Ignore:
Timestamp:
2011-08-12T00:38:08+02:00 (13 years ago)
Author:
stoecker
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/bg.po

    r26428 r26530  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:02+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-08-11 23:27+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-07-20 11:24+0000\n"
    1212"Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-31 11:34+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 13543)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-11 16:35+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 13662)\n"
    2121
    2222#. FIXME why is help not a JosmAction?
    2323#. Strings in JFileChooser
    24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:244
     24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:245
    2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
    2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:623
     
    3535msgstr "Помощ"
    3636
    37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:482
     37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
    3838#, java-format
    3939msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    4040msgstr "Игнориране неправилен адрес на файл: \"{0}\""
    4141
    42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
    43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516
    44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603
     42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:484
     43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:517
     44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:604
    4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
    4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
     
    7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
    7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:421
    79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
     79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:787
    8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:412
    8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:658
    82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327
    83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:425
    84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
     82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:330
     83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
     84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:445
    8585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
    8686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
     
    9595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:629
    9696#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
     97#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
    9798#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353
    98 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
     99#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:664
    99100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    100101#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
     
    118119msgstr "Внимание"
    119120
    120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:515
     121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516
    121122msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
    122123msgstr ""
    123124"Параметърът \"downloadgps\" не възприема имена на файлове или файлови URL."
    124125
    125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:602
     126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603
    126127#, java-format
    127128msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    128129msgstr "Игнориране на неправилна препратка: \"{0}\""
    129130
    130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:753
     131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:754
    131132#, java-format
    132133msgid ""
     
    139140"(съвместима с Java 5) версия на  JOSM.</li></ul>За повече информация:"
    140141
    141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:768
     142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769
    142143msgid "Exit JOSM"
    143144msgstr "Изход от програмата"
    144145
    145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769
     146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770
    146147msgid "Continue, try anyway"
    147148msgstr "Продължи все пак"
    148149
    149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770
     150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:771
    150151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
    151152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
     
    165166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
    166167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412
    167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1084
     168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1101
    168169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:298
    169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:857
     170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:888
    170171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:572
    171172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:768
     
    175176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229
    176177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:693
    177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:274
    178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
     178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:257
     179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:425
    179180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
    180181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
     
    205206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64
    206207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71
    207 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
     208#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:976
    208209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
    209210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
     
    385386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
    386387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
    387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
    388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
     388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:318
     389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
    389390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1274
    390391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
     
    411412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
    412413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1414
    413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
     414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
    414415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:118
    415416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
     
    417418#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
    418419#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
    419 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
    420 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
    421 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72
     420#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
     421#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:67
     422#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:73
     423#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
    422424#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
    423425#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
     
    425427#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54
    426428#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
    427 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
     429#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
    428430#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:360
    429431#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
     
    634636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
    635637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
    636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:435
     638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
    637639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
    638640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:513
     
    882884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
    883885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
    884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1032
     886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1047
    885887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
    886888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
     
    889891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:504
    890892#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
    891 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:172
     893#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:186
    892894#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:510
    893895#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:804
     
    10691071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246
    10701072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
    1071 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
    1072 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
     1073#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
     1074#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:67
    10731075#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
    10741076msgid "Ok"
     
    12201222#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
    12211223#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
    1222 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
     1224#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
    12231225#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
    12241226#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
     
    14401442
    14411443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
    1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    1443 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
     1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
     1445#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:161
    14441446msgid "URL"
    14451447msgstr "URL"
     
    20862088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
    20872089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
    2088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
     2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:137
    20892091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:979
    20902092#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
     
    24032405#.
    24042406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
    2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
     2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1005
    24062408#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
    2407 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
     2409#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:881
    24082410msgid "Download data"
    24092411msgstr ""
     
    26542656#, java-format
    26552657msgid ""
    2656 "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
    2657 msgstr ""
    2658 "Игнориране на грешката защото свалянето беше отказано. Грешката бе: {0}"
     2658"Ignoring exception because download has been canceled. Exception was: {0}"
     2659msgstr ""
    26592660
    26602661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:139
     
    27792780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103
    27802781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
    2781 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:87
     2782#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:96
    27822783#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
    27832784#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
    27842785#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
    27852786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
    2786 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:63
     2787#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:64
    27872788#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
    27882789#, java-format
     
    29482949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
    29492950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
    2950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
     2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
    29512952#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
    29522953#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:99
     
    35173518
    35183519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
    3519 msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
     3520msgid "Suspicious data found. Upload anyway?"
    35203521msgstr ""
    35213522
     
    35663567msgstr ""
    35673568
    3568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
     3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    35693570#, java-format
    35703571msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
    35713572msgstr "Премахване на \"{0}\" за възел ''{1}''"
    35723573
    3573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
     3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    35743575#, java-format
    35753576msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
    35763577msgstr "Премахване на \"{0}\" за път ''{1}''"
    35773578
    3578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
     3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104
    35793580#, java-format
    35803581msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
    35813582msgstr "Премахване на \"{0}\" за отношение ''{1}''"
    35823583
    3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
     3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
    35843585#, java-format
    35853586msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
    35863587msgstr "Направи {0}={1} за възел ''{2}''"
    35873588
    3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
     3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
    35893590#, java-format
    35903591msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
    35913592msgstr "Направи {0}={1} за път ''{2}''"
    35923593
    3593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
     3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111
    35943595#, java-format
    35953596msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
    35963597msgstr "Направи {0}={1} за отношение ''{2}''"
    35973598
    3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
     3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
    35993600#, java-format
    36003601msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
    36013602msgstr ""
    36023603
    3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
     3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
    36043605#, java-format
    36053606msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
     
    37253726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
    37263727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:434
     3728#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:488
    37273729msgid "Delete confirmation"
    37283730msgstr "Потвърждение за изтриване"
     
    40294031#, java-format
    40304032msgid ""
    4031 "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
    4032 "default: {0}"
     4033"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to reset preference file "
     4034"to default: {0}"
    40334035msgstr ""
    40344036
     
    40654067#, java-format
    40664068msgid ""
    4067 "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
     4069"Warning: unexpected JOSM version number in revision file, value is ''{0}''"
    40684070msgstr ""
    40694071
     
    41674169msgid ""
    41684170"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
    4169 "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
     4171"Please report this at http://josm.openstreetmap.de/. This is not a critical "
    41704172"error, it should be safe to continue in your work."
    41714173msgstr ""
     
    42674269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
    42684270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:404
    4269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:598
     4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:590
    42704272msgid "relation"
    42714273msgid_plural "relations"
     
    42844286msgstr ""
    42854287
    4286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
    4287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
    4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
    4289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
     4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:588
     4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:609
     4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:626
     4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:644
    42904292msgid ""
    42914293"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
     
    44254427msgstr "WGS84 Geographic"
    44264428
    4427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
    4428 #, java-format
    4429 msgid ""
    4430 "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
     4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:48
     4430#, java-format
     4431msgid "Error: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''."
     4432msgstr ""
     4433
     4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:74
     4435msgid "Gauß-Krüger"
     4436msgstr ""
     4437
     4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:98
     4439msgid "GK Zone"
     4440msgstr ""
     4441
     4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:88
     4443#, java-format
     4444msgid ""
     4445"Error: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
    44314446"NTF<->RGF93 grid"
    44324447msgstr ""
    44334448
    4434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
     4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:115
    44354450msgid "Lambert 4 Zones (France)"
    44364451msgstr ""
    44374452
    4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
    4439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
    4440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
    4441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
    4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
    4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
    4444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
    4445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
    4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
    4447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
    4448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
    4449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
     4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:147
     4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:148
     4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:149
     4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:108
     4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:109
     4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:110
     4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:111
     4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:112
     4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:113
     4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:114
     4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:115
     4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:116
    44504465#, java-format
    44514466msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
    44524467msgstr ""
    44534468
    4454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
     4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:150
    44554470#, java-format
    44564471msgid "{0} (Corsica)"
    44574472msgstr ""
    44584473
    4459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
    4460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
     4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:159
     4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:125
    44614476msgid "Lambert CC Zone"
    44624477msgstr ""
    44634478
    4464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
     4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:69
    44654480msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
    44664481msgstr ""
    44674482
    4468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
     4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:35
    44694484msgid "Lambert Zone (Estonia)"
    44704485msgstr "Ламбертова Зона (Естония)"
    44714486
    4472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
     4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:31
     4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/Mercator.java:15
    44734489msgid "Mercator"
    44744490msgstr "Проекция Меркатор"
     
    44934509msgstr ""
    44944510
    4495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
     4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
    44964512msgid "PUWG (Poland)"
    44974513msgstr ""
    44984514
    4499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
     4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:92
    45004516msgid "PUWG Zone"
    45014517msgstr ""
    45024518
    4503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
     4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:171
    45044520msgid "PUWG 1992 (Poland)"
    45054521msgstr ""
    45064522
    4507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
     4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:214
    45084524#, java-format
    45094525msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
    45104526msgstr ""
    45114527
    4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
     4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:46
    45134529msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
    45144530msgstr "Швейцарска Мрежа (Швейцария)"
    45154531
    4516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
     4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:30
    45174533msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
    45184534msgstr ""
    45194535
    4520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
     4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:90
    45214537msgid "UTM"
    45224538msgstr ""
    45234539
    4524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
     4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:131
    45254541msgid "UTM Zone"
    45264542msgstr ""
    45274543
    4528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
     4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:150
    45294545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:298
    45304546msgid "North"
    45314547msgstr "Север"
    45324548
    4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
     4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:153
    45344550msgid "South"
    45354551msgstr ""
    45364552
    4537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
     4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:157
    45384554msgid "Hemisphere"
    45394555msgstr ""
    45404556
    4541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
     4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:166
    45424558msgid "Offset 3.000.000m east"
    45434559msgstr ""
    45444560
    4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
     4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
    45464562msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
    45474563msgstr ""
    45484564
    4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
     4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:31
    45504566msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
    45514567msgstr ""
    45524568
    4553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
     4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:32
    45544570msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
    45554571msgstr ""
    45564572
    4557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
     4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:33
    45584574msgid "Reunion RGR92"
    45594575msgstr ""
    45604576
    4561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
     4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:34
    45624578msgid "Guyane RGFG95"
    45634579msgstr ""
    45644580
    4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
     4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:97
    45664582msgid "UTM France (DOM)"
    45674583msgstr ""
    45684584
    4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
     4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:126
    45704586msgid "UTM Geodesic system"
     4587msgstr ""
     4588
     4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/datum/GRS80Datum.java:18
     4590msgid "GRS80"
     4591msgstr ""
     4592
     4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/datum/WGS84Datum.java:17
     4594msgid "WGS84"
     4595msgstr ""
     4596
     4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/LambertConformalConic.java:122
     4598msgid "Lambert Conformal Conic"
     4599msgstr ""
     4600
     4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/SwissObliqueMercator.java:46
     4602msgid "Swiss Oblique Mercator"
     4603msgstr ""
     4604
     4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/TransverseMercator.java:28
     4606msgid "Transverse Mercator"
    45714607msgstr ""
    45724608
     
    47884824msgstr ""
    47894825
    4790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
     4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:121
    47914827msgid "Area style way is not closed"
    47924828msgstr ""
    47934829
    4794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
     4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:139
    47954831msgid "No outer way for multipolygon"
    47964832msgstr ""
    47974833
    4798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
     4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
    47994835msgid "No style for multipolygon"
    48004836msgstr ""
    48014837
    4802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
     4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:177
    48034839msgid "No style in multipolygon relation"
    48044840msgstr ""
    48054841
    4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
     4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:195
    48074843msgid "Style for inner way equals multipolygon"
    48084844msgstr ""
    48094845
    4810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
     4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:212
    48114847msgid "Style for outer way mismatches"
    48124848msgstr ""
    48134849
    4814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
     4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:221
    48154851msgid "Multipolygon is not closed"
    48164852msgstr ""
    48174853
    4818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
     4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
    48194855msgid "Multipolygon inner way is outside"
    48204856msgstr ""
    48214857
    4822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
     4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:247
    48234859msgid "Intersection between multipolygon ways"
    48244860msgstr ""
    48254861
    4826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
     4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
    48274863msgid "No useful role for multipolygon member"
    48284864msgstr ""
    48294865
    4830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:259
     4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:262
    48314867msgid "Non-Way in multipolygon"
    48324868msgstr ""
     
    51035139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
    51045140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
    5105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
     5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1080
    51065142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
    51075143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:732
     
    51265162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
    51275163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
    5128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1077
     5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1092
    51295165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
    51305166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
     
    51355171#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287
    51365172#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
    5137 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:168
     5173#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:182
    51385174#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
    51395175#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
     
    55455581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121
    55465582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:123
    5547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:514
     5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:506
    55485584#, java-format
    55495585msgid " [id: {0}]"
     
    56115647
    56125648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:215
    5613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:568
     5649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:560
    56145650msgid "highway"
    56155651msgstr "път"
     
    56175653#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
    56185654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
    5619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:569
     5655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:561
    56205656#: build/trans_presets.java:4149
    56215657msgid "railway"
     
    56235659
    56245660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:217
    5625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:570
     5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:562
    56265662msgid "waterway"
    56275663msgstr "водоеми"
    56285664
    56295665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:218
    5630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:571
     5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:563
    56315667msgid "landuse"
    56325668msgstr "земеползване"
     
    56365672#. I18n: count of nodes as parameter
    56375673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:251
    5638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:576
     5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:568
    56395675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:456
    56405676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
     
    56485684
    56495685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:299
    5650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:626
     5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:618
    56515687#, java-format
    56525688msgid "{0} member"
     
    56595695msgstr ""
    56605696
    5661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:462
     5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454
    56625698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
    56635699#, java-format
     
    60156051
    60166052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
    6017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
     6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
    60186054#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
    60196055msgid "Presets"
     
    61226158
    61236159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
     6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:51
    61246161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
    61256162msgid "User:"
     
    62196256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
    62206257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
    6221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
     6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649
    62226259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
    62236260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
     
    62606297"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
    62616298"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
    6262 "adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
     6299"addresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
    62636300"html>"
    62646301msgstr ""
     
    65456582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
    65466583msgid ""
    6547 "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
    6548 "decisions are applied."
    6549 msgstr ""
    6550 "Списък на обединените елементи. Те ще заместят моите елементи, когато се "
    6551 "приложат решенията за обединяване."
     6584"List of merged elements. They will replace the list of my elements when the "
     6585"merge decisions are applied."
     6586msgstr ""
    65526587
    65536588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:291
     
    67756810
    67766811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396
    6777 msgid "Keep my coordiates"
    6778 msgstr "Запазване на моите координати"
     6812msgid "Keep my coordinates"
     6813msgstr ""
    67796814
    67806815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
    6781 msgid "Keep their coordiates"
    6782 msgstr "Запазване на техните координати"
     6816msgid "Keep their coordinates"
     6817msgstr ""
    67836818
    67846819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426
     
    68346869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
    68356870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
    6836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224
    6837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
     6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:225
     6872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:604
    68386873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
    68396874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
     
    68556890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
    68566891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
    6857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:259
    6858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
     6892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:260
     6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:604
    68596894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
    68606895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
     
    72417276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
    72427277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
    7243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
     7278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:600
    72447279#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    72457280#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
     
    74767511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
    74777512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
    7478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
     7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:155
    74797514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911
    74807515#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
     
    76887723msgstr ""
    76897724
     7725#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
     7726#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
     7727#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
     7728#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
     7729#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
     7730#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
     7731#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
     7732#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
     7733#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
     7734#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
     7735#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
     7736#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
    76907737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:331
    7691 msgid "unkown"
    7692 msgstr ""
     7738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
     7739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:91
     7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116
     7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41
     7742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52
     7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
     7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
     7745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:313
     7746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:440
     7747#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:611
     7748#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
     7749#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1451
     7750#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
     7751#: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2564
     7752#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2566
     7753#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
     7754#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
     7755#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
     7756msgid "unknown"
     7757msgstr "неизвестно"
    76937758
    76947759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
     
    79528017
    79538018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
    7954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1209
     8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1224
    79558020#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
    79568021msgid "Select relation"
     
    79708035
    79718036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473
    7972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1240
     8037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1255
    79738038#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
    79748039msgid "Select members"
     
    79858050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:540
    79868051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:864
    7987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1259
     8052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1274
    79888053msgid "Download incomplete members of selected relations"
    79898054msgstr ""
     
    79918056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:542
    79928057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:866
    7993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1261
     8058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1276
    79948059msgid "Download incomplete members"
    79958060msgstr ""
     
    80328097
    80338098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:449
    8034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1213
     8099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1228
    80358100#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
    80368101msgid "Select in relation list"
     
    80388103
    80398104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:450
    8040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1214
     8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1229
    80418106#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
    80428107msgid "Select relation in relation list."
     
    82328297
    82338298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
    8234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
     8299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:138
    82358300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:196
    82368301msgid "Close the dialog"
     
    83308395
    83318396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
    8332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:51
    83338397msgid "User"
    83348398msgstr "Потребител"
     
    93229386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
    93239387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
    9324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149
     9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
    93259389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
    93269390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766
     
    95029566#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
    95039567#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
    9504 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
     9568#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
    95059569#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:72
    95069570#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:22
     
    96439707
    96449708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
     9709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:501
    96459710msgid "Only changesets owned by myself"
    96469711msgstr ""
     
    96529717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
    96539718msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
     9719msgstr ""
     9720
     9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:495
     9722msgid ""
     9723"Only changesets owned by myself (disabled. JOSM is currently run by an "
     9724"anonymous user)"
    96549725msgstr ""
    96559726
     
    99129983msgstr ""
    99139984
    9914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173
     9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:174
    99159986msgid "Add Properties"
    99169987msgstr "Добавяне на параметри"
    99179988
    9918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
     9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:206
    99199990#, java-format
    99209991msgid "This will change {0} object."
     
    99239994msgstr[1] ""
    99249995
    9925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:207
     9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:208
    99269997msgid "An empty value deletes the tag."
    99279998msgstr ""
    99289999
    9929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:256
    9930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:307
    9931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:333
    9932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:619
    9933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:693
     10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:257
     10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:308
     10002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:334
     10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
     10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:708
    993410005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
    993510006#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173
     
    994210013msgstr "<различни>"
    994310014
    9944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270
    9945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
    9946 msgid "Change values?"
    9947 msgstr "Промени стойностите?"
    9948 
    9949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316
     10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:271
     10016msgid "Change value?"
     10017msgid_plural "Change values?"
     10018msgstr[0] ""
     10019msgstr[1] ""
     10020
     10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
    995010022msgid "Overwrite key"
    995110023msgstr ""
    995210024
    9953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
     10025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:318
    995410026msgid "Replace"
    995510027msgstr "Замяна"
    995610028
    9957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:319
     10029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:320
    995810030#, java-format
    995910031msgid ""
     
    996210034msgstr ""
    996310035
    9964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:355
     10036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:356
    996510037#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336
    996610038#, java-format
     
    997010042msgstr[1] "Промяна параметрите на {0} обекта"
    997110043
    9972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396
     10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:411
    997310045#, java-format
    997410046msgid "This will change up to {0} object."
     
    997710049msgstr[1] "Това ще промени до {0} обекта"
    997810050
    9979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398
     10051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:413
    998010052msgid "Please select a key"
    998110053msgstr "Моля, изберете ключ"
    998210054
    9983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429
     10055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:444
    998410056msgid "Please select a value"
    998510057msgstr "Изберете стойност"
    998610058
    9987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
     10059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:465
     10060msgid "Add value?"
     10061msgstr ""
     10062
     10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:548
    998810064msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    998910065msgstr "Моля, изберете обектите, чиито параметри искате да промените."
    999010066
    9991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
    9992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
     10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:599
     10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:600
    999310069msgid "Properties/Memberships"
    999410070msgstr "Параметри/Отношения"
    999510071
    9996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
     10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:599
    999710073msgid "Properties for selected objects."
    999810074msgstr "Параметри на избраните обекти"
    999910075
    1000010076#. setting up the membership table
    10001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
     10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649
    1000210078#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
    1000310079msgid "Member Of"
     
    1000610082#. <space />
    1000710083#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
    10008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
     10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:649
    1000910085#: build/trans_presets.java:2588
    1001010086msgid "Position"
    1001110087msgstr ""
    1001210088
    10013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:952
     10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:967
    1001410090#, java-format
    1001510091msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
    1001610092msgstr "Свойства: {0} / Членство: {1}"
    1001710093
    10018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
     10094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:970
    1001910095msgid "Properties / Memberships"
    1002010096msgstr "Параметри / Отношения"
    1002110097
    10022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008
     10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
    1002310099msgid "Change relation"
    1002410100msgstr "Промяна на релация"
    1002510101
    10026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
     10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
    1002710103msgid "Delete from relation"
    1002810104msgstr "Изтриване от релация"
    1002910105
    10030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
     10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1026
    1003110107#, java-format
    1003210108msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    1003310109msgstr "Изваждане на избраните обекти от релация {0}?"
    1003410110
    10035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033
     10111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1048
    1003610112msgid "Delete the selected key in all objects"
    1003710113msgstr "Изтриване на избрания ключ за всички обекти"
    1003810114
    10039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035
     10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1050
    1004010116msgid "Delete Properties"
    1004110117msgstr "Изтриване на параметри"
    1004210118
    10043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066
     10119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1081
    1004410120msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    1004510121msgstr "Добавяне на нова двойка ключ/стойност за всички обекти"
    1004610122
    10047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078
     10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1093
    1004810124msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    1004910125msgstr "Редактиране стойността на избрания ключ за всички обекти"
    1005010126
    10051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109
     10127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1124
    1005210128msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
    1005310129msgstr ""
    1005410130
    10055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1110
     10131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1125
    1005610132#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
    1005710133msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
    1005810134msgstr ""
    1005910135
    10060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1210
     10136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1225
    1006110137#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
    1006210138msgid "Select relation in main selection."
    1006310139msgstr ""
    1006410140
    10065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1238
     10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1253
    1006610142msgid "Select the members of selected relation"
    1006710143msgstr ""
     
    1012510201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146
    1012610202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
     10203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
     10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158
    1012710205#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
    1012810206#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
    1012910207#, java-format
    10130 msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
     10208msgid "Warning: Ignoring exception because task was canceled. Exception: {0}"
    1013110209msgstr ""
    1013210210
     
    1014910227#, java-format
    1015010228msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
    10151 msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of  {1} parent relations"
     10229msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
    1015210230msgstr[0] ""
    1015310231msgstr[1] ""
     
    1047710555msgstr "{0} конфликт(а) при въвеждането"
    1047810556
    10479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
    10480 #, java-format
    10481 msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
    10482 msgstr ""
    10483 
    1048410557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
    1048510558msgid "including immediate children of parent relations"
     
    1052010593msgid "Load relation"
    1052110594msgstr "Зареждане на релация"
    10522 
    10523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158
    10524 #, java-format
    10525 msgid ""
    10526 "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
    10527 msgstr ""
    1052810595
    1052910596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
     
    1080010867msgstr "Тип"
    1080110868
    10802 #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
    10803 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
    10804 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
    10805 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
    10806 #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
    10807 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
    10808 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
    10809 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
    10810 #. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
    10811 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
    10812 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
    10813 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
    10814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
    10815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:91
    10816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116
    10817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41
    10818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52
    10819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
    10820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
    10821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:313
    10822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:440
    10823 #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:611
    10824 #: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
    10825 #: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1451
    10826 #: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
    10827 #: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2564
    10828 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2566
    10829 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
    10830 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
    10831 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
    10832 msgid "unknown"
    10833 msgstr "неизвестно"
    10834 
    1083510869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:38
    1083610870msgid "Slippy map"
     
    1094610980msgstr ""
    1094710981
    10948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
     10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:51
    1094910983#, java-format
    1095010984msgid "History for node {0}"
    1095110985msgstr "Историята на възел {0}"
    1095210986
    10953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
     10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:52
    1095410988#, java-format
    1095510989msgid "History for way {0}"
    1095610990msgstr "историята на път {0}"
    1095710991
    10958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
     10992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:53
    1095910993#, java-format
    1096010994msgid "History for relation {0}"
    1096110995msgstr "Историята на отношение {0}"
    1096210996
    10963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
     10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:156
    1096410998msgid "Reload the history from the server"
    1096510999msgstr ""
     
    1105111085
    1105211086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:53
    11053 msgid "Changeset"
     11087msgid "Changeset:"
    1105411088msgstr ""
    1105511089
     
    1160111635msgid ""
    1160211636"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
    11603 "cancelled or has failed.</html>"
     11637"canceled or has failed.</html>"
    1160411638msgid_plural ""
    1160511639"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
    11606 "cancelled or have failed.</html>"
     11640"canceled or have failed.</html>"
    1160711641msgstr[0] ""
    1160811642msgstr[1] ""
     
    1201512049
    1201612050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
     12051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
    1201712052#, java-format
    1201812053msgid ""
     
    1203812073"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
    1203912074"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
    12040 msgstr ""
    12041 
    12042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
    12043 #, java-format
    12044 msgid ""
    12045 "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
    12046 "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
    1204712075msgstr ""
    1204812076
     
    1211912147
    1212012148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:40
    12121 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
     12149#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1297
    1212212150msgid "Customize Color"
    1212312151msgstr "Избор цвят"
    1212412152
    1212512153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:67
    12126 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
     12154#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
    1212712155msgid "Default"
    1212812156msgstr "По подразбиране"
    1212912157
    1213012158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:71
    12131 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
     12159#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1307
    1213212160msgid "Choose a color"
    1213312161msgstr "Изберете цвят"
    1213412162
    12135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
    12136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
     12163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
     12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:282
    1213712165#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
    12138 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
    12139 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
     12166#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:149
     12167#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:280
    1214012168#, java-format
    1214112169msgid "Name: {0}"
    1214212170msgstr "Название: {0}"
    1214312171
    12144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
    12145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
     12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
    1214612174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643
    12147 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
    12148 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
     12175#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:153
     12176#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:284
    1214912177#, java-format
    1215012178msgid "Description: {0}"
    1215112179msgstr "Описание: {0}"
    1215212180
    12153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:148
    12154 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
     12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
     12182#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
    1215512183#, java-format
    1215612184msgid "{0} track"
     
    1216112189#. item "Relations/Route" text "Description"
    1216212190#. description
    12163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
     12191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    1216412192#: build/trans_presets.java:4153
    1216512193#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
    1216612194#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
    12167 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
     12195#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:160
    1216812196#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
    1216912197#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
     
    1217112199msgstr "Описание"
    1217212200
    12173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    12174 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
     12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
     12202#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:160
    1217512203msgid "Timespan"
    1217612204msgstr ""
    1217712205
    12178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    12179 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
     12206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
     12207#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:161
    1218012208msgid "Length"
    1218112209msgstr ""
    1218212210
    12183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:212
    12184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:298
    12185 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
    12186 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
     12211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
     12212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
     12213#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
     12214#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:291
    1218712215#, java-format
    1218812216msgid "Length: {0}"
    1218912217msgstr ""
    1219012218
    12191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
    12192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:295
    12193 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
    12194 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
     12219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:209
     12220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
     12221#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:224
     12222#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:288
    1219512223#, java-format
    1219612224msgid "{0} route, "
     
    1219912227msgstr[1] "{0} маршрути, "
    1220012228
    12201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:215
    12202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
    12203 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
    12204 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
     12229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:210
     12230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     12231#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:225
     12232#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
    1220512233#, java-format
    1220612234msgid "{0} waypoint"
     
    1220912237msgstr[1] "{0} точки на интерес"
    1221012238
    12211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:230
    12212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:246
    12213 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
     12239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225
     12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:241
     12241#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:239
    1221412242msgid "gps point"
    1221512243msgstr "GPS точка"
    1221612244
    12217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
    12218 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
     12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
     12246#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
    1221912247#, java-format
    1222012248msgid "{0} track, "
     
    1222312251msgstr[1] "{0} следи, "
    1222412252
    12225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:763
    12226 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
     12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
     12254#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:653
    1222712255msgid "Convert to data layer"
    1222812256msgstr "Преобразувай в слой данни"
    1222912257
    12230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
     12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:784
    1223112259msgid ""
    1223212260"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     
    1223412262msgstr ""
    1223512263
    12236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
    12237 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
     12264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:786
     12265#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:663
    1223812266msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1223912267msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1224012268
    12241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:797
     12269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:809
    1224212270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:548
    1224312271#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
    1224412272#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
    12245 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
     12273#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:686
    1224612274#, java-format
    1224712275msgid "Converted from: {0}"
    1224812276msgstr "Преобразувано от: {0}"
    1224912277
    12250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
    12251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
    12252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:981
     12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:831
     12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
     12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
    1225312281#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
    1225412282#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
    12255 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
    12256 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
    12257 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
     12283#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:708
     12284#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:746
     12285#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:869
    1225812286msgid "Download from OSM along this track"
    1225912287msgstr "Свали от OSM по дължина на тази следа"
    1226012288
    12261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
     12289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:840
    1226212290#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
    12263 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
     12291#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:716
    1226412292msgid "Download everything within:"
    1226512293msgstr "Свали всичко в пределите на:"
    1226612294
    12267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:831
     12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843
    1226812296#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
    12269 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
     12297#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:719
    1227012298#, java-format
    1227112299msgid "{0} meters"
    1227212300msgstr "{0} метри"
    1227312301
    12274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:837
     12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:849
    1227512303#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
    12276 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
     12304#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:725
    1227712305msgid "Maximum area per request:"
    1227812306msgstr "Максимална област за една заявка:"
    1227912307
    12280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:840
     12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:852
    1228112309#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
    12282 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
     12310#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:728
    1228312311#, java-format
    1228412312msgid "{0} sq km"
    1228512313msgstr "{0} кв. км."
    1228612314
    12287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
    12288 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
     12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
     12316#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:734
    1228912317msgid "Download near:"
    1229012318msgstr ""
    1229112319
    12292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:847
    12293 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
     12320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
     12321#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
    1229412322msgid "track only"
    1229512323msgstr ""
    1229612324
    12297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:847
    12298 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
     12325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
     12326#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
    1229912327msgid "waypoints only"
    1230012328msgstr ""
    1230112329
    12302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:847
    12303 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
     12330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
     12331#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
    1230412332msgid "track and waypoints"
    1230512333msgstr ""
    1230612334
    12307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973
     12335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:985
    1230812336#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
    12309 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
     12337#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:861
    1231012338#, java-format
    1231112339msgid ""
     
    1231612344"Продължаване?</html>"
    1231712345
    12318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1083
    12319 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
     12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1100
     12347#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:975
    1232012348msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    1232112349msgstr "Няма GPX следа в слоя за да асоциираме звук с нея."
    1232212350
    12323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
    12324 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
     12351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1253
     12352#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1127
    1232512353msgid ""
    1232612354"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
     
    1233012358"са пропуснати или преместени в началото."
    1233112359
    12332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1251
    12333 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
     12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260
     12361#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1134
    1233412362msgid ""
    1233512363"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     
    1233912367"смислено да се предположи тяхното време, бяха пропуснати."
    1234012368
    12341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1385
    12342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1419
     12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1394
     12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1431
    1234312371msgid "Customize track drawing"
    1234412372msgstr ""
    1234512373
    12346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1434
    12347 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
     12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1448
     12375#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1331
    1234812376msgid "Markers From Named Points"
    1234912377msgstr "Маркери от наименувани точки."
    1235012378
    12351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1450
    12352 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
     12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1464
     12380#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1346
    1235312381#, java-format
    1235412382msgid "Named Trackpoints from {0}"
    1235512383msgstr "Наименувани точки от следа от {0}"
    1235612384
    12357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1462
    12358 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
     12385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1476
     12386#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1358
    1235912387msgid "Import Audio"
    1236012388msgstr "Импорт Аудио"
    1236112389
    12362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1467
    12363 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
     12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1481
     12391#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1363
    1236412392#, java-format
    1236512393msgid ""
     
    1236912397msgstr ""
    1237012398
    12371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1474
    12372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1564
    12373 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
    12374 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
     12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1488
     12400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1578
     12401#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1370
     12402#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1458
    1237512403msgid "Import not possible"
    1237612404msgstr ""
    1237712405
    12378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1498
    12379 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
     12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1512
     12407#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1393
    1238012408msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    1238112409msgstr "Wave аудио файлове (*.wav)"
    1238212410
    12383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1533
    12384 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
     12411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1547
     12412#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1427
    1238512413#, java-format
    1238612414msgid "Audio markers from {0}"
    1238712415msgstr "Аудио маркери от {0}"
    1238812416
    12389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1552
    12390 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
     12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1566
     12418#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1446
    1239112419msgid "Import images"
    1239212420msgstr "Импорт на изображения"
    1239312421
    12394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1557
    12395 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
     12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1571
     12423#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1451
    1239612424#, java-format
    1239712425msgid ""
     
    1249512523msgstr ""
    1249612524
    12497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:324
     12525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327
    1249812526#, java-format
    1249912527msgid ""
     
    1250312531msgstr ""
    1250412532
    12505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:343
     12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:346
    1250612534msgid "Auto Zoom"
    1250712535msgstr ""
    1250812536
    12509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:354
     12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:357
    1251012538msgid "Auto load tiles"
    1251112539msgstr ""
    1251212540
    12513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:363
     12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:368
     12542msgid "Show Errors"
     12543msgstr ""
     12544
     12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:377
    1251412546msgid "Load Tile"
    1251512547msgstr "Зареждане на квадрант"
    1251612548
    12517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:374
     12549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
    1251812550msgid "Show Tile Info"
    1251912551msgstr ""
    1252012552
    12521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:397
     12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:411
    1252212554msgid "Load All Tiles"
    1252312555msgstr "Зареждане на всички квадранти"
    1252412556
    12525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:407
     12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:420
     12558msgid "Load All Error Tiles"
     12559msgstr ""
     12560
     12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:430
    1252612562msgid "Increase zoom"
    1252712563msgstr "Увеличаване на мащаба"
    1252812564
    12529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:416
     12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:439
    1253012566msgid "Decrease zoom"
    1253112567msgstr "Намаляне на мащаба"
    1253212568
    12533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:427
     12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:450
    1253412570msgid "Snap to tile size"
    1253512571msgstr ""
    1253612572
    12537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:438
     12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:461
    1253812574msgid "Flush Tile Cache"
    1253912575msgstr "Изчистване на кеша"
    1254012576
    12541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247
     12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1281
    1254212578msgid "zoom in to load any tiles"
    1254312579msgstr ""
    1254412580
    12545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1249
     12581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1283
    1254612582msgid "zoom in to load more tiles"
    1254712583msgstr ""
    1254812584
    12549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251
     12585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1285
    1255012586msgid "increase zoom level to see more detail"
    1255112587msgstr ""
    1255212588
    12553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255
     12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1289
    1255412590msgid "No tiles at this zoom level"
    1255512591msgstr ""
    1255612592
    12557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1338
     12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1372
    1255812594msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
    1255912595msgstr ""
     
    1309113127msgstr "Изображения JPEG (*.jpg)"
    1309213128
    13093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
    13094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:161
     13129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:138
     13130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:144
    1309513131msgid "gps marker"
    1309613132msgstr "GPS маркер"
    1309713133
    13098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
     13134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:168
    1309913135msgid "marker"
    1310013136msgid_plural "markers"
     
    1310213138msgstr[1] "маркери"
    1310313139
    13104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204
     13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
    1310513141#, java-format
    1310613142msgid "{0} consists of {1} marker"
     
    1310913145msgstr[1] "{0} се състои от {1} маркери"
    1311013146
    13111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:273
     13147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:256
    1311213148msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
    1311313149msgstr ""
    1311413150"Няма съществуващи аудио маркери в този слой, спрямо които да се отмести."
    1311513151
    13116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:386
     13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:369
    1311713153msgid "Show Text/Icons"
    1311813154msgstr ""
    1311913155
    13120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:387
     13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:370
    1312113157msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    1312213158msgstr "Превключване видимостта на маркер текста и икони."
    1312313159
    13124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
     13160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:398
    1312513161msgid "Synchronize Audio"
    1312613162msgstr "Синхронизиране аудио"
    1312713163
    13128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:424
     13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
    1312913165msgid ""
    1313013166"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
     
    1313313169"синхронизиращ сигнал."
    1313413170
    13135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:434
     13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:417
    1313613172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
    1313713173#, java-format
     
    1313913175msgstr "Аудио синхронизирано на точка {0}."
    1314013176
    13141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:441
     13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:424
    1314213178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
    1314313179msgid "Unable to synchronize in layer being played."
    1314413180msgstr "Невъзможно да се синхронизира в слоя, който се изпълнява."
    1314513181
    13146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
     13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:435
    1314713183msgid "Make Audio Marker at Play Head"
    1314813184msgstr "Установи аудио маркер на позицията на прослушване"
    1314913185
    13150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
     13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:444
    1315113187msgid ""
    1315213188"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
     
    1317613212msgstr "Невъзможно да се създаде нов аудио-маркер."
    1317713213
    13178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
     13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:35
    1317913215msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    1318013216msgstr "Възникна грешка при опит да се покаже URL препратката за този маркер"
    1318113217
    13182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
     13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:36
    1318313219msgid "(URL was: "
    1318413220msgstr "(URL беше: "
    1318513221
    13186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
     13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:37
    1318713223msgid "Error displaying URL"
    1318813224msgstr "Грешка показване URL"
     
    1413114167msgstr "Цветове"
    1413214168
    14133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    14134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:44
     14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:59
    1413514171msgid "Draw Direction Arrows"
    1413614172msgstr "Изобразвай направлението със стрелки"
    1413714173
    1413814174#. only on the head of a way
    14139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    14140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:74
     14175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     14176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
    1414114177msgid "Only on the head of a way."
    1414214178msgstr "Само в началото на път."
    1414314179
    14144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
     14180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
    1414514181msgid "Draw oneway arrows."
    1414614182msgstr ""
    1414714183
    14148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
     14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
    1414914185msgid "Draw segment order numbers"
    1415014186msgstr "Показвай поредния номер на сегментите"
    1415114187
    14152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
     14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
    1415314189msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    1415414190msgstr "Изобразвай границите на свалените данни."
    1415514191
    14156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
     14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
    1415714193msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    1415814194msgstr "Изобразявай виртуални възли в режим на избор."
    1415914195
    14160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
     14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
    1416114197msgid "Draw inactive layers in other color"
    1416214198msgstr "Изобразявай неактивните слоеве в друг цвят"
    1416314199
    14164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
     14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
    1416514201msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    1416614202msgstr "Изглаждане на линиите (антиалиасинг)"
    1416714203
    14168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
     14204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    1416914205msgid "Draw only outlines of areas"
    1417014206msgstr ""
    1417114207
    14172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
     14208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
    1417314209msgid "GPS Points"
    1417414210msgstr "GPS Точки"
    1417514211
    14176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
     14212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
    1417714213msgid "Draw direction hints for way segments."
    1417814214msgstr "Показване на направлението на сегментите на пътя."
    1417914215
    1418014216#. draw oneway arrows
    14181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
     14217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
    1418214218msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
    1418314219msgstr ""
    1418414220
    1418514221#. segment order number
    14186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:85
     14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78
    1418714223msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    1418814224msgstr "Показване поредните номера на всички сегменти на пътя."
    1418914225
    1419014226#. antialiasing
    14191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
     14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
    1419214228msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    1419314229msgstr "Приложи изглаждане върху картата."
    1419414230
    1419514231#. downloaded area
    14196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
     14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:88
    1419714233msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    1419814234msgstr "Изобразяване границата на свалената от сървъра област."
    1419914235
    1420014236#. virtual nodes
    14201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
     14237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
    1420214238msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    1420314239msgstr ""
     
    1420614242
    1420714243#. background layers in inactive color
    14208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
     14244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:98
    1420914245msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    1421014246msgstr "Изобразяване неактивните слоеве с данни в други цветове."
    1421114247
    14212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
     14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
    1421314249msgid ""
    1421414250"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
     
    1421614252msgstr ""
    1421714253
    14218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
     14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:110
    1421914255msgid "OSM Data"
    1422014256msgstr "OSM Данни"
    1422114257
    14222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:25
    14223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:41
    14224 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
     14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36
     14259msgid "Auto"
     14260msgstr ""
     14261
     14262#. gpx data field name
     14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36
     14264msgctxt "gpx_field"
     14265msgid "Name"
     14266msgstr ""
     14267
     14268#. gpx data field name
     14269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14270msgctxt "gpx_field"
     14271msgid "Desc(ription)"
     14272msgstr ""
     14273
     14274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14275msgid "Everything"
     14276msgstr ""
     14277
     14278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14279msgid "Name or offset"
     14280msgstr ""
     14281
     14282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:43
     14284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
     14285#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
     14286#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
     14287msgid "None"
     14288msgstr "Никога"
     14289
     14290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14291msgid "Custom"
     14292msgstr ""
     14293
     14294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:40
     14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:56
     14296#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1261
    1422514297msgid "Use global settings."
    1422614298msgstr "Използвай глобалните настройки."
    1422714299
    14228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:26
     14300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:41
    1422914301#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
    1423014302#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
     
    1423514307msgstr "Всички"
    1423614308
    14237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:27
     14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
    1423814310msgid "Local files"
    1423914311msgstr "Само локални файлове"
    1424014312
    14241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:28
    14242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
    14243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
    14244 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
    14245 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
    14246 msgid "None"
    14247 msgstr "Никога"
    14248 
    14249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:32
     14313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:47
    1425014314msgid "Force lines if no segments imported."
    1425114315msgstr "Изобразвай линии, даже и ако не са импортирани сегменти."
    1425214316
    14253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:33
     14317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:48
    1425414318msgid "Draw large GPS points."
    1425514319msgstr "Изобразявай големи GPS точките."
    1425614320
    1425714321#. hdopCircleGpsPoints
    14258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:34
    14259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:142
     14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
     14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:168
    1426014324msgid "Draw a circle form HDOP value."
    1426114325msgstr ""
    1426214326
    14263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36
     14327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:51
    1426414328msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
    1426514329msgstr "Скорост (червено = бавно, зелено = бързо)"
    1426614330
    14267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
     14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:52
    1426814332msgid "Direction (red = west, yellow = north, green = east, blue = south)"
    1426914333msgstr ""
    1427014334
    14271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:38
     14335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:53
    1427214336msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
    1427314337msgstr ""
    1427414338"Неточност на позицията (червено = висока, зелено = ниска, ако е приложимо)"
    1427514339
    14276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:39
     14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:54
    1427714341msgid "Track date"
    1427814342msgstr ""
    1427914343
    14280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:40
     14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:55
    1428114345msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
    1428214346msgstr "Единствен цвят (може да се настройва за наименувани слоеве)"
     
    1428414348#. <separator/>
    1428514349#. group "Car"
    14286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
     14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
    1428714351#: build/trans_presets.java:1438
    1428814352msgid "Car"
     
    1430614370#. group "Bicycle"
    1430714371#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
    14308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
     14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
    1430914373#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:564
    1431014374#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:862
     
    1434714411#. <space />
    1434814412#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
    14349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
     14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
    1435014414#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:563
    1435114415#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:861
     
    1435914423msgstr "Пеш"
    1436014424
    14361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:43
     14425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:58
    1436214426msgid "Create markers when reading GPX."
    1436314427msgstr ""
    1436414428
    14365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:45
     14429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:60
    1436614430msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    1436714431msgstr "Бързо изрисуване (изглежда по-зле)"
    1436814432
    14369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:47
     14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:62
    1437014434msgid "Dynamic color range based on data limits"
    1437114435msgstr ""
    1437214436
    14373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:48
    14374 msgid "Auto"
    14375 msgstr ""
    14376 
    14377 #. gpx data field name
    14378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:48
    14379 msgctxt "gpx_field"
    14380 msgid "Name"
    14381 msgstr ""
    14382 
    14383 #. gpx data field name
    14384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
    14385 msgctxt "gpx_field"
    14386 msgid "Desc(ription)"
    14387 msgstr ""
    14388 
    14389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
    14390 msgid "Both"
    14391 msgstr ""
    14392 
    1439314437#. makeAutoMarkers
    14394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:73
     14438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:91
    1439514439msgid ""
    1439614440"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     
    1440114445
    1440214446#. ensure that default is in data base
    14403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:85
     14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:105
    1440414448msgid "Draw lines between raw GPS points"
    1440514449msgstr "Свързване с линии на GPS точките"
    1440614450
    1440714451#. drawRawGpsMaxLineLengthLocal
    14408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:109
     14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:135
    1440914453msgid ""
    1441014454"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
     
    1441414458"Задайте ''-1'' за чертаене на всички линии."
    1441514459
    14416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:110
     14460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:136
    1441714461msgid "Maximum length for local files (meters)"
    1441814462msgstr "Максимална дължина за локални файлове (метри)"
    1441914463
    1442014464#. drawRawGpsMaxLineLength
    14421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:114
     14465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:140
    1442214466msgid ""
    1442314467"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
     
    1442614470"се рисуват всички линии."
    1442714471
    14428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:115
     14472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:141
    1442914473msgid "Maximum length (meters)"
    1443014474msgstr "Максимална дължина (в метри)"
    1443114475
    1443214476#. forceRawGpsLines
    14433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:119
     14477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:145
    1443414478msgid ""
    1443514479"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    1443614480msgstr "Изобразвай линии, даже ако не е импортирана информация за линии."
    1443714481
    14438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:129
     14482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:155
    1443914483msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    1444014484msgstr "Изобразвай стрелки по посоката на линиите, съединяващи GPS точки."
    1444114485
    1444214486#. drawGpsArrowsFast
    14443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:133
     14487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:159
    1444414488msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    1444514489msgstr ""
     
    1444814492
    1444914493#. drawGpsArrowsMinDist
    14450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:137
     14494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:163
    1445114495msgid ""
    1445214496"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
     
    1445514499"Не рисувай стрелки, ако те се не са поне на това разстояние една от друга."
    1445614500
    14457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:138
     14501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:164
    1445814502msgid "Minimum distance (pixels)"
    1445914503msgstr "Минимално разстояние (в пиксели)"
    1446014504
    1446114505#. largeGpsPoints
    14462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:146
     14506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:172
    1446314507msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    1446414508msgstr "Рисуване на по-големи GPS точките."
    1446514509
    14466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:170
     14510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:198
    1446714511msgid ""
    1446814512"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
     
    1447214516"в мениджър слоеве."
    1447314517
    14474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:171
     14518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:199
    1447514519msgid "Colors points and track segments by velocity."
    1447614520msgstr "Оцветяване точките от следите според скоростта."
    1447714521
    14478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:172
     14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:200
    1447914523msgid "Colors points and track segments by direction."
    1448014524msgstr ""
    1448114525
    14482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:173
     14526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:201
    1448314527msgid ""
    1448414528"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
     
    1448614530msgstr ""
    1448714531
    14488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:174
     14532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:202
    1448914533msgid "Colors points and track segments by its timestamp."
    1449014534msgstr ""
    1449114535
    1449214536#. color Tracks by Velocity Tune
    14493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:177
     14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:205
    1449414538msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
    1449514539msgstr ""
     
    1449714541"скорости."
    1449814542
    14499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:181
     14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:209
    1450014544msgid "Track and Point Coloring"
    1450114545msgstr "Оцветяване на следата"
    1450214546
    14503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:190
     14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:220
    1450414548msgid "Colors points and track segments by data limits."
    1450514549msgstr ""
    1450614550
    14507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:195
     14551#. Setting waypoints for gpx layer doesn't make sense - waypoints are shown in marker layer that has different name - so show
     14552#. this only for global config
     14553#. waypointLabel
     14554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:228
    1450814555msgid "Waypoint labelling"
    1450914556msgstr ""
    1451014557
    14511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:197
    14512 msgid "Global settings"
     14558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:242
     14559msgid "Audio waypoint labelling"
     14560msgstr ""
     14561
     14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:409
     14563#, java-format
     14564msgid "Incorrect waypoint label pattern: {0}"
     14565msgstr ""
     14566
     14567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:409
     14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:417
     14569msgid "Incorrect pattern"
     14570msgstr ""
     14571
     14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:417
     14573#, java-format
     14574msgid "Incorrect audio waypoint label pattern: {0}"
    1451314575msgstr ""
    1451414576
     
    1517215234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
    1517315235msgid ""
    15174 "JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
     15236"JOSM will always listen at port 8111 on localhost. This port is not "
    1517515237"configurable because it is referenced by external applications talking to "
    1517615238"JOSM."
     
    1526215324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898
    1526315325#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
    15264 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
     15326#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:480
    1526515327msgid "Reset"
    1526615328msgstr "Нулиране"
     
    1553915601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
    1554015602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
    15541 msgid "Always update withouth asking"
     15603msgid "Always update without asking"
    1554215604msgstr ""
    1554315605
     
    1592315985msgstr ""
    1592415986
    15925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1507
     15987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1505
    1592615988#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
    1592715989msgid "Change Properties"
     
    1595016012msgstr ""
    1595116013
    15952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:285
     16014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:302
    1595316015msgid "Show only applicable to selection"
    1595416016msgstr ""
    1595516017
    15956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:302
     16018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:319
    1595716019msgid "Search in tags"
    1595816020msgstr "Търсене в етикетите"
     
    1623216294#, java-format
    1623316295msgid ""
    16234 "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
    16235 "available"
     16296"Error occurred while parsing gpx file {0}. Only a part of the file will be "
     16297"available."
    1623616298msgstr ""
    1623716299
     
    1655416616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
    1655516617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
    16556 msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
     16618msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write first."
    1655716619msgstr ""
    1655816620
     
    1676616828#, java-format
    1676716829msgid ""
    16768 "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
     16830"Missing mandatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
    1676916831"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
    1677016832msgstr ""
     
    1715517217msgstr "Съхрани потребителското име и паролата (нешифрирано)"
    1715617218
     17219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/ImageryReader.java:103
     17220msgid ""
     17221"Warning: Could not detect type of imagery source '{0}'. Using default (xml)."
     17222msgstr ""
     17223
    1715717224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
    1715817225#, java-format
     
    1796018027
    1796118028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:283
     18029#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:110
     18030#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:192
    1796218031#, java-format
    1796318032msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
     
    1807918148msgstr ""
    1808018149
     18150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:14
     18151#, java-format
     18152msgid "Unexpected token ({0}) on position {1}"
     18153msgstr ""
     18154
     18155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:19
     18156#, java-format
     18157msgid "Unexpected token on position {0}. Expected {1}, found {2}"
     18158msgstr ""
     18159
     18160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:24
     18161msgid "Error while parsing search expression"
     18162msgstr ""
     18163
    1808118164#. *
    1808218165#. This file can be used to add some special messages to the translation,
     
    1865118734#. Plugin gpxfilter
    1865218735#: build/trans_plugins.java:47
    18653 msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
     18736msgid "Allows to filter out unnecessary GPS tracks"
    1865418737msgstr ""
    1865518738
     
    3497035053#. Each line specifies a certain error to be reported
    3497135054#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
     35055#. Lines starting with a # are considered as comments.
    3497235056#.
    3497335057#. Data type can be:
     
    3498435068#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
    3498535069#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
    34986 #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
    34987 #. case insensitive.
     35070#. ends with a / sign. If an 'i' is appended, the regular expression is
     35071#. case insensitive. For instance, /foo|bar/i
    3498835072#.
    3498935073#. The * sign indicates any string.
     
    3500235086#. Empty lines and space signs are ignored
    3500335087#. way  : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
    35004 #: build/trans_validator.java:38
     35088#: build/trans_validator.java:39
    3500535089msgid "abbreviated street name"
    3500635090msgstr "съкретено име на улицата"
    3500735091
    3500835092#. node : W : oneway == *
    35009 #: build/trans_validator.java:40
     35093#: build/trans_validator.java:41
    3501035094msgid "oneway tag on a node"
    3501135095msgstr "маркер \"еднопосочна\" на точка"
    3501235096
    3501335097#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
    35014 #: build/trans_validator.java:41
     35098#: build/trans_validator.java:42
    3501535099msgid "bridge tag on a node"
    3501635100msgstr "маркер \"мост\" на точка"
     
    3502135105#. node : W : highway == unclassified
    3502235106#. node : W : highway == track
    35023 #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
    35024 #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
    35025 #: build/trans_validator.java:46
     35107#: build/trans_validator.java:43 build/trans_validator.java:44
     35108#: build/trans_validator.java:45 build/trans_validator.java:46
     35109#: build/trans_validator.java:47
    3502635110msgid "wrong highway tag on a node"
    3502735111msgstr "неправилен маркер \"highway\" на точка"
    3502835112
    3502935113#. way  : I : highway == unclassified && name != *
    35030 #: build/trans_validator.java:47
     35114#: build/trans_validator.java:48
    3503135115msgid "Unnamed unclassified highway"
    3503235116msgstr "Ненаименуван и некласифициран път"
     
    3503535119#. way  : I : highway == tertiary && ref != *
    3503635120#. way  : I : highway == motorway && nat_ref != *
    35037 #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
    35038 #: build/trans_validator.java:50
     35121#: build/trans_validator.java:49 build/trans_validator.java:50
     35122#: build/trans_validator.java:51
    3503935123msgid "highway without a reference"
    3504035124msgstr "път без означение (highway без reference)"
    3504135125
    3504235126#. *    : W : highway == road
    35043 #: build/trans_validator.java:51
     35127#: build/trans_validator.java:52
    3504435128msgid "temporary highway type"
    3504535129msgstr "временен тип път"
    3504635130
    3504735131#. *    : W : / *name
    35048 #: build/trans_validator.java:52
     35132#: build/trans_validator.java:53
    3504935133msgid "misspelled key name"
    3505035134msgstr "правописна грешка в името на ключа"
     
    3505435138#. way  : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
    3505535139#. way  : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
    35056 #: build/trans_validator.java:58
     35140#: build/trans_validator.java:59
    3505735141msgid "cycleway with tag bicycle"
    3505835142msgstr "велоалея с маркер \"велосипед\""
    3505935143
    3506035144#. way  : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
    35061 #: build/trans_validator.java:59
     35145#: build/trans_validator.java:60
    3506235146msgid "footway with tag foot"
    3506335147msgstr "пешеходен път с маркер \"пеш\""
     
    3506635150#. way  : I : highway == footway && foot == *                     # footway with tag foot
    3506735151#. way  : W : highway == cycleway && cycleway == lane
    35068 #: build/trans_validator.java:62
     35152#: build/trans_validator.java:63
    3506935153msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    3507035154msgstr "отделно платно за велосипедисти на велоалея"
    3507135155
    3507235156#. way  : W : highway == * && barrier == *
    35073 #: build/trans_validator.java:63
     35157#: build/trans_validator.java:64
    3507435158msgid "barrier used on a way"
    3507535159msgstr "преграда по пътя на движение"
     
    3507835162#. way  : I : highway == footway && maxspeed == *
    3507935163#. way  : I : highway == steps && maxspeed == *
    35080 #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
     35164#: build/trans_validator.java:67 build/trans_validator.java:68
    3508135165msgid "maxspeed used for footway"
    3508235166msgstr "макс. скорост за пешеходния път"
    3508335167
     35168#. way  : W : oneway != BOOLEAN_FALSE && /.*:(backward|forward)/ == *
     35169#: build/trans_validator.java:70
     35170msgid "oneway combined with *:backward/forward"
     35171msgstr ""
     35172
    3508435173#. *    : W : layer == /\+.
    35085 #: build/trans_validator.java:69
     35174#: build/trans_validator.java:72
    3508635175msgid "layer tag with + sign"
    3508735176msgstr "маркер за слой със знак +"
    3508835177
    3508935178#. *    : I : name == /.*Strasse.
    35090 #: build/trans_validator.java:71
     35179#: build/trans_validator.java:74
    3509135180msgid "street name contains ss"
    3509235181msgstr "името на улицата съдържа ss"
    3509335182
    3509435183#. relation : E : type != *
    35095 #: build/trans_validator.java:73
     35184#: build/trans_validator.java:76
    3509635185msgid "relation without type"
    3509735186msgstr "релацията няма тип"
    3509835187
    3509935188#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
    35100 #: build/trans_validator.java:75
     35189#: build/trans_validator.java:78
    3510135190msgid "restaurant without name"
    3510235191msgstr "ресторант без име"
    3510335192
    3510435193#. way  : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
    35105 #. *    : W : natural == water && waterway == *                   # unusual tag combination
     35194#. *    : W : natural == water && waterway == *                   # unusual tag combination (natural=water & waterway)
    3510635195#. *    : W : highway == * && waterway == *
     35196#: build/trans_validator.java:81
     35197msgid "unusual tag combination (highway & waterway)"
     35198msgstr ""
     35199
    3510735200#. *    : W : highway == * && natural == *
    35108 #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
    35109 msgid "unusual tag combination"
    35110 msgstr "необичайна комбимация маркери"
     35201#: build/trans_validator.java:82
     35202msgid "unusual tag combination (highway & natural)"
     35203msgstr ""
    3511135204
    3511235205#. Reduced contents of http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps
     
    3521135304msgstr ""
    3521235305
     35306#. wms:http://gis.lebensministerium.at/wmsgw/?key=4d80de696cd562a63ce463a58a61488d&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_MR,Luftbild_1m,Luftbild_8m,Satellitenbild_30m&;;9.35676,46.0872,17.3099,49.2092;geoimage.at;;http://www.geoimage.at/geoimage/geodatendienste
     35307#: build/trans_wms.java:22
     35308msgid "Geoimage.at (HighRes)"
     35309msgstr ""
     35310
    3521335311#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
    35214 #: build/trans_wms.java:22
     35312#: build/trans_wms.java:23
    3521535313msgid "MSR Maps Topo"
    3521635314msgstr ""
    3521735315
    3521835316#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
    35219 #: build/trans_wms.java:23
     35317#: build/trans_wms.java:24
    3522035318msgid "MSR Maps Urban"
    3522135319msgstr ""
    3522235320
    3522335321#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
    35224 #: build/trans_wms.java:24
     35322#: build/trans_wms.java:25
    3522535323msgid "Czech CUZK:KM"
    3522635324msgstr "Czech CUZK:KM"
    3522735325
    3522835326#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
    35229 #: build/trans_wms.java:25
     35327#: build/trans_wms.java:26
    3523035328msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
    3523135329msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
    3523235330
    3523335331#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
    35234 #: build/trans_wms.java:26
     35332#: build/trans_wms.java:27
    3523535333msgid "NPE Maps"
    3523635334msgstr "NPE Карти"
    3523735335
    35238 #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
    35239 #: build/trans_wms.java:27
     35336#. http://timsc.dev.openstreetmap.org/wms2/map.php?
     35337#: build/trans_wms.java:28
    3524035338msgid "NPE Maps (Tim)"
    3524135339msgstr "NPE Карти (Tim)"
    3524235340
    3524335341#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
    35244 #: build/trans_wms.java:28
     35342#: build/trans_wms.java:29
    3524535343msgid "7th Series (OS7)"
    3524635344msgstr "7th Series (OS7)"
    3524735345
    3524835346#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35249 #: build/trans_wms.java:29
     35347#: build/trans_wms.java:30
    3525035348msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
    3525135349msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
    3525235350
    3525335351#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35254 #: build/trans_wms.java:30
     35352#: build/trans_wms.java:31
    3525535353msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
    3525635354msgstr ""
    3525735355
    3525835356#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35259 #: build/trans_wms.java:31
     35357#: build/trans_wms.java:32
    3526035358msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
    3526135359msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
    3526235360
    3526335361#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35264 #: build/trans_wms.java:32
     35362#: build/trans_wms.java:33
    3526535363msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
    3526635364msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
    3526735365
    3526835366#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
    35269 #: build/trans_wms.java:33
     35367#: build/trans_wms.java:34
    3527035368msgid "Lodi - Italy"
    3527135369msgstr "Lodi - Italy"
    3527235370
    3527335371#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
    35274 #: build/trans_wms.java:34
     35372#: build/trans_wms.java:35
    3527535373msgid "Sicily - Italy"
    3527635374msgstr "Сицилия - Италия"
    3527735375
    3527835376#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
    35279 #: build/trans_wms.java:35
     35377#: build/trans_wms.java:36
    3528035378msgid "PCN 2006 - Italy"
    3528135379msgstr ""
    3528235380
    3528335381#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
    35284 #: build/trans_wms.java:36
     35382#: build/trans_wms.java:37
    3528535383msgid "SPOTMaps (France)"
    3528635384msgstr ""
    3528735385
    3528835386#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
    35289 #: build/trans_wms.java:37
     35387#: build/trans_wms.java:38
    3529035388msgid "PNOA Spain"
    3529135389msgstr ""
    3529235390
    3529335391#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
    35294 #: build/trans_wms.java:38
     35392#: build/trans_wms.java:39
    3529535393msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
    3529635394msgstr ""
    3529735395
    3529835396#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
    35299 #: build/trans_wms.java:39
     35397#: build/trans_wms.java:40
    3530035398msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
    3530135399msgstr ""
    3530235400
    3530335401#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
    35304 #: build/trans_wms.java:40
     35402#: build/trans_wms.java:41
    3530535403msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
    3530635404msgstr ""
    3530735405
    3530835406#. tms[19]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/fugro2005/{zoom}/{x}/{y}.png;;54.46819,8.01887,57.8229,15.30992;Fugro Aerial Mapping;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro#Agreement_2
    35309 #: build/trans_wms.java:41
     35407#: build/trans_wms.java:42
    3531035408msgid "Fugro (Denmark)"
    3531135409msgstr ""
    3531235410
    3531335411#. tms[20]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/stevns/2009/{zoom}/{x}/{y}.png;;55.23403,12.09144,55.43647,12.47712;Stevns Kommune
    35314 #: build/trans_wms.java:42
     35412#: build/trans_wms.java:43
    3531535413msgid "Stevns (Denmark)"
    3531635414msgstr ""
    3531735415
    35318 #. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines
    35319 #: build/trans_wms.java:43
     35416#. tms:http://gravitystorm.dev.openstreetmap.org/imagery/philippines
     35417#: build/trans_wms.java:44
    3532035418msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
    3532135419msgstr ""
    3532235420
    3532335421#. scanex:irs;;;IRS
    35324 #: build/trans_wms.java:44
     35422#: build/trans_wms.java:45
    3532535423msgid "ScanEx IRS"
     35424msgstr ""
     35425
     35426#. tms[3,15]:http://grant.dev.openstreetmap.org/za-ooc-slippy;;16.30,-35,33.15,-22.1
     35427#: build/trans_wms.java:46
     35428msgid "South Africa Topo (OOC)"
    3532635429msgstr ""
    3532735430
     
    3556835671
    3556935672#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
    35570 msgid "Upload cancelled"
    35571 msgstr "Качването е отменено"
     35673msgid "Upload canceled"
     35674msgstr ""
    3557235675
    3557335676#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
     
    3566935772msgstr ""
    3567035773
    35671 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java:55
     35774#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java:81
    3567235775msgid "Can not save preferences"
    3567335776msgstr ""
    3567435777
    35675 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
     35778#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
    3567635779msgid "FastDraw configuration"
    3567735780msgstr ""
     
    3568935792msgstr ""
    3569035793
    35691 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:65
     35794#. I18n: Combobox to select what a press to return key does
     35795#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:32
     35796msgid "Enter key mode"
     35797msgstr ""
     35798
     35799#. JComboBox combo1=new JComboBox(new String[]{tr("Autosimplify and wait"),
     35800#. tr("Autosimplify and save"),tr("Simplify and wait"),tr("Simplify and save"),
     35801#. tr("Save as is")});
     35802#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:39
     35803msgid "Autosimplify"
     35804msgstr ""
     35805
     35806#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:40
     35807msgid "Simplify with initial epsilon"
     35808msgstr ""
     35809
     35810#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:40
     35811msgid "Save as is"
     35812msgstr ""
     35813
     35814#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:41
     35815msgid "Snap to nodes"
     35816msgstr ""
     35817
     35818#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:42
     35819msgid "Add fixed points on click"
     35820msgstr ""
     35821
     35822#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:43
     35823msgid "Add fixed points on spacebar"
     35824msgstr ""
     35825
     35826#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
    3569235827msgid "FastDraw settings"
    3569335828msgstr ""
    3569435829
    35695 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:71
     35830#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72
    3569635831msgid "Save settings"
    3569735832msgstr ""
    3569835833
    35699 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:85
     35834#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:90
    3570035835msgid "Can not read settings"
    3570135836msgstr ""
    3570235837
    35703 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:55
    35704 msgid ""
    35705 "Press Enter to simplify or save, Ctrl-Enter to save with tags, Up/Down to "
    35706 "tune simplification"
    35707 msgstr ""
    35708 
    3570935838#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:57
     35839msgid "Q=Options, Enter=save, Ctrl-Enter=save with tags, Up/Down=tune"
     35840msgstr ""
     35841
     35842#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:59
    3571035843msgid ""
    3571135844"Click or Click&drag to continue, Ctrl-Click to add fixed node, Shift-Click "
     
    3571335846msgstr ""
    3571435847
    35715 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:85
     35848#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:94
    3571635849msgid "FastDrawing"
    3571735850msgstr ""
    3571835851
    35719 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:85
    35720 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:87
     35852#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:94
     35853#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:96
    3572135854msgid "Fast drawing mode"
    3572235855msgstr ""
    3572335856
    35724 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:284
     35857#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:353
    3572535858msgid "Please move the mouse to draw new way"
    3572635859msgstr ""
    3572735860
    35728 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:450
     35861#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:487
     35862#, java-format
     35863msgid "Are you sure you do not want to save the line containing {0} points?"
     35864msgstr ""
     35865
     35866#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:502
     35867#, java-format
     35868msgid ""
     35869"{0} m - length of the line\n"
     35870"{1} nodes\n"
     35871"{2} points per km (maximum)\n"
     35872"{3} points per km (average)"
     35873msgstr ""
     35874
     35875#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:505
     35876#, fuzzy
     35877msgid "Line information"
     35878msgstr "Информация за добавка"
     35879
     35880#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:588
    3572935881msgid "Cannot place node outside of the world."
    3573035882msgstr ""
    3573135883
    35732 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:469
     35884#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:618
    3573335885msgid "Draw the way by mouse"
    3573435886msgstr ""
    3573535887
    35736 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:546
     35888#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:649
     35889#, java-format
     35890msgid "min distance={0} px ({1} m)"
     35891msgstr ""
     35892
     35893#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:691
     35894msgid "Convert way to FastDraw line"
     35895msgstr ""
     35896
     35897#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:701
    3573735898#, java-format
    3573835899msgid "Eps={0}, {1} points, {2} p/km"
     
    3574035901
    3574135902#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
    35742 msgid "Fix adresses"
     35903msgid "Fix addresses"
    3574335904msgstr ""
    3574435905
     
    3584936010msgstr ""
    3585036011
    35851 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:216
     36012#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
    3585236013msgid "items"
    3585336014msgstr ""
    3585436015
    35855 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
     36016#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
    3585636017msgid "no items"
    3585736018msgstr ""
     
    3595036111msgstr ""
    3595136112
    35952 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:310
     36113#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
     36114msgid "Default image projection"
     36115msgstr ""
     36116
     36117#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
     36118msgid "JOSM''s current projection"
     36119msgstr ""
     36120
     36121#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:106
     36122#, java-format
     36123msgid ""
     36124"No projection file (.prj) found.<br>You can choose the default image "
     36125"projection ({0}) or JOSM''s current editor projection ({1}) as original "
     36126"image projection.<br>(It can be changed later from the right click menu of "
     36127"the image layer.)"
     36128msgstr ""
     36129
     36130#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:316
    3595336131msgid "Layer Properties"
    3595436132msgstr ""
    3595536133
    35956 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
     36134#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:31
    3595736135msgid "Import image"
    3595836136msgstr ""
    3595936137
    35960 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
     36138#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:31
    3596136139msgid "Import georeferenced image"
    3596236140msgstr ""
    3596336141
    35964 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
     36142#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:52
    3596536143msgid "Error while creating image layer: "
    3596636144msgstr ""
     
    3659136769msgstr "Избор на комуна"
    3659236770
    36593 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:183
     36771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:202
    3659436772msgid "Cadastre"
    3659536773msgstr "Кадастър"
    3659636774
    36597 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:192
     36775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:211
    3659836776msgid "Auto sourcing"
    3659936777msgstr "Авто-определяне източници"
    3660036778
    36601 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:258
    36602 msgid ""
    36603 "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
    36604 "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
    36605 "Would you like to restore F11 for grab action ?"
    36606 msgstr ""
    36607 
    36608 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:261
     36779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:277
     36780msgid ""
     36781"Plugin cadastre-fr used traditionally the key shortcut F11 for grabbing,\n"
     36782"which is currently allocated for full-screen switch by default.\n"
     36783"Would you like to restore F11 for grab action?"
     36784msgstr ""
     36785
     36786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:280
    3660936787msgid "Restore grab shortcut F11"
    3661036788msgstr ""
    3661136789
    36612 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:266
     36790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:285
    3661336791msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
    3661436792msgstr ""
    3661536793
    36616 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:372
     36794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:347
     36795msgid ""
     36796"Please enable at least two WMS layers in the cadastre-fr plugin "
     36797"configuration.\n"
     36798"Layers ''Building'' and ''Parcel'' added by default."
     36799msgstr ""
     36800
     36801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:408
    3661736802#, java-format
    3661836803msgid ""
     
    3673836923#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
    3673936924msgid ""
    36740 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
    36741 "preferences."
    36742 msgstr ""
    36743 "Замени оригиналния бял фон с фоновия цвят определен в настройките на JOSM."
     36925"Replace the original white background by the background color defined in "
     36926"JOSM preferences."
     36927msgstr ""
    3674436928
    3674536929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
     
    3763737821msgstr ""
    3763837822
    37639 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
     37823#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
    3764037824msgid ""
    3764137825"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     
    3764537829"<br>Ако искате да качвате следи, погледнете тук:"
    3764637830
    37647 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
     37831#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1256
    3764837832msgid "Customize line drawing"
    3764937833msgstr "Настройка рисуването на линии"
    3765037834
    37651 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
     37835#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
    3765237836msgid "Draw lines between points for this layer."
    3765337837msgstr "Чертай линии между точките на този слой."
    3765437838
    37655 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
     37839#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
    3765637840msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    3765737841msgstr "Не чертай линии между точките на този слой."
    3765837842
    37659 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
     37843#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1277
    3766037844msgid "Select line drawing options"
    3766137845msgstr "Избиране варианти за чертане на линиите."
     
    3780737991#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
    3780837992#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107
    37809 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:152
     37993#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:153
    3781037994msgid "No ruleset has been selected!"
    3781137995msgstr ""
     
    3781337997#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
    3781437998#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:108
    37815 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:153
     37999#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:154
    3781638000msgid "No ruleset"
    3781738001msgstr ""
    3781838002
    37819 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:130
    37820 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:163
     38003#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:131
     38004#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:164
    3782138005#, java-format
    3782238006msgid ""
     
    3782538009msgstr ""
    3782638010
    37827 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:133
     38011#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:134
    3782838012#, java-format
    3782938013msgid ""
     
    3783238016msgstr ""
    3783338017
    37834 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:136
    37835 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:169
     38018#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:137
     38019#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:170
    3783638020#, java-format
    3783738021msgid ""
     
    3784038024msgstr ""
    3784138025
    37842 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:166
     38026#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:167
    3784338027msgid "File not found:\n"
    3784438028msgstr ""
    3784538029
    37846 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:210
     38030#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:211
    3784738031#, java-format
    3784838032msgid "Couldn''t find built-in ruleset {0}"
     
    3800138185msgstr ""
    3800238186
    38003 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:63
     38187#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:77
    3800438188msgid "Graphview"
    3800538189msgstr ""
    3800638190
    38007 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:64
     38191#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:78
    3800838192msgid "Settings for the Graphview plugin that visualizes routing graphs."
    3800938193msgstr ""
    3801038194
    38011 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:127
     38195#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:141
    3801238196msgid "Ruleset"
    3801338197msgstr ""
    3801438198
    38015 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:130
     38199#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:144
    3801638200msgid "Use built-in rulesets"
    3801738201msgstr ""
    3801838202
    38019 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:135
    38020 msgid "Wxternal ruleset directory:"
    38021 msgstr ""
    38022 
    38023 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:143
     38203#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:149
     38204msgid "External ruleset directory:"
     38205msgstr ""
     38206
     38207#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:157
    3802438208msgid "Select directory"
    3802538209msgstr ""
    3802638210
    38027 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:155
     38211#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:169
    3802838212msgid "Vehicle"
    3802938213msgstr ""
    3803038214
    38031 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:164
     38215#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:178
    3803238216#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
    3803338217msgid "Create"
    3803438218msgstr ""
    3803538219
    38036 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:176
     38220#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:190
    3803738221msgid "Restore defaults"
    3803838222msgstr ""
    3803938223
    38040 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:188
     38224#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
    3804138225msgid "Visualization"
    3804238226msgstr ""
    3804338227
    38044 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:191
     38228#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:205
    3804538229msgid "Draw directions separately"
    3804638230msgstr ""
    3804738231
    38048 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
     38232#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:216
    3804938233msgid "Node color"
    3805038234msgstr ""
    3805138235
    38052 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:211
     38236#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:225
    3805338237msgid "Arrow color"
    3805438238msgstr ""
    3805538239
    38056 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:284
     38240#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:234
     38241msgid "Arrowhead fill color"
     38242msgstr ""
     38243
     38244#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:246
     38245msgid "Arrowhead placement"
     38246msgstr ""
     38247
     38248#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:325
    3805738249msgid "New bookmark"
    3805838250msgstr ""
    3805938251
    38060 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:341
     38252#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:382
    3806138253#, java-format
    3806238254msgid "Really delete \"{0}\"?"
    3806338255msgstr ""
    3806438256
    38065 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:342
     38257#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:383
    3806638258msgid "Bookmark deletion"
    3806738259msgstr ""
    3806838260
    38069 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:359
     38261#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:400
    3807038262msgid ""
    3807138263"Really restore default bookmarks?\n"
     
    3807338265msgstr ""
    3807438266
    38075 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:361
     38267#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:402
    3807638268msgid "Bookmark reset"
    3807738269msgstr ""
    3807838270
    38079 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:378
     38271#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:419
    3808038272msgid "Choose node color"
    3808138273msgstr ""
    3808238274
    38083 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:391
     38275#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:434
    3808438276msgid "Choose arrow color"
    3808538277msgstr ""
    3808638278
    38087 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:304
     38279#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:449
     38280msgid "Choose arrowhead fill color"
     38281msgstr ""
     38282
     38283#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:375
    3808838284msgid "Routing graph calculated by the GraphView plugin"
    3808938285msgstr ""
    3809038286
    38091 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:309
     38287#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:380
    3809238288msgid "GraphView layer is not mergable"
    38093 msgstr ""
    38094 
    38095 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:246
    38096 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:291
    38097 msgid "GraphView default node"
    38098 msgstr ""
    38099 
    38100 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:247
    38101 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:292
    38102 msgid "Graphview default segment"
    3810338289msgstr ""
    3810438290
     
    3813338319#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47
    3813438320msgid ""
    38135 "Surface values must not contain any of the following characters: '','', "
    38136 "'''{''',  '''}''', ''='', ''|''"
     38321"Surface values must not contain any of the following characters: '','', '' "
     38322"'{' '',  '' '}' '', ''='', ''|''"
    3813738323msgstr ""
    3813838324
     
    3826338449msgstr ""
    3826438450
    38265 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:61
     38451#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:62
    3826638452msgid "InfoMode"
    3826738453msgstr ""
    3826838454
    38269 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:61
    38270 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:63
     38455#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:62
     38456#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:64
    3827138457msgid "GPX info mode"
    3827238458msgstr ""
    3827338459
     38460#. if (!(Main.main.getActiveLayer() instanceof GpxLayer)) {
     38461#. boolean answer = ConditionalOptionPaneUtil.showConfirmationDialog(
     38462#. "scan_all_layers", Main.parent,
     38463#. tr("Please select GPX layer to view only its trackpoint info. Do you want to scan all GPX layers?"),
     38464#. tr("Select layer to scan"), JOptionPane.YES_NO_OPTION, JOptionPane.QUESTION_MESSAGE, JOptionPane.YES_OPTION );
     38465#. if(!answer) return;
     38466#. }
     38467#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:88
     38468msgid ""
     38469"Move the mouse to show trackpoint info for current layer. Hold shift to "
     38470"highlight tracks"
     38471msgstr ""
     38472
     38473#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:39
     38474msgid "Hide this"
     38475msgstr ""
     38476
    3827438477#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:40
    38275 msgid "Hide this"
    38276 msgstr ""
    38277 
    38278 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:41
    3827938478msgid "Hide this&older"
    3828038479msgstr ""
    3828138480
    38282 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:104
     38481#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:103
    3828338482msgid "No timestamp"
    3828438483msgstr ""
    3828538484
    38286 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:106
     38485#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:105
    3828738486msgid "km/h"
    3828838487msgstr ""
    3828938488
    38290 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:109
     38489#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:108
    3829138490msgid "Track name: "
    3829238491msgstr ""
     
    3898739186#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:208
    3898839187msgid ""
    38989 "Depending on your Operating Stystem / Distribution, you may have to create a "
     39188"Depending on your Operating System / Distribution, you may have to create a "
    3899039189"default keyring / wallet first."
    3899139190msgstr ""
     
    3900239201
    3900339202#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:323
    39004 msgid "Transfer to password manager and remove from prefence file"
     39203msgid "Transfer to password manager and remove from preference file"
    3900539204msgstr ""
    3900639205
     
    3973839937msgstr ""
    3973939938
    39740 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
     39939#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:75
    3974139940msgid "Supported image files"
    3974239941msgstr ""
    3974339942
    39744 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
     39943#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:84
    3974539944msgid "New picture layer from file..."
    3974639945msgstr ""
    3974739946
    39748 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
     39947#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:133
    3974939948msgid "Could not find the map object."
    3975039949msgstr ""
    3975139950
    39752 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
     39951#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:139
    3975339952msgid "PicLayer failed to load or import the image."
    3975439953msgstr ""
     
    3976239961msgstr ""
    3976339962
    39764 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
    39765 msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
    39766 msgstr ""
    39767 
    39768 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
    39769 #, java-format
    39770 msgid ""
    39771 "(set  \"{0}\"  to yes/no/ask in the preferences\n"
    39772 "to control the autoloading of calibration files)"
    39773 msgstr ""
    39774 
    39775 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
     39963#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:234
     39964#, java-format
     39965msgid "A calibration file associated to the picture file was found: {0}\n"
     39966msgstr ""
     39967
     39968#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:242
     39969#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:253
     39970#, java-format
     39971msgid ""
     39972"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
     39973"to control the autoloading of calibration files."
     39974msgstr ""
     39975
     39976#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:244
    3977639977msgid "Do you want to apply it ?"
    3977739978msgstr ""
    3977839979
    39779 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
     39980#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:245
    3978039981msgid "Load calibration file ?"
    3978139982msgstr ""
    3978239983
    39783 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
     39984#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:251
    3978439985msgid "It will be applied automatically."
    3978539986msgstr ""
    3978639987
    39787 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
    39788 msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
    39789 msgstr ""
    39790 
    39791 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
    39792 #, java-format
    39793 msgid ""
    39794 "Set  \"{0}\"  to yes/no/ask in the preferences\n"
    39795 "to control the autoloading of calibration files."
     39988#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:252
     39989msgid ""
     39990"Also, from now on, calibration files will always be loaded automatically."
    3979639991msgstr ""
    3979739992
     
    4041340608
    4041440609#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
    40415 msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
     40610msgid "Download referrers for the chosen relation and its members."
    4041640611msgstr ""
    4041740612
     
    4138441579msgstr ""
    4138541580
     41581#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/GuiContainer.java:149
     41582msgid "No such lane."
     41583msgstr ""
     41584
     41585#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/JunctionPane.java:337
     41586msgid ""
     41587"<html>The number of lanes is not specified for one or more roads; please add "
     41588"missing lanes tags.</html>"
     41589msgstr ""
     41590
     41591#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/JunctionPane.java:345
     41592#, java-format
     41593msgid ""
     41594"<html>An error occurred while constructing the model. Please run the "
     41595"validator to make sure the data is consistent.<br><br>Error: {0}</html>"
     41596msgstr ""
     41597
    4138641598#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
    4138741599msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
     
    4160141813"turn restriction editor:"
    4160241814msgid_plural ""
    41603 "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
    41604 "restriction editor:"
     41815"This turn restriction refers to {0} objects which were deleted outside of "
     41816"this turn restriction editor:"
    4160541817msgstr[0] ""
    4160641818msgstr[1] ""
     
    4184742059
    4184842060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
    41849 msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
     42061msgid "Open an editor for the selected turn restriction"
    4185042062msgstr ""
    4185142063
     
    4241642628
    4241742629#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26
    42418 msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
     42630msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes will be deselected."
    4241942631msgstr ""
    4242042632
     
    4280043012msgstr ""
    4280143013
     43014#~ msgid "Change values?"
     43015#~ msgstr "Промени стойностите?"
     43016
     43017#~ msgid "unusual tag combination"
     43018#~ msgstr "необичайна комбимация маркери"
     43019
    4280243020#~ msgid ""
    42803 #~ "There were problems with the following plugins:\n"
    42804 #~ "\n"
    42805 #~ " {0}"
     43021#~ "Replace the original white background by the backgound color defined in "
     43022#~ "JOSM preferences."
    4280643023#~ msgstr ""
    42807 #~ "Възникнаха проблеми със следните разширения:\n"
    42808 #~ "\n"
    42809 #~ " {0}"
    42810 
    42811 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
    42812 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    42813 #~ msgstr[0] "{0} Разширението успешно обновено. Моля рестартирайте JOSM."
    42814 #~ msgstr[1] "{0} Разширенията успешно обновени. Моля рестартирайте JOSM."
    42815 
    42816 #~ msgid "Update Plugins"
    42817 #~ msgstr "Обновяване разширения"
     43024#~ "Замени оригиналния бял фон с фоновия цвят определен в настройките на JOSM."
     43025
     43026#~ msgid "Upload cancelled"
     43027#~ msgstr "Качването е отменено"
    4281843028
    4281943029#~ msgid ""
    42820 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
    42821 #~ "automatically."
     43030#~ "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
    4282243031#~ msgstr ""
    42823 #~ "Разширение {0} изглежда повредено или не може да бъде свалено автоматично."
    42824 
    42825 #~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    42826 #~ msgstr "Грешка при разбор: невалидна структура на gpx документа"
     43032#~ "Игнориране на грешката защото свалянето беше отказано. Грешката бе: {0}"
    4282743033
    4282843034#~ msgid ""
    42829 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
    42830 #~ "some time."
     43035#~ "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
     43036#~ "decisions are applied."
    4283143037#~ msgstr ""
    42832 #~ "Сървърът върна във вътрешна грешка. Опитайте да намалите областта или "
    42833 #~ "повторете опита си по-късно."
    42834 
    42835 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    42836 #~ msgstr "Невъзможно да се свали разширение: {0} от {1} достъпни"
    42837 
    42838 #~ msgid ""
    42839 #~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
    42840 #~ msgstr ""
    42841 #~ "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към "
    42842 #~ "интернет."
    42843 
    42844 #~ msgid "Opening changeset..."
    42845 #~ msgstr "Отваряне на списък промени по версии..."
    42846 
    42847 #~ msgid "Commit comment"
    42848 #~ msgstr "Коментар на съхранението"
    42849 
    42850 #~ msgid "Preparing..."
    42851 #~ msgstr "Подготвяне…"
    42852 
    42853 #~ msgid "Server does not support changesets"
    42854 #~ msgstr "Сървъра не поддържа управление на версиите"
    42855 
    42856 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    42857 #~ msgstr "Прехвърлянето прекъснато поради грешка (повторен опит след 5 сек):"
    42858 
    42859 #~ msgid "Uploading..."
    42860 #~ msgstr "Качване..."
    42861 
    42862 #~ msgid "Unknown version"
    42863 #~ msgstr "Неизвестна версия"
    42864 
    42865 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
    42866 #~ msgstr "Намерен е елемент <nd> извън път."
    42867 
    42868 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
    42869 #~ msgstr "Игнориране на път, понеже съдържа несъществуващ елемент: {0}\n"
    42870 
    42871 #~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    42872 #~ msgstr "Липсва необходимия атрибут \"{0}\"."
    42873 
    42874 #~ msgid "<nd> has zero ref"
    42875 #~ msgstr "към <nd> няма обръщения ref."
    42876 
    42877 #~ msgid "Illegal object with id=0"
    42878 #~ msgstr "Недопустим обект с id=0"
    42879 
    42880 #~ msgid "Preparing data..."
    42881 #~ msgstr "Подготвяне на данните..."
    42882 
    42883 #~ msgid "Error during parse."
    42884 #~ msgstr "Грешка при разбор."
    42885 
    42886 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    42887 #~ msgstr "Грешка! Възможно е да липсват маркери (тагове)."
    42888 
    42889 #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
    42890 #~ msgstr "Открит е маркер <member> извън релация."
    42891 
    42892 #~ msgid "Incorrect password or username."
    42893 #~ msgstr "Грешна парола или потребителско име."
    42894 
    42895 #~ msgid "Enter Password"
    42896 #~ msgstr "Въведете парола"
    42897 
    42898 #~ msgid "Ill-formed node id"
    42899 #~ msgstr "Неправилен код на точка"
    42900 
    42901 #~ msgid ""
    42902 #~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
    42903 #~ "required."
    42904 #~ msgstr ""
    42905 #~ "Внимание - заявено е зареждане на модул {0}. Този модул не се изисква "
    42906 #~ "вече."
    42907 
    42908 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    42909 #~ msgstr "За работа на модула е нужна по-нова версия на JOSM: {0}."
    42910 
    42911 #~ msgid ""
    42912 #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
    42913 #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    42914 #~ msgstr ""
    42915 #~ "(Може да промените броя дни преди да се появи това предупреждение "
    42916 #~ "отново<br>чрез задаването на конфигурационната опция 'pluginmanager."
    42917 #~ "warntime'.)"
    42918 
    42919 #~ msgid "Aborting..."
    42920 #~ msgstr "Прекъсване..."
    42921 
    42922 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
    42923 #~ msgstr ""
    42924 #~ "Проекцията не може да бъде прочетена от настройките. Ще използваме "
    42925 #~ "EPSG:4326"
    42926 
    42927 #~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    42928 #~ msgstr "Има несъхранени промени. Да ги отхвърлим ли за да продължим?"
    42929 
    42930 #~ msgid "Unsaved Changes"
    42931 #~ msgstr "Незаписани промени"
    42932 
    42933 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    42934 #~ msgstr "Съвет: Някои промени са дошли при качването на данните към сървъра."
    42935 
    42936 #~ msgid "Do not show again"
    42937 #~ msgstr "Да не се показва повече"
    42938 
    42939 #~ msgid "position"
    42940 #~ msgstr "позиция"
    42941 
    42942 #~ msgid "different"
    42943 #~ msgstr "различно"
    42944 
    42945 #~ msgid "false"
    42946 #~ msgstr "лъжа"
    42947 
    42948 #~ msgid "true"
    42949 #~ msgstr "истина"
    42950 
    42951 #~ msgid "S"
    42952 #~ msgstr "Ю"
    42953 
    42954 #~ msgid "N"
    42955 #~ msgstr "С"
    42956 
    42957 #~ msgid "W"
    42958 #~ msgstr "З"
    42959 
    42960 #~ msgid "E"
    42961 #~ msgstr "И"
    42962 
    42963 #~ msgid "EPSG:4326"
    42964 #~ msgstr "EPSG:4326"
    42965 
    42966 #~ msgid "Rotate"
    42967 #~ msgstr "Завъртане"
    42968 
    42969 #~ msgid "Change"
    42970 #~ msgstr "Промени"
    42971 
    42972 #~ msgid "Move"
    42973 #~ msgstr "Преместване"
    42974 
    42975 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
    42976 #~ msgstr "Моля, съобщете за грешката на адрес {0}"
    42977 
    42978 #~ msgid ""
    42979 #~ "An unexpected exception occurred.\n"
    42980 #~ "\n"
    42981 #~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
    42982 #~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
    42983 #~ msgstr ""
    42984 #~ "Възникна неочаквана грешка.\n"
    42985 #~ "\n"
    42986 #~ "Това винаги е грешка в кода на програмата. Ако използвате последна "
    42987 #~ "версия \n"
    42988 #~ "на JOSM, бъдете така добри да съобщите за проблема."
    42989 
    42990 #~ msgid ""
    42991 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
    42992 #~ "reporting a bug."
    42993 #~ msgstr ""
    42994 #~ "Опитайте да обновите до най-нова версия на JOSM и на всички разширения "
    42995 #~ "преди да съобщите за грешка."
    42996 
    42997 #~ msgid "Be sure to include the following information:"
    42998 #~ msgstr "Прикрепете следната информация към репорта ви:"
    42999 
    43000 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
    43001 #~ msgstr ""
    43002 #~ "Укажете последователността от действия, която предизвика грешката "
    43003 #~ "(колкото се може по-подробно!)"
    43004 
    43005 #~ msgid "x from"
    43006 #~ msgstr "x от"
    43007 
    43008 #~ msgid "zoom level"
    43009 #~ msgstr "мащаб"
    43010 
    43011 #~ msgid "Please enter a name for the location."
    43012 #~ msgstr "Моля въведете име на мястото."
    43013 
    43014 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
    43015 #~ msgstr "Моля, въведете първо желаните координати."
    43016 
    43017 #~ msgid "Select a bookmark first."
    43018 #~ msgstr "Изберете първо отметка"
    43019 
    43020 #~ msgid "Data Sources and Types"
    43021 #~ msgstr "Източници и типове данни"
    43022 
    43023 #~ msgid "to"
    43024 #~ msgstr "до"
    43025 
    43026 #~ msgid "y from"
    43027 #~ msgstr "y от"
    43028 
    43029 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    43030 #~ msgstr "Използвайте мишката или Ctrl+стрелките/./ за мащабиране."
    43031 
    43032 #~ msgid "Download Area"
    43033 #~ msgstr "Област за сваляне"
    43034 
    43035 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
    43036 #~ msgstr "Свързване с OSM сървър..."
    43037 
    43038 #~ msgid "Create new relation"
    43039 #~ msgstr "Създаване нова релация"
    43040 
    43041 #~ msgid "Edit Properties"
    43042 #~ msgstr "Редактиране на параметри"
    43043 
    43044 #~ msgid "Add Selected"
    43045 #~ msgstr "Добавяне на избраните"
    43046 
    43047 #~ msgid "Cannot connect to server."
    43048 #~ msgstr "Невъзможно да се установи връзка със сървъра."
    43049 
    43050 #~ msgid "Members: {0}"
    43051 #~ msgstr "Членове: {0}"
    43052 
    43053 #~ msgid "Not implemented yet."
    43054 #~ msgstr "Не е добавено още."
    43055 
    43056 #~ msgid "Authors: {0}"
    43057 #~ msgstr "Автори: {0}"
    43058 
    43059 #~ msgid "Layers: {0}"
    43060 #~ msgstr "Слоеве: {0}"
    43061 
    43062 #~ msgid "Merging conflicts."
    43063 #~ msgstr "Разрешяване конфликти."
    43064 
    43065 #~ msgid "Command Stack: {0}"
    43066 #~ msgstr "Списък промени: {0}"
    43067 
    43068 #~ msgid "Conflicts: {0}"
    43069 #~ msgstr "Конфликти: {0}"
    43070 
    43071 #~ msgid "Resolve Conflicts"
    43072 #~ msgstr "Разрешаване на конфликти"
    43073 
    43074 #~ msgid "name"
    43075 #~ msgstr "име"
    43076 
    43077 #~ msgid "{0} consists of {1} track"
    43078 #~ msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
    43079 #~ msgstr[0] "{0} се състои от {1} следа"
    43080 #~ msgstr[1] "{0} се състои от {1} следи"
    43081 
    43082 #~ msgid "a track with {0} point"
    43083 #~ msgid_plural "a track with {0} points"
    43084 #~ msgstr[0] "следа с {0} точка"
    43085 #~ msgstr[1] "следа с {0} точки"
    43086 
    43087 #~ msgid "point"
    43088 #~ msgid_plural "points"
    43089 #~ msgstr[0] "точка"
    43090 #~ msgstr[1] "точки"
    43091 
    43092 #~ msgid "{0} point"
    43093 #~ msgid_plural "{0} points"
    43094 #~ msgstr[0] "{0} точка"
    43095 #~ msgstr[1] "{0} точки"
    43096 
    43097 #~ msgid "Length: "
    43098 #~ msgstr "Дължина: "
    43099 
    43100 #~ msgid "Timespan: "
    43101 #~ msgstr "Времеви интервал: "
    43102 
    43103 #~ msgid "Images for {0}"
    43104 #~ msgstr "Изображения за {0}"
    43105 
    43106 #~ msgid "Read GPX..."
    43107 #~ msgstr "Прочитане GPX..."
    43108 
    43109 #~ msgid "GPS start: {0}"
    43110 #~ msgstr "GPS Начало: {0}"
    43111 
    43112 #~ msgid "current delta: {0}s"
    43113 #~ msgstr "текуща разлика: {0} с."
    43114 
    43115 #~ msgid "GPS end: {0}"
    43116 #~ msgstr "GPS Край: {0}"
    43117 
    43118 #~ msgid "image"
    43119 #~ msgid_plural "images"
    43120 #~ msgstr[0] "изображение"
    43121 #~ msgstr[1] "изображения"
    43122 
    43123 #~ msgid "timezone difference: "
    43124 #~ msgstr "разлика в часови пояси: "
    43125 
    43126 #~ msgid "{0} within the track."
    43127 #~ msgstr "{0} в пределите на следата"
    43128 
    43129 #~ msgid "Sync clock"
    43130 #~ msgstr "Синхронизация часовник"
    43131 
    43132 #~ msgid "Could not write bookmark."
    43133 #~ msgstr "Невъзможен записът на отметките."
    43134 
    43135 #~ msgid "Could not read bookmarks."
    43136 #~ msgstr "Невъзможно прочитането на отметките."
    43137 
    43138 #~ msgid " ({0} deleted.)"
    43139 #~ msgstr " ({0} изтрити.)"
    43140 
    43141 #~ msgid "OSM password"
    43142 #~ msgstr "OSM парола"
    43143 
    43144 #~ msgid "OSM username (email)"
    43145 #~ msgstr "OSM потребителско име (email)"
    43146 
    43147 #~ msgid "Download List"
    43148 #~ msgstr "Свали списък"
    43149 
    43150 #~ msgid "Configure Sites..."
    43151 #~ msgstr "Настройване сайтове..."
    43152 
    43153 #~ msgid "Proxy server host"
    43154 #~ msgstr "Адрес"
    43155 
    43156 #~ msgid "Proxy Settings"
    43157 #~ msgstr "Настройки на прокси"
    43158 
    43159 #~ msgid "Anonymous"
    43160 #~ msgstr "Анонимно"
    43161 
    43162 #~ msgid "Proxy server port"
    43163 #~ msgstr "Порт"
    43164 
    43165 #~ msgid "Proxy server username"
    43166 #~ msgstr "Потребителско име"
    43167 
    43168 #~ msgid "Proxy server password"
    43169 #~ msgstr "Парола"
    43170 
    43171 #~ msgid "layer not in list."
    43172 #~ msgstr "слоя не е в списъка."
    43173 
    43174 #~ msgid "Set the language."
    43175 #~ msgstr "Избор език."
    43176 
    43177 #~ msgid "Error while parsing"
    43178 #~ msgstr "Грешка при разбор"
    43179 
    43180 #~ msgid "their version:"
    43181 #~ msgstr "тяхна версия:"
    43182 
    43183 #~ msgid "resolved version:"
    43184 #~ msgstr "оправена версия:"
    43185 
    43186 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
    43187 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    43188 #~ msgstr[0] "{0} обект има конфликти."
    43189 #~ msgstr[1] "{0} обекти има конфликти."
    43190 
    43191 #~ msgid "my version:"
    43192 #~ msgstr "моя версия:"
    43193 
    43194 #~ msgid "File not found"
    43195 #~ msgstr "Файлът не е намерен"
    43196 
    43197 #~ msgid "All installed plugins are up to date."
    43198 #~ msgstr "Всички инсталирани разширения са последна версия."
    43199 
    43200 #~ msgid "No plugin information found."
    43201 #~ msgstr "Информация за разширението не е намерена."
    43202 
    43203 #~ msgid "Download missing plugins"
    43204 #~ msgstr "Сваляне на липсващи разширения"
    43205 
    43206 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    43207 #~ msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} ''{2}''"
    43208 
    43209 #~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
    43210 #~ msgstr "{0}: Версия {1}{2}"
    43211 
    43212 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    43213 #~ msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} {2}"
    43214 
    43215 #~ msgid "Delete {0} {1}"
    43216 #~ msgstr "Изтриване {0} {1}"
    43217 
    43218 #~ msgid "Delete {1} {0}"
    43219 #~ msgstr "Изтриване {1} {0}"
    43220 
    43221 #~ msgid "Conflicting relation"
    43222 #~ msgstr "Конфликтиращи релации"
    43223 
    43224 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
    43225 #~ msgstr "Градуси, минути, секунди"
    43226 
    43227 #~ msgid "JOSM Online Help"
    43228 #~ msgstr "Online-помощ за JOSM"
    43229 
    43230 #~ msgid "History of Element"
    43231 #~ msgstr "История на елемент"
    43232 
    43233 #~ msgid "gps track description"
    43234 #~ msgstr "Описание на GPS следата"
    43235 
    43236 #~ msgid "Email"
    43237 #~ msgstr "Е-поща"
    43238 
    43239 #~ msgid "Upload to OSM..."
    43240 #~ msgstr "Качи на OSM..."
    43241 
    43242 #~ msgid "Upload these changes?"
    43243 #~ msgstr "Качване на тези промени?"
    43244 
    43245 #~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
    43246 #~ msgstr "Качване на всички промени на OSM."
    43247 
    43248 #~ msgid "Uploading data"
    43249 #~ msgstr "Качване на данни"
    43250 
    43251 #~ msgid "Please enter a search string."
    43252 #~ msgstr "Моля, въведете низ за търсене."
    43253 
    43254 #~ msgid "Downloading..."
    43255 #~ msgstr "Сваляне..."
    43256 
    43257 #~ msgid "optician"
    43258 #~ msgstr "Оптика"
    43259 
    43260 #~ msgid "sports"
    43261 #~ msgstr "спортни"
    43262 
    43263 #~ msgid "Edit Beverages  Shop"
    43264 #~ msgstr "Редактирай магазин за напитки"
    43265 
    43266 #~ msgid "Charge"
    43267 #~ msgstr "Такса"
    43268 
    43269 #~ msgid "Amenities"
    43270 #~ msgstr "Обществени удобства"
    43271 
    43272 #~ msgid "Amount of Wires"
    43273 #~ msgstr "Брой жици"
    43274 
    43275 #~ msgid "unitarianist"
    43276 #~ msgstr "Унитаризъм"
    43277 
    43278 #~ msgid "Edit Rugby"
    43279 #~ msgstr "Редактирай ръгби"
    43280 
    43281 #~ msgid "Rugby"
    43282 #~ msgstr "Ръгби"
    43283 
    43284 #~ msgid "Edit Football"
    43285 #~ msgstr "Редактирай американски футбол"
    43286 
    43287 #~ msgid "Football"
    43288 #~ msgstr "Американски футбол"
    43289 
    43290 #~ msgid "intermedia"
    43291 #~ msgstr "средно"
    43292 
    43293 #~ msgid "advance"
    43294 #~ msgstr "напреднали"
    43295 
    43296 #~ msgid "Motor Sports"
    43297 #~ msgstr "Моторни спортове"
    43298 
    43299 #~ msgid "Edit Motor Sports"
    43300 #~ msgstr "Редактирай моторни спортове"
    43301 
    43302 #~ msgid "rugby"
    43303 #~ msgstr "ръгби"
    43304 
    43305 #~ msgid "football"
    43306 #~ msgstr "футбол"
    43307 
    43308 #~ msgid "bicyclemap"
    43309 #~ msgstr "карта на веломаршрути"
    43310 
    43311 #~ msgid "board"
    43312 #~ msgstr "информативна дъска"
    43313 
    43314 #~ msgid "citymap"
    43315 #~ msgstr "карта на града"
    43316 
    43317 #~ msgid "hikingmap"
    43318 #~ msgstr "карта туристически маршрути"
    43319 
    43320 #~ msgid "map"
    43321 #~ msgstr "карта"
    43322 
    43323 #~ msgid "Accomodation"
    43324 #~ msgstr "Настаняване"
    43325 
    43326 #~ msgid "Edit Station"
    43327 #~ msgstr "Редактирай станция"
    43328 
    43329 #~ msgid "Shop"
    43330 #~ msgstr "Магазин"
    43331 
    43332 #~ msgid "park_and_ride"
    43333 #~ msgstr "паркинг за прехвърляне на обществен транспорт"
    43334 
    43335 #~ msgid "Waterway Point"
    43336 #~ msgstr "Хидротехническо съоръжение"
    43337 
    43338 #~ msgid "Drawbridge"
    43339 #~ msgstr "Подвижен мост"
    43340 
    43341 #~ msgid "Portcullis"
    43342 #~ msgstr "Падаща решетка"
    43343 
    43344 #~ msgid "Track Grade 5"
    43345 #~ msgstr "Черен път 5-ти клас"
    43346 
    43347 #~ msgid "Track Grade 3"
    43348 #~ msgstr "Черен път 3-ти клас"
    43349 
    43350 #~ msgid "Track Grade 2"
    43351 #~ msgstr "Черен път 2-ри клас"
    43352 
    43353 #~ msgid "Track Grade 1"
    43354 #~ msgstr "Черен път 1-ви клас"
    43355 
    43356 #~ msgid "Track Grade 4"
    43357 #~ msgstr "Черен път 4-ти клас"
    43358 
    43359 #~ msgid "Cycleway"
    43360 #~ msgstr "Велоалея"
    43361 
    43362 #~ msgid "Bridleway"
    43363 #~ msgstr "Алея за езда"
    43364 
    43365 #~ msgid "Boat"
    43366 #~ msgstr "Лодка"
    43367 
    43368 #~ msgid "Motorboat"
    43369 #~ msgstr "Моторна лодка"
    43370 
    43371 #~ msgid "Goods"
    43372 #~ msgstr "лек камион (до 3.5т)"
    43373 
    43374 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
    43375 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
    43376 
    43377 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
    43378 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
    43379 
    43380 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
    43381 #~ msgstr "подложка Oberpfalz Geofabrik.de"
    43382 
    43383 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
    43384 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
    43385 
    43386 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
    43387 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
    43388 
    43389 #~ msgid "Grid layer:"
    43390 #~ msgstr "Слой на мрежата:"
    43391 
    43392 #~ msgid "Grid layout"
    43393 #~ msgstr "Подредба на мрежата"
    43394 
    43395 #~ msgid "standard"
    43396 #~ msgstr "стандартен"
    43397 
    43398 #~ msgid "Navigation"
    43399 #~ msgstr "Навигация"
    43400 
    43401 #~ msgid "Grid rotation"
    43402 #~ msgstr "Въртене на мрежата"
    43403 
    43404 #~ msgid "World"
    43405 #~ msgstr "Светът"
    43406 
    43407 #~ msgid "Help / About"
    43408 #~ msgstr "Помощ / За модула"
    43409 
    43410 #~ msgid "WMS Plugin Help"
    43411 #~ msgstr "Помощ за модула WMS"
    43412 
    43413 #~ msgid "help"
    43414 #~ msgstr "помощ"
    43415 
    43416 #~ msgid "Grid origin location"
    43417 #~ msgstr "Начална точка на мрежата"
    43418 
    43419 #~ msgid "Exception occurred"
    43420 #~ msgstr "Възникна грешка"
    43421 
    43422 #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    43423 #~ msgstr "Настройване позицията на WMS слоя"
    43424 
    43425 #~ msgid ""
    43426 #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
    43427 #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
    43428 #~ "\n"
    43429 #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
    43430 #~ "following schema:\n"
    43431 #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
    43432 #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
    43433 #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
    43434 #~ "\n"
    43435 #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
    43436 #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
    43437 #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
    43438 #~ "format=image/jpeg \n"
    43439 #~ "\n"
    43440 #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
    43441 #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
    43442 #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
    43443 #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
    43444 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
    43445 #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
    43446 #~ " \n"
    43447 #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
    43448 #~ "use."
    43449 #~ msgstr ""
    43450 #~ "Можете да добавяте, редактирате или изтривате WMS елементи в WMS plugin "
    43451 #~ "Preference Tab - те ще се появят в меню WMS.\n"
    43452 #~ "\n"
    43453 #~ "Можете да направите това и ръчно в \"Разширени Настройки\" (Advanced "
    43454 #~ "Preferences), използвайки следната схема:\n"
    43455 #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
    43456 #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
    43457 #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
    43458 #~ "\n"
    43459 #~ "Примен на пълен WMS URL входен формат (landsat)\n"
    43460 #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
    43461 #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
    43462 #~ "format=image/jpeg \n"
    43463 #~ "\n"
    43464 #~ "За Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , ще се "
    43465 #~ "нуждаете да въведете съответно подходящо 'id'.\n"
    43466 #~ "За да добавите Metacarta Map Rectifier меню елемент, ръчно създайте URL "
    43467 #~ "по примера по-долу, заменяйки 73 с вашето image id: \n"
    43468 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
    43469 #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
    43470 #~ " \n"
    43471 #~ "Note: Гледайте изображенията да са подходящи, освободени от copyright "
    43472 #~ "ограничения, ако има съмнения, по-добре не използвайте."
    43473 
    43474 #~ msgid "Download WMS tile from {0}"
    43475 #~ msgstr "Сваляне на WMS квадранти от {0}"
    43476 
    43477 #~ msgid "WMS Plugin Preferences"
    43478 #~ msgstr "Настройки модул WMS"
    43479 
    43480 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    43481 #~ msgstr "Въведете име на меню и WMS URL"
    43482 
    43483 #~ msgid "WMS URL"
    43484 #~ msgstr "WMS URL"
    43485 
    43486 #~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    43487 #~ msgstr ""
    43488 #~ "Промяна списъка с WMS сървъри показвани в менюто на WMS разширението"
    43489 
    43490 #~ msgid "Copy Default"
    43491 #~ msgstr "Копирай стойностите по подразбиране"
    43492 
    43493 #~ msgid "Please select the row to copy."
    43494 #~ msgstr "Моля изберете ред за копиране."
    43495 
    43496 #~ msgid "WMS URL (Default)"
    43497 #~ msgstr "WMS URL (по подразбиране)"
    43498 
    43499 #~ msgid "osmarender options"
    43500 #~ msgstr "osmarender опции"
    43501 
    43502 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
    43503 #~ msgstr "Metacarta Map Rectifier image id"
    43504 
    43505 #~ msgid "rectifier id={0}"
    43506 #~ msgstr "rectifier id={0}"
    43507 
    43508 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
    43509 #~ msgstr "Сваляне трансформирано изображение от Metacarta's Map Rectifier WMS"
    43510 
    43511 #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
    43512 #~ msgstr "Моля, изберете потребител използвайки панела на авторите"
    43513 
    43514 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
    43515 #~ msgstr "Извинете, за анонимни потребители това е недостъпно"
    43516 
    43517 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
    43518 #~ msgstr "Замени селекцията с потребителски данни"
    43519 
    43520 #~ msgid "Please select some data"
    43521 #~ msgstr "Моля изберете някакви данни"
    43522 
    43523 #~ msgid "Open User Page in browser"
    43524 #~ msgstr "Отовори потребителската страница в браузър"
    43525 
    43526 #~ msgid "Select User's Data"
    43527 #~ msgstr "Избери потребителски данни"
    43528 
    43529 #~ msgid "Open User Page"
    43530 #~ msgstr "Отовори потребителската страница"
    43531 
    43532 #~ msgid "Show Author Panel"
    43533 #~ msgstr "Показване на панела автори"
    43534 
    43535 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
    43536 #~ msgstr "Редактиране трудна планинска туристическа пътека"
    43537 
    43538 #~ msgid "Alpine Hiking"
    43539 #~ msgstr "Алпийска туристическа пътека"
    43540 
    43541 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
    43542 #~ msgstr "Редактиране алпийска туристическа пътека"
    43543 
    43544 #~ msgid "Edit Hiking"
    43545 #~ msgstr "Редактиране туристическа пътека"
    43546 
    43547 #~ msgid "Mountain Hiking"
    43548 #~ msgstr "Планинска туристическа пътека"
    43549 
    43550 #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
    43551 #~ msgstr "Редактиране планинска туристическа пътека"
    43552 
    43553 #~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
    43554 #~ msgstr "Трудна планинска туристическа пътека"
    43555 
    43556 #~ msgid "zoom"
    43557 #~ msgstr "мащаб"
    43558 
    43559 #~ msgid "near"
    43560 #~ msgstr "близо"
    43561 
    43562 #~ msgid "Please enter a search string"
    43563 #~ msgstr "Моля задайте низ за търсене"
    43564 
    43565 #~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
    43566 #~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} остава. Качване {4}: {5} (id: {6})"
    43567 
    43568 #~ msgid "Preset group ''{0}''"
    43569 #~ msgstr "Група шаблони ''{0}''"
    43570 
    43571 #~ msgid "An empty value deletes the key."
    43572 #~ msgstr "Празна стойност изтрива ключа."
    43573 
    43574 #~ msgid "Occupied By"
    43575 #~ msgstr "Обект"
    43576 
    43577 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    43578 #~ msgstr "Маркери (празна стойност изтрива маркера)"
    43579 
    43580 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
    43581 #~ msgstr "Добавяне на всички текущо обекти като членове"
    43582 
    43583 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
    43584 #~ msgstr "Натиснете \"Презареди\" за обновяване на списъка"
    43585 
    43586 #~ msgid "Error parsing server response."
    43587 #~ msgstr "Грешка при разбор на отговора на сървъра."
    43588 
    43589 #~ msgid "There were conflicts during import."
    43590 #~ msgstr "Възникнаха конфликти при импортване."
    43591 
    43592 #~ msgid ""
    43593 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
    43594 #~ "selected in the history list."
    43595 #~ msgstr ""
    43596 #~ "Възстановяване състоянието на всички текущо избрани обекти до версията, "
    43597 #~ "указана в списъка с промени."
    43598 
    43599 #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    43600 #~ msgstr "Изтриване на члена от текущия ред на таблицата от тази релация"
    43601 
    43602 #~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
    43603 #~ msgstr "Показване/скирване на Текст/Икони"
    43604 
    43605 #~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    43606 #~ msgstr "Има несъхранени промени. Изтриване на слоя въпреки това?"
    43607 
    43608 #~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    43609 #~ msgstr "Искате ли наистина да изтриете целия слой?"
    43610 
    43611 #~ msgid "Delete the selected layer."
    43612 #~ msgstr "Изтриване избрания слой."
    43613 
    43614 #~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    43615 #~ msgstr "Обединяване текущия слоя с долния."
    43616 
    43617 #~ msgid "Refresh the selection list."
    43618 #~ msgstr "Обнови списъка с избраните."
    43619 
    43620 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
    43621 #~ msgstr "Часова зона на GPS устойството (разлика със снимките)"
    43622 
    43623 #~ msgid "No images with readable timestamps found."
    43624 #~ msgstr "Не е намерено изображение с информация за времето."
    43625 
    43626 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    43627 #~ msgstr "Липсва EXIF време във файла \"{0}\"."
    43628 
    43629 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    43630 #~ msgstr "Невъзможно да се прочете времето \"{0}\" от точка {1} x {2}"
    43631 
    43632 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    43633 #~ msgstr "Въведете указаната дата (мм/дд/гггг ЧЧ:ММ:СС)"
    43634 
    43635 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
    43636 #~ msgstr "Не е указано време за точка {0} x {1}"
    43637 
    43638 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
    43639 #~ msgstr "Синхронизиране времето с GPS приемника"
    43640 
    43641 #~ msgid "Time entered could not be parsed."
    43642 #~ msgstr "Въведенето време не може да бъде използвано."
    43643 
    43644 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    43645 #~ msgstr "Основен URL адрес на OSM сървъра (REST API)"
    43646 
    43647 #~ msgid "Edit new relation"
    43648 #~ msgstr "Редактиране на нова релация"
    43649 
    43650 #~ msgid "Edit relation #{0}"
    43651 #~ msgstr "Редактиране релация #{0}"
    43652 
    43653 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
    43654 #~ msgstr "Потребителско име (email) за OSM акаунт."
    43655 
    43656 #~ msgid ""
    43657 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    43658 #~ msgstr ""
    43659 #~ "Парола за OSM акаунт. Оставете празно за да не запомня програмата вашата "
    43660 #~ "парола."
    43661 
    43662 #~ msgid "Base Server URL"
    43663 #~ msgstr "Основен URL адрес на сървъра"
    43664 
    43665 #~ msgid "Enable built-in defaults"
    43666 #~ msgstr "Използване на вградените настройки"
    43667 
    43668 #~ msgid ""
    43669 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
    43670 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
    43671 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    43672 #~ msgstr ""
    43673 #~ "<html>ВНИМАНИЕ: Паролата се съхранява в обиковен текст във файла с "
    43674 #~ "настройките.<br>Паролата се предава като обикновен текст до сървъра, "
    43675 #~ "включена в URL адрес.<br><b>Не използвайте ценна парола.</b></html>"
    43676 
    43677 #~ msgid "Keep backup files"
    43678 #~ msgstr "Съхраняване резервни копия"
    43679 
    43680 #~ msgid "Tagging preset source"
    43681 #~ msgstr "Източник на шаблони за маркиране"
    43682 
    43683 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    43684 #~ msgstr "Добавяне или на site-josm.xml, или на Wiki страници."
    43685 
    43686 #~ msgid "Tagging preset sources"
    43687 #~ msgstr "Източници на шаблони за маркиране"
    43688 
    43689 #~ msgid ""
    43690 #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
    43691 #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    43692 #~ msgstr ""
    43693 #~ "Източник (URL или име файл) на файлове с дефиниции на шаблони за "
    43694 #~ "маркиране. Вижте http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets за "
    43695 #~ "подробности."
    43696 
    43697 #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    43698 #~ msgstr "Добавяне на нов източник на шаблони за маркиране към списъка."
    43699 
    43700 #~ msgid "Enable proxy server"
    43701 #~ msgstr "Използване на прокси-сървър"
    43702 
    43703 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    43704 #~ msgstr "Създаване на не-аудио маркери при четене GPX."
    43705 
    43706 #~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    43707 #~ msgstr ""
    43708 #~ "Само интересните указатели на посока (примерно, при еднопосочни пътища)."
    43709 
    43710 #~ msgid ""
    43711 #~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    43712 #~ msgstr ""
    43713 #~ "Максимално разстояние (в метри), за съединяване с линии. Сложете -1, за "
    43714 #~ "да се рисуват всички линии."
    43715 
    43716 #~ msgid ""
    43717 #~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
    43718 #~ "last one."
    43719 #~ msgstr ""
    43720 #~ "Не рисувай стрелки, ако те се не са поне на това разстояние една от друга."
    43721 
    43722 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    43723 #~ msgstr "<p>Благодарим за разбирането</p>"
    43724 
    43725 #~ msgid ""
    43726 #~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
    43727 #~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    43728 #~ msgstr ""
    43729 #~ "<p>Моля обърнете внимание, че бързите клавиши са присъединени към "
    43730 #~ "действия по време на стратиране на JOSM. Така че ще е необходим "
    43731 #~ "<b>рестарт</b> на JOSM за да видите промените.</p>"
    43732 
    43733 #~ msgid ""
    43734 #~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
    43735 #~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
    43736 #~ "become active even without restart --- but also without collistion "
    43737 #~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
    43738 #~ "changes here.</p>"
    43739 #~ msgstr ""
    43740 #~ "<p>Освен това, бързите клавиши се активират, когато действията се "
    43741 #~ "присъединяват към елементи на менютата или бутони за първи път. Затова "
    43742 #~ "някои от промените може да станат активни дори и без рестартиране --- но "
    43743 #~ "и без управление на конфликтите. Това е още една причина за "
    43744 #~ "<b>рестартиране</b>на JOSM след като завършите с промените тук.</p>"
    43745 
    43746 #~ msgid ""
    43747 #~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
    43748 #~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
    43749 #~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
    43750 #~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
    43751 #~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
    43752 #~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
    43753 #~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
    43754 #~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
    43755 #~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
    43756 #~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
    43757 #~ "an US keyboard...</p>"
    43758 #~ msgstr ""
    43759 #~ "<p>Може да забележите, че в списъка за избор на клавиши на следващата "
    43760 #~ "страница има всички клавиши, които съществуват по всякакви клавиатури за "
    43761 #~ "които знае Java, а не само тези, които съществуват на вашата клавуатура. "
    43762 #~ "Моля, използвайте само тези стойности, които отговарят на реален клавиш "
    43763 #~ "на вашата клавиатура. Така че ако клавиатурата ви няма 'Copy' клавиш (PC "
    43764 #~ "клавиатурите нямат, Sun клавиатурите имат), то не го използвайте. Също ще "
    43765 #~ "има и 'клавиши' , които отговарят на клавишни комбинации на вашата "
    43766 #~ "клавиатура (примерно ':'/Двуеточие). Моля не ги използвайте и тях, "
    43767 #~ "използвайте базовия клавиш вместо това (';'/Точка и запитая на US "
    43768 #~ "клавиатура, '.'/Точка на Немска клавуатура, ...). Ако не спазвате това, "
    43769 #~ "може да настъпят конфликти, тъй като за  JOSM няма начин да знае, че Ctrl"
    43770 #~ "+Shift+; и Ctrl+: представляват всъщност една и съща комбинация на US "
    43771 #~ "клавиатура...</p>"
    43772 
    43773 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    43774 #~ msgstr "Отваряне на файл (како GPS данни, ако е .gpx)"
    43775 
    43776 #~ msgid ""
    43777 #~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
    43778 #~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
    43779 #~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
    43780 #~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
    43781 #~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
    43782 #~ msgstr ""
    43783 #~ "<p>Последната страница показва списък на клавиши-модификатори, които JOSM "
    43784 #~ "автоматично ще присъедини към бързи клавишни комбинации. За всеки от "
    43785 #~ "четирите вида бързи клавишни комбинации има три алтернативи. JOSM ще се "
    43786 #~ "опита да използва тези алтернативи в показания ред, когато разрешава "
    43787 #~ "конфликти. Ако всички алтернативи водят до комбинации, които вече са "
    43788 #~ "заети, ще бъде определен произволна друга свободна комбинация вместо това."
    43789 #~ "</p>"
    43790 
    43791 #~ msgid ""
    43792 #~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
    43793 #~ "encountered.</p>"
    43794 #~ msgstr ""
    43795 #~ "<p>Псевдо-модификатор 'изключено' ще изключва бърза клавишна комбинация.</"
    43796 #~ "p>"
    43797 
    43798 #~ msgid ""
    43799 #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
    43800 #~ "load\n"
    43801 #~ "some data before --selection"
    43802 #~ msgstr ""
    43803 #~ "Параметрите се прочитат в реда, в който са указани, затова се убедете\n"
    43804 #~ "че зареждате данни преди --selection"
    43805 
    43806 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    43807 #~ msgstr "Вместо --download=<bbox> може да укажете osm://<bbox>\n"
    43808 
    43809 #~ msgid "Activating updated plugins"
    43810 #~ msgstr "Активиране обновените разширения"
    43811 
    43812 #~ msgid ""
    43813 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
    43814 #~ "to overwrite the existing ones."
    43815 #~ msgstr ""
    43816 #~ "Грешка при активиране на обновените разширения. Проверете дали JOSM има "
    43817 #~ "право да презаписва текущите."
    43818 
    43819 #~ msgid ""
    43820 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    43821 #~ "about the problem."
    43822 #~ msgstr ""
    43823 #~ "Разширението не може да бъде изтрито. Моля съобщете на разработчиците на "
    43824 #~ "JOSM за този проблем."
    43825 
    43826 #~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
    43827 #~ msgstr "Разширение {0} се изисква от разширение {1}, но не беше открито."
    43828 
    43829 #~ msgid ""
    43830 #~ "Download the following plugins?\n"
    43831 #~ "\n"
    43832 #~ "{0}"
    43833 #~ msgstr ""
    43834 #~ "Сваляне на следните разширения?\n"
    43835 #~ "\n"
    43836 #~ "{0}"
    43837 
    43838 #~ msgid ""
    43839 #~ "Update the following plugins:\n"
    43840 #~ "\n"
    43841 #~ "{0}"
    43842 #~ msgstr ""
    43843 #~ "Обновяване на следните разширения:\n"
    43844 #~ "\n"
    43845 #~ "{0}"
    43846 
    43847 #~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    43848 #~ msgstr "Грешка при изтриването на файл на разширение: {0}"
    43849 
    43850 #~ msgid "Plugin already exists"
    43851 #~ msgstr "Разширението вече съществува"
    43852 
    43853 #~ msgid "RemoveRelationMember"
    43854 #~ msgstr "Премахване на член в релация"
    43855 
    43856 #~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    43857 #~ msgstr "Грешка при четене на файла с описанието на разширението: {0}"
    43858 
    43859 #~ msgid "No \"to\" way found."
    43860 #~ msgstr "Не е намерен път \"до\"."
    43861 
    43862 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
    43863 #~ msgstr "Повече от един път \"до\" са намерени."
    43864 
    43865 #~ msgid "More than one \"from\" way found."
    43866 #~ msgstr "Повече от един път \"от\" са намерени."
    43867 
    43868 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
    43869 #~ msgstr "Неизвестен тип членство за ''{0}''."
    43870 
    43871 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    43872 #~ msgstr "Пътя ''{0}'' е с по-малко от две точки."
    43873 
    43874 #~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    43875 #~ msgstr "Пътят \"от\" не започва или не завършва във възел \"през\"."
    43876 
    43877 #~ msgid "No \"from\" way found."
    43878 #~ msgstr "Не е намерен път \"от\"."
    43879 
    43880 #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
    43881 #~ msgstr "Неизвестна роля ''{0}''."
    43882 
    43883 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
    43884 #~ msgstr "Няма подходяща роля ''{0}'' за Път ''{1}''."
    43885 
    43886 #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    43887 #~ msgstr "Липсва външен път за мултиполигон ''{0}''."
    43888 
    43889 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    43890 #~ msgstr "Стилът за вътрешния път ''{0}'' се равнява на мултиполигон."
    43891 
    43892 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    43893 #~ msgstr "Стилът за външния път ''{0}'' се разминава."
    43894 
    43895 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    43896 #~ msgstr "Не-Път ''{0}'' в мултиполигон."
    43897 
    43898 #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
    43899 #~ msgstr "Пресичане между пътища ''{0}'' и ''{1}''."
    43900 
    43901 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    43902 #~ msgstr "Вътрешният път ''{0}'' се намира отвън."
    43903 
    43904 #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
    43905 #~ msgstr "Стил за ограничение {0} не е намерен."
    43906 
    43907 #~ msgid "Error: {0}"
    43908 #~ msgstr "Грешка: {0}"
    43909 
    43910 #~ msgid "Warning: {0}"
    43911 #~ msgstr "Предупреждение: {0}"
    43912 
    43913 #~ msgid "Don't apply changes"
    43914 #~ msgstr "Не прилагай  промените"
    43915 
    43916 #~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    43917 #~ msgstr "В релацията има член ''{0}'', който е бил изтрит."
    43918 
    43919 #~ msgid "Empty member in relation."
    43920 #~ msgstr "В релацията има празен член."
    43921 
    43922 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
    43923 #~ msgstr "мултиполигонен път ''{0}'' не е затворен."
    43924 
    43925 #~ msgid ""
    43926 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
    43927 #~ "version by deleting existing archive?\n"
    43928 #~ "\n"
    43929 #~ "{0}"
    43930 #~ msgstr ""
    43931 #~ "Архив с разширението вече съществува. Да се свали ли текущата версия и да "
    43932 #~ "се се изтрие съществуващия архив?\n"
    43933 #~ "\n"
    43934 #~ "{0}"
    43935 
    43936 #~ msgid "Area style way is not closed."
    43937 #~ msgstr "Път, обознаващ граница на област, не е затворен."
    43938 
    43939 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    43940 #~ msgstr "Не може да се отвори директорията с предпочитания: {0}"
    43941 
    43942 #~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    43943 #~ msgstr ""
    43944 #~ "Файла с предпочитания е повреден. Възстановяване от старо копие в {0}."
    43945 
    43946 #~ msgid ""
    43947 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    43948 #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    43949 #~ "Use another projection system if you are not using\n"
    43950 #~ "a French WMS server.\n"
    43951 #~ "Do not upload any data after this message."
    43952 #~ msgstr ""
    43953 #~ "Проекцията \"{0}\" е разработена само\n"
    43954 #~ "за широчини между 46.1° и 57°.\n"
    43955 #~ "Използвайте друга проекция, ако не използвате\n"
    43956 #~ "френски WMS server. Не качвайте \n"
    43957 #~ "никакви данни на сървъра след това съобщение."
    43958 
    43959 #~ msgid "Lambert Zone (France)"
    43960 #~ msgstr "Ламбертова зона (Франция)"
    43961 
    43962 #~ msgid ""
    43963 #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
    43964 #~ "the current Lambert zone limits.\n"
    43965 #~ "Do not upload any data after this message.\n"
    43966 #~ "Undo your last action, save your work\n"
    43967 #~ "and start a new layer on the new zone."
    43968 #~ msgstr ""
    43969 #~ "ВАЖНО : данните са позиционирани прекалено далеч \n"
    43970 #~ "от границите на текущата Ламбертова зона.\n"
    43971 #~ "Не качвайте на сървъра никакви данни след\n"
    43972 #~ "това съобщение. Върнете назад последното \n"
    43973 #~ "си действие, съхранете вашата работа и\n"
    43974 #~ "започнете нов слой в новата зона."
    43975 
    43976 #~ msgid ""
    43977 #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
    43978 #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
    43979 #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
    43980 #~ msgstr ""
    43981 #~ "Вие се каните да изтриете възли, намиращи се извън зоната, която сте "
    43982 #~ "свалили от сървъра.<br>Това може да предизвика проблеми, защото други "
    43983 #~ "обекти (които не виждате) може да ги използват.<br>Наистина ли искате да "
    43984 #~ "ги триете?"
    43985 
    43986 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    43987 #~ msgstr "Разрешаване {0} конфликти в {1} обекти"
    43988 
    43989 #~ msgid ""
    43990 #~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    43991 #~ "Delete from relation?"
    43992 #~ msgstr ""
    43993 #~ "Селекцията \"{0}\" се използва от релация \"{1}\".\n"
    43994 #~ "Изтриване от релацията?"
    43995 
    43996 #~ msgid "Split way segment"
    43997 #~ msgstr "Разделяне пътен сегмент"
    43998 
    43999 #~ msgid "NMEA import faliure!"
    44000 #~ msgstr "Грешка при NMEA импортиране!"
    44001 
    44002 #~ msgid "Malformed sentences: "
    44003 #~ msgstr "Неправилно съставено изречение: "
    44004 
    44005 #~ msgid "Unknown sentences: "
    44006 #~ msgstr "Неизвестно изречение: "
    44007 
    44008 #~ msgid "Checksum errors: "
    44009 #~ msgstr "Грешка в контролните суми: "
    44010 
    44011 #~ msgid "Zero coordinates: "
    44012 #~ msgstr "Нулеви координати: "
    44013 
    44014 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
    44015 #~ msgstr "Обединяване на линии, влизащи в различни релации?"
    44016 
    44017 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
    44018 #~ msgstr "Въведете стойности за всички конфликти."
    44019 
    44020 #~ msgid ""
    44021 #~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
    44022 #~ "to combine them?"
    44023 #~ msgstr ""
    44024 #~ "Избраните пътища имат различни участия в релации.  Въпреки това искате ли "
    44025 #~ "да ги обеденим?"
    44026 
    44027 #~ msgid "All the ways were empty"
    44028 #~ msgstr "Всички линии бяха празни"
    44029 
    44030 #~ msgid ""
    44031 #~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    44032 #~ msgstr "Моля, изберете точно три точки или един сегмент с три точки."
    44033 
    44034 #~ msgid "Those nodes are not in a circle."
    44035 #~ msgstr "Точките не са разположени по кръг"
    44036 
    44037 #~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    44038 #~ msgstr "Нито една от тези тези линии не е прикрепена за други"
    44039 
    44040 #~ msgid "Please select at least one task to download"
    44041 #~ msgstr "Моля изберете поне един тип данни за сваляне."
    44042 
    44043 #~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    44044 #~ msgstr "Дублирай {0} точки в {1} точки"
    44045 
    44046 #~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    44047 #~ msgstr "Показване на историческа информация за OSM обекти."
    44048 
    44049 #~ msgid "Create a new map."
    44050 #~ msgstr "Създай нова карта."
    44051 
    44052 #~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
    44053 #~ msgstr "Моля, изберете поне две точки за обединение."
    44054 
    44055 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
    44056 #~ msgstr "Обединяване точки от различни релации?"
    44057 
    44058 #~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    44059 #~ msgstr ""
    44060 #~ "Точките не могат да се обединят: Ще трябва да се изтрие линия, който вече "
    44061 #~ "се използва."
    44062 
    44063 #~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    44064 #~ msgstr "Има неразрешени конфликти. Първо трябва да ги разрешите."
    44065 
    44066 #~ msgid "Unknown file extension."
    44067 #~ msgstr "Неизвестно файлово разширение."
    44068 
    44069 #~ msgid "No document open so nothing to save."
    44070 #~ msgstr "Няма отворени документи. Няма какво да се съхранява."
    44071 
    44072 #~ msgid ""
    44073 #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
    44074 #~ "as a bug."
    44075 #~ msgstr ""
    44076 #~ "Вътрешна грешка: невъзможно да се проверят условията без слой. Моля, "
    44077 #~ "информирайте за тази грешка."
    44078 
    44079 #~ msgid "Could not back up file."
    44080 #~ msgstr "Невъзможно да се създаде резервно копие."
    44081 
    44082 #~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
    44083 #~ msgstr "Възникна грешка при възстановяване на резервно копие."
    44084 
    44085 #~ msgid "An error occurred while saving."
    44086 #~ msgstr "Възникна грешка при записване."
    44087 
    44088 #~ msgid "Open a preferences page for global settings."
    44089 #~ msgstr "Отваряне страница с предпочитания за глобалните параметри."
    44090 
    44091 #~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    44092 #~ msgstr "Не може да се преименува файла \"{0}\"."
    44093 
    44094 #~ msgid "Play next marker."
    44095 #~ msgstr "Възпроизвеждане на следващия маркер."
    44096 
    44097 #~ msgid "Next Marker"
    44098 #~ msgstr "Следващ маркер"
    44099 
    44100 #~ msgid "Previous Marker"
    44101 #~ msgstr "Предишен маркер"
    44102 
    44103 #~ msgid "Play previous marker."
    44104 #~ msgstr "Възпроизведи предишния маркер."
    44105 
    44106 #~ msgid "Jump forward"
    44107 #~ msgstr "Прескочи напред"
    44108 
    44109 #~ msgid "Jump back."
    44110 #~ msgstr "Прескочи назад."
    44111 
    44112 #~ msgid "Load Selection"
    44113 #~ msgstr "Зареди избраното"
    44114 
    44115 #~ msgid "Contact {0}..."
    44116 #~ msgstr "Свързване с {0}..."
    44117 
    44118 #~ msgid "Slower Forward"
    44119 #~ msgstr "По-бавно възпроизвеждане"
    44120 
    44121 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
    44122 #~ msgstr "Грешка на разбор от URL: \"{0}\""
    44123 
    44124 #~ msgid "Missing argument for not."
    44125 #~ msgstr "Липсват параметри за \"НЕ\"."
    44126 
    44127 #~ msgid "Missing arguments for or."
    44128 #~ msgstr "Липсват параметри за \"ИЛИ\"."
    44129 
    44130 #~ msgid "Faster Forward"
    44131 #~ msgstr "По-бързо възпроизвеждане."
    44132 
    44133 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    44134 #~ msgstr "Грешка при четене от адрес URL: \"{0}\""
    44135 
    44136 #~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
    44137 #~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 'Baker' и 'Street' в кой да е ключ или име."
    44138 
    44139 #~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
    44140 #~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' в кой да е ключ или име."
    44141 
    44142 #~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
    44143 #~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' където и да е в името."
    44144 
    44145 #~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
    44146 #~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - няма 'Bak' в името."
    44147 
    44148 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
    44149 #~ msgstr "Липсва затваряща скоба."
    44150 
    44151 #~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
    44152 #~ msgstr "<b>id:</b>... - обекти с даденото ID"
    44153 
    44154 #~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
    44155 #~ msgstr "<b>nodes:</b>... - обекти с дадено количество възели / точки"
    44156 
    44157 #~ msgid "CI"
    44158 #~ msgstr "CI"
    44159 
    44160 #~ msgid "RX"
    44161 #~ msgstr "RX"
    44162 
    44163 #~ msgid "CS"
    44164 #~ msgstr "CS"
    44165 
    44166 #~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
    44167 #~ msgstr ""
    44168 #~ "Използвайте <b>\"</b> за да изключите в кавичките операторите (примерно, "
    44169 #~ "ако ключ съдържа двоеточие)"
    44170 
    44171 #~ msgid "Selection must consist only of ways."
    44172 #~ msgstr "Селекцията трябва да се състои само от линии."
    44173 
    44174 #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
    44175 #~ msgstr ""
    44176 #~ "Моля, изберете един или повече затворени пътя, състоящи се от поне 4 "
    44177 #~ "точки."
    44178 
    44179 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    44180 #~ msgstr "Някои от точките са (почти) на една права"
    44181 
    44182 #~ msgid "Only two nodes allowed"
    44183 #~ msgstr "Само два точки е позволено да бъдат избрани"
    44184 
    44185 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    44186 #~ msgstr "Моля изберете пътища с почти прави ъгли за ортогонализация."
    44187 
    44188 #~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    44189 #~ msgstr ""
    44190 #~ "Преместване на точките, така че аглите между линиите да са 90 или 270 "
    44191 #~ "градуса"
    44192 
    44193 #~ msgid ""
    44194 #~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
    44195 #~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
    44196 #~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    44197 #~ msgstr ""
    44198 #~ "<html>Използвате проеция EPSG:4326, което може да доведе <br>до нежелани "
    44199 #~ "резултати, когато се прави изправяне на ъгли.<br>Променете вашата "
    44200 #~ "проекция за да не се появява повече това предупреждение.<br>Желаете ли да "
    44201 #~ "продължите?"
    44202 
    44203 #~ msgid "Only one node selected"
    44204 #~ msgstr "Само една точка е избрана"
    44205 
    44206 #~ msgid "No data imported."
    44207 #~ msgstr "Никакви данни не са импортирани"
    44208 
    44209 #~ msgid "Data Layer"
    44210 #~ msgstr "Слой с данни"
    44211 
    44212 #~ msgid "Open in Browser"
    44213 #~ msgstr "Отваряне в браузър"
    44214 
    44215 #~ msgid "Select, move and rotate objects"
    44216 #~ msgstr "Избиране, преместване и завъртане на обекти"
    44217 
    44218 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    44219 #~ msgstr ""
    44220 #~ "Възможно е да се редактират само справочните страници на JOSM Online Help"
    44221 
    44222 #~ msgid "Error while loading page {0}"
    44223 #~ msgstr "Грешка при зареждане на страница {0}"
    44224 
    44225 #~ msgid ""
    44226 #~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
    44227 #~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    44228 #~ msgstr ""
    44229 #~ "Натиснете за изтриване. Shift: изтриване на сегменти от път. Alt: за да "
    44230 #~ "не изтрива неизползваните възли при изтриване на път. Ctrl: изтриване на "
    44231 #~ "обекти, към които има обръщение."
    44232 
    44233 #~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    44234 #~ msgstr "Нарисувай сегмент от път за да се образува правоъгълник."
    44235 
    44236 #~ msgid "Use decimal degrees."
    44237 #~ msgstr "Използване на десетични градуси."
    44238 
    44239 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
    44240 #~ msgstr "Въведете координати за новата точка."
    44241 
    44242 #~ msgid ""
    44243 #~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
    44244 #~ "You should verify this and correct it when necessary."
    44245 #~ msgstr ""
    44246 #~ "Всички нови линии са включени към релацията на база роля.\n"
    44247 #~ "Трябва да проверите това и при необходимост да внесете корекции."
    44248 
    44249 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    44250 #~ msgstr "Отрицателни стойности обозначават западното/южното полукълбо"
    44251 
    44252 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
    44253 #~ msgstr "Избрано така прави вашата следа публичка в openstreetmap.org"
    44254 
    44255 #~ msgid "Public"
    44256 #~ msgstr "Публична"
    44257 
    44258 #~ msgid "OpenLayers"
    44259 #~ msgstr "OpenLayers"
    44260 
    44261 #~ msgid "No password provided."
    44262 #~ msgstr "Не е посочена парола."
    44263 
    44264 #~ msgid "No username provided."
    44265 #~ msgstr "Не е посочено потребителско име."
    44266 
    44267 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
    44268 #~ msgstr "Импортиране на TCX файл като GPS следа"
    44269 
    44270 #~ msgid "Import TCX File..."
    44271 #~ msgstr "Импортиране на TCX Файл..."
    44272 
    44273 #~ msgid "Slippy Map"
    44274 #~ msgstr "Интерактивна карта"
    44275 
    44276 #~ msgid "Request Update"
    44277 #~ msgstr "Изискване на обновяване"
    44278 
    44279 #~ msgid "Show Tile Status"
    44280 #~ msgstr "Показване статуса на квадрант"
    44281 
    44282 #~ msgid "requested: {0}"
    44283 #~ msgstr "изискани: {0}"
    44284 
    44285 #~ msgid "error requesting update"
    44286 #~ msgstr "грешка при изискване на обновяване"
    44287 
    44288 #~ msgid "error loading metadata"
    44289 #~ msgstr "грешка при зареждане на метаданните"
    44290 
    44291 #~ msgid "Tile Sources"
    44292 #~ msgstr "Източници на квадранти"
    44293 
    44294 #~ msgid "image not loaded"
    44295 #~ msgstr "изображението не е заредено"
    44296 
    44297 #~ msgid ""
    44298 #~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
    44299 #~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
    44300 #~ "Are you really sure to continue?"
    44301 #~ msgstr ""
    44302 #~ "Избрания път(ища) имат възли извън района на свалените данни.\n"
    44303 #~ "Това може да доведе до нежелано изтриване на възли, свързани с други "
    44304 #~ "пътища.\n"
    44305 #~ "Сигурни ли сте че искате да продължите?"
    44306 
    44307 #~ msgid ""
    44308 #~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
    44309 #~ msgid_plural ""
    44310 #~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
    44311 #~ "all?"
    44312 #~ msgstr[0] ""
    44313 #~ "Селекцията се състои от {0} път. Сигурни ли сте че искате да го опростите?"
    44314 #~ msgstr[1] ""
    44315 #~ "Селекцията се състои от {0} пътя. Сигурни ли сте че искате да ги "
    44316 #~ "опростите?"
    44317 
    44318 #~ msgid "start"
    44319 #~ msgstr "начало"
    44320 
    44321 #~ msgid "end"
    44322 #~ msgstr "край"
    44323 
    44324 #~ msgid "All images"
    44325 #~ msgstr "Всички изображения"
    44326 
    44327 #~ msgid "Add a new layer"
    44328 #~ msgstr "Добавяне на нов слой"
    44329 
    44330 #~ msgid "Zone"
    44331 #~ msgstr "Зона"
    44332 
    44333 #~ msgid "Lambert zone"
    44334 #~ msgstr "Ламбертова зона"
    44335 
    44336 #~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    44337 #~ msgstr "Данните съдържат грешки. Да се качват ли въпреки това?"
    44338 
    44339 #~ msgid "Fix the selected errors."
    44340 #~ msgstr "Поправяне на избраните грешки."
    44341 
    44342 #~ msgid "Ignore the selected errors next time."
    44343 #~ msgstr "Игнориране на избраните грешки в бъдеще."
    44344 
    44345 #~ msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    44346 #~ msgstr "Невъзможно да бъде създаден нов бъг. Резултат: {0}"
    44347 
    44348 #~ msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
    44349 #~ msgstr ""
    44350 #~ "Дублирането на бърз клавиш за бутона '{0}' - бутона ще бъде игнориран!"
    44351 
    44352 #~ msgid "One of the selected files was null !!!"
    44353 #~ msgstr "Един от избраните файлове е празен !!!"
    44354 
    44355 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
    44356 #~ msgstr ""
    44357 #~ "Отворяне на OpenStreetBugs прозорец и активирай автоматичното сваляне"
    44358 
    44359 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    44360 #~ msgstr "Наистина ли искате да маркирате проблема като ''решен''?"
    44361 
    44362 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    44363 #~ msgstr "AgPifoJ - Геомаркирани картинки"
    44364 
    44365 #~ msgid "Display geotagged photos"
    44366 #~ msgstr "Показване на геомаркирани фотографии"
    44367 
    44368 #~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
    44369 #~ msgstr "{0} открити с gps тагове."
    44370 
    44371 #~ msgid "Images with no exif position"
    44372 #~ msgstr "Изображението няма EXIF позиция"
    44373 
    44374 #~ msgid "Not yet tagged images"
    44375 #~ msgstr "Няма още маркирани изображения"
    44376 
    44377 #~ msgid ""
    44378 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    44379 #~ msgstr ""
    44380 #~ "<html>Мога да фотографирам екрана на моя GPS приемник.<br>Това може ли да "
    44381 #~ "помогне?</html>"
    44382 
    44383 #~ msgid "Update position for: "
    44384 #~ msgstr "Обновяване позицията на: "
    44385 
    44386 #~ msgid "I'm in the timezone of: "
    44387 #~ msgstr "Намирам се в часовата зона: "
    44388 
    44389 #~ msgid "Open an other photo"
    44390 #~ msgstr "Отваряне друга снимка"
    44391 
    44392 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
    44393 #~ msgstr "Отваряне на изображения с AgPifoJ..."
    44394 
    44395 #~ msgid "GPX Track loaded"
    44396 #~ msgstr "GPX Следата е заредена"
    44397 
    44398 #~ msgid "Direction index '{0}' not found"
    44399 #~ msgstr "Индекс на посоката '{0}' не е намерен"
    44400 
    44401 #~ msgid "change the viewport"
    44402 #~ msgstr "промяна областта видима на екрана"
    44403 
    44404 #~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    44405 #~ msgstr "ръчно потвърждаване на всички действия на дистанционното управление"
    44406 
    44407 #~ msgid "load data from API"
    44408 #~ msgstr "зареждане данни от API"
    44409 
    44410 #~ msgid "change the selection"
    44411 #~ msgstr "промяна на селекцията"
    44412 
    44413 #~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    44414 #~ msgstr ""
    44415 #~ "Разширение, което позволява JOSM да бъде управляван от други приложения."
    44416 
    44417 #~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
    44418 #~ msgstr "Зареждане на изображение от френски кадастърен WMS"
    44419 
    44420 #~ msgid ""
    44421 #~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
    44422 #~ "The port is not variable because it is referenced by external "
    44423 #~ "applications talking to the plugin."
    44424 #~ msgstr ""
    44425 #~ "Разширението за дистанционно управление винаги слуша на порт 8111 на "
    44426 #~ "localhost. Портът е постоянен, защото към него се обръщат външни "
    44427 #~ "приложения за да се свързват с него."
    44428 
    44429 #~ msgid "Permitted actions"
    44430 #~ msgstr "Позволени действия"
    44431 
    44432 #~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    44433 #~ msgstr "Настройки на разширението за дистанционно управление"
    44434 
    44435 #~ msgid ""
    44436 #~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
    44437 #~ "move mouse.   Select: Click."
    44438 #~ msgstr ""
    44439 #~ "Мащабиране: с колелцето на мишката или двойно щракване. Преместване на "
    44440 #~ "картата: Задръжте десния бутон на мишката и движете.   Избор: Щракане."
    44441 
    44442 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
    44443 #~ msgstr "Отваряне първо на слой (GPX, OSM, кеш)"
    44444 
    44445 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
    44446 #~ msgstr "Ламбертова зона 4 кеш файл (.4)"
    44447 
    44448 #~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
    44449 #~ msgstr "Ламбертова зона 1 кеш файл (.1)"
    44450 
    44451 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
    44452 #~ msgstr "Ламбертова зона 3 кеш файл (.3)"
    44453 
    44454 #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
    44455 #~ msgstr "Ламбертова зона 2 кеш файл (.2)"
    44456 
    44457 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
    44458 #~ msgstr ""
    44459 #~ "Задаване ръчно на Ламбертова зона (напр. за местоположения между две зони)"
    44460 
    44461 #~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
    44462 #~ msgstr "Избор на Tableau d'Assemblage"
    44463 
    44464 #~ msgid ""
    44465 #~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
    44466 #~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
    44467 #~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
    44468 #~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
    44469 #~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
    44470 #~ "created by this plugin."
    44471 #~ msgstr ""
    44472 #~ "Специален доставчик на френски кадастров wms на www.cadastre.gouv."
    44473 #~ "fr<BR><BR>Моля прочетете правилата и условията за ползване оттук (на "
    44474 #~ "френски): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
    44475 #~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
    44476 #~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR> преди да качвате каквито "
    44477 #~ "и да са данни създадени с това разширение."
    44478 
    44479 #~ msgid "Image grab multiplier:"
    44480 #~ msgstr "Множител при улавяне на изображения:"
    44481 
    44482 #~ msgid "Auto-tag source added:"
    44483 #~ msgstr "Източник на автомат.-маркери добавен:"
    44484 
    44485 #~ msgid ""
    44486 #~ "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
    44487 #~ msgstr ""
    44488 #~ "Ламбертова зона {0} в кеша е несъвместима с текущата Ламбертова зона {1}"
    44489 
    44490 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    44491 #~ msgstr "Проверяване на избранато или всички данни."
    44492 
    44493 #~ msgid ""
    44494 #~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
    44495 #~ "layer, but are not connected by a node."
    44496 #~ msgstr ""
    44497 #~ "Дадения тест проверява, дали два пътя, ЖП линии или воднипътища се "
    44498 #~ "пресичат на едно и също ниво, без да са свързани с общ възел."
    44499 
    44500 #~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
    44501 #~ msgstr "Немаркирани или несвързани точки"
    44502 
    44503 #~ msgid "Illegal tag/value combinations"
    44504 #~ msgstr "Неправилна комбинация маркер/стойност"
    44505 
    44506 #~ msgid "Painting problem"
    44507 #~ msgstr "Проблем с изобразяването"
    44508 
    44509 #~ msgid "Check if map painting found data errors."
    44510 #~ msgstr "Проверява дали картата при русиване е открила грешки в данните."
    44511 
    44512 #~ msgid "Check for paint notes."
    44513 #~ msgstr "Проверка за бележки при рисуване."
    44514 
    44515 #~ msgid "Grid"
    44516 #~ msgstr "Мрежа"
    44517 
    44518 #~ msgid "Duplicate Way"
    44519 #~ msgstr "Повтарящи се линии"
    44520 
    44521 #~ msgid "Duplicate selected ways."
    44522 #~ msgstr "Дублиране на избраните пътища."
    44523 
    44524 #~ msgid "Create duplicate way"
    44525 #~ msgstr "Създаване на копие на път"
    44526 
    44527 #~ msgid "Can't duplicate unordered way."
    44528 #~ msgstr "Невъзможно да се създаде копие на неподредена линия."
    44529 
    44530 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
    44531 #~ msgstr "Задаване {0}={1} за {2} ''{3}''"
    44532 
    44533 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
    44534 #~ msgstr "Задаване {0}={1} за {2} {3}"
    44535 
    44536 #~ msgid ""
    44537 #~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
    44538 #~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
    44539 #~ msgstr ""
    44540 #~ "За да включите кадастровия WMS plugin, променете\n"
    44541 #~ "проекцията на JOSM до Ламбертова и рестартирайте"
    44542 
    44543 #~ msgid "Station"
    44544 #~ msgstr "Гара / Станция / Спирка"
    44545 
    44546 #~ msgid "Footway"
    44547 #~ msgstr "Алея / Тротоар"
    44548 
    44549 #~ msgid "Save and Exit"
    44550 #~ msgstr "Запис и Изход"
    44551 
    44552 #~ msgid "Remove Selected"
    44553 #~ msgstr "Изтриване на избраното"
    44554 
    44555 #~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
    44556 #~ msgstr "Изтриване на всички текущи избрани обекти от релацията"
    44557 
    44558 #~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
    44559 #~ msgstr "Настройте позицията на избрания WMS слой"
    44560 
    44561 #~ msgid "Raster center: {0}"
    44562 #~ msgstr "Център на растера: {0}"
    44563 
    44564 #~ msgid "Max. Height (meters)"
    44565 #~ msgstr "Макс.височина (метри)"
    44566 
    44567 #~ msgid "Max. Width (meters)"
    44568 #~ msgstr "макс.ширина (метри)"
    44569 
    44570 #~ msgid "Max. Length (meters)"
    44571 #~ msgstr "макс.дължина (метри)"
    44572 
    44573 #~ msgid ""
    44574 #~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
    44575 #~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
    44576 #~ msgstr ""
    44577 #~ "Градът {0} не е открит или не е достъпен в WMS.\n"
    44578 #~ "Моля проверете наличността на www.cadastre.gouv.fr"
    44579 
    44580 #~ msgid "Extract building footprints"
    44581 #~ msgstr "Екстракт на белезите на сграда"
    44582 
    44583 #~ msgid "Delete Layer"
    44584 #~ msgstr "Изтриване на слой"
    44585 
    44586 #~ msgid "Login"
    44587 #~ msgstr "Вход"
    44588 
    44589 #~ msgid "Delete and Download"
    44590 #~ msgstr "Изтриване и Зареждане"
    44591 
    44592 #~ msgid "Combine Anyway"
    44593 #~ msgstr "Комбиниране въпреки всичко"
    44594 
    44595 #~ msgid "Download Plugins"
    44596 #~ msgstr "Зареждане на разширенията"
    44597 
    44598 #~ msgid "Merge Anyway"
    44599 #~ msgstr "Сливане въпреки всичко"
    44600 
    44601 #~ msgid "Solve Conflicts"
    44602 #~ msgstr "Разрешаване на конфликти"
    44603 
    44604 #~ msgid "autozoom"
    44605 #~ msgstr "автомащабиране"
    44606 
    44607 #~ msgid "autoload tiles"
    44608 #~ msgstr "автозараждане квадранти"
    44609 
    44610 #~ msgid "SlippyMap"
    44611 #~ msgstr "SlippyMap"
    44612 
    44613 #~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
    44614 #~ msgstr "Настройки на разширение SlippyMap"
    44615 
    44616 #~ msgid "Auto zoom: "
    44617 #~ msgstr "Авто мащаб: "
    44618 
    44619 #~ msgid "Autoload Tiles: "
    44620 #~ msgstr "Автозареждане Квадранти: "
    44621 
    44622 #~ msgid "Max zoom lvl: "
    44623 #~ msgstr "Макс.мащаб ниво: "
    44624 
    44625 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
    44626 #~ msgstr "Само до две области могат да бъдат свързани към момента."
    44627 
    44628 #~ msgid "Continue anyway"
    44629 #~ msgstr "Продължи"
    44630 
    44631 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
    44632 #~ msgstr ""
    44633 #~ "ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО. Записвайте вашата работа и проверявайте преди "
    44634 #~ "качване."
    44635 
    44636 #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
    44637 #~ msgstr "Не са открити пресичания. Нищо не е променяно."
    44638 
    44639 #~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
    44640 #~ msgstr "Моля, изберете поне един затворен път който да бъде присъединен."
    44641 
    44642 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
    44643 #~ msgstr "\"{0}\" не е затворен и съответно не може да бъде съединен."
    44644 
    44645 #~ msgid "Move Down"
    44646 #~ msgstr "Преместване надолу"
    44647 
    44648 #~ msgid "Move Up"
    44649 #~ msgstr "Преместване нагоре"
    44650 
    44651 #~ msgid "Relation Editor: {0}"
    44652 #~ msgstr "Редактор релации: {0}"
    44653 
    44654 #~ msgid "Solve Conflict"
    44655 #~ msgstr "Разрешаване конфликт"
    44656 
    44657 #~ msgid "More than one \"via\" found."
    44658 #~ msgstr "Повече от един \"през\" са открити."
    44659 
    44660 #~ msgid ""
    44661 #~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
    44662 #~ "capture device needs to logs that information."
    44663 #~ msgstr ""
    44664 #~ "Оцветява точките и сегменти от следи според неточността на позицията "
    44665 #~ "(HDOP). Вашият приемник трябва да поддържа запис на този тип информация."
    44666 
    44667 #~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
    44668 #~ msgstr "Пътят \"от\" не започва или свършва във възел \"през\"."
    44669 
    44670 #~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    44671 #~ msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва във възел \"през\"."
    44672 
    44673 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
    44674 #~ msgstr "Не е открит възел или път \"през\"."
    44675 
    44676 #~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
    44677 #~ msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва в път \"през\"."
    44678 
    44679 #~ msgid ""
    44680 #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
    44681 #~ "elements have a history."
    44682 #~ msgstr ""
    44683 #~ "Моля изберете поне една точка, път или релация. Само вече качени елементи "
    44684 #~ "имат история."
    44685 
    44686 #~ msgid "Change the projection to {0} first."
    44687 #~ msgstr "Променете първо проекцията до {0}."
    44688 
    44689 #~ msgid "Invalid projection"
    44690 #~ msgstr "Невалидна проекция"
    44691 
    44692 #~ msgid ""
    44693 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
    44694 #~ "continue?"
    44695 #~ msgstr ""
    44696 #~ "Това действие ще изисква {0} индивидуални запитвания за сваляне. Желаете "
    44697 #~ "ли да продължите?"
    44698 
    44699 #~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
    44700 #~ msgstr ""
    44701 #~ "Обновяване на текущия слой с данни от сървъра (презареждане на данните)"
    44702 
    44703 #~ msgid "Update Data"
    44704 #~ msgstr "Обновяване на данните"
    44705 
    44706 #~ msgid ""
    44707 #~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
    44708 #~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
    44709 #~ msgstr ""
    44710 #~ "Преместване на обекти чрез драгване; Shift за добавяне към селекция (Ctrl "
    44711 #~ "за превкл.); Shift-Ctrl за обхождане на селекцията; или смяна на "
    44712 #~ "селекцията"
    44713 
    44714 #~ msgid "Fade background: "
    44715 #~ msgstr "Фон при избледняване: "
    44716 
    44717 #~ msgid "Photos don't contain time information"
    44718 #~ msgstr "Снимките не съдържат времева информация"
    44719 
    44720 #~ msgid ""
    44721 #~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
    44722 #~ "one."
    44723 #~ msgstr "Избраната GPX следа не съдържа времена. Моля изберете друга."
    44724 
    44725 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
    44726 #~ msgstr "Открити {0} съвпадения на {1} в GPX следа {2}"
    44727 
    44728 #~ msgid "The selected photos don't contain time information."
    44729 #~ msgstr "Избраните снимки не съдържат времева информация."
    44730 
    44731 #~ msgid "Default Values"
    44732 #~ msgstr "Стойности по подразбиране"
    44733 
    44734 #~ msgid "(Time difference of {0} days)"
    44735 #~ msgstr "(Времева разлика от {0} дни)"
    44736 
    44737 #~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
    44738 #~ msgstr "Съотнесени {0} от {1} снимки към GPX следа."
    44739 
    44740 #~ msgid ""
    44741 #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
    44742 #~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
    44743 #~ msgstr ""
    44744 #~ "Възникна грешка при опит да се съотнесат снимките към GPX следата. Може "
    44745 #~ "да промените настройките на ръчно съотнасяне на снимки."
    44746 
    44747 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
    44748 #~ msgstr "Разминаване между следата и снимките: {0}мин {1}сек"
    44749 
    44750 #~ msgid ""
    44751 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
    44752 #~ "layer?"
    44753 #~ msgstr ""
    44754 #~ "Не са открити данни за обновяване. Отваряли или зареждали ли сте слой с "
    44755 #~ "данни?"
    44756 
    44757 #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
    44758 #~ msgstr "Следните грешки възникнаха при масово сваляне:"
    44759 
    44760 #~ msgid "Errors during Download"
    44761 #~ msgstr "Грешки при Сваляне"
    44762 
    44763 #~ msgid "Edit Information Office"
    44764 #~ msgstr "Редактиране на информационен пункт"
    44765 
    44766 #~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
    44767 #~ msgstr "Изберете един затворен път от поне четири възела."
    44768 
    44769 #~ msgid "Guidepost (Hiking)"
    44770 #~ msgstr "Водач"
    44771 
    44772 #~ msgid "Map Type"
    44773 #~ msgstr "Тип карта"
    44774 
    44775 #~ msgid "Board Type"
    44776 #~ msgstr "Тип табло"
    44777 
    44778 #~ msgid "Edit Track of grade 1"
    44779 #~ msgstr "Редактирай черен път 1-ви клас"
    44780 
    44781 #~ msgid "Edit Track of grade 2"
    44782 #~ msgstr "Редактирай черен път 2-ри клас"
    44783 
    44784 #~ msgid "Edit Track of grade 3"
    44785 #~ msgstr "Редактирай черен път 3-ти клас"
    44786 
    44787 #~ msgid "Edit Track of grade 4"
    44788 #~ msgstr "Редактирай черен път 4-ти клас"
    44789 
    44790 #~ msgid "Edit Track of grade 5"
    44791 #~ msgstr "Редактирай черен път 5-ти клас"
    44792 
    44793 #~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
    44794 #~ msgstr "Трудна алпийска туристическа пътека"
    44795 
    44796 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
    44797 #~ msgstr "Редактиране трудна алпийска туристическа пътека"
    44798 
    44799 #~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
    44800 #~ msgstr "Екстремна алпийска туристическа пътека"
    44801 
    44802 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
    44803 #~ msgstr "Редактиране екстремна алпийска туристическа пътека"
    44804 
    44805 #~ msgid "Edit Drawbridge"
    44806 #~ msgstr "Редактирай подвижен мост"
    44807 
    44808 #~ msgid "Edit Portcullis"
    44809 #~ msgstr "Редактирай падаща решетка"
    44810 
    44811 #~ msgid "Edit Airport"
    44812 #~ msgstr "Редактиране летище"
    44813 
    44814 #~ msgid "Toggle Full Screen view"
    44815 #~ msgstr "Превключване изглед на цял екран"
    44816 
    44817 #~ msgid "Full Screen"
    44818 #~ msgstr "Пълен екран"
    44819 
    44820 #~ msgid "Optional"
    44821 #~ msgstr "Незадължително"
    44822 
    44823 #~ msgid "- running version is {0}"
    44824 #~ msgstr "- изпълняващата се версия е {0}"
    44825 
    44826 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
    44827 #~ msgstr ""
    44828 #~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>."
    44829 
    44830 #~ msgid ""
    44831 #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
    44832 #~ "\"{1}\">your language</A>."
    44833 #~ msgstr ""
    44834 #~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> или "
    44835 #~ "<A HREF=\"{1}\">на вашия език</A>."
    44836 
    44837 #~ msgid "Add grid"
    44838 #~ msgstr "Добавяне на мрежа"
    44839 
    44840 #~ msgid ""
    44841 #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
    44842 #~ "import EXIF geotagged pictures."
    44843 #~ msgstr ""
    44844 #~ "Още едно geotag разширение за JOSM. Свързва снимки с GPS следи или "
    44845 #~ "импортира EXIF гео-маркирани снимки."
    44846 
    44847 #~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
    44848 #~ msgstr "Специален handler за френския поземлен регистър WMS сървър."
    44849 
    44850 #~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
    44851 #~ msgstr "Позволява на други приложения да изпращат команди към JOSM."
    44852 
    44853 #~ msgid ""
    44854 #~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
    44855 #~ "background and request updates."
    44856 #~ msgstr ""
    44857 #~ "Показва подвижна картна мрежа в JOSM. Може да зарежда квадранти "
    44858 #~ "(изображения) от подвижната карта във фонов режим и да изисква обновления."
    44859 
    44860 #~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
    44861 #~ msgstr "Предоставя фонов слой, показващ мрежа на картата."
    44862 
    44863 #~ msgid ""
    44864 #~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
    44865 #~ "GPX track. This plugin can be used to prepare  tracks for uploading to "
    44866 #~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
    44867 #~ msgstr ""
    44868 #~ "Основното качество на разширението е възможността за изтриване на точки "
    44869 #~ "от GPX следи. Това разширение може да се използва да подготви следа за "
    44870 #~ "качване на OSM, примерно чрез изтриване на неинтересните части от следата."
    44871 
    44872 #~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
    44873 #~ msgstr "Дублира път с отместване."
    44874 
    44875 #~ msgid ""
    44876 #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
    44877 #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
    44878 #~ msgstr ""
    44879 #~ "Инструменти за работа с автори/потребители. Избиране картови данни, които "
    44880 #~ "принадлежат на определен потребител, отваря браузър с профила на избран "
    44881 #~ "автор."
    44882 
    44883 #~ msgid ""
    44884 #~ "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
    44885 #~ "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
    44886 #~ "the filename of an image."
    44887 #~ msgstr ""
    44888 #~ "Още едно разширение за съвпадане снимки към точки от GPX файл. Съвпадение "
    44889 #~ "става, когато 'name', 'cmt' или 'desc' атрибута на waypoint от маршрута "
    44890 #~ "съвпада с името на файла на снимката."
    44891 
    44892 #~ msgid ""
    44893 #~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
    44894 #~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
    44895 #~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
    44896 #~ msgstr ""
    44897 #~ "Симулира клик когато направите малко и кратко провлачване (драг). Това е "
    44898 #~ "полезно за писалки на таблеки, когато имате проблем само да кликнете, без "
    44899 #~ "да преместите позицията (основен проблем между Java и таблети)."
    44900 
    44901 #~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
    44902 #~ msgstr "Показва OpenLayers фоново изображение"
    44903 
    44904 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
    44905 #~ msgstr "Директно зареждане на TCX файлове от JOSM."
    44906 
    44907 #~ msgid ""
    44908 #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
    44909 #~ "areas, jump to position."
    44910 #~ msgstr ""
    44911 #~ "Няколко помощни инструмента, които облекчават живота: например "
    44912 #~ "опрастяване на път, присъединяване на области, прескачане до позиция."
    44913 
    44914 #~ msgid ""
    44915 #~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
    44916 #~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
    44917 #~ msgstr ""
    44918 #~ "Проверява валидността на OSM данните. Проверява за проблеми и предоставя "
    44919 #~ "решения за някои от тях. Интегирана е и проверка за правилното изписване "
    44920 #~ "имената на маркерите."
    44921 
    44922 #~ msgid ""
    44923 #~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
    44924 #~ "Yahoo, ...)."
    44925 #~ msgstr "Показва гео-изображения като фон в JOSM (WMS сървъри, Yahoo, ...)."
    44926 
    44927 #~ msgid "Start routing"
    44928 #~ msgstr "Започни маршрутизиране"
    44929 
    44930 #~ msgid "Remove route nodes"
    44931 #~ msgstr "Премахване на възли от маршрут"
    44932 
    44933 #~ msgid "Click and drag to move route nodes."
    44934 #~ msgstr "Натисни и влачи за преместване на възли от маршрут"
    44935 
    44936 #~ msgid "<multiple>"
    44937 #~ msgstr "<няколко>"
    44938 
    44939 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
    44940 #~ msgstr "Присъедини области: премахване на кратки пътища"
    44941 
    44942 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
    44943 #~ msgstr "Свързана само-пресичаща се област"
    44944 
    44945 #~ msgid "Closed Way"
    44946 #~ msgstr "Затворен Път"
    44947 
    44948 #~ msgid "Click to add route nodes."
    44949 #~ msgstr "Натиснете за добавяне на възли към маршрут."
    44950 
    44951 #~ msgid ""
    44952 #~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
    44953 #~ "supports {0} to {1}."
    44954 #~ msgstr ""
    44955 #~ "Поддържа версии на протокола 0.5 и 0.6, докато сървъра казва че поддържа "
    44956 #~ "от {0} до {1}."
    44957 
    44958 #~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
    44959 #~ msgstr "При комуникация с {0} се свързахме използвайки протокол версия {1}"
    44960 
    44961 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
    44962 #~ msgstr "Версията липсва от OSM данните."
    44963 
    44964 #~ msgid "Not initialized"
    44965 #~ msgstr "Не е инициализирано"
    44966 
    44967 #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
    44968 #~ msgstr "Качването на данни неуспя по неизяснена причина"
    44969 
    44970 #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
    44971 #~ msgstr "Не може да се прочетат числова стойност от отговора"
    44972 
    44973 #~ msgid "Unknown version: {0}"
    44974 #~ msgstr "Неизвестна версия: {0}"
    44975 
    44976 #~ msgid ""
    44977 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    44978 #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
    44979 #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
    44980 #~ "Use another projection system if you are not working\n"
    44981 #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
    44982 #~ "Do not upload any data after this message."
    44983 #~ msgstr ""
    44984 #~ "Проекция \"{0}\" е предназначена за\n"
    44985 #~ "географски широчини между 45.7° и 47.9°\n"
    44986 #~ "и географски дължини между 5.7° и 10.6° само.\n"
    44987 #~ "Използвайте друга проекция, ако не работите\n"
    44988 #~ "върху данни от Швейцария или Лихтенщайн.\n"
    44989 #~ "Не качвайте никакви данни след това съобщение."
    44990 
    44991 #~ msgid ""
    44992 #~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
    44993 #~ "draw all lines."
    44994 #~ msgstr ""
    44995 #~ "Максимална дължина (в метри) за рисуване на линии за локални файлове. "
    44996 #~ "Задайте '-1' за чертаене на всички линии."
    44997 
    44998 #~ msgid "No changeset present for diff upload"
    44999 #~ msgstr "Няма съществуващ набор промени за качване на разлики"
    45000 
    45001 #~ msgid "Undeleting Way..."
    45002 #~ msgstr "Възстановяне от изтриване на път..."
    45003 
    45004 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
    45005 #~ msgstr ""
    45006 #~ "Проекцията не може да се прочете от настройките. Ще използваме Меркатор."
    45007 
    45008 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
    45009 #~ msgstr ""
    45010 #~ "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>."
    45011 
    45012 #~ msgid ""
    45013 #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
    45014 #~ "\"{1}\">your language</A>."
    45015 #~ msgstr ""
    45016 #~ "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> "
    45017 #~ "или на <A HREF=\"{1}\">вашият език</A>."
    45018 
    45019 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
    45020 #~ msgstr "Проверка дали възел {0} е заминал..."
    45021 
    45022 #~ msgid "Undeleting relation..."
    45023 #~ msgstr "Възстановяване от изтриване на релация..."
    45024 
    45025 #~ msgid "Yes, undelete them too"
    45026 #~ msgstr "Да, възстанови от изтриване също"
    45027 
    45028 #~ msgid "No, cancel operation"
    45029 #~ msgstr "Не, отказване на операцията"
    45030 
    45031 #~ msgid ""
    45032 #~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
    45033 #~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
    45034 #~ msgstr ""
    45035 #~ "<html>Има {0} допълнителни възли използвани от {1}<br>които са изтрити на "
    45036 #~ "сървъра.<br><br>Желаете ли да възстановим и тези възли също?</html>"
    45037 
    45038 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
    45039 #~ msgstr "Възстановяване на изтрити допълнителни възли?"
    45040 
    45041 #~ msgid "Keep mine"
    45042 #~ msgstr "Запази моят"
    45043 
    45044 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
    45045 #~ msgstr "Проверка дали примитив {0} е заминал..."
    45046 
    45047 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
    45048 #~ msgstr "Възстановяване след изтриване на свързани примитиви?"
    45049 
    45050 #~ msgid ""
    45051 #~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
    45052 #~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
    45053 #~ "too?</html>"
    45054 #~ msgstr ""
    45055 #~ "<html>Има {0} допълнителни примитиви използвани от релация {1}<br>които "
    45056 #~ "са изтрити на сървъра.<br><br>Желаете ли да ги възстановим и тях също?</"
    45057 #~ "html>"
    45058 
    45059 #~ msgid "Delete mine"
    45060 #~ msgstr "Изтриване на моите"
    45061 
    45062 #~ msgid "OpenStreetMap"
    45063 #~ msgstr "OpenStreetMap"
    45064 
    45065 #~ msgid "Terraserver Urban"
    45066 #~ msgstr "Terraserver Urban"
    45067 
    45068 #~ msgid "Terraserver Topo"
    45069 #~ msgstr "Terraserver Topo"
    45070 
    45071 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    45072 #~ msgstr "Невъзможно е да се прочете датата от файла \"{0}\""
    45073 
    45074 #~ msgid "API initialization failed"
    45075 #~ msgstr "Неуспешна иницилизация на API"
    45076 
    45077 #~ msgid ""
    45078 #~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
    45079 #~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
    45080 #~ msgstr ""
    45081 #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неочакван формат на базовия URL на API. Пренасочването "
    45082 #~ "към страницата с историята на OSM вероятно ще е невъзможно. Базов URL на "
    45083 #~ "API: \"{0}\""
    45084 
    45085 #~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
    45086 #~ msgstr "({0}/{1}) Зареждане родителите на примитива {2}"
    45087 
    45088 #~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
    45089 #~ msgstr "Параметърът {0} не трябва да е празен"
    45090 
    45091 #~ msgid "Conflicts in data"
    45092 #~ msgstr "Конфликт в данните"
    45093 
    45094 #~ msgid ""
    45095 #~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
    45096 #~ "primitive {1}"
    45097 #~ msgstr ""
    45098 #~ "Предупреждение: автоматически е премахнат етикета ''{0}'' на изтрития "
    45099 #~ "примитив {1}"
    45100 
    45101 #~ msgid ""
    45102 #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
    45103 #~ "{0}, max is {1}"
    45104 #~ msgstr ""
    45105 #~ "Текущият брой на промените надхвърля максималния. Текущ брой - {0}, "
    45106 #~ "максимален - {1}."
    45107 
    45108 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
    45109 #~ msgstr "Невъзможност да се инициализира API. Моля, пробвайте по-късно."
    45110 
    45111 #~ msgid "Update Selection"
    45112 #~ msgstr "Обновява избраното"
    45113 
    45114 #~ msgid "No data"
    45115 #~ msgstr "Липсват данни"
    45116 
    45117 #~ msgid "There are no selected primitives to update."
    45118 #~ msgstr "Няма избрани примитиви за обновяване."
    45119 
    45120 #~ msgid "Uploading"
    45121 #~ msgstr "Качване"
    45122 
    45123 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
    45124 #~ msgstr "Обновява текущо избраните примитиви от сървъра."
    45125 
    45126 #~ msgid "Updating primitive"
    45127 #~ msgstr "Обновяване на примитива."
    45128 
    45129 #~ msgid "File could not be found."
    45130 #~ msgstr "Файлът не може да бъде намерен."
    45131 
    45132 #~ msgid ""
    45133 #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
    45134 #~ "primitives only"
    45135 #~ msgstr ""
    45136 #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Стартират се прозорци за преглед само на първите {0} от "
    45137 #~ "всичките {1} избрани примитиви."
    45138 
    45139 #~ msgid ""
    45140 #~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
    45141 #~ "length {2}. Values length is {3}."
    45142 #~ msgstr ""
    45143 #~ "Дължината на стойността за етикет ''{0}'' на примитива {1} превишава "
    45144 #~ "максимално позволената дължина {2}. Дължината на стойностите е {3}."
    45145 
    45146 #~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
    45147 #~ msgstr "Не могат да се намерят примитиви с ID {0} в текущата база данни."
    45148 
    45149 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
    45150 #~ msgstr "Сваляне на референтните данни от OSM."
    45151 
    45152 #~ msgid "Update failed"
    45153 #~ msgstr "Неуспешно обновяване."
    45154 
    45155 #~ msgid "Failed to update the selected primitives."
    45156 #~ msgstr "Грешка при обновяването на избраните примитиви."
    45157 
    45158 #~ msgid "Conflict detected"
    45159 #~ msgstr "Забелязан е конфликт."
    45160 
    45161 #~ msgid "Missing primitive"
    45162 #~ msgstr "Липсва примитив."
    45163 
    45164 #~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
    45165 #~ msgstr "Синхронизирани само {0} {1}"
    45166 
    45167 #~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
    45168 #~ msgstr "неочаквана върната стойност {0}"
    45169 
    45170 #~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
    45171 #~ msgstr "Изтегляне на примитиви отнасящи се до един от избраните примитиви."
    45172 
    45173 #~ msgid "Download referrers..."
    45174 #~ msgstr "Изтегляне на референтни точки..."
    45175 
    45176 #~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
    45177 #~ msgstr ""
    45178 #~ "Предупреждение: Началната част \"{0}\" не отговаря на очаквания шаблон "
    45179 #~ "\"{1}\"!"
    45180 
    45181 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
    45182 #~ msgstr ""
    45183 #~ "Началото на съобщението за грешка \"{0}\" не отговаря на очаквания шаблон "
    45184 #~ "\"{1}\""
    45185 
    45186 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
    45187 #~ msgstr "Качването към OSM API пропадна."
    45188 
    45189 #~ msgid ""
    45190 #~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
    45191 #~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
    45192 #~ msgstr ""
    45193 #~ "Грешка при установяване на връзка със сървъра на OSM {0}.\n"
    45194 #~ "Проверете URL на сървъра в настройките и Вашата интернет връзка."
    45195 
    45196 #~ msgid "Primitive already deleted"
    45197 #~ msgstr "Примитивът вече е изтрит."
    45198 
    45199 #~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
    45200 #~ msgstr "Следните грешки възникнаха при масовото сваляне на данни."
    45201 
    45202 #~ msgid ""
    45203 #~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
    45204 #~ "often an error.\n"
    45205 #~ "Really move them?"
    45206 #~ msgstr ""
    45207 #~ "Местите повече от {0} елемента. Преместването на такова голямо количество "
    45208 #~ "елементи често е грешка.\n"
    45209 #~ "Да се преместят ли наистина?"
    45210 
    45211 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
    45212 #~ msgstr "Синтактична грешка: Шаблонът {0} в {1} е недопустим!"
    45213 
    45214 #~ msgid "Change {0} {1}"
    45215 #~ msgstr "Промени {0} {1}"
    45216 
    45217 #~ msgid "Add {0} {1}"
    45218 #~ msgstr "Добави {0} {1}"
    45219 
    45220 #~ msgid "Error while communicating with server."
    45221 #~ msgstr "Грешка по време на връзката със сървъра."
    45222 
    45223 #~ msgid "Purging 1 primitive"
    45224 #~ msgstr "Изчистване на 1 примитив"
    45225 
    45226 #~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
    45227 #~ msgstr ""
    45228 #~ "невъзможно е разрешаването на конфликт, за който няма предложено решение."
    45229 
    45230 #~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
    45231 #~ msgstr "параметърът {0} трябва да е > 0. Сега е {1}"
    45232 
    45233 #~ msgid "Undelete {0} primitives"
    45234 #~ msgstr "Отмяна изтриването на {0} примитива."
    45235 
    45236 #~ msgid "changeset"
    45237 #~ msgstr "набор промени"
    45238 
    45239 #~ msgid "changesets"
    45240 #~ msgstr "набори от промени"
    45241 
    45242 #~ msgid ""
    45243 #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
    45244 #~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
    45245 #~ "is:<br>{0}</html>"
    45246 #~ msgstr ""
    45247 #~ "<html>Качването <strong>пропадна</strong> защото примитивът, който се "
    45248 #~ "опитахте<br> да изтриете на съсрвъра вече е изтрит там."
    45249 #~ "<br><br>Съобщението за грешка е:<br>{0}</html>"
    45250 
    45251 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
    45252 #~ msgstr "Изтрити или преместени примитиви"
    45253 
    45254 #~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
    45255 #~ msgstr "Грешен брой параметри на оператора за точки."
    45256 
    45257 #~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
    45258 #~ msgstr "роля {0} не участва в двойката за сравнение {1}"
    45259 
    45260 #~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
    45261 #~ msgstr "списъкът в роля {0} понастоящем не участва в двойка за сравнение"
    45262 
    45263 #~ msgid ""
    45264 #~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
    45265 #~ "was: {1}"
    45266 #~ msgstr ""
    45267 #~ "Невъзможен достъп до системната стойност ''{0}'' поради настройките за "
    45268 #~ "сигурност. Съобщение: {1}"
    45269 
    45270 #~ msgid "Conflicts during download"
    45271 #~ msgstr "Проблеми при свалянето"
    45272 
    45273 #~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
    45274 #~ msgstr "очакваше се OsmDataLayer или GpxLayer. Имаме ''{0}''."
    45275 
    45276 #~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
    45277 #~ msgstr "Обединява текущо избраните примитиви в друг слой"
    45278 
    45279 #~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
    45280 #~ msgstr ""
    45281 #~ "<html>Невъзможно прочитането на файла ''{0}''. Грешката е: <br>{1}</html>"
    45282 
    45283 #~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
    45284 #~ msgstr "Възникна грешка при записа. Грешката е: {0}"
    45285 
    45286 #~ msgid ""
    45287 #~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br> Error is: <br>{0}"
    45288 #~ "</html>"
    45289 #~ msgstr ""
    45290 #~ "<html>Възникна грешка при въстановяването на бекъп файла.<br> Грешката е: "
    45291 #~ "<br>{0}</html>"
    45292 
    45293 #~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
    45294 #~ msgstr "Не е намерен примитив с id {0} в текущия набор от данни"
    45295 
    45296 #~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
    45297 #~ msgstr "<b>type=route</b> - ключ 'type' със стойност именно 'route'."
    45298 
    45299 #~ msgid ""
    45300 #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
    45301 #~ "per changed primitive"
    45302 #~ msgstr ""
    45303 #~ "Активирай за качване на всички промени в една заявка, Изключи за "
    45304 #~ "използване на заявка за всяка променена примитива"
    45305 
    45306 #~ msgid "upload all changes in one request"
    45307 #~ msgstr "качва всички промени в една заявка"
    45308 
    45309 #~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
    45310 #~ msgstr "<html>Качването <strong>не стана</strong>.<br>{0}</html>"
    45311 
    45312 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
    45313 #~ msgstr "Не може да се търси защото няма заредени данни"
    45314 
    45315 #~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
    45316 #~ msgstr "Следните грешки се получиха по време на масовото сваляне:{0}"
    45317 
    45318 #~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
    45319 #~ msgstr "вече регистриран конфликт за примитив ''{0}''"
    45320 
    45321 #~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
    45322 #~ msgstr "параметъра се очаква да е ''{0}'' > 0 , получено ''{1}''"
    45323 
    45324 #~ msgid "no latest version found. History is empty."
    45325 #~ msgstr "няма намерена последна версия. Историята е празна."
    45326 
    45327 #~ msgid "no earliest version found. History is empty."
    45328 #~ msgstr "няма намерена по-ранна версия. Историята е празна."
    45329 
    45330 #~ msgid "Tags({0} conflicts)"
    45331 #~ msgstr "Tags({0} конфликти)"
    45332 
    45333 #~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
    45334 #~ msgstr "{0} чакащи tag конфликти за разрешаване"
    45335 
    45336 #~ msgid ""
    45337 #~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
    45338 #~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    45339 #~ msgstr ""
    45340 #~ "<b>type=*</b> - ключ 'type' с произволна стойност. Също пробвайте "
    45341 #~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    45342 
    45343 #~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
    45344 #~ msgstr "ВНИМАНИЕ: неуспех диалога да бъде винаги отгоре: Грешката бе: {0}"
    45345 
    45346 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
    45347 #~ msgstr "Некоректна стойност на id оператора: {0}. Очаквано е число."
    45348 
    45349 #~ msgid ""
    45350 #~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
    45351 #~ "primitmive ''{1}''"
    45352 #~ msgstr ""
    45353 #~ "Внимание: слоя ''{0}'' вече не съществува. Не може да се разреши конфликт "
    45354 #~ "за примитив ''{1}''"
    45355 
    45356 #~ msgid ""
    45357 #~ "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current "
    45358 #~ "is {1}"
    45359 #~ msgstr ""
    45360 #~ "Предупреждение: Път {0} се премахва, защото броят на точките е под 2. "
    45361 #~ "Текуща стойност - {1}"
    45362 
    45363 #~ msgid "removing reference from way {0}"
    45364 #~ msgstr "премахване на справка от път {0}"
    45365 
    45366 #~ msgid ""
    45367 #~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
    45368 #~ msgstr ""
    45369 #~ "Невъзможно е връщането на командата ''{0}'', защото слой ''{1}'' не е "
    45370 #~ "наличен вече"
    45371 
    45372 #~ msgid ""
    45373 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
    45374 #~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
    45375 #~ msgstr ""
    45376 #~ "<html>Слой ''{0}'' вече има конфликт за примитива<br>''{1}''.<br>Този "
    45377 #~ "конфликт не може да бъде прибавен.</html>"
    45378 
    45379 #~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
    45380 #~ msgstr "Разрешаване на конфликтите във версиите за {0} {1}"
    45381 
    45382 #~ msgid "UTM Zone {0}"
    45383 #~ msgstr "UTM Зона {0}"
    45384 
    45385 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
    45386 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
    45387 
    45388 #~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
    45389 #~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
    45390 
    45391 #~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
    45392 #~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
    45393 
    45394 #~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
    45395 #~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
    45396 
    45397 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
    45398 #~ msgstr "Не могат да се получат резултати от търсене от сървъра"
    45399 
    45400 #~ msgid "item {0} not found in list"
    45401 #~ msgstr "точка {0} не е открита в списъка"
    45402 
    45403 #~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
    45404 #~ msgstr "неочаквана стойност на параметъра \"index\". Имаме: {0}"
    45405 
    45406 #~ msgid "Move down the selected entries by one position"
    45407 #~ msgstr "Преместване на избраните елементи надолу с една позиция"
    45408 
    45409 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
    45410 #~ msgstr "параметърът '{0}' не трябва да е празен"
    45411 
    45412 #~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
    45413 #~ msgstr ""
    45414 #~ "Освобождаване на списъка обединени елементи и стартиране на обединяването"
    45415 
    45416 #~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
    45417 #~ msgstr "Фиксиране  на текущия списък обединени елементи"
    45418 
    45419 #~ msgid "Communication with server failed"
    45420 #~ msgstr "Връзката със сървъра пропадна"
    45421 
    45422 #~ msgid "not visible (on the server)"
    45423 #~ msgstr "не е видимо (на сървъра)"
    45424 
    45425 #~ msgid "visible (on the server)"
    45426 #~ msgstr "видимо (на сървъра)"
    45427 
    45428 #~ msgid "Visible State:"
    45429 #~ msgstr "Видимо състояние:"
    45430 
    45431 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
    45432 #~ msgstr "Физическо изтриване от местната база данни"
    45433 
    45434 #~ msgid "Keep a clone of the local version"
    45435 #~ msgstr "Запазване копие на местната версия"
    45436 
    45437 #~ msgid "Keep their visible state"
    45438 #~ msgstr "Запазване на тяхното видимо състояние"
    45439 
    45440 #~ msgid "Reset id to 0"
    45441 #~ msgstr "Нулирай ID"
    45442 
    45443 #~ msgid "Yes, purge it"
    45444 #~ msgstr "Да, изчисти го!"
    45445 
    45446 #~ msgid ""
    45447 #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
    45448 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
    45449 #~ msgstr ""
    45450 #~ "<html>JOSM ще трябва да премахне вашият местен примитив с ID {0}<br>от "
    45451 #~ "базата данни.<br>Съгласни ли сте?</html>"
    45452 
    45453 #~ msgid "Remove from dataset"
    45454 #~ msgstr "Премахни от базата данни"
    45455 
    45456 #~ msgid ">"
    45457 #~ msgstr ">"
    45458 
    45459 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
    45460 #~ msgstr "Параметърът 'col' трябва да е 0 или 1. Имаме: {0}"
    45461 
    45462 #~ msgid "Confirmation"
    45463 #~ msgstr "Потвърждение"
    45464 
    45465 #~ msgid "History item"
    45466 #~ msgstr "Точка от историята"
    45467 
    45468 #~ msgid "Delete all"
    45469 #~ msgstr "Изтриване на всички"
    45470 
    45471 #~ msgid "No, don't apply"
    45472 #~ msgstr "Не, не прилагай!"
    45473 
    45474 #~ msgid "Linked"
    45475 #~ msgstr "Свързано"
    45476 
    45477 #~ msgid "History for {0} {1}"
    45478 #~ msgstr "История за {0} {1}"
    45479 
    45480 #~ msgid "Used style"
    45481 #~ msgstr "Използван стил"
    45482 
    45483 #~ msgid "Copy defaults"
    45484 #~ msgstr "Копиране на подразбиращите се"
    45485 
    45486 #~ msgid "The server replied an error with code {0}"
    45487 #~ msgstr "Сървърът отговори с код на грешка: {0}"
    45488 
    45489 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
    45490 #~ msgstr "Добавката {0} не е достъпна. Обновяването е пропуснато."
    45491 
    45492 #~ msgid "More details"
    45493 #~ msgstr "Още подробности"
    45494 
    45495 #~ msgid "image "
    45496 #~ msgstr "изображение "
    45497 
    45498 #~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
    45499 #~ msgstr "Наистина ли искате да изтриете слой ''{0}''?"
    45500 
    45501 #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
    45502 #~ msgstr "Изтриване слой {0} от {1}"
    45503 
    45504 #~ msgid "Display the history of the selected primitive"
    45505 #~ msgstr "Показване историята на избрания примитив"
    45506 
    45507 #~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
    45508 #~ msgstr "Зареждане на история за {0} с ID {1}"
    45509 
    45510 #~ msgid "index out of bounds Got {0}"
    45511 #~ msgstr "индекс извън границите. Имаме: {0}"
    45512 
    45513 #~ msgid ""
    45514 #~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
    45515 #~ "want to merge them?"
    45516 #~ msgstr ""
    45517 #~ "Избраните точки участват в различни връзки. Искате ли да ги обедините, "
    45518 #~ "въпреки това?"
    45519 
    45520 #~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
    45521 #~ msgstr "Премахване на члена {0} {1} от връзката"
    45522 
    45523 #~ msgid "removing reference from relation {0}"
    45524 #~ msgstr "Премахване на отношението от връзката {0}"
    45525 
    45526 #~ msgid ""
    45527 #~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    45528 #~ "Delete from relation?"
    45529 #~ msgstr ""
    45530 #~ "Избраното - \"{0}\" - се използва от връзка \"{1}\" в роля {2}.\n"
    45531 #~ "Изтриване от връзката?"
    45532 
    45533 #~ msgid ""
    45534 #~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
    45535 #~ "loaded"
    45536 #~ msgstr ""
    45537 #~ "<html>Подчинената връзка<br>{0}<br>е изтрита на сървъра. Не може да бъде "
    45538 #~ "заредена."
    45539 
    45540 #~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    45541 #~ msgstr "Сваляне всички непълни пътища и възли от връката"
    45542 
    45543 #~ msgid "Unknown relation member type {0}"
    45544 #~ msgstr "Непознат тип на член от връзка - {0}"
    45545 
    45546 #~ msgid ""
    45547 #~ "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
    45548 #~ "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
    45549 #~ "white background with matching colors for better visibility in bright "
    45550 #~ "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange "
    45551 #~ "but true :-)"
    45552 #~ msgstr ""
    45553 #~ "Позволява на потребителя да създава различни цветови схеми и да "
    45554 #~ "превключва между тях. Просто променяте цветовете и създавате нова схема. "
    45555 #~ "Удобно за превключване към бял фон и съответни цветове за по-добра "
    45556 #~ "видимост при ярка дневна светлина. Вижте диалога в настройките на JOSM - "
    45557 #~ "'Настройки на картата' (странно, но истина :-)"
    45558 
    45559 #~ msgid ""
    45560 #~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
    45561 #~ "was: {1}"
    45562 #~ msgstr ""
    45563 #~ "Пропадна зареждането на отметки от ''{0}'' поради причини свързани със "
    45564 #~ "сигурността. Изключение на ОС: {1}"
    45565 
    45566 #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
    45567 #~ msgstr "Няма валидна версия от дата ''{0}'' в тази история"
    45568 
    45569 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
    45570 #~ msgstr "Не е намерен примитив с id = {0} и версия = {1} в тази база данни"
    45571 
    45572 #~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
    45573 #~ msgstr "Не е намерен примитив с id = {0} в тази база данни"
    45574 
    45575 #~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
    45576 #~ msgstr "параметърът ''{0}'' не е валиден тип на име, имаме: ''{1}''"
    45577 
    45578 #~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
    45579 #~ msgstr "параметърът ''{0}'' е неприемлив клас, имаме: ''{1}''"
    45580 
    45581 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
    45582 #~ msgstr "Няма примитив с версия {0} в тази история"
    45583 
    45584 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
    45585 #~ msgstr "<html>Отметката не може да бъде записана.<br>{0}</html>"
    45586 
    45587 #~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
    45588 #~ msgstr "<html>Отметките не могат да бъдат прочетени.<br>{0}</html>"
    45589 
    45590 #~ msgid "Move up the selected elements by one position"
    45591 #~ msgstr "Преместване нагоре на избраните елементи с една позиция"
    45592 
    45593 #~ msgid "Yes, reset the id"
    45594 #~ msgstr "Да, нулирай ID"
    45595 
    45596 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
    45597 #~ msgstr "Добавката {0} изисква програмата JOSM да бъде обновена до {1}."
    45598 
    45599 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
    45600 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
    45601 #~ msgstr[0] "{0} добавка е успешно свалена. Моля, рестартирайте JOSM."
    45602 #~ msgstr[1] "{0} добавки са успешно свалени. Моля, рестартирайте JOSM."
    45603 
    45604 #~ msgid ""
    45605 #~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
    45606 #~ msgstr ""
    45607 #~ "Зареждането на добавката {0} беше заявено, но тя не се изисква повече."
    45608 
    45609 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
    45610 #~ msgstr "Добавката не е открита: {0}."
    45611 
    45612 #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    45613 #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    45614 #~ msgstr[0] "Сваляне на информация за добавките от {0} сайт"
    45615 #~ msgstr[1] "Сваляне на информация за добавките от {0} сайта"
    45616 
    45617 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
    45618 #~ msgstr "Добавката не може да бъде премахната. Вероятно е изключена."
    45619 
    45620 #~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
    45621 #~ msgstr "невъзможно сравняването на примитивите с ID=''{0}'' и ID=''{1}''"
    45622 
    45623 #~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
    45624 #~ msgstr "Разрешаване {0} конфликти в етикетите за {1} {2}"
    45625 
    45626 #~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
    45627 #~ msgstr "Разрешаване конфликтите в списъка от връзки на път {0}"
    45628 
    45629 #~ msgid "There is currently no changeset open."
    45630 #~ msgstr "Няма отворен сисък с промени."
    45631 
    45632 #~ msgid "Close the current changeset ..."
    45633 #~ msgstr "Затваряне на текущия списък с промени..."
    45634 
    45635 #~ msgid "Close current changeset"
    45636 #~ msgstr "Затваряне на текущия списък с промени"
    45637 
    45638 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
    45639 #~ msgstr "Използване на нов списък с промени и затваряне"
    45640 
    45641 #~ msgid ""
    45642 #~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
    45643 #~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
    45644 #~ "''{0}''"
    45645 #~ msgstr ""
    45646 #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неочакван формат на адреса на API. Пренасочването към "
    45647 #~ "страницата с информация или история за примитивът на OSM вероятно е "
    45648 #~ "невъзможно. Базовият адрес на API е: ''{0}''"
    45649 
    45650 #~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
    45651 #~ msgstr ""
    45652 #~ "<html>Невъзможно четенето от файла ''{0}''.<br> Грешката е: <br>{1}</html>"
    45653 
    45654 #~ msgid "Save and Delete"
    45655 #~ msgstr "Запис и изтриване"
    45656 
    45657 #~ msgid "to {0} primitive"
    45658 #~ msgid_plural "to {0} primtives"
    45659 #~ msgstr[0] "за {0} примитив"
    45660 #~ msgstr[1] "за {0} примитива"
    45661 
    45662 #~ msgid ""
    45663 #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
    45664 #~ msgid_plural ""
    45665 #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
    45666 #~ msgstr[0] ""
    45667 #~ "Има незапазени промени в {0} слой. Отхвърляне на промените и продължаване?"
    45668 #~ msgstr[1] ""
    45669 #~ "Има незапазени промени в {0} слоя. Отхвърляне на промените и продължаване?"
    45670 
    45671 #~ msgid "{0} object to modifiy:"
    45672 #~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
    45673 #~ msgstr[0] "{0} обект за промяна:"
    45674 #~ msgstr[1] "{0} обекта за промяна:"
    45675 
    45676 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
    45677 #~ msgstr "Винаги да се премества и този прозорец да не се показва повече"
    45678 
    45679 #~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
    45680 #~ msgstr "Използване на нов списък с промени. Остава отворен."
    45681 
    45682 #~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
    45683 #~ msgstr "Качване в нов или в съществуващ списък с промени?"
    45684 
    45685 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
    45686 #~ msgstr ""
    45687 #~ "Използване на съществуващия списък с промени {0}. След качване се затваря."
    45688 
    45689 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
    45690 #~ msgstr ""
    45691 #~ "Използване на съществуващия списък с промени {0}. След качване остава "
    45692 #~ "отворен."
    45693 
    45694 #~ msgid "Bikes"
    45695 #~ msgstr "Колелета"
    45696 
    45697 #~ msgid "Reached the end of the line"
    45698 #~ msgstr "Достигнат е краят на реда"
    45699 
    45700 #~ msgid "TangoGPS import faliure!"
    45701 #~ msgstr "неуспешно внасяне от TangoGPS!"
    45702 
    45703 #~ msgid ""
    45704 #~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WML layer does neither end with "
    45705 #~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
    45706 #~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
    45707 #~ "fetch WMS tiles anyway?"
    45708 #~ msgstr ""
    45709 #~ "<html>Базовият URL<br>''{0}''<br>за този слой на WMS не завършва нито с "
    45710 #~ "''&'', нито с ''?''.<br>Вероятно това ще доведе до невалидна WMS заявка. "
    45711 #~ "<br>Проверете вашите настройки.<br>Искате ли да се изтеглят изображенита "
    45712 #~ "на WMS въпреки всичко?"
    45713 
    45714 #~ msgid "Select WMS layer"
    45715 #~ msgstr "Изберете WMS слой"
    45716 
    45717 #~ msgid "Closing changeset {0}..."
    45718 #~ msgstr "Затваряне списък с промени {0}..."
    45719 
    45720 #~ msgid "Leaving changeset {0} open..."
    45721 #~ msgstr "Списъкът с промени {0} се оставя отворен ..."
    45722 
    45723 #~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
    45724 #~ msgstr "Няма отворен списък с промени. Отваряме нов списък ..."
    45725 
    45726 #~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
    45727 #~ msgstr "параметърът {0} не е в интервала 0..{1}, той е {2}"
    45728 
    45729 #~ msgid ""
    45730 #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
    45731 #~ "resolve them first.</html>"
    45732 #~ msgstr ""
    45733 #~ "<html>Има неразрешени конфликти в слой ''{0}''.<br>Трябва да ги разрешите."
    45734 #~ "</html>"
    45735 
    45736 #~ msgid ""
    45737 #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
    45738 #~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
    45739 #~ msgstr ""
    45740 #~ "Некоректна стойност на оператора за възли: {0}. Операторът за възли "
    45741 #~ "очаква числова стойност, възел или диапазон, например, 10-20"
    45742 
    45743 #~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
    45744 #~ msgstr "Разрешаване конфликт на версиите за възел {0}"
    45745 
    45746 #~ msgid ""
    45747 #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
    45748 #~ "relation?</html>"
    45749 #~ msgstr ""
    45750 #~ "<html>Избраният обект \"{0}\" е част от релация \"{1}\".<br>Да го изтрием "
    45751 #~ "ли от релацията?</html>"
    45752 
    45753 #~ msgid ""
    45754 #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
    45755 #~ "<br>Delete from relation?</html>"
    45756 #~ msgstr ""
    45757 #~ "<html>Избраният обект \"{0}\" е част от релация \"{1}\" с роля {2}.<br>Да "
    45758 #~ "го изтрием ли от релацията?</html>"
    45759 
    45760 #~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
    45761 #~ msgstr "Параметърът {0} не трябва да е празен"
    45762 
    45763 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
    45764 #~ msgstr ""
    45765 #~ "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>."
    45766 
    45767 #~ msgid ""
    45768 #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
    45769 #~ "\"{1}\">your language</A>."
    45770 #~ msgstr ""
    45771 #~ "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> "
    45772 #~ "или на <A HREF=\"{1}\">вашият език</A>."
    45773 
    45774 #~ msgid ""
    45775 #~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
    45776 #~ msgstr ""
    45777 #~ "Невъзможно е връщането на командата ''{0}'', защото слой ''{1}'' не е "
    45778 #~ "наличен вече"
    45779 
    45780 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
    45781 #~ msgstr "Не е намерен примитив с id = {0} в тази база данни"
    45782 
    45783 #~ msgid ""
    45784 #~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with "
    45785 #~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
    45786 #~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
    45787 #~ "fetch WMS tiles anyway?"
    45788 #~ msgstr ""
    45789 #~ "<html>Базовият URL<br>''{0}''<br>за този слой на WMS не завършва нито с "
    45790 #~ "''&'', нито с ''?''.<br>Вероятно това ще доведе до невалидна WMS заявка. "
    45791 #~ "<br>Проверете вашите настройки.<br>Искате ли да се изтеглят изображенита "
    45792 #~ "на WMS въпреки всичко?"
    45793 
    45794 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
    45795 #~ msgstr ""
    45796 #~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>."
    45797 
    45798 #~ msgid ""
    45799 #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
    45800 #~ "\"{1}\">your language</A>."
    45801 #~ msgstr ""
    45802 #~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> или "
    45803 #~ "<A HREF=\"{1}\">на вашия език</A>."
    45804 
    45805 #~ msgid "Please enter a filter string."
    45806 #~ msgstr "Моля въведете филтър."
    45807 
    45808 #~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
    45809 #~ msgstr "Разрешаване конфликт на версиите за пътища {0}"
    45810 
    45811 #~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
    45812 #~ msgstr "Разрешаване на конфликт на версиите за релация {0}"
    45813 
    45814 #~ msgid "H"
    45815 #~ msgstr "С"
    45816 
    45817 #~ msgid "F"
    45818 #~ msgstr "С"
    45819 
    45820 #~ msgid "R"
    45821 #~ msgstr "З"
    45822 
    45823 #~ msgid "A"
    45824 #~ msgstr "Д"
    45825 
    45826 #~ msgid "D"
    45827 #~ msgstr "И"
    45828 
    45829 #~ msgid "Text"
    45830 #~ msgstr "Текст"
    45831 
    45832 #~ msgid "C"
    45833 #~ msgstr "Д"
    45834 
    45835 #~ msgid "I"
    45836 #~ msgstr "И"
    45837 
    45838 #~ msgid "M"
    45839 #~ msgstr "Р"
    45840 
    45841 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
    45842 #~ msgstr "Параметърът {0} не трябва да е празен"
    45843 
    45844 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
    45845 #~ msgstr "очакваше се OsmDataLayer или GpxLayer. Имаме ''{0}''."
    45846 
    45847 #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
    45848 #~ msgstr "неочаквана върната стойност {0}"
    45849 
    45850 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
    45851 #~ msgstr "параметъра се очаква да е ''{0}'' > 0 , получено ''{1}''"
    45852 
    45853 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
    45854 #~ msgstr "параметърът ''{0}'' не е валиден тип на име, имаме: ''{1}''"
    45855 
    45856 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
    45857 #~ msgstr "параметърът ''{0}'' е неприемлив клас, имаме: ''{1}''"
    45858 
    45859 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
    45860 #~ msgstr "Няма примитив с версия {0} в тази история"
    45861 
    45862 #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
    45863 #~ msgstr "Няма валидна версия от дата ''{0}'' в тази история"
    45864 
    45865 #~ msgid "No earliest version found. History is empty."
    45866 #~ msgstr "няма намерена по-ранна версия. Историята е празна."
    45867 
    45868 #~ msgid "No latest version found. History is empty."
    45869 #~ msgstr "няма намерена последна версия. Историята е празна."
    45870 
    45871 #~ msgid ""
    45872 #~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
    45873 #~ msgstr "невъзможно сравняването на примитивите с ID=''{0}'' и ID=''{1}''"
    45874 
    45875 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
    45876 #~ msgstr "Параметърът 'col' трябва да е 0 или 1. Имаме: {0}"
    45877 
    45878 #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
    45879 #~ msgstr "индекс извън границите. Имаме: {0}"
    45880 
    45881 #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
    45882 #~ msgstr "Показване историята на избрания примитив"
    45883 
    45884 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
    45885 #~ msgstr "Не може да се прочете \"{0}\""
    45886 
    45887 #~ msgid ""
    45888 #~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    45889 #~ msgstr ""
    45890 #~ "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към "
    45891 #~ "интернет."
    45892 
    45893 #~ msgid ""
    45894 #~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
    45895 #~ "isn't a directory."
    45896 #~ msgstr ""
    45897 #~ "Внимание: неуспех при инициализиране на предпочитанията. Директорията за "
    45898 #~ "предпочитания ''{0}'' не е директория."
    45899 
    45900 #~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
    45901 #~ msgstr "Нищо не е открито в селекцията чрез търсене на ''{0}''"
    45902 
    45903 #~ msgid "Man-Made"
    45904 #~ msgstr "Изкуствени"
    45905 
    45906 #~ msgid "white"
    45907 #~ msgstr "бяло"
    45908 
    45909 #~ msgid "blue"
    45910 #~ msgstr "синьо"
    45911 
    45912 #~ msgid "red"
    45913 #~ msgstr "червено"
    45914 
    45915 #~ msgid "brown"
    45916 #~ msgstr "кафяво"
    45917 
    45918 #~ msgid "black"
    45919 #~ msgstr "черно"
    45920 
    45921 #~ msgid "Travel"
    45922 #~ msgstr "Пътуване"
    45923 
    45924 #~ msgid "Purged object ''{0}''"
    45925 #~ msgstr "Обектът ''{0}'' е изтрит"
    45926 
    45927 #~ msgid "Purged {0} objects"
    45928 #~ msgstr "Изтрити {0} обекта"
    45929 
    45930 #~ msgid "tower"
    45931 #~ msgstr "кула"
    45932 
    45933 #~ msgid "underwater"
    45934 #~ msgstr "подводно"
    45935 
    45936 #~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
    45937 #~ msgstr "Примитив с ID = 0 не може да бъде невидим."
    45938 
    45939 #~ msgid "Update selections"
    45940 #~ msgstr "Обновяване на избраните елементи"
    45941 
    45942 #~ msgid ""
    45943 #~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
    45944 #~ msgstr ""
    45945 #~ "Качване на всички промени в текущо избраната област на сървъра на OSM"
    45946 
    45947 #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
    45948 #~ msgstr "Очакваше се ID >= 0. Имаме: {0}."
    45949 
    45950 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
    45951 #~ msgstr "Параметърът ''{0}'' не трябва да е празен."
    45952 
    45953 #~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
    45954 #~ msgstr "качване на всички промени в текущия слой данни към сървър на OSM."
    45955 
    45956 #~ msgid "Illegal upload comment"
    45957 #~ msgstr "Невалиден коментар на заявката за качване"
    45958 
    45959 #~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
    45960 #~ msgstr "Качване на данните към вече отворен списък с промени"
    45961 
    45962 #~ msgid "Upload all changes in one request"
    45963 #~ msgstr "Качване на всички промени в една заявка"
    45964 
    45965 #~ msgid "Fix relations"
    45966 #~ msgstr "Поправяне на релации"
    45967 
    45968 #~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
    45969 #~ msgstr "Изберете, в случай, че данните трябва да бъдат свалени в нов слой"
    45970 
    45971 #~ msgid "Added {0} objects"
    45972 #~ msgstr "Добавени {0} обекта"
    45973 
    45974 #~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
    45975 #~ msgstr "Подготовка на примитивите за качване ..."
    45976 
    45977 #~ msgid "gray"
    45978 #~ msgstr "сиво"
    45979 
    45980 #~ msgid "line"
    45981 #~ msgstr "линия"
    45982 
    45983 #~ msgid "minor_line"
    45984 #~ msgstr "второстепенна линия"
    45985 
    45986 #~ msgid "Toggle Fullscreen view"
    45987 #~ msgstr "Превключване режима на цял екран"
    45988 
    45989 #~ msgid "Fullscreen View"
    45990 #~ msgstr "Преглед на цял екран"
    45991 
    45992 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
    45993 #~ msgstr "\"{0}\" не е затворен и съответно не може да бъде съединен."
    45994 
    45995 #~ msgid ""
    45996 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
    45997 #~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
    45998 #~ msgstr ""
    45999 #~ "<html>Слой ''{0}'' вече има конфликт за примитива<br>''{1}''.<br>Този "
    46000 #~ "конфликт не може да бъде прибавен.</html>"
    46001 
    46002 #~ msgctxt "filter"
    46003 #~ msgid "C"
    46004 #~ msgstr "Д"
    46005 
    46006 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
    46007 #~ msgstr "Пътят \"от\" не започва или не завършва във възел \"през\"."
    46008 
    46009 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
    46010 #~ msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва във възел \"през\"."
    46011 
    46012 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
    46013 #~ msgstr "Пътят \"от\" не започва или свършва във възел \"през\"."
    46014 
    46015 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
    46016 #~ msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва в път \"през\"."
    46017 
    46018 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
    46019 #~ msgstr "Въведете геогр. ширина в диапазона [-90 .. 90]"
    46020 
    46021 #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
    46022 #~ msgstr "Въведете валидна геогр. дължина в диапазона [-180 .. 180]"
    46023 
    46024 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
    46025 #~ msgstr "Въведете геогр. дължина в диапазона [-180 .. 180]"
    46026 
    46027 #~ msgid "Download Object..."
    46028 #~ msgstr "Сваляне на обект..."
    46029 
    46030 #~ msgid ""
    46031 #~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
    46032 #~ "loaded"
    46033 #~ msgstr ""
    46034 #~ "<html>Подчинената релация<br>{0}<br>е изтрита на сървъра. Не може да бъде "
    46035 #~ "заредена."
    46036 
    46037 #~ msgid "Download Object"
    46038 #~ msgstr "Сваляне на обект"
     43038#~ "Списък на обединените елементи. Те ще заместят моите елементи, когато се "
     43039#~ "приложат решенията за обединяване."
     43040
     43041#~ msgid "Keep their coordiates"
     43042#~ msgstr "Запазване на техните координати"
     43043
     43044#~ msgid "Keep my coordiates"
     43045#~ msgstr "Запазване на моите координати"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.