Ignore:
Timestamp:
2011-06-30T18:06:44+02:00 (14 years ago)
Author:
stoecker
Message:

JOSM i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/he.po

    r26174 r26224  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-06-25 17:31+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-06-30 17:14+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-11-27 04:20+0000\n"
    1212"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 15:01+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 13265)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 14:55+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
    2121
    2222#. FIXME why is help not a JosmAction?
     
    2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
    2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
    29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:359
     29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:360
    3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
    3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
     
    3333#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
    3434msgid "Help"
    35 msgstr "עזרה"
     35msgstr "עזרה"
    3636
    3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
    3838#, java-format
    3939msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    40 msgstr "מתעלם מ-URL לא תקין לקובץ: \"{0}\""
     40msgstr "מתעלם מ-URL לא תקין לקובץ: \"{0}\""
    4141
    4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:475
     
    7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
    7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657
     80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:396
    8081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:660
    8182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
     83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:326
    8284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
    8385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
     
    8991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
    9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
    91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:133
     93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:179
    9294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213
    9395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:388
     
    114116#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
    115117msgid "Warning"
    116 msgstr "אזהרה"
     118msgstr "אזהרה"
    117119
    118120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
    119121msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
    120 msgstr "הפרמטר \"downloadgps\" אינו מקבל שמות קובץ או כתובות URL של קבצים"
     122msgstr "הפרמטר \"downloadgps\" אינו מקבל שמות קובץ או כתובות URL של קבצים"
    121123
    122124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
    123125#, java-format
    124126msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    125 msgstr "מתעלם מ-URL לא תקין: \"{0}\""
     127msgstr "מתעלם מ-URL לא תקין: \"{0}\""
    126128
    127129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:745
     
    161163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
    162164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
    163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:842
    164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568
    165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764
     165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:855
     166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:569
     167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:765
    166168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
    167169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
     
    228230#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
    229231msgid "Error"
    230 msgstr "שגיאה"
     232msgstr "שגיאה"
    231233
    232234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
     
    234236#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
    235237msgid "About"
    236 msgstr "אודות"
     238msgstr "אודות"
    237239
    238240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
    239241msgid "Display the about screen."
    240 msgstr "הצג את מסך האודות."
     242msgstr "הצג את מסך האודות."
    241243
    242244#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
     
    251253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
    252254msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    253 msgstr "Java ב OpenStreetMap עורך"
     255msgstr "Java ב OpenStreetMap עורך"
    254256
    255257#. Add the version number
     
    258260#, java-format
    259261msgid "Version {0}"
    260 msgstr "גירסא {0}"
     262msgstr "גירסא {0}"
    261263
    262264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
    263265#, java-format
    264266msgid "Last change at {0}"
    265 msgstr "שינוי אחרון ב {0}"
     267msgstr "שינוי אחרון ב {0}"
    266268
    267269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
    268270#, java-format
    269271msgid "Java Version {0}"
    270 msgstr "גירסת Java {0}"
     272msgstr "גירסת Java {0}"
    271273
    272274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
    273275msgid "Homepage"
    274 msgstr "דף הבית"
     276msgstr "דף הבית"
    275277
    276278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
    277279msgid "Bug Reports"
    278 msgstr "דיווחי תקלות"
     280msgstr "דיווחי תקלות"
    279281
    280282#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    288290#: build/trans_surveyor.java:64
    289291msgid "Info"
    290 msgstr "מידע"
     292msgstr "מידע"
    291293
    292294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
    293295msgid "Readme"
    294 msgstr "קרא אותי"
     296msgstr "קרא אותי"
    295297
    296298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
    297299msgid "Revision"
    298 msgstr "מהדורה"
     300msgstr "מהדורה"
    299301
    300302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
    301303msgid "Contribution"
    302 msgstr "תרומה"
     304msgstr "תרומה"
    303305
    304306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
    305307msgid "License"
    306 msgstr "רישיון"
     308msgstr "רישיון"
    307309
    308310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
     
    310312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
    311313msgid "Plugins"
    312 msgstr "תוספים"
     314msgstr "תוספים"
    313315
    314316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
    315317msgid "About JOSM..."
    316 msgstr "אודות JOSM..."
     318msgstr "אודות JOSM..."
    317319
    318320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
     
    329331"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
    330332msgstr ""
    331 "אזהרה: פורמט URL בסיס לא צפוי של ה-API, סביר כי ההפניה  מחדש לדפי המשתמש "
    332 "תיכשל. URL בסיס של ה-API הוא: ''{0}''"
     333"אזהרה: פורמט URL בסיס לא צפוי של ה-API, סביר כי ההפניה  מחדש לדפי המשתמש "
     334"תיכשל. URL בסיס של ה-API הוא: ''{0}''"
    333335
    334336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
     
    338340"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
    339341msgstr ""
    340 "אתה עומד לפתוח {0} חלונות דפדפן.<br>דבר זה עלול ליצור ערבוביה של חלונות "
    341 "דפדפן על המסך שלך<br>ועלול לקחת זמן מה עד שיסתיים."
     342"אתה עומד לפתוח {0} חלונות דפדפן.<br>דבר זה עלול ליצור ערבוביה של חלונות "
     343"דפדפן על המסך שלך<br>ועלול לקחת זמן מה עד שיסתיים."
    342344
    343345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
     
    345347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
    346348msgid "Continue"
    347 msgstr "המשך"
     349msgstr "המשך"
    348350
    349351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
    350352#, java-format
    351353msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
    352 msgstr "לחץ להמשך ולפתיחת {0} דפדפנים"
     354msgstr "לחץ להמשך ולפתיחת {0} דפדפנים"
    353355
    354356#. Strings in JFileChooser
     
    438440#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:321
    439441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
    440 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
     442#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
    441443msgid "Cancel"
    442 msgstr "ביטול"
     444msgstr "ביטול"
    443445
    444446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
    445447msgid "Click to abort launching external browsers"
    446 msgstr "לחץ כדי לבטל הרצת דפדפן חיצוני"
     448msgstr "לחץ כדי לבטל הרצת דפדפן חיצוני"
    447449
    448450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
    449451msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
    450 msgstr "אנא בחר לפחות צומת, דרך, או הקשר אשר כבר הועלו למאגר"
     452msgstr "אנא בחר לפחות צומת, דרך, או הקשר אשר כבר הועלו למאגר"
    451453
    452454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
    453455msgid "Please select the target layer."
    454 msgstr "אנא בחר בשכת היעד"
     456msgstr "אנא בחר בשכת היעד"
    455457
    456458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
    457459msgid "Select target layer"
    458 msgstr "בחר שכבת יעד"
     460msgstr "בחר שכבת יעד"
    459461
    460462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
     
    462464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
    463465msgid "Merge"
    464 msgstr "מזג"
     466msgstr "מזג"
    465467
    466468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
     
    473475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
    474476msgid "No target layers"
    475 msgstr "אין שכבות יעד"
    476 
     477msgstr "אין שכבות יעד"
     478
     479#. ICON
    477480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
    478481#, java-format
     
    484487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
    485488msgid "Add Node..."
    486 msgstr "הוסף נקודה..."
     489msgstr "הוסף נקודה..."
    487490
    488491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
    489492msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    490 msgstr "הוסף נקודה ע\"י הכנסת קווי אורך ורוחב"
     493msgstr "הוסף נקודה ×¢\"י הכנסת קווי אורך ורוחב"
    491494
    492495#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
     
    519522#, java-format
    520523msgid "Edit: {0}"
    521 msgstr "ערוך: {0}"
     524msgstr "ערוך: {0}"
    522525
    523526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
     
    525528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
    526529msgid "Align Nodes in Circle"
    527 msgstr "סדר את הצמתים בעיגול"
     530msgstr "סדר את הצמתים בעיגול"
    528531
    529532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
    530533msgid "Move the selected nodes into a circle."
    531 msgstr "העבר את הצמתים הנבחרים לעיגול."
     534msgstr "העבר את הצמתים הנבחרים לעיגול."
    532535
    533536#. $NON-NLS-1$
     
    556559#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
    557560#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
    558 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
     561#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
    559562#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
    560563#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
     
    599602#, java-format
    600603msgid "Tool: {0}"
    601 msgstr "כלי: {0}"
     604msgstr "כלי: {0}"
    602605
    603606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
    604607msgid "Please select at least four nodes."
    605 msgstr "נא בחר לפחות ארבעה צמתים."
     608msgstr "נא בחר לפחות ארבעה צמתים."
    606609
    607610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
     
    625628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
    626629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512
    627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:995
    628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1025
     630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000
     631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030
    629632#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
    630633#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44
    631634#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
    632635msgid "Information"
    633 msgstr "מידע"
     636msgstr "מידע"
    634637
    635638#. Do it!
     
    638641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
    639642msgid "Align Nodes in Line"
    640 msgstr "ישר את הצמתים בשורה"
     643msgstr "ישר את הצמתים בשורה"
    641644
    642645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    643646msgid "Move the selected nodes in to a line."
    644 msgstr "הזז את הנקודות הנבחרות לתוך קו"
     647msgstr "הזז את הנקודות הנבחרות לתוך קו"
    645648
    646649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
    647650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
    648651msgid "Please select at least three nodes."
    649 msgstr "נא בחר לפחות שלושה צמתים."
     652msgstr "נא בחר לפחות שלושה צמתים."
    650653
    651654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
    652655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:73
    653656msgid "data"
    654 msgstr "נתונים"
     657msgstr "נתונים"
    655658
    656659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
    657660msgid "layer"
    658 msgstr "שכבה"
     661msgstr "שכבה"
    659662
    660663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
    661664msgid "selection"
    662 msgstr "בחירה"
     665msgstr "בחירה"
    663666
    664667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
    665668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
    666669msgid "conflict"
    667 msgstr "התנגשות"
     670msgstr "התנגשות"
    668671
    669672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
    670673msgid "download"
    671 msgstr "הורד"
     674msgstr "הורד"
    672675
    673676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
    674677msgid "previous"
    675 msgstr "הקודם"
     678msgstr "הקודם"
    676679
    677680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
    678681msgid "next"
    679 msgstr "הבא"
     682msgstr "הבא"
    680683
    681684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
    682685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
    683686msgid "Nothing selected to zoom to."
    684 msgstr "לא נבחר פריט להתקרבות."
     687msgstr "לא נבחר פריט להתקרבות."
    685688
    686689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
     
    688691#, java-format
    689692msgid "Zoom to {0}"
    690 msgstr "התקרב אל {0}"
     693msgstr "התקרב אל {0}"
    691694
    692695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
    693696#, java-format
    694697msgid "Zoom the view to {0}."
    695 msgstr "קרב את התצוגה לכדי {0}."
     698msgstr "קרב את התצוגה לכדי {0}."
    696699
    697700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
     
    701704#, java-format
    702705msgid "View: {0}"
    703 msgstr "תצוגה: {0}"
     706msgstr "תצוגה: {0}"
    704707
    705708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
    706709msgid "No conflicts to zoom to"
    707 msgstr "אין התנגשויות להתמקד בהם"
     710msgstr "אין התנגשויות להתמקד בהם"
    708711
    709712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
     
    738741#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
    739742#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
    740 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
     743#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
    741744#, java-format
    742745msgid "File: {0}"
    743 msgstr "קובץ: {0}"
     746msgstr "קובץ: {0}"
    744747
    745748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
     
    761764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
    762765msgid "Combine Way"
    763 msgstr "שלב דרכים"
     766msgstr "שלב דרכים"
    764767
    765768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
    766769msgid "Combine several ways into one."
    767 msgstr "שלב מספר דרכים לאחת."
     770msgstr "שלב מספר דרכים לאחת."
    768771
    769772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
    770773msgid "Change directions?"
    771 msgstr "לשנות כיוונים?"
     774msgstr "לשנות כיוונים?"
    772775
    773776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
    774777msgid "Reverse and Combine"
    775 msgstr "הפוך כיוון ואחד"
     778msgstr "הפוך כיוון ואחד"
    776779
    777780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
     
    779782"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
    780783"reverse some of them?"
    781 msgstr "לא ניתן לשלב את הדרכים בכיווניהם הנוכחיים. האם ברצונך להפוך כמה מהם?"
     784msgstr "לא ניתן לשלב את הדרכים בכיווניהם הנוכחיים. האם ברצונך להפוך כמה מהם?"
    782785
    783786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
     
    785788"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    786789"nodes)"
    787 msgstr "לא ניתן לשלב דרכים (לא ניתן למזג אותן למחרוזת אחת של צמתים)"
     790msgstr "לא ניתן לשלב דרכים (לא ניתן למזג אותן למחרוזת אחת של צמתים)"
    788791
    789792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
    790793#, java-format
    791794msgid "Combine {0} ways"
    792 msgstr "שלב {0} דרכים"
     795msgstr "שלב {0} דרכים"
    793796
    794797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
    795798msgid "Please select at least two ways to combine."
    796 msgstr "נא בחר לפחות שתי דרכים לשילוב."
     799msgstr "נא בחר לפחות שתי דרכים לשילוב."
    797800
    798801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
     
    802805#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
    803806msgid "Copy"
    804 msgstr "העתק"
     807msgstr "העתק"
    805808
    806809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
    807810msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    808 msgstr "העתק את הפריטים הנבחרים אל חוצץ ההדבקה."
     811msgstr "העתק את הפריטים הנבחרים אל חוצץ ההדבקה."
    809812
    810813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
    811814msgid "Please select something to copy."
    812 msgstr "אנא בחר דבר מה להעתקה."
     815msgstr "אנא בחר דבר מה להעתקה."
    813816
    814817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
     
    816819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
    817820msgid "Create Circle"
    818 msgstr "צור עיגול"
     821msgstr "צור עיגול"
    819822
    820823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
    821824msgid "Create a circle from three selected nodes."
    822 msgstr "צור עיגול משלושה צמתים נבחרים"
     825msgstr "צור עיגול משלושה צמתים נבחרים"
    823826
    824827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
    825828msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
    826 msgstr "הצמתים הללו אינם חלק ממעגל. מבטל."
     829msgstr "הצמתים הללו אינם חלק ממעגל. מבטל."
    827830
    828831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
     
    831834"three nodes."
    832835msgstr ""
    833 "יש לבחור בדיוק שתים או שלוש צמתים או דרך אחת עם בדיוק שתים או שלוש צמתים"
     836"יש לבחור בדיוק שתים או שלוש צמתים או דרך אחת עם בדיוק שתים או שלוש צמתים"
    834837
    835838#. Commit
     
    850853#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
    851854msgid "No data loaded."
    852 msgstr "שום נתונים לא נטענו."
     855msgstr "שום נתונים לא נטענו."
    853856
    854857#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
     
    856859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
    857860msgid "You must select at least one way."
    858 msgstr "אתה חייב לבחור לפחות דרך אחת."
     861msgstr "אתה חייב לבחור לפחות דרך אחת."
    859862
    860863#. JButton
     
    886889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
    887890msgid "Delete"
    888 msgstr "מחק"
     891msgstr "מחק"
    889892
    890893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
    891894msgid "Delete selected objects."
    892 msgstr "מחק את הפריטים הנבחרים."
     895msgstr "מחק את הפריטים הנבחרים."
    893896
    894897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
     
    903906#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
    904907msgid "Overwrite"
    905 msgstr "שכתוב"
     908msgstr "שכתוב"
    906909
    907910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
     
    909912#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
    910913msgid "File exists. Overwrite?"
    911 msgstr "הקובץ כבר קיים. לשכתב?"
     914msgstr "הקובץ כבר קיים. לשכתב?"
    912915
    913916#. Do it!
     
    916919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
    917920msgid "Distribute Nodes"
    918 msgstr "פזר צמתים"
     921msgstr "פזר צמתים"
    919922
    920923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
    921924msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
    922 msgstr "פזר את הצמתים הנבחרים במרחקים  שווים לאורך קו"
     925msgstr "פזר את הצמתים הנבחרים במרחקים  שווים לאורך קו"
    923926
    924927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    925928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    926929msgid "Download from OSM..."
    927 msgstr "הורד מ-OSM..."
     930msgstr "הורד מ-OSM..."
    928931
    929932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    930933msgid "Download map data from the OSM server."
    931 msgstr "הורד נתוני מפה משרת ה-OSM."
     934msgstr "הורד נתוני מפה משרת ה-OSM."
    932935
    933936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
     
    941944
    942945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67
    943 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
     946#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:82
    944947msgid "Object type:"
    945 msgstr "סוג עצם:"
     948msgstr "סוג עצם:"
    946949
    947950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
     
    952955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
    953956msgid "Choose the OSM object type"
    954 msgstr "בחר את סוג עצם ה-OSM"
     957msgstr "בחר את סוג עצם ה-OSM"
    955958
    956959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71
    957 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
     960#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:90
    958961msgid "Object ID:"
    959962msgstr ""
     
    965968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
    966969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
    967 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
     970#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:73
    968971msgid "Separate Layer"
    969 msgstr "שכבה נפרדת"
     972msgstr "שכבה נפרדת"
    970973
    971974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
     
    992995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
    993996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
    994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
     997#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/DownloadPrimitiveTask.java:45
    995998msgid "Download object"
    996 msgstr "הורד עצם"
     999msgstr "הורד עצם"
    9971000
    9981001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
    9991002msgid "Start downloading"
    1000 msgstr "התחל להוריד"
     1003msgstr "התחל להוריד"
    10011004
    10021005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122
    10031006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
    10041007msgid "Close dialog and cancel downloading"
    1005 msgstr "סגור את הדיאלוג ובטל את ההורדה"
     1008msgstr "סגור את הדיאלוג ובטל את ההורדה"
    10061009
    10071010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137
     
    10721075#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524
    10731076msgid "Duplicate"
    1074 msgstr "שכפל"
     1077msgstr "שכפל"
    10751078
    10761079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    10771080msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    1078 msgstr "שכפל את הבחירה על ידי העתקה והדבקה מיידית."
     1081msgstr "שכפל את הבחירה על ידי העתקה והדבקה מיידית."
    10791082
    10801083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
    10811084msgid "Duplicate Layer"
    1082 msgstr "שכפל שיכבה"
     1085msgstr "שכפל שיכבה"
    10831086
    10841087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
    10851088msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
    1086 msgstr "שכפל את השיכבה הנבחרת הנוכחית."
     1089msgstr "שכפל את השיכבה הנבחרת הנוכחית."
    10871090
    10881091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
     
    10901093#, java-format
    10911094msgid "Layer: {0}"
    1092 msgstr "שיכבה: {0}"
     1095msgstr "שיכבה: {0}"
    10931096
    10941097#. Translators: "Copy of {layer name}"
     
    10961099#, java-format
    10971100msgid "Copy of {0}"
    1098 msgstr "העתק של {0}"
     1101msgstr "העתק של {0}"
    10991102
    11001103#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
     
    11021105#, java-format
    11031106msgid "Copy {1} of {0}"
    1104 msgstr "עותק {1} של {0}"
     1107msgstr "עותק {1} של {0}"
    11051108
    11061109#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    11121115#: build/trans_surveyor.java:68
    11131116msgid "Exit"
    1114 msgstr "יציאה"
     1117msgstr "יציאה"
    11151118
    11161119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    11171120msgid "Exit the application."
    1118 msgstr "צא מהיישום."
     1121msgstr "צא מהיישום."
    11191122
    11201123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
     
    11381141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
    11391142msgid "Toggle fullscreen view"
    1140 msgstr "עבור למסך מלא"
     1143msgstr "עבור למסך מלא"
    11411144
    11421145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
    11431146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
    1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:357
     1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:376
    11451148msgid "Export to GPX..."
    1146 msgstr "ייצא ל-GPX..."
     1149msgstr "ייצא ל-GPX..."
    11471150
    11481151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
    1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:356
     1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:375
    11501153msgid "Export the data to GPX file."
    1151 msgstr "ייצא נתונים לקובץ GPX."
     1154msgstr "ייצא נתונים לקובץ GPX."
    11521155
    11531156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
    11541157msgid "Nothing to export. Get some data first."
    1155 msgstr "אין מה לייצא. השג נתונים תחילה."
     1158msgstr "אין מה לייצא. השג נתונים תחילה."
    11561159
    11571160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
    11581161msgid "Export GPX file"
    1159 msgstr "יצא קובץ GPX"
     1162msgstr "יצא קובץ GPX"
    11601163
    11611164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
    11621165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
    11631166msgid "Object history"
    1164 msgstr "היסטורית העצם"
     1167msgstr "היסטורית העצם"
    11651168
    11661169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:18
    11671170msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
    1168 msgstr "הצג היסטורית מידע אודות דרכי, דמתי ויחוסי OSM"
     1171msgstr "הצג היסטורית מידע אודות דרכי, דמתי ויחוסי OSM"
    11691172
    11701173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
     
    12131216#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
    12141217msgid "OK"
    1215 msgstr "אישור"
     1218msgstr "אישור"
    12161219
    12171220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
     
    12391242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:20
    12401243msgid "Info about Element"
    1241 msgstr "מידע אודות אלמנט"
     1244msgstr "מידע אודות אלמנט"
    12421245
    12431246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18
     
    12471250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
    12481251msgid "Join overlapping Areas"
    1249 msgstr "אחד שטחים חופפים"
     1252msgstr "אחד שטחים חופפים"
    12501253
    12511254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
    12521255msgid "Joins areas that overlap each other"
    1253 msgstr "מאחד שטחים חופפים זה לזה"
     1256msgstr "מאחד שטחים חופפים זה לזה"
    12541257
    12551258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
     
    12781281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
    12791282msgid "Are you really sure to continue?"
    1280 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
     1283msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
    12811284
    12821285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
    12831286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694
    12841287msgid "Please abort if you are not sure"
    1285 msgstr "בטל אם אינך בטוח"
     1288msgstr "בטל אם אינך בטוח"
    12861289
    12871290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
     
    13181321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
    13191322msgid "Joined overlapping areas"
    1320 msgstr "חבר אזורים חופפים"
     1323msgstr "חבר אזורים חופפים"
    13211324
    13221325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
     
    13711374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
    13721375msgid "Join Node to Way"
    1373 msgstr "צרף נקודה לדרך"
     1376msgstr "צרף נקודה לדרך"
    13741377
    13751378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    13761379msgid "Join a node into the nearest way segments"
    1377 msgstr "צרף צומת למקטעי הדרך הקרובים ביותר"
     1380msgstr "צרף צומת למקטעי הדרך הקרובים ביותר"
    13781381
    13791382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
    13801383msgid "Join Node and Line"
    1381 msgstr "צרף צומת וקו"
     1384msgstr "צרף צומת וקו"
    13821385
    13831386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
    13841387msgid "No Shortcut"
    1385 msgstr "ללא קיצור"
     1388msgstr "ללא קיצור"
    13861389
    13871390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
    13881391msgid "Jump To Position"
    1389 msgstr "קפוץ למיקום"
     1392msgstr "קפוץ למיקום"
    13901393
    13911394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
    13921395msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
    1393 msgstr "פותח דיאלוג שמאפשר לך לקפוץ למיקום מסויים"
     1396msgstr "פותח דיאלוג שמאפשר לך לקפוץ למיקום מסויים"
    13941397
    13951398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
     
    14041407#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
    14051408msgid "Latitude"
    1406 msgstr "קו רוחב"
     1409msgstr "קו רוחב"
    14071410
    14081411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:90
    14091412#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
    14101413msgid "Longitude"
    1411 msgstr "קו אורך"
     1414msgstr "קו אורך"
    14121415
    14131416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:93
    14141417msgid "Zoom (in metres)"
    1415 msgstr "מיקוד (במטרים)"
     1418msgstr "מיקוד (במטרים)"
    14161419
    14171420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
     
    14191422#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
    14201423msgid "URL"
    1421 msgstr "כתובת"
     1424msgstr "כתובת"
    14221425
    14231426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
    14241427msgid "Jump there"
    1425 msgstr "קפוץ לשם"
     1428msgstr "קפוץ לשם"
    14261429
    14271430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:106
    14281431msgid "Jump to Position"
    1429 msgstr "קפוץ למיקום"
     1432msgstr "קפוץ למיקום"
    14301433
    14311434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
     
    14881491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
    14891492msgid "Merge layer"
    1490 msgstr "אחד שכבה"
     1493msgstr "אחד שכבה"
    14911494
    14921495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
    14931496msgid "Merge the current layer into another layer"
    1494 msgstr "מזג את השכבה הנוכחית לתוך שכבה אחרת"
     1497msgstr "מזג את השכבה הנוכחית לתוך שכבה אחרת"
    14951498
    14961499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    14971500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    14981501msgid "Merge Nodes"
    1499 msgstr "מיזוג צמתים"
     1502msgstr "מיזוג צמתים"
    15001503
    15011504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    15021505msgid "Merge nodes into the oldest one."
    1503 msgstr "מזג את הצמתים לישנים ביותר."
     1506msgstr "מזג את הצמתים לישנים ביותר."
    15041507
    15051508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
     
    15111514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
    15121515msgid "Abort Merging"
    1513 msgstr "בטל איחוד"
     1516msgstr "בטל איחוד"
    15141517
    15151518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
    15161519msgid "Click to abort merging nodes"
    1517 msgstr "לחץ לביטול איחוד נקודות צומת"
     1520msgstr "לחץ לביטול איחוד נקודות צומת"
    15181521
    15191522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
     
    15221525"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
    15231526msgstr ""
    1524 "אין אפשרות לאחד נקודות צומת: עליך למחוק את דרך ''{0}'' אשר עדיין נמצאת "
    1525 "בשימוש."
     1527"אין אפשרות לאחד נקודות צומת: עליך למחוק את דרך ''{0}'' אשר עדיין נמצאת "
     1528"בשימוש."
    15261529
    15271530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
    15281531#, java-format
    15291532msgid "Merge {0} nodes"
    1530 msgstr "מזג {0} צמתים"
     1533msgstr "מזג {0} צמתים"
    15311534
    15321535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
     
    15431546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
    15441547msgid "Mirror"
    1545 msgstr "שיקוף"
     1548msgstr "שיקוף"
    15461549
    15471550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
    15481551msgid "Mirror selected nodes and ways."
    1549 msgstr "שקף את הנקודות והדרכים הבחורות"
     1552msgstr "שקף את הנקודות והדרכים הבחורות"
    15501553
    15511554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
    15521555msgid "Please select at least one node or way."
    1553 msgstr "נא לבחור לפחות נקודה אחת או דרך"
     1556msgstr "נא לבחור לפחות נקודה אחת או דרך"
    15541557
    15551558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    15561559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
    15571560msgid "up"
    1558 msgstr "למעלה"
     1561msgstr "למעלה"
    15591562
    15601563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    15611564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
    15621565msgid "down"
    1563 msgstr "למטה"
     1566msgstr "למטה"
    15641567
    15651568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
    15661569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    15671570msgid "left"
    1568 msgstr "שמאלה"
     1571msgstr "שמאלה"
    15691572
    15701573#. dir == Direction.RIGHT) {
     
    15721575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
    15731576msgid "right"
    1574 msgstr "ימינה"
     1577msgstr "ימינה"
    15751578
    15761579#. dir == Direction.RIGHT) {
     
    15811584#, java-format
    15821585msgid "Move objects {0}"
    1583 msgstr "הזז פריטים {0}"
     1586msgstr "הזז פריטים {0}"
    15841587
    15851588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:64
    15861589#, java-format
    15871590msgid "Move {0}"
    1588 msgstr "הזז {0}"
     1591msgstr "הזז {0}"
    15891592
    15901593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:65
    15911594#, java-format
    15921595msgid "Moves Objects {0}"
    1593 msgstr "הזז את הפריטים {0}"
     1596msgstr "הזז את הפריטים {0}"
    15941597
    15951598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130
    15961599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:235
    15971600msgid "Cannot move objects outside of the world."
    1598 msgstr "לא ניתן להזיז פריטים אל מחוץ לעולם."
     1601msgstr "לא ניתן להזיז פריטים אל מחוץ לעולם."
    15991602
    16001603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
    16011604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
    16021605msgid "Move Node..."
    1603 msgstr "הזז נקודה..."
     1606msgstr "הזז נקודה..."
    16041607
    16051608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
    16061609msgid "Edit latitude and longitude of a node."
    1607 msgstr "ערוך קו גובה וקו אורך של נקודת צומת"
     1610msgstr "ערוך קו גובה וקו אורך של נקודת צומת"
    16081611
    16091612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    16101613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
    16111614msgid "New Layer"
    1612 msgstr "שכבה חדשה"
     1615msgstr "שכבה חדשה"
    16131616
    16141617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    16151618msgid "Create a new map layer."
    1616 msgstr "צור שכבת מפה חדשה"
     1619msgstr "צור שכבת מפה חדשה"
    16171620
    16181621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
    16191622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
    16201623msgid "Open..."
    1621 msgstr "פתח..."
     1624msgstr "פתח..."
    16221625
    16231626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
    16241627msgid "Open a file."
    1625 msgstr "פתח קובץ."
     1628msgstr "פתח קובץ."
    16261629
    16271630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
    16281631msgid "Opening files"
    1629 msgstr "פתיחת קבצים"
     1632msgstr "פתיחת קבצים"
    16301633
    16311634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
     
    16511654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
    16521655msgid "Open file"
    1653 msgstr "פתח קובץ"
     1656msgstr "פתח קובץ"
    16541657
    16551658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
    16561659msgid "Opening 1 file..."
    1657 msgstr "פותח קובץ אחד..."
     1660msgstr "פותח קובץ אחד..."
    16581661
    16591662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
     
    16611664msgid "Opening {0} file..."
    16621665msgid_plural "Opening {0} files..."
    1663 msgstr[0] "פותח קובץ {0} ..."
    1664 msgstr[1] "פותח {0} קבצים..."
     1666msgstr[0] "פותח קובץ {0} ..."
     1667msgstr[1] "פותח {0} קבצים..."
    16651668
    16661669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
    16671670#, java-format
    16681671msgid "Opening file ''{0}'' ..."
    1669 msgstr "פותח קובץ ''{0}'' ..."
     1672msgstr "פותח קובץ ''{0}'' ..."
    16701673
    16711674#. I18N: Command to download a specific location/URL
     
    16731676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
    16741677msgid "Open Location..."
    1675 msgstr "פתח מיקום..."
     1678msgstr "פתח מיקום..."
    16761679
    16771680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
    16781681msgid "Open an URL."
    1679 msgstr "פתח URL"
     1682msgstr "פתח URL"
    16801683
    16811684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78
    16821685msgid "Enter URL to download:"
    1683 msgstr "הזן כתובת להורדה:"
     1686msgstr "הזן כתובת להורדה:"
    16841687
    16851688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
    16861689msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
    1687 msgstr "הקלד כתובת URL ממנה ניתן להוריד את המידע"
     1690msgstr "הקלד כתובת URL ממנה ניתן להוריד את המידע"
    16881691
    16891692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
    16901693msgid "Download Location"
    1691 msgstr "מיקום ההורדה"
     1694msgstr "מיקום ההורדה"
    16921695
    16931696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
    16941697msgid "Download URL"
    1695 msgstr "כתובת הורדה"
     1698msgstr "כתובת הורדה"
    16961699
    16971700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
    16981701msgid "Start downloading data"
    1699 msgstr "התחל הורדת מידע"
     1702msgstr "התחל הורדת מידע"
    17001703
    17011704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110
    17021705msgid "Download Data"
    1703 msgstr "הורד מידע"
     1706msgstr "הורד מידע"
    17041707
    17051708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
     
    17161719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:201
    17171720msgid "Orthogonalize Shape"
    1718 msgstr "ישר זוויות צורה"
     1721msgstr "ישר זוויות צורה"
    17191722
    17201723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
    17211724msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
    1722 msgstr "הזז נקודות צומת כך שכל הזוויות הן 90 או 180 מעלות"
     1725msgstr "הזז נקודות צומת כך שכל הזוויות הן 90 או 180 מעלות"
    17231726
    17241727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
     
    17551758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:150
    17561759msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
    1757 msgstr "הבחירה חייבת להכיל דרכים או נקודות צומת בלבד"
     1760msgstr "הבחירה חייבת להכיל דרכים או נקודות צומת בלבד"
    17581761
    17591762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190
    17601763msgid "Orthogonalize"
    1761 msgstr "יישר"
     1764msgstr "יישר"
    17621765
    17631766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:200
    17641767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:207
    17651768msgid "Usage"
    1766 msgstr "שימוש"
     1769msgstr "שימוש"
    17671770
    17681771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:208
     
    17881791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
    17891792msgid "Paste"
    1790 msgstr "הדבק"
     1793msgstr "הדבק"
    17911794
    17921795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
    17931796msgid "Paste contents of paste buffer."
    1794 msgstr "הדבק את תכני חוצץ ההדבקה."
     1797msgstr "הדבק את תכני חוצץ ההדבקה."
    17951798
    17961799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
     
    18131816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579
    18141817msgid "Paste Tags"
    1815 msgstr "הדבק תגיות"
     1818msgstr "הדבק תגיות"
    18161819
    18171820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
    18181821msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    1819 msgstr "החל תגיות של תוכן מחוצץ ההדבקה על כל הפריטים הנבחרים."
     1822msgstr "החל תגיות של תוכן מחוצץ ההדבקה על כל הפריטים הנבחרים."
    18201823
    18211824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
     
    18231826msgid "Pasting {0} tag"
    18241827msgid_plural "Pasting {0} tags"
    1825 msgstr[0] "מדביק תג {0}"
    1826 msgstr[1] "מדביק תגים {0}"
     1828msgstr[0] "מדביק תג {0}"
     1829msgstr[1] "מדביק תגים {0}"
    18271830
    18281831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
     
    18351838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
    18361839msgid "Preferences..."
    1837 msgstr "מאפיינים..."
     1840msgstr "מאפיינים..."
    18381841
    18391842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
     
    18451848#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
    18461849msgid "Preferences"
    1847 msgstr "העדפות"
     1850msgstr "העדפות"
    18481851
    18491852#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
     
    18961899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
    18971900msgid "Redo"
    1898 msgstr "בצע שוב"
     1901msgstr "בצע שוב"
    18991902
    19001903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    19011904msgid "Redo the last undone action."
    1902 msgstr "בצע שוב את הפעולה האחרונה שבוטלה."
     1905msgstr "בצע שוב את הפעולה האחרונה שבוטלה."
    19031906
    19041907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
    19051908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
    19061909msgid "Rename layer"
    1907 msgstr "שנה את שם השכבה"
     1910msgstr "שנה את שם השכבה"
    19081911
    19091912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
    19101913msgid "Also rename the file"
    1911 msgstr "שנה גם את שם הקובץ"
     1914msgstr "שנה גם את שם הקובץ"
    19121915
    19131916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
    19141917#, java-format
    19151918msgid "Could not rename file ''{0}''"
    1916 msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ ''{0}''"
     1919msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ ''{0}''"
    19171920
    19181921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
     
    19231926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
    19241927msgid "Reverse Ways"
    1925 msgstr "הפוך דרכים"
     1928msgstr "הפוך דרכים"
    19261929
    19271930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
    19281931msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1929 msgstr "הפוך את הכיוונים של כל הדרכים הנבחרות."
     1932msgstr "הפוך את הכיוונים של כל הדרכים הנבחרות."
    19301933
    19311934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
    19321935msgid "Please select at least one way."
    1933 msgstr "אנא בחר לפחות דרך אחת."
     1936msgstr "אנא בחר לפחות דרך אחת."
    19341937
    19351938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
    19361939msgid "Reverse ways"
    1937 msgstr "הפוך דרכים"
     1940msgstr "הפוך דרכים"
    19381941
    19391942#. Strings in JFileChooser
     
    19411944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
    19421945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
    1943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:327
     1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:346
    19441947#: build/specialmessages.java:78
    19451948#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
    19461949#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
    1947 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:248
     1950#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:241
    19481951#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
    19491952#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1408
    19501953msgid "Save"
    1951 msgstr "שמירה"
     1954msgstr "שמירה"
    19521955
    19531956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
    1954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:326
     1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:345
    19551958msgid "Save the current data."
    1956 msgstr "שמור את הנתונים הנוכחיים."
     1959msgstr "שמור את הנתונים הנוכחיים."
    19571960
    19581961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:48
    19591962#, java-format
    19601963msgid "File {0} exists. Overwrite?"
    1961 msgstr "הקובץ {0} כבר קיים. לדרוס אותו?"
     1964msgstr "הקובץ {0} כבר קיים. לדרוס אותו?"
    19621965
    19631966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
    19641967msgid "No Exporter found! Nothing saved."
    1965 msgstr "לא נמצא מייצא! לא נשמר דבר."
     1968msgstr "לא נמצא מייצא! לא נשמר דבר."
    19661969
    19671970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103
    19681971msgid "Empty document"
    1969 msgstr "מסמך ריק"
     1972msgstr "מסמך ריק"
    19701973
    19711974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
    19721975msgid "Save anyway"
    1973 msgstr "שמור בכל זאת"
     1976msgstr "שמור בכל זאת"
    19741977
    19751978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:106
    19761979msgid "The document contains no data."
    1977 msgstr "המסמך לא מכיל נתונים"
     1980msgstr "המסמך לא מכיל נתונים"
    19781981
    19791982#. I18N: Display title of the window showing conflicts
    19801983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
    19811984msgid "Conflicts"
    1982 msgstr "התנגשויות"
     1985msgstr "התנגשויות"
    19831986
    19841987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    19851988msgid "Reject Conflicts and Save"
    1986 msgstr "דחה התנגשויות ושמור"
     1989msgstr "דחה התנגשויות ושמור"
    19871990
    19881991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120
     
    19911994"if you rejected all. Continue?"
    19921995msgstr ""
    1993 "ישנן התנגשויות בלתי פתורות. ההתנגשויות לא ישמרו ויטופלו כאילו דחית הכל. "
    1994 "להמשיך?"
     1996"ישנן התנגשויות בלתי פתורות. ההתנגשויות לא ישמרו ויטופלו כאילו דחית הכל. "
     1997"להמשיך?"
    19951998
    19961999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:132
    19972000msgid "Save OSM file"
    1998 msgstr "שמור קובץ OSM"
     2001msgstr "שמור קובץ OSM"
    19992002
    20002003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:134
    20012004msgid "Save GPX file"
    2002 msgstr "שמור קובץ GPX"
     2005msgstr "שמור קובץ GPX"
    20032006
    20042007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:135
    20052008msgid "Save Layer"
    2006 msgstr "שמור שכבה"
     2009msgstr "שמור שכבה"
    20072010
    20082011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    20092012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
    2010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:342
     2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361
    20112014msgid "Save As..."
    2012 msgstr "שמור בשם..."
     2015msgstr "שמור בשם..."
    20132016
    20142017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    2015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:341
     2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:360
    20162019msgid "Save the current data to a new file."
    2017 msgstr "שמור את המידע הנוכחי לקובץ חדש."
     2020msgstr "שמור את המידע הנוכחי לקובץ חדש."
    20182021
    20192022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    20202023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    20212024msgid "Select All"
    2022 msgstr "בחר הכל"
     2025msgstr "בחר הכל"
    20232026
    20242027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     
    20272030"objects too."
    20282031msgstr ""
    2029 "בחר את כל העצמים הבלתי בחורים בשכבת הנתונים. גם עצמים בלתי גמורים ייבחרו."
     2032"בחר את כל העצמים הבלתי בחורים בשכבת הנתונים. גם עצמים בלתי גמורים ייבחרו."
    20302033
    20312034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
    20322035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
    20332036msgid "Show Status Report"
    2034 msgstr "הצג דו\"ח מצב"
     2037msgstr "הצג דו\"ח מצב"
    20352038
    20362039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
    20372040msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
    2038 msgstr "הצג דו\"ח מצב עם מידע שימושי שיכול ליהיות מצורף לבאגים"
     2041msgstr "הצג דו\"ח מצב עם מידע שימושי שיכול ליהיות מצורף לבאגים"
    20392042
    20402043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
    20412044#, java-format
    20422045msgid "Help: {0}"
    2043 msgstr "עזרה: {0}"
     2046msgstr "עזרה: {0}"
    20442047
    20452048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:121
    20462049msgid "Status Report"
    2047 msgstr "דו\"ח מצב"
     2050msgstr "דו\"ח מצב"
    20482051
    20492052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
    20502053msgid "Copy to clipboard and close"
    2051 msgstr "העתק ללוח הגזירים וסגור"
     2054msgstr "העתק ללוח הגזירים וסגור"
    20522055
    20532056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
     
    20612064#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1384
    20622065msgid "Close"
    2063 msgstr "סגור"
     2066msgstr "סגור"
    20642067
    20652068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
    20662069msgid "Simplify Way"
    2067 msgstr "פשט דרך"
     2070msgstr "פשט דרך"
    20682071
    20692072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
    20702073msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    2071 msgstr "מחק נקודות מיותרות מדרך"
     2074msgstr "מחק נקודות מיותרות מדרך"
    20722075
    20732076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
     
    20822085
    20832086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
    2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259
     2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:260
    20852088#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
    20862089msgid "No, abort"
     
    21072110#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
    21082111msgid "Please select at least one way to simplify."
    2109 msgstr "בחר לפחות דרך אחת לפישוט"
     2112msgstr "בחר לפחות דרך אחת לפישוט"
    21102113
    21112114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
     
    21162119#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
    21172120msgid "Yes"
    2118 msgstr "כן"
     2121msgstr "כן"
    21192122
    21202123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
     
    21472150msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
    21482151msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    2149 msgstr[0] "פשט דרך (הסר נקודה {0})"
    2150 msgstr[1] "פשט דרך (הסר {0} נקודות)"
     2152msgstr[0] "פשט דרך (הסר נקודה {0})"
     2153msgstr[1] "פשט דרך (הסר {0} נקודות)"
    21512154
    21522155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
    21532156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
    21542157msgid "Split Way"
    2155 msgstr "פצל דרך"
     2158msgstr "פצל דרך"
    21562159
    21572160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
    21582161msgid "Split a way at the selected node."
    2159 msgstr "פצל דרך בנקודה הבחורה."
     2162msgstr "פצל דרך בנקודה הבחורה."
    21602163
    21612164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
     
    21672170#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
    21682171msgid "The selected nodes do not share the same way."
    2169 msgstr "הנקודות הבחורות אינן שייכות לאותה דרך."
     2172msgstr "הנקודות הבחורות אינן שייכות לאותה דרך."
    21702173
    21712174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
     
    21732176msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    21742177msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    2175 msgstr[0] "הנקודה הנבחרת לא נמצאת בתוך אף דרך."
    2176 msgstr[1] "הנקודות הנבחרות לא נמצאות בתוך אף דרך."
     2178msgstr[0] "הנקודה הנבחרת לא נמצאת בתוך אף דרך."
     2179msgstr[1] "הנקודות הנבחרות לא נמצאות בתוך אף דרך."
    21772180
    21782181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
     
    21842187"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
    21852188"way also."
    2186 msgstr[0] "יותר מדרך אחת משתמשת בנקודה שבחרת. בחר גם את הדרך."
    2187 msgstr[1] "יותר מדרך אחת משתמשת בנקודות שבחרת. בחר גם את הדרך."
     2189msgstr[0] "יותר מדרך אחת משתמשת בנקודה שבחרת. בחר גם את הדרך."
     2190msgstr[1] "יותר מדרך אחת משתמשת בנקודות שבחרת. בחר גם את הדרך."
    21882191
    21892192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
    21902193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
    21912194msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    2192 msgstr "אתה חייב לבחור שתי נקודות או יותר כדי לפצל דרך מעגלית."
     2195msgstr "אתה חייב לבחור שתי נקודות או יותר כדי לפצל דרך מעגלית."
    21932196
    21942197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
     
    21962199"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
    21972200"middle of the way.)"
    2198 msgstr "הדרך לא יכולה להתפצל בנקודות שנבחרו. (טיפ: בחר נקודות בתוך הדרך.)"
     2201msgstr "הדרך לא יכולה להתפצל בנקודות שנבחרו. (טיפ: בחר נקודות בתוך הדרך.)"
    21992202
    22002203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
     
    22132216#, java-format
    22142217msgid "Split way {0} into {1} parts"
    2215 msgstr "פצל דרך {0} ל-{1} חלקים"
     2218msgstr "פצל דרך {0} ל-{1} חלקים"
    22162219
    22172220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     
    22222225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    22232226msgid "Draw lines between raw gps points."
    2224 msgstr "צייר קווים בין נקודות ה-gps הגולמיות."
     2227msgstr "צייר קווים בין נקודות ה-gps הגולמיות."
    22252228
    22262229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     
    22322235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
    22332236msgid "UnGlue Ways"
    2234 msgstr "הפרד דרכים"
     2237msgstr "הפרד דרכים"
    22352238
    22362239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
    22372240msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    2238 msgstr "שכפל נקודות המשותפות למספר דרכים."
     2241msgstr "שכפל נקודות המשותפות למספר דרכים."
    22392242
    22402243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
    22412244msgid "This node is not glued to anything else."
    2242 msgstr "הנקודה לא מוצמדת לשום דבר אחר."
     2245msgstr "הנקודה לא מוצמדת לשום דבר אחר."
    22432246
    22442247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    22452248msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    2246 msgstr "אף אחת מהנקודות הללו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
     2249msgstr "אף אחת מהנקודות הללו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
    22472250
    22482251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
    22492252msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
    2250 msgstr "אף אחת מהנקודות של הדרך הזו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
     2253msgstr "אף אחת מהנקודות של הדרך הזו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
    22512254
    22522255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
    22532256msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    2254 msgstr "הבחירה הנוכחית אינה יכולה לשמש להפרדה."
     2257msgstr "הבחירה הנוכחית אינה יכולה לשמש להפרדה."
    22552258
    22562259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
    22572260msgid "Select either:"
    2258 msgstr "בחר:"
     2261msgstr "בחר:"
    22592262
    22602263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
     
    22642267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
    22652268msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    2266 msgstr "* נקודה אחת המשותפת ליותר מדרך אחת, או"
     2269msgstr "* נקודה אחת המשותפת ליותר מדרך אחת, או"
    22672270
    22682271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
    22692272msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    2270 msgstr "* נקודה אחת המשותפת ליותר מדרך אחת ואחת מהדרכים הללו, או"
     2273msgstr "* נקודה אחת המשותפת ליותר מדרך אחת ואחת מהדרכים הללו, או"
    22712274
    22722275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
    22732276msgid ""
    22742277"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    2275 msgstr "* דרך אחת בעלת אחת או יותר נקודות המשותפות ליותר מדרך אחת, או"
     2278msgstr "* דרך אחת בעלת אחת או יותר נקודות המשותפות ליותר מדרך אחת, או"
    22762279
    22772280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
    22782281msgid ""
    22792282"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    2280 msgstr "* דרך אחת ונקודה אחת או יותר שלה המשותפות ליותר מדרך אחת."
     2283msgstr "* דרך אחת ונקודה אחת או יותר שלה המשותפות ליותר מדרך אחת."
    22812284
    22822285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
     
    22902293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
    22912294msgid "Unglued Node"
    2292 msgstr "הפרד נקודה"
     2295msgstr "הפרד נקודה"
    22932296
    22942297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
     
    23092312#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
    23102313msgid "Undo"
    2311 msgstr "בטל"
     2314msgstr "בטל"
    23122315
    23132316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    23142317msgid "Undo the last action."
    2315 msgstr "בטל את הפעולה האחרונה."
     2318msgstr "בטל את הפעולה האחרונה."
    23162319
    23172320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    23182321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    23192322msgid "Unselect All"
    2320 msgstr "בטל את כל הבחירות"
     2323msgstr "בטל את כל הבחירות"
    23212324
    23222325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    23232326msgid "Unselect all objects."
    2324 msgstr "בטל את כל בחירות העצמים"
     2327msgstr "בטל את כל בחירות העצמים"
    23252328
    23262329#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
     
    23942397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
    23952398msgid "Selection empty"
    2396 msgstr "בחירה ריקה"
     2399msgstr "בחירה ריקה"
    23972400
    23982401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
     
    24162419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
    24172420msgid "No changes to upload."
    2418 msgstr "אין שינויים להעלאה."
     2421msgstr "אין שינויים להעלאה."
    24192422
    24202423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
    24212424msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    2422 msgstr "אין מה להעלות. קבל כמה נתונים תחילה."
     2425msgstr "אין מה להעלות. קבל כמה נתונים תחילה."
    24232426
    24242427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
     
    24462449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
    24472450msgid "Validation"
    2448 msgstr "בדיקת תקינות"
     2451msgstr "בדיקת תקינות"
    24492452
    24502453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
    24512454msgid "Performs the data validation"
    2452 msgstr "בודק את תקינות הנתונים"
     2455msgstr "בודק את תקינות הנתונים"
    24532456
    24542457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
     
    24772480msgstr ""
    24782481
    2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:18
    2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:97
     2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
     2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
    24812484msgid "Wireframe View"
    24822485msgstr ""
    24832486
    24842487#. no icon
    2485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:20
     2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:28
    24862489msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
    24872490msgstr ""
    24882491
    2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:21
     2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:29
    24902493msgid "Toggle Wireframe view"
    24912494msgstr ""
     
    24952498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
    24962499msgid "Zoom In"
    2497 msgstr "התקרב"
     2500msgstr "התקרב"
    24982501
    24992502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
    25002503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
    25012504msgid "Zoom Out"
    2502 msgstr "התרחק"
     2505msgstr "התרחק"
    25032506
    25042507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     
    25062509msgctxt "audio"
    25072510msgid "Back"
    2508 msgstr "חזרה"
     2511msgstr "חזרה"
    25092512
    25102513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    25112514msgctxt "audio"
    25122515msgid "Jump back."
    2513 msgstr "עבור אחורה."
     2516msgstr "עבור אחורה."
    25142517
    25152518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     
    25222525#, java-format
    25232526msgid "Audio: {0}"
    2524 msgstr "שמע: {0}"
     2527msgstr "שמע: {0}"
    25252528
    25262529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
     
    25282531msgctxt "audio"
    25292532msgid "Faster"
    2530 msgstr "מהר יותר"
     2533msgstr "מהר יותר"
    25312534
    25322535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
    25332536msgctxt "audio"
    25342537msgid "Faster Forward"
    2535 msgstr "הרצה מהירה"
     2538msgstr "הרצה מהירה"
    25362539
    25372540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     
    25392542msgctxt "audio"
    25402543msgid "Forward"
    2541 msgstr "העבר"
     2544msgstr "העבר"
    25422545
    25432546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    25442547msgctxt "audio"
    25452548msgid "Jump forward"
    2546 msgstr "קפוץ הלאה"
     2549msgstr "קפוץ הלאה"
    25472550
    25482551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     
    25502553msgctxt "audio"
    25512554msgid "Next Marker"
    2552 msgstr "הסימון הבא"
     2555msgstr "הסימון הבא"
    25532556
    25542557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    25552558msgctxt "audio"
    25562559msgid "Play next marker."
    2557 msgstr "נגן את הסמן הבא."
     2560msgstr "נגן את הסמן הבא."
    25582561
    25592562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     
    25612564msgctxt "audio"
    25622565msgid "Play/Pause"
    2563 msgstr "נגן\\השהה"
     2566msgstr "נגן\\השהה"
    25642567
    25652568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    25662569msgid "Play/pause audio."
    2567 msgstr "נגן/השהה את השמע."
     2570msgstr "נגן/השהה את השמע."
    25682571
    25692572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     
    25712574msgctxt "audio"
    25722575msgid "Previous Marker"
    2573 msgstr "הסמן הקודם"
     2576msgstr "הסמן הקודם"
    25742577
    25752578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    25762579msgctxt "audio"
    25772580msgid "Play previous marker."
    2578 msgstr "נגן את הסמן הקודם."
     2581msgstr "נגן את הסמן הקודם."
    25792582
    25802583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
     
    25822585msgctxt "audio"
    25832586msgid "Slower"
    2584 msgstr "לאט יותר"
     2587msgstr "לאט יותר"
    25852588
    25862589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
    25872590msgctxt "audio"
    25882591msgid "Slower Forward"
    2589 msgstr "הרצה איטית יותר"
     2592msgstr "הרצה איטית יותר"
    25902593
    25912594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
    25922595msgid "Downloading GPS data"
    2593 msgstr "מוריד נתוני GPS"
     2596msgstr "מוריד נתוני GPS"
    25942597
    25952598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
    25962599msgid "Downloaded GPX Data"
    2597 msgstr "הורדו נתוני GPX"
     2600msgstr "הורדו נתוני GPX"
    25982601
    25992602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
    26002603msgid "Downloading data"
    2601 msgstr "מוריד נתונים"
     2604msgstr "מוריד נתונים"
    26022605
    26032606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
     
    26142617#, java-format
    26152618msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
    2616 msgstr "מוריד {0} מ-{1} (נותרו {2})"
     2619msgstr "מוריד {0} מ-{1} (נותרו {2})"
    26172620
    26182621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
     
    26332636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
    26342637msgid "Ignore"
    2635 msgstr "התעלם"
     2638msgstr "התעלם"
    26362639
    26372640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
     
    27162719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
    27172720msgid "Delete Mode"
    2718 msgstr "מצב מחיקה"
     2721msgstr "מצב מחיקה"
    27192722
    27202723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
    27212724msgid "Delete nodes or ways."
    2722 msgstr "מחק צמתים או דרכים."
     2725msgstr "מחק צמתים או דרכים."
    27232726
    27242727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
     
    27362739#, java-format
    27372740msgid "Mode: {0}"
    2738 msgstr "נקודה: {0}"
     2741msgstr "נקודה: {0}"
    27392742
    27402743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
     
    27432746"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    27442747msgstr ""
    2745 "לחץ למחיקה. Shift: מחק מקטע דרך. Alt: אל תמחק צמתים שאינם בשימוש בעת מחיקת "
    2746 "דרך. Ctrl: מחק פריטים מפנים."
     2748"לחץ למחיקה. Shift: מחק מקטע דרך. Alt: אל תמחק צמתים שאינם בשימוש בעת מחיקת "
     2749"דרך. Ctrl: מחק פריטים מפנים."
    27472750
    27482751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
    27492752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
    27502753msgid "Draw"
    2751 msgstr "צייר"
     2754msgstr "צייר"
    27522755
    27532756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
    27542757msgid "Draw nodes"
    2755 msgstr "צייר צמתים"
     2758msgstr "צייר צמתים"
    27562759
    27572760#. Add extra shortcut N
     
    27622765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
    27632766msgid "Cannot add a node outside of the world."
    2764 msgstr "לא ניתן להוסיף צומת מחוץ לעולם"
     2767msgstr "לא ניתן להוסיף צומת מחוץ לעולם"
    27652768
    27662769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
    27672770msgid "Add node"
    2768 msgstr "הוסף צומת"
     2771msgstr "הוסף צומת"
    27692772
    27702773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
    27712774msgid "Add node into way"
    2772 msgstr "הוסף צומת לדרך"
     2775msgstr "הוסף צומת לדרך"
    27732776
    27742777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
    27752778msgid "Connect existing way to node"
    2776 msgstr "חבר דרך קיימת לצומת"
     2779msgstr "חבר דרך קיימת לצומת"
    27772780
    27782781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
    27792782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:368
    27802783msgid "Add a new node to an existing way"
    2781 msgstr "הוסף צומת חדש לדרך קיימת"
     2784msgstr "הוסף צומת חדש לדרך קיימת"
    27822785
    27832786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
    27842787msgid "Add node into way and connect"
    2785 msgstr "הוסף צומת לדרך וחבר"
     2788msgstr "הוסף צומת לדרך וחבר"
    27862789
    27872790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907
    27882791msgid "Create new node."
    2789 msgstr "יוצר נקודה חדשה."
     2792msgstr "יוצר נקודה חדשה."
    27902793
    27912794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912
    27922795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
    27932796msgid "Select node under cursor."
    2794 msgstr "בחר את הנקודה שמתחת לסמן."
     2797msgstr "בחר את הנקודה שמתחת לסמן."
    27952798
    27962799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:914
     
    27982801msgid "Insert new node into way."
    27992802msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
    2800 msgstr[0] "הוסף נקודה חדשה לדרך."
    2801 msgstr[1] "הוסף נקודה חדשה ל-{0} דרכים."
     2803msgstr[0] "הוסף נקודה חדשה לדרך."
     2804msgstr[1] "הוסף נקודה חדשה ל-{0} דרכים."
    28022805
    28032806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924
    28042807msgid "Start new way from last node."
    2805 msgstr "התחל דרך חדשה מהנקודה האחרונה."
     2808msgstr "התחל דרך חדשה מהנקודה האחרונה."
    28062809
    28072810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:926
    28082811msgid "Continue way from last node."
    2809 msgstr "המשך דרך מהנקודה האחרונה."
     2812msgstr "המשך דרך מהנקודה האחרונה."
    28102813
    28112814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
    28122815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
    28132816msgid "Finish drawing."
    2814 msgstr "הפסק לצייר."
     2817msgstr "הפסק לצייר."
    28152818
    28162819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
    28172820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
    28182821msgid "Extrude"
    2819 msgstr "הוצאה"
     2822msgstr "הוצאה"
    28202823
    28212824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
    28222825msgid "Create areas"
    2823 msgstr "צור אזורים"
     2826msgstr "צור אזורים"
    28242827
    28252828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:140
     
    28302833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:144
    28312834msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    2832 msgstr "צייר מרובע בגודל הרצוי, ואז שחרר את לחצן העכבר."
     2835msgstr "צייר מרובע בגודל הרצוי, ואז שחרר את לחצן העכבר."
    28332836
    28342837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:146
     
    28422845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420
    28432846msgid "Extrude Way"
    2844 msgstr "הבלטת דרך"
     2847msgstr "הבלטת דרך"
    28452848
    28462849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128
     
    28822885"+release to synchronize audio at that point."
    28832886msgstr ""
    2884 "גרור את ראש הנגינה ושחרר ליד הרצועה המבוקשת לניגון שמע ממנה; SHIFT+שחרור "
    2885 "לסנכרון השמע בנקודה זו."
     2887"גרור את ראש הנגינה ושחרר ליד הרצועה המבוקשת לניגון שמע ממנה; SHIFT+שחרור "
     2888"לסנכרון השמע בנקודה זו."
    28862889
    28872890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
     
    28992902#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
    29002903msgid "Select"
    2901 msgstr "בחר"
     2904msgstr "בחר"
    29022905
    29032906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
     
    29342937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
    29352938msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    2936 msgstr "שחרר את לחצן העכבר לבחירת פריטים במרובע."
     2939msgstr "שחרר את לחצן העכבר לבחירת פריטים במרובע."
    29372940
    29382941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
     
    29402943"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    29412944msgstr ""
    2942 "שחרר את לחצן העכבר הימני להפסקת ההזזה. Ctrl למיזוג עם הצומת הקרוב ביותר."
     2945"שחרר את לחצן העכבר הימני להפסקת ההזזה. Ctrl למיזוג עם הצומת הקרוב ביותר."
    29432946
    29442947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:691
    29452948msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    2946 msgstr "שחרר את סמן העכבר להפסקת ההטייה"
     2949msgstr "שחרר את סמן העכבר להפסקת ההטייה"
    29472950
    29482951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:693
     
    29592962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
    29602963msgid "Zoom"
    2961 msgstr "מיקוד"
     2964msgstr "מיקוד"
    29622965
    29632966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
    29642967msgid "Zoom and move map"
    2965 msgstr "התמקד והזז את המפה"
     2968msgstr "התמקד והזז את המפה"
    29662969
    29672970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
     
    30103013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
    30113014msgid "Search..."
    3012 msgstr "חפש..."
     3015msgstr "חפש..."
    30133016
    30143017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
    30153018msgid "Search for objects."
    3016 msgstr "חיפוש אחר פריטים."
     3019msgstr "חיפוש אחר פריטים."
    30173020
    30183021#. -- prepare the combo box with the search expressions
     
    30323035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
    30333036msgid "replace selection"
    3034 msgstr "החלפת הבחירה"
     3037msgstr "החלפת הבחירה"
    30353038
    30363039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
    30373040msgid "add to selection"
    3038 msgstr "הוספה לבחירה"
     3041msgstr "הוספה לבחירה"
    30393042
    30403043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
    30413044msgid "remove from selection"
    3042 msgstr "הסר מהבחירה"
     3045msgstr "הסר מהבחירה"
    30433046
    30443047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
     
    30483051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
    30493052msgid "case sensitive"
    3050 msgstr "רגיש להבדל בין אותיות גדולות וקטנות"
     3053msgstr "רגיש להבדל בין אותיות גדולות וקטנות"
    30513054
    30523055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
     
    30603063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
    30613064msgid "regular expression"
    3062 msgstr "ביטוי רגולרי"
     3065msgstr "ביטוי רגולרי"
    30633066
    30643067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
    30653068msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
    3066 msgstr "<b>רחוב אבג</b>-''רחוב'' ו''אבג'' בכל מפתח או שם."
     3069msgstr "<b>רחוב אבג</b>-''רחוב'' ו''אבג'' בכל מפתח או שם."
    30673070
    30683071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
    30693072msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
    3070 msgstr "<b>\"רחוב אבג\"</b>-''רחוב אבג'' בכל מפתח או שם."
     3073msgstr "<b>\"רחוב אבג\"</b>-''רחוב אבג'' בכל מפתח או שם."
    30713074
    30723075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
    30733076msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
    3074 msgstr "<b>name:אבג</b>-''אבג'' איפשהו בשם."
     3077msgstr "<b>name:אבג</b>-''אבג'' איפשהו בשם."
    30753078
    30763079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
    30773080msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
    3078 msgstr "<b>type=route</b>-מפתח ''type'' עם הערך ''route'' במדוייק."
     3081msgstr "<b>type=route</b>-מפתח ''type'' עם הערך ''route'' במדוייק."
    30793082
    30803083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
     
    30833086"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    30843087msgstr ""
    3085 "<b>type=*</b>-מפתח ''type'' עם כל ערך. נסה גם <b>*=value</b>, <b>type=</b>, "
     3088"<b>type=*</b>-מפתח ''type'' עם כל ערך. נסה גם <b>*=value</b>, <b>type=</b>, "
    30863089"<b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    30873090
    30883091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
    30893092msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
    3090 msgstr "<b>-name:אבג</b>-ללא ''אבג'' בשם."
     3093msgstr "<b>-name:אבג</b>-ללא ''אבג'' בשם."
    30913094
    30923095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
     
    30963099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
    30973100msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
    3098 msgstr "<b>foot:</b>-מפתח ''foot'' עם כל ערך."
     3101msgstr "<b>foot:</b>-מפתח ''foot'' עם כל ערך."
    30993102
    31003103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
    31013104msgid "<u>Special targets:</u>"
    3102 msgstr "<u>מטרות מיוחדות:</u>"
     3105msgstr "<u>מטרות מיוחדות:</u>"
    31033106
    31043107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
    31053108msgid ""
    31063109"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
    3107 msgstr "<b>type:</b>-סוג העצם (<b>נקודה</b>, <b>דרך</b>, <b>יחס</b>)"
     3110msgstr "<b>type:</b>-סוג העצם (<b>נקודה</b>, <b>דרך</b>, <b>יחס</b>)"
    31083111
    31093112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
    31103113msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
    3111 msgstr "<b>user:</b>...-כל העצמים ששונו ע\"י המשתמש"
     3114msgstr "<b>user:</b>...-כל העצמים ששונו ×¢\"י המשתמש"
    31123115
    31133116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
     
    31553158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
    31563159msgid ""
    3157 "<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
     3160"<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
    31583161"(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)"
    31593162msgstr ""
     
    31613164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
    31623165msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
    3163 msgstr "<b>modified</b>...- כל העצמים ששונו"
     3166msgstr "<b>modified</b>...- כל העצמים ששונו"
    31643167
    31653168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
    31663169msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
    3167 msgstr "<b>selected</b> - כל העצמים הבחורים"
     3170msgstr "<b>selected</b> - כל העצמים הבחורים"
    31683171
    31693172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
    31703173msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
    3171 msgstr "<b>incomplete</b> - כל העצמים הבלתי גמורים"
     3174msgstr "<b>incomplete</b> - כל העצמים הבלתי גמורים"
    31723175
    31733176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
    31743177msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
    3175 msgstr "<b>untagged</b> - כל העצמים הלא מתוייגים"
     3178msgstr "<b>untagged</b> - כל העצמים הלא מתוייגים"
    31763179
    31773180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
     
    31913194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
    31923195msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
    3193 msgstr "השתמש ב-<b>|</b> או <b>OR</b> כדי לחבר ב\"או\" לוגי"
     3196msgstr "השתמש ב-<b>|</b> או <b>OR</b> כדי לחבר ב\"או\" לוגי"
    31943197
    31953198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
     
    32053208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
    32063209msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
    3207 msgstr "השתמש ב-<b>(</b> ו <b>)</b> כדי לצרף ביטויים"
     3210msgstr "השתמש ב-<b>(</b> ו <b>)</b> כדי לצרף ביטויים"
    32083211
    32093212#. Strings in JFileChooser
     
    32213224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
    32223225msgid "Search"
    3223 msgstr "חפש"
     3226msgstr "חפש"
    32243227
    32253228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
     
    32293232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
    32303233msgid "Start Search"
    3231 msgstr "התחל חיפוש"
     3234msgstr "התחל חיפוש"
    32323235
    32333236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
     
    32463249#, java-format
    32473250msgid "No match found for ''{0}''"
    3248 msgstr "לא נמצאה התאמה עבור \"{0}\""
     3251msgstr "לא נמצאה התאמה עבור \"{0}\""
    32493252
    32503253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
    32513254#, java-format
    32523255msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    3253 msgstr "דבר לא נוסף לבחירה ע\"י חיפוש \"{0}\""
     3256msgstr "דבר לא נוסף לבחירה ×¢\"י חיפוש \"{0}\""
    32543257
    32553258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
    32563259#, java-format
    32573260msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    3258 msgstr "דבר לא הורד מהבחירה ע\"י חיפוש \"{0}\""
     3261msgstr "דבר לא הורד מהבחירה ×¢\"י חיפוש \"{0}\""
    32593262
    32603263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
     
    32663269#, java-format
    32673270msgid "Found {0} matches"
    3268 msgstr "נמצאו {0} התאמות"
     3271msgstr "נמצאו {0} התאמות"
    32693272
    32703273#. case sensitive
     
    32993302"{2}"
    33003303msgstr ""
    3301 "לביטוי הרגולרי \"{0}\" היתה שגיאת ניתוח בהיסט {1}, שגיאה מלאה:\n"
     3304"לביטוי הרגולרי \"{0}\" היתה שגיאת ניתוח בהיסט {1}, שגיאה מלאה:\n"
    33023305"\n"
    33033306"{2}"
     
    34203423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:567
    34213424msgid "Errors"
    3422 msgstr "שגיאות"
     3425msgstr "שגיאות"
    34233426
    34243427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
     
    34303433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
    34313434msgid "Warnings"
    3432 msgstr "אזהרות"
     3435msgstr "אזהרות"
    34333436
    34343437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
     
    34443447#: build/trans_presets.java:1576 build/trans_presets.java:3462
    34453448msgid "Other"
    3446 msgstr "אחר"
     3449msgstr "אחר"
    34473450
    34483451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
     
    35803583#, java-format
    35813584msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
    3582 msgstr "פתור התנגשויות בקואורדינטות ב-{0}"
     3585msgstr "פתור התנגשויות בקואורדינטות ב-{0}"
    35833586
    35843587#. should not happen
     
    36503653"might use them.<br>Do you really want to delete?"
    36513654msgstr ""
    3652 "אתה עומד למחוק נקודות מחוץ לשטח שהורדת.<br>זה עלול לגרום לבעיות כיוון שעצמים "
    3653 "אחרים {שאתה לא רואה) עשויים להשתמש בהם.<br>האם אתה באמת רוצה למחוק?"
     3655"אתה עומד למחוק נקודות מחוץ לשטח שהורדת.<br>זה עלול לגרום לבעיות כיוון שעצמים "
     3656"אחרים {שאתה לא רואה) עשויים להשתמש בהם.<br>האם אתה באמת רוצה למחוק?"
    36543657
    36553658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
     
    37413744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
    37423745msgid "Sequence"
    3743 msgstr "רצף"
     3746msgstr "רצף"
    37443747
    37453748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
     
    37993802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    38003803msgid "Apply?"
    3801 msgstr "החל?"
     3804msgstr "החל?"
    38023805
    38033806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
     
    38093812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
    38103813msgid "Relation"
    3811 msgstr "יחס"
     3814msgstr "יחס"
    38123815
    38133816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    38143817msgid "Old role"
    3815 msgstr "תפקיד ישן"
     3818msgstr "תפקיד ישן"
    38163819
    38173820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    38183821msgid "New role"
    3819 msgstr "תפקיד חדש"
     3822msgstr "תפקיד חדש"
    38203823
    38213824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    38223825msgid "Old key"
    3823 msgstr "מפתח ישן"
     3826msgstr "מפתח ישן"
    38243827
    38253828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    38263829msgid "Old value"
    3827 msgstr "ערך ישן"
     3830msgstr "ערך ישן"
    38283831
    38293832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    38303833msgid "New key"
    3831 msgstr "מפתח חדש"
     3834msgstr "מפתח חדש"
    38323835
    38333836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    38343837msgid "New value"
    3835 msgstr "ערך חדש"
     3838msgstr "ערך חדש"
    38363839
    38373840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
    38383841msgid "Apply selected changes"
    3839 msgstr "החל את השינויים שנבחרו"
     3842msgstr "החל את השינויים שנבחרו"
    38403843
    38413844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
    38423845msgid "Do not apply changes"
    3843 msgstr "אל תחל את השינויים"
     3846msgstr "אל תחל את השינויים"
    38443847
    38453848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
    38463849msgid "Please select which property changes you want to apply."
    3847 msgstr "בחר אילו שינויי תכונות אתה רוצה להחיל."
     3850msgstr "בחר אילו שינויי תכונות אתה רוצה להחיל."
    38483851
    38493852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
    38503853msgid "Properties of "
    3851 msgstr "מאפיינים של ‏ "
     3854msgstr "מאפיינים של ‏ "
    38523855
    38533856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
     
    38573860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
    38583861msgid "Automatic tag correction"
    3859 msgstr "תיקון תוויות אוטומטי"
     3862msgstr "תיקון תוויות אוטומטי"
    38603863
    38613864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
     
    39093912#, java-format
    39103913msgid "Malformed config file at lines {0}"
    3911 msgstr "קובץ תצורה לא תקין בשורות {0}"
     3914msgstr "קובץ תצורה לא תקין בשורות {0}"
    39123915
    39133916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
     
    39763979#, java-format
    39773980msgid "Paint style {0}: {1}"
    3978 msgstr "סגנון ציור {0}: {1}"
     3981msgstr "סגנון ציור {0}: {1}"
    39793982
    39803983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
    39813984#, java-format
    39823985msgid "Preferences stored on {0}"
    3983 msgstr "מאפיינים נשמרו ב {0}"
     3986msgstr "מאפיינים נשמרו ב {0}"
    39843987
    39853988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
    39863989#, java-format
    39873990msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    3988 msgstr "לא יכול להעלות מאפיינים. סיבה: {0}"
     3991msgstr "לא יכול להעלות מאפיינים. סיבה: {0}"
    39893992
    39903993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
    39913994msgid "Could not load preferences from server."
    3992 msgstr "לא יכול לטעון מאפיינים משרת."
     3995msgstr "לא יכול לטעון מאפיינים משרת."
    39933996
    39943997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
     
    40004003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
    40014004msgid "UNKNOWN"
    4002 msgstr "לא ידוע"
     4005msgstr "לא ידוע"
    40034006
    40044007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
     
    40224025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
    40234026msgid "Decimal Degrees"
    4024 msgstr "מעלות עשרוניות"
     4027msgstr "מעלות עשרוניות"
    40254028
    40264029#. *
     
    40284031#.
    40294032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
    4030 msgid "deg° min'' sec\""
     4033msgid "deg° min'' sec\""
    40314034msgstr ""
    40324035
     
    40354038#.
    40364039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
    4037 msgid "deg° min'' (Nautical)"
     4040msgid "deg° min'' (Nautical)"
    40384041msgstr ""
    40394042
     
    40484051msgctxt "compass"
    40494052msgid "S"
    4050 msgstr "דרום"
     4053msgstr "דרום"
    40514054
    40524055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
    40534056msgctxt "compass"
    40544057msgid "N"
    4055 msgstr "צפון"
     4058msgstr "צפון"
    40564059
    40574060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
    40584061msgctxt "compass"
    40594062msgid "W"
    4060 msgstr "מערב"
     4063msgstr "מערב"
    40614064
    40624065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
    40634066msgctxt "compass"
    40644067msgid "E"
    4065 msgstr "מזרח"
     4068msgstr "מזרח"
    40664069
    40674070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
     
    41824185msgstr ""
    41834186
     4187#. ICON(data/)
    41844188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
    41854189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
     
    41874191msgid "node"
    41884192msgid_plural "nodes"
    4189 msgstr[0] "צומת"
    4190 msgstr[1] "צמתים"
    4191 
     4193msgstr[0] "צומת"
     4194msgstr[1] "צמתים"
     4195
     4196#. ICON(data/)
    41924197#. light cyan
    41934198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
     
    41964201msgid "way"
    41974202msgid_plural "ways"
    4198 msgstr[0] "דרך"
    4199 msgstr[1] "דרכים"
    4200 
     4203msgstr[0] "דרך"
     4204msgstr[1] "דרכים"
     4205
     4206#. ICON(data/)
    42014207#. dark blue
    42024208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
     
    42074213msgid "relation"
    42084214msgid_plural "relations"
    4209 msgstr[0] "יחס"
    4210 msgstr[1] "יחסים"
     4215msgstr[0] "יחס"
     4216msgstr[1] "יחסים"
    42114217
    42124218#. only for display, no real type
     4219#. ICON(data/)
    42134220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
    42144221msgid "closedway"
    42154222msgstr ""
    42164223
     4224#. ICON(data/)
    42174225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
    42184226msgid "multipolygon"
     
    42504258msgstr ""
    42514259
     4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:143
     4261#, java-format
     4262msgid ""
     4263"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
     4264msgstr ""
     4265
    42524266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144
    4253 #, java-format
    4254 msgid ""
    4255 "Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
    4256 msgstr ""
    4257 
    4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:145
    4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:149
    4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:155
     4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
     4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
    42614269msgid "Activating the standard map renderer instead."
    42624270msgstr ""
    42634271
    4264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
     4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:147
    42654273#, java-format
    42664274msgid ""
     
    42694277msgstr ""
    42704278
    4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
     4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:153
    42724280#, java-format
    42734281msgid ""
     
    42764284msgstr ""
    42774285
     4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:165
     4287msgid "Wireframe Map Renderer"
     4288msgstr ""
     4289
    42784290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
    4279 msgid "Wireframe Map Renderer"
    4280 msgstr ""
    4281 
    4282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167
    42834291msgid "Renders the map as simple wire frame."
    42844292msgstr ""
    42854293
     4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:170
     4295msgid "Styled Map Renderer"
     4296msgstr ""
     4297
    42864298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171
    4287 msgid "Styled Map Renderer"
    4288 msgstr ""
    4289 
    4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:172
    42914299msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
    42924300msgstr ""
     
    42944302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
    42954303msgid "inactive"
    4296 msgstr "לא פעיל"
     4304msgstr "לא פעיל"
    42974305
    42984306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
     
    43004308#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
    43014309msgid "selected"
    4302 msgstr "נבחר"
     4310msgstr "נבחר"
    43034311
    43044312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
     
    43214329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
    43224330msgid "untagged way"
    4323 msgstr "דרך לא מתויגת"
     4331msgstr "דרך לא מתויגת"
    43244332
    43254333#. dark green
    43264334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
    43274335msgid "incomplete way"
    4328 msgstr "דרך לא גמורה"
     4336msgstr "דרך לא גמורה"
    43294337
    43304338#. darker blue
     
    43334341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
    43344342msgid "background"
    4335 msgstr "רקע"
     4343msgstr "רקע"
    43364344
    43374345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
     
    43424350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
    43434351msgid "untagged"
    4344 msgstr "לא מתוייג"
     4352msgstr "לא מתוייג"
    43454353
    43464354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
    43474355msgid "text"
    4348 msgstr "טקסט"
     4356msgstr "טקסט"
    43494357
    43504358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
     
    44074415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
    44084416msgid "Mercator"
    4409 msgstr "מרקטור"
     4417msgstr "מרקטור"
    44104418
    44114419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
     
    45124520" {1}"
    45134521msgstr ""
    4514 "שגיאה באתחול בדיקה {0}:\n"
     4522"שגיאה באתחול בדיקה {0}:\n"
    45154523" {1}"
    45164524
     4525#. ICON(data/)
    45174526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
    4518 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
    45194527msgid "validation error"
    4520 msgstr "שגיאת בדיקת תקינות"
    4521 
     4528msgstr "שגיאת בדיקת תקינות"
     4529
     4530#. ICON(data/)
    45224531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
    4523 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
    45244532msgid "validation warning"
    4525 msgstr "אזהרת בדיקת תקינות"
    4526 
     4533msgstr "אזהרת בדיקת תקינות"
     4534
     4535#. ICON(data/)
    45274536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
    4528 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
    45294537msgid "validation other"
    45304538msgstr ""
     
    45394547#, java-format
    45404548msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    4541 msgstr "החלף \"{0}\" עם \"{1}\" עבור"
     4549msgstr "החלף \"{0}\" עם \"{1}\" עבור"
    45424550
    45434551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
     
    45454553msgid "object"
    45464554msgid_plural "objects"
    4547 msgstr[0] "עצם"
    4548 msgstr[1] "עצמים"
     4555msgstr[0] "עצם"
     4556msgstr[1] "עצמים"
    45494557
    45504558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
    45514559msgid "Coastlines."
    4552 msgstr "קווי חוף."
     4560msgstr "קווי חוף."
    45534561
    45544562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
    45554563msgid "This test checks that coastlines are correct."
    4556 msgstr "מבחן זה בודק שקווי חוף נכונים."
     4564msgstr "מבחן זה בודק שקווי חוף נכונים."
    45574565
    45584566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
     
    45624570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
    45634571msgid "Unordered coastline"
    4564 msgstr "קו חוף"
     4572msgstr "קו חוף"
    45654573
    45664574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
     
    45704578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
    45714579msgid "Crossing ways."
    4572 msgstr "דרכים חוצות."
     4580msgstr "דרכים חוצות."
    45734581
    45744582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
     
    45844592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
    45854593msgid "Crossing ways"
    4586 msgstr "דרכים חוצות"
     4594msgstr "דרכים חוצות"
    45874595
    45884596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
     
    45924600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
    45934601msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    4594 msgstr "מבחן זה בודק אם אין נקודות שנמצאות בדיוק באותו מקום."
     4602msgstr "מבחן זה בודק אם אין נקודות שנמצאות בדיוק באותו מקום."
    45954603
    45964604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:196
     
    46104618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:310
    46114619msgid "Duplicated nodes"
    4612 msgstr "נקודות כפולות"
     4620msgstr "נקודות כפולות"
    46134621
    46144622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:207
     
    46994707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
    47004708msgid "Duplicated way nodes."
    4701 msgstr "נקודות דרך כפולות"
     4709msgstr "נקודות דרך כפולות"
    47024710
    47034711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
    47044712msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    4705 msgstr "מחפש דרכים עם נקודות עוקבות זהות."
     4713msgstr "מחפש דרכים עם נקודות עוקבות זהות."
    47064714
    47074715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
    47084716msgid "Duplicated way nodes"
    4709 msgstr "נקודות דרך כפולות"
     4717msgstr "נקודות דרך כפולות"
    47104718
    47114719#. item "Relations/Multipolygon"
     
    47854793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
    47864794msgid "Nodes with same name"
    4787 msgstr "נקודות עם אותו שם"
     4795msgstr "נקודות עם אותו שם"
    47884796
    47894797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
     
    47934801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
    47944802msgid "Overlapping ways."
    4795 msgstr "דרכים חופפות."
     4803msgstr "דרכים חופפות."
    47964804
    47974805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
     
    48034811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
    48044812msgid "Overlapping areas"
    4805 msgstr "שטחים חופפים"
     4813msgstr "שטחים חופפים"
    48064814
    48074815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
    48084816msgid "Overlapping highways (with area)"
    4809 msgstr "דרכים ראשיות חופפות (עם שטח)"
     4817msgstr "דרכים ראשיות חופפות (עם שטח)"
    48104818
    48114819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
    48124820msgid "Overlapping railways (with area)"
    4813 msgstr "מסילות רכבת חופפות (עם שטח)"
     4821msgstr "מסילות רכבת חופפות (עם שטח)"
    48144822
    48154823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
    48164824msgid "Overlapping ways (with area)"
    4817 msgstr "דרכים חופפות (עם שטח)"
     4825msgstr "דרכים חופפות (עם שטח)"
    48184826
    48194827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
    48204828msgid "Overlapping highways"
    4821 msgstr "דרכים ראשיות חופפות"
     4829msgstr "דרכים ראשיות חופפות"
    48224830
    48234831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
    48244832msgid "Overlapping railways"
    4825 msgstr "מסילות רכבת חופפות"
     4833msgstr "מסילות רכבת חופפות"
    48264834
    48274835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
    48284836msgid "Overlapping ways"
    4829 msgstr "דרכים חופפות"
     4837msgstr "דרכים חופפות"
    48304838
    48314839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
     
    48914899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
    48924900msgid "Self-intersecting ways"
    4893 msgstr "דרכים שמצטלבות עם עצמן"
     4901msgstr "דרכים שמצטלבות עם עצמן"
    48944902
    48954903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
     
    49054913msgid ""
    49064914"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    4907 msgstr "מבחן זה מחפש דרכים עם שמות דומים שעלולים לנבוע משגיאות כתיב."
     4915msgstr "מבחן זה מחפש דרכים עם שמות דומים שעלולים לנבוע משגיאות כתיב."
    49084916
    49094917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
    49104918msgid "Similarly named ways"
    4911 msgstr "דרכים בשם דומה"
     4919msgstr "דרכים בשם דומה"
    49124920
    49134921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
    49144922msgid "Properties checker :"
    4915 msgstr "בודק תכונות:"
     4923msgstr "בודק תכונות:"
    49164924
    49174925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
    49184926msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    4919 msgstr "תוסף זה מחפש שגיאות במפתחות וערכים של תכונות."
     4927msgstr "תוסף זה מחפש שגיאות במפתחות וערכים של תכונות."
    49204928
    49214929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
     
    49354943"{0}"
    49364944msgstr ""
    4937 "לא יכול לגשת לקובץ \\ קבצי נתונים:\n"
     4945"לא יכול לגשת לקובץ \\ קבצי נתונים:\n"
    49384946"{0}"
    49394947
     
    49474955#, java-format
    49484956msgid "Key ''{0}'' invalid."
    4949 msgstr "מפתח \"{0}\" לא תקין."
     4957msgstr "מפתח \"{0}\" לא תקין."
    49504958
    49514959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
     
    49674975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
    49684976msgid "Tags with empty values"
    4969 msgstr "תוויות עם ערכים ריקים"
     4977msgstr "תוויות עם ערכים ריקים"
    49704978
    49714979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
    49724980msgid "Invalid property key"
    4973 msgstr "מפתח תכונה לא תקין"
     4981msgstr "מפתח תכונה לא תקין"
    49744982
    49754983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
    49764984msgid "Invalid white space in property key"
    4977 msgstr "רווח לא תקין במפתח תכונה"
     4985msgstr "רווח לא תקין במפתח תכונה"
    49784986
    49794987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
    49804988msgid "Property values start or end with white space"
    4981 msgstr "ערכי תכונות מתחילים או מסתיימים ברווח"
     4989msgstr "ערכי תכונות מתחילים או מסתיימים ברווח"
    49824990
    49834991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
     
    50095017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
    50105018msgid "Check property keys."
    5011 msgstr "בדוק מפתחות תכונות."
     5019msgstr "בדוק מפתחות תכונות."
    50125020
    50135021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
     
    50365044#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
    50375045msgid "Add"
    5038 msgstr "הוסף"
     5046msgstr "הוסף"
    50395047
    50405048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
     
    50565064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
    50575065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
    5058 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:272
     5066#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287
    50595067#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
    50605068#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:168
    50615069#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
    5062 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:33
     5070#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
    50635071#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
    50645072msgid "Edit"
    5065 msgstr "ערוך"
     5073msgstr "ערוך"
    50665074
    50675075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
     
    50695077#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
    50705078msgid "Please select the row to edit."
    5071 msgstr "נא בחר את השורה לעריכה."
     5079msgstr "נא בחר את השורה לעריכה."
    50725080
    50735081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
     
    50765084#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
    50775085msgid "Please select the row to delete."
    5078 msgstr "נא בחר את השורה למחיקה."
     5086msgstr "נא בחר את השורה למחיקה."
    50795087
    50805088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
     
    50865094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
    50875095msgid "Add a new source to the list."
    5088 msgstr "הוסף מקור חדש לרשימה"
     5096msgstr "הוסף מקור חדש לרשימה"
    50895097
    50905098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
    50915099msgid "Edit the selected source."
    5092 msgstr "ערוך את המקור הנבחר"
     5100msgstr "ערוך את המקור הנבחר"
    50935101
    50945102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
    50955103msgid "Delete the selected source from the list."
    5096 msgstr "מחק את המקור הנבחר מהרשימה"
     5104msgstr "מחק את המקור הנבחר מהרשימה"
    50975105
    50985106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
    50995107msgid "Data sources"
    5100 msgstr "מקורות נתונים"
     5108msgstr "מקורות נתונים"
    51015109
    51025110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
    51035111msgid "Check property values."
    5104 msgstr "בדוק ערכי תכונות."
     5112msgstr "בדוק ערכי תכונות."
    51055113
    51065114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
     
    51225130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
    51235131msgid "Use the default data file (recommended)."
    5124 msgstr "השתמש בברירת המחדל לקובץ הנתונים (מומלץ)."
     5132msgstr "השתמש בברירת המחדל לקובץ הנתונים (מומלץ)."
    51255133
    51265134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
     
    51345142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
    51355143msgid "Use default spellcheck file."
    5136 msgstr "השתמש בברירת המחדל לקובץ בודק האיות"
     5144msgstr "השתמש בברירת המחדל לקובץ בודק האיות"
    51375145
    51385146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
     
    51425150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
    51435151msgid "Fix properties"
    5144 msgstr "תקן תכונות"
     5152msgstr "תקן תכונות"
    51455153
    51465154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
    51475155msgid "Could not find element type"
    5148 msgstr "לא יכול למצוא את סוג האלמנט"
     5156msgstr "לא יכול למצוא את סוג האלמנט"
    51495157
    51505158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
     
    51545162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
    51555163msgid "Could not find warning level"
    5156 msgstr "לא יכול למצוא את דרגת האזהרה"
     5164msgstr "לא יכול למצוא את דרגת האזהרה"
    51575165
    51585166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
    51595167#, java-format
    51605168msgid "Illegal expression ''{0}''"
    5161 msgstr "ביטוי לא חוקי \"{0}\""
     5169msgstr "ביטוי לא חוקי \"{0}\""
    51625170
    51635171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
    51645172#, java-format
    51655173msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    5166 msgstr "ביטוי רגולרי לא חוקי \"{0}\""
     5174msgstr "ביטוי רגולרי לא חוקי \"{0}\""
    51675175
    51685176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
     
    52255233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
    52265234msgid "Unclosed Ways."
    5227 msgstr "דרכים בלתי סגורות"
     5235msgstr "דרכים בלתי סגורות"
    52285236
    52295237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
    52305238msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    5231 msgstr "מבחן זה בודק אם דרכים שאמורות ליהיות מעגליות אינן סגורות."
     5239msgstr "מבחן זה בודק אם דרכים שאמורות ליהיות מעגליות אינן סגורות."
    52325240
    52335241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
     
    52495257#, java-format
    52505258msgid "sport type {0}"
    5251 msgstr "סוג ספורט {0}"
     5259msgstr "סוג ספורט {0}"
    52525260
    52535261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
    52545262#, java-format
    52555263msgid "tourism type {0}"
    5256 msgstr "סוג תיירות {0}"
     5264msgstr "סוג תיירות {0}"
    52575265
    52585266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
    52595267#, java-format
    52605268msgid "shop type {0}"
    5261 msgstr "סוג חנות {0}"
     5269msgstr "סוג חנות {0}"
    52625270
    52635271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
    52645272#, java-format
    52655273msgid "leisure type {0}"
    5266 msgstr "סוג פנאי {0}"
     5274msgstr "סוג פנאי {0}"
    52675275
    52685276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
    52695277#, java-format
    52705278msgid "waterway type {0}"
    5271 msgstr "סוג נתיב מים {0}"
     5279msgstr "סוג נתיב מים {0}"
    52725280
    52735281#. </rule>
     
    53175325#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
    53185326msgid "building"
    5319 msgstr "בניין"
     5327msgstr "בניין"
    53205328
    53215329#. </rule>
     
    53275335#: build/trans_style.java:3573
    53285336msgid "area"
    5329 msgstr "שטח"
     5337msgstr "שטח"
    53305338
    53315339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
    53325340msgid "Unclosed way"
    5333 msgstr "דרך לא סגורה"
     5341msgstr "דרך לא סגורה"
    53345342
    53355343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
    53365344msgid "Unconnected ways."
    5337 msgstr "דרכים לא מחוברות."
     5345msgstr "דרכים לא מחוברות."
    53385346
    53395347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
    53405348msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    5341 msgstr "מבחן זה בודק אם לדרך יש נקודת קצה שקרובה מאוד לדרך אחרת."
     5349msgstr "מבחן זה בודק אם לדרך יש נקודת קצה שקרובה מאוד לדרך אחרת."
    53425350
    53435351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110
    53445352msgid "Way end node near other highway"
    5345 msgstr "נקודת קצה של דרך נמצאת ליד דרך ראשית אחרת"
     5353msgstr "נקודת קצה של דרך נמצאת ליד דרך ראשית אחרת"
    53465354
    53475355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128
    53485356msgid "Way end node near other way"
    5349 msgstr "נקודת קצה של דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
     5357msgstr "נקודת קצה של דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
    53505358
    53515359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149
    53525360msgid "Way node near other way"
    5353 msgstr "נקודת דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
     5361msgstr "נקודת דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
    53545362
    53555363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168
    53565364msgid "Connected way end node near other way"
    5357 msgstr "נקודת קצה מחוברת של דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
     5365msgstr "נקודת קצה מחוברת של דרך נמצאת ליד דרך אחרת"
    53585366
    53595367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
     
    53635371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
    53645372msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    5365 msgstr "מבחן זה מחפש נקודות ללא תוויות שאינן חלק מדרך."
     5373msgstr "מבחן זה מחפש נקודות ללא תוויות שאינן חלק מדרך."
    53665374
    53675375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
     
    54125420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
    54135421msgid "Unnamed ways"
    5414 msgstr "דרכים ללא שמות"
     5422msgstr "דרכים ללא שמות"
    54155423
    54165424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
     
    54245432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
    54255433msgid "Untagged ways"
    5426 msgstr "דרכים ללא תוויות"
     5434msgstr "דרכים ללא תוויות"
    54275435
    54285436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
    54295437msgid "Empty ways"
    5430 msgstr "דרכים ריקות"
     5438msgstr "דרכים ריקות"
    54315439
    54325440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
    54335441msgid "One node ways"
    5434 msgstr "דרכים בנות נקודה אחת"
     5442msgstr "דרכים בנות נקודה אחת"
    54355443
    54365444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
     
    54405448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
    54415449msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    5442 msgstr "מבחן זה בודק את הכיוון של דרכי מים, אדמה וקווי חוף."
     5450msgstr "מבחן זה בודק את הכיוון של דרכי מים, אדמה וקווי חוף."
    54435451
    54445452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
    54455453msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    5446 msgstr "קו חוף הפוך: האדמה לא בצד שמאל"
     5454msgstr "קו חוף הפוך: האדמה לא בצד שמאל"
    54475455
    54485456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
    54495457msgid "Reversed water: land not on left side"
    5450 msgstr "מים הפוכים: האדמה לא בצד שמאל"
     5458msgstr "מים הפוכים: האדמה לא בצד שמאל"
    54515459
    54525460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
    54535461msgid "Reversed land: land not on left side"
    5454 msgstr "אדמה הפוכה: האדמה לא בצד שמאל"
     5462msgstr "אדמה הפוכה: האדמה לא בצד שמאל"
    54555463
    54565464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
     
    55015509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:259
    55025510msgid "incomplete"
    5503 msgstr "לא גמור"
     5511msgstr "לא גמור"
    55045512
    55055513#. I18n: name of house as parameter
     
    55285536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509
    55295537msgid "highway"
    5530 msgstr "כביש ראשי"
     5538msgstr "כביש ראשי"
    55315539
    55325540#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
     
    55355543#: build/trans_presets.java:4148
    55365544msgid "railway"
    5537 msgstr "מסילת רכבת"
     5545msgstr "מסילת רכבת"
    55385546
    55395547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181
    55405548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511
    55415549msgid "waterway"
    5542 msgstr "נתיב מים"
     5550msgstr "נתיב מים"
    55435551
    55445552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
     
    55595567msgid "{0} node"
    55605568msgid_plural "{0} nodes"
    5561 msgstr[0] "נקודה {0}"
    5562 msgstr[1] "{0} נקודות"
     5569msgstr[0] "נקודה {0}"
     5570msgstr[1] "{0} נקודות"
    55635571
    55645572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:255
     
    55675575msgid "{0} member"
    55685576msgid_plural "{0} members"
    5569 msgstr[0] "חבר {0}"
    5570 msgstr[1] "{0} חברים"
     5577msgstr[0] "חבר {0}"
     5578msgstr[1] "{0} חברים"
    55715579
    55725580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:337
     
    55825590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
    55835591msgid "Precondition violation"
    5584 msgstr "הפרת תנאי מקדים"
     5592msgstr "הפרת תנאי מקדים"
    55855593
    55865594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
     
    56175625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
    56185626msgid "Conflict"
    5619 msgstr "התנגשות"
     5627msgstr "התנגשות"
    56205628
    56215629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
     
    56415649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
    56425650msgid "Unknown host"
    5643 msgstr "מארח לא ידוע"
     5651msgstr "מארח לא ידוע"
    56445652
    56455653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
     
    56525660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
    56535661msgid "Message of the day not available"
    5654 msgstr "מסר יומי זמין"
     5662msgstr "מסר יומי זמין"
    56555663
    56565664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
    56575665msgid "Downloading \"Message of the day\""
    5658 msgstr "מוריד את \"המסר היומי\""
     5666msgstr "מוריד את \"המסר היומי\""
    56595667
    56605668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
     
    56675675
    56685676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
    5669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:117
     5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:118
    56705678#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
    56715679msgid "Blank Layer"
    5672 msgstr "שכבה ריקה"
    5673 
     5680msgstr "שכבה ריקה"
     5681
     5682#. ICON
    56745683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
    56755684msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    5676 msgstr "פתח שכבת WMS ריקה לטעינת נתונים מקובץ"
     5685msgstr "פתח שכבת WMS ריקה לטעינת נתונים מקובץ"
    56775686
    56785687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87
     
    56955704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
    56965705msgid "Upload Preferences"
    5697 msgstr "העלה מאפיינים"
     5706msgstr "העלה מאפיינים"
    56985707
    56995708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
    57005709msgid "Upload the current preferences to the server"
    5701 msgstr "העלה את המאפיינים הנוכחיים לשרת"
     5710msgstr "העלה את המאפיינים הנוכחיים לשרת"
    57025711
    57035712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     
    57055714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    57065715msgid "string"
    5707 msgstr "מחרוזת"
     5716msgstr "מחרוזת"
    57085717
    57095718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    57105719msgid "Name of the user."
    5711 msgstr "שם המשתמש."
     5720msgstr "שם המשתמש."
    57125721
    57135722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    57145723msgid "OSM Password."
    5715 msgstr "סיסמת OSM."
     5724msgstr "סיסמת OSM."
    57165725
    57175726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     
    57235732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
    57245733msgid "string;string;..."
    5725 msgstr "מחרוזת;מחרוזת;..."
     5734msgstr "מחרוזת;מחרוזת;..."
    57265735
    57275736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     
    57305739"filename"
    57315740msgstr ""
    5732 "הורד כל אחד. יכול ליהיות x1,y1,x2,y2 או כתובת המכילה lat=y&lon=x&zoom=z או "
    5733 "שם קובץ"
     5741"הורד כל אחד. יכול ליהיות x1,y1,x2,y2 או כתובת המכילה lat=y&lon=x&zoom=z או "
     5742"שם קובץ"
    57345743
    57355744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
     
    57385747"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    57395748msgstr ""
    5740 "הורד כל אחד כ gps גולמי. יכול ליהיות x1,y1,x2,y2 או כתובת המכילה "
    5741 "lat=y&lon=x&zoom=z או שם קובץ"
     5749"הורד כל אחד כ gps גולמי. יכול ליהיות x1,y1,x2,y2 או כתובת המכילה "
     5750"lat=y&lon=x&zoom=z או שם קובץ"
    57425751
    57435752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
     
    57465755"URL which returns osm-xml"
    57475756msgstr ""
    5748 "הוסף כל אחד לבחירה ההתחלתית. יכול ליהיות מחרוזת חיפוש כמו בגוגל או כתובת "
    5749 "שמחזירה osm-xml"
     5757"הוסף כל אחד לבחירה ההתחלתית. יכול ליהיות מחרוזת חיפוש כמו בגוגל או כתובת "
     5758"שמחזירה osm-xml"
    57505759
    57515760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
    57525761msgid "any"
    5753 msgstr "כלשהו"
     5762msgstr "כלשהו"
    57545763
    57555764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
    57565765msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    5757 msgstr "במידה וצויין, אפס את התצורה במקום לקרוא אותה."
     5766msgstr "במידה וצויין, אפס את התצורה במקום לקרוא אותה."
    57585767
    57595768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
    57605769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:169
    57615770msgid "Username"
    5762 msgstr "שם משתמש"
     5771msgstr "שם משתמש"
    57635772
    57645773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
    57655774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:177
    57665775msgid "Password"
    5767 msgstr "סיסמא"
     5776msgstr "סיסמא"
    57685777
    57695778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
    57705779msgid "usage"
    5771 msgstr "שימוש"
     5780msgstr "שימוש"
    57725781
    57735782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
    57745783msgid "options"
    5775 msgstr "אפשרויות"
     5784msgstr "אפשרויות"
    57765785
    57775786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
    57785787msgid "Show this help"
    5779 msgstr "הצג עזרה זו"
     5788msgstr "הצג עזרה זו"
    57805789
    57815790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
     
    57895798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
    57905799msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    5791 msgstr "הורד את המיקום שבכתובת (עם lat=x&lon=y&zoom=z)"
     5800msgstr "הורד את המיקום שבכתובת (עם lat=x&lon=y&zoom=z)"
    57925801
    57935802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
     
    58055814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
    58065815msgid "Select with the given search"
    5807 msgstr "בחר עם החיפוש הנתון"
     5816msgstr "בחר עם החיפוש הנתון"
    58085817
    58095818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
     
    58135822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
    58145823msgid "Reset the preferences to default"
    5815 msgstr "אפס את המאפיינים לברירת מחדל"
     5824msgstr "אפס את המאפיינים לברירת מחדל"
    58165825
    58175826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
     
    58415850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
    58425851msgid "examples"
    5843 msgstr "דוגמאות"
     5852msgstr "דוגמאות"
    58445853
    58455854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     
    58555864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
    58565865msgid "Initializing"
    5857 msgstr "מאתחל"
     5866msgstr "מאתחל"
    58585867
    58595868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
     
    58675876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
    58685877msgid "Loading early plugins"
    5869 msgstr "טען תוספים מוקדמים"
     5878msgstr "טען תוספים מוקדמים"
    58705879
    58715880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
    58725881msgid "Setting defaults"
    5873 msgstr "קביעת ברירות מחדל"
     5882msgstr "קביעת ברירות מחדל"
    58745883
    58755884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
    58765885msgid "Creating main GUI"
    5877 msgstr "יוצר ממשקי גרפי ראשי"
     5886msgstr "יוצר ממשקי גרפי ראשי"
    58785887
    58795888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
    58805889msgid "Loading plugins"
    5881 msgstr "טעינת תוספים"
     5890msgstr "טעינת תוספים"
    58825891
    58835892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
     
    59145923#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
    59155924msgid "File"
    5916 msgstr "קובץ"
     5925msgstr "קובץ"
    59175926
    59185927#. Strings in JFileChooser
     
    59205929#: build/specialmessages.java:89
    59215930msgid "View"
    5922 msgstr "תצוגה"
     5931msgstr "תצוגה"
    59235932
    59245933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
     
    59265935#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
    59275936msgid "Tools"
    5928 msgstr "כלים"
     5937msgstr "כלים"
    59295938
    59305939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
     
    59415950#, java-format
    59425951msgid "Menu: {0}"
    5943 msgstr "תפריט: {0}"
    5944 
    5945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:346
     5952msgstr "תפריט: {0}"
     5953
     5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:347
    59465955msgid "Audio"
    5947 msgstr "שמע"
     5956msgstr "שמע"
    59485957
    59495958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
     
    59615970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
    59625971msgid "Move right"
    5963 msgstr "הזז ימינה"
     5972msgstr "הזז ימינה"
    59645973
    59655974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
     
    59715980#, java-format
    59725981msgid "Map: {0}"
    5973 msgstr "מפה: {0}"
     5982msgstr "מפה: {0}"
    59745983
    59755984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
    59765985msgid "Move left"
    5977 msgstr "הזז שמאלה"
     5986msgstr "הזז שמאלה"
    59785987
    59795988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
     
    59815990#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
    59825991msgid "Move up"
    5983 msgstr "הזז מעלה"
     5992msgstr "הזז מעלה"
    59845993
    59855994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
     
    59875996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
    59885997msgid "Move down"
    5989 msgstr "הזז מטה"
     5998msgstr "הזז מטה"
    59905999
    59916000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
    59926001msgid "Zoom in"
    5993 msgstr "מיקוד צפיה"
     6002msgstr "מיקוד צפיה"
    59946003
    59956004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
    59966005msgid "Zoom out"
    5997 msgstr "ריחוק צפיה"
     6006msgstr "ריחוק צפיה"
    59986007
    59996008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
    60006009msgid "scale"
    6001 msgstr "הגדלה"
     6010msgstr "הגדלה"
    60026011
    60036012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
    60046013msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
    6005 msgstr "קו האורך הגיאוגרפי בסמן העכבר."
     6014msgstr "קו האורך הגיאוגרפי בסמן העכבר."
    60066015
    60076016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
    60086017msgid "The name of the object at the mouse pointer."
    6009 msgstr "שם העצם בסמן העכבר."
     6018msgstr "שם העצם בסמן העכבר."
    60106019
    60116020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
    60126021msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
    6013 msgstr "קו הרוחב הגיאוגרפי בסמן העכבר."
     6022msgstr "קו הרוחב הגיאוגרפי בסמן העכבר."
    60146023
    60156024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
    60166025msgid "The angle between the previous and the current way segment."
    6017 msgstr "הזווית בין קטע הדרך הקודם לנוכחי"
     6026msgstr "הזווית בין קטע הדרך הקודם לנוכחי"
    60186027
    60196028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
    60206029msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
    6021 msgstr "כיוון (המצפן) של קטע הדרך מצויר."
     6030msgstr "כיוון (המצפן) של קטע הדרך מצויר."
    60226031
    60236032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
    60246033msgid "The length of the new way segment being drawn."
    6025 msgstr "אורך קטע הדרך החדש מצויר."
     6034msgstr "אורך קטע הדרך החדש מצויר."
    60266035
    60276036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
     
    60336042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
    60346043msgid "(no object)"
    6035 msgstr "(אין עצם)"
     6044msgstr "(אין עצם)"
    60366045
    60376046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
     
    60436052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:409
    60446053msgid "Layer not in list."
    6045 msgstr "השכבה אינה ברשימה."
     6054msgstr "השכבה אינה ברשימה."
    60466055
    60476056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:710
     
    61416150#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
    61426151msgid "Role"
    6143 msgstr "תפקיד"
     6152msgstr "תפקיד"
    61446153
    61456154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
     
    62826291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
    62836292msgid "My with Their"
    6284 msgstr "שלי עם שלהם"
     6293msgstr "שלי עם שלהם"
    62856294
    62866295#. *
     
    62896298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
    62906299msgid "My with Merged"
    6291 msgstr "שלי עם המיזוג"
     6300msgstr "שלי עם המיזוג"
    62926301
    62936302#. *
     
    62966305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
    62976306msgid "Their with Merged"
    6298 msgstr "שלהם עם המיזוג"
     6307msgstr "שלהם עם המיזוג"
    62996308
    63006309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
     
    63076316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
    63086317msgid "Properties"
    6309 msgstr "תכונות"
     6318msgstr "תכונות"
    63106319
    63116320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
     
    63176326#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
    63186327msgid "Tags"
    6319 msgstr "תוויות"
     6328msgstr "תוויות"
    63206329
    63216330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
     
    63246333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
    63256334msgid "Nodes"
    6326 msgstr "נקודות"
     6335msgstr "נקודות"
    63276336
    63286337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
     
    63316340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
    63326341msgid "Members"
    6333 msgstr "חברים"
     6342msgstr "חברים"
    63346343
    63356344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
     
    63536362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
    63546363msgid "Nodes(resolved)"
    6355 msgstr "נקודות (פתורות)"
     6364msgstr "נקודות (פתורות)"
    63566365
    63576366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
     
    63626371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
    63636372msgid "Nodes(with conflicts)"
    6364 msgstr "נקודות (עם התנגשויות)"
     6373msgstr "נקודות (עם התנגשויות)"
    63656374
    63666375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
     
    63706379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
    63716380msgid "Members(resolved)"
    6372 msgstr "חברים (פתורים)"
     6381msgstr "חברים (פתורים)"
    63736382
    63746383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
     
    63806389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
    63816390msgid "Members(with conflicts)"
    6382 msgstr "חברים (עם התנגשויות)"
     6391msgstr "חברים (עם התנגשויות)"
    63836392
    63846393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
     
    63926401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
    63936402msgid "Properties(with conflicts)"
    6394 msgstr "תכונות (עם התנגשויות)"
     6403msgstr "תכונות (עם התנגשויות)"
    63956404
    63966405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
     
    64006409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
    64016410msgid "Conflict Resolution"
    6402 msgstr "פתרון התנגשות"
     6411msgstr "פתרון התנגשות"
    64036412
    64046413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
     
    64316440#, java-format
    64326441msgid "Item {0} not found in list."
    6433 msgstr "הפריט {0} לא נמצא ברשימה"
     6442msgstr "הפריט {0} לא נמצא ברשימה"
    64346443
    64356444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
    64366445msgid "lock scrolling"
    6437 msgstr "נעל גלילה"
     6446msgstr "נעל גלילה"
    64386447
    64396448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
    64406449msgid "Compare "
    6441 msgstr "השווה "
     6450msgstr "השווה "
    64426451
    64436452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
    64446453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:77
    64456454msgid "My version"
    6446 msgstr "הגירסה שלי"
     6455msgstr "הגירסה שלי"
    64476456
    64486457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
     
    64546463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
    64556464msgid "Merged version"
    6456 msgstr "גירסה ממוזגת"
     6465msgstr "גירסה ממוזגת"
    64576466
    64586467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
     
    64656474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:89
    64666475msgid "Their version"
    6467 msgstr "הגירסה שלהם"
     6476msgstr "הגירסה שלהם"
    64686477
    64696478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
     
    64736482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
    64746483msgid "> top"
    6475 msgstr "> ראש"
     6484msgstr "> ראש"
    64766485
    64776486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
    64786487msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
    6479 msgstr "העתק את הנקודות הנבחרות שלי לראשית רשימת הנקודות הממוזגת"
     6488msgstr "העתק את הנקודות הנבחרות שלי לראשית רשימת הנקודות הממוזגת"
    64806489
    64816490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
    64826491msgid "> bottom"
    6483 msgstr "> תחתית"
     6492msgstr "> תחתית"
    64846493
    64856494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
    64866495msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
    6487 msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
     6496msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
    64886497
    64896498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
     
    64926501"merged elements."
    64936502msgstr ""
    6494 "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
    6495 "הממוזגים"
     6503"העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
     6504"הממוזגים"
    64966505
    64976506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
     
    65006509"merged elements."
    65016510msgstr ""
    6502 "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
    6503 "הממוזגים"
     6511"העתק את האלמנטים הנבחרים שלי אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
     6512"הממוזגים"
    65046513
    65056514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
    65066515msgid ""
    65076516"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
    6508 msgstr "העתק את האלמנט הנבחר שלהם לתחילת רשימת האלמנטים הממוזגים"
     6517msgstr "העתק את האלמנט הנבחר שלהם לתחילת רשימת האלמנטים הממוזגים"
    65096518
    65106519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
    65116520msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
    6512 msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
     6521msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
    65136522
    65146523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
     
    65176526"of merged elements."
    65186527msgstr ""
    6519 "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
    6520 "הממוזגים"
     6528"העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
     6529"הממוזגים"
    65216530
    65226531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
     
    65256534"merged elements"
    65266535msgstr ""
    6527 "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
    6528 "הממוזגים"
     6536"העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
     6537"הממוזגים"
    65296538
    65306539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
     
    65416550#: build/specialmessages.java:85
    65426551msgid "Up"
    6543 msgstr "מעלה"
     6552msgstr "מעלה"
    65446553
    65456554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
    65466555msgid "Move up the selected elements by one position."
    6547 msgstr "העלה את האלמנט הנבחר מקום אחד"
     6556msgstr "העלה את האלמנט הנבחר מקום אחד"
    65486557
    65496558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
    65506559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
    65516560msgid "Down"
    6552 msgstr "מטה"
     6561msgstr "מטה"
    65536562
    65546563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
    65556564msgid "Move down the selected entries by one position."
    6556 msgstr "העלה את האלמנטים הנבחרים מקום אחד"
     6565msgstr "העלה את האלמנטים הנבחרים מקום אחד"
    65576566
    65586567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
     
    65666575#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
    65676576msgid "Remove"
    6568 msgstr "הסר"
     6577msgstr "הסר"
    65696578
    65706579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
     
    65756584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
    65766585msgid "Freeze"
    6577 msgstr "הקפה"
     6586msgstr "הקפה"
    65786587
    65796588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
    65806589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
    65816590msgid "Freeze the current list of merged elements."
    6582 msgstr "הקפה את הרשימה הנוכחית של אלמנטים ממוזגים"
     6591msgstr "הקפה את הרשימה הנוכחית של אלמנטים ממוזגים"
    65836592
    65846593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
    65856594msgid "Unfreeze"
    6586 msgstr "הפשר"
     6595msgstr "הפשר"
    65876596
    65886597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
     
    66416650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
    66426651msgid "Node"
    6643 msgstr "נקודה"
     6652msgstr "נקודה"
    66446653
    66456654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
     
    66646673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
    66656674msgid "Coordinates:"
    6666 msgstr "קואורדינטות:"
     6675msgstr "קואורדינטות:"
    66676676
    66686677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:180
     
    66816690#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
    66826691msgid "(none)"
    6683 msgstr "(לא כלום)"
     6692msgstr "(לא כלום)"
    66846693
    66856694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:305
    66866695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:75
    66876696msgid "deleted"
    6688 msgstr "מחוק"
     6697msgstr "מחוק"
    66896698
    66906699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
    66916700msgid "not deleted"
    6692 msgstr "לא נמחק"
     6701msgstr "לא נמחק"
    66936702
    66946703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396
    66956704msgid "Keep my coordiates"
    6696 msgstr "שמור את הקואורדינטות שלי"
     6705msgstr "שמור את הקואורדינטות שלי"
    66976706
    66986707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
    66996708msgid "Keep their coordiates"
    6700 msgstr "שמור את הקואורדינטות שלהם"
     6709msgstr "שמור את הקואורדינטות שלהם"
    67016710
    67026711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426
     
    67336742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:53
    67346743msgid "<undefined>"
    6735 msgstr "<לא מוגדר>"
     6744msgstr "<לא מוגדר>"
    67366745
    67376746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:29
     
    67596768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
    67606769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
    6761 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
    6762 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:102
     6770#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
     6771#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:106
    67636772#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:570
    67646773#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:637
     
    67696778#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
    67706779msgid "Key"
    6771 msgstr "מפתח"
     6780msgstr "מפתח"
    67726781
    67736782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
     
    67796788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
    67806789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
    6781 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
    6782 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:105
     6790#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
     6791#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:109
    67836792#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:571
    67846793#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:638
     
    67906799#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
    67916800msgid "Value"
    6792 msgstr "ערך"
     6801msgstr "ערך"
    67936802
    67946803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
     
    68026811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
    68036812msgid "Their version (server dataset)"
    6804 msgstr "הגרסה שלהם (הנתונים על השרת)"
     6813msgstr "הגרסה שלהם (הנתונים על השרת)"
    68056814
    68066815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
     
    68706879#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
    68716880msgid "none"
    6872 msgstr "כלום"
     6881msgstr "כלום"
    68736882
    68746883#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
     
    68776886#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
    68786887msgid "all"
    6879 msgstr "הכל"
     6888msgstr "הכל"
    68806889
    68816890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:65
     
    69616970msgid "{0} way"
    69626971msgid_plural "{0} ways"
    6963 msgstr[0] "דרך {0}"
    6964 msgstr[1] "{0} דרכים"
     6972msgstr[0] "דרך {0}"
     6973msgstr[1] "{0} דרכים"
    69656974
    69666975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
     
    69706979msgid "{0} relation"
    69716980msgid_plural "{0} relations"
    6972 msgstr[0] "יחס"
    6973 msgstr[1] "יחסים"
     6981msgstr[0] "יחס"
     6982msgstr[1] "יחסים"
    69746983
    69756984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
     
    71097118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
    71107119msgid "Download"
    7111 msgstr "הורד"
     7120msgstr "הורד"
    71127121
    71137122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
     
    71437152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
    71447153msgid "Command Stack"
    7145 msgstr "מצבור פקודות"
     7154msgstr "מצבור פקודות"
    71467155
    71477156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
    71487157msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    7149 msgstr "פתח את רשימת הפקודות המלאה (חוצץ ביטול)."
     7158msgstr "פתח את רשימת הפקודות המלאה (חוצץ ביטול)."
    71507159
    71517160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
     
    71547163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
    71557164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
    7156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
     7165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
    71577166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
    71587167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
     
    71977206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
    71987207msgid "Resolve"
    7199 msgstr "פתור"
     7208msgstr "פתור"
    72007209
    72017210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
    72027211msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    7203 msgstr "פתח את תיבת דו-שיח עבור כל הפריטים הנבחרים ברשימה שלהלן."
     7212msgstr "פתח את תיבת דו-שיח עבור כל הפריטים הנבחרים ברשימה שלהלן."
    72047213
    72057214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
     
    72097218msgid ""
    72107219"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    7211 msgstr "הגדר את הפריטים הנבחרים שעל המפה לפריטים הנבחרים ברשימה שלהלן."
     7220msgstr "הגדר את הפריטים הנבחרים שעל המפה לפריטים הנבחרים ברשימה שלהלן."
    72127221
    72137222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
    72147223msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
    7215 msgstr "בטל את פתרון ההתנגשות וסגור את הדיאלוג"
     7224msgstr "בטל את פתרון ההתנגשות וסגור את הדיאלוג"
    72167225
    72177226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
     
    72217230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
    72227231msgid "Apply Resolution"
    7223 msgstr "החל פתרון"
     7232msgstr "החל פתרון"
    72247233
    72257234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
     
    72297238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
    72307239msgid "Continue resolving"
    7231 msgstr "המשך לפתור"
     7240msgstr "המשך לפתור"
    72327241
    72337242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
     
    72487257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
    72497258msgid "Resolve conflicts"
    7250 msgstr "פתור התנגשויות"
     7259msgstr "פתור התנגשויות"
    72517260
    72527261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
     
    73217330msgctxt "filter"
    73227331msgid "Text"
    7323 msgstr "טקסט"
     7332msgstr "טקסט"
    73247333
    73257334#. column header: inverted filter
     
    73827391#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
    73837392msgid "History"
    7384 msgstr "היסטוריה"
     7393msgstr "היסטוריה"
    73857394
    73867395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
    73877396msgid "Display the history of all selected items."
    7388 msgstr "הצג את ההיסטוריה של כל הפריטים הבחורים."
     7397msgstr "הצג את ההיסטוריה של כל הפריטים הבחורים."
    73897398
    73907399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
     
    73987407#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
    73997408msgid "Reload"
    7400 msgstr "טען מחדש"
     7409msgstr "טען מחדש"
    74017410
    74027411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
    74037412msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    7404 msgstr "טען מחדש את כל העצמים הבחורים ורענן את הרשימה."
     7413msgstr "טען מחדש את כל העצמים הבחורים ורענן את הרשימה."
    74057414
    74067415#. JButton
     
    76487657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
    76497658msgid "Layers"
    7650 msgstr "שכבות"
     7659msgstr "שכבות"
    76517660
    76527661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
    76537662msgid "Open a list of all loaded layers."
    7654 msgstr "פתח רשימה המכילה את כל השכבות שנטענו."
     7663msgstr "פתח רשימה המכילה את כל השכבות שנטענו."
    76557664
    76567665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
     
    76617670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1394
    76627671msgid "Show/Hide"
    7663 msgstr "הצג/הסתר"
     7672msgstr "הצג/הסתר"
    76647673
    76657674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
    76667675msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    7667 msgstr "מחליף את המצב החזותי של השכבה הנבחרת."
     7676msgstr "מחליף את המצב החזותי של השכבה הנבחרת."
    76687677
    76697678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
     
    77107719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:885
    77117720msgid "Move the selected layer one row up."
    7712 msgstr "העבר את השכבה הנבחרת שורה אחת מעלה."
     7721msgstr "העבר את השכבה הנבחרת שורה אחת מעלה."
    77137722
    77147723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:906
    77157724msgid "Move the selected layer one row down."
    7716 msgstr "העבר את השכבה הנוכחית שורה אחת מטה."
     7725msgstr "העבר את השכבה הנוכחית שורה אחת מטה."
    77177726
    77187727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
     
    77207729msgstr ""
    77217730
    7722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
     7731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
    77237732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
    77247733msgid "Map Paint Styles"
    77257734msgstr ""
    77267735
    7727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
     7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
    77287737msgid "configure the map painting style"
    77297738msgstr ""
    77307739
    7731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
     7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
    77327741msgid "MapPaint"
    77337742msgstr ""
    77347743
    7735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:315
     7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:308
    77367745msgid "Turn selected styles on or off"
    77377746msgstr ""
    77387747
    7739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
     7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343
    77407749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
    77417750msgid "Move the selected entry one row down."
    77427751msgstr ""
    77437752
    7744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
     7753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343
    77457754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
    77467755msgid "Move the selected entry one row up."
     
    77847793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
    77857794msgid "Source"
    7786 msgstr "מקור"
     7795msgstr "מקור"
    77877796
    77887797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:597
     
    78277836#: build/trans_presets.java:4094
    78287837msgid "Relations"
    7829 msgstr "יחסים"
     7838msgstr "יחסים"
    78307839
    78317840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    78327841msgid "Open a list of all relations."
    7833 msgstr "פתח רשימה של כל היחסים."
     7842msgstr "פתח רשימה של כל היחסים."
    78347843
    78357844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
    78367845msgid "Open an editor for the selected relation"
    7837 msgstr "פתח עורך עבור היחס הנבחר"
     7846msgstr "פתח עורך עבור היחס הנבחר"
    78387847
    78397848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
    78407849msgid "Delete the selected relation"
    7841 msgstr "מחק את היחס הנבחר"
     7850msgstr "מחק את היחס הנבחר"
    78427851
    78437852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
     
    78467855#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
    78477856msgid "Create a new relation"
    7848 msgstr "צור יחס חדש"
     7857msgstr "צור יחס חדש"
    78497858
    78507859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
     
    79127921#, java-format
    79137922msgid "Relations: {0}"
    7914 msgstr "יחסים: {0}"
     7923msgstr "יחסים: {0}"
    79157924
    79167925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
    79177926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
    79187927msgid "Current Selection"
    7919 msgstr "הבחירה הנוכחית"
     7928msgstr "הבחירה הנוכחית"
    79207929
    79217930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
    79227931msgid "Open a selection list window."
    7923 msgstr "פתח חלון רשימת בחירה."
     7932msgstr "פתח חלון רשימת בחירה."
    79247933
    79257934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
     
    79307939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:360
    79317940msgid "Zoom to selection"
    7932 msgstr "התאם מיקוד לבחירה"
     7941msgstr "התאם מיקוד לבחירה"
    79337942
    79347943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
    79357944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:394
    79367945msgid "Zoom to selected element(s)"
    7937 msgstr "התאם מיקוד לאלמנט\\ים הבחור\\ים"
     7946msgstr "התאם מיקוד לאלמנט\\ים הבחור\\ים"
    79387947
    79397948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
     
    79637972#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54
    79647973msgid "Selection"
    7965 msgstr "בחירה"
     7974msgstr "בחירה"
    79667975
    79677976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:515
    79687977#, java-format
    79697978msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
    7970 msgstr "בחר: יחסים:{0} \\ דרכים: {1} \\ נקודות: {2}"
     7979msgstr "בחר: יחסים:{0} \\ דרכים: {1} \\ נקודות: {2}"
    79717980
    79727981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:833
    79737982#, java-format
    79747983msgid "Selection: {0}"
    7975 msgstr "בחירה: {0}"
     7984msgstr "בחירה: {0}"
    79767985
    79777986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:905
     
    79857994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
    79867995msgid "Undock the panel"
    7987 msgstr "\"שחרר\" את הפאנל"
     7996msgstr "\"שחרר\" את הפאנל"
    79887997
    79897998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
    79907999msgid ""
    79918000"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
    7992 msgstr "סגור את הפאנל. ניתן לפתוח אותו מחדש בעזרת הכפתורים בסרגל הכלים השמאלי."
     8001msgstr "סגור את הפאנל. ניתן לפתוח אותו מחדש בעזרת הכפתורים בסרגל הכלים השמאלי."
    79938002
    79948003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
    79958004#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
    79968005msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
    7997 msgstr "לחץ כדי למזער \\ למקסם את תוכן הפאנל"
     8006msgstr "לחץ כדי למזער \\ למקסם את תוכן הפאנל"
    79988007
    79998008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
     
    80018010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
    80028011msgid "Authors"
    8003 msgstr "מחברים"
     8012msgstr "מחברים"
    80048013
    80058014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
    80068015msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    8007 msgstr "פתח את רשימת האנשים שעובדים על העצמים הנבחרים."
     8016msgstr "פתח את רשימת האנשים שעובדים על העצמים הנבחרים."
    80088017
    80098018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
     
    80518060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
    80528061msgid "Author"
    8053 msgstr "מחבר"
     8062msgstr "מחבר"
    80548063
    80558064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
    80568065msgid "# Objects"
    8057 msgstr "# עצמים"
     8066msgstr "# עצמים"
    80588067
    80598068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
     
    80688077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
    80698078msgid "Open the validation window."
    8070 msgstr "פתח חלון תקינות נתונים."
     8079msgstr "פתח חלון תקינות נתונים."
    80718080
    80728081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
    80738082#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:84
    80748083msgid "Zoom to problem"
    8075 msgstr "התמקד בבעיה"
     8084msgstr "התמקד בבעיה"
    80768085
    80778086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
    80788087#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
    80798088msgid "Fix"
    8080 msgstr "תקן"
     8089msgstr "תקן"
    80818090
    80828091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
     
    80908099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
    80918100msgid "Whole group"
    8092 msgstr "קבוצה שלמה"
     8101msgstr "קבוצה שלמה"
    80938102
    80948103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
    80958104msgid "Single elements"
    8096 msgstr "אלמנטים בודדים"
     8105msgstr "אלמנטים בודדים"
    80978106
    80988107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
    80998108msgid "Nothing"
    8100 msgstr "כלום"
     8109msgstr "כלום"
    81018110
    81028111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
    81038112msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    8104 msgstr "התעלם מקבוצה שלמה או אלמנטים בודדים?"
     8113msgstr "התעלם מקבוצה שלמה או אלמנטים בודדים?"
    81058114
    81068115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
    81078116msgid "Ignoring elements"
    8108 msgstr "מתעלם מאלמנטים"
     8117msgstr "מתעלם מאלמנטים"
    81098118
    81108119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
     
    82428251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
    82438252msgid "User"
    8244 msgstr "משתמש"
     8253msgstr "משתמש"
    82458254
    82468255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
     
    94179426#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
    94189427msgid "Name"
    9419 msgstr "שם"
     9428msgstr "שם"
    94209429
    94219430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
     
    97429751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
    97439752msgid "Basic"
    9744 msgstr "בסיסי"
     9753msgstr "בסיסי"
    97459754
    97469755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
     
    98249833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173
    98259834msgid "Add Properties"
    9826 msgstr "הוסף תכונות"
     9835msgstr "הוסף תכונות"
    98279836
    98289837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
     
    98439852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:693
    98449853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
    9845 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:166
    9846 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:293
    9847 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:300
     9854#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173
     9855#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:309
     9856#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:316
    98489857#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:328
    98499858#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:630
    98509859#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
    98519860msgid "<different>"
    9852 msgstr "<שונה>"
     9861msgstr "<שונה>"
    98539862
    98549863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270
    98559864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
    98569865msgid "Change values?"
    9857 msgstr "לשנות ערכים?"
     9866msgstr "לשנות ערכים?"
    98589867
    98599868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316
     
    98739882
    98749883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:355
    9875 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:320
     9884#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336
    98769885#, java-format
    98779886msgid "Change properties of up to {0} object"
    98789887msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    9879 msgstr[0] "שנה תכונות של עד עצם {0}"
    9880 msgstr[1] "שנה תכונות של עד {0} עצמים"
     9888msgstr[0] "שנה תכונות של עד עצם {0}"
     9889msgstr[1] "שנה תכונות של עד {0} עצמים"
    98819890
    98829891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396
     
    98849893msgid "This will change up to {0} object."
    98859894msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    9886 msgstr[0] "זה ישנה עד עצם {0}"
    9887 msgstr[1] "זה ישנה עד {0} עצמים"
     9895msgstr[0] "זה ישנה עד עצם {0}"
     9896msgstr[1] "זה ישנה עד {0} עצמים"
    98889897
    98899898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398
    98909899msgid "Please select a key"
    9891 msgstr "נא בחר מפתח"
     9900msgstr "נא בחר מפתח"
    98929901
    98939902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429
    98949903msgid "Please select a value"
    9895 msgstr "נא בחר ערך"
     9904msgstr "נא בחר ערך"
    98969905
    98979906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
    98989907msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    9899 msgstr "בחר את העצמים שאתה רוצה לשנות את תכונותיהם."
     9908msgstr "בחר את העצמים שאתה רוצה לשנות את תכונותיהם."
    99009909
    99019910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
    99029911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
    99039912msgid "Properties/Memberships"
    9904 msgstr "תכונות\\חברויות"
     9913msgstr "תכונות\\חברויות"
    99059914
    99069915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
    99079916msgid "Properties for selected objects."
    9908 msgstr "תכונות לעצמים שנבחרו."
     9917msgstr "תכונות לעצמים שנבחרו."
    99099918
    99109919#. setting up the membership table
     
    99129921#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
    99139922msgid "Member Of"
    9914 msgstr "חבר ב"
     9923msgstr "חבר ב"
    99159924
    99169925#. <space />
     
    99249933#, java-format
    99259934msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
    9926 msgstr "תכונות: {0} \\ חברויות: {1}"
     9935msgstr "תכונות: {0} \\ חברויות: {1}"
    99279936
    99289937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
    99299938msgid "Properties / Memberships"
    9930 msgstr "תכונות \\ חברויות"
     9939msgstr "תכונות \\ חברויות"
    99319940
    99329941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008
    99339942msgid "Change relation"
    9934 msgstr "שנה יחס"
     9943msgstr "שנה יחס"
    99359944
    99369945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
    99379946msgid "Delete from relation"
    9938 msgstr "מחק מיחס"
     9947msgstr "מחק מיחס"
    99399948
    99409949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
    99419950#, java-format
    99429951msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    9943 msgstr "באמת מחק את הבחירה מהיחס {0}?"
     9952msgstr "באמת מחק את הבחירה מהיחס {0}?"
    99449953
    99459954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033
    99469955msgid "Delete the selected key in all objects"
    9947 msgstr "מחק את המפתח הנבחר בכל הפריטים"
     9956msgstr "מחק את המפתח הנבחר בכל הפריטים"
    99489957
    99499958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035
    99509959msgid "Delete Properties"
    9951 msgstr "מחק מאפיינים"
     9960msgstr "מחק מאפיינים"
    99529961
    99539962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066
    99549963msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    9955 msgstr "הוסף מצד מפתח/ערך לכל הפריטים"
     9964msgstr "הוסף מצד מפתח/ערך לכל הפריטים"
    99569965
    99579966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078
    99589967msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    9959 msgstr "ערוך את הערך של המפתח הנבחר עבור כל הפריטים"
     9968msgstr "ערוך את הערך של המפתח הנבחר עבור כל הפריטים"
    99609969
    99619970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109
     
    1020310212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:998
    1020410213msgid "Move the currently selected members up"
    10205 msgstr "הזז את החברים הנבחרים מעלה"
     10214msgstr "הזז את החברים הנבחרים מעלה"
    1020610215
    1020710216#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
     
    1021210221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1017
    1021310222msgid "Move the currently selected members down"
    10214 msgstr "הזז מטה את החברים שנבחרו"
     10223msgstr "הזז מטה את החברים שנבחרו"
    1021510224
    1021610225#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
     
    1029810307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1331
    1029910308msgid "Download Members"
    10300 msgstr "הורד חברים"
     10309msgstr "הורד חברים"
    1030110310
    1030210311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302
     
    1038510394#, java-format
    1038610395msgid "There were {0} conflicts during import."
    10387 msgstr "נמצאו {0} התנגשויות במהלך היבוא"
     10396msgstr "נמצאו {0} התנגשויות במהלך היבוא"
    1038810397
    1038910398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
     
    1041010419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
    1041110420msgid "Apply Changes"
    10412 msgstr "החל שינויים"
     10421msgstr "החל שינויים"
    1041310422
    1041410423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
     
    1045510464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
    1045610465msgid "Bookmarks"
    10457 msgstr "סימניות"
     10466msgstr "סימניות"
    1045810467
    1045910468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
     
    1050110510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
    1050210511msgid "min lat"
    10503 msgstr "רוחב מזערי"
     10512msgstr "רוחב מזערי"
    1050410513
    1050510514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
    1050610515msgid "min lon"
    10507 msgstr "אורך מזערי"
     10516msgstr "אורך מזערי"
    1050810517
    1050910518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
    1051010519msgid "max lat"
    10511 msgstr "רוחב מירבי"
     10520msgstr "רוחב מירבי"
    1051210521
    1051310522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
    1051410523msgid "max lon"
    10515 msgstr "אורך מירבי"
     10524msgstr "אורך מירבי"
    1051610525
    1051710526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
     
    1052410533"area)"
    1052510534msgstr ""
    10526 "כתובת מ www.openstreetmap.org (אתה יכול להדביק כאן כתובת להורדת האיזור)"
     10535"כתובת מ www.openstreetmap.org (אתה יכול להדביק כאן כתובת להורדת האיזור)"
    1052710536
    1052810537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
     
    1056010569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
    1056110570msgid "OpenStreetMap data"
    10562 msgstr "נתוני OpenStreetMap"
     10571msgstr "נתוני OpenStreetMap"
    1056310572
    1056410573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
     
    1056810577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
    1056910578msgid "Raw GPS data"
    10570 msgstr "נתוני GPS גולמיים"
     10579msgstr "נתוני GPS גולמיים"
    1057110580
    1057210581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
     
    1057610585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
    1057710586msgid "Download as new layer"
    10578 msgstr "הורדה כשכבה חדשה"
     10587msgstr "הורדה כשכבה חדשה"
    1057910588
    1058010589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
     
    1059010599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
    1059110600msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    10592 msgstr "הורדת איזור גדול מידי; כנראה שתדחה ע\"י השרת"
     10601msgstr "הורדת איזור גדול מידי; כנראה שתדחה ×¢\"י השרת"
    1059310602
    1059410603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
    1059510604msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    10596 msgstr "הורדת איזור בסדר; כנראה שתתקבל ע\"י השרת"
     10605msgstr "הורדת איזור בסדר; כנראה שתתקבל ×¢\"י השרת"
    1059710606
    1059810607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
     
    1063910648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
    1064010649msgid "Enter a place name to search for:"
    10641 msgstr "הזן שם מקום לחיפוש:"
     10650msgstr "הזן שם מקום לחיפוש:"
    1064210651
    1064310652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
     
    1070710716#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
    1070810717msgid "Type"
    10709 msgstr "סוג"
     10718msgstr "סוג"
    1071010719
    1071110720#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
     
    1074010749#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
    1074110750msgid "unknown"
    10742 msgstr "לא ידוע"
    10743 
    10744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
     10751msgstr "לא ידוע"
     10752
     10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:38
    1074510754msgid "Slippy map"
    1074610755msgstr ""
     
    1074810757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
    1074910758msgid "Tile Numbers"
    10750 msgstr "מספרי משטחים"
     10759msgstr "מספרי משטחים"
    1075110760
    1075210761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
     
    1095110960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
    1095210961msgid "Object"
    10953 msgstr "פריט"
     10962msgstr "פריט"
    1095410963
    1095510964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
     
    1104611055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
    1104711056msgid "Synchronize entire dataset"
    11048 msgstr "סנכרן את כל סט הנתונים"
     11057msgstr "סנכרן את כל סט הנתונים"
    1104911058
    1105011059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
     
    1112111130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
    1112211131msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    11123 msgstr "ספק הערה קצרה לשינויים שאתה מעלה:"
     11132msgstr "ספק הערה קצרה לשינויים שאתה מעלה:"
    1112411133
    1112511134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
     
    1123211241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:149
    1123311242msgid "Save user and password (unencrypted)"
    11234 msgstr "שמור את המשתמש והסיסמא (לא מוצפנים)"
     11243msgstr "שמור את המשתמש והסיסמא (לא מוצפנים)"
    1123511244
    1123611245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
     
    1125111260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247
    1125211261msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    11253 msgstr "אזהרה: הסיסמא נשלחת בצורה לא מוצפנת."
     11262msgstr "אזהרה: הסיסמא נשלחת בצורה לא מוצפנת."
    1125411263
    1125511264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:260
     
    1145811467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
    1145911468msgid "Discard and Exit"
    11460 msgstr "התעלם משינויים וצא"
     11469msgstr "התעלם משינויים וצא"
    1146111470
    1146211471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
     
    1156611575#: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1353
    1156711576msgid "Layer"
    11568 msgstr "שכבה"
     11577msgstr "שכבה"
    1156911578
    1157011579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
     
    1163811647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
    1163911648msgid "Upload Changes"
    11640 msgstr "העלה שינויים"
     11649msgstr "העלה שינויים"
    1164111650
    1164211651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
     
    1197211981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
    1197311982msgid "Objects to add:"
    11974 msgstr "פריטים להוספה:"
     11983msgstr "פריטים להוספה:"
    1197511984
    1197611985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
    1197711986msgid "Objects to modify:"
    11978 msgstr "פריטים לשינוי:"
     11987msgstr "פריטים לשינוי:"
    1197911988
    1198011989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
    1198111990msgid "Objects to delete:"
    11982 msgstr "פריטים למחיקה:"
     11991msgstr "פריטים למחיקה:"
    1198311992
    1198411993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
     
    1201012019#, java-format
    1201112020msgid "Name: {0}"
    12012 msgstr "שם: {0}"
     12021msgstr "שם: {0}"
    1201312022
    1201412023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
     
    1201912028#, java-format
    1202012029msgid "Description: {0}"
    12021 msgstr "תיאור: {0}"
     12030msgstr "תיאור: {0}"
    1202212031
    1202312032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
     
    1203912048#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
    1204012049msgid "Description"
    12041 msgstr "תיאור"
     12050msgstr "תיאור"
    1204212051
    1204312052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:142
     
    1207612085msgid "{0} waypoint"
    1207712086msgid_plural "{0} waypoints"
    12078 msgstr[0] "נקודת דרך {0}"
    12079 msgstr[1] "{0} נקודות דרך"
     12087msgstr[0] "נקודת דרך {0}"
     12088msgstr[1] "{0} נקודות דרך"
    1208012089
    1208112090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
     
    1208412093#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
    1208512094msgid "gps point"
    12086 msgstr "נקודת gps"
     12095msgstr "נקודת gps"
    1208712096
    1208812097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:269
     
    1209812107#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
    1209912108msgid "Convert to data layer"
    12100 msgstr "המר לשכבת נתונים"
     12109msgstr "המר לשכבת נתונים"
    1210112110
    1210212111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:654
     
    1212112130#, java-format
    1212212131msgid "Converted from: {0}"
    12123 msgstr "המר מ: {0}"
     12132msgstr "המר מ: {0}"
    1212412133
    1212512134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701
     
    1213812147#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
    1213912148msgid "Download everything within:"
    12140 msgstr "הורד הכל עם:"
     12149msgstr "הורד הכל עם:"
    1214112150
    1214212151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
     
    1214512154#, java-format
    1214612155msgid "{0} meters"
    12147 msgstr "{0} מטרים"
     12156msgstr "{0} מטרים"
    1214812157
    1214912158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:718
     
    1215112160#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
    1215212161msgid "Maximum area per request:"
    12153 msgstr "שטח מירבי לבקשה"
     12162msgstr "שטח מירבי לבקשה"
    1215412163
    1215512164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
     
    1215812167#, java-format
    1215912168msgid "{0} sq km"
    12160 msgstr "{0} קמ\"ר"
     12169msgstr "{0} קמ\"ר"
    1216112170
    1216212171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:727
     
    1218812197"wish<br>to continue?</html>"
    1218912198msgstr ""
    12190 "<html>הפעולה הזו דורשת {0} בקשות<br>הורדה נפרדות. האם אתה רוצה<br>להמשיך?</"
     12199"<html>הפעולה הזו דורשת {0} בקשות<br>הורדה נפרדות. האם אתה רוצה<br>להמשיך?</"
    1219112200"html>"
    1219212201
     
    1220912218"time were omitted."
    1221012219msgstr ""
    12211 "כמה נקודות דרך שהיו רחוקות מידי מהמסלול מכדי שיהיה אפשר להעריך את הזמן שלהם "
    12212 "באופן הגיוני הושמטו."
     12220"כמה נקודות דרך שהיו רחוקות מידי מהמסלול מכדי שיהיה אפשר להעריך את הזמן שלהם "
     12221"באופן הגיוני הושמטו."
    1221312222
    1221412223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1252
     
    1221612225#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
    1221712226msgid "Customize line drawing"
    12218 msgstr "התאם ציור קו"
     12227msgstr "התאם ציור קו"
    1221912228
    1222012229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
     
    1222212231#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
    1222312232msgid "Use global settings."
    12224 msgstr "השתמש בהגדרות הגלובליות."
     12233msgstr "השתמש בהגדרות הגלובליות."
    1222512234
    1222612235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1259
     
    1222812237#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
    1222912238msgid "Draw lines between points for this layer."
    12230 msgstr "צייר קווים בין נקודות בשכבה זו."
     12239msgstr "צייר קווים בין נקודות בשכבה זו."
    1223112240
    1223212241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260
     
    1223412243#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
    1223512244msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    12236 msgstr "אל תצייר קווים בין נקודות בשכבה זו."
     12245msgstr "אל תצייר קווים בין נקודות בשכבה זו."
    1223712246
    1223812247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1274
     
    1224012249#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
    1224112250msgid "Select line drawing options"
    12242 msgstr "בחר אפשרויות ציור קו"
     12251msgstr "בחר אפשרויות ציור קו"
    1224312252
    1224412253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
     
    1224712256#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
    1224812257msgid "Customize Color"
    12249 msgstr "התאם צבעים"
     12258msgstr "התאם צבעים"
    1225012259
    1225112260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
     
    1225412263#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
    1225512264msgid "Default"
    12256 msgstr "ברירת מחדל"
     12265msgstr "ברירת מחדל"
    1225712266
    1225812267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1305
     
    1226112270#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
    1226212271msgid "Choose a color"
    12263 msgstr "בחר צבע"
     12272msgstr "בחר צבע"
    1226412273
    1226512274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
    1226612275#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
    1226712276msgid "Markers From Named Points"
    12268 msgstr "סמנים מנקודות בעלות שם"
     12277msgstr "סמנים מנקודות בעלות שם"
    1226912278
    1227012279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1345
     
    1227712286#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
    1227812287msgid "Import Audio"
    12279 msgstr "ייבא שמע"
     12288msgstr "ייבא שמע"
    1228012289
    1228112290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1362
     
    1229812307#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
    1229912308msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    12300 msgstr "קובץ שמע (wav.*)"
     12309msgstr "קובץ שמע (wav.*)"
    1230112310
    1230212311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1427
     
    1230412313#, java-format
    1230512314msgid "Audio markers from {0}"
    12306 msgstr "סמן שמע מ {0}"
     12315msgstr "סמן שמע מ {0}"
    1230712316
    1230812317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1446
    1230912318#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
    1231012319msgid "Import images"
    12311 msgstr "ייבא תמונות"
     12320msgstr "ייבא תמונות"
    1231212321
    1231312322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451
     
    1233312342msgstr ""
    1233412343
     12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:334
     12345msgid "All projections are supported"
     12346msgstr ""
     12347
     12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:393
     12349#, java-format
     12350msgid ""
     12351"The layer {0} does not support the new projection {1}.\n"
     12352"{2}\n"
     12353"Change the projection again or remove the layer."
     12354msgstr ""
     12355
    1233512356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:121
    1233612357#, java-format
    1233712358msgid "Data Layer {0}"
    12338 msgstr "שכבת נתונים {0}"
     12359msgstr "שכבת נתונים {0}"
    1233912360
    1234012361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:182
    1234112362msgid "outside downloaded area"
    12342 msgstr "מחוץ לשטח שהורד"
     12363msgstr "מחוץ לשטח שהורד"
    1234312364
    1234412365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
    1234512366#, java-format
    1234612367msgid "version {0}"
    12347 msgstr "גירסה {0}"
     12368msgstr "גירסה {0}"
    1234812369
    1234912370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:322
     
    1237412395#, java-format
    1237512396msgid "{0} consists of:"
    12376 msgstr "{0} מורכב מ-:"
     12397msgstr "{0} מורכב מ-:"
    1237712398
    1237812399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
     
    1238312404#, java-format
    1238412405msgid "API version: {0}"
    12385 msgstr "גירסת API: {0}"
     12406msgstr "גירסת API: {0}"
    1238612407
    1238712408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:547
    1238812409#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
    1238912410msgid "Convert to GPX layer"
    12390 msgstr "המר לשכבת GPX"
     12411msgstr "המר לשכבת GPX"
    1239112412
    1239212413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
     
    1241212433msgid "point"
    1241312434msgid_plural "points"
    12414 msgstr[0] "נקודה"
    12415 msgstr[1] "נקודות"
     12435msgstr[0] "נקודה"
     12436msgstr[1] "נקודות"
    1241612437
    1241712438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
     
    1241912440msgid "a track with {0} point"
    1242012441msgid_plural "a track with {0} points"
    12421 msgstr[0] "מסלול בעל נקודה {0}"
    12422 msgstr[1] "מסלול בעל {0} נקודות"
     12442msgstr[0] "מסלול בעל נקודה {0}"
     12443msgstr[1] "מסלול בעל {0} נקודות"
    1242312444
    1242412445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
     
    1242612447msgid "{0} consists of {1} track"
    1242712448msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
    12428 msgstr[0] "{0} מורכב ממסלול {1}"
    12429 msgstr[1] "{0} מורכב מ-{1} מסלולים"
     12449msgstr[0] "{0} מורכב ממסלול {1}"
     12450msgstr[1] "{0} מורכב מ-{1} מסלולים"
    1243012451
    1243112452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
     
    1243312454msgid "{0} point"
    1243412455msgid_plural "{0} points"
    12435 msgstr[0] "נקודה {0}"
    12436 msgstr[1] "{0} נקודות"
    12437 
    12438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
     12456msgstr[0] "נקודה {0}"
     12457msgstr[1] "{0} נקודות"
     12458
     12459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:323
     12460#, java-format
     12461msgid ""
     12462"TMS layers do not support the projection {1}.\n"
     12463"{2}\n"
     12464"Change the projection or remove the layer."
     12465msgstr ""
     12466
     12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:342
    1243912468msgid "Auto Zoom"
    1244012469msgstr ""
    1244112470
    12442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
     12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:353
    1244312472msgid "Auto load tiles"
    1244412473msgstr ""
    1244512474
    12446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
     12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:362
    1244712476msgid "Load Tile"
    12448 msgstr "טען משטח"
    12449 
    12450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
     12477msgstr "טען משטח"
     12478
     12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:373
    1245112480msgid "Show Tile Info"
    1245212481msgstr ""
    1245312482
    12454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
     12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:396
    1245512484msgid "Load All Tiles"
    12456 msgstr "טען את כל המשטחים"
    12457 
    12458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
     12485msgstr "טען את כל המשטחים"
     12486
     12487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:406
    1245912488msgid "Increase zoom"
    12460 msgstr "הגדל"
    12461 
    12462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
     12489msgstr "הגדל"
     12490
     12491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:415
    1246312492msgid "Decrease zoom"
    12464 msgstr "הקטן"
    12465 
    12466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
     12493msgstr "הקטן"
     12494
     12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:426
    1246712496msgid "Snap to tile size"
    1246812497msgstr ""
    1246912498
    12470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
     12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:437
    1247112500msgid "Flush Tile Cache"
    1247212501msgstr ""
    1247312502
    12474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
     12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:850
    1247512504msgid "image "
    1247612505msgstr ""
    1247712506
    12478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1230
     12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
    1247912508msgid "zoom in to load any tiles"
    1248012509msgstr ""
    1248112510
    12482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1232
     12511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1245
    1248312512msgid "zoom in to load more tiles"
    1248412513msgstr ""
    1248512514
    12486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1234
     12515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247
    1248712516msgid "increase zoom level to see more detail"
    1248812517msgstr ""
    1248912518
    12490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
     12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251
    1249112520msgid "No tiles at this zoom level"
    1249212521msgstr ""
    1249312522
    12494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1241
     12523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1254
    1249512524#, java-format
    1249612525msgid "Current zoom: {0}"
    1249712526msgstr ""
    1249812527
    12499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1242
     12528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255
    1250012529#, java-format
    1250112530msgid "Display zoom: {0}"
    1250212531msgstr ""
    1250312532
    12504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
     12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1256
    1250512534#, java-format
    1250612535msgid "Pixel scale: {0}"
    1250712536msgstr ""
    1250812537
    12509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1244
     12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1257
    1251012539#, java-format
    1251112540msgid "Best zoom: {0}"
     12541msgstr ""
     12542
     12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1334
     12544msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
    1251212545msgstr ""
    1251312546
     
    1251512548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
    1251612549msgid "Validation errors"
    12517 msgstr "שגיאת תקינות"
     12550msgstr "שגיאת תקינות"
    1251812551
    1251912552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
    1252012553msgid "No validation errors"
    12521 msgstr "אין שגיאות תקינות"
    12522 
    12523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:149
     12554msgstr "אין שגיאות תקינות"
     12555
     12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:150
    1252412557#, java-format
    1252512558msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
    1252612559msgstr ""
    1252712560
    12528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:151
     12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:152
    1252912562msgid "(deactivated)"
    1253012563msgstr ""
    1253112564
    12532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:207
     12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:208
    1253312566#, java-format
    1253412567msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
    1253512568msgstr ""
    1253612569
    12537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:209
     12570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:210
    1253812571#, java-format
    1253912572msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    1254012573msgstr ""
    1254112574
    12542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:250
     12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:251
    1254312576#, java-format
    1254412577msgid ""
     
    1254912582msgstr ""
    1255012583
    12551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:258
     12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259
    1255212585msgid "Yes, fetch images"
    1255312586msgstr ""
    1255412587
    12555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:264
     12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:265
    1255612589msgid "Invalid URL?"
    1255712590msgstr ""
    1255812591
    12559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
     12592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:561
    1256012593msgid "Download visible tiles"
    12561 msgstr "הורד משטחים גלויים"
    12562 
    12563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:567
     12594msgstr "הורד משטחים גלויים"
     12595
     12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568
    1256412597msgid ""
    1256512598"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    1256612599msgstr ""
    1256712600
    12568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:579
     12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:580
    1256912602msgid "Change resolution"
    12570 msgstr "שנה רזולוציה"
    12571 
    12572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:628
     12603msgstr "שנה רזולוציה"
     12604
     12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:629
    1257312606msgid "Reload erroneous tiles"
    12574 msgstr "טען מחדש משטחים פגומים"
    12575 
    12576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:649
     12607msgstr "טען מחדש משטחים פגומים"
     12608
     12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:650
    1257712610msgid "Alpha channel"
    1257812611msgstr ""
    1257912612
    12580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:680
     12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:681
    1258112614msgid "Save WMS layer to file"
    12582 msgstr "שמור שכבת WMS לקובץ"
    12583 
    12584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:685
     12615msgstr "שמור שכבת WMS לקובץ"
     12616
     12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:686
    1258512618msgid "Save WMS layer"
    1258612619msgstr ""
    1258712620
    12588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:709
     12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:710
    1258912622msgid "Load WMS layer from file"
    12590 msgstr "טען שכבת WMS מקובץ"
    12591 
    12592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:714
     12623msgstr "טען שכבת WMS מקובץ"
     12624
     12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:715
    1259312626msgid "Load WMS layer"
    1259412627msgstr ""
    1259512628
    12596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:725
     12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726
    1259712630#, java-format
    1259812631msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    12599 msgstr "גירסת קובץ WMS לא נתמכת; נמצא {0}, צפי {1}"
    12600 
    12601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726
     12632msgstr "גירסת קובץ WMS לא נתמכת; נמצא {0}, צפי {1}"
     12633
     12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:727
    1260212635msgid "File Format Error"
    12603 msgstr "שגיאה בפורמט קובץ"
    12604 
    12605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:763
     12636msgstr "שגיאה בפורמט קובץ"
     12637
     12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764
    1260612639msgid "Error loading file"
    12607 msgstr "שגיאה בטעינת קובץ"
    12608 
    12609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:777
     12640msgstr "שגיאה בטעינת קובץ"
     12641
     12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:778
    1261012643msgid "Set WMS Bookmark"
    1261112644msgstr ""
    1261212645
    12613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:788
     12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:789
    1261412647msgid "Automatic downloading"
    12615 msgstr "הורדה אוטומטית"
    12616 
    12617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823
     12648msgstr "הורדה אוטומטית"
     12649
     12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:824
    1261812651msgid "Zoom to native resolution"
     12652msgstr ""
     12653
     12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:929
     12655#, java-format
     12656msgid "Supported projections are: {0}"
    1261912657msgstr ""
    1262012658
     
    1262512663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
    1262612664msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    12627 msgstr "קבצי GPX‏ (*.gpx *.gpx.gz)"
     12665msgstr "קבצי GPX‏ (*.gpx *.gpx.gz)"
    1262812666
    1262912667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
     
    1263512673#, java-format
    1263612674msgid "Error while parsing {0}"
    12637 msgstr "שגיאה בעת ניתוח {0}"
     12675msgstr "שגיאה בעת ניתוח {0}"
    1263812676
    1263912677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
    1264012678#, java-format
    1264112679msgid "Could not read \"{0}\""
    12642 msgstr "לא ניתן לקרוא את \"{0}\""
     12680msgstr "לא ניתן לקרוא את \"{0}\""
    1264312681
    1264412682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
     
    1265112689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
    1265212690msgid "Photo time (from exif):"
    12653 msgstr "זמן צילום (מ-EXIF)"
     12691msgstr "זמן צילום (מ-EXIF)"
    1265412692
    1265512693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
    1265612694msgid "Gps time (read from the above photo): "
    12657 msgstr "זמן GPS (נקרא מהצילום למעלה): "
     12695msgstr "זמן GPS (נקרא מהצילום למעלה): "
    1265812696
    1265912697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
     
    1266312701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
    1266412702msgid "I am in the timezone of: "
    12665 msgstr "אני באזור זמן: "
     12703msgstr "אני באזור זמן: "
    1266612704
    1266712705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
    1266812706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
    1266912707msgid "No date"
    12670 msgstr "אין תאריך"
     12708msgstr "אין תאריך"
    1267112709
    1267212710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
    1267312711msgid "Open another photo"
    12674 msgstr "פתח תמונה אחרת"
     12712msgstr "פתח תמונה אחרת"
    1267512713
    1267612714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
     
    1268212720"Error while parsing the date.\n"
    1268312721"Please use the requested format"
    12684 msgstr "שגיאה בזמן ניתוח התאריך:"
     12722msgstr "שגיאה בזמן ניתוח התאריך:"
    1268512723
    1268612724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
    1268712725msgid "Invalid date"
    12688 msgstr "תאריך שגוי"
     12726msgstr "תאריך שגוי"
    1268912727
    1269012728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
     
    1273712775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
    1273812776msgid "Timezone: "
    12739 msgstr "אזור זמן: "
     12777msgstr "אזור זמן: "
    1274012778
    1274112779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
    1274212780msgid "Offset:"
    12743 msgstr "היסט:"
     12781msgstr "היסט:"
    1274412782
    1274512783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
     
    1275412792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
    1275512793msgid "Invalid timezone"
    12756 msgstr "אזור זמן שגוי"
     12794msgstr "אזור זמן שגוי"
    1275712795
    1275812796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
    1275912797msgid "Invalid offset"
    12760 msgstr "היסט שגוי"
     12798msgstr "היסט שגוי"
    1276112799
    1276212800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
     
    1284812886"Expected format: {0}"
    1284912887msgstr ""
    12850 "שגיאה בזמן ניתוח אזור זמן.\n"
    12851 "פורמט מצופה: {0}"
     12888"שגיאה בזמן ניתוח אזור זמן.\n"
     12889"פורמט מצופה: {0}"
    1285212890
    1285312891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
     
    1285712895"Expected format: {0}"
    1285812896msgstr ""
    12859 "שגיאה בזמן ניתוח היסט.\n"
    12860 "פורמט מצופה: {0}"
     12897"שגיאה בזמן ניתוח היסט.\n"
     12898"פורמט מצופה: {0}"
    1286112899
    1286212900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
    1286312901msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    12864 msgstr "מחלץ מיקומי GPS מ-EXIF"
     12902msgstr "מחלץ מיקומי GPS מ-EXIF"
    1286512903
    1286612904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
    1286712905msgid "Starting directory scan"
    12868 msgstr "מתחיל סריקת ספרייה"
     12906msgstr "מתחיל סריקת ספרייה"
    1286912907
    1287012908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
     
    1287512913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
    1287612914msgid "Read photos..."
    12877 msgstr "קורא תמונות..."
     12915msgstr "קורא תמונות..."
    1287812916
    1287912917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
    1288012918#, java-format
    1288112919msgid "Reading {0}..."
    12882 msgstr "קורא {0}..."
     12920msgstr "קורא {0}..."
    1288312921
    1288412922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
    1288512923#, java-format
    1288612924msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
    12887 msgstr "לא יכול לקבל נתיב קנוני לתיקייה {0}\n"
     12925msgstr "לא יכול לקבל נתיב קנוני לתיקייה {0}\n"
    1288812926
    1288912927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
    1289012928#, java-format
    1289112929msgid "Scanning directory {0}"
    12892 msgstr "קורא ספרייה {0}"
     12930msgstr "קורא ספרייה {0}"
    1289312931
    1289412932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
    1289512933#, java-format
    1289612934msgid "Found null file in directory {0}\n"
    12897 msgstr "נמצא קובץ null בתיקייה {0}\n"
     12935msgstr "נמצא קובץ null בתיקייה {0}\n"
    1289812936
    1289912937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
    1290012938#, java-format
    1290112939msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
    12902 msgstr "שגיאה בזמן קבלת קבצים מהסיפריה {0}\n"
     12940msgstr "שגיאה בזמן קבלת קבצים מהסיפריה {0}\n"
    1290312941
    1290412942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
    1290512943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
    1290612944msgid "Geotagged Images"
    12907 msgstr "תמונות בעלות גאותגיות"
     12945msgstr "תמונות בעלות גאותגיות"
    1290812946
    1290912947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
     
    1293912977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
    1294012978msgid "No image"
    12941 msgstr "ללא תמונה"
     12979msgstr "ללא תמונה"
    1294212980
    1294312981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
    1294412982#, java-format
    1294512983msgid "Loading {0}"
    12946 msgstr "טוען {0}"
     12984msgstr "טוען {0}"
    1294712985
    1294812986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
     
    1295012988#, java-format
    1295112989msgid "Error on file {0}"
    12952 msgstr "שגיאה בקובץ {0}"
     12990msgstr "שגיאה בקובץ {0}"
    1295312991
    1295412992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
     
    1295912997#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
    1296012998msgid "Previous"
    12961 msgstr "קודמת"
     12999msgstr "קודמת"
    1296213000
    1296313001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
     
    1297513013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
    1297613014msgid "Remove photo from layer"
    12977 msgstr "הסר תמונה משכבה"
     13015msgstr "הסר תמונה משכבה"
    1297813016
    1297913017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
     
    1298413022#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    1298513023msgid "Next"
    12986 msgstr "הבאה"
     13024msgstr "הבאה"
    1298713025
    1298813026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
     
    1299213030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
    1299313031msgid "Center view"
    12994 msgstr "מרכז תצוגה"
     13032msgstr "מרכז תצוגה"
    1299513033
    1299613034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
     
    1300913047msgstr ""
    1301013048"\n"
    13011 "רום: {0} מ''"
     13049"רום: {0} מ''"
    1301213050
    1301313051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
     
    1301813056msgstr ""
    1301913057"\n"
    13020 "{0} קמ\"ש"
     13058"{0} קמ\"ש"
    1302113059
    1302213060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
     
    1302413062msgid ""
    1302513063"\n"
    13026 "Direction {0}°"
     13064"Direction {0}°"
    1302713065msgstr ""
    1302813066
    1302913067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
    1303013068msgid "JPEG images (*.jpg)"
    13031 msgstr "תמונות JPEG (*.jpg)"
     13069msgstr "תמונות JPEG (*.jpg)"
    1303213070
    1303313071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
    1303413072msgid "gps marker"
    13035 msgstr "סמן gps"
     13073msgstr "סמן gps"
    1303613074
    1303713075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
    1303813076msgid "marker"
    1303913077msgid_plural "markers"
    13040 msgstr[0] "סמן"
    13041 msgstr[1] "סמנים"
     13078msgstr[0] "סמן"
     13079msgstr[1] "סמנים"
    1304213080
    1304313081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
     
    1304513083msgid "{0} consists of {1} marker"
    1304613084msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
    13047 msgstr[0] "{0} מורכב מסמן {1}"
    13048 msgstr[1] "{0} מורכב מ-{1} סמנים"
     13085msgstr[0] "{0} מורכב מסמן {1}"
     13086msgstr[1] "{0} מורכב מ-{1} סמנים"
    1304913087
    1305013088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
     
    1306213100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
    1306313101msgid "Synchronize Audio"
    13064 msgstr "סנכרן שמע"
     13102msgstr "סנכרן שמע"
    1306513103
    1306613104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
     
    1308813126"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
    1308913127"marker."
    13090 msgstr "אתה צריך לעצור את השמע בנקודה על המסלול שבה אתה רוצה את הסמן."
     13128msgstr "אתה צריך לעצור את השמע בנקודה על המסלול שבה אתה רוצה את הסמן."
    1309113129
    1309213130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
     
    1310413142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
    1310513143msgid "Unable to create new audio marker."
    13106 msgstr "לא יכול ליצור סמן שמע חדש."
     13144msgstr "לא יכול ליצור סמן שמע חדש."
    1310713145
    1310813146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
    1310913147msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    13110 msgstr "היתה שגיאה בניסיון להציג את הכתובת לסמן זה"
     13148msgstr "היתה שגיאה בניסיון להציג את הכתובת לסמן זה"
    1311113149
    1311213150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
    1311313151msgid "(URL was: "
    13114 msgstr "(הכתובת היתה: "
     13152msgstr "(הכתובת היתה: "
    1311513153
    1311613154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
    1311713155msgid "Error displaying URL"
    13118 msgstr "שגיאה בהצגת URL"
     13156msgstr "שגיאה בהצגת URL"
    1311913157
    1312013158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
     
    1332113359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
    1332213360msgid "Back"
    13323 msgstr "חזרה"
     13361msgstr "חזרה"
    1332413362
    1332513363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:360
     
    1375013788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
    1375113789msgid "Menu Name"
    13752 msgstr "שם תפריט"
     13790msgstr "שם תפריט"
    1375313791
    1375413792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
     
    1381813856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
    1381913857msgid "Advanced Preferences"
    13820 msgstr "מאפיינים מתקדמים"
     13858msgstr "מאפיינים מתקדמים"
    1382113859
    1382213860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
    1382313861msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    13824 msgstr "קביעת ישירה של כניסות מאפיינים. השתמש בזהירות!"
     13862msgstr "קביעת ישירה של כניסות מאפיינים. השתמש בזהירות!"
    1382513863
    1382613864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
     
    1382813866#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
    1382913867msgid "Search: "
    13830 msgstr "חפש: "
     13868msgstr "חפש: "
    1383113869
    1383213870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
    1383313871msgid "Current value is default."
    13834 msgstr "ערך נוכחי הינו ברירת מחדל"
     13872msgstr "ערך נוכחי הינו ברירת מחדל"
    1383513873
    1383613874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
    1383713875#, java-format
    1383813876msgid "Default value is ''{0}''."
    13839 msgstr "ערך ברירת המחדל הוא \"{0}\"."
     13877msgstr "ערך ברירת המחדל הוא \"{0}\"."
    1384013878
    1384113879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
    1384213880msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    13843 msgstr "ערכי ברירת מחדל לא ידועים ברגע זה (קביעה לא היתה עדיין בשימוש)."
     13881msgstr "ערכי ברירת מחדל לא ידועים ברגע זה (קביעה לא היתה עדיין בשימוש)."
    1384413882
    1384513883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
    1384613884msgid "Enter a new key/value pair"
    13847 msgstr "הכנס צמד מפתח\\ערך חדש"
     13885msgstr "הכנס צמד מפתח\\ערך חדש"
    1384813886
    1384913887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
     
    1385713895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
    1385813896msgid "Display the Audio menu."
    13859 msgstr "הצג את תפריט השמע."
     13897msgstr "הצג את תפריט השמע."
    1386013898
    1386113899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     
    1390613944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    1390713945msgid "When importing audio, make markers from..."
    13908 msgstr "בזמן ייבוא שמע, צור סמנים מ..."
     13946msgstr "בזמן ייבוא שמע, צור סמנים מ..."
    1390913947
    1391013948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
     
    1396013998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
    1396113999msgid "Voice recorder calibration"
    13962 msgstr "כיול רשם קול"
     14000msgstr "כיול רשם קול"
    1396314001
    1396414002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
     
    1399314031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
    1399414032msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    13995 msgstr "בזמן שמירה, שמור קובצי גיבוי המסתיימים ב ~"
     14033msgstr "בזמן שמירה, שמור קובצי גיבוי המסתיימים ב ~"
    1399614034
    1399714035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
     
    1401114049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:73
    1401214050msgid "Color"
    14013 msgstr "צבע"
     14051msgstr "צבע"
    1401414052
    1401514053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
    1401614054msgid "Choose"
    14017 msgstr "בחר"
     14055msgstr "בחר"
    1401814056
    1401914057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
     
    1402114059#, java-format
    1402214060msgid "Choose a color for {0}"
    14023 msgstr "בחר צבע עבור {0}"
     14061msgstr "בחר צבע עבור {0}"
    1402414062
    1402514063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
     
    1403314071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:221
    1403414072msgid "Colors used by different objects in JOSM."
    14035 msgstr "צבעים בשימוש עצמים אחרים ב JOSM"
     14073msgstr "צבעים בשימוש עצמים אחרים ב JOSM"
    1403614074
    1403714075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:236
    1403814076msgid "Colors"
    14039 msgstr "צבעים"
     14077msgstr "צבעים"
    1404014078
    1404114079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
     
    1406214100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
    1406314101msgid "Force lines if no segments imported."
    14064 msgstr "הכרח קווים במידה ולא יובאו מקטעים."
     14102msgstr "הכרח קווים במידה ולא יובאו מקטעים."
    1406514103
    1406614104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
    1406714105msgid "Draw large GPS points."
    14068 msgstr "צייר נקודות GPS גדולות."
     14106msgstr "צייר נקודות GPS גדולות."
    1406914107
    1407014108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
     
    1409014128#: build/trans_presets.java:1438
    1409114129msgid "Car"
    14092 msgstr "רכב"
     14130msgstr "רכב"
    1409314131
    1409414132#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
     
    1412014158#: build/trans_presets.java:1664
    1412114159msgid "Bicycle"
    14122 msgstr "אופניים"
     14160msgstr "אופניים"
    1412314161
    1412414162#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
     
    1416014198#: build/trans_presets.java:1023
    1416114199msgid "Foot"
    14162 msgstr "רגל"
     14200msgstr "רגל"
    1416314201
    1416414202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
    1416514203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
    1416614204msgid "Draw Direction Arrows"
    14167 msgstr "צייר חיצי כיוון"
     14205msgstr "צייר חיצי כיוון"
    1416814206
    1416914207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
    1417014208msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    14171 msgstr "ציור מהיר (נראה מכוער יותר)"
     14209msgstr "ציור מהיר (נראה מכוער יותר)"
    1417214210
    1417314211#. only on the head of a way
     
    1417514213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
    1417614214msgid "Only on the head of a way."
    14177 msgstr "רק בראשית הדרך"
     14215msgstr "רק בראשית הדרך"
    1417814216
    1417914217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
     
    1418314221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
    1418414222msgid "Draw segment order numbers"
    14185 msgstr "צייר מספרים סידוריים של קטע"
     14223msgstr "צייר מספרים סידוריים של קטע"
    1418614224
    1418714225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
    1418814226msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    14189 msgstr "צייר גבולות של נתונים שהורדו"
     14227msgstr "צייר גבולות של נתונים שהורדו"
    1419014228
    1419114229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
    1419214230msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    14193 msgstr "צייר נקודות וירטואליות במצב הנבחר"
     14231msgstr "צייר נקודות וירטואליות במצב הנבחר"
    1419414232
    1419514233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
    1419614234msgid "Draw inactive layers in other color"
    14197 msgstr "צייר שכבות לא פעילות בצבע שונה"
     14235msgstr "צייר שכבות לא פעילות בצבע שונה"
    1419814236
    1419914237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
    1420014238msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    14201 msgstr "החלק גרפיקה של מפה (antialiasing)"
     14239msgstr "החלק גרפיקה של מפה (antialiasing)"
    1420214240
    1420314241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
     
    1424314281"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
    1424414282"draw all lines."
    14245 msgstr "אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ''1-'' לציור כל הקווים"
     14283msgstr "אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ''1-'' לציור כל הקווים"
    1424614284
    1424714285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
     
    1425214290msgid ""
    1425314291"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
    14254 msgstr "אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ''1-'' לציור כל הקווים"
     14292msgstr "אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ''1-'' לציור כל הקווים"
    1425514293
    1425614294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
    1425714295msgid "Maximum length (meters)"
    14258 msgstr "אורך מירבי (מטרים)"
     14296msgstr "אורך מירבי (מטרים)"
    1425914297
    1426014298#. forceRawGpsLines
     
    1426214300msgid ""
    1426314301"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    14264 msgstr "הכרח ציור קווים במידה והנתונים המיובאים אינם מכילים נתוני קווים."
     14302msgstr "הכרח ציור קווים במידה והנתונים המיובאים אינם מכילים נתוני קווים."
    1426514303
    1426614304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
    1426714305msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    14268 msgstr "צייר חצי כיוון לקווים המחברים נקודות GPS."
     14306msgstr "צייר חצי כיוון לקווים המחברים נקודות GPS."
    1426914307
    1427014308#. drawGpsArrowsFast
    1427114309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
    1427214310msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    14273 msgstr "צייר את חצי הכיוון תוך שימוש בטבלת חיפוש במקום חישובים מסובכים."
     14311msgstr "צייר את חצי הכיוון תוך שימוש בטבלת חיפוש במקום חישובים מסובכים."
    1427414312
    1427514313#. drawGpsArrowsMinDist
     
    1427814316"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    1427914317"one."
    14280 msgstr "אל תצייר חצים אם הם לא לפחות במרחק זה מהקודם."
     14318msgstr "אל תצייר חצים אם הם לא לפחות במרחק זה מהקודם."
    1428114319
    1428214320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
    1428314321msgid "Minimum distance (pixels)"
    14284 msgstr "מרחק מינימלי (פיקסלים)"
     14322msgstr "מרחק מינימלי (פיקסלים)"
    1428514323
    1428614324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
    1428714325msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    14288 msgstr "צייר נקודות גדולות יותר עבור נקודות ה-GPS"
     14326msgstr "צייר נקודות גדולות יותר עבור נקודות ה-GPS"
    1428914327
    1429014328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
     
    1432214360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
    1432314361msgid "GPS Points"
    14324 msgstr "נקודות GPS"
     14362msgstr "נקודות GPS"
    1432514363
    1432614364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
    1432714365msgid "Draw direction hints for way segments."
    14328 msgstr "צייר רמזי כיוון עבור קטעי דרך."
     14366msgstr "צייר רמזי כיוון עבור קטעי דרך."
    1432914367
    1433014368#. draw oneway arrows
     
    1433614374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
    1433714375msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    14338 msgstr "צייר את המספרים הסידוריים של כל הקטעים בתוך הדרכים שלהם."
     14376msgstr "צייר את המספרים הסידוריים של כל הקטעים בתוך הדרכים שלהם."
    1433914377
    1434014378#. antialiasing
     
    1434614384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
    1434714385msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    14348 msgstr "צייר את גבולות המידע שמורד מהשרת."
     14386msgstr "צייר את גבולות המידע שמורד מהשרת."
    1434914387
    1435014388#. virtual nodes
    1435114389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267
    1435214390msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    14353 msgstr "צייר נקודיות וירטואליות במצב הנבחר להקלת שינוי דרך"
     14391msgstr "צייר נקודיות וירטואליות במצב הנבחר להקלת שינוי דרך"
    1435414392
    1435514393#. background layers in inactive color
    1435614394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
    1435714395msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    14358 msgstr "צייר את שכבת הנתונים הלא פעילה בצבע אחר."
     14396msgstr "צייר את שכבת הנתונים הלא פעילה בצבע אחר."
    1435914397
    1436014398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
     
    1436614404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
    1436714405msgid "OSM Data"
    14368 msgstr "נתוני OSM"
     14406msgstr "נתוני OSM"
    1436914407
    1437014408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
     
    1443014468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
    1443114469msgid "Max zoom lvl: "
    14432 msgstr "רמת מיקוד מירבית: "
     14470msgstr "רמת מיקוד מירבית: "
    1443314471
    1443414472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
     
    1448314521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
    1448414522msgid "New"
    14485 msgstr "חדש"
     14523msgstr "חדש"
    1448614524
    1448714525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
     
    1451614554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
    1451714555msgid "Menu Name (Default)"
    14518 msgstr "שם תפריט (ברירת מחדל)"
     14556msgstr "שם תפריט (ברירת מחדל)"
    1451914557
    1452014558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
     
    1454814586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
    1454914587msgid "Show splash screen at startup"
    14550 msgstr "הצג מסך פתיחה בפתיחה"
     14588msgstr "הצג מסך פתיחה בפתיחה"
    1455114589
    1455214590#. Show ID in selection
     
    1458114619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
    1458214620msgid "Look and Feel"
    14583 msgstr "מראה ומרגש"
     14621msgstr "מראה ומרגש"
    1458414622
    1458514623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
    1458614624msgid "Language"
    14587 msgstr "שפה"
     14625msgstr "שפה"
    1458814626
    1458914627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
    1459014628msgid "Default (Auto determined)"
    14591 msgstr "ברירת מחדל (נקבע אוטומטית)"
     14629msgstr "ברירת מחדל (נקבע אוטומטית)"
    1459214630
    1459314631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
     
    1469514733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
    1469614734msgid "Configure Plugin Sites"
    14697 msgstr "התאם אתרי תוספים"
     14735msgstr "התאם אתרי תוספים"
    1469814736
    1469914737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
     
    1475314791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
    1475414792msgid "Please select an entry."
    14755 msgstr "בחר כניסה."
     14793msgstr "בחר כניסה."
    1475614794
    1475714795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
     
    1476514803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
    1476614804msgid "disabled"
    14767 msgstr "מנוטרל"
     14805msgstr "מנוטרל"
    1476814806
    1476914807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
     
    1477314811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
    1477414812msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    14775 msgstr "<h1><a name=\"top\">קיצורי מקלדת</a></h1>"
     14813msgstr "<h1><a name=\"top\">קיצורי מקלדת</a></h1>"
    1477614814
    1477714815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
     
    1482714865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
    1482814866msgid "Read First"
    14829 msgstr "קרא קודם"
     14867msgstr "קרא קודם"
    1483014868
    1483114869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
    1483214870msgid "Use default"
    14833 msgstr "השתמש בברירת המחדל"
     14871msgstr "השתמש בברירת המחדל"
    1483414872
    1483514873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
     
    1483714875#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:565
    1483814876msgid "Disable"
    14839 msgstr "נטרל"
     14877msgstr "נטרל"
    1484014878
    1484114879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
    1484214880msgid "Key:"
    14843 msgstr "מפתח:"
     14881msgstr "מפתח:"
    1484414882
    1484514883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
    1484614884msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    14847 msgstr "שים לב: השתמש רק במקשי מקלדת אמיתיים!"
     14885msgstr "שים לב: השתמש רק במקשי מקלדת אמיתיים!"
    1484814886
    1484914887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
    1485014888msgid "Keyboard Shortcuts"
    14851 msgstr "קיצורי מקלדת"
     14889msgstr "קיצורי מקלדת"
    1485214890
    1485314891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
    1485414892msgid "Edit Shortcuts"
    14855 msgstr "ערוך קיצורים"
     14893msgstr "ערוך קיצורים"
    1485614894
    1485714895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
     
    1487814916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
    1487914917msgid "Menu Shortcuts"
    14880 msgstr "קיצורי תפריט"
     14918msgstr "קיצורי תפריט"
    1488114919
    1488214920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
     
    1490314941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
    1490414942msgid "Display Settings"
    14905 msgstr "הגדרות תצוגה"
     14943msgstr "הגדרות תצוגה"
    1490614944
    1490714945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
     
    1491314951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
    1491414952msgid "Connection Settings"
    14915 msgstr "הגדרות חיבור"
     14953msgstr "הגדרות חיבור"
    1491614954
    1491714955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
    1491814956msgid "Connection Settings for the OSM server."
    14919 msgstr "הגדרות חיבור לשרת OSM"
     14957msgstr "הגדרות חיבור לשרת OSM"
    1492014958
    1492114959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
    1492214960msgid "Map Settings"
    14923 msgstr "הגדרות מפה"
     14961msgstr "הגדרות מפה"
    1492414962
    1492514963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
     
    1492914967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
    1493014968msgid "Audio Settings"
    14931 msgstr "הגדרות שמע"
     14969msgstr "הגדרות שמע"
    1493214970
    1493314971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
     
    1493714975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
    1493814976msgid "Configure available plugins."
    14939 msgstr "התאם תוספים זמינים."
     14977msgstr "התאם תוספים זמינים."
    1494014978
    1494114979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
     
    1494514983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
    1494614984msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    14947 msgstr "יהיה עליך להפעיל את JOSM מחדש כדי שכמה מההגדרות יכנסו לתוקף."
     14985msgstr "יהיה עליך להפעיל את JOSM מחדש כדי שכמה מההגדרות יכנסו לתוקף."
    1494814986
    1494914987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
    1495014988msgid "Projection method"
    14951 msgstr "שיטת הטלה"
     14989msgstr "שיטת הטלה"
    1495214990
    1495314991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
     
    1495714995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:129
    1495814996msgid "Display coordinates as"
    14959 msgstr "הצג קורדינטות כ"
     14997msgstr "הצג קורדינטות כ"
    1496014998
    1496114999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:132
     
    1496515003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:138
    1496615004msgid "Map Projection"
    14967 msgstr "הטלת מפה"
     15005msgstr "הטלת מפה"
    1496815006
    1496915007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:195
    1497015008#, java-format
    1497115009msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
    14972 msgstr "לא ניתן להפעיל היטל {0}. משתמש במרקטור"
     15010msgstr "לא ניתן להפעיל היטל {0}. משתמש במרקטור"
    1497315011
    1497415012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
     
    1500615044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
    1500715045msgid "Remote Control"
    15008 msgstr "שלט רחוק"
     15046msgstr "שלט רחוק"
    1500915047
    1501015048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
     
    1505715095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
    1505815096msgid "Shortcut Preferences"
    15059 msgstr "מאפייני קיצור"
     15097msgstr "מאפייני קיצור"
    1506015098
    1506115099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
    1506215100msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    15063 msgstr "שינוי קיצור מקלדת ידנית"
     15101msgstr "שינוי קיצור מקלדת ידנית"
    1506415102
    1506515103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
    1506615104msgid "Action"
    15067 msgstr "פעולה"
     15105msgstr "פעולה"
    1506815106
    1506915107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
    1507015108msgid "Shortcut"
    15071 msgstr "קיצור-דרך"
     15109msgstr "קיצור-דרך"
    1507215110
    1507315111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
     
    1512015158#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
    1512115159msgid "Reset"
    15122 msgstr "אפס"
     15160msgstr "אפס"
    1512315161
    1512415162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
     
    1526615304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:528
    1526715305msgid "Separator"
    15268 msgstr "מפריד"
     15306msgstr "מפריד"
    1526915307
    1527015308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690
    1527115309msgid "Toolbar"
    15272 msgstr "סרגל כלים"
     15310msgstr "סרגל כלים"
    1527315311
    1527415312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694
    1527515313msgid "Available"
    15276 msgstr "זמין"
     15314msgstr "זמין"
    1527715315
    1527815316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:733
     
    1529015328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740
    1529115329msgid "Toolbar customization"
    15292 msgstr "התאמת סרגל כלים"
     15330msgstr "התאמת סרגל כלים"
    1529315331
    1529415332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741
    1529515333msgid "Customize the elements on the toolbar."
    15296 msgstr "התאם את האלמנטים בסרגל הכלים."
     15334msgstr "התאם את האלמנטים בסרגל הכלים."
    1529715335
    1529815336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792
     
    1532315361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
    1532415362msgid "Use ignore list."
    15325 msgstr "השתמש ברשימת התעלמות"
     15363msgstr "השתמש ברשימת התעלמות"
    1532615364
    1532715365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
    1532815366msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    15329 msgstr "השתמש ברשימת התעלמות לדיכוי הזהרות."
     15367msgstr "השתמש ברשימת התעלמות לדיכוי הזהרות."
    1533015368
    1533115369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
    1533215370msgid "Use error layer."
    15333 msgstr "השתמש בשכבת שגיאות."
     15371msgstr "השתמש בשכבת שגיאות."
    1533415372
    1533515373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
    1533615374msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    15337 msgstr "השתמש בשכבת שגיאות להצגת אלמנטים בעייתיים."
     15375msgstr "השתמש בשכבת שגיאות להצגת אלמנטים בעייתיים."
    1533815376
    1533915377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
     
    1535515393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
    1535615394msgid "On demand"
    15357 msgstr "לפי דרישה"
     15395msgstr "לפי דרישה"
    1535815396
    1535915397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
    1536015398msgid "On upload"
    15361 msgstr "בטעינה"
     15399msgstr "בטעינה"
    1536215400
    1536315401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
     
    1536915407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
    1537015408msgid "Data validator"
    15371 msgstr "בודק תקינות נתונים"
     15409msgstr "בודק תקינות נתונים"
    1537215410
    1537315411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
    1537415412msgid "Plugin bundled with JOSM"
    15375 msgstr "תוסף ארוז עם JOSM"
     15413msgstr "תוסף ארוז עם JOSM"
    1537615414
    1537715415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
     
    1557615614
    1557715615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
    15578 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:50
     15616#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
    1557915617msgid "Validate"
    15580 msgstr "בדוק תקינות"
     15618msgstr "בדוק תקינות"
    1558115619
    1558215620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
     
    1569115729#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
    1569215730msgid "More information about this feature"
    15693 msgstr "עוד מידע על הכלי הזה"
     15731msgstr "עוד מידע על הכלי הזה"
    1569415732
    1569515733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974
     
    1571715755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1049
    1571815756msgid "Optional Attributes:"
    15719 msgstr "מאפייני רשות:"
     15757msgstr "מאפייני רשות:"
    1572015758
    1572115759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1098
     
    1573215770#, java-format
    1573315771msgid "Unknown type: {0}"
    15734 msgstr "סוג לא ידוע: {0}"
     15772msgstr "סוג לא ידוע: {0}"
    1573515773
    1573615774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1219
     
    1575315791#, java-format
    1575415792msgid "Error parsing {0}: "
    15755 msgstr "שגיאה בניתוח {0}: "
     15793msgstr "שגיאה בניתוח {0}: "
    1575615794
    1575715795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1318
     
    1576515803msgid "Change {0} object"
    1576615804msgid_plural "Change {0} objects"
    15767 msgstr[0] "שנה עצם {0}"
    15768 msgstr[1] "שנה {0} עצמים"
     15805msgstr[0] "שנה עצם {0}"
     15806msgstr[1] "שנה {0} עצמים"
    1576915807
    1577015808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1401
    1577115809msgid "Nothing selected!"
    15772 msgstr "כלום לא נבחר!"
     15810msgstr "כלום לא נבחר!"
    1577315811
    1577415812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1403
     
    1578515823msgstr ""
    1578615824
    15787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1501
     15825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1506
    1578815826#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
    1578915827msgid "Change Properties"
    15790 msgstr "שנה תכונות"
     15828msgstr "שנה תכונות"
    1579115829
    1579215830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
     
    1584915887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
    1585015888msgid "All Formats"
    15851 msgstr "כל הפורמטים"
     15889msgstr "כל הפורמטים"
    1585215890
    1585315891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
     
    1585715895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
    1585815896msgid "Contacting OSM Server..."
    15859 msgstr "מתחבר לשרת OSM..."
     15897msgstr "מתחבר לשרת OSM..."
    1586015898
    1586115899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
    1586215900#, java-format
    1586315901msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    15864 msgstr "מוריד נקודות {0} עד {1}..."
     15902msgstr "מוריד נקודות {0} עד {1}..."
    1586515903
    1586615904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
     
    1602116059"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    1602216060"tracks."
    16023 msgstr "הערה: GPL אינו תואם לרשיון של OSM. אל תעלה מסלולים שרשיונם GPL."
     16061msgstr "הערה: GPL אינו תואם לרשיון של OSM. אל תעלה מסלולים שרשיונם GPL."
    1602416062
    1602516063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
    1602616064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
    1602716065msgid "GPX Files"
    16028 msgstr "קבצי GPX"
     16066msgstr "קבצי GPX"
    1602916067
    1603016068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
    1603116069msgid "GPS track description"
    16032 msgstr "תיאור מסלול GPS"
     16070msgstr "תיאור מסלול GPS"
    1603316071
    1603416072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
    1603516073msgid "Add author information"
    16036 msgstr "הוסף מידע על היוצר"
     16074msgstr "הוסף מידע על היוצר"
    1603716075
    1603816076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
    1603916077msgid "Real name"
    16040 msgstr "שם אמיתי"
     16078msgstr "שם אמיתי"
    1604116079
    1604216080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
     
    1604616084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
    1604716085msgid "Copyright (URL)"
    16048 msgstr "זכויות יוצרים (כתובת)"
     16086msgstr "זכויות יוצרים (כתובת)"
    1604916087
    1605016088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
    1605116089msgid "Predefined"
    16052 msgstr "מוגדר מראש"
     16090msgstr "מוגדר מראש"
    1605316091
    1605416092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
    1605516093msgid "Copyright year"
    16056 msgstr "שנת זכויות היוצרים"
     16094msgstr "שנת זכויות היוצרים"
    1605716095
    1605816096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
    1605916097msgid "Keywords"
    16060 msgstr "מילות מפתח"
     16098msgstr "מילות מפתח"
    1606116099
    1606216100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
    1606316101msgid "Export options"
    16064 msgstr "אפשרויות ייצוא"
     16102msgstr "אפשרויות ייצוא"
    1606516103
    1606616104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
    1606716105msgid "Export and Save"
    16068 msgstr "ייצא ושמור"
     16106msgstr "ייצא ושמור"
    1606916107
    1607016108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
     
    1607516113"{1}"
    1607616114msgstr ""
    16077 "שגיאה בזמן ייצוא {0}:\n"
     16115"שגיאה בזמן ייצוא {0}:\n"
    1607816116"{1}"
    1607916117
    1608016118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
    1608116119msgid "Choose a predefined license"
    16082 msgstr "בחר רשיון המוגדר מראש"
     16120msgstr "בחר רשיון המוגדר מראש"
    1608316121
    1608416122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
     
    1609116129#, java-format
    1609216130msgid "Markers from {0}"
    16093 msgstr "סמנים מהמיקום {0}"
     16131msgstr "סמנים מהמיקום {0}"
    1609416132
    1609516133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
     
    1611916157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
    1612016158msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
    16121 msgstr "שגיאת ניתוח. למסמך gpx מבנה לא תקין."
     16159msgstr "שגיאת ניתוח. למסמך gpx מבנה לא תקין."
    1612216160
    1612316161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
     
    1617616214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
    1617716215msgid "Downloading OSM data..."
    16178 msgstr "מוריד מידע של OSM..."
     16216msgstr "מוריד מידע של OSM..."
    1617916217
    1618016218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:355
     
    1622816266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
    1622916267msgid "NMEA-0183 Files"
    16230 msgstr "קבצי NMEA-0183"
     16268msgstr "קבצי NMEA-0183"
    1623116269
    1623216270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
     
    1625716295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
    1625816296msgid "NMEA import success"
    16259 msgstr "יבוא NMEA הסתיים בהצלחה"
     16297msgstr "יבוא NMEA הסתיים בהצלחה"
    1626016298
    1626116299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
    1626216300msgid "NMEA import failure!"
    16263 msgstr "יבוא NMEA נכשל!"
     16301msgstr "יבוא NMEA נכשל!"
    1626416302
    1626516303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
     
    1657016608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
    1657116609msgid "OSM Server Files"
    16572 msgstr "קבצי שרת OSM"
     16610msgstr "קבצי שרת OSM"
    1657316611
    1657416612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
     
    1660416642msgstr ""
    1660516643
    16606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
     16644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
    1660716645#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
    1660816646#, java-format
     
    1661216650msgstr ""
    1661316651
    16614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
     16652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
    1661516653#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
    1661616654msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
    1661716655msgstr ""
    1661816656
    16619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
     16657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
    1662016658#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
    1662116659#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
     
    1662416662msgstr ""
    1662516663
    16626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
     16664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206
    1662716665#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
    1662816666#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
     
    1663216670msgstr ""
    1663316671
    16634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
     16672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:210
    1663516673#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
    1663616674#, java-format
     
    1663816676msgstr ""
    1663916677
    16640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
     16678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:231
    1664116679#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
    1664216680msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
    1664316681msgstr ""
    1664416682
    16645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
     16683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
    1664616684#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
    1664716685#, java-format
     
    1664916687msgstr ""
    1665016688
    16651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
     16689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:242
    1665216690#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
    1665316691#, java-format
     
    1665516693msgstr ""
    1665616694
    16657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
     16695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
    1665816696#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
    1665916697#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
     
    1666216700msgstr ""
    1666316701
    16664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
     16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:251
    1666516703#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
    1666616704#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
     
    1667016708msgstr ""
    1667116709
    16672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
     16710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:257
    1667316711#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
    1667416712msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    1667516713msgstr ""
    1667616714
    16677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
     16715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
    1667816716#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
    1667916717#, java-format
     
    1668116719msgstr ""
    1668216720
    16683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
     16721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
    1668416722#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
    1668516723msgid "Missing key or value attribute in tag."
    1668616724msgstr ""
    1668716725
    16688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
     16726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:277
    1668916727#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
    1669016728#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
     
    1669316731msgstr ""
    1669416732
    16695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
     16733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:308
    1669616734#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
    1669716735#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
    1669816736msgid "Illegal object with ID=0."
    16699 msgstr "עצם לא חוקי עם id=0"
    16700 
    16701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
    16702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
     16737msgstr "עצם לא חוקי עם id=0"
     16738
     16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:334
     16740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
    1670316741#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
    1670416742#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
     
    1671116749
    1671216750#. default version in 0.5 files for existing primitives
    16713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
    1671416751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
    16715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
    16716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
     16752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
     16753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
     16754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:362
    1671716755#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
    1671816756#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
     
    1672616764
    1672716765#. should not happen. API version has been checked before
    16728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
     16766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:353
    1672916767#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
    1673016768#, java-format
     
    1673216770msgstr ""
    1673316771
    16734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
     16772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:359
    1673516773#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
    1673616774#, java-format
     
    1673916777
    1674016778#. for a new primitive we just log a warning
    16741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
    16742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
     16779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
     16780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401
    1674316781#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
    1674416782#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
     
    1675216790
    1675316791#. for an existing primitive this is a problem
    16754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
    16755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
     16792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
     16793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
    1675616794#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
    1675716795#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
     
    1676216800msgstr ""
    1676316801
    16764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
     16802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
    1676516803#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
    1676616804#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
     
    1676916807msgstr ""
    1677016808
    16771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
     16809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:419
    1677216810#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
    1677316811#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
     
    1677616814msgstr ""
    1677716815
    16778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
     16816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:440
    1677916817#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
    1678016818#, java-format
     
    1678316821msgstr ""
    1678416822
    16785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
     16823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
    1678616824#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
    1678716825#, java-format
     
    1678916827msgstr ""
    1679016828
    16791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
     16829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:460
    1679216830#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
    1679316831#, java-format
     
    1679716835msgstr ""
    1679816836
    16799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
     16837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:516
    1680016838#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
    1680116839#, java-format
     
    1680516843msgstr ""
    1680616844
    16807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
     16845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540
    1680816846#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
    1680916847#, java-format
     
    1681116849msgstr ""
    1681216850
    16813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
     16851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:566
    1681416852msgid "Prepare OSM data..."
    16815 msgstr "מכין נתוני OSM..."
    16816 
    16817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
     16853msgstr "מכין נתוני OSM..."
     16854
     16855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:567
    1681816856msgid "Parsing OSM data..."
    1681916857msgstr ""
    1682016858
    16821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
     16859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:573
    1682216860msgid "Preparing data set..."
    1682316861msgstr ""
    1682416862
    16825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
     16863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:589
    1682616864#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
    1682716865#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
     
    1689016928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
    1689116929msgid "Contacting Server..."
    16892 msgstr "מתחבר לשרת..."
     16930msgstr "מתחבר לשרת..."
    1689316931
    1689416932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
     
    1690016938msgid ""
    1690116939"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    16902 msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
     16940msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
    1690316941
    1690416942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
     
    1699717035msgstr ""
    1699817036
    16999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
     17037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
    1700017038#, java-format
    1700117039msgid ""
     
    1700417042msgstr ""
    1700517043
    17006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:107
     17044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128
    1700717045msgid ""
    1700817046"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
     
    1701017048msgstr ""
    1701117049
    17012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:108
     17050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:129
    1701317051#, java-format
    1701417052msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
    1701517053msgstr ""
    1701617054
    17017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
     17055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:176
    1701817056#, java-format
    1701917057msgid ""
     
    1705017088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
    1705117089msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    17052 msgstr "שלט רחוק מבקש לייבא נתונים מה-URL הבא:"
     17090msgstr "שלט רחוק מבקש לייבא נתונים מה-URL הבא:"
    1705317091
    1705417092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
    1705517093msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    17056 msgstr "שלט רחוק ביקש להוריד נתונים מה-API"
     17094msgstr "שלט רחוק ביקש להוריד נתונים מה-API"
    1705717095
    1705817096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
    1705917097#, java-format
    1706017098msgid "Request details: {0}"
    17061 msgstr "בקש פרטים: {0}"
     17099msgstr "בקש פרטים: {0}"
    1706217100
    1706317101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
    1706417102msgid "Do you want to allow this?"
    17065 msgstr "האם אתה רוצה לאשר את זה?"
     17103msgstr "האם אתה רוצה לאשר את זה?"
    1706617104
    1706717105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
    1706817106msgid "Confirm Remote Control action"
    17069 msgstr "אשר פעולת שלט רחוק"
     17107msgstr "אשר פעולת שלט רחוק"
    1707017108
    1707117109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
     
    1712417162#, java-format
    1712517163msgid "An error occurred in plugin {0}"
    17126 msgstr "אירעה שגיאה בתוסף {0}"
     17164msgstr "אירעה שגיאה בתוסף {0}"
    1712717165
    1712817166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
     
    1716117199#, java-format
    1716217200msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
    17163 msgstr "התוסף עודכן לאחרונה לפני {0} ימים."
     17201msgstr "התוסף עודכן לאחרונה לפני {0} ימים."
    1716417202
    1716517203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286
     
    1722517263#, java-format
    1722617264msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    17227 msgstr "לא יכול לטעון את התוסף {0}. למחוק מהמאפיינים?"
     17265msgstr "לא יכול לטעון את התוסף {0}. למחוק מהמאפיינים?"
    1722817266
    1722917267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:475
     
    1730517343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
    1730617344msgid "Disable plugin"
    17307 msgstr "נטרל תוסף"
     17345msgstr "נטרל תוסף"
    1730817346
    1730917347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803
     
    1735217390msgid ""
    1735317391"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    17354 msgstr "שגיאה בלתי צפויה אירעה שנובעת כנראה מהתוסף \"{0}\"."
     17392msgstr "שגיאה בלתי צפויה אירעה שנובעת כנראה מהתוסף \"{0}\"."
    1735517393
    1735617394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:917
    1735717395#, java-format
    1735817396msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    17359 msgstr "לפי המידע בתוסף, המחבר הוא {0}."
     17397msgstr "לפי המידע בתוסף, המחבר הוא {0}."
    1736017398
    1736117399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
    1736217400msgid ""
    1736317401"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    17364 msgstr "נסה לעדכן לגירסא האחרונה של התוסף לפני דיווח על תקלה."
     17402msgstr "נסה לעדכן לגירסא האחרונה של התוסף לפני דיווח על תקלה."
    1736517403
    1736617404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:922
    1736717405msgid "Should the plugin be disabled?"
    17368 msgstr "האם התוסף צריך ליהיות מנוטרל?"
    17369 
    17370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:994
     17406msgstr "האם התוסף צריך ליהיות מנוטרל?"
     17407
     17408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:999
    1737117409msgid ""
    1737217410"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
    1737317411"unload the plugin."
    17374 msgstr "התוסף הוסר מהתצורה. אתחל מחדש את JOSM להסרת התוסף."
    17375 
    17376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1037
     17412msgstr "התוסף הוסר מהתצורה. אתחל מחדש את JOSM להסרת התוסף."
     17413
     17414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
    1737717415msgid "Plugin information"
    1737817416msgstr ""
    1737917417
    17380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
     17418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047
    1738117419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:250
    1738217420msgid "no description available"
    17383 msgstr "אין תיאור זמין"
    17384 
    17385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1074
     17421msgstr "אין תיאור זמין"
     17422
     17423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079
    1738617424msgid ""
    1738717425"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
     
    1749117529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
    1749217530msgid "This is after the end of the recording"
    17493 msgstr "זה לאחר סיום העריכה"
     17531msgstr "זה לאחר סיום העריכה"
    1749417532
    1749517533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
     
    1749917537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
    1750017538msgid "Error playing sound"
    17501 msgstr "שגיאה בניגון הצליל"
     17539msgstr "שגיאה בניגון הצליל"
    1750217540
    1750317541#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
     
    1750517543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
    1750617544msgid "Do nothing"
    17507 msgstr "אל תעשה כלום"
     17545msgstr "אל תעשה כלום"
    1750817546
    1750917547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
    1751017548msgid "Report Bug"
    17511 msgstr "דווח על תקלה"
     17549msgstr "דווח על תקלה"
    1751217550
    1751317551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
     
    1752017558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
    1752117559msgid "Unexpected Exception"
    17522 msgstr "שגיאה בלתי צפויה"
     17560msgstr "שגיאה בלתי צפויה"
    1752317561
    1752417562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
     
    1754917587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
    1755017588msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
    17551 msgstr "(הטקסט כבר הועתק ל-clipboard שלך)."
     17589msgstr "(הטקסט כבר הועתק ל-clipboard שלך)."
    1755217590
    1755317591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
     
    1775717795msgstr ""
    1775817796
    17759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:607
     17797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:610
    1776017798#, java-format
    1776117799msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
     
    1781517853"\n"
    1781617854msgstr ""
    17817 "הצבת קיצור המקלדת \"{0}\" לפעולה \"{1}\" ({2}) נכשל\n"
    17818 "בגלל שהקיצור כבר בשימוש ע\"י הפעולה \"{3}\" ({4})\"\n"
     17855"הצבת קיצור המקלדת \"{0}\" לפעולה \"{1}\" ({2}) נכשל\n"
     17856"בגלל שהקיצור כבר בשימוש ×¢\"י הפעולה \"{3}\" ({4})\"\n"
    1781917857"\n"
    1782017858
     
    1782417862"\n"
    1782517863msgstr ""
    17826 "לפעולה לא יהיה כל קיצור\n"
     17864"לפעולה לא יהיה כל קיצור\n"
    1782717865"\n"
    1782817866
     
    1783317871"\n"
    1783417872msgstr ""
    17835 "משתמש בקיצור \"{0}\" במקום\n"
     17873"משתמש בקיצור \"{0}\" במקום\n"
    1783617874"\n"
    1783717875
    1783817876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
    1783917877msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
    17840 msgstr "(טיפ: ניתן לערוך את הקיצורים ב\"מאפיינים\")"
     17878msgstr "(טיפ: ניתן לערוך את הקיצורים ב\"מאפיינים\")"
    1784117879
    1784217880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
     
    1789917937"area, or use planet.osm"
    1790017938msgstr ""
    17901 "ביקשת יותר מידי נקודות (מוגבל ל 50,000). בקש שטח קטן יותר או השתמש ב planet."
     17939"ביקשת יותר מידי נקודות (מוגבל ל 50,000). בקש שטח קטן יותר או השתמש ב planet."
    1790217940"osm"
    1790317941
     
    1790517943#: build/specialmessages.java:9
    1790617944msgid "Database offline for maintenance"
    17907 msgstr "בסיס הנתונים לא מקוון לצורך תחזוקה"
     17945msgstr "בסיס הנתונים לא מקוון לצורך תחזוקה"
    1790817946
    1790917947#. OSM server message
     
    1792217960#: build/specialmessages.java:12
    1792317961msgid "could not get audio input stream from input URL"
    17924 msgstr "לא יכול לקבל קלט שמע מכתובת הקלט"
     17962msgstr "לא יכול לקבל קלט שמע מכתובת הקלט"
    1792517963
    1792617964#. Java message loading audio data
     
    1822818266#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
    1822918267msgid "Refresh"
    18230 msgstr "רענן"
     18268msgstr "רענן"
    1823118269
    1823218270#. Strings in JFileChooser
     
    1827418312#: build/specialmessages.java:87
    1827518313msgid "Update"
    18276 msgstr "עדכן"
     18314msgstr "עדכן"
    1827718315
    1827818316#. Strings in JFileChooser
     
    1887218910#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
    1887318911msgid "Streets"
    18874 msgstr "רחובות"
     18912msgstr "רחובות"
    1887518913
    1887618914#. item "Highways/Streets/Motorway"
     
    1888118919#: build/trans_presets.java:108 build/trans_surveyor.java:72
    1888218920msgid "Motorway"
    18883 msgstr "כבישים"
     18921msgstr "כבישים"
    1888418922
    1888518923#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
     
    1893118969#: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:4150
    1893218970msgid "Reference"
    18933 msgstr "התייחסות"
     18971msgstr "התייחסות"
    1893418972
    1893518973#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
     
    1895118989#: build/trans_presets.java:478
    1895218990msgid "Lanes"
    18953 msgstr "מסלולים"
     18991msgstr "מסלולים"
    1895418992
    1895518993#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
     
    1898319021#: build/trans_presets.java:1355
    1898419022msgid "Max. speed (km/h)"
    18985 msgstr "מהירות מירבית (קמ\"ש)"
     19023msgstr "מהירות מירבית (קמ\"ש)"
    1898619024
    1898719025#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
     
    1903219070#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:1348
    1903319071msgid "Oneway"
    19034 msgstr "חד סטרי"
     19072msgstr "חד סטרי"
    1903519073
    1903619074#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
     
    1908419122#: build/trans_presets.java:1349 build/trans_surveyor.java:12
    1908519123msgid "Bridge"
    19086 msgstr "גשר"
     19124msgstr "גשר"
    1908719125
    1908819126#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
     
    1912719165#: build/trans_presets.java:694 build/trans_presets.java:1350
    1912819166msgid "Tunnel"
    19129 msgstr "מנהרה"
     19167msgstr "מנהרה"
    1913019168
    1913119169#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
     
    1930919347#: build/trans_presets.java:188 build/trans_surveyor.java:76
    1931019348msgid "Primary"
    19311 msgstr "ראשי"
     19349msgstr "ראשי"
    1931219350
    1931319351#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
     
    1933819376#: build/trans_presets.java:227 build/trans_surveyor.java:80
    1933919377msgid "Secondary"
    19340 msgstr "משני"
     19378msgstr "משני"
    1934119379
    1934219380#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
     
    1937019408#: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:84
    1937119409msgid "Unclassified"
    19372 msgstr "לא מסווג"
     19410msgstr "לא מסווג"
    1937319411
    1937419412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
     
    1937819416#: build/trans_presets.java:273
    1937919417msgid "Edit Unclassified Road"
    19380 msgstr "ערוך כביש לא מסווג"
     19418msgstr "ערוך כביש לא מסווג"
    1938119419
    1938219420#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
     
    1943219470#: build/trans_presets.java:291 build/trans_surveyor.java:88
    1943319471msgid "Residential"
    19434 msgstr "מגורים"
     19472msgstr "מגורים"
    1943519473
    1943619474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
     
    1943919477#: build/trans_presets.java:294
    1944019478msgid "Edit Residential Street"
    19441 msgstr "ערוך רחוב מגורים"
     19479msgstr "ערוך רחוב מגורים"
    1944219480
    1944319481#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
     
    1946619504#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1946719505msgid "Surface"
    19468 msgstr "שטח פנים"
     19506msgstr "שטח פנים"
    1946919507
    1947019508#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1949319531#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1949419532msgid "paved"
    19495 msgstr "סלול"
     19533msgstr "סלול"
    1949619534
    1949719535#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1951919557#: build/trans_presets.java:1354
    1952019558msgid "unpaved"
    19521 msgstr "לא סלול"
     19559msgstr "לא סלול"
    1952219560
    1952319561#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1968119719#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1968219720msgid "cobblestone"
    19683 msgstr "אבני ריצוף"
     19721msgstr "אבני ריצוף"
    1968419722
    1968519723#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1970819746#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1970919747msgid "gravel"
    19710 msgstr "חצץ"
     19748msgstr "חצץ"
    1971119749
    1971219750#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1981319851#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1981419852msgid "grass"
    19815 msgstr "דשא"
     19853msgstr "דשא"
    1981619854
    1981719855#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1984019878#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1984119879msgid "sand"
    19842 msgstr "חול"
     19880msgstr "חול"
    1984319881
    1984419882#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1986919907#: build/trans_presets.java:2518
    1987019908msgid "ground"
    19871 msgstr "אדמה"
     19909msgstr "אדמה"
    1987219910
    1987319911#. </optional>
     
    1988819926#: build/trans_presets.java:331
    1988919927msgid "Pedestrian"
    19890 msgstr "הולכי רגל"
     19928msgstr "הולכי רגל"
    1989119929
    1989219930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
     
    1989519933#: build/trans_presets.java:334
    1989619934msgid "Edit Pedestrian Street"
    19897 msgstr "ערוך רחוב להולכי רגל"
     19935msgstr "ערוך רחוב להולכי רגל"
    1989819936
    1989919937#. </optional>
     
    1990119939#: build/trans_presets.java:350
    1990219940msgid "Service"
    19903 msgstr "שירות"
     19941msgstr "שירות"
    1990419942
    1990519943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
     
    1990819946#: build/trans_presets.java:353
    1990919947msgid "Edit Serviceway"
    19910 msgstr "ערוך דרך שירות"
     19948msgstr "ערוך דרך שירות"
    1991119949
    1991219950#. <space />
     
    1993719975#: build/trans_presets.java:372
    1993819976msgid "Parking Aisle"
    19939 msgstr "מפרץ חנייה"
     19977msgstr "מפרץ חנייה"
    1994019978
    1994119979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
     
    1994519983#: build/trans_presets.java:376
    1994619984msgid "Edit Parking Aisle"
    19947 msgstr "ערוך מפרץ חנייה"
     19985msgstr "ערוך מפרץ חנייה"
    1994819986
    1994919987#. </optional>
     
    1995119989#: build/trans_presets.java:386
    1995219990msgid "Road (Unknown Type)"
    19953 msgstr "כביש (סוג לא ידוע)"
     19991msgstr "כביש (סוג לא ידוע)"
    1995419992
    1995519993#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
     
    1995819996#: build/trans_presets.java:389
    1995919997msgid "Edit Road of unknown type"
    19960 msgstr "ערוך כביש מסוג לא ידוע"
     19998msgstr "ערוך כביש מסוג לא ידוע"
    1996119999
    1996220000#. </optional>
     
    1996420002#: build/trans_presets.java:406
    1996520003msgid "Construction"
    19966 msgstr "בנייה"
     20004msgstr "בנייה"
    1996720005
    1996820006#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
    1996920007#: build/trans_presets.java:407
    1997020008msgid "Edit Highway Under Construction"
    19971 msgstr "ערוך דרך מהירה בבנייה"
     20009msgstr "ערוך דרך מהירה בבנייה"
    1997220010
    1997320011#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
    1997420012#: build/trans_presets.java:422
    1997520013msgid "Junction"
    19976 msgstr "צומת"
     20014msgstr "צומת"
    1997720015
    1997820016#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
     
    2001820056#: build/trans_presets.java:422 build/trans_style.java:744
    2001920057msgid "roundabout"
    20020 msgstr "כיכר"
     20058msgstr "כיכר"
    2002120059
    2002220060#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
     
    2021720255#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:698
    2021820256msgid "yes"
    20219 msgstr "כן"
     20257msgstr "כן"
    2022020258
    2022120259#. </optional>
     
    2022420262#: build/trans_presets.java:428
    2022520263msgid "Road Restrictions"
    20226 msgstr "הגבלות דרך"
     20264msgstr "הגבלות דרך"
    2022720265
    2022820266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
     
    2023120269#: build/trans_presets.java:431
    2023220270msgid "Edit Road Restrictions"
    20233 msgstr "ערוך הגבלות דרך"
     20271msgstr "ערוך הגבלות דרך"
    2023420272
    2023520273#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
    2023620274#: build/trans_presets.java:433
    2023720275msgid "Toll"
    20238 msgstr "אגרה"
     20276msgstr "אגרה"
    2023920277
    2024020278#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
    2024120279#: build/trans_presets.java:434
    2024220280msgid "No exit (cul-de-sac)"
    20243 msgstr "דרך ללא מוצא"
     20281msgstr "דרך ללא מוצא"
    2024420282
    2024520283#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions"
     
    2029320331#: build/trans_style.java:179
    2029420332msgid "destination"
    20295 msgstr "יעד"
     20333msgstr "יעד"
    2029620334
    2029720335#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2042120459#: build/trans_style.java:174
    2042220460msgid "private"
    20423 msgstr "פרטי"
     20461msgstr "פרטי"
    2042420462
    2042520463#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2044120479#: build/trans_presets.java:535
    2044220480msgid "agricultural"
    20443 msgstr "חקלאי"
     20481msgstr "חקלאי"
    2044420482
    2044520483#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2065820696#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:699
    2065920697msgid "no"
    20660 msgstr "לא"
     20698msgstr "לא"
    2066120699
    2066220700#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
     
    2074820786#: build/trans_presets.java:1025
    2074920787msgid "Horse"
    20750 msgstr "סוס"
     20788msgstr "סוס"
    2075120789
    2075220790#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type"
     
    2078720825#: build/trans_presets.java:1552
    2078820826msgid "Motorcycle"
    20789 msgstr "אופנוע"
     20827msgstr "אופנוע"
    2079020828
    2079120829#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
     
    2084320881#: build/trans_presets.java:451
    2084420882msgid "Public Service Vehicles (psv)"
    20845 msgstr "רכב ציבורי"
     20883msgstr "רכב ציבורי"
    2084620884
    2084720885#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
    2084820886#: build/trans_presets.java:453
    2084920887msgid "Min. speed (km/h)"
    20850 msgstr "מהירות מינימלית (קמ\"ש)"
     20888msgstr "מהירות מינימלית (קמ\"ש)"
    2085120889
    2085220890#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
     
    2085420892#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:494
    2085520893msgid "Max. weight (tonnes)"
    20856 msgstr "משקל מירבי (טונות)"
     20894msgstr "משקל מירבי (טונות)"
    2085720895
    2085820896#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
     
    2088020918#: build/trans_presets.java:461
    2088120919msgid "Roundabout"
    20882 msgstr "כיכר"
     20920msgstr "כיכר"
    2088320921
    2088420922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
     
    2088920927#: build/trans_presets.java:466
    2089020928msgid "Edit Junction"
    20891 msgstr "ערוך צומת"
     20929msgstr "ערוך צומת"
    2089220930
    2089320931#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2095220990#: build/trans_style.java:447
    2095320991msgid "primary"
    20954 msgstr "ראשי"
     20992msgstr "ראשי"
    2095520993
    2095620994#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2097521013#: build/trans_style.java:459
    2097621014msgid "secondary"
    20977 msgstr "משני"
     21015msgstr "משני"
    2097821016
    2097921017#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2099321031#: build/trans_style.java:471
    2099421032msgid "tertiary"
    20995 msgstr "שלישוני"
     21033msgstr "שלישוני"
    2099621034
    2099721035#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2100921047#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:2716
    2101021048msgid "residential"
    21011 msgstr "מגורים"
     21049msgstr "מגורים"
    2101221050
    2101321051#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2105321091#: build/trans_style.java:3630
    2105421092msgid "service"
    21055 msgstr "שירות"
     21093msgstr "שירות"
    2105621094
    2105721095#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2108121119#: build/trans_style.java:2771 build/trans_style.java:2772
    2108221120msgid "construction"
    21083 msgstr "בנייה"
     21121msgstr "בנייה"
    2108421122
    2108521123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
     
    2109021128#: build/trans_presets.java:487
    2109121129msgid "Edit Bridge"
    21092 msgstr "ערוך גשר"
     21130msgstr "ערוך גשר"
    2109321131
    2109421132#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
     
    2110521143#: build/trans_presets.java:489
    2110621144msgid "aqueduct"
    21107 msgstr "אקוודוקט"
     21145msgstr "אקוודוקט"
    2110821146
    2110921147#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
     
    2111621154#: build/trans_presets.java:513
    2111721155msgid "Ways"
    21118 msgstr "דרכים"
     21156msgstr "דרכים"
    2111921157
    2112021158#. item "Ways/Track"
     
    2117521213#: build/trans_presets.java:539
    2117621214msgid "Path"
    21177 msgstr "נתיב"
     21215msgstr "נתיב"
    2117821216
    2117921217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
     
    2118221220#: build/trans_presets.java:542
    2118321221msgid "Edit Path"
    21184 msgstr "ערוך נתיב"
     21222msgstr "ערוך נתיב"
    2118521223
    2118621224#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
     
    2123121269msgstr ""
    2123221270
    21233 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
     21271#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult‘ exposed hiking trail" short description
    2123421272#: build/trans_presets.java:550
    2123521273msgid ""
     
    2123921277msgstr ""
    2124021278
    21241 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
     21279#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult‘ exposed‘ steep alpine trail" short description
    2124221280#: build/trans_presets.java:551
    2124321281msgid ""
     
    2132521363#: build/trans_presets.java:567
    2132621364msgid "Ski"
    21327 msgstr "סקי"
     21365msgstr "סקי"
    2132821366
    2132921367#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
    2133021368#: build/trans_presets.java:568
    2133121369msgid "Snowmobile"
    21332 msgstr "רכב שלג"
     21370msgstr "רכב שלג"
    2133321371
    2133421372#. </optional>
     
    2136621404#: build/trans_presets.java:643
    2136721405msgid "Edit Cycleway"
    21368 msgstr "ערוך שביל אופניים"
     21406msgstr "ערוך שביל אופניים"
    2136921407
    2137021408#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
     
    2139621434#: build/trans_presets.java:666
    2139721435msgid "Edit Footway"
    21398 msgstr "ערוך שביל להולכי רגל"
     21436msgstr "ערוך שביל להולכי רגל"
    2139921437
    2140021438#. </optional>
     
    2140221440#: build/trans_presets.java:682
    2140321441msgid "Steps"
    21404 msgstr "מדרגות"
     21442msgstr "מדרגות"
    2140521443
    2140621444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
     
    2141021448#: build/trans_presets.java:686
    2141121449msgid "Edit Flight of Steps"
    21412 msgstr "ערוך גרם מדרגות"
     21450msgstr "ערוך גרם מדרגות"
    2141321451
    2141421452#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
     
    2142221460#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:91
    2142321461msgid "Waypoints"
    21424 msgstr "ציון דרך"
     21462msgstr "ציון דרך"
    2142521463
    2142621464#. item "Waypoints/Motorway Junction"
     
    2144021478#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
    2144121479msgid "Number"
    21442 msgstr "מספר"
     21480msgstr "מספר"
    2144321481
    2144421482#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
     
    2145021488#: build/trans_presets.java:714
    2145121489msgid "Services"
    21452 msgstr "שירותים"
     21490msgstr "שירותים"
    2145321491
    2145421492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
     
    2145621494#: build/trans_presets.java:716
    2145721495msgid "Edit Service Station"
    21458 msgstr "ערוך תחנת שירות"
     21496msgstr "ערוך תחנת שירות"
    2145921497
    2146021498#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
     
    2158121619#: build/trans_presets.java:4175
    2158221620msgid "Operator"
    21583 msgstr "מפעיל"
     21621msgstr "מפעיל"
    2158421622
    2158521623#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
     
    2158921627#: build/trans_presets.java:2483
    2159021628msgid "Toilets"
    21591 msgstr "שירותים"
     21629msgstr "שירותים"
    2159221630
    2159321631#. </optional>
     
    2160721645#: build/trans_presets.java:735
    2160821646msgid "Emergency Phone"
    21609 msgstr "טלפון חירום"
     21647msgstr "טלפון חירום"
    2161021648
    2161121649#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
     
    2161521653#: build/trans_presets.java:740
    2161621654msgid "Traffic Signal"
    21617 msgstr "רמזור"
     21655msgstr "רמזור"
    2161821656
    2161921657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
     
    2162321661#: build/trans_presets.java:744
    2162421662msgid "Pedestrian crossing type"
    21625 msgstr "סוג מעבר חציה"
     21663msgstr "סוג מעבר חציה"
    2162621664
    2162721665#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
     
    2164721685#: build/trans_presets.java:1378
    2164821686msgid "island"
    21649 msgstr "אי"
     21687msgstr "אי"
    2165021688
    2165121689#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
     
    2169021728#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
    2169121729msgid "zebra"
    21692 msgstr "זברה"
     21730msgstr "זברה"
    2169321731
    2169421732#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
     
    2169621734#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
    2169721735msgid "pelican"
    21698 msgstr "שקנאי"
     21736msgstr "שקנאי"
    2169921737
    2170021738#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
     
    2172621764#: build/trans_presets.java:751
    2172721765msgid "Stop"
    21728 msgstr "עצור"
     21766msgstr "עצור"
    2172921767
    2173021768#. <key key="highway" value="stop" />
     
    2175121789#: build/trans_presets.java:761
    2175221790msgid "Pedestrian Crossing"
    21753 msgstr "מעבר חציה"
     21791msgstr "מעבר חציה"
    2175421792
    2175521793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
     
    2182921867#: build/trans_presets.java:787
    2183021868msgid "City Limit"
    21831 msgstr "תחום עיר"
     21869msgstr "תחום עיר"
    2183221870
    2183321871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
     
    2183521873#: build/trans_presets.java:789
    2183621874msgid "Edit City Limit Sign"
    21837 msgstr "ערוך שלט תחום עיר"
     21875msgstr "ערוך שלט תחום עיר"
    2183821876
    2183921877#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
    2184021878#: build/trans_presets.java:794
    2184121879msgid "Second Name"
    21842 msgstr "שם שני"
     21880msgstr "שם שני"
    2184321881
    2184421882#. item "Waypoints/Speed Camera"
    2184521883#: build/trans_presets.java:796
    2184621884msgid "Speed Camera"
    21847 msgstr "מצלמת מהירות"
     21885msgstr "מצלמת מהירות"
    2184821886
    2184921887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
     
    2187321911#: build/trans_presets.java:812
    2187421912msgid "Ford"
    21875 msgstr "אזור צליחה"
     21913msgstr "אזור צליחה"
    2187621914
    2187721915#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
    2187821916#: build/trans_presets.java:813
    2187921917msgid "Edit Ford"
    21880 msgstr "ערוך אזור צליחה"
     21918msgstr "ערוך אזור צליחה"
    2188121919
    2188221920#. </optional>
     
    2188421922#: build/trans_presets.java:820
    2188521923msgid "Mountain Pass"
    21886 msgstr "מעבר הרים"
     21924msgstr "מעבר הרים"
    2188721925
    2188821926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
     
    2189021928#: build/trans_presets.java:822
    2189121929msgid "Edit Mountain Pass"
    21892 msgstr "ערוך מעבר הרים"
     21930msgstr "ערוך מעבר הרים"
    2189321931
    2189421932#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
     
    2190221940#: build/trans_presets.java:3792 build/trans_presets.java:3800
    2190321941msgid "Elevation"
    21904 msgstr "הגבהה"
     21942msgstr "הגבהה"
    2190521943
    2190621944#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
     
    2195321991#: build/trans_presets.java:832
    2195421992msgid "Barriers"
    21955 msgstr "מחסומים"
     21993msgstr "מחסומים"
    2195621994
    2195721995#. <!-- *** node barriers *** -->
     
    2201422052#: build/trans_presets.java:1021
    2201522053msgid "Allowed traffic:"
    22016 msgstr "תנועה מותרת:"
     22054msgstr "תנועה מותרת:"
    2201722055
    2201822056#. item "Barriers/Cycle Barrier"
     
    2202622064#: build/trans_presets.java:851
    2202722065msgid "Block"
    22028 msgstr "מחסום"
     22066msgstr "מחסום"
    2202922067
    2203022068#. <key key="barrier" value="block" />
     
    2204922087#: build/trans_presets.java:869
    2205022088msgid "Spikes"
    22051 msgstr "דוקרנים"
     22089msgstr "דוקרנים"
    2205222090
    2205322091#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
    2205422092#: build/trans_presets.java:870
    2205522093msgid "Edit Spikes"
    22056 msgstr "ערוך דוקרנים"
     22094msgstr "ערוך דוקרנים"
    2205722095
    2205822096#. item "Barriers/Toll Booth"
    2205922097#: build/trans_presets.java:881
    2206022098msgid "Toll Booth"
    22061 msgstr "תא אגרה"
     22099msgstr "תא אגרה"
    2206222100
    2206322101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
     
    2206522103#: build/trans_presets.java:883
    2206622104msgid "Edit Toll Booth"
    22067 msgstr "ערוך תא אגרה"
     22105msgstr "ערוך תא אגרה"
    2206822106
    2206922107#. </optional>
     
    2207122109#: build/trans_presets.java:891
    2207222110msgid "Border Control"
    22073 msgstr "ביקורת גבולות"
     22111msgstr "ביקורת גבולות"
    2207422112
    2207522113#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
    2207622114#: build/trans_presets.java:892
    2207722115msgid "Edit Border Control"
    22078 msgstr "ערוך ביקורת גבולות"
     22116msgstr "ערוך ביקורת גבולות"
    2207922117
    2208022118#. <separator/>
     
    2211322151#: build/trans_presets.java:914
    2211422152msgid "Wall"
    22115 msgstr "חומה"
     22153msgstr "חומה"
    2211622154
    2211722155#. <key key="barrier" value="wall" />
     
    2211922157#: build/trans_presets.java:917
    2212022158msgid "City Wall"
    22121 msgstr "חומת עיר"
     22159msgstr "חומת עיר"
    2212222160
    2212322161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
     
    2213522173#: build/trans_presets.java:928
    2213622174msgid "Entrance"
    22137 msgstr "כניסה"
     22175msgstr "כניסה"
    2213822176
    2213922177#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
    2214022178#: build/trans_presets.java:929
    2214122179msgid "Edit Entrance"
    22142 msgstr "ערוך כניסה"
     22180msgstr "ערוך כניסה"
    2214322181
    2214422182#. item "Barriers/Gate"
    2214522183#: build/trans_presets.java:940
    2214622184msgid "Gate"
    22147 msgstr "שער"
     22185msgstr "שער"
    2214822186
    2214922187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
     
    2215122189#: build/trans_presets.java:942
    2215222190msgid "Edit Gate"
    22153 msgstr "ערוך שער"
     22191msgstr "ערוך שער"
    2215422192
    2215522193#. item "Barriers/Lift Gate"
     
    2223122269#: build/trans_presets.java:1134
    2223222270msgid "Water"
    22233 msgstr "מים"
     22271msgstr "מים"
    2223422272
    2223522273#. <separator/>
     
    2225922297#: build/trans_presets.java:1051
    2226022298msgid "Stream"
    22261 msgstr "נחל"
     22299msgstr "נחל"
    2226222300
    2226322301#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
     
    2226522303#: build/trans_presets.java:1053
    2226622304msgid "Edit Stream"
    22267 msgstr "ערוך נחל"
     22305msgstr "ערוך נחל"
    2226822306
    2226922307#. item "Water/Water/Canal"
    2227022308#: build/trans_presets.java:1059
    2227122309msgid "Canal"
    22272 msgstr "תעלה"
     22310msgstr "תעלה"
    2227322311
    2227422312#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
     
    2227622314#: build/trans_presets.java:1061
    2227722315msgid "Edit Canal"
    22278 msgstr "ערוך תעלה"
     22316msgstr "ערוך תעלה"
    2227922317
    2228022318#. item "Water/Water/River"
    2228122319#: build/trans_presets.java:1068
    2228222320msgid "River"
    22283 msgstr "נהר"
     22321msgstr "נהר"
    2228422322
    2228522323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
     
    2228922327#: build/trans_presets.java:1072
    2229022328msgid "Edit River"
    22291 msgstr "ערוך נהר"
     22329msgstr "ערוך נהר"
    2229222330
    2229322331#. <separator/>
     
    2229522333#: build/trans_presets.java:1080
    2229622334msgid "Spring"
    22297 msgstr "מעיין"
     22335msgstr "מעיין"
    2229822336
    2229922337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
     
    2230122339#: build/trans_presets.java:1082
    2230222340msgid "Edit Spring"
    22303 msgstr "ערוך מעיין"
     22341msgstr "ערוך מעיין"
    2230422342
    2230522343#. item "Water/Water/Waterfall"
     
    2238422422#: build/trans_presets.java:1136
    2238522423msgid "Edit Water"
    22386 msgstr "ערוך מים"
     22424msgstr "ערוך מים"
    2238722425
    2238822426#. item "Water/Water/Land"
    2238922427#: build/trans_presets.java:1140
    2239022428msgid "Land"
    22391 msgstr "אדמה"
     22429msgstr "אדמה"
    2239222430
    2239322431#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
    2239422432#: build/trans_presets.java:1141
    2239522433msgid "Edit Land"
    22396 msgstr "ערוך אדמה"
     22434msgstr "ערוך אדמה"
    2239722435
    2239822436#. item "Water/Water/Coastline"
    2239922437#: build/trans_presets.java:1145
    2240022438msgid "Coastline"
    22401 msgstr "קו חוף"
     22439msgstr "קו חוף"
    2240222440
    2240322441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
     
    2240522443#: build/trans_presets.java:1147
    2240622444msgid "Edit Coastline"
    22407 msgstr "ערוך קו חוף"
     22445msgstr "ערוך קו חוף"
    2240822446
    2240922447#. item "Water/Water/Riverbank"
    2241022448#: build/trans_presets.java:1151
    2241122449msgid "Riverbank"
    22412 msgstr "גדת נחל"
     22450msgstr "גדת נחל"
    2241322451
    2241422452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
     
    2241722455#: build/trans_presets.java:1154
    2241822456msgid "Edit Riverbank"
    22419 msgstr "ערוך גדת נחל"
     22457msgstr "ערוך גדת נחל"
    2242022458
    2242122459#. <separator/>
     
    2243722475#: build/trans_presets.java:1167
    2243822476msgid "swamp"
    22439 msgstr "ביצה"
     22477msgstr "ביצה"
    2244022478
    2244122479#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
    2244222480#: build/trans_presets.java:1167
    2244322481msgid "bog"
    22444 msgstr "אדמה בוצית"
     22482msgstr "אדמה בוצית"
    2244522483
    2244622484#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
     
    2245322491#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_style.java:2898
    2245422492msgid "marsh"
    22455 msgstr "ביצה"
     22493msgstr "ביצה"
    2245622494
    2245722495#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
    2245822496#: build/trans_presets.java:1167
    2245922497msgid "reedbed"
    22460 msgstr "מצע קנה-סוף"
     22498msgstr "מצע קנה-סוף"
    2246122499
    2246222500#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
    2246322501#: build/trans_presets.java:1167
    2246422502msgid "saltmarsh"
    22465 msgstr "ביצה מלוחה"
     22503msgstr "ביצה מלוחה"
    2246622504
    2246722505#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
     
    2247322511#: build/trans_presets.java:1167
    2247422512msgid "mangrove"
    22475 msgstr "מנגרוב"
     22513msgstr "מנגרוב"
    2247622514
    2247722515#. item "Water/Water/Mud"
    2247822516#: build/trans_presets.java:1169
    2247922517msgid "Mud"
    22480 msgstr "בוץ"
     22518msgstr "בוץ"
    2248122519
    2248222520#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
    2248322521#: build/trans_presets.java:1170
    2248422522msgid "Edit Mud"
    22485 msgstr "ערוך בוץ"
     22523msgstr "ערוך בוץ"
    2248622524
    2248722525#. item "Water/Water/Beach"
    2248822526#: build/trans_presets.java:1174
    2248922527msgid "Beach"
    22490 msgstr "חוף"
     22528msgstr "חוף"
    2249122529
    2249222530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
     
    2249422532#: build/trans_presets.java:1176
    2249522533msgid "Edit Beach"
    22496 msgstr "ערוך חוף"
     22534msgstr "ערוך חוף"
    2249722535
    2249822536#. item "Water/Water/Bay"
    2249922537#: build/trans_presets.java:1180
    2250022538msgid "Bay"
    22501 msgstr "מפרץ"
     22539msgstr "מפרץ"
    2250222540
    2250322541#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
    2250422542#: build/trans_presets.java:1181
    2250522543msgid "Edit Bay"
    22506 msgstr "ערוך מפרץ"
     22544msgstr "ערוך מפרץ"
    2250722545
    2250822546#. item "Water/Water/Cliff"
    2250922547#: build/trans_presets.java:1185
    2251022548msgid "Cliff"
    22511 msgstr "צוק"
     22549msgstr "צוק"
    2251222550
    2251322551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
     
    2251522553#: build/trans_presets.java:1187
    2251622554msgid "Edit Cliff"
    22517 msgstr "ערוך צוק"
     22555msgstr "ערוך צוק"
    2251822556
    2251922557#. group "Shipping"
     
    2263522673#: build/trans_style.java:777
    2263622674msgid "bicycle"
    22637 msgstr "אופניים"
     22675msgstr "אופניים"
    2263822676
    2263922677#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
     
    2265022688#: build/trans_presets.java:1200
    2265122689msgid "Ferry Route"
    22652 msgstr "נתיב מעבורת"
     22690msgstr "נתיב מעבורת"
    2265322691
    2265422692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
     
    2265622694#: build/trans_presets.java:1202
    2265722695msgid "Edit Ferry"
    22658 msgstr "ערוך מעבורת"
     22696msgstr "ערוך מעבורת"
    2265922697
    2266022698#. </optional>
     
    2271222750#: build/trans_presets.java:1238
    2271322751msgid "Boatyard"
    22714 msgstr "מספנה"
     22752msgstr "מספנה"
    2271522753
    2271622754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
     
    2271822756#: build/trans_presets.java:1240
    2271922757msgid "Edit Boatyard"
    22720 msgstr "ערוך מספנה"
     22758msgstr "ערוך מספנה"
    2272122759
    2272222760#. item "Shipping/Dock"
     
    2302423062#: build/trans_presets.java:1305
    2302523063msgid "Light Rail"
    23026 msgstr "רכבת קלה"
     23064msgstr "רכבת קלה"
    2302723065
    2302823066#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
    2302923067#: build/trans_presets.java:1306
    2303023068msgid "Edit Light Rail"
    23031 msgstr "ערוך רכבת קלה"
     23069msgstr "ערוך רכבת קלה"
    2303223070
    2303323071#. </optional>
     
    2303523073#: build/trans_presets.java:1317
    2303623074msgid "Subway"
    23037 msgstr "רכבת תחתית"
     23075msgstr "רכבת תחתית"
    2303823076
    2303923077#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
    2304023078#: build/trans_presets.java:1318
    2304123079msgid "Edit Subway"
    23042 msgstr "ערוך רכבת תחתית"
     23080msgstr "ערוך רכבת תחתית"
    2304323081
    2304423082#. </optional>
     
    2322823266#: build/trans_presets.java:1585 build/trans_surveyor.java:24
    2322923267msgid "Parking"
    23230 msgstr "חניה"
     23268msgstr "חניה"
    2323123269
    2323223270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
     
    2331223350#: build/trans_presets.java:1457
    2331323351msgid "Fuel"
    23314 msgstr "דלק"
     23352msgstr "דלק"
    2331523353
    2331623354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
     
    2332023358#: build/trans_presets.java:1461
    2332123359msgid "Edit Fuel"
    23322 msgstr "ערוך דלק"
     23360msgstr "ערוך דלק"
    2332323361
    2332423362#. <key key="amenity" value="fuel" />
     
    2358023618#: build/trans_presets.java:3633 build/trans_presets.java:3642
    2358123619msgid "Opening Hours"
    23582 msgstr "שעות פתיחה"
     23620msgstr "שעות פתיחה"
    2358323621
    2358423622#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
     
    2405424092#: build/trans_presets.java:1494
    2405524093msgid "Wash"
    24056 msgstr "שטיפה"
     24094msgstr "שטיפה"
    2405724095
    2405824096#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
    2405924097#: build/trans_presets.java:1495
    2406024098msgid "Edit Car Wash"
    24061 msgstr "ערוך שטיפת רכב"
     24099msgstr "ערוך שטיפת רכב"
    2406224100
    2406324101#. <separator/>
     
    2407124109#: build/trans_presets.java:1505
    2407224110msgid "Edit Car Shop"
    24073 msgstr "ערוך חנות רכב"
     24111msgstr "ערוך חנות רכב"
    2407424112
    2407524113#. item "Car/Repair"
     
    2407724115#: build/trans_presets.java:1510 build/trans_presets.java:1572
    2407824116msgid "Repair"
    24079 msgstr "תיקונים"
     24117msgstr "תיקונים"
    2408024118
    2408124119#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
    2408224120#: build/trans_presets.java:1511
    2408324121msgid "Edit Car Repair"
    24084 msgstr "ערוך תיקוני רכבים"
     24122msgstr "ערוך תיקוני רכבים"
    2408524123
    2408624124#. item "Car/Tyres"
     
    2415024188#: build/trans_presets.java:4084
    2415124189msgid "Phone Number"
    24152 msgstr "מספר טלפון"
     24190msgstr "מספר טלפון"
    2415324191
    2415424192#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
     
    2425724295#: build/trans_presets.java:1606
    2425824296msgid "Rental"
    24259 msgstr "השכרה"
     24297msgstr "השכרה"
    2426024298
    2426124299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
     
    2426424302#: build/trans_presets.java:1535
    2426524303msgid "Edit Car Rental"
    24266 msgstr "ערוך השכרת רכב"
     24304msgstr "ערוך השכרת רכב"
    2426724305
    2426824306#. item "Car/Sharing"
    2426924307#: build/trans_presets.java:1542
    2427024308msgid "Sharing"
    24271 msgstr "שיתוף"
     24309msgstr "שיתוף"
    2427224310
    2427324311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
     
    2427524313#: build/trans_presets.java:1544
    2427624314msgid "Edit Car Sharing"
    24277 msgstr "ערוך שיתוף רכבים"
     24315msgstr "ערוך שיתוף רכבים"
    2427824316
    2427924317#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
     
    2436524403#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
    2436624404#: build/trans_presets.java:1573
    24367 msgid "GTÜ"
     24405msgid "GTÜ"
    2436824406msgstr ""
    2436924407
     
    2437524413#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
    2437624414#: build/trans_presets.java:1573
    24377 msgid "TÜV"
     24415msgid "TÜV"
    2437824416msgstr ""
    2437924417
     
    2440824446#: build/trans_presets.java:1595
    2440924447msgid "Edit Bicycle Shop"
    24410 msgstr "ערוך חנות אופניים"
     24448msgstr "ערוך חנות אופניים"
    2441124449
    2441224450#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are sold"
     
    2443224470#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Free bicycle pump"
    2443324471#: build/trans_presets.java:1602
    24434 #, fuzzy
    2443524472msgid "Free bicycle pump"
    24436 msgstr "מפת רכיבה"
     24473msgstr ""
    2443724474
    2443824475#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
     
    2445124488#: build/trans_presets.java:1609
    2445224489msgid "Edit Bicycle Rental"
    24453 msgstr "ערוך השכרת אופניים"
     24490msgstr "ערוך השכרת אופניים"
    2445424491
    2445524492#. group "Public Transport"
     
    2445724494#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:38
    2445824495msgid "Public Transport"
    24459 msgstr "תחבורה ציבורית"
     24496msgstr "תחבורה ציבורית"
    2446024497
    2446124498#. item "Public Transport/Station"
     
    2453724574#: build/trans_presets.java:1655
    2453824575msgid "Subway Entrance"
    24539 msgstr "כניסת רכבת תחתית"
     24576msgstr "כניסת רכבת תחתית"
    2454024577
    2454124578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
     
    2454424581#: build/trans_presets.java:1658
    2454524582msgid "Edit Subway Entrance"
    24546 msgstr "ערוך כניסת רכבת תחתית"
     24583msgstr "ערוך כניסת רכבת תחתית"
    2454724584
    2454824585#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
     
    2455724594#: build/trans_presets.java:1668
    2455824595msgid "Bus Station"
    24559 msgstr "תחנת אוטובוס"
     24596msgstr "תחנת אוטובוס"
    2456024597
    2456124598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
     
    2456424601#: build/trans_presets.java:1671
    2456524602msgid "Edit Bus Station"
    24566 msgstr "ערוך תחנת אוטובוס"
     24603msgstr "ערוך תחנת אוטובוס"
    2456724604
    2456824605#. </optional>
     
    2458824625#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:28
    2458924626msgid "Shelter"
    24590 msgstr "מקלט"
     24627msgstr "מקלט"
    2459124628
    2459224629#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
     
    2459624633#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:2545
    2459724634msgid "Bench"
    24598 msgstr "ספסל"
     24635msgstr "ספסל"
    2459924636
    2460024637#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
     
    2467424711#: build/trans_presets.java:1716
    2467524712msgid "Taxi"
    24676 msgstr "מונית"
     24713msgstr "מונית"
    2467724714
    2467824715#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
     
    2468024717#: build/trans_presets.java:1718
    2468124718msgid "Edit Taxi station"
    24682 msgstr "ערוך תחנת מוניות"
     24719msgstr "ערוך תחנת מוניות"
    2468324720
    2468424721#. <separator/>
     
    2468624723#: build/trans_presets.java:1723
    2468724724msgid "Airport"
    24688 msgstr "שדה תעופה"
     24725msgstr "שדה תעופה"
    2468924726
    2469024727#. item "Airport/Airport Ground"
     
    2482424861#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_surveyor.java:43
    2482524862msgid "Hotel"
    24826 msgstr "מלון"
     24863msgstr "מלון"
    2482724864
    2482824865#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
     
    2497125008#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_style.java:1069
    2497225009msgid "terminal"
    24973 msgstr "מסוף"
     25010msgstr "מסוף"
    2497425011
    2497525012#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
     
    2521225249#: build/trans_presets.java:1942
    2521325250msgid "Food+Drinks"
    25214 msgstr "מזון ושתיה"
     25251msgstr "מזון ושתיה"
    2521525252
    2521625253#. item "Food+Drinks/Restaurant"
     
    2522125258#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_surveyor.java:47
    2522225259msgid "Restaurant"
    25223 msgstr "מסעדה"
     25260msgstr "מסעדה"
    2522425261
    2522525262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
     
    2528925326#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2529025327msgid "kebab"
    25291 msgstr "קבב"
     25328msgstr "קבב"
    2529225329
    2529325330#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2529525332#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2529625333msgid "turkish"
    25297 msgstr "תורכי"
     25334msgstr "תורכי"
    2529825335
    2529925336#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2530125338#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2530225339msgid "asian"
    25303 msgstr "אסייתי"
     25340msgstr "אסייתי"
    2530425341
    2530525342#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2530725344#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2530825345msgid "thai"
    25309 msgstr "תאילנדי"
     25346msgstr "תאילנדי"
    2531025347
    2531125348#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2531325350#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2531425351msgid "mexican"
    25315 msgstr "מקסיקני"
     25352msgstr "מקסיקני"
    2531625353
    2531725354#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2531925356#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
    2532025357msgid "japanese"
    25321 msgstr "יפני"
     25358msgstr "יפני"
    2532225359
    2532325360#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
     
    2534825385#: build/trans_presets.java:1964
    2534925386msgid "Fast Food"
    25350 msgstr "מזון מהיר"
     25387msgstr "מזון מהיר"
    2535125388
    2535225389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
     
    2535425391#: build/trans_presets.java:1966
    2535525392msgid "Edit Fast Food Restaurant"
    25356 msgstr "ערוך מסעדת מזון מהיר"
     25393msgstr "ערוך מסעדת מזון מהיר"
    2535725394
    2535825395#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
     
    2538025417#: build/trans_presets.java:2000
    2538125418msgid "Cafe"
    25382 msgstr "בית קפה"
     25419msgstr "בית קפה"
    2538325420
    2538425421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
     
    2538625423#: build/trans_presets.java:2002
    2538725424msgid "Edit Cafe"
    25388 msgstr "ערוך בית קפה"
     25425msgstr "ערוך בית קפה"
    2538925426
    2539025427#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
     
    2539625433#: build/trans_presets.java:2019
    2539725434msgid "Pub"
    25398 msgstr "פאב"
     25435msgstr "פאב"
    2539925436
    2540025437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
     
    2540225439#: build/trans_presets.java:2021
    2540325440msgid "Edit Pub"
    25404 msgstr "ערוך פאב"
     25441msgstr "ערוך פאב"
    2540525442
    2540625443#. item "Food+Drinks/Biergarten"
     
    2541725454#: build/trans_presets.java:2054
    2541825455msgid "Bar"
    25419 msgstr "בר"
     25456msgstr "בר"
    2542025457
    2542125458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
     
    2542325460#: build/trans_presets.java:2056
    2542425461msgid "Edit Bar"
    25425 msgstr "ערוך בר"
     25462msgstr "ערוך בר"
    2542625463
    2542725464#. item "Food+Drinks/Nightclub"
    2542825465#: build/trans_presets.java:2071
    2542925466msgid "Nightclub"
    25430 msgstr "מועדון לילה"
     25467msgstr "מועדון לילה"
    2543125468
    2543225469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
     
    2543425471#: build/trans_presets.java:2073
    2543525472msgid "Edit Nightclub"
    25436 msgstr "ערוך מועדון לילה"
     25473msgstr "ערוך מועדון לילה"
    2543725474
    2543825475#. group "Tourism"
    2543925476#: build/trans_presets.java:2087
    2544025477msgid "Tourism"
    25441 msgstr "תיירות"
     25478msgstr "תיירות"
    2544225479
    2544325480#. item "Tourism/Attraction"
     
    2545425491#: build/trans_presets.java:2094
    2545525492msgid "Viewpoint"
    25456 msgstr "נקודת תצפית"
     25493msgstr "נקודת תצפית"
    2545725494
    2545825495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
     
    2546025497#: build/trans_presets.java:2096
    2546125498msgid "Edit Viewpoint"
    25462 msgstr "ערוך נקודת תצפית"
     25499msgstr "ערוך נקודת תצפית"
    2546325500
    2546425501#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
    2546525502#: build/trans_presets.java:2099
    2546625503msgid "Look-Out Tower"
    25467 msgstr "מגדל תצפית"
     25504msgstr "מגדל תצפית"
    2546825505
    2546925506#. <separator/>
     
    2547625513#: build/trans_presets.java:2109
    2547725514msgid "Map"
    25478 msgstr "מפה"
     25515msgstr "מפה"
    2547925516
    2548025517#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
     
    2551925556#: build/trans_style.java:501 build/trans_style.java:507
    2552025557msgid "street"
    25521 msgstr "רחוב"
     25558msgstr "רחוב"
    2552225559
    2552325560#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
     
    2556625603#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2142
    2556725604msgid "Hiking"
    25568 msgstr "צעידה"
     25605msgstr "צעידה"
    2556925606
    2557025607#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
     
    2557425611#: build/trans_presets.java:2682
    2557525612msgid "Cycling"
    25576 msgstr "רכיבה"
     25613msgstr "רכיבה"
    2557725614
    2557825615#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
     
    2558825625#: build/trans_presets.java:2730
    2558925626msgid "Skiing"
    25590 msgstr "סקי"
     25627msgstr "סקי"
    2559125628
    2559225629#. item "Tourism/Map" check "Riding"
     
    2562025657#: build/trans_presets.java:2131
    2562125658msgid "history"
    25622 msgstr "היסטוריה"
     25659msgstr "היסטוריה"
    2562325660
    2562425661#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
    2562525662#: build/trans_presets.java:2131
    2562625663msgid "nature"
    25627 msgstr "טבע"
     25664msgstr "טבע"
    2562825665
    2562925666#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
     
    2567725714#: build/trans_presets.java:2179
    2567825715msgid "Leisure"
    25679 msgstr "פנאי"
     25716msgstr "פנאי"
    2568025717
    2568125718#. item "Leisure/Cinema"
    2568225719#: build/trans_presets.java:2180
    2568325720msgid "Cinema"
    25684 msgstr "קולנוע"
     25721msgstr "קולנוע"
    2568525722
    2568625723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
     
    2568925726#: build/trans_presets.java:2183
    2569025727msgid "Edit Cinema"
    25691 msgstr "ערוך קולנוע"
     25728msgstr "ערוך קולנוע"
    2569225729
    2569325730#. item "Leisure/Zoo"
    2569425731#: build/trans_presets.java:2187
    2569525732msgid "Zoo"
    25696 msgstr "גן חיות"
     25733msgstr "גן חיות"
    2569725734
    2569825735#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
     
    2570125738#: build/trans_presets.java:2190
    2570225739msgid "Edit Zoo"
    25703 msgstr "ערוך גן חיות"
     25740msgstr "ערוך גן חיות"
    2570425741
    2570525742#. item "Leisure/Dog Park"
     
    2572825765#: build/trans_presets.java:2207
    2572925766msgid "Theme Park"
    25730 msgstr "פארק שעשועים"
     25767msgstr "פארק שעשועים"
    2573125768
    2573225769#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
    2573325770#: build/trans_presets.java:2208
    2573425771msgid "Edit Theme Park"
    25735 msgstr "ערוך פארק שעשועים"
     25772msgstr "ערוך פארק שעשועים"
    2573625773
    2573725774#. item "Leisure/Water Park"
    2573825775#: build/trans_presets.java:2213
    2573925776msgid "Water Park"
    25740 msgstr "פארק מים"
     25777msgstr "פארק מים"
    2574125778
    2574225779#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
    2574325780#: build/trans_presets.java:2214
    2574425781msgid "Edit Water Park"
    25745 msgstr "ערוך פארק מים"
     25782msgstr "ערוך פארק מים"
    2574625783
    2574725784#. item "Leisure/Sauna"
     
    2579725834#: build/trans_presets.java:2228
    2579825835msgid "Access"
    25799 msgstr "גישה"
     25836msgstr "גישה"
    2580025837
    2580125838#. <separator/>
     
    2580325840#: build/trans_presets.java:2231
    2580425841msgid "Playground"
    25805 msgstr "מגרש משחקים"
     25842msgstr "מגרש משחקים"
    2580625843
    2580725844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
     
    2580925846#: build/trans_presets.java:2233
    2581025847msgid "Edit Playground"
    25811 msgstr "ערוך מגרש משחקים"
     25848msgstr "ערוך מגרש משחקים"
    2581225849
    2581325850#. item "Leisure/Picnic Site"
    2581425851#: build/trans_presets.java:2237
    2581525852msgid "Picnic Site"
    25816 msgstr "אתר פיקניק"
     25853msgstr "אתר פיקניק"
    2581725854
    2581825855#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
    2581925856#: build/trans_presets.java:2238
    2582025857msgid "Edit Picnic Site"
    25821 msgstr "ערוך אתר פיקניק"
     25858msgstr "ערוך אתר פיקניק"
    2582225859
    2582325860#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
     
    2586225899#: build/trans_presets.java:2252
    2586325900msgid "Fishing"
    25864 msgstr "דייג"
     25901msgstr "דייג"
    2586525902
    2586625903#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
    2586725904#: build/trans_presets.java:2253
    2586825905msgid "Edit Fishing"
    25869 msgstr "ערוך דייג"
     25906msgstr "ערוך דייג"
    2587025907
    2587125908#. group "Culture"
     
    2587725914#: build/trans_presets.java:2259
    2587825915msgid "Museum"
    25879 msgstr "מוזיאון"
     25916msgstr "מוזיאון"
    2588025917
    2588125918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
     
    2588325920#: build/trans_presets.java:2261
    2588425921msgid "Edit Museum"
    25885 msgstr "ערוך מוזיאון"
     25922msgstr "ערוך מוזיאון"
    2588625923
    2588725924#. item "Culture/Theatre"
    2588825925#: build/trans_presets.java:2267
    2588925926msgid "Theatre"
    25890 msgstr "תיאטרון"
     25927msgstr "תיאטרון"
    2589125928
    2589225929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
     
    2589525932#: build/trans_presets.java:2270
    2589625933msgid "Edit Theatre"
    25897 msgstr "ערוך תיאטרון"
     25934msgstr "ערוך תיאטרון"
    2589825935
    2589925936#. item "Culture/Library"
    2590025937#: build/trans_presets.java:2274
    2590125938msgid "Library"
    25902 msgstr "ספרייה"
     25939msgstr "ספרייה"
    2590325940
    2590425941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
     
    2590725944#: build/trans_presets.java:2277
    2590825945msgid "Edit Library"
    25909 msgstr "ערוך ספרייה"
     25946msgstr "ערוך ספרייה"
    2591025947
    2591125948#. item "Culture/Arts Centre"
    2591225949#: build/trans_presets.java:2282
    2591325950msgid "Arts Centre"
    25914 msgstr "מרכז אומנויות"
     25951msgstr "מרכז אומנויות"
    2591525952
    2591625953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
     
    2591825955#: build/trans_presets.java:2284
    2591925956msgid "Edit Arts Centre"
    25920 msgstr "ערוך מרכז אומנויות"
     25957msgstr "ערוך מרכז אומנויות"
    2592125958
    2592225959#. item "Culture/Artwork"
    2592325960#: build/trans_presets.java:2288
    2592425961msgid "Artwork"
    25925 msgstr "יצירת אומנות"
     25962msgstr "יצירת אומנות"
    2592625963
    2592725964#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
     
    2592925966#: build/trans_presets.java:2290
    2593025967msgid "Edit Artwork"
    25931 msgstr "ערוך יצירת אומנות"
     25968msgstr "ערוך יצירת אומנות"
    2593225969
    2593325970#. item "Culture/Place of Worship"
    2593425971#: build/trans_presets.java:2294
    2593525972msgid "Place of Worship"
    25936 msgstr "מקום תפילה"
     25973msgstr "מקום תפילה"
    2593725974
    2593825975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
     
    2594225979#: build/trans_presets.java:2298
    2594325980msgid "Edit Place of Worship"
    25944 msgstr "ערוך מקום תפילה"
     25981msgstr "ערוך מקום תפילה"
    2594525982
    2594625983#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
     
    2595025987#: build/trans_presets.java:3984
    2595125988msgid "Religion"
    25952 msgstr "דת"
     25989msgstr "דת"
    2595325990
    2595425991#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2595825995#: build/trans_presets.java:3984
    2595925996msgid "bahai"
    25960 msgstr "בהאי"
     25997msgstr "בהאי"
    2596125998
    2596225999#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2596626003#: build/trans_presets.java:3984
    2596726004msgid "buddhist"
    25968 msgstr "בודהיסט"
     26005msgstr "בודהיסט"
    2596926006
    2597026007#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2597426011#: build/trans_presets.java:3984
    2597526012msgid "christian"
    25976 msgstr "נוצרי"
     26013msgstr "נוצרי"
    2597726014
    2597826015#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2598226019#: build/trans_presets.java:3984
    2598326020msgid "hindu"
    25984 msgstr "הינדי"
     26021msgstr "הינדי"
    2598526022
    2598626023#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2599826035#: build/trans_presets.java:3984
    2599926036msgid "jewish"
    26000 msgstr "יהודי"
     26037msgstr "יהודי"
    2600126038
    2600226039#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2600626043#: build/trans_presets.java:3984
    2600726044msgid "muslim"
    26008 msgstr "מוסלמי"
     26045msgstr "מוסלמי"
    2600926046
    2601026047#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2601426051#: build/trans_presets.java:3984
    2601526052msgid "sikh"
    26016 msgstr "סיקי"
     26053msgstr "סיקי"
    2601726054
    2601826055#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2602226059#: build/trans_presets.java:3984
    2602326060msgid "spiritualist"
    26024 msgstr "ספיריטואליסט"
     26061msgstr "ספיריטואליסט"
    2602526062
    2602626063#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2603026067#: build/trans_presets.java:3984
    2603126068msgid "taoist"
    26032 msgstr "טאואיסט"
     26069msgstr "טאואיסט"
    2603326070
    2603426071#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
     
    2606226099#: build/trans_presets.java:3985
    2606326100msgid "anglican"
    26064 msgstr "אנגליקני"
     26101msgstr "אנגליקני"
    2606526102
    2606626103#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2607026107#: build/trans_presets.java:3985
    2607126108msgid "baptist"
    26072 msgstr "באפטיסט"
     26109msgstr "באפטיסט"
    2607326110
    2607426111#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2607826115#: build/trans_presets.java:3985
    2607926116msgid "catholic"
    26080 msgstr "קתולי"
     26117msgstr "קתולי"
    2608126118
    2608226119#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2610226139#: build/trans_presets.java:3985
    2610326140msgid "lutheran"
    26104 msgstr "לותרני"
     26141msgstr "לותרני"
    2610526142
    2610626143#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2611026147#: build/trans_presets.java:3985
    2611126148msgid "methodist"
    26112 msgstr "מתודיסט"
     26149msgstr "מתודיסט"
    2611326150
    2611426151#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2611826155#: build/trans_presets.java:3985
    2611926156msgid "mormon"
    26120 msgstr "מורמוני"
     26157msgstr "מורמוני"
    2612126158
    2612226159#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2612626163#: build/trans_presets.java:3985
    2612726164msgid "orthodox"
    26128 msgstr "אורתודוקסי"
     26165msgstr "אורתודוקסי"
    2612926166
    2613026167#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2615026187#: build/trans_presets.java:3985
    2615126188msgid "protestant"
    26152 msgstr "פרוטסטנטי"
     26189msgstr "פרוטסטנטי"
    2615326190
    2615426191#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2616626203#: build/trans_presets.java:3985
    2616726204msgid "shia"
    26168 msgstr "שיעי"
     26205msgstr "שיעי"
    2616926206
    2617026207#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
     
    2617426211#: build/trans_presets.java:3985
    2617526212msgid "sunni"
    26176 msgstr "סוני"
     26213msgstr "סוני"
    2617726214
    2617826215#. item "Culture/Recording Studio"
     
    2620126238#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2318
    2620226239msgid "Public Building"
    26203 msgstr "מבנה ציבור"
     26240msgstr "מבנה ציבור"
    2620426241
    2620526242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
     
    2620726244#: build/trans_presets.java:2320
    2620826245msgid "Edit Public Building"
    26209 msgstr "ערוך מבנה ציבור"
     26246msgstr "ערוך מבנה ציבור"
    2621026247
    2621126248#. item "Public Building/Town hall"
    2621226249#: build/trans_presets.java:2324
    2621326250msgid "Town hall"
    26214 msgstr "בניין העירייה"
     26251msgstr "בניין העירייה"
    2621526252
    2621626253#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
     
    2621826255#: build/trans_presets.java:2326
    2621926256msgid "Edit Town hall"
    26220 msgstr "ערוך בניין העירייה"
     26257msgstr "ערוך בניין העירייה"
    2622126258
    2622226259#. item "Public Building/Community Centre"
     
    2623026267#: build/trans_presets.java:2339
    2623126268msgid "Embassy"
    26232 msgstr "שגרירות"
     26269msgstr "שגרירות"
    2623326270
    2623426271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
     
    2623626273#: build/trans_presets.java:2341
    2623726274msgid "Edit Embassy"
    26238 msgstr "ערוך שגרירות"
     26275msgstr "ערוך שגרירות"
    2623926276
    2624026277#. item "Public Building/Courthouse"
    2624126278#: build/trans_presets.java:2345
    2624226279msgid "Courthouse"
    26243 msgstr "בית משפט"
     26280msgstr "בית משפט"
    2624426281
    2624526282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
     
    2624826285#: build/trans_presets.java:2348
    2624926286msgid "Edit Courthouse"
    26250 msgstr "ערוך בית משפט"
     26287msgstr "ערוך בית משפט"
    2625126288
    2625226289#. item "Public Building/Prison"
    2625326290#: build/trans_presets.java:2352
    2625426291msgid "Prison"
    26255 msgstr "כלא"
     26292msgstr "כלא"
    2625626293
    2625726294#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
     
    2626026297#: build/trans_presets.java:2355
    2626126298msgid "Edit Prison"
    26262 msgstr "ערוך כלא"
     26299msgstr "ערוך כלא"
    2626326300
    2626426301#. item "Public Building/Police"
    2626526302#: build/trans_presets.java:2359
    2626626303msgid "Police"
    26267 msgstr "משטרה"
     26304msgstr "משטרה"
    2626826305
    2626926306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
     
    2627326310#: build/trans_presets.java:2363
    2627426311msgid "Edit Police"
    26275 msgstr "ערוך משטרה"
     26312msgstr "ערוך משטרה"
    2627626313
    2627726314#. item "Public Building/Fire Station"
    2627826315#: build/trans_presets.java:2367
    2627926316msgid "Fire Station"
    26280 msgstr "תחנת מכבי אש"
     26317msgstr "תחנת מכבי אש"
    2628126318
    2628226319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
     
    2628526322#: build/trans_presets.java:2370
    2628626323msgid "Edit Fire Station"
    26287 msgstr "ערוך תחנת מכבי אש"
     26324msgstr "ערוך תחנת מכבי אש"
    2628826325
    2628926326#. item "Public Building/Post Office"
    2629026327#: build/trans_presets.java:2374
    2629126328msgid "Post Office"
    26292 msgstr "דואר"
     26329msgstr "דואר"
    2629326330
    2629426331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
     
    2629626333#: build/trans_presets.java:2376
    2629726334msgid "Edit Post Office"
    26298 msgstr "ערוך דואר"
     26335msgstr "ערוך דואר"
    2629926336
    2630026337#. group "Education"
     
    2630626343#: build/trans_presets.java:2383
    2630726344msgid "Kindergarten"
    26308 msgstr "גן ילדים"
     26345msgstr "גן ילדים"
    2630926346
    2631026347#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
    2631126348#: build/trans_presets.java:2384
    2631226349msgid "Edit Kindergarten"
    26313 msgstr "ערוך גן ילדים"
     26350msgstr "ערוך גן ילדים"
    2631426351
    2631526352#. item "Education/School"
    2631626353#: build/trans_presets.java:2388
    2631726354msgid "School"
    26318 msgstr "בית ספר"
     26355msgstr "בית ספר"
    2631926356
    2632026357#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
     
    2632226359#: build/trans_presets.java:2390
    2632326360msgid "Edit School"
    26324 msgstr "ערוך בית ספר"
     26361msgstr "ערוך בית ספר"
    2632526362
    2632626363#. item "Education/University"
    2632726364#: build/trans_presets.java:2394
    2632826365msgid "University"
    26329 msgstr "אוניברסיטה"
     26366msgstr "אוניברסיטה"
    2633026367
    2633126368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
     
    2633326370#: build/trans_presets.java:2396
    2633426371msgid "Edit University"
    26335 msgstr "ערוך אוניברסיטה"
     26372msgstr "ערוך אוניברסיטה"
    2633626373
    2633726374#. item "Education/College"
    2633826375#: build/trans_presets.java:2400
    2633926376msgid "College"
    26340 msgstr "מכללה"
     26377msgstr "מכללה"
    2634126378
    2634226379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
     
    2634426381#: build/trans_presets.java:2402
    2634526382msgid "Edit College"
    26346 msgstr "ערוך מכללה"
     26383msgstr "ערוך מכללה"
    2634726384
    2634826385#. item "Education/Driving School"
     
    2636526402#: build/trans_presets.java:2416
    2636626403msgid "Health"
    26367 msgstr "בריאות"
     26404msgstr "בריאות"
    2636826405
    2636926406#. item "Health/Doctors"
    2637026407#: build/trans_presets.java:2417
    2637126408msgid "Doctors"
    26372 msgstr "רופאים"
     26409msgstr "רופאים"
    2637326410
    2637426411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
     
    2637626413#: build/trans_presets.java:2419
    2637726414msgid "Edit Doctors"
    26378 msgstr "ערוך רופאים"
     26415msgstr "ערוך רופאים"
    2637926416
    2638026417#. item "Health/Dentist"
    2638126418#: build/trans_presets.java:2424
    2638226419msgid "Dentist"
    26383 msgstr "רופא שיניים"
     26420msgstr "רופא שיניים"
    2638426421
    2638526422#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
    2638626423#: build/trans_presets.java:2425
    2638726424msgid "Edit Dentist"
    26388 msgstr "ערוך רופא שיניים"
     26425msgstr "ערוך רופא שיניים"
    2638926426
    2639026427#. item "Health/Pharmacy"
    2639126428#: build/trans_presets.java:2430
    2639226429msgid "Pharmacy"
    26393 msgstr "בית מרקחת"
     26430msgstr "בית מרקחת"
    2639426431
    2639526432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
     
    2639726434#: build/trans_presets.java:2432
    2639826435msgid "Edit Pharmacy"
    26399 msgstr "ערוך בית מרקחת"
     26436msgstr "ערוך בית מרקחת"
    2640026437
    2640126438#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
     
    2641926456#: build/trans_presets.java:2447
    2642026457msgid "Hospital"
    26421 msgstr "בית חולים"
     26458msgstr "בית חולים"
    2642226459
    2642326460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
     
    2642526462#: build/trans_presets.java:2449
    2642626463msgid "Edit Hospital"
    26427 msgstr "ערוך בית חולים"
     26464msgstr "ערוך בית חולים"
    2642826465
    2642926466#. item "Health/Baby Hatch"
     
    2644126478#: build/trans_presets.java:2460
    2644226479msgid "Emergency Access Point"
    26443 msgstr "נקודת גישה בחירום"
     26480msgstr "נקודת גישה בחירום"
    2644426481
    2644526482#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
     
    2644826485#: build/trans_presets.java:2463
    2644926486msgid "Edit Emergency Access Point"
    26450 msgstr "ערוך נקודת גישה בחירום"
     26487msgstr "ערוך נקודת גישה בחירום"
    2645126488
    2645226489#. <space />
     
    2645526492#: build/trans_presets.java:2466
    2645626493msgid "Point Number"
    26457 msgstr "מספר נקודה"
     26494msgstr "מספר נקודה"
    2645826495
    2645926496#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
     
    2646526502#: build/trans_presets.java:2470
    2646626503msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
    26467 msgstr "(השתמש בקדומת בינלאומית, למשל +12-345-67890)"
     26504msgstr "(השתמש בקדומת בינלאומית, למשל +12-345-67890)"
    2646826505
    2646926506#. <space />
     
    2647126508#: build/trans_presets.java:2473
    2647226509msgid "Veterinary"
    26473 msgstr "וטרינרי"
     26510msgstr "וטרינרי"
    2647426511
    2647526512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
     
    2647826515#: build/trans_presets.java:2476
    2647926516msgid "Edit Veterinary"
    26480 msgstr "ערוך וטרינרי"
     26517msgstr "ערוך וטרינרי"
    2648126518
    2648226519#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
     
    2649426531#: build/trans_presets.java:2493
    2649526532msgid "Post Box"
    26496 msgstr "תיבת דואר"
     26533msgstr "תיבת דואר"
    2649726534
    2649826535#. item "Facilities/Telephone"
    2649926536#: build/trans_presets.java:2498
    2650026537msgid "Telephone"
    26501 msgstr "טלפון"
     26538msgstr "טלפון"
    2650226539
    2650326540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
     
    2650626543#: build/trans_presets.java:2501
    2650726544msgid "Edit Telephone"
    26508 msgstr "ערוך טלפון"
     26545msgstr "ערוך טלפון"
    2650926546
    2651026547#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
    2651126548#: build/trans_presets.java:2509
    2651226549msgid "Telephone cards"
    26513 msgstr "כרטיסי טלפון"
     26550msgstr "כרטיסי טלפון"
    2651426551
    2651526552#. item "Facilities/Clock"
     
    2662626663#: build/trans_presets.java:2529
    2662726664msgid "Edit Recycling station"
    26628 msgstr "ערוך תחנת מיחזור"
     26665msgstr "ערוך תחנת מיחזור"
    2662926666
    2663026667#. <key key="amenity" value="recycling" />
     
    2678226819#: build/trans_style.java:2790 build/trans_style.java:2796
    2678326820msgid "green"
    26784 msgstr "ירוק"
     26821msgstr "ירוק"
    2678526822
    2678626823#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
     
    2681226849#: build/trans_presets.java:2554
    2681326850msgid "Edit Shelter"
    26814 msgstr "ערוך מקלט"
     26851msgstr "ערוך מקלט"
    2681526852
    2681626853#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter"
     
    2688926926#: build/trans_presets.java:2569
    2689026927msgid "Drinking Water"
    26891 msgstr "מי שתיה"
     26928msgstr "מי שתיה"
    2689226929
    2689326930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
     
    2689626933#: build/trans_presets.java:2572
    2689726934msgid "Edit Drinking Water"
    26898 msgstr "ערוך מי שתיה"
     26935msgstr "ערוך מי שתיה"
    2689926936
    2690026937#. item "Facilities/Fire Hydrant"
     
    2698427021#: build/trans_presets.java:2595
    2698527022msgid "Sport Facilities"
    26986 msgstr "מתקני ספורט"
     27023msgstr "מתקני ספורט"
    2698727024
    2698827025#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
    2698927026#: build/trans_presets.java:2596
    2699027027msgid "Stadium"
    26991 msgstr "איצטדיון"
     27028msgstr "איצטדיון"
    2699227029
    2699327030#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
    2699427031#: build/trans_presets.java:2597
    2699527032msgid "Edit Stadium"
    26996 msgstr "ערוך איצטדיון"
     27033msgstr "ערוך איצטדיון"
    2699727034
    2699827035#. <space />
     
    2700727044#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2628
    2700827045msgid "select sport:"
    27009 msgstr "בחר ענף ספורט:"
     27046msgstr "בחר ×¢× ×£ ספורט:"
    2701027047
    2701127048#. <space />
     
    2738027417#: build/trans_style.java:3399
    2738127418msgid "sport"
    27382 msgstr "ספורט"
     27419msgstr "ספורט"
    2738327420
    2738427421#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2739827435#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2739927436msgid "archery"
    27400 msgstr "קשתות"
     27437msgstr "קשתות"
    2740127438
    2740227439#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2740727444#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2740827445msgid "athletics"
    27409 msgstr "אתלטיקה"
     27446msgstr "אתלטיקה"
    2741027447
    2741127448#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2742527462#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2742627463msgid "australian_football"
    27427 msgstr "כדורגל אוסטרלי"
     27464msgstr "כדורגל אוסטרלי"
    2742827465
    2742927466#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2743427471#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2743527472msgid "baseball"
    27436 msgstr "כדור בסיס"
     27473msgstr "כדור בסיס"
    2743727474
    2743827475#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2744327480#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2744427481msgid "basketball"
    27445 msgstr "כדורסל"
     27482msgstr "כדורסל"
    2744627483
    2744727484#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2746127498#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2746227499msgid "bowls"
    27463 msgstr "כדורת דשא"
     27500msgstr "כדורת דשא"
    2746427501
    2746527502#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2747927516#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2748027517msgid "canoe"
    27481 msgstr "קנו"
     27518msgstr "קנו"
    2748227519
    2748327520#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2748827525#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2748927526msgid "climbing"
    27490 msgstr "טיפוס"
     27527msgstr "טיפוס"
    2749127528
    2749227529#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2749727534#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2749827535msgid "cricket"
    27499 msgstr "קריקט"
     27536msgstr "קריקט"
    2750027537
    2750127538#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2753327570#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2753427571msgid "dog_racing"
    27535 msgstr "מירוץ כלבים"
     27572msgstr "מירוץ כלבים"
    2753627573
    2753727574#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2756027597#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2756127598msgid "golf"
    27562 msgstr "גולף"
     27599msgstr "גולף"
    2756327600
    2756427601#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2756927606#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2757027607msgid "gymnastics"
    27571 msgstr "התעמלות"
     27608msgstr "התעמלות"
    2757227609
    2757327610#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2757827615#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2757927616msgid "hockey"
    27580 msgstr "הוקי"
     27617msgstr "הוקי"
    2758127618
    2758227619#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2758727624#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2758827625msgid "horse_racing"
    27589 msgstr "מירוץ סוסים"
     27626msgstr "מירוץ סוסים"
    2759027627
    2759127628#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2765027687#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2765127688msgid "skateboard"
    27652 msgstr "סקייטבורד"
     27689msgstr "סקייטבורד"
    2765327690
    2765427691#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2765927696#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2766027697msgid "skating"
    27661 msgstr "סקייטים"
     27698msgstr "סקייטים"
    2766227699
    2766327700#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2766827705#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2766927706msgid "skiing"
    27670 msgstr "סקי"
     27707msgstr "סקי"
    2767127708
    2767227709#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2767727714#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2767827715msgid "soccer"
    27679 msgstr "כדורגל"
     27716msgstr "כדורגל"
    2768027717
    2768127718#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2768627723#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2768727724msgid "swimming"
    27688 msgstr "שחייה"
     27725msgstr "שחייה"
    2768927726
    2769027727#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2769527732#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2769627733msgid "table_tennis"
    27697 msgstr "טניס שולחן"
     27734msgstr "טניס שולחן"
    2769827735
    2769927736#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2770427741#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2770527742msgid "tennis"
    27706 msgstr "טניס"
     27743msgstr "טניס"
    2770727744
    2770827745#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
    2770927746#: build/trans_presets.java:2605
    2771027747msgid "Sports Centre"
    27711 msgstr "מרכז ספורט"
     27748msgstr "מרכז ספורט"
    2771227749
    2771327750#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
    2771427751#: build/trans_presets.java:2606
    2771527752msgid "Edit Sports Centre"
    27716 msgstr "ערוך מרכז ספורט"
     27753msgstr "ערוך מרכז ספורט"
    2771727754
    2771827755#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
     
    2772927766#: build/trans_presets.java:2623
    2773027767msgid "Racetrack"
    27731 msgstr "מסלול מירוצים"
     27768msgstr "מסלול מירוצים"
    2773227769
    2773327770#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
    2773427771#: build/trans_presets.java:2624
    2773527772msgid "Edit Racetrack"
    27736 msgstr "ערוך מסלול מירוצים"
     27773msgstr "ערוך מסלול מירוצים"
    2773727774
    2773827775#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
    2773927776#: build/trans_presets.java:2632
    2774027777msgid "Golf Course"
    27741 msgstr "מגרש גולף"
     27778msgstr "מגרש גולף"
    2774227779
    2774327780#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
    2774427781#: build/trans_presets.java:2633
    2774527782msgid "Edit Golf Course"
    27746 msgstr "ערוך מגרש גולף"
     27783msgstr "ערוך מגרש גולף"
    2774727784
    2774827785#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
    2774927786#: build/trans_presets.java:2638
    2775027787msgid "Miniature Golf"
    27751 msgstr "מיני-גולף"
     27788msgstr "מיני-גולף"
    2775227789
    2775327790#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
    2775427791#: build/trans_presets.java:2639
    2775527792msgid "Edit Miniature Golf"
    27756 msgstr "ערוך מיני-גולף"
     27793msgstr "ערוך מיני-גולף"
    2775727794
    2775827795#. group "Sport"
    2775927796#: build/trans_presets.java:2645
    2776027797msgid "Sport"
    27761 msgstr "ספורט"
     27798msgstr "ספורט"
    2776227799
    2776327800#. item "Sport/Multi"
     
    2783527872#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
    2783627873msgid "type"
    27837 msgstr "סוג"
     27874msgstr "סוג"
    2783827875
    2783927876#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
     
    2797328010#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
    2797428011msgid "sports_centre"
    27975 msgstr "מרכז ספורט"
     28012msgstr "מרכז ספורט"
    2797628013
    2797728014#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
     
    2803528072#: build/trans_presets.java:2892
    2803628073msgid "stadium"
    28037 msgstr "איצטדיון"
     28074msgstr "איצטדיון"
    2803828075
    2803928076#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
     
    2811628153#: build/trans_presets.java:2658
    2811728154msgid "Athletics"
    28118 msgstr "אתלטיקה"
     28155msgstr "אתלטיקה"
    2811928156
    2812028157#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
    2812128158#: build/trans_presets.java:2659
    2812228159msgid "Edit Athletics"
    28123 msgstr "ערוך אתלטיקה"
     28160msgstr "ערוך אתלטיקה"
    2812428161
    2812528162#. item "Sport/Archery"
    2812628163#: build/trans_presets.java:2664
    2812728164msgid "Archery"
    28128 msgstr "קשתות"
     28165msgstr "קשתות"
    2812928166
    2813028167#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
    2813128168#: build/trans_presets.java:2665
    2813228169msgid "Edit Archery"
    28133 msgstr "ערוך קשתות"
     28170msgstr "ערוך קשתות"
    2813428171
    2813528172#. item "Sport/Climbing"
    2813628173#: build/trans_presets.java:2670
    2813728174msgid "Climbing"
    28138 msgstr "טיפוס"
     28175msgstr "טיפוס"
    2813928176
    2814028177#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
    2814128178#: build/trans_presets.java:2671
    2814228179msgid "Edit Climbing"
    28143 msgstr "ערוך טיפוס"
     28180msgstr "ערוך טיפוס"
    2814428181
    2814528182#. item "Sport/Canoeing"
     
    2815628193#: build/trans_presets.java:2683
    2815728194msgid "Edit Cycling"
    28158 msgstr "ערוך רכיבה"
     28195msgstr "ערוך רכיבה"
    2815928196
    2816028197#. item "Sport/Dog Racing"
    2816128198#: build/trans_presets.java:2688
    2816228199msgid "Dog Racing"
    28163 msgstr "מירוץ כלבים"
     28200msgstr "מירוץ כלבים"
    2816428201
    2816528202#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
    2816628203#: build/trans_presets.java:2689
    2816728204msgid "Edit Dog Racing"
    28168 msgstr "ערוך מירוץ כלבים"
     28205msgstr "ערוך מירוץ כלבים"
    2816928206
    2817028207#. item "Sport/Equestrian"
     
    2818128218#: build/trans_presets.java:2700
    2818228219msgid "Horse Racing"
    28183 msgstr "מירוץ סוסים"
     28220msgstr "מירוץ סוסים"
    2818428221
    2818528222#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
    2818628223#: build/trans_presets.java:2701
    2818728224msgid "Edit Horse Racing"
    28188 msgstr "ערוך מירוץ סוסים"
     28225msgstr "ערוך מירוץ סוסים"
    2818928226
    2819028227#. item "Sport/Gymnastics"
    2819128228#: build/trans_presets.java:2706
    2819228229msgid "Gymnastics"
    28193 msgstr "התעמלות"
     28230msgstr "התעמלות"
    2819428231
    2819528232#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
    2819628233#: build/trans_presets.java:2707
    2819728234msgid "Edit Gymnastics"
    28198 msgstr "ערוך התעמלות"
     28235msgstr "ערוך התעמלות"
    2819928236
    2820028237#. item "Sport/Skating"
     
    2821128248#: build/trans_presets.java:2718
    2821228249msgid "Skateboard"
    28213 msgstr "סקייטבורד"
     28250msgstr "סקייטבורד"
    2821428251
    2821528252#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
    2821628253#: build/trans_presets.java:2719
    2821728254msgid "Edit Skateboard"
    28218 msgstr "ערוך סקייטבורד"
     28255msgstr "ערוך סקייטבורד"
    2821928256
    2822028257#. item "Sport/Swimming"
    2822128258#: build/trans_presets.java:2724
    2822228259msgid "Swimming"
    28223 msgstr "שחייה"
     28260msgstr "שחייה"
    2822428261
    2822528262#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
    2822628263#: build/trans_presets.java:2725
    2822728264msgid "Edit Swimming"
    28228 msgstr "ערוך שחייה"
     28265msgstr "ערוך שחייה"
    2822928266
    2823028267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
     
    2823228269#: build/trans_presets.java:2732
    2823328270msgid "Edit Skiing"
    28234 msgstr "ערוך סקי"
     28271msgstr "ערוך סקי"
    2823528272
    2823628273#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
    2823728274#: build/trans_presets.java:2735
    2823828275msgid "Piste type"
    28239 msgstr "סוג מסלול"
     28276msgstr "סוג מסלול"
    2824028277
    2824128278#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
    2824228279#: build/trans_presets.java:2735
    2824328280msgid "downhill"
    28244 msgstr "גלישה במורד"
     28281msgstr "גלישה במורד"
    2824528282
    2824628283#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
     
    2825228289#: build/trans_presets.java:2735
    2825328290msgid "snow_park"
    28254 msgstr "פארק שלג"
     28291msgstr "פארק שלג"
    2825528292
    2825628293#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
    2825728294#: build/trans_presets.java:2736
    2825828295msgid "Difficulty"
    28259 msgstr "קושי"
     28296msgstr "קושי"
    2826028297
    2826128298#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
    2826228299#: build/trans_presets.java:2736
    2826328300msgid "novice"
    28264 msgstr "מתחילים"
     28301msgstr "מתחילים"
    2826528302
    2826628303#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
    2826728304#: build/trans_presets.java:2736
    2826828305msgid "easy"
    28269 msgstr "קל"
     28306msgstr "קל"
    2827028307
    2827128308#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
     
    2827728314#: build/trans_presets.java:2736
    2827828315msgid "expert"
    28279 msgstr "מקצוענים"
     28316msgstr "מקצוענים"
    2828028317
    2828128318#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
     
    2828728324#: build/trans_presets.java:2739
    2828828325msgid "Shooting"
    28289 msgstr "ירי"
     28326msgstr "ירי"
    2829028327
    2829128328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
     
    2829328330#: build/trans_presets.java:2741
    2829428331msgid "Edit Shooting"
    28295 msgstr "ערוך ירי"
     28332msgstr "ערוך ירי"
    2829628333
    2829728334#. group "Sport (Ball)"
    2829828335#: build/trans_presets.java:2747
    2829928336msgid "Sport (Ball)"
    28300 msgstr "ספורט (משחקי כדור)"
     28337msgstr "ספורט (משחקי כדור)"
    2830128338
    2830228339#. item "Sport (Ball)/Soccer"
    2830328340#: build/trans_presets.java:2748
    2830428341msgid "Soccer"
    28305 msgstr "כדורגל"
     28342msgstr "כדורגל"
    2830628343
    2830728344#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
    2830828345#: build/trans_presets.java:2749
    2830928346msgid "Edit Soccer"
    28310 msgstr "ערוך כדורגל"
     28347msgstr "ערוך כדורגל"
    2831128348
    2831228349#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
    2831328350#: build/trans_presets.java:2754
    2831428351msgid "Australian Football"
    28315 msgstr "כדורגל אוסטרלי"
     28352msgstr "כדורגל אוסטרלי"
    2831628353
    2831728354#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
    2831828355#: build/trans_presets.java:2755
    2831928356msgid "Edit Australian Football"
    28320 msgstr "ערוך כדורגל אוסטרלי"
     28357msgstr "ערוך כדורגל אוסטרלי"
    2832128358
    2832228359#. item "Sport (Ball)/American Football"
     
    2837328410#: build/trans_presets.java:2790
    2837428411msgid "Baseball"
    28375 msgstr "כדור בסיס"
     28412msgstr "כדור בסיס"
    2837628413
    2837728414#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
    2837828415#: build/trans_presets.java:2791
    2837928416msgid "Edit Baseball"
    28380 msgstr "ערוך כדור בסיס"
     28417msgstr "ערוך כדור בסיס"
    2838128418
    2838228419#. item "Sport (Ball)/Basketball"
    2838328420#: build/trans_presets.java:2796
    2838428421msgid "Basketball"
    28385 msgstr "כדורסל"
     28422msgstr "כדורסל"
    2838628423
    2838728424#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
    2838828425#: build/trans_presets.java:2797
    2838928426msgid "Edit Basketball"
    28390 msgstr "ערוך כדורסל"
     28427msgstr "ערוך כדורסל"
    2839128428
    2839228429#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
     
    2841528452#: build/trans_presets.java:2820
    2841628453msgid "Golf"
    28417 msgstr "גולף"
     28454msgstr "גולף"
    2841828455
    2841928456#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
    2842028457#: build/trans_presets.java:2821
    2842128458msgid "Edit Golf"
    28422 msgstr "ערוך גולף"
     28459msgstr "ערוך גולף"
    2842328460
    2842428461#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
    2842528462#: build/trans_presets.java:2824
    2842628463msgid "golf_course"
    28427 msgstr "מגרש גולף"
     28464msgstr "מגרש גולף"
    2842828465
    2842928466#. item "Sport (Ball)/Boule"
     
    2844028477#: build/trans_presets.java:2832
    2844128478msgid "Bowls"
    28442 msgstr "כדורת דשא"
     28479msgstr "כדורת דשא"
    2844328480
    2844428481#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
    2844528482#: build/trans_presets.java:2833
    2844628483msgid "Edit Bowls"
    28447 msgstr "ערוך כדורת דשא"
     28484msgstr "ערוך כדורת דשא"
    2844828485
    2844928486#. item "Sport (Ball)/Cricket"
     
    2848028517#: build/trans_presets.java:2856
    2848128518msgid "Hockey"
    28482 msgstr "הוקי"
     28519msgstr "הוקי"
    2848328520
    2848428521#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
    2848528522#: build/trans_presets.java:2857
    2848628523msgid "Edit Hockey"
    28487 msgstr "ערוך הוקי"
     28524msgstr "ערוך הוקי"
    2848828525
    2848928526#. item "Sport (Ball)/Pelota"
     
    2851028547#: build/trans_presets.java:2874
    2851128548msgid "Table Tennis"
    28512 msgstr "טניס שולחן"
     28549msgstr "טניס שולחן"
    2851328550
    2851428551#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
    2851528552#: build/trans_presets.java:2875
    2851628553msgid "Edit Table Tennis"
    28517 msgstr "ערוך טניס שולחן"
     28554msgstr "ערוך טניס שולחן"
    2851828555
    2851928556#. item "Sport (Ball)/Tennis"
    2852028557#: build/trans_presets.java:2880
    2852128558msgid "Tennis"
    28522 msgstr "טניס"
     28559msgstr "טניס"
    2852328560
    2852428561#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
    2852528562#: build/trans_presets.java:2881
    2852628563msgid "Edit Tennis"
    28527 msgstr "ערוך טניס"
     28564msgstr "ערוך טניס"
    2852828565
    2852928566#. group "Motorsport"
     
    2859328630#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2928
    2859428631msgid "Man Made"
    28595 msgstr "מעשה אדם"
     28632msgstr "מעשה אדם"
    2859628633
    2859728634#. item "Man Made/Man Made/Building"
    2859828635#: build/trans_presets.java:2929
    2859928636msgid "Building"
    28600 msgstr "מבנה"
     28637msgstr "מבנה"
    2860128638
    2860228639#. <key key="building" value="yes" />
     
    2860428641#: build/trans_presets.java:2932
    2860528642msgid "Tower"
    28606 msgstr "מגדל"
     28643msgstr "מגדל"
    2860728644
    2860828645#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
    2860928646#: build/trans_presets.java:2933
    2861028647msgid "Edit Tower"
    28611 msgstr "ערוך מגדל"
     28648msgstr "ערוך מגדל"
    2861228649
    2861328650#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
     
    2866628703#: build/trans_presets.java:2961
    2866728704msgid "Windmill"
    28668 msgstr "טחנת רוח"
     28705msgstr "טחנת רוח"
    2866928706
    2867028707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
     
    2867228709#: build/trans_presets.java:2963
    2867328710msgid "Edit Windmill"
    28674 msgstr "ערוך טחנת רוח"
     28711msgstr "ערוך טחנת רוח"
    2867528712
    2867628713#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
     
    2868728724#: build/trans_presets.java:2972
    2868828725msgid "Pipeline"
    28689 msgstr "צינור"
     28726msgstr "צינור"
    2869028727
    2869128728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
     
    2869428731#: build/trans_presets.java:2975
    2869528732msgid "Edit Pipeline"
    28696 msgstr "ערוך צינור"
     28733msgstr "ערוך צינור"
    2869728734
    2869828735#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
     
    2874128778#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    2874228779msgid "water"
    28743 msgstr "מים"
     28780msgstr "מים"
    2874428781
    2874528782#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
     
    2876828805#: build/trans_presets.java:2979
    2876928806msgid "Location"
    28770 msgstr "מיקום"
     28807msgstr "מיקום"
    2877128808
    2877228809#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
     
    2896629003#: build/trans_presets.java:3011
    2896729004msgid "Water Tower"
    28968 msgstr "מגדל מים"
     29005msgstr "מגדל מים"
    2896929006
    2897029007#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
    2897129008#: build/trans_presets.java:3012
    2897229009msgid "Edit Water Tower"
    28973 msgstr "ערוך מגדל מים"
     29010msgstr "ערוך מגדל מים"
    2897429011
    2897529012#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
     
    2901129048#: build/trans_presets.java:3039
    2901229049msgid "Fountain"
    29013 msgstr "מזרקה"
     29050msgstr "מזרקה"
    2901429051
    2901529052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
     
    2901829055#: build/trans_presets.java:3042
    2901929056msgid "Edit Fountain"
    29020 msgstr "ערוך מזרקה"
     29057msgstr "ערוך מזרקה"
    2902129058
    2902229059#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
     
    2903529072#: build/trans_presets.java:3053
    2903629073msgid "Lighthouse"
    29037 msgstr "מגדלור"
     29074msgstr "מגדלור"
    2903829075
    2903929076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
     
    2904129078#: build/trans_presets.java:3055
    2904229079msgid "Edit Lighthouse"
    29043 msgstr "ערוך מגדלור"
     29080msgstr "ערוך מגדלור"
    2904429081
    2904529082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
     
    2921129248#: build/trans_presets.java:3107
    2921229249msgid "Power Station"
    29213 msgstr "תחנת כח"
     29250msgstr "תחנת כח"
    2921429251
    2921529252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
     
    2921829255#: build/trans_presets.java:3110
    2921929256msgid "Edit Power Station"
    29220 msgstr "ערוך תחנת כח"
     29257msgstr "ערוך תחנת כח"
    2922129258
    2922229259#. item "Power/Power Sub Station"
     
    2925429291#: build/trans_presets.java:3133
    2925529292msgid "Power Tower"
    29256 msgstr "עמוד חשמל"
     29293msgstr "עמוד חשמל"
    2925729294
    2925829295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
     
    2926329300#: build/trans_presets.java:3138
    2926429301msgid "Edit Power Tower"
    29265 msgstr "ערוך עמוד חשמל"
     29302msgstr "ערוך עמוד חשמל"
    2926629303
    2926729304#. <key key="power" value="tower" />
     
    2929229329#: build/trans_presets.java:3149
    2929329330msgid "Power Line"
    29294 msgstr "קו מתח"
     29331msgstr "קו מתח"
    2929529332
    2929629333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
     
    2929929336#: build/trans_presets.java:3152
    2930029337msgid "Edit Power Line"
    29301 msgstr "ערוך קו מתח"
     29338msgstr "ערוך קו מתח"
    2930229339
    2930329340#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
     
    2935129388#: build/trans_presets.java:3162
    2935229389msgid "Historic Places"
    29353 msgstr "מקומות היסטורים"
     29390msgstr "מקומות היסטורים"
    2935429391
    2935529392#. item "Historic Places/Castle"
    2935629393#: build/trans_presets.java:3163
    2935729394msgid "Castle"
    29358 msgstr "טירה"
     29395msgstr "טירה"
    2935929396
    2936029397#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
     
    2936329400#: build/trans_presets.java:3166
    2936429401msgid "Edit Castle"
    29365 msgstr "ערוך טירה"
     29402msgstr "ערוך טירה"
    2936629403
    2936729404#. item "Historic Places/Ruins"
    2936829405#: build/trans_presets.java:3171
    2936929406msgid "Ruins"
    29370 msgstr "חורבות"
     29407msgstr "חורבות"
    2937129408
    2937229409#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
    2937329410#: build/trans_presets.java:3172
    2937429411msgid "Edit Ruins"
    29375 msgstr "ערוך חורבות"
     29412msgstr "ערוך חורבות"
    2937629413
    2937729414#. item "Historic Places/Archaeological Site"
    2937829415#: build/trans_presets.java:3177
    2937929416msgid "Archaeological Site"
    29380 msgstr "אתר ארכיאולוגי"
     29417msgstr "אתר ארכיאולוגי"
    2938129418
    2938229419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
     
    2938529422#: build/trans_presets.java:3180
    2938629423msgid "Edit Archaeological Site"
    29387 msgstr "ערוך אתר ארכיאולוגי"
     29424msgstr "ערוך אתר ארכיאולוגי"
    2938829425
    2938929426#. item "Historic Places/Battlefield"
    2939029427#: build/trans_presets.java:3185
    2939129428msgid "Battlefield"
    29392 msgstr "שדה קרב"
     29429msgstr "שדה קרב"
    2939329430
    2939429431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
     
    2939629433#: build/trans_presets.java:3187
    2939729434msgid "Edit Battlefield"
    29398 msgstr "ערוך שדה קרב"
     29435msgstr "ערוך שדה קרב"
    2939929436
    2940029437#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
     
    2941329450#: build/trans_presets.java:3198
    2941429451msgid "Monument"
    29415 msgstr "אנדרטה"
     29452msgstr "אנדרטה"
    2941629453
    2941729454#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
    2941829455#: build/trans_presets.java:3199
    2941929456msgid "Edit Monument"
    29420 msgstr "ערוך אנדרטה"
     29457msgstr "ערוך אנדרטה"
    2942129458
    2942229459#. item "Historic Places/Memorial"
    2942329460#: build/trans_presets.java:3203
    2942429461msgid "Memorial"
    29425 msgstr "מצבת זיכרון"
     29462msgstr "מצבת זיכרון"
    2942629463
    2942729464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
     
    2942929466#: build/trans_presets.java:3205
    2943029467msgid "Edit Memorial"
    29431 msgstr "ערוך מצבת זיכרון"
     29468msgstr "ערוך מצבת זיכרון"
    2943229469
    2943329470#. item "Historic Places/Wayside Cross"
     
    2946429501#: build/trans_presets.java:3226
    2946529502msgid "Shops"
    29466 msgstr "חנויות"
     29503msgstr "חנויות"
    2946729504
    2946829505#. group "Shops/Food"
     
    2947429511#: build/trans_presets.java:3228
    2947529512msgid "Supermarket"
    29476 msgstr "סופרמרקט"
     29513msgstr "סופרמרקט"
    2947729514
    2947829515#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
    2947929516#: build/trans_presets.java:3229
    2948029517msgid "Edit Supermarket"
    29481 msgstr "ערוך סופרמרקט"
     29518msgstr "ערוך סופרמרקט"
    2948229519
    2948329520#. item "Shops/Food/Convenience Store"
    2948429521#: build/trans_presets.java:3234
    2948529522msgid "Convenience Store"
    29486 msgstr "מכולת"
     29523msgstr "מכולת"
    2948729524
    2948829525#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
     
    2949029527#: build/trans_presets.java:3236
    2949129528msgid "Edit Convenience Store"
    29492 msgstr "ערוך מכולת"
     29529msgstr "ערוך מכולת"
    2949329530
    2949429531#. item "Shops/Food/Kiosk"
    2949529532#: build/trans_presets.java:3241
    2949629533msgid "Kiosk"
    29497 msgstr "קיוסק"
     29534msgstr "קיוסק"
    2949829535
    2949929536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
     
    2950129538#: build/trans_presets.java:3243
    2950229539msgid "Edit Kiosk"
    29503 msgstr "ערוך קיוסק"
     29540msgstr "ערוך קיוסק"
    2950429541
    2950529542#. <separator/>
     
    2950729544#: build/trans_presets.java:3249
    2950829545msgid "Baker"
    29509 msgstr "מאפייה"
     29546msgstr "מאפייה"
    2951029547
    2951129548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
     
    2951329550#: build/trans_presets.java:3251
    2951429551msgid "Edit Baker"
    29515 msgstr "ערוך מאפייה"
     29552msgstr "ערוך מאפייה"
    2951629553
    2951729554#. item "Shops/Food/Butcher"
    2951829555#: build/trans_presets.java:3256
    2951929556msgid "Butcher"
    29520 msgstr "קצבייה"
     29557msgstr "קצבייה"
    2952129558
    2952229559#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
     
    2952429561#: build/trans_presets.java:3258
    2952529562msgid "Edit Butcher"
    29526 msgstr "ערוך קצבייה"
     29563msgstr "ערוך קצבייה"
    2952729564
    2952829565#. item "Shops/Food/Seafood"
     
    2959029627#: build/trans_presets.java:3308
    2959129628msgid "Edit Organic Shop"
    29592 msgstr "ערוך חנות אורגנית"
     29629msgstr "ערוך חנות אורגנית"
    2959329630
    2959429631#. <separator/>
     
    2963829675#: build/trans_presets.java:3345
    2963929676msgid "Edit Shoe Shop"
    29640 msgstr "ערוך חנות נעליים"
     29677msgstr "ערוך חנות נעליים"
    2964129678
    2964229679#. item "Clothes/Outdoor"
     
    2965429691#: build/trans_presets.java:3358
    2965529692msgid "Edit Sports Shop"
    29656 msgstr "ערוך חנות ספורט"
     29693msgstr "ערוך חנות ספורט"
    2965729694
    2965829695#. <separator/>
     
    2966029697#: build/trans_presets.java:3364
    2966129698msgid "Dry Cleaning"
    29662 msgstr "ניקוי יבש"
     29699msgstr "ניקוי יבש"
    2966329700
    2966429701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
     
    2966629703#: build/trans_presets.java:3366
    2966729704msgid "Edit Dry Cleaning"
    29668 msgstr "ערוך ניקוי יבש"
     29705msgstr "ערוך ניקוי יבש"
    2966929706
    2967029707#. item "Clothes/Laundry"
    2967129708#: build/trans_presets.java:3371
    2967229709msgid "Laundry"
    29673 msgstr "מכבסה"
     29710msgstr "מכבסה"
    2967429711
    2967529712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
     
    2967729714#: build/trans_presets.java:3373
    2967829715msgid "Edit Laundry"
    29679 msgstr "ערוך מכבסה"
     29716msgstr "ערוך מכבסה"
    2968029717
    2968129718#. item "Clothes/Tailor"
     
    2971329750#: build/trans_presets.java:3396
    2971429751msgid "Edit Computer Shop"
    29715 msgstr "ערוך חנות מחשבים"
     29752msgstr "ערוך חנות מחשבים"
    2971629753
    2971729754#. item "Electronic/Electronics"
     
    2972329760#: build/trans_presets.java:3402
    2972429761msgid "Edit Electronics Shop"
    29725 msgstr "ערוך חנות אלקטרוניקה"
     29762msgstr "ערוך חנות אלקטרוניקה"
    2972629763
    2972729764#. item "Electronic/Mobile Phone"
     
    2976529802#: build/trans_presets.java:3432
    2976629803msgid "Edit Video Shop"
    29767 msgstr "ערוך חנות וידאו"
     29804msgstr "ערוך חנות וידאו"
    2976829805
    2976929806#. group "Cash"
    2977029807#: build/trans_presets.java:3438
    2977129808msgid "Cash"
    29772 msgstr "מזומן"
     29809msgstr "מזומן"
    2977329810
    2977429811#. item "Cash/Bank"
    2977529812#: build/trans_presets.java:3439
    2977629813msgid "Bank"
    29777 msgstr "בנק"
     29814msgstr "בנק"
    2977829815
    2977929816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
     
    2978129818#: build/trans_presets.java:3441
    2978229819msgid "Edit Bank"
    29783 msgstr "ערוך בנק"
     29820msgstr "ערוך בנק"
    2978429821
    2978529822#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
     
    2978729824#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3455
    2978829825msgid "Automated Teller Machine"
    29789 msgstr "כספומט"
     29826msgstr "כספומט"
    2979029827
    2979129828#. item "Cash/Money Exchange"
    2979229829#: build/trans_presets.java:3448
    2979329830msgid "Money Exchange"
    29794 msgstr "החלפת כסף"
     29831msgstr "החלפת כסף"
    2979529832
    2979629833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
     
    2979829835#: build/trans_presets.java:3450
    2979929836msgid "Edit Money Exchange"
    29800 msgstr "ערוך החלפת כסף"
     29837msgstr "ערוך החלפת כסף"
    2980129838
    2980229839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
     
    2980429841#: build/trans_presets.java:3457
    2980529842msgid "Edit Automated Teller Machine"
    29806 msgstr "ערוך כספומט"
     29843msgstr "ערוך כספומט"
    2980729844
    2980829845#. item "Other/Department Store"
     
    2984229879#: build/trans_presets.java:3488
    2984329880msgid "Hairdresser"
    29844 msgstr "מספרה"
     29881msgstr "מספרה"
    2984529882
    2984629883#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
    2984729884#: build/trans_presets.java:3489
    2984829885msgid "Edit Hairdresser"
    29849 msgstr "ערוך מספרה"
     29886msgstr "ערוך מספרה"
    2985029887
    2985129888#. item "Other/Optician"
     
    2985729894#: build/trans_presets.java:3495
    2985829895msgid "Edit Optician"
    29859 msgstr "ערוך אופטיקאי"
     29896msgstr "ערוך אופטיקאי"
    2986029897
    2986129898#. item "Other/Jewelry"
     
    2988529922#: build/trans_presets.java:3519
    2988629923msgid "Florist"
    29887 msgstr "פרחים"
     29924msgstr "פרחים"
    2988829925
    2988929926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
     
    2989129928#: build/trans_presets.java:3521
    2989229929msgid "Edit Florist"
    29893 msgstr "ערוך חנות פרחים"
     29930msgstr "ערוך חנות פרחים"
    2989429931
    2989529932#. item "Other/Garden Centre"
     
    2990829945#: build/trans_presets.java:3534
    2990929946msgid "Do-it-yourself-store"
    29910 msgstr "חנות עשה-זאת-בעצמך"
     29947msgstr "חנות עשה-זאת-בעצמך"
    2991129948
    2991229949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
     
    2991429951#: build/trans_presets.java:3536
    2991529952msgid "Edit Do-it-yourself-store"
    29916 msgstr "ערוך חנות עשה-זאת-בעצמך"
     29953msgstr "ערוך חנות עשה-זאת-בעצמך"
    2991729954
    2991829955#. item "Other/Hardware"
     
    2994729984#: build/trans_presets.java:3559
    2994829985msgid "Edit Furniture Shop"
    29949 msgstr "ערוך חנות רהיטים"
     29986msgstr "ערוך חנות רהיטים"
    2995029987
    2995129988#. item "Other/Kitchen"
     
    3004430081#: build/trans_presets.java:3630
    3004530082msgid "Edit Toy Shop"
    30046 msgstr "ערוך חנות צעצועים"
     30083msgstr "ערוך חנות צעצועים"
    3004730084
    3004830085#. item "Other/Variety Store"
     
    3006030097#: build/trans_presets.java:3645
    3006130098msgid "Vending machine"
    30062 msgstr "מכונת ממכר"
     30099msgstr "מכונת ממכר"
    3006330100
    3006430101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
     
    3006630103#: build/trans_presets.java:3647
    3006730104msgid "Edit Vending machine"
    30068 msgstr "ערוך מכונת ממכר"
     30105msgstr "ערוך מכונת ממכר"
    3006930106
    3007030107#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
     
    3007730114#: build/trans_presets.java:3649
    3007830115msgid "public_transport_tickets"
    30079 msgstr "כרטיסים לתחבורה ציבורית"
     30116msgstr "כרטיסים לתחבורה ציבורית"
    3008030117
    3008130118#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3008230119#: build/trans_presets.java:3649
    3008330120msgid "public_transport_plans"
    30084 msgstr "מפות תחבורה ציבורית"
     30121msgstr "מפות תחבורה ציבורית"
    3008530122
    3008630123#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3008730124#: build/trans_presets.java:3649
    3008830125msgid "parking_tickets"
    30089 msgstr "כרטיסי חניה"
     30126msgstr "כרטיסי חניה"
    3009030127
    3009130128#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3009230129#: build/trans_presets.java:3649
    3009330130msgid "food"
    30094 msgstr "מזון"
     30131msgstr "מזון"
    3009530132
    3009630133#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3009730134#: build/trans_presets.java:3649
    3009830135msgid "drinks"
    30099 msgstr "משקאות"
     30136msgstr "משקאות"
    3010030137
    3010130138#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3010230139#: build/trans_presets.java:3649
    3010330140msgid "sweets"
    30104 msgstr "ממתקים"
     30141msgstr "ממתקים"
    3010530142
    3010630143#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3010730144#: build/trans_presets.java:3649
    3010830145msgid "cigarettes"
    30109 msgstr "סיגריות"
     30146msgstr "סיגריות"
    3011030147
    3011130148#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3011230149#: build/trans_presets.java:3649
    3011330150msgid "photos"
    30114 msgstr "תמונות"
     30151msgstr "תמונות"
    3011530152
    3011630153#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3011730154#: build/trans_presets.java:3649
    3011830155msgid "animal_food"
    30119 msgstr "מזון בע\"ח"
     30156msgstr "מזון בע\"ח"
    3012030157
    3012130158#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3012230159#: build/trans_presets.java:3649
    3012330160msgid "news_papers"
    30124 msgstr "עיתונים"
     30161msgstr "עיתונים"
    3012530162
    3012630163#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3012730164#: build/trans_presets.java:3649
    3012830165msgid "toys"
    30129 msgstr "צעצועים"
     30166msgstr "צעצועים"
    3013030167
    3013130168#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3013230169#: build/trans_presets.java:3649
    3013330170msgid "stamps"
    30134 msgstr "בולים"
     30171msgstr "בולים"
    3013530172
    3013630173#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3013730174#: build/trans_presets.java:3649
    3013830175msgid "SIM-cards"
    30139 msgstr "כרטיס SIM"
     30176msgstr "כרטיס SIM"
    3014030177
    3014130178#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3014230179#: build/trans_presets.java:3649
    3014330180msgid "telephone_vouchers"
    30144 msgstr "שוברי טלפון"
     30181msgstr "שוברי טלפון"
    3014530182
    3014630183#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3014730184#: build/trans_presets.java:3649
    3014830185msgid "vouchers"
    30149 msgstr "שוברים"
     30186msgstr "שוברים"
    3015030187
    3015130188#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
     
    3015730194#: build/trans_presets.java:3649
    3015830195msgid "condoms"
    30159 msgstr "קונדומים"
     30196msgstr "קונדומים"
    3016030197
    3016130198#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3016230199#: build/trans_presets.java:3649
    3016330200msgid "tampons"
    30164 msgstr "טמפונים"
     30201msgstr "טמפונים"
    3016530202
    3016630203#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
    3016730204#: build/trans_presets.java:3649
    3016830205msgid "excrement_bags"
    30169 msgstr "שקיות צואה"
     30206msgstr "שקיות צואה"
    3017030207
    3017130208#. group "Geography"
     
    3017730214#: build/trans_presets.java:3662
    3017830215msgid "Boundaries"
    30179 msgstr "גבולות"
     30216msgstr "גבולות"
    3018030217
    3018130218#. item "Geography/Boundaries/National"
    3018230219#: build/trans_presets.java:3663
    3018330220msgid "National"
    30184 msgstr "לאומי"
     30221msgstr "לאומי"
    3018530222
    3018630223#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
    3018730224#: build/trans_presets.java:3664
    3018830225msgid "Edit National Boundary"
    30189 msgstr "ערוך גבול לאומי"
     30226msgstr "ערוך גבול לאומי"
    3019030227
    3019130228#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
    3019230229#: build/trans_presets.java:3669
    3019330230msgid "Administrative"
    30194 msgstr "מנהלי"
     30231msgstr "מנהלי"
    3019530232
    3019630233#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
    3019730234#: build/trans_presets.java:3670
    3019830235msgid "Edit Administrative Boundary"
    30199 msgstr "ערוך גבול מנהלי"
     30236msgstr "ערוך גבול מנהלי"
    3020030237
    3020130238#. item "Geography/Boundaries/Civil"
    3020230239#: build/trans_presets.java:3675
    3020330240msgid "Civil"
    30204 msgstr "אזרחי"
     30241msgstr "אזרחי"
    3020530242
    3020630243#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
    3020730244#: build/trans_presets.java:3676
    3020830245msgid "Edit Civil Boundary"
    30209 msgstr "ערוך תחום אזרחי"
     30246msgstr "ערוך תחום אזרחי"
    3021030247
    3021130248#. item "Geography/Boundaries/Political"
    3021230249#: build/trans_presets.java:3681
    3021330250msgid "Political"
    30214 msgstr "פוליטי"
     30251msgstr "פוליטי"
    3021530252
    3021630253#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
    3021730254#: build/trans_presets.java:3682
    3021830255msgid "Edit Political Boundary"
    30219 msgstr "ערוך תחום פוליטי"
     30256msgstr "ערוך תחום פוליטי"
    3022030257
    3022130258#. item "Geography/Boundaries/National park"
    3022230259#: build/trans_presets.java:3687
    3022330260msgid "National park"
    30224 msgstr "גן לאומי"
     30261msgstr "גן לאומי"
    3022530262
    3022630263#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
    3022730264#: build/trans_presets.java:3688
    3022830265msgid "Edit National Park Boundary"
    30229 msgstr "ערוך תחום גן לאומי"
     30266msgstr "ערוך תחום גן לאומי"
    3023030267
    3023130268#. group "Places"
    3023230269#: build/trans_presets.java:3694
    3023330270msgid "Places"
    30234 msgstr "מקומות"
     30271msgstr "מקומות"
    3023530272
    3023630273#. item "Places/Continent"
    3023730274#: build/trans_presets.java:3695
    3023830275msgid "Continent"
    30239 msgstr "יבשת"
     30276msgstr "יבשת"
    3024030277
    3024130278#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
    3024230279#: build/trans_presets.java:3696
    3024330280msgid "Edit Continent"
    30244 msgstr "ערוך יבשת"
     30281msgstr "ערוך יבשת"
    3024530282
    3024630283#. item "Places/Country"
     
    3024830285#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
    3024930286msgid "Country"
    30250 msgstr "ארץ"
     30287msgstr "ארץ"
    3025130288
    3025230289#. item "Places/Country" label "Edit Country"
    3025330290#: build/trans_presets.java:3703
    3025430291msgid "Edit Country"
    30255 msgstr "ערוך ארץ"
     30292msgstr "ערוך ארץ"
    3025630293
    3025730294#. item "Places/State"
     
    3025930296#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:73
    3026030297msgid "State"
    30261 msgstr "מדינה"
     30298msgstr "מדינה"
    3026230299
    3026330300#. item "Places/State" label "Edit State"
    3026430301#: build/trans_presets.java:3710
    3026530302msgid "Edit State"
    30266 msgstr "ערוך מדינה"
     30303msgstr "ערוך מדינה"
    3026730304
    3026830305#. item "Places/Region"
    3026930306#: build/trans_presets.java:3716
    3027030307msgid "Region"
    30271 msgstr "אזור"
     30308msgstr "אזור"
    3027230309
    3027330310#. item "Places/Region" label "Edit Region"
    3027430311#: build/trans_presets.java:3717
    3027530312msgid "Edit Region"
    30276 msgstr "ערוך אזור"
     30313msgstr "ערוך אזור"
    3027730314
    3027830315#. item "Places/County"
    3027930316#: build/trans_presets.java:3723
    3028030317msgid "County"
    30281 msgstr "מחוז"
     30318msgstr "מחוז"
    3028230319
    3028330320#. item "Places/County" label "Edit County"
    3028430321#: build/trans_presets.java:3724
    3028530322msgid "Edit County"
    30286 msgstr "ערוך מחוז"
     30323msgstr "ערוך מחוז"
    3028730324
    3028830325#. <separator/>
     
    3029230329#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
    3029330330msgid "City"
    30294 msgstr "עיר"
     30331msgstr "עיר"
    3029530332
    3029630333#. item "Places/City" label "Edit City"
    3029730334#: build/trans_presets.java:3732
    3029830335msgid "Edit City"
    30299 msgstr "ערוך עיר"
     30336msgstr "ערוך עיר"
    3030030337
    3030130338#. item "Places/Town"
    3030230339#: build/trans_presets.java:3738
    3030330340msgid "Town"
    30304 msgstr "עיירה"
     30341msgstr "עיירה"
    3030530342
    3030630343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
     
    3030830345#: build/trans_presets.java:3740
    3030930346msgid "Edit Town"
    30310 msgstr "ערוך עיירה"
     30347msgstr "ערוך עיירה"
    3031130348
    3031230349#. item "Places/Suburb"
    3031330350#: build/trans_presets.java:3746
    3031430351msgid "Suburb"
    30315 msgstr "פרבר"
     30352msgstr "פרבר"
    3031630353
    3031730354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
     
    3031930356#: build/trans_presets.java:3748
    3032030357msgid "Edit Suburb"
    30321 msgstr "ערוך פרבר"
     30358msgstr "ערוך פרבר"
    3032230359
    3032330360#. item "Places/Village"
    3032430361#: build/trans_presets.java:3754
    3032530362msgid "Village"
    30326 msgstr "כפר"
     30363msgstr "כפר"
    3032730364
    3032830365#. item "Places/Village" label "Edit Village"
    3032930366#: build/trans_presets.java:3755
    3033030367msgid "Edit Village"
    30331 msgstr "ערוך כפר"
     30368msgstr "ערוך כפר"
    3033230369
    3033330370#. item "Places/Hamlet"
    3033430371#: build/trans_presets.java:3761
    3033530372msgid "Hamlet"
    30336 msgstr "כפר קטן"
     30373msgstr "כפר קטן"
    3033730374
    3033830375#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
    3033930376#: build/trans_presets.java:3762
    3034030377msgid "Edit Hamlet"
    30341 msgstr "ערוך כפר קטן"
     30378msgstr "ערוך כפר קטן"
    3034230379
    3034330380#. <separator/>
     
    3034530382#: build/trans_presets.java:3769
    3034630383msgid "Locality"
    30347 msgstr "מקומיות"
     30384msgstr "מקומיות"
    3034830385
    3034930386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
     
    3035130388#: build/trans_presets.java:3771
    3035230389msgid "Edit Locality"
    30353 msgstr "ערוך מקומיות"
     30390msgstr "ערוך מקומיות"
    3035430391
    3035530392#. item "Geography/Peak"
    3035630393#: build/trans_presets.java:3779
    3035730394msgid "Peak"
    30358 msgstr "פסגה"
     30395msgstr "פסגה"
    3035930396
    3036030397#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
     
    3036230399#: build/trans_presets.java:3781
    3036330400msgid "Edit Peak"
    30364 msgstr "ערוך פסגה"
     30401msgstr "ערוך פסגה"
    3036530402
    3036630403#. item "Geography/Glacier"
    3036730404#: build/trans_presets.java:3787
    3036830405msgid "Glacier"
    30369 msgstr "קרחון"
     30406msgstr "קרחון"
    3037030407
    3037130408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
     
    3037330410#: build/trans_presets.java:3789
    3037430411msgid "Edit Glacier"
    30375 msgstr "ערוך קרחון"
     30412msgstr "ערוך קרחון"
    3037630413
    3037730414#. item "Geography/Volcano"
    3037830415#: build/trans_presets.java:3795
    3037930416msgid "Volcano"
    30380 msgstr "הר געש"
     30417msgstr "הר געש"
    3038130418
    3038230419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
     
    3038430421#: build/trans_presets.java:3797
    3038530422msgid "Edit Volcano"
    30386 msgstr "ערוך הר געש"
     30423msgstr "ערוך הר געש"
    3038730424
    3038830425#. item "Geography/Cave Entrance"
    3038930426#: build/trans_presets.java:3803
    3039030427msgid "Cave Entrance"
    30391 msgstr "פתח מערה"
     30428msgstr "פתח מערה"
    3039230429
    3039330430#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
     
    3039530432#: build/trans_presets.java:3805
    3039630433msgid "Edit Cave Entrance"
    30397 msgstr "ערוך פתח מערה"
     30434msgstr "ערוך פתח מערה"
    3039830435
    3039930436#. <separator/>
     
    3040130438#: build/trans_presets.java:3811
    3040230439msgid "Island"
    30403 msgstr "אי"
     30440msgstr "אי"
    3040430441
    3040530442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
     
    3040730444#: build/trans_presets.java:3813
    3040830445msgid "Edit Island"
    30409 msgstr "ערוך אי"
     30446msgstr "ערוך אי"
    3041030447
    3041130448#. item "Geography/Islet"
     
    3042830465#: build/trans_presets.java:3829
    3042930466msgid "Tree"
    30430 msgstr "עץ"
     30467msgstr "×¢×¥"
    3043130468
    3043230469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
     
    3043530472#: build/trans_presets.java:3832
    3043630473msgid "Edit Tree"
    30437 msgstr "ערוך עץ"
     30474msgstr "ערוך ×¢×¥"
    3043830475
    3043930476#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
    3044030477#: build/trans_presets.java:3837
    3044130478msgid "Botanical Name"
    30442 msgstr "שם בוטני"
     30479msgstr "שם בוטני"
    3044330480
    3044430481#. item "Nature/Wood"
    3044530482#: build/trans_presets.java:3839
    3044630483msgid "Wood"
    30447 msgstr "חורש"
     30484msgstr "חורש"
    3044830485
    3044930486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
     
    3045230489#: build/trans_presets.java:3842
    3045330490msgid "Edit Wood"
    30454 msgstr "ערוך חורש"
     30491msgstr "ערוך חורש"
    3045530492
    3045630493#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
     
    3047530512#: build/trans_presets.java:3847
    3047630513msgid "Forest"
    30477 msgstr "יער"
     30514msgstr "יער"
    3047830515
    3047930516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
     
    3048730524#: build/trans_presets.java:3854
    3048830525msgid "coniferous"
    30489 msgstr "מחטני"
     30526msgstr "מחטני"
    3049030527
    3049130528#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    3049230529#: build/trans_presets.java:3854
    3049330530msgid "deciduous"
    30494 msgstr "נשיר"
     30531msgstr "נשיר"
    3049530532
    3049630533#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    3049730534#: build/trans_presets.java:3854
    3049830535msgid "mixed"
    30499 msgstr "מעורב"
     30536msgstr "מעורב"
    3050030537
    3050130538#. item "Nature/Nature Reserve"
     
    3054430581#: build/trans_presets.java:3878
    3054530582msgid "Heath"
    30546 msgstr "שדה-בור"
     30583msgstr "שדה-בור"
    3054730584
    3054830585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
     
    3055030587#: build/trans_presets.java:3880
    3055130588msgid "Edit Heath"
    30552 msgstr "ערוך שדה-בור"
     30589msgstr "ערוך שדה-בור"
    3055330590
    3055430591#. group "Land use"
     
    3056030597#: build/trans_presets.java:3886
    3056130598msgid "Farmyard"
    30562 msgstr "חצר משק"
     30599msgstr "חצר משק"
    3056330600
    3056430601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
     
    3057230609#: build/trans_presets.java:3894
    3057330610msgid "Farmland"
    30574 msgstr "אדמה חקלאית"
     30611msgstr "אדמה חקלאית"
    3057530612
    3057630613#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
     
    3059230629#: build/trans_presets.java:3906
    3059330630msgid "Vineyard"
    30594 msgstr "כרם"
     30631msgstr "כרם"
    3059530632
    3059630633#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
     
    3063430671#: build/trans_presets.java:3932
    3063530672msgid "Grass"
    30636 msgstr "דשא"
     30673msgstr "דשא"
    3063730674
    3063830675#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
     
    3068830725#: build/trans_presets.java:3964
    3068930726msgid "Residential area"
    30690 msgstr "אזור מגורים"
     30727msgstr "אזור מגורים"
    3069130728
    3069230729#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
     
    3069830735#: build/trans_presets.java:3970
    3069930736msgid "Graveyard"
    30700 msgstr "בית-קברות"
     30737msgstr "בית-קברות"
    3070130738
    3070230739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
     
    3070430741#: build/trans_presets.java:3972
    3070530742msgid "Edit Graveyard"
    30706 msgstr "ערוך בית-קברות"
     30743msgstr "ערוך בית-קברות"
    3070730744
    3070830745#. item "Land use/Cemetery"
    3070930746#: build/trans_presets.java:3978
    3071030747msgid "Cemetery"
    30711 msgstr "בית עלמין"
     30748msgstr "בית עלמין"
    3071230749
    3071330750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
     
    3072030757#: build/trans_presets.java:3987
    3072130758msgid "Retail"
    30722 msgstr "קמעוני"
     30759msgstr "קמעוני"
    3072330760
    3072430761#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
     
    3073030767#: build/trans_presets.java:3993
    3073130768msgid "Commercial"
    30732 msgstr "מסחרי"
     30769msgstr "מסחרי"
    3073330770
    3073430771#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
     
    3074030777#: build/trans_presets.java:3999
    3074130778msgid "Industrial"
    30742 msgstr "תעשייתי"
     30779msgstr "תעשייתי"
    3074330780
    3074430781#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
     
    3077230809#: build/trans_presets.java:4020
    3077330810msgid "Military"
    30774 msgstr "צבאי"
     30811msgstr "צבאי"
    3077530812
    3077630813#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
     
    3078330820#: build/trans_presets.java:4027
    3078430821msgid "Construction area"
    30785 msgstr "אתר בניה"
     30822msgstr "אתר בניה"
    3078630823
    3078730824#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
     
    3082330860#: build/trans_presets.java:4051
    3082430861msgid "Quarry"
    30825 msgstr "מחצבה"
     30862msgstr "מחצבה"
    3082630863
    3082730864#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
     
    3084130878#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
    3084230879msgid "Addresses"
    30843 msgstr "כתובות"
     30880msgstr "כתובות"
    3084430881
    3084530882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
     
    3084830885#: build/trans_presets.java:4063
    3084930886msgid "Edit Address Information"
    30850 msgstr "ערוך כתובת"
     30887msgstr "ערוך כתובת"
    3085130888
    3085230889#. <space />
     
    3085430891#: build/trans_presets.java:4065
    3085530892msgid "House number"
    30856 msgstr "מספר בית"
     30893msgstr "מספר בית"
    3085730894
    3085830895#. <optional>
     
    3086030897#: build/trans_presets.java:4067
    3086130898msgid "House name"
    30862 msgstr "שם בית"
     30899msgstr "שם בית"
    3086330900
    3086430901#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
     
    3086730904#: build/trans_presets.java:4068 build/trans_presets.java:4185
    3086830905msgid "Street name"
    30869 msgstr "שם רחוב"
     30906msgstr "שם רחוב"
    3087030907
    3087130908#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
    3087230909#: build/trans_presets.java:4069
    3087330910msgid "City name"
    30874 msgstr "שם עיר"
     30911msgstr "שם עיר"
    3087530912
    3087630913#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
    3087730914#: build/trans_presets.java:4070
    3087830915msgid "Post code"
    30879 msgstr "מיקוד"
     30916msgstr "מיקוד"
    3088030917
    3088130918#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
    3088230919#: build/trans_presets.java:4071
    3088330920msgid "Country code"
    30884 msgstr "קוד מדינה"
     30921msgstr "קוד מדינה"
    3088530922
    3088630923#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
     
    3093930976#: build/trans_presets.java:4079
    3094030977msgid "Numbering scheme"
    30941 msgstr "סכמת מספור"
     30978msgstr "סכמת מספור"
    3094230979
    3094330980#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
    3094430981#: build/trans_presets.java:4079
    3094530982msgid "odd"
    30946 msgstr "אי-זוגי"
     30983msgstr "אי-זוגי"
    3094730984
    3094830985#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
    3094930986#: build/trans_presets.java:4079
    3095030987msgid "even"
    30951 msgstr "זוגי"
     30988msgstr "זוגי"
    3095230989
    3095330990#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
     
    3096931006#: build/trans_presets.java:4091
    3097031007msgid "Image"
    30971 msgstr "תמונה"
     31008msgstr "תמונה"
    3097231009
    3097331010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
     
    3114631183#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
    3114731184msgid "bus"
    31148 msgstr "אוטובוס"
     31185msgstr "אוטובוס"
    3114931186
    3115031187#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
     
    3121531252#: build/trans_style.java:589
    3121631253msgid "foot"
    31217 msgstr "רגל"
     31254msgstr "רגל"
    3121831255
    3121931256#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
     
    3124531282#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
    3124631283msgid "subway"
    31247 msgstr "רכבת תחתית"
     31284msgstr "רכבת תחתית"
    3124831285
    3124931286#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
     
    3149831535#: build/trans_style.java:141
    3149931536msgid "bridge"
    31500 msgstr "גשר"
     31537msgstr "גשר"
    3150131538
    3150231539#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
     
    3155031587#: build/trans_style.java:3411
    3155131588msgid "deprecated"
    31552 msgstr "מיושן"
     31589msgstr "מיושן"
    3155331590
    3155431591#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
     
    3158031617#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:519
    3158131618msgid "horse"
    31582 msgstr "סוס"
     31619msgstr "סוס"
    3158331620
    3158431621#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
     
    3195331990#: build/trans_style.java:823 build/trans_style.java:824
    3195431991msgid "riverbank"
    31955 msgstr "גדת נחל"
     31992msgstr "גדת נחל"
    3195631993
    3195731994#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     
    3196332000#: build/trans_style.java:836
    3196432001msgid "stream"
    31965 msgstr "זרם"
     32002msgstr "זרם"
    3196632003
    3196732004#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     
    3217332210#: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1434
    3217432211msgid "manmade"
    32175 msgstr "מעשה אדם"
     32212msgstr "מעשה אדם"
    3217632213
    3217732214#. </rule>
     
    3242032457#: build/trans_style.java:1161 build/trans_style.java:1162
    3242132458msgid "piste_easy"
    32422 msgstr "מסלול קל"
     32459msgstr "מסלול קל"
    3242332460
    3242432461#. <icon src="sport/skiing.png"/>
     
    3243032467#: build/trans_style.java:1168 build/trans_style.java:1169
    3243132468msgid "piste_intermediate"
    32432 msgstr "מסלול בינוניים"
     32469msgstr "מסלול בינוניים"
    3243332470
    3243432471#. <icon src="sport/skiing.png"/>
     
    3244032477#: build/trans_style.java:1175 build/trans_style.java:1176
    3244132478msgid "piste_advanced"
    32442 msgstr "מסלול מתקדמים"
     32479msgstr "מסלול מתקדמים"
    3244332480
    3244432481#. <icon src="sport/skiing.png"/>
     
    3247032507#: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
    3247132508msgid "piste_novice"
    32472 msgstr "מסלול מתחילים"
     32509msgstr "מסלול מתחילים"
    3247332510
    3247432511#. <icon src="sport/skiing.png"/>
     
    3257132608#: build/trans_style.java:1288
    3257232609msgid "power"
    32573 msgstr "תחנת כח"
     32610msgstr "תחנת כח"
    3257432611
    3257532612#. </rule>
     
    3258032617#: build/trans_style.java:1355 build/trans_style.java:1356
    3258132618msgid "pier"
    32582 msgstr "מזח"
     32619msgstr "מזח"
    3258332620
    3258432621#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
     
    3259032627#: build/trans_style.java:1362
    3259132628msgid "pipeline"
    32592 msgstr "צינור"
     32629msgstr "צינור"
    3259332630
    3259432631#. </rule>
     
    3271232749#: build/trans_style.java:1544 build/trans_style.java:1550
    3271332750msgid "leisure"
    32714 msgstr "פנאי"
     32751msgstr "פנאי"
    3271532752
    3271632753#. </rule>
     
    3331333350#: build/trans_style.java:1948
    3331433351msgid "health"
    33315 msgstr "בריאות"
     33352msgstr "בריאות"
    3331633353
    3331733354#. </rule>
     
    3370933746#: build/trans_style.java:2442 build/trans_style.java:2449
    3371033747msgid "shop"
    33711 msgstr "חנות"
     33748msgstr "חנות"
    3371233749
    3371333750#. </rule>
     
    3376633803#: build/trans_style.java:2493 build/trans_style.java:2499
    3376733804msgid "hotel"
    33768 msgstr "מלון"
     33805msgstr "מלון"
    3376933806
    3377033807#. </rule>
     
    3384433881#: build/trans_style.java:2554 build/trans_style.java:2570
    3384533882msgid "tourism"
    33846 msgstr "תיירות"
     33883msgstr "תיירות"
    3384733884
    3384833885#. </rule>
     
    3391433951#: build/trans_style.java:2626 build/trans_style.java:2632
    3391533952msgid "historic"
    33916 msgstr "היסטורי"
     33953msgstr "היסטורי"
    3391733954
    3391833955#. </rule>
     
    3392333960#: build/trans_style.java:2668
    3392433961msgid "quarry"
    33925 msgstr "מחצבה"
     33962msgstr "מחצבה"
    3392633963
    3392733964#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
     
    3395933996#: build/trans_style.java:2692
    3396033997msgid "forest"
    33961 msgstr "יער"
     33998msgstr "יער"
    3396233999
    3396334000#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
     
    3399634033#: build/trans_style.java:2735 build/trans_style.java:2741
    3399734034msgid "retail"
    33998 msgstr "קמעוני"
     34035msgstr "קמעוני"
    3399934036
    3400034037#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
     
    3400634043#: build/trans_style.java:2747
    3400734044msgid "industrial"
    34008 msgstr "תעשייתי"
     34045msgstr "תעשייתי"
    3400934046
    3401034047#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
     
    3408134118#: build/trans_style.java:2823 build/trans_style.java:2829
    3408234119msgid "military"
    34083 msgstr "צבאי"
     34120msgstr "צבאי"
    3408434121
    3408534122#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
     
    3409134128#: build/trans_style.java:2784
    3409234129msgid "cemetery"
    34093 msgstr "בית עלמין"
     34130msgstr "בית עלמין"
    3409434131
    3409534132#. </rule>
     
    3410034137#: build/trans_style.java:2842
    3410134138msgid "peak"
    34102 msgstr "פיסגה"
     34139msgstr "פיסגה"
    3410334140
    3410434141#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
     
    3411134148#: build/trans_style.java:2849
    3411234149msgid "glacier"
    34113 msgstr "קרחון"
     34150msgstr "קרחון"
    3411434151
    3411534152#. </rule>
     
    3412134158#: build/trans_style.java:2855
    3412234159msgid "volcano"
    34123 msgstr "הר געש"
     34160msgstr "הר געש"
    3412434161
    3412534162#. </rule>
     
    3416434201#: build/trans_style.java:2940
    3416534202msgid "natural"
    34166 msgstr "טבעי"
     34203msgstr "טבעי"
    3416734204
    3416834205#. </rule>
     
    3420434241#: build/trans_style.java:2916
    3420534242msgid "mud"
    34206 msgstr "בוץ"
     34243msgstr "בוץ"
    3420734244
    3420834245#. </rule>
     
    3421434251#: build/trans_style.java:2922
    3421534252msgid "beach"
    34216 msgstr "חוף"
     34253msgstr "חוף"
    3421734254
    3421834255#. </rule>
     
    3435934396#: build/trans_style.java:3067
    3436034397msgid "boundary"
    34361 msgstr "גבול"
     34398msgstr "גבול"
    3436234399
    3436334400#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
     
    3447934516#: build/trans_style.java:3521
    3448034517msgid "place"
    34481 msgstr "מקום"
     34518msgstr "מקום"
    3448234519
    3448334520#. </rule>
     
    3452534562#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
    3452634563msgid "address"
    34527 msgstr "כתובת"
     34564msgstr "כתובת"
    3452834565
    3452934566#. <?xml version="1.0"?>
     
    3453534572#: build/trans_surveyor.java:6
    3453634573msgid "Tunnel Start"
    34537 msgstr "תחילת מנהרה"
     34574msgstr "תחילת מנהרה"
    3453834575
    3453934576#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3454334580#: build/trans_surveyor.java:16
    3454434581msgid "Village/City"
    34545 msgstr "כפר\\עיר"
     34582msgstr "כפר\\עיר"
    3454634583
    3454734584#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
     
    3455234589#: build/trans_surveyor.java:29
    3455334590msgid "One Way"
    34554 msgstr "חד סטרי"
     34591msgstr "חד סטרי"
    3455534592
    3455634593#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3456034597#: build/trans_surveyor.java:33
    3456134598msgid "Church"
    34562 msgstr "כנסייה"
     34599msgstr "כנסייה"
    3456334600
    3456434601#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3456934606#: build/trans_surveyor.java:38
    3457034607msgid "Fuel Station"
    34571 msgstr "תחנת דלק"
     34608msgstr "תחנת דלק"
    3457234609
    3457334610#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3457834615#: build/trans_surveyor.java:52
    3457934616msgid "Shopping"
    34580 msgstr "קניות"
     34617msgstr "קניות"
    3458134618
    3458234619#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3458634623#: build/trans_surveyor.java:56
    3458734624msgid "WC"
    34588 msgstr "שירותים"
     34625msgstr "שירותים"
    3458934626
    3459034627#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3459434631#: build/trans_surveyor.java:60
    3459534632msgid "Camping"
    34596 msgstr "מחנאות"
     34633msgstr "מחנאות"
    3459734634
    3459834635#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3460734644#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
    3460834645msgid "Test"
    34609 msgstr "ניסיון"
     34646msgstr "ניסיון"
    3461034647
    3461134648#. JOSM TagChecker validator file
     
    3464734684#: build/trans_validator.java:38
    3464834685msgid "abbreviated street name"
    34649 msgstr "שםרחוב מקוצר"
     34686msgstr "שםרחוב מקוצר"
    3465034687
    3465134688#. node : W : oneway == *
    3465234689#: build/trans_validator.java:40
    3465334690msgid "oneway tag on a node"
    34654 msgstr "תג חד-סטרי על נקודה"
     34691msgstr "תג חד-סטרי על נקודה"
    3465534692
    3465634693#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
    3465734694#: build/trans_validator.java:41
    3465834695msgid "bridge tag on a node"
    34659 msgstr "תג גשר על נקודה"
     34696msgstr "תג גשר על נקודה"
    3466034697
    3466134698#. node : W : highway == tertiary
     
    3466834705#: build/trans_validator.java:46
    3466934706msgid "wrong highway tag on a node"
    34670 msgstr "תווית דרך מהירה שגויה לנקודה"
     34707msgstr "תווית דרך מהירה שגויה לנקודה"
    3467134708
    3467234709#. way  : I : highway == unclassified && name != *
     
    3468134718#: build/trans_validator.java:50
    3468234719msgid "highway without a reference"
    34683 msgstr "דרך מהירה ללא תווית מזהה"
     34720msgstr "דרך מהירה ללא תווית מזהה"
    3468434721
    3468534722#. *    : W : highway == road
    3468634723#: build/trans_validator.java:51
    3468734724msgid "temporary highway type"
    34688 msgstr "סוג דרך מהירה זמני"
     34725msgstr "סוג דרך מהירה זמני"
    3468934726
    3469034727#. *    : W : / *name
    3469134728#: build/trans_validator.java:52
    3469234729msgid "misspelled key name"
    34693 msgstr "שגיאת כתיב בשם מפתח"
     34730msgstr "שגיאת כתיב בשם מפתח"
    3469434731
    3469534732#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
     
    3469934736#: build/trans_validator.java:58
    3470034737msgid "cycleway with tag bicycle"
    34701 msgstr "דרך אופניים ללא תווית \"אופניים\""
     34738msgstr "דרך אופניים ללא תווית \"אופניים\""
    3470234739
    3470334740#. way  : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
    3470434741#: build/trans_validator.java:59
    3470534742msgid "footway with tag foot"
    34706 msgstr "שביל להולכי רגל ללא תווית \"רגל\""
     34743msgstr "שביל להולכי רגל ללא תווית \"רגל\""
    3470734744
    3470834745#. way  : I : highway == cycleway && bicycle == *                 # cycleway with tag bicycle
     
    3471634753#: build/trans_validator.java:63
    3471734754msgid "barrier used on a way"
    34718 msgstr "מחסום מוגדר על דרך"
     34755msgstr "מחסום מוגדר על דרך"
    3471934756
    3472034757#. way  : I : waterway == * && layer != *                         # waterway without layer tag
     
    3472334760#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
    3472434761msgid "maxspeed used for footway"
    34725 msgstr "מהירות מירבית מוגדרת לשביל להולכי רגל"
     34762msgstr "מהירות מירבית מוגדרת לשביל להולכי רגל"
    3472634763
    3472734764#. *    : W : layer == /\+.
    3472834765#: build/trans_validator.java:69
    3472934766msgid "layer tag with + sign"
    34730 msgstr "תווית שכבה עם סימן +"
     34767msgstr "תווית שכבה עם סימן +"
    3473134768
    3473234769#. *    : I : name == /.*Strasse.
    3473334770#: build/trans_validator.java:71
    3473434771msgid "street name contains ss"
    34735 msgstr "שם רחוב מכיל ss"
     34772msgstr "שם רחוב מכיל ss"
    3473634773
    3473734774#. relation : E : type != *
     
    3474334780#: build/trans_validator.java:75
    3474434781msgid "restaurant without name"
    34745 msgstr "מסעדה בלי שם"
     34782msgstr "מסעדה בלי שם"
    3474634783
    3474734784#. way  : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
     
    3475134788#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
    3475234789msgid "unusual tag combination"
    34753 msgstr "צירוף תגיות לא רגיל"
     34790msgstr "צירוף תגיות לא רגיל"
    3475434791
    3475534792#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
     
    3480334840msgstr ""
    3480434841
     34842#. tms:http://b.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde
     34843#: build/trans_wms.java:11
     34844msgid "German Style"
     34845msgstr ""
     34846
    3480534847#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
    34806 #: build/trans_wms.java:11
     34848#: build/trans_wms.java:12
    3480734849msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
    3480834850msgstr ""
    3480934851
    3481034852#. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
    34811 #: build/trans_wms.java:12
     34853#: build/trans_wms.java:13
    3481234854msgid "Hike & Bike"
    3481334855msgstr ""
    3481434856
    3481534857#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
    34816 #: build/trans_wms.java:13
     34858#: build/trans_wms.java:14
    3481734859msgid "Sorbische Karte"
    3481834860msgstr ""
    3481934861
    3482034862#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
    34821 #: build/trans_wms.java:14
     34863#: build/trans_wms.java:15
    3482234864msgid "Deutsche Karte"
    3482334865msgstr ""
    3482434866
    3482534867#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
    34826 #: build/trans_wms.java:15
     34868#: build/trans_wms.java:16
    3482734869msgid "Geoimage.at"
    3482834870msgstr ""
    3482934871
    3483034872#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
    34831 #: build/trans_wms.java:16
     34873#: build/trans_wms.java:17
    3483234874msgid "MSR Maps Topo"
    3483334875msgstr ""
    3483434876
    3483534877#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
    34836 #: build/trans_wms.java:17
     34878#: build/trans_wms.java:18
    3483734879msgid "MSR Maps Urban"
    3483834880msgstr ""
    3483934881
    3484034882#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
    34841 #: build/trans_wms.java:18
     34883#: build/trans_wms.java:19
    3484234884msgid "Czech CUZK:KM"
    3484334885msgstr ""
    3484434886
    3484534887#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
    34846 #: build/trans_wms.java:19
     34888#: build/trans_wms.java:20
    3484734889msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
    3484834890msgstr ""
    3484934891
    3485034892#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
    34851 #: build/trans_wms.java:20
     34893#: build/trans_wms.java:21
    3485234894msgid "NPE Maps"
    3485334895msgstr ""
    3485434896
    3485534897#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
    34856 #: build/trans_wms.java:21
     34898#: build/trans_wms.java:22
    3485734899msgid "NPE Maps (Tim)"
    3485834900msgstr ""
    3485934901
    3486034902#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
    34861 #: build/trans_wms.java:22
     34903#: build/trans_wms.java:23
    3486234904msgid "7th Series (OS7)"
    3486334905msgstr ""
    3486434906
    3486534907#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    34866 #: build/trans_wms.java:23
     34908#: build/trans_wms.java:24
    3486734909msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
    3486834910msgstr ""
    3486934911
    3487034912#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    34871 #: build/trans_wms.java:24
     34913#: build/trans_wms.java:25
    3487234914msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
    3487334915msgstr ""
    3487434916
    3487534917#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    34876 #: build/trans_wms.java:25
     34918#: build/trans_wms.java:26
    3487734919msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
    3487834920msgstr ""
    3487934921
    3488034922#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    34881 #: build/trans_wms.java:26
     34923#: build/trans_wms.java:27
    3488234924msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
    3488334925msgstr ""
    3488434926
    3488534927#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
    34886 #: build/trans_wms.java:27
     34928#: build/trans_wms.java:28
    3488734929msgid "Lodi - Italy"
    3488834930msgstr ""
    3488934931
    3489034932#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
    34891 #: build/trans_wms.java:28
     34933#: build/trans_wms.java:29
    3489234934msgid "Sicily - Italy"
    3489334935msgstr ""
    3489434936
    3489534937#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
    34896 #: build/trans_wms.java:29
     34938#: build/trans_wms.java:30
    3489734939msgid "PCN 2006 - Italy"
    3489834940msgstr ""
    3489934941
    3490034942#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
    34901 #: build/trans_wms.java:30
     34943#: build/trans_wms.java:31
    3490234944msgid "SPOTMaps (France)"
    3490334945msgstr ""
    3490434946
    3490534947#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
    34906 #: build/trans_wms.java:31
     34948#: build/trans_wms.java:32
    3490734949msgid "PNOA Spain"
    3490834950msgstr ""
    3490934951
    3491034952#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
    34911 #: build/trans_wms.java:32
     34953#: build/trans_wms.java:33
    3491234954msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
    3491334955msgstr ""
    3491434956
    3491534957#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
    34916 #: build/trans_wms.java:33
     34958#: build/trans_wms.java:34
    3491734959msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
    3491834960msgstr ""
    3491934961
    3492034962#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
    34921 #: build/trans_wms.java:34
     34963#: build/trans_wms.java:35
    3492234964msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
    3492334965msgstr ""
    3492434966
    3492534967#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
    34926 #: build/trans_wms.java:35
     34968#: build/trans_wms.java:36
    3492734969msgid "Fugro (Denmark)"
    3492834970msgstr ""
    3492934971
    3493034972#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
    34931 #: build/trans_wms.java:36
     34973#: build/trans_wms.java:37
    3493234974msgid "Stevns (Denmark)"
    3493334975msgstr ""
    3493434976
    3493534977#. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines
    34936 #: build/trans_wms.java:37
     34978#: build/trans_wms.java:38
    3493734979msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
    3493834980msgstr ""
     
    3502835070#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
    3502935071msgid "nodes"
    35030 msgstr "נקודות"
     35072msgstr "נקודות"
    3503135073
    3503235074#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
    3503335075msgid "ways"
    35034 msgstr "דרכים"
     35076msgstr "דרכים"
    3503535077
    3503635078#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
    3503735079msgid "relations"
    35038 msgstr "יחסים"
     35080msgstr "יחסים"
    3503935081
    3504035082#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
     
    3504535087#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
    3504635088msgid "Can not draw outside of the world."
    35047 msgstr "לא יכול לצייר מחוץ לעולם"
     35089msgstr "לא יכול לצייר מחוץ לעולם"
    3504835090
    3504935091#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
     
    3510335145#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
    3510435146msgid "Date"
    35105 msgstr "תאריך"
     35147msgstr "תאריך"
    3510635148
    3510735149#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
     
    3517535217#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
    3517635218msgid "Connecting..."
    35177 msgstr "מתחבר..."
     35219msgstr "מתחבר..."
    3517835220
    3517935221#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
     
    3518335225#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
    3518435226msgid "Error while uploading"
    35185 msgstr "שגיאה בזמן ההעלאה"
     35227msgstr "שגיאה בזמן ההעלאה"
    3518635228
    3518735229#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
    3518835230msgid "GPX upload was successful"
    35189 msgstr "GPX הועלה בהצלחה"
     35231msgstr "GPX הועלה בהצלחה"
    3519035232
    3519135233#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
     
    3520035242#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
    3520135243msgid "No description provided. Please provide some description."
    35202 msgstr "לא סופק שום תיאור. נא לספק תיאור."
     35244msgstr "לא סופק שום תיאור. נא לספק תיאור."
    3520335245
    3520435246#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
     
    3558835630msgstr[1] ""
    3558935631
    35590 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80
    35591 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
     35632#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:87
     35633#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
    3559235634msgid "Edit opening hours"
    3559335635msgstr ""
    3559435636
    35595 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:81
     35637#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:88
    3559635638msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
    3559735639msgstr ""
    3559835640
    35599 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188
     35641#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
    3560035642msgid "edit existing tag"
    3560135643msgstr ""
    3560235644
    35603 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
     35645#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:202
    3560435646msgid "edit new tag"
    3560535647msgstr ""
    3560635648
    35607 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251
     35649#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:252
     35650msgid "Display clock in 12h mode."
     35651msgstr ""
     35652
     35653#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:264
    3560835654msgid "Choose key"
    3560935655msgstr ""
    3561035656
    35611 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:83
     35657#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:87
    3561235658#, java-format
    3561335659msgid "apply {0}"
     
    3561535661
    3561635662#. TODO focus on the valueField
    35617 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:153
     35663#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
    3561835664msgid "There is something wrong in the value near:"
    3561935665msgstr ""
    3562035666
    35621 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:156
     35667#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:160
    3562235668#, java-format
    3562335669msgid "Info: {0}"
    3562435670msgstr ""
    3562535671
    35626 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
     35672#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:161
    3562735673msgid "Correct the value manually and than press Enter."
    3562835674msgstr ""
    3562935675
    35630 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:159
     35676#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:163
    3563135677msgid "Error in timeformat"
    3563235678msgstr ""
     
    3606936115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
    3607036116msgid "Buildings"
    36071 msgstr "מבנים"
     36117msgstr "מבנים"
    3607236118
    3607336119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
     
    3615936205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
    3616036206msgid "Choose from..."
    36161 msgstr "בחר מ..."
     36207msgstr "בחר מ..."
    3616236208
    3616336209#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
     
    3620636252#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
    3620736253msgid "Set background transparent."
    36208 msgstr "קבע רקע שקוף."
     36254msgstr "קבע רקע שקוף."
    3620936255
    3621036256#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
     
    3663036676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
    3663136677msgid "Change location"
    36632 msgstr "שנה מיקום"
     36678msgstr "שנה מיקום"
    3663336679
    3663436680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
    3663536681msgid "Set a new location for the next request"
    36636 msgstr "קבע מיקום חדש לבקשה הבאה"
     36682msgstr "קבע מיקום חדש לבקשה הבאה"
    3663736683
    3663836684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
     
    3668036726#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
    3668136727msgid "Adjust WMS"
    36682 msgstr "התאם WMS"
     36728msgstr "התאם WMS"
    3668336729
    3668436730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
     
    3674336789#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
    3674436790msgid "Use"
    36745 msgstr "שימוש"
     36791msgstr "שימוש"
    3674636792
    3674736793#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
     
    3675136797#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
    3675236798msgid "Color Scheme"
    36753 msgstr "סכמת צבעים"
     36799msgstr "סכמת צבעים"
    3675436800
    3675536801#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
    3675636802msgid "Please select the scheme to delete."
    36757 msgstr "בחר סכמה למחיקה."
     36803msgstr "בחר סכמה למחיקה."
    3675836804
    3675936805#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
    3676036806#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
    3676136807msgid "Use the selected scheme from the list."
    36762 msgstr "השתמש בסכמה הנבחרת מהרשימה."
     36808msgstr "השתמש בסכמה הנבחרת מהרשימה."
    3676336809
    3676436810#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
    3676536811msgid "Use the current colors as a new color scheme."
    36766 msgstr "השתמש בצבעים הנוכחיים כסכמת הצבעים החדשה"
     36812msgstr "השתמש בצבעים הנוכחיים כסכמת הצבעים החדשה"
    3676736813
    3676836814#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
    3676936815msgid "Delete the selected scheme from the list."
    36770 msgstr "מחק את הסכמה הנבחרת מהרשימה"
     36816msgstr "מחק את הסכמה הנבחרת מהרשימה"
    3677136817
    3677236818#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
    3677336819#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
    3677436820msgid "Color Schemes"
    36775 msgstr "סכמות צבעים"
     36821msgstr "סכמות צבעים"
    3677636822
    3677736823#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
     
    3692036966#. TODO what is icon at the end?
    3692136967#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
    36922 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
     36968#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
    3692336969#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
    3692436970#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
    3692536971msgid "Import path from GPX layer"
    36926 msgstr "ייבא נתיב משכבת GPX"
    36927 
    36928 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
     36972msgstr "ייבא נתיב משכבת GPX"
     36973
     36974#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:82
    3692936975#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
    3693036976msgid "Drop existing path"
    36931 msgstr "זנח נתיב קיים"
     36977msgstr "זנח נתיב קיים"
    3693236978
    3693336979#. no gps layer
    3693436980#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
    3693536981#. no gps layer
    36936 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
     36982#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:111
    3693736983#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
    3693836984msgid "No GPX data layer found."
    36939 msgstr "לא נמצאה שכבת נתוני GPX"
     36985msgstr "לא נמצאה שכבת נתוני GPX"
    3694036986
    3694136987#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
     
    3698137027
    3698237028#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
    36983 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:231
     37029#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
    3698437030msgid "Name:"
    3698537031msgstr ""
     
    3700037046#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
    3700137047msgid "Are you sure?"
    37002 msgstr "האם אתה בטוח?"
     37048msgstr "האם אתה בטוח?"
    3700337049
    3700437050#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
     
    3701237058#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
    3701337059msgid "Position only"
    37014 msgstr "מיקום בלבד"
     37060msgstr "מיקום בלבד"
    3701537061
    3701637062#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
    3701737063msgid "Position, Time, Date, Speed"
    37018 msgstr "מיקום, שעה, תאריך, מהירות"
     37064msgstr "מיקום, שעה, תאריך, מהירות"
    3701937065
    3702037066#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
    3702137067msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
    37022 msgstr "יקום, שעה, תאריך, מהירות, רום"
     37068msgstr "יקום, שעה, תאריך, מהירות, רום"
    3702337069
    3702437070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
    3702537071msgid "A By Time"
    37026 msgstr "A ע\"י זמן"
     37072msgstr "A ×¢\"י זמן"
    3702737073
    3702837074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
    3702937075msgid "A By Distance"
    37030 msgstr "A ע\"י מרחק"
     37076msgstr "A ×¢\"י מרחק"
    3703137077
    3703237078#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
    3703337079msgid "B By Time"
    37034 msgstr "B ע\"י זמן"
     37080msgstr "B ×¢\"י זמן"
    3703537081
    3703637082#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
    3703737083msgid "B By Distance"
    37038 msgstr "B ע\"י מרחק"
     37084msgstr "B ×¢\"י מרחק"
    3703937085
    3704037086#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
    3704137087msgid "C By Time"
    37042 msgstr "C ע\"י זמן"
     37088msgstr "C ×¢\"י זמן"
    3704337089
    3704437090#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
    3704537091msgid "C By Distance"
    37046 msgstr "C ע\"י מרחק"
     37092msgstr "C ×¢\"י מרחק"
    3704737093
    3704837094#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
     
    3706437110#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
    3706537111msgid "Port:"
    37066 msgstr "פורט:"
     37112msgstr "פורט:"
    3706737113
    3706837114#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
    3706937115msgid "refresh the port list"
    37070 msgstr "רענן את רשימת הפורטים"
     37116msgstr "רענן את רשימת הפורטים"
    3707137117
    3707237118#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
    3707337119msgid "Configure"
    37074 msgstr "קבע תצורה"
     37120msgstr "קבע תצורה"
    3707537121
    3707637122#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
    3707737123msgid "Configure Device"
    37078 msgstr "קבע תצורת מכשיר"
     37124msgstr "קבע תצורת מכשיר"
    3707937125
    3708037126#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
    3708137127msgid "Connection Error."
    37082 msgstr "שגיאת התחברות."
     37128msgstr "שגיאת התחברות."
    3708337129
    3708437130#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
    3708537131msgid "configure the connected DG100"
    37086 msgstr "מגדיר את ה-DG100 המחובר"
     37132msgstr "מגדיר את ה-DG100 המחובר"
    3708737133
    3708837134#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
    3708937135msgid "delete data after import"
    37090 msgstr "מחק נתונים לאחר ייבוא"
     37136msgstr "מחק נתונים לאחר ייבוא"
    3709137137
    3709237138#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
    3709337139msgid "Importing data from device."
    37094 msgstr "מייבא נתונים ממכשיר."
     37140msgstr "מייבא נתונים ממכשיר."
    3709537141
    3709637142#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
    3709737143msgid "Importing data from DG100..."
    37098 msgstr "מייבא נתונים מDG100..."
     37144msgstr "מייבא נתונים מDG100..."
    3709937145
    3710037146#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
    3710137147msgid "Error deleting data."
    37102 msgstr "שגיאה במחירת נתונים."
     37148msgstr "שגיאה במחירת נתונים."
    3710337149
    3710437150#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
    3710537151#, java-format
    3710637152msgid "imported data from {0}"
    37107 msgstr "נתונים ביובאים מ-{0}"
     37153msgstr "נתונים ביובאים מ-{0}"
    3710837154
    3710937155#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
    3711037156msgid "No data found on device."
    37111 msgstr "לא נמצאו נתונים על מכשיר."
     37157msgstr "לא נמצאו נתונים על מכשיר."
    3711237158
    3711337159#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
    3711437160msgid "Connection failed."
    37115 msgstr "ההתחברות נכשלה."
     37161msgstr "ההתחברות נכשלה."
    3711637162
    3711737163#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
     
    3713337179#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
    3713437180msgid "Import"
    37135 msgstr "ייבא"
     37181msgstr "ייבא"
    3713637182
    3713737183#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
     
    3714537191"<br>If you want to upload traces, look here:"
    3714637192msgstr ""
    37147 "<html>העלאת קובץ נתוני GPS לא מעובדים נחשבת מזיקה.<br>אם אתה רוצה להעלות "
    37148 "מסלולים, ראה כאן:"
     37193"<html>העלאת קובץ נתוני GPS לא מעובדים נחשבת מזיקה.<br>אם אתה רוצה להעלות "
     37194"מסלולים, ראה כאן:"
    3714937195
    3715037196#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
     
    3716337209
    3716437210#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:136
    37165 #, fuzzy
    3716637211msgid "Class element without name"
    37167 msgstr "מסעדה בלי שם"
     37212msgstr ""
    3716837213
    3716937214#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:158
     
    3718237227#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:182
    3718337228#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:156
    37184 #, fuzzy, java-format
     37229#, java-format
    3718537230msgid "Tag without value (key is {0})"
    37186 msgstr "תוויות עם ערכים ריקים"
     37231msgstr ""
    3718737232
    3718837233#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:199
     
    3724537290
    3724637291#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:207
    37247 #, fuzzy, java-format
     37292#, java-format
    3724837293msgid "Unknown tag for condition: {0}"
    37249 msgstr "סיומת קובץ לא מוכרת: {0}"
     37294msgstr ""
    3725037295
    3725137296#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:214
     
    3726837313
    3726937314#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:266
    37270 #, fuzzy
    3727137315msgid "<not> needs at least one child"
    37272 msgstr "אתה חייב לבחור לפחות דרך אחת."
     37316msgstr ""
    3727337317
    3727437318#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:273
     
    3729737341#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107
    3729837342#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:152
    37299 #, fuzzy
    3730037343msgid "No ruleset has been selected!"
    37301 msgstr "כלום לא נבחר!"
     37344msgstr ""
    3730237345
    3730337346#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
     
    3731637359
    3731737360#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:133
    37318 #, fuzzy, java-format
     37361#, java-format
    3731937362msgid ""
    3732037363"File not found:\n"
    3732137364"{0}"
    37322 msgstr "קובץ לא נמצא"
     37365msgstr ""
    3732337366
    3732437367#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:136
    3732537368#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:169
    37326 #, fuzzy, java-format
     37369#, java-format
    3732737370msgid ""
    3732837371"Problem when accessing a file:\n"
    3732937372"{0}"
    3733037373msgstr ""
    37331 "לא יכול לגשת לקובץ \\ קבצי נתונים:\n"
    37332 "{0}"
    3733337374
    3733437375#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:166
    37335 #, fuzzy
    3733637376msgid "File not found:\n"
    37337 msgstr "קובץ לא נמצא"
     37377msgstr ""
    3733837378
    3733937379#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:210
    37340 #, fuzzy
    3734137380msgid "Couldn't find built-in ruleset {0}"
    37342 msgstr "לא יכול למצוא את דרגת האזהרה"
     37381msgstr ""
    3734337382
    3734437383#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:54
     
    3735137390
    3735237391#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:56
    37353 #, fuzzy
    3735437392msgid "length (m)"
    37355 msgstr "אורך: "
     37393msgstr ""
    3735637394
    3735737395#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:57
    37358 #, fuzzy
    3735937396msgid "speed (km/h)"
    37360 msgstr "מהירות מירבית (קמ\"ש)"
     37397msgstr ""
    3736137398
    3736237399#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:58
    37363 #, fuzzy
    3736437400msgid "weight (t)"
    37365 msgstr "משקל מירבי (טונות)"
     37401msgstr ""
    3736637402
    3736737403#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:59
     
    3737037406
    3737137407#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:71
    37372 #, fuzzy
    3737337408msgid "Bookmark name"
    37374 msgstr "סימניות"
     37409msgstr ""
    3737537410
    3737637411#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:85
    37377 #, fuzzy
    3737837412msgid "Bookmark name already exists!"
    37379 msgstr "התוסף כבר קיים"
     37413msgstr ""
    3738037414
    3738137415#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:91
     
    3738537419
    3738637420#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:106
    37387 #, fuzzy
    3738837421msgid "Access class"
    37389 msgstr "גישה"
     37422msgstr ""
    3739037423
    3739137424#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:121
     
    3739537428
    3739637429#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:139
    37397 #, fuzzy
    3739837430msgid "Access types"
    37399 msgstr "גישה"
     37431msgstr ""
    3740037432
    3740137433#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:176
    37402 #, fuzzy
    3740337434msgid "Vehicle properties"
    37404 msgstr "תקן תכונות"
     37435msgstr ""
    3740537436
    3740637437#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:225
    37407 #, fuzzy
    3740837438msgid "Road requirements"
    37409 msgstr "מדידות"
     37439msgstr ""
    3741037440
    3741137441#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:232
     
    3744837478
    3744937479#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345
    37450 #, fuzzy
    3745137480msgid "Change bookmark"
    37452 msgstr "לא ניתן לכתוב סימניות."
     37481msgstr ""
    3745337482
    3745437483#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:386
     
    3746537494
    3746637495#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:77
    37467 #, fuzzy
    3746837496msgid "default"
    37469 msgstr "ברירת מחדל"
     37497msgstr ""
    3747037498
    3747137499#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:79
    37472 #, fuzzy
    3747337500msgid "end nodes"
    37474 msgstr "נקודות"
     37501msgstr ""
    3747537502
    3747637503#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:81
    37477 #, fuzzy
    3747837504msgid "maxspeed"
    37479 msgstr "מהירות"
     37505msgstr ""
    3748037506
    3748137507#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:83
     
    3748837514
    3748937515#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:87
    37490 #, fuzzy
    3749137516msgid "incline"
    37492 msgstr "צינור"
     37517msgstr ""
    3749337518
    3749437519#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:107
    37495 #, fuzzy
    3749637520msgid "Ruleset:"
    37497 msgstr "אפס"
     37521msgstr ""
    3749837522
    3749937523#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:121
     
    3750237526
    3750337527#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:135
    37504 #, fuzzy
    3750537528msgid "Coloring:"
    37506 msgstr "צבע"
     37529msgstr ""
    3750737530
    3750837531#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:158
    37509 #, fuzzy
    3751037532msgid "Create/update graph"
    37511 msgstr "ייצר דרך משוכפלת"
     37533msgstr ""
    3751237534
    3751337535#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:63
     
    3752037542
    3752137543#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:127
    37522 #, fuzzy
    3752337544msgid "Ruleset"
    37524 msgstr "אפס"
     37545msgstr ""
    3752537546
    3752637547#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:130
    37527 #, fuzzy
    3752837548msgid "Use built-in rulesets"
    37529 msgstr "אפשר ברירות מחדל מובנות"
     37549msgstr ""
    3753037550
    3753137551#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:135
     
    3753437554
    3753537555#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:143
    37536 #, fuzzy
    3753737556msgid "Select directory"
    37538 msgstr "בחר:"
     37557msgstr ""
    3753937558
    3754037559#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:155
     
    3754837567
    3754937568#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:176
    37550 #, fuzzy
    3755137569msgid "Restore defaults"
    37552 msgstr "השתמש בברירת המחדל"
     37570msgstr ""
    3755337571
    3755437572#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:188
    37555 #, fuzzy
    3755637573msgid "Visualization"
    37557 msgstr "בדיקת תקינות"
     37574msgstr ""
    3755837575
    3755937576#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:191
    37560 #, fuzzy
    3756137577msgid "Draw directions separately"
    37562 msgstr "צייר חיצי כיוון"
     37578msgstr ""
    3756337579
    3756437580#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
    37565 #, fuzzy
    3756637581msgid "Node color"
    37567 msgstr "בחר צבע"
     37582msgstr ""
    3756837583
    3756937584#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:211
     
    3757237587
    3757337588#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:284
    37574 #, fuzzy
    3757537589msgid "New bookmark"
    37576 msgstr "סימניות"
     37590msgstr ""
    3757737591
    3757837592#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:341
    37579 #, fuzzy, java-format
     37593#, java-format
    3758037594msgid "Really delete \"{0}\"?"
    37581 msgstr "באמת לסגור?"
     37595msgstr ""
    3758237596
    3758337597#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:342
    37584 #, fuzzy
    3758537598msgid "Bookmark deletion"
    37586 msgstr "התאם מיקוד לבחירה"
     37599msgstr ""
    3758737600
    3758837601#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:359
     
    3759337606
    3759437607#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:361
    37595 #, fuzzy
    3759637608msgid "Bookmark reset"
    37597 msgstr "סימניות"
     37609msgstr ""
    3759837610
    3759937611#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:378
    37600 #, fuzzy
    3760137612msgid "Choose node color"
    37602 msgstr "בחר צבע"
     37613msgstr ""
    3760337614
    3760437615#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:391
    37605 #, fuzzy
    3760637616msgid "Choose arrow color"
    37607 msgstr "בחר צבע"
     37617msgstr ""
    3760837618
    3760937619#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:304
     
    3765537665#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47
    3765637666msgid ""
    37657 "Surface values must not contain any of the following characters: ',' '{' '}' "
    37658 "'=' '|"
     37667"Surface values must not contain any of the following characters: '','', "
     37668"''{'',  ''}'', ''='', ''|''"
    3765937669msgstr ""
    3766037670
     
    3768937699#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
    3769037700msgid "Normal"
    37691 msgstr "רגיל"
     37701msgstr "רגיל"
    3769237702
    3769337703#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
    3769437704msgid "Rotate 90"
    37695 msgstr "סובב 90"
     37705msgstr "סובב 90"
    3769637706
    3769737707#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
    3769837708msgid "Rotate 180"
    37699 msgstr "סובב 180"
     37709msgstr "סובב 180"
    3770037710
    3770137711#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
    3770237712msgid "Rotate 270"
    37703 msgstr "סובב 270"
     37713msgstr "סובב 270"
    3770437714
    3770537715#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
    3770637716msgid "Previous image"
    37707 msgstr "תמונה קודמת"
     37717msgstr "תמונה קודמת"
    3770837718
    3770937719#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    3771037720msgid "Next image"
    37711 msgstr "תמונה הבאה"
     37721msgstr "תמונה הבאה"
    3771237722
    3771337723#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
    3771437724msgid "Rotate left"
    37715 msgstr "סובב שמאלה"
     37725msgstr "סובב שמאלה"
    3771637726
    3771737727#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
    3771837728msgid "Rotate image left"
    37719 msgstr "סובב תמונה שמאלה"
     37729msgstr "סובב תמונה שמאלה"
    3772037730
    3772137731#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
    3772237732msgid "Rotate right"
    37723 msgstr "סובב ימינה"
     37733msgstr "סובב ימינה"
    3772437734
    3772537735#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
    3772637736msgid "Rotate image right"
    37727 msgstr "סובב תמונה ימינה"
     37737msgstr "סובב תמונה ימינה"
    3772837738
    3772937739#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
    3773037740#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    3773137741msgid "WayPoint Image"
    37732 msgstr "תמונת נקודת דרך"
     37742msgstr "תמונת נקודת דרך"
    3773337743
    3773437744#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
    3773537745msgid "Display non-geotagged photos"
    37736 msgstr "הצג תמונות ללא תיוג גיאוגרפי"
     37746msgstr "הצג תמונות ללא תיוג גיאוגרפי"
    3773737747
    3773837748#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
    3773937749msgid "Imported Images"
    37740 msgstr "תמונות מיובאות"
     37750msgstr "תמונות מיובאות"
    3774137751
    3774237752#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
    3774337753msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    37744 msgstr "קובצי תמונה (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     37754msgstr "קובצי תמונה (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    3774537755
    3774637756#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
    3774737757msgid "Open images with ImageWayPoint"
    37748 msgstr "פתח תמונות עם ImageWayPoint"
     37758msgstr "פתח תמונות עם ImageWayPoint"
    3774937759
    3775037760#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
    3775137761msgid "Load set of images as a new layer."
    37752 msgstr "פתח סט תמונות כשכבה חדשה."
     37762msgstr "פתח סט תמונות כשכבה חדשה."
    3775337763
    3775437764#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
     
    3794237952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
    3794337953msgid "The starting location was not within the bbox"
    37944 msgstr "המיקום ההתחלתי נמצא מחוץ לתחום"
     37954msgstr "המיקום ההתחלתי נמצא מחוץ לתחום"
    3794537955
    3794637956#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
    3794737957msgid "Looking for shoreline..."
    37948 msgstr "מחפש קו חוף..."
     37958msgstr "מחפש קו חוף..."
    3794937959
    3795037960#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
    3795137961#, java-format
    3795237962msgid "{0} nodes so far..."
    37953 msgstr "{0} נקודות עד כה..."
     37963msgstr "{0} נקודות עד כה..."
    3795437964
    3795537965#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
     
    3796537975#, java-format
    3796637976msgid "Error creating cache directory: {0}"
    37967 msgstr "שגיאה ביצירת ספריית מטמון: {0}"
     37977msgstr "שגיאה ביצירת ספריית מטמון: {0}"
    3796837978
    3796937979#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
     
    3797437984#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
    3797537985msgid "checking cache..."
    37976 msgstr "בודק מטמון..."
     37986msgstr "בודק מטמון..."
    3797737987
    3797837988#. *
     
    3798137991#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
    3798237992msgid "Running vertex reduction..."
    37983 msgstr "מריץ הפחתת קודקודים..."
     37993msgstr "מריץ הפחתת קודקודים..."
    3798437994
    3798537995#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
    3798637996msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
    37987 msgstr "מריץ הערכת דאגלס-פאוקר..."
     37997msgstr "מריץ הערכת דאגלס-פאוקר..."
    3798837998
    3798937999#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
    3799038000msgid "Removing duplicate nodes..."
    37991 msgstr "מוריד נקודות כפולות..."
     38001msgstr "מוריד נקודות כפולות..."
    3799238002
    3799338003#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
     
    3800238012#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3800338013msgid "east"
    38004 msgstr "מזרח"
     38014msgstr "מזרח"
    3800538015
    3800638016#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3800738017msgid "northeast"
    38008 msgstr "צפון-מזרח"
     38018msgstr "צפון-מזרח"
    3800938019
    3801038020#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3801138021msgid "north"
    38012 msgstr "צפון"
     38022msgstr "צפון"
    3801338023
    3801438024#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3801538025msgid "northwest"
    38016 msgstr "צפון-מערב"
     38026msgstr "צפון-מערב"
    3801738027
    3801838028#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3801938029msgid "west"
    38020 msgstr "מערב"
     38030msgstr "מערב"
    3802138031
    3802238032#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3802338033msgid "southwest"
    38024 msgstr "דרום-מערב"
     38034msgstr "דרום-מערב"
    3802538035
    3802638036#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3802738037msgid "south"
    38028 msgstr "דרום"
     38038msgstr "דרום"
    3802938039
    3803038040#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3803138041msgid "southeast"
    38032 msgstr "דרום-מזרח"
     38042msgstr "דרום-מזרח"
    3803338043
    3803438044#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    3803538045msgid "coastline"
    38036 msgstr "קו חוף"
     38046msgstr "קו חוף"
    3803738047
    3803838048#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    3803938049msgid "land"
    38040 msgstr "אדמה"
     38050msgstr "אדמה"
    3804138051
    3804238052#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    3804338053msgid "Maximum number of segments per way"
    38044 msgstr "מספר מירבי של קטעים בדרך"
     38054msgstr "מספר מירבי של קטעים בדרך"
    3804538055
    3804638056#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     
    3805038060#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    3805138061msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    38052 msgstr "ערך אפור מירבי שנחשב כ\"מים\" (0-255)"
     38062msgstr "ערך אפור מירבי שנחשב כ\"מים\" (0-255)"
    3805338063
    3805438064#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    3805538065msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    38056 msgstr "דיוק הפשטת קו (מעלות)"
     38066msgstr "דיוק הפשטת קו (מעלות)"
    3805738067
    3805838068#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     
    3807438084#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    3807538085msgid "Direction to search for land"
    38076 msgstr "כיוון לחיפוש אדמה"
     38086msgstr "כיוון לחיפוש אדמה"
    3807738087
    3807838088#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
    3807938089msgid "Tag ways as"
    38080 msgstr "תייג אדמה כ"
     38090msgstr "תייג אדמה כ"
    3808138091
    3808238092#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    3808338093msgid "WMS Layer"
    38084 msgstr "שכבת WMS"
     38094msgstr "שכבת WMS"
    3808538095
    3808638096#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    3808738097msgid "Maximum cache size (MB)"
    38088 msgstr "גודל מטמון מירבי (MB)"
     38098msgstr "גודל מטמון מירבי (MB)"
    3808938099
    3809038100#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    3809138101msgid "Maximum cache age (days)"
    38092 msgstr "גיל מטמון מירבי (ימים)"
     38102msgstr "גיל מטמון מירבי (ימים)"
    3809338103
    3809438104#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
    3809538105msgid "Source text"
    38096 msgstr "טקסט מקור"
     38106msgstr "טקסט מקור"
    3809738107
    3809838108#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     
    3810538115"lines). Default 50000."
    3810638116msgstr ""
    38107 "מספר מירבי של נקודות לייצור לפני חילוץ (לפני פישוט קווים). ברירת מחדל 50000."
     38117"מספר מירבי של נקודות לייצור לפני חילוץ (לפני פישוט קווים). ברירת מחדל 50000."
    3810838118
    3810938119#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     
    3811838128"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    3811938129msgstr ""
    38120 "הדיוק של פישוט קו דאגלס-פאוקר, נמדד במעלות. <br>ערכים נמוכים נותנים יותר "
    38121 "נקודות, וקווים מדוייקים יותר. ברירת מחדל 0.0003."
     38130"הדיוק של פישוט קו דאגלס-פאוקר, נמדד במעלות. <br>ערכים נמוכים נותנים יותר "
     38131"נקודות, וקווים מדוייקים יותר. ברירת מחדל 0.0003."
    3812238132
    3812338133#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     
    3813238142#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
    3813338143msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    38134 msgstr "הסט כל הנקודות בכיוון מזרח (מעלות). ברירת מחדל 0."
     38144msgstr "הסט כל הנקודות בכיוון מזרח (מעלות). ברירת מחדל 0."
    3813538145
    3813638146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
    3813738147msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    38138 msgstr "הסט כל הנקודות בכיוון צפון (מעלות). ברירת מחדל 0."
     38148msgstr "הסט כל הנקודות בכיוון צפון (מעלות). ברירת מחדל 0."
    3813938149
    3814038150#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
    3814138151msgid "Direction to search for land. Default east."
    38142 msgstr "כיוון לחיפוש אדמה. ברירת המחדל היא מזרח."
     38152msgstr "כיוון לחיפוש אדמה. ברירת המחדל היא מזרח."
    3814338153
    3814438154#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
    3814538155msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    38146 msgstr "תייג דרכים כמים, קו חוף, אדמה או כלום. ברירת המחדל היא מים."
     38156msgstr "תייג דרכים כמים, קו חוף, אדמה או כלום. ברירת המחדל היא מים."
    3814738157
    3814838158#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
     
    3815238162#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
    3815338163msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    38154 msgstr "הגודל המירבי לכל ספריית מטמון בבייטים. ברירת המחדל היא 300MB"
     38164msgstr "הגודל המירבי לכל ספריית מטמון בבייטים. ברירת המחדל היא 300MB"
    3815538165
    3815638166#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
    3815738167msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    38158 msgstr "הגיל המירבי לכל ספריית מטמון בימים. ברירת המחדל היא 100"
     38168msgstr "הגיל המירבי לכל ספריית מטמון בימים. ברירת המחדל היא 100"
    3815938169
    3816038170#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
    3816138171msgid "Data source text. Default is Landsat."
    38162 msgstr "הגודל המירבי לכל ספריית מטמון בבייטים. ברירת המחדל היא 300MB"
     38172msgstr "הגודל המירבי לכל ספריית מטמון בבייטים. ברירת המחדל היא 300MB"
    3816338173
    3816438174#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
     
    3817238182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
    3817338183msgid "Downloading image tile..."
    38174 msgstr "מוריד משטח תמונה..."
     38184msgstr "מוריד משטח תמונה..."
    3817538185
    3817638186#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
    3817738187msgid "Could not acquire image"
    38178 msgstr "לא יכול להשיג תמונה"
     38188msgstr "לא יכול להשיג תמונה"
    3817938189
    3818038190#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:20
     
    3824238252msgstr ""
    3824338253
     38254#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
     38255#, fuzzy
     38256msgid "license validation error"
     38257msgstr "שגיאת בדיקת תקינות"
     38258
    3824438259#. * Warning messages
    3824538260#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19
     
    3824738262msgstr ""
    3824838263
     38264#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
     38265#, fuzzy
     38266msgid "license validation warning"
     38267msgstr "אזהרת בדיקת תקינות"
     38268
    3824938269#. * Other messages
    3825038270#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
     
    3825238272msgstr ""
    3825338273
     38274#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
     38275#, fuzzy
     38276msgid "license validation other"
     38277msgstr "שגיאת בדיקת תקינות"
     38278
    3825438279#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
    3825538280#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
    3825638281msgid "Connection Failed"
    38257 msgstr "ההתחברות נכשלה"
     38282msgstr "ההתחברות נכשלה"
    3825838283
    3825938284#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
    3826038285msgid "Not connected"
    38261 msgstr "לא מחובר"
     38286msgstr "לא מחובר"
    3826238287
    3826338288#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
    3826438289msgid "Connecting"
    38265 msgstr "מתחבר"
     38290msgstr "מתחבר"
    3826638291
    3826738292#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
    3826838293#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
    3826938294msgid "Connected"
    38270 msgstr "מחובר"
    38271 
    38272 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
     38295msgstr "מחובר"
     38296
     38297#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130
    3827338298msgid "no name"
    3827438299msgstr ""
     
    3828138306#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    3828238307msgid "Show GPS data."
    38283 msgstr "הצג נתוני GPS."
     38308msgstr "הצג נתוני GPS."
    3828438309
    3828538310#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
    3828638311msgid "Status"
    38287 msgstr "סטטוס"
     38312msgstr "סטטוס"
    3828838313
    3828938314#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
    3829038315msgid "Way Info"
    38291 msgstr "מידע דרך"
     38316msgstr "מידע דרך"
    3829238317
    3829338318#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
    3829438319msgid "Speed"
    38295 msgstr "מהירות"
     38320msgstr "מהירות"
    3829638321
    3829738322#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
    3829838323msgid "Course"
    38299 msgstr "כיוון"
     38324msgstr "כיוון"
    3830038325
    3830138326#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
    3830238327msgid "LiveGPS layer"
    38303 msgstr "שכבת LiveGPS"
     38328msgstr "שכבת LiveGPS"
    3830438329
    3830538330#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
     
    3831638341#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
    3831738342msgid "Center Once"
    38318 msgstr "מרכז פעם אחת"
     38343msgstr "מרכז פעם אחת"
    3831938344
    3832038345#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
    3832138346msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    38322 msgstr "מרכז את שכבת LiveGPS למיקום הנוכחי"
     38347msgstr "מרכז את שכבת LiveGPS למיקום הנוכחי"
    3832338348
    3832438349#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
    3832538350msgid "Auto-Center"
    38326 msgstr "מירכוז אוטומטי"
     38351msgstr "מירכוז אוטומטי"
    3832738352
    3832838353#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
    3832938354msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    38330 msgstr "מרכז את שכבת LiveGPS למיקום הנוכחי באופן רצוף"
    38331 
    38332 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:111
     38355msgstr "מרכז את שכבת LiveGPS למיקום הנוכחי באופן רצוף"
     38356
     38357#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:112
    3833338358msgid "LiveGPS"
    3833438359msgstr ""
     
    3834938374#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
    3835038375msgid "Measured values"
    38351 msgstr "ערכים נמדדים"
     38376msgstr "ערכים נמדדים"
    3835238377
    3835338378#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
    3835438379msgid "Open the measurement window."
    38355 msgstr "פתח את חלון המדידות."
     38380msgstr "פתח את חלון המדידות."
    3835638381
    3835738382#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
     
    3836138386#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
    3836238387msgid "Path Length"
    38363 msgstr "אורך נתיב"
     38388msgstr "אורך נתיב"
    3836438389
    3836538390#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
    3836638391msgid "Selection Length"
    38367 msgstr "אורך הבחירה"
     38392msgstr "אורך הבחירה"
    3836838393
    3836938394#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
    3837038395msgid "Selection Area"
    38371 msgstr "שטח הבחירה"
     38396msgstr "שטח הבחירה"
    3837238397
    3837338398#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
    3837438399#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
    3837538400msgid "Angle"
    38376 msgstr "זווית"
     38401msgstr "זווית"
    3837738402
    3837838403#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
    3837938404msgid "Angle between two selected Nodes"
    38380 msgstr "זווית בין שתי נקודות בחורות"
     38405msgstr "זווית בין שתי נקודות בחורות"
    3838138406
    3838238407#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
    3838338408msgid "Layer to make measurements"
    38384 msgstr "שכבה לעריכת מדידות."
     38409msgstr "שכבה לעריכת מדידות."
    3838538410
    3838638411#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
    3838738412msgid "measurement mode"
    38388 msgstr "מצב מדידה"
     38413msgstr "מצב מדידה"
    3838938414
    3839038415#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
    3839138416msgid "Measurements"
    38392 msgstr "מדידות"
     38417msgstr "מדידות"
    3839338418
    3839438419#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
     
    3844238467#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
    3844338468msgid "OpenStreetBugs download loop"
    38444 msgstr "לולאת הורדה של OpenStreetBugs"
     38469msgstr "לולאת הורדה של OpenStreetBugs"
    3844538470
    3844638471#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
     
    3847338498#, java-format
    3847438499msgid "An error occurred: {0}"
    38475 msgstr "אירעה שגיאה: {0}"
     38500msgstr "אירעה שגיאה: {0}"
    3847638501
    3847738502#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
    3847838503msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    38479 msgstr "לא יכול ליצור תקלה חדשה. תוצאה: {0}"
     38504msgstr "לא יכול ליצור תקלה חדשה. תוצאה: {0}"
    3848038505
    3848138506#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
     
    3849038515#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
    3849138516msgid "Open OpenStreetBugs"
    38492 msgstr "פתח את OpenStreetBugs"
     38517msgstr "פתח את OpenStreetBugs"
    3849338518
    3849438519#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
     
    3852638551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
    3852738552msgid "Add a comment"
    38528 msgstr "הוסף תגובה"
     38553msgstr "הוסף תגובה"
    3852938554
    3853038555#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
    3853138556msgid "Enter your comment"
    38532 msgstr "הכנס את התגובה שלך"
     38557msgstr "הכנס את התגובה שלך"
    3853338558
    3853438559#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
     
    3853838563#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
    3853938564msgid "Mark as done"
    38540 msgstr "סמן כהושלם"
     38565msgstr "סמן כהושלם"
    3854138566
    3854238567#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
    3854338568msgid "Really close?"
    38544 msgstr "באמת לסגור?"
     38569msgstr "באמת לסגור?"
    3854538570
    3854638571#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
     
    3855738582#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
    3855838583msgid "New issue"
    38559 msgstr "פריט חדש"
     38584msgstr "פריט חדש"
    3856038585
    3856138586#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
    3856238587msgid "Create issue"
    38563 msgstr "צור פריט"
     38588msgstr "צור פריט"
    3856438589
    3856538590#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
    3856638591msgid "Describe the problem precisely"
    38567 msgstr "תאר את הבעיה בדיוק"
     38592msgstr "תאר את הבעיה בדיוק"
    3856838593
    3856938594#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
     
    3858538610#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
    3858638611msgid "Please enter a user name"
    38587 msgstr "הזן שם משתמש"
     38612msgstr "הזן שם משתמש"
    3858838613
    3858938614#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
    3859038615msgid "Unknown issue state"
    38591 msgstr "מצב פריט לא ידוע"
     38616msgstr "מצב פריט לא ידוע"
    3859238617
    3859338618#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
     
    3861038635#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
    3861138636msgid "Open Visible..."
    38612 msgstr "פתח גלוי..."
     38637msgstr "פתח גלוי..."
    3861338638
    3861438639#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
    3861538640msgid "Open only files that are visible in current view."
    38616 msgstr "פתח רק קבצים שנראים בתצוגה הנוכחית."
     38641msgstr "פתח רק קבצים שנראים בתצוגה הנוכחית."
    3861738642
    3861838643#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
    3861938644msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    38620 msgstr "אף תצוגה לא פתוחה - לא יכול לקבוע גבולות!"
     38645msgstr "אף תצוגה לא פתוחה - לא יכול לקבוע גבולות!"
    3862138646
    3862238647#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
    3862338648#, java-format
    3862438649msgid "Unknown file extension: {0}"
    38625 msgstr "סיומת קובץ לא מוכרת: {0}"
     38650msgstr "סיומת קובץ לא מוכרת: {0}"
    3862638651
    3862738652#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
     
    3863538660"the preferences."
    3863638661msgstr ""
    38637 "Firefox לא נמצא. קבע את קובץ ההרצה של Firefox בדף Map Settings של המאפיינים."
     38662"Firefox לא נמצא. קבע את קובץ ההרצה של Firefox בדף Map Settings של המאפיינים."
    3863838663
    3863938664#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
    3864038665msgid "Firefox executable"
    38641 msgstr "קובץ הרצת פיירפוקס"
     38666msgstr "קובץ הרצת פיירפוקס"
    3864238667
    3864338668#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
     
    3958139606#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:94
    3958239607msgid "unnamed"
    39583 msgstr "ללא שם"
     39608msgstr "ללא שם"
    3958439609
    3958539610#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistAddCommand.java:47
     
    3976739792#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
    3976839793msgid "Revert"
    39769 msgstr "להחזיר לקדמותו"
     39794msgstr "להחזיר לקדמותו"
    3977039795
    3977139796#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
     
    3997640001#, java-format
    3997740002msgid "New value for {0}"
    39978 msgstr "ערך חדש עבור {0}"
     40003msgstr "ערך חדש עבור {0}"
    3997940004
    3998040005#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
     
    4004540070#, java-format
    4004640071msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    40047 msgstr "שגיאה בזמן יצוא {0}: {1}"
     40072msgstr "שגיאה בזמן יצוא {0}: {1}"
    4004840073
    4004940074#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
    4005040075#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
    4005140076msgid "Way: "
    40052 msgstr "דרך: "
     40077msgstr "דרך: "
    4005340078
    4005440079#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     
    4008240107#, java-format
    4008340108msgid "Error parsing {0}: {1}"
    40084 msgstr "שגיאה בניתוח {0}: {1}"
     40109msgstr "שגיאה בניתוח {0}: {1}"
    4008540110
    4008640111#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
     
    4028640311#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:450
    4028740312msgid "Terrace"
    40288 msgstr "מדרג"
     40313msgstr "מדרג"
    4028940314
    4029040315#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
     
    4068240707msgstr ""
    4068340708
    40684 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:34
     40709#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
    4068540710msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
    4068640711msgstr ""
    4068740712
    40688 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:51
     40713#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
    4068940714msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
    4069040715msgstr ""
    4069140716
    40692 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:80
     40717#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
    4069340718msgid "Turn Lanes"
    4069440719msgstr ""
    4069540720
    40696 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:80
     40721#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
    4069740722msgid "Edit turn lanes"
    4069840723msgstr ""
     
    4071340738msgid "Selects the offending relation."
    4071440739msgstr ""
     40740
     40741#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:182
     40742#, fuzzy
     40743msgid "Add turn"
     40744msgstr "הוסף צומת"
     40745
     40746#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:233
     40747#, fuzzy
     40748msgid "Delete lane."
     40749msgstr "מחק את שלי"
     40750
     40751#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Turn.java:183
     40752#, fuzzy
     40753msgid "Delete turn."
     40754msgstr "מחק את שלי"
    4071540755
    4071640756#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129
     
    4146941509msgstr ""
    4147041510
    41471 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
     41511#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
    4147241512msgid "Undelete object..."
    4147341513msgstr ""
    4147441514
    41475 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
     41515#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
    4147641516msgid "Undelete object by id"
    4147741517msgstr ""
    4147841518
    41479 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
     41519#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
    4148041520msgid "Select if the data should be added into a new layer"
    4148141521msgstr ""
    4148241522
    41483 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
     41523#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
    4148441524msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
    4148541525msgstr ""
    4148641526
     41527#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:105
     41528msgid "Undelete Object"
     41529msgstr ""
     41530
    4148741531#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
    41488 msgid "Undelete Object"
    41489 msgstr ""
    41490 
    41491 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
    4149241532msgid "Undelete object"
    4149341533msgstr ""
    4149441534
     41535#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:111
     41536msgid "Start undeleting"
     41537msgstr ""
     41538
    4149541539#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
    41496 msgid "Start undeleting"
    41497 msgstr ""
    41498 
    41499 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
    4150041540msgid "Close dialog and cancel"
    4150141541msgstr ""
    4150241542
    41503 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
     41543#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
    4150441544#, java-format
    4150541545msgid "Will get {0}"
    4150641546msgstr ""
    4150741547
    41508 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
     41548#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:172
    4150941549#, java-format
    4151041550msgid "Looking for {0}"
    4151141551msgstr ""
    4151241552
    41513 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
     41553#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
    4151441554#, java-format
    4151541555msgid "Found {0}"
     
    4154041580#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
    4154141581msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    41542 msgstr "הבחירה הנוכחית אינה יכולה לשמש לפיצול."
     41582msgstr "הבחירה הנוכחית אינה יכולה לשמש לפיצול."
    4154341583
    4154441584#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
     
    4154941589msgid "The selected way does not contain the selected node."
    4155041590msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    41551 msgstr[0] "הדרך הבחורה אינה מכילה את הנקודה הבחורה."
    41552 msgstr[1] "הדרך הבחורה אינה מכילה את הנקודות הבחורות."
     41591msgstr[0] "הדרך הבחורה אינה מכילה את הנקודה הבחורה."
     41592msgstr[1] "הדרך הבחורה אינה מכילה את הנקודות הבחורות."
    4155341593
    4155441594#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
     
    4176541805#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
    4176641806msgid "Play/Pause"
    41767 msgstr "נגן\\השהה"
     41807msgstr "נגן\\השהה"
    4176841808
    4176941809#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
     
    4178341823#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
    4178441824msgid "Forward"
    41785 msgstr "העבר"
     41825msgstr "העבר"
    4178641826
    4178741827#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
     
    4179241832#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
    4179341833msgid "Faster"
    41794 msgstr "מהר יותר"
     41834msgstr "מהר יותר"
    4179541835
    4179641836#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
     
    4180141841#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
    4180241842msgid "Slower"
    41803 msgstr "לאט יותר"
     41843msgstr "לאט יותר"
    4180441844
    4180541845#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
     
    4204242082
    4204342083#~ msgid "Move"
    42044 #~ msgstr "הזז"
     42084#~ msgstr "הזז"
    4204542085
    4204642086#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
    42047 #~ msgstr "פתח את עמוד ההעדפות להגדרות כלליות."
     42087#~ msgstr "פתח את עמוד ההעדפות להגדרות כלליות."
    4204842088
    4204942089#~ msgid "Data Layer"
    42050 #~ msgstr "שכבת נתונים"
     42090#~ msgstr "שכבת נתונים"
    4205142091
    4205242092#~ msgid "No data imported."
    42053 #~ msgstr "לא יובאו נתונים."
     42093#~ msgstr "לא יובאו נתונים."
    4205442094
    4205542095#~ msgid "Please enter a name for the location."
    42056 #~ msgstr "נא הזן שם עבור המיקום."
     42096#~ msgstr "נא הזן שם עבור המיקום."
    4205742097
    4205842098#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
    42059 #~ msgstr "נא הזן את נקודות הציון הרצויות תחילה."
     42099#~ msgstr "נא הזן את נקודות הציון הרצויות תחילה."
    4206042100
    4206142101#~ msgid "Select a bookmark first."
    42062 #~ msgstr "בחר סימניה תחילה."
     42102#~ msgstr "בחר סימניה תחילה."
    4206342103
    4206442104#~ msgid "File could not be found."
    42065 #~ msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ."
     42105#~ msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ."
    4206642106
    4206742107#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
    42068 #~ msgstr "העלה את כל השינויים לשרת ה-OSM"
     42108#~ msgstr "העלה את כל השינויים לשרת ה-OSM"
    4206942109
    4207042110#~ msgid "Uploading data"
    42071 #~ msgstr "מעלה נתונים"
     42111#~ msgstr "מעלה נתונים"
    4207242112
    4207342113#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    42074 #~ msgstr "ישנן התנגשויות שאינן פתורות. עליך לפתור אותן תחילה."
     42114#~ msgstr "ישנן התנגשויות שאינן פתורות. עליך לפתור אותן תחילה."
    4207542115
    4207642116#~ msgid "No document open so nothing to save."
    42077 #~ msgstr "אין כל מסמך פתוח ולכן אין מה לשמור."
     42117#~ msgstr "אין כל מסמך פתוח ולכן אין מה לשמור."
    4207842118
    4207942119#~ msgid "Not implemented yet."
    42080 #~ msgstr "עדיין לא הוטמע."
     42120#~ msgstr "עדיין לא הוטמע."
    4208142121
    4208242122#~ msgid "Unknown file extension."
    42083 #~ msgstr "סיומת הקובץ אינה ידועה."
     42123#~ msgstr "סיומת הקובץ אינה ידועה."
    4208442124
    4208542125#~ msgid "gps track description"
    42086 #~ msgstr "תיאור מסלול GPS"
     42126#~ msgstr "תיאור מסלול GPS"
    4208742127
    4208842128#~ msgid "Email"
    42089 #~ msgstr "דוא\"ל"
     42129#~ msgstr "דוא\"ל"
    4209042130
    4209142131#~ msgid "Load Selection"
    42092 #~ msgstr "טען בחירה"
     42132#~ msgstr "טען בחירה"
    4209342133
    4209442134#~ msgid "Contact {0}..."
    42095 #~ msgstr "צור קשר עם {0}..."
     42135#~ msgstr "צור קשר עם {0}..."
    4209642136
    4209742137#~ msgid "Downloading..."
    42098 #~ msgstr "מוריד..."
     42138#~ msgstr "מוריד..."
    4209942139
    4210042140#~ msgid "Merging conflicts."
    42101 #~ msgstr "התנגשויות מתמזגות"
     42141#~ msgstr "התנגשויות מתמזגות"
    4210242142
    4210342143#~ msgid "Please enter a search string."
    42104 #~ msgstr "נא הזן מחרוזת לחיפוש."
     42144#~ msgstr "נא הזן מחרוזת לחיפוש."
    4210542145
    4210642146#~ msgid "Refresh the selection list."
    42107 #~ msgstr "רענן את רשימת הבחירה."
     42147#~ msgstr "רענן את רשימת הבחירה."
    4210842148
    4210942149#~ msgid "Delete the selected layer."
    42110 #~ msgstr "מחק את השכבה הנבחרת."
     42150#~ msgstr "מחק את השכבה הנבחרת."
    4211142151
    4211242152#~ msgid "Resolve Conflicts"
    42113 #~ msgstr "פתור התנגשויות"
     42153#~ msgstr "פתור התנגשויות"
    4211442154
    4211542155#~ msgid " ({0} deleted.)"
    42116 #~ msgstr " ({0} נמחק/ו.)"
     42156#~ msgstr " ({0} נמחק/ו.)"
    4211742157
    4211842158#~ msgid "There were conflicts during import."
    42119 #~ msgstr "ארעו התנגשויות במהלך הייבוא."
     42159#~ msgstr "ארעו התנגשויות במהלך הייבוא."
    4212042160
    4212142161#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    42122 #~ msgstr "לא ניתן לקרוא מהזמן \"{0}\" מהנקודה {1} x {2}"
     42162#~ msgstr "לא ניתן לקרוא מהזמן \"{0}\" מהנקודה {1} x {2}"
    4212342163
    4212442164#~ msgid "No images with readable timestamps found."
    42125 #~ msgstr "לא נמצאו תמונות עם חותמות זמין קריאות."
     42165#~ msgstr "לא נמצאו תמונות עם חותמות זמין קריאות."
    4212642166
    4212742167#~ msgid "GPS start: {0}"
    42128 #~ msgstr "התחלת GPS: {0}"
     42168#~ msgstr "התחלת GPS: {0}"
    4212942169
    4213042170#~ msgid "current delta: {0}s"
    42131 #~ msgstr "הפרש נוכחי: {0}ש'"
     42171#~ msgstr "הפרש נוכחי: {0}ש'"
    4213242172
    4213342173#~ msgid "GPS end: {0}"
    42134 #~ msgstr "סיום GPS: {0}"
     42174#~ msgstr "סיום GPS: {0}"
    4213542175
    4213642176#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
    42137 #~ msgstr "אין זמן לנקודה {0} x {1}"
     42177#~ msgstr "אין זמן לנקודה {0} x {1}"
    4213842178
    4213942179#~ msgid "timezone difference: "
    42140 #~ msgstr "הפרש אזורי הזמן: "
     42180#~ msgstr "הפרש אזורי הזמן: "
    4214142181
    4214242182#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    42143 #~ msgstr "הזן את התאריך המוצג (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
     42183#~ msgstr "הזן את התאריך המוצג (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    4214442184
    4214542185#~ msgid "{0} within the track."
    42146 #~ msgstr "{0} מתוך הרצועה."
     42186#~ msgstr "{0} מתוך הרצועה."
    4214742187
    4214842188#~ msgid "Sync clock"
    42149 #~ msgstr "סנכרן שעון"
     42189#~ msgstr "סנכרן שעון"
    4215042190
    4215142191#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    42152 #~ msgstr "לא ניתן לנתח את התאריך שבקובץ \"{0}\""
     42192#~ msgstr "לא ניתן לנתח את התאריך שבקובץ \"{0}\""
    4215342193
    4215442194#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    42155 #~ msgstr "אין נתוני שעה במבנה EXIF בתוך הקובץ \"{0}\"."
     42195#~ msgstr "אין נתוני שעה במבנה EXIF בתוך הקובץ \"{0}\"."
    4215642196
    4215742197#~ msgid "image"
    4215842198#~ msgid_plural "images"
    42159 #~ msgstr[0] "תמונה"
    42160 #~ msgstr[1] "תמונות"
     42199#~ msgstr[0] "תמונה"
     42200#~ msgstr[1] "תמונות"
     42201
     42202#~ msgid "Could not write bookmark."
     42203#~ msgstr "לא ניתן לכתוב סימניות."
    4216142204
    4216242205#~ msgid "Could not read bookmarks."
    42163 #~ msgstr "לא ניתן לקרוא את הסימניות."
     42206#~ msgstr "לא ניתן לקרוא את הסימניות."
    4216442207
    4216542208#~ msgid "layer not in list."
    42166 #~ msgstr "השכבה אינה ברשימה."
     42209#~ msgstr "השכבה אינה ברשימה."
    4216742210
    4216842211#~ msgid "Time entered could not be parsed."
    42169 #~ msgstr "לא ניתן לנתח את הזמן שהוזן."
     42212#~ msgstr "לא ניתן לנתח את הזמן שהוזן."
    4217042213
    4217142214#~ msgid "Unsaved Changes"
    42172 #~ msgstr "שינויים לא שמורים"
     42215#~ msgstr "שינויים לא שמורים"
    4217342216
    4217442217#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    42175 #~ msgstr "לא ניתן לפתוח את תיקיית ההעדפות: {0}"
     42218#~ msgstr "לא ניתן לפתוח את תיקיית ההעדפות: {0}"
    4217642219
    4217742220#~ msgid "Contacting the OSM server..."
    42178 #~ msgstr "יוצר קשר עם שרת ה-OSM..."
     42221#~ msgstr "יוצר קשר עם שרת ה-OSM..."
    4217942222
    4218042223#~ msgid "Error while parsing"
    42181 #~ msgstr "שגיאה בעת פיענוח"
     42224#~ msgstr "שגיאה בעת פיענוח"
    4218242225
    4218342226#~ msgid "their version:"
    42184 #~ msgstr "הגירסה שלהם:"
     42227#~ msgstr "הגירסה שלהם:"
    4218542228
    4218642229#~ msgid "resolved version:"
    42187 #~ msgstr "הגירסה הפתורה:"
     42230#~ msgstr "הגירסה הפתורה:"
    4218842231
    4218942232#~ msgid "{0} object has conflicts:"
    4219042233#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    42191 #~ msgstr[0] "קיימות התנגשויות עם פריט {0}:"
    42192 #~ msgstr[1] "קיימות התנגשויות עם {0} פריטים:"
     42234#~ msgstr[0] "קיימות התנגשויות עם פריט {0}:"
     42235#~ msgstr[1] "קיימות התנגשויות עם {0} פריטים:"
    4219342236
    4219442237#~ msgid "my version:"
    42195 #~ msgstr "הגירסה שלי:"
     42238#~ msgstr "הגירסה שלי:"
    4219642239
    4219742240#~ msgid "Faster Forward"
    42198 #~ msgstr "הרצה מהירה"
     42241#~ msgstr "הרצה מהירה"
    4219942242
    4220042243#~ msgid "Previous Marker"
    42201 #~ msgstr "הסמן הקודם"
     42244#~ msgstr "הסמן הקודם"
    4220242245
    4220342246#~ msgid "Play previous marker."
    42204 #~ msgstr "נגן את הסמן הקודם."
     42247#~ msgstr "נגן את הסמן הקודם."
    4220542248
    4220642249#~ msgid "Slower Forward"
    42207 #~ msgstr "הרצה איטית יותר"
     42250#~ msgstr "הרצה איטית יותר"
    4220842251
    4220942252#~ msgid "Jump forward"
    42210 #~ msgstr "קפוץ הלאה"
     42253#~ msgstr "קפוץ הלאה"
    4221142254
    4221242255#~ msgid "Play next marker."
    42213 #~ msgstr "נגן את הסמן הבא."
     42256#~ msgstr "נגן את הסמן הבא."
    4221442257
    4221542258#~ msgid "Next Marker"
    42216 #~ msgstr "הסימון הבא"
     42259#~ msgstr "הסימון הבא"
    4221742260
    4221842261#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
    42219 #~ msgstr "לשלב שתי דרכים בעלות חברויות שונות?"
     42262#~ msgstr "לשלב שתי דרכים בעלות חברויות שונות?"
    4222042263
    4222142264#~ msgid "Enter values for all conflicts."
    42222 #~ msgstr "הזן ערכים לכל ההתנגשויות."
     42265#~ msgstr "הזן ערכים לכל ההתנגשויות."
    4222342266
    4222442267#~ msgid ""
     
    4222642269#~ "to combine them?"
    4222742270#~ msgstr ""
    42228 #~ "לדרכים הנבחרות ישנם יחסים משתנים. האם אתה עדיין מעוניין לשלב ביניהם?"
     42271#~ "לדרכים הנבחרות ישנם יחסים משתנים. האם אתה עדיין מעוניין לשלב ביניהם?"
    4222942272
    4223042273#~ msgid "All the ways were empty"
    42231 #~ msgstr "כל הדרכים היו ריקות"
     42274#~ msgstr "כל הדרכים היו ריקות"
    4223242275
    4223342276#~ msgid "Jump back."
    42234 #~ msgstr "עבור אחורה."
     42277#~ msgstr "עבור אחורה."
    4223542278
    4223642279#~ msgid ""
    4223742280#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    42238 #~ msgstr "אנא בחר בדיוק שלושה צמתים או דרך אחת עם שלושה צמתים בדיוק."
     42281#~ msgstr "אנא בחר בדיוק שלושה צמתים או דרך אחת עם שלושה צמתים בדיוק."
    4223942282
    4224042283#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
    42241 #~ msgstr "צמתים אלה אינם בעיגול."
     42284#~ msgstr "צמתים אלה אינם בעיגול."
    4224242285
    4224342286#~ msgid "Please select at least one task to download"
    42244 #~ msgstr "אנא בחר לפחות משימה אחת להורדה"
     42287#~ msgstr "אנא בחר לפחות משימה אחת להורדה"
    4224542288
    4224642289#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    42247 #~ msgstr "ניתן לערוך דפי עזרה מהעזרה המקוונת של JOSM בלבד"
     42290#~ msgstr "ניתן לערוך דפי עזרה מהעזרה המקוונת של JOSM בלבד"
    4224842291
    4224942292#~ msgid "Open in Browser"
    42250 #~ msgstr "פתח בדפדפן"
     42293#~ msgstr "פתח בדפדפן"
    4225142294
    4225242295#~ msgid "JOSM Online Help"
    42253 #~ msgstr "עזרה מקוונת עבור JOSM"
     42296#~ msgstr "עזרה מקוונת עבור JOSM"
    4225442297
    4225542298#~ msgid "Error while loading page {0}"
    42256 #~ msgstr "שגיאה בעת טעינת העמוד {0}"
     42299#~ msgstr "שגיאה בעת טעינת העמוד {0}"
    4225742300
    4225842301#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    42259 #~ msgstr "הצגת נתונים היסטוריים אודות הדרכים או הצמתים ב־OSM."
     42302#~ msgstr "הצגת נתונים היסטוריים אודות הדרכים או הצמתים ב־OSM."
    4226042303
    4226142304#~ msgid ""
     
    4226342306#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    4226442307#~ msgstr ""
    42265 #~ "לחץ למחיקה. Shift: מחק מקטע דרך. Alt: אל תמחק צמתים שאינם בשימוש בעת "
    42266 #~ "מחיקת דרך. Ctrl: מחק פריטים מפנים."
     42308#~ "לחץ למחיקה. Shift: מחק מקטע דרך. Alt: אל תמחק צמתים שאינם בשימוש בעת "
     42309#~ "מחיקת דרך. Ctrl: מחק פריטים מפנים."
    4226742310
    4226842311#~ msgid "Select, move and rotate objects"
    42269 #~ msgstr "בחר, הזז והטה פריטים"
     42312#~ msgstr "בחר, הזז והטה פריטים"
    4227042313
    4227142314#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    42272 #~ msgstr "גרור מקטע דרך ליצירת מרובע"
     42315#~ msgstr "גרור מקטע דרך ליצירת מרובע"
    4227342316
    4227442317#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
    42275 #~ msgstr "אנא בחר לפחות שני צמתים למיזוג."
     42318#~ msgstr "אנא בחר לפחות שני צמתים למיזוג."
    4227642319
    4227742320#~ msgid ""
     
    4227942322#~ "want to merge them?"
    4228042323#~ msgstr ""
    42281 #~ "לצמתים האפשריים ישנן קשרי חברות שונים. האם אתה עדיין מעוניין למזג אותם?"
     42324#~ "לצמתים האפשריים ישנן קשרי חברות שונים. האם אתה עדיין מעוניין למזג אותם?"
    4228242325
    4228342326#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
    42284 #~ msgstr "למזג צמתים בעלי חברויות שונות?"
     42327#~ msgstr "למזג צמתים בעלי חברויות שונות?"
    4228542328
    4228642329#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    42287 #~ msgstr "לא ניתן למזג צמתים: יש למחוק דרך שעדיין בשימוש."
     42330#~ msgstr "לא ניתן למזג צמתים: יש למחוק דרך שעדיין בשימוש."
    4228842331
    4228942332#~ msgid "Create a new map."
    42290 #~ msgstr "צור מפה חדשה."
     42333#~ msgstr "צור מפה חדשה."
    4229142334
    4229242335#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    42293 #~ msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ \"{0}\"."
     42336#~ msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ \"{0}\"."
    4229442337
    4229542338#~ msgid ""
     
    4229742340#~ "as a bug."
    4229842341#~ msgstr ""
    42299 #~ "שגיאה פנימית: לא ניתן לבדוק תנאים לשכבה שלא נבחרה. אנא דווח על זאת כעל "
    42300 #~ "תקלה."
     42342#~ "שגיאה פנימית: לא ניתן לבדוק תנאים לשכבה שלא נבחרה. אנא דווח על זאת כעל "
     42343#~ "תקלה."
    4230142344
    4230242345#~ msgid "Do not show again"
    42303 #~ msgstr "אל תציג שוב"
     42346#~ msgstr "אל תציג שוב"
    4230442347
    4230542348#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
    42306 #~ msgstr "אנא דווח על {0}"
     42349#~ msgstr "אנא דווח על {0}"
    4230742350
    4230842351#~ msgid ""
     
    4231242355#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
    4231342356#~ msgstr ""
    42314 #~ "אירעה שגיאה בלתי צפויה\n"
     42357#~ "אירעה שגיאה בלתי צפויה\n"
    4231542358#~ "\n"
    42316 #~ "זוהי תמיד בעית קידוד. אם אתה מריץ את הגירסא\n"
    42317 #~ "האחרונה של JOSM, היה נחמד ודווח על התקלה."
     42359#~ "זוהי תמיד בעית קידוד. אם אתה מריץ את הגירסא\n"
     42360#~ "האחרונה של JOSM, היה נחמד ודווח על התקלה."
    4231842361
    4231942362#~ msgid ""
    4232042363#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    4232142364#~ "about the problem."
    42322 #~ msgstr "לא ניתן להסיר את התוסף. אנא ספר למי שסיפק לך את JOSM על הבעיה."
     42365#~ msgstr "לא ניתן להסיר את התוסף. אנא ספר למי שסיפק לך את JOSM על הבעיה."
    4232342366
    4232442367#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
    42325 #~ msgstr "כלול את הצעדים לקבלת השגיאה (בפירוט רב ככל האפשר)!"
     42368#~ msgstr "כלול את הצעדים לקבלת השגיאה (בפירוט רב ככל האפשר)!"
    4232642369
    4232742370#~ msgid ""
    4232842371#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
    4232942372#~ "reporting a bug."
    42330 #~ msgstr "נסה לעדכן לגירסא האחרונה של JOSM וכל התוספים לפני דיווח על תקלה."
     42373#~ msgstr "נסה לעדכן לגירסא האחרונה של JOSM וכל התוספים לפני דיווח על תקלה."
    4233142374
    4233242375#~ msgid "Be sure to include the following information:"
    42333 #~ msgstr "וודא שכללת את המידע הבא:"
     42376#~ msgstr "וודא שכללת את המידע הבא:"
    4233442377
    4233542378#~ msgid ""
     
    4233742380#~ "some time."
    4233842381#~ msgstr ""
    42339 #~ "השרת דיווח על שגיאה פנימית. נסה להקטין את השטח או נסה מחדש מאוחר יותר."
     42382#~ "השרת דיווח על שגיאה פנימית. נסה להקטין את השטח או נסה מחדש מאוחר יותר."
    4234042383
    4234142384#~ msgid "Preparing data..."
    42342 #~ msgstr "מכין נתונים..."
     42385#~ msgstr "מכין נתונים..."
    4234342386
    4234442387#~ msgid "Error during parse."
    42345 #~ msgstr "שגיאה בזמן הניתוח."
     42388#~ msgstr "שגיאה בזמן הניתוח."
    4234642389
    4234742390#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    42348 #~ msgstr "NullPointerException, כנראה שחסרים תגים."
     42391#~ msgstr "NullPointerException, כנראה שחסרים תגים."
    4234942392
    4235042393#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
    42351 #~ msgstr "נמצא <nd> שלא בתוך דרך."
     42394#~ msgstr "נמצא <nd> שלא בתוך דרך."
    4235242395
    4235342396#~ msgid "Unknown version"
    42354 #~ msgstr "גרסה לא ידוע"
     42397#~ msgstr "גרסה לא ידוע"
    4235542398
    4235642399#~ msgid "<nd> has zero ref"
    42357 #~ msgstr "ל <nd> אין התייחסות (ref)"
     42400#~ msgstr "ל <nd> אין התייחסות (ref)"
    4235842401
    4235942402#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    42360 #~ msgstr "שגיאת ניתוח. למסמך gpx מבנה לא תקין."
     42403#~ msgstr "שגיאת ניתוח. למסמך gpx מבנה לא תקין."
    4236142404
    4236242405#~ msgid "Commit comment"
    42363 #~ msgstr "הערת ביצוע"
     42406#~ msgstr "הערת ביצוע"
    4236442407
    4236542408#~ msgid "Preparing..."
    42366 #~ msgstr "מכין..."
     42409#~ msgstr "מכין..."
    4236742410
    4236842411#~ msgid "Incorrect password or username."
    42369 #~ msgstr "סיסמא או שם משתמש שגויים."
     42412#~ msgstr "סיסמא או שם משתמש שגויים."
    4237042413
    4237142414#~ msgid "Aborting..."
    42372 #~ msgstr "מבטל..."
     42415#~ msgstr "מבטל..."
    4237342416
    4237442417#~ msgid "Enter Password"
    42375 #~ msgstr "הכנס סיסמא"
     42418#~ msgstr "הכנס סיסמא"
    4237642419
    4237742420#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    42378 #~ msgstr "ההעברה הופסקה בגלל שגיאה (יחכה 5 שניות):"
     42421#~ msgstr "ההעברה הופסקה בגלל שגיאה (יחכה 5 שניות):"
    4237942422
    4238042423#~ msgid "Uploading..."
    42381 #~ msgstr "מעלה..."
     42424#~ msgstr "מעלה..."
    4238242425
    4238342426#~ msgid ""
    4238442427#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
    4238542428#~ "required."
    42386 #~ msgstr "אזהרה - התבקשה טעינת התוסף {0}. התוסף כבר לא נדרש."
     42429#~ msgstr "אזהרה - התבקשה טעינת התוסף {0}. התוסף כבר לא נדרש."
    4238742430
    4238842431#~ msgid "Plugin not found: {0}."
    42389 #~ msgstr "תוסף לא נמצא: {0}"
     42432#~ msgstr "תוסף לא נמצא: {0}"
    4239042433
    4239142434#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    42392 #~ msgstr "ישנם שינויים בלתי שמורים. התעלם מהשינויים והמשך?"
     42435#~ msgstr "ישנם שינויים בלתי שמורים. התעלם מהשינויים והמשך?"
    4239342436
    4239442437#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    42395 #~ msgstr "תוסף דורש את עדכון JOSM: {0}."
     42438#~ msgstr "תוסף דורש את עדכון JOSM: {0}."
    4239642439
    4239742440#~ msgid "Illegal object with id=0"
    42398 #~ msgstr "עצם לא חוקי עם id=0"
     42441#~ msgstr "עצם לא חוקי עם id=0"
    4239942442
    4240042443#~ msgid "to"
    42401 #~ msgstr "אל"
     42444#~ msgstr "אל"
    4240242445
    4240342446#~ msgid "Data Sources and Types"
    42404 #~ msgstr "מקורות מידע וסוגים"
     42447#~ msgstr "מקורות מידע וסוגים"
    4240542448
    4240642449#~ msgid "Download Area"
    42407 #~ msgstr "הורדת איזור"
     42450#~ msgstr "הורדת איזור"
    4240842451
    4240942452#~ msgid "An empty value deletes the key."
    42410 #~ msgstr "ערך ריק מוחק את המפתח."
     42453#~ msgstr "ערך ריק מוחק את המפתח."
    4241142454
    4241242455#~ msgid "Edit Properties"
    42413 #~ msgstr "ערוך מאפיינים"
     42456#~ msgstr "ערוך מאפיינים"
    4241442457
    4241542458#~ msgid "Occupied By"
    42416 #~ msgstr "תפוס ע\"י"
     42459#~ msgstr "תפוס ×¢\"י"
    4241742460
    4241842461#~ msgid "Add Selected"
    42419 #~ msgstr "הוסף את הנבחרים"
     42462#~ msgstr "הוסף את הנבחרים"
    4242042463
    4242142464#~ msgid "Cannot connect to server."
    42422 #~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת"
     42465#~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת"
    4242342466
    4242442467#~ msgid "Error parsing server response."
    42425 #~ msgstr "שגיאה בניתוח תשובת השרת."
     42468#~ msgstr "שגיאה בניתוח תשובת השרת."
    4242642469
    4242742470#~ msgid "Members: {0}"
    42428 #~ msgstr "חברים: {0}"
     42471#~ msgstr "חברים: {0}"
    4242942472
    4243042473#~ msgid "Authors: {0}"
    42431 #~ msgstr "מחברים: {0}"
     42474#~ msgstr "מחברים: {0}"
    4243242475
    4243342476#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
    42434 #~ msgstr "הצג\\הסתר טקסט\\סמלים"
     42477#~ msgstr "הצג\\הסתר טקסט\\סמלים"
    4243542478
    4243642479#~ msgid "Layers: {0}"
    42437 #~ msgstr "שכבות: {0}"
     42480#~ msgstr "שכבות: {0}"
    4243842481
    4243942482#~ msgid "name"
    42440 #~ msgstr "שם"
     42483#~ msgstr "שם"
     42484
     42485#~ msgid "Length: "
     42486#~ msgstr "אורך: "
    4244142487
    4244242488#~ msgid "Images for {0}"
    42443 #~ msgstr "תמונות עבור {0}"
     42489#~ msgstr "תמונות עבור {0}"
    4244442490
    4244542491#~ msgid "Read GPX..."
    42446 #~ msgstr "קורא GPX..."
     42492#~ msgstr "קורא GPX..."
    4244742493
    4244842494#~ msgid "OSM username (email)"
    42449 #~ msgstr "שם משתמש OSM (אי-מייל)"
     42495#~ msgstr "שם משתמש OSM (אי-מייל)"
    4245042496
    4245142497#~ msgid "OSM password"
    42452 #~ msgstr "סיסמת OSM"
     42498#~ msgstr "סיסמת OSM"
    4245342499
    4245442500#~ msgid "No plugin information found."
    42455 #~ msgstr "מידע על התוסף לא נמצא."
     42501#~ msgstr "מידע על התוסף לא נמצא."
    4245642502
    4245742503#~ msgid "Download List"
    42458 #~ msgstr "הורד רשימה"
     42504#~ msgstr "הורד רשימה"
    4245942505
    4246042506#~ msgid "All installed plugins are up to date."
    42461 #~ msgstr "כל התוספים המותקנים מעודכנים."
     42507#~ msgstr "כל התוספים המותקנים מעודכנים."
    4246242508
    4246342509#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
    42464 #~ msgstr "{0}: גירסא {1}{2}"
     42510#~ msgstr "{0}: גירסא {1}{2}"
    4246542511
    4246642512#~ msgid ""
     
    4246942515#~ "{0}"
    4247042516#~ msgstr ""
    42471 #~ "עדכן את התוספים הבאים:\n"
     42517#~ "עדכן את התוספים הבאים:\n"
    4247242518#~ "\n"
    4247342519#~ "{0}"
    4247442520
    4247542521#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    42476 #~ msgstr "שגיאה במחיקת קובץ התוסף: {0}"
     42522#~ msgstr "שגיאה במחיקת קובץ התוסף: {0}"
     42523
     42524#~ msgid "Plugin already exists"
     42525#~ msgstr "התוסף כבר קיים"
    4247742526
    4247842527#~ msgid "Download missing plugins"
    42479 #~ msgstr "הורד תוספים חסרים"
     42528#~ msgstr "הורד תוספים חסרים"
    4248042529
    4248142530#~ msgid ""
     
    4248442533#~ "{0}"
    4248542534#~ msgstr ""
    42486 #~ "הורד את התוספים הבאים?\n"
     42535#~ "הורד את התוספים הבאים?\n"
    4248742536#~ "\n"
    4248842537#~ "{0}"
    4248942538
    4249042539#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    42491 #~ msgstr "שגיאה בקריאת קובץ המידע של התוסף: {0}"
     42540#~ msgstr "שגיאה בקריאת קובץ המידע של התוסף: {0}"
    4249242541
    4249342542#~ msgid "Proxy server host"
    42494 #~ msgstr "מארח שרת פרוקסי"
     42543#~ msgstr "מארח שרת פרוקסי"
    4249542544
    4249642545#~ msgid "Proxy Settings"
    42497 #~ msgstr "הגדרות פרוקסי"
     42546#~ msgstr "הגדרות פרוקסי"
    4249842547
    4249942548#~ msgid "Anonymous"
    42500 #~ msgstr "אנונימי"
     42549#~ msgstr "אנונימי"
    4250142550
    4250242551#~ msgid "Enable proxy server"
    42503 #~ msgstr "אפשר שרת פרוקסי"
     42552#~ msgstr "אפשר שרת פרוקסי"
    4250442553
    4250542554#~ msgid "Proxy server port"
    42506 #~ msgstr "פורט שרת פרוקסי"
     42555#~ msgstr "פורט שרת פרוקסי"
    4250742556
    4250842557#~ msgid "Proxy server username"
    42509 #~ msgstr "שם משתמש שרת פרוקסי"
     42558#~ msgstr "שם משתמש שרת פרוקסי"
    4251042559
    4251142560#~ msgid "Proxy server password"
    42512 #~ msgstr "סיסמת שרת פרוקסי"
     42561#~ msgstr "סיסמת שרת פרוקסי"
    4251342562
    4251442563#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    42515 #~ msgstr "אשר את כל פעולות השלט רחוק ידנית"
     42564#~ msgstr "אשר את כל פעולות השלט רחוק ידנית"
    4251642565
    4251742566#~ msgid "load data from API"
    42518 #~ msgstr "טען נתונים מ API"
     42567#~ msgstr "טען נתונים מ API"
    4251942568
    4252042569#~ msgid "change the selection"
    42521 #~ msgstr "שנה את הבחירה"
     42570#~ msgstr "שנה את הבחירה"
    4252242571
    4252342572#~ msgid "Permitted actions"
    42524 #~ msgstr "פעולות מורשות"
     42573#~ msgstr "פעולות מורשות"
    4252542574
    4252642575#~ msgid "near"
    42527 #~ msgstr "קרוב"
     42576#~ msgstr "קרוב"
    4252842577
    4252942578#~ msgid "Please enter a search string"
    42530 #~ msgstr "נא הזן מחרוזת לחיפוש"
     42579#~ msgstr "נא הזן מחרוזת לחיפוש"
    4253142580
    4253242581#~ msgid "Import TCX File..."
    42533 #~ msgstr "ייבא קובץ TCX..."
     42582#~ msgstr "ייבא קובץ TCX..."
    4253442583
    4253542584#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    42536 #~ msgstr "כמה מהנקונות הן (כמעט) באותו קו"
     42585#~ msgstr "כמה מהנקונות הן (כמעט) באותו קו"
    4253742586
    4253842587#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
    42539 #~ msgstr "אירעה שגיאה במהלך שחזור קובץ גיבוי."
     42588#~ msgstr "אירעה שגיאה במהלך שחזור קובץ גיבוי."
    4254042589
    4254142590#~ msgid "An error occurred while saving."
    42542 #~ msgstr "אירעה שגיאה במהלך שמירה"
     42591#~ msgstr "אירעה שגיאה במהלך שמירה"
    4254342592
    4254442593#~ msgid "Could not back up file."
    42545 #~ msgstr "לא יכול לגבות קובץ."
     42594#~ msgstr "לא יכול לגבות קובץ."
    4254642595
    4254742596#~ msgid "Missing arguments for or."
    42548 #~ msgstr "חסרים ארגומנטים ל-or."
     42597#~ msgstr "חסרים ארגומנטים ל-or."
    4254942598
    4255042599#~ msgid "Missing argument for not."
    42551 #~ msgstr "חסרים ארגומנטים ל-not."
     42600#~ msgstr "חסרים ארגומנטים ל-not."
    4255242601
    4255342602#~ msgid "Selection must consist only of ways."
    42554 #~ msgstr "בחירה חייבת לכלול רק דרכים."
     42603#~ msgstr "בחירה חייבת לכלול רק דרכים."
    4255542604
    4255642605#~ msgid "Only two nodes allowed"
    42557 #~ msgstr "מותרות רק שתי נקודות"
     42606#~ msgstr "מותרות רק שתי נקודות"
    4255842607
    4255942608#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    42560 #~ msgstr "הזז נקודות כך שכל הזוויות יהיו בנות 90 או 270 מעלות"
     42609#~ msgstr "הזז נקודות כך שכל הזוויות יהיו בנות 90 או 270 מעלות"
    4256142610
    4256242611#~ msgid "Only one node selected"
    42563 #~ msgstr "נבחרה רק נקודה אחת"
     42612#~ msgstr "נבחרה רק נקודה אחת"
    4256442613
    4256542614#~ msgid "Use decimal degrees."
    42566 #~ msgstr "השתמש במעלות עשרוניות."
     42615#~ msgstr "השתמש במעלות עשרוניות."
    4256742616
    4256842617#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
    42569 #~ msgstr "הכנס את הקורדינטות של הנקודה החדשה."
     42618#~ msgstr "הכנס את הקורדינטות של הנקודה החדשה."
    4257042619
    4257142620#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    42572 #~ msgstr "אף אחת מהנקודות של הדרך הזו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
     42621#~ msgstr "אף אחת מהנקודות של הדרך הזו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
    4257342622
    4257442623#~ msgid "Don't apply changes"
    42575 #~ msgstr "אל תחל את השינויים"
     42624#~ msgstr "אל תחל את השינויים"
    4257642625
    4257742626#~ msgid "Duplicate selected ways."
    42578 #~ msgstr "שכפל את הדרכים הבחורות"
     42627#~ msgstr "שכפל את הדרכים הבחורות"
    4257942628
    4258042629#~ msgid "Duplicate Way"
    42581 #~ msgstr "שכפל דרך"
     42630#~ msgstr "שכפל דרך"
     42631
     42632#~ msgid "Create duplicate way"
     42633#~ msgstr "ייצר דרך משוכפלת"
    4258242634
    4258342635#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    42584 #~ msgstr "פתח קובץ (כ-gps גולמי, אם gpx.)"
     42636#~ msgstr "פתח קובץ (כ-gps גולמי, אם gpx.)"
    4258542637
    4258642638#~ msgid "Set the language."
    42587 #~ msgstr "קבע את השפה."
     42639#~ msgstr "קבע את השפה."
    4258842640
    4258942641#~ msgid ""
     
    4259242644#~ " {0}"
    4259342645#~ msgstr ""
    42594 #~ "ישנה בעיה עם התוספים הבאים:\n"
     42646#~ "ישנה בעיה עם התוספים הבאים:\n"
    4259542647#~ "\n"
    4259642648#~ " {0}"
    4259742649
    4259842650#~ msgid "Update Plugins"
    42599 #~ msgstr "עדכן תוספים"
     42651#~ msgstr "עדכן תוספים"
     42652
     42653#~ msgid "File not found"
     42654#~ msgstr "קובץ לא נמצא"
    4260042655
    4260142656#~ msgid "Rotate"
    42602 #~ msgstr "סובב"
     42657#~ msgstr "סובב"
    4260342658
    4260442659#~ msgid "Change"
    42605 #~ msgstr "שנה"
     42660#~ msgstr "שנה"
    4260642661
    4260742662#~ msgid "Delete {1} {0}"
    42608 #~ msgstr "מחק {1}{0}"
     42663#~ msgstr "מחק {1}{0}"
    4260942664
    4261042665#~ msgid "Delete {0} {1}"
    42611 #~ msgstr "מחק {0}{1}"
     42666#~ msgstr "מחק {0}{1}"
    4261242667
    4261342668#~ msgid "position"
    42614 #~ msgstr "מיקום"
     42669#~ msgstr "מיקום"
    4261542670
    4261642671#~ msgid "false"
    42617 #~ msgstr "שקר"
     42672#~ msgstr "שקר"
    4261842673
    4261942674#~ msgid "true"
    42620 #~ msgstr "אמת"
     42675#~ msgstr "אמת"
    4262142676
    4262242677#~ msgid "Split way segment"
    42623 #~ msgstr "פצל קטע דרך"
     42678#~ msgstr "פצל קטע דרך"
    4262442679
    4262542680#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
    42626 #~ msgstr "מעלות דקות שניות"
     42681#~ msgstr "מעלות דקות שניות"
    4262742682
    4262842683#~ msgid "S"
    42629 #~ msgstr "דרום"
     42684#~ msgstr "דרום"
    4263042685
    4263142686#~ msgid "N"
    42632 #~ msgstr "צפון"
     42687#~ msgstr "צפון"
    4263342688
    4263442689#~ msgid "W"
    42635 #~ msgstr "מערב"
     42690#~ msgstr "מערב"
    4263642691
    4263742692#~ msgid "E"
    42638 #~ msgstr "מזרח"
     42693#~ msgstr "מזרח"
    4263942694
    4264042695#~ msgid "different"
    42641 #~ msgstr "שונה"
     42696#~ msgstr "שונה"
    4264242697
    4264342698#~ msgid ""
    4264442699#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
    42645 #~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
     42700#~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
    4264642701
    4264742702#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    42648 #~ msgstr "התאם את מיקום שכבת WMS"
     42703#~ msgstr "התאם את מיקום שכבת WMS"
    4264942704
    4265042705#~ msgid "Exception occurred"
    42651 #~ msgstr "אירעה שגיאה"
     42706#~ msgstr "אירעה שגיאה"
    4265242707
    4265342708#~ msgid "WMS Plugin Help"
    42654 #~ msgstr "עזרת תוסף WMS"
     42709#~ msgstr "עזרת תוסף WMS"
    4265542710
    4265642711#~ msgid "Help / About"
    42657 #~ msgstr "עזרה \\ אודות"
     42712#~ msgstr "עזרה \\ אודות"
    4265842713
    4265942714#~ msgid "Grid layer:"
    42660 #~ msgstr "שכבת רשת:"
     42715#~ msgstr "שכבת רשת:"
    4266142716
    4266242717#~ msgid "help"
    42663 #~ msgstr "עזרה"
     42718#~ msgstr "עזרה"
    4266442719
    4266542720#~ msgid "World"
    42666 #~ msgstr "עולם"
     42721#~ msgstr "עולם"
    4266742722
    4266842723#~ msgid "Grid layout"
    42669 #~ msgstr "מתאר רשת"
     42724#~ msgstr "מתאר רשת"
    4267042725
    4267142726#~ msgid "Grid origin location"
    42672 #~ msgstr "מיקום רשת מקורי"
     42727#~ msgstr "מיקום רשת מקורי"
    4267342728
    4267442729#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
    42675 #~ msgstr "הורד משטח WMS מ-{0}"
     42730#~ msgstr "הורד משטח WMS מ-{0}"
    4267642731
    4267742732#~ msgid "Please select the row to copy."
    42678 #~ msgstr "בחר שורה להעתקה"
     42733#~ msgstr "בחר שורה להעתקה"
    4267942734
    4268042735#~ msgid "Grid rotation"
    42681 #~ msgstr "סיבוב רשת"
     42736#~ msgstr "סיבוב רשת"
    4268242737
    4268342738#~ msgid "Navigation"
    42684 #~ msgstr "ניווט"
     42739#~ msgstr "ניווט"
    4268542740
    4268642741#~ msgid "standard"
    42687 #~ msgstr "סטנדרטי"
     42742#~ msgstr "סטנדרטי"
    4268842743
    4268942744#~ msgid "requested: {0}"
    42690 #~ msgstr "התבקש: {0}"
     42745#~ msgstr "התבקש: {0}"
    4269142746
    4269242747#~ msgid "error requesting update"
    42693 #~ msgstr "שגיאה בבקשת עדכון"
     42748#~ msgstr "שגיאה בבקשת עדכון"
    4269442749
    4269542750#~ msgid "Tile Sources"
    42696 #~ msgstr "מקורות משטחים"
     42751#~ msgstr "מקורות משטחים"
    4269742752
    4269842753#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
    42699 #~ msgstr "פותח תמונות ב-AgPifoJ..."
     42754#~ msgstr "פותח תמונות ב-AgPifoJ..."
    4270042755
    4270142756#~ msgid "I'm in the timezone of: "
    42702 #~ msgstr "אני באזור זמן: "
     42757#~ msgstr "אני באזור זמן: "
    4270342758
    4270442759#~ msgid "Open an other photo"
    42705 #~ msgstr "פתח תמונה אחרת"
     42760#~ msgstr "פתח תמונה אחרת"
    4270642761
    4270742762#~ msgid "Update position for: "
    42708 #~ msgstr "עדכן מיקום עבור: "
     42763#~ msgstr "עדכן מיקום עבור: "
    4270942764
    4271042765#~ msgid "Not yet tagged images"
    42711 #~ msgstr "תמונות שעדיין לא תויגו"
     42766#~ msgstr "תמונות שעדיין לא תויגו"
    4271242767
    4271342768#~ msgid "Images with no exif position"
    42714 #~ msgstr "תמונות ללא מיקום exif"
     42769#~ msgstr "תמונות ללא מיקום exif"
    4271542770
    4271642771#~ msgid "All images"
    42717 #~ msgstr "כל התמונות"
     42772#~ msgstr "כל התמונות"
    4271842773
    4271942774#~ msgid "Please select some data"
    42720 #~ msgstr "בחר נתונים"
     42775#~ msgstr "בחר נתונים"
    4272142776
    4272242777#~ msgid "Open User Page in browser"
    42723 #~ msgstr "פתח דף משתמש בדפדפן"
     42778#~ msgstr "פתח דף משתמש בדפדפן"
    4272442779
    4272542780#~ msgid "Select User's Data"
    42726 #~ msgstr "בחר נתוני משתמש"
     42781#~ msgstr "בחר נתוני משתמש"
    4272742782
    4272842783#~ msgid "Open User Page"
    42729 #~ msgstr "פתח דף משתמש"
     42784#~ msgstr "פתח דף משתמש"
    4273042785
    4273142786#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
    42732 #~ msgstr "מצטער, לא עובד עם משתמשים אנונימיים"
     42787#~ msgstr "מצטער, לא עובד עם משתמשים אנונימיים"
    4273342788
    4273442789#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
    42735 #~ msgstr "מאפייני תוסף WMS"
     42790#~ msgstr "מאפייני תוסף WMS"
    4273642791
    4273742792#~ msgid "WMS URL"
    42738 #~ msgstr "כתובת WMS"
     42793#~ msgstr "כתובת WMS"
    4273942794
    4274042795#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    42741 #~ msgstr "הזן שם תפריט וכתובת WMS"
     42796#~ msgstr "הזן שם תפריט וכתובת WMS"
    4274242797
    4274342798#~ msgid "Copy Default"
    42744 #~ msgstr "העתק ברירת מחדל"
     42799#~ msgstr "העתק ברירת מחדל"
    4274542800
    4274642801#~ msgid "WMS URL (Default)"
    42747 #~ msgstr "כתובת WMS (ברירת מחדל)"
     42802#~ msgstr "כתובת WMS (ברירת מחדל)"
    4274842803
    4274942804#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    42750 #~ msgstr "<p>תודה על ההבנה</p>"
     42805#~ msgstr "<p>תודה על ההבנה</p>"
    4275142806
    4275242807#~ msgid "Activating updated plugins"
    42753 #~ msgstr "מפעיל תוספים מעודכנים"
     42808#~ msgstr "מפעיל תוספים מעודכנים"
    4275442809
    4275542810#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    42756 #~ msgstr "קובץ המאפיינים מכיל שגיאות. מגבה קובץ ישן ל {0}"
     42811#~ msgstr "קובץ המאפיינים מכיל שגיאות. מגבה קובץ ישן ל {0}"
    4275742812
    4275842813#~ msgid "Error: {0}"
    42759 #~ msgstr "שגיאה: {0}"
     42814#~ msgstr "שגיאה: {0}"
    4276042815
    4276142816#~ msgid "Warning: {0}"
    42762 #~ msgstr "אזהרה: {0}"
     42817#~ msgstr "אזהרה: {0}"
    4276342818
    4276442819#~ msgid ""
    4276542820#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    42766 #~ msgstr "אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ'1-' לציור כל הקווים"
     42821#~ msgstr "אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ'1-' לציור כל הקווים"
    4276742822
    4276842823#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
    42769 #~ msgstr "אזור זמן של יחידת GPS (הבדל מתמונה)"
     42824#~ msgstr "אזור זמן של יחידת GPS (הבדל מתמונה)"
    4277042825
    4277142826#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
    42772 #~ msgstr "שם כניסה (אי-מייל) לחשבון OSM."
     42827#~ msgstr "שם כניסה (אי-מייל) לחשבון OSM."
    4277342828
    4277442829#~ msgid ""
    4277542830#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    42776 #~ msgstr "סיסמת כניסה לחשבון OSM. השאר ריק כדי לא לשמור אף סיסמא."
     42831#~ msgstr "סיסמת כניסה לחשבון OSM. השאר ריק כדי לא לשמור אף סיסמא."
     42832
     42833#~ msgid "Enable built-in defaults"
     42834#~ msgstr "אפשר ברירות מחדל מובנות"
    4277742835
    4277842836#~ msgid "Keep backup files"
    42779 #~ msgstr "שמור קובצי גיבוי"
     42837#~ msgstr "שמור קובצי גיבוי"
    4278042838
    4278142839#~ msgid "Configure Sites..."
    42782 #~ msgstr "התאם אתרים..."
     42840#~ msgstr "התאם אתרים..."
    4278342841
    4278442842#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
    42785 #~ msgstr "פתח את חלון OpenStreetBugs והפעל את ההורדה האוטומטית"
     42843#~ msgstr "פתח את חלון OpenStreetBugs והפעל את ההורדה האוטומטית"
    4278642844
    4278742845#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    42788 #~ msgstr "רק רמזי כיוון מעניינים (למשל עם תג חד-סטרי)."
     42846#~ msgstr "רק רמזי כיוון מעניינים (למשל עם תג חד-סטרי)."
    4278942847
    4279042848#~ msgid ""
    4279142849#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
    4279242850#~ "last one."
    42793 #~ msgstr "אל תצייר חצים אם הם לא לפחות במרחק זה מהקודם."
     42851#~ msgstr "אל תצייר חצים אם הם לא לפחות במרחק זה מהקודם."
    4279442852
    4279542853#~ msgid ""
     
    4279942857#~ "{0}"
    4280042858#~ msgstr ""
    42801 #~ "ארכיון התוסף כבר זמין. האם אתה רוצה להוריד את הגירסא הנוכחית ולמחוק את "
    42802 #~ "הארכיון הקיים?\n"
     42859#~ "ארכיון התוסף כבר זמין. האם אתה רוצה להוריד את הגירסא הנוכחית ולמחוק את "
     42860#~ "הארכיון הקיים?\n"
    4280342861#~ "{0}"
    4280442862
    4280542863#~ msgid "Conflicts: {0}"
    42806 #~ msgstr "התנגשויות: {0}"
     42864#~ msgstr "התנגשויות: {0}"
    4280742865
    4280842866#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    42809 #~ msgstr "ישנם שינויים לא שמורים. מחק את השכבה בכל זאת?"
     42867#~ msgstr "ישנם שינויים לא שמורים. מחק את השכבה בכל זאת?"
    4281042868
    4281142869#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    42812 #~ msgstr "תוויות (ערך ריק מוחק את התווית)"
     42870#~ msgstr "תוויות (ערך ריק מוחק את התווית)"
    4281342871
    4281442872#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    42815 #~ msgstr "מזג את השכבה מתחת לתוך השכבה הבחורה."
     42873#~ msgstr "מזג את השכבה מתחת לתוך השכבה הבחורה."
    4281642874
    4281742875#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    42818 #~ msgstr "האם אתה באמת רוצה למחוק את כל השכבה?"
     42876#~ msgstr "האם אתה באמת רוצה למחוק את כל השכבה?"
    4281942877
    4282042878#~ msgid "Command Stack: {0}"
    42821 #~ msgstr "מצבור פקודות: {0}"
     42879#~ msgstr "מצבור פקודות: {0}"
    4282242880
    4282342881#~ msgid "Click Reload to refresh list"
    42824 #~ msgstr "לחץ \"טען מחדש\" כדי לרענן את הרשימה"
     42882#~ msgstr "לחץ \"טען מחדש\" כדי לרענן את הרשימה"
    4282542883
    4282642884#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
    42827 #~ msgstr "בחר דרך סגורה אחת או יותר בנות ארבע נקודות לפחות"
     42885#~ msgstr "בחר דרך סגורה אחת או יותר בנות ארבע נקודות לפחות"
    4282842886
    4282942887#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    42830 #~ msgstr "באמת סמן פריט זה כ-\"הושלם\"?"
     42888#~ msgstr "באמת סמן פריט זה כ-\"הושלם\"?"
    4283142889
    4283242890#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    42833 #~ msgstr "כיוונונים לתוסף \"שלט רחוק\""
     42891#~ msgstr "כיוונונים לתוסף \"שלט רחוק\""
    4283442892
    4283542893#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
    42836 #~ msgstr "ייבא קובץ TCX כמסלולי GPS"
     42894#~ msgstr "ייבא קובץ TCX כמסלולי GPS"
    4283742895
    4283842896#~ msgid ""
     
    4284142899#~ "applications talking to the plugin."
    4284242900#~ msgstr ""
    42843 #~ "תוסף ה\"שלט רחוק\" מאזין תמיד על פורט 8111 במחשב המקומי (localhost). "
    42844 #~ "הפורט לא זמין בגלל שהוא בשימוש ע\"י יישומים חיצוניים המדהרים עם התוסף."
     42901#~ "תוסף ה\"שלט רחוק\" מאזין תמיד על פורט 8111 במחשב המקומי (localhost). "
     42902#~ "הפורט לא זמין בגלל שהוא בשימוש ×¢\"י יישומים חיצוניים המדהרים עם התוסף."
    4284542903
    4284642904#~ msgid "Cannot read place search results from server"
    42847 #~ msgstr "לא יכול לקרוא את תוצאות חיפוש המקום מהשרת"
     42905#~ msgstr "לא יכול לקרוא את תוצאות חיפוש המקום מהשרת"
    4284842906
    4284942907#~ msgid "Grid"
    42850 #~ msgstr "שריג"
     42908#~ msgstr "שריג"
    4285142909
    4285242910#~ msgid "Fix the selected errors."
    42853 #~ msgstr "תקן את השגיאות הבחורות."
     42911#~ msgstr "תקן את השגיאות הבחורות."
    4285442912
    4285542913#~ msgid "Ignore the selected errors next time."
    42856 #~ msgstr "התעלם מהשגיאות הבחורות בעתיד."
     42914#~ msgstr "התעלם מהשגיאות הבחורות בעתיד."
    4285742915
    4285842916#~ msgid "Illegal tag/value combinations"
    42859 #~ msgstr "צירופי תווית \\ ערך לא חוקיים"
     42917#~ msgstr "צירופי תווית \\ ערך לא חוקיים"
    4286042918
    4286142919#~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
    42862 #~ msgstr "נקודות לא מחוברות וללא תוויות"
     42920#~ msgstr "נקודות לא מחוברות וללא תוויות"
    4286342921
    4286442922#~ msgid "Painting problem"
    42865 #~ msgstr "בעיית ציור"
     42923#~ msgstr "בעיית ציור"
    4286642924
    4286742925#~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    42868 #~ msgstr "נתונים עם שגיאות. להעלות בכל זאת?"
     42926#~ msgstr "נתונים עם שגיאות. להעלות בכל זאת?"
    4286942927
    4287042928#~ msgid "start"
    42871 #~ msgstr "התחלה"
     42929#~ msgstr "התחלה"
    4287242930
    4287342931#~ msgid "end"
    42874 #~ msgstr "סוף"
     42932#~ msgstr "סוף"
    4287542933
    4287642934#~ msgid "Request Update"
    42877 #~ msgstr "בקש עדכון"
     42935#~ msgstr "בקש עדכון"
    4287842936
    4287942937#~ msgid "Show Tile Status"
    42880 #~ msgstr "הראה מצב משטח"
     42938#~ msgstr "הראה מצב משטח"
    4288142939
    4288242940#~ msgid "image not loaded"
    42883 #~ msgstr "תמונה לא נטענה"
     42941#~ msgstr "תמונה לא נטענה"
    4288442942
    4288542943#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
    42886 #~ msgstr "סנכרן את השעה עם יחידת ה-GPS"
     42944#~ msgstr "סנכרן את השעה עם יחידת ה-GPS"
    4288742945
    4288842946#~ msgid "Public"
    42889 #~ msgstr "ציבורי"
     42947#~ msgstr "ציבורי"
    4289042948
    4289142949#~ msgid "No password provided."
    42892 #~ msgstr "לא סופקה סיסמא."
     42950#~ msgstr "לא סופקה סיסמא."
    4289342951
    4289442952#~ msgid "No username provided."
    42895 #~ msgstr "לא סופק שם משתמש."
     42953#~ msgstr "לא סופק שם משתמש."
    4289642954
    4289742955#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
    42898 #~ msgstr "בחר משתמש בעזרת פאנל המחברים"
     42956#~ msgstr "בחר משתמש בעזרת פאנל המחברים"
    4289942957
    4290042958#~ msgid "Boat"
    42901 #~ msgstr "סירה"
     42959#~ msgstr "סירה"
    4290242960
    4290342961#~ msgid "Motorboat"
    42904 #~ msgstr "סירת מנוע"
     42962#~ msgstr "סירת מנוע"
    4290542963
    4290642964#~ msgid "Cycleway"
    42907 #~ msgstr "שביל אופניים"
     42965#~ msgstr "שביל אופניים"
    4290842966
    4290942967#~ msgid "Footway"
    42910 #~ msgstr "שביל להולכי רגל"
     42968#~ msgstr "שביל להולכי רגל"
    4291142969
    4291242970#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
    42913 #~ msgstr "ערוך צעידה הררית מאומצת"
     42971#~ msgstr "ערוך צעידה הררית מאומצת"
    4291442972
    4291542973#~ msgid "Alpine Hiking"
    42916 #~ msgstr "צעידה אלפינית"
     42974#~ msgstr "צעידה אלפינית"
    4291742975
    4291842976#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
    42919 #~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית"
     42977#~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית"
    4292042978
    4292142979#~ msgid "Edit Hiking"
    42922 #~ msgstr "ערוך צעידה"
     42980#~ msgstr "ערוך צעידה"
    4292342981
    4292442982#~ msgid "Mountain Hiking"
    42925 #~ msgstr "צעידה הררית"
     42983#~ msgstr "צעידה הררית"
    4292642984
    4292742985#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
    42928 #~ msgstr "ערוך צעידה הררית"
     42986#~ msgstr "ערוך צעידה הררית"
    4292942987
    4293042988#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
    42931 #~ msgstr "צעידה הררית מאומצת"
     42989#~ msgstr "צעידה הררית מאומצת"
    4293242990
    4293342991#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
    4293442992#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    42935 #~ msgstr[0] "{0} תוסף עודכן בהצלחה. נא לאתחל את JOSM."
    42936 #~ msgstr[1] "{0} תוספים עודכנו בהצלחה. נא לאתחל את JOSM."
     42993#~ msgstr[0] "{0} תוסף עודכן בהצלחה. נא לאתחל את JOSM."
     42994#~ msgstr[1] "{0} תוספים עודכנו בהצלחה. נא לאתחל את JOSM."
    4293742995
    4293842996#~ msgid ""
     
    4294042998#~ "to overwrite the existing ones."
    4294142999#~ msgstr ""
    42942 #~ "הפעלת התוספים המעודכנים נכשלה. בדוק אם יש ל-JOSM הרשאה לדרוס את התוספים "
    42943 #~ "הקיימים."
     43000#~ "הפעלת התוספים המעודכנים נכשלה. בדוק אם יש ל-JOSM הרשאה לדרוס את התוספים "
     43001#~ "הקיימים."
    4294443002
    4294543003#~ msgid ""
    4294643004#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
    4294743005#~ "automatically."
    42948 #~ msgstr "כנראה שהתוסף {0} אינו תקין או שאי אפשר להוריד אותו בצורה אוטומטית."
     43006#~ msgstr "כנראה שהתוסף {0} אינו תקין או שאי אפשר להוריד אותו בצורה אוטומטית."
    4294943007
    4295043008#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
    42951 #~ msgstr "התוסף {0} דרוש ע\"י התוסף {1} אך אינו נמצא."
     43009#~ msgstr "התוסף {0} דרוש ×¢\"י התוסף {1} אך אינו נמצא."
    4295243010
    4295343011#~ msgid ""
     
    4295543013#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    4295643014#~ msgstr ""
    42957 #~ "(ניתן לשנות את מספר הימים שאחריהם האזהרה תופיע<br>ע\"י קביעת אפשרות "
    42958 #~ "התצורה 'pluginmanager.warntime')."
     43015#~ "(ניתן לשנות את מספר הימים שאחריהם האזהרה תופיע<br>×¢\"י קביעת אפשרות "
     43016#~ "התצורה 'pluginmanager.warntime')."
    4295943017
    4296043018#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    42961 #~ msgstr "לא יכול להוריד תוסף: {0} מ{1}"
     43019#~ msgstr "לא יכול להוריד תוסף: {0} מ{1}"
    4296243020
    4296343021#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    42964 #~ msgstr "הדרך \"{0}\" בת פחות משתי נקודות."
     43022#~ msgstr "הדרך \"{0}\" בת פחות משתי נקודות."
    4296543023
    4296643024#~ msgid "EPSG:4326"
     
    4297243030#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
    4297343031#~ msgstr ""
    42974 #~ "אתה עומד למחוק נקודות מחוץ לשטח שהורדת.<br>זה עלול לגרום לבעיות כיוון "
    42975 #~ "שעצמים אחרים {שאתה לא רואה) עשויים להשתמש בהם.<br>האם אתה באמת רוצה למחוק?"
     43032#~ "אתה עומד למחוק נקודות מחוץ לשטח שהורדת.<br>זה עלול לגרום לבעיות כיוון "
     43033#~ "שעצמים אחרים {שאתה לא רואה) עשויים להשתמש בהם.<br>האם אתה באמת רוצה למחוק?"
    4297643034
    4297743035#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    42978 #~ msgstr "הסר \"{0}\" מ-{1} {2}"
     43036#~ msgstr "הסר \"{0}\" מ-{1} {2}"
    4297943037
    4298043038#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    42981 #~ msgstr "הסר \"{0}\" מ-{1} \"{2}\""
     43039#~ msgstr "הסר \"{0}\" מ-{1} \"{2}\""
    4298243040
    4298343041#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    42984 #~ msgstr "פתור {0} התנגשויות ב{1} עצמים"
     43042#~ msgstr "פתור {0} התנגשויות ב{1} עצמים"
    4298543043
    4298643044#~ msgid "Malformed sentences: "
    42987 #~ msgstr "משפטים לא תקינים: "
     43045#~ msgstr "משפטים לא תקינים: "
    4298843046
    4298943047#~ msgid "Unknown sentences: "
    42990 #~ msgstr "משפטים לא ידועים: "
     43048#~ msgstr "משפטים לא ידועים: "
    4299143049
    4299243050#~ msgid "Checksum errors: "
    42993 #~ msgstr "שגיאות Checksum: "
     43051#~ msgstr "שגיאות Checksum: "
    4299443052
    4299543053#~ msgid "Upload to OSM..."
    42996 #~ msgstr "העלה ל-OSM..."
     43054#~ msgstr "העלה ל-OSM..."
    4299743055
    4299843056#~ msgid "Upload these changes?"
    42999 #~ msgstr "העלה את השינויים האלה?"
     43057#~ msgstr "העלה את השינויים האלה?"
    4300043058
    4300143059#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
    43002 #~ msgstr "שגיאה בניתוח כתובת: \"{0}\""
     43060#~ msgstr "שגיאה בניתוח כתובת: \"{0}\""
    4300343061
    4300443062#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    43005 #~ msgstr "לא יכול לקרוא מכתובת: \"{0}\""
     43063#~ msgstr "לא יכול לקרוא מכתובת: \"{0}\""
    4300643064
    4300743065#~ msgid "Expected closing parenthesis."
    43008 #~ msgstr "ציפיתי לסוגר סוגריים."
     43066#~ msgstr "ציפיתי לסוגר סוגריים."
    4300943067
    4301043068#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
    43011 #~ msgstr "<b>nodes:</b>...-עצמים עם מספר הנקודות הנתון"
     43069#~ msgstr "<b>nodes:</b>...-עצמים עם מספר הנקודות הנתון"
    4301243070
    4301343071#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
    43014 #~ msgstr "קבע {0}={1} עבור {2} \"{3}\""
     43072#~ msgstr "קבע {0}={1} עבור {2} \"{3}\""
    4301543073
    4301643074#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
    43017 #~ msgstr "קבע {0}={1} עבור {2} {3}"
     43075#~ msgstr "קבע {0}={1} עבור {2} {3}"
    4301843076
    4301943077#~ msgid "History of Element"
    43020 #~ msgstr "ההיסטוריה של האלמנט"
     43078#~ msgstr "ההיסטוריה של האלמנט"
    4302143079
    4302243080#~ msgid "change the viewport"
    43023 #~ msgstr "שנה נקודת מבט"
     43081#~ msgstr "שנה נקודת מבט"
    4302443082
    4302543083#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    43026 #~ msgstr "מחק איבר \"{0}\" ביחס."
     43084#~ msgstr "מחק איבר \"{0}\" ביחס."
    4302743085
    4302843086#~ msgid "Empty member in relation."
    43029 #~ msgstr "איבר ריק ביחס."
     43087#~ msgstr "איבר ריק ביחס."
    4303043088
    4303143089#~ msgid "Edit new relation"
    43032 #~ msgstr "ערוך יחס חדש"
     43090#~ msgstr "ערוך יחס חדש"
    4303343091
    4303443092#~ msgid "Create new relation"
    43035 #~ msgstr "צור יחס חדש"
     43093#~ msgstr "צור יחס חדש"
    4303643094
    4303743095#~ msgid "Edit relation #{0}"
    43038 #~ msgstr "ערוך יחס מספר {0}"
     43096#~ msgstr "ערוך יחס מספר {0}"
    4303943097
    4304043098#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    43041 #~ msgstr "הורד את כל הדרכים והנקודות הבלתי שלמות ביחס"
     43099#~ msgstr "הורד את כל הדרכים והנקודות הבלתי שלמות ביחס"
    4304243100
    4304343101#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
    43044 #~ msgstr "הסר את כל העצמים הנבחרים מהיחס"
     43102#~ msgstr "הסר את כל העצמים הנבחרים מהיחס"
    4304543103
    4304643104#~ msgid "Remove Selected"
    43047 #~ msgstr "הסרת הנבחרים"
     43105#~ msgstr "הסרת הנבחרים"
    4304843106
    4304943107#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
    43050 #~ msgstr "הוסף את כל העצמים הנבחרים כחברים"
     43108#~ msgstr "הוסף את כל העצמים הנבחרים כחברים"
    4305143109
    4305243110#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    43053 #~ msgstr "הסר את החבר בשורת הטבלה הבחורה מהיחס"
     43111#~ msgstr "הסר את החבר בשורת הטבלה הבחורה מהיחס"
    4305443112
    4305543113#~ msgid "autozoom"
    43056 #~ msgstr "מיקוד אוטומטי"
     43114#~ msgstr "מיקוד אוטומטי"
    4305743115
    4305843116#~ msgid "autoload tiles"
    43059 #~ msgstr "טען משטחים אוטומטית"
     43117#~ msgstr "טען משטחים אוטומטית"
    4306043118
    4306143119#~ msgid "Auto zoom: "
    43062 #~ msgstr "מיקוד אוטומטי: "
     43120#~ msgstr "מיקוד אוטומטי: "
    4306343121
    4306443122#~ msgid "Autoload Tiles: "
    43065 #~ msgstr "טען משטחים אוטומטית: "
     43123#~ msgstr "טען משטחים אוטומטית: "
    4306643124
    4306743125#~ msgid "zoom"
    43068 #~ msgstr "מיקוד"
     43126#~ msgstr "מיקוד"
    4306943127
    4307043128#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    43071 #~ msgstr "ניתן להשתמש בעכבר או ב- Ctrl+מקשי חיצים/./ למיקוד והזזה."
     43129#~ msgstr "ניתן להשתמש בעכבר או ב- Ctrl+מקשי חיצים/./ למיקוד והזזה."
    4307243130
    4307343131#~ msgid "zoom level"
    43074 #~ msgstr "רמת מיקוד"
     43132#~ msgstr "רמת מיקוד"
    4307543133
    4307643134#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
    43077 #~ msgstr "מדלג על דרך כי היא מכילה נקודה שאינה קיימת: {0}\n"
     43135#~ msgstr "מדלג על דרך כי היא מכילה נקודה שאינה קיימת: {0}\n"
    4307843136
    4307943137#~ msgid "Login"
    43080 #~ msgstr "התחברות"
     43138#~ msgstr "התחברות"
    4308143139
    4308243140#~ msgid "Save and Exit"
    43083 #~ msgstr "שמור וצא"
     43141#~ msgstr "שמור וצא"
    4308443142
    4308543143#~ msgid "Delete Layer"
    43086 #~ msgstr "מחק שכבה"
     43144#~ msgstr "מחק שכבה"
    4308743145
    4308843146#~ msgid "Base Server URL"
    43089 #~ msgstr "כתובת שרת הבסיס"
     43147#~ msgstr "כתובת שרת הבסיס"
    4309043148
    4309143149#~ msgid ""
     
    4309443152#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    4309543153#~ msgstr ""
    43096 #~ "<html>הזערה: הסיסמא נשמרת בצורה לא מוצפנת בקובץ המאפיינים.<br>הסיסמא "
    43097 #~ "נשלחת בצורה לא מוצפנת לשרת, מקודדת בכתובת.<br><b>אל תשתמש בסיסמא בעלת ערך."
     43154#~ "<html>הזערה: הסיסמא נשמרת בצורה לא מוצפנת בקובץ המאפיינים.<br>הסיסמא "
     43155#~ "נשלחת בצורה לא מוצפנת לשרת, מקודדת בכתובת.<br><b>אל תשתמש בסיסמא בעלת ערך."
    4309843156#~ "</b></html>"
    4309943157
    4310043158#~ msgid "Combine Anyway"
    43101 #~ msgstr "אחד בכל זאת"
     43159#~ msgstr "אחד בכל זאת"
    4310243160
    4310343161#~ msgid "Solve Conflicts"
    43104 #~ msgstr "פתור התנגשויות"
     43162#~ msgstr "פתור התנגשויות"
    4310543163
    4310643164#~ msgid "NMEA import faliure!"
    43107 #~ msgstr "יבוא NMEA נכשל!"
     43165#~ msgstr "יבוא NMEA נכשל!"
    4310843166
    4310943167#~ msgid "Merge Anyway"
    43110 #~ msgstr "מזג בכל זאת"
     43168#~ msgstr "מזג בכל זאת"
    4311143169
    4311243170#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    43113 #~ msgstr "ערכים שליליים מציינים חצי כדור מערבי\\דרומי."
     43171#~ msgstr "ערכים שליליים מציינים חצי כדור מערבי\\דרומי."
    4311443172
    4311543173#~ msgid ""
    4311643174#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
    4311743175#~ "continue?"
    43118 #~ msgstr "פעולה זו תצריך {0} בקשות הורדה נפרדות. האם אתה רוצה להמשיך?"
     43176#~ msgstr "פעולה זו תצריך {0} בקשות הורדה נפרדות. האם אתה רוצה להמשיך?"
    4311943177
    4312043178#~ msgid "Update Data"
    43121 #~ msgstr "עדכן נתונים"
     43179#~ msgstr "עדכן נתונים"
    4312243180
    4312343181#~ msgid "Add a new layer"
    43124 #~ msgstr "הוסף שכבה חדשה"
     43182#~ msgstr "הוסף שכבה חדשה"
    4312543183
    4312643184#~ msgid "Continue anyway"
    43127 #~ msgstr "המשך בכל זאת"
     43185#~ msgstr "המשך בכל זאת"
    4312843186
    4312943187#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
    43130 #~ msgstr "נסיוני. שמור את עבודתך וודא לפני העלאה."
     43188#~ msgstr "נסיוני. שמור את עבודתך וודא לפני העלאה."
    4313143189
    4313243190#~ msgid ""
     
    4313543193#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
    4313643194#~ "all?"
    43137 #~ msgstr[0] "הבחירה מכילה דרך {0}. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט אותה?"
    43138 #~ msgstr[1] "הבחירה מכילה {0} דרכים. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט את כולן?"
     43195#~ msgstr[0] "הבחירה מכילה דרך {0}. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט אותה?"
     43196#~ msgstr[1] "הבחירה מכילה {0} דרכים. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט את כולן?"
    4313943197
    4314043198#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
    43141 #~ msgstr "אחד מהקבצים הנבחרים היה null !!!"
     43199#~ msgstr "אחד מהקבצים הנבחרים היה null !!!"
    4314243200
    4314343201#~ msgid "citymap"
    43144 #~ msgstr "מפת עיר"
     43202#~ msgstr "מפת עיר"
    4314543203
    4314643204#~ msgid "hikingmap"
    43147 #~ msgstr "מפת צעידה"
     43205#~ msgstr "מפת צעידה"
    4314843206
    4314943207#~ msgid "map"
    43150 #~ msgstr "מפה"
     43208#~ msgstr "מפה"
     43209
     43210#~ msgid "bicyclemap"
     43211#~ msgstr "מפת רכיבה"
    4315143212
    4315243213#~ msgid "football"
    43153 #~ msgstr "כדורגל אמריקאי"
     43214#~ msgstr "כדורגל אמריקאי"
    4315443215
    4315543216#~ msgid "rugby"
    43156 #~ msgstr "רוגבי"
     43217#~ msgstr "רוגבי"
    4315743218
    4315843219#~ msgid "Motor Sports"
    43159 #~ msgstr "ספורט מוטורי"
     43220#~ msgstr "ספורט מוטורי"
    4316043221
    4316143222#~ msgid "Edit Motor Sports"
    43162 #~ msgstr "ערוך ספורט מוטורי"
     43223#~ msgstr "ערוך ספורט מוטורי"
    4316343224
    4316443225#~ msgid "intermedia"
    43165 #~ msgstr "בינוני"
     43226#~ msgstr "בינוני"
    4316643227
    4316743228#~ msgid "advance"
    43168 #~ msgstr "מתקדמים"
     43229#~ msgstr "מתקדמים"
    4316943230
    4317043231#~ msgid "Edit Football"
    43171 #~ msgstr "ערוך כדורגל אמריקאי"
     43232#~ msgstr "ערוך כדורגל אמריקאי"
    4317243233
    4317343234#~ msgid "Football"
    43174 #~ msgstr "כדורגל אמריקאי"
     43235#~ msgstr "כדורגל אמריקאי"
    4317543236
    4317643237#~ msgid "Rugby"
    43177 #~ msgstr "רוגבי"
     43238#~ msgstr "רוגבי"
    4317843239
    4317943240#~ msgid "Edit Rugby"
    43180 #~ msgstr "ערוך רוגבי"
     43241#~ msgstr "ערוך רוגבי"
    4318143242
    4318243243#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
    43183 #~ msgstr "צעידה אלפינית מאומצת"
     43244#~ msgstr "צעידה אלפינית מאומצת"
    4318443245
    4318543246#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
    43186 #~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית מאומצת"
     43247#~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית מאומצת"
    4318743248
    4318843249#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
    43189 #~ msgstr "צעידה אלפינית קשה"
     43250#~ msgstr "צעידה אלפינית קשה"
    4319043251
    4319143252#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
    43192 #~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית קשה"
     43253#~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית קשה"
    4319343254
    4319443255#~ msgid "Shop"
    43195 #~ msgstr "חנות"
     43256#~ msgstr "חנות"
    4319643257
    4319743258#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
    43198 #~ msgstr "ערוך חנות משקאות"
     43259#~ msgstr "ערוך חנות משקאות"
    4319943260
    4320043261#~ msgid "Errors during Download"
    43201 #~ msgstr "שגיאות במהלך הורדה"
     43262#~ msgstr "שגיאות במהלך הורדה"
    4320243263
    4320343264#~ msgid "optician"
    43204 #~ msgstr "אופטיקאי"
     43265#~ msgstr "אופטיקאי"
    4320543266
    4320643267#~ msgid "sports"
    43207 #~ msgstr "ספורט"
     43268#~ msgstr "ספורט"
    4320843269
    4320943270#~ msgid "Edit Station"
    43210 #~ msgstr "ערוך תחנה"
     43271#~ msgstr "ערוך תחנה"
    4321143272
    4321243273#~ msgid "Station"
    43213 #~ msgstr "תחנה"
     43274#~ msgstr "תחנה"
    4321443275
    4321543276#~ msgid "Full Screen"
    43216 #~ msgstr "מסך מלא"
     43277#~ msgstr "מסך מלא"
    4321743278
    4321843279#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    4321943280#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    43220 #~ msgstr[0] "הורד מידע על התוסף מאתר אחד ({0})"
    43221 #~ msgstr[1] "הורד מידע על התוסף מ{0} אתרים"
     43281#~ msgstr[0] "הורד מידע על התוסף מאתר אחד ({0})"
     43282#~ msgstr[1] "הורד מידע על התוסף מ{0} אתרים"
    4322243283
    4322343284#~ msgid "Accomodation"
    43224 #~ msgstr "לינה"
     43285#~ msgstr "לינה"
    4322543286
    4322643287#~ msgid "Edit Airport"
    43227 #~ msgstr "ערוך שדה תעופה"
     43288#~ msgstr "ערוך שדה תעופה"
    4322843289
    4322943290#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
    43230 #~ msgstr "החלף בחירה עם נתוני משתמש"
     43291#~ msgstr "החלף בחירה עם נתוני משתמש"
    4323143292
    4323243293#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    43233 #~ msgstr "בחר דרכים עם זווית כמעט ישרה ליישור"
     43294#~ msgstr "בחר דרכים עם זווית כמעט ישרה ליישור"
    4323443295
    4323543296#~ msgid "Undeleting Way..."
    43236 #~ msgstr "ביטול מחיקת דרך..."
     43297#~ msgstr "ביטול מחיקת דרך..."
    4323743298
    4323843299#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
    43239 #~ msgstr "בודק האם נקודה {0} נעלמה..."
     43300#~ msgstr "בודק האם נקודה {0} נעלמה..."
    4324043301
    4324143302#~ msgid "Undeleting relation..."
    43242 #~ msgstr "ביטול מחיקת יחס..."
     43303#~ msgstr "ביטול מחיקת יחס..."
    4324343304
    4324443305#~ msgid "Yes, undelete them too"
    43245 #~ msgstr "כן, בטל גם את המחיקה שלהם"
     43306#~ msgstr "כן, בטל גם את המחיקה שלהם"
    4324643307
    4324743308#~ msgid "No, cancel operation"
    43248 #~ msgstr "לא, בטל את הפעולה"
     43309#~ msgstr "לא, בטל את הפעולה"
    4324943310
    4325043311#~ msgid "Undelete additional nodes?"
    43251 #~ msgstr "בטל מחיקת נקודות נוספות?"
     43312#~ msgstr "בטל מחיקת נקודות נוספות?"
    4325243313
    4325343314#~ msgid "Keep mine"
    43254 #~ msgstr "שמור את שלי"
     43315#~ msgstr "שמור את שלי"
    4325543316
    4325643317#~ msgid "Update Selection"
    43257 #~ msgstr "עדכן בחירה"
     43318#~ msgstr "עדכן בחירה"
    4325843319
    4325943320#~ msgid "Update failed"
    43260 #~ msgstr "עדכון נכשל"
     43321#~ msgstr "עדכון נכשל"
    4326143322
    4326243323#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
    43263 #~ msgstr "ערך מוחזר לא צפוי. התקבל {0}"
    43264 
    43265 #~ msgid "Delete mine"
    43266 #~ msgstr "מחק את שלי"
     43324#~ msgstr "ערך מוחזר לא צפוי. התקבל {0}"
    4326743325
    4326843326#~ msgid "Selection too big"
    43269 #~ msgstr "בחירה גדולה מידי"
     43327#~ msgstr "בחירה גדולה מידי"
    4327043328
    4327143329#~ msgid "Uploading"
    43272 #~ msgstr "העלאה"
     43330#~ msgstr "העלאה"
    4327343331
    4327443332#~ msgid "Conflict detected"
    43275 #~ msgstr "התגלתה התנגשות"
     43333#~ msgstr "התגלתה התנגשות"
    4327643334
    4327743335#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
    43278 #~ msgstr "<b>רחוב אבג</b>-'רחוב' ו'אבג' בכל מפתח או שם."
     43336#~ msgstr "<b>רחוב אבג</b>-'רחוב' ו'אבג' בכל מפתח או שם."
    4327943337
    4328043338#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
    43281 #~ msgstr "<b>\"רחוב אבג\"</b>-'רחוב אבג' בכל מפתח או שם."
     43339#~ msgstr "<b>\"רחוב אבג\"</b>-'רחוב אבג' בכל מפתח או שם."
    4328243340
    4328343341#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
    43284 #~ msgstr "<b>name:אבג</b>-'אבג' איפשהו בשם."
     43342#~ msgstr "<b>name:אבג</b>-'אבג' איפשהו בשם."
    4328543343
    4328643344#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
    43287 #~ msgstr "<b>type=route</b>-מפתח 'type' עם הערך 'route' במדוייק."
     43345#~ msgstr "<b>type=route</b>-מפתח 'type' עם הערך 'route' במדוייק."
    4328843346
    4328943347#~ msgid ""
     
    4329143349#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    4329243350#~ msgstr ""
    43293 #~ "<b>type=*</b>-מפתח 'type' עם כל ערך. נסה גם <b>*=value</b>, <b>type=</b>, "
     43351#~ "<b>type=*</b>-מפתח 'type' עם כל ערך. נסה גם <b>*=value</b>, <b>type=</b>, "
    4329443352#~ "<b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    4329543353
    4329643354#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
    43297 #~ msgstr "<b>-name:אבג</b>-ללא 'אבג' בשם."
     43355#~ msgstr "<b>-name:אבג</b>-ללא 'אבג' בשם."
    4329843356
    4329943357#~ msgid "RX"
     
    4330743365
    4330843366#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
    43309 #~ msgstr "סנכרן רק את {0} {1}"
     43367#~ msgstr "סנכרן רק את {0} {1}"
    4331043368
    4331143369#~ msgid "Upload to OSM API failed"
    43312 #~ msgstr "העלאה ל-API של OSM נכשלה"
     43370#~ msgstr "העלאה ל-API של OSM נכשלה"
    4331343371
    4331443372#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
    43315 #~ msgstr "השגיאות הבאות הרעו במהלך הורדה המונית:"
     43373#~ msgstr "השגיאות הבאות הרעו במהלך הורדה המונית:"
    4331643374
    4331743375#~ msgid "Conflicting relation"
    43318 #~ msgstr "יחס מתנגש"
     43376#~ msgstr "יחס מתנגש"
    4331943377
    4332043378#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
    43321 #~ msgstr "פתור התנגשות התווית {0} ב-{1} {2}"
     43379#~ msgstr "פתור התנגשות התווית {0} ב-{1} {2}"
    4332243380
    4332343381#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
    43324 #~ msgstr "פתור התנגשויות רשימת הנקודות בדרך {0}"
     43382#~ msgstr "פתור התנגשויות רשימת הנקודות בדרך {0}"
    4332543383
    4332643384#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
    43327 #~ msgstr "פתור התנגשות גירסאות ב-{0} {1}"
     43385#~ msgstr "פתור התנגשות גירסאות ב-{0} {1}"
    4332843386
    4332943387#~ msgid "no latest version found. History is empty."
    43330 #~ msgstr "לא נמצאה גירסה מאוחרת. ההיסטוריה ריקה."
     43388#~ msgstr "לא נמצאה גירסה מאוחרת. ההיסטוריה ריקה."
    4333143389
    4333243390#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
    43333 #~ msgstr "לא נמצאה גירסה מוקדמת. ההיסטוריה ריקה."
     43391#~ msgstr "לא נמצאה גירסה מוקדמת. ההיסטוריה ריקה."
    4333443392
    4333543393#~ msgid "No \"to\" way found."
    43336 #~ msgstr "אף דרך \"to\" לא נמצאה."
     43394#~ msgstr "אף דרך \"to\" לא נמצאה."
    4333743395
    4333843396#~ msgid "More than one \"to\" way found."
    43339 #~ msgstr "יותר מ-\"to\" אחד נמצא."
     43397#~ msgstr "יותר מ-\"to\" אחד נמצא."
    4334043398
    4334143399#~ msgid "More than one \"via\" found."
    43342 #~ msgstr "יותר מ-\"via\" אחד נמצא."
     43400#~ msgstr "יותר מ-\"via\" אחד נמצא."
    4334343401
    4334443402#~ msgid "No \"from\" way found."
    43345 #~ msgstr "אף דרך \"from\" לא נמצאה."
     43403#~ msgstr "אף דרך \"from\" לא נמצאה."
    4334643404
    4334743405#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    43348 #~ msgstr "דרך פנימית ''{0}'' נמצאת בחוץ."
     43406#~ msgstr "דרך פנימית ''{0}'' נמצאת בחוץ."
    4334943407
    4335043408#~ msgid "- running version is {0}"
    43351 #~ msgstr "- הגירסה שרצה היא {0}"
     43409#~ msgstr "- הגירסה שרצה היא {0}"
    4335243410
    4335343411#~ msgid "item {0} not found in list"
    43354 #~ msgstr "הפריט {0} לא נמצא ברשימה"
     43412#~ msgstr "הפריט {0} לא נמצא ברשימה"
    4335543413
    4335643414#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
    43357 #~ msgstr "העלה את האלמנט הנבחר מקום אחד"
     43415#~ msgstr "העלה את האלמנט הנבחר מקום אחד"
    4335843416
    4335943417#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
    43360 #~ msgstr "העלה את האלמנטים הנבחרים מקום אחד"
     43418#~ msgstr "העלה את האלמנטים הנבחרים מקום אחד"
    4336143419
    4336243420#~ msgid ""
     
    4336443422#~ "elements have a history."
    4336543423#~ msgstr ""
    43366 #~ "נא לבחור לפחות נקודה, דרך או יחס אחד. רק לאלמנטים שכבר הועלו יש היסטוריה."
     43424#~ "נא לבחור לפחות נקודה, דרך או יחס אחד. רק לאלמנטים שכבר הועלו יש היסטוריה."
    4336743425
    4336843426#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
    43369 #~ msgstr "מספר שגוי של פרמטרים עבור פעולה על נקודה."
     43427#~ msgstr "מספר שגוי של פרמטרים עבור פעולה על נקודה."
    4337043428
    4337143429#~ msgid "No \"via\" node or way found."
    43372 #~ msgstr "לא נמצאה אף נקודה או דרך מסוג \"via\""
     43430#~ msgstr "לא נמצאה אף נקודה או דרך מסוג \"via\""
    4337343431
    4337443432#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
    43375 #~ msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
     43433#~ msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
    4337643434
    4337743435#~ msgid ""
     
    4337943437#~ "list of merged elements"
    4338043438#~ msgstr ""
    43381 #~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
    43382 #~ "הממוזגים"
     43439#~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
     43440#~ "הממוזגים"
    4338343441
    4338443442#~ msgid ""
     
    4338643444#~ "merged elements"
    4338743445#~ msgstr ""
    43388 #~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
    43389 #~ "הממוזגים"
     43446#~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
     43447#~ "הממוזגים"
    4339043448
    4339143449#~ msgid ""
     
    4339343451#~ "of merged elements"
    4339443452#~ msgstr ""
    43395 #~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
    43396 #~ "הממוזגים"
     43453#~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
     43454#~ "הממוזגים"
    4339743455
    4339843456#~ msgid ""
    4339943457#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
    43400 #~ msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
     43458#~ msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
    4340143459
    4340243460#~ msgid ""
    4340343461#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
    43404 #~ msgstr "העתק את האלמנט הנבחר שלהם לתחילת רשימת האלמנטים הממוזגים"
     43462#~ msgstr "העתק את האלמנט הנבחר שלהם לתחילת רשימת האלמנטים הממוזגים"
    4340543463
    4340643464#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
    43407 #~ msgstr "הפרמטר '{0}' לא יכול ליהיות ריק (null)"
     43465#~ msgstr "הפרמטר '{0}' לא יכול ליהיות ריק (null)"
    4340843466
    4340943467#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
    43410 #~ msgstr "אינדקס טור לא צפוי. התקבל {0}"
     43468#~ msgstr "אינדקס טור לא צפוי. התקבל {0}"
    4341143469
    4341243470#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
    43413 #~ msgstr "הקפה את הרשימה הנוכחית של אלמנטים ממוזגים"
     43471#~ msgstr "הקפה את הרשימה הנוכחית של אלמנטים ממוזגים"
    4341443472
    4341543473#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
    43416 #~ msgstr "הפרמטר 'col' חייב ליהיות 0 או 1. התקבל {0}"
     43474#~ msgstr "הפרמטר 'col' חייב ליהיות 0 או 1. התקבל {0}"
    4341743475
    4341843476#~ msgid ">"
     
    4342043478
    4342143479#~ msgid "Apply partial resolutions"
    43422 #~ msgstr "החל פתרון חלקי"
     43480#~ msgstr "החל פתרון חלקי"
    4342343481
    4342443482#~ msgid "Move Up"
    43425 #~ msgstr "העלה"
     43483#~ msgstr "העלה"
    4342643484
    4342743485#~ msgid "y from"
    43428 #~ msgstr "y התחלה"
     43486#~ msgstr "y התחלה"
    4342943487
    4343043488#~ msgid "Error when communicating with server."
    43431 #~ msgstr "שגיאה בהתקשרות עם השרת."
     43489#~ msgstr "שגיאה בהתקשרות עם השרת."
    4343243490
    4343343491#~ msgid "x from"
    43434 #~ msgstr "x התחלה"
     43492#~ msgstr "x התחלה"
    4343543493
    4343643494#~ msgid "Move Down"
    43437 #~ msgstr "הורד"
     43495#~ msgstr "הורד"
    4343843496
    4343943497#~ msgid "Relation Editor: {0}"
    43440 #~ msgstr "עורך יחסים: {0}"
     43498#~ msgstr "עורך יחסים: {0}"
    4344143499
    4344243500#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    43443 #~ msgstr "רמז: כמה מהשינויים נובעים מהעלאת נתונים חדשים לשרת."
     43501#~ msgstr "רמז: כמה מהשינויים נובעים מהעלאת נתונים חדשים לשרת."
    4344443502
    4344543503#~ msgid ""
     
    4344743505#~ "length {2}. Values length is {3}."
    4344843506#~ msgstr ""
    43449 #~ "אורך ערך התוית \"{0}\" על פרימיטיב {1} חורג מאורך מקסימלי אפשרי {2}. אורך "
    43450 #~ "הערך הוא {3}."
     43507#~ "אורך ערך התוית \"{0}\" על פרימיטיב {1} חורג מאורך מקסימלי אפשרי {2}. אורך "
     43508#~ "הערך הוא {3}."
    4345143509
    4345243510#~ msgid ""
    4345343511#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
    4345443512#~ "primitive {1}"
    43455 #~ msgstr "הזהרה: מגביל אוטומטית את ערך התוית \"{0}\" על גבי פרימיטיב מחוק {1}"
     43513#~ msgstr "הזהרה: מגביל אוטומטית את ערך התוית \"{0}\" על גבי פרימיטיב מחוק {1}"
    4345643514
    4345743515#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
    43458 #~ msgstr "<html>אין אפשרות לקרוא קובץ''{0}''.<br>הודעת שגיאה: <br>{1}</html>"
     43516#~ msgstr "<html>אין אפשרות לקרוא קובץ''{0}''.<br>הודעת שגיאה: <br>{1}</html>"
    4345943517
    4346043518#~ msgid ""
     
    4346343521#~ "''{0}''"
    4346443522#~ msgstr ""
    43465 #~ "אזהרה: פורמט URL בסיס לא צפוי של ה-API, סביר כי ההפניה  מחדש לדפי המידע "
    43466 #~ "או ההיסטוריה תיכשל. URL בסיס של ה-API הוא: ''{0}''"
     43523#~ "אזהרה: פורמט URL בסיס לא צפוי של ה-API, סביר כי ההפניה  מחדש לדפי המידע "
     43524#~ "או ההיסטוריה תיכשל. URL בסיס של ה-API הוא: ''{0}''"
    4346743525
    4346843526#~ msgid "Conflicts during download"
    43469 #~ msgstr "התנגשות במהלך ההורדה"
     43527#~ msgstr "התנגשות במהלך ההורדה"
    4347043528
    4347143529#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
    43472 #~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
     43530#~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
    4347343531
    4347443532#~ msgid "There is currently no changeset open."
    43475 #~ msgstr "אין סט שינויים פתוח כרגע"
     43533#~ msgstr "אין סט שינויים פתוח כרגע"
    4347643534
    4347743535#~ msgid "Close the current changeset ..."
    43478 #~ msgstr "סגור את סט השינויים הנוכחי ..."
     43536#~ msgstr "סגור את סט השינויים הנוכחי ..."
    4347943537
    4348043538#~ msgid "Close current changeset"
    43481 #~ msgstr "סגור את סט השינויים הנוכחי"
     43539#~ msgstr "סגור את סט השינויים הנוכחי"
    4348243540
    4348343541#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
    43484 #~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
     43542#~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
    4348543543
    4348643544#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
    43487 #~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
     43545#~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
    4348843546
    4348943547#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
    43490 #~ msgstr "ערך מוחזר לא צפוי. התקבל {0}"
     43548#~ msgstr "ערך מוחזר לא צפוי. התקבל {0}"
    4349143549
    4349243550#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
    43493 #~ msgstr "לא נמצאה גירסה מוקדמת. ההיסטוריה ריקה."
     43551#~ msgstr "לא נמצאה גירסה מוקדמת. ההיסטוריה ריקה."
    4349443552
    4349543553#~ msgid "No latest version found. History is empty."
    43496 #~ msgstr "לא נמצאה גירסה מאוחרת. ההיסטוריה ריקה."
     43554#~ msgstr "לא נמצאה גירסה מאוחרת. ההיסטוריה ריקה."
    4349743555
    4349843556#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
    43499 #~ msgstr "אינדקס טור לא צפוי. התקבל {0}"
     43557#~ msgstr "אינדקס טור לא צפוי. התקבל {0}"
    4350043558
    4350143559#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
    43502 #~ msgstr "הפרמטר 'col' חייב ליהיות 0 או 1. התקבל {0}"
     43560#~ msgstr "הפרמטר 'col' חייב ליהיות 0 או 1. התקבל {0}"
    4350343561
    4350443562#~ msgid "Could not read ''{0}''."
    43505 #~ msgstr "לא ניתן לקרוא את \"{0}\""
     43563#~ msgstr "לא ניתן לקרוא את \"{0}\""
    4350643564
    4350743565#~ msgid ""
    4350843566#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    43509 #~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
     43567#~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
    4351043568
    4351143569#~ msgid "Download Object..."
    43512 #~ msgstr "הורד עצם..."
     43570#~ msgstr "הורד עצם..."
    4351343571
    4351443572#~ msgid "Download Object"
    43515 #~ msgstr "הורד עצם"
     43573#~ msgstr "הורד עצם"
    4351643574
    4351743575#~ msgid "Fullscreen View"
    43518 #~ msgstr "תצוגת מסך מלא"
     43576#~ msgstr "תצוגת מסך מלא"
    4351943577
    4352043578#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
    43521 #~ msgstr "\"{0}\" אינו סגור ולכן אין אפשרות לצרפו."
     43579#~ msgstr "\"{0}\" אינו סגור ולכן אין אפשרות לצרפו."
    4352243580
    4352343581#~ msgid "Toggle Fullscreen view"
    43524 #~ msgstr "עבור למסך מלא"
     43582#~ msgstr "עבור למסך מלא"
    4352543583
    4352643584#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
    43527 #~ msgstr "חבר שטחים: הסר דרכים קצרות"
     43585#~ msgstr "חבר שטחים: הסר דרכים קצרות"
    4352843586
    4352943587#~ msgid "Closed Way"
    43530 #~ msgstr "דרך סגורה"
     43588#~ msgstr "דרך סגורה"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.