Changeset 26224 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/he.po
- Timestamp:
- 2011-06-30T18:06:44+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/he.po
r26174 r26224 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-06- 25 17:31+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-06-30 17:14+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 04:20+0000\n" 12 12 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06- 25 15:01+0000\n"20 "X-Generator: Launchpad (build 13 265)\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 14:55+0000\n" 20 "X-Generator: Launchpad (build 13333)\n" 21 21 22 22 #. FIXME why is help not a JosmAction? … … 27 27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109 28 28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:3 5929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:360 30 30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209 31 31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47 … … 33 33 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55 34 34 msgid "Help" 35 msgstr " עזרה"35 msgstr "×¢×ר×" 36 36 37 37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474 38 38 #, java-format 39 39 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 40 msgstr " מתעלם מ-URL לא תקין לקובץ: \"{0}\""40 msgstr "×תע×× ×-URL ×× ×ª×§×× ××§×××¥: \"{0}\"" 41 41 42 42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:475 … … 78 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425 79 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:396 80 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:660 81 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:326 82 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453 83 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490 … … 89 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514 90 92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:1 3393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:179 92 94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213 93 95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:388 … … 114 116 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68 115 117 msgid "Warning" 116 msgstr " אזהרה"118 msgstr "×××ר×" 117 119 118 120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507 119 121 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" 120 msgstr " הפרמטר\"downloadgps\"אינו מקבל שמות קובץ או כתובות URL של קבצים"122 msgstr "×פר××ר \"downloadgps\" ××× × ××§×× ×©××ת ×§×××¥ ×× ×ת×××ת URL ×©× ×§×צ××" 121 123 122 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594 123 125 #, java-format 124 126 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 125 msgstr " מתעלם מ-URL לא תקין: \"{0}\""127 msgstr "×תע×× ×-URL ×× ×ª×§××: \"{0}\"" 126 128 127 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:745 … … 161 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964 162 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:8 42164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:56 8165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:76 4165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:855 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:569 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:765 166 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169 167 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194 … … 228 230 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78 229 231 msgid "Error" 230 msgstr " שגיאה"232 msgstr "ש××××" 231 233 232 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39 … … 234 236 #: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116 235 237 msgid "About" 236 msgstr " אודות"238 msgstr "××××ת" 237 239 238 240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39 239 241 msgid "Display the about screen." 240 msgstr " הצג את מסך האודות."242 msgstr "××¦× ×ת ××¡× ×××××ת." 241 243 242 244 #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default … … 251 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61 252 254 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 253 msgstr "Java בOpenStreetMapעורך"255 msgstr "Java × OpenStreetMap ×¢×ר×" 254 256 255 257 #. Add the version number … … 258 260 #, java-format 259 261 msgid "Version {0}" 260 msgstr " גירסא{0}"262 msgstr "×××¨×¡× {0}" 261 263 262 264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66 263 265 #, java-format 264 266 msgid "Last change at {0}" 265 msgstr " שינוי אחרון ב{0}"267 msgstr "ש×× ×× ××ר×× × {0}" 266 268 267 269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68 268 270 #, java-format 269 271 msgid "Java Version {0}" 270 msgstr " גירסתJava {0}"272 msgstr "××רסת Java {0}" 271 273 272 274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70 273 275 msgid "Homepage" 274 msgstr " דף הבית"276 msgstr "××£ ×××ת" 275 277 276 278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 277 279 msgid "Bug Reports" 278 msgstr " דיווחי תקלות"280 msgstr "×××××× ×ª×§××ת" 279 281 280 282 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 288 290 #: build/trans_surveyor.java:64 289 291 msgid "Info" 290 msgstr " מידע"292 msgstr "××××¢" 291 293 292 294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 293 295 msgid "Readme" 294 msgstr " קרא אותי"296 msgstr "×§×¨× ××ת×" 295 297 296 298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80 297 299 msgid "Revision" 298 msgstr " מהדורה"300 msgstr "××××ר×" 299 301 300 302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 301 303 msgid "Contribution" 302 msgstr " תרומה"304 msgstr "תר×××" 303 305 304 306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82 305 307 msgid "License" 306 msgstr " רישיון"308 msgstr "ר×ש×××" 307 309 308 310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 … … 310 312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66 311 313 msgid "Plugins" 312 msgstr " תוספים"314 msgstr "ת×ספ××" 313 315 314 316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87 315 317 msgid "About JOSM..." 316 msgstr " אודותJOSM..."318 msgstr "××××ת JOSM..." 317 319 318 320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44 … … 329 331 "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''" 330 332 msgstr "" 331 " אזהרה: פורמט URL בסיס לא צפוי של ה-API, סביר כי ההפניה מחדש לדפי המשתמש"332 " תיכשל. URL בסיס של ה-API הוא: ''{0}''"333 "×××ר×: פ×ר×× URL ×ס×ס ×× ×¦×¤×× ×©× ×-API, ס××ר ×× ×××¤× ×× ×××ש ×××¤× ××שת×ש " 334 "ת××ש×. URL ×ס×ס ×©× ×-API ×××: ''{0}''" 333 335 334 336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86 … … 338 340 "screen with browser windows<br>and take some time to finish." 339 341 msgstr "" 340 " אתה עומד לפתוח {0} חלונות דפדפן.<br>דבר זה עלול ליצור ערבוביה של חלונות"341 " דפדפן על המסך שלך<br>ועלול לקחת זמן מה עד שיסתיים."342 "××ª× ×¢××× ×פת×× {0} ×××× ×ת ×פ×פ×.<br>××ר ×× ×¢××× ××צ×ר ער××××× ×©× ×××× ×ת " 343 "×פ××¤× ×¢× ×××¡× ×©××<br>××¢××× ××§×ת ××× ×× ×¢× ×©×סת×××." 342 344 343 345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92 … … 345 347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123 346 348 msgid "Continue" 347 msgstr " המשך"349 msgstr "××ש×" 348 350 349 351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94 350 352 #, java-format 351 353 msgid "Click to continue and to open {0} browsers" 352 msgstr " לחץ להמשך ולפתיחת {0} דפדפנים"354 msgstr "×××¥ ××××©× ××פת××ת {0} ×פ××¤× ××" 353 355 354 356 #. Strings in JFileChooser … … 438 440 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:321 439 441 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741 440 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:10 7442 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106 441 443 msgid "Cancel" 442 msgstr " ביטול"444 msgstr "×××××" 443 445 444 446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100 445 447 msgid "Click to abort launching external browsers" 446 msgstr " לחץ כדי לבטל הרצת דפדפן חיצוני"448 msgstr "×××¥ ××× ×××× ×רצת ×פ××¤× ××צ×× ×" 447 449 448 450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132 449 451 msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation." 450 msgstr " אנא בחר לפחות צומת, דרך, או הקשר אשר כבר הועלו למאגר"452 msgstr "×× × ××ר ×פ××ת צ××ת, ×ר×, ×× ×קשר ×שר ××ר ×××¢×× ××××ר" 451 453 452 454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62 453 455 msgid "Please select the target layer." 454 msgstr " אנא בחר בשכת היעד"456 msgstr "×× × ××ר ×ש×ת ×××¢×" 455 457 456 458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66 457 459 msgid "Select target layer" 458 msgstr " בחר שכבת יעד"460 msgstr "××ר ש××ת ××¢×" 459 461 460 462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 … … 462 464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641 463 465 msgid "Merge" 464 msgstr " מזג"466 msgstr "×××" 465 467 466 468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80 … … 473 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81 474 476 msgid "No target layers" 475 msgstr "אין שכבות יעד" 476 477 msgstr "××× ×©×××ת ××¢×" 478 479 #. ICON 477 480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18 478 481 #, java-format … … 484 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38 485 488 msgid "Add Node..." 486 msgstr " הוסף נקודה..."489 msgstr "××סף × ×§×××..." 487 490 488 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28 489 492 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 490 msgstr " הוסף נקודה ע\"י הכנסת קווי אורך ורוחב"493 msgstr "××סף × ×§××× ×¢\"× ××× ×¡×ª ×§××× ×××¨× ×ר×××" 491 494 492 495 #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put … … 519 522 #, java-format 520 523 msgid "Edit: {0}" 521 msgstr " ערוך: {0}"524 msgstr "ער××: {0}" 522 525 523 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 … … 525 528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256 526 529 msgid "Align Nodes in Circle" 527 msgstr " סדר את הצמתים בעיגול"530 msgstr "ס×ר ×ת ×צ×ת×× ××¢××××" 528 531 529 532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 530 533 msgid "Move the selected nodes into a circle." 531 msgstr " העבר את הצמתים הנבחרים לעיגול."534 msgstr "××¢×ר ×ת ×צ×ת×× ×× ××ר×× ××¢××××." 532 535 533 536 #. $NON-NLS-1$ … … 556 559 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38 557 560 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32 558 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:8 2561 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89 559 562 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 560 563 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35 … … 599 602 #, java-format 600 603 msgid "Tool: {0}" 601 msgstr " כלי: {0}"604 msgstr "×××: {0}" 602 605 603 606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139 604 607 msgid "Please select at least four nodes." 605 msgstr " נא בחר לפחות ארבעה צמתים."608 msgstr "× × ××ר ×פ××ת ×ר××¢× ×¦×ת××." 606 609 607 610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140 … … 625 628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250 626 629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java: 995628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:10 25630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000 631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030 629 632 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43 630 633 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44 631 634 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88 632 635 msgid "Information" 633 msgstr " מידע"636 msgstr "××××¢" 634 637 635 638 #. Do it! … … 638 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133 639 642 msgid "Align Nodes in Line" 640 msgstr " ישר את הצמתים בשורה"643 msgstr "×שר ×ת ×צ×ת×× ×ש×ר×" 641 644 642 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 643 646 msgid "Move the selected nodes in to a line." 644 msgstr " הזז את הנקודות הנבחרות לתוך קו"647 msgstr "××× ×ת ×× ×§×××ת ×× ××ר×ת ×ת×× ×§×" 645 648 646 649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66 647 650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65 648 651 msgid "Please select at least three nodes." 649 msgstr " נא בחר לפחות שלושה צמתים."652 msgstr "× × ××ר ×פ××ת ש×××©× ×¦×ת××." 650 653 651 654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33 652 655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:73 653 656 msgid "data" 654 msgstr " נתונים"657 msgstr "× ×ª×× ××" 655 658 656 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34 657 660 msgid "layer" 658 msgstr " שכבה"661 msgstr "ש×××" 659 662 660 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35 661 664 msgid "selection" 662 msgstr " בחירה"665 msgstr "×××ר×" 663 666 664 667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36 665 668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61 666 669 msgid "conflict" 667 msgstr " התנגשות"670 msgstr "××ª× ×ש×ת" 668 671 669 672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37 670 673 msgid "download" 671 msgstr " הורד"674 msgstr "××ר×" 672 675 673 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38 674 677 msgid "previous" 675 msgstr " הקודם"678 msgstr "××§×××" 676 679 677 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39 678 681 msgid "next" 679 msgstr " הבא"682 msgstr "×××" 680 683 681 684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 682 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214 683 686 msgid "Nothing selected to zoom to." 684 msgstr " לא נבחר פריט להתקרבות."687 msgstr "×× × ××ר פר×× ××תקר××ת." 685 688 686 689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121 … … 688 691 #, java-format 689 692 msgid "Zoom to {0}" 690 msgstr " התקרב אל{0}"693 msgstr "××ª×§×¨× ×× {0}" 691 694 692 695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121 693 696 #, java-format 694 697 msgid "Zoom the view to {0}." 695 msgstr " קרב את התצוגה לכדי{0}."698 msgstr "×§×¨× ×ת ×תצ××× ×××× {0}." 696 699 697 700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122 … … 701 704 #, java-format 702 705 msgid "View: {0}" 703 msgstr " תצוגה: {0}"706 msgstr "תצ×××: {0}" 704 707 705 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214 706 709 msgid "No conflicts to zoom to" 707 msgstr " אין התנגשויות להתמקד בהם"710 msgstr "××× ××ª× ×ש×××ת ××ת××§× ×××" 708 711 709 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32 … … 738 741 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53 739 742 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19 740 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:6 9743 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68 741 744 #, java-format 742 745 msgid "File: {0}" 743 msgstr " קובץ: {0}"746 msgstr "×§×××¥: {0}" 744 747 745 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57 … … 761 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 762 765 msgid "Combine Way" 763 msgstr " שלב דרכים"766 msgstr "ש×× ×ר×××" 764 767 765 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54 766 769 msgid "Combine several ways into one." 767 msgstr " שלב מספר דרכים לאחת."770 msgstr "ש×× ×ספר ×ר××× ×××ת." 768 771 769 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61 770 773 msgid "Change directions?" 771 msgstr " לשנות כיוונים?"774 msgstr "××©× ×ת ××××× ××?" 772 775 773 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62 774 777 msgid "Reverse and Combine" 775 msgstr " הפוך כיוון ואחד"778 msgstr "×פ×× ××××× ××××" 776 779 777 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64 … … 779 782 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 780 783 "reverse some of them?" 781 msgstr " לא ניתן לשלב את הדרכים בכיווניהם הנוכחיים. האם ברצונך להפוך כמה מהם?"784 msgstr "×× × ××ª× ×ש×× ×ת ××ר××× ×××××× ××× ×× ××××××. ××× ×רצ×× × ××פ×× ××× ×××?" 782 785 783 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 … … 785 788 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 786 789 "nodes)" 787 msgstr " לא ניתן לשלב דרכים (לא ניתן למזג אותן למחרוזת אחת של צמתים)"790 msgstr "×× × ××ª× ×ש×× ×ר××× (×× × ××ª× ×××× ×××ª× ×××ר××ת ××ת ×©× ×¦×ת××)" 788 791 789 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239 790 793 #, java-format 791 794 msgid "Combine {0} ways" 792 msgstr " שלב {0} דרכים"795 msgstr "ש×× {0} ×ר×××" 793 796 794 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252 795 798 msgid "Please select at least two ways to combine." 796 msgstr " נא בחר לפחות שתי דרכים לשילוב."799 msgstr "× × ××ר ×פ××ת ×©×ª× ×ר××× ×ש××××." 797 800 798 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27 … … 802 805 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231 803 806 msgid "Copy" 804 msgstr " העתק"807 msgstr "×עתק" 805 808 806 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28 807 810 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 808 msgstr " העתק את הפריטים הנבחרים אל חוצץ ההדבקה."811 msgstr "×עתק ×ת ×פר×××× ×× ××ר×× ×× ××צץ ×××××§×." 809 812 810 813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79 811 814 msgid "Please select something to copy." 812 msgstr " אנא בחר דבר מה להעתקה."815 msgstr "×× × ××ר ××ר ×× ××עתק×." 813 816 814 817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 … … 816 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272 817 820 msgid "Create Circle" 818 msgstr " צור עיגול"821 msgstr "צ×ר ×¢××××" 819 822 820 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 821 824 msgid "Create a circle from three selected nodes." 822 msgstr " צור עיגול משלושה צמתים נבחרים"825 msgstr "צ×ר ×¢×××× ×ש×××©× ×¦×ת×× × ××ר××" 823 826 824 827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204 825 828 msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting." 826 msgstr " הצמתים הללו אינם חלק ממעגל. מבטל."829 msgstr "×צ×ת×× ×××× ××× × ×××§ ×××¢××. ××××." 827 830 828 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265 … … 831 834 "three nodes." 832 835 msgstr "" 833 " יש לבחור בדיוק שתים או שלוש צמתים או דרך אחת עם בדיוק שתים או שלוש צמתים"836 "×ש ××××ר ×××××§ שת×× ×× ×©××ש צ×ת×× ×× ××¨× ××ת ×¢× ×××××§ שת×× ×× ×©××ש צ×ת××" 834 837 835 838 #. Commit … … 850 853 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90 851 854 msgid "No data loaded." 852 msgstr " שום נתונים לא נטענו."855 msgstr "ש×× × ×ª×× ×× ×× × ××¢× ×." 853 856 854 857 #. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way) … … 856 859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69 857 860 msgid "You must select at least one way." 858 msgstr " אתה חייב לבחור לפחות דרך אחת."861 msgstr "××ª× ×××× ××××ר ×פ××ת ××¨× ××ת." 859 862 860 863 #. JButton … … 886 889 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62 887 890 msgid "Delete" 888 msgstr " מחק"891 msgstr "×××§" 889 892 890 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 891 894 msgid "Delete selected objects." 892 msgstr " מחק את הפריטים הנבחרים."895 msgstr "×××§ ×ת ×פר×××× ×× ××ר××." 893 896 894 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 … … 903 906 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103 904 907 msgid "Overwrite" 905 msgstr " שכתוב"908 msgstr "ש×ת××" 906 909 907 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59 … … 909 912 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105 910 913 msgid "File exists. Overwrite?" 911 msgstr " הקובץ כבר קיים. לשכתב?"914 msgstr "××§×××¥ ××ר ×§×××. ×ש×ת×?" 912 915 913 916 #. Do it! … … 916 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134 917 920 msgid "Distribute Nodes" 918 msgstr " פזר צמתים"921 msgstr "פ×ר צ×ת××" 919 922 920 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 921 924 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line." 922 msgstr " פזר את הצמתים הנבחרים במרחקים שווים לאורך קו"925 msgstr "פ×ר ×ת ×צ×ת×× ×× ××ר×× ××ר××§×× ×©×××× ××××¨× ×§×" 923 926 924 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 925 928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 926 929 msgid "Download from OSM..." 927 msgstr " הורד מ-OSM..."930 msgstr "×××¨× ×-OSM..." 928 931 929 932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 930 933 msgid "Download map data from the OSM server." 931 msgstr " הורד נתוני מפה משרת ה-OSM."934 msgstr "×××¨× × ×ª×× × ××¤× ×שרת ×-OSM." 932 935 933 936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 … … 941 944 942 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67 943 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:8 3946 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:82 944 947 msgid "Object type:" 945 msgstr " סוג עצם:"948 msgstr "ס×× ×¢×¦×:" 946 949 947 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69 … … 952 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70 953 956 msgid "Choose the OSM object type" 954 msgstr " בחר את סוג עצם ה-OSM"957 msgstr "××ר ×ת ס×× ×¢×¦× ×-OSM" 955 958 956 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71 957 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:9 1960 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:90 958 961 msgid "Object ID:" 959 962 msgstr "" … … 965 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76 966 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70 967 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:7 4970 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:73 968 971 msgid "Separate Layer" 969 msgstr " שכבה נפרדת"972 msgstr "ש××× × ×¤×¨×ת" 970 973 971 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77 … … 992 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115 993 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116 994 #: ../ core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44997 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/DownloadPrimitiveTask.java:45 995 998 msgid "Download object" 996 msgstr " הורד עצם"999 msgstr "×××¨× ×¢×¦×" 997 1000 998 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121 999 1002 msgid "Start downloading" 1000 msgstr " התחל להוריד"1003 msgstr "×ת×× ×××ר××" 1001 1004 1002 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122 1003 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96 1004 1007 msgid "Close dialog and cancel downloading" 1005 msgstr " סגור את הדיאלוג ובטל את ההורדה"1008 msgstr "ס××ר ×ת ××××××× ×××× ×ת ×××ר××" 1006 1009 1007 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137 … … 1072 1075 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524 1073 1076 msgid "Duplicate" 1074 msgstr " שכפל"1077 msgstr "ש×פ×" 1075 1078 1076 1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 1077 1080 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 1078 msgstr " שכפל את הבחירה על ידי העתקה והדבקה מיידית."1081 msgstr "ש××¤× ×ת ×××××¨× ×¢× ××× ××¢×ª×§× ×××××§× ×××××ת." 1079 1082 1080 1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 1081 1084 msgid "Duplicate Layer" 1082 msgstr " שכפל שיכבה"1085 msgstr "ש××¤× ×©××××" 1083 1086 1084 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 1085 1088 msgid "Make a duplicate of the currently selected layer." 1086 msgstr " שכפל את השיכבה הנבחרת הנוכחית."1089 msgstr "ש××¤× ×ת ×ש×××× ×× ××רת ×× ××××ת." 1087 1090 1088 1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 … … 1090 1093 #, java-format 1091 1094 msgid "Layer: {0}" 1092 msgstr " שיכבה: {0}"1095 msgstr "ש××××: {0}" 1093 1096 1094 1097 #. Translators: "Copy of {layer name}" … … 1096 1099 #, java-format 1097 1100 msgid "Copy of {0}" 1098 msgstr " העתק של{0}"1101 msgstr "×עתק ×©× {0}" 1099 1102 1100 1103 #. Translators: "Copy {number} of {layer name}" … … 1102 1105 #, java-format 1103 1106 msgid "Copy {1} of {0}" 1104 msgstr " עותק {1} של{0}"1107 msgstr "×¢×תק {1} ×©× {0}" 1105 1108 1106 1109 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 1112 1115 #: build/trans_surveyor.java:68 1113 1116 msgid "Exit" 1114 msgstr " יציאה"1117 msgstr "×צ×××" 1115 1118 1116 1119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 1117 1120 msgid "Exit the application." 1118 msgstr " צא מהיישום."1121 msgstr "×¦× ××××ש××." 1119 1122 1120 1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36 … … 1138 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38 1139 1142 msgid "Toggle fullscreen view" 1140 msgstr " עבור למסך מלא"1143 msgstr "×¢××ר ×××¡× ×××" 1141 1144 1142 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 1143 1146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31 1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 571147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:376 1145 1148 msgid "Export to GPX..." 1146 msgstr " ייצא ל-GPX..."1149 msgstr "×××¦× ×-GPX..." 1147 1150 1148 1151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 561152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:375 1150 1153 msgid "Export the data to GPX file." 1151 msgstr " ייצא נתונים לקובץGPX."1154 msgstr "×××¦× × ×ª×× ×× ××§×××¥ GPX." 1152 1155 1153 1156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50 1154 1157 msgid "Nothing to export. Get some data first." 1155 msgstr " אין מה לייצא. השג נתונים תחילה."1158 msgstr "××× ×× ×××צ×. ××©× × ×ª×× ×× ×ª××××." 1156 1159 1157 1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75 1158 1161 msgid "Export GPX file" 1159 msgstr " יצא קובץGPX"1162 msgstr "××¦× ×§×××¥ GPX" 1160 1163 1161 1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17 1162 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20 1163 1166 msgid "Object history" 1164 msgstr " היסטורית העצם"1167 msgstr "××ס××ר×ת ×עצ×" 1165 1168 1166 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:18 1167 1170 msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations." 1168 msgstr " הצג היסטורית מידע אודות דרכי, דמתי ויחוסיOSM"1171 msgstr "××¦× ××ס××ר×ת ××××¢ ××××ת ×ר××, ×××ª× ×××××¡× OSM" 1169 1172 1170 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46 … … 1213 1216 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687 1214 1217 msgid "OK" 1215 msgstr " אישור"1218 msgstr "××ש×ר" 1216 1219 1217 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162 … … 1239 1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:20 1240 1243 msgid "Info about Element" 1241 msgstr " מידע אודות אלמנט"1244 msgstr "××××¢ ××××ת ×××× ×" 1242 1245 1243 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18 … … 1247 1250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308 1248 1251 msgid "Join overlapping Areas" 1249 msgstr " אחד שטחים חופפים"1252 msgstr "××× ×©×××× ××פפ××" 1250 1253 1251 1254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308 1252 1255 msgid "Joins areas that overlap each other" 1253 msgstr " מאחד שטחים חופפים זה לזה"1256 msgstr "×××× ×©×××× ××פפ×× ×× ×××" 1254 1257 1255 1258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320 … … 1278 1281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344 1279 1282 msgid "Are you really sure to continue?" 1280 msgstr " האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"1283 msgstr "××× ××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××ש××?" 1281 1284 1282 1285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345 1283 1286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694 1284 1287 msgid "Please abort if you are not sure" 1285 msgstr " בטל אם אינך בטוח"1288 msgstr "××× ×× ××× × ××××" 1286 1289 1287 1290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362 … … 1318 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519 1319 1322 msgid "Joined overlapping areas" 1320 msgstr " חבר אזורים חופפים"1323 msgstr "××ר ×××ר×× ××פפ××" 1321 1324 1322 1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522 … … 1371 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 1372 1375 msgid "Join Node to Way" 1373 msgstr " צרף נקודה לדרך"1376 msgstr "צרף × ×§××× ××ר×" 1374 1377 1375 1378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1376 1379 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1377 msgstr " צרף צומת למקטעי הדרך הקרובים ביותר"1380 msgstr "צרף צ××ת ×××§××¢× ×××¨× ×קר×××× ×××תר" 1378 1381 1379 1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85 1380 1383 msgid "Join Node and Line" 1381 msgstr " צרף צומת וקו"1384 msgstr "צרף צ××ת ××§×" 1382 1385 1383 1386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44 1384 1387 msgid "No Shortcut" 1385 msgstr " ללא קיצור"1388 msgstr "××× ×§×צ×ר" 1386 1389 1387 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 1388 1391 msgid "Jump To Position" 1389 msgstr " קפוץ למיקום"1392 msgstr "קפ××¥ ××××§××" 1390 1393 1391 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 1392 1395 msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location" 1393 msgstr " פותח דיאלוג שמאפשר לך לקפוץ למיקום מסויים"1396 msgstr "פ××ª× ×××××× ×©××פשר ×× ×קפ××¥ ××××§×× ×ס××××" 1394 1397 1395 1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59 … … 1404 1407 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54 1405 1408 msgid "Latitude" 1406 msgstr " קו רוחב"1409 msgstr "×§× ×¨×××" 1407 1410 1408 1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:90 1409 1412 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56 1410 1413 msgid "Longitude" 1411 msgstr " קו אורך"1414 msgstr "×§× ××ר×" 1412 1415 1413 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:93 1414 1417 msgid "Zoom (in metres)" 1415 msgstr " מיקוד (במטרים)"1418 msgstr "×××§×× (×××ר××)" 1416 1419 1417 1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96 … … 1419 1422 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159 1420 1423 msgid "URL" 1421 msgstr " כתובת"1424 msgstr "×ת××ת" 1422 1425 1423 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99 1424 1427 msgid "Jump there" 1425 msgstr " קפוץ לשם"1428 msgstr "קפ××¥ ×ש×" 1426 1429 1427 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:106 1428 1431 msgid "Jump to Position" 1429 msgstr " קפוץ למיקום"1432 msgstr "קפ××¥ ××××§××" 1430 1433 1431 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118 … … 1488 1491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 1489 1492 msgid "Merge layer" 1490 msgstr " אחד שכבה"1493 msgstr "××× ×©×××" 1491 1494 1492 1495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 1493 1496 msgid "Merge the current layer into another layer" 1494 msgstr " מזג את השכבה הנוכחית לתוך שכבה אחרת"1497 msgstr "××× ×ת ×ש××× ×× ××××ת ×ת×× ×©××× ××רת" 1495 1498 1496 1499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 1497 1500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1498 1501 msgid "Merge Nodes" 1499 msgstr " מיזוג צמתים"1502 msgstr "××××× ×¦×ת××" 1500 1503 1501 1504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 1502 1505 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1503 msgstr " מזג את הצמתים לישנים ביותר."1506 msgstr "××× ×ת ×צ×ת×× ×××©× ×× ×××תר." 1504 1507 1505 1508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70 … … 1511 1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175 1512 1515 msgid "Abort Merging" 1513 msgstr " בטל איחוד"1516 msgstr "××× ×××××" 1514 1517 1515 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177 1516 1519 msgid "Click to abort merging nodes" 1517 msgstr " לחץ לביטול איחוד נקודות צומת"1520 msgstr "×××¥ ×××××× ××××× × ×§×××ת צ××ת" 1518 1521 1519 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184 … … 1522 1525 "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used." 1523 1526 msgstr "" 1524 " אין אפשרות לאחד נקודות צומת: עליך למחוק את דרך''{0}''אשר עדיין נמצאת"1525 " בשימוש."1527 "××× ×פשר×ת ×××× × ×§×××ת צ××ת: ×¢××× ×××××§ ×ת ××¨× ''{0}'' ×שר ×¢×××× × ×צ×ת " 1528 "×ש×××ש." 1526 1529 1527 1530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285 1528 1531 #, java-format 1529 1532 msgid "Merge {0} nodes" 1530 msgstr " מזג {0} צמתים"1533 msgstr "××× {0} צ×ת××" 1531 1534 1532 1535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 … … 1543 1546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77 1544 1547 msgid "Mirror" 1545 msgstr " שיקוף"1548 msgstr "ש××§××£" 1546 1549 1547 1550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 1548 1551 msgid "Mirror selected nodes and ways." 1549 msgstr " שקף את הנקודות והדרכים הבחורות"1552 msgstr "שקף ×ת ×× ×§×××ת ×××ר××× ××××ר×ת" 1550 1553 1551 1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55 1552 1555 msgid "Please select at least one node or way." 1553 msgstr " נא לבחור לפחות נקודה אחת או דרך"1556 msgstr "× × ××××ר ×פ××ת × ×§××× ××ת ×× ×ר×" 1554 1557 1555 1558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 1556 1559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52 1557 1560 msgid "up" 1558 msgstr " למעלה"1561 msgstr "×××¢××" 1559 1562 1560 1563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 1561 1564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54 1562 1565 msgid "down" 1563 msgstr " למטה"1566 msgstr "××××" 1564 1567 1565 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41 1566 1569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 1567 1570 msgid "left" 1568 msgstr " שמאלה"1571 msgstr "ש××××" 1569 1572 1570 1573 #. dir == Direction.RIGHT) { … … 1572 1575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58 1573 1576 msgid "right" 1574 msgstr " ימינה"1577 msgstr "×××× ×" 1575 1578 1576 1579 #. dir == Direction.RIGHT) { … … 1581 1584 #, java-format 1582 1585 msgid "Move objects {0}" 1583 msgstr " הזז פריטים{0}"1586 msgstr "××× ×¤×¨×××× {0}" 1584 1587 1585 1588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:64 1586 1589 #, java-format 1587 1590 msgid "Move {0}" 1588 msgstr " הזז{0}"1591 msgstr "××× {0}" 1589 1592 1590 1593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:65 1591 1594 #, java-format 1592 1595 msgid "Moves Objects {0}" 1593 msgstr " הזז את הפריטים{0}"1596 msgstr "××× ×ת ×פר×××× {0}" 1594 1597 1595 1598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130 1596 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:235 1597 1600 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1598 msgstr " לא ניתן להזיז פריטים אל מחוץ לעולם."1601 msgstr "×× × ××ª× ××××× ×¤×¨×××× ×× ××××¥ ××¢×××." 1599 1602 1600 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24 1601 1604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34 1602 1605 msgid "Move Node..." 1603 msgstr " הזז נקודה..."1606 msgstr "××× × ×§×××..." 1604 1607 1605 1608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24 1606 1609 msgid "Edit latitude and longitude of a node." 1607 msgstr " ערוך קו גובה וקו אורך של נקודת צומת"1610 msgstr "ער×× ×§× ×××× ××§× ×××¨× ×©× × ×§××ת צ××ת" 1608 1611 1609 1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1610 1613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 1611 1614 msgid "New Layer" 1612 msgstr " שכבה חדשה"1615 msgstr "ש××× ××ש×" 1613 1616 1614 1617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1615 1618 msgid "Create a new map layer." 1616 msgstr " צור שכבת מפה חדשה"1619 msgstr "צ×ר ש××ת ××¤× ××ש×" 1617 1620 1618 1621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50 1619 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51 1620 1623 msgid "Open..." 1621 msgstr " פתח..."1624 msgstr "פת×..." 1622 1625 1623 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50 1624 1627 msgid "Open a file." 1625 msgstr " פתח קובץ."1628 msgstr "×¤×ª× ×§×××¥." 1626 1629 1627 1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99 1628 1631 msgid "Opening files" 1629 msgstr " פתיחת קבצים"1632 msgstr "פת××ת ×§×צ××" 1630 1633 1631 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129 … … 1651 1654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210 1652 1655 msgid "Open file" 1653 msgstr " פתח קובץ"1656 msgstr "×¤×ª× ×§×××¥" 1654 1657 1655 1658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296 1656 1659 msgid "Opening 1 file..." 1657 msgstr " פותח קובץ אחד..."1660 msgstr "פ××ª× ×§×××¥ ×××..." 1658 1661 1659 1662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298 … … 1661 1664 msgid "Opening {0} file..." 1662 1665 msgid_plural "Opening {0} files..." 1663 msgstr[0] " פותח קובץ{0} ..."1664 msgstr[1] " פותח {0} קבצים..."1666 msgstr[0] "פ××ª× ×§×××¥ {0} ..." 1667 msgstr[1] "פ××ª× {0} ×§×צ××..." 1665 1668 1666 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308 1667 1670 #, java-format 1668 1671 msgid "Opening file ''{0}'' ..." 1669 msgstr " פותח קובץ''{0}'' ..."1672 msgstr "פ××ª× ×§×××¥ ''{0}'' ..." 1670 1673 1671 1674 #. I18N: Command to download a specific location/URL … … 1673 1676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41 1674 1677 msgid "Open Location..." 1675 msgstr " פתח מיקום..."1678 msgstr "×¤×ª× ×××§××..." 1676 1679 1677 1680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40 1678 1681 msgid "Open an URL." 1679 msgstr " פתחURL"1682 msgstr "×¤×ª× URL" 1680 1683 1681 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78 1682 1685 msgid "Enter URL to download:" 1683 msgstr " הזן כתובת להורדה:"1686 msgstr "××× ×ת××ת ×××ר××:" 1684 1687 1685 1688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80 1686 1689 msgid "Enter an URL from where data should be downloaded" 1687 msgstr " הקלד כתובת URL ממנה ניתן להוריד את המידע"1690 msgstr "××§×× ×ת××ת URL ××× × × ××ª× ×××ר×× ×ת ×××××¢" 1688 1691 1689 1692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89 1690 1693 msgid "Download Location" 1691 msgstr " מיקום ההורדה"1694 msgstr "×××§×× ×××ר××" 1692 1695 1693 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90 1694 1697 msgid "Download URL" 1695 msgstr " כתובת הורדה"1698 msgstr "×ת××ת ××ר××" 1696 1699 1697 1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95 1698 1701 msgid "Start downloading data" 1699 msgstr " התחל הורדת מידע"1702 msgstr "×ת×× ××ר×ת ××××¢" 1700 1703 1701 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110 1702 1705 msgid "Download Data" 1703 msgstr " הורד מידע"1706 msgstr "×××¨× ××××¢" 1704 1707 1705 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39 … … 1716 1719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:201 1717 1720 msgid "Orthogonalize Shape" 1718 msgstr " ישר זוויות צורה"1721 msgstr "×שר ×××××ת צ×ר×" 1719 1722 1720 1723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 1721 1724 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees" 1722 msgstr " הזז נקודות צומת כך שכל הזוויות הן 90 או 180 מעלות"1725 msgstr "××× × ×§×××ת צ××ת ×× ×©×× ××××××ת ×× 90 ×× 180 ××¢××ת" 1723 1726 1724 1727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78 … … 1755 1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:150 1756 1759 msgid "Selection must consist only of ways and nodes." 1757 msgstr " הבחירה חייבת להכיל דרכים או נקודות צומת בלבד"1760 msgstr "×××××¨× ××××ת ××××× ×ר××× ×× × ×§×××ת צ××ת ××××" 1758 1761 1759 1762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190 1760 1763 msgid "Orthogonalize" 1761 msgstr " יישר"1764 msgstr "××שר" 1762 1765 1763 1766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:200 1764 1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:207 1765 1768 msgid "Usage" 1766 msgstr " שימוש"1769 msgstr "ש×××ש" 1767 1770 1768 1771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:208 … … 1788 1791 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264 1789 1792 msgid "Paste" 1790 msgstr " הדבק"1793 msgstr "××××§" 1791 1794 1792 1795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 1793 1796 msgid "Paste contents of paste buffer." 1794 msgstr " הדבק את תכני חוצץ ההדבקה."1797 msgstr "××××§ ×ת ת×× × ××צץ ×××××§×." 1795 1798 1796 1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153 … … 1813 1816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579 1814 1817 msgid "Paste Tags" 1815 msgstr " הדבק תגיות"1818 msgstr "××××§ ת×××ת" 1816 1819 1817 1820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35 1818 1821 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1819 msgstr " החל תגיות של תוכן מחוצץ ההדבקה על כל הפריטים הנבחרים."1822 msgstr "××× ×ª×××ת ×©× ×ª××× ×××צץ ×××××§× ×¢× ×× ×פר×××× ×× ××ר××." 1820 1823 1821 1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255 … … 1823 1826 msgid "Pasting {0} tag" 1824 1827 msgid_plural "Pasting {0} tags" 1825 msgstr[0] " מדביק תג{0}"1826 msgstr[1] " מדביק תגים{0}"1828 msgstr[0] "×××××§ ×ª× {0}" 1829 msgstr[1] "×××××§ ת××× {0}" 1827 1830 1828 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256 … … 1835 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 1836 1839 msgid "Preferences..." 1837 msgstr " מאפיינים..."1840 msgstr "××פ××× ××..." 1838 1841 1839 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 … … 1845 1848 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95 1846 1849 msgid "Preferences" 1847 msgstr " העדפות"1850 msgstr "××¢×פ×ת" 1848 1851 1849 1852 #. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune" … … 1896 1899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379 1897 1900 msgid "Redo" 1898 msgstr " בצע שוב"1901 msgstr "×צע ש××" 1899 1902 1900 1903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1901 1904 msgid "Redo the last undone action." 1902 msgstr " בצע שוב את הפעולה האחרונה שבוטלה."1905 msgstr "×צע ש×× ×ת ×פע××× ×××ר×× × ×©×××××." 1903 1906 1904 1907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38 1905 1908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66 1906 1909 msgid "Rename layer" 1907 msgstr " שנה את שם השכבה"1910 msgstr "×©× × ×ת ×©× ×ש×××" 1908 1911 1909 1912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48 1910 1913 msgid "Also rename the file" 1911 msgstr " שנה גם את שם הקובץ"1914 msgstr "×©× × ×× ×ת ×©× ××§×××¥" 1912 1915 1913 1916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94 1914 1917 #, java-format 1915 1918 msgid "Could not rename file ''{0}''" 1916 msgstr " לא ניתן לשנות את שם הקובץ''{0}''"1919 msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×©× ××§×××¥ ''{0}''" 1917 1920 1918 1921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54 … … 1923 1926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68 1924 1927 msgid "Reverse Ways" 1925 msgstr " הפוך דרכים"1928 msgstr "×פ×× ×ר×××" 1926 1929 1927 1930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67 1928 1931 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1929 msgstr " הפוך את הכיוונים של כל הדרכים הנבחרות."1932 msgstr "×פ×× ×ת ×××××× ×× ×©× ×× ××ר××× ×× ××ר×ת." 1930 1933 1931 1934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82 1932 1935 msgid "Please select at least one way." 1933 msgstr " אנא בחר לפחות דרך אחת."1936 msgstr "×× × ××ר ×פ××ת ××¨× ××ת." 1934 1937 1935 1938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101 1936 1939 msgid "Reverse ways" 1937 msgstr " הפוך דרכים"1940 msgstr "×פ×× ×ר×××" 1938 1941 1939 1942 #. Strings in JFileChooser … … 1941 1944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 1942 1945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 271946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:346 1944 1947 #: build/specialmessages.java:78 1945 1948 #: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462 1946 1949 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248 1947 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:24 81950 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:241 1948 1951 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240 1949 1952 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1408 1950 1953 msgid "Save" 1951 msgstr " שמירה"1954 msgstr "ש××ר×" 1952 1955 1953 1956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 1954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 261957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:345 1955 1958 msgid "Save the current data." 1956 msgstr " שמור את הנתונים הנוכחיים."1959 msgstr "ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×× ××××××." 1957 1960 1958 1961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:48 1959 1962 #, java-format 1960 1963 msgid "File {0} exists. Overwrite?" 1961 msgstr " הקובץ {0} כבר קיים. לדרוס אותו?"1964 msgstr "××§×××¥ {0} ××ר ×§×××. ××ר×ס ××ת×?" 1962 1965 1963 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72 1964 1967 msgid "No Exporter found! Nothing saved." 1965 msgstr " לא נמצא מייצא! לא נשמר דבר."1968 msgstr "×× × ××¦× ×××צ×! ×× × ×©×ר ××ר." 1966 1969 1967 1970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103 1968 1971 msgid "Empty document" 1969 msgstr " מסמך ריק"1972 msgstr "×ס×× ×¨××§" 1970 1973 1971 1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104 1972 1975 msgid "Save anyway" 1973 msgstr " שמור בכל זאת"1976 msgstr "ש××ר ××× ××ת" 1974 1977 1975 1978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:106 1976 1979 msgid "The document contains no data." 1977 msgstr " המסמך לא מכיל נתונים"1980 msgstr "××ס×× ×× ×××× × ×ª×× ××" 1978 1981 1979 1982 #. I18N: Display title of the window showing conflicts 1980 1983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117 1981 1984 msgid "Conflicts" 1982 msgstr " התנגשויות"1985 msgstr "××ª× ×ש×××ת" 1983 1986 1984 1987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 1985 1988 msgid "Reject Conflicts and Save" 1986 msgstr " דחה התנגשויות ושמור"1989 msgstr "××× ××ª× ×ש×××ת ×ש××ר" 1987 1990 1988 1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120 … … 1991 1994 "if you rejected all. Continue?" 1992 1995 msgstr "" 1993 " ישנן התנגשויות בלתי פתורות. ההתנגשויות לא ישמרו ויטופלו כאילו דחית הכל. "1994 " להמשיך?"1996 "××©× × ××ª× ×ש×××ת ×××ª× ×¤×ª×ר×ת. ×××ª× ×ש×××ת ×× ×ש××¨× ××××פ×× ××××× ×××ת ×××. " 1997 "×××ש××?" 1995 1998 1996 1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:132 1997 2000 msgid "Save OSM file" 1998 msgstr " שמור קובץOSM"2001 msgstr "ש××ר ×§×××¥ OSM" 1999 2002 2000 2003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:134 2001 2004 msgid "Save GPX file" 2002 msgstr " שמור קובץGPX"2005 msgstr "ש××ר ×§×××¥ GPX" 2003 2006 2004 2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:135 2005 2008 msgid "Save Layer" 2006 msgstr " שמור שכבה"2009 msgstr "ש××ר ש×××" 2007 2010 2008 2011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 2009 2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 2010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 422013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361 2011 2014 msgid "Save As..." 2012 msgstr " שמור בשם..."2015 msgstr "ש××ר ×ש×..." 2013 2016 2014 2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 2015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 412018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:360 2016 2019 msgid "Save the current data to a new file." 2017 msgstr " שמור את המידע הנוכחי לקובץ חדש."2020 msgstr "ש××ר ×ת ×××××¢ ×× ×××× ××§×××¥ ××ש." 2018 2021 2019 2022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 2020 2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 2021 2024 msgid "Select All" 2022 msgstr " בחר הכל"2025 msgstr "××ר ×××" 2023 2026 2024 2027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 … … 2027 2030 "objects too." 2028 2031 msgstr "" 2029 " בחר את כל העצמים הבלתי בחורים בשכבת הנתונים. גם עצמים בלתי גמורים ייבחרו."2032 "××ר ×ת ×× ×עצ××× ××××ª× ×××ר×× ×ש××ת ×× ×ª×× ××. ×× ×¢×¦××× ×××ª× ×××ר×× ××××ר×." 2030 2033 2031 2034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 2032 2035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43 2033 2036 msgid "Show Status Report" 2034 msgstr " הצג דו\"ח מצב"2037 msgstr "××¦× ××\"× ×צ×" 2035 2038 2036 2039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41 2037 2040 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" 2038 msgstr " הצג דו\"ח מצב עם מידע שימושי שיכול ליהיות מצורף לבאגים"2041 msgstr "××¦× ××\"× ××¦× ×¢× ××××¢ ש××××©× ×©×××× ×××××ת ×צ×רף ××××××" 2039 2042 2040 2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42 2041 2044 #, java-format 2042 2045 msgid "Help: {0}" 2043 msgstr " עזרה: {0}"2046 msgstr "×¢×ר×: {0}" 2044 2047 2045 2048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:121 2046 2049 msgid "Status Report" 2047 msgstr " דו\"ח מצב"2050 msgstr "××\"× ×צ×" 2048 2051 2049 2052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122 2050 2053 msgid "Copy to clipboard and close" 2051 msgstr " העתק ללוח הגזירים וסגור"2054 msgstr "×עתק ×××× ××××ר×× ×ס××ר" 2052 2055 2053 2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122 … … 2061 2064 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1384 2062 2065 msgid "Close" 2063 msgstr " סגור"2066 msgstr "ס××ר" 2064 2067 2065 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39 2066 2069 msgid "Simplify Way" 2067 msgstr " פשט דרך"2070 msgstr "×¤×©× ×ר×" 2068 2071 2069 2072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39 2070 2073 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 2071 msgstr " מחק נקודות מיותרות מדרך"2074 msgstr "×××§ × ×§×××ת ×××תר×ת ××ר×" 2072 2075 2073 2076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66 … … 2082 2085 2083 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:2 592087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:260 2085 2088 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78 2086 2089 msgid "No, abort" … … 2107 2110 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90 2108 2111 msgid "Please select at least one way to simplify." 2109 msgstr " בחר לפחות דרך אחת לפישוט"2112 msgstr "××ר ×פ××ת ××¨× ××ת ×פ×ש××" 2110 2113 2111 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112 … … 2116 2119 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95 2117 2120 msgid "Yes" 2118 msgstr " כן"2121 msgstr "××" 2119 2122 2120 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114 … … 2147 2150 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 2148 2151 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 2149 msgstr[0] " פשט דרך (הסר נקודה{0})"2150 msgstr[1] " פשט דרך (הסר {0} נקודות)"2152 msgstr[0] "×¤×©× ××¨× (×סר × ×§××× {0})" 2153 msgstr[1] "×¤×©× ××¨× (×סר {0} × ×§×××ת)" 2151 2154 2152 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80 2153 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81 2154 2157 msgid "Split Way" 2155 msgstr " פצל דרך"2158 msgstr "×¤×¦× ×ר×" 2156 2159 2157 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80 2158 2161 msgid "Split a way at the selected node." 2159 msgstr " פצל דרך בנקודה הבחורה."2162 msgstr "×¤×¦× ××¨× ×× ×§××× ××××ר×." 2160 2163 2161 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103 … … 2167 2170 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129 2168 2171 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2169 msgstr " הנקודות הבחורות אינן שייכות לאותה דרך."2172 msgstr "×× ×§×××ת ××××ר×ת ××× × ×©××××ת ××××ª× ×ר×." 2170 2173 2171 2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131 … … 2173 2176 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 2174 2177 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 2175 msgstr[0] " הנקודה הנבחרת לא נמצאת בתוך אף דרך."2176 msgstr[1] " הנקודות הנבחרות לא נמצאות בתוך אף דרך."2178 msgstr[0] "×× ×§××× ×× ××רת ×× × ×צ×ת ×ת×× ××£ ×ר×." 2179 msgstr[1] "×× ×§×××ת ×× ××ר×ת ×× × ×צ××ת ×ת×× ××£ ×ר×." 2177 2180 2178 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139 … … 2184 2187 "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the " 2185 2188 "way also." 2186 msgstr[0] " יותר מדרך אחת משתמשת בנקודה שבחרת. בחר גם את הדרך."2187 msgstr[1] " יותר מדרך אחת משתמשת בנקודות שבחרת. בחר גם את הדרך."2189 msgstr[0] "××תר ×××¨× ××ת ×שת×שת ×× ×§××× ×©××רת. ××ר ×× ×ת ××ר×." 2190 msgstr[1] "××תר ×××¨× ××ת ×שת×שת ×× ×§×××ת ש××רת. ××ר ×× ×ת ××ר×." 2188 2191 2189 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247 2190 2193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262 2191 2194 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 2192 msgstr " אתה חייב לבחור שתי נקודות או יותר כדי לפצל דרך מעגלית."2195 msgstr "××ª× ×××× ××××ר ×©×ª× × ×§×××ת ×× ××תר ××× ××¤×¦× ××¨× ××¢×××ת." 2193 2196 2194 2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268 … … 2196 2199 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 2197 2200 "middle of the way.)" 2198 msgstr " הדרך לא יכולה להתפצל בנקודות שנבחרו. (טיפ: בחר נקודות בתוך הדרך.)"2201 msgstr "×××¨× ×× ××××× ×××ª×¤×¦× ×× ×§×××ת ×©× ××ר×. (××פ: ××ר × ×§×××ת ×ת×× ××ר×.)" 2199 2202 2200 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443 … … 2213 2216 #, java-format 2214 2217 msgid "Split way {0} into {1} parts" 2215 msgstr " פצל דרך {0} ל-{1} חלקים"2218 msgstr "×¤×¦× ××¨× {0} ×-{1} ×××§××" 2216 2219 2217 2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 … … 2222 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 2223 2226 msgid "Draw lines between raw gps points." 2224 msgstr " צייר קווים בין נקודות ה-gps הגולמיות."2227 msgstr "צ××ר ×§×××× ××× × ×§×××ת ×-gps ×××××××ת." 2225 2228 2226 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 … … 2232 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 2233 2236 msgid "UnGlue Ways" 2234 msgstr " הפרד דרכים"2237 msgstr "××¤×¨× ×ר×××" 2235 2238 2236 2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 2237 2240 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 2238 msgstr " שכפל נקודות המשותפות למספר דרכים."2241 msgstr "ש××¤× × ×§×××ת ××ש×תפ×ת ××ספר ×ר×××." 2239 2242 2240 2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82 2241 2244 msgid "This node is not glued to anything else." 2242 msgstr " הנקודה לא מוצמדת לשום דבר אחר."2245 msgstr "×× ×§××× ×× ××צ××ת ×ש×× ××ר ××ר." 2243 2246 2244 2247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 2245 2248 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 2246 msgstr " אף אחת מהנקודות הללו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."2249 msgstr "××£ ××ת ××× ×§×××ת ×××× ××× × ××צ××ת ×ש×× ××ר ××ר." 2247 2250 2248 2251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106 2249 2252 msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else." 2250 msgstr " אף אחת מהנקודות של הדרך הזו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."2253 msgstr "××£ ××ת ××× ×§×××ת ×©× ×××¨× ××× ××× × ××צ××ת ×ש×× ××ר ××ר." 2251 2254 2252 2255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115 2253 2256 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 2254 msgstr " הבחירה הנוכחית אינה יכולה לשמש להפרדה."2257 msgstr "×××××¨× ×× ××××ת ××× × ××××× ×ש×ש ××פר××." 2255 2258 2256 2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117 2257 2260 msgid "Select either:" 2258 msgstr " בחר:"2261 msgstr "××ר:" 2259 2262 2260 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118 … … 2264 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119 2265 2268 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 2266 msgstr "* נקודה אחת המשותפת ליותר מדרך אחת, או"2269 msgstr "* × ×§××× ××ת ××ש×תפת ×××תר ×××¨× ××ת, ××" 2267 2270 2268 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120 2269 2272 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 2270 msgstr "* נקודה אחת המשותפת ליותר מדרך אחת ואחת מהדרכים הללו, או"2273 msgstr "* × ×§××× ××ת ××ש×תפת ×××תר ×××¨× ××ת ×××ת ×××ר××× ××××, ××" 2271 2274 2272 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 2273 2276 msgid "" 2274 2277 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 2275 msgstr "* דרך אחת בעלת אחת או יותר נקודות המשותפות ליותר מדרך אחת, או"2278 msgstr "* ××¨× ××ת ××¢×ת ××ת ×× ××תר × ×§×××ת ××ש×תפ×ת ×××תר ×××¨× ××ת, ××" 2276 2279 2277 2280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122 2278 2281 msgid "" 2279 2282 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 2280 msgstr "* דרך אחת ונקודה אחת או יותר שלה המשותפות ליותר מדרך אחת."2283 msgstr "* ××¨× ××ת ×× ×§××× ××ת ×× ××תר ש×× ××ש×תפ×ת ×××תר ×××¨× ××ת." 2281 2284 2282 2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124 … … 2290 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166 2291 2294 msgid "Unglued Node" 2292 msgstr " הפרד נקודה"2295 msgstr "××¤×¨× × ×§×××" 2293 2296 2294 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370 … … 2309 2312 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206 2310 2313 msgid "Undo" 2311 msgstr " בטל"2314 msgstr "×××" 2312 2315 2313 2316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 2314 2317 msgid "Undo the last action." 2315 msgstr " בטל את הפעולה האחרונה."2318 msgstr "××× ×ת ×פע××× ×××ר×× ×." 2316 2319 2317 2320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 2318 2321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 2319 2322 msgid "Unselect All" 2320 msgstr " בטל את כל הבחירות"2323 msgstr "××× ×ת ×× ××××ר×ת" 2321 2324 2322 2325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 2323 2326 msgid "Unselect all objects." 2324 msgstr " בטל את כל בחירות העצמים"2327 msgstr "××× ×ת ×× ×××ר×ת ×עצ×××" 2325 2328 2326 2329 #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put … … 2394 2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125 2395 2398 msgid "Selection empty" 2396 msgstr " בחירה ריקה"2399 msgstr "××××¨× ×¨××§×" 2397 2400 2398 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90 … … 2416 2419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116 2417 2420 msgid "No changes to upload." 2418 msgstr " אין שינויים להעלאה."2421 msgstr "××× ×©×× ×××× ×××¢×××." 2419 2422 2420 2423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188 2421 2424 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 2422 msgstr " אין מה להעלות. קבל כמה נתונים תחילה."2425 msgstr "××× ×× ×××¢××ת. ×§×× ××× × ×ª×× ×× ×ª××××." 2423 2426 2424 2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45 … … 2446 2449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48 2447 2450 msgid "Validation" 2448 msgstr " בדיקת תקינות"2451 msgstr "×××קת תק×× ×ת" 2449 2452 2450 2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47 2451 2454 msgid "Performs the data validation" 2452 msgstr " בודק את תקינות הנתונים"2455 msgstr "××××§ ×ת תק×× ×ת ×× ×ª×× ××" 2453 2456 2454 2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122 … … 2477 2480 msgstr "" 2478 2481 2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java: 182480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:9 72482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26 2483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99 2481 2484 msgid "Wireframe View" 2482 2485 msgstr "" 2483 2486 2484 2487 #. no icon 2485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:2 02488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:28 2486 2489 msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only" 2487 2490 msgstr "" 2488 2491 2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:2 12492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:29 2490 2493 msgid "Toggle Wireframe view" 2491 2494 msgstr "" … … 2495 2498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22 2496 2499 msgid "Zoom In" 2497 msgstr " התקרב"2500 msgstr "×תקר×" 2498 2501 2499 2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18 2500 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19 2501 2504 msgid "Zoom Out" 2502 msgstr " התרחק"2505 msgstr "×תר××§" 2503 2506 2504 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 … … 2506 2509 msgctxt "audio" 2507 2510 msgid "Back" 2508 msgstr " חזרה"2511 msgstr "××ר×" 2509 2512 2510 2513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 2511 2514 msgctxt "audio" 2512 2515 msgid "Jump back." 2513 msgstr " עבור אחורה."2516 msgstr "×¢××ר ×××ר×." 2514 2517 2515 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 … … 2522 2525 #, java-format 2523 2526 msgid "Audio: {0}" 2524 msgstr " שמע: {0}"2527 msgstr "ש××¢: {0}" 2525 2528 2526 2529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15 … … 2528 2531 msgctxt "audio" 2529 2532 msgid "Faster" 2530 msgstr " מהר יותר"2533 msgstr "××ר ××תר" 2531 2534 2532 2535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15 2533 2536 msgctxt "audio" 2534 2537 msgid "Faster Forward" 2535 msgstr " הרצה מהירה"2538 msgstr "××¨×¦× ×××ר×" 2536 2539 2537 2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 … … 2539 2542 msgctxt "audio" 2540 2543 msgid "Forward" 2541 msgstr " העבר"2544 msgstr "××¢×ר" 2542 2545 2543 2546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 2544 2547 msgctxt "audio" 2545 2548 msgid "Jump forward" 2546 msgstr " קפוץ הלאה"2549 msgstr "קפ××¥ ××××" 2547 2550 2548 2551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 … … 2550 2553 msgctxt "audio" 2551 2554 msgid "Next Marker" 2552 msgstr " הסימון הבא"2555 msgstr "×ס×××× ×××" 2553 2556 2554 2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 2555 2558 msgctxt "audio" 2556 2559 msgid "Play next marker." 2557 msgstr " נגן את הסמן הבא."2560 msgstr "× ×× ×ת ×ס×× ×××." 2558 2561 2559 2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 … … 2561 2564 msgctxt "audio" 2562 2565 msgid "Play/Pause" 2563 msgstr " נגן\\השהה"2566 msgstr "× ××\\×ש××" 2564 2567 2565 2568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 2566 2569 msgid "Play/pause audio." 2567 msgstr " נגן/השהה את השמע."2570 msgstr "× ××/×ש×× ×ת ×ש××¢." 2568 2571 2569 2572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 … … 2571 2574 msgctxt "audio" 2572 2575 msgid "Previous Marker" 2573 msgstr " הסמן הקודם"2576 msgstr "×ס×× ××§×××" 2574 2577 2575 2578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 2576 2579 msgctxt "audio" 2577 2580 msgid "Play previous marker." 2578 msgstr " נגן את הסמן הקודם."2581 msgstr "× ×× ×ת ×ס×× ××§×××." 2579 2582 2580 2583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15 … … 2582 2585 msgctxt "audio" 2583 2586 msgid "Slower" 2584 msgstr " לאט יותר"2587 msgstr "××× ××תר" 2585 2588 2586 2589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15 2587 2590 msgctxt "audio" 2588 2591 msgid "Slower Forward" 2589 msgstr " הרצה איטית יותר"2592 msgstr "××¨×¦× ××××ת ××תר" 2590 2593 2591 2594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49 2592 2595 msgid "Downloading GPS data" 2593 msgstr " מוריד נתוניGPS"2596 msgstr "××ר×× × ×ª×× × GPS" 2594 2597 2595 2598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76 2596 2599 msgid "Downloaded GPX Data" 2597 msgstr " הורדו נתוניGPX"2600 msgstr "××ר×× × ×ª×× × GPX" 2598 2601 2599 2602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82 2600 2603 msgid "Downloading data" 2601 msgstr " מוריד נתונים"2604 msgstr "××ר×× × ×ª×× ××" 2602 2605 2603 2606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94 … … 2614 2617 #, java-format 2615 2618 msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" 2616 msgstr " מוריד {0} מ-{1} (נותרו{2})"2619 msgstr "××ר×× {0} ×-{1} (× ××ª×¨× {2})" 2617 2620 2618 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88 … … 2633 2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123 2634 2637 msgid "Ignore" 2635 msgstr " התעלם"2638 msgstr "×תע××" 2636 2639 2637 2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156 … … 2716 2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90 2717 2720 msgid "Delete Mode" 2718 msgstr " מצב מחיקה"2721 msgstr "××¦× ××××§×" 2719 2722 2720 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92 2721 2724 msgid "Delete nodes or ways." 2722 msgstr " מחק צמתים או דרכים."2725 msgstr "×××§ צ×ת×× ×× ×ר×××." 2723 2726 2724 2727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93 … … 2736 2739 #, java-format 2737 2740 msgid "Mode: {0}" 2738 msgstr " נקודה: {0}"2741 msgstr "× ×§×××: {0}" 2739 2742 2740 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210 … … 2743 2746 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 2744 2747 msgstr "" 2745 " לחץ למחיקה. Shift:מחק מקטע דרך. Alt:אל תמחק צמתים שאינם בשימוש בעת מחיקת"2746 " דרך. Ctrl:מחק פריטים מפנים."2748 "×××¥ ×××××§×. Shift: ×××§ ××§××¢ ×ר×. Alt: ×× ×ª×××§ צ×ת×× ×©××× × ×ש×××ש ×עת ×××קת " 2749 "×ר×. Ctrl: ×××§ פר×××× ××¤× ××." 2747 2750 2748 2751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89 2749 2752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90 2750 2753 msgid "Draw" 2751 msgstr " צייר"2754 msgstr "צ××ר" 2752 2755 2753 2756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89 2754 2757 msgid "Draw nodes" 2755 msgstr " צייר צמתים"2758 msgstr "צ××ר צ×ת××" 2756 2759 2757 2760 #. Add extra shortcut N … … 2762 2765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 2763 2766 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2764 msgstr " לא ניתן להוסיף צומת מחוץ לעולם"2767 msgstr "×× × ××ª× ×××ס××£ צ××ת ××××¥ ××¢×××" 2765 2768 2766 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491 2767 2770 msgid "Add node" 2768 msgstr " הוסף צומת"2771 msgstr "××סף צ××ת" 2769 2772 2770 2773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493 2771 2774 msgid "Add node into way" 2772 msgstr " הוסף צומת לדרך"2775 msgstr "××סף צ××ת ××ר×" 2773 2776 2774 2777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501 2775 2778 msgid "Connect existing way to node" 2776 msgstr " חבר דרך קיימת לצומת"2779 msgstr "××ר ××¨× ×§×××ת ×צ××ת" 2777 2780 2778 2781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503 2779 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:368 2780 2783 msgid "Add a new node to an existing way" 2781 msgstr " הוסף צומת חדש לדרך קיימת"2784 msgstr "××סף צ××ת ××ש ×××¨× ×§×××ת" 2782 2785 2783 2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505 2784 2787 msgid "Add node into way and connect" 2785 msgstr " הוסף צומת לדרך וחבר"2788 msgstr "××סף צ××ת ×××¨× ×××ר" 2786 2789 2787 2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907 2788 2791 msgid "Create new node." 2789 msgstr " יוצר נקודה חדשה."2792 msgstr "××צר × ×§××× ××ש×." 2790 2793 2791 2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912 2792 2795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936 2793 2796 msgid "Select node under cursor." 2794 msgstr " בחר את הנקודה שמתחת לסמן."2797 msgstr "××ר ×ת ×× ×§××× ×©×ת×ת ×ס××." 2795 2798 2796 2799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:914 … … 2798 2801 msgid "Insert new node into way." 2799 2802 msgid_plural "Insert new node into {0} ways." 2800 msgstr[0] " הוסף נקודה חדשה לדרך."2801 msgstr[1] " הוסף נקודה חדשה ל-{0} דרכים."2803 msgstr[0] "××סף × ×§××× ×××©× ××ר×." 2804 msgstr[1] "××סף × ×§××× ×××©× ×-{0} ×ר×××." 2802 2805 2803 2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924 2804 2807 msgid "Start new way from last node." 2805 msgstr " התחל דרך חדשה מהנקודה האחרונה."2808 msgstr "×ת×× ××¨× ×××©× ××× ×§××× ×××ר×× ×." 2806 2809 2807 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:926 2808 2811 msgid "Continue way from last node." 2809 msgstr " המשך דרך מהנקודה האחרונה."2812 msgstr "×××©× ××¨× ××× ×§××× ×××ר×× ×." 2810 2813 2811 2814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938 2812 2815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949 2813 2816 msgid "Finish drawing." 2814 msgstr " הפסק לצייר."2817 msgstr "×פסק ×צ××ר." 2815 2818 2816 2819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128 2817 2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129 2818 2821 msgid "Extrude" 2819 msgstr " הוצאה"2822 msgstr "××צ××" 2820 2823 2821 2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128 2822 2825 msgid "Create areas" 2823 msgstr " צור אזורים"2826 msgstr "צ×ר ×××ר××" 2824 2827 2825 2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:140 … … 2830 2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:144 2831 2834 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 2832 msgstr " צייר מרובע בגודל הרצוי, ואז שחרר את לחצן העכבר."2835 msgstr "צ××ר ×ר×××¢ ××××× ×רצ××, ××× ×©×רר ×ת ×××¦× ××¢××ר." 2833 2836 2834 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:146 … … 2842 2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420 2843 2846 msgid "Extrude Way" 2844 msgstr " הבלטת דרך"2847 msgstr "××××ת ×ר×" 2845 2848 2846 2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128 … … 2882 2885 "+release to synchronize audio at that point." 2883 2886 msgstr "" 2884 " גרור את ראש הנגינה ושחרר ליד הרצועה המבוקשת לניגון שמע ממנה; SHIFT+שחרור"2885 " לסנכרון השמע בנקודה זו."2887 "×ר×ר ×ת ר×ש ×× ××× × ×ש×רר ××× ×רצ××¢× ××××קשת ×× ×××× ×©××¢ ××× ×; SHIFT+ש×ר×ר " 2888 "××¡× ×ר×× ×ש××¢ ×× ×§××× ××." 2886 2889 2887 2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104 … … 2899 2902 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784 2900 2903 msgid "Select" 2901 msgstr " בחר"2904 msgstr "××ר" 2902 2905 2903 2906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104 … … 2934 2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687 2935 2938 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2936 msgstr " שחרר את לחצן העכבר לבחירת פריטים במרובע."2939 msgstr "ש×רר ×ת ×××¦× ××¢××ר ××××רת פר×××× ××ר×××¢." 2937 2940 2938 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689 … … 2940 2943 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2941 2944 msgstr "" 2942 " שחרר את לחצן העכבר הימני להפסקת ההזזה. Ctrlלמיזוג עם הצומת הקרוב ביותר."2945 "ש×רר ×ת ×××¦× ××¢××ר ×××× × ××פסקת ×××××. Ctrl ×××××× ×¢× ×צ××ת ×קר×× ×××תר." 2943 2946 2944 2947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:691 2945 2948 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2946 msgstr " שחרר את סמן העכבר להפסקת ההטייה"2949 msgstr "ש×רר ×ת ס×× ××¢××ר ××פסקת ××××××" 2947 2950 2948 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:693 … … 2959 2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45 2960 2963 msgid "Zoom" 2961 msgstr " מיקוד"2964 msgstr "×××§××" 2962 2965 2963 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44 2964 2967 msgid "Zoom and move map" 2965 msgstr " התמקד והזז את המפה"2968 msgstr "×ת××§× ×××× ×ת ××פ×" 2966 2969 2967 2970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71 … … 3010 3013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114 3011 3014 msgid "Search..." 3012 msgstr " חפש..."3015 msgstr "×פש..." 3013 3016 3014 3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 3015 3018 msgid "Search for objects." 3016 msgstr " חיפוש אחר פריטים."3019 msgstr "××פ×ש ××ר פר××××." 3017 3020 3018 3021 #. -- prepare the combo box with the search expressions … … 3032 3035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152 3033 3036 msgid "replace selection" 3034 msgstr " החלפת הבחירה"3037 msgstr "×××פת ××××ר×" 3035 3038 3036 3039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153 3037 3040 msgid "add to selection" 3038 msgstr " הוספה לבחירה"3041 msgstr "×××¡×¤× ××××ר×" 3039 3042 3040 3043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154 3041 3044 msgid "remove from selection" 3042 msgstr " הסר מהבחירה"3045 msgstr "×סר ×××××ר×" 3043 3046 3044 3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155 … … 3048 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162 3049 3052 msgid "case sensitive" 3050 msgstr " רגיש להבדל בין אותיות גדולות וקטנות"3053 msgstr "ר××ש ××××× ××× ××ת××ת ×××××ת ××§×× ×ת" 3051 3054 3052 3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 … … 3060 3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165 3061 3064 msgid "regular expression" 3062 msgstr " ביטוי רגולרי"3065 msgstr "××××× ×¨×××ר×" 3063 3066 3064 3067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182 3065 3068 msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name." 3066 msgstr "<b> רחוב אבג</b>-''רחוב'' ו''אבג'' בכל מפתח או שם."3069 msgstr "<b>ר××× ×××</b>-''ר×××'' ×''×××'' ××× ××¤×ª× ×× ×©×." 3067 3070 3068 3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183 3069 3072 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name." 3070 msgstr "<b>\" רחוב אבג\"</b>-''רחוב אבג'' בכל מפתח או שם."3073 msgstr "<b>\"ר××× ×××\"</b>-''ר××× ×××'' ××× ××¤×ª× ×× ×©×." 3071 3074 3072 3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184 3073 3076 msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name." 3074 msgstr "<b>name: אבג</b>-''אבג'' איפשהו בשם."3077 msgstr "<b>name:×××</b>-''×××'' ××פש×× ×ש×." 3075 3078 3076 3079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 3077 3080 msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''." 3078 msgstr "<b>type=route</b>- מפתח''type''עם הערך''route''במדוייק."3081 msgstr "<b>type=route</b>-××¤×ª× ''type'' ×¢× ××¢×¨× ''route'' ×××××××§." 3079 3082 3080 3083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186 … … 3083 3086 "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 3084 3087 msgstr "" 3085 "<b>type=*</b>- מפתח''type''עם כל ערך. נסה גם<b>*=value</b>, <b>type=</b>, "3088 "<b>type=*</b>-××¤×ª× ''type'' ×¢× ×× ×¢×¨×. × ×¡× ×× <b>*=value</b>, <b>type=</b>, " 3086 3089 "<b>*=*</b>, <b>*=</b>" 3087 3090 3088 3091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3089 3092 msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name." 3090 msgstr "<b>-name: אבג</b>-ללא ''אבג'' בשם."3093 msgstr "<b>-name:×××</b>-××× ''×××'' ×ש×." 3091 3094 3092 3095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188 … … 3096 3099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189 3097 3100 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 3098 msgstr "<b>foot:</b>- מפתח''foot''עם כל ערך."3101 msgstr "<b>foot:</b>-××¤×ª× ''foot'' ×¢× ×× ×¢×¨×." 3099 3102 3100 3103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190 3101 3104 msgid "<u>Special targets:</u>" 3102 msgstr "<u> מטרות מיוחדות:</u>"3105 msgstr "<u>××ר×ת ××××××ת:</u>" 3103 3106 3104 3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 3105 3108 msgid "" 3106 3109 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 3107 msgstr "<b>type:</b>- סוג העצם (<b>נקודה</b>, <b>דרך</b>, <b>יחס</b>)"3110 msgstr "<b>type:</b>-ס×× ××¢×¦× (<b>× ×§×××</b>, <b>×ר×</b>, <b>××ס</b>)" 3108 3111 3109 3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192 3110 3113 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user" 3111 msgstr "<b>user:</b>...- כל העצמים ששונו ע\"י המשתמש"3114 msgstr "<b>user:</b>...-×× ×עצ××× ×©×©×× × ×¢\"× ××שת×ש" 3112 3115 3113 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193 … … 3155 3158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201 3156 3159 msgid "" 3157 "<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². " 3160 "<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². " 3158 3161 "(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)" 3159 3162 msgstr "" … … 3161 3164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202 3162 3165 msgid "<b>modified</b> - all changed objects" 3163 msgstr "<b>modified</b>...- כל העצמים ששונו"3166 msgstr "<b>modified</b>...- ×× ×עצ××× ×©×©×× ×" 3164 3167 3165 3168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203 3166 3169 msgid "<b>selected</b> - all selected objects" 3167 msgstr "<b>selected</b> - כל העצמים הבחורים"3170 msgstr "<b>selected</b> - ×× ×עצ××× ××××ר××" 3168 3171 3169 3172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204 3170 3173 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects" 3171 msgstr "<b>incomplete</b> - כל העצמים הבלתי גמורים"3174 msgstr "<b>incomplete</b> - ×× ×עצ××× ××××ª× ×××ר××" 3172 3175 3173 3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205 3174 3177 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects" 3175 msgstr "<b>untagged</b> - כל העצמים הלא מתוייגים"3178 msgstr "<b>untagged</b> - ×× ×עצ××× ××× ×ת××××××" 3176 3179 3177 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206 … … 3191 3194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209 3192 3195 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 3193 msgstr " השתמש ב-<b>|</b>או<b>OR</b>כדי לחבר ב\"או\" לוגי"3196 msgstr "×שת×ש ×-<b>|</b> ×× <b>OR</b> ××× ×××ר ×\"××\" ××××" 3194 3197 3195 3198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210 … … 3205 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212 3206 3209 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions" 3207 msgstr " השתמש ב-<b>(</b>ו<b>)</b>כדי לצרף ביטויים"3210 msgstr "×שת×ש ×-<b>(</b> × <b>)</b> ××× ×צרף ×××××××" 3208 3211 3209 3212 #. Strings in JFileChooser … … 3221 3224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304 3222 3225 msgid "Search" 3223 msgstr " חפש"3226 msgstr "×פש" 3224 3227 3225 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225 … … 3229 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225 3230 3233 msgid "Start Search" 3231 msgstr " התחל חיפוש"3234 msgstr "×ת×× ××פ×ש" 3232 3235 3233 3236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237 … … 3246 3249 #, java-format 3247 3250 msgid "No match found for ''{0}''" 3248 msgstr " לא נמצאה התאמה עבור\"{0}\""3251 msgstr "×× × ×צ×× ×ת××× ×¢××ר \"{0}\"" 3249 3252 3250 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416 3251 3254 #, java-format 3252 3255 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 3253 msgstr " דבר לא נוסף לבחירה ע\"י חיפוש\"{0}\""3256 msgstr "××ר ×× × ×סף ×××××¨× ×¢\"× ××פ×ש \"{0}\"" 3254 3257 3255 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418 3256 3259 #, java-format 3257 3260 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 3258 msgstr " דבר לא הורד מהבחירה ע\"י חיפוש\"{0}\""3261 msgstr "××ר ×× ×××¨× ××××××¨× ×¢\"× ××פ×ש \"{0}\"" 3259 3262 3260 3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420 … … 3266 3269 #, java-format 3267 3270 msgid "Found {0} matches" 3268 msgstr " נמצאו {0} התאמות"3271 msgstr "× ×צ×× {0} ×ת×××ת" 3269 3272 3270 3273 #. case sensitive … … 3299 3302 "{2}" 3300 3303 msgstr "" 3301 " לביטוי הרגולרי\"{0}\"היתה שגיאת ניתוח בהיסט {1}, שגיאה מלאה:\n"3304 "×××××× ×ר××××¨× \"{0}\" ×××ª× ×©×××ת × ×ת×× ××××¡× {1}, ש×××× ××××:\n" 3302 3305 "\n" 3303 3306 "{2}" … … 3420 3423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:567 3421 3424 msgid "Errors" 3422 msgstr " שגיאות"3425 msgstr "ש××××ת" 3423 3426 3424 3427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122 … … 3430 3433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16 3431 3434 msgid "Warnings" 3432 msgstr " אזהרות"3435 msgstr "×××ר×ת" 3433 3436 3434 3437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125 … … 3444 3447 #: build/trans_presets.java:1576 build/trans_presets.java:3462 3445 3448 msgid "Other" 3446 msgstr " אחר"3449 msgstr "××ר" 3447 3450 3448 3451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128 … … 3580 3583 #, java-format 3581 3584 msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}" 3582 msgstr " פתור התנגשויות בקואורדינטות ב-{0}"3585 msgstr "פת×ר ××ª× ×ש×××ת ××§×××ר××× ××ת ×-{0}" 3583 3586 3584 3587 #. should not happen … … 3650 3653 "might use them.<br>Do you really want to delete?" 3651 3654 msgstr "" 3652 " אתה עומד למחוק נקודות מחוץ לשטח שהורדת.<br>זה עלול לגרום לבעיות כיוון שעצמים"3653 " אחרים {שאתה לא רואה) עשויים להשתמש בהם.<br>האם אתה באמת רוצה למחוק?"3655 "××ª× ×¢××× ×××××§ × ×§×××ת ××××¥ ×ש×× ×©××ר×ת.<br>×× ×¢××× ××ר×× ×××¢××ת ××××× ×©×¢×¦××× " 3656 "××ר×× {ש××ª× ×× ×¨×××) עש×××× ××שת×ש ×××.<br>××× ××ª× ×××ת ר××¦× ×××××§?" 3654 3657 3655 3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473 … … 3741 3744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93 3742 3745 msgid "Sequence" 3743 msgstr " רצף"3746 msgstr "רצף" 3744 3747 3745 3748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64 … … 3799 3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 3800 3803 msgid "Apply?" 3801 msgstr " החל?"3804 msgstr "×××?" 3802 3805 3803 3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209 … … 3809 3812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26 3810 3813 msgid "Relation" 3811 msgstr " יחס"3814 msgstr "××ס" 3812 3815 3813 3816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 3814 3817 msgid "Old role" 3815 msgstr " תפקיד ישן"3818 msgstr "תפק×× ×ש×" 3816 3819 3817 3820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 3818 3821 msgid "New role" 3819 msgstr " תפקיד חדש"3822 msgstr "תפק×× ××ש" 3820 3823 3821 3824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 3822 3825 msgid "Old key" 3823 msgstr " מפתח ישן"3826 msgstr "××¤×ª× ×ש×" 3824 3827 3825 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 3826 3829 msgid "Old value" 3827 msgstr " ערך ישן"3830 msgstr "×¢×¨× ×ש×" 3828 3831 3829 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 3830 3833 msgid "New key" 3831 msgstr " מפתח חדש"3834 msgstr "××¤×ª× ××ש" 3832 3835 3833 3836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 3834 3837 msgid "New value" 3835 msgstr " ערך חדש"3838 msgstr "×¢×¨× ××ש" 3836 3839 3837 3840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50 3838 3841 msgid "Apply selected changes" 3839 msgstr " החל את השינויים שנבחרו"3842 msgstr "××× ×ת ×ש×× ×××× ×©× ××ר×" 3840 3843 3841 3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51 3842 3845 msgid "Do not apply changes" 3843 msgstr " אל תחל את השינויים"3846 msgstr "×× ×ª×× ×ת ×ש×× ××××" 3844 3847 3845 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74 3846 3849 msgid "Please select which property changes you want to apply." 3847 msgstr " בחר אילו שינויי תכונות אתה רוצה להחיל."3850 msgstr "××ר ×××× ×©×× ××× ×ª××× ×ת ××ª× ×¨××¦× ×××××." 3848 3851 3849 3852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86 3850 3853 msgid "Properties of " 3851 msgstr " מאפיינים של "3854 msgstr "××פ××× ×× ×©× â " 3852 3855 3853 3856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113 … … 3857 3860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134 3858 3861 msgid "Automatic tag correction" 3859 msgstr " תיקון תוויות אוטומטי"3862 msgstr "ת××§×× ×ª××××ת ×××××××" 3860 3863 3861 3864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83 … … 3909 3912 #, java-format 3910 3913 msgid "Malformed config file at lines {0}" 3911 msgstr " קובץ תצורה לא תקין בשורות{0}"3914 msgstr "×§×××¥ תצ××¨× ×× ×ª×§×× ×ש×ר×ת {0}" 3912 3915 3913 3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451 … … 3976 3979 #, java-format 3977 3980 msgid "Paint style {0}: {1}" 3978 msgstr " סגנון ציור{0}: {1}"3981 msgstr "ס×× ×× ×¦××ר {0}: {1}" 3979 3982 3980 3983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105 3981 3984 #, java-format 3982 3985 msgid "Preferences stored on {0}" 3983 msgstr " מאפיינים נשמרו ב{0}"3986 msgstr "××פ××× ×× × ×©××¨× × {0}" 3984 3987 3985 3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113 3986 3989 #, java-format 3987 3990 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3988 msgstr " לא יכול להעלות מאפיינים. סיבה: {0}"3991 msgstr "×× ×××× ×××¢××ת ××פ××× ××. ס×××: {0}" 3989 3992 3990 3993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129 3991 3994 msgid "Could not load preferences from server." 3992 msgstr " לא יכול לטעון מאפיינים משרת."3995 msgstr "×× ×××× ×××¢×× ××פ××× ×× ×שרת." 3993 3996 3994 3997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47 … … 4000 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161 4001 4004 msgid "UNKNOWN" 4002 msgstr " לא ידוע"4005 msgstr "×× ××××¢" 4003 4006 4004 4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112 … … 4022 4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15 4023 4026 msgid "Decimal Degrees" 4024 msgstr " מעלות עשרוניות"4027 msgstr "××¢××ת עשר×× ××ת" 4025 4028 4026 4029 #. * … … 4028 4031 #. 4029 4032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20 4030 msgid "deg° min'' sec\"" 4033 msgid "deg° min'' sec\"" 4031 4034 msgstr "" 4032 4035 … … 4035 4038 #. 4036 4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25 4037 msgid "deg° min'' (Nautical)" 4040 msgid "deg° min'' (Nautical)" 4038 4041 msgstr "" 4039 4042 … … 4048 4051 msgctxt "compass" 4049 4052 msgid "S" 4050 msgstr " דרום"4053 msgstr "×ר××" 4051 4054 4052 4055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102 4053 4056 msgctxt "compass" 4054 4057 msgid "N" 4055 msgstr " צפון"4058 msgstr "צפ××" 4056 4059 4057 4060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117 4058 4061 msgctxt "compass" 4059 4062 msgid "W" 4060 msgstr " מערב"4063 msgstr "×ער×" 4061 4064 4062 4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118 4063 4066 msgctxt "compass" 4064 4067 msgid "E" 4065 msgstr " מזרח"4068 msgstr "××ר×" 4066 4069 4067 4070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90 … … 4182 4185 msgstr "" 4183 4186 4187 #. ICON(data/) 4184 4188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10 4185 4189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51 … … 4187 4191 msgid "node" 4188 4192 msgid_plural "nodes" 4189 msgstr[0] "צומת" 4190 msgstr[1] "צמתים" 4191 4193 msgstr[0] "צ××ת" 4194 msgstr[1] "צ×ת××" 4195 4196 #. ICON(data/) 4192 4197 #. light cyan 4193 4198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11 … … 4196 4201 msgid "way" 4197 4202 msgid_plural "ways" 4198 msgstr[0] "דרך" 4199 msgstr[1] "דרכים" 4200 4203 msgstr[0] "×ר×" 4204 msgstr[1] "×ר×××" 4205 4206 #. ICON(data/) 4201 4207 #. dark blue 4202 4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12 … … 4207 4213 msgid "relation" 4208 4214 msgid_plural "relations" 4209 msgstr[0] " יחס"4210 msgstr[1] " יחסים"4215 msgstr[0] "××ס" 4216 msgstr[1] "××ס××" 4211 4217 4212 4218 #. only for display, no real type 4219 #. ICON(data/) 4213 4220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15 4214 4221 msgid "closedway" 4215 4222 msgstr "" 4216 4223 4224 #. ICON(data/) 4217 4225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16 4218 4226 msgid "multipolygon" … … 4250 4258 msgstr "" 4251 4259 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:143 4261 #, java-format 4262 msgid "" 4263 "Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found." 4264 msgstr "" 4265 4252 4266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144 4253 #, java-format 4254 msgid "" 4255 "Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found." 4256 msgstr "" 4257 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:145 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:149 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:155 4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148 4268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154 4261 4269 msgid "Activating the standard map renderer instead." 4262 4270 msgstr "" 4263 4271 4264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:14 84272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:147 4265 4273 #, java-format 4266 4274 msgid "" … … 4269 4277 msgstr "" 4270 4278 4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:15 44279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:153 4272 4280 #, java-format 4273 4281 msgid "" … … 4276 4284 msgstr "" 4277 4285 4286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:165 4287 msgid "Wireframe Map Renderer" 4288 msgstr "" 4289 4278 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166 4279 msgid "Wireframe Map Renderer"4280 msgstr ""4281 4282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:1674283 4291 msgid "Renders the map as simple wire frame." 4284 4292 msgstr "" 4285 4293 4294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:170 4295 msgid "Styled Map Renderer" 4296 msgstr "" 4297 4286 4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171 4287 msgid "Styled Map Renderer"4288 msgstr ""4289 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:1724291 4299 msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets." 4292 4300 msgstr "" … … 4294 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17 4295 4303 msgid "inactive" 4296 msgstr " לא פעיל"4304 msgstr "×× ×¤×¢××" 4297 4305 4298 4306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18 … … 4300 4308 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76 4301 4309 msgid "selected" 4302 msgstr " נבחר"4310 msgstr "× ××ר" 4303 4311 4304 4312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19 … … 4321 4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25 4322 4330 msgid "untagged way" 4323 msgstr " דרך לא מתויגת"4331 msgstr "××¨× ×× ×ת×××ת" 4324 4332 4325 4333 #. dark green 4326 4334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26 4327 4335 msgid "incomplete way" 4328 msgstr " דרך לא גמורה"4336 msgstr "××¨× ×× ×××ר×" 4329 4337 4330 4338 #. darker blue … … 4333 4341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178 4334 4342 msgid "background" 4335 msgstr " רקע"4343 msgstr "רקע" 4336 4344 4337 4345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28 … … 4342 4350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30 4343 4351 msgid "untagged" 4344 msgstr " לא מתוייג"4352 msgstr "×× ×ת××××" 4345 4353 4346 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31 4347 4355 msgid "text" 4348 msgstr " טקסט"4356 msgstr "×קס×" 4349 4357 4350 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32 … … 4407 4415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39 4408 4416 msgid "Mercator" 4409 msgstr " מרקטור"4417 msgstr "×רק××ר" 4410 4418 4411 4419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17 … … 4512 4520 " {1}" 4513 4521 msgstr "" 4514 " שגיאה באתחול בדיקה{0}:\n"4522 "ש×××× ××ת××× ××××§× {0}:\n" 4515 4523 " {1}" 4516 4524 4525 #. ICON(data/) 4517 4526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14 4518 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:164519 4527 msgid "validation error" 4520 msgstr "שגיאת בדיקת תקינות" 4521 4528 msgstr "ש×××ת ×××קת תק×× ×ת" 4529 4530 #. ICON(data/) 4522 4531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16 4523 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:204524 4532 msgid "validation warning" 4525 msgstr "אזהרת בדיקת תקינות" 4526 4533 msgstr "×××רת ×××קת תק×× ×ת" 4534 4535 #. ICON(data/) 4527 4536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18 4528 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:244529 4537 msgid "validation other" 4530 4538 msgstr "" … … 4539 4547 #, java-format 4540 4548 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 4541 msgstr " החלף\"{0}\"עם\"{1}\"עבור"4549 msgstr "××××£ \"{0}\" ×¢× \"{1}\" ×¢××ר" 4542 4550 4543 4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80 … … 4545 4553 msgid "object" 4546 4554 msgid_plural "objects" 4547 msgstr[0] " עצם"4548 msgstr[1] " עצמים"4555 msgstr[0] "עצ×" 4556 msgstr[1] "עצ×××" 4549 4557 4550 4558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45 4551 4559 msgid "Coastlines." 4552 msgstr " קווי חוף."4560 msgstr "×§××× ×××£." 4553 4561 4554 4562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46 4555 4563 msgid "This test checks that coastlines are correct." 4556 msgstr " מבחן זה בודק שקווי חוף נכונים."4564 msgstr "×××× ×× ××××§ שק××× ×××£ × ××× ××." 4557 4565 4558 4566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163 … … 4562 4570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192 4563 4571 msgid "Unordered coastline" 4564 msgstr " קו חוף"4572 msgstr "×§× ×××£" 4565 4573 4566 4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196 … … 4570 4578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44 4571 4579 msgid "Crossing ways." 4572 msgstr " דרכים חוצות."4580 msgstr "×ר××× ××צ×ת." 4573 4581 4574 4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45 … … 4584 4592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120 4585 4593 msgid "Crossing ways" 4586 msgstr " דרכים חוצות"4594 msgstr "×ר××× ××צ×ת" 4587 4595 4588 4596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108 … … 4592 4600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109 4593 4601 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 4594 msgstr " מבחן זה בודק אם אין נקודות שנמצאות בדיוק באותו מקום."4602 msgstr "×××× ×× ××××§ ×× ××× × ×§×××ת ×©× ×צ××ת ×××××§ ××××ª× ××§××." 4595 4603 4596 4604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:196 … … 4610 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:310 4611 4619 msgid "Duplicated nodes" 4612 msgstr " נקודות כפולות"4620 msgstr "× ×§×××ת ×פ×××ת" 4613 4621 4614 4622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:207 … … 4699 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23 4700 4708 msgid "Duplicated way nodes." 4701 msgstr " נקודות דרך כפולות"4709 msgstr "× ×§×××ת ××¨× ×פ×××ת" 4702 4710 4703 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24 4704 4712 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 4705 msgstr " מחפש דרכים עם נקודות עוקבות זהות."4713 msgstr "××פש ×ר××× ×¢× × ×§×××ת ×¢××§××ת ×××ת." 4706 4714 4707 4715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38 4708 4716 msgid "Duplicated way nodes" 4709 msgstr " נקודות דרך כפולות"4717 msgstr "× ×§×××ת ××¨× ×פ×××ת" 4710 4718 4711 4719 #. item "Relations/Multipolygon" … … 4785 4793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62 4786 4794 msgid "Nodes with same name" 4787 msgstr " נקודות עם אותו שם"4795 msgstr "× ×§×××ת ×¢× ×××ª× ×©×" 4788 4796 4789 4797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25 … … 4793 4801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45 4794 4802 msgid "Overlapping ways." 4795 msgstr " דרכים חופפות."4803 msgstr "×ר××× ××פפ×ת." 4796 4804 4797 4805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46 … … 4803 4811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103 4804 4812 msgid "Overlapping areas" 4805 msgstr " שטחים חופפים"4813 msgstr "ש×××× ××פפ××" 4806 4814 4807 4815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106 4808 4816 msgid "Overlapping highways (with area)" 4809 msgstr " דרכים ראשיות חופפות (עם שטח)"4817 msgstr "×ר××× ×¨×ש××ת ××פפ×ת (×¢× ×©××)" 4810 4818 4811 4819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109 4812 4820 msgid "Overlapping railways (with area)" 4813 msgstr " מסילות רכבת חופפות (עם שטח)"4821 msgstr "×ס×××ת ר××ת ××פפ×ת (×¢× ×©××)" 4814 4822 4815 4823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112 4816 4824 msgid "Overlapping ways (with area)" 4817 msgstr " דרכים חופפות (עם שטח)"4825 msgstr "×ר××× ××פפ×ת (×¢× ×©××)" 4818 4826 4819 4827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117 4820 4828 msgid "Overlapping highways" 4821 msgstr " דרכים ראשיות חופפות"4829 msgstr "×ר××× ×¨×ש××ת ××פפ×ת" 4822 4830 4823 4831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120 4824 4832 msgid "Overlapping railways" 4825 msgstr " מסילות רכבת חופפות"4833 msgstr "×ס×××ת ר××ת ××פפ×ת" 4826 4834 4827 4835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123 4828 4836 msgid "Overlapping ways" 4829 msgstr " דרכים חופפות"4837 msgstr "×ר××× ××פפ×ת" 4830 4838 4831 4839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40 … … 4891 4899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35 4892 4900 msgid "Self-intersecting ways" 4893 msgstr " דרכים שמצטלבות עם עצמן"4901 msgstr "×ר××× ×©×צ××××ת ×¢× ×¢×¦××" 4894 4902 4895 4903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24 … … 4905 4913 msgid "" 4906 4914 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 4907 msgstr " מבחן זה מחפש דרכים עם שמות דומים שעלולים לנבוע משגיאות כתיב."4915 msgstr "×××× ×× ××פש ×ר××× ×¢× ×©××ת ××××× ×©×¢××××× ×× ×××¢ ×ש××××ת ×ת××." 4908 4916 4909 4917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85 4910 4918 msgid "Similarly named ways" 4911 msgstr " דרכים בשם דומה"4919 msgstr "×ר××× ××©× ××××" 4912 4920 4913 4921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152 4914 4922 msgid "Properties checker :" 4915 msgstr " בודק תכונות:"4923 msgstr "××××§ ת××× ×ת:" 4916 4924 4917 4925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153 4918 4926 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 4919 msgstr " תוסף זה מחפש שגיאות במפתחות וערכים של תכונות."4927 msgstr "ת×סף ×× ××פש ש××××ת ××פת××ת ×ער××× ×©× ×ª××× ×ת." 4920 4928 4921 4929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265 … … 4935 4943 "{0}" 4936 4944 msgstr "" 4937 " לא יכול לגשת לקובץ \\ קבצי נתונים:\n"4945 "×× ×××× ××שת ××§×××¥ \\ ×§××¦× × ×ª×× ××:\n" 4938 4946 "{0}" 4939 4947 … … 4947 4955 #, java-format 4948 4956 msgid "Key ''{0}'' invalid." 4949 msgstr " מפתח\"{0}\"לא תקין."4957 msgstr "××¤×ª× \"{0}\" ×× ×ª×§××." 4950 4958 4951 4959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423 … … 4967 4975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443 4968 4976 msgid "Tags with empty values" 4969 msgstr " תוויות עם ערכים ריקים"4977 msgstr "ת××××ת ×¢× ×¢×¨××× ×¨××§××" 4970 4978 4971 4979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448 4972 4980 msgid "Invalid property key" 4973 msgstr " מפתח תכונה לא תקין"4981 msgstr "××¤×ª× ×ª××× × ×× ×ª×§××" 4974 4982 4975 4983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453 4976 4984 msgid "Invalid white space in property key" 4977 msgstr " רווח לא תקין במפתח תכונה"4985 msgstr "ר××× ×× ×ª×§×× ×××¤×ª× ×ª××× ×" 4978 4986 4979 4987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458 4980 4988 msgid "Property values start or end with white space" 4981 msgstr " ערכי תכונות מתחילים או מסתיימים ברווח"4989 msgstr "ער×× ×ª××× ×ת ×ת××××× ×× ×סת××××× ×ר×××" 4982 4990 4983 4991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463 … … 5009 5017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565 5010 5018 msgid "Check property keys." 5011 msgstr " בדוק מפתחות תכונות."5019 msgstr "××××§ ×פת××ת ת××× ×ת." 5012 5020 5013 5021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566 … … 5036 5044 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106 5037 5045 msgid "Add" 5038 msgstr " הוסף"5046 msgstr "××סף" 5039 5047 5040 5048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596 … … 5056 5064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804 5057 5065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056 5058 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:2 725066 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287 5059 5067 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55 5060 5068 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:168 5061 5069 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147 5062 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java: 335070 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47 5063 5071 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219 5064 5072 msgid "Edit" 5065 msgstr " ערוך"5073 msgstr "ער××" 5066 5074 5067 5075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624 … … 5069 5077 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191 5070 5078 msgid "Please select the row to edit." 5071 msgstr " נא בחר את השורה לעריכה."5079 msgstr "× × ××ר ×ת ×ש××¨× ×ער×××." 5072 5080 5073 5081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648 … … 5076 5084 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138 5077 5085 msgid "Please select the row to delete." 5078 msgstr " נא בחר את השורה למחיקה."5086 msgstr "× × ××ר ×ת ×ש××¨× ×××××§×." 5079 5087 5080 5088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657 … … 5086 5094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658 5087 5095 msgid "Add a new source to the list." 5088 msgstr " הוסף מקור חדש לרשימה"5096 msgstr "××סף ××§×ר ××ש ×רש×××" 5089 5097 5090 5098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659 5091 5099 msgid "Edit the selected source." 5092 msgstr " ערוך את המקור הנבחר"5100 msgstr "ער×× ×ת ×××§×ר ×× ××ר" 5093 5101 5094 5102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660 5095 5103 msgid "Delete the selected source from the list." 5096 msgstr " מחק את המקור הנבחר מהרשימה"5104 msgstr "×××§ ×ת ×××§×ר ×× ××ר ××רש×××" 5097 5105 5098 5106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662 5099 5107 msgid "Data sources" 5100 msgstr " מקורות נתונים"5108 msgstr "××§×ר×ת × ×ª×× ××" 5101 5109 5102 5110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683 5103 5111 msgid "Check property values." 5104 msgstr " בדוק ערכי תכונות."5112 msgstr "××××§ ער×× ×ª××× ×ת." 5105 5113 5106 5114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684 … … 5122 5130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700 5123 5131 msgid "Use the default data file (recommended)." 5124 msgstr " השתמש בברירת המחדל לקובץ הנתונים (מומלץ)."5132 msgstr "×שת×ש ××ר×רת ××××× ××§×××¥ ×× ×ª×× ×× (×××××¥)." 5125 5133 5126 5134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703 … … 5134 5142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707 5135 5143 msgid "Use default spellcheck file." 5136 msgstr " השתמש בברירת המחדל לקובץ בודק האיות"5144 msgstr "×שת×ש ××ר×רת ××××× ××§×××¥ ××××§ ××××ת" 5137 5145 5138 5146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708 … … 5142 5150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794 5143 5151 msgid "Fix properties" 5144 msgstr " תקן תכונות"5152 msgstr "×ª×§× ×ª××× ×ת" 5145 5153 5146 5154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905 5147 5155 msgid "Could not find element type" 5148 msgstr " לא יכול למצוא את סוג האלמנט"5156 msgstr "×× ×××× ××צ×× ×ת ס×× ××××× ×" 5149 5157 5150 5158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907 … … 5154 5162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919 5155 5163 msgid "Could not find warning level" 5156 msgstr " לא יכול למצוא את דרגת האזהרה"5164 msgstr "×× ×××× ××צ×× ×ת ×ר×ת ××××ר×" 5157 5165 5158 5166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924 5159 5167 #, java-format 5160 5168 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5161 msgstr " ביטוי לא חוקי\"{0}\""5169 msgstr "××××× ×× ×××§× \"{0}\"" 5162 5170 5163 5171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927 5164 5172 #, java-format 5165 5173 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 5166 msgstr " ביטוי רגולרי לא חוקי\"{0}\""5174 msgstr "××××× ×¨××××¨× ×× ×××§× \"{0}\"" 5167 5175 5168 5176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35 … … 5225 5233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32 5226 5234 msgid "Unclosed Ways." 5227 msgstr " דרכים בלתי סגורות"5235 msgstr "×ר××× ×××ª× ×¡××ר×ת" 5228 5236 5229 5237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32 5230 5238 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5231 msgstr " מבחן זה בודק אם דרכים שאמורות ליהיות מעגליות אינן סגורות."5239 msgstr "×××× ×× ××××§ ×× ×ר××× ×©×××ר×ת ×××××ת ××¢××××ת ××× × ×¡××ר×ת." 5232 5240 5233 5241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72 … … 5249 5257 #, java-format 5250 5258 msgid "sport type {0}" 5251 msgstr " סוג ספורט{0}"5259 msgstr "ס×× ×¡×¤××¨× {0}" 5252 5260 5253 5261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88 5254 5262 #, java-format 5255 5263 msgid "tourism type {0}" 5256 msgstr " סוג תיירות{0}"5264 msgstr "ס×× ×ª××ר×ת {0}" 5257 5265 5258 5266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92 5259 5267 #, java-format 5260 5268 msgid "shop type {0}" 5261 msgstr " סוג חנות{0}"5269 msgstr "ס×× ×× ×ת {0}" 5262 5270 5263 5271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96 5264 5272 #, java-format 5265 5273 msgid "leisure type {0}" 5266 msgstr " סוג פנאי{0}"5274 msgstr "ס×× ×¤× ×× {0}" 5267 5275 5268 5276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100 5269 5277 #, java-format 5270 5278 msgid "waterway type {0}" 5271 msgstr " סוג נתיב מים{0}"5279 msgstr "ס×× × ×ª×× ××× {0}" 5272 5280 5273 5281 #. </rule> … … 5317 5325 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72 5318 5326 msgid "building" 5319 msgstr " בניין"5327 msgstr "×× ×××" 5320 5328 5321 5329 #. </rule> … … 5327 5335 #: build/trans_style.java:3573 5328 5336 msgid "area" 5329 msgstr " שטח"5337 msgstr "ש××" 5330 5338 5331 5339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128 5332 5340 msgid "Unclosed way" 5333 msgstr " דרך לא סגורה"5341 msgstr "××¨× ×× ×¡××ר×" 5334 5342 5335 5343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61 5336 5344 msgid "Unconnected ways." 5337 msgstr " דרכים לא מחוברות."5345 msgstr "×ר××× ×× ××××ר×ת." 5338 5346 5339 5347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62 5340 5348 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5341 msgstr " מבחן זה בודק אם לדרך יש נקודת קצה שקרובה מאוד לדרך אחרת."5349 msgstr "×××× ×× ××××§ ×× ×××¨× ×ש × ×§××ת ×§×¦× ×©×§×¨××× ×××× ×××¨× ××רת." 5342 5350 5343 5351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110 5344 5352 msgid "Way end node near other highway" 5345 msgstr " נקודת קצה של דרך נמצאת ליד דרך ראשית אחרת"5353 msgstr "× ×§××ת ×§×¦× ×©× ××¨× × ×צ×ת ××× ××¨× ×¨×ש×ת ××רת" 5346 5354 5347 5355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128 5348 5356 msgid "Way end node near other way" 5349 msgstr " נקודת קצה של דרך נמצאת ליד דרך אחרת"5357 msgstr "× ×§××ת ×§×¦× ×©× ××¨× × ×צ×ת ××× ××¨× ××רת" 5350 5358 5351 5359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149 5352 5360 msgid "Way node near other way" 5353 msgstr " נקודת דרך נמצאת ליד דרך אחרת"5361 msgstr "× ×§××ת ××¨× × ×צ×ת ××× ××¨× ××רת" 5354 5362 5355 5363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168 5356 5364 msgid "Connected way end node near other way" 5357 msgstr " נקודת קצה מחוברת של דרך נמצאת ליד דרך אחרת"5365 msgstr "× ×§××ת ×§×¦× ××××רת ×©× ××¨× × ×צ×ת ××× ××¨× ××רת" 5358 5366 5359 5367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39 … … 5363 5371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40 5364 5372 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5365 msgstr " מבחן זה מחפש נקודות ללא תוויות שאינן חלק מדרך."5373 msgstr "×××× ×× ××פש × ×§×××ת ××× ×ª××××ת ש××× × ×××§ ××ר×." 5366 5374 5367 5375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61 … … 5412 5420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88 5413 5421 msgid "Unnamed ways" 5414 msgstr " דרכים ללא שמות"5422 msgstr "×ר××× ××× ×©××ת" 5415 5423 5416 5424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90 … … 5424 5432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100 5425 5433 msgid "Untagged ways" 5426 msgstr " דרכים ללא תוויות"5434 msgstr "×ר××× ××× ×ª××××ת" 5427 5435 5428 5436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105 5429 5437 msgid "Empty ways" 5430 msgstr " דרכים ריקות"5438 msgstr "×ר××× ×¨××§×ת" 5431 5439 5432 5440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107 5433 5441 msgid "One node ways" 5434 msgstr " דרכים בנות נקודה אחת"5442 msgstr "×ר××× ×× ×ת × ×§××× ××ת" 5435 5443 5436 5444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31 … … 5440 5448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32 5441 5449 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5442 msgstr " מבחן זה בודק את הכיוון של דרכי מים, אדמה וקווי חוף."5450 msgstr "×××× ×× ××××§ ×ת ×××××× ×©× ×ר×× ×××, ×××× ××§××× ×××£." 5443 5451 5444 5452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60 5445 5453 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5446 msgstr " קו חוף הפוך: האדמה לא בצד שמאל"5454 msgstr "×§× ×××£ ×פ××: ××××× ×× ××¦× ×©×××" 5447 5455 5448 5456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63 5449 5457 msgid "Reversed water: land not on left side" 5450 msgstr " מים הפוכים: האדמה לא בצד שמאל"5458 msgstr "××× ×פ××××: ××××× ×× ××¦× ×©×××" 5451 5459 5452 5460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66 5453 5461 msgid "Reversed land: land not on left side" 5454 msgstr " אדמה הפוכה: האדמה לא בצד שמאל"5462 msgstr "×××× ×פ×××: ××××× ×× ××¦× ×©×××" 5455 5463 5456 5464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70 … … 5501 5509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:259 5502 5510 msgid "incomplete" 5503 msgstr " לא גמור"5511 msgstr "×× ×××ר" 5504 5512 5505 5513 #. I18n: name of house as parameter … … 5528 5536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509 5529 5537 msgid "highway" 5530 msgstr " כביש ראשי"5538 msgstr "×××ש ר×ש×" 5531 5539 5532 5540 #. item "Relations/Route" combo "Route type" display value … … 5535 5543 #: build/trans_presets.java:4148 5536 5544 msgid "railway" 5537 msgstr " מסילת רכבת"5545 msgstr "×ס××ת ר××ת" 5538 5546 5539 5547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181 5540 5548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511 5541 5549 msgid "waterway" 5542 msgstr " נתיב מים"5550 msgstr "× ×ª×× ×××" 5543 5551 5544 5552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182 … … 5559 5567 msgid "{0} node" 5560 5568 msgid_plural "{0} nodes" 5561 msgstr[0] " נקודה{0}"5562 msgstr[1] "{0} נקודות"5569 msgstr[0] "× ×§××× {0}" 5570 msgstr[1] "{0} × ×§×××ת" 5563 5571 5564 5572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:255 … … 5567 5575 msgid "{0} member" 5568 5576 msgid_plural "{0} members" 5569 msgstr[0] " חבר{0}"5570 msgstr[1] "{0} חברים"5577 msgstr[0] "××ר {0}" 5578 msgstr[1] "{0} ××ר××" 5571 5579 5572 5580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:337 … … 5582 5590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76 5583 5591 msgid "Precondition violation" 5584 msgstr " הפרת תנאי מקדים"5592 msgstr "×פרת ×ª× ×× ××§×××" 5585 5593 5586 5594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104 … … 5617 5625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171 5618 5626 msgid "Conflict" 5619 msgstr " התנגשות"5627 msgstr "××ª× ×ש×ת" 5620 5628 5621 5629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261 … … 5641 5649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344 5642 5650 msgid "Unknown host" 5643 msgstr " מארח לא ידוע"5651 msgstr "×××¨× ×× ××××¢" 5644 5652 5645 5653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608 … … 5652 5660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 5653 5661 msgid "Message of the day not available" 5654 msgstr " מסר יומי זמין"5662 msgstr "×סר ×××× ××××" 5655 5663 5656 5664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104 5657 5665 msgid "Downloading \"Message of the day\"" 5658 msgstr " מוריד את \"המסר היומי\""5666 msgstr "××ר×× ×ת \"××סר ×××××\"" 5659 5667 5660 5668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84 … … 5667 5675 5668 5676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72 5669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:11 75677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:118 5670 5678 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94 5671 5679 msgid "Blank Layer" 5672 msgstr "שכבה ריקה" 5673 5680 msgstr "ש××× ×¨××§×" 5681 5682 #. ICON 5674 5683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72 5675 5684 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 5676 msgstr " פתח שכבת WMS ריקה לטעינת נתונים מקובץ"5685 msgstr "×¤×ª× ×©××ת WMS ר××§× ×××¢×× ×ª × ×ª×× ×× ××§×××¥" 5677 5686 5678 5687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87 … … 5695 5704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41 5696 5705 msgid "Upload Preferences" 5697 msgstr " העלה מאפיינים"5706 msgstr "××¢×× ××פ××× ××" 5698 5707 5699 5708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40 5700 5709 msgid "Upload the current preferences to the server" 5701 msgstr " העלה את המאפיינים הנוכחיים לשרת"5710 msgstr "××¢×× ×ת ×××פ××× ×× ×× ×××××× ×שרת" 5702 5711 5703 5712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 … … 5705 5714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 5706 5715 msgid "string" 5707 msgstr " מחרוזת"5716 msgstr "××ר××ת" 5708 5717 5709 5718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 5710 5719 msgid "Name of the user." 5711 msgstr " שם המשתמש."5720 msgstr "×©× ××שת×ש." 5712 5721 5713 5722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 5714 5723 msgid "OSM Password." 5715 msgstr " סיסמתOSM."5724 msgstr "ס×ס×ת OSM." 5716 5725 5717 5726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 … … 5723 5732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62 5724 5733 msgid "string;string;..." 5725 msgstr " מחרוזת;מחרוזת;..."5734 msgstr "××ר××ת;××ר××ת;..." 5726 5735 5727 5736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 … … 5730 5739 "filename" 5731 5740 msgstr "" 5732 " הורד כל אחד. יכול ליהיותx1,y1,x2,y2או כתובת המכילהlat=y&lon=x&zoom=zאו"5733 " שם קובץ"5741 "×××¨× ×× ×××. ×××× ×××××ת x1,y1,x2,y2 ×× ×ת××ת ×××××× lat=y&lon=x&zoom=z ×× " 5742 "×©× ×§×××¥" 5734 5743 5735 5744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61 … … 5738 5747 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 5739 5748 msgstr "" 5740 " הורד כל אחד כ gps גולמי. יכול ליהיותx1,y1,x2,y2או כתובת המכילה"5741 "lat=y&lon=x&zoom=z או שם קובץ"5749 "×××¨× ×× ××× × gps ×××××. ×××× ×××××ת x1,y1,x2,y2 ×× ×ת××ת ×××××× " 5750 "lat=y&lon=x&zoom=z ×× ×©× ×§×××¥" 5742 5751 5743 5752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62 … … 5746 5755 "URL which returns osm-xml" 5747 5756 msgstr "" 5748 " הוסף כל אחד לבחירה ההתחלתית. יכול ליהיות מחרוזת חיפוש כמו בגוגל או כתובת"5749 " שמחזירהosm-xml"5757 "××סף ×× ××× ×××××¨× ××ת××ת×ת. ×××× ×××××ת ××ר××ת ××פ×ש ××× ××××× ×× ×ת××ת " 5758 "ש×××××¨× osm-xml" 5750 5759 5751 5760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63 5752 5761 msgid "any" 5753 msgstr " כלשהו"5762 msgstr "××ש××" 5754 5763 5755 5764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63 5756 5765 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 5757 msgstr " במידה וצויין, אפס את התצורה במקום לקרוא אותה."5766 msgstr "××××× ×צ××××, ×פס ×ת ×תצ××¨× ×××§×× ×קר×× ××ת×." 5758 5767 5759 5768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107 5760 5769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:169 5761 5770 msgid "Username" 5762 msgstr " שם משתמש"5771 msgstr "×©× ×שת×ש" 5763 5772 5764 5773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110 5765 5774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:177 5766 5775 msgid "Password" 5767 msgstr " סיסמא"5776 msgstr "ס×ס××" 5768 5777 5769 5778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88 5770 5779 msgid "usage" 5771 msgstr " שימוש"5780 msgstr "ש×××ש" 5772 5781 5773 5782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90 5774 5783 msgid "options" 5775 msgstr " אפשרויות"5784 msgstr "×פשר×××ת" 5776 5785 5777 5786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91 5778 5787 msgid "Show this help" 5779 msgstr " הצג עזרה זו"5788 msgstr "××¦× ×¢××¨× ××" 5780 5789 5781 5790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92 … … 5789 5798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94 5790 5799 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 5791 msgstr " הורד את המיקום שבכתובת (עםlat=x&lon=y&zoom=z)"5800 msgstr "×××¨× ×ת ××××§×× ×©××ת××ת (×¢× lat=x&lon=y&zoom=z)" 5792 5801 5793 5802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95 … … 5805 5814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98 5806 5815 msgid "Select with the given search" 5807 msgstr " בחר עם החיפוש הנתון"5816 msgstr "××ר ×¢× ×××פ×ש ×× ×ª××" 5808 5817 5809 5818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99 … … 5813 5822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100 5814 5823 msgid "Reset the preferences to default" 5815 msgstr " אפס את המאפיינים לברירת מחדל"5824 msgstr "×פס ×ת ×××פ××× ×× ××ר×רת ××××" 5816 5825 5817 5826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101 … … 5841 5850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 5842 5851 msgid "examples" 5843 msgstr " דוגמאות"5852 msgstr "××××××ת" 5844 5853 5845 5854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 … … 5855 5864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 5856 5865 msgid "Initializing" 5857 msgstr " מאתחל"5866 msgstr "××ת××" 5858 5867 5859 5868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 … … 5867 5876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218 5868 5877 msgid "Loading early plugins" 5869 msgstr " טען תוספים מוקדמים"5878 msgstr "××¢× ×ª×ספ×× ×××§××××" 5870 5879 5871 5880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222 5872 5881 msgid "Setting defaults" 5873 msgstr " קביעת ברירות מחדל"5882 msgstr "×§××עת ×ר×ר×ת ××××" 5874 5883 5875 5884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227 5876 5885 msgid "Creating main GUI" 5877 msgstr " יוצר ממשקי גרפי ראשי"5886 msgstr "××צר ×××©×§× ××¨×¤× ×¨×ש×" 5878 5887 5879 5888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234 5880 5889 msgid "Loading plugins" 5881 msgstr " טעינת תוספים"5890 msgstr "××¢×× ×ª ת×ספ××" 5882 5891 5883 5892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265 … … 5914 5923 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41 5915 5924 msgid "File" 5916 msgstr " קובץ"5925 msgstr "×§×××¥" 5917 5926 5918 5927 #. Strings in JFileChooser … … 5920 5929 #: build/specialmessages.java:89 5921 5930 msgid "View" 5922 msgstr " תצוגה"5931 msgstr "תצ×××" 5923 5932 5924 5933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183 … … 5926 5935 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26 5927 5936 msgid "Tools" 5928 msgstr " כלים"5937 msgstr "××××" 5929 5938 5930 5939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184 … … 5941 5950 #, java-format 5942 5951 msgid "Menu: {0}" 5943 msgstr " תפריט: {0}"5944 5945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:34 65952 msgstr "תפר××: {0}" 5953 5954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:347 5946 5955 msgid "Audio" 5947 msgstr " שמע"5956 msgstr "ש××¢" 5948 5957 5949 5958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266 … … 5961 5970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83 5962 5971 msgid "Move right" 5963 msgstr " הזז ימינה"5972 msgstr "××× ×××× ×" 5964 5973 5965 5974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83 … … 5971 5980 #, java-format 5972 5981 msgid "Map: {0}" 5973 msgstr " מפה: {0}"5982 msgstr "×פ×: {0}" 5974 5983 5975 5984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88 5976 5985 msgid "Move left" 5977 msgstr " הזז שמאלה"5986 msgstr "××× ×©××××" 5978 5987 5979 5988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93 … … 5981 5990 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203 5982 5991 msgid "Move up" 5983 msgstr " הזז מעלה"5992 msgstr "××× ××¢××" 5984 5993 5985 5994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98 … … 5987 5996 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177 5988 5997 msgid "Move down" 5989 msgstr " הזז מטה"5998 msgstr "××× ×××" 5990 5999 5991 6000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103 5992 6001 msgid "Zoom in" 5993 msgstr " מיקוד צפיה"6002 msgstr "×××§×× ×¦×¤××" 5994 6003 5995 6004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108 5996 6005 msgid "Zoom out" 5997 msgstr " ריחוק צפיה"6006 msgstr "ר××××§ צפ××" 5998 6007 5999 6008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45 6000 6009 msgid "scale" 6001 msgstr " הגדלה"6010 msgstr "×××××" 6002 6011 6003 6012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 6004 6013 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 6005 msgstr " קו האורך הגיאוגרפי בסמן העכבר."6014 msgstr "×§× ××××¨× ×××××××¨×¤× ×ס×× ××¢××ר." 6006 6015 6007 6016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 6008 6017 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 6009 msgstr " שם העצם בסמן העכבר."6018 msgstr "×©× ××¢×¦× ×ס×× ××¢××ר." 6010 6019 6011 6020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 6012 6021 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 6013 msgstr " קו הרוחב הגיאוגרפי בסמן העכבר."6022 msgstr "×§× ×ר××× ×××××××¨×¤× ×ס×× ××¢××ר." 6014 6023 6015 6024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101 6016 6025 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 6017 msgstr " הזווית בין קטע הדרך הקודם לנוכחי"6026 msgstr "×××××ת ××× ×§××¢ ×××¨× ××§××× ×× ××××" 6018 6027 6019 6028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102 6020 6029 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 6021 msgstr " כיוון (המצפן) של קטע הדרך מצויר."6030 msgstr "××××× (××צפ×) ×©× ×§××¢ ×××¨× ×צ××ר." 6022 6031 6023 6032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103 6024 6033 msgid "The length of the new way segment being drawn." 6025 msgstr " אורך קטע הדרך החדש מצויר."6034 msgstr "×××¨× ×§××¢ ×××¨× ×××ש ×צ××ר." 6026 6035 6027 6036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219 … … 6033 6042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327 6034 6043 msgid "(no object)" 6035 msgstr "( אין עצם)"6044 msgstr "(××× ×¢×¦×)" 6036 6045 6037 6046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463 … … 6043 6052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:409 6044 6053 msgid "Layer not in list." 6045 msgstr " השכבה אינה ברשימה."6054 msgstr "×ש××× ××× × ×רש×××." 6046 6055 6047 6056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:710 … … 6141 6150 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21 6142 6151 msgid "Role" 6143 msgstr " תפקיד"6152 msgstr "תפק××" 6144 6153 6145 6154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352 … … 6282 6291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17 6283 6292 msgid "My with Their" 6284 msgstr " שלי עם שלהם"6293 msgstr "ש×× ×¢× ×©×××" 6285 6294 6286 6295 #. * … … 6289 6298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22 6290 6299 msgid "My with Merged" 6291 msgstr " שלי עם המיזוג"6300 msgstr "ש×× ×¢× ××××××" 6292 6301 6293 6302 #. * … … 6296 6305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27 6297 6306 msgid "Their with Merged" 6298 msgstr " שלהם עם המיזוג"6307 msgstr "ש××× ×¢× ××××××" 6299 6308 6300 6309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82 … … 6307 6316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178 6308 6317 msgid "Properties" 6309 msgstr " תכונות"6318 msgstr "ת××× ×ת" 6310 6319 6311 6320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109 … … 6317 6326 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192 6318 6327 msgid "Tags" 6319 msgstr " תוויות"6328 msgstr "ת××××ת" 6320 6329 6321 6330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114 … … 6324 6333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21 6325 6334 msgid "Nodes" 6326 msgstr " נקודות"6335 msgstr "× ×§×××ת" 6327 6336 6328 6337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119 … … 6331 6340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 6332 6341 msgid "Members" 6333 msgstr " חברים"6342 msgstr "××ר××" 6334 6343 6335 6344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173 … … 6353 6362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185 6354 6363 msgid "Nodes(resolved)" 6355 msgstr " נקודות (פתורות)"6364 msgstr "× ×§×××ת (פת×ר×ת)" 6356 6365 6357 6366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186 … … 6362 6371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189 6363 6372 msgid "Nodes(with conflicts)" 6364 msgstr " נקודות (עם התנגשויות)"6373 msgstr "× ×§×××ת (×¢× ××ª× ×ש×××ת)" 6365 6374 6366 6375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190 … … 6370 6379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195 6371 6380 msgid "Members(resolved)" 6372 msgstr " חברים (פתורים)"6381 msgstr "××ר×× (פת×ר××)" 6373 6382 6374 6383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196 … … 6380 6389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199 6381 6390 msgid "Members(with conflicts)" 6382 msgstr " חברים (עם התנגשויות)"6391 msgstr "××ר×× (×¢× ××ª× ×ש×××ת)" 6383 6392 6384 6393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200 … … 6392 6401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212 6393 6402 msgid "Properties(with conflicts)" 6394 msgstr " תכונות (עם התנגשויות)"6403 msgstr "ת××× ×ת (×¢× ××ª× ×ש×××ת)" 6395 6404 6396 6405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213 … … 6400 6409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284 6401 6410 msgid "Conflict Resolution" 6402 msgstr " פתרון התנגשות"6411 msgstr "פתר×× ××ª× ×ש×ת" 6403 6412 6404 6413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321 … … 6431 6440 #, java-format 6432 6441 msgid "Item {0} not found in list." 6433 msgstr " הפריט {0} לא נמצא ברשימה"6442 msgstr "×פר×× {0} ×× × ××¦× ×רש×××" 6434 6443 6435 6444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238 6436 6445 msgid "lock scrolling" 6437 msgstr " נעל גלילה"6446 msgstr "× ×¢× ×××××" 6438 6447 6439 6448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246 6440 6449 msgid "Compare " 6441 msgstr " השווה"6450 msgstr "×ש××× " 6442 6451 6443 6452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281 6444 6453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:77 6445 6454 msgid "My version" 6446 msgstr " הגירסה שלי"6455 msgstr "××××¨×¡× ×©××" 6447 6456 6448 6457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282 … … 6454 6463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140 6455 6464 msgid "Merged version" 6456 msgstr " גירסה ממוזגת"6465 msgstr "×××¨×¡× ×××××ת" 6457 6466 6458 6467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288 … … 6465 6474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:89 6466 6475 msgid "Their version" 6467 msgstr " הגירסה שלהם"6476 msgstr "××××¨×¡× ×©×××" 6468 6477 6469 6478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294 … … 6473 6482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426 6474 6483 msgid "> top" 6475 msgstr "> ראש"6484 msgstr "> ר×ש" 6476 6485 6477 6486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428 6478 6487 msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list" 6479 msgstr " העתק את הנקודות הנבחרות שלי לראשית רשימת הנקודות הממוזגת"6488 msgstr "×עתק ×ת ×× ×§×××ת ×× ××ר×ת ש×× ×ר×ש×ת רש××ת ×× ×§×××ת ××××××ת" 6480 6489 6481 6490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453 6482 6491 msgid "> bottom" 6483 msgstr "> תחתית"6492 msgstr "> ת×ת×ת" 6484 6493 6485 6494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455 6486 6495 msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements." 6487 msgstr " העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"6496 msgstr "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©×× ×ס××£ רש××ת ××××× ××× ××××××××" 6488 6497 6489 6498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482 … … 6492 6501 "merged elements." 6493 6502 msgstr "" 6494 " העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים"6495 " הממוזגים"6503 "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©×× ××¤× × ××××× × ×× ××ר ×ר×ש×× ×רש××ת ××××× ××× " 6504 "××××××××" 6496 6505 6497 6506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516 … … 6500 6509 "merged elements." 6501 6510 msgstr "" 6502 " העתק את האלמנטים הנבחרים שלי אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים"6503 " הממוזגים"6511 "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©×× ×××¨× ××××× × ×× ××ר ×ר×ש×× ×רש××ת ××××× ××× " 6512 "××××××××" 6504 6513 6505 6514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545 6506 6515 msgid "" 6507 6516 "Copy their selected element to the start of the list of merged elements." 6508 msgstr " העתק את האלמנט הנבחר שלהם לתחילת רשימת האלמנטים הממוזגים"6517 msgstr "×עתק ×ת ××××× × ×× ××ר ש××× ×ת×××ת רש××ת ××××× ××× ××××××××" 6509 6518 6510 6519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567 6511 6520 msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements." 6512 msgstr " העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"6521 msgstr "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©××× ×ס××£ רש××ת ××××× ××× ××××××××" 6513 6522 6514 6523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589 … … 6517 6526 "of merged elements." 6518 6527 msgstr "" 6519 " העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים"6520 " הממוזגים"6528 "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©××× ××¤× × ××××× × ×× ××ר ×ר×ש×× ×רש××ת ××××× ××× " 6529 "××××××××" 6521 6530 6522 6531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618 … … 6525 6534 "merged elements" 6526 6535 msgstr "" 6527 " העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים"6528 " הממוזגים"6536 "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©××× ×××¨× ××××× × ×× ××ר ×ר×ש×× ×רש××ת ××××× ××× " 6537 "××××××××" 6529 6538 6530 6539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644 … … 6541 6550 #: build/specialmessages.java:85 6542 6551 msgid "Up" 6543 msgstr " מעלה"6552 msgstr "××¢××" 6544 6553 6545 6554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699 6546 6555 msgid "Move up the selected elements by one position." 6547 msgstr " העלה את האלמנט הנבחר מקום אחד"6556 msgstr "××¢×× ×ת ××××× × ×× ××ר ××§×× ×××" 6548 6557 6549 6558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729 6550 6559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133 6551 6560 msgid "Down" 6552 msgstr " מטה"6561 msgstr "×××" 6553 6562 6554 6563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731 6555 6564 msgid "Move down the selected entries by one position." 6556 msgstr " העלה את האלמנטים הנבחרים מקום אחד"6565 msgstr "××¢×× ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ××§×× ×××" 6557 6566 6558 6567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761 … … 6566 6575 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155 6567 6576 msgid "Remove" 6568 msgstr " הסר"6577 msgstr "×סר" 6569 6578 6570 6579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763 … … 6575 6584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829 6576 6585 msgid "Freeze" 6577 msgstr " הקפה"6586 msgstr "×קפ×" 6578 6587 6579 6588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793 6580 6589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830 6581 6590 msgid "Freeze the current list of merged elements." 6582 msgstr " הקפה את הרשימה הנוכחית של אלמנטים ממוזגים"6591 msgstr "××§×¤× ×ת ×רש××× ×× ××××ת ×©× ×××× ××× ×××××××" 6583 6592 6584 6593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825 6585 6594 msgid "Unfreeze" 6586 msgstr " הפשר"6595 msgstr "×פשר" 6587 6596 6588 6597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826 … … 6641 6650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27 6642 6651 msgid "Node" 6643 msgstr " נקודה"6652 msgstr "× ×§×××" 6644 6653 6645 6654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68 … … 6664 6673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85 6665 6674 msgid "Coordinates:" 6666 msgstr " קואורדינטות:"6675 msgstr "×§×××ר××× ××ת:" 6667 6676 6668 6677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:180 … … 6681 6690 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120 6682 6691 msgid "(none)" 6683 msgstr "( לא כלום)"6692 msgstr "(×× ××××)" 6684 6693 6685 6694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:305 6686 6695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:75 6687 6696 msgid "deleted" 6688 msgstr " מחוק"6697 msgstr "××××§" 6689 6698 6690 6699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307 6691 6700 msgid "not deleted" 6692 msgstr " לא נמחק"6701 msgstr "×× × ×××§" 6693 6702 6694 6703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396 6695 6704 msgid "Keep my coordiates" 6696 msgstr " שמור את הקואורדינטות שלי"6705 msgstr "ש××ר ×ת ××§×××ר××× ××ת ש××" 6697 6706 6698 6707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411 6699 6708 msgid "Keep their coordiates" 6700 msgstr " שמור את הקואורדינטות שלהם"6709 msgstr "ש××ר ×ת ××§×××ר××× ××ת ש×××" 6701 6710 6702 6711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426 … … 6733 6742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:53 6734 6743 msgid "<undefined>" 6735 msgstr "< לא מוגדר>"6744 msgstr "<×× ××××ר>" 6736 6745 6737 6746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:29 … … 6759 6768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77 6760 6769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52 6761 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:14 06762 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:10 26770 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147 6771 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:106 6763 6772 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:570 6764 6773 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:637 … … 6769 6778 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193 6770 6779 msgid "Key" 6771 msgstr " מפתח"6780 msgstr "×פת×" 6772 6781 6773 6782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 … … 6779 6788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84 6780 6789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52 6781 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:14 06782 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:10 56790 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147 6791 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:109 6783 6792 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:571 6784 6793 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:638 … … 6790 6799 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193 6791 6800 msgid "Value" 6792 msgstr " ערך"6801 msgstr "ער×" 6793 6802 6794 6803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99 … … 6802 6811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152 6803 6812 msgid "Their version (server dataset)" 6804 msgstr " הגרסה שלהם (הנתונים על השרת)"6813 msgstr "×××¨×¡× ×©××× (×× ×ª×× ×× ×¢× ×שרת)" 6805 6814 6806 6815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275 … … 6870 6879 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181 6871 6880 msgid "none" 6872 msgstr " כלום"6881 msgstr "××××" 6873 6882 6874 6883 #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value … … 6877 6886 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291 6878 6887 msgid "all" 6879 msgstr " הכל"6888 msgstr "×××" 6880 6889 6881 6890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:65 … … 6961 6970 msgid "{0} way" 6962 6971 msgid_plural "{0} ways" 6963 msgstr[0] " דרך{0}"6964 msgstr[1] "{0} דרכים"6972 msgstr[0] "××¨× {0}" 6973 msgstr[1] "{0} ×ר×××" 6965 6974 6966 6975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462 … … 6970 6979 msgid "{0} relation" 6971 6980 msgid_plural "{0} relations" 6972 msgstr[0] " יחס"6973 msgstr[1] " יחסים"6981 msgstr[0] "××ס" 6982 msgstr[1] "××ס××" 6974 6983 6975 6984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24 … … 7109 7118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393 7110 7119 msgid "Download" 7111 msgstr " הורד"7120 msgstr "××ר×" 7112 7121 7113 7122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350 … … 7143 7152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235 7144 7153 msgid "Command Stack" 7145 msgstr " מצבור פקודות"7154 msgstr "×צ××ר פק×××ת" 7146 7155 7147 7156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73 7148 7157 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 7149 msgstr " פתח את רשימת הפקודות המלאה (חוצץ ביטול)."7158 msgstr "×¤×ª× ×ת רש××ת ×פק×××ת ××××× (××צץ ×××××)." 7150 7159 7151 7160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74 … … 7154 7163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 7155 7164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175 7156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:8 67165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88 7157 7166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 7158 7167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169 … … 7197 7206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341 7198 7207 msgid "Resolve" 7199 msgstr " פתור"7208 msgstr "פת×ר" 7200 7209 7201 7210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342 7202 7211 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 7203 msgstr " פתח את תיבת דו-שיח עבור כל הפריטים הנבחרים ברשימה שלהלן."7212 msgstr "×¤×ª× ×ת ת××ת ××-ש×× ×¢××ר ×× ×פר×××× ×× ××ר×× ×רש××× ×©××××." 7204 7213 7205 7214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362 … … 7209 7218 msgid "" 7210 7219 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 7211 msgstr " הגדר את הפריטים הנבחרים שעל המפה לפריטים הנבחרים ברשימה שלהלן."7220 msgstr "×××ר ×ת ×פר×××× ×× ××ר×× ×©×¢× ×××¤× ×פר×××× ×× ××ר×× ×רש××× ×©××××." 7212 7221 7213 7222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192 7214 7223 msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog" 7215 msgstr " בטל את פתרון ההתנגשות וסגור את הדיאלוג"7224 msgstr "××× ×ת פתר×× ×××ª× ×ש×ת ×ס××ר ×ת ×××××××" 7216 7225 7217 7226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225 … … 7221 7230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226 7222 7231 msgid "Apply Resolution" 7223 msgstr " החל פתרון"7232 msgstr "××× ×¤×ª×¨××" 7224 7233 7225 7234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238 … … 7229 7238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239 7230 7239 msgid "Continue resolving" 7231 msgstr " המשך לפתור"7240 msgstr "×××©× ×פת×ר" 7232 7241 7233 7242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241 … … 7248 7257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282 7249 7258 msgid "Resolve conflicts" 7250 msgstr " פתור התנגשויות"7259 msgstr "פת×ר ××ª× ×ש×××ת" 7251 7260 7252 7261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284 … … 7321 7330 msgctxt "filter" 7322 7331 msgid "Text" 7323 msgstr " טקסט"7332 msgstr "×קס×" 7324 7333 7325 7334 #. column header: inverted filter … … 7382 7391 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20 7383 7392 msgid "History" 7384 msgstr " היסטוריה"7393 msgstr "××ס××ר××" 7385 7394 7386 7395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 7387 7396 msgid "Display the history of all selected items." 7388 msgstr " הצג את ההיסטוריה של כל הפריטים הבחורים."7397 msgstr "××¦× ×ת ×××ס××ר×× ×©× ×× ×פר×××× ××××ר××." 7389 7398 7390 7399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270 … … 7398 7407 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74 7399 7408 msgid "Reload" 7400 msgstr " טען מחדש"7409 msgstr "××¢× ×××ש" 7401 7410 7402 7411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289 7403 7412 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 7404 msgstr " טען מחדש את כל העצמים הבחורים ורענן את הרשימה."7413 msgstr "××¢× ×××ש ×ת ×× ×עצ××× ××××ר×× ××¨×¢× × ×ת ×רש×××." 7405 7414 7406 7415 #. JButton … … 7648 7657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175 7649 7658 msgid "Layers" 7650 msgstr " שכבות"7659 msgstr "ש×××ת" 7651 7660 7652 7661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174 7653 7662 msgid "Open a list of all loaded layers." 7654 msgstr " פתח רשימה המכילה את כל השכבות שנטענו."7663 msgstr "×¤×ª× ×¨×©××× ×××××× ×ת ×× ×ש×××ת ×©× ××¢× ×." 7655 7664 7656 7665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321 … … 7661 7670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1394 7662 7671 msgid "Show/Hide" 7663 msgstr " הצג/הסתר"7672 msgstr "×צ×/×סתר" 7664 7673 7665 7674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415 7666 7675 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 7667 msgstr " מחליף את המצב החזותי של השכבה הנבחרת."7676 msgstr "×××××£ ×ת ×××¦× ×××××ª× ×©× ×ש××× ×× ××רת." 7668 7677 7669 7678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475 … … 7710 7719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:885 7711 7720 msgid "Move the selected layer one row up." 7712 msgstr " העבר את השכבה הנבחרת שורה אחת מעלה."7721 msgstr "××¢×ר ×ת ×ש××× ×× ××רת ש××¨× ××ת ××¢××." 7713 7722 7714 7723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:906 7715 7724 msgid "Move the selected layer one row down." 7716 msgstr " העבר את השכבה הנוכחית שורה אחת מטה."7725 msgstr "××¢×ר ×ת ×ש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××." 7717 7726 7718 7727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40 … … 7720 7729 msgstr "" 7721 7730 7722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:8 57731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87 7723 7732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48 7724 7733 msgid "Map Paint Styles" 7725 7734 msgstr "" 7726 7735 7727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:8 57736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87 7728 7737 msgid "configure the map painting style" 7729 7738 msgstr "" 7730 7739 7731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:8 67740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88 7732 7741 msgid "MapPaint" 7733 7742 msgstr "" 7734 7743 7735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:3 157744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:308 7736 7745 msgid "Turn selected styles on or off" 7737 7746 msgstr "" 7738 7747 7739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:34 67748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343 7740 7749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852 7741 7750 msgid "Move the selected entry one row down." 7742 7751 msgstr "" 7743 7752 7744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:34 67753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343 7745 7754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852 7746 7755 msgid "Move the selected entry one row up." … … 7784 7793 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110 7785 7794 msgid "Source" 7786 msgstr " מקור"7795 msgstr "××§×ר" 7787 7796 7788 7797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:597 … … 7827 7836 #: build/trans_presets.java:4094 7828 7837 msgid "Relations" 7829 msgstr " יחסים"7838 msgstr "××ס××" 7830 7839 7831 7840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 7832 7841 msgid "Open a list of all relations." 7833 msgstr " פתח רשימה של כל היחסים."7842 msgstr "×¤×ª× ×¨×©××× ×©× ×× ×××ס××." 7834 7843 7835 7844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279 7836 7845 msgid "Open an editor for the selected relation" 7837 msgstr " פתח עורך עבור היחס הנבחר"7846 msgstr "×¤×ª× ×¢××¨× ×¢××ר ×××ס ×× ××ר" 7838 7847 7839 7848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320 7840 7849 msgid "Delete the selected relation" 7841 msgstr " מחק את היחס הנבחר"7850 msgstr "×××§ ×ת ×××ס ×× ××ר" 7842 7851 7843 7852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358 … … 7846 7855 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109 7847 7856 msgid "Create a new relation" 7848 msgstr " צור יחס חדש"7857 msgstr "צ×ר ××ס ××ש" 7849 7858 7850 7859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395 … … 7912 7921 #, java-format 7913 7922 msgid "Relations: {0}" 7914 msgstr " יחסים: {0}"7923 msgstr "××ס××: {0}" 7915 7924 7916 7925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168 7917 7926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169 7918 7927 msgid "Current Selection" 7919 msgstr " הבחירה הנוכחית"7928 msgstr "×××××¨× ×× ××××ת" 7920 7929 7921 7930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168 7922 7931 msgid "Open a selection list window." 7923 msgstr " פתח חלון רשימת בחירה."7932 msgstr "×¤×ª× ×××× ×¨×©××ת ×××ר×." 7924 7933 7925 7934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 … … 7930 7939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:360 7931 7940 msgid "Zoom to selection" 7932 msgstr " התאם מיקוד לבחירה"7941 msgstr "×ת×× ×××§×× ××××ר×" 7933 7942 7934 7943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393 7935 7944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:394 7936 7945 msgid "Zoom to selected element(s)" 7937 msgstr " התאם מיקוד לאלמנט\\ים הבחור\\ים"7946 msgstr "×ת×× ×××§×× ××××× ×\\×× ××××ר\\××" 7938 7947 7939 7948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425 … … 7963 7972 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54 7964 7973 msgid "Selection" 7965 msgstr " בחירה"7974 msgstr "×××ר×" 7966 7975 7967 7976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:515 7968 7977 #, java-format 7969 7978 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" 7970 msgstr " בחר: יחסים:{0} \\דרכים: {1} \\נקודות: {2}"7979 msgstr "××ר: ××ס××:{0} \\ ×ר×××: {1} \\ × ×§×××ת: {2}" 7971 7980 7972 7981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:833 7973 7982 #, java-format 7974 7983 msgid "Selection: {0}" 7975 msgstr " בחירה: {0}"7984 msgstr "×××ר×: {0}" 7976 7985 7977 7986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:905 … … 7985 7994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409 7986 7995 msgid "Undock the panel" 7987 msgstr "\" שחרר\" את הפאנל"7996 msgstr "\"ש×רר\" ×ת ×פ×× ×" 7988 7997 7989 7998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423 7990 7999 msgid "" 7991 8000 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 7992 msgstr " סגור את הפאנל. ניתן לפתוח אותו מחדש בעזרת הכפתורים בסרגל הכלים השמאלי."8001 msgstr "ס××ר ×ת ×פ×× ×. × ××ª× ×פת×× ×××ª× ×××ש ××¢×רת ××פת×ר×× ×סר×× ××××× ×ש××××." 7993 8002 7994 8003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435 7995 8004 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134 7996 8005 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 7997 msgstr " לחץ כדי למזער \\ למקסם את תוכן הפאנל"8006 msgstr "×××¥ ××× ×××ער \\ ×××§×¡× ×ת ת××× ×פ×× ×" 7998 8007 7999 8008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71 … … 8001 8010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164 8002 8011 msgid "Authors" 8003 msgstr " מחברים"8012 msgstr "×××ר××" 8004 8013 8005 8014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71 8006 8015 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 8007 msgstr " פתח את רשימת האנשים שעובדים על העצמים הנבחרים."8016 msgstr "×¤×ª× ×ת רש××ת ××× ×©×× ×©×¢××××× ×¢× ×עצ××× ×× ××ר××." 8008 8017 8009 8018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162 … … 8051 8060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345 8052 8061 msgid "Author" 8053 msgstr " מחבר"8062 msgstr "×××ר" 8054 8063 8055 8064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345 8056 8065 msgid "# Objects" 8057 msgstr "# עצמים"8066 msgstr "# עצ×××" 8058 8067 8059 8068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345 … … 8068 8077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91 8069 8078 msgid "Open the validation window." 8070 msgstr " פתח חלון תקינות נתונים."8079 msgstr "×¤×ª× ×××× ×ª×§×× ×ת × ×ª×× ××." 8071 8080 8072 8081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97 8073 8082 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:84 8074 8083 msgid "Zoom to problem" 8075 msgstr " התמקד בבעיה"8084 msgstr "×ת××§× ×××¢××" 8076 8085 8077 8086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119 8078 8087 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43 8079 8088 msgid "Fix" 8080 msgstr " תקן"8089 msgstr "תק×" 8081 8090 8082 8091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119 … … 8090 8099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228 8091 8100 msgid "Whole group" 8092 msgstr " קבוצה שלמה"8101 msgstr "×§×××¦× ×©×××" 8093 8102 8094 8103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228 8095 8104 msgid "Single elements" 8096 msgstr " אלמנטים בודדים"8105 msgstr "×××× ××× ××××××" 8097 8106 8098 8107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228 8099 8108 msgid "Nothing" 8100 msgstr " כלום"8109 msgstr "××××" 8101 8110 8102 8111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229 8103 8112 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 8104 msgstr " התעלם מקבוצה שלמה או אלמנטים בודדים?"8113 msgstr "×תע×× ××§×××¦× ×©××× ×× ×××× ××× ××××××?" 8105 8114 8106 8115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230 8107 8116 msgid "Ignoring elements" 8108 msgstr " מתעלם מאלמנטים"8117 msgstr "×תע×× ××××× ×××" 8109 8118 8110 8119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529 … … 8242 8251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54 8243 8252 msgid "User" 8244 msgstr " משתמש"8253 msgstr "×שת×ש" 8245 8254 8246 8255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54 … … 9417 9426 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333 9418 9427 msgid "Name" 9419 msgstr " שם"9428 msgstr "ש×" 9420 9429 9421 9430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115 … … 9742 9751 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134 9743 9752 msgid "Basic" 9744 msgstr " בסיסי"9753 msgstr "×ס×ס×" 9745 9754 9746 9755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52 … … 9824 9833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173 9825 9834 msgid "Add Properties" 9826 msgstr " הוסף תכונות"9835 msgstr "××סף ת××× ×ת" 9827 9836 9828 9837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205 … … 9843 9852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:693 9844 9853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153 9845 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:1 669846 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java: 2939847 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:3 009854 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173 9855 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:309 9856 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:316 9848 9857 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:328 9849 9858 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:630 9850 9859 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214 9851 9860 msgid "<different>" 9852 msgstr "< שונה>"9861 msgstr "<ש×× ×>" 9853 9862 9854 9863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270 9855 9864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450 9856 9865 msgid "Change values?" 9857 msgstr " לשנות ערכים?"9866 msgstr "××©× ×ת ער×××?" 9858 9867 9859 9868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316 … … 9873 9882 9874 9883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:355 9875 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:3 209884 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336 9876 9885 #, java-format 9877 9886 msgid "Change properties of up to {0} object" 9878 9887 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 9879 msgstr[0] " שנה תכונות של עד עצם{0}"9880 msgstr[1] " שנה תכונות של עד {0} עצמים"9888 msgstr[0] "×©× × ×ª××× ×ת ×©× ×¢× ×¢×¦× {0}" 9889 msgstr[1] "×©× × ×ª××× ×ת ×©× ×¢× {0} עצ×××" 9881 9890 9882 9891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396 … … 9884 9893 msgid "This will change up to {0} object." 9885 9894 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 9886 msgstr[0] " זה ישנה עד עצם{0}"9887 msgstr[1] " זה ישנה עד {0} עצמים"9895 msgstr[0] "×× ××©× × ×¢× ×¢×¦× {0}" 9896 msgstr[1] "×× ××©× × ×¢× {0} עצ×××" 9888 9897 9889 9898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398 9890 9899 msgid "Please select a key" 9891 msgstr " נא בחר מפתח"9900 msgstr "× × ××ר ×פת×" 9892 9901 9893 9902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429 9894 9903 msgid "Please select a value" 9895 msgstr " נא בחר ערך"9904 msgstr "× × ××ר ער×" 9896 9905 9897 9906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533 9898 9907 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 9899 msgstr " בחר את העצמים שאתה רוצה לשנות את תכונותיהם."9908 msgstr "××ר ×ת ×עצ××× ×©××ª× ×¨××¦× ××©× ×ת ×ת ת××× ×ת×××." 9900 9909 9901 9910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584 9902 9911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585 9903 9912 msgid "Properties/Memberships" 9904 msgstr " תכונות\\חברויות"9913 msgstr "ת××× ×ת\\××ר×××ת" 9905 9914 9906 9915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584 9907 9916 msgid "Properties for selected objects." 9908 msgstr " תכונות לעצמים שנבחרו."9917 msgstr "ת××× ×ת ×עצ××× ×©× ××ר×." 9909 9918 9910 9919 #. setting up the membership table … … 9912 9921 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82 9913 9922 msgid "Member Of" 9914 msgstr " חבר ב"9923 msgstr "××ר ×" 9915 9924 9916 9925 #. <space /> … … 9924 9933 #, java-format 9925 9934 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 9926 msgstr " תכונות: {0} \\חברויות: {1}"9935 msgstr "ת××× ×ת: {0} \\ ××ר×××ת: {1}" 9927 9936 9928 9937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955 9929 9938 msgid "Properties / Memberships" 9930 msgstr " תכונות \\ חברויות"9939 msgstr "ת××× ×ת \\ ××ר×××ת" 9931 9940 9932 9941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008 9933 9942 msgid "Change relation" 9934 msgstr " שנה יחס"9943 msgstr "×©× × ××ס" 9935 9944 9936 9945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009 9937 9946 msgid "Delete from relation" 9938 msgstr " מחק מיחס"9947 msgstr "×××§ ×××ס" 9939 9948 9940 9949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011 9941 9950 #, java-format 9942 9951 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 9943 msgstr " באמת מחק את הבחירה מהיחס{0}?"9952 msgstr "×××ת ×××§ ×ת ×××××¨× ××××ס {0}?" 9944 9953 9945 9954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033 9946 9955 msgid "Delete the selected key in all objects" 9947 msgstr " מחק את המפתח הנבחר בכל הפריטים"9956 msgstr "×××§ ×ת ×××¤×ª× ×× ××ר ××× ×פר××××" 9948 9957 9949 9958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035 9950 9959 msgid "Delete Properties" 9951 msgstr " מחק מאפיינים"9960 msgstr "×××§ ××פ××× ××" 9952 9961 9953 9962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066 9954 9963 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 9955 msgstr " הוסף מצד מפתח/ערך לכל הפריטים"9964 msgstr "××סף ××¦× ×פת×/×¢×¨× ××× ×פר××××" 9956 9965 9957 9966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078 9958 9967 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 9959 msgstr " ערוך את הערך של המפתח הנבחר עבור כל הפריטים"9968 msgstr "ער×× ×ת ××¢×¨× ×©× ×××¤×ª× ×× ××ר ×¢××ר ×× ×פר××××" 9960 9969 9961 9970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109 … … 10203 10212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:998 10204 10213 msgid "Move the currently selected members up" 10205 msgstr " הזז את החברים הנבחרים מעלה"10214 msgstr "××× ×ת ×××ר×× ×× ××ר×× ××¢××" 10206 10215 10207 10216 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); … … 10212 10221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1017 10213 10222 msgid "Move the currently selected members down" 10214 msgstr " הזז מטה את החברים שנבחרו"10223 msgstr "××× ××× ×ת ×××ר×× ×©× ××ר×" 10215 10224 10216 10225 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); … … 10298 10307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1331 10299 10308 msgid "Download Members" 10300 msgstr " הורד חברים"10309 msgstr "×××¨× ××ר××" 10301 10310 10302 10311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302 … … 10385 10394 #, java-format 10386 10395 msgid "There were {0} conflicts during import." 10387 msgstr " נמצאו {0} התנגשויות במהלך היבוא"10396 msgstr "× ×צ×× {0} ××ª× ×ש×××ת ××××× ×××××" 10388 10397 10389 10398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194 … … 10410 10419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 10411 10420 msgid "Apply Changes" 10412 msgstr " החל שינויים"10421 msgstr "××× ×©×× ××××" 10413 10422 10414 10423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134 … … 10455 10464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110 10456 10465 msgid "Bookmarks" 10457 msgstr " סימניות"10466 msgstr "ס××× ××ת" 10458 10467 10459 10468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152 … … 10501 10510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105 10502 10511 msgid "min lat" 10503 msgstr " רוחב מזערי"10512 msgstr "ר××× ××ער×" 10504 10513 10505 10514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107 10506 10515 msgid "min lon" 10507 msgstr " אורך מזערי"10516 msgstr "×××¨× ××ער×" 10508 10517 10509 10518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109 10510 10519 msgid "max lat" 10511 msgstr " רוחב מירבי"10520 msgstr "ר××× ××ר××" 10512 10521 10513 10522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111 10514 10523 msgid "max lon" 10515 msgstr " אורך מירבי"10524 msgstr "×××¨× ××ר××" 10516 10525 10517 10526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 … … 10524 10533 "area)" 10525 10534 msgstr "" 10526 " כתובת מwww.openstreetmap.org (אתה יכול להדביק כאן כתובת להורדת האיזור)"10535 "×ת××ת × www.openstreetmap.org (××ª× ×××× ××××××§ ××× ×ת××ת ×××ר×ת ×××××ר)" 10527 10536 10528 10537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155 … … 10560 10569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98 10561 10570 msgid "OpenStreetMap data" 10562 msgstr " נתוניOpenStreetMap"10571 msgstr "× ×ª×× × OpenStreetMap" 10563 10572 10564 10573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99 … … 10568 10577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101 10569 10578 msgid "Raw GPS data" 10570 msgstr " נתוני GPS גולמיים"10579 msgstr "× ×ª×× × GPS ×××××××" 10571 10580 10572 10581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102 … … 10576 10585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 10577 10586 msgid "Download as new layer" 10578 msgstr " הורדה כשכבה חדשה"10587 msgstr "××ר×× ×ש××× ××ש×" 10579 10588 10580 10589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134 … … 10590 10599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222 10591 10600 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 10592 msgstr " הורדת איזור גדול מידי; כנראה שתדחה ע\"י השרת"10601 msgstr "××ר×ת ××××ר ×××× ××××; ×× ×¨×× ×©×ª××× ×¢\"× ×שרת" 10593 10602 10594 10603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225 10595 10604 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 10596 msgstr " הורדת איזור בסדר; כנראה שתתקבל ע\"י השרת"10605 msgstr "××ר×ת ××××ר ×ס×ר; ×× ×¨×× ×©×ª×ª×§×× ×¢\"× ×שרת" 10597 10606 10598 10607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378 … … 10639 10648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110 10640 10649 msgid "Enter a place name to search for:" 10641 msgstr " הזן שם מקום לחיפוש:"10650 msgstr "××× ×©× ××§×× ×××פ×ש:" 10642 10651 10643 10652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113 … … 10707 10716 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30 10708 10717 msgid "Type" 10709 msgstr " סוג"10718 msgstr "ס××" 10710 10719 10711 10720 #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value … … 10740 10749 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35 10741 10750 msgid "unknown" 10742 msgstr " לא ידוע"10743 10744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:3 710751 msgstr "×× ××××¢" 10752 10753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:38 10745 10754 msgid "Slippy map" 10746 10755 msgstr "" … … 10748 10757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37 10749 10758 msgid "Tile Numbers" 10750 msgstr " מספרי משטחים"10759 msgstr "××¡×¤×¨× ×ש××××" 10751 10760 10752 10761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133 … … 10951 10960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26 10952 10961 msgid "Object" 10953 msgstr " פריט"10962 msgstr "פר××" 10954 10963 10955 10964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36 … … 11046 11055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154 11047 11056 msgid "Synchronize entire dataset" 11048 msgstr " סנכרן את כל סט הנתונים"11057 msgstr "×¡× ××¨× ×ת ×× ×¡× ×× ×ª×× ××" 11049 11058 11050 11059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118 … … 11121 11130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49 11122 11131 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 11123 msgstr " ספק הערה קצרה לשינויים שאתה מעלה:"11132 msgstr "ספק ××¢×¨× ×§×¦×¨× ×ש×× ×××× ×©××ª× ××¢××:" 11124 11133 11125 11134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51 … … 11232 11241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:149 11233 11242 msgid "Save user and password (unencrypted)" 11234 msgstr " שמור את המשתמש והסיסמא (לא מוצפנים)"11243 msgstr "ש××ר ×ת ××שת×ש ××ס×ס×× (×× ×××¦×¤× ××)" 11235 11244 11236 11245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 … … 11251 11260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247 11252 11261 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 11253 msgstr " אזהרה: הסיסמא נשלחת בצורה לא מוצפנת."11262 msgstr "×××ר×: ×ס×ס×× × ×©××ת ×צ××¨× ×× ×××¦×¤× ×ª." 11254 11263 11255 11264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:260 … … 11458 11467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324 11459 11468 msgid "Discard and Exit" 11460 msgstr " התעלם משינויים וצא"11469 msgstr "×תע×× ×ש×× ×××× ×צ×" 11461 11470 11462 11471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325 … … 11566 11575 #: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1353 11567 11576 msgid "Layer" 11568 msgstr " שכבה"11577 msgstr "ש×××" 11569 11578 11570 11579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28 … … 11638 11647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369 11639 11648 msgid "Upload Changes" 11640 msgstr " העלה שינויים"11649 msgstr "××¢×× ×©×× ××××" 11641 11650 11642 11651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371 … … 11972 11981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52 11973 11982 msgid "Objects to add:" 11974 msgstr " פריטים להוספה:"11983 msgstr "פר×××× ×××ספ×:" 11975 11984 11976 11985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58 11977 11986 msgid "Objects to modify:" 11978 msgstr " פריטים לשינוי:"11987 msgstr "פר×××× ×ש×× ××:" 11979 11988 11980 11989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64 11981 11990 msgid "Objects to delete:" 11982 msgstr " פריטים למחיקה:"11991 msgstr "פר×××× ×××××§×:" 11983 11992 11984 11993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95 … … 12010 12019 #, java-format 12011 12020 msgid "Name: {0}" 12012 msgstr " שם: {0}"12021 msgstr "ש×: {0}" 12013 12022 12014 12023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135 … … 12019 12028 #, java-format 12020 12029 msgid "Description: {0}" 12021 msgstr " תיאור: {0}"12030 msgstr "ת×××ר: {0}" 12022 12031 12023 12032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140 … … 12039 12048 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30 12040 12049 msgid "Description" 12041 msgstr " תיאור"12050 msgstr "ת×××ר" 12042 12051 12043 12052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:142 … … 12076 12085 msgid "{0} waypoint" 12077 12086 msgid_plural "{0} waypoints" 12078 msgstr[0] " נקודת דרך{0}"12079 msgstr[1] "{0} נקודות דרך"12087 msgstr[0] "× ×§××ת ××¨× {0}" 12088 msgstr[1] "{0} × ×§×××ת ×ר×" 12080 12089 12081 12090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221 … … 12084 12093 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237 12085 12094 msgid "gps point" 12086 msgstr " נקודתgps"12095 msgstr "× ×§××ת gps" 12087 12096 12088 12097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:269 … … 12098 12107 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651 12099 12108 msgid "Convert to data layer" 12100 msgstr " המר לשכבת נתונים"12109 msgstr "××ר ×ש××ת × ×ª×× ××" 12101 12110 12102 12111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:654 … … 12121 12130 #, java-format 12122 12131 msgid "Converted from: {0}" 12123 msgstr " המר מ: {0}"12132 msgstr "××ר ×: {0}" 12124 12133 12125 12134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701 … … 12138 12147 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714 12139 12148 msgid "Download everything within:" 12140 msgstr " הורד הכל עם:"12149 msgstr "×××¨× ××× ×¢×:" 12141 12150 12142 12151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712 … … 12145 12154 #, java-format 12146 12155 msgid "{0} meters" 12147 msgstr "{0} מטרים"12156 msgstr "{0} ××ר××" 12148 12157 12149 12158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:718 … … 12151 12160 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723 12152 12161 msgid "Maximum area per request:" 12153 msgstr " שטח מירבי לבקשה"12162 msgstr "ש×× ××ר×× ××קש×" 12154 12163 12155 12164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721 … … 12158 12167 #, java-format 12159 12168 msgid "{0} sq km" 12160 msgstr "{0} קמ\"ר"12169 msgstr "{0} ×§×\"ר" 12161 12170 12162 12171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:727 … … 12188 12197 "wish<br>to continue?</html>" 12189 12198 msgstr "" 12190 "<html> הפעולה הזו דורשת {0} בקשות<br>הורדה נפרדות. האם אתה רוצה<br>להמשיך?</"12199 "<html>×פע××× ××× ××רשת {0} ×קש×ת<br>××ר×× × ×¤×¨××ת. ××× ××ª× ×¨×צ×<br>×××ש××?</" 12191 12200 "html>" 12192 12201 … … 12209 12218 "time were omitted." 12210 12219 msgstr "" 12211 " כמה נקודות דרך שהיו רחוקות מידי מהמסלול מכדי שיהיה אפשר להעריך את הזמן שלהם"12212 " באופן הגיוני הושמטו."12220 "××× × ×§×××ת ××¨× ×©××× ×¨×××§×ת ×××× ×××ס××× ×××× ×©×××× ×פשר ××ער×× ×ת ×××× ×©××× " 12221 "××××¤× ××××× × ××ש×××." 12213 12222 12214 12223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1252 … … 12216 12225 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257 12217 12226 msgid "Customize line drawing" 12218 msgstr " התאם ציור קו"12227 msgstr "×ת×× ×¦××ר ×§×" 12219 12228 12220 12229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258 … … 12222 12231 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262 12223 12232 msgid "Use global settings." 12224 msgstr " השתמש בהגדרות הגלובליות."12233 msgstr "×שת×ש ××××ר×ת ××××××××ת." 12225 12234 12226 12235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1259 … … 12228 12237 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263 12229 12238 msgid "Draw lines between points for this layer." 12230 msgstr " צייר קווים בין נקודות בשכבה זו."12239 msgstr "צ××ר ×§×××× ××× × ×§×××ת ×ש××× ××." 12231 12240 12232 12241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260 … … 12234 12243 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264 12235 12244 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 12236 msgstr " אל תצייר קווים בין נקודות בשכבה זו."12245 msgstr "×× ×ª×¦××ר ×§×××× ××× × ×§×××ת ×ש××× ××." 12237 12246 12238 12247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1274 … … 12240 12249 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278 12241 12250 msgid "Select line drawing options" 12242 msgstr " בחר אפשרויות ציור קו"12251 msgstr "××ר ×פשר×××ת צ××ר ×§×" 12243 12252 12244 12253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294 … … 12247 12256 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298 12248 12257 msgid "Customize Color" 12249 msgstr " התאם צבעים"12258 msgstr "×ת×× ×¦××¢××" 12250 12259 12251 12260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301 … … 12254 12263 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304 12255 12264 msgid "Default" 12256 msgstr " ברירת מחדל"12265 msgstr "×ר×רת ××××" 12257 12266 12258 12267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1305 … … 12261 12270 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308 12262 12271 msgid "Choose a color" 12263 msgstr " בחר צבע"12272 msgstr "××ר צ××¢" 12264 12273 12265 12274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329 12266 12275 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332 12267 12276 msgid "Markers From Named Points" 12268 msgstr " סמנים מנקודות בעלות שם"12277 msgstr "ס×× ×× ×× ×§×××ת ××¢××ת ש×" 12269 12278 12270 12279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1345 … … 12277 12286 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359 12278 12287 msgid "Import Audio" 12279 msgstr " ייבא שמע"12288 msgstr "×××× ×©××¢" 12280 12289 12281 12290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1362 … … 12298 12307 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394 12299 12308 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 12300 msgstr " קובץ שמע(wav.*)"12309 msgstr "×§×××¥ ש××¢ (wav.*)" 12301 12310 12302 12311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1427 … … 12304 12313 #, java-format 12305 12314 msgid "Audio markers from {0}" 12306 msgstr " סמן שמע מ{0}"12315 msgstr "ס×× ×©××¢ × {0}" 12307 12316 12308 12317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1446 12309 12318 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447 12310 12319 msgid "Import images" 12311 msgstr " ייבא תמונות"12320 msgstr "×××× ×ª××× ×ת" 12312 12321 12313 12322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451 … … 12333 12342 msgstr "" 12334 12343 12344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:334 12345 msgid "All projections are supported" 12346 msgstr "" 12347 12348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:393 12349 #, java-format 12350 msgid "" 12351 "The layer {0} does not support the new projection {1}.\n" 12352 "{2}\n" 12353 "Change the projection again or remove the layer." 12354 msgstr "" 12355 12335 12356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:121 12336 12357 #, java-format 12337 12358 msgid "Data Layer {0}" 12338 msgstr " שכבת נתונים{0}"12359 msgstr "ש××ת × ×ª×× ×× {0}" 12339 12360 12340 12361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:182 12341 12362 msgid "outside downloaded area" 12342 msgstr " מחוץ לשטח שהורד"12363 msgstr "××××¥ ×ש×× ×©××ר×" 12343 12364 12344 12365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273 12345 12366 #, java-format 12346 12367 msgid "version {0}" 12347 msgstr " גירסה{0}"12368 msgstr "×××¨×¡× {0}" 12348 12369 12349 12370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:322 … … 12374 12395 #, java-format 12375 12396 msgid "{0} consists of:" 12376 msgstr "{0} מורכב מ-:"12397 msgstr "{0} ××ר×× ×-:" 12377 12398 12378 12399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443 … … 12383 12404 #, java-format 12384 12405 msgid "API version: {0}" 12385 msgstr " גירסתAPI: {0}"12406 msgstr "××רסת API: {0}" 12386 12407 12387 12408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:547 12388 12409 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145 12389 12410 msgid "Convert to GPX layer" 12390 msgstr " המר לשכבתGPX"12411 msgstr "××ר ×ש××ת GPX" 12391 12412 12392 12413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645 … … 12412 12433 msgid "point" 12413 12434 msgid_plural "points" 12414 msgstr[0] " נקודה"12415 msgstr[1] " נקודות"12435 msgstr[0] "× ×§×××" 12436 msgstr[1] "× ×§×××ת" 12416 12437 12417 12438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188 … … 12419 12440 msgid "a track with {0} point" 12420 12441 msgid_plural "a track with {0} points" 12421 msgstr[0] " מסלול בעל נקודה{0}"12422 msgstr[1] " מסלול בעל {0} נקודות"12442 msgstr[0] "×ס××× ××¢× × ×§××× {0}" 12443 msgstr[1] "×ס××× ××¢× {0} × ×§×××ת" 12423 12444 12424 12445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192 … … 12426 12447 msgid "{0} consists of {1} track" 12427 12448 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 12428 msgstr[0] "{0} מורכב ממסלול{1}"12429 msgstr[1] "{0} מורכב מ-{1} מסלולים"12449 msgstr[0] "{0} ××ר×× ××ס××× {1}" 12450 msgstr[1] "{0} ××ר×× ×-{1} ×ס×××××" 12430 12451 12431 12452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192 … … 12433 12454 msgid "{0} point" 12434 12455 msgid_plural "{0} points" 12435 msgstr[0] "נקודה {0}" 12436 msgstr[1] "{0} נקודות" 12437 12438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329 12456 msgstr[0] "× ×§××× {0}" 12457 msgstr[1] "{0} × ×§×××ת" 12458 12459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:323 12460 #, java-format 12461 msgid "" 12462 "TMS layers do not support the projection {1}.\n" 12463 "{2}\n" 12464 "Change the projection or remove the layer." 12465 msgstr "" 12466 12467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:342 12439 12468 msgid "Auto Zoom" 12440 12469 msgstr "" 12441 12470 12442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:3 4012471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:353 12443 12472 msgid "Auto load tiles" 12444 12473 msgstr "" 12445 12474 12446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:3 4912475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:362 12447 12476 msgid "Load Tile" 12448 msgstr " טען משטח"12449 12450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:3 6012477 msgstr "××¢× ×ש××" 12478 12479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:373 12451 12480 msgid "Show Tile Info" 12452 12481 msgstr "" 12453 12482 12454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:3 8312483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:396 12455 12484 msgid "Load All Tiles" 12456 msgstr " טען את כל המשטחים"12457 12458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java: 39312485 msgstr "××¢× ×ת ×× ××ש××××" 12486 12487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:406 12459 12488 msgid "Increase zoom" 12460 msgstr " הגדל"12461 12462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:4 0212489 msgstr "××××" 12490 12491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:415 12463 12492 msgid "Decrease zoom" 12464 msgstr " הקטן"12465 12466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:4 1312493 msgstr "××§××" 12494 12495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:426 12467 12496 msgid "Snap to tile size" 12468 12497 msgstr "" 12469 12498 12470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:4 2412499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:437 12471 12500 msgid "Flush Tile Cache" 12472 12501 msgstr "" 12473 12502 12474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:8 3712503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:850 12475 12504 msgid "image " 12476 12505 msgstr "" 12477 12506 12478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 3012507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243 12479 12508 msgid "zoom in to load any tiles" 12480 12509 msgstr "" 12481 12510 12482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 3212511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1245 12483 12512 msgid "zoom in to load more tiles" 12484 12513 msgstr "" 12485 12514 12486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 3412515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247 12487 12516 msgid "increase zoom level to see more detail" 12488 12517 msgstr "" 12489 12518 12490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 3812519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251 12491 12520 msgid "No tiles at this zoom level" 12492 12521 msgstr "" 12493 12522 12494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 4112523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1254 12495 12524 #, java-format 12496 12525 msgid "Current zoom: {0}" 12497 12526 msgstr "" 12498 12527 12499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 4212528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255 12500 12529 #, java-format 12501 12530 msgid "Display zoom: {0}" 12502 12531 msgstr "" 12503 12532 12504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 4312533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1256 12505 12534 #, java-format 12506 12535 msgid "Pixel scale: {0}" 12507 12536 msgstr "" 12508 12537 12509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:12 4412538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1257 12510 12539 #, java-format 12511 12540 msgid "Best zoom: {0}" 12541 msgstr "" 12542 12543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1334 12544 msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported" 12512 12545 msgstr "" 12513 12546 … … 12515 12548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96 12516 12549 msgid "Validation errors" 12517 msgstr " שגיאת תקינות"12550 msgstr "ש×××ת תק×× ×ת" 12518 12551 12519 12552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94 12520 12553 msgid "No validation errors" 12521 msgstr " אין שגיאות תקינות"12522 12523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:1 4912554 msgstr "××× ×©××××ת תק×× ×ת" 12555 12556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:150 12524 12557 #, java-format 12525 12558 msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''" 12526 12559 msgstr "" 12527 12560 12528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:15 112561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:152 12529 12562 msgid "(deactivated)" 12530 12563 msgstr "" 12531 12564 12532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:20 712565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:208 12533 12566 #, java-format 12534 12567 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 12535 12568 msgstr "" 12536 12569 12537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:2 0912570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:210 12538 12571 #, java-format 12539 12572 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 12540 12573 msgstr "" 12541 12574 12542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:25 012575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:251 12543 12576 #, java-format 12544 12577 msgid "" … … 12549 12582 msgstr "" 12550 12583 12551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:25 812584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259 12552 12585 msgid "Yes, fetch images" 12553 12586 msgstr "" 12554 12587 12555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:26 412588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:265 12556 12589 msgid "Invalid URL?" 12557 12590 msgstr "" 12558 12591 12559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:56 012592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:561 12560 12593 msgid "Download visible tiles" 12561 msgstr " הורד משטחים גלויים"12562 12563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:56 712594 msgstr "×××¨× ×ש×××× ××××××" 12595 12596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568 12564 12597 msgid "" 12565 12598 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 12566 12599 msgstr "" 12567 12600 12568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:5 7912601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:580 12569 12602 msgid "Change resolution" 12570 msgstr " שנה רזולוציה"12571 12572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:62 812603 msgstr "×©× × ×¨××××צ××" 12604 12605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:629 12573 12606 msgid "Reload erroneous tiles" 12574 msgstr " טען מחדש משטחים פגומים"12575 12576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:6 4912607 msgstr "××¢× ×××ש ×ש×××× ×¤×××××" 12608 12609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:650 12577 12610 msgid "Alpha channel" 12578 12611 msgstr "" 12579 12612 12580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:68 012613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:681 12581 12614 msgid "Save WMS layer to file" 12582 msgstr " שמור שכבת WMS לקובץ"12583 12584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:68 512615 msgstr "ש××ר ש××ת WMS ××§×××¥" 12616 12617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:686 12585 12618 msgid "Save WMS layer" 12586 12619 msgstr "" 12587 12620 12588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:7 0912621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:710 12589 12622 msgid "Load WMS layer from file" 12590 msgstr " טען שכבת WMS מקובץ"12591 12592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:71 412623 msgstr "××¢× ×©××ת WMS ××§×××¥" 12624 12625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:715 12593 12626 msgid "Load WMS layer" 12594 12627 msgstr "" 12595 12628 12596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:72 512629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726 12597 12630 #, java-format 12598 12631 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 12599 msgstr " גירסת קובץ WMS לא נתמכת; נמצא {0}, צפי{1}"12600 12601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:72 612632 msgstr "××רסת ×§×××¥ WMS ×× × ×ª××ת; × ××¦× {0}, ×¦×¤× {1}" 12633 12634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:727 12602 12635 msgid "File Format Error" 12603 msgstr " שגיאה בפורמט קובץ"12604 12605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:76 312636 msgstr "ש×××× ×פ×ר×× ×§×××¥" 12637 12638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764 12606 12639 msgid "Error loading file" 12607 msgstr " שגיאה בטעינת קובץ"12608 12609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:77 712640 msgstr "ש×××× ×××¢×× ×ª ×§×××¥" 12641 12642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:778 12610 12643 msgid "Set WMS Bookmark" 12611 12644 msgstr "" 12612 12645 12613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:78 812646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:789 12614 12647 msgid "Automatic downloading" 12615 msgstr " הורדה אוטומטית"12616 12617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:82 312648 msgstr "××ר×× ×××××××ת" 12649 12650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:824 12618 12651 msgid "Zoom to native resolution" 12652 msgstr "" 12653 12654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:929 12655 #, java-format 12656 msgid "Supported projections are: {0}" 12619 12657 msgstr "" 12620 12658 … … 12625 12663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148 12626 12664 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 12627 msgstr " קבצי GPX(*.gpx *.gpx.gz)"12665 msgstr "×§××¦× GPXâ (*.gpx *.gpx.gz)" 12628 12666 12629 12667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168 … … 12635 12673 #, java-format 12636 12674 msgid "Error while parsing {0}" 12637 msgstr " שגיאה בעת ניתוח{0}"12675 msgstr "ש×××× ×עת × ×ת×× {0}" 12638 12676 12639 12677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202 12640 12678 #, java-format 12641 12679 msgid "Could not read \"{0}\"" 12642 msgstr " לא ניתן לקרוא את\"{0}\""12680 msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת \"{0}\"" 12643 12681 12644 12682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242 … … 12651 12689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260 12652 12690 msgid "Photo time (from exif):" 12653 msgstr " זמן צילום (מ-EXIF)"12691 msgstr "××× ×¦×××× (×-EXIF)" 12654 12692 12655 12693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275 12656 12694 msgid "Gps time (read from the above photo): " 12657 msgstr " זמן GPS (נקרא מהצילום למעלה): "12695 msgstr "××× GPS (× ×§×¨× ××צ×××× ×××¢××): " 12658 12696 12659 12697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287 … … 12663 12701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295 12664 12702 msgid "I am in the timezone of: " 12665 msgstr " אני באזור זמן: "12703 msgstr "×× × ××××ר ×××: " 12666 12704 12667 12705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359 12668 12706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394 12669 12707 msgid "No date" 12670 msgstr " אין תאריך"12708 msgstr "××× ×ª×ר××" 12671 12709 12672 12710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368 12673 12711 msgid "Open another photo" 12674 msgstr " פתח תמונה אחרת"12712 msgstr "×¤×ª× ×ª××× × ××רת" 12675 12713 12676 12714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408 … … 12682 12720 "Error while parsing the date.\n" 12683 12721 "Please use the requested format" 12684 msgstr " שגיאה בזמן ניתוח התאריך:"12722 msgstr "ש×××× ×××× × ×ת×× ×ת×ר××:" 12685 12723 12686 12724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423 12687 12725 msgid "Invalid date" 12688 msgstr " תאריך שגוי"12726 msgstr "ת×ר×× ×©×××" 12689 12727 12690 12728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467 … … 12737 12775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563 12738 12776 msgid "Timezone: " 12739 msgstr " אזור זמן: "12777 msgstr "×××ר ×××: " 12740 12778 12741 12779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574 12742 12780 msgid "Offset:" 12743 msgstr " היסט:"12781 msgstr "××ס×:" 12744 12782 12745 12783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648 … … 12754 12792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676 12755 12793 msgid "Invalid timezone" 12756 msgstr " אזור זמן שגוי"12794 msgstr "×××ר ××× ×©×××" 12757 12795 12758 12796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684 12759 12797 msgid "Invalid offset" 12760 msgstr " היסט שגוי"12798 msgstr "×××¡× ×©×××" 12761 12799 12762 12800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692 … … 12848 12886 "Expected format: {0}" 12849 12887 msgstr "" 12850 " שגיאה בזמן ניתוח אזור זמן.\n"12851 " פורמט מצופה: {0}"12888 "ש×××× ×××× × ×ת×× ×××ר ×××.\n" 12889 "פ×ר×× ×צ×פ×: {0}" 12852 12890 12853 12891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376 … … 12857 12895 "Expected format: {0}" 12858 12896 msgstr "" 12859 " שגיאה בזמן ניתוח היסט.\n"12860 " פורמט מצופה: {0}"12897 "ש×××× ×××× × ×ת×× ××ס×.\n" 12898 "פ×ר×× ×צ×פ×: {0}" 12861 12899 12862 12900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102 12863 12901 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 12864 msgstr " מחלץ מיקומי GPS מ-EXIF"12902 msgstr "××××¥ ×××§××× GPS ×-EXIF" 12865 12903 12866 12904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110 12867 12905 msgid "Starting directory scan" 12868 msgstr " מתחיל סריקת ספרייה"12906 msgstr "×ת××× ×¡×¨×קת ספר×××" 12869 12907 12870 12908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115 … … 12875 12913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123 12876 12914 msgid "Read photos..." 12877 msgstr " קורא תמונות..."12915 msgstr "×§××¨× ×ª××× ×ת..." 12878 12916 12879 12917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135 12880 12918 #, java-format 12881 12919 msgid "Reading {0}..." 12882 msgstr " קורא{0}..."12920 msgstr "×§××¨× {0}..." 12883 12921 12884 12922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174 12885 12923 #, java-format 12886 12924 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 12887 msgstr " לא יכול לקבל נתיב קנוני לתיקייה{0}\n"12925 msgstr "×× ×××× ××§×× × ×ª×× ×§× ×× × ×ת××§××× {0}\n" 12888 12926 12889 12927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186 12890 12928 #, java-format 12891 12929 msgid "Scanning directory {0}" 12892 msgstr " קורא ספרייה{0}"12930 msgstr "×§××¨× ×¡×¤×¨××× {0}" 12893 12931 12894 12932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191 12895 12933 #, java-format 12896 12934 msgid "Found null file in directory {0}\n" 12897 msgstr " נמצא קובץ null בתיקייה{0}\n"12935 msgstr "× ××¦× ×§×××¥ null ×ת××§××× {0}\n" 12898 12936 12899 12937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194 12900 12938 #, java-format 12901 12939 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 12902 msgstr " שגיאה בזמן קבלת קבצים מהסיפריה{0}\n"12940 msgstr "ש×××× ×××× ×§××ת ×§×צ×× ××ס×פר×× {0}\n" 12903 12941 12904 12942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267 12905 12943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 12906 12944 msgid "Geotagged Images" 12907 msgstr " תמונות בעלות גאותגיות"12945 msgstr "ת××× ×ת ××¢××ת ×××ת×××ת" 12908 12946 12909 12947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310 … … 12939 12977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429 12940 12978 msgid "No image" 12941 msgstr " ללא תמונה"12979 msgstr "××× ×ª××× ×" 12942 12980 12943 12981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439 12944 12982 #, java-format 12945 12983 msgid "Loading {0}" 12946 msgstr " טוען{0}"12984 msgstr "×××¢× {0}" 12947 12985 12948 12986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441 … … 12950 12988 #, java-format 12951 12989 msgid "Error on file {0}" 12952 msgstr " שגיאה בקובץ{0}"12990 msgstr "ש×××× ××§×××¥ {0}" 12953 12991 12954 12992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 … … 12959 12997 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 12960 12998 msgid "Previous" 12961 msgstr " קודמת"12999 msgstr "×§×××ת" 12962 13000 12963 13001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84 … … 12975 13013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90 12976 13014 msgid "Remove photo from layer" 12977 msgstr " הסר תמונה משכבה"13015 msgstr "×סר ת××× × ×ש×××" 12978 13016 12979 13017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104 … … 12984 13022 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 12985 13023 msgid "Next" 12986 msgstr " הבאה"13024 msgstr "××××" 12987 13025 12988 13026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114 … … 12992 13030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120 12993 13031 msgid "Center view" 12994 msgstr " מרכז תצוגה"13032 msgstr "×ר×× ×ª×¦×××" 12995 13033 12996 13034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123 … … 13009 13047 msgstr "" 13010 13048 "\n" 13011 " רום: {0} מ''"13049 "ר××: {0} ×''" 13012 13050 13013 13051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239 … … 13018 13056 msgstr "" 13019 13057 "\n" 13020 "{0} קמ\"ש"13058 "{0} ×§×\"ש" 13021 13059 13022 13060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242 … … 13024 13062 msgid "" 13025 13063 "\n" 13026 "Direction {0}°" 13064 "Direction {0}°" 13027 13065 msgstr "" 13028 13066 13029 13067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31 13030 13068 msgid "JPEG images (*.jpg)" 13031 msgstr " תמונותJPEG (*.jpg)"13069 msgstr "ת××× ×ת JPEG (*.jpg)" 13032 13070 13033 13071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153 13034 13072 msgid "gps marker" 13035 msgstr " סמןgps"13073 msgstr "ס×× gps" 13036 13074 13037 13075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177 13038 13076 msgid "marker" 13039 13077 msgid_plural "markers" 13040 msgstr[0] " סמן"13041 msgstr[1] " סמנים"13078 msgstr[0] "ס××" 13079 msgstr[1] "ס×× ××" 13042 13080 13043 13081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196 … … 13045 13083 msgid "{0} consists of {1} marker" 13046 13084 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 13047 msgstr[0] "{0} מורכב מסמן{1}"13048 msgstr[1] "{0} מורכב מ-{1} סמנים"13085 msgstr[0] "{0} ××ר×× ×ס×× {1}" 13086 msgstr[1] "{0} ××ר×× ×-{1} ס×× ××" 13049 13087 13050 13088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265 … … 13062 13100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443 13063 13101 msgid "Synchronize Audio" 13064 msgstr " סנכרן שמע"13102 msgstr "×¡× ××¨× ×©××¢" 13065 13103 13066 13104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452 … … 13088 13126 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " 13089 13127 "marker." 13090 msgstr " אתה צריך לעצור את השמע בנקודה על המסלול שבה אתה רוצה את הסמן."13128 msgstr "××ª× ×¦×¨×× ×עצ×ר ×ת ×ש××¢ ×× ×§××× ×¢× ××ס××× ×©×× ××ª× ×¨××¦× ×ת ×ס××." 13091 13129 13092 13130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170 … … 13104 13142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240 13105 13143 msgid "Unable to create new audio marker." 13106 msgstr " לא יכול ליצור סמן שמע חדש."13144 msgstr "×× ×××× ××צ×ר ס×× ×©××¢ ××ש." 13107 13145 13108 13146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 13109 13147 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 13110 msgstr " היתה שגיאה בניסיון להציג את הכתובת לסמן זה"13148 msgstr "×××ª× ×©×××× ×× ×ס××× ××צ×× ×ת ××ת××ת ×ס×× ××" 13111 13149 13112 13150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 13113 13151 msgid "(URL was: " 13114 msgstr "( הכתובת היתה: "13152 msgstr "(××ת××ת ××ת×: " 13115 13153 13116 13154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 13117 13155 msgid "Error displaying URL" 13118 msgstr " שגיאה בהצגתURL"13156 msgstr "ש×××× ××צ×ת URL" 13119 13157 13120 13158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191 … … 13321 13359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274 13322 13360 msgid "Back" 13323 msgstr " חזרה"13361 msgstr "××ר×" 13324 13362 13325 13363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:360 … … 13750 13788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563 13751 13789 msgid "Menu Name" 13752 msgstr " שם תפריט"13790 msgstr "×©× ×ª×¤×¨××" 13753 13791 13754 13792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86 … … 13818 13856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 13819 13857 msgid "Advanced Preferences" 13820 msgstr " מאפיינים מתקדמים"13858 msgstr "××פ××× ×× ×תק××××" 13821 13859 13822 13860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53 13823 13861 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 13824 msgstr " קביעת ישירה של כניסות מאפיינים. השתמש בזהירות!"13862 msgstr "×§××עת ×ש××¨× ×©× ×× ×ס×ת ××פ××× ××. ×שת×ש ××××ר×ת!" 13825 13863 13826 13864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56 … … 13828 13866 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43 13829 13867 msgid "Search: " 13830 msgstr " חפש: "13868 msgstr "×פש: " 13831 13869 13832 13870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103 13833 13871 msgid "Current value is default." 13834 msgstr " ערך נוכחי הינו ברירת מחדל"13872 msgstr "×¢×¨× × ×××× ××× × ×ר×רת ××××" 13835 13873 13836 13874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105 13837 13875 #, java-format 13838 13876 msgid "Default value is ''{0}''." 13839 msgstr " ערך ברירת המחדל הוא\"{0}\"."13877 msgstr "×¢×¨× ×ר×רת ××××× ××× \"{0}\"." 13840 13878 13841 13879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108 13842 13880 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 13843 msgstr " ערכי ברירת מחדל לא ידועים ברגע זה (קביעה לא היתה עדיין בשימוש)."13881 msgstr "ער×× ×ר×רת ×××× ×× ××××¢×× ×ר××¢ ×× (×§×××¢× ×× ×××ª× ×¢×××× ×ש×××ש)." 13844 13882 13845 13883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238 13846 13884 msgid "Enter a new key/value pair" 13847 msgstr " הכנס צמד מפתח\\ערך חדש"13885 msgstr "××× ×¡ צ×× ×פת×\\×¢×¨× ××ש" 13848 13886 13849 13887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260 … … 13857 13895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34 13858 13896 msgid "Display the Audio menu." 13859 msgstr " הצג את תפריט השמע."13897 msgstr "××¦× ×ת תפר×× ×ש××¢." 13860 13898 13861 13899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 … … 13906 13944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 13907 13945 msgid "When importing audio, make markers from..." 13908 msgstr " בזמן ייבוא שמע, צור סמנים מ..."13946 msgstr "×××× ××××× ×©××¢, צ×ר ס×× ×× ×..." 13909 13947 13910 13948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70 … … 13960 13998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110 13961 13999 msgid "Voice recorder calibration" 13962 msgstr " כיול רשם קול"14000 msgstr "×××× ×¨×©× ×§××" 13963 14001 13964 14002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45 … … 13993 14031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74 13994 14032 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 13995 msgstr " בזמן שמירה, שמור קובצי גיבוי המסתיימים ב~"14033 msgstr "×××× ×©××ר×, ש××ר ×§×××¦× ××××× ××סת××××× × ~" 13996 14034 13997 14035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78 … … 14011 14049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:73 14012 14050 msgid "Color" 14013 msgstr " צבע"14051 msgstr "צ××¢" 14014 14052 14015 14053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142 14016 14054 msgid "Choose" 14017 msgstr " בחר"14055 msgstr "××ר" 14018 14056 14019 14057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 … … 14021 14059 #, java-format 14022 14060 msgid "Choose a color for {0}" 14023 msgstr " בחר צבע עבור{0}"14061 msgstr "××ר צ××¢ ×¢××ר {0}" 14024 14062 14025 14063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 … … 14033 14071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:221 14034 14072 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 14035 msgstr " צבעים בשימוש עצמים אחרים בJOSM"14073 msgstr "צ××¢×× ×ש×××ש עצ××× ××ר×× × JOSM" 14036 14074 14037 14075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:236 14038 14076 msgid "Colors" 14039 msgstr " צבעים"14077 msgstr "צ××¢××" 14040 14078 14041 14079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 … … 14062 14100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42 14063 14101 msgid "Force lines if no segments imported." 14064 msgstr " הכרח קווים במידה ולא יובאו מקטעים."14102 msgstr "×××¨× ×§×××× ××××× ××× ××××× ××§××¢××." 14065 14103 14066 14104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43 14067 14105 msgid "Draw large GPS points." 14068 msgstr " צייר נקודות GPS גדולות."14106 msgstr "צ××ר × ×§×××ת GPS ×××××ת." 14069 14107 14070 14108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 … … 14090 14128 #: build/trans_presets.java:1438 14091 14129 msgid "Car" 14092 msgstr " רכב"14130 msgstr "ר××" 14093 14131 14094 14132 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" … … 14120 14158 #: build/trans_presets.java:1664 14121 14159 msgid "Bicycle" 14122 msgstr " אופניים"14160 msgstr "×××¤× ×××" 14123 14161 14124 14162 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" … … 14160 14198 #: build/trans_presets.java:1023 14161 14199 msgid "Foot" 14162 msgstr " רגל"14200 msgstr "ר××" 14163 14201 14164 14202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50 14165 14203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51 14166 14204 msgid "Draw Direction Arrows" 14167 msgstr " צייר חיצי כיוון"14205 msgstr "צ××ר ×××¦× ×××××" 14168 14206 14169 14207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52 14170 14208 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 14171 msgstr " ציור מהיר (נראה מכוער יותר)"14209 msgstr "צ××ר ×××ר (× ×¨×× ×××ער ××תר)" 14172 14210 14173 14211 #. only on the head of a way … … 14175 14213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241 14176 14214 msgid "Only on the head of a way." 14177 msgstr " רק בראשית הדרך"14215 msgstr "רק ×ר×ש×ת ××ר×" 14178 14216 14179 14217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 … … 14183 14221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56 14184 14222 msgid "Draw segment order numbers" 14185 msgstr " צייר מספרים סידוריים של קטע"14223 msgstr "צ××ר ×ספר×× ×¡×××ר××× ×©× ×§××¢" 14186 14224 14187 14225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 14188 14226 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 14189 msgstr " צייר גבולות של נתונים שהורדו"14227 msgstr "צ××ר ×××××ת ×©× × ×ª×× ×× ×©××ר××" 14190 14228 14191 14229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 14192 14230 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 14193 msgstr " צייר נקודות וירטואליות במצב הנבחר"14231 msgstr "צ××ר × ×§×××ת ××ר××××××ת ×××¦× ×× ××ר" 14194 14232 14195 14233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 14196 14234 msgid "Draw inactive layers in other color" 14197 msgstr " צייר שכבות לא פעילות בצבע שונה"14235 msgstr "צ××ר ש×××ת ×× ×¤×¢×××ת ×צ××¢ ש×× ×" 14198 14236 14199 14237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60 14200 14238 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 14201 msgstr " החלק גרפיקה של מפה(antialiasing)"14239 msgstr "××××§ ×רפ××§× ×©× ××¤× (antialiasing)" 14202 14240 14203 14241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61 … … 14243 14281 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " 14244 14282 "draw all lines." 14245 msgstr " אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ''1-''לציור כל הקווים"14283 msgstr "×××¨× ××ר×× (×××ר××) ×צ××ר ×§×××. ×§××¢ ×''1-'' ×צ××ר ×× ××§××××" 14246 14284 14247 14285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117 … … 14252 14290 msgid "" 14253 14291 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." 14254 msgstr " אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ''1-''לציור כל הקווים"14292 msgstr "×××¨× ××ר×× (×××ר××) ×צ××ר ×§×××. ×§××¢ ×''1-'' ×צ××ר ×× ××§××××" 14255 14293 14256 14294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124 14257 14295 msgid "Maximum length (meters)" 14258 msgstr " אורך מירבי (מטרים)"14296 msgstr "×××¨× ××ר×× (××ר××)" 14259 14297 14260 14298 #. forceRawGpsLines … … 14262 14300 msgid "" 14263 14301 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 14264 msgstr " הכרח ציור קווים במידה והנתונים המיובאים אינם מכילים נתוני קווים."14302 msgstr "×××¨× ×¦××ר ×§×××× ××××× ××× ×ª×× ×× ×××××××× ××× × ×××××× × ×ª×× × ×§××××." 14265 14303 14266 14304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140 14267 14305 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 14268 msgstr " צייר חצי כיוון לקווים המחברים נקודותGPS."14306 msgstr "צ××ר ××¦× ××××× ××§×××× ××××ר×× × ×§×××ת GPS." 14269 14307 14270 14308 #. drawGpsArrowsFast 14271 14309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146 14272 14310 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 14273 msgstr " צייר את חצי הכיוון תוך שימוש בטבלת חיפוש במקום חישובים מסובכים."14311 msgstr "צ××ר ×ת ××¦× ×××××× ×ª×× ×©×××ש ××××ת ××פ×ש ×××§×× ××ש×××× ×ס×××××." 14274 14312 14275 14313 #. drawGpsArrowsMinDist … … 14278 14316 "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 14279 14317 "one." 14280 msgstr " אל תצייר חצים אם הם לא לפחות במרחק זה מהקודם."14318 msgstr "×× ×ª×¦××ר ×צ×× ×× ×× ×× ×פ××ת ××ר××§ ×× ×××§×××." 14281 14319 14282 14320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155 14283 14321 msgid "Minimum distance (pixels)" 14284 msgstr " מרחק מינימלי (פיקסלים)"14322 msgstr "×ר××§ ××× ×××× (פ×קס×××)" 14285 14323 14286 14324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 14287 14325 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 14288 msgstr " צייר נקודות גדולות יותר עבור נקודות ה-GPS"14326 msgstr "צ××ר × ×§×××ת ×××××ת ××תר ×¢××ר × ×§×××ת ×-GPS" 14289 14327 14290 14328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192 … … 14322 14360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221 14323 14361 msgid "GPS Points" 14324 msgstr " נקודותGPS"14362 msgstr "× ×§×××ת GPS" 14325 14363 14326 14364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236 14327 14365 msgid "Draw direction hints for way segments." 14328 msgstr " צייר רמזי כיוון עבור קטעי דרך."14366 msgstr "צ××ר ר××× ××××× ×¢××ר ×§××¢× ×ר×." 14329 14367 14330 14368 #. draw oneway arrows … … 14336 14374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252 14337 14375 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 14338 msgstr " צייר את המספרים הסידוריים של כל הקטעים בתוך הדרכים שלהם."14376 msgstr "צ××ר ×ת ××ספר×× ×ס×××ר××× ×©× ×× ××§××¢×× ×ת×× ××ר××× ×©×××." 14339 14377 14340 14378 #. antialiasing … … 14346 14384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262 14347 14385 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 14348 msgstr " צייר את גבולות המידע שמורד מהשרת."14386 msgstr "צ××ר ×ת ×××××ת ×××××¢ ש×××¨× ××שרת." 14349 14387 14350 14388 #. virtual nodes 14351 14389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267 14352 14390 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 14353 msgstr " צייר נקודיות וירטואליות במצב הנבחר להקלת שינוי דרך"14391 msgstr "צ××ר × ×§××××ת ××ר××××××ת ×××¦× ×× ××ר ×××§×ת ש×× ×× ×ר×" 14354 14392 14355 14393 #. background layers in inactive color 14356 14394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272 14357 14395 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 14358 msgstr " צייר את שכבת הנתונים הלא פעילה בצבע אחר."14396 msgstr "צ××ר ×ת ש××ת ×× ×ª×× ×× ××× ×¤×¢××× ×צ××¢ ××ר." 14359 14397 14360 14398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278 … … 14366 14404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284 14367 14405 msgid "OSM Data" 14368 msgstr " נתוניOSM"14406 msgstr "× ×ª×× × OSM" 14369 14407 14370 14408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110 … … 14430 14468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210 14431 14469 msgid "Max zoom lvl: " 14432 msgstr " רמת מיקוד מירבית: "14470 msgstr "ר×ת ×××§×× ××ר××ת: " 14433 14471 14434 14472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214 … … 14483 14521 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316 14484 14522 msgid "New" 14485 msgstr " חדש"14523 msgstr "××ש" 14486 14524 14487 14525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446 … … 14516 14554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642 14517 14555 msgid "Menu Name (Default)" 14518 msgstr " שם תפריט (ברירת מחדל)"14556 msgstr "×©× ×ª×¤×¨×× (×ר×רת ××××)" 14519 14557 14520 14558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642 … … 14548 14586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79 14549 14587 msgid "Show splash screen at startup" 14550 msgstr " הצג מסך פתיחה בפתיחה"14588 msgstr "××¦× ××¡× ×¤×ª××× ×פת×××" 14551 14589 14552 14590 #. Show ID in selection … … 14581 14619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109 14582 14620 msgid "Look and Feel" 14583 msgstr " מראה ומרגש"14621 msgstr "×ר×× ××ר×ש" 14584 14622 14585 14623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45 14586 14624 msgid "Language" 14587 msgstr " שפה"14625 msgstr "שפ×" 14588 14626 14589 14627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103 14590 14628 msgid "Default (Auto determined)" 14591 msgstr " ברירת מחדל (נקבע אוטומטית)"14629 msgstr "×ר×רת ×××× (× ×§××¢ ×××××××ת)" 14592 14630 14593 14631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37 … … 14695 14733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209 14696 14734 msgid "Configure Plugin Sites" 14697 msgstr " התאם אתרי תוספים"14735 msgstr "×ת×× ××ª×¨× ×ª×ספ××" 14698 14736 14699 14737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274 … … 14753 14791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513 14754 14792 msgid "Please select an entry." 14755 msgstr " בחר כניסה."14793 msgstr "××ר ×× ×ס×." 14756 14794 14757 14795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496 … … 14765 14803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48 14766 14804 msgid "disabled" 14767 msgstr " מנוטרל"14805 msgstr "×× ××ר×" 14768 14806 14769 14807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49 … … 14773 14811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160 14774 14812 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 14775 msgstr "<h1><a name=\"top\"> קיצורי מקלדת</a></h1>"14813 msgstr "<h1><a name=\"top\">×§×צ××¨× ××§××ת</a></h1>" 14776 14814 14777 14815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161 … … 14827 14865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181 14828 14866 msgid "Read First" 14829 msgstr " קרא קודם"14867 msgstr "×§×¨× ×§×××" 14830 14868 14831 14869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203 14832 14870 msgid "Use default" 14833 msgstr " השתמש בברירת המחדל"14871 msgstr "×שת×ש ××ר×רת ×××××" 14834 14872 14835 14873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213 … … 14837 14875 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:565 14838 14876 msgid "Disable" 14839 msgstr " נטרל"14877 msgstr "× ×ר×" 14840 14878 14841 14879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221 14842 14880 msgid "Key:" 14843 msgstr " מפתח:"14881 msgstr "×פת×:" 14844 14882 14845 14883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236 14846 14884 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 14847 msgstr " שים לב: השתמש רק במקשי מקלדת אמיתיים!"14885 msgstr "ש×× ××: ×שת×ש רק ×××§×©× ××§××ת ×××ת×××!" 14848 14886 14849 14887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243 14850 14888 msgid "Keyboard Shortcuts" 14851 msgstr " קיצורי מקלדת"14889 msgstr "×§×צ××¨× ××§××ת" 14852 14890 14853 14891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250 14854 14892 msgid "Edit Shortcuts" 14855 msgstr " ערוך קיצורים"14893 msgstr "ער×× ×§×צ×ר××" 14856 14894 14857 14895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253 … … 14878 14916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273 14879 14917 msgid "Menu Shortcuts" 14880 msgstr " קיצורי תפריט"14918 msgstr "×§×צ××¨× ×ª×¤×¨××" 14881 14919 14882 14920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296 … … 14903 14941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62 14904 14942 msgid "Display Settings" 14905 msgstr " הגדרות תצוגה"14943 msgstr "×××ר×ת תצ×××" 14906 14944 14907 14945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62 … … 14913 14951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63 14914 14952 msgid "Connection Settings" 14915 msgstr " הגדרות חיבור"14953 msgstr "×××ר×ת ××××ר" 14916 14954 14917 14955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63 14918 14956 msgid "Connection Settings for the OSM server." 14919 msgstr " הגדרות חיבור לשרתOSM"14957 msgstr "×××ר×ת ××××ר ×שרת OSM" 14920 14958 14921 14959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64 14922 14960 msgid "Map Settings" 14923 msgstr " הגדרות מפה"14961 msgstr "×××ר×ת ×פ×" 14924 14962 14925 14963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64 … … 14929 14967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65 14930 14968 msgid "Audio Settings" 14931 msgstr " הגדרות שמע"14969 msgstr "×××ר×ת ש××¢" 14932 14970 14933 14971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65 … … 14937 14975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66 14938 14976 msgid "Configure available plugins." 14939 msgstr " התאם תוספים זמינים."14977 msgstr "×ת×× ×ª×ספ×× ×××× ××." 14940 14978 14941 14979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144 … … 14945 14983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176 14946 14984 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 14947 msgstr " יהיה עליך להפעיל את JOSM מחדש כדי שכמה מההגדרות יכנסו לתוקף."14985 msgstr "×××× ×¢××× ××פע×× ×ת JOSM ×××ש ××× ×©××× ×××××ר×ת ××× ×¡× ×ת××§×£." 14948 14986 14949 14987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116 14950 14988 msgid "Projection method" 14951 msgstr " שיטת הטלה"14989 msgstr "ש××ת ××××" 14952 14990 14953 14991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119 … … 14957 14995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:129 14958 14996 msgid "Display coordinates as" 14959 msgstr " הצג קורדינטות כ"14997 msgstr "××¦× ×§×ר××× ××ת ×" 14960 14998 14961 14999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:132 … … 14965 15003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:138 14966 15004 msgid "Map Projection" 14967 msgstr " הטלת מפה"15005 msgstr "×××ת ×פ×" 14968 15006 14969 15007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:195 14970 15008 #, java-format 14971 15009 msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator" 14972 msgstr " לא ניתן להפעיל היטל {0}. משתמש במרקטור"15010 msgstr "×× × ××ª× ××פע×× ×××× {0}. ×שת×ש ××רק××ר" 14973 15011 14974 15012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47 … … 15006 15044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58 15007 15045 msgid "Remote Control" 15008 msgstr " שלט רחוק"15046 msgstr "ש×× ×¨×××§" 15009 15047 15010 15048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58 … … 15057 15095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29 15058 15096 msgid "Shortcut Preferences" 15059 msgstr " מאפייני קיצור"15097 msgstr "××פ××× × ×§×צ×ר" 15060 15098 15061 15099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30 15062 15100 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 15063 msgstr " שינוי קיצור מקלדת ידנית"15101 msgstr "ש×× ×× ×§×צ×ר ××§××ת ××× ×ת" 15064 15102 15065 15103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43 15066 15104 msgid "Action" 15067 msgstr " פעולה"15105 msgstr "פע×××" 15068 15106 15069 15107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43 15070 15108 msgid "Shortcut" 15071 msgstr " קיצור-דרך"15109 msgstr "×§×צ×ר-×ר×" 15072 15110 15073 15111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314 … … 15120 15158 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403 15121 15159 msgid "Reset" 15122 msgstr " אפס"15160 msgstr "×פס" 15123 15161 15124 15162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899 … … 15266 15304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:528 15267 15305 msgid "Separator" 15268 msgstr " מפריד"15306 msgstr "×פר××" 15269 15307 15270 15308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690 15271 15309 msgid "Toolbar" 15272 msgstr " סרגל כלים"15310 msgstr "סר×× ××××" 15273 15311 15274 15312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694 15275 15313 msgid "Available" 15276 msgstr " זמין"15314 msgstr "××××" 15277 15315 15278 15316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:733 … … 15290 15328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740 15291 15329 msgid "Toolbar customization" 15292 msgstr " התאמת סרגל כלים"15330 msgstr "×ת××ת סר×× ××××" 15293 15331 15294 15332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741 15295 15333 msgid "Customize the elements on the toolbar." 15296 msgstr " התאם את האלמנטים בסרגל הכלים."15334 msgstr "×ת×× ×ת ××××× ××× ×סר×× ×××××." 15297 15335 15298 15336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792 … … 15323 15361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77 15324 15362 msgid "Use ignore list." 15325 msgstr " השתמש ברשימת התעלמות"15363 msgstr "×שת×ש ×רש××ת ×תע×××ת" 15326 15364 15327 15365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78 15328 15366 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 15329 msgstr " השתמש ברשימת התעלמות לדיכוי הזהרות."15367 msgstr "×שת×ש ×רש××ת ×תע×××ת ×××××× ×××ר×ת." 15330 15368 15331 15369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81 15332 15370 msgid "Use error layer." 15333 msgstr " השתמש בשכבת שגיאות."15371 msgstr "×שת×ש ×ש××ת ש××××ת." 15334 15372 15335 15373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82 15336 15374 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 15337 msgstr " השתמש בשכבת שגיאות להצגת אלמנטים בעייתיים."15375 msgstr "×שת×ש ×ש××ת ש××××ת ××צ×ת ×××× ××× ××¢××ת×××." 15338 15376 15339 15377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85 … … 15355 15393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103 15356 15394 msgid "On demand" 15357 msgstr " לפי דרישה"15395 msgstr "××¤× ×ר×ש×" 15358 15396 15359 15397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104 15360 15398 msgid "On upload" 15361 msgstr " בטעינה"15399 msgstr "×××¢×× ×" 15362 15400 15363 15401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114 … … 15369 15407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115 15370 15408 msgid "Data validator" 15371 msgstr " בודק תקינות נתונים"15409 msgstr "××××§ תק×× ×ת × ×ª×× ××" 15372 15410 15373 15411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65 15374 15412 msgid "Plugin bundled with JOSM" 15375 msgstr " תוסף ארוז עםJOSM"15413 msgstr "ת×סף ×ר×× ×¢× JOSM" 15376 15414 15377 15415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82 … … 15576 15614 15577 15615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164 15578 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java: 5015616 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67 15579 15617 msgid "Validate" 15580 msgstr " בדוק תקינות"15618 msgstr "××××§ תק×× ×ת" 15581 15619 15582 15620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165 … … 15691 15729 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314 15692 15730 msgid "More information about this feature" 15693 msgstr " עוד מידע על הכלי הזה"15731 msgstr "×¢×× ××××¢ ×¢× ×××× ×××" 15694 15732 15695 15733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974 … … 15717 15755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1049 15718 15756 msgid "Optional Attributes:" 15719 msgstr " מאפייני רשות:"15757 msgstr "××פ××× × ×¨×©×ת:" 15720 15758 15721 15759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1098 … … 15732 15770 #, java-format 15733 15771 msgid "Unknown type: {0}" 15734 msgstr " סוג לא ידוע: {0}"15772 msgstr "ס×× ×× ××××¢: {0}" 15735 15773 15736 15774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1219 … … 15753 15791 #, java-format 15754 15792 msgid "Error parsing {0}: " 15755 msgstr " שגיאה בניתוח{0}: "15793 msgstr "ש×××× ×× ×ת×× {0}: " 15756 15794 15757 15795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1318 … … 15765 15803 msgid "Change {0} object" 15766 15804 msgid_plural "Change {0} objects" 15767 msgstr[0] " שנה עצם{0}"15768 msgstr[1] " שנה {0} עצמים"15805 msgstr[0] "×©× × ×¢×¦× {0}" 15806 msgstr[1] "×©× × {0} עצ×××" 15769 15807 15770 15808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1401 15771 15809 msgid "Nothing selected!" 15772 msgstr " כלום לא נבחר!"15810 msgstr "×××× ×× × ××ר!" 15773 15811 15774 15812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1403 … … 15785 15823 msgstr "" 15786 15824 15787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:150 115825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1506 15788 15826 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122 15789 15827 msgid "Change Properties" 15790 msgstr " שנה תכונות"15828 msgstr "×©× × ×ª××× ×ת" 15791 15829 15792 15830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25 … … 15849 15887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15 15850 15888 msgid "All Formats" 15851 msgstr " כל הפורמטים"15889 msgstr "×× ×פ×ר××××" 15852 15890 15853 15891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41 … … 15857 15895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32 15858 15896 msgid "Contacting OSM Server..." 15859 msgstr " מתחבר לשרתOSM..."15897 msgstr "×ת××ר ×שרת OSM..." 15860 15898 15861 15899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47 15862 15900 #, java-format 15863 15901 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 15864 msgstr " מוריד נקודות {0} עד{1}..."15902 msgstr "××ר×× × ×§×××ת {0} ×¢× {1}..." 15865 15903 15866 15904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122 … … 16021 16059 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 16022 16060 "tracks." 16023 msgstr " הערה: GPL אינו תואם לרשיון של OSM. אל תעלה מסלולים שרשיונםGPL."16061 msgstr "×ער×: GPL ××× × ×ª××× ×רש××× ×©× OSM. ×× ×ª×¢×× ×ס××××× ×©×¨×©××× × GPL." 16024 16062 16025 16063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44 16026 16064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26 16027 16065 msgid "GPX Files" 16028 msgstr " קבציGPX"16066 msgstr "×§××¦× GPX" 16029 16067 16030 16068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71 16031 16069 msgid "GPS track description" 16032 msgstr " תיאור מסלולGPS"16070 msgstr "ת×××ר ×ס××× GPS" 16033 16071 16034 16072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77 16035 16073 msgid "Add author information" 16036 msgstr " הוסף מידע על היוצר"16074 msgstr "××סף ××××¢ ×¢× ×××צר" 16037 16075 16038 16076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80 16039 16077 msgid "Real name" 16040 msgstr " שם אמיתי"16078 msgstr "×©× ×××ת×" 16041 16079 16042 16080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84 … … 16046 16084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88 16047 16085 msgid "Copyright (URL)" 16048 msgstr " זכויות יוצרים (כתובת)"16086 msgstr "×××××ת ××צר×× (×ת××ת)" 16049 16087 16050 16088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92 16051 16089 msgid "Predefined" 16052 msgstr " מוגדר מראש"16090 msgstr "××××ר ×ר×ש" 16053 16091 16054 16092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94 16055 16093 msgid "Copyright year" 16056 msgstr " שנת זכויות היוצרים"16094 msgstr "×©× ×ª ×××××ת ×××צר××" 16057 16095 16058 16096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110 16059 16097 msgid "Keywords" 16060 msgstr " מילות מפתח"16098 msgstr "××××ת ×פת×" 16061 16099 16062 16100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115 16063 16101 msgid "Export options" 16064 msgstr " אפשרויות ייצוא"16102 msgstr "×פשר×××ת ××צ××" 16065 16103 16066 16104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 16067 16105 msgid "Export and Save" 16068 msgstr " ייצא ושמור"16106 msgstr "×××¦× ×ש××ר" 16069 16107 16070 16108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175 … … 16075 16113 "{1}" 16076 16114 msgstr "" 16077 " שגיאה בזמן ייצוא{0}:\n"16115 "ש×××× ×××× ××צ×× {0}:\n" 16078 16116 "{1}" 16079 16117 16080 16118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258 16081 16119 msgid "Choose a predefined license" 16082 msgstr " בחר רשיון המוגדר מראש"16120 msgstr "××ר רש××× ×××××ר ×ר×ש" 16083 16121 16084 16122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52 … … 16091 16129 #, java-format 16092 16130 msgid "Markers from {0}" 16093 msgstr " סמנים מהמיקום{0}"16131 msgstr "ס×× ×× ×××××§×× {0}" 16094 16132 16095 16133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58 … … 16119 16157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338 16120 16158 msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document." 16121 msgstr " שגיאת ניתוח. למסמך gpx מבנה לא תקין."16159 msgstr "ש×××ת × ×ת××. ××ס×× gpx ××× × ×× ×ª×§××." 16122 16160 16123 16161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246 … … 16176 16214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95 16177 16215 msgid "Downloading OSM data..." 16178 msgstr " מוריד מידע שלOSM..."16216 msgstr "××ר×× ××××¢ ×©× OSM..." 16179 16217 16180 16218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:355 … … 16228 16266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23 16229 16267 msgid "NMEA-0183 Files" 16230 msgstr " קבציNMEA-0183"16268 msgstr "×§××¦× NMEA-0183" 16231 16269 16232 16270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46 … … 16257 16295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58 16258 16296 msgid "NMEA import success" 16259 msgstr " יבוא NMEA הסתיים בהצלחה"16297 msgstr "×××× NMEA ×סת××× ××צ×××" 16260 16298 16261 16299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64 16262 16300 msgid "NMEA import failure!" 16263 msgstr " יבוא NMEA נכשל!"16301 msgstr "×××× NMEA × ×ש×!" 16264 16302 16265 16303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88 … … 16570 16608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24 16571 16609 msgid "OSM Server Files" 16572 msgstr " קבצי שרתOSM"16610 msgstr "×§××¦× ×©×¨×ª OSM" 16573 16611 16574 16612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89 … … 16604 16642 msgstr "" 16605 16643 16606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 5916644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164 16607 16645 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170 16608 16646 #, java-format … … 16612 16650 msgstr "" 16613 16651 16614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:19 016652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195 16615 16653 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201 16616 16654 msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>." 16617 16655 msgstr "" 16618 16656 16619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 19516657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200 16620 16658 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150 16621 16659 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206 … … 16624 16662 msgstr "" 16625 16663 16626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:20 116664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206 16627 16665 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153 16628 16666 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188 … … 16632 16670 msgstr "" 16633 16671 16634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 0516672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:210 16635 16673 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216 16636 16674 #, java-format … … 16638 16676 msgstr "" 16639 16677 16640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 2616678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:231 16641 16679 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237 16642 16680 msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>." 16643 16681 msgstr "" 16644 16682 16645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:23 216683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237 16646 16684 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243 16647 16685 #, java-format … … 16649 16687 msgstr "" 16650 16688 16651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 3716689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:242 16652 16690 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248 16653 16691 #, java-format … … 16655 16693 msgstr "" 16656 16694 16657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:24 116695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246 16658 16696 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193 16659 16697 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252 … … 16662 16700 msgstr "" 16663 16701 16664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 4616702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:251 16665 16703 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199 16666 16704 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257 … … 16670 16708 msgstr "" 16671 16709 16672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:25 216710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:257 16673 16711 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263 16674 16712 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 16675 16713 msgstr "" 16676 16714 16677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 5616715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261 16678 16716 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267 16679 16717 #, java-format … … 16681 16719 msgstr "" 16682 16720 16683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 6716721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272 16684 16722 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221 16685 16723 msgid "Missing key or value attribute in tag." 16686 16724 msgstr "" 16687 16725 16688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:27 216726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:277 16689 16727 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226 16690 16728 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280 … … 16693 16731 msgstr "" 16694 16732 16695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:30 316733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:308 16696 16734 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334 16697 16735 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308 16698 16736 msgid "Illegal object with ID=0." 16699 msgstr " עצם לא חוקי עםid=0"16700 16701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 2916702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:33 316737 msgstr "×¢×¦× ×× ×××§× ×¢× id=0" 16738 16739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:334 16740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338 16703 16741 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357 16704 16742 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334 … … 16711 16749 16712 16750 #. default version in 0.5 files for existing primitives 16713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:33516714 16751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340 16715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343 16716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357 16752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 16753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348 16754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:362 16717 16755 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340 16718 16756 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345 … … 16726 16764 16727 16765 #. should not happen. API version has been checked before 16728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 4816766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:353 16729 16767 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353 16730 16768 #, java-format … … 16732 16770 msgstr "" 16733 16771 16734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:35 416772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:359 16735 16773 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359 16736 16774 #, java-format … … 16739 16777 16740 16778 #. for a new primitive we just log a warning 16741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 8616742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 39616779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391 16780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401 16743 16781 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380 16744 16782 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388 … … 16752 16790 16753 16791 #. for an existing primitive this is a problem 16754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:39 016755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:40 016792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395 16793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405 16756 16794 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383 16757 16795 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391 … … 16762 16800 msgstr "" 16763 16801 16764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 0916802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414 16765 16803 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304 16766 16804 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414 … … 16769 16807 msgstr "" 16770 16808 16771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:41 416809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:419 16772 16810 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310 16773 16811 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419 … … 16776 16814 msgstr "" 16777 16815 16778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 3516816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:440 16779 16817 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440 16780 16818 #, java-format … … 16783 16821 msgstr "" 16784 16822 16785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 4716823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452 16786 16824 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452 16787 16825 #, java-format … … 16789 16827 msgstr "" 16790 16828 16791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 5516829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:460 16792 16830 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460 16793 16831 #, java-format … … 16797 16835 msgstr "" 16798 16836 16799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:51 116837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:516 16800 16838 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516 16801 16839 #, java-format … … 16805 16843 msgstr "" 16806 16844 16807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:5 3516845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540 16808 16846 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540 16809 16847 #, java-format … … 16811 16849 msgstr "" 16812 16850 16813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:56 116851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:566 16814 16852 msgid "Prepare OSM data..." 16815 msgstr " מכין נתוניOSM..."16816 16817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:56 216853 msgstr "×××× × ×ª×× × OSM..." 16854 16855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:567 16818 16856 msgid "Parsing OSM data..." 16819 16857 msgstr "" 16820 16858 16821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:5 6816859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:573 16822 16860 msgid "Preparing data set..." 16823 16861 msgstr "" 16824 16862 16825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:58 416863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:589 16826 16864 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66 16827 16865 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221 … … 16890 16928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25 16891 16929 msgid "Contacting Server..." 16892 msgstr " מתחבר לשרת..."16930 msgstr "×ת××ר ×שרת..." 16893 16931 16894 16932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65 … … 16900 16938 msgid "" 16901 16939 "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection." 16902 msgstr " לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."16940 msgstr "×× ×××× ××ת××ר ×שרת osm. ××××§ ×ת ××××ר ×××× ××¨× ×." 16903 16941 16904 16942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114 … … 16997 17035 msgstr "" 16998 17036 16999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:1 0617037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127 17000 17038 #, java-format 17001 17039 msgid "" … … 17004 17042 msgstr "" 17005 17043 17006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:1 0717044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128 17007 17045 msgid "" 17008 17046 "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference " … … 17010 17048 msgstr "" 17011 17049 17012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:1 0817050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:129 17013 17051 #, java-format 17014 17052 msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''." 17015 17053 msgstr "" 17016 17054 17017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:1 3017055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:176 17018 17056 #, java-format 17019 17057 msgid "" … … 17050 17088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41 17051 17089 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 17052 msgstr " שלט רחוק מבקש לייבא נתונים מה-URL הבא:"17090 msgstr "ש×× ×¨×××§ ××קש ××××× × ×ª×× ×× ××-URL ×××:" 17053 17091 17054 17092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46 17055 17093 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 17056 msgstr " שלט רחוק ביקש להוריד נתונים מה-API"17094 msgstr "ש×× ×¨×××§ ××קש ×××ר×× × ×ª×× ×× ××-API" 17057 17095 17058 17096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47 17059 17097 #, java-format 17060 17098 msgid "Request details: {0}" 17061 msgstr " בקש פרטים: {0}"17099 msgstr "×קש פר×××: {0}" 17062 17100 17063 17101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141 17064 17102 msgid "Do you want to allow this?" 17065 msgstr " האם אתה רוצה לאשר את זה?"17103 msgstr "××× ××ª× ×¨××¦× ××שר ×ת ××?" 17066 17104 17067 17105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142 17068 17106 msgid "Confirm Remote Control action" 17069 msgstr " אשר פעולת שלט רחוק"17107 msgstr "×שר פע××ת ש×× ×¨×××§" 17070 17108 17071 17109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30 … … 17124 17162 #, java-format 17125 17163 msgid "An error occurred in plugin {0}" 17126 msgstr " אירעה שגיאה בתוסף{0}"17164 msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×ת×סף {0}" 17127 17165 17128 17166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76 … … 17161 17199 #, java-format 17162 17200 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 17163 msgstr " התוסף עודכן לאחרונה לפני {0} ימים."17201 msgstr "×ת×סף ×¢×××× ×××ר×× × ××¤× × {0} ××××." 17164 17202 17165 17203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286 … … 17225 17263 #, java-format 17226 17264 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 17227 msgstr " לא יכול לטעון את התוסף {0}. למחוק מהמאפיינים?"17265 msgstr "×× ×××× ×××¢×× ×ת ×ת×סף {0}. ×××××§ ××××פ××× ××?" 17228 17266 17229 17267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:475 … … 17305 17343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899 17306 17344 msgid "Disable plugin" 17307 msgstr " נטרל תוסף"17345 msgstr "× ××¨× ×ª×סף" 17308 17346 17309 17347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803 … … 17352 17390 msgid "" 17353 17391 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 17354 msgstr " שגיאה בלתי צפויה אירעה שנובעת כנראה מהתוסף\"{0}\"."17392 msgstr "ש×××× ×××ª× ×¦×¤××× ×××¨×¢× ×©× ××עת ×× ×¨×× ××ת×סף \"{0}\"." 17355 17393 17356 17394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:917 17357 17395 #, java-format 17358 17396 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 17359 msgstr " לפי המידע בתוסף, המחבר הוא{0}."17397 msgstr "××¤× ×××××¢ ×ת×סף, ××××ר ××× {0}." 17360 17398 17361 17399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920 17362 17400 msgid "" 17363 17401 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 17364 msgstr " נסה לעדכן לגירסא האחרונה של התוסף לפני דיווח על תקלה."17402 msgstr "× ×¡× ××¢××× ××××¨×¡× ×××ר×× × ×©× ×ת×סף ××¤× × ××××× ×¢× ×ª×§××." 17365 17403 17366 17404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:922 17367 17405 msgid "Should the plugin be disabled?" 17368 msgstr " האם התוסף צריך ליהיות מנוטרל?"17369 17370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:99 417406 msgstr "××× ×ת×סף צר×× ×××××ת ×× ××ר×?" 17407 17408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:999 17371 17409 msgid "" 17372 17410 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 17373 17411 "unload the plugin." 17374 msgstr " התוסף הוסר מהתצורה. אתחל מחדש את JOSM להסרת התוסף."17375 17376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:10 3717412 msgstr "×ת×סף ××סר ××תצ×ר×. ×ת×× ×××ש ×ת JOSM ××סרת ×ת×סף." 17413 17414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042 17377 17415 msgid "Plugin information" 17378 17416 msgstr "" 17379 17417 17380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:104 217418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047 17381 17419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:250 17382 17420 msgid "no description available" 17383 msgstr " אין תיאור זמין"17384 17385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:107 417421 msgstr "××× ×ª×××ר ××××" 17422 17423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079 17386 17424 msgid "" 17387 17425 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to " … … 17491 17529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301 17492 17530 msgid "This is after the end of the recording" 17493 msgstr " זה לאחר סיום העריכה"17531 msgstr "×× ×××ר ס××× ×ער×××" 17494 17532 17495 17533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343 … … 17499 17537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348 17500 17538 msgid "Error playing sound" 17501 msgstr " שגיאה בניגון הצליל"17539 msgstr "ש×××× ×× ×××× ×צ×××" 17502 17540 17503 17541 #. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too … … 17505 17543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73 17506 17544 msgid "Do nothing" 17507 msgstr " אל תעשה כלום"17545 msgstr "×× ×ª×¢×©× ××××" 17508 17546 17509 17547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73 17510 17548 msgid "Report Bug" 17511 msgstr " דווח על תקלה"17549 msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××" 17512 17550 17513 17551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77 … … 17520 17558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82 17521 17559 msgid "Unexpected Exception" 17522 msgstr " שגיאה בלתי צפויה"17560 msgstr "ש×××× ×××ª× ×¦×¤×××" 17523 17561 17524 17562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114 … … 17549 17587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133 17550 17588 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" 17551 msgstr "( הטקסט כבר הועתק ל-clipboardשלך)."17589 msgstr "(×××§×¡× ××ר ××עתק ×-clipboard ש××)." 17552 17590 17553 17591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148 … … 17757 17795 msgstr "" 17758 17796 17759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:6 0717797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:610 17760 17798 #, java-format 17761 17799 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." … … 17815 17853 "\n" 17816 17854 msgstr "" 17817 " הצבת קיצור המקלדת\"{0}\"לפעולה\"{1}\" ({2})נכשל\n"17818 " בגלל שהקיצור כבר בשימוש ע\"י הפעולה\"{3}\" ({4})\"\n"17855 "×צ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת \"{0}\" ×פע××× \"{1}\" ({2}) × ×ש×\n" 17856 "×××× ×©××§×צ×ר ××ר ×ש×××ש ×¢\"× ×פע××× \"{3}\" ({4})\"\n" 17819 17857 "\n" 17820 17858 … … 17824 17862 "\n" 17825 17863 msgstr "" 17826 " לפעולה לא יהיה כל קיצור\n"17864 "×פע××× ×× ×××× ×× ×§×צ×ר\n" 17827 17865 "\n" 17828 17866 … … 17833 17871 "\n" 17834 17872 msgstr "" 17835 " משתמש בקיצור\"{0}\"במקום\n"17873 "×שת×ש ××§×צ×ר \"{0}\" ×××§××\n" 17836 17874 "\n" 17837 17875 17838 17876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467 17839 17877 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 17840 msgstr "( טיפ: ניתן לערוך את הקיצורים ב\"מאפיינים\")"17878 msgstr "(××פ: × ××ª× ×ער×× ×ת ××§×צ×ר×× ×\"××פ××× ××\")" 17841 17879 17842 17880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56 … … 17899 17937 "area, or use planet.osm" 17900 17938 msgstr "" 17901 " ביקשת יותר מידי נקודות (מוגבל ל50,000).בקש שטח קטן יותר או השתמש בplanet."17939 "××קשת ××תר ×××× × ×§×××ת (××××× × 50,000). ×קש ש×× ×§×× ××תר ×× ×שת×ש × planet." 17902 17940 "osm" 17903 17941 … … 17905 17943 #: build/specialmessages.java:9 17906 17944 msgid "Database offline for maintenance" 17907 msgstr " בסיס הנתונים לא מקוון לצורך תחזוקה"17945 msgstr "×ס×ס ×× ×ª×× ×× ×× ××§××× ×צ××¨× ×ª××××§×" 17908 17946 17909 17947 #. OSM server message … … 17922 17960 #: build/specialmessages.java:12 17923 17961 msgid "could not get audio input stream from input URL" 17924 msgstr " לא יכול לקבל קלט שמע מכתובת הקלט"17962 msgstr "×× ×××× ××§×× ×§×× ×©××¢ ××ת××ת ××§××" 17925 17963 17926 17964 #. Java message loading audio data … … 18228 18266 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33 18229 18267 msgid "Refresh" 18230 msgstr " רענן"18268 msgstr "×¨×¢× ×" 18231 18269 18232 18270 #. Strings in JFileChooser … … 18274 18312 #: build/specialmessages.java:87 18275 18313 msgid "Update" 18276 msgstr " עדכן"18314 msgstr "×¢×××" 18277 18315 18278 18316 #. Strings in JFileChooser … … 18872 18910 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71 18873 18911 msgid "Streets" 18874 msgstr " רחובות"18912 msgstr "ר××××ת" 18875 18913 18876 18914 #. item "Highways/Streets/Motorway" … … 18881 18919 #: build/trans_presets.java:108 build/trans_surveyor.java:72 18882 18920 msgid "Motorway" 18883 msgstr " כבישים"18921 msgstr "×××ש××" 18884 18922 18885 18923 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway" … … 18931 18969 #: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:4150 18932 18970 msgid "Reference" 18933 msgstr " התייחסות"18971 msgstr "×ת×××ס×ת" 18934 18972 18935 18973 #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes" … … 18951 18989 #: build/trans_presets.java:478 18952 18990 msgid "Lanes" 18953 msgstr " מסלולים"18991 msgstr "×ס×××××" 18954 18992 18955 18993 #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)" … … 18983 19021 #: build/trans_presets.java:1355 18984 19022 msgid "Max. speed (km/h)" 18985 msgstr " מהירות מירבית (קמ\"ש)"19023 msgstr "×××ר×ת ××ר××ת (×§×\"ש)" 18986 19024 18987 19025 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway" … … 19032 19070 #: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:1348 19033 19071 msgid "Oneway" 19034 msgstr " חד סטרי"19072 msgstr "×× ×¡×ר×" 19035 19073 19036 19074 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge" … … 19084 19122 #: build/trans_presets.java:1349 build/trans_surveyor.java:12 19085 19123 msgid "Bridge" 19086 msgstr " גשר"19124 msgstr "×שר" 19087 19125 19088 19126 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel" … … 19127 19165 #: build/trans_presets.java:694 build/trans_presets.java:1350 19128 19166 msgid "Tunnel" 19129 msgstr " מנהרה"19167 msgstr "×× ×ר×" 19130 19168 19131 19169 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting" … … 19309 19347 #: build/trans_presets.java:188 build/trans_surveyor.java:76 19310 19348 msgid "Primary" 19311 msgstr " ראשי"19349 msgstr "ר×ש×" 19312 19350 19313 19351 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary" … … 19338 19376 #: build/trans_presets.java:227 build/trans_surveyor.java:80 19339 19377 msgid "Secondary" 19340 msgstr " משני"19378 msgstr "××©× ×" 19341 19379 19342 19380 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary" … … 19370 19408 #: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:84 19371 19409 msgid "Unclassified" 19372 msgstr " לא מסווג"19410 msgstr "×× ×ס×××" 19373 19411 19374 19412 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified" … … 19378 19416 #: build/trans_presets.java:273 19379 19417 msgid "Edit Unclassified Road" 19380 msgstr " ערוך כביש לא מסווג"19418 msgstr "ער×× ×××ש ×× ×ס×××" 19381 19419 19382 19420 #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places" … … 19432 19470 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_surveyor.java:88 19433 19471 msgid "Residential" 19434 msgstr " מגורים"19472 msgstr "×××ר××" 19435 19473 19436 19474 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential" … … 19439 19477 #: build/trans_presets.java:294 19440 19478 msgid "Edit Residential Street" 19441 msgstr " ערוך רחוב מגורים"19479 msgstr "ער×× ×¨××× ×××ר××" 19442 19480 19443 19481 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" … … 19466 19504 #: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354 19467 19505 msgid "Surface" 19468 msgstr " שטח פנים"19506 msgstr "ש×× ×¤× ××" 19469 19507 19470 19508 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value … … 19493 19531 #: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354 19494 19532 msgid "paved" 19495 msgstr " סלול"19533 msgstr "ס×××" 19496 19534 19497 19535 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value … … 19519 19557 #: build/trans_presets.java:1354 19520 19558 msgid "unpaved" 19521 msgstr " לא סלול"19559 msgstr "×× ×¡×××" 19522 19560 19523 19561 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value … … 19681 19719 #: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354 19682 19720 msgid "cobblestone" 19683 msgstr " אבני ריצוף"19721 msgstr "××× × ×¨×צ××£" 19684 19722 19685 19723 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value … … 19708 19746 #: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354 19709 19747 msgid "gravel" 19710 msgstr " חצץ"19748 msgstr "×צץ" 19711 19749 19712 19750 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value … … 19813 19851 #: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354 19814 19852 msgid "grass" 19815 msgstr " דשא"19853 msgstr "×ש×" 19816 19854 19817 19855 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value … … 19840 19878 #: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354 19841 19879 msgid "sand" 19842 msgstr " חול"19880 msgstr "×××" 19843 19881 19844 19882 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value … … 19869 19907 #: build/trans_presets.java:2518 19870 19908 msgid "ground" 19871 msgstr " אדמה"19909 msgstr "××××" 19872 19910 19873 19911 #. </optional> … … 19888 19926 #: build/trans_presets.java:331 19889 19927 msgid "Pedestrian" 19890 msgstr " הולכי רגל"19928 msgstr "××××× ×¨××" 19891 19929 19892 19930 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian" … … 19895 19933 #: build/trans_presets.java:334 19896 19934 msgid "Edit Pedestrian Street" 19897 msgstr " ערוך רחוב להולכי רגל"19935 msgstr "ער×× ×¨××× ×××××× ×¨××" 19898 19936 19899 19937 #. </optional> … … 19901 19939 #: build/trans_presets.java:350 19902 19940 msgid "Service" 19903 msgstr " שירות"19941 msgstr "ש×ר×ת" 19904 19942 19905 19943 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service" … … 19908 19946 #: build/trans_presets.java:353 19909 19947 msgid "Edit Serviceway" 19910 msgstr " ערוך דרך שירות"19948 msgstr "ער×× ××¨× ×©×ר×ת" 19911 19949 19912 19950 #. <space /> … … 19937 19975 #: build/trans_presets.java:372 19938 19976 msgid "Parking Aisle" 19939 msgstr " מפרץ חנייה"19977 msgstr "×פרץ ×× ×××" 19940 19978 19941 19979 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle" … … 19945 19983 #: build/trans_presets.java:376 19946 19984 msgid "Edit Parking Aisle" 19947 msgstr " ערוך מפרץ חנייה"19985 msgstr "ער×× ×פרץ ×× ×××" 19948 19986 19949 19987 #. </optional> … … 19951 19989 #: build/trans_presets.java:386 19952 19990 msgid "Road (Unknown Type)" 19953 msgstr " כביש (סוג לא ידוע)"19991 msgstr "×××ש (ס×× ×× ××××¢)" 19954 19992 19955 19993 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road" … … 19958 19996 #: build/trans_presets.java:389 19959 19997 msgid "Edit Road of unknown type" 19960 msgstr " ערוך כביש מסוג לא ידוע"19998 msgstr "ער×× ×××ש ×ס×× ×× ××××¢" 19961 19999 19962 20000 #. </optional> … … 19964 20002 #: build/trans_presets.java:406 19965 20003 msgid "Construction" 19966 msgstr " בנייה"20004 msgstr "×× ×××" 19967 20005 19968 20006 #. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction" 19969 20007 #: build/trans_presets.java:407 19970 20008 msgid "Edit Highway Under Construction" 19971 msgstr " ערוך דרך מהירה בבנייה"20009 msgstr "ער×× ××¨× ××××¨× ××× ×××" 19972 20010 19973 20011 #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" 19974 20012 #: build/trans_presets.java:422 19975 20013 msgid "Junction" 19976 msgstr " צומת"20014 msgstr "צ××ת" 19977 20015 19978 20016 #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value … … 20018 20056 #: build/trans_presets.java:422 build/trans_style.java:744 20019 20057 msgid "roundabout" 20020 msgstr " כיכר"20058 msgstr "×××ר" 20021 20059 20022 20060 #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value … … 20217 20255 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:698 20218 20256 msgid "yes" 20219 msgstr " כן"20257 msgstr "××" 20220 20258 20221 20259 #. </optional> … … 20224 20262 #: build/trans_presets.java:428 20225 20263 msgid "Road Restrictions" 20226 msgstr " הגבלות דרך"20264 msgstr "×××××ת ×ר×" 20227 20265 20228 20266 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access" … … 20231 20269 #: build/trans_presets.java:431 20232 20270 msgid "Edit Road Restrictions" 20233 msgstr " ערוך הגבלות דרך"20271 msgstr "ער×× ×××××ת ×ר×" 20234 20272 20235 20273 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll" 20236 20274 #: build/trans_presets.java:433 20237 20275 msgid "Toll" 20238 msgstr " אגרה"20276 msgstr "××ר×" 20239 20277 20240 20278 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)" 20241 20279 #: build/trans_presets.java:434 20242 20280 msgid "No exit (cul-de-sac)" 20243 msgstr " דרך ללא מוצא"20281 msgstr "××¨× ××× ××צ×" 20244 20282 20245 20283 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions" … … 20293 20331 #: build/trans_style.java:179 20294 20332 msgid "destination" 20295 msgstr " יעד"20333 msgstr "××¢×" 20296 20334 20297 20335 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value … … 20421 20459 #: build/trans_style.java:174 20422 20460 msgid "private" 20423 msgstr " פרטי"20461 msgstr "פר××" 20424 20462 20425 20463 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value … … 20441 20479 #: build/trans_presets.java:535 20442 20480 msgid "agricultural" 20443 msgstr " חקלאי"20481 msgstr "××§×××" 20444 20482 20445 20483 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value … … 20658 20696 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:699 20659 20697 msgid "no" 20660 msgstr " לא"20698 msgstr "××" 20661 20699 20662 20700 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value … … 20748 20786 #: build/trans_presets.java:1025 20749 20787 msgid "Horse" 20750 msgstr " סוס"20788 msgstr "ס×ס" 20751 20789 20752 20790 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type" … … 20787 20825 #: build/trans_presets.java:1552 20788 20826 msgid "Motorcycle" 20789 msgstr " אופנוע"20827 msgstr "×××¤× ××¢" 20790 20828 20791 20829 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" … … 20843 20881 #: build/trans_presets.java:451 20844 20882 msgid "Public Service Vehicles (psv)" 20845 msgstr " רכב ציבורי"20883 msgstr "ר×× ×¦×××ר×" 20846 20884 20847 20885 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)" 20848 20886 #: build/trans_presets.java:453 20849 20887 msgid "Min. speed (km/h)" 20850 msgstr " מהירות מינימלית (קמ\"ש)"20888 msgstr "×××ר×ת ××× ××××ת (×§×\"ש)" 20851 20889 20852 20890 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)" … … 20854 20892 #: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:494 20855 20893 msgid "Max. weight (tonnes)" 20856 msgstr " משקל מירבי (טונות)"20894 msgstr "××©×§× ××ר×× (××× ×ת)" 20857 20895 20858 20896 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)" … … 20880 20918 #: build/trans_presets.java:461 20881 20919 msgid "Roundabout" 20882 msgstr " כיכר"20920 msgstr "×××ר" 20883 20921 20884 20922 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout" … … 20889 20927 #: build/trans_presets.java:466 20890 20928 msgid "Edit Junction" 20891 msgstr " ערוך צומת"20929 msgstr "ער×× ×¦××ת" 20892 20930 20893 20931 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value … … 20952 20990 #: build/trans_style.java:447 20953 20991 msgid "primary" 20954 msgstr " ראשי"20992 msgstr "ר×ש×" 20955 20993 20956 20994 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value … … 20975 21013 #: build/trans_style.java:459 20976 21014 msgid "secondary" 20977 msgstr " משני"21015 msgstr "××©× ×" 20978 21016 20979 21017 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value … … 20993 21031 #: build/trans_style.java:471 20994 21032 msgid "tertiary" 20995 msgstr " שלישוני"21033 msgstr "ש××ש×× ×" 20996 21034 20997 21035 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value … … 21009 21047 #: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:2716 21010 21048 msgid "residential" 21011 msgstr " מגורים"21049 msgstr "×××ר××" 21012 21050 21013 21051 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value … … 21053 21091 #: build/trans_style.java:3630 21054 21092 msgid "service" 21055 msgstr " שירות"21093 msgstr "ש×ר×ת" 21056 21094 21057 21095 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value … … 21081 21119 #: build/trans_style.java:2771 build/trans_style.java:2772 21082 21120 msgid "construction" 21083 msgstr " בנייה"21121 msgstr "×× ×××" 21084 21122 21085 21123 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge" … … 21090 21128 #: build/trans_presets.java:487 21091 21129 msgid "Edit Bridge" 21092 msgstr " ערוך גשר"21130 msgstr "ער×× ×שר" 21093 21131 21094 21132 #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value … … 21105 21143 #: build/trans_presets.java:489 21106 21144 msgid "aqueduct" 21107 msgstr " אקוודוקט"21145 msgstr "××§×××××§×" 21108 21146 21109 21147 #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel" … … 21116 21154 #: build/trans_presets.java:513 21117 21155 msgid "Ways" 21118 msgstr " דרכים"21156 msgstr "×ר×××" 21119 21157 21120 21158 #. item "Ways/Track" … … 21175 21213 #: build/trans_presets.java:539 21176 21214 msgid "Path" 21177 msgstr " נתיב"21215 msgstr "× ×ª××" 21178 21216 21179 21217 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path" … … 21182 21220 #: build/trans_presets.java:542 21183 21221 msgid "Edit Path" 21184 msgstr " ערוך נתיב"21222 msgstr "ער×× × ×ª××" 21185 21223 21186 21224 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" … … 21231 21269 msgstr "" 21232 21270 21233 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult ,exposed hiking trail" short description21271 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult exposed hiking trail" short description 21234 21272 #: build/trans_presets.java:550 21235 21273 msgid "" … … 21239 21277 msgstr "" 21240 21278 21241 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult ,exposed,steep alpine trail" short description21279 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult exposed steep alpine trail" short description 21242 21280 #: build/trans_presets.java:551 21243 21281 msgid "" … … 21325 21363 #: build/trans_presets.java:567 21326 21364 msgid "Ski" 21327 msgstr " סקי"21365 msgstr "סק×" 21328 21366 21329 21367 #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" 21330 21368 #: build/trans_presets.java:568 21331 21369 msgid "Snowmobile" 21332 msgstr " רכב שלג"21370 msgstr "ר×× ×©××" 21333 21371 21334 21372 #. </optional> … … 21366 21404 #: build/trans_presets.java:643 21367 21405 msgid "Edit Cycleway" 21368 msgstr " ערוך שביל אופניים"21406 msgstr "ער×× ×©××× ×××¤× ×××" 21369 21407 21370 21408 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" … … 21396 21434 #: build/trans_presets.java:666 21397 21435 msgid "Edit Footway" 21398 msgstr " ערוך שביל להולכי רגל"21436 msgstr "ער×× ×©××× ×××××× ×¨××" 21399 21437 21400 21438 #. </optional> … … 21402 21440 #: build/trans_presets.java:682 21403 21441 msgid "Steps" 21404 msgstr " מדרגות"21442 msgstr "××ר××ת" 21405 21443 21406 21444 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps" … … 21410 21448 #: build/trans_presets.java:686 21411 21449 msgid "Edit Flight of Steps" 21412 msgstr " ערוך גרם מדרגות"21450 msgstr "ער×× ××¨× ××ר××ת" 21413 21451 21414 21452 #. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps" … … 21422 21460 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:91 21423 21461 msgid "Waypoints" 21424 msgstr " ציון דרך"21462 msgstr "צ××× ×ר×" 21425 21463 21426 21464 #. item "Waypoints/Motorway Junction" … … 21440 21478 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 21441 21479 msgid "Number" 21442 msgstr " מספר"21480 msgstr "×ספר" 21443 21481 21444 21482 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to" … … 21450 21488 #: build/trans_presets.java:714 21451 21489 msgid "Services" 21452 msgstr " שירותים"21490 msgstr "ש×ר×ת××" 21453 21491 21454 21492 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" /> … … 21456 21494 #: build/trans_presets.java:716 21457 21495 msgid "Edit Service Station" 21458 msgstr " ערוך תחנת שירות"21496 msgstr "ער×× ×ª×× ×ª ש×ר×ת" 21459 21497 21460 21498 #. item "Waypoints/Services" text "Operator" … … 21581 21619 #: build/trans_presets.java:4175 21582 21620 msgid "Operator" 21583 msgstr " מפעיל"21621 msgstr "×פע××" 21584 21622 21585 21623 #. item "Waypoints/Services" check "Toilets" … … 21589 21627 #: build/trans_presets.java:2483 21590 21628 msgid "Toilets" 21591 msgstr " שירותים"21629 msgstr "ש×ר×ת××" 21592 21630 21593 21631 #. </optional> … … 21607 21645 #: build/trans_presets.java:735 21608 21646 msgid "Emergency Phone" 21609 msgstr " טלפון חירום"21647 msgstr "××פ×× ××ר××" 21610 21648 21611 21649 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" /> … … 21615 21653 #: build/trans_presets.java:740 21616 21654 msgid "Traffic Signal" 21617 msgstr " רמזור"21655 msgstr "ר×××ר" 21618 21656 21619 21657 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" /> … … 21623 21661 #: build/trans_presets.java:744 21624 21662 msgid "Pedestrian crossing type" 21625 msgstr " סוג מעבר חציה"21663 msgstr "ס×× ××¢×ר ×צ××" 21626 21664 21627 21665 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value … … 21647 21685 #: build/trans_presets.java:1378 21648 21686 msgid "island" 21649 msgstr " אי"21687 msgstr "××" 21650 21688 21651 21689 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value … … 21690 21728 #: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770 21691 21729 msgid "zebra" 21692 msgstr " זברה"21730 msgstr "××ר×" 21693 21731 21694 21732 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value … … 21696 21734 #: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770 21697 21735 msgid "pelican" 21698 msgstr " שקנאי"21736 msgstr "×©×§× ××" 21699 21737 21700 21738 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value … … 21726 21764 #: build/trans_presets.java:751 21727 21765 msgid "Stop" 21728 msgstr " עצור"21766 msgstr "עצ×ר" 21729 21767 21730 21768 #. <key key="highway" value="stop" /> … … 21751 21789 #: build/trans_presets.java:761 21752 21790 msgid "Pedestrian Crossing" 21753 msgstr " מעבר חציה"21791 msgstr "××¢×ר ×צ××" 21754 21792 21755 21793 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" … … 21829 21867 #: build/trans_presets.java:787 21830 21868 msgid "City Limit" 21831 msgstr " תחום עיר"21869 msgstr "ת××× ×¢×ר" 21832 21870 21833 21871 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" /> … … 21835 21873 #: build/trans_presets.java:789 21836 21874 msgid "Edit City Limit Sign" 21837 msgstr " ערוך שלט תחום עיר"21875 msgstr "ער×× ×©×× ×ª××× ×¢×ר" 21838 21876 21839 21877 #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name" 21840 21878 #: build/trans_presets.java:794 21841 21879 msgid "Second Name" 21842 msgstr " שם שני"21880 msgstr "×©× ×©× ×" 21843 21881 21844 21882 #. item "Waypoints/Speed Camera" 21845 21883 #: build/trans_presets.java:796 21846 21884 msgid "Speed Camera" 21847 msgstr " מצלמת מהירות"21885 msgstr "×צ××ת ×××ר×ת" 21848 21886 21849 21887 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" /> … … 21873 21911 #: build/trans_presets.java:812 21874 21912 msgid "Ford" 21875 msgstr " אזור צליחה"21913 msgstr "×××ר צ××××" 21876 21914 21877 21915 #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford" 21878 21916 #: build/trans_presets.java:813 21879 21917 msgid "Edit Ford" 21880 msgstr " ערוך אזור צליחה"21918 msgstr "ער×× ×××ר צ××××" 21881 21919 21882 21920 #. </optional> … … 21884 21922 #: build/trans_presets.java:820 21885 21923 msgid "Mountain Pass" 21886 msgstr " מעבר הרים"21924 msgstr "××¢×ר ×ר××" 21887 21925 21888 21926 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" /> … … 21890 21928 #: build/trans_presets.java:822 21891 21929 msgid "Edit Mountain Pass" 21892 msgstr " ערוך מעבר הרים"21930 msgstr "ער×× ××¢×ר ×ר××" 21893 21931 21894 21932 #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation" … … 21902 21940 #: build/trans_presets.java:3792 build/trans_presets.java:3800 21903 21941 msgid "Elevation" 21904 msgstr " הגבהה"21942 msgstr "×××××" 21905 21943 21906 21944 #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia" … … 21953 21991 #: build/trans_presets.java:832 21954 21992 msgid "Barriers" 21955 msgstr " מחסומים"21993 msgstr "××ס××××" 21956 21994 21957 21995 #. <!-- *** node barriers *** --> … … 22014 22052 #: build/trans_presets.java:1021 22015 22053 msgid "Allowed traffic:" 22016 msgstr " תנועה מותרת:"22054 msgstr "×ª× ××¢× ××תרת:" 22017 22055 22018 22056 #. item "Barriers/Cycle Barrier" … … 22026 22064 #: build/trans_presets.java:851 22027 22065 msgid "Block" 22028 msgstr " מחסום"22066 msgstr "××ס××" 22029 22067 22030 22068 #. <key key="barrier" value="block" /> … … 22049 22087 #: build/trans_presets.java:869 22050 22088 msgid "Spikes" 22051 msgstr " דוקרנים"22089 msgstr "×××§×¨× ××" 22052 22090 22053 22091 #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes" 22054 22092 #: build/trans_presets.java:870 22055 22093 msgid "Edit Spikes" 22056 msgstr " ערוך דוקרנים"22094 msgstr "ער×× ×××§×¨× ××" 22057 22095 22058 22096 #. item "Barriers/Toll Booth" 22059 22097 #: build/trans_presets.java:881 22060 22098 msgid "Toll Booth" 22061 msgstr " תא אגרה"22099 msgstr "×ª× ××ר×" 22062 22100 22063 22101 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" /> … … 22065 22103 #: build/trans_presets.java:883 22066 22104 msgid "Edit Toll Booth" 22067 msgstr " ערוך תא אגרה"22105 msgstr "ער×× ×ª× ××ר×" 22068 22106 22069 22107 #. </optional> … … 22071 22109 #: build/trans_presets.java:891 22072 22110 msgid "Border Control" 22073 msgstr " ביקורת גבולות"22111 msgstr "×××§×רת ×××××ת" 22074 22112 22075 22113 #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control" 22076 22114 #: build/trans_presets.java:892 22077 22115 msgid "Edit Border Control" 22078 msgstr " ערוך ביקורת גבולות"22116 msgstr "ער×× ×××§×רת ×××××ת" 22079 22117 22080 22118 #. <separator/> … … 22113 22151 #: build/trans_presets.java:914 22114 22152 msgid "Wall" 22115 msgstr " חומה"22153 msgstr "××××" 22116 22154 22117 22155 #. <key key="barrier" value="wall" /> … … 22119 22157 #: build/trans_presets.java:917 22120 22158 msgid "City Wall" 22121 msgstr " חומת עיר"22159 msgstr "×××ת ×¢×ר" 22122 22160 22123 22161 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" /> … … 22135 22173 #: build/trans_presets.java:928 22136 22174 msgid "Entrance" 22137 msgstr " כניסה"22175 msgstr "×× ×ס×" 22138 22176 22139 22177 #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance" 22140 22178 #: build/trans_presets.java:929 22141 22179 msgid "Edit Entrance" 22142 msgstr " ערוך כניסה"22180 msgstr "ער×× ×× ×ס×" 22143 22181 22144 22182 #. item "Barriers/Gate" 22145 22183 #: build/trans_presets.java:940 22146 22184 msgid "Gate" 22147 msgstr " שער"22185 msgstr "שער" 22148 22186 22149 22187 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" /> … … 22151 22189 #: build/trans_presets.java:942 22152 22190 msgid "Edit Gate" 22153 msgstr " ערוך שער"22191 msgstr "ער×× ×©×¢×¨" 22154 22192 22155 22193 #. item "Barriers/Lift Gate" … … 22231 22269 #: build/trans_presets.java:1134 22232 22270 msgid "Water" 22233 msgstr " מים"22271 msgstr "×××" 22234 22272 22235 22273 #. <separator/> … … 22259 22297 #: build/trans_presets.java:1051 22260 22298 msgid "Stream" 22261 msgstr " נחל"22299 msgstr "× ××" 22262 22300 22263 22301 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" /> … … 22265 22303 #: build/trans_presets.java:1053 22266 22304 msgid "Edit Stream" 22267 msgstr " ערוך נחל"22305 msgstr "ער×× × ××" 22268 22306 22269 22307 #. item "Water/Water/Canal" 22270 22308 #: build/trans_presets.java:1059 22271 22309 msgid "Canal" 22272 msgstr " תעלה"22310 msgstr "תע××" 22273 22311 22274 22312 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" /> … … 22276 22314 #: build/trans_presets.java:1061 22277 22315 msgid "Edit Canal" 22278 msgstr " ערוך תעלה"22316 msgstr "ער×× ×ª×¢××" 22279 22317 22280 22318 #. item "Water/Water/River" 22281 22319 #: build/trans_presets.java:1068 22282 22320 msgid "River" 22283 msgstr " נהר"22321 msgstr "× ×ר" 22284 22322 22285 22323 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river" … … 22289 22327 #: build/trans_presets.java:1072 22290 22328 msgid "Edit River" 22291 msgstr " ערוך נהר"22329 msgstr "ער×× × ×ר" 22292 22330 22293 22331 #. <separator/> … … 22295 22333 #: build/trans_presets.java:1080 22296 22334 msgid "Spring" 22297 msgstr " מעיין"22335 msgstr "××¢×××" 22298 22336 22299 22337 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" /> … … 22301 22339 #: build/trans_presets.java:1082 22302 22340 msgid "Edit Spring" 22303 msgstr " ערוך מעיין"22341 msgstr "ער×× ××¢×××" 22304 22342 22305 22343 #. item "Water/Water/Waterfall" … … 22384 22422 #: build/trans_presets.java:1136 22385 22423 msgid "Edit Water" 22386 msgstr " ערוך מים"22424 msgstr "ער×× ×××" 22387 22425 22388 22426 #. item "Water/Water/Land" 22389 22427 #: build/trans_presets.java:1140 22390 22428 msgid "Land" 22391 msgstr " אדמה"22429 msgstr "××××" 22392 22430 22393 22431 #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land" 22394 22432 #: build/trans_presets.java:1141 22395 22433 msgid "Edit Land" 22396 msgstr " ערוך אדמה"22434 msgstr "ער×× ××××" 22397 22435 22398 22436 #. item "Water/Water/Coastline" 22399 22437 #: build/trans_presets.java:1145 22400 22438 msgid "Coastline" 22401 msgstr " קו חוף"22439 msgstr "×§× ×××£" 22402 22440 22403 22441 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" /> … … 22405 22443 #: build/trans_presets.java:1147 22406 22444 msgid "Edit Coastline" 22407 msgstr " ערוך קו חוף"22445 msgstr "ער×× ×§× ×××£" 22408 22446 22409 22447 #. item "Water/Water/Riverbank" 22410 22448 #: build/trans_presets.java:1151 22411 22449 msgid "Riverbank" 22412 msgstr " גדת נחל"22450 msgstr "××ת × ××" 22413 22451 22414 22452 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank" … … 22417 22455 #: build/trans_presets.java:1154 22418 22456 msgid "Edit Riverbank" 22419 msgstr " ערוך גדת נחל"22457 msgstr "ער×× ××ת × ××" 22420 22458 22421 22459 #. <separator/> … … 22437 22475 #: build/trans_presets.java:1167 22438 22476 msgid "swamp" 22439 msgstr " ביצה"22477 msgstr "××צ×" 22440 22478 22441 22479 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value 22442 22480 #: build/trans_presets.java:1167 22443 22481 msgid "bog" 22444 msgstr " אדמה בוצית"22482 msgstr "×××× ××צ×ת" 22445 22483 22446 22484 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value … … 22453 22491 #: build/trans_presets.java:1167 build/trans_style.java:2898 22454 22492 msgid "marsh" 22455 msgstr " ביצה"22493 msgstr "××צ×" 22456 22494 22457 22495 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value 22458 22496 #: build/trans_presets.java:1167 22459 22497 msgid "reedbed" 22460 msgstr " מצע קנה-סוף"22498 msgstr "×צע ×§× ×-ס××£" 22461 22499 22462 22500 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value 22463 22501 #: build/trans_presets.java:1167 22464 22502 msgid "saltmarsh" 22465 msgstr " ביצה מלוחה"22503 msgstr "×××¦× ×××××" 22466 22504 22467 22505 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value … … 22473 22511 #: build/trans_presets.java:1167 22474 22512 msgid "mangrove" 22475 msgstr " מנגרוב"22513 msgstr "×× ×ר××" 22476 22514 22477 22515 #. item "Water/Water/Mud" 22478 22516 #: build/trans_presets.java:1169 22479 22517 msgid "Mud" 22480 msgstr " בוץ"22518 msgstr "×××¥" 22481 22519 22482 22520 #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud" 22483 22521 #: build/trans_presets.java:1170 22484 22522 msgid "Edit Mud" 22485 msgstr " ערוך בוץ"22523 msgstr "ער×× ×××¥" 22486 22524 22487 22525 #. item "Water/Water/Beach" 22488 22526 #: build/trans_presets.java:1174 22489 22527 msgid "Beach" 22490 msgstr " חוף"22528 msgstr "×××£" 22491 22529 22492 22530 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" /> … … 22494 22532 #: build/trans_presets.java:1176 22495 22533 msgid "Edit Beach" 22496 msgstr " ערוך חוף"22534 msgstr "ער×× ×××£" 22497 22535 22498 22536 #. item "Water/Water/Bay" 22499 22537 #: build/trans_presets.java:1180 22500 22538 msgid "Bay" 22501 msgstr " מפרץ"22539 msgstr "×פרץ" 22502 22540 22503 22541 #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay" 22504 22542 #: build/trans_presets.java:1181 22505 22543 msgid "Edit Bay" 22506 msgstr " ערוך מפרץ"22544 msgstr "ער×× ×פרץ" 22507 22545 22508 22546 #. item "Water/Water/Cliff" 22509 22547 #: build/trans_presets.java:1185 22510 22548 msgid "Cliff" 22511 msgstr " צוק"22549 msgstr "צ××§" 22512 22550 22513 22551 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" /> … … 22515 22553 #: build/trans_presets.java:1187 22516 22554 msgid "Edit Cliff" 22517 msgstr " ערוך צוק"22555 msgstr "ער×× ×¦××§" 22518 22556 22519 22557 #. group "Shipping" … … 22635 22673 #: build/trans_style.java:777 22636 22674 msgid "bicycle" 22637 msgstr " אופניים"22675 msgstr "×××¤× ×××" 22638 22676 22639 22677 #. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value … … 22650 22688 #: build/trans_presets.java:1200 22651 22689 msgid "Ferry Route" 22652 msgstr " נתיב מעבורת"22690 msgstr "× ×ª×× ××¢××רת" 22653 22691 22654 22692 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" /> … … 22656 22694 #: build/trans_presets.java:1202 22657 22695 msgid "Edit Ferry" 22658 msgstr " ערוך מעבורת"22696 msgstr "ער×× ××¢××רת" 22659 22697 22660 22698 #. </optional> … … 22712 22750 #: build/trans_presets.java:1238 22713 22751 msgid "Boatyard" 22714 msgstr " מספנה"22752 msgstr "××¡×¤× ×" 22715 22753 22716 22754 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" /> … … 22718 22756 #: build/trans_presets.java:1240 22719 22757 msgid "Edit Boatyard" 22720 msgstr " ערוך מספנה"22758 msgstr "ער×× ××¡×¤× ×" 22721 22759 22722 22760 #. item "Shipping/Dock" … … 23024 23062 #: build/trans_presets.java:1305 23025 23063 msgid "Light Rail" 23026 msgstr " רכבת קלה"23064 msgstr "ר××ת ×§××" 23027 23065 23028 23066 #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail" 23029 23067 #: build/trans_presets.java:1306 23030 23068 msgid "Edit Light Rail" 23031 msgstr " ערוך רכבת קלה"23069 msgstr "ער×× ×¨××ת ×§××" 23032 23070 23033 23071 #. </optional> … … 23035 23073 #: build/trans_presets.java:1317 23036 23074 msgid "Subway" 23037 msgstr " רכבת תחתית"23075 msgstr "ר××ת ת×ת×ת" 23038 23076 23039 23077 #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway" 23040 23078 #: build/trans_presets.java:1318 23041 23079 msgid "Edit Subway" 23042 msgstr " ערוך רכבת תחתית"23080 msgstr "ער×× ×¨××ת ת×ת×ת" 23043 23081 23044 23082 #. </optional> … … 23228 23266 #: build/trans_presets.java:1585 build/trans_surveyor.java:24 23229 23267 msgid "Parking" 23230 msgstr " חניה"23268 msgstr "×× ××" 23231 23269 23232 23270 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking" … … 23312 23350 #: build/trans_presets.java:1457 23313 23351 msgid "Fuel" 23314 msgstr " דלק"23352 msgstr "×××§" 23315 23353 23316 23354 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel" … … 23320 23358 #: build/trans_presets.java:1461 23321 23359 msgid "Edit Fuel" 23322 msgstr " ערוך דלק"23360 msgstr "ער×× ×××§" 23323 23361 23324 23362 #. <key key="amenity" value="fuel" /> … … 23580 23618 #: build/trans_presets.java:3633 build/trans_presets.java:3642 23581 23619 msgid "Opening Hours" 23582 msgstr " שעות פתיחה"23620 msgstr "שע×ת פת×××" 23583 23621 23584 23622 #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value … … 24054 24092 #: build/trans_presets.java:1494 24055 24093 msgid "Wash" 24056 msgstr " שטיפה"24094 msgstr "ש××פ×" 24057 24095 24058 24096 #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash" 24059 24097 #: build/trans_presets.java:1495 24060 24098 msgid "Edit Car Wash" 24061 msgstr " ערוך שטיפת רכב"24099 msgstr "ער×× ×©××פת ר××" 24062 24100 24063 24101 #. <separator/> … … 24071 24109 #: build/trans_presets.java:1505 24072 24110 msgid "Edit Car Shop" 24073 msgstr " ערוך חנות רכב"24111 msgstr "ער×× ×× ×ת ר××" 24074 24112 24075 24113 #. item "Car/Repair" … … 24077 24115 #: build/trans_presets.java:1510 build/trans_presets.java:1572 24078 24116 msgid "Repair" 24079 msgstr " תיקונים"24117 msgstr "ת××§×× ××" 24080 24118 24081 24119 #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair" 24082 24120 #: build/trans_presets.java:1511 24083 24121 msgid "Edit Car Repair" 24084 msgstr " ערוך תיקוני רכבים"24122 msgstr "ער×× ×ª××§×× × ×¨××××" 24085 24123 24086 24124 #. item "Car/Tyres" … … 24150 24188 #: build/trans_presets.java:4084 24151 24189 msgid "Phone Number" 24152 msgstr " מספר טלפון"24190 msgstr "×ספר ××פ××" 24153 24191 24154 24192 #. item "Car/Tyres" text "Fax Number" … … 24257 24295 #: build/trans_presets.java:1606 24258 24296 msgid "Rental" 24259 msgstr " השכרה"24297 msgstr "×ש×ר×" 24260 24298 24261 24299 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental" … … 24264 24302 #: build/trans_presets.java:1535 24265 24303 msgid "Edit Car Rental" 24266 msgstr " ערוך השכרת רכב"24304 msgstr "ער×× ×ש×רת ר××" 24267 24305 24268 24306 #. item "Car/Sharing" 24269 24307 #: build/trans_presets.java:1542 24270 24308 msgid "Sharing" 24271 msgstr " שיתוף"24309 msgstr "ש×ת××£" 24272 24310 24273 24311 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" /> … … 24275 24313 #: build/trans_presets.java:1544 24276 24314 msgid "Edit Car Sharing" 24277 msgstr " ערוך שיתוף רכבים"24315 msgstr "ער×× ×©×ת××£ ר××××" 24278 24316 24279 24317 #. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking" … … 24365 24403 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value 24366 24404 #: build/trans_presets.java:1573 24367 msgid "GT Ü"24405 msgid "GTÃ" 24368 24406 msgstr "" 24369 24407 … … 24375 24413 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value 24376 24414 #: build/trans_presets.java:1573 24377 msgid "T ÜV"24415 msgid "TÃV" 24378 24416 msgstr "" 24379 24417 … … 24408 24446 #: build/trans_presets.java:1595 24409 24447 msgid "Edit Bicycle Shop" 24410 msgstr " ערוך חנות אופניים"24448 msgstr "ער×× ×× ×ת ×××¤× ×××" 24411 24449 24412 24450 #. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are sold" … … 24432 24470 #. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Free bicycle pump" 24433 24471 #: build/trans_presets.java:1602 24434 #, fuzzy24435 24472 msgid "Free bicycle pump" 24436 msgstr " מפת רכיבה"24473 msgstr "" 24437 24474 24438 24475 #. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)" … … 24451 24488 #: build/trans_presets.java:1609 24452 24489 msgid "Edit Bicycle Rental" 24453 msgstr " ערוך השכרת אופניים"24490 msgstr "ער×× ×ש×רת ×××¤× ×××" 24454 24491 24455 24492 #. group "Public Transport" … … 24457 24494 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:38 24458 24495 msgid "Public Transport" 24459 msgstr " תחבורה ציבורית"24496 msgstr "ת××××¨× ×¦×××ר×ת" 24460 24497 24461 24498 #. item "Public Transport/Station" … … 24537 24574 #: build/trans_presets.java:1655 24538 24575 msgid "Subway Entrance" 24539 msgstr " כניסת רכבת תחתית"24576 msgstr "×× ×סת ר××ת ת×ת×ת" 24540 24577 24541 24578 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance" … … 24544 24581 #: build/trans_presets.java:1658 24545 24582 msgid "Edit Subway Entrance" 24546 msgstr " ערוך כניסת רכבת תחתית"24583 msgstr "ער×× ×× ×סת ר××ת ת×ת×ת" 24547 24584 24548 24585 #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair" … … 24557 24594 #: build/trans_presets.java:1668 24558 24595 msgid "Bus Station" 24559 msgstr " תחנת אוטובוס"24596 msgstr "ת×× ×ª ××××××ס" 24560 24597 24561 24598 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station" … … 24564 24601 #: build/trans_presets.java:1671 24565 24602 msgid "Edit Bus Station" 24566 msgstr " ערוך תחנת אוטובוס"24603 msgstr "ער×× ×ª×× ×ª ××××××ס" 24567 24604 24568 24605 #. </optional> … … 24588 24625 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:28 24589 24626 msgid "Shelter" 24590 msgstr " מקלט"24627 msgstr "××§××" 24591 24628 24592 24629 #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" … … 24596 24633 #: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:2545 24597 24634 msgid "Bench" 24598 msgstr " ספסל"24635 msgstr "ספס×" 24599 24636 24600 24637 #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" … … 24674 24711 #: build/trans_presets.java:1716 24675 24712 msgid "Taxi" 24676 msgstr " מונית"24713 msgstr "××× ×ת" 24677 24714 24678 24715 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" /> … … 24680 24717 #: build/trans_presets.java:1718 24681 24718 msgid "Edit Taxi station" 24682 msgstr " ערוך תחנת מוניות"24719 msgstr "ער×× ×ª×× ×ª ××× ××ת" 24683 24720 24684 24721 #. <separator/> … … 24686 24723 #: build/trans_presets.java:1723 24687 24724 msgid "Airport" 24688 msgstr " שדה תעופה"24725 msgstr "ש×× ×ª×¢×פ×" 24689 24726 24690 24727 #. item "Airport/Airport Ground" … … 24824 24861 #: build/trans_presets.java:1797 build/trans_surveyor.java:43 24825 24862 msgid "Hotel" 24826 msgstr " מלון"24863 msgstr "××××" 24827 24864 24828 24865 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel" … … 24971 25008 #: build/trans_presets.java:2061 build/trans_style.java:1069 24972 25009 msgid "terminal" 24973 msgstr " מסוף"25010 msgstr "×ס××£" 24974 25011 24975 25012 #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" … … 25212 25249 #: build/trans_presets.java:1942 25213 25250 msgid "Food+Drinks" 25214 msgstr " מזון ושתיה"25251 msgstr "×××× ×שת××" 25215 25252 25216 25253 #. item "Food+Drinks/Restaurant" … … 25221 25258 #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_surveyor.java:47 25222 25259 msgid "Restaurant" 25223 msgstr " מסעדה"25260 msgstr "×סע××" 25224 25261 25225 25262 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" /> … … 25289 25326 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970 25290 25327 msgid "kebab" 25291 msgstr " קבב"25328 msgstr "×§××" 25292 25329 25293 25330 #. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value … … 25295 25332 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970 25296 25333 msgid "turkish" 25297 msgstr " תורכי"25334 msgstr "ת×ר××" 25298 25335 25299 25336 #. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value … … 25301 25338 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970 25302 25339 msgid "asian" 25303 msgstr " אסייתי"25340 msgstr "×ס××ת×" 25304 25341 25305 25342 #. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value … … 25307 25344 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970 25308 25345 msgid "thai" 25309 msgstr " תאילנדי"25346 msgstr "ת×××× ××" 25310 25347 25311 25348 #. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value … … 25313 25350 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970 25314 25351 msgid "mexican" 25315 msgstr " מקסיקני"25352 msgstr "×קס××§× ×" 25316 25353 25317 25354 #. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value … … 25319 25356 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970 25320 25357 msgid "japanese" 25321 msgstr " יפני"25358 msgstr "××¤× ×" 25322 25359 25323 25360 #. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value … … 25348 25385 #: build/trans_presets.java:1964 25349 25386 msgid "Fast Food" 25350 msgstr " מזון מהיר"25387 msgstr "×××× ×××ר" 25351 25388 25352 25389 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" /> … … 25354 25391 #: build/trans_presets.java:1966 25355 25392 msgid "Edit Fast Food Restaurant" 25356 msgstr " ערוך מסעדת מזון מהיר"25393 msgstr "ער×× ×סע×ת ×××× ×××ר" 25357 25394 25358 25395 #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value … … 25380 25417 #: build/trans_presets.java:2000 25381 25418 msgid "Cafe" 25382 msgstr " בית קפה"25419 msgstr "××ת קפ×" 25383 25420 25384 25421 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" /> … … 25386 25423 #: build/trans_presets.java:2002 25387 25424 msgid "Edit Cafe" 25388 msgstr " ערוך בית קפה"25425 msgstr "ער×× ××ת קפ×" 25389 25426 25390 25427 #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value … … 25396 25433 #: build/trans_presets.java:2019 25397 25434 msgid "Pub" 25398 msgstr " פאב"25435 msgstr "פ××" 25399 25436 25400 25437 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" /> … … 25402 25439 #: build/trans_presets.java:2021 25403 25440 msgid "Edit Pub" 25404 msgstr " ערוך פאב"25441 msgstr "ער×× ×¤××" 25405 25442 25406 25443 #. item "Food+Drinks/Biergarten" … … 25417 25454 #: build/trans_presets.java:2054 25418 25455 msgid "Bar" 25419 msgstr " בר"25456 msgstr "×ר" 25420 25457 25421 25458 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" /> … … 25423 25460 #: build/trans_presets.java:2056 25424 25461 msgid "Edit Bar" 25425 msgstr " ערוך בר"25462 msgstr "ער×× ×ר" 25426 25463 25427 25464 #. item "Food+Drinks/Nightclub" 25428 25465 #: build/trans_presets.java:2071 25429 25466 msgid "Nightclub" 25430 msgstr " מועדון לילה"25467 msgstr "×××¢××× ××××" 25431 25468 25432 25469 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" /> … … 25434 25471 #: build/trans_presets.java:2073 25435 25472 msgid "Edit Nightclub" 25436 msgstr " ערוך מועדון לילה"25473 msgstr "ער×× ×××¢××× ××××" 25437 25474 25438 25475 #. group "Tourism" 25439 25476 #: build/trans_presets.java:2087 25440 25477 msgid "Tourism" 25441 msgstr " תיירות"25478 msgstr "ת××ר×ת" 25442 25479 25443 25480 #. item "Tourism/Attraction" … … 25454 25491 #: build/trans_presets.java:2094 25455 25492 msgid "Viewpoint" 25456 msgstr " נקודת תצפית"25493 msgstr "× ×§××ת תצפ×ת" 25457 25494 25458 25495 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" /> … … 25460 25497 #: build/trans_presets.java:2096 25461 25498 msgid "Edit Viewpoint" 25462 msgstr " ערוך נקודת תצפית"25499 msgstr "ער×× × ×§××ת תצפ×ת" 25463 25500 25464 25501 #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower" 25465 25502 #: build/trans_presets.java:2099 25466 25503 msgid "Look-Out Tower" 25467 msgstr " מגדל תצפית"25504 msgstr "×××× ×ª×¦×¤×ת" 25468 25505 25469 25506 #. <separator/> … … 25476 25513 #: build/trans_presets.java:2109 25477 25514 msgid "Map" 25478 msgstr " מפה"25515 msgstr "×פ×" 25479 25516 25480 25517 #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" … … 25519 25556 #: build/trans_style.java:501 build/trans_style.java:507 25520 25557 msgid "street" 25521 msgstr " רחוב"25558 msgstr "ר×××" 25522 25559 25523 25560 #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value … … 25566 25603 #: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2142 25567 25604 msgid "Hiking" 25568 msgstr " צעידה"25605 msgstr "צע×××" 25569 25606 25570 25607 #. item "Tourism/Map" check "Cycling" … … 25574 25611 #: build/trans_presets.java:2682 25575 25612 msgid "Cycling" 25576 msgstr " רכיבה"25613 msgstr "ר××××" 25577 25614 25578 25615 #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking" … … 25588 25625 #: build/trans_presets.java:2730 25589 25626 msgid "Skiing" 25590 msgstr " סקי"25627 msgstr "סק×" 25591 25628 25592 25629 #. item "Tourism/Map" check "Riding" … … 25620 25657 #: build/trans_presets.java:2131 25621 25658 msgid "history" 25622 msgstr " היסטוריה"25659 msgstr "××ס××ר××" 25623 25660 25624 25661 #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value 25625 25662 #: build/trans_presets.java:2131 25626 25663 msgid "nature" 25627 msgstr " טבע"25664 msgstr "×××¢" 25628 25665 25629 25666 #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value … … 25677 25714 #: build/trans_presets.java:2179 25678 25715 msgid "Leisure" 25679 msgstr " פנאי"25716 msgstr "×¤× ××" 25680 25717 25681 25718 #. item "Leisure/Cinema" 25682 25719 #: build/trans_presets.java:2180 25683 25720 msgid "Cinema" 25684 msgstr " קולנוע"25721 msgstr "×§××× ××¢" 25685 25722 25686 25723 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema" … … 25689 25726 #: build/trans_presets.java:2183 25690 25727 msgid "Edit Cinema" 25691 msgstr " ערוך קולנוע"25728 msgstr "ער×× ×§××× ××¢" 25692 25729 25693 25730 #. item "Leisure/Zoo" 25694 25731 #: build/trans_presets.java:2187 25695 25732 msgid "Zoo" 25696 msgstr " גן חיות"25733 msgstr "×× ×××ת" 25697 25734 25698 25735 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo" … … 25701 25738 #: build/trans_presets.java:2190 25702 25739 msgid "Edit Zoo" 25703 msgstr " ערוך גן חיות"25740 msgstr "ער×× ×× ×××ת" 25704 25741 25705 25742 #. item "Leisure/Dog Park" … … 25728 25765 #: build/trans_presets.java:2207 25729 25766 msgid "Theme Park" 25730 msgstr " פארק שעשועים"25767 msgstr "פ×רק שעש××¢××" 25731 25768 25732 25769 #. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park" 25733 25770 #: build/trans_presets.java:2208 25734 25771 msgid "Edit Theme Park" 25735 msgstr " ערוך פארק שעשועים"25772 msgstr "ער×× ×¤×רק שעש××¢××" 25736 25773 25737 25774 #. item "Leisure/Water Park" 25738 25775 #: build/trans_presets.java:2213 25739 25776 msgid "Water Park" 25740 msgstr " פארק מים"25777 msgstr "פ×רק ×××" 25741 25778 25742 25779 #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park" 25743 25780 #: build/trans_presets.java:2214 25744 25781 msgid "Edit Water Park" 25745 msgstr " ערוך פארק מים"25782 msgstr "ער×× ×¤×רק ×××" 25746 25783 25747 25784 #. item "Leisure/Sauna" … … 25797 25834 #: build/trans_presets.java:2228 25798 25835 msgid "Access" 25799 msgstr " גישה"25836 msgstr "××ש×" 25800 25837 25801 25838 #. <separator/> … … 25803 25840 #: build/trans_presets.java:2231 25804 25841 msgid "Playground" 25805 msgstr " מגרש משחקים"25842 msgstr "××רש ×ש××§××" 25806 25843 25807 25844 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" /> … … 25809 25846 #: build/trans_presets.java:2233 25810 25847 msgid "Edit Playground" 25811 msgstr " ערוך מגרש משחקים"25848 msgstr "ער×× ××רש ×ש××§××" 25812 25849 25813 25850 #. item "Leisure/Picnic Site" 25814 25851 #: build/trans_presets.java:2237 25815 25852 msgid "Picnic Site" 25816 msgstr " אתר פיקניק"25853 msgstr "×תר פ××§× ××§" 25817 25854 25818 25855 #. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site" 25819 25856 #: build/trans_presets.java:2238 25820 25857 msgid "Edit Picnic Site" 25821 msgstr " ערוך אתר פיקניק"25858 msgstr "ער×× ×תר פ××§× ××§" 25822 25859 25823 25860 #. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace" … … 25862 25899 #: build/trans_presets.java:2252 25863 25900 msgid "Fishing" 25864 msgstr " דייג"25901 msgstr "××××" 25865 25902 25866 25903 #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing" 25867 25904 #: build/trans_presets.java:2253 25868 25905 msgid "Edit Fishing" 25869 msgstr " ערוך דייג"25906 msgstr "ער×× ××××" 25870 25907 25871 25908 #. group "Culture" … … 25877 25914 #: build/trans_presets.java:2259 25878 25915 msgid "Museum" 25879 msgstr " מוזיאון"25916 msgstr "×××××××" 25880 25917 25881 25918 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" /> … … 25883 25920 #: build/trans_presets.java:2261 25884 25921 msgid "Edit Museum" 25885 msgstr " ערוך מוזיאון"25922 msgstr "ער×× ×××××××" 25886 25923 25887 25924 #. item "Culture/Theatre" 25888 25925 #: build/trans_presets.java:2267 25889 25926 msgid "Theatre" 25890 msgstr " תיאטרון"25927 msgstr "ת×××ר××" 25891 25928 25892 25929 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre" … … 25895 25932 #: build/trans_presets.java:2270 25896 25933 msgid "Edit Theatre" 25897 msgstr " ערוך תיאטרון"25934 msgstr "ער×× ×ª×××ר××" 25898 25935 25899 25936 #. item "Culture/Library" 25900 25937 #: build/trans_presets.java:2274 25901 25938 msgid "Library" 25902 msgstr " ספרייה"25939 msgstr "ספר×××" 25903 25940 25904 25941 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library" … … 25907 25944 #: build/trans_presets.java:2277 25908 25945 msgid "Edit Library" 25909 msgstr " ערוך ספרייה"25946 msgstr "ער×× ×¡×¤×¨×××" 25910 25947 25911 25948 #. item "Culture/Arts Centre" 25912 25949 #: build/trans_presets.java:2282 25913 25950 msgid "Arts Centre" 25914 msgstr " מרכז אומנויות"25951 msgstr "×ר×× ×××× ×××ת" 25915 25952 25916 25953 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" /> … … 25918 25955 #: build/trans_presets.java:2284 25919 25956 msgid "Edit Arts Centre" 25920 msgstr " ערוך מרכז אומנויות"25957 msgstr "ער×× ×ר×× ×××× ×××ת" 25921 25958 25922 25959 #. item "Culture/Artwork" 25923 25960 #: build/trans_presets.java:2288 25924 25961 msgid "Artwork" 25925 msgstr " יצירת אומנות"25962 msgstr "×צ×רת ×××× ×ת" 25926 25963 25927 25964 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" /> … … 25929 25966 #: build/trans_presets.java:2290 25930 25967 msgid "Edit Artwork" 25931 msgstr " ערוך יצירת אומנות"25968 msgstr "ער×× ×צ×רת ×××× ×ת" 25932 25969 25933 25970 #. item "Culture/Place of Worship" 25934 25971 #: build/trans_presets.java:2294 25935 25972 msgid "Place of Worship" 25936 msgstr " מקום תפילה"25973 msgstr "××§×× ×ª×¤×××" 25937 25974 25938 25975 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship" … … 25942 25979 #: build/trans_presets.java:2298 25943 25980 msgid "Edit Place of Worship" 25944 msgstr " ערוך מקום תפילה"25981 msgstr "ער×× ××§×× ×ª×¤×××" 25945 25982 25946 25983 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" … … 25950 25987 #: build/trans_presets.java:3984 25951 25988 msgid "Religion" 25952 msgstr " דת"25989 msgstr "×ת" 25953 25990 25954 25991 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 25958 25995 #: build/trans_presets.java:3984 25959 25996 msgid "bahai" 25960 msgstr " בהאי"25997 msgstr "××××" 25961 25998 25962 25999 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 25966 26003 #: build/trans_presets.java:3984 25967 26004 msgid "buddhist" 25968 msgstr " בודהיסט"26005 msgstr "×××××ס×" 25969 26006 25970 26007 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 25974 26011 #: build/trans_presets.java:3984 25975 26012 msgid "christian" 25976 msgstr " נוצרי"26013 msgstr "× ×צר×" 25977 26014 25978 26015 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 25982 26019 #: build/trans_presets.java:3984 25983 26020 msgid "hindu" 25984 msgstr " הינדי"26021 msgstr "××× ××" 25985 26022 25986 26023 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 25998 26035 #: build/trans_presets.java:3984 25999 26036 msgid "jewish" 26000 msgstr " יהודי"26037 msgstr "×××××" 26001 26038 26002 26039 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 26006 26043 #: build/trans_presets.java:3984 26007 26044 msgid "muslim" 26008 msgstr " מוסלמי"26045 msgstr "××ס×××" 26009 26046 26010 26047 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 26014 26051 #: build/trans_presets.java:3984 26015 26052 msgid "sikh" 26016 msgstr " סיקי"26053 msgstr "ס××§×" 26017 26054 26018 26055 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 26022 26059 #: build/trans_presets.java:3984 26023 26060 msgid "spiritualist" 26024 msgstr " ספיריטואליסט"26061 msgstr "ספ×ר××××××ס×" 26025 26062 26026 26063 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 26030 26067 #: build/trans_presets.java:3984 26031 26068 msgid "taoist" 26032 msgstr " טאואיסט"26069 msgstr "×××××ס×" 26033 26070 26034 26071 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value … … 26062 26099 #: build/trans_presets.java:3985 26063 26100 msgid "anglican" 26064 msgstr " אנגליקני"26101 msgstr "×× ××××§× ×" 26065 26102 26066 26103 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26070 26107 #: build/trans_presets.java:3985 26071 26108 msgid "baptist" 26072 msgstr " באפטיסט"26109 msgstr "××פ××ס×" 26073 26110 26074 26111 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26078 26115 #: build/trans_presets.java:3985 26079 26116 msgid "catholic" 26080 msgstr " קתולי"26117 msgstr "קת×××" 26081 26118 26082 26119 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26102 26139 #: build/trans_presets.java:3985 26103 26140 msgid "lutheran" 26104 msgstr " לותרני"26141 msgstr "×××ª×¨× ×" 26105 26142 26106 26143 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26110 26147 #: build/trans_presets.java:3985 26111 26148 msgid "methodist" 26112 msgstr " מתודיסט"26149 msgstr "×ת×××ס×" 26113 26150 26114 26151 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26118 26155 #: build/trans_presets.java:3985 26119 26156 msgid "mormon" 26120 msgstr " מורמוני"26157 msgstr "××ר××× ×" 26121 26158 26122 26159 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26126 26163 #: build/trans_presets.java:3985 26127 26164 msgid "orthodox" 26128 msgstr " אורתודוקסי"26165 msgstr "××רת×××קס×" 26129 26166 26130 26167 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26150 26187 #: build/trans_presets.java:3985 26151 26188 msgid "protestant" 26152 msgstr " פרוטסטנטי"26189 msgstr "פר××ס×× ××" 26153 26190 26154 26191 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26166 26203 #: build/trans_presets.java:3985 26167 26204 msgid "shia" 26168 msgstr " שיעי"26205 msgstr "ש××¢×" 26169 26206 26170 26207 #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value … … 26174 26211 #: build/trans_presets.java:3985 26175 26212 msgid "sunni" 26176 msgstr " סוני"26213 msgstr "ס×× ×" 26177 26214 26178 26215 #. item "Culture/Recording Studio" … … 26201 26238 #: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2318 26202 26239 msgid "Public Building" 26203 msgstr " מבנה ציבור"26240 msgstr "××× × ×¦×××ר" 26204 26241 26205 26242 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" /> … … 26207 26244 #: build/trans_presets.java:2320 26208 26245 msgid "Edit Public Building" 26209 msgstr " ערוך מבנה ציבור"26246 msgstr "ער×× ××× × ×¦×××ר" 26210 26247 26211 26248 #. item "Public Building/Town hall" 26212 26249 #: build/trans_presets.java:2324 26213 26250 msgid "Town hall" 26214 msgstr " בניין העירייה"26251 msgstr "×× ××× ××¢×ר×××" 26215 26252 26216 26253 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" /> … … 26218 26255 #: build/trans_presets.java:2326 26219 26256 msgid "Edit Town hall" 26220 msgstr " ערוך בניין העירייה"26257 msgstr "ער×× ×× ××× ××¢×ר×××" 26221 26258 26222 26259 #. item "Public Building/Community Centre" … … 26230 26267 #: build/trans_presets.java:2339 26231 26268 msgid "Embassy" 26232 msgstr " שגרירות"26269 msgstr "ש×ר×ר×ת" 26233 26270 26234 26271 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" /> … … 26236 26273 #: build/trans_presets.java:2341 26237 26274 msgid "Edit Embassy" 26238 msgstr " ערוך שגרירות"26275 msgstr "ער×× ×©×ר×ר×ת" 26239 26276 26240 26277 #. item "Public Building/Courthouse" 26241 26278 #: build/trans_presets.java:2345 26242 26279 msgid "Courthouse" 26243 msgstr " בית משפט"26280 msgstr "××ת ×שפ×" 26244 26281 26245 26282 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse" … … 26248 26285 #: build/trans_presets.java:2348 26249 26286 msgid "Edit Courthouse" 26250 msgstr " ערוך בית משפט"26287 msgstr "ער×× ××ת ×שפ×" 26251 26288 26252 26289 #. item "Public Building/Prison" 26253 26290 #: build/trans_presets.java:2352 26254 26291 msgid "Prison" 26255 msgstr " כלא"26292 msgstr "×××" 26256 26293 26257 26294 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison" … … 26260 26297 #: build/trans_presets.java:2355 26261 26298 msgid "Edit Prison" 26262 msgstr " ערוך כלא"26299 msgstr "ער×× ×××" 26263 26300 26264 26301 #. item "Public Building/Police" 26265 26302 #: build/trans_presets.java:2359 26266 26303 msgid "Police" 26267 msgstr " משטרה"26304 msgstr "×ש×ר×" 26268 26305 26269 26306 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police" … … 26273 26310 #: build/trans_presets.java:2363 26274 26311 msgid "Edit Police" 26275 msgstr " ערוך משטרה"26312 msgstr "ער×× ×ש×ר×" 26276 26313 26277 26314 #. item "Public Building/Fire Station" 26278 26315 #: build/trans_presets.java:2367 26279 26316 msgid "Fire Station" 26280 msgstr " תחנת מכבי אש"26317 msgstr "ת×× ×ª ×××× ×ש" 26281 26318 26282 26319 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station" … … 26285 26322 #: build/trans_presets.java:2370 26286 26323 msgid "Edit Fire Station" 26287 msgstr " ערוך תחנת מכבי אש"26324 msgstr "ער×× ×ª×× ×ª ×××× ×ש" 26288 26325 26289 26326 #. item "Public Building/Post Office" 26290 26327 #: build/trans_presets.java:2374 26291 26328 msgid "Post Office" 26292 msgstr " דואר"26329 msgstr "×××ר" 26293 26330 26294 26331 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" /> … … 26296 26333 #: build/trans_presets.java:2376 26297 26334 msgid "Edit Post Office" 26298 msgstr " ערוך דואר"26335 msgstr "ער×× ×××ר" 26299 26336 26300 26337 #. group "Education" … … 26306 26343 #: build/trans_presets.java:2383 26307 26344 msgid "Kindergarten" 26308 msgstr " גן ילדים"26345 msgstr "×× ×××××" 26309 26346 26310 26347 #. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten" 26311 26348 #: build/trans_presets.java:2384 26312 26349 msgid "Edit Kindergarten" 26313 msgstr " ערוך גן ילדים"26350 msgstr "ער×× ×× ×××××" 26314 26351 26315 26352 #. item "Education/School" 26316 26353 #: build/trans_presets.java:2388 26317 26354 msgid "School" 26318 msgstr " בית ספר"26355 msgstr "××ת ספר" 26319 26356 26320 26357 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" /> … … 26322 26359 #: build/trans_presets.java:2390 26323 26360 msgid "Edit School" 26324 msgstr " ערוך בית ספר"26361 msgstr "ער×× ××ת ספר" 26325 26362 26326 26363 #. item "Education/University" 26327 26364 #: build/trans_presets.java:2394 26328 26365 msgid "University" 26329 msgstr " אוניברסיטה"26366 msgstr "××× ××רס×××" 26330 26367 26331 26368 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" /> … … 26333 26370 #: build/trans_presets.java:2396 26334 26371 msgid "Edit University" 26335 msgstr " ערוך אוניברסיטה"26372 msgstr "ער×× ××× ××רס×××" 26336 26373 26337 26374 #. item "Education/College" 26338 26375 #: build/trans_presets.java:2400 26339 26376 msgid "College" 26340 msgstr " מכללה"26377 msgstr "×××××" 26341 26378 26342 26379 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" /> … … 26344 26381 #: build/trans_presets.java:2402 26345 26382 msgid "Edit College" 26346 msgstr " ערוך מכללה"26383 msgstr "ער×× ×××××" 26347 26384 26348 26385 #. item "Education/Driving School" … … 26365 26402 #: build/trans_presets.java:2416 26366 26403 msgid "Health" 26367 msgstr " בריאות"26404 msgstr "×ר×××ת" 26368 26405 26369 26406 #. item "Health/Doctors" 26370 26407 #: build/trans_presets.java:2417 26371 26408 msgid "Doctors" 26372 msgstr " רופאים"26409 msgstr "ר×פ×××" 26373 26410 26374 26411 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" /> … … 26376 26413 #: build/trans_presets.java:2419 26377 26414 msgid "Edit Doctors" 26378 msgstr " ערוך רופאים"26415 msgstr "ער×× ×¨×פ×××" 26379 26416 26380 26417 #. item "Health/Dentist" 26381 26418 #: build/trans_presets.java:2424 26382 26419 msgid "Dentist" 26383 msgstr " רופא שיניים"26420 msgstr "ר××¤× ×©×× ×××" 26384 26421 26385 26422 #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist" 26386 26423 #: build/trans_presets.java:2425 26387 26424 msgid "Edit Dentist" 26388 msgstr " ערוך רופא שיניים"26425 msgstr "ער×× ×¨××¤× ×©×× ×××" 26389 26426 26390 26427 #. item "Health/Pharmacy" 26391 26428 #: build/trans_presets.java:2430 26392 26429 msgid "Pharmacy" 26393 msgstr " בית מרקחת"26430 msgstr "××ת ×רק×ת" 26394 26431 26395 26432 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" /> … … 26397 26434 #: build/trans_presets.java:2432 26398 26435 msgid "Edit Pharmacy" 26399 msgstr " ערוך בית מרקחת"26436 msgstr "ער×× ××ת ×רק×ת" 26400 26437 26401 26438 #. <key key="amenity" value="pharmacy" /> … … 26419 26456 #: build/trans_presets.java:2447 26420 26457 msgid "Hospital" 26421 msgstr " בית חולים"26458 msgstr "××ת ×××××" 26422 26459 26423 26460 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" /> … … 26425 26462 #: build/trans_presets.java:2449 26426 26463 msgid "Edit Hospital" 26427 msgstr " ערוך בית חולים"26464 msgstr "ער×× ××ת ×××××" 26428 26465 26429 26466 #. item "Health/Baby Hatch" … … 26441 26478 #: build/trans_presets.java:2460 26442 26479 msgid "Emergency Access Point" 26443 msgstr " נקודת גישה בחירום"26480 msgstr "× ×§××ת ×××©× ×××ר××" 26444 26481 26445 26482 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point" … … 26448 26485 #: build/trans_presets.java:2463 26449 26486 msgid "Edit Emergency Access Point" 26450 msgstr " ערוך נקודת גישה בחירום"26487 msgstr "ער×× × ×§××ת ×××©× ×××ר××" 26451 26488 26452 26489 #. <space /> … … 26455 26492 #: build/trans_presets.java:2466 26456 26493 msgid "Point Number" 26457 msgstr " מספר נקודה"26494 msgstr "×ספר × ×§×××" 26458 26495 26459 26496 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name" … … 26465 26502 #: build/trans_presets.java:2470 26466 26503 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 26467 msgstr "( השתמש בקדומת בינלאומית, למשל+12-345-67890)"26504 msgstr "(×שת×ש ××§×××ת ××× ×××××ת, ×××©× +12-345-67890)" 26468 26505 26469 26506 #. <space /> … … 26471 26508 #: build/trans_presets.java:2473 26472 26509 msgid "Veterinary" 26473 msgstr " וטרינרי"26510 msgstr "××ר×× ×¨×" 26474 26511 26475 26512 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary" … … 26478 26515 #: build/trans_presets.java:2476 26479 26516 msgid "Edit Veterinary" 26480 msgstr " ערוך וטרינרי"26517 msgstr "ער×× ××ר×× ×¨×" 26481 26518 26482 26519 #. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value … … 26494 26531 #: build/trans_presets.java:2493 26495 26532 msgid "Post Box" 26496 msgstr " תיבת דואר"26533 msgstr "ת××ת ×××ר" 26497 26534 26498 26535 #. item "Facilities/Telephone" 26499 26536 #: build/trans_presets.java:2498 26500 26537 msgid "Telephone" 26501 msgstr " טלפון"26538 msgstr "××פ××" 26502 26539 26503 26540 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone" … … 26506 26543 #: build/trans_presets.java:2501 26507 26544 msgid "Edit Telephone" 26508 msgstr " ערוך טלפון"26545 msgstr "ער×× ××פ××" 26509 26546 26510 26547 #. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards" 26511 26548 #: build/trans_presets.java:2509 26512 26549 msgid "Telephone cards" 26513 msgstr " כרטיסי טלפון"26550 msgstr "×ר×××¡× ××פ××" 26514 26551 26515 26552 #. item "Facilities/Clock" … … 26626 26663 #: build/trans_presets.java:2529 26627 26664 msgid "Edit Recycling station" 26628 msgstr " ערוך תחנת מיחזור"26665 msgstr "ער×× ×ª×× ×ª ×××××ר" 26629 26666 26630 26667 #. <key key="amenity" value="recycling" /> … … 26782 26819 #: build/trans_style.java:2790 build/trans_style.java:2796 26783 26820 msgid "green" 26784 msgstr " ירוק"26821 msgstr "×ר××§" 26785 26822 26786 26823 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value … … 26812 26849 #: build/trans_presets.java:2554 26813 26850 msgid "Edit Shelter" 26814 msgstr " ערוך מקלט"26851 msgstr "ער×× ××§××" 26815 26852 26816 26853 #. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" … … 26889 26926 #: build/trans_presets.java:2569 26890 26927 msgid "Drinking Water" 26891 msgstr " מי שתיה"26928 msgstr "×× ×©×ª××" 26892 26929 26893 26930 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water" … … 26896 26933 #: build/trans_presets.java:2572 26897 26934 msgid "Edit Drinking Water" 26898 msgstr " ערוך מי שתיה"26935 msgstr "ער×× ×× ×©×ª××" 26899 26936 26900 26937 #. item "Facilities/Fire Hydrant" … … 26984 27021 #: build/trans_presets.java:2595 26985 27022 msgid "Sport Facilities" 26986 msgstr " מתקני ספורט"27023 msgstr "××ª×§× × ×¡×¤×ר×" 26987 27024 26988 27025 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" 26989 27026 #: build/trans_presets.java:2596 26990 27027 msgid "Stadium" 26991 msgstr " איצטדיון"27028 msgstr "××צ×××××" 26992 27029 26993 27030 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium" 26994 27031 #: build/trans_presets.java:2597 26995 27032 msgid "Edit Stadium" 26996 msgstr " ערוך איצטדיון"27033 msgstr "ער×× ××צ×××××" 26997 27034 26998 27035 #. <space /> … … 27007 27044 #: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2628 27008 27045 msgid "select sport:" 27009 msgstr " בחר ענף ספורט:"27046 msgstr "××ר ×¢× ×£ ספ×ר×:" 27010 27047 27011 27048 #. <space /> … … 27380 27417 #: build/trans_style.java:3399 27381 27418 msgid "sport" 27382 msgstr " ספורט"27419 msgstr "ספ×ר×" 27383 27420 27384 27421 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27398 27435 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27399 27436 msgid "archery" 27400 msgstr " קשתות"27437 msgstr "קשת×ת" 27401 27438 27402 27439 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27407 27444 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27408 27445 msgid "athletics" 27409 msgstr " אתלטיקה"27446 msgstr "×ת××××§×" 27410 27447 27411 27448 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27425 27462 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27426 27463 msgid "australian_football" 27427 msgstr " כדורגל אוסטרלי"27464 msgstr "×××ר×× ××ס×ר××" 27428 27465 27429 27466 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27434 27471 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27435 27472 msgid "baseball" 27436 msgstr " כדור בסיס"27473 msgstr "×××ר ×ס×ס" 27437 27474 27438 27475 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27443 27480 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27444 27481 msgid "basketball" 27445 msgstr " כדורסל"27482 msgstr "×××רס×" 27446 27483 27447 27484 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27461 27498 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27462 27499 msgid "bowls" 27463 msgstr " כדורת דשא"27500 msgstr "×××רת ×ש×" 27464 27501 27465 27502 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27479 27516 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27480 27517 msgid "canoe" 27481 msgstr " קנו"27518 msgstr "×§× ×" 27482 27519 27483 27520 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27488 27525 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27489 27526 msgid "climbing" 27490 msgstr " טיפוס"27527 msgstr "××פ×ס" 27491 27528 27492 27529 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27497 27534 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27498 27535 msgid "cricket" 27499 msgstr " קריקט"27536 msgstr "קר××§×" 27500 27537 27501 27538 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27533 27570 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27534 27571 msgid "dog_racing" 27535 msgstr " מירוץ כלבים"27572 msgstr "××ר××¥ ×××××" 27536 27573 27537 27574 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27560 27597 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27561 27598 msgid "golf" 27562 msgstr " גולף"27599 msgstr "××××£" 27563 27600 27564 27601 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27569 27606 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27570 27607 msgid "gymnastics" 27571 msgstr " התעמלות"27608 msgstr "×תע×××ת" 27572 27609 27573 27610 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27578 27615 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27579 27616 msgid "hockey" 27580 msgstr " הוקי"27617 msgstr "×××§×" 27581 27618 27582 27619 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27587 27624 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27588 27625 msgid "horse_racing" 27589 msgstr " מירוץ סוסים"27626 msgstr "××ר××¥ ס×ס××" 27590 27627 27591 27628 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27650 27687 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27651 27688 msgid "skateboard" 27652 msgstr " סקייטבורד"27689 msgstr "סק×××××ר×" 27653 27690 27654 27691 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27659 27696 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27660 27697 msgid "skating" 27661 msgstr " סקייטים"27698 msgstr "סק×××××" 27662 27699 27663 27700 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27668 27705 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27669 27706 msgid "skiing" 27670 msgstr " סקי"27707 msgstr "סק×" 27671 27708 27672 27709 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27677 27714 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27678 27715 msgid "soccer" 27679 msgstr " כדורגל"27716 msgstr "×××ר××" 27680 27717 27681 27718 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27686 27723 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27687 27724 msgid "swimming" 27688 msgstr " שחייה"27725 msgstr "ש××××" 27689 27726 27690 27727 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27695 27732 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27696 27733 msgid "table_tennis" 27697 msgstr " טניס שולחן"27734 msgstr "×× ×ס ש××××" 27698 27735 27699 27736 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value … … 27704 27741 #: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630 27705 27742 msgid "tennis" 27706 msgstr " טניס"27743 msgstr "×× ×ס" 27707 27744 27708 27745 #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" 27709 27746 #: build/trans_presets.java:2605 27710 27747 msgid "Sports Centre" 27711 msgstr " מרכז ספורט"27748 msgstr "×ר×× ×¡×¤×ר×" 27712 27749 27713 27750 #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre" 27714 27751 #: build/trans_presets.java:2606 27715 27752 msgid "Edit Sports Centre" 27716 msgstr " ערוך מרכז ספורט"27753 msgstr "ער×× ×ר×× ×¡×¤×ר×" 27717 27754 27718 27755 #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" … … 27729 27766 #: build/trans_presets.java:2623 27730 27767 msgid "Racetrack" 27731 msgstr " מסלול מירוצים"27768 msgstr "×ס××× ××ר×צ××" 27732 27769 27733 27770 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack" 27734 27771 #: build/trans_presets.java:2624 27735 27772 msgid "Edit Racetrack" 27736 msgstr " ערוך מסלול מירוצים"27773 msgstr "ער×× ×ס××× ××ר×צ××" 27737 27774 27738 27775 #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" 27739 27776 #: build/trans_presets.java:2632 27740 27777 msgid "Golf Course" 27741 msgstr " מגרש גולף"27778 msgstr "××רש ××××£" 27742 27779 27743 27780 #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course" 27744 27781 #: build/trans_presets.java:2633 27745 27782 msgid "Edit Golf Course" 27746 msgstr " ערוך מגרש גולף"27783 msgstr "ער×× ××רש ××××£" 27747 27784 27748 27785 #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" 27749 27786 #: build/trans_presets.java:2638 27750 27787 msgid "Miniature Golf" 27751 msgstr " מיני-גולף"27788 msgstr "××× ×-××××£" 27752 27789 27753 27790 #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf" 27754 27791 #: build/trans_presets.java:2639 27755 27792 msgid "Edit Miniature Golf" 27756 msgstr " ערוך מיני-גולף"27793 msgstr "ער×× ××× ×-××××£" 27757 27794 27758 27795 #. group "Sport" 27759 27796 #: build/trans_presets.java:2645 27760 27797 msgid "Sport" 27761 msgstr " ספורט"27798 msgstr "ספ×ר×" 27762 27799 27763 27800 #. item "Sport/Multi" … … 27835 27872 #: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923 27836 27873 msgid "type" 27837 msgstr " סוג"27874 msgstr "ס××" 27838 27875 27839 27876 #. item "Sport/Multi" combo "type" display value … … 27973 28010 #: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923 27974 28011 msgid "sports_centre" 27975 msgstr " מרכז ספורט"28012 msgstr "×ר×× ×¡×¤×ר×" 27976 28013 27977 28014 #. item "Sport/Multi" combo "type" display value … … 28035 28072 #: build/trans_presets.java:2892 28036 28073 msgid "stadium" 28037 msgstr " איצטדיון"28074 msgstr "××צ×××××" 28038 28075 28039 28076 #. item "Sport/Multi" combo "type" display value … … 28116 28153 #: build/trans_presets.java:2658 28117 28154 msgid "Athletics" 28118 msgstr " אתלטיקה"28155 msgstr "×ת××××§×" 28119 28156 28120 28157 #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics" 28121 28158 #: build/trans_presets.java:2659 28122 28159 msgid "Edit Athletics" 28123 msgstr " ערוך אתלטיקה"28160 msgstr "ער×× ×ת××××§×" 28124 28161 28125 28162 #. item "Sport/Archery" 28126 28163 #: build/trans_presets.java:2664 28127 28164 msgid "Archery" 28128 msgstr " קשתות"28165 msgstr "קשת×ת" 28129 28166 28130 28167 #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery" 28131 28168 #: build/trans_presets.java:2665 28132 28169 msgid "Edit Archery" 28133 msgstr " ערוך קשתות"28170 msgstr "ער×× ×§×©×ª×ת" 28134 28171 28135 28172 #. item "Sport/Climbing" 28136 28173 #: build/trans_presets.java:2670 28137 28174 msgid "Climbing" 28138 msgstr " טיפוס"28175 msgstr "××פ×ס" 28139 28176 28140 28177 #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing" 28141 28178 #: build/trans_presets.java:2671 28142 28179 msgid "Edit Climbing" 28143 msgstr " ערוך טיפוס"28180 msgstr "ער×× ××פ×ס" 28144 28181 28145 28182 #. item "Sport/Canoeing" … … 28156 28193 #: build/trans_presets.java:2683 28157 28194 msgid "Edit Cycling" 28158 msgstr " ערוך רכיבה"28195 msgstr "ער×× ×¨××××" 28159 28196 28160 28197 #. item "Sport/Dog Racing" 28161 28198 #: build/trans_presets.java:2688 28162 28199 msgid "Dog Racing" 28163 msgstr " מירוץ כלבים"28200 msgstr "××ר××¥ ×××××" 28164 28201 28165 28202 #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing" 28166 28203 #: build/trans_presets.java:2689 28167 28204 msgid "Edit Dog Racing" 28168 msgstr " ערוך מירוץ כלבים"28205 msgstr "ער×× ××ר××¥ ×××××" 28169 28206 28170 28207 #. item "Sport/Equestrian" … … 28181 28218 #: build/trans_presets.java:2700 28182 28219 msgid "Horse Racing" 28183 msgstr " מירוץ סוסים"28220 msgstr "××ר××¥ ס×ס××" 28184 28221 28185 28222 #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing" 28186 28223 #: build/trans_presets.java:2701 28187 28224 msgid "Edit Horse Racing" 28188 msgstr " ערוך מירוץ סוסים"28225 msgstr "ער×× ××ר××¥ ס×ס××" 28189 28226 28190 28227 #. item "Sport/Gymnastics" 28191 28228 #: build/trans_presets.java:2706 28192 28229 msgid "Gymnastics" 28193 msgstr " התעמלות"28230 msgstr "×תע×××ת" 28194 28231 28195 28232 #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics" 28196 28233 #: build/trans_presets.java:2707 28197 28234 msgid "Edit Gymnastics" 28198 msgstr " ערוך התעמלות"28235 msgstr "ער×× ×תע×××ת" 28199 28236 28200 28237 #. item "Sport/Skating" … … 28211 28248 #: build/trans_presets.java:2718 28212 28249 msgid "Skateboard" 28213 msgstr " סקייטבורד"28250 msgstr "סק×××××ר×" 28214 28251 28215 28252 #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard" 28216 28253 #: build/trans_presets.java:2719 28217 28254 msgid "Edit Skateboard" 28218 msgstr " ערוך סקייטבורד"28255 msgstr "ער×× ×¡×§×××××ר×" 28219 28256 28220 28257 #. item "Sport/Swimming" 28221 28258 #: build/trans_presets.java:2724 28222 28259 msgid "Swimming" 28223 msgstr " שחייה"28260 msgstr "ש××××" 28224 28261 28225 28262 #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming" 28226 28263 #: build/trans_presets.java:2725 28227 28264 msgid "Edit Swimming" 28228 msgstr " ערוך שחייה"28265 msgstr "ער×× ×©××××" 28229 28266 28230 28267 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/> … … 28232 28269 #: build/trans_presets.java:2732 28233 28270 msgid "Edit Skiing" 28234 msgstr " ערוך סקי"28271 msgstr "ער×× ×¡×§×" 28235 28272 28236 28273 #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" 28237 28274 #: build/trans_presets.java:2735 28238 28275 msgid "Piste type" 28239 msgstr " סוג מסלול"28276 msgstr "ס×× ×ס×××" 28240 28277 28241 28278 #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value 28242 28279 #: build/trans_presets.java:2735 28243 28280 msgid "downhill" 28244 msgstr " גלישה במורד"28281 msgstr "××××©× ×××ר×" 28245 28282 28246 28283 #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value … … 28252 28289 #: build/trans_presets.java:2735 28253 28290 msgid "snow_park" 28254 msgstr " פארק שלג"28291 msgstr "פ×רק ש××" 28255 28292 28256 28293 #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" 28257 28294 #: build/trans_presets.java:2736 28258 28295 msgid "Difficulty" 28259 msgstr " קושי"28296 msgstr "×§×ש×" 28260 28297 28261 28298 #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value 28262 28299 #: build/trans_presets.java:2736 28263 28300 msgid "novice" 28264 msgstr " מתחילים"28301 msgstr "×ת×××××" 28265 28302 28266 28303 #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value 28267 28304 #: build/trans_presets.java:2736 28268 28305 msgid "easy" 28269 msgstr " קל"28306 msgstr "×§×" 28270 28307 28271 28308 #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value … … 28277 28314 #: build/trans_presets.java:2736 28278 28315 msgid "expert" 28279 msgstr " מקצוענים"28316 msgstr "×קצ××¢× ××" 28280 28317 28281 28318 #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value … … 28287 28324 #: build/trans_presets.java:2739 28288 28325 msgid "Shooting" 28289 msgstr " ירי"28326 msgstr "×ר×" 28290 28327 28291 28328 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" /> … … 28293 28330 #: build/trans_presets.java:2741 28294 28331 msgid "Edit Shooting" 28295 msgstr " ערוך ירי"28332 msgstr "ער×× ×ר×" 28296 28333 28297 28334 #. group "Sport (Ball)" 28298 28335 #: build/trans_presets.java:2747 28299 28336 msgid "Sport (Ball)" 28300 msgstr " ספורט (משחקי כדור)"28337 msgstr "ספ××¨× (×ש××§× ×××ר)" 28301 28338 28302 28339 #. item "Sport (Ball)/Soccer" 28303 28340 #: build/trans_presets.java:2748 28304 28341 msgid "Soccer" 28305 msgstr " כדורגל"28342 msgstr "×××ר××" 28306 28343 28307 28344 #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer" 28308 28345 #: build/trans_presets.java:2749 28309 28346 msgid "Edit Soccer" 28310 msgstr " ערוך כדורגל"28347 msgstr "ער×× ×××ר××" 28311 28348 28312 28349 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" 28313 28350 #: build/trans_presets.java:2754 28314 28351 msgid "Australian Football" 28315 msgstr " כדורגל אוסטרלי"28352 msgstr "×××ר×× ××ס×ר××" 28316 28353 28317 28354 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football" 28318 28355 #: build/trans_presets.java:2755 28319 28356 msgid "Edit Australian Football" 28320 msgstr " ערוך כדורגל אוסטרלי"28357 msgstr "ער×× ×××ר×× ××ס×ר××" 28321 28358 28322 28359 #. item "Sport (Ball)/American Football" … … 28373 28410 #: build/trans_presets.java:2790 28374 28411 msgid "Baseball" 28375 msgstr " כדור בסיס"28412 msgstr "×××ר ×ס×ס" 28376 28413 28377 28414 #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball" 28378 28415 #: build/trans_presets.java:2791 28379 28416 msgid "Edit Baseball" 28380 msgstr " ערוך כדור בסיס"28417 msgstr "ער×× ×××ר ×ס×ס" 28381 28418 28382 28419 #. item "Sport (Ball)/Basketball" 28383 28420 #: build/trans_presets.java:2796 28384 28421 msgid "Basketball" 28385 msgstr " כדורסל"28422 msgstr "×××רס×" 28386 28423 28387 28424 #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball" 28388 28425 #: build/trans_presets.java:2797 28389 28426 msgid "Edit Basketball" 28390 msgstr " ערוך כדורסל"28427 msgstr "ער×× ×××רס×" 28391 28428 28392 28429 #. item "Sport (Ball)/Volleyball" … … 28415 28452 #: build/trans_presets.java:2820 28416 28453 msgid "Golf" 28417 msgstr " גולף"28454 msgstr "××××£" 28418 28455 28419 28456 #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf" 28420 28457 #: build/trans_presets.java:2821 28421 28458 msgid "Edit Golf" 28422 msgstr " ערוך גולף"28459 msgstr "ער×× ××××£" 28423 28460 28424 28461 #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value 28425 28462 #: build/trans_presets.java:2824 28426 28463 msgid "golf_course" 28427 msgstr " מגרש גולף"28464 msgstr "××רש ××××£" 28428 28465 28429 28466 #. item "Sport (Ball)/Boule" … … 28440 28477 #: build/trans_presets.java:2832 28441 28478 msgid "Bowls" 28442 msgstr " כדורת דשא"28479 msgstr "×××רת ×ש×" 28443 28480 28444 28481 #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls" 28445 28482 #: build/trans_presets.java:2833 28446 28483 msgid "Edit Bowls" 28447 msgstr " ערוך כדורת דשא"28484 msgstr "ער×× ×××רת ×ש×" 28448 28485 28449 28486 #. item "Sport (Ball)/Cricket" … … 28480 28517 #: build/trans_presets.java:2856 28481 28518 msgid "Hockey" 28482 msgstr " הוקי"28519 msgstr "×××§×" 28483 28520 28484 28521 #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey" 28485 28522 #: build/trans_presets.java:2857 28486 28523 msgid "Edit Hockey" 28487 msgstr " ערוך הוקי"28524 msgstr "ער×× ×××§×" 28488 28525 28489 28526 #. item "Sport (Ball)/Pelota" … … 28510 28547 #: build/trans_presets.java:2874 28511 28548 msgid "Table Tennis" 28512 msgstr " טניס שולחן"28549 msgstr "×× ×ס ש××××" 28513 28550 28514 28551 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis" 28515 28552 #: build/trans_presets.java:2875 28516 28553 msgid "Edit Table Tennis" 28517 msgstr " ערוך טניס שולחן"28554 msgstr "ער×× ×× ×ס ש××××" 28518 28555 28519 28556 #. item "Sport (Ball)/Tennis" 28520 28557 #: build/trans_presets.java:2880 28521 28558 msgid "Tennis" 28522 msgstr " טניס"28559 msgstr "×× ×ס" 28523 28560 28524 28561 #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis" 28525 28562 #: build/trans_presets.java:2881 28526 28563 msgid "Edit Tennis" 28527 msgstr " ערוך טניס"28564 msgstr "ער×× ×× ×ס" 28528 28565 28529 28566 #. group "Motorsport" … … 28593 28630 #: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2928 28594 28631 msgid "Man Made" 28595 msgstr " מעשה אדם"28632 msgstr "××¢×©× ×××" 28596 28633 28597 28634 #. item "Man Made/Man Made/Building" 28598 28635 #: build/trans_presets.java:2929 28599 28636 msgid "Building" 28600 msgstr " מבנה"28637 msgstr "××× ×" 28601 28638 28602 28639 #. <key key="building" value="yes" /> … … 28604 28641 #: build/trans_presets.java:2932 28605 28642 msgid "Tower" 28606 msgstr " מגדל"28643 msgstr "××××" 28607 28644 28608 28645 #. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower" 28609 28646 #: build/trans_presets.java:2933 28610 28647 msgid "Edit Tower" 28611 msgstr " ערוך מגדל"28648 msgstr "ער×× ××××" 28612 28649 28613 28650 #. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" … … 28666 28703 #: build/trans_presets.java:2961 28667 28704 msgid "Windmill" 28668 msgstr " טחנת רוח"28705 msgstr "××× ×ª ר××" 28669 28706 28670 28707 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" /> … … 28672 28709 #: build/trans_presets.java:2963 28673 28710 msgid "Edit Windmill" 28674 msgstr " ערוך טחנת רוח"28711 msgstr "ער×× ××× ×ª ר××" 28675 28712 28676 28713 #. item "Man Made/Man Made/Gasometer" … … 28687 28724 #: build/trans_presets.java:2972 28688 28725 msgid "Pipeline" 28689 msgstr " צינור"28726 msgstr "צ×× ×ר" 28690 28727 28691 28728 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline" … … 28694 28731 #: build/trans_presets.java:2975 28695 28732 msgid "Edit Pipeline" 28696 msgstr " ערוך צינור"28733 msgstr "ער×× ×¦×× ×ר" 28697 28734 28698 28735 #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value … … 28741 28778 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 28742 28779 msgid "water" 28743 msgstr " מים"28780 msgstr "×××" 28744 28781 28745 28782 #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value … … 28768 28805 #: build/trans_presets.java:2979 28769 28806 msgid "Location" 28770 msgstr " מיקום"28807 msgstr "×××§××" 28771 28808 28772 28809 #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value … … 28966 29003 #: build/trans_presets.java:3011 28967 29004 msgid "Water Tower" 28968 msgstr " מגדל מים"29005 msgstr "×××× ×××" 28969 29006 28970 29007 #. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower" 28971 29008 #: build/trans_presets.java:3012 28972 29009 msgid "Edit Water Tower" 28973 msgstr " ערוך מגדל מים"29010 msgstr "ער×× ×××× ×××" 28974 29011 28975 29012 #. item "Man Made/Man Made/Water Works" … … 29011 29048 #: build/trans_presets.java:3039 29012 29049 msgid "Fountain" 29013 msgstr " מזרקה"29050 msgstr "××רק×" 29014 29051 29015 29052 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain" … … 29018 29055 #: build/trans_presets.java:3042 29019 29056 msgid "Edit Fountain" 29020 msgstr " ערוך מזרקה"29057 msgstr "ער×× ××רק×" 29021 29058 29022 29059 #. item "Man Made/Man Made/Water Well" … … 29035 29072 #: build/trans_presets.java:3053 29036 29073 msgid "Lighthouse" 29037 msgstr " מגדלור"29074 msgstr "×××××ר" 29038 29075 29039 29076 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" /> … … 29041 29078 #: build/trans_presets.java:3055 29042 29079 msgid "Edit Lighthouse" 29043 msgstr " ערוך מגדלור"29080 msgstr "ער×× ×××××ר" 29044 29081 29045 29082 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" /> … … 29211 29248 #: build/trans_presets.java:3107 29212 29249 msgid "Power Station" 29213 msgstr " תחנת כח"29250 msgstr "ת×× ×ª ××" 29214 29251 29215 29252 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line" … … 29218 29255 #: build/trans_presets.java:3110 29219 29256 msgid "Edit Power Station" 29220 msgstr " ערוך תחנת כח"29257 msgstr "ער×× ×ª×× ×ª ××" 29221 29258 29222 29259 #. item "Power/Power Sub Station" … … 29254 29291 #: build/trans_presets.java:3133 29255 29292 msgid "Power Tower" 29256 msgstr " עמוד חשמל"29293 msgstr "×¢××× ×ש××" 29257 29294 29258 29295 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower" … … 29263 29300 #: build/trans_presets.java:3138 29264 29301 msgid "Edit Power Tower" 29265 msgstr " ערוך עמוד חשמל"29302 msgstr "ער×× ×¢××× ×ש××" 29266 29303 29267 29304 #. <key key="power" value="tower" /> … … 29292 29329 #: build/trans_presets.java:3149 29293 29330 msgid "Power Line" 29294 msgstr " קו מתח"29331 msgstr "×§× ×ת×" 29295 29332 29296 29333 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line" … … 29299 29336 #: build/trans_presets.java:3152 29300 29337 msgid "Edit Power Line" 29301 msgstr " ערוך קו מתח"29338 msgstr "ער×× ×§× ×ת×" 29302 29339 29303 29340 #. item "Power/Power Line" combo "Line type" … … 29351 29388 #: build/trans_presets.java:3162 29352 29389 msgid "Historic Places" 29353 msgstr " מקומות היסטורים"29390 msgstr "××§×××ת ××ס××ר××" 29354 29391 29355 29392 #. item "Historic Places/Castle" 29356 29393 #: build/trans_presets.java:3163 29357 29394 msgid "Castle" 29358 msgstr " טירה"29395 msgstr "××ר×" 29359 29396 29360 29397 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle" … … 29363 29400 #: build/trans_presets.java:3166 29364 29401 msgid "Edit Castle" 29365 msgstr " ערוך טירה"29402 msgstr "ער×× ××ר×" 29366 29403 29367 29404 #. item "Historic Places/Ruins" 29368 29405 #: build/trans_presets.java:3171 29369 29406 msgid "Ruins" 29370 msgstr " חורבות"29407 msgstr "××ר××ת" 29371 29408 29372 29409 #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins" 29373 29410 #: build/trans_presets.java:3172 29374 29411 msgid "Edit Ruins" 29375 msgstr " ערוך חורבות"29412 msgstr "ער×× ××ר××ת" 29376 29413 29377 29414 #. item "Historic Places/Archaeological Site" 29378 29415 #: build/trans_presets.java:3177 29379 29416 msgid "Archaeological Site" 29380 msgstr " אתר ארכיאולוגי"29417 msgstr "×תר ×ר××××××××" 29381 29418 29382 29419 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site" … … 29385 29422 #: build/trans_presets.java:3180 29386 29423 msgid "Edit Archaeological Site" 29387 msgstr " ערוך אתר ארכיאולוגי"29424 msgstr "ער×× ×תר ×ר××××××××" 29388 29425 29389 29426 #. item "Historic Places/Battlefield" 29390 29427 #: build/trans_presets.java:3185 29391 29428 msgid "Battlefield" 29392 msgstr " שדה קרב"29429 msgstr "ש×× ×§×¨×" 29393 29430 29394 29431 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" /> … … 29396 29433 #: build/trans_presets.java:3187 29397 29434 msgid "Edit Battlefield" 29398 msgstr " ערוך שדה קרב"29435 msgstr "ער×× ×©×× ×§×¨×" 29399 29436 29400 29437 #. item "Historic Places/Palaeontological Site" … … 29413 29450 #: build/trans_presets.java:3198 29414 29451 msgid "Monument" 29415 msgstr " אנדרטה"29452 msgstr "×× ×ר××" 29416 29453 29417 29454 #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument" 29418 29455 #: build/trans_presets.java:3199 29419 29456 msgid "Edit Monument" 29420 msgstr " ערוך אנדרטה"29457 msgstr "ער×× ×× ×ר××" 29421 29458 29422 29459 #. item "Historic Places/Memorial" 29423 29460 #: build/trans_presets.java:3203 29424 29461 msgid "Memorial" 29425 msgstr " מצבת זיכרון"29462 msgstr "×צ×ת ×××ר××" 29426 29463 29427 29464 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" /> … … 29429 29466 #: build/trans_presets.java:3205 29430 29467 msgid "Edit Memorial" 29431 msgstr " ערוך מצבת זיכרון"29468 msgstr "ער×× ×צ×ת ×××ר××" 29432 29469 29433 29470 #. item "Historic Places/Wayside Cross" … … 29464 29501 #: build/trans_presets.java:3226 29465 29502 msgid "Shops" 29466 msgstr " חנויות"29503 msgstr "×× ×××ת" 29467 29504 29468 29505 #. group "Shops/Food" … … 29474 29511 #: build/trans_presets.java:3228 29475 29512 msgid "Supermarket" 29476 msgstr " סופרמרקט"29513 msgstr "ס×פר×רק×" 29477 29514 29478 29515 #. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket" 29479 29516 #: build/trans_presets.java:3229 29480 29517 msgid "Edit Supermarket" 29481 msgstr " ערוך סופרמרקט"29518 msgstr "ער×× ×¡×פר×רק×" 29482 29519 29483 29520 #. item "Shops/Food/Convenience Store" 29484 29521 #: build/trans_presets.java:3234 29485 29522 msgid "Convenience Store" 29486 msgstr " מכולת"29523 msgstr "××××ת" 29487 29524 29488 29525 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" /> … … 29490 29527 #: build/trans_presets.java:3236 29491 29528 msgid "Edit Convenience Store" 29492 msgstr " ערוך מכולת"29529 msgstr "ער×× ××××ת" 29493 29530 29494 29531 #. item "Shops/Food/Kiosk" 29495 29532 #: build/trans_presets.java:3241 29496 29533 msgid "Kiosk" 29497 msgstr " קיוסק"29534 msgstr "×§××סק" 29498 29535 29499 29536 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" /> … … 29501 29538 #: build/trans_presets.java:3243 29502 29539 msgid "Edit Kiosk" 29503 msgstr " ערוך קיוסק"29540 msgstr "ער×× ×§××סק" 29504 29541 29505 29542 #. <separator/> … … 29507 29544 #: build/trans_presets.java:3249 29508 29545 msgid "Baker" 29509 msgstr " מאפייה"29546 msgstr "××פ×××" 29510 29547 29511 29548 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" /> … … 29513 29550 #: build/trans_presets.java:3251 29514 29551 msgid "Edit Baker" 29515 msgstr " ערוך מאפייה"29552 msgstr "ער×× ××פ×××" 29516 29553 29517 29554 #. item "Shops/Food/Butcher" 29518 29555 #: build/trans_presets.java:3256 29519 29556 msgid "Butcher" 29520 msgstr " קצבייה"29557 msgstr "קצ××××" 29521 29558 29522 29559 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" /> … … 29524 29561 #: build/trans_presets.java:3258 29525 29562 msgid "Edit Butcher" 29526 msgstr " ערוך קצבייה"29563 msgstr "ער×× ×§×¦××××" 29527 29564 29528 29565 #. item "Shops/Food/Seafood" … … 29590 29627 #: build/trans_presets.java:3308 29591 29628 msgid "Edit Organic Shop" 29592 msgstr " ערוך חנות אורגנית"29629 msgstr "ער×× ×× ×ת ××ר×× ×ת" 29593 29630 29594 29631 #. <separator/> … … 29638 29675 #: build/trans_presets.java:3345 29639 29676 msgid "Edit Shoe Shop" 29640 msgstr " ערוך חנות נעליים"29677 msgstr "ער×× ×× ×ת × ×¢××××" 29641 29678 29642 29679 #. item "Clothes/Outdoor" … … 29654 29691 #: build/trans_presets.java:3358 29655 29692 msgid "Edit Sports Shop" 29656 msgstr " ערוך חנות ספורט"29693 msgstr "ער×× ×× ×ת ספ×ר×" 29657 29694 29658 29695 #. <separator/> … … 29660 29697 #: build/trans_presets.java:3364 29661 29698 msgid "Dry Cleaning" 29662 msgstr " ניקוי יבש"29699 msgstr "× ××§×× ××ש" 29663 29700 29664 29701 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" /> … … 29666 29703 #: build/trans_presets.java:3366 29667 29704 msgid "Edit Dry Cleaning" 29668 msgstr " ערוך ניקוי יבש"29705 msgstr "ער×× × ××§×× ××ש" 29669 29706 29670 29707 #. item "Clothes/Laundry" 29671 29708 #: build/trans_presets.java:3371 29672 29709 msgid "Laundry" 29673 msgstr " מכבסה"29710 msgstr "×××ס×" 29674 29711 29675 29712 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" /> … … 29677 29714 #: build/trans_presets.java:3373 29678 29715 msgid "Edit Laundry" 29679 msgstr " ערוך מכבסה"29716 msgstr "ער×× ×××ס×" 29680 29717 29681 29718 #. item "Clothes/Tailor" … … 29713 29750 #: build/trans_presets.java:3396 29714 29751 msgid "Edit Computer Shop" 29715 msgstr " ערוך חנות מחשבים"29752 msgstr "ער×× ×× ×ת ××ש×××" 29716 29753 29717 29754 #. item "Electronic/Electronics" … … 29723 29760 #: build/trans_presets.java:3402 29724 29761 msgid "Edit Electronics Shop" 29725 msgstr " ערוך חנות אלקטרוניקה"29762 msgstr "ער×× ×× ×ת ×××§×ר×× ××§×" 29726 29763 29727 29764 #. item "Electronic/Mobile Phone" … … 29765 29802 #: build/trans_presets.java:3432 29766 29803 msgid "Edit Video Shop" 29767 msgstr " ערוך חנות וידאו"29804 msgstr "ער×× ×× ×ת ×××××" 29768 29805 29769 29806 #. group "Cash" 29770 29807 #: build/trans_presets.java:3438 29771 29808 msgid "Cash" 29772 msgstr " מזומן"29809 msgstr "×××××" 29773 29810 29774 29811 #. item "Cash/Bank" 29775 29812 #: build/trans_presets.java:3439 29776 29813 msgid "Bank" 29777 msgstr " בנק"29814 msgstr "×× ×§" 29778 29815 29779 29816 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" /> … … 29781 29818 #: build/trans_presets.java:3441 29782 29819 msgid "Edit Bank" 29783 msgstr " ערוך בנק"29820 msgstr "ער×× ×× ×§" 29784 29821 29785 29822 #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine" … … 29787 29824 #: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3455 29788 29825 msgid "Automated Teller Machine" 29789 msgstr " כספומט"29826 msgstr "×ספ×××" 29790 29827 29791 29828 #. item "Cash/Money Exchange" 29792 29829 #: build/trans_presets.java:3448 29793 29830 msgid "Money Exchange" 29794 msgstr " החלפת כסף"29831 msgstr "×××פת ×סף" 29795 29832 29796 29833 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" /> … … 29798 29835 #: build/trans_presets.java:3450 29799 29836 msgid "Edit Money Exchange" 29800 msgstr " ערוך החלפת כסף"29837 msgstr "ער×× ×××פת ×סף" 29801 29838 29802 29839 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" /> … … 29804 29841 #: build/trans_presets.java:3457 29805 29842 msgid "Edit Automated Teller Machine" 29806 msgstr " ערוך כספומט"29843 msgstr "ער×× ×ספ×××" 29807 29844 29808 29845 #. item "Other/Department Store" … … 29842 29879 #: build/trans_presets.java:3488 29843 29880 msgid "Hairdresser" 29844 msgstr " מספרה"29881 msgstr "×ספר×" 29845 29882 29846 29883 #. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser" 29847 29884 #: build/trans_presets.java:3489 29848 29885 msgid "Edit Hairdresser" 29849 msgstr " ערוך מספרה"29886 msgstr "ער×× ×ספר×" 29850 29887 29851 29888 #. item "Other/Optician" … … 29857 29894 #: build/trans_presets.java:3495 29858 29895 msgid "Edit Optician" 29859 msgstr " ערוך אופטיקאי"29896 msgstr "ער×× ××פ×××§××" 29860 29897 29861 29898 #. item "Other/Jewelry" … … 29885 29922 #: build/trans_presets.java:3519 29886 29923 msgid "Florist" 29887 msgstr " פרחים"29924 msgstr "פר×××" 29888 29925 29889 29926 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" /> … … 29891 29928 #: build/trans_presets.java:3521 29892 29929 msgid "Edit Florist" 29893 msgstr " ערוך חנות פרחים"29930 msgstr "ער×× ×× ×ת פר×××" 29894 29931 29895 29932 #. item "Other/Garden Centre" … … 29908 29945 #: build/trans_presets.java:3534 29909 29946 msgid "Do-it-yourself-store" 29910 msgstr " חנות עשה-זאת-בעצמך"29947 msgstr "×× ×ת עש×-××ת-×עצ××" 29911 29948 29912 29949 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" /> … … 29914 29951 #: build/trans_presets.java:3536 29915 29952 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 29916 msgstr " ערוך חנות עשה-זאת-בעצמך"29953 msgstr "ער×× ×× ×ת עש×-××ת-×עצ××" 29917 29954 29918 29955 #. item "Other/Hardware" … … 29947 29984 #: build/trans_presets.java:3559 29948 29985 msgid "Edit Furniture Shop" 29949 msgstr " ערוך חנות רהיטים"29986 msgstr "ער×× ×× ×ת ר×××××" 29950 29987 29951 29988 #. item "Other/Kitchen" … … 30044 30081 #: build/trans_presets.java:3630 30045 30082 msgid "Edit Toy Shop" 30046 msgstr " ערוך חנות צעצועים"30083 msgstr "ער×× ×× ×ת צעצ××¢××" 30047 30084 30048 30085 #. item "Other/Variety Store" … … 30060 30097 #: build/trans_presets.java:3645 30061 30098 msgid "Vending machine" 30062 msgstr " מכונת ממכר"30099 msgstr "×××× ×ª ×××ר" 30063 30100 30064 30101 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" /> … … 30066 30103 #: build/trans_presets.java:3647 30067 30104 msgid "Edit Vending machine" 30068 msgstr " ערוך מכונת ממכר"30105 msgstr "ער×× ×××× ×ª ×××ר" 30069 30106 30070 30107 #. <key key="amenity" value="vending_machine" /> … … 30077 30114 #: build/trans_presets.java:3649 30078 30115 msgid "public_transport_tickets" 30079 msgstr " כרטיסים לתחבורה ציבורית"30116 msgstr "×ר××ס×× ×ת××××¨× ×¦×××ר×ת" 30080 30117 30081 30118 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30082 30119 #: build/trans_presets.java:3649 30083 30120 msgid "public_transport_plans" 30084 msgstr " מפות תחבורה ציבורית"30121 msgstr "×פ×ת ת××××¨× ×¦×××ר×ת" 30085 30122 30086 30123 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30087 30124 #: build/trans_presets.java:3649 30088 30125 msgid "parking_tickets" 30089 msgstr " כרטיסי חניה"30126 msgstr "×ר×××¡× ×× ××" 30090 30127 30091 30128 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30092 30129 #: build/trans_presets.java:3649 30093 30130 msgid "food" 30094 msgstr " מזון"30131 msgstr "××××" 30095 30132 30096 30133 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30097 30134 #: build/trans_presets.java:3649 30098 30135 msgid "drinks" 30099 msgstr " משקאות"30136 msgstr "×שק××ת" 30100 30137 30101 30138 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30102 30139 #: build/trans_presets.java:3649 30103 30140 msgid "sweets" 30104 msgstr " ממתקים"30141 msgstr "××תק××" 30105 30142 30106 30143 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30107 30144 #: build/trans_presets.java:3649 30108 30145 msgid "cigarettes" 30109 msgstr " סיגריות"30146 msgstr "ס××ר××ת" 30110 30147 30111 30148 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30112 30149 #: build/trans_presets.java:3649 30113 30150 msgid "photos" 30114 msgstr " תמונות"30151 msgstr "ת××× ×ת" 30115 30152 30116 30153 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30117 30154 #: build/trans_presets.java:3649 30118 30155 msgid "animal_food" 30119 msgstr " מזון בע\"ח"30156 msgstr "×××× ××¢\"×" 30120 30157 30121 30158 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30122 30159 #: build/trans_presets.java:3649 30123 30160 msgid "news_papers" 30124 msgstr " עיתונים"30161 msgstr "×¢×ת×× ××" 30125 30162 30126 30163 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30127 30164 #: build/trans_presets.java:3649 30128 30165 msgid "toys" 30129 msgstr " צעצועים"30166 msgstr "צעצ××¢××" 30130 30167 30131 30168 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30132 30169 #: build/trans_presets.java:3649 30133 30170 msgid "stamps" 30134 msgstr " בולים"30171 msgstr "×××××" 30135 30172 30136 30173 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30137 30174 #: build/trans_presets.java:3649 30138 30175 msgid "SIM-cards" 30139 msgstr " כרטיסSIM"30176 msgstr "×ר××ס SIM" 30140 30177 30141 30178 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30142 30179 #: build/trans_presets.java:3649 30143 30180 msgid "telephone_vouchers" 30144 msgstr " שוברי טלפון"30181 msgstr "ש×××¨× ××פ××" 30145 30182 30146 30183 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30147 30184 #: build/trans_presets.java:3649 30148 30185 msgid "vouchers" 30149 msgstr " שוברים"30186 msgstr "ש××ר××" 30150 30187 30151 30188 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value … … 30157 30194 #: build/trans_presets.java:3649 30158 30195 msgid "condoms" 30159 msgstr " קונדומים"30196 msgstr "×§×× ×××××" 30160 30197 30161 30198 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30162 30199 #: build/trans_presets.java:3649 30163 30200 msgid "tampons" 30164 msgstr " טמפונים"30201 msgstr "××פ×× ××" 30165 30202 30166 30203 #. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value 30167 30204 #: build/trans_presets.java:3649 30168 30205 msgid "excrement_bags" 30169 msgstr " שקיות צואה"30206 msgstr "שק××ת צ×××" 30170 30207 30171 30208 #. group "Geography" … … 30177 30214 #: build/trans_presets.java:3662 30178 30215 msgid "Boundaries" 30179 msgstr " גבולות"30216 msgstr "×××××ת" 30180 30217 30181 30218 #. item "Geography/Boundaries/National" 30182 30219 #: build/trans_presets.java:3663 30183 30220 msgid "National" 30184 msgstr " לאומי"30221 msgstr "×××××" 30185 30222 30186 30223 #. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary" 30187 30224 #: build/trans_presets.java:3664 30188 30225 msgid "Edit National Boundary" 30189 msgstr " ערוך גבול לאומי"30226 msgstr "ער×× ×××× ×××××" 30190 30227 30191 30228 #. item "Geography/Boundaries/Administrative" 30192 30229 #: build/trans_presets.java:3669 30193 30230 msgid "Administrative" 30194 msgstr " מנהלי"30231 msgstr "×× ×××" 30195 30232 30196 30233 #. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary" 30197 30234 #: build/trans_presets.java:3670 30198 30235 msgid "Edit Administrative Boundary" 30199 msgstr " ערוך גבול מנהלי"30236 msgstr "ער×× ×××× ×× ×××" 30200 30237 30201 30238 #. item "Geography/Boundaries/Civil" 30202 30239 #: build/trans_presets.java:3675 30203 30240 msgid "Civil" 30204 msgstr " אזרחי"30241 msgstr "××ר××" 30205 30242 30206 30243 #. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary" 30207 30244 #: build/trans_presets.java:3676 30208 30245 msgid "Edit Civil Boundary" 30209 msgstr " ערוך תחום אזרחי"30246 msgstr "ער×× ×ª××× ××ר××" 30210 30247 30211 30248 #. item "Geography/Boundaries/Political" 30212 30249 #: build/trans_presets.java:3681 30213 30250 msgid "Political" 30214 msgstr " פוליטי"30251 msgstr "פ×××××" 30215 30252 30216 30253 #. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary" 30217 30254 #: build/trans_presets.java:3682 30218 30255 msgid "Edit Political Boundary" 30219 msgstr " ערוך תחום פוליטי"30256 msgstr "ער×× ×ª××× ×¤×××××" 30220 30257 30221 30258 #. item "Geography/Boundaries/National park" 30222 30259 #: build/trans_presets.java:3687 30223 30260 msgid "National park" 30224 msgstr " גן לאומי"30261 msgstr "×× ×××××" 30225 30262 30226 30263 #. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary" 30227 30264 #: build/trans_presets.java:3688 30228 30265 msgid "Edit National Park Boundary" 30229 msgstr " ערוך תחום גן לאומי"30266 msgstr "ער×× ×ª××× ×× ×××××" 30230 30267 30231 30268 #. group "Places" 30232 30269 #: build/trans_presets.java:3694 30233 30270 msgid "Places" 30234 msgstr " מקומות"30271 msgstr "××§×××ת" 30235 30272 30236 30273 #. item "Places/Continent" 30237 30274 #: build/trans_presets.java:3695 30238 30275 msgid "Continent" 30239 msgstr " יבשת"30276 msgstr "××שת" 30240 30277 30241 30278 #. item "Places/Continent" label "Edit Continent" 30242 30279 #: build/trans_presets.java:3696 30243 30280 msgid "Edit Continent" 30244 msgstr " ערוך יבשת"30281 msgstr "ער×× ××שת" 30245 30282 30246 30283 #. item "Places/Country" … … 30248 30285 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32 30249 30286 msgid "Country" 30250 msgstr " ארץ"30287 msgstr "×רץ" 30251 30288 30252 30289 #. item "Places/Country" label "Edit Country" 30253 30290 #: build/trans_presets.java:3703 30254 30291 msgid "Edit Country" 30255 msgstr " ערוך ארץ"30292 msgstr "ער×× ×רץ" 30256 30293 30257 30294 #. item "Places/State" … … 30259 30296 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:73 30260 30297 msgid "State" 30261 msgstr " מדינה"30298 msgstr "×××× ×" 30262 30299 30263 30300 #. item "Places/State" label "Edit State" 30264 30301 #: build/trans_presets.java:3710 30265 30302 msgid "Edit State" 30266 msgstr " ערוך מדינה"30303 msgstr "ער×× ×××× ×" 30267 30304 30268 30305 #. item "Places/Region" 30269 30306 #: build/trans_presets.java:3716 30270 30307 msgid "Region" 30271 msgstr " אזור"30308 msgstr "×××ר" 30272 30309 30273 30310 #. item "Places/Region" label "Edit Region" 30274 30311 #: build/trans_presets.java:3717 30275 30312 msgid "Edit Region" 30276 msgstr " ערוך אזור"30313 msgstr "ער×× ×××ר" 30277 30314 30278 30315 #. item "Places/County" 30279 30316 #: build/trans_presets.java:3723 30280 30317 msgid "County" 30281 msgstr " מחוז"30318 msgstr "××××" 30282 30319 30283 30320 #. item "Places/County" label "Edit County" 30284 30321 #: build/trans_presets.java:3724 30285 30322 msgid "Edit County" 30286 msgstr " ערוך מחוז"30323 msgstr "ער×× ××××" 30287 30324 30288 30325 #. <separator/> … … 30292 30329 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 30293 30330 msgid "City" 30294 msgstr " עיר"30331 msgstr "×¢×ר" 30295 30332 30296 30333 #. item "Places/City" label "Edit City" 30297 30334 #: build/trans_presets.java:3732 30298 30335 msgid "Edit City" 30299 msgstr " ערוך עיר"30336 msgstr "ער×× ×¢×ר" 30300 30337 30301 30338 #. item "Places/Town" 30302 30339 #: build/trans_presets.java:3738 30303 30340 msgid "Town" 30304 msgstr " עיירה"30341 msgstr "×¢××ר×" 30305 30342 30306 30343 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" /> … … 30308 30345 #: build/trans_presets.java:3740 30309 30346 msgid "Edit Town" 30310 msgstr " ערוך עיירה"30347 msgstr "ער×× ×¢××ר×" 30311 30348 30312 30349 #. item "Places/Suburb" 30313 30350 #: build/trans_presets.java:3746 30314 30351 msgid "Suburb" 30315 msgstr " פרבר"30352 msgstr "פר×ר" 30316 30353 30317 30354 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" /> … … 30319 30356 #: build/trans_presets.java:3748 30320 30357 msgid "Edit Suburb" 30321 msgstr " ערוך פרבר"30358 msgstr "ער×× ×¤×¨×ר" 30322 30359 30323 30360 #. item "Places/Village" 30324 30361 #: build/trans_presets.java:3754 30325 30362 msgid "Village" 30326 msgstr " כפר"30363 msgstr "×פר" 30327 30364 30328 30365 #. item "Places/Village" label "Edit Village" 30329 30366 #: build/trans_presets.java:3755 30330 30367 msgid "Edit Village" 30331 msgstr " ערוך כפר"30368 msgstr "ער×× ×פר" 30332 30369 30333 30370 #. item "Places/Hamlet" 30334 30371 #: build/trans_presets.java:3761 30335 30372 msgid "Hamlet" 30336 msgstr " כפר קטן"30373 msgstr "×פר ×§××" 30337 30374 30338 30375 #. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet" 30339 30376 #: build/trans_presets.java:3762 30340 30377 msgid "Edit Hamlet" 30341 msgstr " ערוך כפר קטן"30378 msgstr "ער×× ×פר ×§××" 30342 30379 30343 30380 #. <separator/> … … 30345 30382 #: build/trans_presets.java:3769 30346 30383 msgid "Locality" 30347 msgstr " מקומיות"30384 msgstr "××§××××ת" 30348 30385 30349 30386 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" /> … … 30351 30388 #: build/trans_presets.java:3771 30352 30389 msgid "Edit Locality" 30353 msgstr " ערוך מקומיות"30390 msgstr "ער×× ××§××××ת" 30354 30391 30355 30392 #. item "Geography/Peak" 30356 30393 #: build/trans_presets.java:3779 30357 30394 msgid "Peak" 30358 msgstr " פסגה"30395 msgstr "פס××" 30359 30396 30360 30397 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" /> … … 30362 30399 #: build/trans_presets.java:3781 30363 30400 msgid "Edit Peak" 30364 msgstr " ערוך פסגה"30401 msgstr "ער×× ×¤×¡××" 30365 30402 30366 30403 #. item "Geography/Glacier" 30367 30404 #: build/trans_presets.java:3787 30368 30405 msgid "Glacier" 30369 msgstr " קרחון"30406 msgstr "קר×××" 30370 30407 30371 30408 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" /> … … 30373 30410 #: build/trans_presets.java:3789 30374 30411 msgid "Edit Glacier" 30375 msgstr " ערוך קרחון"30412 msgstr "ער×× ×§×¨×××" 30376 30413 30377 30414 #. item "Geography/Volcano" 30378 30415 #: build/trans_presets.java:3795 30379 30416 msgid "Volcano" 30380 msgstr " הר געש"30417 msgstr "×ר ×עש" 30381 30418 30382 30419 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" /> … … 30384 30421 #: build/trans_presets.java:3797 30385 30422 msgid "Edit Volcano" 30386 msgstr " ערוך הר געש"30423 msgstr "ער×× ×ר ×עש" 30387 30424 30388 30425 #. item "Geography/Cave Entrance" 30389 30426 #: build/trans_presets.java:3803 30390 30427 msgid "Cave Entrance" 30391 msgstr " פתח מערה"30428 msgstr "×¤×ª× ×ער×" 30392 30429 30393 30430 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" /> … … 30395 30432 #: build/trans_presets.java:3805 30396 30433 msgid "Edit Cave Entrance" 30397 msgstr " ערוך פתח מערה"30434 msgstr "ער×× ×¤×ª× ×ער×" 30398 30435 30399 30436 #. <separator/> … … 30401 30438 #: build/trans_presets.java:3811 30402 30439 msgid "Island" 30403 msgstr " אי"30440 msgstr "××" 30404 30441 30405 30442 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" /> … … 30407 30444 #: build/trans_presets.java:3813 30408 30445 msgid "Edit Island" 30409 msgstr " ערוך אי"30446 msgstr "ער×× ××" 30410 30447 30411 30448 #. item "Geography/Islet" … … 30428 30465 #: build/trans_presets.java:3829 30429 30466 msgid "Tree" 30430 msgstr " עץ"30467 msgstr "×¢×¥" 30431 30468 30432 30469 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree" … … 30435 30472 #: build/trans_presets.java:3832 30436 30473 msgid "Edit Tree" 30437 msgstr " ערוך עץ"30474 msgstr "ער×× ×¢×¥" 30438 30475 30439 30476 #. item "Nature/Tree" text "Botanical Name" 30440 30477 #: build/trans_presets.java:3837 30441 30478 msgid "Botanical Name" 30442 msgstr " שם בוטני"30479 msgstr "×©× ×××× ×" 30443 30480 30444 30481 #. item "Nature/Wood" 30445 30482 #: build/trans_presets.java:3839 30446 30483 msgid "Wood" 30447 msgstr " חורש"30484 msgstr "××רש" 30448 30485 30449 30486 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood" … … 30452 30489 #: build/trans_presets.java:3842 30453 30490 msgid "Edit Wood" 30454 msgstr " ערוך חורש"30491 msgstr "ער×× ××רש" 30455 30492 30456 30493 #. item "Nature/Wood" combo "Type" display value … … 30475 30512 #: build/trans_presets.java:3847 30476 30513 msgid "Forest" 30477 msgstr " יער"30514 msgstr "×ער" 30478 30515 30479 30516 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest" … … 30487 30524 #: build/trans_presets.java:3854 30488 30525 msgid "coniferous" 30489 msgstr " מחטני"30526 msgstr "×××× ×" 30490 30527 30491 30528 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 30492 30529 #: build/trans_presets.java:3854 30493 30530 msgid "deciduous" 30494 msgstr " נשיר"30531 msgstr "× ×©×ר" 30495 30532 30496 30533 #. item "Nature/Forest" combo "Type" display value 30497 30534 #: build/trans_presets.java:3854 30498 30535 msgid "mixed" 30499 msgstr " מעורב"30536 msgstr "××¢×ר×" 30500 30537 30501 30538 #. item "Nature/Nature Reserve" … … 30544 30581 #: build/trans_presets.java:3878 30545 30582 msgid "Heath" 30546 msgstr " שדה-בור"30583 msgstr "ש××-××ר" 30547 30584 30548 30585 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" /> … … 30550 30587 #: build/trans_presets.java:3880 30551 30588 msgid "Edit Heath" 30552 msgstr " ערוך שדה-בור"30589 msgstr "ער×× ×©××-××ר" 30553 30590 30554 30591 #. group "Land use" … … 30560 30597 #: build/trans_presets.java:3886 30561 30598 msgid "Farmyard" 30562 msgstr " חצר משק"30599 msgstr "×צר ×שק" 30563 30600 30564 30601 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard" … … 30572 30609 #: build/trans_presets.java:3894 30573 30610 msgid "Farmland" 30574 msgstr " אדמה חקלאית"30611 msgstr "×××× ××§×××ת" 30575 30612 30576 30613 #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse" … … 30592 30629 #: build/trans_presets.java:3906 30593 30630 msgid "Vineyard" 30594 msgstr " כרם"30631 msgstr "×ר×" 30595 30632 30596 30633 #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse" … … 30634 30671 #: build/trans_presets.java:3932 30635 30672 msgid "Grass" 30636 msgstr " דשא"30673 msgstr "×ש×" 30637 30674 30638 30675 #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse" … … 30688 30725 #: build/trans_presets.java:3964 30689 30726 msgid "Residential area" 30690 msgstr " אזור מגורים"30727 msgstr "×××ר ×××ר××" 30691 30728 30692 30729 #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse" … … 30698 30735 #: build/trans_presets.java:3970 30699 30736 msgid "Graveyard" 30700 msgstr " בית-קברות"30737 msgstr "××ת-×§×ר×ת" 30701 30738 30702 30739 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" /> … … 30704 30741 #: build/trans_presets.java:3972 30705 30742 msgid "Edit Graveyard" 30706 msgstr " ערוך בית-קברות"30743 msgstr "ער×× ××ת-×§×ר×ת" 30707 30744 30708 30745 #. item "Land use/Cemetery" 30709 30746 #: build/trans_presets.java:3978 30710 30747 msgid "Cemetery" 30711 msgstr " בית עלמין"30748 msgstr "××ת ×¢××××" 30712 30749 30713 30750 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" /> … … 30720 30757 #: build/trans_presets.java:3987 30721 30758 msgid "Retail" 30722 msgstr " קמעוני"30759 msgstr "×§××¢×× ×" 30723 30760 30724 30761 #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse" … … 30730 30767 #: build/trans_presets.java:3993 30731 30768 msgid "Commercial" 30732 msgstr " מסחרי"30769 msgstr "×ס×ר×" 30733 30770 30734 30771 #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse" … … 30740 30777 #: build/trans_presets.java:3999 30741 30778 msgid "Industrial" 30742 msgstr " תעשייתי"30779 msgstr "תעש××ת×" 30743 30780 30744 30781 #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse" … … 30772 30809 #: build/trans_presets.java:4020 30773 30810 msgid "Military" 30774 msgstr " צבאי"30811 msgstr "צ×××" 30775 30812 30776 30813 #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse" … … 30783 30820 #: build/trans_presets.java:4027 30784 30821 msgid "Construction area" 30785 msgstr " אתר בניה"30822 msgstr "×תר ×× ××" 30786 30823 30787 30824 #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse" … … 30823 30860 #: build/trans_presets.java:4051 30824 30861 msgid "Quarry" 30825 msgstr " מחצבה"30862 msgstr "××צ××" 30826 30863 30827 30864 #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse" … … 30841 30878 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27 30842 30879 msgid "Addresses" 30843 msgstr " כתובות"30880 msgstr "×ת×××ת" 30844 30881 30845 30882 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" … … 30848 30885 #: build/trans_presets.java:4063 30849 30886 msgid "Edit Address Information" 30850 msgstr " ערוך כתובת"30887 msgstr "ער×× ×ת××ת" 30851 30888 30852 30889 #. <space /> … … 30854 30891 #: build/trans_presets.java:4065 30855 30892 msgid "House number" 30856 msgstr " מספר בית"30893 msgstr "×ספר ××ת" 30857 30894 30858 30895 #. <optional> … … 30860 30897 #: build/trans_presets.java:4067 30861 30898 msgid "House name" 30862 msgstr " שם בית"30899 msgstr "×©× ××ת" 30863 30900 30864 30901 #. item "Annotation/Addresses" text "Street name" … … 30867 30904 #: build/trans_presets.java:4068 build/trans_presets.java:4185 30868 30905 msgid "Street name" 30869 msgstr " שם רחוב"30906 msgstr "×©× ×¨×××" 30870 30907 30871 30908 #. item "Annotation/Addresses" text "City name" 30872 30909 #: build/trans_presets.java:4069 30873 30910 msgid "City name" 30874 msgstr " שם עיר"30911 msgstr "×©× ×¢×ר" 30875 30912 30876 30913 #. item "Annotation/Addresses" text "Post code" 30877 30914 #: build/trans_presets.java:4070 30878 30915 msgid "Post code" 30879 msgstr " מיקוד"30916 msgstr "×××§××" 30880 30917 30881 30918 #. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" 30882 30919 #: build/trans_presets.java:4071 30883 30920 msgid "Country code" 30884 msgstr " קוד מדינה"30921 msgstr "×§×× ×××× ×" 30885 30922 30886 30923 #. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value … … 30939 30976 #: build/trans_presets.java:4079 30940 30977 msgid "Numbering scheme" 30941 msgstr " סכמת מספור"30978 msgstr "ס××ת ×ספ×ר" 30942 30979 30943 30980 #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value 30944 30981 #: build/trans_presets.java:4079 30945 30982 msgid "odd" 30946 msgstr " אי-זוגי"30983 msgstr "××-××××" 30947 30984 30948 30985 #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value 30949 30986 #: build/trans_presets.java:4079 30950 30987 msgid "even" 30951 msgstr " זוגי"30988 msgstr "××××" 30952 30989 30953 30990 #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value … … 30969 31006 #: build/trans_presets.java:4091 30970 31007 msgid "Image" 30971 msgstr " תמונה"31008 msgstr "ת××× ×" 30972 31009 30973 31010 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon" … … 31146 31183 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77 31147 31184 msgid "bus" 31148 msgstr " אוטובוס"31185 msgstr "××××××ס" 31149 31186 31150 31187 #. item "Relations/Route" combo "Route type" display value … … 31215 31252 #: build/trans_style.java:589 31216 31253 msgid "foot" 31217 msgstr " רגל"31254 msgstr "ר××" 31218 31255 31219 31256 #. item "Relations/Route" combo "Route type" display value … … 31245 31282 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77 31246 31283 msgid "subway" 31247 msgstr " רכבת תחתית"31284 msgstr "ר××ת ת×ת×ת" 31248 31285 31249 31286 #. item "Relations/Route" text "Symbol description" … … 31498 31535 #: build/trans_style.java:141 31499 31536 msgid "bridge" 31500 msgstr " גשר"31537 msgstr "×שר" 31501 31538 31502 31539 #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/> … … 31550 31587 #: build/trans_style.java:3411 31551 31588 msgid "deprecated" 31552 msgstr " מיושן"31589 msgstr "×××ש×" 31553 31590 31554 31591 #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/> … … 31580 31617 #: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:519 31581 31618 msgid "horse" 31582 msgstr " סוס"31619 msgstr "ס×ס" 31583 31620 31584 31621 #. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/> … … 31953 31990 #: build/trans_style.java:823 build/trans_style.java:824 31954 31991 msgid "riverbank" 31955 msgstr " גדת נחל"31992 msgstr "××ת × ××" 31956 31993 31957 31994 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> … … 31963 32000 #: build/trans_style.java:836 31964 32001 msgid "stream" 31965 msgstr " זרם"32002 msgstr "×ר×" 31966 32003 31967 32004 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> … … 32173 32210 #: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1434 32174 32211 msgid "manmade" 32175 msgstr " מעשה אדם"32212 msgstr "××¢×©× ×××" 32176 32213 32177 32214 #. </rule> … … 32420 32457 #: build/trans_style.java:1161 build/trans_style.java:1162 32421 32458 msgid "piste_easy" 32422 msgstr " מסלול קל"32459 msgstr "×ס××× ×§×" 32423 32460 32424 32461 #. <icon src="sport/skiing.png"/> … … 32430 32467 #: build/trans_style.java:1168 build/trans_style.java:1169 32431 32468 msgid "piste_intermediate" 32432 msgstr " מסלול בינוניים"32469 msgstr "×ס××× ××× ×× ×××" 32433 32470 32434 32471 #. <icon src="sport/skiing.png"/> … … 32440 32477 #: build/trans_style.java:1175 build/trans_style.java:1176 32441 32478 msgid "piste_advanced" 32442 msgstr " מסלול מתקדמים"32479 msgstr "×ס××× ×תק××××" 32443 32480 32444 32481 #. <icon src="sport/skiing.png"/> … … 32470 32507 #: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197 32471 32508 msgid "piste_novice" 32472 msgstr " מסלול מתחילים"32509 msgstr "×ס××× ×ת×××××" 32473 32510 32474 32511 #. <icon src="sport/skiing.png"/> … … 32571 32608 #: build/trans_style.java:1288 32572 32609 msgid "power" 32573 msgstr " תחנת כח"32610 msgstr "ת×× ×ª ××" 32574 32611 32575 32612 #. </rule> … … 32580 32617 #: build/trans_style.java:1355 build/trans_style.java:1356 32581 32618 msgid "pier" 32582 msgstr " מזח"32619 msgstr "×××" 32583 32620 32584 32621 #. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/> … … 32590 32627 #: build/trans_style.java:1362 32591 32628 msgid "pipeline" 32592 msgstr " צינור"32629 msgstr "צ×× ×ר" 32593 32630 32594 32631 #. </rule> … … 32712 32749 #: build/trans_style.java:1544 build/trans_style.java:1550 32713 32750 msgid "leisure" 32714 msgstr " פנאי"32751 msgstr "×¤× ××" 32715 32752 32716 32753 #. </rule> … … 33313 33350 #: build/trans_style.java:1948 33314 33351 msgid "health" 33315 msgstr " בריאות"33352 msgstr "×ר×××ת" 33316 33353 33317 33354 #. </rule> … … 33709 33746 #: build/trans_style.java:2442 build/trans_style.java:2449 33710 33747 msgid "shop" 33711 msgstr " חנות"33748 msgstr "×× ×ת" 33712 33749 33713 33750 #. </rule> … … 33766 33803 #: build/trans_style.java:2493 build/trans_style.java:2499 33767 33804 msgid "hotel" 33768 msgstr " מלון"33805 msgstr "××××" 33769 33806 33770 33807 #. </rule> … … 33844 33881 #: build/trans_style.java:2554 build/trans_style.java:2570 33845 33882 msgid "tourism" 33846 msgstr " תיירות"33883 msgstr "ת××ר×ת" 33847 33884 33848 33885 #. </rule> … … 33914 33951 #: build/trans_style.java:2626 build/trans_style.java:2632 33915 33952 msgid "historic" 33916 msgstr " היסטורי"33953 msgstr "××ס××ר×" 33917 33954 33918 33955 #. </rule> … … 33923 33960 #: build/trans_style.java:2668 33924 33961 msgid "quarry" 33925 msgstr " מחצבה"33962 msgstr "××צ××" 33926 33963 33927 33964 #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/> … … 33959 33996 #: build/trans_style.java:2692 33960 33997 msgid "forest" 33961 msgstr " יער"33998 msgstr "×ער" 33962 33999 33963 34000 #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/> … … 33996 34033 #: build/trans_style.java:2735 build/trans_style.java:2741 33997 34034 msgid "retail" 33998 msgstr " קמעוני"34035 msgstr "×§××¢×× ×" 33999 34036 34000 34037 #. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/> … … 34006 34043 #: build/trans_style.java:2747 34007 34044 msgid "industrial" 34008 msgstr " תעשייתי"34045 msgstr "תעש××ת×" 34009 34046 34010 34047 #. <icon src="misc/landmark/works.png"/> … … 34081 34118 #: build/trans_style.java:2823 build/trans_style.java:2829 34082 34119 msgid "military" 34083 msgstr " צבאי"34120 msgstr "צ×××" 34084 34121 34085 34122 #. <icon src="vehicle/tank.png"/> … … 34091 34128 #: build/trans_style.java:2784 34092 34129 msgid "cemetery" 34093 msgstr " בית עלמין"34130 msgstr "××ת ×¢××××" 34094 34131 34095 34132 #. </rule> … … 34100 34137 #: build/trans_style.java:2842 34101 34138 msgid "peak" 34102 msgstr " פיסגה"34139 msgstr "פ×ס××" 34103 34140 34104 34141 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/> … … 34111 34148 #: build/trans_style.java:2849 34112 34149 msgid "glacier" 34113 msgstr " קרחון"34150 msgstr "קר×××" 34114 34151 34115 34152 #. </rule> … … 34121 34158 #: build/trans_style.java:2855 34122 34159 msgid "volcano" 34123 msgstr " הר געש"34160 msgstr "×ר ×עש" 34124 34161 34125 34162 #. </rule> … … 34164 34201 #: build/trans_style.java:2940 34165 34202 msgid "natural" 34166 msgstr " טבעי"34203 msgstr "×××¢×" 34167 34204 34168 34205 #. </rule> … … 34204 34241 #: build/trans_style.java:2916 34205 34242 msgid "mud" 34206 msgstr " בוץ"34243 msgstr "×××¥" 34207 34244 34208 34245 #. </rule> … … 34214 34251 #: build/trans_style.java:2922 34215 34252 msgid "beach" 34216 msgstr " חוף"34253 msgstr "×××£" 34217 34254 34218 34255 #. </rule> … … 34359 34396 #: build/trans_style.java:3067 34360 34397 msgid "boundary" 34361 msgstr " גבול"34398 msgstr "××××" 34362 34399 34363 34400 #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/> … … 34479 34516 #: build/trans_style.java:3521 34480 34517 msgid "place" 34481 msgstr " מקום"34518 msgstr "××§××" 34482 34519 34483 34520 #. </rule> … … 34525 34562 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 34526 34563 msgid "address" 34527 msgstr " כתובת"34564 msgstr "×ת××ת" 34528 34565 34529 34566 #. <?xml version="1.0"?> … … 34535 34572 #: build/trans_surveyor.java:6 34536 34573 msgid "Tunnel Start" 34537 msgstr " תחילת מנהרה"34574 msgstr "ת×××ת ×× ×ר×" 34538 34575 34539 34576 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34543 34580 #: build/trans_surveyor.java:16 34544 34581 msgid "Village/City" 34545 msgstr " כפר\\עיר"34582 msgstr "×פר\\×¢×ר" 34546 34583 34547 34584 #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/--> … … 34552 34589 #: build/trans_surveyor.java:29 34553 34590 msgid "One Way" 34554 msgstr " חד סטרי"34591 msgstr "×× ×¡×ר×" 34555 34592 34556 34593 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34560 34597 #: build/trans_surveyor.java:33 34561 34598 msgid "Church" 34562 msgstr " כנסייה"34599 msgstr "×× ×¡×××" 34563 34600 34564 34601 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34569 34606 #: build/trans_surveyor.java:38 34570 34607 msgid "Fuel Station" 34571 msgstr " תחנת דלק"34608 msgstr "ת×× ×ª ×××§" 34572 34609 34573 34610 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34578 34615 #: build/trans_surveyor.java:52 34579 34616 msgid "Shopping" 34580 msgstr " קניות"34617 msgstr "×§× ××ת" 34581 34618 34582 34619 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34586 34623 #: build/trans_surveyor.java:56 34587 34624 msgid "WC" 34588 msgstr " שירותים"34625 msgstr "ש×ר×ת××" 34589 34626 34590 34627 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34594 34631 #: build/trans_surveyor.java:60 34595 34632 msgid "Camping" 34596 msgstr " מחנאות"34633 msgstr "××× ××ת" 34597 34634 34598 34635 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 34607 34644 #: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97 34608 34645 msgid "Test" 34609 msgstr " ניסיון"34646 msgstr "× ×ס×××" 34610 34647 34611 34648 #. JOSM TagChecker validator file … … 34647 34684 #: build/trans_validator.java:38 34648 34685 msgid "abbreviated street name" 34649 msgstr " שםרחוב מקוצר"34686 msgstr "ש×ר××× ××§×צר" 34650 34687 34651 34688 #. node : W : oneway == * 34652 34689 #: build/trans_validator.java:40 34653 34690 msgid "oneway tag on a node" 34654 msgstr " תג חד-סטרי על נקודה"34691 msgstr "×ª× ××-ס××¨× ×¢× × ×§×××" 34655 34692 34656 34693 #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE 34657 34694 #: build/trans_validator.java:41 34658 34695 msgid "bridge tag on a node" 34659 msgstr " תג גשר על נקודה"34696 msgstr "×ª× ×שר ×¢× × ×§×××" 34660 34697 34661 34698 #. node : W : highway == tertiary … … 34668 34705 #: build/trans_validator.java:46 34669 34706 msgid "wrong highway tag on a node" 34670 msgstr " תווית דרך מהירה שגויה לנקודה"34707 msgstr "ת×××ת ××¨× ××××¨× ×©×××× ×× ×§×××" 34671 34708 34672 34709 #. way : I : highway == unclassified && name != * … … 34681 34718 #: build/trans_validator.java:50 34682 34719 msgid "highway without a reference" 34683 msgstr " דרך מהירה ללא תווית מזהה"34720 msgstr "××¨× ××××¨× ××× ×ª×××ת ××××" 34684 34721 34685 34722 #. * : W : highway == road 34686 34723 #: build/trans_validator.java:51 34687 34724 msgid "temporary highway type" 34688 msgstr " סוג דרך מהירה זמני"34725 msgstr "ס×× ××¨× ××××¨× ××× ×" 34689 34726 34690 34727 #. * : W : / *name 34691 34728 #: build/trans_validator.java:52 34692 34729 msgid "misspelled key name" 34693 msgstr " שגיאת כתיב בשם מפתח"34730 msgstr "ש×××ת ×ת×× ××©× ×פת×" 34694 34731 34695 34732 #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is … … 34699 34736 #: build/trans_validator.java:58 34700 34737 msgid "cycleway with tag bicycle" 34701 msgstr " דרך אופניים ללא תווית \"אופניים\""34738 msgstr "××¨× ×××¤× ××× ××× ×ª×××ת \"×××¤× ×××\"" 34702 34739 34703 34740 #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE 34704 34741 #: build/trans_validator.java:59 34705 34742 msgid "footway with tag foot" 34706 msgstr " שביל להולכי רגל ללא תווית \"רגל\""34743 msgstr "ש××× ×××××× ×¨×× ××× ×ª×××ת \"ר××\"" 34707 34744 34708 34745 #. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle … … 34716 34753 #: build/trans_validator.java:63 34717 34754 msgid "barrier used on a way" 34718 msgstr " מחסום מוגדר על דרך"34755 msgstr "××ס×× ××××ר ×¢× ×ר×" 34719 34756 34720 34757 #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag … … 34723 34760 #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67 34724 34761 msgid "maxspeed used for footway" 34725 msgstr " מהירות מירבית מוגדרת לשביל להולכי רגל"34762 msgstr "×××ר×ת ××ר××ת ××××רת ×ש××× ×××××× ×¨××" 34726 34763 34727 34764 #. * : W : layer == /\+. 34728 34765 #: build/trans_validator.java:69 34729 34766 msgid "layer tag with + sign" 34730 msgstr " תווית שכבה עם סימן+"34767 msgstr "ת×××ת ש××× ×¢× ×¡××× +" 34731 34768 34732 34769 #. * : I : name == /.*Strasse. 34733 34770 #: build/trans_validator.java:71 34734 34771 msgid "street name contains ss" 34735 msgstr " שם רחוב מכילss"34772 msgstr "×©× ×¨××× ×××× ss" 34736 34773 34737 34774 #. relation : E : type != * … … 34743 34780 #: build/trans_validator.java:75 34744 34781 msgid "restaurant without name" 34745 msgstr " מסעדה בלי שם"34782 msgstr "×סע×× ××× ×©×" 34746 34783 34747 34784 #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type … … 34751 34788 #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79 34752 34789 msgid "unusual tag combination" 34753 msgstr " צירוף תגיות לא רגיל"34790 msgstr "צ×ר××£ ת×××ת ×× ×¨×××" 34754 34791 34755 34792 #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg& … … 34803 34840 msgstr "" 34804 34841 34842 #. tms:http://b.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde 34843 #: build/trans_wms.java:11 34844 msgid "German Style" 34845 msgstr "" 34846 34805 34847 #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms? 34806 #: build/trans_wms.java:1 134848 #: build/trans_wms.java:12 34807 34849 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 34808 34850 msgstr "" 34809 34851 34810 34852 #. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/ 34811 #: build/trans_wms.java:1 234853 #: build/trans_wms.java:13 34812 34854 msgid "Hike & Bike" 34813 34855 msgstr "" 34814 34856 34815 34857 #. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb 34816 #: build/trans_wms.java:1 334858 #: build/trans_wms.java:14 34817 34859 msgid "Sorbische Karte" 34818 34860 msgstr "" 34819 34861 34820 34862 #. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de 34821 #: build/trans_wms.java:1 434863 #: build/trans_wms.java:15 34822 34864 msgid "Deutsche Karte" 34823 34865 msgstr "" 34824 34866 34825 34867 #. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m& 34826 #: build/trans_wms.java:1 534868 #: build/trans_wms.java:16 34827 34869 msgid "Geoimage.at" 34828 34870 msgstr "" 34829 34871 34830 34872 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg& 34831 #: build/trans_wms.java:1 634873 #: build/trans_wms.java:17 34832 34874 msgid "MSR Maps Topo" 34833 34875 msgstr "" 34834 34876 34835 34877 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg& 34836 #: build/trans_wms.java:1 734878 #: build/trans_wms.java:18 34837 34879 msgid "MSR Maps Urban" 34838 34880 msgstr "" 34839 34881 34840 34882 #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE& 34841 #: build/trans_wms.java:1 834883 #: build/trans_wms.java:19 34842 34884 msgid "Czech CUZK:KM" 34843 34885 msgstr "" 34844 34886 34845 34887 #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE& 34846 #: build/trans_wms.java: 1934888 #: build/trans_wms.java:20 34847 34889 msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO" 34848 34890 msgstr "" 34849 34891 34850 34892 #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe& 34851 #: build/trans_wms.java:2 034893 #: build/trans_wms.java:21 34852 34894 msgid "NPE Maps" 34853 34895 msgstr "" 34854 34896 34855 34897 #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php? 34856 #: build/trans_wms.java:2 134898 #: build/trans_wms.java:22 34857 34899 msgid "NPE Maps (Tim)" 34858 34900 msgstr "" 34859 34901 34860 34902 #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7& 34861 #: build/trans_wms.java:2 234903 #: build/trans_wms.java:23 34862 34904 msgid "7th Series (OS7)" 34863 34905 msgstr "" 34864 34906 34865 34907 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 34866 #: build/trans_wms.java:2 334908 #: build/trans_wms.java:24 34867 34909 msgid "MLIT Japan (ORTHO)" 34868 34910 msgstr "" 34869 34911 34870 34912 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 34871 #: build/trans_wms.java:2 434913 #: build/trans_wms.java:25 34872 34914 msgid "MLIT Japan (ORTHO01)" 34873 34915 msgstr "" 34874 34916 34875 34917 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 34876 #: build/trans_wms.java:2 534918 #: build/trans_wms.java:26 34877 34919 msgid "MLIT Japan (ORTHO02)" 34878 34920 msgstr "" 34879 34921 34880 34922 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 34881 #: build/trans_wms.java:2 634923 #: build/trans_wms.java:27 34882 34924 msgid "MLIT Japan (ORTHO03)" 34883 34925 msgstr "" 34884 34926 34885 34927 #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE& 34886 #: build/trans_wms.java:2 734928 #: build/trans_wms.java:28 34887 34929 msgid "Lodi - Italy" 34888 34930 msgstr "" 34889 34931 34890 34932 #. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg& 34891 #: build/trans_wms.java:2 834933 #: build/trans_wms.java:29 34892 34934 msgid "Sicily - Italy" 34893 34935 msgstr "" 34894 34936 34895 34937 #. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg& 34896 #: build/trans_wms.java: 2934938 #: build/trans_wms.java:30 34897 34939 msgid "PCN 2006 - Italy" 34898 34940 msgstr "" 34899 34941 34900 34942 #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html 34901 #: build/trans_wms.java:3 034943 #: build/trans_wms.java:31 34902 34944 msgid "SPOTMaps (France)" 34903 34945 msgstr "" 34904 34946 34905 34947 #. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS 34906 #: build/trans_wms.java:3 134948 #: build/trans_wms.java:32 34907 34949 msgid "PNOA Spain" 34908 34950 msgstr "" 34909 34951 34910 34952 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2& 34911 #: build/trans_wms.java:3 234953 #: build/trans_wms.java:33 34912 34954 msgid "Estonia Basemap (Maaamet)" 34913 34955 msgstr "" 34914 34956 34915 34957 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg& 34916 #: build/trans_wms.java:3 334958 #: build/trans_wms.java:34 34917 34959 msgid "Estonia Ortho (Maaamet)" 34918 34960 msgstr "" 34919 34961 34920 34962 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793& 34921 #: build/trans_wms.java:3 434963 #: build/trans_wms.java:35 34922 34964 msgid "Estonia Multi (Maaamet)" 34923 34965 msgstr "" 34924 34966 34925 34967 #. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005 34926 #: build/trans_wms.java:3 534968 #: build/trans_wms.java:36 34927 34969 msgid "Fugro (Denmark)" 34928 34970 msgstr "" 34929 34971 34930 34972 #. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009 34931 #: build/trans_wms.java:3 634973 #: build/trans_wms.java:37 34932 34974 msgid "Stevns (Denmark)" 34933 34975 msgstr "" 34934 34976 34935 34977 #. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines 34936 #: build/trans_wms.java:3 734978 #: build/trans_wms.java:38 34937 34979 msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)" 34938 34980 msgstr "" … … 35028 35070 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52 35029 35071 msgid "nodes" 35030 msgstr " נקודות"35072 msgstr "× ×§×××ת" 35031 35073 35032 35074 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55 35033 35075 msgid "ways" 35034 msgstr " דרכים"35076 msgstr "×ר×××" 35035 35077 35036 35078 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58 35037 35079 msgid "relations" 35038 msgstr " יחסים"35080 msgstr "××ס××" 35039 35081 35040 35082 #: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61 … … 35045 35087 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 35046 35088 msgid "Can not draw outside of the world." 35047 msgstr " לא יכול לצייר מחוץ לעולם"35089 msgstr "×× ×××× ×צ××ר ××××¥ ××¢×××" 35048 35090 35049 35091 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 … … 35103 35145 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213 35104 35146 msgid "Date" 35105 msgstr " תאריך"35147 msgstr "ת×ר××" 35106 35148 35107 35149 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55 … … 35175 35217 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209 35176 35218 msgid "Connecting..." 35177 msgstr " מתחבר..."35219 msgstr "×ת××ר..." 35178 35220 35179 35221 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229 … … 35183 35225 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242 35184 35226 msgid "Error while uploading" 35185 msgstr " שגיאה בזמן ההעלאה"35227 msgstr "ש×××× ×××× ×××¢×××" 35186 35228 35187 35229 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295 35188 35230 msgid "GPX upload was successful" 35189 msgstr "GPX הועלה בהצלחה"35231 msgstr "GPX ×××¢×× ××צ×××" 35190 35232 35191 35233 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296 … … 35200 35242 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367 35201 35243 msgid "No description provided. Please provide some description." 35202 msgstr " לא סופק שום תיאור. נא לספק תיאור."35244 msgstr "×× ×¡×פק ש×× ×ª×××ר. × × ×ספק ת×××ר." 35203 35245 35204 35246 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397 … … 35588 35630 msgstr[1] "" 35589 35631 35590 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:8 035591 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:8 235632 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:87 35633 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89 35592 35634 msgid "Edit opening hours" 35593 35635 msgstr "" 35594 35636 35595 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:8 135637 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:88 35596 35638 msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface" 35597 35639 msgstr "" 35598 35640 35599 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:1 8835641 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195 35600 35642 msgid "edit existing tag" 35601 35643 msgstr "" 35602 35644 35603 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java: 19535645 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:202 35604 35646 msgid "edit new tag" 35605 35647 msgstr "" 35606 35648 35607 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251 35649 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:252 35650 msgid "Display clock in 12h mode." 35651 msgstr "" 35652 35653 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:264 35608 35654 msgid "Choose key" 35609 35655 msgstr "" 35610 35656 35611 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:8 335657 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:87 35612 35658 #, java-format 35613 35659 msgid "apply {0}" … … 35615 35661 35616 35662 #. TODO focus on the valueField 35617 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:15 335663 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157 35618 35664 msgid "There is something wrong in the value near:" 35619 35665 msgstr "" 35620 35666 35621 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:1 5635667 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:160 35622 35668 #, java-format 35623 35669 msgid "Info: {0}" 35624 35670 msgstr "" 35625 35671 35626 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:1 5735672 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:161 35627 35673 msgid "Correct the value manually and than press Enter." 35628 35674 msgstr "" 35629 35675 35630 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:1 5935676 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:163 35631 35677 msgid "Error in timeformat" 35632 35678 msgstr "" … … 36069 36115 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 36070 36116 msgid "Buildings" 36071 msgstr " מבנים"36117 msgstr "××× ××" 36072 36118 36073 36119 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447 … … 36159 36205 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410 36160 36206 msgid "Choose from..." 36161 msgstr " בחר מ..."36207 msgstr "××ר ×..." 36162 36208 36163 36209 #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true); … … 36206 36252 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35 36207 36253 msgid "Set background transparent." 36208 msgstr " קבע רקע שקוף."36254 msgstr "×§××¢ רקע שק××£." 36209 36255 36210 36256 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37 … … 36630 36676 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 36631 36677 msgid "Change location" 36632 msgstr " שנה מיקום"36678 msgstr "×©× × ×××§××" 36633 36679 36634 36680 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 36635 36681 msgid "Set a new location for the next request" 36636 msgstr " קבע מיקום חדש לבקשה הבאה"36682 msgstr "×§××¢ ×××§×× ××ש ×××§×©× ××××" 36637 36683 36638 36684 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67 … … 36680 36726 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39 36681 36727 msgid "Adjust WMS" 36682 msgstr " התאםWMS"36728 msgstr "×ת×× WMS" 36683 36729 36684 36730 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40 … … 36743 36789 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72 36744 36790 msgid "Use" 36745 msgstr " שימוש"36791 msgstr "ש×××ש" 36746 36792 36747 36793 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76 … … 36751 36797 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86 36752 36798 msgid "Color Scheme" 36753 msgstr " סכמת צבעים"36799 msgstr "ס××ת צ××¢××" 36754 36800 36755 36801 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100 36756 36802 msgid "Please select the scheme to delete." 36757 msgstr " בחר סכמה למחיקה."36803 msgstr "××ר ס××× ×××××§×." 36758 36804 36759 36805 #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help.")); 36760 36806 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112 36761 36807 msgid "Use the selected scheme from the list." 36762 msgstr " השתמש בסכמה הנבחרת מהרשימה."36808 msgstr "×שת×ש ×ס××× ×× ××רת ××רש×××." 36763 36809 36764 36810 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113 36765 36811 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 36766 msgstr " השתמש בצבעים הנוכחיים כסכמת הצבעים החדשה"36812 msgstr "×שת×ש ×צ××¢×× ×× ×××××× ×ס××ת ×צ××¢×× ×××ש×" 36767 36813 36768 36814 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114 36769 36815 msgid "Delete the selected scheme from the list." 36770 msgstr " מחק את הסכמה הנבחרת מהרשימה"36816 msgstr "×××§ ×ת ×ס××× ×× ××רת ××רש×××" 36771 36817 36772 36818 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116 36773 36819 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127 36774 36820 msgid "Color Schemes" 36775 msgstr " סכמות צבעים"36821 msgstr "ס×××ת צ××¢××" 36776 36822 36777 36823 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21 … … 36920 36966 #. TODO what is icon at the end? 36921 36967 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46 36922 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:9 636968 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92 36923 36969 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242 36924 36970 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287 36925 36971 msgid "Import path from GPX layer" 36926 msgstr " ייבא נתיב משכבתGPX"36927 36928 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:8 636972 msgstr "×××× × ×ª×× ×ש××ת GPX" 36973 36974 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:82 36929 36975 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277 36930 36976 msgid "Drop existing path" 36931 msgstr " זנח נתיב קיים"36977 msgstr "×× × × ×ª×× ×§×××" 36932 36978 36933 36979 #. no gps layer 36934 36980 #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available 36935 36981 #. no gps layer 36936 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:11 436982 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:111 36937 36983 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313 36938 36984 msgid "No GPX data layer found." 36939 msgstr " לא נמצאה שכבת נתוניGPX"36985 msgstr "×× × ×צ×× ×©××ת × ×ª×× × GPX" 36940 36986 36941 36987 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59 … … 36981 37027 36982 37028 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54 36983 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:2 3137029 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224 36984 37030 msgid "Name:" 36985 37031 msgstr "" … … 37000 37046 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74 37001 37047 msgid "Are you sure?" 37002 msgstr " האם אתה בטוח?"37048 msgstr "××× ××ª× ××××?" 37003 37049 37004 37050 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91 … … 37012 37058 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 37013 37059 msgid "Position only" 37014 msgstr " מיקום בלבד"37060 msgstr "×××§×× ××××" 37015 37061 37016 37062 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 37017 37063 msgid "Position, Time, Date, Speed" 37018 msgstr " מיקום, שעה, תאריך, מהירות"37064 msgstr "×××§××, שע×, ת×ר××, ×××ר×ת" 37019 37065 37020 37066 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 37021 37067 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 37022 msgstr " יקום, שעה, תאריך, מהירות, רום"37068 msgstr "××§××, שע×, ת×ר××, ×××ר×ת, ר××" 37023 37069 37024 37070 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 37025 37071 msgid "A By Time" 37026 msgstr "A ע\"י זמן"37072 msgstr "A ×¢\"× ×××" 37027 37073 37028 37074 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 37029 37075 msgid "A By Distance" 37030 msgstr "A ע\"י מרחק"37076 msgstr "A ×¢\"× ×ר××§" 37031 37077 37032 37078 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 37033 37079 msgid "B By Time" 37034 msgstr "B ע\"י זמן"37080 msgstr "B ×¢\"× ×××" 37035 37081 37036 37082 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 37037 37083 msgid "B By Distance" 37038 msgstr "B ע\"י מרחק"37084 msgstr "B ×¢\"× ×ר××§" 37039 37085 37040 37086 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 37041 37087 msgid "C By Time" 37042 msgstr "C ע\"י זמן"37088 msgstr "C ×¢\"× ×××" 37043 37089 37044 37090 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 37045 37091 msgid "C By Distance" 37046 msgstr "C ע\"י מרחק"37092 msgstr "C ×¢\"× ×ר××§" 37047 37093 37048 37094 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 … … 37064 37110 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 37065 37111 msgid "Port:" 37066 msgstr " פורט:"37112 msgstr "פ×ר×:" 37067 37113 37068 37114 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 37069 37115 msgid "refresh the port list" 37070 msgstr " רענן את רשימת הפורטים"37116 msgstr "×¨×¢× × ×ת רש××ת ×פ×ר×××" 37071 37117 37072 37118 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 37073 37119 msgid "Configure" 37074 msgstr " קבע תצורה"37120 msgstr "×§××¢ תצ×ר×" 37075 37121 37076 37122 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 37077 37123 msgid "Configure Device" 37078 msgstr " קבע תצורת מכשיר"37124 msgstr "×§××¢ תצ×רת ××ש×ר" 37079 37125 37080 37126 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 37081 37127 msgid "Connection Error." 37082 msgstr " שגיאת התחברות."37128 msgstr "ש×××ת ×ת××ר×ת." 37083 37129 37084 37130 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 37085 37131 msgid "configure the connected DG100" 37086 msgstr " מגדיר את ה-DG100המחובר"37132 msgstr "××××ר ×ת ×-DG100 ×××××ר" 37087 37133 37088 37134 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 37089 37135 msgid "delete data after import" 37090 msgstr " מחק נתונים לאחר ייבוא"37136 msgstr "×××§ × ×ª×× ×× ×××ר ×××××" 37091 37137 37092 37138 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44 37093 37139 msgid "Importing data from device." 37094 msgstr " מייבא נתונים ממכשיר."37140 msgstr "××××× × ×ª×× ×× ×××ש×ר." 37095 37141 37096 37142 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49 37097 37143 msgid "Importing data from DG100..." 37098 msgstr " מייבא נתונים מDG100..."37144 msgstr "××××× × ×ª×× ×× ×DG100..." 37099 37145 37100 37146 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63 37101 37147 msgid "Error deleting data." 37102 msgstr " שגיאה במחירת נתונים."37148 msgstr "ש×××× ××××רת × ×ª×× ××." 37103 37149 37104 37150 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69 37105 37151 #, java-format 37106 37152 msgid "imported data from {0}" 37107 msgstr " נתונים ביובאים מ-{0}"37153 msgstr "× ×ª×× ×× ××××××× ×-{0}" 37108 37154 37109 37155 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72 37110 37156 msgid "No data found on device." 37111 msgstr " לא נמצאו נתונים על מכשיר."37157 msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×¢× ××ש×ר." 37112 37158 37113 37159 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 37114 37160 msgid "Connection failed." 37115 msgstr " ההתחברות נכשלה."37161 msgstr "××ת××ר×ת × ×ש××." 37116 37162 37117 37163 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97 … … 37133 37179 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115 37134 37180 msgid "Import" 37135 msgstr " ייבא"37181 msgstr "××××" 37136 37182 37137 37183 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16 … … 37145 37191 "<br>If you want to upload traces, look here:" 37146 37192 msgstr "" 37147 "<html> העלאת קובץ נתוני GPS לא מעובדים נחשבת מזיקה.<br>אם אתה רוצה להעלות"37148 " מסלולים, ראה כאן:"37193 "<html>××¢××ת ×§×××¥ × ×ª×× × GPS ×× ××¢××××× × ×ש×ת ××××§×.<br>×× ××ª× ×¨××¦× ×××¢××ת " 37194 "×ס×××××, ר×× ×××:" 37149 37195 37150 37196 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19 … … 37163 37209 37164 37210 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:136 37165 #, fuzzy37166 37211 msgid "Class element without name" 37167 msgstr " מסעדה בלי שם"37212 msgstr "" 37168 37213 37169 37214 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:158 … … 37182 37227 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:182 37183 37228 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:156 37184 #, fuzzy,java-format37229 #, java-format 37185 37230 msgid "Tag without value (key is {0})" 37186 msgstr " תוויות עם ערכים ריקים"37231 msgstr "" 37187 37232 37188 37233 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:199 … … 37245 37290 37246 37291 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:207 37247 #, fuzzy,java-format37292 #, java-format 37248 37293 msgid "Unknown tag for condition: {0}" 37249 msgstr " סיומת קובץ לא מוכרת: {0}"37294 msgstr "" 37250 37295 37251 37296 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:214 … … 37268 37313 37269 37314 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:266 37270 #, fuzzy37271 37315 msgid "<not> needs at least one child" 37272 msgstr " אתה חייב לבחור לפחות דרך אחת."37316 msgstr "" 37273 37317 37274 37318 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:273 … … 37297 37341 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107 37298 37342 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:152 37299 #, fuzzy37300 37343 msgid "No ruleset has been selected!" 37301 msgstr " כלום לא נבחר!"37344 msgstr "" 37302 37345 37303 37346 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96 … … 37316 37359 37317 37360 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:133 37318 #, fuzzy,java-format37361 #, java-format 37319 37362 msgid "" 37320 37363 "File not found:\n" 37321 37364 "{0}" 37322 msgstr " קובץ לא נמצא"37365 msgstr "" 37323 37366 37324 37367 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:136 37325 37368 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:169 37326 #, fuzzy,java-format37369 #, java-format 37327 37370 msgid "" 37328 37371 "Problem when accessing a file:\n" 37329 37372 "{0}" 37330 37373 msgstr "" 37331 "לא יכול לגשת לקובץ \\ קבצי נתונים:\n"37332 "{0}"37333 37374 37334 37375 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:166 37335 #, fuzzy37336 37376 msgid "File not found:\n" 37337 msgstr " קובץ לא נמצא"37377 msgstr "" 37338 37378 37339 37379 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:210 37340 #, fuzzy37341 37380 msgid "Couldn't find built-in ruleset {0}" 37342 msgstr " לא יכול למצוא את דרגת האזהרה"37381 msgstr "" 37343 37382 37344 37383 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:54 … … 37351 37390 37352 37391 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:56 37353 #, fuzzy37354 37392 msgid "length (m)" 37355 msgstr " אורך:"37393 msgstr "" 37356 37394 37357 37395 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:57 37358 #, fuzzy37359 37396 msgid "speed (km/h)" 37360 msgstr " מהירות מירבית (קמ\"ש)"37397 msgstr "" 37361 37398 37362 37399 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:58 37363 #, fuzzy37364 37400 msgid "weight (t)" 37365 msgstr " משקל מירבי (טונות)"37401 msgstr "" 37366 37402 37367 37403 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:59 … … 37370 37406 37371 37407 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:71 37372 #, fuzzy37373 37408 msgid "Bookmark name" 37374 msgstr " סימניות"37409 msgstr "" 37375 37410 37376 37411 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:85 37377 #, fuzzy37378 37412 msgid "Bookmark name already exists!" 37379 msgstr " התוסף כבר קיים"37413 msgstr "" 37380 37414 37381 37415 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:91 … … 37385 37419 37386 37420 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:106 37387 #, fuzzy37388 37421 msgid "Access class" 37389 msgstr " גישה"37422 msgstr "" 37390 37423 37391 37424 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:121 … … 37395 37428 37396 37429 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:139 37397 #, fuzzy37398 37430 msgid "Access types" 37399 msgstr " גישה"37431 msgstr "" 37400 37432 37401 37433 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:176 37402 #, fuzzy37403 37434 msgid "Vehicle properties" 37404 msgstr " תקן תכונות"37435 msgstr "" 37405 37436 37406 37437 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:225 37407 #, fuzzy37408 37438 msgid "Road requirements" 37409 msgstr " מדידות"37439 msgstr "" 37410 37440 37411 37441 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:232 … … 37448 37478 37449 37479 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345 37450 #, fuzzy37451 37480 msgid "Change bookmark" 37452 msgstr " לא ניתן לכתוב סימניות."37481 msgstr "" 37453 37482 37454 37483 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:386 … … 37465 37494 37466 37495 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:77 37467 #, fuzzy37468 37496 msgid "default" 37469 msgstr " ברירת מחדל"37497 msgstr "" 37470 37498 37471 37499 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:79 37472 #, fuzzy37473 37500 msgid "end nodes" 37474 msgstr " נקודות"37501 msgstr "" 37475 37502 37476 37503 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:81 37477 #, fuzzy37478 37504 msgid "maxspeed" 37479 msgstr " מהירות"37505 msgstr "" 37480 37506 37481 37507 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:83 … … 37488 37514 37489 37515 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:87 37490 #, fuzzy37491 37516 msgid "incline" 37492 msgstr " צינור"37517 msgstr "" 37493 37518 37494 37519 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:107 37495 #, fuzzy37496 37520 msgid "Ruleset:" 37497 msgstr " אפס"37521 msgstr "" 37498 37522 37499 37523 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:121 … … 37502 37526 37503 37527 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:135 37504 #, fuzzy37505 37528 msgid "Coloring:" 37506 msgstr " צבע"37529 msgstr "" 37507 37530 37508 37531 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:158 37509 #, fuzzy37510 37532 msgid "Create/update graph" 37511 msgstr " ייצר דרך משוכפלת"37533 msgstr "" 37512 37534 37513 37535 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:63 … … 37520 37542 37521 37543 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:127 37522 #, fuzzy37523 37544 msgid "Ruleset" 37524 msgstr " אפס"37545 msgstr "" 37525 37546 37526 37547 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:130 37527 #, fuzzy37528 37548 msgid "Use built-in rulesets" 37529 msgstr " אפשר ברירות מחדל מובנות"37549 msgstr "" 37530 37550 37531 37551 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:135 … … 37534 37554 37535 37555 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:143 37536 #, fuzzy37537 37556 msgid "Select directory" 37538 msgstr " בחר:"37557 msgstr "" 37539 37558 37540 37559 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:155 … … 37548 37567 37549 37568 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:176 37550 #, fuzzy37551 37569 msgid "Restore defaults" 37552 msgstr " השתמש בברירת המחדל"37570 msgstr "" 37553 37571 37554 37572 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:188 37555 #, fuzzy37556 37573 msgid "Visualization" 37557 msgstr " בדיקת תקינות"37574 msgstr "" 37558 37575 37559 37576 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:191 37560 #, fuzzy37561 37577 msgid "Draw directions separately" 37562 msgstr " צייר חיצי כיוון"37578 msgstr "" 37563 37579 37564 37580 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202 37565 #, fuzzy37566 37581 msgid "Node color" 37567 msgstr " בחר צבע"37582 msgstr "" 37568 37583 37569 37584 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:211 … … 37572 37587 37573 37588 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:284 37574 #, fuzzy37575 37589 msgid "New bookmark" 37576 msgstr " סימניות"37590 msgstr "" 37577 37591 37578 37592 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:341 37579 #, fuzzy,java-format37593 #, java-format 37580 37594 msgid "Really delete \"{0}\"?" 37581 msgstr " באמת לסגור?"37595 msgstr "" 37582 37596 37583 37597 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:342 37584 #, fuzzy37585 37598 msgid "Bookmark deletion" 37586 msgstr " התאם מיקוד לבחירה"37599 msgstr "" 37587 37600 37588 37601 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:359 … … 37593 37606 37594 37607 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:361 37595 #, fuzzy37596 37608 msgid "Bookmark reset" 37597 msgstr " סימניות"37609 msgstr "" 37598 37610 37599 37611 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:378 37600 #, fuzzy37601 37612 msgid "Choose node color" 37602 msgstr " בחר צבע"37613 msgstr "" 37603 37614 37604 37615 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:391 37605 #, fuzzy37606 37616 msgid "Choose arrow color" 37607 msgstr " בחר צבע"37617 msgstr "" 37608 37618 37609 37619 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:304 … … 37655 37665 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47 37656 37666 msgid "" 37657 "Surface values must not contain any of the following characters: ' ,' '{' '}'"37658 "' =' '|"37667 "Surface values must not contain any of the following characters: '','', " 37668 "''{'', ''}'', ''='', ''|''" 37659 37669 msgstr "" 37660 37670 … … 37689 37699 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 37690 37700 msgid "Normal" 37691 msgstr " רגיל"37701 msgstr "ר×××" 37692 37702 37693 37703 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 37694 37704 msgid "Rotate 90" 37695 msgstr " סובב90"37705 msgstr "ס××× 90" 37696 37706 37697 37707 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 37698 37708 msgid "Rotate 180" 37699 msgstr " סובב180"37709 msgstr "ס××× 180" 37700 37710 37701 37711 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 37702 37712 msgid "Rotate 270" 37703 msgstr " סובב270"37713 msgstr "ס××× 270" 37704 37714 37705 37715 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 37706 37716 msgid "Previous image" 37707 msgstr " תמונה קודמת"37717 msgstr "ת××× × ×§×××ת" 37708 37718 37709 37719 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 37710 37720 msgid "Next image" 37711 msgstr " תמונה הבאה"37721 msgstr "ת××× × ××××" 37712 37722 37713 37723 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 37714 37724 msgid "Rotate left" 37715 msgstr " סובב שמאלה"37725 msgstr "ס××× ×©××××" 37716 37726 37717 37727 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 37718 37728 msgid "Rotate image left" 37719 msgstr " סובב תמונה שמאלה"37729 msgstr "ס××× ×ª××× × ×©××××" 37720 37730 37721 37731 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 37722 37732 msgid "Rotate right" 37723 msgstr " סובב ימינה"37733 msgstr "ס××× ×××× ×" 37724 37734 37725 37735 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 37726 37736 msgid "Rotate image right" 37727 msgstr " סובב תמונה ימינה"37737 msgstr "ס××× ×ª××× × ×××× ×" 37728 37738 37729 37739 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 37730 37740 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 37731 37741 msgid "WayPoint Image" 37732 msgstr " תמונת נקודת דרך"37742 msgstr "ת××× ×ª × ×§××ת ×ר×" 37733 37743 37734 37744 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 37735 37745 msgid "Display non-geotagged photos" 37736 msgstr " הצג תמונות ללא תיוג גיאוגרפי"37746 msgstr "××¦× ×ª××× ×ת ××× ×ª××× ×××××רפ×" 37737 37747 37738 37748 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68 37739 37749 msgid "Imported Images" 37740 msgstr " תמונות מיובאות"37750 msgstr "ת××× ×ת ××××××ת" 37741 37751 37742 37752 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35 37743 37753 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 37744 msgstr " קובצי תמונה(*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"37754 msgstr "×§×××¦× ×ª××× × (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 37745 37755 37746 37756 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45 37747 37757 msgid "Open images with ImageWayPoint" 37748 msgstr " פתח תמונות עםImageWayPoint"37758 msgstr "×¤×ª× ×ª××× ×ת ×¢× ImageWayPoint" 37749 37759 37750 37760 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 37751 37761 msgid "Load set of images as a new layer." 37752 msgstr " פתח סט תמונות כשכבה חדשה."37762 msgstr "×¤×ª× ×¡× ×ª××× ×ת ×ש××× ××ש×." 37753 37763 37754 37764 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24 … … 37942 37952 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100 37943 37953 msgid "The starting location was not within the bbox" 37944 msgstr " המיקום ההתחלתי נמצא מחוץ לתחום"37954 msgstr "××××§×× ××ת×××ª× × ××¦× ××××¥ ×ת×××" 37945 37955 37946 37956 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105 37947 37957 msgid "Looking for shoreline..." 37948 msgstr " מחפש קו חוף..."37958 msgstr "××פש ×§× ×××£..." 37949 37959 37950 37960 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137 37951 37961 #, java-format 37952 37962 msgid "{0} nodes so far..." 37953 msgstr "{0} נקודות עד כה..."37963 msgstr "{0} × ×§×××ת ×¢× ××..." 37954 37964 37955 37965 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 … … 37965 37975 #, java-format 37966 37976 msgid "Error creating cache directory: {0}" 37967 msgstr " שגיאה ביצירת ספריית מטמון: {0}"37977 msgstr "ש×××× ××צ×רת ספר××ת ×××××: {0}" 37968 37978 37969 37979 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146 … … 37974 37984 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148 37975 37985 msgid "checking cache..." 37976 msgstr " בודק מטמון..."37986 msgstr "××××§ ×××××..." 37977 37987 37978 37988 #. * … … 37981 37991 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188 37982 37992 msgid "Running vertex reduction..." 37983 msgstr " מריץ הפחתת קודקודים..."37993 msgstr "×ר××¥ ×פ×תת ×§×××§××××..." 37984 37994 37985 37995 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199 37986 37996 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 37987 msgstr " מריץ הערכת דאגלס-פאוקר..."37997 msgstr "×ר××¥ ×ער×ת ××××ס-פ××קר..." 37988 37998 37989 37999 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 37990 38000 msgid "Removing duplicate nodes..." 37991 msgstr " מוריד נקודות כפולות..."38001 msgstr "××ר×× × ×§×××ת ×פ×××ת..." 37992 38002 37993 38003 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287 … … 38002 38012 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 38003 38013 msgid "east" 38004 msgstr " מזרח"38014 msgstr "××ר×" 38005 38015 38006 38016 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 38007 38017 msgid "northeast" 38008 msgstr " צפון-מזרח"38018 msgstr "צפ××-××ר×" 38009 38019 38010 38020 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 38011 38021 msgid "north" 38012 msgstr " צפון"38022 msgstr "צפ××" 38013 38023 38014 38024 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 38015 38025 msgid "northwest" 38016 msgstr " צפון-מערב"38026 msgstr "צפ××-×ער×" 38017 38027 38018 38028 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 38019 38029 msgid "west" 38020 msgstr " מערב"38030 msgstr "×ער×" 38021 38031 38022 38032 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 38023 38033 msgid "southwest" 38024 msgstr " דרום-מערב"38034 msgstr "×ר××-×ער×" 38025 38035 38026 38036 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 38027 38037 msgid "south" 38028 msgstr " דרום"38038 msgstr "×ר××" 38029 38039 38030 38040 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 38031 38041 msgid "southeast" 38032 msgstr " דרום-מזרח"38042 msgstr "×ר××-××ר×" 38033 38043 38034 38044 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 38035 38045 msgid "coastline" 38036 msgstr " קו חוף"38046 msgstr "×§× ×××£" 38037 38047 38038 38048 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 38039 38049 msgid "land" 38040 msgstr " אדמה"38050 msgstr "××××" 38041 38051 38042 38052 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 38043 38053 msgid "Maximum number of segments per way" 38044 msgstr " מספר מירבי של קטעים בדרך"38054 msgstr "×ספר ××ר×× ×©× ×§××¢×× ××ר×" 38045 38055 38046 38056 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 … … 38050 38060 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 38051 38061 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 38052 msgstr " ערך אפור מירבי שנחשב כ\"מים\" (0-255)"38062 msgstr "×¢×¨× ×פ×ר ××ר×× ×©× ××©× ×\"×××\" (0-255)" 38053 38063 38054 38064 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 38055 38065 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 38056 msgstr " דיוק הפשטת קו (מעלות)"38066 msgstr "××××§ ×פש×ת ×§× (××¢××ת)" 38057 38067 38058 38068 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 … … 38074 38084 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 38075 38085 msgid "Direction to search for land" 38076 msgstr " כיוון לחיפוש אדמה"38086 msgstr "××××× ×××פ×ש ××××" 38077 38087 38078 38088 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 38079 38089 msgid "Tag ways as" 38080 msgstr " תייג אדמה כ"38090 msgstr "ת××× ×××× ×" 38081 38091 38082 38092 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 38083 38093 msgid "WMS Layer" 38084 msgstr " שכבתWMS"38094 msgstr "ש××ת WMS" 38085 38095 38086 38096 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 38087 38097 msgid "Maximum cache size (MB)" 38088 msgstr " גודל מטמון מירבי(MB)"38098 msgstr "×××× ××××× ××ר×× (MB)" 38089 38099 38090 38100 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 38091 38101 msgid "Maximum cache age (days)" 38092 msgstr " גיל מטמון מירבי (ימים)"38102 msgstr "××× ××××× ××ר×× (××××)" 38093 38103 38094 38104 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 38095 38105 msgid "Source text" 38096 msgstr " טקסט מקור"38106 msgstr "××§×¡× ××§×ר" 38097 38107 38098 38108 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 … … 38105 38115 "lines). Default 50000." 38106 38116 msgstr "" 38107 " מספר מירבי של נקודות לייצור לפני חילוץ (לפני פישוט קווים). ברירת מחדל50000."38117 "×ספר ××ר×× ×©× × ×§×××ת ×××צ×ר ××¤× × ×××××¥ (××¤× × ×¤×ש×× ×§××××). ×ר×רת ×××× 50000." 38108 38118 38109 38119 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 … … 38118 38128 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 38119 38129 msgstr "" 38120 " הדיוק של פישוט קו דאגלס-פאוקר, נמדד במעלות. <br>ערכים נמוכים נותנים יותר"38121 " נקודות, וקווים מדוייקים יותר. ברירת מחדל0.0003."38130 "×××××§ ×©× ×¤×ש×× ×§× ××××ס-פ××קר, × ××× ×××¢××ת. <br>ער××× × ××××× × ××ª× ×× ××תר " 38131 "× ×§×××ת, ××§×××× ××××××§×× ××תר. ×ר×רת ×××× 0.0003." 38122 38132 38123 38133 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 … … 38132 38142 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 38133 38143 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 38134 msgstr " הסט כל הנקודות בכיוון מזרח (מעלות). ברירת מחדל0."38144 msgstr "××¡× ×× ×× ×§×××ת ×××××× ×××¨× (××¢××ת). ×ר×רת ×××× 0." 38135 38145 38136 38146 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 38137 38147 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 38138 msgstr " הסט כל הנקודות בכיוון צפון (מעלות). ברירת מחדל0."38148 msgstr "××¡× ×× ×× ×§×××ת ×××××× ×¦×¤×× (××¢××ת). ×ר×רת ×××× 0." 38139 38149 38140 38150 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 38141 38151 msgid "Direction to search for land. Default east." 38142 msgstr " כיוון לחיפוש אדמה. ברירת המחדל היא מזרח."38152 msgstr "××××× ×××פ×ש ××××. ×ר×רת ××××× ××× ××ר×." 38143 38153 38144 38154 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 38145 38155 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 38146 msgstr " תייג דרכים כמים, קו חוף, אדמה או כלום. ברירת המחדל היא מים."38156 msgstr "ת××× ×ר××× ××××, ×§× ×××£, ×××× ×× ××××. ×ר×רת ××××× ××× ×××." 38147 38157 38148 38158 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 … … 38152 38162 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 38153 38163 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 38154 msgstr " הגודל המירבי לכל ספריית מטמון בבייטים. ברירת המחדל היא300MB"38164 msgstr "××××× ×××ר×× ××× ×¡×¤×¨××ת ××××× ×××××××. ×ר×רת ××××× ××× 300MB" 38155 38165 38156 38166 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83 38157 38167 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 38158 msgstr " הגיל המירבי לכל ספריית מטמון בימים. ברירת המחדל היא100"38168 msgstr "×××× ×××ר×× ××× ×¡×¤×¨××ת ××××× ×××××. ×ר×רת ××××× ××× 100" 38159 38169 38160 38170 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 38161 38171 msgid "Data source text. Default is Landsat." 38162 msgstr " הגודל המירבי לכל ספריית מטמון בבייטים. ברירת המחדל היא300MB"38172 msgstr "××××× ×××ר×× ××× ×¡×¤×¨××ת ××××× ×××××××. ×ר×רת ××××× ××× 300MB" 38163 38173 38164 38174 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86 … … 38172 38182 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50 38173 38183 msgid "Downloading image tile..." 38174 msgstr " מוריד משטח תמונה..."38184 msgstr "××ר×× ×ש×× ×ª××× ×..." 38175 38185 38176 38186 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153 38177 38187 msgid "Could not acquire image" 38178 msgstr " לא יכול להשיג תמונה"38188 msgstr "×× ×××× ××ש×× ×ª××× ×" 38179 38189 38180 38190 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:20 … … 38242 38252 msgstr "" 38243 38253 38254 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16 38255 #, fuzzy 38256 msgid "license validation error" 38257 msgstr "ש×××ת ×××קת תק×× ×ת" 38258 38244 38259 #. * Warning messages 38245 38260 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19 … … 38247 38262 msgstr "" 38248 38263 38264 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20 38265 #, fuzzy 38266 msgid "license validation warning" 38267 msgstr "×××רת ×××קת תק×× ×ת" 38268 38249 38269 #. * Other messages 38250 38270 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23 … … 38252 38272 msgstr "" 38253 38273 38274 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24 38275 #, fuzzy 38276 msgid "license validation other" 38277 msgstr "ש×××ת ×××קת תק×× ×ת" 38278 38254 38279 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131 38255 38280 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165 38256 38281 msgid "Connection Failed" 38257 msgstr " ההתחברות נכשלה"38282 msgstr "××ת××ר×ת × ×ש××" 38258 38283 38259 38284 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176 38260 38285 msgid "Not connected" 38261 msgstr " לא מחובר"38286 msgstr "×× ××××ר" 38262 38287 38263 38288 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189 38264 38289 msgid "Connecting" 38265 msgstr " מתחבר"38290 msgstr "×ת××ר" 38266 38291 38267 38292 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228 38268 38293 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243 38269 38294 msgid "Connected" 38270 msgstr " מחובר"38271 38272 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:1 2938295 msgstr "××××ר" 38296 38297 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130 38273 38298 msgid "no name" 38274 38299 msgstr "" … … 38281 38306 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45 38282 38307 msgid "Show GPS data." 38283 msgstr " הצג נתוניGPS."38308 msgstr "××¦× × ×ª×× × GPS." 38284 38309 38285 38310 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50 38286 38311 msgid "Status" 38287 msgstr " סטטוס"38312 msgstr "ס×××ס" 38288 38313 38289 38314 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52 38290 38315 msgid "Way Info" 38291 msgstr " מידע דרך"38316 msgstr "××××¢ ×ר×" 38292 38317 38293 38318 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58 38294 38319 msgid "Speed" 38295 msgstr " מהירות"38320 msgstr "×××ר×ת" 38296 38321 38297 38322 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60 38298 38323 msgid "Course" 38299 msgstr " כיוון"38324 msgstr "×××××" 38300 38325 38301 38326 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27 38302 38327 msgid "LiveGPS layer" 38303 msgstr " שכבתLiveGPS"38328 msgstr "ש××ת LiveGPS" 38304 38329 38305 38330 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46 … … 38316 38341 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 38317 38342 msgid "Center Once" 38318 msgstr " מרכז פעם אחת"38343 msgstr "×ר×× ×¤×¢× ××ת" 38319 38344 38320 38345 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62 38321 38346 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 38322 msgstr " מרכז את שכבתLiveGPSלמיקום הנוכחי"38347 msgstr "×ר×× ×ת ש××ת LiveGPS ××××§×× ×× ××××" 38323 38348 38324 38349 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78 38325 38350 msgid "Auto-Center" 38326 msgstr " מירכוז אוטומטי"38351 msgstr "××ר××× ×××××××" 38327 38352 38328 38353 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80 38329 38354 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 38330 msgstr " מרכז את שכבתLiveGPSלמיקום הנוכחי באופן רצוף"38331 38332 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:11 138355 msgstr "×ר×× ×ת ש××ת LiveGPS ××××§×× ×× ×××× ××××¤× ×¨×¦××£" 38356 38357 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:112 38333 38358 msgid "LiveGPS" 38334 38359 msgstr "" … … 38349 38374 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 38350 38375 msgid "Measured values" 38351 msgstr " ערכים נמדדים"38376 msgstr "ער××× × ×××××" 38352 38377 38353 38378 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 38354 38379 msgid "Open the measurement window." 38355 msgstr " פתח את חלון המדידות."38380 msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ××××××ת." 38356 38381 38357 38382 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73 … … 38361 38386 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79 38362 38387 msgid "Path Length" 38363 msgstr " אורך נתיב"38388 msgstr "×××¨× × ×ª××" 38364 38389 38365 38390 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84 38366 38391 msgid "Selection Length" 38367 msgstr " אורך הבחירה"38392 msgstr "×××¨× ××××ר×" 38368 38393 38369 38394 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89 38370 38395 msgid "Selection Area" 38371 msgstr " שטח הבחירה"38396 msgstr "ש×× ××××ר×" 38372 38397 38373 38398 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94 38374 38399 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44 38375 38400 msgid "Angle" 38376 msgstr " זווית"38401 msgstr "××××ת" 38377 38402 38378 38403 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95 38379 38404 msgid "Angle between two selected Nodes" 38380 msgstr " זווית בין שתי נקודות בחורות"38405 msgstr "××××ת ××× ×©×ª× × ×§×××ת ×××ר×ת" 38381 38406 38382 38407 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61 38383 38408 msgid "Layer to make measurements" 38384 msgstr " שכבה לעריכת מדידות."38409 msgstr "ש××× ×ער××ת ×××××ת." 38385 38410 38386 38411 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23 38387 38412 msgid "measurement mode" 38388 msgstr " מצב מדידה"38413 msgstr "××¦× ×××××" 38389 38414 38390 38415 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39 38391 38416 msgid "Measurements" 38392 msgstr " מדידות"38417 msgstr "×××××ת" 38393 38418 38394 38419 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49 … … 38442 38467 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 38443 38468 msgid "OpenStreetBugs download loop" 38444 msgstr " לולאת הורדה שלOpenStreetBugs"38469 msgstr "××××ת ××ר×× ×©× OpenStreetBugs" 38445 38470 38446 38471 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112 … … 38473 38498 #, java-format 38474 38499 msgid "An error occurred: {0}" 38475 msgstr " אירעה שגיאה: {0}"38500 msgstr "×××¨×¢× ×©××××: {0}" 38476 38501 38477 38502 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 38478 38503 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 38479 msgstr " לא יכול ליצור תקלה חדשה. תוצאה: {0}"38504 msgstr "×× ×××× ××צ×ר תק×× ××ש×. ת×צ××: {0}" 38480 38505 38481 38506 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 … … 38490 38515 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116 38491 38516 msgid "Open OpenStreetBugs" 38492 msgstr " פתח אתOpenStreetBugs"38517 msgstr "×¤×ª× ×ת OpenStreetBugs" 38493 38518 38494 38519 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115 … … 38526 38551 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71 38527 38552 msgid "Add a comment" 38528 msgstr " הוסף תגובה"38553 msgstr "××סף ת××××" 38529 38554 38530 38555 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72 38531 38556 msgid "Enter your comment" 38532 msgstr " הכנס את התגובה שלך"38557 msgstr "××× ×¡ ×ת ×ת×××× ×©××" 38533 38558 38534 38559 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89 … … 38538 38563 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59 38539 38564 msgid "Mark as done" 38540 msgstr " סמן כהושלם"38565 msgstr "ס×× ×××ש××" 38541 38566 38542 38567 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72 38543 38568 msgid "Really close?" 38544 msgstr " באמת לסגור?"38569 msgstr "×××ת ×ס××ר?" 38545 38570 38546 38571 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73 … … 38557 38582 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54 38558 38583 msgid "New issue" 38559 msgstr " פריט חדש"38584 msgstr "פר×× ××ש" 38560 38585 38561 38586 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75 38562 38587 msgid "Create issue" 38563 msgstr " צור פריט"38588 msgstr "צ×ר פר××" 38564 38589 38565 38590 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76 38566 38591 msgid "Describe the problem precisely" 38567 msgstr " תאר את הבעיה בדיוק"38592 msgstr "ת×ר ×ת ×××¢×× ×××××§" 38568 38593 38569 38594 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101 … … 38585 38610 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98 38586 38611 msgid "Please enter a user name" 38587 msgstr " הזן שם משתמש"38612 msgstr "××× ×©× ×שת×ש" 38588 38613 38589 38614 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50 38590 38615 msgid "Unknown issue state" 38591 msgstr " מצב פריט לא ידוע"38616 msgstr "××¦× ×¤×¨×× ×× ××××¢" 38592 38617 38593 38618 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22 … … 38610 38635 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 38611 38636 msgid "Open Visible..." 38612 msgstr " פתח גלוי..."38637 msgstr "×¤×ª× ××××..." 38613 38638 38614 38639 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49 38615 38640 msgid "Open only files that are visible in current view." 38616 msgstr " פתח רק קבצים שנראים בתצוגה הנוכחית."38641 msgstr "×¤×ª× ×¨×§ ×§×צ×× ×©× ×¨××× ×תצ××× ×× ××××ת." 38617 38642 38618 38643 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59 38619 38644 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 38620 msgstr " אף תצוגה לא פתוחה - לא יכול לקבוע גבולות!"38645 msgstr "××£ תצ××× ×× ×¤×ª××× - ×× ×××× ××§×××¢ ×××××ת!" 38621 38646 38622 38647 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114 38623 38648 #, java-format 38624 38649 msgid "Unknown file extension: {0}" 38625 msgstr " סיומת קובץ לא מוכרת: {0}"38650 msgstr "ס×××ת ×§×××¥ ×× ×××רת: {0}" 38626 38651 38627 38652 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46 … … 38635 38660 "the preferences." 38636 38661 msgstr "" 38637 "Firefox לא נמצא. קבע את קובץ ההרצה שלFirefoxבדףMap Settingsשל המאפיינים."38662 "Firefox ×× × ×צ×. ×§××¢ ×ת ×§×××¥ ×××¨×¦× ×©× Firefox ×××£ Map Settings ×©× ×××פ××× ××." 38638 38663 38639 38664 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149 38640 38665 msgid "Firefox executable" 38641 msgstr " קובץ הרצת פיירפוקס"38666 msgstr "×§×××¥ ×רצת פ××רפ×קס" 38642 38667 38643 38668 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142 … … 39581 39606 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:94 39582 39607 msgid "unnamed" 39583 msgstr " ללא שם"39608 msgstr "××× ×©×" 39584 39609 39585 39610 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistAddCommand.java:47 … … 39767 39792 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46 39768 39793 msgid "Revert" 39769 msgstr " להחזיר לקדמותו"39794 msgstr "×××××ר ××§×××ת×" 39770 39795 39771 39796 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316 … … 39976 40001 #, java-format 39977 40002 msgid "New value for {0}" 39978 msgstr " ערך חדש עבור{0}"40003 msgstr "×¢×¨× ××ש ×¢××ר {0}" 39979 40004 39980 40005 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48 … … 40045 40070 #, java-format 40046 40071 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 40047 msgstr " שגיאה בזמן יצוא{0}: {1}"40072 msgstr "ש×××× ×××× ×צ×× {0}: {1}" 40048 40073 40049 40074 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 40050 40075 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 40051 40076 msgid "Way: " 40052 msgstr " דרך: "40077 msgstr "×ר×: " 40053 40078 40054 40079 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 … … 40082 40107 #, java-format 40083 40108 msgid "Error parsing {0}: {1}" 40084 msgstr " שגיאה בניתוח{0}: {1}"40109 msgstr "ש×××× ×× ×ת×× {0}: {1}" 40085 40110 40086 40111 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40 … … 40286 40311 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:450 40287 40312 msgid "Terrace" 40288 msgstr " מדרג"40313 msgstr "××ר×" 40289 40314 40290 40315 #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19 … … 40682 40707 msgstr "" 40683 40708 40684 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java: 3440709 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47 40685 40710 msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node." 40686 40711 msgstr "" 40687 40712 40688 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java: 5140713 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67 40689 40714 msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency." 40690 40715 msgstr "" 40691 40716 40692 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java: 8040717 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151 40693 40718 msgid "Turn Lanes" 40694 40719 msgstr "" 40695 40720 40696 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java: 8040721 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151 40697 40722 msgid "Edit turn lanes" 40698 40723 msgstr "" … … 40713 40738 msgid "Selects the offending relation." 40714 40739 msgstr "" 40740 40741 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:182 40742 #, fuzzy 40743 msgid "Add turn" 40744 msgstr "××סף צ××ת" 40745 40746 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:233 40747 #, fuzzy 40748 msgid "Delete lane." 40749 msgstr "×××§ ×ת ש××" 40750 40751 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Turn.java:183 40752 #, fuzzy 40753 msgid "Delete turn." 40754 msgstr "×××§ ×ת ש××" 40715 40755 40716 40756 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129 … … 41469 41509 msgstr "" 41470 41510 41471 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:6 941511 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68 41472 41512 msgid "Undelete object..." 41473 41513 msgstr "" 41474 41514 41475 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:6 941515 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68 41476 41516 msgid "Undelete object by id" 41477 41517 msgstr "" 41478 41518 41479 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:7 541519 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74 41480 41520 msgid "Select if the data should be added into a new layer" 41481 41521 msgstr "" 41482 41522 41483 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:9 441523 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93 41484 41524 msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted" 41485 41525 msgstr "" 41486 41526 41527 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:105 41528 msgid "Undelete Object" 41529 msgstr "" 41530 41487 41531 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106 41488 msgid "Undelete Object"41489 msgstr ""41490 41491 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:10741492 41532 msgid "Undelete object" 41493 41533 msgstr "" 41494 41534 41535 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:111 41536 msgid "Start undeleting" 41537 msgstr "" 41538 41495 41539 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112 41496 msgid "Start undeleting"41497 msgstr ""41498 41499 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:11341500 41540 msgid "Close dialog and cancel" 41501 41541 msgstr "" 41502 41542 41503 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:16 941543 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168 41504 41544 #, java-format 41505 41545 msgid "Will get {0}" 41506 41546 msgstr "" 41507 41547 41508 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:17 341548 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:172 41509 41549 #, java-format 41510 41550 msgid "Looking for {0}" 41511 41551 msgstr "" 41512 41552 41513 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:17 541553 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174 41514 41554 #, java-format 41515 41555 msgid "Found {0}" … … 41540 41580 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64 41541 41581 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 41542 msgstr " הבחירה הנוכחית אינה יכולה לשמש לפיצול."41582 msgstr "×××××¨× ×× ××××ת ××× × ××××× ×ש×ש ×פ×צ××." 41543 41583 41544 41584 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140 … … 41549 41589 msgid "The selected way does not contain the selected node." 41550 41590 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 41551 msgstr[0] " הדרך הבחורה אינה מכילה את הנקודה הבחורה."41552 msgstr[1] " הדרך הבחורה אינה מכילה את הנקודות הבחורות."41591 msgstr[0] "×××¨× ×××××¨× ××× × ××××× ×ת ×× ×§××× ××××ר×." 41592 msgstr[1] "×××¨× ×××××¨× ××× × ××××× ×ת ×× ×§×××ת ××××ר×ת." 41553 41593 41554 41594 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180 … … 41765 41805 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101 41766 41806 msgid "Play/Pause" 41767 msgstr " נגן\\השהה"41807 msgstr "× ××\\×ש××" 41768 41808 41769 41809 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100 … … 41783 41823 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113 41784 41824 msgid "Forward" 41785 msgstr " העבר"41825 msgstr "××¢×ר" 41786 41826 41787 41827 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112 … … 41792 41832 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120 41793 41833 msgid "Faster" 41794 msgstr " מהר יותר"41834 msgstr "××ר ××תר" 41795 41835 41796 41836 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119 … … 41801 41841 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128 41802 41842 msgid "Slower" 41803 msgstr " לאט יותר"41843 msgstr "××× ××תר" 41804 41844 41805 41845 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127 … … 42042 42082 42043 42083 #~ msgid "Move" 42044 #~ msgstr " הזז"42084 #~ msgstr "×××" 42045 42085 42046 42086 #~ msgid "Open a preferences page for global settings." 42047 #~ msgstr " פתח את עמוד ההעדפות להגדרות כלליות."42087 #~ msgstr "×¤×ª× ×ת ×¢××× ×××¢×פ×ת ××××ר×ת ×××××ת." 42048 42088 42049 42089 #~ msgid "Data Layer" 42050 #~ msgstr " שכבת נתונים"42090 #~ msgstr "ש××ת × ×ª×× ××" 42051 42091 42052 42092 #~ msgid "No data imported." 42053 #~ msgstr " לא יובאו נתונים."42093 #~ msgstr "×× ××××× × ×ª×× ××." 42054 42094 42055 42095 #~ msgid "Please enter a name for the location." 42056 #~ msgstr " נא הזן שם עבור המיקום."42096 #~ msgstr "× × ××× ×©× ×¢××ר ××××§××." 42057 42097 42058 42098 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first." 42059 #~ msgstr " נא הזן את נקודות הציון הרצויות תחילה."42099 #~ msgstr "× × ××× ×ת × ×§×××ת ×צ××× ×רצ×××ת ת××××." 42060 42100 42061 42101 #~ msgid "Select a bookmark first." 42062 #~ msgstr " בחר סימניה תחילה."42102 #~ msgstr "××ר ס××× ×× ×ª××××." 42063 42103 42064 42104 #~ msgid "File could not be found." 42065 #~ msgstr " לא ניתן למצוא את הקובץ."42105 #~ msgstr "×× × ××ª× ××צ×× ×ת ××§×××¥." 42066 42106 42067 42107 #~ msgid "Upload all changes to the OSM server." 42068 #~ msgstr " העלה את כל השינויים לשרת ה-OSM"42108 #~ msgstr "××¢×× ×ת ×× ×ש×× ×××× ×שרת ×-OSM" 42069 42109 42070 42110 #~ msgid "Uploading data" 42071 #~ msgstr " מעלה נתונים"42111 #~ msgstr "××¢×× × ×ª×× ××" 42072 42112 42073 42113 #~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 42074 #~ msgstr " ישנן התנגשויות שאינן פתורות. עליך לפתור אותן תחילה."42114 #~ msgstr "××©× × ××ª× ×ש×××ת ש××× × ×¤×ª×ר×ת. ×¢××× ×פת×ר ×××ª× ×ª××××." 42075 42115 42076 42116 #~ msgid "No document open so nothing to save." 42077 #~ msgstr " אין כל מסמך פתוח ולכן אין מה לשמור."42117 #~ msgstr "××× ×× ×ס×× ×¤×ª×× ×××× ××× ×× ×ש××ר." 42078 42118 42079 42119 #~ msgid "Not implemented yet." 42080 #~ msgstr " עדיין לא הוטמע."42120 #~ msgstr "×¢×××× ×× ×××××¢." 42081 42121 42082 42122 #~ msgid "Unknown file extension." 42083 #~ msgstr " סיומת הקובץ אינה ידועה."42123 #~ msgstr "ס×××ת ××§×××¥ ××× × ××××¢×." 42084 42124 42085 42125 #~ msgid "gps track description" 42086 #~ msgstr " תיאור מסלולGPS"42126 #~ msgstr "ת×××ר ×ס××× GPS" 42087 42127 42088 42128 #~ msgid "Email" 42089 #~ msgstr " דוא\"ל"42129 #~ msgstr "×××\"×" 42090 42130 42091 42131 #~ msgid "Load Selection" 42092 #~ msgstr " טען בחירה"42132 #~ msgstr "××¢× ×××ר×" 42093 42133 42094 42134 #~ msgid "Contact {0}..." 42095 #~ msgstr " צור קשר עם{0}..."42135 #~ msgstr "צ×ר קשר ×¢× {0}..." 42096 42136 42097 42137 #~ msgid "Downloading..." 42098 #~ msgstr " מוריד..."42138 #~ msgstr "××ר××..." 42099 42139 42100 42140 #~ msgid "Merging conflicts." 42101 #~ msgstr " התנגשויות מתמזגות"42141 #~ msgstr "××ª× ×ש×××ת ×ת××××ת" 42102 42142 42103 42143 #~ msgid "Please enter a search string." 42104 #~ msgstr " נא הזן מחרוזת לחיפוש."42144 #~ msgstr "× × ××× ××ר××ת ×××פ×ש." 42105 42145 42106 42146 #~ msgid "Refresh the selection list." 42107 #~ msgstr " רענן את רשימת הבחירה."42147 #~ msgstr "×¨×¢× × ×ת רש××ת ××××ר×." 42108 42148 42109 42149 #~ msgid "Delete the selected layer." 42110 #~ msgstr " מחק את השכבה הנבחרת."42150 #~ msgstr "×××§ ×ת ×ש××× ×× ××רת." 42111 42151 42112 42152 #~ msgid "Resolve Conflicts" 42113 #~ msgstr " פתור התנגשויות"42153 #~ msgstr "פת×ר ××ª× ×ש×××ת" 42114 42154 42115 42155 #~ msgid " ({0} deleted.)" 42116 #~ msgstr " ({0} נמחק/ו.)"42156 #~ msgstr " ({0} × ×××§/×.)" 42117 42157 42118 42158 #~ msgid "There were conflicts during import." 42119 #~ msgstr " ארעו התנגשויות במהלך הייבוא."42159 #~ msgstr "××¨×¢× ××ª× ×ש×××ת ××××× ××××××." 42120 42160 42121 42161 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 42122 #~ msgstr " לא ניתן לקרוא מהזמן\"{0}\"מהנקודה{1} x {2}"42162 #~ msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ××××× \"{0}\" ××× ×§××× {1} x {2}" 42123 42163 42124 42164 #~ msgid "No images with readable timestamps found." 42125 #~ msgstr " לא נמצאו תמונות עם חותמות זמין קריאות."42165 #~ msgstr "×× × ×צ×× ×ª××× ×ת ×¢× ××ת××ת ×××× ×§×¨×××ת." 42126 42166 42127 42167 #~ msgid "GPS start: {0}" 42128 #~ msgstr " התחלתGPS: {0}"42168 #~ msgstr "×ת××ת GPS: {0}" 42129 42169 42130 42170 #~ msgid "current delta: {0}s" 42131 #~ msgstr " הפרש נוכחי: {0}ש'"42171 #~ msgstr "×פרש × ××××: {0}ש'" 42132 42172 42133 42173 #~ msgid "GPS end: {0}" 42134 #~ msgstr " סיוםGPS: {0}"42174 #~ msgstr "ס××× GPS: {0}" 42135 42175 42136 42176 #~ msgid "No time for point {0} x {1}" 42137 #~ msgstr " אין זמן לנקודה{0} x {1}"42177 #~ msgstr "××× ××× ×× ×§××× {0} x {1}" 42138 42178 42139 42179 #~ msgid "timezone difference: " 42140 #~ msgstr " הפרש אזורי הזמן: "42180 #~ msgstr "×פרש ××××¨× ××××: " 42141 42181 42142 42182 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 42143 #~ msgstr " הזן את התאריך המוצג(mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"42183 #~ msgstr "××× ×ת ×ת×ר×× ××××¦× (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 42144 42184 42145 42185 #~ msgid "{0} within the track." 42146 #~ msgstr "{0} מתוך הרצועה."42186 #~ msgstr "{0} ×ת×× ×רצ××¢×." 42147 42187 42148 42188 #~ msgid "Sync clock" 42149 #~ msgstr " סנכרן שעון"42189 #~ msgstr "×¡× ××¨× ×©×¢××" 42150 42190 42151 42191 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 42152 #~ msgstr " לא ניתן לנתח את התאריך שבקובץ\"{0}\""42192 #~ msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת ×ת×ר×× ×©××§×××¥ \"{0}\"" 42153 42193 42154 42194 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 42155 #~ msgstr " אין נתוני שעה במבנה EXIF בתוך הקובץ\"{0}\"."42195 #~ msgstr "××× × ×ª×× × ×©×¢× ×××× × EXIF ×ת×× ××§×××¥ \"{0}\"." 42156 42196 42157 42197 #~ msgid "image" 42158 42198 #~ msgid_plural "images" 42159 #~ msgstr[0] "תמונה" 42160 #~ msgstr[1] "תמונות" 42199 #~ msgstr[0] "ת××× ×" 42200 #~ msgstr[1] "ת××× ×ת" 42201 42202 #~ msgid "Could not write bookmark." 42203 #~ msgstr "×× × ××ª× ××ת×× ×¡××× ××ת." 42161 42204 42162 42205 #~ msgid "Could not read bookmarks." 42163 #~ msgstr " לא ניתן לקרוא את הסימניות."42206 #~ msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת ×ס××× ××ת." 42164 42207 42165 42208 #~ msgid "layer not in list." 42166 #~ msgstr " השכבה אינה ברשימה."42209 #~ msgstr "×ש××× ××× × ×רש×××." 42167 42210 42168 42211 #~ msgid "Time entered could not be parsed." 42169 #~ msgstr " לא ניתן לנתח את הזמן שהוזן."42212 #~ msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת ×××× ×©××××." 42170 42213 42171 42214 #~ msgid "Unsaved Changes" 42172 #~ msgstr " שינויים לא שמורים"42215 #~ msgstr "ש×× ×××× ×× ×©××ר××" 42173 42216 42174 42217 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 42175 #~ msgstr " לא ניתן לפתוח את תיקיית ההעדפות: {0}"42218 #~ msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ת××§××ת ×××¢×פ×ת: {0}" 42176 42219 42177 42220 #~ msgid "Contacting the OSM server..." 42178 #~ msgstr " יוצר קשר עם שרת ה-OSM..."42221 #~ msgstr "××צר קשר ×¢× ×©×¨×ª ×-OSM..." 42179 42222 42180 42223 #~ msgid "Error while parsing" 42181 #~ msgstr " שגיאה בעת פיענוח"42224 #~ msgstr "ש×××× ×עת פ××¢× ××" 42182 42225 42183 42226 #~ msgid "their version:" 42184 #~ msgstr " הגירסה שלהם:"42227 #~ msgstr "××××¨×¡× ×©×××:" 42185 42228 42186 42229 #~ msgid "resolved version:" 42187 #~ msgstr " הגירסה הפתורה:"42230 #~ msgstr "××××¨×¡× ×פת×ר×:" 42188 42231 42189 42232 #~ msgid "{0} object has conflicts:" 42190 42233 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 42191 #~ msgstr[0] " קיימות התנגשויות עם פריט{0}:"42192 #~ msgstr[1] " קיימות התנגשויות עם {0} פריטים:"42234 #~ msgstr[0] "×§××××ת ××ª× ×ש×××ת ×¢× ×¤×¨×× {0}:" 42235 #~ msgstr[1] "×§××××ת ××ª× ×ש×××ת ×¢× {0} פר××××:" 42193 42236 42194 42237 #~ msgid "my version:" 42195 #~ msgstr " הגירסה שלי:"42238 #~ msgstr "××××¨×¡× ×©××:" 42196 42239 42197 42240 #~ msgid "Faster Forward" 42198 #~ msgstr " הרצה מהירה"42241 #~ msgstr "××¨×¦× ×××ר×" 42199 42242 42200 42243 #~ msgid "Previous Marker" 42201 #~ msgstr " הסמן הקודם"42244 #~ msgstr "×ס×× ××§×××" 42202 42245 42203 42246 #~ msgid "Play previous marker." 42204 #~ msgstr " נגן את הסמן הקודם."42247 #~ msgstr "× ×× ×ת ×ס×× ××§×××." 42205 42248 42206 42249 #~ msgid "Slower Forward" 42207 #~ msgstr " הרצה איטית יותר"42250 #~ msgstr "××¨×¦× ××××ת ××תר" 42208 42251 42209 42252 #~ msgid "Jump forward" 42210 #~ msgstr " קפוץ הלאה"42253 #~ msgstr "קפ××¥ ××××" 42211 42254 42212 42255 #~ msgid "Play next marker." 42213 #~ msgstr " נגן את הסמן הבא."42256 #~ msgstr "× ×× ×ת ×ס×× ×××." 42214 42257 42215 42258 #~ msgid "Next Marker" 42216 #~ msgstr " הסימון הבא"42259 #~ msgstr "×ס×××× ×××" 42217 42260 42218 42261 #~ msgid "Combine ways with different memberships?" 42219 #~ msgstr " לשלב שתי דרכים בעלות חברויות שונות?"42262 #~ msgstr "×ש×× ×©×ª× ×ר××× ××¢××ת ××ר×××ת ש×× ×ת?" 42220 42263 42221 42264 #~ msgid "Enter values for all conflicts." 42222 #~ msgstr " הזן ערכים לכל ההתנגשויות."42265 #~ msgstr "××× ×¢×¨××× ××× ×××ª× ×ש×××ת." 42223 42266 42224 42267 #~ msgid "" … … 42226 42269 #~ "to combine them?" 42227 42270 #~ msgstr "" 42228 #~ " לדרכים הנבחרות ישנם יחסים משתנים. האם אתה עדיין מעוניין לשלב ביניהם?"42271 #~ "××ר××× ×× ××ר×ת ××©× × ××ס×× ××©×ª× ××. ××× ××ª× ×¢×××× ××¢×× ××× ×ש×× ××× ×××?" 42229 42272 42230 42273 #~ msgid "All the ways were empty" 42231 #~ msgstr " כל הדרכים היו ריקות"42274 #~ msgstr "×× ××ר××× ××× ×¨××§×ת" 42232 42275 42233 42276 #~ msgid "Jump back." 42234 #~ msgstr " עבור אחורה."42277 #~ msgstr "×¢××ר ×××ר×." 42235 42278 42236 42279 #~ msgid "" 42237 42280 #~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 42238 #~ msgstr " אנא בחר בדיוק שלושה צמתים או דרך אחת עם שלושה צמתים בדיוק."42281 #~ msgstr "×× × ××ר ×××××§ ש×××©× ×¦×ת×× ×× ××¨× ××ת ×¢× ×©×××©× ×¦×ת×× ×××××§." 42239 42282 42240 42283 #~ msgid "Those nodes are not in a circle." 42241 #~ msgstr " צמתים אלה אינם בעיגול."42284 #~ msgstr "צ×ת×× ××× ××× × ××¢××××." 42242 42285 42243 42286 #~ msgid "Please select at least one task to download" 42244 #~ msgstr " אנא בחר לפחות משימה אחת להורדה"42287 #~ msgstr "×× × ××ר ×פ××ת ×ש××× ××ת ×××ר××" 42245 42288 42246 42289 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 42247 #~ msgstr " ניתן לערוך דפי עזרה מהעזרה המקוונת של JOSM בלבד"42290 #~ msgstr "× ××ª× ×ער×× ××¤× ×¢××¨× ×××¢××¨× ×××§××× ×ª ×©× JOSM ××××" 42248 42291 42249 42292 #~ msgid "Open in Browser" 42250 #~ msgstr " פתח בדפדפן"42293 #~ msgstr "×¤×ª× ××פ×פ×" 42251 42294 42252 42295 #~ msgid "JOSM Online Help" 42253 #~ msgstr " עזרה מקוונת עבורJOSM"42296 #~ msgstr "×¢××¨× ××§××× ×ª ×¢××ר JOSM" 42254 42297 42255 42298 #~ msgid "Error while loading page {0}" 42256 #~ msgstr " שגיאה בעת טעינת העמוד{0}"42299 #~ msgstr "ש×××× ×עת ××¢×× ×ª ××¢××× {0}" 42257 42300 42258 42301 #~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 42259 #~ msgstr " הצגת נתונים היסטוריים אודות הדרכים או הצמתים ב־OSM."42302 #~ msgstr "×צ×ת × ×ª×× ×× ××ס××ר××× ××××ת ××ר××× ×× ×צ×ת×× ×Ö¾OSM." 42260 42303 42261 42304 #~ msgid "" … … 42263 42306 #~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 42264 42307 #~ msgstr "" 42265 #~ " לחץ למחיקה. Shift:מחק מקטע דרך. Alt:אל תמחק צמתים שאינם בשימוש בעת"42266 #~ " מחיקת דרך. Ctrl:מחק פריטים מפנים."42308 #~ "×××¥ ×××××§×. Shift: ×××§ ××§××¢ ×ר×. Alt: ×× ×ª×××§ צ×ת×× ×©××× × ×ש×××ש ×עת " 42309 #~ "×××קת ×ר×. Ctrl: ×××§ פר×××× ××¤× ××." 42267 42310 42268 42311 #~ msgid "Select, move and rotate objects" 42269 #~ msgstr " בחר, הזז והטה פריטים"42312 #~ msgstr "××ר, ××× ×××× ×¤×¨××××" 42270 42313 42271 42314 #~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 42272 #~ msgstr " גרור מקטע דרך ליצירת מרובע"42315 #~ msgstr "×ר×ר ××§××¢ ××¨× ××צ×רת ×ר×××¢" 42273 42316 42274 42317 #~ msgid "Please select at least two nodes to merge." 42275 #~ msgstr " אנא בחר לפחות שני צמתים למיזוג."42318 #~ msgstr "×× × ××ר ×פ××ת ×©× × ×¦×ת×× ××××××." 42276 42319 42277 42320 #~ msgid "" … … 42279 42322 #~ "want to merge them?" 42280 42323 #~ msgstr "" 42281 #~ " לצמתים האפשריים ישנן קשרי חברות שונים. האם אתה עדיין מעוניין למזג אותם?"42324 #~ "×צ×ת×× ××פשר××× ××©× × ×§×©×¨× ××ר×ת ש×× ××. ××× ××ª× ×¢×××× ××¢×× ××× ×××× ××ת×?" 42282 42325 42283 42326 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?" 42284 #~ msgstr " למזג צמתים בעלי חברויות שונות?"42327 #~ msgstr "×××× ×¦×ת×× ××¢×× ××ר×××ת ש×× ×ת?" 42285 42328 42286 42329 #~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 42287 #~ msgstr " לא ניתן למזג צמתים: יש למחוק דרך שעדיין בשימוש."42330 #~ msgstr "×× × ××ª× ×××× ×¦×ת××: ×ש ×××××§ ××¨× ×©×¢×××× ×ש×××ש." 42288 42331 42289 42332 #~ msgid "Create a new map." 42290 #~ msgstr " צור מפה חדשה."42333 #~ msgstr "צ×ר ××¤× ××ש×." 42291 42334 42292 42335 #~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 42293 #~ msgstr " לא ניתן לשנות את שם הקובץ\"{0}\"."42336 #~ msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×©× ××§×××¥ \"{0}\"." 42294 42337 42295 42338 #~ msgid "" … … 42297 42340 #~ "as a bug." 42298 42341 #~ msgstr "" 42299 #~ " שגיאה פנימית: לא ניתן לבדוק תנאים לשכבה שלא נבחרה. אנא דווח על זאת כעל"42300 #~ " תקלה."42342 #~ "ש×××× ×¤× ×××ת: ×× × ××ª× ×××××§ ×ª× ××× ×ש××× ×©×× × ××ר×. ×× × ×××× ×¢× ××ת ××¢× " 42343 #~ "תק××." 42301 42344 42302 42345 #~ msgid "Do not show again" 42303 #~ msgstr " אל תציג שוב"42346 #~ msgstr "×× ×ª×¦×× ×©××" 42304 42347 42305 42348 #~ msgid "Please report a ticket at {0}" 42306 #~ msgstr " אנא דווח על{0}"42349 #~ msgstr "×× × ×××× ×¢× {0}" 42307 42350 42308 42351 #~ msgid "" … … 42312 42355 #~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 42313 42356 #~ msgstr "" 42314 #~ " אירעה שגיאה בלתי צפויה\n"42357 #~ "×××¨×¢× ×©×××× ×××ª× ×¦×¤×××\n" 42315 42358 #~ "\n" 42316 #~ " זוהי תמיד בעית קידוד. אם אתה מריץ את הגירסא\n"42317 #~ " האחרונה שלJOSM,היה נחמד ודווח על התקלה."42359 #~ "×××× ×ª××× ××¢×ת ×§××××. ×× ××ª× ×ר××¥ ×ת ×××רס×\n" 42360 #~ "×××ר×× × ×©× JOSM, ××× × ××× ××××× ×¢× ×תק××." 42318 42361 42319 42362 #~ msgid "" 42320 42363 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 42321 42364 #~ "about the problem." 42322 #~ msgstr " לא ניתן להסיר את התוסף. אנא ספר למי שסיפק לך את JOSM על הבעיה."42365 #~ msgstr "×× × ××ª× ××ס×ר ×ת ×ת×סף. ×× × ×¡×¤×¨ ××× ×©×¡×פק ×× ×ת JOSM ×¢× ×××¢××." 42323 42366 42324 42367 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 42325 #~ msgstr " כלול את הצעדים לקבלת השגיאה (בפירוט רב ככל האפשר)!"42368 #~ msgstr "×××× ×ת ×צע××× ××§××ת ×ש×××× (×פ×ר×× ×¨× ××× ××פשר)!" 42326 42369 42327 42370 #~ msgid "" 42328 42371 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before " 42329 42372 #~ "reporting a bug." 42330 #~ msgstr " נסה לעדכן לגירסא האחרונה של JOSM וכל התוספים לפני דיווח על תקלה."42373 #~ msgstr "× ×¡× ××¢××× ××××¨×¡× ×××ר×× × ×©× JOSM ××× ×ת×ספ×× ××¤× × ××××× ×¢× ×ª×§××." 42331 42374 42332 42375 #~ msgid "Be sure to include the following information:" 42333 #~ msgstr " וודא שכללת את המידע הבא:"42376 #~ msgstr "×××× ×©×××ת ×ת ×××××¢ ×××:" 42334 42377 42335 42378 #~ msgid "" … … 42337 42380 #~ "some time." 42338 42381 #~ msgstr "" 42339 #~ " השרת דיווח על שגיאה פנימית. נסה להקטין את השטח או נסה מחדש מאוחר יותר."42382 #~ "×שרת ××××× ×¢× ×©×××× ×¤× ×××ת. × ×¡× ×××§××× ×ת ×ש×× ×× × ×¡× ×××ש ××××ר ××תר." 42340 42383 42341 42384 #~ msgid "Preparing data..." 42342 #~ msgstr " מכין נתונים..."42385 #~ msgstr "×××× × ×ª×× ××..." 42343 42386 42344 42387 #~ msgid "Error during parse." 42345 #~ msgstr " שגיאה בזמן הניתוח."42388 #~ msgstr "ש×××× ×××× ×× ×ת××." 42346 42389 42347 42390 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 42348 #~ msgstr "NullPointerException, כנראה שחסרים תגים."42391 #~ msgstr "NullPointerException, ×× ×¨×× ×©×סר×× ×ª×××." 42349 42392 42350 42393 #~ msgid "Found <nd> element in non-way." 42351 #~ msgstr " נמצא <nd> שלא בתוך דרך."42394 #~ msgstr "× ××¦× <nd> ש×× ×ת×× ×ר×." 42352 42395 42353 42396 #~ msgid "Unknown version" 42354 #~ msgstr " גרסה לא ידוע"42397 #~ msgstr "××¨×¡× ×× ××××¢" 42355 42398 42356 42399 #~ msgid "<nd> has zero ref" 42357 #~ msgstr " ל <nd> אין התייחסות(ref)"42400 #~ msgstr "× <nd> ××× ×ת×××ס×ת (ref)" 42358 42401 42359 42402 #~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 42360 #~ msgstr " שגיאת ניתוח. למסמך gpx מבנה לא תקין."42403 #~ msgstr "ש×××ת × ×ת××. ××ס×× gpx ××× × ×× ×ª×§××." 42361 42404 42362 42405 #~ msgid "Commit comment" 42363 #~ msgstr " הערת ביצוע"42406 #~ msgstr "×ערת ××צ××¢" 42364 42407 42365 42408 #~ msgid "Preparing..." 42366 #~ msgstr " מכין..."42409 #~ msgstr "××××..." 42367 42410 42368 42411 #~ msgid "Incorrect password or username." 42369 #~ msgstr " סיסמא או שם משתמש שגויים."42412 #~ msgstr "ס×ס×× ×× ×©× ×שת×ש ש×××××." 42370 42413 42371 42414 #~ msgid "Aborting..." 42372 #~ msgstr " מבטל..."42415 #~ msgstr "××××..." 42373 42416 42374 42417 #~ msgid "Enter Password" 42375 #~ msgstr " הכנס סיסמא"42418 #~ msgstr "××× ×¡ ס×ס××" 42376 42419 42377 42420 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 42378 #~ msgstr " ההעברה הופסקה בגלל שגיאה (יחכה 5 שניות):"42421 #~ msgstr "×××¢××¨× ×××¤×¡×§× ×××× ×©×××× (×××× 5 ×©× ××ת):" 42379 42422 42380 42423 #~ msgid "Uploading..." 42381 #~ msgstr " מעלה..."42424 #~ msgstr "××¢××..." 42382 42425 42383 42426 #~ msgid "" 42384 42427 #~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 42385 42428 #~ "required." 42386 #~ msgstr " אזהרה - התבקשה טעינת התוסף {0}. התוסף כבר לא נדרש."42429 #~ msgstr "××××¨× - ×ת××§×©× ××¢×× ×ª ×ת×סף {0}. ×ת×סף ××ר ×× × ×רש." 42387 42430 42388 42431 #~ msgid "Plugin not found: {0}." 42389 #~ msgstr " תוסף לא נמצא: {0}"42432 #~ msgstr "ת×סף ×× × ×צ×: {0}" 42390 42433 42391 42434 #~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 42392 #~ msgstr " ישנם שינויים בלתי שמורים. התעלם מהשינויים והמשך?"42435 #~ msgstr "××©× × ×©×× ×××× ×××ª× ×©××ר××. ×תע×× ××ש×× ×××× ×××ש×?" 42393 42436 42394 42437 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 42395 #~ msgstr " תוסף דורש את עדכוןJOSM: {0}."42438 #~ msgstr "ת×סף ××רש ×ת ×¢×××× JOSM: {0}." 42396 42439 42397 42440 #~ msgid "Illegal object with id=0" 42398 #~ msgstr " עצם לא חוקי עםid=0"42441 #~ msgstr "×¢×¦× ×× ×××§× ×¢× id=0" 42399 42442 42400 42443 #~ msgid "to" 42401 #~ msgstr " אל"42444 #~ msgstr "××" 42402 42445 42403 42446 #~ msgid "Data Sources and Types" 42404 #~ msgstr " מקורות מידע וסוגים"42447 #~ msgstr "××§×ר×ת ××××¢ ×ס××××" 42405 42448 42406 42449 #~ msgid "Download Area" 42407 #~ msgstr " הורדת איזור"42450 #~ msgstr "××ר×ת ××××ר" 42408 42451 42409 42452 #~ msgid "An empty value deletes the key." 42410 #~ msgstr " ערך ריק מוחק את המפתח."42453 #~ msgstr "×¢×¨× ×¨××§ ××××§ ×ת ××פת×." 42411 42454 42412 42455 #~ msgid "Edit Properties" 42413 #~ msgstr " ערוך מאפיינים"42456 #~ msgstr "ער×× ××פ××× ××" 42414 42457 42415 42458 #~ msgid "Occupied By" 42416 #~ msgstr " תפוס ע\"י"42459 #~ msgstr "תפ×ס ×¢\"×" 42417 42460 42418 42461 #~ msgid "Add Selected" 42419 #~ msgstr " הוסף את הנבחרים"42462 #~ msgstr "××סף ×ת ×× ××ר××" 42420 42463 42421 42464 #~ msgid "Cannot connect to server." 42422 #~ msgstr " לא יכול להתחבר לשרת"42465 #~ msgstr "×× ×××× ××ת××ר ×שרת" 42423 42466 42424 42467 #~ msgid "Error parsing server response." 42425 #~ msgstr " שגיאה בניתוח תשובת השרת."42468 #~ msgstr "ש×××× ×× ×ת×× ×ª×©××ת ×שרת." 42426 42469 42427 42470 #~ msgid "Members: {0}" 42428 #~ msgstr " חברים: {0}"42471 #~ msgstr "××ר××: {0}" 42429 42472 42430 42473 #~ msgid "Authors: {0}" 42431 #~ msgstr " מחברים: {0}"42474 #~ msgstr "×××ר××: {0}" 42432 42475 42433 42476 #~ msgid "Show/Hide Text/Icons" 42434 #~ msgstr " הצג\\הסתר טקסט\\סמלים"42477 #~ msgstr "×צ×\\×סתר ×קס×\\ס××××" 42435 42478 42436 42479 #~ msgid "Layers: {0}" 42437 #~ msgstr " שכבות: {0}"42480 #~ msgstr "ש×××ת: {0}" 42438 42481 42439 42482 #~ msgid "name" 42440 #~ msgstr "שם" 42483 #~ msgstr "ש×" 42484 42485 #~ msgid "Length: " 42486 #~ msgstr "××ר×: " 42441 42487 42442 42488 #~ msgid "Images for {0}" 42443 #~ msgstr " תמונות עבור{0}"42489 #~ msgstr "ת××× ×ת ×¢××ר {0}" 42444 42490 42445 42491 #~ msgid "Read GPX..." 42446 #~ msgstr " קוראGPX..."42492 #~ msgstr "×§××¨× GPX..." 42447 42493 42448 42494 #~ msgid "OSM username (email)" 42449 #~ msgstr " שם משתמש OSM (אי-מייל)"42495 #~ msgstr "×©× ×שת×ש OSM (××-××××)" 42450 42496 42451 42497 #~ msgid "OSM password" 42452 #~ msgstr " סיסמתOSM"42498 #~ msgstr "ס×ס×ת OSM" 42453 42499 42454 42500 #~ msgid "No plugin information found." 42455 #~ msgstr " מידע על התוסף לא נמצא."42501 #~ msgstr "××××¢ ×¢× ×ת×סף ×× × ×צ×." 42456 42502 42457 42503 #~ msgid "Download List" 42458 #~ msgstr " הורד רשימה"42504 #~ msgstr "×××¨× ×¨×©×××" 42459 42505 42460 42506 #~ msgid "All installed plugins are up to date." 42461 #~ msgstr " כל התוספים המותקנים מעודכנים."42507 #~ msgstr "×× ×ת×ספ×× ××××ª×§× ×× ××¢×××× ××." 42462 42508 42463 42509 #~ msgid "{0}: Version {1}{2}" 42464 #~ msgstr "{0}: גירסא{1}{2}"42510 #~ msgstr "{0}: ×××¨×¡× {1}{2}" 42465 42511 42466 42512 #~ msgid "" … … 42469 42515 #~ "{0}" 42470 42516 #~ msgstr "" 42471 #~ " עדכן את התוספים הבאים:\n"42517 #~ "×¢××× ×ת ×ת×ספ×× ×××××:\n" 42472 42518 #~ "\n" 42473 42519 #~ "{0}" 42474 42520 42475 42521 #~ msgid "Error deleting plugin file: {0}" 42476 #~ msgstr "שגיאה במחיקת קובץ התוסף: {0}" 42522 #~ msgstr "ש×××× ××××קת ×§×××¥ ×ת×סף: {0}" 42523 42524 #~ msgid "Plugin already exists" 42525 #~ msgstr "×ת×סף ××ר ×§×××" 42477 42526 42478 42527 #~ msgid "Download missing plugins" 42479 #~ msgstr " הורד תוספים חסרים"42528 #~ msgstr "×××¨× ×ª×ספ×× ×סר××" 42480 42529 42481 42530 #~ msgid "" … … 42484 42533 #~ "{0}" 42485 42534 #~ msgstr "" 42486 #~ " הורד את התוספים הבאים?\n"42535 #~ "×××¨× ×ת ×ת×ספ×× ×××××?\n" 42487 42536 #~ "\n" 42488 42537 #~ "{0}" 42489 42538 42490 42539 #~ msgid "Error reading plugin information file: {0}" 42491 #~ msgstr " שגיאה בקריאת קובץ המידע של התוסף: {0}"42540 #~ msgstr "ש×××× ×קר××ת ×§×××¥ ×××××¢ ×©× ×ת×סף: {0}" 42492 42541 42493 42542 #~ msgid "Proxy server host" 42494 #~ msgstr " מארח שרת פרוקסי"42543 #~ msgstr "×××¨× ×©×¨×ª פר×קס×" 42495 42544 42496 42545 #~ msgid "Proxy Settings" 42497 #~ msgstr " הגדרות פרוקסי"42546 #~ msgstr "×××ר×ת פר×קס×" 42498 42547 42499 42548 #~ msgid "Anonymous" 42500 #~ msgstr " אנונימי"42549 #~ msgstr "×× ×× ×××" 42501 42550 42502 42551 #~ msgid "Enable proxy server" 42503 #~ msgstr " אפשר שרת פרוקסי"42552 #~ msgstr "×פשר שרת פר×קס×" 42504 42553 42505 42554 #~ msgid "Proxy server port" 42506 #~ msgstr " פורט שרת פרוקסי"42555 #~ msgstr "פ××¨× ×©×¨×ª פר×קס×" 42507 42556 42508 42557 #~ msgid "Proxy server username" 42509 #~ msgstr " שם משתמש שרת פרוקסי"42558 #~ msgstr "×©× ×שת×ש שרת פר×קס×" 42510 42559 42511 42560 #~ msgid "Proxy server password" 42512 #~ msgstr " סיסמת שרת פרוקסי"42561 #~ msgstr "ס×ס×ת שרת פר×קס×" 42513 42562 42514 42563 #~ msgid "confirm all Remote Control actions manually" 42515 #~ msgstr " אשר את כל פעולות השלט רחוק ידנית"42564 #~ msgstr "×שר ×ת ×× ×¤×¢×××ת ×ש×× ×¨×××§ ××× ×ת" 42516 42565 42517 42566 #~ msgid "load data from API" 42518 #~ msgstr " טען נתונים מAPI"42567 #~ msgstr "××¢× × ×ª×× ×× × API" 42519 42568 42520 42569 #~ msgid "change the selection" 42521 #~ msgstr " שנה את הבחירה"42570 #~ msgstr "×©× × ×ת ××××ר×" 42522 42571 42523 42572 #~ msgid "Permitted actions" 42524 #~ msgstr " פעולות מורשות"42573 #~ msgstr "פע×××ת ××רש×ת" 42525 42574 42526 42575 #~ msgid "near" 42527 #~ msgstr " קרוב"42576 #~ msgstr "קר××" 42528 42577 42529 42578 #~ msgid "Please enter a search string" 42530 #~ msgstr " נא הזן מחרוזת לחיפוש"42579 #~ msgstr "× × ××× ××ר××ת ×××פ×ש" 42531 42580 42532 42581 #~ msgid "Import TCX File..." 42533 #~ msgstr " ייבא קובץTCX..."42582 #~ msgstr "×××× ×§×××¥ TCX..." 42534 42583 42535 42584 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 42536 #~ msgstr " כמה מהנקונות הן (כמעט) באותו קו"42585 #~ msgstr "××× ××× ×§×× ×ת ×× (×××¢×) ××××ª× ×§×" 42537 42586 42538 42587 #~ msgid "An error occurred while restoring backup file." 42539 #~ msgstr " אירעה שגיאה במהלך שחזור קובץ גיבוי."42588 #~ msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ××××× ×©×××ר ×§×××¥ ×××××." 42540 42589 42541 42590 #~ msgid "An error occurred while saving." 42542 #~ msgstr " אירעה שגיאה במהלך שמירה"42591 #~ msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ××××× ×©××ר×" 42543 42592 42544 42593 #~ msgid "Could not back up file." 42545 #~ msgstr " לא יכול לגבות קובץ."42594 #~ msgstr "×× ×××× ××××ת ×§×××¥." 42546 42595 42547 42596 #~ msgid "Missing arguments for or." 42548 #~ msgstr " חסרים ארגומנטים ל-or."42597 #~ msgstr "×סר×× ×ר×××× ××× ×-or." 42549 42598 42550 42599 #~ msgid "Missing argument for not." 42551 #~ msgstr " חסרים ארגומנטים ל-not."42600 #~ msgstr "×סר×× ×ר×××× ××× ×-not." 42552 42601 42553 42602 #~ msgid "Selection must consist only of ways." 42554 #~ msgstr " בחירה חייבת לכלול רק דרכים."42603 #~ msgstr "××××¨× ××××ת ××××× ×¨×§ ×ר×××." 42555 42604 42556 42605 #~ msgid "Only two nodes allowed" 42557 #~ msgstr " מותרות רק שתי נקודות"42606 #~ msgstr "××תר×ת רק ×©×ª× × ×§×××ת" 42558 42607 42559 42608 #~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 42560 #~ msgstr " הזז נקודות כך שכל הזוויות יהיו בנות 90 או 270 מעלות"42609 #~ msgstr "××× × ×§×××ת ×× ×©×× ××××××ת ×××× ×× ×ת 90 ×× 270 ××¢××ת" 42561 42610 42562 42611 #~ msgid "Only one node selected" 42563 #~ msgstr " נבחרה רק נקודה אחת"42612 #~ msgstr "× ×××¨× ×¨×§ × ×§××× ××ת" 42564 42613 42565 42614 #~ msgid "Use decimal degrees." 42566 #~ msgstr " השתמש במעלות עשרוניות."42615 #~ msgstr "×שת×ש ×××¢××ת עשר×× ××ת." 42567 42616 42568 42617 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node." 42569 #~ msgstr " הכנס את הקורדינטות של הנקודה החדשה."42618 #~ msgstr "××× ×¡ ×ת ××§×ר××× ××ת ×©× ×× ×§××× ×××ש×." 42570 42619 42571 42620 #~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 42572 #~ msgstr " אף אחת מהנקודות של הדרך הזו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."42621 #~ msgstr "××£ ××ת ××× ×§×××ת ×©× ×××¨× ××× ××× × ××צ××ת ×ש×× ××ר ××ר." 42573 42622 42574 42623 #~ msgid "Don't apply changes" 42575 #~ msgstr " אל תחל את השינויים"42624 #~ msgstr "×× ×ª×× ×ת ×ש×× ××××" 42576 42625 42577 42626 #~ msgid "Duplicate selected ways." 42578 #~ msgstr " שכפל את הדרכים הבחורות"42627 #~ msgstr "ש××¤× ×ת ××ר××× ××××ר×ת" 42579 42628 42580 42629 #~ msgid "Duplicate Way" 42581 #~ msgstr "שכפל דרך" 42630 #~ msgstr "ש××¤× ×ר×" 42631 42632 #~ msgid "Create duplicate way" 42633 #~ msgstr "××צר ××¨× ×ש××פ×ת" 42582 42634 42583 42635 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 42584 #~ msgstr " פתח קובץ (כ-gps גולמי, אםgpx.)"42636 #~ msgstr "×¤×ª× ×§×××¥ (×-gps ×××××, ×× gpx.)" 42585 42637 42586 42638 #~ msgid "Set the language." 42587 #~ msgstr " קבע את השפה."42639 #~ msgstr "×§××¢ ×ת ×שפ×." 42588 42640 42589 42641 #~ msgid "" … … 42592 42644 #~ " {0}" 42593 42645 #~ msgstr "" 42594 #~ " ישנה בעיה עם התוספים הבאים:\n"42646 #~ "××©× × ××¢×× ×¢× ×ת×ספ×× ×××××:\n" 42595 42647 #~ "\n" 42596 42648 #~ " {0}" 42597 42649 42598 42650 #~ msgid "Update Plugins" 42599 #~ msgstr "עדכן תוספים" 42651 #~ msgstr "×¢××× ×ª×ספ××" 42652 42653 #~ msgid "File not found" 42654 #~ msgstr "×§×××¥ ×× × ×צ×" 42600 42655 42601 42656 #~ msgid "Rotate" 42602 #~ msgstr " סובב"42657 #~ msgstr "ס×××" 42603 42658 42604 42659 #~ msgid "Change" 42605 #~ msgstr " שנה"42660 #~ msgstr "×©× ×" 42606 42661 42607 42662 #~ msgid "Delete {1} {0}" 42608 #~ msgstr " מחק{1}{0}"42663 #~ msgstr "×××§ {1}{0}" 42609 42664 42610 42665 #~ msgid "Delete {0} {1}" 42611 #~ msgstr " מחק{0}{1}"42666 #~ msgstr "×××§ {0}{1}" 42612 42667 42613 42668 #~ msgid "position" 42614 #~ msgstr " מיקום"42669 #~ msgstr "×××§××" 42615 42670 42616 42671 #~ msgid "false" 42617 #~ msgstr " שקר"42672 #~ msgstr "שקר" 42618 42673 42619 42674 #~ msgid "true" 42620 #~ msgstr " אמת"42675 #~ msgstr "××ת" 42621 42676 42622 42677 #~ msgid "Split way segment" 42623 #~ msgstr " פצל קטע דרך"42678 #~ msgstr "×¤×¦× ×§××¢ ×ר×" 42624 42679 42625 42680 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds" 42626 #~ msgstr " מעלות דקות שניות"42681 #~ msgstr "××¢××ת ××§×ת ×©× ××ת" 42627 42682 42628 42683 #~ msgid "S" 42629 #~ msgstr " דרום"42684 #~ msgstr "×ר××" 42630 42685 42631 42686 #~ msgid "N" 42632 #~ msgstr " צפון"42687 #~ msgstr "צפ××" 42633 42688 42634 42689 #~ msgid "W" 42635 #~ msgstr " מערב"42690 #~ msgstr "×ער×" 42636 42691 42637 42692 #~ msgid "E" 42638 #~ msgstr " מזרח"42693 #~ msgstr "××ר×" 42639 42694 42640 42695 #~ msgid "different" 42641 #~ msgstr " שונה"42696 #~ msgstr "ש×× ×" 42642 42697 42643 42698 #~ msgid "" 42644 42699 #~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection." 42645 #~ msgstr " לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."42700 #~ msgstr "×× ×××× ××ת××ר ×שרת osm. ××××§ ×ת ××××ר ×××× ××¨× ×." 42646 42701 42647 42702 #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer" 42648 #~ msgstr " התאם את מיקום שכבתWMS"42703 #~ msgstr "×ת×× ×ת ×××§×× ×©××ת WMS" 42649 42704 42650 42705 #~ msgid "Exception occurred" 42651 #~ msgstr " אירעה שגיאה"42706 #~ msgstr "×××¨×¢× ×©××××" 42652 42707 42653 42708 #~ msgid "WMS Plugin Help" 42654 #~ msgstr " עזרת תוסףWMS"42709 #~ msgstr "×¢×רת ת×סף WMS" 42655 42710 42656 42711 #~ msgid "Help / About" 42657 #~ msgstr " עזרה \\ אודות"42712 #~ msgstr "×¢××¨× \\ ××××ת" 42658 42713 42659 42714 #~ msgid "Grid layer:" 42660 #~ msgstr " שכבת רשת:"42715 #~ msgstr "ש××ת רשת:" 42661 42716 42662 42717 #~ msgid "help" 42663 #~ msgstr " עזרה"42718 #~ msgstr "×¢×ר×" 42664 42719 42665 42720 #~ msgid "World" 42666 #~ msgstr " עולם"42721 #~ msgstr "×¢×××" 42667 42722 42668 42723 #~ msgid "Grid layout" 42669 #~ msgstr " מתאר רשת"42724 #~ msgstr "×ת×ר רשת" 42670 42725 42671 42726 #~ msgid "Grid origin location" 42672 #~ msgstr " מיקום רשת מקורי"42727 #~ msgstr "×××§×× ×¨×©×ª ××§×ר×" 42673 42728 42674 42729 #~ msgid "Download WMS tile from {0}" 42675 #~ msgstr " הורד משטח WMS מ-{0}"42730 #~ msgstr "×××¨× ×ש×× WMS ×-{0}" 42676 42731 42677 42732 #~ msgid "Please select the row to copy." 42678 #~ msgstr " בחר שורה להעתקה"42733 #~ msgstr "××ר ש××¨× ××עתק×" 42679 42734 42680 42735 #~ msgid "Grid rotation" 42681 #~ msgstr " סיבוב רשת"42736 #~ msgstr "ס×××× ×¨×©×ª" 42682 42737 42683 42738 #~ msgid "Navigation" 42684 #~ msgstr " ניווט"42739 #~ msgstr "× ××××" 42685 42740 42686 42741 #~ msgid "standard" 42687 #~ msgstr " סטנדרטי"42742 #~ msgstr "ס×× ×ר××" 42688 42743 42689 42744 #~ msgid "requested: {0}" 42690 #~ msgstr " התבקש: {0}"42745 #~ msgstr "×ת×קש: {0}" 42691 42746 42692 42747 #~ msgid "error requesting update" 42693 #~ msgstr " שגיאה בבקשת עדכון"42748 #~ msgstr "ש×××× ××קשת ×¢××××" 42694 42749 42695 42750 #~ msgid "Tile Sources" 42696 #~ msgstr " מקורות משטחים"42751 #~ msgstr "××§×ר×ת ×ש××××" 42697 42752 42698 42753 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..." 42699 #~ msgstr " פותח תמונות ב-AgPifoJ..."42754 #~ msgstr "פ××ª× ×ª××× ×ת ×-AgPifoJ..." 42700 42755 42701 42756 #~ msgid "I'm in the timezone of: " 42702 #~ msgstr " אני באזור זמן: "42757 #~ msgstr "×× × ××××ר ×××: " 42703 42758 42704 42759 #~ msgid "Open an other photo" 42705 #~ msgstr " פתח תמונה אחרת"42760 #~ msgstr "×¤×ª× ×ª××× × ××רת" 42706 42761 42707 42762 #~ msgid "Update position for: " 42708 #~ msgstr " עדכן מיקום עבור: "42763 #~ msgstr "×¢××× ×××§×× ×¢××ר: " 42709 42764 42710 42765 #~ msgid "Not yet tagged images" 42711 #~ msgstr " תמונות שעדיין לא תויגו"42766 #~ msgstr "ת××× ×ת שע×××× ×× ×ª××××" 42712 42767 42713 42768 #~ msgid "Images with no exif position" 42714 #~ msgstr " תמונות ללא מיקוםexif"42769 #~ msgstr "ת××× ×ת ××× ×××§×× exif" 42715 42770 42716 42771 #~ msgid "All images" 42717 #~ msgstr " כל התמונות"42772 #~ msgstr "×× ×ת××× ×ת" 42718 42773 42719 42774 #~ msgid "Please select some data" 42720 #~ msgstr " בחר נתונים"42775 #~ msgstr "××ר × ×ª×× ××" 42721 42776 42722 42777 #~ msgid "Open User Page in browser" 42723 #~ msgstr " פתח דף משתמש בדפדפן"42778 #~ msgstr "×¤×ª× ××£ ×שת×ש ××פ×פ×" 42724 42779 42725 42780 #~ msgid "Select User's Data" 42726 #~ msgstr " בחר נתוני משתמש"42781 #~ msgstr "××ר × ×ª×× × ×שת×ש" 42727 42782 42728 42783 #~ msgid "Open User Page" 42729 #~ msgstr " פתח דף משתמש"42784 #~ msgstr "×¤×ª× ××£ ×שת×ש" 42730 42785 42731 42786 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 42732 #~ msgstr " מצטער, לא עובד עם משתמשים אנונימיים"42787 #~ msgstr "×צ×ער, ×× ×¢××× ×¢× ×שת×ש×× ×× ×× ×××××" 42733 42788 42734 42789 #~ msgid "WMS Plugin Preferences" 42735 #~ msgstr " מאפייני תוסףWMS"42790 #~ msgstr "××פ××× × ×ª×סף WMS" 42736 42791 42737 42792 #~ msgid "WMS URL" 42738 #~ msgstr " כתובתWMS"42793 #~ msgstr "×ת××ת WMS" 42739 42794 42740 42795 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL" 42741 #~ msgstr " הזן שם תפריט וכתובתWMS"42796 #~ msgstr "××× ×©× ×ª×¤×¨×× ××ת××ת WMS" 42742 42797 42743 42798 #~ msgid "Copy Default" 42744 #~ msgstr " העתק ברירת מחדל"42799 #~ msgstr "×עתק ×ר×רת ××××" 42745 42800 42746 42801 #~ msgid "WMS URL (Default)" 42747 #~ msgstr " כתובת WMS (ברירת מחדל)"42802 #~ msgstr "×ת××ת WMS (×ר×רת ××××)" 42748 42803 42749 42804 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 42750 #~ msgstr "<p> תודה על ההבנה</p>"42805 #~ msgstr "<p>ת××× ×¢× ×××× ×</p>" 42751 42806 42752 42807 #~ msgid "Activating updated plugins" 42753 #~ msgstr " מפעיל תוספים מעודכנים"42808 #~ msgstr "×פע×× ×ª×ספ×× ××¢×××× ××" 42754 42809 42755 42810 #~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 42756 #~ msgstr " קובץ המאפיינים מכיל שגיאות. מגבה קובץ ישן ל{0}"42811 #~ msgstr "×§×××¥ ×××פ××× ×× ×××× ×©××××ת. ×××× ×§×××¥ ××©× × {0}" 42757 42812 42758 42813 #~ msgid "Error: {0}" 42759 #~ msgstr " שגיאה: {0}"42814 #~ msgstr "ש××××: {0}" 42760 42815 42761 42816 #~ msgid "Warning: {0}" 42762 #~ msgstr " אזהרה: {0}"42817 #~ msgstr "×××ר×: {0}" 42763 42818 42764 42819 #~ msgid "" 42765 42820 #~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 42766 #~ msgstr " אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ'1-' לציור כל הקווים"42821 #~ msgstr "×××¨× ××ר×× (×××ר××) ×צ××ר ×§×××. ×§××¢ ×'1-' ×צ××ר ×× ××§××××" 42767 42822 42768 42823 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 42769 #~ msgstr " אזור זמן של יחידת GPS (הבדל מתמונה)"42824 #~ msgstr "×××ר ××× ×©× ××××ת GPS (×××× ×ת××× ×)" 42770 42825 42771 42826 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 42772 #~ msgstr " שם כניסה (אי-מייל) לחשבוןOSM."42827 #~ msgstr "×©× ×× ××¡× (××-××××) ××ש××× OSM." 42773 42828 42774 42829 #~ msgid "" 42775 42830 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 42776 #~ msgstr "סיסמת כניסה לחשבון OSM. השאר ריק כדי לא לשמור אף סיסמא." 42831 #~ msgstr "ס×ס×ת ×× ××¡× ××ש××× OSM. ×ש×ר ר××§ ××× ×× ×ש××ר ××£ ס×ס××." 42832 42833 #~ msgid "Enable built-in defaults" 42834 #~ msgstr "×פשר ×ר×ר×ת ×××× ×××× ×ת" 42777 42835 42778 42836 #~ msgid "Keep backup files" 42779 #~ msgstr " שמור קובצי גיבוי"42837 #~ msgstr "ש××ר ×§×××¦× ×××××" 42780 42838 42781 42839 #~ msgid "Configure Sites..." 42782 #~ msgstr " התאם אתרים..."42840 #~ msgstr "×ת×× ×תר××..." 42783 42841 42784 42842 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" 42785 #~ msgstr " פתח את חלוןOpenStreetBugsוהפעל את ההורדה האוטומטית"42843 #~ msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× OpenStreetBugs ×××¤×¢× ×ת ×××ר×× ××××××××ת" 42786 42844 42787 42845 #~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 42788 #~ msgstr " רק רמזי כיוון מעניינים (למשל עם תג חד-סטרי)."42846 #~ msgstr "רק ר××× ××××× ××¢× ××× ×× (×××©× ×¢× ×ª× ××-ס×ר×)." 42789 42847 42790 42848 #~ msgid "" 42791 42849 #~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the " 42792 42850 #~ "last one." 42793 #~ msgstr " אל תצייר חצים אם הם לא לפחות במרחק זה מהקודם."42851 #~ msgstr "×× ×ª×¦××ר ×צ×× ×× ×× ×× ×פ××ת ××ר××§ ×× ×××§×××." 42794 42852 42795 42853 #~ msgid "" … … 42799 42857 #~ "{0}" 42800 42858 #~ msgstr "" 42801 #~ " ארכיון התוסף כבר זמין. האם אתה רוצה להוריד את הגירסא הנוכחית ולמחוק את"42802 #~ " הארכיון הקיים?\n"42859 #~ "×ר×××× ×ת×סף ××ר ××××. ××× ××ª× ×¨××¦× ×××ר×× ×ת ××××¨×¡× ×× ××××ת ××××××§ ×ת " 42860 #~ "××ר×××× ××§×××?\n" 42803 42861 #~ "{0}" 42804 42862 42805 42863 #~ msgid "Conflicts: {0}" 42806 #~ msgstr " התנגשויות: {0}"42864 #~ msgstr "××ª× ×ש×××ת: {0}" 42807 42865 42808 42866 #~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 42809 #~ msgstr " ישנם שינויים לא שמורים. מחק את השכבה בכל זאת?"42867 #~ msgstr "××©× × ×©×× ×××× ×× ×©××ר××. ×××§ ×ת ×ש××× ××× ××ת?" 42810 42868 42811 42869 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)" 42812 #~ msgstr " תוויות (ערך ריק מוחק את התווית)"42870 #~ msgstr "ת××××ת (×¢×¨× ×¨××§ ××××§ ×ת ×ת×××ת)" 42813 42871 42814 42872 #~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 42815 #~ msgstr " מזג את השכבה מתחת לתוך השכבה הבחורה."42873 #~ msgstr "××× ×ת ×ש××× ×ת×ת ×ת×× ×ש××× ××××ר×." 42816 42874 42817 42875 #~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 42818 #~ msgstr " האם אתה באמת רוצה למחוק את כל השכבה?"42876 #~ msgstr "××× ××ª× ×××ת ר××¦× ×××××§ ×ת ×× ×ש×××?" 42819 42877 42820 42878 #~ msgid "Command Stack: {0}" 42821 #~ msgstr " מצבור פקודות: {0}"42879 #~ msgstr "×צ××ר פק×××ת: {0}" 42822 42880 42823 42881 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 42824 #~ msgstr " לחץ \"טען מחדש\" כדי לרענן את הרשימה"42882 #~ msgstr "×××¥ \"××¢× ×××ש\" ××× ××¨×¢× × ×ת ×רש×××" 42825 42883 42826 42884 #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 42827 #~ msgstr " בחר דרך סגורה אחת או יותר בנות ארבע נקודות לפחות"42885 #~ msgstr "××ר ××¨× ×¡×××¨× ××ת ×× ××תר ×× ×ת ×ר××¢ × ×§×××ת ×פ××ת" 42828 42886 42829 42887 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?" 42830 #~ msgstr " באמת סמן פריט זה כ-\"הושלם\"?"42888 #~ msgstr "×××ת ס×× ×¤×¨×× ×× ×-\"××ש××\"?" 42831 42889 42832 42890 #~ msgid "Settings for the Remote Control plugin." 42833 #~ msgstr " כיוונונים לתוסף \"שלט רחוק\""42891 #~ msgstr "××××× ×× ×× ×ת×סף \"ש×× ×¨×××§\"" 42834 42892 42835 42893 #~ msgid "Import TCX file as GPS track" 42836 #~ msgstr " ייבא קובץ TCX כמסלוליGPS"42894 #~ msgstr "×××× ×§×××¥ TCX ××ס×××× GPS" 42837 42895 42838 42896 #~ msgid "" … … 42841 42899 #~ "applications talking to the plugin." 42842 42900 #~ msgstr "" 42843 #~ " תוסף ה\"שלט רחוק\" מאזין תמיד על פורט 8111 במחשב המקומי(localhost). "42844 #~ " הפורט לא זמין בגלל שהוא בשימוש ע\"י יישומים חיצוניים המדהרים עם התוסף."42901 #~ "ת×סף ×\"ש×× ×¨×××§\" ××××× ×ª××× ×¢× ×¤××¨× 8111 ××××©× ×××§××× (localhost). " 42902 #~ "×פ××¨× ×× ×××× ×××× ×©××× ×ש×××ש ×¢\"× ××ש×××× ××צ×× ××× ××××ר×× ×¢× ×ת×סף." 42845 42903 42846 42904 #~ msgid "Cannot read place search results from server" 42847 #~ msgstr " לא יכול לקרוא את תוצאות חיפוש המקום מהשרת"42905 #~ msgstr "×× ×××× ×קר×× ×ת ת×צ××ת ××פ×ש ×××§×× ××שרת" 42848 42906 42849 42907 #~ msgid "Grid" 42850 #~ msgstr " שריג"42908 #~ msgstr "שר××" 42851 42909 42852 42910 #~ msgid "Fix the selected errors." 42853 #~ msgstr " תקן את השגיאות הבחורות."42911 #~ msgstr "×ª×§× ×ת ×ש××××ת ××××ר×ת." 42854 42912 42855 42913 #~ msgid "Ignore the selected errors next time." 42856 #~ msgstr " התעלם מהשגיאות הבחורות בעתיד."42914 #~ msgstr "×תע×× ××ש××××ת ××××ר×ת ×עת××." 42857 42915 42858 42916 #~ msgid "Illegal tag/value combinations" 42859 #~ msgstr " צירופי תווית \\ ערך לא חוקיים"42917 #~ msgstr "צ×ר××¤× ×ª×××ת \\ ×¢×¨× ×× ×××§×××" 42860 42918 42861 42919 #~ msgid "Untagged and unconnected nodes" 42862 #~ msgstr " נקודות לא מחוברות וללא תוויות"42920 #~ msgstr "× ×§×××ת ×× ××××ר×ת ×××× ×ª××××ת" 42863 42921 42864 42922 #~ msgid "Painting problem" 42865 #~ msgstr " בעיית ציור"42923 #~ msgstr "××¢××ת צ××ר" 42866 42924 42867 42925 #~ msgid "Data with errors. Upload anyway?" 42868 #~ msgstr " נתונים עם שגיאות. להעלות בכל זאת?"42926 #~ msgstr "× ×ª×× ×× ×¢× ×©××××ת. ×××¢××ת ××× ××ת?" 42869 42927 42870 42928 #~ msgid "start" 42871 #~ msgstr " התחלה"42929 #~ msgstr "×ת×××" 42872 42930 42873 42931 #~ msgid "end" 42874 #~ msgstr " סוף"42932 #~ msgstr "ס××£" 42875 42933 42876 42934 #~ msgid "Request Update" 42877 #~ msgstr " בקש עדכון"42935 #~ msgstr "×קש ×¢××××" 42878 42936 42879 42937 #~ msgid "Show Tile Status" 42880 #~ msgstr " הראה מצב משטח"42938 #~ msgstr "×ר×× ××¦× ×ש××" 42881 42939 42882 42940 #~ msgid "image not loaded" 42883 #~ msgstr " תמונה לא נטענה"42941 #~ msgstr "ת××× × ×× × ××¢× ×" 42884 42942 42885 42943 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit" 42886 #~ msgstr " סנכרן את השעה עם יחידת ה-GPS"42944 #~ msgstr "×¡× ××¨× ×ת ××©×¢× ×¢× ××××ת ×-GPS" 42887 42945 42888 42946 #~ msgid "Public" 42889 #~ msgstr " ציבורי"42947 #~ msgstr "צ×××ר×" 42890 42948 42891 42949 #~ msgid "No password provided." 42892 #~ msgstr " לא סופקה סיסמא."42950 #~ msgstr "×× ×¡××¤×§× ×¡×ס××." 42893 42951 42894 42952 #~ msgid "No username provided." 42895 #~ msgstr " לא סופק שם משתמש."42953 #~ msgstr "×× ×¡×פק ×©× ×שת×ש." 42896 42954 42897 42955 #~ msgid "Please choose a user using the author panel" 42898 #~ msgstr " בחר משתמש בעזרת פאנל המחברים"42956 #~ msgstr "××ר ×שת×ש ××¢×רת פ×× × ××××ר××" 42899 42957 42900 42958 #~ msgid "Boat" 42901 #~ msgstr " סירה"42959 #~ msgstr "ס×ר×" 42902 42960 42903 42961 #~ msgid "Motorboat" 42904 #~ msgstr " סירת מנוע"42962 #~ msgstr "ס×רת ×× ××¢" 42905 42963 42906 42964 #~ msgid "Cycleway" 42907 #~ msgstr " שביל אופניים"42965 #~ msgstr "ש××× ×××¤× ×××" 42908 42966 42909 42967 #~ msgid "Footway" 42910 #~ msgstr " שביל להולכי רגל"42968 #~ msgstr "ש××× ×××××× ×¨××" 42911 42969 42912 42970 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 42913 #~ msgstr " ערוך צעידה הררית מאומצת"42971 #~ msgstr "ער×× ×¦×¢××× ×רר×ת ××××צת" 42914 42972 42915 42973 #~ msgid "Alpine Hiking" 42916 #~ msgstr " צעידה אלפינית"42974 #~ msgstr "צע××× ××פ×× ×ת" 42917 42975 42918 42976 #~ msgid "Edit Alpine Hiking" 42919 #~ msgstr " ערוך צעידה אלפינית"42977 #~ msgstr "ער×× ×¦×¢××× ××פ×× ×ת" 42920 42978 42921 42979 #~ msgid "Edit Hiking" 42922 #~ msgstr " ערוך צעידה"42980 #~ msgstr "ער×× ×¦×¢×××" 42923 42981 42924 42982 #~ msgid "Mountain Hiking" 42925 #~ msgstr " צעידה הררית"42983 #~ msgstr "צע××× ×רר×ת" 42926 42984 42927 42985 #~ msgid "Edit Mountain Hiking" 42928 #~ msgstr " ערוך צעידה הררית"42986 #~ msgstr "ער×× ×¦×¢××× ×רר×ת" 42929 42987 42930 42988 #~ msgid "Demanding Mountain Hiking" 42931 #~ msgstr " צעידה הררית מאומצת"42989 #~ msgstr "צע××× ×רר×ת ××××צת" 42932 42990 42933 42991 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 42934 42992 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 42935 #~ msgstr[0] "{0} תוסף עודכן בהצלחה. נא לאתחל אתJOSM."42936 #~ msgstr[1] "{0} תוספים עודכנו בהצלחה. נא לאתחל אתJOSM."42993 #~ msgstr[0] "{0} ת×סף ×¢×××× ××צ×××. × × ××ת×× ×ת JOSM." 42994 #~ msgstr[1] "{0} ת×ספ×× ×¢×××× × ××צ×××. × × ××ת×× ×ת JOSM." 42937 42995 42938 42996 #~ msgid "" … … 42940 42998 #~ "to overwrite the existing ones." 42941 42999 #~ msgstr "" 42942 #~ " הפעלת התוספים המעודכנים נכשלה. בדוק אם יש ל-JOSM הרשאה לדרוס את התוספים"42943 #~ " הקיימים."43000 #~ "×פע×ת ×ת×ספ×× ×××¢×××× ×× × ×ש××. ××××§ ×× ×ש ×-JOSM ×רש×× ××ר×ס ×ת ×ת×ספ×× " 43001 #~ "××§×××××." 42944 43002 42945 43003 #~ msgid "" 42946 43004 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded " 42947 43005 #~ "automatically." 42948 #~ msgstr " כנראה שהתוסף {0} אינו תקין או שאי אפשר להוריד אותו בצורה אוטומטית."43006 #~ msgstr "×× ×¨×× ×©×ת×סף {0} ××× × ×ª×§×× ×× ×©×× ×פשר ×××ר×× ×××ª× ×צ××¨× ×××××××ת." 42949 43007 42950 43008 #~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." 42951 #~ msgstr " התוסף {0} דרוש ע\"י התוסף {1} אך אינו נמצא."43009 #~ msgstr "×ת×סף {0} ×ר×ש ×¢\"× ×ת×סף {1} ×× ××× × × ×צ×." 42952 43010 42953 43011 #~ msgid "" … … 42955 43013 #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 42956 43014 #~ msgstr "" 42957 #~ "( ניתן לשנות את מספר הימים שאחריהם האזהרה תופיע<br>ע\"י קביעת אפשרות"42958 #~ " התצורה'pluginmanager.warntime')."43015 #~ "(× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ספר ××××× ×©××ר××× ×××××¨× ×ª×פ××¢<br>×¢\"× ×§××עת ×פשר×ת " 43016 #~ "×תצ××¨× 'pluginmanager.warntime')." 42959 43017 42960 43018 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 42961 #~ msgstr " לא יכול להוריד תוסף: {0} מ{1}"43019 #~ msgstr "×× ×××× ×××ר×× ×ª×סף: {0} ×{1}" 42962 43020 42963 43021 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 42964 #~ msgstr " הדרך\"{0}\"בת פחות משתי נקודות."43022 #~ msgstr "×××¨× \"{0}\" ×ת פ××ת ××©×ª× × ×§×××ת." 42965 43023 42966 43024 #~ msgid "EPSG:4326" … … 42972 43030 #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?" 42973 43031 #~ msgstr "" 42974 #~ " אתה עומד למחוק נקודות מחוץ לשטח שהורדת.<br>זה עלול לגרום לבעיות כיוון"42975 #~ " שעצמים אחרים {שאתה לא רואה) עשויים להשתמש בהם.<br>האם אתה באמת רוצה למחוק?"43032 #~ "××ª× ×¢××× ×××××§ × ×§×××ת ××××¥ ×ש×× ×©××ר×ת.<br>×× ×¢××× ××ר×× ×××¢××ת ××××× " 43033 #~ "שעצ××× ××ר×× {ש××ª× ×× ×¨×××) עש×××× ××שת×ש ×××.<br>××× ××ª× ×××ת ר××¦× ×××××§?" 42976 43034 42977 43035 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 42978 #~ msgstr " הסר\"{0}\"מ-{1} {2}"43036 #~ msgstr "×סר \"{0}\" ×-{1} {2}" 42979 43037 42980 43038 #~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 42981 #~ msgstr " הסר\"{0}\"מ-{1} \"{2}\""43039 #~ msgstr "×סר \"{0}\" ×-{1} \"{2}\"" 42982 43040 42983 43041 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 42984 #~ msgstr " פתור {0} התנגשויות ב{1} עצמים"43042 #~ msgstr "פת×ר {0} ××ª× ×ש×××ת ×{1} עצ×××" 42985 43043 42986 43044 #~ msgid "Malformed sentences: " 42987 #~ msgstr " משפטים לא תקינים: "43045 #~ msgstr "×שפ××× ×× ×ª×§×× ××: " 42988 43046 42989 43047 #~ msgid "Unknown sentences: " 42990 #~ msgstr " משפטים לא ידועים: "43048 #~ msgstr "×שפ××× ×× ××××¢××: " 42991 43049 42992 43050 #~ msgid "Checksum errors: " 42993 #~ msgstr " שגיאותChecksum: "43051 #~ msgstr "ש××××ת Checksum: " 42994 43052 42995 43053 #~ msgid "Upload to OSM..." 42996 #~ msgstr " העלה ל-OSM..."43054 #~ msgstr "××¢×× ×-OSM..." 42997 43055 42998 43056 #~ msgid "Upload these changes?" 42999 #~ msgstr " העלה את השינויים האלה?"43057 #~ msgstr "××¢×× ×ת ×ש×× ×××× ××××?" 43000 43058 43001 43059 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 43002 #~ msgstr " שגיאה בניתוח כתובת: \"{0}\""43060 #~ msgstr "ש×××× ×× ×ת×× ×ת××ת: \"{0}\"" 43003 43061 43004 43062 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 43005 #~ msgstr " לא יכול לקרוא מכתובת: \"{0}\""43063 #~ msgstr "×× ×××× ×קר×× ××ת××ת: \"{0}\"" 43006 43064 43007 43065 #~ msgid "Expected closing parenthesis." 43008 #~ msgstr " ציפיתי לסוגר סוגריים."43066 #~ msgstr "צ×פ××ª× ×ס××ר ס××ר×××." 43009 43067 43010 43068 #~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes" 43011 #~ msgstr "<b>nodes:</b>...- עצמים עם מספר הנקודות הנתון"43069 #~ msgstr "<b>nodes:</b>...-עצ××× ×¢× ×ספר ×× ×§×××ת ×× ×ª××" 43012 43070 43013 43071 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''" 43014 #~ msgstr " קבע{0}={1}עבור{2} \"{3}\""43072 #~ msgstr "×§××¢ {0}={1} ×¢××ר {2} \"{3}\"" 43015 43073 43016 43074 #~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}" 43017 #~ msgstr " קבע{0}={1}עבור{2} {3}"43075 #~ msgstr "×§××¢ {0}={1} ×¢××ר {2} {3}" 43018 43076 43019 43077 #~ msgid "History of Element" 43020 #~ msgstr " ההיסטוריה של האלמנט"43078 #~ msgstr "×××ס××ר×× ×©× ××××× ×" 43021 43079 43022 43080 #~ msgid "change the viewport" 43023 #~ msgstr " שנה נקודת מבט"43081 #~ msgstr "×©× × × ×§××ת ×××" 43024 43082 43025 43083 #~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 43026 #~ msgstr " מחק איבר\"{0}\"ביחס."43084 #~ msgstr "×××§ ×××ר \"{0}\" ×××ס." 43027 43085 43028 43086 #~ msgid "Empty member in relation." 43029 #~ msgstr " איבר ריק ביחס."43087 #~ msgstr "×××ר ר××§ ×××ס." 43030 43088 43031 43089 #~ msgid "Edit new relation" 43032 #~ msgstr " ערוך יחס חדש"43090 #~ msgstr "ער×× ××ס ××ש" 43033 43091 43034 43092 #~ msgid "Create new relation" 43035 #~ msgstr " צור יחס חדש"43093 #~ msgstr "צ×ר ××ס ××ש" 43036 43094 43037 43095 #~ msgid "Edit relation #{0}" 43038 #~ msgstr " ערוך יחס מספר{0}"43096 #~ msgstr "ער×× ××ס ×ספר {0}" 43039 43097 43040 43098 #~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 43041 #~ msgstr " הורד את כל הדרכים והנקודות הבלתי שלמות ביחס"43099 #~ msgstr "×××¨× ×ת ×× ××ר××× ××× ×§×××ת ××××ª× ×©×××ת ×××ס" 43042 43100 43043 43101 #~ msgid "Remove all currently selected objects from relation" 43044 #~ msgstr " הסר את כל העצמים הנבחרים מהיחס"43102 #~ msgstr "×סר ×ת ×× ×עצ××× ×× ××ר×× ××××ס" 43045 43103 43046 43104 #~ msgid "Remove Selected" 43047 #~ msgstr " הסרת הנבחרים"43105 #~ msgstr "×סרת ×× ××ר××" 43048 43106 43049 43107 #~ msgid "Add all currently selected objects as members" 43050 #~ msgstr " הוסף את כל העצמים הנבחרים כחברים"43108 #~ msgstr "××סף ×ת ×× ×עצ××× ×× ××ר×× ×××ר××" 43051 43109 43052 43110 #~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 43053 #~ msgstr " הסר את החבר בשורת הטבלה הבחורה מהיחס"43111 #~ msgstr "×סר ×ת ×××ר ×ש×רת ××××× ×××××¨× ××××ס" 43054 43112 43055 43113 #~ msgid "autozoom" 43056 #~ msgstr " מיקוד אוטומטי"43114 #~ msgstr "×××§×× ×××××××" 43057 43115 43058 43116 #~ msgid "autoload tiles" 43059 #~ msgstr " טען משטחים אוטומטית"43117 #~ msgstr "××¢× ×ש×××× ×××××××ת" 43060 43118 43061 43119 #~ msgid "Auto zoom: " 43062 #~ msgstr " מיקוד אוטומטי: "43120 #~ msgstr "×××§×× ×××××××: " 43063 43121 43064 43122 #~ msgid "Autoload Tiles: " 43065 #~ msgstr " טען משטחים אוטומטית: "43123 #~ msgstr "××¢× ×ש×××× ×××××××ת: " 43066 43124 43067 43125 #~ msgid "zoom" 43068 #~ msgstr " מיקוד"43126 #~ msgstr "×××§××" 43069 43127 43070 43128 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 43071 #~ msgstr " ניתן להשתמש בעכבר או ב- Ctrl+מקשי חיצים/./ למיקוד והזזה."43129 #~ msgstr "× ××ª× ××שת×ש ××¢××ר ×× ×- Ctrl+××§×©× ××צ××/./ ××××§×× ×××××." 43072 43130 43073 43131 #~ msgid "zoom level" 43074 #~ msgstr " רמת מיקוד"43132 #~ msgstr "ר×ת ×××§××" 43075 43133 43076 43134 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 43077 #~ msgstr " מדלג על דרך כי היא מכילה נקודה שאינה קיימת: {0}\n"43135 #~ msgstr "×××× ×¢× ××¨× ×× ××× ××××× × ×§××× ×©××× × ×§×××ת: {0}\n" 43078 43136 43079 43137 #~ msgid "Login" 43080 #~ msgstr " התחברות"43138 #~ msgstr "×ת××ר×ת" 43081 43139 43082 43140 #~ msgid "Save and Exit" 43083 #~ msgstr " שמור וצא"43141 #~ msgstr "ש××ר ×צ×" 43084 43142 43085 43143 #~ msgid "Delete Layer" 43086 #~ msgstr " מחק שכבה"43144 #~ msgstr "×××§ ש×××" 43087 43145 43088 43146 #~ msgid "Base Server URL" 43089 #~ msgstr " כתובת שרת הבסיס"43147 #~ msgstr "×ת××ת שרת ××ס×ס" 43090 43148 43091 43149 #~ msgid "" … … 43094 43152 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 43095 43153 #~ msgstr "" 43096 #~ "<html> הזערה: הסיסמא נשמרת בצורה לא מוצפנת בקובץ המאפיינים.<br>הסיסמא"43097 #~ " נשלחת בצורה לא מוצפנת לשרת, מקודדת בכתובת.<br><b>אל תשתמש בסיסמא בעלת ערך."43154 #~ "<html>××ער×: ×ס×ס×× × ×©×רת ×צ××¨× ×× ×××¦×¤× ×ª ××§×××¥ ×××פ××× ××.<br>×ס×ס×× " 43155 #~ "× ×©××ת ×צ××¨× ×× ×××¦×¤× ×ª ×שרת, ××§×××ת ××ת××ת.<br><b>×× ×ª×©×ª×ש ×ס×ס×× ××¢×ת ער×." 43098 43156 #~ "</b></html>" 43099 43157 43100 43158 #~ msgid "Combine Anyway" 43101 #~ msgstr " אחד בכל זאת"43159 #~ msgstr "××× ××× ××ת" 43102 43160 43103 43161 #~ msgid "Solve Conflicts" 43104 #~ msgstr " פתור התנגשויות"43162 #~ msgstr "פת×ר ××ª× ×ש×××ת" 43105 43163 43106 43164 #~ msgid "NMEA import faliure!" 43107 #~ msgstr " יבוא NMEA נכשל!"43165 #~ msgstr "×××× NMEA × ×ש×!" 43108 43166 43109 43167 #~ msgid "Merge Anyway" 43110 #~ msgstr " מזג בכל זאת"43168 #~ msgstr "××× ××× ××ת" 43111 43169 43112 43170 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 43113 #~ msgstr " ערכים שליליים מציינים חצי כדור מערבי\\דרומי."43171 #~ msgstr "ער××× ×©×××××× ×צ××× ×× ××¦× ×××ר ×ער××\\×ר×××." 43114 43172 43115 43173 #~ msgid "" 43116 43174 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to " 43117 43175 #~ "continue?" 43118 #~ msgstr " פעולה זו תצריך {0} בקשות הורדה נפרדות. האם אתה רוצה להמשיך?"43176 #~ msgstr "פע××× ×× ×ª×¦×¨×× {0} ×קש×ת ××ר×× × ×¤×¨××ת. ××× ××ª× ×¨××¦× ×××ש××?" 43119 43177 43120 43178 #~ msgid "Update Data" 43121 #~ msgstr " עדכן נתונים"43179 #~ msgstr "×¢××× × ×ª×× ××" 43122 43180 43123 43181 #~ msgid "Add a new layer" 43124 #~ msgstr " הוסף שכבה חדשה"43182 #~ msgstr "××סף ש××× ××ש×" 43125 43183 43126 43184 #~ msgid "Continue anyway" 43127 #~ msgstr " המשך בכל זאת"43185 #~ msgstr "×××©× ××× ××ת" 43128 43186 43129 43187 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading." 43130 #~ msgstr " נסיוני. שמור את עבודתך וודא לפני העלאה."43188 #~ msgstr "× ×¡××× ×. ש××ר ×ת ×¢××××ª× ×××× ××¤× × ××¢×××." 43131 43189 43132 43190 #~ msgid "" … … 43135 43193 #~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them " 43136 43194 #~ "all?" 43137 #~ msgstr[0] " הבחירה מכילה דרך {0}. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט אותה?"43138 #~ msgstr[1] " הבחירה מכילה {0} דרכים. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט את כולן?"43195 #~ msgstr[0] "×××××¨× ××××× ××¨× {0}. ××× ××ª× ×××× ×©××ª× ×¨××¦× ××¤×©× ××ת×?" 43196 #~ msgstr[1] "×××××¨× ××××× {0} ×ר×××. ××× ××ª× ×××× ×©××ª× ×¨××¦× ××¤×©× ×ת ××××?" 43139 43197 43140 43198 #~ msgid "One of the selected files was null !!!" 43141 #~ msgstr " אחד מהקבצים הנבחרים היהnull !!!"43199 #~ msgstr "××× ×××§×צ×× ×× ××ר×× ××× null !!!" 43142 43200 43143 43201 #~ msgid "citymap" 43144 #~ msgstr " מפת עיר"43202 #~ msgstr "×פת ×¢×ר" 43145 43203 43146 43204 #~ msgid "hikingmap" 43147 #~ msgstr " מפת צעידה"43205 #~ msgstr "×פת צע×××" 43148 43206 43149 43207 #~ msgid "map" 43150 #~ msgstr "מפה" 43208 #~ msgstr "×פ×" 43209 43210 #~ msgid "bicyclemap" 43211 #~ msgstr "×פת ר××××" 43151 43212 43152 43213 #~ msgid "football" 43153 #~ msgstr " כדורגל אמריקאי"43214 #~ msgstr "×××ר×× ××ר××§××" 43154 43215 43155 43216 #~ msgid "rugby" 43156 #~ msgstr " רוגבי"43217 #~ msgstr "ר××××" 43157 43218 43158 43219 #~ msgid "Motor Sports" 43159 #~ msgstr " ספורט מוטורי"43220 #~ msgstr "ספ××¨× ××××ר×" 43160 43221 43161 43222 #~ msgid "Edit Motor Sports" 43162 #~ msgstr " ערוך ספורט מוטורי"43223 #~ msgstr "ער×× ×¡×¤××¨× ××××ר×" 43163 43224 43164 43225 #~ msgid "intermedia" 43165 #~ msgstr " בינוני"43226 #~ msgstr "××× ×× ×" 43166 43227 43167 43228 #~ msgid "advance" 43168 #~ msgstr " מתקדמים"43229 #~ msgstr "×תק××××" 43169 43230 43170 43231 #~ msgid "Edit Football" 43171 #~ msgstr " ערוך כדורגל אמריקאי"43232 #~ msgstr "ער×× ×××ר×× ××ר××§××" 43172 43233 43173 43234 #~ msgid "Football" 43174 #~ msgstr " כדורגל אמריקאי"43235 #~ msgstr "×××ר×× ××ר××§××" 43175 43236 43176 43237 #~ msgid "Rugby" 43177 #~ msgstr " רוגבי"43238 #~ msgstr "ר××××" 43178 43239 43179 43240 #~ msgid "Edit Rugby" 43180 #~ msgstr " ערוך רוגבי"43241 #~ msgstr "ער×× ×¨××××" 43181 43242 43182 43243 #~ msgid "Demanding Alpine Hiking" 43183 #~ msgstr " צעידה אלפינית מאומצת"43244 #~ msgstr "צע××× ××פ×× ×ת ××××צת" 43184 43245 43185 43246 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking" 43186 #~ msgstr " ערוך צעידה אלפינית מאומצת"43247 #~ msgstr "ער×× ×¦×¢××× ××פ×× ×ת ××××צת" 43187 43248 43188 43249 #~ msgid "Difficult Alpine Hiking" 43189 #~ msgstr " צעידה אלפינית קשה"43250 #~ msgstr "צע××× ××פ×× ×ת קש×" 43190 43251 43191 43252 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking" 43192 #~ msgstr " ערוך צעידה אלפינית קשה"43253 #~ msgstr "ער×× ×¦×¢××× ××פ×× ×ת קש×" 43193 43254 43194 43255 #~ msgid "Shop" 43195 #~ msgstr " חנות"43256 #~ msgstr "×× ×ת" 43196 43257 43197 43258 #~ msgid "Edit Beverages Shop" 43198 #~ msgstr " ערוך חנות משקאות"43259 #~ msgstr "ער×× ×× ×ת ×שק××ת" 43199 43260 43200 43261 #~ msgid "Errors during Download" 43201 #~ msgstr " שגיאות במהלך הורדה"43262 #~ msgstr "ש××××ת ××××× ××ר××" 43202 43263 43203 43264 #~ msgid "optician" 43204 #~ msgstr " אופטיקאי"43265 #~ msgstr "××פ×××§××" 43205 43266 43206 43267 #~ msgid "sports" 43207 #~ msgstr " ספורט"43268 #~ msgstr "ספ×ר×" 43208 43269 43209 43270 #~ msgid "Edit Station" 43210 #~ msgstr " ערוך תחנה"43271 #~ msgstr "ער×× ×ª×× ×" 43211 43272 43212 43273 #~ msgid "Station" 43213 #~ msgstr " תחנה"43274 #~ msgstr "ת×× ×" 43214 43275 43215 43276 #~ msgid "Full Screen" 43216 #~ msgstr " מסך מלא"43277 #~ msgstr "××¡× ×××" 43217 43278 43218 43279 #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 43219 43280 #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 43220 #~ msgstr[0] " הורד מידע על התוסף מאתר אחד({0})"43221 #~ msgstr[1] " הורד מידע על התוסף מ{0} אתרים"43281 #~ msgstr[0] "×××¨× ××××¢ ×¢× ×ת×סף ××תר ××× ({0})" 43282 #~ msgstr[1] "×××¨× ××××¢ ×¢× ×ת×סף ×{0} ×תר××" 43222 43283 43223 43284 #~ msgid "Accomodation" 43224 #~ msgstr " לינה"43285 #~ msgstr "××× ×" 43225 43286 43226 43287 #~ msgid "Edit Airport" 43227 #~ msgstr " ערוך שדה תעופה"43288 #~ msgstr "ער×× ×©×× ×ª×¢×פ×" 43228 43289 43229 43290 #~ msgid "Replaces Selection with Users data" 43230 #~ msgstr " החלף בחירה עם נתוני משתמש"43291 #~ msgstr "××××£ ××××¨× ×¢× × ×ª×× × ×שת×ש" 43231 43292 43232 43293 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 43233 #~ msgstr " בחר דרכים עם זווית כמעט ישרה ליישור"43294 #~ msgstr "××ר ×ר××× ×¢× ××××ת ×××¢× ××©×¨× ×××ש×ר" 43234 43295 43235 43296 #~ msgid "Undeleting Way..." 43236 #~ msgstr " ביטול מחיקת דרך..."43297 #~ msgstr "××××× ×××קת ×ר×..." 43237 43298 43238 43299 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..." 43239 #~ msgstr " בודק האם נקודה {0} נעלמה..."43300 #~ msgstr "××××§ ××× × ×§××× {0} × ×¢×××..." 43240 43301 43241 43302 #~ msgid "Undeleting relation..." 43242 #~ msgstr " ביטול מחיקת יחס..."43303 #~ msgstr "××××× ×××קת ××ס..." 43243 43304 43244 43305 #~ msgid "Yes, undelete them too" 43245 #~ msgstr " כן, בטל גם את המחיקה שלהם"43306 #~ msgstr "××, ××× ×× ×ת ×××××§× ×©×××" 43246 43307 43247 43308 #~ msgid "No, cancel operation" 43248 #~ msgstr " לא, בטל את הפעולה"43309 #~ msgstr "××, ××× ×ת ×פע×××" 43249 43310 43250 43311 #~ msgid "Undelete additional nodes?" 43251 #~ msgstr " בטל מחיקת נקודות נוספות?"43312 #~ msgstr "××× ×××קת × ×§×××ת × ×ספ×ת?" 43252 43313 43253 43314 #~ msgid "Keep mine" 43254 #~ msgstr " שמור את שלי"43315 #~ msgstr "ש××ר ×ת ש××" 43255 43316 43256 43317 #~ msgid "Update Selection" 43257 #~ msgstr " עדכן בחירה"43318 #~ msgstr "×¢××× ×××ר×" 43258 43319 43259 43320 #~ msgid "Update failed" 43260 #~ msgstr " עדכון נכשל"43321 #~ msgstr "×¢×××× × ×ש×" 43261 43322 43262 43323 #~ msgid "unexpected return value. Got {0}" 43263 #~ msgstr "ערך מוחזר לא צפוי. התקבל {0}" 43264 43265 #~ msgid "Delete mine" 43266 #~ msgstr "מחק את שלי" 43324 #~ msgstr "×¢×¨× ××××ר ×× ×¦×¤××. ×תק×× {0}" 43267 43325 43268 43326 #~ msgid "Selection too big" 43269 #~ msgstr " בחירה גדולה מידי"43327 #~ msgstr "××××¨× ××××× ××××" 43270 43328 43271 43329 #~ msgid "Uploading" 43272 #~ msgstr " העלאה"43330 #~ msgstr "××¢×××" 43273 43331 43274 43332 #~ msgid "Conflict detected" 43275 #~ msgstr " התגלתה התנגשות"43333 #~ msgstr "×ת×××ª× ××ª× ×ש×ת" 43276 43334 43277 43335 #~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 43278 #~ msgstr "<b> רחוב אבג</b>-'רחוב' ו'אבג' בכל מפתח או שם."43336 #~ msgstr "<b>ר××× ×××</b>-'ר×××' ×'×××' ××× ××¤×ª× ×× ×©×." 43279 43337 43280 43338 #~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 43281 #~ msgstr "<b>\" רחוב אבג\"</b>-'רחוב אבג' בכל מפתח או שם."43339 #~ msgstr "<b>\"ר××× ×××\"</b>-'ר××× ×××' ××× ××¤×ª× ×× ×©×." 43282 43340 43283 43341 #~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name." 43284 #~ msgstr "<b>name: אבג</b>-'אבג' איפשהו בשם."43342 #~ msgstr "<b>name:×××</b>-'×××' ××פש×× ×ש×." 43285 43343 43286 43344 #~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'." 43287 #~ msgstr "<b>type=route</b>- מפתח'type'עם הערך'route'במדוייק."43345 #~ msgstr "<b>type=route</b>-××¤×ª× 'type' ×¢× ××¢×¨× 'route' ×××××××§." 43288 43346 43289 43347 #~ msgid "" … … 43291 43349 #~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 43292 43350 #~ msgstr "" 43293 #~ "<b>type=*</b>- מפתח'type'עם כל ערך. נסה גם<b>*=value</b>, <b>type=</b>, "43351 #~ "<b>type=*</b>-××¤×ª× 'type' ×¢× ×× ×¢×¨×. × ×¡× ×× <b>*=value</b>, <b>type=</b>, " 43294 43352 #~ "<b>*=*</b>, <b>*=</b>" 43295 43353 43296 43354 #~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name." 43297 #~ msgstr "<b>-name: אבג</b>-ללא 'אבג' בשם."43355 #~ msgstr "<b>-name:×××</b>-××× '×××' ×ש×." 43298 43356 43299 43357 #~ msgid "RX" … … 43307 43365 43308 43366 #~ msgid "Synchronize {0} {1} only" 43309 #~ msgstr " סנכרן רק את{0} {1}"43367 #~ msgstr "×¡× ××¨× ×¨×§ ×ת {0} {1}" 43310 43368 43311 43369 #~ msgid "Upload to OSM API failed" 43312 #~ msgstr " העלאה ל-API של OSM נכשלה"43370 #~ msgstr "××¢××× ×-API ×©× OSM × ×ש××" 43313 43371 43314 43372 #~ msgid "The following errors occurred during mass download:" 43315 #~ msgstr " השגיאות הבאות הרעו במהלך הורדה המונית:"43373 #~ msgstr "×ש××××ת ××××ת ××¨×¢× ××××× ××ר×× ×××× ×ת:" 43316 43374 43317 43375 #~ msgid "Conflicting relation" 43318 #~ msgstr " יחס מתנגש"43376 #~ msgstr "××ס ××ª× ×ש" 43319 43377 43320 43378 #~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}" 43321 #~ msgstr " פתור התנגשות התווית {0} ב-{1} {2}"43379 #~ msgstr "פת×ר ××ª× ×ש×ת ×ת×××ת {0} ×-{1} {2}" 43322 43380 43323 43381 #~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}" 43324 #~ msgstr " פתור התנגשויות רשימת הנקודות בדרך{0}"43382 #~ msgstr "פת×ר ××ª× ×ש×××ת רש××ת ×× ×§×××ת ×××¨× {0}" 43325 43383 43326 43384 #~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}" 43327 #~ msgstr " פתור התנגשות גירסאות ב-{0} {1}"43385 #~ msgstr "פת×ר ××ª× ×ש×ת ××רס××ת ×-{0} {1}" 43328 43386 43329 43387 #~ msgid "no latest version found. History is empty." 43330 #~ msgstr " לא נמצאה גירסה מאוחרת. ההיסטוריה ריקה."43388 #~ msgstr "×× × ×צ×× ×××¨×¡× ××××רת. ×××ס××ר×× ×¨××§×." 43331 43389 43332 43390 #~ msgid "no earliest version found. History is empty." 43333 #~ msgstr " לא נמצאה גירסה מוקדמת. ההיסטוריה ריקה."43391 #~ msgstr "×× × ×צ×× ×××¨×¡× ×××§××ת. ×××ס××ר×× ×¨××§×." 43334 43392 43335 43393 #~ msgid "No \"to\" way found." 43336 #~ msgstr " אף דרך\"to\"לא נמצאה."43394 #~ msgstr "××£ ××¨× \"to\" ×× × ×צ××." 43337 43395 43338 43396 #~ msgid "More than one \"to\" way found." 43339 #~ msgstr " יותר מ-\"to\"אחד נמצא."43397 #~ msgstr "××תר ×-\"to\" ××× × ×צ×." 43340 43398 43341 43399 #~ msgid "More than one \"via\" found." 43342 #~ msgstr " יותר מ-\"via\"אחד נמצא."43400 #~ msgstr "××תר ×-\"via\" ××× × ×צ×." 43343 43401 43344 43402 #~ msgid "No \"from\" way found." 43345 #~ msgstr " אף דרך\"from\"לא נמצאה."43403 #~ msgstr "××£ ××¨× \"from\" ×× × ×צ××." 43346 43404 43347 43405 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 43348 #~ msgstr " דרך פנימית''{0}''נמצאת בחוץ."43406 #~ msgstr "××¨× ×¤× ×××ת ''{0}'' × ×צ×ת ××××¥." 43349 43407 43350 43408 #~ msgid "- running version is {0}" 43351 #~ msgstr "- הגירסה שרצה היא{0}"43409 #~ msgstr "- ××××¨×¡× ×©×¨×¦× ××× {0}" 43352 43410 43353 43411 #~ msgid "item {0} not found in list" 43354 #~ msgstr " הפריט {0} לא נמצא ברשימה"43412 #~ msgstr "×פר×× {0} ×× × ××¦× ×רש×××" 43355 43413 43356 43414 #~ msgid "Move up the selected elements by one position" 43357 #~ msgstr " העלה את האלמנט הנבחר מקום אחד"43415 #~ msgstr "××¢×× ×ת ××××× × ×× ××ר ××§×× ×××" 43358 43416 43359 43417 #~ msgid "Move down the selected entries by one position" 43360 #~ msgstr " העלה את האלמנטים הנבחרים מקום אחד"43418 #~ msgstr "××¢×× ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ××§×× ×××" 43361 43419 43362 43420 #~ msgid "" … … 43364 43422 #~ "elements have a history." 43365 43423 #~ msgstr "" 43366 #~ " נא לבחור לפחות נקודה, דרך או יחס אחד. רק לאלמנטים שכבר הועלו יש היסטוריה."43424 #~ "× × ××××ר ×פ××ת × ×§×××, ××¨× ×× ××ס ×××. רק ××××× ××× ×©××ר ×××¢×× ×ש ××ס××ר××." 43367 43425 43368 43426 #~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator." 43369 #~ msgstr " מספר שגוי של פרמטרים עבור פעולה על נקודה."43427 #~ msgstr "×ספר ש××× ×©× ×¤×¨××ר×× ×¢××ר פע××× ×¢× × ×§×××." 43370 43428 43371 43429 #~ msgid "No \"via\" node or way found." 43372 #~ msgstr " לא נמצאה אף נקודה או דרך מסוג\"via\""43430 #~ msgstr "×× × ×צ×× ××£ × ×§××× ×× ××¨× ×ס×× \"via\"" 43373 43431 43374 43432 #~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements" 43375 #~ msgstr " העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"43433 #~ msgstr "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©×× ×ס××£ רש××ת ××××× ××× ××××××××" 43376 43434 43377 43435 #~ msgid "" … … 43379 43437 #~ "list of merged elements" 43380 43438 #~ msgstr "" 43381 #~ " העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים"43382 #~ " הממוזגים"43439 #~ "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©××× ××¤× × ××××× × ×× ××ר ×ר×ש×× ×רש××ת ××××× ××× " 43440 #~ "××××××××" 43383 43441 43384 43442 #~ msgid "" … … 43386 43444 #~ "merged elements" 43387 43445 #~ msgstr "" 43388 #~ " העתק את האלמנטים הנבחרים שלי אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים"43389 #~ " הממוזגים"43446 #~ "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©×× ×××¨× ××××× × ×× ××ר ×ר×ש×× ×רש××ת ××××× ××× " 43447 #~ "××××××××" 43390 43448 43391 43449 #~ msgid "" … … 43393 43451 #~ "of merged elements" 43394 43452 #~ msgstr "" 43395 #~ " העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים"43396 #~ " הממוזגים"43453 #~ "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©×× ××¤× × ××××× × ×× ××ר ×ר×ש×× ×רש××ת ××××× ××× " 43454 #~ "××××××××" 43397 43455 43398 43456 #~ msgid "" 43399 43457 #~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements" 43400 #~ msgstr " העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"43458 #~ msgstr "×עתק ×ת ××××× ××× ×× ××ר×× ×©××× ×ס××£ רש××ת ××××× ××× ××××××××" 43401 43459 43402 43460 #~ msgid "" 43403 43461 #~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements" 43404 #~ msgstr " העתק את האלמנט הנבחר שלהם לתחילת רשימת האלמנטים הממוזגים"43462 #~ msgstr "×עתק ×ת ××××× × ×× ××ר ש××× ×ת×××ת רש××ת ××××× ××× ××××××××" 43405 43463 43406 43464 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null" 43407 #~ msgstr " הפרמטר'{0}'לא יכול ליהיות ריק(null)"43465 #~ msgstr "×פר××ר '{0}' ×× ×××× ×××××ת ר××§ (null)" 43408 43466 43409 43467 #~ msgid "unexpected column index. Got {0}" 43410 #~ msgstr " אינדקס טור לא צפוי. התקבל{0}"43468 #~ msgstr "××× ×קס ××ר ×× ×¦×¤××. ×תק×× {0}" 43411 43469 43412 43470 #~ msgid "Freeze the current list of merged elements" 43413 #~ msgstr " הקפה את הרשימה הנוכחית של אלמנטים ממוזגים"43471 #~ msgstr "××§×¤× ×ת ×רש××× ×× ××××ת ×©× ×××× ××× ×××××××" 43414 43472 43415 43473 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}" 43416 #~ msgstr " הפרמטר'col'חייב ליהיות 0 או 1. התקבל{0}"43474 #~ msgstr "×פר××ר 'col' ×××× ×××××ת 0 ×× 1. ×תק×× {0}" 43417 43475 43418 43476 #~ msgid ">" … … 43420 43478 43421 43479 #~ msgid "Apply partial resolutions" 43422 #~ msgstr " החל פתרון חלקי"43480 #~ msgstr "××× ×¤×ª×¨×× ×××§×" 43423 43481 43424 43482 #~ msgid "Move Up" 43425 #~ msgstr " העלה"43483 #~ msgstr "××¢××" 43426 43484 43427 43485 #~ msgid "y from" 43428 #~ msgstr "y התחלה"43486 #~ msgstr "y ×ת×××" 43429 43487 43430 43488 #~ msgid "Error when communicating with server." 43431 #~ msgstr " שגיאה בהתקשרות עם השרת."43489 #~ msgstr "ש×××× ××תקשר×ת ×¢× ×שרת." 43432 43490 43433 43491 #~ msgid "x from" 43434 #~ msgstr "x התחלה"43492 #~ msgstr "x ×ת×××" 43435 43493 43436 43494 #~ msgid "Move Down" 43437 #~ msgstr " הורד"43495 #~ msgstr "××ר×" 43438 43496 43439 43497 #~ msgid "Relation Editor: {0}" 43440 #~ msgstr " עורך יחסים: {0}"43498 #~ msgstr "×¢××¨× ××ס××: {0}" 43441 43499 43442 43500 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 43443 #~ msgstr " רמז: כמה מהשינויים נובעים מהעלאת נתונים חדשים לשרת."43501 #~ msgstr "ר××: ××× ××ש×× ×××× × ×××¢×× ×××¢××ת × ×ª×× ×× ××ש×× ×שרת." 43444 43502 43445 43503 #~ msgid "" … … 43447 43505 #~ "length {2}. Values length is {3}." 43448 43506 #~ msgstr "" 43449 #~ " אורך ערך התוית\"{0}\"על פרימיטיב {1} חורג מאורך מקסימלי אפשרי {2}. אורך"43450 #~ " הערך הוא{3}."43507 #~ "×××¨× ×¢×¨× ×ת××ת \"{0}\" ×¢× ×¤×¨×××××× {1} ×××¨× ××××¨× ×קס×××× ××¤×©×¨× {2}. ×××¨× " 43508 #~ "××¢×¨× ××× {3}." 43451 43509 43452 43510 #~ msgid "" 43453 43511 #~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted " 43454 43512 #~ "primitive {1}" 43455 #~ msgstr " הזהרה: מגביל אוטומטית את ערך התוית\"{0}\"על גבי פרימיטיב מחוק{1}"43513 #~ msgstr "×××ר×: ××××× ×××××××ת ×ת ×¢×¨× ×ת××ת \"{0}\" ×¢× ××× ×¤×¨×××××× ××××§ {1}" 43456 43514 43457 43515 #~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>" 43458 #~ msgstr "<html> אין אפשרות לקרוא קובץ''{0}''.<br>הודעת שגיאה: <br>{1}</html>"43516 #~ msgstr "<html>××× ×פשר×ת ×קר×× ×§×××¥''{0}''.<br>×××עת ש××××: <br>{1}</html>" 43459 43517 43460 43518 #~ msgid "" … … 43463 43521 #~ "''{0}''" 43464 43522 #~ msgstr "" 43465 #~ " אזהרה: פורמט URL בסיס לא צפוי של ה-API, סביר כי ההפניה מחדש לדפי המידע"43466 #~ " או ההיסטוריה תיכשל. URL בסיס של ה-API הוא: ''{0}''"43523 #~ "×××ר×: פ×ר×× URL ×ס×ס ×× ×¦×¤×× ×©× ×-API, ס××ר ×× ×××¤× ×× ×××ש ×××¤× ×××××¢ " 43524 #~ "×× ×××ס××ר×× ×ª××ש×. URL ×ס×ס ×©× ×-API ×××: ''{0}''" 43467 43525 43468 43526 #~ msgid "Conflicts during download" 43469 #~ msgstr " התנגשות במהלך ההורדה"43527 #~ msgstr "××ª× ×ש×ת ××××× ×××ר××" 43470 43528 43471 43529 #~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null" 43472 #~ msgstr " פרמטר''{0}''אינו יכול להיות אפס"43530 #~ msgstr "פר××ר ''{0}'' ××× × ×××× ××××ת ×פס" 43473 43531 43474 43532 #~ msgid "There is currently no changeset open." 43475 #~ msgstr " אין סט שינויים פתוח כרגע"43533 #~ msgstr "××× ×¡× ×©×× ×××× ×¤×ª×× ×ר××¢" 43476 43534 43477 43535 #~ msgid "Close the current changeset ..." 43478 #~ msgstr " סגור את סט השינויים הנוכחי..."43536 #~ msgstr "ס××ר ×ת ×¡× ×ש×× ×××× ×× ×××× ..." 43479 43537 43480 43538 #~ msgid "Close current changeset" 43481 #~ msgstr " סגור את סט השינויים הנוכחי"43539 #~ msgstr "ס××ר ×ת ×¡× ×ש×× ×××× ×× ××××" 43482 43540 43483 43541 #~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null" 43484 #~ msgstr " פרמטר''{0}''אינו יכול להיות אפס"43542 #~ msgstr "פר××ר ''{0}'' ××× × ×××× ××××ת ×פס" 43485 43543 43486 43544 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null." 43487 #~ msgstr " פרמטר''{0}''אינו יכול להיות אפס"43545 #~ msgstr "פר××ר ''{0}'' ××× × ×××× ××××ת ×פס" 43488 43546 43489 43547 #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}." 43490 #~ msgstr " ערך מוחזר לא צפוי. התקבל{0}"43548 #~ msgstr "×¢×¨× ××××ר ×× ×¦×¤××. ×תק×× {0}" 43491 43549 43492 43550 #~ msgid "No earliest version found. History is empty." 43493 #~ msgstr " לא נמצאה גירסה מוקדמת. ההיסטוריה ריקה."43551 #~ msgstr "×× × ×צ×× ×××¨×¡× ×××§××ת. ×××ס××ר×× ×¨××§×." 43494 43552 43495 43553 #~ msgid "No latest version found. History is empty." 43496 #~ msgstr " לא נמצאה גירסה מאוחרת. ההיסטוריה ריקה."43554 #~ msgstr "×× × ×צ×× ×××¨×¡× ××××רת. ×××ס××ר×× ×¨××§×." 43497 43555 43498 43556 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}." 43499 #~ msgstr " אינדקס טור לא צפוי. התקבל{0}"43557 #~ msgstr "××× ×קס ××ר ×× ×¦×¤××. ×תק×× {0}" 43500 43558 43501 43559 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}." 43502 #~ msgstr " הפרמטר'col'חייב ליהיות 0 או 1. התקבל{0}"43560 #~ msgstr "×פר××ר 'col' ×××× ×××××ת 0 ×× 1. ×תק×× {0}" 43503 43561 43504 43562 #~ msgid "Could not read ''{0}''." 43505 #~ msgstr " לא ניתן לקרוא את\"{0}\""43563 #~ msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת \"{0}\"" 43506 43564 43507 43565 #~ msgid "" 43508 43566 #~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection." 43509 #~ msgstr " לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."43567 #~ msgstr "×× ×××× ××ת××ר ×שרת osm. ××××§ ×ת ××××ר ×××× ××¨× ×." 43510 43568 43511 43569 #~ msgid "Download Object..." 43512 #~ msgstr " הורד עצם..."43570 #~ msgstr "×××¨× ×¢×¦×..." 43513 43571 43514 43572 #~ msgid "Download Object" 43515 #~ msgstr " הורד עצם"43573 #~ msgstr "×××¨× ×¢×¦×" 43516 43574 43517 43575 #~ msgid "Fullscreen View" 43518 #~ msgstr " תצוגת מסך מלא"43576 #~ msgstr "תצ××ת ××¡× ×××" 43519 43577 43520 43578 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined." 43521 #~ msgstr "\"{0}\" אינו סגור ולכן אין אפשרות לצרפו."43579 #~ msgstr "\"{0}\" ××× × ×¡××ר ×××× ××× ×פשר×ת ×צרפ×." 43522 43580 43523 43581 #~ msgid "Toggle Fullscreen view" 43524 #~ msgstr " עבור למסך מלא"43582 #~ msgstr "×¢××ר ×××¡× ×××" 43525 43583 43526 43584 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways" 43527 #~ msgstr " חבר שטחים: הסר דרכים קצרות"43585 #~ msgstr "××ר ש××××: ×סר ×ר××× ×§×¦×¨×ת" 43528 43586 43529 43587 #~ msgid "Closed Way" 43530 #~ msgstr " דרך סגורה"43588 #~ msgstr "××¨× ×¡××ר×"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.