Ignore:
Timestamp:
2011-04-03T19:05:07+02:00 (14 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/gl.po

    r25651 r25780  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-03-20 22:11+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-04-03 18:52+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-12-30 18:03+0000\n"
    1212"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 17:34+0000\n"
    19 "X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 16:13+0000\n"
     19"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
    2020"Language: gl\n"
    2121
     
    161161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
    162162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
    163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
     163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
    164164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
    165165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
     
    309309
    310310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
    311 #, fuzzy, java-format
     311#, java-format
    312312msgid ""
    313313"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
    314314"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
    315315msgstr ""
    316 "AVISO:formato inesperado da API base URL. Redirección á información ou a "
    317 "historia da paxina para OSM primitiva pribablemente fallará. API base URL é: "
    318 "\"{0}\""
    319316
    320317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
     
    354351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
    355352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
    356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:215
     353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
    357354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
    358355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
     
    391388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
    392389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
    393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
     390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    394391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
    395392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
     
    820817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
    821818#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
     819#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
     820#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
    822821msgid "Create multipolygon"
    823822msgstr "Crear multipoligono"
     
    847846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
    848847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
    849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
     848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    850849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
    851850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:757
     
    868867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
    869868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
    870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:214
    871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:215
     869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
     870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
    872871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
    873872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
     
    930929
    931930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
     931#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
    932932msgid "Download referrers"
    933933msgstr "Descargar Referidos"
     
    984984
    985985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
    986 #, fuzzy
    987986msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
    988 msgstr "Descargar as primitivas referenciando a unha das primitivas escollidas"
     987msgstr ""
    989988
    990989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
     
    11391138
    11401139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
    1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
    1142 msgid "Easting"
    1143 msgstr ""
     1140#, fuzzy
     1141msgid "Offset: "
     1142msgstr "Desprazamento:"
    11441143
    11451144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
    1146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
    1147 msgid "Northing"
    1148 msgstr ""
    1149 
    1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
    11511145msgid "Bookmark name: "
    11521146msgstr ""
    11531147
    1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:219
     1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
    11551149msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
    11561150msgstr ""
     
    14611455
    14621456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
    1463 #, fuzzy
    14641457msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
    1465 msgstr "Misturar os primiotivos acuais dentro de outra capa"
     1458msgstr ""
    14661459
    14671460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
     
    17461739
    17471740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
    1748 #, fuzzy
    17491741msgid ""
    17501742"The copied data contains incomplete objects.  When pasting the incomplete "
     
    17521744"objects?"
    17531745msgstr ""
    1754 "Os datos copiados conteñen primitivas incompletas. Ao pegar borraranse as "
    1755 "primitivas incompletas. ¿Quere pegar os datos sen as primitivas incompletas?"
    17561746
    17571747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
     
    17751765
    17761766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
    1777 #, fuzzy, java-format
     1767#, java-format
    17781768msgid "to {0} object"
    17791769msgid_plural "to {0} objects"
    1780 msgstr[0] "Borrado {0} obxecto"
    1781 msgstr[1] "Borrados {0} obxectos"
     1770msgstr[0] ""
     1771msgstr[1] ""
    17821772
    17831773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
     
    34743464
    34753465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
    3476 #, fuzzy, java-format
     3466#, java-format
    34773467msgid ""
    34783468"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
    34793469"conflict cannot be added.</html>"
    34803470msgstr ""
    3481 "<html>A capa \"{0}\" ainda ten un conflicto coa primitiva<br>\"{1}\"."
    3482 "<br>Este conflicto non pode ser engadido.</html>"
    34833471
    34843472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
     
    34883476
    34893477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
    3490 #, fuzzy, java-format
     3478#, java-format
    34913479msgid ""
    34923480"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
    34933481"object ''{1}''."
    34943482msgstr ""
    3495 "Atención: A capa \"{0}\" xa non existe. Non se pode eliminar o conflicto "
    3496 "para a primitiva \"{1}\"."
    34973483
    34983484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
     
    37043690
    37053691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
    3706 #, fuzzy, java-format
     3692#, java-format
    37073693msgid "Undelete {0} object"
    37083694msgid_plural "Undelete {0} objects"
    3709 msgstr[0] "Borrado {0} obxecto"
    3710 msgstr[1] "Borrados {0} obxectos"
     3695msgstr[0] ""
     3696msgstr[1] ""
    37113697
    37123698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
     
    47614747
    47624748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
     4749#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:565
    47634750msgid "<empty>"
    47644751msgstr "<empty>"
     
    60696056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
    60706057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
     6058#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
     6059#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:392
    60716060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
    60726061msgid "Role"
     
    62736262
    62746263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
    6275 #, fuzzy
    62766264msgid ""
    62776265"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
    62786266"they are deleted in the target dataset:"
    62796267msgstr ""
    6280 "As seguinte primitivas non poden ser copiadas á primitiva  de destino<br> "
    6281 "porque foron eliminadas no conxunto de datos de destino:"
    62826268
    62836269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
    6284 #, fuzzy
    62856270msgid "Merging deleted objects failed"
    6286 msgstr "Misturando primitivas borradas fallou"
     6271msgstr ""
    62876272
    62886273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
     
    67526737#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    67536738#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
    6754 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263
    67556739msgid "none"
    67566740msgstr "ningún"
     
    70787062#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
    70797063#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
    7080 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:38
    70817064#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
    70827065#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188
     
    74977480
    74987481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:474
    7499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:207
     7482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
    75007483msgid "Reloading style sources"
    75017484msgstr ""
     
    75757558
    75767559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
     7560#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
     7561#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
     7562#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
    75777563msgid "Create a new relation"
    75787564msgstr "Crear unha nova relación"
     
    75927578
    75937579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
     7580#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
    75947581msgid "Select members"
    75957582msgstr "Escoller membros"
     
    76517638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
    76527639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
     7640#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
    76537641msgid "Select in relation list"
    76547642msgstr "Escoller na lista de relacións"
     
    76567644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
    76577645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
     7646#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
    76587647msgid "Select relation in relation list."
    76597648msgstr "Escoller relación an lista de relacións."
     
    77197708
    77207709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
    7721 #, fuzzy
    77227710msgid "Select objects submitted by this user"
    7723 msgstr "Escoller primitivas presentadas por este usuario"
     7711msgstr ""
    77247712
    77257713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
     
    80158003
    80168004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
    8017 #, fuzzy
    80188005msgid "Download and show the history of the selected objects"
    8019 msgstr "Descargar e amosar a historia das primitivas escollidas"
     8006msgstr ""
    80208007
    80218008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
     
    80518038
    80528039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
    8053 #, fuzzy
    80548040msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
    80558041msgstr ""
    8056 "Axustar a visulización das primitivas correspondentes na capa de datos actual"
    80578042
    80588043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
     
    89598944#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
    89608945#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
     8946#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
    89618947#: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115
    89628948#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
     
    91879173
    91889174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
    9189 #, fuzzy
    91909175msgid ""
    91919176"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
    91929177"layer"
    91939178msgstr ""
    9194 "Axustar a visualización na capa de datos actual ás primitivas contidas na "
    9195 "modificación"
    91969179
    91979180#. parent for dialog is Main.parent
     
    95919574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151
    95929575#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
     9576#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:327
     9577#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:629
    95939578#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:215
    95949579msgid "<different>"
     
    96389623#. setting up the membership table
    96399624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
     9625#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
    96409626msgid "Member Of"
    96419627msgstr "Membro de"
     
    96919677
    96929678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
     9679#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
    96939680msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
    96949681msgstr ""
    96959682
    96969683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
     9684#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
    96979685msgid "Select relation"
    96989686msgstr "Escoller relación"
    96999687
    97009688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
     9689#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
    97019690msgid "Select relation in main selection."
    97029691msgstr "Escoller relación na selección principal"
     
    98379826
    98389827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
    9839 #, fuzzy
    98409828msgid "Multiple members referring to same object."
    9841 msgstr "Varios membros referidos á mesma primitiva"
     9829msgstr ""
    98429830
    98439831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
     
    98539841
    98549842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
    9855 #, fuzzy
    98569843msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
    98579844msgstr ""
    9858 "Engadir todas as primitivas escollidas no conxunto de cambios actual antes "
    9859 "do primeiro membro"
    98609845
    98619846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
    9862 #, fuzzy
    98639847msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
    98649848msgstr ""
    9865 "Engadir todas as primitivas escollidas no conxunto de cambios actual despois "
    9866 "do ultimo membro"
    98679849
    98689850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
    9869 #, fuzzy
    98709851msgid ""
    98719852"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
    98729853"member"
    98739854msgstr ""
    9874 "Engadir todas as primitivas escollidas no conxunto de cambios actual antes "
    9875 "do primeiro membro escollido"
    98769855
    98779856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
    9878 #, fuzzy
    98799857msgid ""
    98809858"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
    98819859"member"
    98829860msgstr ""
    9883 "Engadir todas as primitivas escollidas no conxunto de cambios actual despois "
    9884 "do ultimo membro escollido"
    98859861
    98869862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
    9887 #, fuzzy
    98889863msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
    98899864msgstr ""
    9890 "Borrar todas as referencias dos membros a unha das primitivas escollidas"
    98919865
    98929866#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
     
    98979871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
    98989872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
    9899 #, fuzzy
    99009873msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
    9901 msgstr "Escoller relación na selección actual"
     9874msgstr ""
    99029875
    99039876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
    9904 #, fuzzy, java-format
     9877#, java-format
    99059878msgid ""
    99069879"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
    99079880msgstr ""
    9908 "Escoller membros da relación na selección actual que se refiren {0} "
    9909 "primitivas"
    99109881
    99119882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
    9912 #, fuzzy
    99139883msgid "Select objects for selected relation members"
    9914 msgstr "Escoller primitivas para os membros das relacións escollidos"
     9884msgstr ""
    99159885
    99169886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
     
    1006210032
    1006310033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
    10064 #, fuzzy, java-format
     10034#, java-format
    1006510035msgid "You are setting an empty role on {0} object."
    1006610036msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
    10067 msgstr[0] "Está a estabelecer unha regra baleira en {0} primitiva."
    10068 msgstr[1] "Está a estabelecer unha regra baleira en {0} primitivas."
     10037msgstr[0] ""
     10038msgstr[1] ""
    1006910039
    1007010040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
    10071 #, fuzzy
    1007210041msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
    10073 msgstr "Esto é igual a borrar os papeis de esas primitivas"
     10042msgstr ""
    1007410043
    1007510044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
     
    1045010419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
    1045110420#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
     10421#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
    1045210422#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
    1045310423#: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:457
     
    1097610946
    1097710947#. putValue(NAME, tr("Reload"));
    10978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
     10948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
    1097910949msgid "Load the list of your open changesets from the server"
    1098010950msgstr ""
    1098110951
    10982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
     10952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
    1098310953msgid "Close the currently selected open changeset"
    1098410954msgstr ""
     
    1150411474
    1150511475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
    11506 #, fuzzy
    1150711476msgid "Preparing objects to upload ..."
    11508 msgstr "Preparando datos..."
     11477msgstr ""
    1150911478
    1151011479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
     
    1271212681msgstr[1] "{0} foron atopados para ser etiquetados con GPS."
    1271312682
    12714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
     12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
    1271512684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
    1271612685msgid "Delete image file from disk"
    1271712686msgstr ""
    1271812687
    12719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
     12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
    1272012689#, java-format
    1272112690msgid ""
     
    1272412693msgstr ""
    1272512694
    12726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
     12695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
    1272712696msgid "Image file could not be deleted."
    1272812697msgstr ""
     
    1291112880msgstr "Erro amosando a URL"
    1291212881
    12913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:175
     12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
    1291412883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:55
    1291512884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
     
    1291912888msgstr ""
    1292012889
    12921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:236
     12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
    1292212891#, java-format
    1292312892msgid "loading style ''{0}''..."
     
    1431714286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:754
    1431814287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1020
     14288#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
    1431914289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
    1432014290msgid "New"
     
    1437414344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
    1437514345msgid "Projection"
     14346msgstr ""
     14347
     14348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
     14349msgid "Easting"
     14350msgstr ""
     14351
     14352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
     14353msgid "Northing"
    1437614354msgstr ""
    1437714355
     
    2092620904msgstr ""
    2092720905
    20928 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
     20906#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
    2092920907msgid "Close: "
    2093020908msgstr "Pechar: "
     
    2165421632msgstr ""
    2165521633
    21656 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:36
    21657 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:38
     21634#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
    2165821635#, fuzzy
    21659 msgid "Open Relation Editor"
    21660 msgstr "Editor de Relación: {0}"
    21661 
    21662 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:37
    21663 msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
    21664 msgstr ""
     21636msgid "Relation Toolbox"
     21637msgstr "Relación"
     21638
     21639#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
     21640msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
     21641msgstr ""
     21642
     21643#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403
     21644#, fuzzy
     21645msgid "Specify role"
     21646msgstr "Novo papel"
     21647
     21648#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
     21649#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:478
     21650#, fuzzy, java-format
     21651msgid "Change relation member roles to {0}"
     21652msgstr "Cambiar a función do membro da relación para {0} {1}"
     21653
     21654#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499
     21655msgid "Change multipolygon creation settings"
     21656msgstr ""
     21657
     21658#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540
     21659#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
     21660#, fuzzy
     21661msgid "Enter role for selected members"
     21662msgstr "Estabelece un papel para os membros escollidos"
     21663
     21664#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
     21665#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
     21666#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
     21667#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
     21668#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
     21669#, fuzzy, java-format
     21670msgid "Relation Toolbox: {0}"
     21671msgstr "Relación: {0}"
     21672
     21673#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
     21674#, fuzzy
     21675msgid "another..."
     21676msgstr "Pegar ..."
     21677
     21678#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
     21679#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
     21680#, fuzzy
     21681msgid "Add/remove members from the chosen relation"
     21682msgstr "Suprimir este membro da relación"
     21683
     21684#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
     21685#, fuzzy
     21686msgid "Clear the chosen relation"
     21687msgstr "Crear nova relación"
     21688
     21689#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
     21690#, fuzzy
     21691msgid "Create a multipolygon from selected objects"
     21692msgstr "Crear un círculo a partir de tres nodos seleccionados."
     21693
     21694#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
     21695#, fuzzy
     21696msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
     21697msgstr "Por favor, introduce un nome para o lugar."
     21698
     21699#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
     21700#, fuzzy
     21701msgid "Admin level"
     21702msgstr "Nivel administrativo"
     21703
     21704#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
     21705#, fuzzy
     21706msgid "Create a relation from selected objects"
     21707msgstr "Crear un círculo a partir de tres nodos seleccionados."
     21708
     21709#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
     21710#, fuzzy
     21711msgid "Choose a type for the relation:"
     21712msgstr "Crear unha nova relación"
     21713
     21714#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
     21715#, fuzzy
     21716msgid "Delete relation"
     21717msgstr "Borrar relacióna"
     21718
     21719#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
     21720#, fuzzy
     21721msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
     21722msgstr "Descargar membros incompletos das relacións escollidas"
     21723
     21724#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
     21725#, fuzzy
     21726msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
     21727msgstr "Descargar todos os membros das relacións escollidas"
     21728
     21729#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
     21730#, fuzzy
     21731msgid "Open relation editor for the chosen relation"
     21732msgstr "Abrir un editor para a relación seleccionada"
     21733
     21734#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
     21735#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
     21736#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
     21737#, fuzzy
     21738msgid "Find a relation"
     21739msgstr "Arranxar relacións"
     21740
     21741#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
     21742#, fuzzy
     21743msgid "Open relation wiki page"
     21744msgstr "relación sin tipo"
     21745
     21746#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
     21747#, fuzzy
     21748msgid "Fix roles of the chosen relation members"
     21749msgstr "Ordenar os membros da relación"
    2166521750
    2166621751#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
     
    2371823803msgstr ""
    2371923804
    23720 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:83
    23721 #, java-format
    23722 msgid "{0} {1}% of GPS track"
    23723 msgstr "{0} {1}% da pista GPS"
    23724 
    23725 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:105
    23726 msgid "Shows current position in the video"
    23727 msgstr ""
    23728 
    23729 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103
    23730 msgid "Import Video"
    23731 msgstr ""
    23732 
    23733 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103
    23734 msgid "Sync a video against this GPS track"
    23735 msgstr ""
    23736 
    23737 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126
    23738 msgid "Remove Video"
    23739 msgstr ""
    23740 
    23741 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126
    23742 msgid "removes current video from layer"
    23743 msgstr "eliminar o video actual da capa"
    23744 
    23745 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134
    23746 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135
    23747 msgid "Play/Pause"
    23748 msgstr "Reproducción/Pausa"
    23749 
    23750 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134
    23751 msgid "starts/pauses video playback"
    23752 msgstr "comeza/para a reprodución de vídeo"
    23753 
    23754 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
    23755 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
    23756 msgid "Backward"
    23757 msgstr "Atrás"
    23758 
    23759 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
    23760 msgid "jumps n sec back"
    23761 msgstr "salta n seg atrás"
    23762 
    23763 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
    23764 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
    23765 msgid "Forward"
    23766 msgstr "Avance"
    23767 
    23768 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
    23769 msgid "jumps n sec forward"
    23770 msgstr "salta n seg adiante"
    23771 
    23772 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
    23773 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156
    23774 msgid "Faster"
    23775 msgstr "Máis rápido"
    23776 
    23777 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
    23778 msgid "faster playback"
    23779 msgstr ""
    23780 
    23781 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
    23782 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:164
    23783 msgid "Slower"
    23784 msgstr "Máis lento"
    23785 
    23786 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
    23787 msgid "slower playback"
    23788 msgstr "reproducción mais lenta"
    23789 
    23790 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
    23791 msgid "Jump To"
    23792 msgstr "Saltar a"
    23793 
    23794 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
    23795 msgid "jumps to the entered gps time"
    23796 msgstr ""
    23797 
    23798 #. TODO here we should show the GPS time range to the user
    23799 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
    23800 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:191
    23801 msgid "Jump to"
    23802 msgstr "Saltar a"
    23803 
    23804 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210
    23805 msgid "Loop"
    23806 msgstr "Bucle"
    23807 
    23808 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210
    23809 msgid "loops n sec around current position"
    23810 msgstr "bucle de n seg arredor da posición actual"
    23811 
    23812 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:211
    23813 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:147
     23805#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:54
     23806#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:79
     23807msgid "Unable to find JNA Java library!"
     23808msgstr "Non se puido atopar a librería de Java JNA!"
     23809
     23810#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:58
     23811#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:83
     23812msgid "Unable to find native libvlc library!"
     23813msgstr "Non se puido atopar a librería libvlc!"
     23814
     23815#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:152
     23816msgid "play"
     23817msgstr "reproducir"
     23818
     23819#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:155
    2381423820msgid "loop"
    2381523821msgstr "bucle"
    2381623822
    23817 #. now the options menu
    23818 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220
    23819 msgid "Keep centered"
    23820 msgstr "Manter centrado"
    23821 
    23822 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220
    23823 msgid "follows the video icon automaticly"
    23824 msgstr "sigue o icono do video automaticamente"
    23825 
    23826 #. now the options menu
    23827 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231
    23828 msgid "Subtitles"
    23829 msgstr "Subtítulos"
    23830 
    23831 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231
    23832 msgid "Show subtitles in video"
    23833 msgstr "Amosar subtítulos no vídeo"
    23834 
    23835 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239
    23836 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
    23837 msgid "Jump length"
    23838 msgstr "Largo do salto"
    23839 
    23840 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239
    23841 msgid "Set the length of a jump"
    23842 msgstr "Establecer o largo do salto"
    23843 
    23844 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
    23845 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254
    23846 msgid "Jump in video for x ms"
    23847 msgstr "Saltar no vídeo x ms"
    23848 
    23849 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
    23850 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254
    23851 msgid "Loop length"
    23852 msgstr "Lonxitude do bucle"
    23853 
    23854 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
    23855 msgid "Set the length around a looppoint"
    23856 msgstr "Establecer a loxitude arredor de un punto de bucle"
    23857 
    23858 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263
    23859 msgid "no deinterlacing"
    23860 msgstr "non desentrelazar"
    23861 
    23862 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:271
    23863 msgid "deinterlacing using line doubling"
    23864 msgstr "desinterlazar usando doble liña"
    23865 
    23866 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:279
    23867 msgid "deinterlacing using linear interpolation"
    23868 msgstr "desentrelazar usando interpolación de liñas"
    23869 
    23870 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:126
    23871 msgid "Unable to find JNA Java library!"
    23872 msgstr "Non se puido atopar a librería de Java JNA!"
    23873 
    23874 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:130
    23875 msgid "Unable to find native libvlc library!"
    23876 msgstr "Non se puido atopar a librería libvlc!"
    23877 
    23878 #. TODO we need Icons instead
    23879 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:144
    23880 msgid "play"
    23881 msgstr "reproducir"
    23882 
    23883 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:148
     23823#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:156
    2388423824msgid "mute"
    2388523825msgstr "mutar"
     
    2468724627"públicos."
    2468824628
     24629#. Plugin reltoolbox
     24630#: build/trans_plugins.java:95
     24631msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
     24632msgstr ""
     24633
    2468924634#. Plugin restart
    24690 #: build/trans_plugins.java:95
     24635#: build/trans_plugins.java:97
    2469124636msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
    2469224637msgstr "Engadir o elemento &quot;Reiniciar JOSM; ao menú Ficheiro."
    2469324638
    2469424639#. Plugin reverter
    24695 #: build/trans_plugins.java:97
     24640#: build/trans_plugins.java:99
    2469624641msgid "Plugin for reverting changesets"
    2469724642msgstr "Complemento para desfacer conxuntos de cambios"
    2469824643
    2469924644#. Plugin rgisopen
    24700 #: build/trans_plugins.java:99
     24645#: build/trans_plugins.java:101
    2470124646msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
    2470224647msgstr ""
    2470324648
    2470424649#. Plugin RoadSigns
    24705 #: build/trans_plugins.java:101
     24650#: build/trans_plugins.java:103
    2470624651msgid ""
    2470724652"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
     
    2471524660
    2471624661#. Plugin routes
    24717 #: build/trans_plugins.java:103
     24662#: build/trans_plugins.java:105
    2471824663msgid ""
    2471924664"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
     
    2472524670
    2472624671#. Plugin routing
    24727 #: build/trans_plugins.java:105
     24672#: build/trans_plugins.java:107
    2472824673msgid "Provides routing capabilities."
    2472924674msgstr "Proporciona capacidades de enrutamento."
    2473024675
    2473124676#. Plugin scripting
    24732 #: build/trans_plugins.java:107
     24677#: build/trans_plugins.java:109
    2473324678msgid "Allows to run scripts in JOSM."
    2473424679msgstr ""
    2473524680
    2473624681#. Plugin SimplifyArea
    24737 #: build/trans_plugins.java:109
     24682#: build/trans_plugins.java:111
    2473824683msgid ""
    2473924684"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
     
    2474624691#. Plugin smed
    2474724692#. Plugin smed_fw
    24748 #: build/trans_plugins.java:111 build/trans_plugins.java:113
     24693#: build/trans_plugins.java:113 build/trans_plugins.java:115
    2474924694msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
    2475024695msgstr "Crear e editar mapas do mar para OpenSeaMap"
    2475124696
    2475224697#. Plugin surveyor
    24753 #: build/trans_plugins.java:115
     24698#: build/trans_plugins.java:117
    2475424699msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
    2475524700msgstr "Permite engadir marcadores/nodos ás posicións GPS actuais."
    2475624701
    2475724702#. Plugin tageditor
    24758 #: build/trans_plugins.java:117
     24703#: build/trans_plugins.java:119
    2475924704msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
    2476024705msgstr ""
     
    2476324708
    2476424709#. Plugin tagging-preset-tester
    24765 #: build/trans_plugins.java:119
     24710#: build/trans_plugins.java:121
    2476624711msgid ""
    2476724712"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
     
    2477424719
    2477524720#. Plugin terracer
    24776 #: build/trans_plugins.java:121
     24721#: build/trans_plugins.java:123
    2477724722msgid "Make terraced houses out of single blocks."
    2477824723msgstr "Crea edificion entre medianeras a partires de bloques únicos"
    2477924724
    2478024725#. Plugin SeaMapEditor
    24781 #: build/trans_plugins.java:123
     24726#: build/trans_plugins.java:125
    2478224727msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
    2478324728msgstr ""
    2478424729
    2478524730#. Plugin touchscreenhelper
    24786 #: build/trans_plugins.java:125
     24731#: build/trans_plugins.java:127
    2478724732msgid ""
    2478824733"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
     
    2479324738
    2479424739#. Plugin Tracer
    24795 #: build/trans_plugins.java:127
     24740#: build/trans_plugins.java:129
    2479624741msgid ""
    2479724742"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
     
    2480224747
    2480324748#. Plugin trustosm
    24804 #: build/trans_plugins.java:129
     24749#: build/trans_plugins.java:131
    2480524750msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
    2480624751msgstr "Engadido para asinar dixitalmente Datos de OSM"
    2480724752
    2480824753#. Plugin turnlanes
    24809 #: build/trans_plugins.java:131
     24754#: build/trans_plugins.java:133
    2481024755msgid ""
    2481124756"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
     
    2481324758
    2481424759#. Plugin turnrestrictions
    24815 #: build/trans_plugins.java:133
     24760#: build/trans_plugins.java:135
    2481624761msgid ""
    2481724762"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
     
    2482224767
    2482324768#. Plugin undelete
    24824 #: build/trans_plugins.java:135
     24769#: build/trans_plugins.java:137
    2482524770msgid "Allows undeleting object from OSM database"
    2482624771msgstr "Permite desfacer o borrado de obxetos da base de datos de OSM"
    2482724772
    2482824773#. Plugin utilsplugin2
    24829 #: build/trans_plugins.java:137
     24774#: build/trans_plugins.java:139
    2483024775msgid "Several utilities that make your life easier."
    2483124776msgstr "Algunhas utilidades que farán a túa vida mais sinxela"
    2483224777
    2483324778#. Plugin videomapping
    24834 #: build/trans_plugins.java:139
     24779#: build/trans_plugins.java:141
    2483524780msgid ""
    2483624781"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
     
    2484024785
    2484124786#. Plugin walkingpapers
    24842 #: build/trans_plugins.java:141
     24787#: build/trans_plugins.java:143
    2484324788msgid ""
    2484424789"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
     
    2484924794
    2485024795#. Plugin waydownloader
    24851 #: build/trans_plugins.java:143
     24796#: build/trans_plugins.java:145
    2485224797msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
    2485324798msgstr ""
     
    2485524800
    2485624801#. Plugin waypoint_search
    24857 #: build/trans_plugins.java:145
     24802#: build/trans_plugins.java:147
    2485824803msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
    2485924804msgstr ""
    2486024805
    2486124806#. Plugin wayselector
    24862 #: build/trans_plugins.java:147
     24807#: build/trans_plugins.java:149
    2486324808msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
    2486424809msgstr "Escolle unha secuencia de vías conectadas non ramificadas"
    2486524810
    2486624811#. Plugin wms-turbo-challenge2
    24867 #: build/trans_plugins.java:149
     24812#: build/trans_plugins.java:151
    2486824813msgid ""
    2486924814"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
     
    4060140546msgstr ""
    4060240547
    40603 #. tms:http://fugro.openstreetmap.dk/fugro2005
     40548#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
    4060440549#: build/trans_wms.java:35
    4060540550msgid "Fugro (Denmark)"
    4060640551msgstr ""
    4060740552
    40608 #~ msgid "to {0} primitive"
    40609 #~ msgid_plural "to {0} primtives"
    40610 #~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
    40611 #~ msgstr[1] "a {0} primitivas"
    40612 
    40613 #~ msgid "Undelete {0} primitive"
    40614 #~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
    40615 #~ msgstr[0] "Restaurar {0} primitiva"
    40616 #~ msgstr[1] "Restaurar {0} primitivas"
     40553#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
     40554#: build/trans_wms.java:36
     40555msgid "Stevns (Denmark)"
     40556msgstr ""
     40557
     40558#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
     40559#~ msgstr "{0} {1}% da pista GPS"
     40560
     40561#~ msgid "removes current video from layer"
     40562#~ msgstr "eliminar o video actual da capa"
     40563
     40564#~ msgid "Play/Pause"
     40565#~ msgstr "Reproducción/Pausa"
     40566
     40567#~ msgid "starts/pauses video playback"
     40568#~ msgstr "comeza/para a reprodución de vídeo"
     40569
     40570#~ msgid "Backward"
     40571#~ msgstr "Atrás"
     40572
     40573#~ msgid "jumps n sec back"
     40574#~ msgstr "salta n seg atrás"
     40575
     40576#~ msgid "Forward"
     40577#~ msgstr "Avance"
     40578
     40579#~ msgid "jumps n sec forward"
     40580#~ msgstr "salta n seg adiante"
     40581
     40582#~ msgid "Faster"
     40583#~ msgstr "Máis rápido"
     40584
     40585#~ msgid "Slower"
     40586#~ msgstr "Máis lento"
     40587
     40588#~ msgid "slower playback"
     40589#~ msgstr "reproducción mais lenta"
     40590
     40591#~ msgid "Jump To"
     40592#~ msgstr "Saltar a"
     40593
     40594#~ msgid "Jump to"
     40595#~ msgstr "Saltar a"
     40596
     40597#~ msgid "Loop"
     40598#~ msgstr "Bucle"
     40599
     40600#~ msgid "loops n sec around current position"
     40601#~ msgstr "bucle de n seg arredor da posición actual"
     40602
     40603#~ msgid "Keep centered"
     40604#~ msgstr "Manter centrado"
     40605
     40606#~ msgid "follows the video icon automaticly"
     40607#~ msgstr "sigue o icono do video automaticamente"
     40608
     40609#~ msgid "Subtitles"
     40610#~ msgstr "Subtítulos"
     40611
     40612#~ msgid "Show subtitles in video"
     40613#~ msgstr "Amosar subtítulos no vídeo"
     40614
     40615#~ msgid "Jump length"
     40616#~ msgstr "Largo do salto"
     40617
     40618#~ msgid "Set the length of a jump"
     40619#~ msgstr "Establecer o largo do salto"
     40620
     40621#~ msgid "Jump in video for x ms"
     40622#~ msgstr "Saltar no vídeo x ms"
     40623
     40624#~ msgid "Loop length"
     40625#~ msgstr "Lonxitude do bucle"
     40626
     40627#~ msgid "Set the length around a looppoint"
     40628#~ msgstr "Establecer a loxitude arredor de un punto de bucle"
     40629
     40630#~ msgid "no deinterlacing"
     40631#~ msgstr "non desentrelazar"
     40632
     40633#~ msgid "deinterlacing using line doubling"
     40634#~ msgstr "desinterlazar usando doble liña"
     40635
     40636#~ msgid "deinterlacing using linear interpolation"
     40637#~ msgstr "desentrelazar usando interpolación de liñas"
    4061740638
    4061840639#~ msgid "Do not show again"
     
    4063440655#~ msgstr "Asegúrate de incluir a seguinte información:"
    4063540656
     40657#~ msgid "Preparing data..."
     40658#~ msgstr "Preparando datos..."
     40659
    4063640660#~ msgid "Error during parse."
    4063740661#~ msgstr "Erro durante a análise."
     
    4075340777#~ msgstr "Editar Propiedades"
    4075440778
    40755 #~ msgid "Create new relation"
    40756 #~ msgstr "Crear nova relación"
    40757 
    4075840779#~ msgid "Edit new relation"
    4075940780#~ msgstr "Editar nova relación"
     
    4078840809#~ msgid "Members: {0}"
    4078940810#~ msgstr "Membros: {0}"
     40811
     40812#~ msgid "Relation Editor: {0}"
     40813#~ msgstr "Editor de Relación: {0}"
    4079040814
    4079140815#~ msgid "Error parsing server response."
     
    4102941053#~ msgid "Add Selected"
    4103041054#~ msgstr "Engadir Seleccionados"
    41031 
    41032 #~ msgid "Please enter a name for the location."
    41033 #~ msgstr "Por favor, introduce un nome para o lugar."
    4103441055
    4103541056#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
     
    4216442185#~ msgstr "A vía \"ata\" non comeza ou finaliza en un nodo \"vía\"."
    4216542186
     42187#~ msgid ""
     42188#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
     42189#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
     42190#~ "''{0}''"
     42191#~ msgstr ""
     42192#~ "AVISO:formato inesperado da API base URL. Redirección á información ou a "
     42193#~ "historia da paxina para OSM primitiva pribablemente fallará. API base URL "
     42194#~ "é: \"{0}\""
     42195
    4216642196#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
    4216742197#~ msgstr "Por favor introduce unha latitude no rango de -90..90"
     
    4218842218#~ msgstr "Vía Pechada"
    4218942219
    42190 #~ msgid "Fix relations"
    42191 #~ msgstr "Arranxar relacións"
    42192 
    4219342220#~ msgid "Joined self-overlapping area"
    4219442221#~ msgstr "Areas auto-superpostas unidas"
     42222
     42223#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
     42224#~ msgstr "Misturar os primiotivos acuais dentro de outra capa"
     42225
     42226#~ msgid "to {0} primitive"
     42227#~ msgid_plural "to {0} primtives"
     42228#~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
     42229#~ msgstr[1] "a {0} primitivas"
    4219542230
    4219642231#~ msgctxt "filter"
     
    4225342288#~ msgstr "<html>Non se puido escribir no marcador.<br>{0}</html>"
    4225442289
     42290#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
     42291#~ msgstr "Misturando primitivas borradas fallou"
     42292
     42293#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
     42294#~ msgstr ""
     42295#~ "Descargar as primitivas referenciando a unha das primitivas escollidas"
     42296
     42297#~ msgid ""
     42298#~ "The copied data contains incomplete primitives.  When pasting the "
     42299#~ "incomplete primitives are removed.  Do you want to paste the data without "
     42300#~ "the incomplete primitives?"
     42301#~ msgstr ""
     42302#~ "Os datos copiados conteñen primitivas incompletas. Ao pegar borraranse as "
     42303#~ "primitivas incompletas. ¿Quere pegar os datos sen as primitivas "
     42304#~ "incompletas?"
     42305
    4225542306#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
    4225642307#~ msgstr "Erro na sintáxis do patrón: O patrón {0} de {1} non é válido!"
     42308
     42309#~ msgid ""
     42310#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
     42311#~ "for primitive ''{1}''."
     42312#~ msgstr ""
     42313#~ "Atención: A capa \"{0}\" xa non existe. Non se pode eliminar o conflicto "
     42314#~ "para a primitiva \"{1}\"."
     42315
     42316#~ msgid "Undelete {0} primitive"
     42317#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
     42318#~ msgstr[0] "Restaurar {0} primitiva"
     42319#~ msgstr[1] "Restaurar {0} primitivas"
    4225742320
    4225842321#~ msgid ""
     
    4230542368
    4230642369#~ msgid ""
     42370#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
     42371#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
     42372#~ msgstr ""
     42373#~ "<html>A capa \"{0}\" ainda ten un conflicto coa primitiva<br>\"{1}\"."
     42374#~ "<br>Este conflicto non pode ser engadido.</html>"
     42375
     42376#~ msgid ""
    4230742377#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
    4230842378#~ "server"
     
    4231742387#~ "Fallou ao cargar os  marcadores de \"{0}\" por motivos de seguridade. A "
    4231842388#~ "Excepción foi: {1}"
     42389
     42390#~ msgid ""
     42391#~ "The following primitives could not be copied to the target "
     42392#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
     42393#~ msgstr ""
     42394#~ "As seguinte primitivas non poden ser copiadas á primitiva  de destino<br> "
     42395#~ "porque foron eliminadas no conxunto de datos de destino:"
    4231942396
    4232042397#~ msgid "standard"
     
    4245842535#~ msgstr "Aplicar tamen aos fillos"
    4245942536
     42537#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
     42538#~ msgstr "Escoller primitivas presentadas por este usuario"
     42539
    4246042540#~ msgid ""
    4246142541#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
     
    4246842548#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
    4246942549#~ msgstr "Permitir outras aplicacións enviar ordes a JOSM."
     42550
     42551#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
     42552#~ msgstr "Descargar e amosar a historia das primitivas escollidas"
    4247042553
    4247142554#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
     
    4248542568#~ "están borradas no servidor.<br><br>Desexa recuperalas tamén?"
    4248642569
     42570#~ msgid ""
     42571#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
     42572#~ "data layer"
     42573#~ msgstr ""
     42574#~ "Axustar a visualización na capa de datos actual ás primitivas contidas na "
     42575#~ "modificación"
     42576
     42577#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
     42578#~ msgstr ""
     42579#~ "Axustar a visulización das primitivas correspondentes na capa de datos "
     42580#~ "actual"
     42581
     42582#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
     42583#~ msgstr "Varios membros referidos á mesma primitiva"
     42584
    4248742585#~ msgid "With kiosk"
    4248842586#~ msgstr "Con tenda"
     
    4257542673#~ msgstr "Cargar arquivo"
    4257642674
     42675#~ msgid ""
     42676#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
     42677#~ msgstr ""
     42678#~ "Engadir todas as primitivas escollidas no conxunto de cambios actual "
     42679#~ "antes do primeiro membro"
     42680
     42681#~ msgid ""
     42682#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
     42683#~ msgstr ""
     42684#~ "Engadir todas as primitivas escollidas no conxunto de cambios actual "
     42685#~ "despois do ultimo membro"
     42686
     42687#~ msgid ""
     42688#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
     42689#~ "selected member"
     42690#~ msgstr ""
     42691#~ "Engadir todas as primitivas escollidas no conxunto de cambios actual "
     42692#~ "antes do primeiro membro escollido"
     42693
     42694#~ msgid ""
     42695#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
     42696#~ "selected member"
     42697#~ msgstr ""
     42698#~ "Engadir todas as primitivas escollidas no conxunto de cambios actual "
     42699#~ "despois do ultimo membro escollido"
     42700
     42701#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
     42702#~ msgstr ""
     42703#~ "Borrar todas as referencias dos membros a unha das primitivas escollidas"
     42704
     42705#~ msgid ""
     42706#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
     42707#~ msgstr "Escoller relación na selección actual"
     42708
     42709#~ msgid ""
     42710#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
     42711#~ "selection"
     42712#~ msgstr ""
     42713#~ "Escoller membros da relación na selección actual que se refiren {0} "
     42714#~ "primitivas"
     42715
     42716#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
     42717#~ msgstr "Escoller primitivas para os membros das relacións escollidos"
     42718
    4257742719#~ msgid "Auto zoom: "
    4257842720#~ msgstr "Ampliación automática: "
     42721
     42722#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
     42723#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
     42724#~ msgstr[0] "Está a estabelecer unha regra baleira en {0} primitiva."
     42725#~ msgstr[1] "Está a estabelecer unha regra baleira en {0} primitivas."
    4257942726
    4258042727#~ msgid "Click do download the currently selected area"
     
    4264042787#~ "<html>A relación filla<br>{0}<br>está borrada no servidor. Non pode ser "
    4264142788#~ "cargada"
     42789
     42790#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
     42791#~ msgstr "Esto é igual a borrar os papeis de esas primitivas"
    4264242792
    4264342793#~ msgid ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.