Changeset 25780 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
- Timestamp:
- 2011-04-03T19:05:07+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
r25651 r25780 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-20 22:11+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-03- 11 11:10+0000\n"12 "Last-Translator: Jezevec <Unknown>\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 18:52+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 16:58+0000\n" 12 "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-0 3-20 17:29+0000\n"19 "X-Generator: Launchpad (build 12 617)\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 16:34+0000\n" 19 "X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" 20 20 21 21 #. FIXME why is help not a JosmAction? … … 163 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203 164 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 75165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684 166 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266 167 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470 … … 311 311 312 312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44 313 #, fuzzy,java-format313 #, java-format 314 314 msgid "" 315 315 "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history " 316 316 "page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''" 317 317 msgstr "" 318 "Varování: neočekávaný formát základní URL API. Přesměrování na informace "319 "nebo historickou stránku OSM prvku pravděpodobně selže. Základní URL API je: "320 "''{0}''"321 318 322 319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63 … … 356 353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79 357 354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157 358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:2 15355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224 359 356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97 360 357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158 … … 393 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 394 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 47392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656 396 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415 397 394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 … … 820 817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103 821 818 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118 819 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32 820 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84 822 821 msgid "Create multipolygon" 823 822 msgstr "Vytvořit multipolygon" … … 847 846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 848 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 47848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656 850 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145 851 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:757 … … 868 867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 869 868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:2 14871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:2 15869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223 870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224 872 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43 873 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44 … … 929 928 930 929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47 930 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31 931 931 msgid "Download referrers" 932 932 msgstr "Stáhnout odkazovače" … … 982 982 983 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 984 #, fuzzy985 984 msgid "Download objects referring to one of the selected objects" 986 msgstr "Stáhnout prvky odkazující na jeden z vybraných prvků"985 msgstr "Stáhnout objekty odkazující na některý ze zvolených objektů" 987 986 988 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 … … 1137 1136 1138 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165 1139 # : ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:7811140 msgid " Easting"1141 msgstr " Východně"1138 #, fuzzy 1139 msgid "Offset: " 1140 msgstr "Posun:" 1142 1141 1143 1142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167 1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:7811145 msgid "Northing"1146 msgstr "Severně"1147 1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:1691149 1143 msgid "Bookmark name: " 1150 1144 msgstr "Jméno záložky: " 1151 1145 1152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:2 191146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228 1153 1147 msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?" 1154 1148 msgstr "" … … 1464 1458 1465 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 1466 #, fuzzy1467 1460 msgid "Merge the currently selected objects into another layer" 1468 msgstr " Sloučit vybrané prvky do jiné vrstvy"1461 msgstr "" 1469 1462 1470 1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 … … 1756 1749 1757 1750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256 1758 #, fuzzy,java-format1751 #, java-format 1759 1752 msgid "to {0} object" 1760 1753 msgid_plural "to {0} objects" 1761 msgstr[0] "Smazat {0} objekt" 1762 msgstr[1] "Smazat {0} objekty" 1763 msgstr[2] "Smazat {0} objektů" 1754 msgstr[0] "" 1755 msgstr[1] "" 1764 1756 1765 1757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 … … 2837 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104 2838 2830 msgid "Select, move, scale and rotate objects" 2839 msgstr " "2831 msgstr "Vybrat, přesouvat, měnit velikost a otáčet objekty" 2840 2832 2841 2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:192 … … 3468 3460 3469 3461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52 3470 #, fuzzy,java-format3462 #, java-format 3471 3463 msgid "" 3472 3464 "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for " 3473 3465 "object ''{1}''." 3474 3466 msgstr "" 3475 "Varovaní: Vrstva ''{0}'' již neexistuje. Nelze odstranit konflikt prvku "3476 "''{1}''."3477 3467 3478 3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67 … … 3690 3680 3691 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65 3692 #, fuzzy,java-format3682 #, java-format 3693 3683 msgid "Undelete {0} object" 3694 3684 msgid_plural "Undelete {0} objects" 3695 msgstr[0] " Smazat {0} objekt"3696 msgstr[1] " Smazat {0} objekty"3697 msgstr[2] " Smazat {0} objektů"3685 msgstr[0] "Obnovit {0} objekt" 3686 msgstr[1] "Obnovit {0} objekty" 3687 msgstr[2] "Obnovit {0} objektů" 3698 3688 3699 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38 … … 4296 4286 #, java-format 4297 4287 msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''" 4298 msgstr " "4288 msgstr "Nelze vytvořit projekci ''{0}''" 4299 4289 4300 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41 … … 4592 4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52 4593 4583 msgid "This test checks if multipolygons are valid" 4594 msgstr " "4584 msgstr "Tento test kontroluje, jestli multipolygony jsou správné" 4595 4585 4596 4586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120 4597 4587 msgid "Area style way is not closed" 4598 msgstr " "4588 msgstr "Cesta typu plochy není uzavřená" 4599 4589 4600 4590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137 … … 4724 4714 4725 4715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138 4716 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:565 4726 4717 msgid "<empty>" 4727 4718 msgstr "<prázdné>" … … 5381 5372 #, java-format 5382 5373 msgid "House {0}" 5383 msgstr " "5374 msgstr "Dům {0}" 5384 5375 5385 5376 #. I18n: house number, street as parameter, number should remain … … 5389 5380 #, java-format 5390 5381 msgid "House number {0} at {1}" 5391 msgstr " "5382 msgstr "Číslo domu {0} na {1}" 5392 5383 5393 5384 #. I18n: house number as parameter … … 5396 5387 #, java-format 5397 5388 msgid "House number {0}" 5398 msgstr " "5389 msgstr "Číslo domu {0}" 5399 5390 5400 5391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:161 … … 6028 6019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18 6029 6020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 6021 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82 6022 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:392 6030 6023 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21 6031 6024 msgid "Role" … … 6234 6227 6235 6228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335 6236 #, fuzzy6237 6229 msgid "Merging deleted objects failed" 6238 msgstr " Obnovit objekt podle id"6230 msgstr "" 6239 6231 6240 6232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628 … … 6692 6684 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 6693 6685 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308 6694 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2636695 6686 msgid "none" 6696 6687 msgstr "nic" … … 7001 6992 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 7002 6993 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116 7003 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:387004 6994 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 7005 6995 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188 … … 7382 7372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:304 7383 7373 msgid "Turn selected styles on or off" 7384 msgstr " "7374 msgstr "Vypnout nebo zapnout zvolené styly" 7385 7375 7386 7376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339 7387 7377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850 7388 7378 msgid "Move the selected entry one row down." 7389 msgstr " "7379 msgstr "Přesunou zvolenou položku o řádek níže." 7390 7380 7391 7381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339 7392 7382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850 7393 7383 msgid "Move the selected entry one row up." 7394 msgstr " "7384 msgstr "Přesunou zvolenou položku o řádek výše." 7395 7385 7396 7386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:383 7397 7387 msgid "Reload from file" 7398 msgstr " "7388 msgstr "Znovu nahrát ze souboru" 7399 7389 7400 7390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:384 7401 7391 msgid "reload selected styles from file" 7402 msgstr " "7392 msgstr "znovu nahrát zviolené styly ze souboru" 7403 7393 7404 7394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:432 7405 7395 msgid "Save as..." 7406 msgstr " "7396 msgstr "Uložit jako..." 7407 7397 7408 7398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:433 … … 7411 7401 7412 7402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:474 7413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:2 077403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223 7414 7404 msgid "Reloading style sources" 7415 7405 msgstr "" … … 7418 7408 #, java-format 7419 7409 msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''" 7420 msgstr " "7410 msgstr "Uložit styl ''{0}'' jako ''{1}''" 7421 7411 7422 7412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:543 … … 7439 7429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:607 7440 7430 msgid "URL:" 7441 msgstr " "7431 msgstr "URL:" 7442 7432 7443 7433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609 … … 7447 7437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611 7448 7438 msgid "Path:" 7449 msgstr " "7439 msgstr "Cesta:" 7450 7440 7451 7441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:614 7452 7442 msgid "Icon:" 7453 msgstr " "7443 msgstr "Ikona:" 7454 7444 7455 7445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:617 7456 7446 msgid "Background:" 7457 msgstr " "7447 msgstr "Pozadí:" 7458 7448 7459 7449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619 7460 7450 msgid "Style is currently active?" 7461 msgstr " "7451 msgstr "Styl momentálně aktivní?" 7462 7452 7463 7453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619 … … 7489 7479 7490 7480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359 7481 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344 7482 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40 7483 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109 7491 7484 msgid "Create a new relation" 7492 7485 msgstr "Vytvořit novou relaci" … … 7506 7499 7507 7500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463 7501 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16 7508 7502 msgid "Select members" 7509 7503 msgstr "Vybrat členy" … … 7565 7559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452 7566 7560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158 7561 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17 7567 7562 msgid "Select in relation list" 7568 7563 msgstr "Vyberte v seznamu relací" … … 7570 7565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453 7571 7566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159 7567 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18 7572 7568 msgid "Select relation in relation list." 7573 7569 msgstr "Vybrat relaci v seznamu relací." … … 7633 7629 7634 7630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181 7635 #, fuzzy7636 7631 msgid "Select objects submitted by this user" 7637 msgstr "Vybrat objekty nahrané tímto uživatelem"7632 msgstr "Vybrat objekty vložené tímto uživatelem" 7638 7633 7639 7634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213 … … 7927 7922 7928 7923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250 7929 #, fuzzy7930 7924 msgid "Download and show the history of the selected objects" 7931 msgstr " Stáhnout a zobrazit historii vybraných prvků"7925 msgstr "" 7932 7926 7933 7927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315 … … 7963 7957 7964 7958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379 7965 #, fuzzy7966 7959 msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer" 7967 msgstr " Přiblížit na odpovídající prvky v aktuální datové vrstvě"7960 msgstr "" 7968 7961 7969 7962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393 … … 8870 8863 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 8871 8864 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157 8865 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333 8872 8866 #: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115 8873 8867 #: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195 … … 9097 9091 9098 9092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417 9099 #, fuzzy9100 9093 msgid "" 9101 9094 "Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data " 9102 9095 "layer" 9103 msgstr " Přiblížit na objekty v obsahu této sady změn v aktuální datové vrstvě"9096 msgstr "" 9104 9097 9105 9098 #. parent for dialog is Main.parent … … 9208 9201 #, java-format 9209 9202 msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid" 9210 msgstr " "9203 msgstr "Současná hodnota ''{0}'' pro ID uživatele není platná" 9211 9204 9212 9205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536 … … 9476 9469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151 9477 9470 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112 9471 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:327 9472 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:629 9478 9473 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:215 9479 9474 msgid "<different>" … … 9524 9519 #. setting up the membership table 9525 9520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587 9521 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82 9526 9522 msgid "Member Of" 9527 9523 msgstr "Člen" … … 9577 9573 9578 9574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055 9575 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25 9579 9576 msgid "Launch browser with wiki help for selected object" 9580 9577 msgstr "" 9581 9578 9582 9579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154 9580 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16 9583 9581 msgid "Select relation" 9584 9582 msgstr "Vybrat relaci" 9585 9583 9586 9584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155 9585 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17 9587 9586 msgid "Select relation in main selection." 9588 9587 msgstr "Vyberte relaci v hlavním výběru." … … 9721 9720 9722 9721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671 9723 #, fuzzy,java-format9722 #, java-format 9724 9723 msgid "" 9725 9724 "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the " … … 9727 9726 "html>" 9728 9727 msgstr "" 9729 "<html>Relace již obsahuje minimálně jeden prvek odkazující na<br>prvek "9730 "''{0}''<br><br>Opravdu chcete přidat dalšího člena relace?</html>"9731 9728 9732 9729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681 9733 #, fuzzy9734 9730 msgid "Multiple members referring to same object." 9735 msgstr " Více členů odkazuje na stejný prvek"9731 msgstr "" 9736 9732 9737 9733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699 … … 9747 9743 9748 9744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740 9749 #, fuzzy9750 9745 msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member" 9751 msgstr " Přidat všechny vybrané prvky z aktuální datové sady před prvního člena"9746 msgstr "" 9752 9747 9753 9748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766 9754 #, fuzzy9755 9749 msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member" 9756 9750 msgstr "" 9757 "Přidat všechny vybrané prvky z aktuální datové sady za posledního člena"9758 9751 9759 9752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793 9760 #, fuzzy9761 9753 msgid "" 9762 9754 "Add all objects selected in the current dataset before the first selected " 9763 9755 "member" 9764 9756 msgstr "" 9765 "Přidat všechny vybrané prvky z aktuální datové sady před prvního vybraného "9766 "člena"9767 9757 9768 9758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827 9769 #, fuzzy9770 9759 msgid "" 9771 9760 "Add all objects selected in the current dataset after the last selected " 9772 9761 "member" 9773 9762 msgstr "" 9774 "Přidat všechny vybrané prvky z aktuální datové sady za posledního vybraného "9775 "člena"9776 9763 9777 9764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859 9778 #, fuzzy9779 9765 msgid "Remove all members referring to one of the selected objects" 9780 msgstr " Odstranit všechny členy odkazující na některý z vybraných prvků"9766 msgstr "" 9781 9767 9782 9768 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); … … 9787 9773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896 9788 9774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908 9789 #, fuzzy9790 9775 msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection" 9791 msgstr " Vybrat členy relace odkazující na prvky v aktuálním výběru"9776 msgstr "" 9792 9777 9793 9778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 9794 #, fuzzy,java-format9779 #, java-format 9795 9780 msgid "" 9796 9781 "Select relation members which refer to {0} objects in the current selection" 9797 msgstr " Vybrat členy relace odkazující na {0} prvků v aktuálním výběru"9782 msgstr "" 9798 9783 9799 9784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930 9800 #, fuzzy9801 9785 msgid "Select objects for selected relation members" 9802 msgstr " Vybrat prvky pro vybrané členy relace"9786 msgstr "" 9803 9787 9804 9788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950 … … 9943 9927 9944 9928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383 9945 #, fuzzy,java-format9929 #, java-format 9946 9930 msgid "You are setting an empty role on {0} object." 9947 9931 msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects." 9948 msgstr[0] "Nastavujete prázdnou roli pro {0} objekt." 9949 msgstr[1] "Nastavujete prázdnou roli pro {0} objekty." 9950 msgstr[2] "Nastavujete prázdnou roli pro {0} objektů." 9932 msgstr[0] "" 9933 msgstr[1] "" 9951 9934 9952 9935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386 9953 #, fuzzy9954 9936 msgid "This is equal to deleting the roles of these objects." 9955 msgstr " Toto odpovídá smazání rolí těchto objektů."9937 msgstr "" 9956 9938 9957 9939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388 … … 10325 10307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441 10326 10308 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27 10309 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98 10327 10310 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30 10328 10311 #: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:457 … … 10855 10838 10856 10839 #. putValue(NAME, tr("Reload")); 10857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:30 910840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302 10858 10841 msgid "Load the list of your open changesets from the server" 10859 10842 msgstr "Nahrát seznam vašich otevřených sad změn ze serveru" 10860 10843 10861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:32 710844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320 10862 10845 msgid "Close the currently selected open changeset" 10863 10846 msgstr "Zavřít zvolenou otevřenou sadu změn" … … 11390 11373 11391 11374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108 11392 #, fuzzy11393 11375 msgid "Preparing objects to upload ..." 11394 msgstr " Připravuji objekty k nahrání na server ..."11376 msgstr "" 11395 11377 11396 11378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44 … … 12652 12634 msgstr[1] "" 12653 12635 12654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 4612636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655 12655 12637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100 12656 12638 msgid "Delete image file from disk" 12657 12639 msgstr "Smazat obrázek z disku" 12658 12640 12659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 4912641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658 12660 12642 #, java-format 12661 12643 msgid "" … … 12664 12646 msgstr "" 12665 12647 12666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 7412648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683 12667 12649 msgid "Image file could not be deleted." 12668 12650 msgstr "Soubor s obrázkem nebylo možné smazat." … … 12854 12836 msgstr "Chyba při zobrazování URL" 12855 12837 12856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:1 7512838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191 12857 12839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:55 12858 12840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77 … … 12862 12844 msgstr "" 12863 12845 12864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:2 3612846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252 12865 12847 #, java-format 12866 12848 msgid "loading style ''{0}''..." … … 14256 14238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:754 14257 14239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1020 14240 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39 14258 14241 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316 14259 14242 msgid "New" … … 14314 14297 msgid "Projection" 14315 14298 msgstr "Projekce" 14299 14300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781 14301 msgid "Easting" 14302 msgstr "Východně" 14303 14304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781 14305 msgid "Northing" 14306 msgstr "Severně" 14316 14307 14317 14308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47 … … 16054 16045 16055 16046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423 16056 #, fuzzy16057 16047 msgid "" 16058 16048 "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " 16059 16049 "for each object." 16060 16050 msgstr "" 16061 "Server odpověděl chybovým kódem 404, opakování s individuálním požadavkem "16062 "pro každý prvek"16063 16051 16064 16052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449 … … 16653 16641 "missing in the loaded data." 16654 16642 msgstr "" 16643 "Cesta {0} s {1} uzly má nekompletní uzly, protože alespoň jeden uzel v " 16644 "nahraných datech chybí." 16655 16645 16656 16646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511 … … 16889 16879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45 16890 16880 msgid "Add tags to selected objects" 16891 msgstr " "16881 msgstr "Přidat tagy ke zvoleným objektům" 16892 16882 16893 16883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45 16894 16884 msgid "Add tags" 16895 msgstr " "16885 msgstr "Přidat tagy" 16896 16886 16897 16887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52 … … 19705 19695 #: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40 19706 19696 msgid "Contour Merge" 19707 msgstr " "19697 msgstr "Sloučení obrysů" 19708 19698 19709 19699 #. name … … 19711 19701 #: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42 19712 19702 msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area" 19713 msgstr " "19703 msgstr "Sloučit obrysy plochy s obrysy jiné plochy" 19714 19704 19715 19705 #: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153 … … 19745 19735 #: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:415 19746 19736 msgid "Merging Contour" 19747 msgstr " "19737 msgstr "Slučuji obrysy" 19748 19738 19749 19739 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40 … … 19795 19785 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56 19796 19786 msgid "Download OSM data along the selected ways." 19797 msgstr " "19787 msgstr "Stáhnout OSM data podél zvolených cest" 19798 19788 19799 19789 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58 … … 19818 19808 #, java-format 19819 19809 msgid " adding {0} {1}" 19820 msgstr " "19810 msgstr " přidávám {0} {1}" 19821 19811 19822 19812 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87 … … 19892 19882 #, java-format 19893 19883 msgid "External Tool: {0}" 19894 msgstr " "19884 msgstr "Externí nástroj: {0}" 19895 19885 19896 19886 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46 19897 19887 msgid "Edit tool" 19898 msgstr " "19888 msgstr "Upravit nástroj" 19899 19889 19900 19890 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54 … … 19916 19906 #: build/trans_plugins.java:36 19917 19907 msgid "Use external scripts in JOSM" 19918 msgstr " "19908 msgstr "POužití externích skriptů v JOSM" 19919 19909 19920 19910 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73 19921 19911 #, java-format 19922 19912 msgid "Delete tool \"{0}\"?" 19923 msgstr " "19913 msgstr "Smazat nástroj \"{0}\"?" 19924 19914 19925 19915 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74 … … 19929 19919 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91 19930 19920 msgid "New tool..." 19931 msgstr " "19921 msgstr "Nový nástroj..." 19932 19922 19933 19923 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54 19934 19924 msgid "Install" 19935 msgstr " "19925 msgstr "Nainstalovat" 19936 19926 19937 19927 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 … … 20222 20212 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96 20223 20213 msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer" 20224 msgstr " "20214 msgstr "Orientovaný graf toků vytvořený z aktivní OSM vrstvy" 20225 20215 20226 20216 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42 20227 20217 msgid "Create Channel Digraph" 20228 msgstr " "20218 msgstr "Vytvořit orientovaný graf toků" 20229 20219 20230 20220 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68 20231 20221 msgid "this layer is no osm data layer" 20232 msgstr " "20222 msgstr "tato vrstva není vrstva s OSM daty" 20233 20223 20234 20224 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81 20235 20225 msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph" 20236 msgstr " "20226 msgstr "Převádím OSM graf na orientovaný graf toků" 20237 20227 20238 20228 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110 20239 20229 msgid "filtering ways" 20240 msgstr " "20230 msgstr "filtruji cesty" 20241 20231 20242 20232 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119 20243 20233 msgid "creating Channel-Digraph" 20244 msgstr " "20234 msgstr "vytvářím orientovaný graf toků" 20245 20235 20246 20236 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127 20247 20237 msgid "sealing Digraph" 20248 msgstr " "20238 msgstr "uzavírám orientovaný graf" 20249 20239 20250 20240 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135 20251 20241 msgid "calculating Strong Connectedness" 20252 msgstr " "20242 msgstr "počítám silnou souvislost" 20253 20243 20254 20244 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139 20255 20245 msgid "creating DigraphLayer" 20256 msgstr " "20246 msgstr "Vytvářím vrstvu s orientovaný grafem" 20257 20247 20258 20248 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47 … … 20266 20256 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48 20267 20257 msgid "junctions" 20268 msgstr " "20258 msgstr "křižovatky" 20269 20259 20270 20260 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53 20271 20261 msgid "Channel-Digraph creation" 20272 msgstr " "20262 msgstr "Vytvoření orientovaného graf toků" 20273 20263 20274 20264 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54 20275 20265 msgid "seal Channel Digraph" 20276 msgstr " "20266 msgstr "uzavřít orientovaný graf toků" 20277 20267 20278 20268 #. digraphPanel.add(digraphsealcb); 20279 20269 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58 20280 20270 msgid "calculate strong connected channels" 20281 msgstr " "20271 msgstr "spočítat silně souvislé toky" 20282 20272 20283 20273 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64 … … 20287 20277 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70 20288 20278 msgid "order of junction (n):" 20289 msgstr " "20279 msgstr "Řád křižovatky (n):" 20290 20280 20291 20281 #. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung … … 20301 20291 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91 20302 20292 msgid "Create" 20303 msgstr " "20293 msgstr "Vytvořit" 20304 20294 20305 20295 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91 20306 20296 msgid "start the channel digraph creation" 20307 msgstr " "20297 msgstr "začít vytvářet orientovaný graf toků" 20308 20298 20309 20299 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92 20310 20300 msgid "create the channel digraph" 20311 msgstr " "20301 msgstr "vytvořit orientovaný graf toků" 20312 20302 20313 20303 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94 … … 20333 20323 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99 20334 20324 msgid "search for junctions in the channel subset" 20335 msgstr " "20325 msgstr "hledat křižovatky v podmnožině toků" 20336 20326 20337 20327 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55 … … 20348 20338 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69 20349 20339 msgid "The marked channels are not a junction:" 20350 msgstr " "20340 msgstr "Označené toky nejsou křižovatky:" 20351 20341 20352 20342 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44 20353 20343 msgid "construct channel digraph and search for junctions" 20354 msgstr " "20344 msgstr "zkonstruovat orientovaný graf toků a hledat křižovatky" 20355 20345 20356 20346 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55 … … 20706 20696 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115 20707 20697 msgid "Missing input data" 20708 msgstr " "20698 msgstr "Chybějící vstupní data" 20709 20699 20710 20700 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 … … 20788 20778 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22 20789 20779 msgid "Convert to multipolygon" 20790 msgstr " "20780 msgstr "Převést na multipolygon" 20791 20781 20792 20782 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39 … … 20800 20790 #: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109 20801 20791 msgid "About Plugin" 20802 msgstr " "20792 msgstr "O pluginu" 20803 20793 20804 20794 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 … … 20922 20912 "volitelný komentář:</html>" 20923 20913 20924 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:9 420914 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95 20925 20915 msgid "Close: " 20926 20916 msgstr "Uzavřít: " … … 21029 21019 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238 21030 21020 msgid "Select projection..." 21031 msgstr " "21021 msgstr "Vybrat projekci..." 21032 21022 21033 21023 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243 … … 21132 21122 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431 21133 21123 msgid "Projection Preferences" 21134 msgstr " "21124 msgstr "Nastavení projekce" 21135 21125 21136 21126 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478 … … 21371 21361 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306 21372 21362 msgid "Override" 21373 msgstr " "21363 msgstr "Předefinovat" 21374 21364 21375 21365 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331 … … 21652 21642 msgstr "Silniční body" 21653 21643 21654 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:36 21655 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:38 21644 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70 21656 21645 #, fuzzy 21657 msgid "Open Relation Editor" 21658 msgstr "Editor relací: {0}" 21659 21660 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:37 21661 msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel" 21662 msgstr "" 21646 msgid "Relation Toolbox" 21647 msgstr "Vztah" 21648 21649 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70 21650 msgid "Open relation/multipolygon editor panel" 21651 msgstr "" 21652 21653 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403 21654 #, fuzzy 21655 msgid "Specify role" 21656 msgstr "Zjednodušit plochu" 21657 21658 #. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r)); 21659 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:478 21660 #, fuzzy, java-format 21661 msgid "Change relation member roles to {0}" 21662 msgstr "Změnit roli člena relace {0} {1}" 21663 21664 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499 21665 #, fuzzy 21666 msgid "Change multipolygon creation settings" 21667 msgstr "Relace multipolygonu neobsahuje styl" 21668 21669 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540 21670 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541 21671 #, fuzzy 21672 msgid "Enter role for selected members" 21673 msgstr "Nastaví roli pro vybrané členy" 21674 21675 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541 21676 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35 21677 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32 21678 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40 21679 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30 21680 #, fuzzy, java-format 21681 msgid "Relation Toolbox: {0}" 21682 msgstr "Relace: {0}" 21683 21684 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566 21685 #, fuzzy 21686 msgid "another..." 21687 msgstr "Vložit ..." 21688 21689 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34 21690 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35 21691 #, fuzzy 21692 msgid "Add/remove members from the chosen relation" 21693 msgstr "Odstranit tohoto člena z relace" 21694 21695 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19 21696 #, fuzzy 21697 msgid "Clear the chosen relation" 21698 msgstr "Vytvořit novou relaci" 21699 21700 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31 21701 #, fuzzy 21702 msgid "Create a multipolygon from selected objects" 21703 msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů" 21704 21705 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322 21706 #, fuzzy 21707 msgid "Enter admin level and name for the border relation:" 21708 msgstr "Prosím zadejte jméno umístění" 21709 21710 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326 21711 #, fuzzy 21712 msgid "Admin level" 21713 msgstr "Úroveň zvětšení" 21714 21715 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39 21716 #, fuzzy 21717 msgid "Create a relation from selected objects" 21718 msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů" 21719 21720 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91 21721 #, fuzzy 21722 msgid "Choose a type for the relation:" 21723 msgstr "Vyberte datum vypršení platnosti pro klíč:" 21724 21725 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17 21726 #, fuzzy 21727 msgid "Delete relation" 21728 msgstr "Smazat relace" 21729 21730 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31 21731 #, fuzzy 21732 msgid "Download incomplete members for the chosen relation" 21733 msgstr "Stáhnout nekompletní členy vybraných relací" 21734 21735 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33 21736 #, fuzzy 21737 msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members" 21738 msgstr "Stáhnout všechny členy vybraných relací" 21739 21740 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25 21741 #, fuzzy 21742 msgid "Open relation editor for the chosen relation" 21743 msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci" 21744 21745 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29 21746 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30 21747 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53 21748 #, fuzzy 21749 msgid "Find a relation" 21750 msgstr "Opravit relace." 21751 21752 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24 21753 #, fuzzy 21754 msgid "Open relation wiki page" 21755 msgstr "relace bez typu" 21756 21757 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23 21758 #, fuzzy 21759 msgid "Fix roles of the chosen relation members" 21760 msgstr "Seřadit členy relace" 21663 21761 21664 21762 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17 … … 23652 23750 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49 23653 23751 msgid "Add nodes at intersections" 23654 msgstr " "23752 msgstr "Přidat uzly na průsečíkách" 23655 23753 23656 23754 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26 23657 23755 msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways." 23658 msgstr " "23756 msgstr "Přidat chybějící uzly na průsečíkách zvolených cest." 23659 23757 23660 23758 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39 … … 23665 23763 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49 23666 23764 msgid "Select Way Nodes" 23667 msgstr " "23765 msgstr "Vybrat uzly cesty" 23668 23766 23669 23767 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48 23670 23768 msgid "Select all nodes of a selected way." 23671 msgstr " "23769 msgstr "Vybrat všechny uzly zvolené cesty." 23672 23770 23673 23771 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43 23674 23772 msgid "Split Object" 23675 msgstr " "23773 msgstr "Rozdělit objekt" 23676 23774 23677 23775 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43 23678 23776 msgid "Split an object at the selected nodes." 23679 msgstr " "23777 msgstr "Rozdělit objekt ve zvolených uzlech." 23680 23778 23681 23779 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64 … … 23685 23783 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140 23686 23784 msgid "The selected way is not closed." 23687 msgstr " "23785 msgstr "Zvolená cesta není uzavřená." 23688 23786 23689 23787 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149 … … 23696 23794 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180 23697 23795 msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object." 23698 msgstr " "23796 msgstr "Zvolené uzly nemohou být po sobě těsně následující uzly v objektu." 23699 23797 23700 23798 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44 … … 23705 23803 msgid "" 23706 23804 "Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations." 23707 msgstr " "23805 msgstr "Zduplikovat uzly, cest a relace používané několika relacemi" 23708 23806 23709 23807 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45 … … 23715 23813 msgstr "" 23716 23814 23717 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:83 23718 #, java-format 23719 msgid "{0} {1}% of GPS track" 23720 msgstr "" 23721 23722 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:105 23723 msgid "Shows current position in the video" 23724 msgstr "" 23725 23726 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103 23727 msgid "Import Video" 23728 msgstr "" 23729 23730 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103 23731 msgid "Sync a video against this GPS track" 23732 msgstr "" 23733 23734 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126 23735 msgid "Remove Video" 23736 msgstr "" 23737 23738 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126 23739 msgid "removes current video from layer" 23740 msgstr "" 23741 23742 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134 23743 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135 23744 msgid "Play/Pause" 23745 msgstr "Přehrát/Pauza" 23746 23747 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134 23748 msgid "starts/pauses video playback" 23749 msgstr "" 23750 23751 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141 23752 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142 23753 msgid "Backward" 23754 msgstr "" 23755 23756 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141 23757 msgid "jumps n sec back" 23758 msgstr "" 23759 23760 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147 23761 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148 23762 msgid "Forward" 23763 msgstr "Vpřed" 23764 23765 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147 23766 msgid "jumps n sec forward" 23767 msgstr "" 23768 23769 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155 23770 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156 23771 msgid "Faster" 23772 msgstr "Rychleji" 23773 23774 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155 23775 msgid "faster playback" 23776 msgstr "" 23777 23778 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163 23779 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:164 23780 msgid "Slower" 23781 msgstr "Pomaleji" 23782 23783 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163 23784 msgid "slower playback" 23785 msgstr "" 23786 23787 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171 23788 msgid "Jump To" 23789 msgstr "" 23790 23791 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171 23792 msgid "jumps to the entered gps time" 23793 msgstr "" 23794 23795 #. TODO here we should show the GPS time range to the user 23796 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175 23797 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:191 23798 msgid "Jump to" 23799 msgstr "" 23800 23801 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210 23802 msgid "Loop" 23803 msgstr "" 23804 23805 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210 23806 msgid "loops n sec around current position" 23807 msgstr "" 23808 23809 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:211 23810 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:147 23815 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:54 23816 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:79 23817 msgid "Unable to find JNA Java library!" 23818 msgstr "Nebyla nalezena knihovna JNA!" 23819 23820 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:58 23821 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:83 23822 msgid "Unable to find native libvlc library!" 23823 msgstr "Nebyla nalezena nativní knihovna libvlc!" 23824 23825 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:152 23826 msgid "play" 23827 msgstr "přehrát" 23828 23829 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:155 23811 23830 msgid "loop" 23812 msgstr "" 23813 23814 #. now the options menu 23815 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220 23816 msgid "Keep centered" 23817 msgstr "" 23818 23819 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220 23820 msgid "follows the video icon automaticly" 23821 msgstr "" 23822 23823 #. now the options menu 23824 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231 23825 msgid "Subtitles" 23826 msgstr "" 23827 23828 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231 23829 msgid "Show subtitles in video" 23830 msgstr "" 23831 23832 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239 23833 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243 23834 msgid "Jump length" 23835 msgstr "" 23836 23837 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239 23838 msgid "Set the length of a jump" 23839 msgstr "" 23840 23841 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243 23842 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254 23843 msgid "Jump in video for x ms" 23844 msgstr "" 23845 23846 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250 23847 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254 23848 msgid "Loop length" 23849 msgstr "" 23850 23851 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250 23852 msgid "Set the length around a looppoint" 23853 msgstr "" 23854 23855 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263 23856 msgid "no deinterlacing" 23857 msgstr "" 23858 23859 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:271 23860 msgid "deinterlacing using line doubling" 23861 msgstr "" 23862 23863 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:279 23864 msgid "deinterlacing using linear interpolation" 23865 msgstr "" 23866 23867 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:126 23868 msgid "Unable to find JNA Java library!" 23869 msgstr "" 23870 23871 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:130 23872 msgid "Unable to find native libvlc library!" 23873 msgstr "" 23874 23875 #. TODO we need Icons instead 23876 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:144 23877 msgid "play" 23878 msgstr "" 23879 23880 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:148 23831 msgstr "smyčka" 23832 23833 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:156 23881 23834 msgid "mute" 23882 msgstr " "23835 msgstr "ztišit" 23883 23836 23884 23837 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23 23885 23838 msgid "Scanned Map..." 23886 msgstr " "23839 msgstr "Skenovaná mapa ..." 23887 23840 23888 23841 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24 … … 24687 24640 msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapování a úpravy tras veřejné dopravy." 24688 24641 24642 #. Plugin reltoolbox 24643 #: build/trans_plugins.java:95 24644 msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel." 24645 msgstr "" 24646 24689 24647 #. Plugin restart 24690 #: build/trans_plugins.java:9 524648 #: build/trans_plugins.java:97 24691 24649 msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu." 24692 24650 msgstr "" 24693 24651 24694 24652 #. Plugin reverter 24695 #: build/trans_plugins.java:9 724653 #: build/trans_plugins.java:99 24696 24654 msgid "Plugin for reverting changesets" 24697 24655 msgstr "Plugin pro vracení sad změn zpět (revert)" 24698 24656 24699 24657 #. Plugin rgisopen 24700 #: build/trans_plugins.java: 9924658 #: build/trans_plugins.java:101 24701 24659 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 24702 24660 msgstr "" 24703 24661 24704 24662 #. Plugin RoadSigns 24705 #: build/trans_plugins.java:10 124663 #: build/trans_plugins.java:103 24706 24664 msgid "" 24707 24665 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 24714 24672 24715 24673 #. Plugin routes 24716 #: build/trans_plugins.java:10 324674 #: build/trans_plugins.java:105 24717 24675 msgid "" 24718 24676 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 24723 24681 24724 24682 #. Plugin routing 24725 #: build/trans_plugins.java:10 524683 #: build/trans_plugins.java:107 24726 24684 msgid "Provides routing capabilities." 24727 24685 msgstr "Poskytuje směrování" 24728 24686 24729 24687 #. Plugin scripting 24730 #: build/trans_plugins.java:10 724688 #: build/trans_plugins.java:109 24731 24689 msgid "Allows to run scripts in JOSM." 24732 24690 msgstr "" 24733 24691 24734 24692 #. Plugin SimplifyArea 24735 #: build/trans_plugins.java:1 0924693 #: build/trans_plugins.java:111 24736 24694 msgid "" 24737 24695 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 24741 24699 #. Plugin smed 24742 24700 #. Plugin smed_fw 24743 #: build/trans_plugins.java:11 1 build/trans_plugins.java:11324701 #: build/trans_plugins.java:113 build/trans_plugins.java:115 24744 24702 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 24745 24703 msgstr "" 24746 24704 24747 24705 #. Plugin surveyor 24748 #: build/trans_plugins.java:11 524706 #: build/trans_plugins.java:117 24749 24707 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 24750 24708 msgstr "Umožní přidat ukazatele/body na současnou GPS polohu." 24751 24709 24752 24710 #. Plugin tageditor 24753 #: build/trans_plugins.java:11 724711 #: build/trans_plugins.java:119 24754 24712 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 24755 24713 msgstr "Poskytuje dialog umožňující editovat tagy v tabulce." 24756 24714 24757 24715 #. Plugin tagging-preset-tester 24758 #: build/trans_plugins.java:1 1924716 #: build/trans_plugins.java:121 24759 24717 msgid "" 24760 24718 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 24764 24722 24765 24723 #. Plugin terracer 24766 #: build/trans_plugins.java:12 124724 #: build/trans_plugins.java:123 24767 24725 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 24768 24726 msgstr "Vytváření řadových domků z jednotlivých bloků." 24769 24727 24770 24728 #. Plugin SeaMapEditor 24771 #: build/trans_plugins.java:12 324729 #: build/trans_plugins.java:125 24772 24730 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 24773 24731 msgstr "Vytáření a úpravy vodních cest pro OpenSeaMap" 24774 24732 24775 24733 #. Plugin touchscreenhelper 24776 #: build/trans_plugins.java:12 524734 #: build/trans_plugins.java:127 24777 24735 msgid "" 24778 24736 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 24781 24739 24782 24740 #. Plugin Tracer 24783 #: build/trans_plugins.java:12 724741 #: build/trans_plugins.java:129 24784 24742 msgid "" 24785 24743 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 24790 24748 24791 24749 #. Plugin trustosm 24792 #: build/trans_plugins.java:1 2924750 #: build/trans_plugins.java:131 24793 24751 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data" 24794 24752 msgstr "Plugin pro digitální podepisování OSM-dat" 24795 24753 24796 24754 #. Plugin turnlanes 24797 #: build/trans_plugins.java:13 124755 #: build/trans_plugins.java:133 24798 24756 msgid "" 24799 24757 "Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes." … … 24801 24759 24802 24760 #. Plugin turnrestrictions 24803 #: build/trans_plugins.java:13 324761 #: build/trans_plugins.java:135 24804 24762 msgid "" 24805 24763 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 24810 24768 24811 24769 #. Plugin undelete 24812 #: build/trans_plugins.java:13 524770 #: build/trans_plugins.java:137 24813 24771 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 24814 24772 msgstr "Umožňuje obnovování smazaných objektů z OSM databáze" 24815 24773 24816 24774 #. Plugin utilsplugin2 24817 #: build/trans_plugins.java:13 724775 #: build/trans_plugins.java:139 24818 24776 msgid "Several utilities that make your life easier." 24819 24777 msgstr "" 24820 24778 24821 24779 #. Plugin videomapping 24822 #: build/trans_plugins.java:1 3924780 #: build/trans_plugins.java:141 24823 24781 msgid "" 24824 24782 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 24828 24786 24829 24787 #. Plugin walkingpapers 24830 #: build/trans_plugins.java:14 124788 #: build/trans_plugins.java:143 24831 24789 msgid "" 24832 24790 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 24837 24795 24838 24796 #. Plugin waydownloader 24839 #: build/trans_plugins.java:14 324797 #: build/trans_plugins.java:145 24840 24798 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 24841 24799 msgstr "Snadné stahovaní velmi dlouhých propojených cest" 24842 24800 24843 24801 #. Plugin waypoint_search 24844 #: build/trans_plugins.java:14 524802 #: build/trans_plugins.java:147 24845 24803 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 24846 24804 msgstr "Umožňuje vyhledávat waypointy importované z gps souboru." 24847 24805 24848 24806 #. Plugin wayselector 24849 #: build/trans_plugins.java:14 724807 #: build/trans_plugins.java:149 24850 24808 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 24851 24809 msgstr "Vyberte sekvenci nevětvících se spojených cest" 24852 24810 24853 24811 #. Plugin wms-turbo-challenge2 24854 #: build/trans_plugins.java:1 4924812 #: build/trans_plugins.java:151 24855 24813 msgid "" 24856 24814 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 31574 31532 #: build/trans_presets.java:2183 31575 31533 msgid "Barrier" 31576 msgstr " "31534 msgstr "Ohrada" 31577 31535 31578 31536 #. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value 31579 31537 #: build/trans_presets.java:2183 31580 31538 msgid "wall" 31581 msgstr " "31539 msgstr "zeď" 31582 31540 31583 31541 #. item "Leisure/Theme Park" … … 32733 32691 msgctxt "pipeline" 32734 32692 msgid "pillar" 32735 msgstr " "32693 msgstr "sloup" 32736 32694 32737 32695 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value … … 32739 32697 msgctxt "pipeline" 32740 32698 msgid "wall" 32741 msgstr " "32699 msgstr "zeď" 32742 32700 32743 32701 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value … … 32745 32703 msgctxt "pipeline" 32746 32704 msgid "pond" 32747 msgstr " "32705 msgstr "rybník" 32748 32706 32749 32707 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter" 32750 32708 #: build/trans_presets.java:2560 32751 32709 msgid "Diameter" 32752 msgstr " "32710 msgstr "Průměr" 32753 32711 32754 32712 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value … … 32760 32718 #: build/trans_presets.java:2566 32761 32719 msgid "parking_lot" 32762 msgstr " "32720 msgstr "parkoviště" 32763 32721 32764 32722 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value 32765 32723 #: build/trans_presets.java:2566 32766 32724 msgid "sidewalk" 32767 msgstr " "32725 msgstr "chodník" 32768 32726 32769 32727 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" 32770 32728 #: build/trans_presets.java:2567 32771 32729 msgid "Pressure" 32772 msgstr " "32730 msgstr "Tlak" 32773 32731 32774 32732 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value 32775 32733 #: build/trans_presets.java:2567 32776 32734 msgid "xx l/min" 32777 msgstr " "32735 msgstr "xx l/min" 32778 32736 32779 32737 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value 32780 32738 #: build/trans_presets.java:2567 32781 32739 msgid "suction" 32782 msgstr " "32740 msgstr "sání" 32783 32741 32784 32742 #. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count" 32785 32743 #: build/trans_presets.java:2568 32786 32744 msgid "Count" 32787 msgstr " "32745 msgstr "Počet" 32788 32746 32789 32747 #. group "Sports" … … 37037 36995 #: build/trans_presets.java:4146 37038 36996 msgid "Route network" 37039 msgstr " "36997 msgstr "Síť cest" 37040 36998 37041 36999 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/> … … 37043 37001 #: build/trans_presets.java:4148 37044 37002 msgid "Edit route network" 37045 msgstr " "37003 msgstr "Upravit síť cest" 37046 37004 37047 37005 #. </optional> … … 40426 40384 #: build/trans_wms.java:2 40427 40385 msgid "Landsat (mirror)" 40428 msgstr " "40386 msgstr "Landsat (mirror)" 40429 40387 40430 40388 #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg& … … 40436 40394 #: build/trans_wms.java:4 40437 40395 msgid "Bing Sat" 40438 msgstr " "40396 msgstr "Bing Sat" 40439 40397 40440 40398 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html? … … 40446 40404 #: build/trans_wms.java:6 40447 40405 msgid "MapQuest Open Aerial" 40448 msgstr " "40406 msgstr "MapQuest Open Aerial" 40449 40407 40450 40408 #. tms:http://tile.openstreetmap.org/ … … 40466 40424 #: build/trans_wms.java:10 40467 40425 msgid "PNV" 40468 msgstr " "40426 msgstr "PNV" 40469 40427 40470 40428 #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms? … … 40476 40434 #: build/trans_wms.java:12 40477 40435 msgid "Hike & Bike" 40478 msgstr " "40436 msgstr "Hike & Bike" 40479 40437 40480 40438 #. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb 40481 40439 #: build/trans_wms.java:13 40482 40440 msgid "Sorbische Karte" 40483 msgstr " "40441 msgstr "Sorbische Karte" 40484 40442 40485 40443 #. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de 40486 40444 #: build/trans_wms.java:14 40487 40445 msgid "Deutsche Karte" 40488 msgstr " "40446 msgstr "Deutsche Karte" 40489 40447 40490 40448 #. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m& 40491 40449 #: build/trans_wms.java:15 40492 40450 msgid "Geoimage.at" 40493 msgstr " "40451 msgstr "Geoimage.at" 40494 40452 40495 40453 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg& 40496 40454 #: build/trans_wms.java:16 40497 40455 msgid "MSR Maps Topo" 40498 msgstr " "40456 msgstr "MSR Maps Topo" 40499 40457 40500 40458 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg& 40501 40459 #: build/trans_wms.java:17 40502 40460 msgid "MSR Maps Urban" 40503 msgstr " "40461 msgstr "MSR Maps Urban" 40504 40462 40505 40463 #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE& … … 40561 40519 #: build/trans_wms.java:29 40562 40520 msgid "PCN 2006 - Italy" 40563 msgstr " "40521 msgstr "PCN 2006 - Itálie" 40564 40522 40565 40523 #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html 40566 40524 #: build/trans_wms.java:30 40567 40525 msgid "SPOTMaps (France)" 40568 msgstr " "40526 msgstr "SPOTMaps (Francie)" 40569 40527 40570 40528 #. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS 40571 40529 #: build/trans_wms.java:31 40572 40530 msgid "PNOA Spain" 40573 msgstr " "40531 msgstr "PNOA Španělsko" 40574 40532 40575 40533 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2& 40576 40534 #: build/trans_wms.java:32 40577 40535 msgid "Estonia Basemap (Maaamet)" 40578 msgstr " "40536 msgstr "Estonsko Basemap (Maaamet)" 40579 40537 40580 40538 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg& 40581 40539 #: build/trans_wms.java:33 40582 40540 msgid "Estonia Ortho (Maaamet)" 40583 msgstr " "40541 msgstr "Estonsko Ortho (Maaamet)" 40584 40542 40585 40543 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793& 40586 40544 #: build/trans_wms.java:34 40587 40545 msgid "Estonia Multi (Maaamet)" 40588 msgstr " "40589 40590 #. tms:http:// fugro.openstreetmap.dk/fugro200540546 msgstr "Estonsko Multi (Maaamet)" 40547 40548 #. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005 40591 40549 #: build/trans_wms.java:35 40592 40550 msgid "Fugro (Denmark)" 40593 msgstr "" 40594 40595 #~ msgid "to {0} primitive" 40596 #~ msgid_plural "to {0} primtives" 40597 #~ msgstr[0] "na {0} objekt" 40598 #~ msgstr[1] "na {0} objekty" 40599 #~ msgstr[2] "na {0} objektů" 40600 40601 #~ msgid "Undelete {0} primitive" 40602 #~ msgid_plural "Undelete {0} primitives" 40603 #~ msgstr[0] "Obnovit {0} objekt" 40604 #~ msgstr[1] "Obnovit {0} objekty" 40605 #~ msgstr[2] "Obnovit {0} objektů" 40606 40607 #~ msgid "" 40608 #~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping " 40609 #~ "this primitive and retrying to upload." 40610 #~ msgstr "" 40611 #~ "Varování: prvek ''{0}'' byl již na serveru smazán. Přeskakuji tento prvek " 40612 #~ "a opakuji přenos." 40551 msgstr "Fugro (Dánsko)" 40552 40553 #. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009 40554 #: build/trans_wms.java:36 40555 #, fuzzy 40556 msgid "Stevns (Denmark)" 40557 msgstr "Fugro (Dánsko)" 40558 40559 #~ msgid "Import Video" 40560 #~ msgstr "Importovat video" 40561 40562 #~ msgid "Sync a video against this GPS track" 40563 #~ msgstr "Synchronizovat video s touto GPS stopou" 40564 40565 #~ msgid "Remove Video" 40566 #~ msgstr "Odstranit video" 40567 40568 #~ msgid "Play/Pause" 40569 #~ msgstr "Přehrát/Pauza" 40570 40571 #~ msgid "Backward" 40572 #~ msgstr "Zpět" 40573 40574 #~ msgid "jumps n sec back" 40575 #~ msgstr "skočí n sekund zpět" 40576 40577 #~ msgid "Forward" 40578 #~ msgstr "Vpřed" 40579 40580 #~ msgid "jumps n sec forward" 40581 #~ msgstr "skočí n sekund dopředu" 40582 40583 #~ msgid "Faster" 40584 #~ msgstr "Rychleji" 40585 40586 #~ msgid "faster playback" 40587 #~ msgstr "rychlejší přehrávání" 40588 40589 #~ msgid "Slower" 40590 #~ msgstr "Pomaleji" 40591 40592 #~ msgid "slower playback" 40593 #~ msgstr "pomalejší přehrávání" 40594 40595 #~ msgid "Jump To" 40596 #~ msgstr "Skočit na" 40597 40598 #~ msgid "jumps to the entered gps time" 40599 #~ msgstr "skočí na zadaný GPS čas" 40600 40601 #~ msgid "Jump to" 40602 #~ msgstr "Skočit na" 40603 40604 #~ msgid "Loop" 40605 #~ msgstr "Smyčka" 40606 40607 #~ msgid "loops n sec around current position" 40608 #~ msgstr "smyčka n sekund kolem současné pozice" 40609 40610 #~ msgid "Subtitles" 40611 #~ msgstr "Titulky" 40612 40613 #~ msgid "Show subtitles in video" 40614 #~ msgstr "Zobrazit titulky ve videu" 40615 40616 #~ msgid "Jump length" 40617 #~ msgstr "Délka skoku" 40618 40619 #~ msgid "Set the length of a jump" 40620 #~ msgstr "Nastavit délku skoku" 40621 40622 #~ msgid "Jump in video for x ms" 40623 #~ msgstr "Skočit ve videu o x ms" 40624 40625 #~ msgid "Loop length" 40626 #~ msgstr "Délka smyčky" 40627 40628 #~ msgid "Set the length around a looppoint" 40629 #~ msgstr "Nastavit délku smučky kolem bodu" 40613 40630 40614 40631 #~ msgid "File could not be found." … … 40729 40746 #~ msgstr "Přidat vybrané" 40730 40747 40731 #~ msgid "Please enter a name for the location."40732 #~ msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"40733 40734 40748 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first." 40735 40749 #~ msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici" … … 40743 40757 #~ msgid "x from" 40744 40758 #~ msgstr "x z" 40745 40746 #~ msgid "zoom level"40747 #~ msgstr "Úroveň zvětšení"40748 40759 40749 40760 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." … … 40800 40811 #~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 40801 40812 #~ msgstr "Spojit vrstvy pod označenou" 40802 40803 #~ msgid "Create new relation"40804 #~ msgstr "Vytvořit novou relaci"40805 40813 40806 40814 #~ msgid "Cannot connect to server." … … 41970 41978 #~ msgstr "Posunout nahoru" 41971 41979 41980 #~ msgid "Relation Editor: {0}" 41981 #~ msgstr "Editor relací: {0}" 41982 41972 41983 #~ msgid "Solve Conflict" 41973 41984 #~ msgstr "Vyřešit konfklikt" … … 42337 42348 #~ msgid "Optional" 42338 42349 #~ msgstr "Volitelné" 42339 42340 #~ msgid "Fix relations"42341 #~ msgstr "Opravit relace."42342 42350 42343 42351 #~ msgid "" … … 43139 43147 #~ msgstr "parametr ''{0}'' nesmí být null" 43140 43148 43149 #~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" 43150 #~ msgstr "Sloučit vybrané prvky do jiné vrstvy" 43151 43141 43152 #~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>" 43142 43153 #~ msgstr "<html>Nemohu přečíst soubor ''{0}''. Chyba je: <br>{1}</html>" … … 43212 43223 #~ msgstr "" 43213 43224 #~ "<html>Potomek relace<br>{0}<br>byl smazán na serveru. Nemůže být stažen" 43225 43226 #~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 43227 #~ msgstr "Odstranit všechny členy odkazující na některý z vybraných prvků" 43228 43229 #~ msgid "Multiple members referring to same primitive" 43230 #~ msgstr "Více členů odkazuje na stejný prvek" 43231 43232 #~ msgid "" 43233 #~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first " 43234 #~ "selected member" 43235 #~ msgstr "" 43236 #~ "Přidat všechny vybrané prvky z aktuální datové sady před prvního " 43237 #~ "vybraného člena" 43238 43239 #~ msgid "" 43240 #~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last " 43241 #~ "selected member" 43242 #~ msgstr "" 43243 #~ "Přidat všechny vybrané prvky z aktuální datové sady za posledního " 43244 #~ "vybraného člena" 43245 43246 #~ msgid "" 43247 #~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 43248 #~ msgstr "" 43249 #~ "Přidat všechny vybrané prvky z aktuální datové sady před prvního člena" 43250 43251 #~ msgid "" 43252 #~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 43253 #~ msgstr "" 43254 #~ "Přidat všechny vybrané prvky z aktuální datové sady za posledního člena" 43255 43256 #~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives" 43257 #~ msgstr "Stáhnout prvky odkazující na jeden z vybraných prvků" 43214 43258 43215 43259 #~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}" … … 43245 43289 #~ "relaci.<br>To vyváří cyklické závislosti a není to doporučeno.<br>Co " 43246 43290 #~ "chcete provést s touto cyklickou závislostí?</html>" 43291 43292 #~ msgid "" 43293 #~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection" 43294 #~ msgstr "Vybrat členy relace odkazující na prvky v aktuálním výběru" 43295 43296 #~ msgid "" 43297 #~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the " 43298 #~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation " 43299 #~ "member?</html>" 43300 #~ msgstr "" 43301 #~ "<html>Relace již obsahuje minimálně jeden prvek odkazující na<br>prvek " 43302 #~ "''{0}''<br><br>Opravdu chcete přidat dalšího člena relace?</html>" 43303 43304 #~ msgid "" 43305 #~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current " 43306 #~ "selection" 43307 #~ msgstr "Vybrat členy relace odkazující na {0} prvků v aktuálním výběru" 43308 43309 #~ msgid "Select primitives for selected relation members" 43310 #~ msgstr "Vybrat prvky pro vybrané členy relace" 43247 43311 43248 43312 #~ msgid "Delete the currently selected tags" … … 43406 43470 #~ msgstr "Uzavřít aktuální sadu změn ..." 43407 43471 43472 #~ msgid "to {0} primitive" 43473 #~ msgid_plural "to {0} primtives" 43474 #~ msgstr[0] "na {0} objekt" 43475 #~ msgstr[1] "na {0} objekty" 43476 #~ msgstr[2] "na {0} objektů" 43477 43408 43478 #~ msgid "Always move and don't show dialog again" 43409 43479 #~ msgstr "Vždy přesunout a tento dialog již více nezobrazovat" … … 43426 43496 #~ msgid "Replace" 43427 43497 #~ msgstr "Nahradit" 43498 43499 #~ msgid "Select primitives submitted by this user" 43500 #~ msgstr "Vybrat objekty nahrané tímto uživatelem" 43428 43501 43429 43502 #~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved" … … 43508 43581 #~ msgid "id > 0 expected, got {0}" 43509 43582 #~ msgstr "očekáváno id > 0, nalezeno {0}" 43583 43584 #~ msgid "Preparing primitives to upload ..." 43585 #~ msgstr "Připravuji objekty k nahrání na server ..." 43510 43586 43511 43587 #~ msgid "Copy defaults" … … 43700 43776 43701 43777 #~ msgid "" 43778 #~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual " 43779 #~ "request for each primitive." 43780 #~ msgstr "" 43781 #~ "Server odpověděl chybovým kódem 404, opakování s individuálním požadavkem " 43782 #~ "pro každý prvek" 43783 43784 #~ msgid "" 43702 43785 #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''." 43703 43786 #~ msgstr "" … … 43737 43820 #~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset" 43738 43821 #~ msgstr "V aktuální datové sadě není prvek s id {0}" 43822 43823 #~ msgid "" 43824 #~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping " 43825 #~ "this primitive and retrying to upload." 43826 #~ msgstr "" 43827 #~ "Varování: prvek ''{0}'' byl již na serveru smazán. Přeskakuji tento prvek " 43828 #~ "a opakuji přenos." 43739 43829 43740 43830 #~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server" … … 44086 44176 #~ "do dotazu všechny sady změn.</html>" 44087 44177 44178 #~ msgid "" 44179 #~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or " 44180 #~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: " 44181 #~ "''{0}''" 44182 #~ msgstr "" 44183 #~ "Varování: neočekávaný formát základní URL API. Přesměrování na informace " 44184 #~ "nebo historickou stránku OSM prvku pravděpodobně selže. Základní URL API " 44185 #~ "je: ''{0}''" 44186 44088 44187 #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection" 44089 44188 #~ msgstr "Pro mazání je třeba vybrat alespoň jeden objekt, nemáte nic vybráno" … … 44137 44236 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined." 44138 44237 #~ msgstr "\"{0}\" není uzavřená plocha a tedy nelze spojit." 44238 44239 #~ msgid "" 44240 #~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict " 44241 #~ "for primitive ''{1}''." 44242 #~ msgstr "" 44243 #~ "Varovaní: Vrstva ''{0}'' již neexistuje. Nelze odstranit konflikt prvku " 44244 #~ "''{1}''." 44139 44245 44140 44246 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node." … … 44190 44296 #~ "</a> a v <a href=\"{3}\">angličtině</a>.</p></html>" 44191 44297 44298 #~ msgid "Download and show the history of the selected primitives" 44299 #~ msgstr "Stáhnout a zobrazit historii vybraných prvků" 44300 44301 #~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer" 44302 #~ msgstr "Přiblížit na odpovídající prvky v aktuální datové vrstvě" 44303 44192 44304 #~ msgid "UTM 20N (France)" 44193 44305 #~ msgstr "UTM 20N (Francie)" 44306 44307 #~ msgid "Undelete {0} primitive" 44308 #~ msgid_plural "Undelete {0} primitives" 44309 #~ msgstr[0] "Obnovit {0} objekt" 44310 #~ msgstr[1] "Obnovit {0} objekty" 44311 #~ msgstr[2] "Obnovit {0} objektů" 44194 44312 44195 44313 #~ msgid "Set width of building" … … 44224 44342 #~ msgstr "Interní styl" 44225 44343 44344 #~ msgid "" 44345 #~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current " 44346 #~ "data layer" 44347 #~ msgstr "" 44348 #~ "Přiblížit na objekty v obsahu této sady změn v aktuální datové vrstvě" 44349 44226 44350 #~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object" 44227 44351 #~ msgstr "Spustit prohlížeč s wiki nápovědou pro zvolený objekt" 44228 44352 44353 #~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." 44354 #~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives." 44355 #~ msgstr[0] "Nastavujete prázdnou roli pro {0} objekt." 44356 #~ msgstr[1] "Nastavujete prázdnou roli pro {0} objekty." 44357 #~ msgstr[2] "Nastavujete prázdnou roli pro {0} objektů." 44358 44359 #~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 44360 #~ msgstr "Toto odpovídá smazání rolí těchto objektů." 44361 44229 44362 #~ msgid "Key Signatures" 44230 44363 #~ msgstr "Podpisy klíče"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.