Ignore:
Timestamp:
2010-12-03T17:30:50+01:00 (14 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/uk.po

    r24422 r24560  
    99"Project-Id-Version: josm\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-11-26 20:32+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-11-25 10:38+0000\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-12-03 17:09+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-11-30 13:49+0000\n"
    1313"Last-Translator: andygol <Unknown>\n"
    1414"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    1919"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    20 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 19:00+0000\n"
     20"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 13:49+0000\n"
    2121"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2222
     
    5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
    5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
    52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
    53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
     52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
     53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
    5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
    5555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
     
    7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
    7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
    73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
     73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
    7474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
    7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
     
    9595#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
    9696#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
     97#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
     98#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:157
    9799#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    98100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
     
    132134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
    133135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
    134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
    135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225
     136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
     137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:223
    136138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
    137139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
     
    257259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
    258260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
    259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
     261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
    260262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
    261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
     263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
    262264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
    263265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
     
    304306#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    305307#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     308#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
     309#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
    306310#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
    307311#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
     
    343347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
    344348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
    345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:518
     349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:528
    346350msgid "Merge"
    347351msgstr "Об’єднати"
     
    488492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955
    489493#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
     494#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:155
    490495#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
    491496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
     
    703708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
    704709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
    705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:299
     710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:309
    706711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
    707712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
     
    710715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
    711716#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
     717#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130
    712718#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
    713719#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
     
    848854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    849855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
    850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
     856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:582
    851857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
    852858msgid "Duplicate"
     
    961967
    962968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
    963 #, java-format
    964 msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
     969#, fuzzy
     970msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
    965971msgstr "\"{0}\" не замкнена, і тому не може бути приєднана"
    966972
     
    986992
    987993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
     994#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:527
    988995#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
    989996msgid "Please abort if you are not sure"
     
    12851292msgstr "Відкрити файл."
    12861293
    1287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
     1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:89
    12881295msgid "Opening files"
    12891296msgstr "Відкриття файлів"
    12901297
    1291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
     1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:107
    12921299#, java-format
    12931300msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
     
    13001307"Неможливо відкрити {0} файлів за допомогою транслятора файлів ''{1}''."
    13011308
    1302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
     1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
    13031310#, java-format
    13041311msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
     
    13121319"Неможливо відкрити {0} файлів, тому що відсутній придатний транслятор файлів."
    13131320
    1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:181
     1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:187
    13151322#, java-format
    13161323msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
     
    13191326"html>"
    13201327
    1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:182
     1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:188
    13221329msgid "Open file"
    13231330msgstr "Відкрити файл"
    13241331
    1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:236
     1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:242
    13261333msgid "Opening 1 file..."
    13271334msgstr "Відкриття 1 файлу…"
    13281335
    1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:238
     1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:244
    13301337#, java-format
    13311338msgid "Opening {0} file..."
     
    13351342msgstr[2] "Відкриття {0} файлів…"
    13361343
    1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:246
     1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
    13381345#, java-format
    13391346msgid "Opening file ''{0}'' ..."
     
    16161623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
    16171624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
    1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
    1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
     1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
     1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
    16201627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
    16211628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
     
    16281635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
    16291636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
    1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:335
     1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:325
    16311638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
    16321639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
     
    16491656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
    16501657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
    1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78
     1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
    16521659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
    16531660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
     
    16701677#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
    16711678#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
     1679#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:506
     1680#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:663
     1681#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:166
     1682#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
     1683#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
     1684#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
     1685#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
     1686#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
     1687#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
     1688#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
     1689#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
     1690#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
     1691#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
     1692#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
     1693#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
     1694#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
     1695#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:94
    16721696#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
    16731697#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
     
    17141738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
    17151739#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
    1716 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
    17171740#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
    17181741#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
     
    18301853#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
    18311854#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
    1832 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313
    18331855#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
    18341856msgid "Close"
     
    18541876
    18551877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
     1878#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
    18561879#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
    18571880#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
     
    26602683"перемістіть, відрізок уздовж його перпендикуляра."
    26612684
    2662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:347
     2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
    26632686msgid "Extrude Way"
    26642687msgstr "Видавити лінію"
     
    28042827msgstr "<end-of-file>"
    28052828
    2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
    28072829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
     2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
    28082831msgid "Search..."
    28092832msgstr "Пошук…"
    28102833
    2811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
     2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
    28122835msgid "Search for objects."
    28132836msgstr "Пошук об’єктів"
     
    28152838#. -- prepare the combo box with the search expressions
    28162839#.
    2817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
     2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
    28182841msgid "Please enter a filter string."
    28192842msgstr "Будь ласка, введіть рядок фільтра."
    28202843
    2821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
     2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
    28222845msgid "Please enter a search string."
    28232846msgstr "Будь ласка, введіть рядок для пошуку."
    28242847
    2825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
     2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
    28262849msgid "Enter the search expression"
    28272850msgstr "Введіть вираз для пошуку"
    28282851
    2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
     2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
    28302853msgid "replace selection"
    28312854msgstr "замінити виділене"
    28322855
    2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
     2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
    28342857msgid "add to selection"
    28352858msgstr "додати до виділеного"
    28362859
    2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
     2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
    28382861msgid "remove from selection"
    28392862msgstr "прибрати з виділеного"
    28402863
    2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
     2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
    28422865msgid "find in selection"
    28432866msgstr "знайти у виділеному"
    28442867
    2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
     2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
    28462869msgid "case sensitive"
    28472870msgstr "з врахуванням регістру"
    28482871
    2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
     2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
    28502873msgid "all objects"
    28512874msgstr "усі об’єкти"
    28522875
    2853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
     2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
    28542877msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
    28552878msgstr "Також включати в результати пошуку вилучені та неповні об’єкти."
    28562879
    2857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
     2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
    28582881msgid "regular expression"
    28592882msgstr "регулярний вираз"
    28602883
    2861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
     2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
    28622885msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
    28632886msgstr ""
    28642887"<b>Baker Street</b> — ''Baker'' та ''Street'' у будь-якому ключі чи назві."
    28652888
    2866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
     2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
    28672890msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
    28682891msgstr ""
    28692892"<b>\"Baker Street\"</b> — ''Baker Street'' у будь-якому ключі чи назві."
    28702893
    2871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
     2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
    28722895msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
    28732896msgstr "<b>name:Bak</b> — ''Bak'' будь-де в назві."
    28742897
    2875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
     2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
    28762899msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
    28772900msgstr "<b>type=route</b> — ключ ''type'' з точним значенням ''route''."
    28782901
    2879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
     2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
    28802903msgid ""
    28812904"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
     
    28852908"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    28862909
    2887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
     2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
    28882911msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
    28892912msgstr "<b>-name:Bak</b> — назва не містить ''Bak''."
    28902913
    2891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
     2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
    28922915msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
    28932916msgstr "<b>oneway?</b> — oneway=yes, true, 1 чи on"
    28942917
    2895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
     2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
    28962919msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
    28972920msgstr "<b>foot:</b> — key=foot встановити в будь-яке значення."
    28982921
    2899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
     2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
    29002923msgid "<u>Special targets:</u>"
    29012924msgstr "<u>Спеціальні цілі:</u>"
    29022925
    2903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
     2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
    29042927msgid ""
    29052928"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
     
    29082931"(ліния), <b>relation</b>(зв’язок)"
    29092932
    2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
     2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
    29112934msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
    29122935msgstr "<b>user:</b>… — всі об’єкти, змінені користувачем"
    29132936
    2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
     2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
    29152938msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
    29162939msgstr "<b>user:anonymous</b> — все об’єкти, змінені анонімним користувачем"
    29172940
    2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
     2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
    29192942msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
    29202943msgstr ""
    29212944"<b>id:</b>… — об’єкт із зазначеним ідентифікатором (0 для нових об’єктів)"
    29222945
    2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
     2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
    29242947msgid ""
    29252948"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
     
    29292952"встановленої версії)"
    29302953
    2931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
     2954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
    29322955msgid ""
    29332956"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
     
    29372960"об’єктів, без призначеного набору змін)"
    29382961
    2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
     2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
    29402963msgid ""
    29412964"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
     
    29452968"nodes:мін-макс)"
    29462969
    2947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
     2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
    29482971msgid ""
    29492972"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
     
    29532976"tags:мін-макс)"
    29542977
    2955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
     2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
    29562979msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
    29572980msgstr "<b>роль:</b>… — об’єкт із зазначеною роллю у зв’язку"
    29582981
    2959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
     2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
    29602983msgid ""
    29612984"<b>timestamp:</b>... -  objects with this timestamp (<b>2009-11-"
     
    29652988"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> або <b>T14:51</b> …)"
    29662989
    2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
     2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
    29682991msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
    29692992msgstr "<b>modified</b> — усі змінені об’єкти"
    29702993
    2971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
     2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
    29722995msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
    29732996msgstr "<b>selected</b> — усі виділені об’єкти"
    29742997
    2975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
     2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
    29762999msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
    29773000msgstr "<b>incomplete</b> — всі неповні об’єкти"
    29783001
    2979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
     3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
    29803003msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
    29813004msgstr "<b>untagged</b> — всі об’єкти без теґів"
    29823005
    2983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
     3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
    29843007msgid ""
    29853008"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
     
    29873010"<b>child <i>вираз</i></b> — усі нащадки, об’єктів що відповідають виразу"
    29883011
    2989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
     3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
    29903013msgid ""
    29913014"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
     
    29933016"<b>parent <i>вираз</i></b> — усі батьки, об’єктів що відповідають виразу"
    29943017
    2995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
     3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
    29963019msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
    29973020msgstr ""
    29983021"Використовуйте <b>|</b> або <b>OR</b> щоб об’єднати вираження логічним «або»"
    29993022
    3000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
     3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
    30013024msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
    30023025msgstr ""
     
    30043027"містить <b>:</b>)"
    30053028
    3006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
     3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
    30073030msgid ""
    30083031"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
     
    30123035"ставити додатковий зворотній слеш (ось так: <b>\\\"</b> и <b>\\\\</b>)."
    30133036
    3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
     3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
    30153038msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
    30163039msgstr "Використовуйте <b>(</b> та <b>)</b> для групування виразів"
    30173040
    30183041#. Strings in JFileChooser
    3019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
     3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
    30203043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
    30213044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
     
    30263049msgstr "Фільтр"
    30273050
    3028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
     3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
    30293052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
    30303053msgid "Search"
    30313054msgstr "Пошук"
    30323055
    3033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
     3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
    30343057msgid "Submit filter"
    30353058msgstr "Додати фільтр"
    30363059
    3037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
     3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
    30383061msgid "Start Search"
    30393062msgstr "Почати пошук"
    30403063
    3041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
     3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
    30423065#, java-format
    30433066msgid ""
     
    30503073" {0}"
    30513074
    3052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
     3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
    30533076msgid "Invalid search expression"
    30543077msgstr "Помилковий вираз для пошуку"
    30553078
    3056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
     3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
    30573080#, java-format
    30583081msgid "No match found for ''{0}''"
    30593082msgstr "Не знайдено збігів для ''{0}''"
    30603083
    3061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
     3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
    30623085#, java-format
    30633086msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    30643087msgstr "До виділеного нічого не додано в результаті пошуку ''{0}''"
    30653088
    3066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
     3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
    30673090#, java-format
    30683091msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    30693092msgstr "Нічого не вилучено з виділеного в результаті пошуку ''{0}''"
    30703093
    3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
     3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
    30723095#, java-format
    30733096msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
    30743097msgstr "У виділеному нічого не знайдено під час пошуку ''{0}''"
    30753098
    3076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
     3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
    30773100#, java-format
    30783101msgid "Found {0} matches"
     
    30803103
    30813104#. case sensitive
    3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
     3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
    30833106msgctxt "search"
    30843107msgid "CS"
     
    30863109
    30873110#. case insensitive
    3088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
     3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
    30893112msgctxt "search"
    30903113msgid "CI"
     
    30923115
    30933116#. regex search
    3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
     3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
    30953118msgctxt "search"
    30963119msgid "RX"
     
    30983121
    30993122#. all elements
    3100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
     3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
    31013124msgctxt "search"
    31023125msgid "A"
     
    35103533msgstr "Встановити прапор ''modified'' для зв’язку {0}"
    35113534
    3512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
     3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
    35133536#, java-format
    35143537msgid "Move {0} node"
     
    36763699msgstr "Автоматичне виправлення теґів"
    36773700
    3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:74
    3679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:78
     3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
     3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
    36803703#, java-format
    36813704msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
    36823705msgstr "Не можливо створити теку {0}, автозбереження буде відключене"
    36833706
    3684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
     3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
    36853708#, java-format
    36863709msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
    36873710msgstr "Не можливо створити файл {0}, буде використане інше ім’я для файлу"
    36883711
    3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:145
     3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
    36903713#, java-format
    36913714msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
     
    36943717"{0}"
    36953718
    3696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:167
     3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
    36973720#, java-format
    36983721msgid "Unable to delete old backup file {0}"
    36993722msgstr "Не можливо вилучити старий резервний файл {0}"
    37003723
    3701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:230
     3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
    37023725#, java-format
    37033726msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
    37043727msgstr "Помилка під час створення резервної копії вилучаємого шару : {0}"
    37053728
    3706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:277
    3707 #, java-format
    3708 msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
    3709 msgstr "Неможливо прочитати автоматично збереженні osm-дані ({0}) - {1}"
     3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
     3730#, fuzzy
     3731msgid "Restoring files"
     3732msgstr "Відкриття файлів"
    37103733
    37113734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
     
    41214144msgid "areatext"
    41224145msgstr "текст"
     4146
     4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
     4148msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
     4149msgstr ""
    41234150
    41244151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
     
    48934920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
    48944921#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
     4922#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:114
    48954923#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
    48964924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
     
    49394967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
    49404968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
     4969#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:136
    49414970#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
    49424971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
     
    56855714msgstr "Пароль"
    56865715
    5687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
     5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
    56885717msgid "usage"
    56895718msgstr "використання"
    56905719
    5691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
     5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
    56925721msgid "options"
    56935722msgstr "параметри"
    56945723
    5695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
     5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
    56965725msgid "Show this help"
    56975726msgstr "Показати цю довідку"
    56985727
    5699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
     5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
    57005729msgid "Standard unix geometry argument"
    57015730msgstr "Стандартний аргумент геометрії unix"
    57025731
    5703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
     5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
    57045733msgid "Download the bounding box"
    57055734msgstr "Завантажити ділянку в межах габаритного прямокутника"
    57065735
    5707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
     5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
    57085737msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    57095738msgstr ""
    57105739"Завантажити місцевість за посиланням (з параметрами lat=x&lon=y&zoom=z)"
    57115740
    5712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
     5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
    57135742msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
    57145743msgstr ""
     
    57165745"Файл/Відкрити)"
    57175746
    5718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
     5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
    57195748msgid "Download the bounding box as raw gps"
    57205749msgstr "Завантажити ділянку в межах габаритного прямокутника, як дані GPS"
    57215750
    5722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
     5751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
    57235752msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
    57245753msgstr ""
     
    57265755"дані GPS"
    57275756
    5728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
     5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
    57295758msgid "Select with the given search"
    57305759msgstr "Вибір з урахуванням пошуку"
    57315760
    5732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
     5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
    57335762msgid "Launch in maximized mode"
    57345763msgstr "Запуск у розгорнутому вигляді"
    57355764
    5736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
     5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
    57375766msgid "Reset the preferences to default"
    57385767msgstr "Відновити типові налаштування"
    57395768
    5740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
     5769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
    57415770msgid "Set the language"
    57425771msgstr "Встановити мову"
    57435772
    5744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
     5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
    57455774msgid "options provided as Java system properties"
    57465775msgstr "системні налаштування Java"
    57475776
    5748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
     5777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
    57495778msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/         "
    57505779msgstr "ШЛЯХ/ДО/ПАПКИ/JOSM/         "
    57515780
    5752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
     5781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
    57535782msgid "Change the folder for all user settings"
    57545783msgstr "Зміна папки для всіх налаштувань користувача"
    57555784
    5756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
     5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
    57575786msgid ""
    57585787"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
     
    57665795"виділеної пам’яті"
    57675796
    5768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
     5797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
    57695798msgid "examples"
    57705799msgstr "приклади"
    57715800
    5772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
     5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
    57735802msgid ""
    57745803"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
     
    57785807"порядку."
    57795808
    5780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
    57815810msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
    57825811msgstr ""
     
    57845813"selection."
    57855814
    5786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
     5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
    57875816msgid "Initializing"
    57885817msgstr "Ініціалізація"
    57895818
    5790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
     5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
    57915820msgid "Updating plugins..."
    57925821msgstr "Оновлення втулків…"
    57935822
    5794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
     5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
    57955824msgid "Installing updated plugins"
    57965825msgstr "Встановлення оновлених втулків"
    57975826
    5798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
     5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
    57995828msgid "Loading early plugins"
    58005829msgstr "Завантаження ранніх втулків"
    58015830
    5802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
     5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
    58035832msgid "Setting defaults"
    58045833msgstr "Типові налаштування"
    58055834
    5806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
     5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
    58075836msgid "Creating main GUI"
    58085837msgstr "Створення головного вікна"
    58095838
    5810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:231
     5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:229
    58115840msgid "Loading plugins"
    58125841msgstr "Завантаження втулків"
    58135842
    5814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
     5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
    58155844msgid "Unsaved osm data"
    58165845msgstr "Незбережені osm-дані"
    58175846
    5818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
     5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
    58195848msgid "Restore"
    58205849msgstr "Відновити"
    58215850
    5822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
     5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
    58235852#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
    58245853msgid "Discard"
    58255854msgstr "Скасувати"
    58265855
    5827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
     5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
    58285857#, java-format
    58295858msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
     
    58335862msgstr[2] "JOSM знайшов {0} незбережениих шарів даних osm. "
    58345863
    5835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
     5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
    58365865msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
    58375866msgstr "Можливо JOSM впав останього разу. Ви бажаєте відновити ці дані?"
    58385867
    5839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:305
     5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:295
    58405869#, java-format
    58415870msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
     
    58445873"використовується."
    58455874
    5846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:318
     5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:308
    58475876#, java-format
    58485877msgid ""
     
    58555884"більш старішу (сумісну з Java 5) версію JOSM.</li></ul>Більш докладно:"
    58565885
    5857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:333
     5886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:323
    58585887msgid "Exit JOSM"
    58595888msgstr "Вийти з JOSM"
    58605889
    5861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:334
     5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:324
    58625891msgid "Continue, try anyway"
    58635892msgstr "Продовжити, спробувати у будь-якому випадку"
     
    65906619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
    65916620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
    6592 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:247
     6621#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:261
    65936622#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
    65946623msgid "(none)"
     
    70787107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
    70797108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
    7080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
     7109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163
    70817110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
    70827111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
     
    70867115#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    70877116#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     7117#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115
    70887118#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
    70897119#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
     
    74007430msgstr "Закрити діалог, не створюючи нову точку"
    74017431
    7402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
    7403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
     7432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     7433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163
    74047434msgid "Layers"
    74057435msgstr "Шари"
    74067436
    7407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
     7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    74087438msgid "Open a list of all loaded layers."
    74097439msgstr "Відкрити список всіх завантажених шарів."
    74107440
    7411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:298
     7441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:308
    74127442msgid "Delete the selected layers."
    74137443msgstr "Вилучити вибрані шари."
    74147444
    7415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:379
    7416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1237
     7445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:389
     7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1246
    74177447msgid "Show/Hide"
    74187448msgstr "Показати/сховати"
    74197449
    7420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:392
     7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
    74217451msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    74227452msgstr "Показати/приховати виділений шар."
    74237453
    7424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:449
     7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:459
    74257455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
    74267456msgid "Activate"
    74277457msgstr "Активувати"
    74287458
    7429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:455
     7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:465
    74307460msgid "Activate the selected layer"
    74317461msgstr "Активувати вибраний шар"
    74327462
    7433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:524
     7463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:534
    74347464msgid "Merge this layer into another layer"
    74357465msgstr "Об’єднати цей шар з іншим шаром"
    74367466
    7437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
     7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:588
    74387468msgid "Duplicate this layer"
    74397469msgstr "Дублювати шар"
    74407470
    7441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
     7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659
    74427472msgid "this layer is the active layer"
    74437473msgstr "цей шар є активним"
    74447474
    7445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
     7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659
    74467476msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
    74477477msgstr "цей шар не є активним (клацніть щоб його активувати)"
    74487478
    7449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
     7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674
    74507480msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
    74517481msgstr "шар є видимим (клацніть, щоб його сховати)"
    74527482
    7453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
     7483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674
    74547484msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
    74557485msgstr "шар є невидимим (клацніть, щоб його показати)"
    74567486
    7457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:728
     7487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:737
    74587488msgid "Move the selected layer one row up."
    74597489msgstr "Перемістити вибраний шар на один рядок вгору."
    74607490
    7461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:749
     7491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:758
    74627492msgid "Move the selected layer one row down."
    74637493msgstr "Перемістити вибраний шар на один рядок вниз."
     
    1039910429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
    1040010430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
     10431#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:171
    1040110432#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
    1040210433#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
     
    1136111392
    1136211393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
     11394#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:338
    1136311395#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
    1136411396#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
     
    1374513777
    1374613778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
     13779#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:210
    1374713780#, java-format
    1374813781msgid "Choose a color for {0}"
     
    1377913812
    1378013813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    13781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
     13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    1378213815#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
    1378313816msgid "None"
     
    1379313826
    1379413827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
    13795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
     13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
    1379613829msgid "Draw a circle form HDOP value."
    1379713830msgstr ""
     
    1389813931#. only interesting directions
    1389913932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
    13900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
     13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
    1390113934msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    1390213935msgstr ""
     
    1390613939#. only on the head of a way
    1390713940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
    13908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
     13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
    1390913942msgid "Only on the head of a way."
    1391013943msgstr "Тільки на початку лінії."
     
    1393513968
    1393613969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
     13970msgid "Draw only outlines of areas"
     13971msgstr ""
     13972
     13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
    1393713974msgid "Auto"
    1393813975msgstr "Авто"
    1393913976
    1394013977#. gpx data field name
    13941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
     13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
    1394213979msgctxt "gpx_field"
    1394313980msgid "Name"
     
    1394513982
    1394613983#. gpx data field name
    13947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
     13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    1394813985msgctxt "gpx_field"
    1394913986msgid "Desc(ription)"
    1395013987msgstr "Опис"
    1395113988
    13952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
     13989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    1395313990msgid "Both"
    1395413991msgstr "Всі"
    1395513992
    13956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
     13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
    1395713994msgid ""
    1395813995"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     
    1396213999"GPX шару."
    1396314000
    13964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
     14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
    1396514002msgid "Draw lines between raw GPS points"
    1396614003msgstr "Показувати лінії між точками GPS"
    1396714004
    13968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
     14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
    1396914006msgid ""
    1397014007"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
     
    1397414011"щоб показувати всі лінії."
    1397514012
    13976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
     14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
    1397714014msgid "Maximum length for local files (meters)"
    1397814015msgstr "Максимальна довжина для локальних файлів (в метрах)"
    1397914016
    13980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
     14017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
    1398114018msgid ""
    1398214019"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
     
    1398514022"показувати всі лінії."
    1398614023
    13987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
     14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
    1398814025msgid "Maximum length (meters)"
    1398914026msgstr "Максимальна довжина (в метрах)"
    1399014027
    1399114028#. forceRawGpsLines
    13992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
     14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
    1399314030msgid ""
    1399414031"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    1399514032msgstr "Показувати лінії, навіть якщо немає імпортованої інформації про лінії."
    1399614033
    13997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
     14034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
    1399814035msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    1399914036msgstr "Показувати стрілки на лініях, що з’єднують точки GPS."
    1400014037
    1400114038#. drawGpsArrowsFast
    14002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
     14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
    1400314040msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    1400414041msgstr ""
     
    1400714044
    1400814045#. drawGpsArrowsMinDist
    14009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
     14046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
    1401014047msgid ""
    1401114048"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
     
    1401414051"Не показувати стрілки, якщо вони знаходяться близько від попередніх стрілок"
    1401514052
    14016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
     14053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
    1401714054msgid "Minimum distance (pixels)"
    1401814055msgstr "Мінімальна відстань (в пікселях)"
    1401914056
    14020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
     14057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
    1402114058msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    1402214059msgstr "Показувати точки GPS великими."
    1402314060
    14024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
     14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
    1402514062msgid ""
    1402614063"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
     
    1403014067"Менеджері Шарів."
    1403114068
    14032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
     14069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
    1403314070msgid "Colors points and track segments by velocity."
    1403414071msgstr "Позначати колір відрізків та точок треку в залежності від швидкості."
    1403514072
    14036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
     14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
    1403714074msgid ""
    1403814075"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
     
    1404214079"Ваш пристрій захоплення для цього повинен реєструвати таку інформацію."
    1404314080
    14044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
     14081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
    1404514082msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
    1404614083msgstr "Дозволяє настроювати забарвлення треку для різних середніх швидкостей."
    1404714084
    14048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
     14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
    1404914086msgid "Track and Point Coloring"
    1405014087msgstr "Забарвлення треку та точок"
    1405114088
    14052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
     14089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
    1405314090msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
    1405414091msgstr "Дозволяє змінити маркування маршрутних точок треку."
    1405514092
    14056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
     14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
    1405714094msgid "Waypoint labelling"
    1405814095msgstr "Маркування маршрутних точок"
    1405914096
    14060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
     14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
    1406114098msgid "GPS Points"
    1406214099msgstr "Точки GPS"
    1406314100
    14064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
     14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
    1406514102msgid "Draw direction hints for way segments."
    1406614103msgstr "Показувати напрямок на відрізках ліній."
    1406714104
    1406814105#. segment order number
    14069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
     14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
    1407014107msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    1407114108msgstr "Показувати порядкові номери на всіх відрізках лінії."
    1407214109
    1407314110#. antialiasing
    14074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
     14111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
    1407514112msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    1407614113msgstr "Застосувати згладжування мапи."
    1407714114
    1407814115#. downloaded area
    14079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
     14116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
    1408014117msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    1408114118msgstr "Показувати межі ділянки, завантаженої з сервера."
    1408214119
    1408314120#. virtual nodes
    14084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
     14121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
    1408514122msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    1408614123msgstr ""
     
    1408814125
    1408914126#. background layers in inactive color
    14090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
     14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
    1409114128msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    1409214129msgstr "Показувати неактивні шари даних іншим кольором."
    1409314130
    1409414131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
     14132msgid ""
     14133"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
     14134"in the selected style."
     14135msgstr ""
     14136
     14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
    1409514138msgid "OSM Data"
    1409614139msgstr "Дані OSM"
     
    1548215525msgstr "Не можливо експортувати ''{0}''."
    1548315526
    15484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:41
     15527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
    1548515528#, java-format
    1548615529msgid "Could not import ''{0}''."
    1548715530msgstr "Не можливо імпортувати ''{0}''."
    1548815531
    15489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:49
     15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
    1549015533msgid "Could not import files."
    1549115534msgstr "Не можливо імпортувати файли."
     
    1549615539msgstr "<html>Не можливо  прочитати файл ''{0}''.<br>Помилка:<br>{1}</html>"
    1549715540
    15498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
     15541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
    1549915542#, java-format
    1550015543msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
     
    1563015673msgstr "Файли зображень не знайдені."
    1563115674
    15632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
     15675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:68
    1563315676#, java-format
    1563415677msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
    1563515678msgstr "Не вдалося відкрити вхідний потік ресурсів ''{0}''"
    1563615679
    15637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
     15680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:114
    1563815681#, java-format
    1563915682msgid ""
     
    1655616599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
    1655716600msgid "integrated into main program"
    16558 msgstr ""
     16601msgstr "включено до складу основної програми"
    1655916602
    1656016603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81
     
    1656416607#, java-format
    1656516608msgid "replaced by {0} plugin"
    16566 msgstr ""
     16609msgstr "замінено втулком {0}"
    1656716610
    1656816611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128
     
    1930919352
    1931019353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
     19354#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:235
     19355#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:98
    1931119356#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
    1931219357#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
     
    1980219847msgstr "Додати сітку"
    1980319848
     19849#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
     19850#, fuzzy, java-format
     19851msgid "Add imagery layer {0}"
     19852msgstr "Додати новий шар"
     19853
     19854#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
     19855msgid "Adjust imagery"
     19856msgstr ""
     19857
     19858#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
     19859#, fuzzy
     19860msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
     19861msgstr "Скоригуйте положення обраного шару WMS"
     19862
     19863#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
     19864#, fuzzy
     19865msgid "Please select the imagery layer to adjust."
     19866msgstr "Будь ласка, виберіть шар WMS для коригування."
     19867
     19868#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
     19869#, fuzzy
     19870msgid "Select imagery layer"
     19871msgstr "Виберіть шар"
     19872
     19873#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
     19874#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
     19875msgid "Start adjusting"
     19876msgstr "Початок коригування"
     19877
     19878#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
     19879#, fuzzy
     19880msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
     19881msgstr "Шар WMS для коригування відсутній"
     19882
     19883#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
     19884#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
     19885msgid "No layers to adjust"
     19886msgstr "Відсутні шари для коригування"
     19887
     19888#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:149
     19889#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
     19890msgid "Could not initialize remote control."
     19891msgstr "Неможливо ініціалізувати дистанційне керування."
     19892
     19893#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:154
     19894#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
     19895#, java-format
     19896msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
     19897msgstr "Втулок дистанційного керування не сумісний із {0}."
     19898
     19899#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:160
     19900#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
     19901#, java-format
     19902msgid ""
     19903"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
     19904"You should update the plugins."
     19905msgstr ""
     19906"{0} повинен працювати але дистанційне керування для цього втулку "
     19907"відключене.\n"
     19908"Вам треба оновити втулки."
     19909
     19910#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:163
     19911#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
     19912#, java-format
     19913msgid ""
     19914"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
     19915"internal version {5}.\n"
     19916"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
     19917msgstr ""
     19918"Поточна версія \"{1}\": {2}, внутрішня версія {3}. Потрібна версія {4}, "
     19919"внутрішня версія {5}.\n"
     19920"Якщо оновлення втулків не допомогло надішліть звіт про \"{0}\"."
     19921
     19922#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:175
     19923#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
     19924#, java-format
     19925msgid "{0}: Problem with remote control"
     19926msgstr "{0}: Проблеми з дистанційним керуванням"
     19927
     19928#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:222
     19929#, fuzzy
     19930msgid "Imagery"
     19931msgstr "Зображення"
     19932
     19933#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:235
     19934#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
     19935msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
     19936msgstr "Відкрити порожній шар WMS завантаження даних з файлу"
     19937
     19938#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:122
     19939#, fuzzy
     19940msgid "Add Imagery URL"
     19941msgstr "Додати WMS-посилання"
     19942
     19943#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:145
     19944#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
     19945msgid "Copy Selected Default(s)"
     19946msgstr "Копіювати виділені типові налаштування"
     19947
     19948#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:154
     19949#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
     19950msgid "Please select at least one row to copy."
     19951msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один рядок для копіювання."
     19952
     19953#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:210
     19954#, fuzzy
     19955msgid "imagery fade"
     19956msgstr "зображення "
     19957
     19958#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:221
     19959msgid "Fade Color: "
     19960msgstr ""
     19961
     19962#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:225
     19963#, fuzzy
     19964msgid "Fade amount: "
     19965msgstr "Блякле тло: "
     19966
     19967#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:242
     19968#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
     19969msgid "Downloader:"
     19970msgstr "Завантажувач:"
     19971
     19972#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:248
     19973#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
     19974msgid "Overlap tiles"
     19975msgstr "Зміщення квадратів мапи"
     19976
     19977#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:249
     19978#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
     19979msgid "% of east:"
     19980msgstr "% на схід:"
     19981
     19982#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:250
     19983#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
     19984msgid "% of north:"
     19985msgstr "% на північ:"
     19986
     19987#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:265
     19988#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
     19989msgid "Simultaneous connections"
     19990msgstr "Одночасних з’єднань"
     19991
     19992#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:273
     19993#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
     19994msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
     19995msgstr "Дозволити дистанційне керування (потрібен втулок remotecontrol)"
     19996
     19997#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:286
     19998#, fuzzy
     19999msgid "Auto zoom by default: "
     20000msgstr "Автомасштабування: "
     20001
     20002#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:290
     20003#, fuzzy
     20004msgid "Autoload tiles by default: "
     20005msgstr "Автозавантаження квадратів: "
     20006
     20007#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:294
     20008#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
     20009msgid "Min zoom lvl: "
     20010msgstr "Мін. рівень масштабування: "
     20011
     20012#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:298
     20013#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
     20014msgid "Max zoom lvl: "
     20015msgstr "Макс. рівень масштабування: "
     20016
     20017#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:323
     20018#, fuzzy
     20019msgid "Common Settings"
     20020msgstr "Параметри з’єднання"
     20021
     20022#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:324
     20023#, fuzzy
     20024msgid "WMS Settings"
     20025msgstr "Налаштування мапи"
     20026
     20027#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:325
     20028#, fuzzy
     20029msgid "TMS Settings"
     20030msgstr "Налаштування мапи"
     20031
     20032#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:333
     20033#, fuzzy
     20034msgid "Imagery Preferences"
     20035msgstr "Налаштування"
     20036
     20037#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:333
     20038#, fuzzy
     20039msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
     20040msgstr "Змінити список серверів WMS, які показуються в меню втулка WMS"
     20041
     20042#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:337
     20043#, fuzzy
     20044msgid "Imagery providers"
     20045msgstr "Файли зображень"
     20046
     20047#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408
     20048#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81
     20049#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
     20050#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
     20051msgid "Menu Name"
     20052msgstr "Назва меню"
     20053
     20054#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408
     20055#, fuzzy
     20056msgid "Imagery URL"
     20057msgstr "Зображення"
     20058
     20059#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408
     20060#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
     20061msgctxt "layer"
     20062msgid "Zoom"
     20063msgstr "Масштаб"
     20064
     20065#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:475
     20066#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
     20067msgid "Menu Name (Default)"
     20068msgstr "Назва пункта меню (типова)"
     20069
     20070#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:475
     20071#, fuzzy
     20072msgid "Imagery URL (Default)"
     20073msgstr "Посилання на WMS (типове)"
     20074
     20075#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:518
     20076#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
     20077#, java-format
     20078msgid "EULA license URL not available: {0}"
     20079msgstr "Посилання на ліцензію EULA не доступне: {0}"
     20080
     20081#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:533
     20082#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
     20083#, java-format
     20084msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
     20085msgstr "Спотворене посилання на ліцензію EULA: {0}"
     20086
     20087#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:199
     20088#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:176
     20089msgid "Auto Zoom"
     20090msgstr "Автомасштабування"
     20091
     20092#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:210
     20093#, fuzzy
     20094msgid "Auto load tiles"
     20095msgstr "автозавантаження квадратів"
     20096
     20097#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:219
     20098#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:185
     20099msgid "Load Tile"
     20100msgstr "Завантажити квадрат мапи"
     20101
     20102#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:230
     20103#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:195
     20104msgid "Show Tile Info"
     20105msgstr "Показати дані квадрату"
     20106
     20107#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:253
     20108#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:217
     20109msgid "Load All Tiles"
     20110msgstr "Завантажити всі квадрати мапи"
     20111
     20112#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:263
     20113#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:226
     20114msgid "Increase zoom"
     20115msgstr "Збільшити масштаб"
     20116
     20117#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:272
     20118#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
     20119msgid "Decrease zoom"
     20120msgstr "Зменшити масштаб"
     20121
     20122#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:283
     20123#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:244
     20124msgid "Snap to tile size"
     20125msgstr "Прив’язатися до розміру квадрата"
     20126
     20127#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:300
     20128#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:260
     20129msgid "Flush Tile Cache"
     20130msgstr "Очистити кеш квадратів мапи"
     20131
     20132#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:766
     20133#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:720
     20134msgid "image "
     20135msgstr "зображення "
     20136
     20137#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77
     20138#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
     20139msgid "Unnamed WMS Layer"
     20140msgstr "Безіменний шар WMS"
     20141
     20142#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83
     20143#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
     20144msgid "Service URL"
     20145msgstr "Посилання на сервіс"
     20146
     20147#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88
     20148#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
     20149msgid "Get Layers"
     20150msgstr "Отримати шари"
     20151
     20152#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126
     20153#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
     20154msgid ""
     20155"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
     20156"so you can not use it. This message will not show again."
     20157msgstr ""
     20158"Цей шар не підтримує жодної із проекцій JOSM,тому ви не можете\n"
     20159"використовувати його. Це повідомлення не буде відображатися знову."
     20160
     20161#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128
     20162#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164
     20163#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225
     20164#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247
     20165#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265
     20166#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
     20167#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
     20168#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
     20169#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
     20170#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
     20171msgid "WMS Error"
     20172msgstr "Помилка WMS"
     20173
     20174#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153
     20175#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161
     20176#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
     20177#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
     20178msgid "Show Bounds"
     20179msgstr "Показати границі"
     20180
     20181#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163
     20182#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
     20183msgid "No bounding box was found for this layer."
     20184msgstr "Для цього шару не знайдено габаритного прямокутника."
     20185
     20186#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171
     20187#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
     20188#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
     20189msgid "WMS URL"
     20190msgstr "Посилання на WMS"
     20191
     20192#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224
     20193#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
     20194msgid "Could not parse WMS layer list."
     20195msgstr "Неможливо здійснити розбір переліку шарів WMS."
     20196
     20197#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246
     20198#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
     20199msgid "Invalid service URL."
     20200msgstr "Помилкове сервісне посилання."
     20201
     20202#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264
     20203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
     20204msgid "Could not retrieve WMS layer list."
     20205msgstr "Неможливо отримати перелік шарів WMS."
     20206
     20207#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79
     20208#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
     20209msgid "Exception occurred"
     20210msgstr "Сталась помилка."
     20211
     20212#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
     20213#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
     20214msgid "Not in cache"
     20215msgstr "Не в кеші"
     20216
     20217#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68
     20218#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
     20219#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
     20220#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
     20221msgid "Rectified Image..."
     20222msgstr "Ректифіковане зображення…"
     20223
     20224#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70
     20225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
     20226msgid "Download Rectified Images From Various Services"
     20227msgstr "Заватажити ректифіковане зображення з різноманітних сервісів"
     20228
     20229#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
     20230#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
     20231#, java-format
     20232msgid "WMS: {0}"
     20233msgstr "WMS: {0}"
     20234
     20235#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
     20236#. to commit the link to the preferences
     20237#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
     20238#. service will never be selected automatically.
     20239#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108
     20240#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
     20241msgid "Custom WMS Link"
     20242msgstr "WMS-посилання користувача"
     20243
     20244#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
     20245#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
     20246msgid "Supported Rectifier Services:"
     20247msgstr "Підтримувані сервіси ректифікації:"
     20248
     20249#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
     20250#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
     20251msgid "Visit Homepage"
     20252msgstr "Відвідати Домівку"
     20253
     20254#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
     20255#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
     20256msgid "WMS URL or Image ID:"
     20257msgstr "WMS URL або ID Зображення:"
     20258
     20259#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
     20260#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
     20261#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
     20262#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
     20263msgid "Add Rectified Image"
     20264msgstr "Додати ректифіковане зображення"
     20265
     20266#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
     20267#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
     20268msgid ""
     20269"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
     20270"again."
     20271msgstr ""
     20272"Введене посилання або ідентифікатор не підходять до вибраного сервісу.  Будь "
     20273"ласка, спробуйте ще раз."
     20274
     20275#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
     20276#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
     20277msgid "No valid WMS URL or id"
     20278msgstr "Відсутні вірні WMS URL або ідентифікатор"
     20279
     20280#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104
     20281#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
     20282#, java-format
     20283msgid ""
     20284"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
     20285"or a trailing '?'."
     20286msgstr ""
     20287"Попередження: Основне посилання ''{0}'' для сервісу WMS не закінчується "
     20288"знаком '&' або '?'."
     20289
     20290#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105
     20291#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
     20292msgid ""
     20293"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
     20294"settings."
     20295msgstr ""
     20296"Попередження: Витяг квадратів WMS може потерпіти невдачу. Будь ласка, "
     20297"перевірте Ваші налаштування."
     20298
     20299#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106
     20300#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
     20301#, java-format
     20302msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
     20303msgstr "Попередження: Повне посилання: ''{0}''."
     20304
     20305#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127
     20306#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
     20307#, java-format
     20308msgid ""
     20309"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
     20310"This may lead to wrong coordinates."
     20311msgstr ""
     20312"Проекція ''{0}'' в URL та поточна проекція ''{1}'' неузгоджені.\n"
     20313"Це може призвести до помилкових координат."
     20314
     20315#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:116
     20316#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
     20317#, java-format
     20318msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
     20319msgstr ""
     20320"Попередження: Шар WMS відключений, тому що основне посилання ''{0}'' "
     20321"спотворене"
     20322
     20323#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:118
     20324#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
     20325msgid "(deactivated)"
     20326msgstr "(відключено)"
     20327
     20328#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:168
     20329#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
     20330#, java-format
     20331msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
     20332msgstr "Автоматичне завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
     20333
     20334#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:170
     20335#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
     20336#, java-format
     20337msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
     20338msgstr "Завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
     20339
     20340#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:217
     20341#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
     20342#, java-format
     20343msgid ""
     20344"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
     20345"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
     20346"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
     20347"tiles anyway?"
     20348msgstr ""
     20349"<html>Основне посилання<br>''{0}''<br>для цього шару WMS не закінчується ні "
     20350"на ''&'' чи на ''?''.<br>Це може призвести до помилкового запиту WMS. Вам "
     20351"треба перевірити<br>ваші налаштування.<br>Ви бажаєте отримувати квадрати WMS "
     20352"в будь-якому випадку?"
     20353
     20354#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:225
     20355#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
     20356msgid "Yes, fetch images"
     20357msgstr "Так, отримати зображення"
     20358
     20359#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:231
     20360#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
     20361msgid "Invalid URL?"
     20362msgstr "Невірний URL?"
     20363
     20364#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:498
     20365#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
     20366msgid "Download visible tiles"
     20367msgstr "Завантажити видимі квадрати мапи"
     20368
     20369#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:505
     20370#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
     20371msgid ""
     20372"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
     20373msgstr ""
     20374"Запрошення ділянка занадто велика. Будь ласка, трохи наблизьтесь, або "
     20375"змініть розподільчу здатність"
     20376
     20377#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:517
     20378#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
     20379msgid "Change resolution"
     20380msgstr "Змінити розподільчу здатність"
     20381
     20382#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:531
     20383#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
     20384msgid "Reload erroneous tiles"
     20385msgstr "Перезавантажити помилкові квадрати"
     20386
     20387#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:553
     20388#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
     20389msgid "Alpha channel"
     20390msgstr "Альфа-канал"
     20391
     20392#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:584
     20393#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
     20394msgid "Save WMS layer to file"
     20395msgstr "Зберегти шар WMS у файл"
     20396
     20397#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:589
     20398#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
     20399msgid "Save WMS layer"
     20400msgstr "Зберегти шар WMS"
     20401
     20402#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:613
     20403#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
     20404msgid "Load WMS layer from file"
     20405msgstr "Завантажити шар WMS з файлу"
     20406
     20407#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:618
     20408#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
     20409msgid "Load WMS layer"
     20410msgstr "Завантажити шар WMS"
     20411
     20412#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:629
     20413#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
     20414#, java-format
     20415msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
     20416msgstr "Непідтримувана версія файлу WMS; знайдено {0}, очікувалось {1}"
     20417
     20418#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:630
     20419#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
     20420msgid "File Format Error"
     20421msgstr "Помилка формату файлу"
     20422
     20423#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:662
     20424#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
     20425msgid "Error loading file"
     20426msgstr "Помилка завантаження файлу"
     20427
     20428#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:676
     20429#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
     20430msgid "Set WMS Bookmark"
     20431msgstr "Встановити закладку WMS"
     20432
     20433#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:687
     20434#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
     20435msgid "Automatic downloading"
     20436msgstr "Автоматичне завантаження"
     20437
     20438#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSRemoteHandler.java:22
     20439#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
     20440msgid ""
     20441"Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
     20442msgstr ""
     20443"До Remote Control надійшов запит на завантаження WMS-шару із наступного "
     20444"посилання:"
     20445
     20446#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSRemoteHandler.java:47
     20447#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
     20448msgid "Remote WMS"
     20449msgstr "Віддалений WMS"
     20450
     20451#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11
     20452#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11
     20453#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
     20454#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
     20455msgid "WMS Files (*.wms)"
     20456msgstr "Файли WMS (*.wms)"
     20457
    1980420458#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
    1980520459msgid "Normal"
     
    2026020914msgid "LiveGPS"
    2026120915msgstr "LiveGPS"
     20916
     20917#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115
     20918msgid "Open MapDust"
     20919msgstr ""
     20920
     20921#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
     20922#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
     20923#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
     20924#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
     20925#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
     20926#, fuzzy
     20927msgid "Missing input data"
     20928msgstr "Ідентифікації користувача відсутня"
     20929
     20930#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
     20931#, fuzzy
     20932msgid "Add comment"
     20933msgstr "Додати коментар"
     20934
     20935#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
     20936#, fuzzy
     20937msgid "Close bug"
     20938msgstr "Закрити: "
     20939
     20940#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
     20941#, fuzzy
     20942msgid "Invalidate bug"
     20943msgstr "Невірна дата"
     20944
     20945#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
     20946msgid "Re-open bug"
     20947msgstr ""
    2026220948
    2026320949#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
     
    2153522221msgstr[2] "Спрошення ділянки (вилучити {0} точок)"
    2153622222
    21537 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
     22223#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:165
    2153822224msgid "Slippy Map"
    2153922225msgstr "Рухома мапа"
    21540 
    21541 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:147
    21542 msgid "Auto Zoom"
    21543 msgstr "Автомасштабування"
    21544 
    21545 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:156
    21546 msgid "Load Tile"
    21547 msgstr "Завантажити квадрат мапи"
    21548 
    21549 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:166
    21550 msgid "Show Tile Info"
    21551 msgstr "Показати дані квадрату"
    21552 
    21553 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:188
    21554 msgid "Load All Tiles"
    21555 msgstr "Завантажити всі квадрати мапи"
    21556 
    21557 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:197
    21558 msgid "Increase zoom"
    21559 msgstr "Збільшити масштаб"
    21560 
    21561 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:205
    21562 msgid "Decrease zoom"
    21563 msgstr "Зменшити масштаб"
    21564 
    21565 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:215
    21566 msgid "Snap to tile size"
    21567 msgstr "Прив’язатися до розміру квадрата"
    21568 
    21569 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:231
    21570 msgid "Flush Tile Cache"
    21571 msgstr "Очистити кеш квадратів мапи"
    21572 
    21573 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:667
    21574 msgid "image "
    21575 msgstr "зображення "
    2157622226
    2157722227#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
     
    2160422254msgstr "Автозавантаження квадратів: "
    2160522255
    21606 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
    21607 msgid "Min zoom lvl: "
    21608 msgstr "Мін. рівень масштабування: "
    21609 
    21610 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
    21611 msgid "Max zoom lvl: "
    21612 msgstr "Макс. рівень масштабування: "
    21613 
    2161422256#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
    2161522257msgid "Fade background: "
    2161622258msgstr "Блякле тло: "
    2161722259
    21618 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23
    21619 msgid "it works realy fine"
    21620 msgstr "це дійсно гарно працює"
    21621 
    21622 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28
    21623 msgid "mapping seamarks"
    21624 msgstr "нанесення навігаціних знаків"
    21625 
    21626 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31
    21627 msgid "Seamarks"
    21628 msgstr "Навігаційні знаки"
    21629 
    2163022260#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
    21631 #, fuzzy
    2163222261msgid "Online Help"
    21633 msgstr "Крутий нахил"
     22262msgstr "Інтерактивна довідка"
    2163422263
    2163522264#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
     
    2192522554
    2192622555#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
    21927 #, fuzzy
    2192822556msgid "GPG"
    21929 msgstr "GPX"
     22557msgstr "GPG"
    2193022558
    2193122559#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
    21932 #, fuzzy
    2193322560msgid "Export sigs..."
    21934 msgstr "Імпортується…"
     22561msgstr "Експорт підписів…"
    2193522562
    2193622563#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
    21937 #, fuzzy
    2193822564msgid "Export all signatures to XML file."
    21939 msgstr "Експортувати дані до GPX файлу."
     22565msgstr "Експорт всіх підписів в файл XML."
    2194022566
    2194122567#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
    21942 #, fuzzy
    2194322568msgid "Export sigs to XML..."
    21944 msgstr "Експортувати до GPX…"
     22569msgstr "Експорт підписів в XML…"
    2194522570
    2194622571#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
    21947 #, fuzzy
    2194822572msgid "Save Signatures file"
    21949 msgstr "Зберегти файл OSM"
     22573msgstr "Зберегти файл підписів"
    2195022574
    2195122575#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
    21952 #, fuzzy
    2195322576msgid "Download OSM"
    21954 msgstr "Завантажити"
     22577msgstr "Заватажити OSM"
    2195522578
    2195622579#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
    2195722580msgid ""
    2195822581"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
    21959 msgstr ""
     22582msgstr "Отримати всі пов’язані, але зараз відсутні, об’єкти OSM з сервера OSM."
    2196022583
    2196122584#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
    21962 #, fuzzy
    2196322585msgid "Download referenced osm objects..."
    21964 msgstr "Завантажити об’єкт…"
     22586msgstr "Заватажити пов’язані osm-об’єкти…"
    2196522587
    2196622588#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
    2196722589#, java-format
    2196822590msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
    21969 msgstr ""
     22591msgstr "Завантажено {0} підпис(и|ів). Знайдено всі пов’язані OSM об’єкти."
    2197022592
    2197122593#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
     
    2197522597"Do you want to load them from OSM-Server?"
    2197622598msgstr ""
     22599"{0} з {1} об’єктів OSM на які є посилання не завантажені.\n"
     22600"Бажаєте завантажити їх з сервера OSM?"
    2197722601
    2197822602#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
    21979 #, fuzzy
    2198022603msgid "Load objects from server"
    21981 msgstr "Перезавантажити історії з сервера"
     22604msgstr "Заватаження об’єктів з сервера"
    2198222605
    2198322606#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
    21984 #, fuzzy
    2198522607msgid "Download signed data"
    21986 msgstr "Отримання даних"
     22608msgstr "Завантаження підписаних даних"
    2198722609
    2198822610#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
     
    2199122613"Collecting randomness..."
    2199222614msgstr ""
     22615"Створення нових пар Ключ=Значення.\n"
     22616"Збирання випадковостей…"
    2199322617
    2199422618#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
    21995 #, fuzzy
    2199622619msgid "UID"
    21997 msgstr "Ідентифікатор"
     22620msgstr "UID"
    2199822621
    2199922622#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
    22000 #, fuzzy
    2200122623msgid "KeyID"
    22002 msgstr "Ключ"
     22624msgstr "KeyID"
    2200322625
    2200422626#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
    2200522627msgid "OSM-Cert"
    22006 msgstr ""
     22628msgstr "OSM-Сертифікат"
    2200722629
    2200822630#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
    22009 #, fuzzy
    2201022631msgid "Signed"
    22011 msgstr "осн. призначення"
     22632msgstr "Підписано"
    2201222633
    2201322634#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
     
    2201822639#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
    2201922640#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
    22020 #, fuzzy
    2202122641msgid "Object signatures"
    22022 msgstr "Історія об’єкту"
     22642msgstr "Підписи об’єктів"
    2202322643
    2202422644#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
    22025 #, fuzzy
    2202622645msgid "Open object signing window."
    22027 msgstr "Відкрити вікно зі списком виділених об’єктів."
     22646msgstr "Відкрити вікно підписування об’єктів."
    2202822647
    2202922648#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
    22030 #, fuzzy
    2203122649msgid "Check"
    22032 msgstr "Годинник"
     22650msgstr "Перевірка"
    2203322651
    2203422652#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
    22035 #, fuzzy
    2203622653msgid "Check all available signatures for selected object."
    22037 msgstr "Перевірка батьків об’єкті, що вилучаються"
     22654msgstr "Перевірка всіх наявних підписів для вибраного об’єкта."
    2203822655
    2203922656#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
    22040 #, fuzzy
    2204122657msgid "Sign"
    22042 msgstr "Знак {0}"
     22658msgstr "Підпис"
    2204322659
    2204422660#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
    2204522661msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
    2204622662msgstr ""
     22663"Накладання цифрового підпису на Теґи, до яких ви маєте впевненість у їх "
     22664"повній справжності."
    2204722665
    2204822666#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
    2204922667msgid "Show all available signatures for selected attribute."
    22050 msgstr ""
     22668msgstr "Показати всі наявні підписи для вибраного атрибута."
    2205122669
    2205222670#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
    2205322671msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
    22054 msgstr ""
     22672msgstr "На жаль, відсутні підписи для вибраного атрибуту."
    2205522673
    2205622674#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
    22057 #, fuzzy
    2205822675msgid "No Signature found"
    22059 msgstr "Проблем не виявлено"
     22676msgstr "Підписи не знайдено"
    2206022677
    2206122678#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
     
    2206522682"{0}={1}"
    2206622683msgstr ""
     22684"Виділена пара:\n"
     22685"{0}={1}"
    2206722686
    2206822687#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
    2206922688#, java-format
    2207022689msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
    22071 msgstr ""
     22690msgstr "Підписана пара: {0}={1}"
    2207222691
    2207322692#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
     
    2207922698#, java-format
    2208022699msgid "{0} Signatures found."
    22081 msgstr ""
     22700msgstr "Знайдено підписів — {0}"
    2208222701
    2208322702#. content.add(scroller);
     
    2208522704#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
    2208622705msgid "Ok"
    22087 msgstr ""
     22706msgstr "Так"
    2208822707
    2208922708#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
    22090 #, fuzzy
    2209122709msgid "Signature Info"
    22092 msgstr "Міні-гольф"
     22710msgstr "Інформація про підпис"
    2209322711
    2209422712#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
    22095 #, fuzzy
    2209622713msgid "Key Signatures"
    22097 msgstr "природа"
     22714msgstr "Ключові підписи"
    2209822715
    2209922716#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
    2210022717#, java-format
    2210122718msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
    22102 msgstr ""
     22719msgstr "Ключ сертифікований для використання в OSM з коментарем: {0}"
    2210322720
    2210422721#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
     
    2210822725"configs."
    2210922726msgstr ""
     22727"Використовувати типову теку GnuPG ({0}) для зберігання ключів та налаштувань."
    2211022728
    2211122729#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
     
    2211322731msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
    2211422732msgstr ""
     22733"Використовувати окрему теку GnuPG ({0}) для зберігання ключів та налаштувань."
    2211522734
    2211622735#. TODO Auto-generated method stub
    2211722736#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
    22118 #, fuzzy
    2211922737msgid "Trust OSM Settings"
    22120 msgstr "Налаштування мапи"
     22738msgstr "Налаштування Trust OSM"
    2212122739
    2212222740#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
    2212322741msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
    22124 msgstr ""
     22742msgstr "Змінити налаштування конфіденційності та GPG для втулка trustosm."
    2212522743
    2212622744#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
    2212722745msgid "GnuPG command to execute:"
    22128 msgstr ""
     22746msgstr "Команда GnuPG:"
    2212922747
    2213022748#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
    2213122749msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
    22132 msgstr ""
     22750msgstr "Використовувати окрему теку налаштувань GnuPG?"
    2213322751
    2213422752#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
    2213522753msgid "GnuPG"
    22136 msgstr ""
     22754msgstr "GnuPG"
    2213722755
    2213822756#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
    22139 #, fuzzy
    2214022757msgid "Privacy"
    22141 msgstr "Головна"
     22758msgstr "Конфіденційність"
    2214222759
    2214322760#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
    22144 #, fuzzy
    2214522761msgid "Signature Files"
    22146 msgstr "Міні-гольф"
     22762msgstr "Файли електронних підписів"
    2214722763
    2214822764#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
    22149 #, fuzzy
    2215022765msgid "OSM Signature Files"
    22151 msgstr "Файли сервера OSM"
     22766msgstr "Файли підписів OSM"
    2215222767
    2215322768#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
    2215422769#, java-format
    2215522770msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
    22156 msgstr ""
     22771msgstr "В osmid дозволені тільки цифри: ''{0}''."
    2215722772
    2215822773#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
    22159 #, fuzzy
    2216022774msgid "Could not parse OpenPGP message."
    22161 msgstr "Не вдається розібрати цифри. Будь ласка, перевірте."
     22775msgstr "Неможливо розібрати повідомлення OpenPGP."
    2216222776
    2216322777#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
    22164 #, fuzzy
    2216522778msgid "Prepare stuff..."
    22166 msgstr "Підготовка OSM-даних…"
     22779msgstr "Підготовка матеріалів…"
    2216722780
    2216822781#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
    22169 #, fuzzy
    2217022782msgid "Parsing Signature data..."
    22171 msgstr "Розбір даних OSM…"
     22783msgstr "Розбір даних підпису…"
    2217222784
    2217322785#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
    2217422786msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
    22175 msgstr ""
     22787msgstr "Оберіть ключ для підписування з вашого файлу з ключами:"
    2217622788
    2217722789#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
    2217822790msgid "Don't ask again for the key"
    22179 msgstr ""
     22791msgstr "Більше не запитувати ключ"
    2218022792
    2218122793#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
    22182 #, fuzzy
    2218322794msgid "Use a random key from this list"
    22184 msgstr "Використовувати обрану схему зі списку"
     22795msgstr "Використовувати випадковий ключ з переліку"
    2218522796
    2218622797#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
    22187 #, fuzzy
    2218822798msgid "Create new Key"
    22189 msgstr "Створити нову точку."
     22799msgstr "Створити новий ключ"
    2219022800
    2219122801#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
    22192 #, fuzzy
    2219322802msgid "Select a Key to sign"
    22194 msgstr "Вибрати зв’язок"
     22803msgstr "Оберіть ключ для підписування"
    2219522804
    2219622805#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
     
    2220122810"uploading it to the OSM-server."
    2220222811msgstr ""
     22812"Об’єкт з  ID \"{0}\" ({1}) є новоствореним.\n"
     22813"Ви не можете підписати його, тому що після надсилання на сервер буде "
     22814"втрачено зв’язок між ключем та ID."
    2220322815
    2220422816#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
    2220522817msgid "Signing canceled!"
    22206 msgstr ""
     22818msgstr "Підпис скасовано!"
    2220722819
    2220822820#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
    22209 #, fuzzy
    2221022821msgid "never"
    22211 msgstr "Відновити"
     22822msgstr "ніколи"
    2221222823
    2221322824#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
    22214 #, fuzzy
    2221522825msgid "Primary user-ID: "
    22216 msgstr "Основний модифікатор:"
     22826msgstr "Основний ID користувача: "
    2221722827
    2221822828#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
    22219 #, fuzzy
    2222022829msgid "Key-ID: "
    22221 msgstr "Клавіша:"
     22830msgstr "ID ключа: "
    2222222831
    2222322832#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
    2222422833msgid "Fingerprint: "
    22225 msgstr ""
     22834msgstr "Відбиток: "
    2222622835
    2222722836#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
    2222822837msgid "Algorithm: "
    22229 msgstr ""
     22838msgstr "Алгоритм: "
    2223022839
    2223122840#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
    22232 #, fuzzy
    2223322841msgid "Strength in bit: "
    22234 msgstr "Довжина в метрах"
     22842msgstr "Довжина, біт: "
    2223522843
    2223622844#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
    22237 #, fuzzy
    2223822845msgid "Creation date: "
    22239 msgstr "Створити: "
     22846msgstr "Дата створення: "
    2224022847
    2224122848#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
    22242 #, fuzzy
    2224322849msgid "Expiration date: "
    22244 msgstr "Час роботи"
     22850msgstr "Дата закінчення: "
    2224522851
    2224622852#. rows, cols
     
    2225522861#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
    2225622862msgid "PGP-Key details"
    22257 msgstr ""
     22863msgstr "Подробиці ключа PGP"
    2225822864
    2225922865#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
    22260 #, fuzzy
    2226122866msgid "User-ID:"
    22262 msgstr "Ід. користувача:"
     22867msgstr "ID користувача:"
    2226322868
    2226422869#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
    22265 #, fuzzy
    2226622870msgid "Select algorithm:"
    22267 msgstr "Виберіть один з варіантів:"
     22871msgstr "Вибрати алгоритм:"
    2226822872
    2226922873#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
    2227022874msgid "Choose Bitlength (Strength):"
    22271 msgstr ""
     22875msgstr "Оберіть довжину (міцність):"
    2227222876
    2227322877#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
    2227422878msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
    22275 msgstr ""
     22879msgstr "Алгоритм шифрування для захисту закритого ключа:"
    2227622880
    2227722881#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
    2227822882msgid "Choose an expiry date for the key:"
    22279 msgstr ""
     22883msgstr "Виберіть дату закінчення строку дії ключа:"
    2228022884
    2228122885#. rows, cols
     
    2228322887#. xPad, yPad
    2228422888#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
    22285 #, fuzzy
    2228622889msgid "Create a new signing key"
    22287 msgstr "Створити новий зв’язок"
     22890msgstr "Створіть новий ключ для підписування"
    2228822891
    2228922892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
     
    2353624139msgstr "Виберіть послідовність ліній, що не розгалужується"
    2353724140
    23538 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
    23539 msgid "Unnamed WMS Layer"
    23540 msgstr "Безіменний шар WMS"
    23541 
    23542 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
    23543 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
    23544 msgid "Menu Name"
    23545 msgstr "Назва меню"
    23546 
    23547 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
    23548 msgid "Service URL"
    23549 msgstr "Посилання на сервіс"
    23550 
    23551 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
    23552 msgid "Get Layers"
    23553 msgstr "Отримати шари"
    23554 
    23555 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
    23556 msgid ""
    23557 "That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
    23558 "so you can not use it. This message will not show again."
    23559 msgstr ""
    23560 "Цей шар не підтримує жодної із проекцій JOSM,тому ви не можете\n"
    23561 "використовувати його. Це повідомлення не буде відображатися знову."
    23562 
    23563 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
    23564 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
    23565 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
    23566 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
    23567 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
    23568 msgid "WMS Error"
    23569 msgstr "Помилка WMS"
    23570 
    23571 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
    23572 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
    23573 msgid "Show Bounds"
    23574 msgstr "Показати границі"
    23575 
    23576 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
    23577 msgid "No bounding box was found for this layer."
    23578 msgstr "Для цього шару не знайдено габаритного прямокутника."
    23579 
    23580 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
    23581 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
    23582 msgid "WMS URL"
    23583 msgstr "Посилання на WMS"
    23584 
    23585 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
    23586 msgid "Could not parse WMS layer list."
    23587 msgstr "Неможливо здійснити розбір переліку шарів WMS."
    23588 
    23589 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
    23590 msgid "Invalid service URL."
    23591 msgstr "Помилкове сервісне посилання."
    23592 
    23593 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
    23594 msgid "Could not retrieve WMS layer list."
    23595 msgstr "Неможливо отримати перелік шарів WMS."
    23596 
    23597 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
    23598 msgid "Exception occurred"
    23599 msgstr "Сталась помилка."
    23600 
    23601 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
    23602 msgid "Not in cache"
    23603 msgstr "Не в кеші"
    23604 
    23605 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
    23606 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
    23607 msgid "Rectified Image..."
    23608 msgstr "Ректифіковане зображення…"
    23609 
    23610 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
    23611 msgid "Download Rectified Images From Various Services"
    23612 msgstr "Заватажити ректифіковане зображення з різноманітних сервісів"
    23613 
    23614 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
    23615 #, java-format
    23616 msgid "WMS: {0}"
    23617 msgstr "WMS: {0}"
    23618 
    23619 #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
    23620 #. to commit the link to the preferences
    23621 #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
    23622 #. service will never be selected automatically.
    23623 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
    23624 msgid "Custom WMS Link"
    23625 msgstr "WMS-посилання користувача"
    23626 
    23627 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
    23628 msgid "Supported Rectifier Services:"
    23629 msgstr "Підтримувані сервіси ректифікації:"
    23630 
    23631 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
    23632 msgid "Visit Homepage"
    23633 msgstr "Відвідати Домівку"
    23634 
    23635 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
    23636 msgid "WMS URL or Image ID:"
    23637 msgstr "WMS URL або ID Зображення:"
    23638 
    23639 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
    23640 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
    23641 msgid "Add Rectified Image"
    23642 msgstr "Додати ректифіковане зображення"
    23643 
    23644 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
    23645 msgid ""
    23646 "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
    23647 "again."
    23648 msgstr ""
    23649 "Введене посилання або ідентифікатор не підходять до вибраного сервісу.  Будь "
    23650 "ласка, спробуйте ще раз."
    23651 
    23652 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
    23653 msgid "No valid WMS URL or id"
    23654 msgstr "Відсутні вірні WMS URL або ідентифікатор"
    23655 
    2365624141#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
    2365724142msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
     
    2366624151msgstr "Вибрати шар WMS"
    2366724152
    23668 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
    23669 msgid "Start adjusting"
    23670 msgstr "Початок коригування"
    23671 
    2367224153#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
    2367324154msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
    2367424155msgstr "Шар WMS для коригування відсутній"
    2367524156
    23676 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
    23677 msgid "No layers to adjust"
    23678 msgstr "Відсутні шари для коригування"
    23679 
    2368024157#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
    2368124158#, java-format
    2368224159msgid "Download WMS tile from {0}"
    2368324160msgstr "Завантажити  квадрат WMS з {0}"
    23684 
    23685 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
    23686 #, java-format
    23687 msgid ""
    23688 "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
    23689 "or a trailing '?'."
    23690 msgstr ""
    23691 "Попередження: Основне посилання ''{0}'' для сервісу WMS не закінчується "
    23692 "знаком '&' або '?'."
    23693 
    23694 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
    23695 msgid ""
    23696 "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
    23697 "settings."
    23698 msgstr ""
    23699 "Попередження: Витяг квадратів WMS може потерпіти невдачу. Будь ласка, "
    23700 "перевірте Ваші налаштування."
    23701 
    23702 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
    23703 #, java-format
    23704 msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
    23705 msgstr "Попередження: Повне посилання: ''{0}''."
    23706 
    23707 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
    23708 #, java-format
    23709 msgid ""
    23710 "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
    23711 "This may lead to wrong coordinates."
    23712 msgstr ""
    23713 "Проекція ''{0}'' в URL та поточна проекція ''{1}'' неузгоджені.\n"
    23714 "Це може призвести до помилкових координат."
    23715 
    23716 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
    23717 #, java-format
    23718 msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
    23719 msgstr ""
    23720 "Попередження: Шар WMS відключений, тому що основне посилання ''{0}'' "
    23721 "спотворене"
    23722 
    23723 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
    23724 msgid "(deactivated)"
    23725 msgstr "(відключено)"
    23726 
    23727 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
    23728 #, java-format
    23729 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
    23730 msgstr "Автоматичне завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
    23731 
    23732 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
    23733 #, java-format
    23734 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    23735 msgstr "Завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
    23736 
    23737 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
    23738 #, java-format
    23739 msgid ""
    23740 "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
    23741 "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
    23742 "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
    23743 "tiles anyway?"
    23744 msgstr ""
    23745 "<html>Основне посилання<br>''{0}''<br>для цього шару WMS не закінчується ні "
    23746 "на ''&'' чи на ''?''.<br>Це може призвести до помилкового запиту WMS. Вам "
    23747 "треба перевірити<br>ваші налаштування.<br>Ви бажаєте отримувати квадрати WMS "
    23748 "в будь-якому випадку?"
    23749 
    23750 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
    23751 msgid "Yes, fetch images"
    23752 msgstr "Так, отримати зображення"
    23753 
    23754 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
    23755 msgid "Invalid URL?"
    23756 msgstr "Невірний URL?"
    23757 
    23758 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
    23759 msgid "Download visible tiles"
    23760 msgstr "Завантажити видимі квадрати мапи"
    23761 
    23762 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
    23763 msgid ""
    23764 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    23765 msgstr ""
    23766 "Запрошення ділянка занадто велика. Будь ласка, трохи наблизьтесь, або "
    23767 "змініть розподільчу здатність"
    23768 
    23769 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
    23770 msgid "Change resolution"
    23771 msgstr "Змінити розподільчу здатність"
    23772 
    23773 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
    23774 msgid "Reload erroneous tiles"
    23775 msgstr "Перезавантажити помилкові квадрати"
    23776 
    23777 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
    23778 msgid "Alpha channel"
    23779 msgstr "Альфа-канал"
    23780 
    23781 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
    23782 msgid "Save WMS layer to file"
    23783 msgstr "Зберегти шар WMS у файл"
    23784 
    23785 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
    23786 msgid "Save WMS layer"
    23787 msgstr "Зберегти шар WMS"
    23788 
    23789 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
    23790 msgid "Load WMS layer from file"
    23791 msgstr "Завантажити шар WMS з файлу"
    23792 
    23793 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
    23794 msgid "Load WMS layer"
    23795 msgstr "Завантажити шар WMS"
    23796 
    23797 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
    23798 #, java-format
    23799 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    23800 msgstr "Непідтримувана версія файлу WMS; знайдено {0}, очікувалось {1}"
    23801 
    23802 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
    23803 msgid "File Format Error"
    23804 msgstr "Помилка формату файлу"
    23805 
    23806 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
    23807 msgid "Error loading file"
    23808 msgstr "Помилка завантаження файлу"
    23809 
    23810 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
    23811 msgid "Set WMS Bookmark"
    23812 msgstr "Встановити закладку WMS"
    23813 
    23814 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
    23815 msgid "Automatic downloading"
    23816 msgstr "Автоматичне завантаження"
    23817 
    23818 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
    23819 msgid "Could not initialize remote control."
    23820 msgstr "Неможливо ініціалізувати дистанційне керування."
    23821 
    23822 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
    23823 #, java-format
    23824 msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
    23825 msgstr "Втулок дистанційного керування не сумісний із {0}."
    23826 
    23827 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
    23828 #, java-format
    23829 msgid ""
    23830 "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
    23831 "You should update the plugins."
    23832 msgstr ""
    23833 "{0} повинен працювати але дистанційне керування для цього втулку "
    23834 "відключене.\n"
    23835 "Вам треба оновити втулки."
    23836 
    23837 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
    23838 #, java-format
    23839 msgid ""
    23840 "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
    23841 "internal version {5}.\n"
    23842 "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
    23843 msgstr ""
    23844 "Поточна версія \"{1}\": {2}, внутрішня версія {3}. Потрібна версія {4}, "
    23845 "внутрішня версія {5}.\n"
    23846 "Якщо оновлення втулків не допомогло надішліть звіт про \"{0}\"."
    23847 
    23848 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
    23849 #, java-format
    23850 msgid "{0}: Problem with remote control"
    23851 msgstr "{0}: Проблеми з дистанційним керуванням"
    2385224161
    2385324162#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
     
    2385524164msgstr "WMS"
    2385624165
    23857 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
    23858 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    23859 msgstr "Відкрити порожній шар WMS завантаження даних з файлу"
    23860 
    2386124166#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
    2386224167msgid "WMS Plugin Preferences"
     
    2387124176msgstr "Додати WMS-посилання"
    2387224177
    23873 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
    23874 msgid "Copy Selected Default(s)"
    23875 msgstr "Копіювати виділені типові налаштування"
    23876 
    23877 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
    23878 msgid "Please select at least one row to copy."
    23879 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один рядок для копіювання."
    23880 
    23881 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
    23882 msgid "Downloader:"
    23883 msgstr "Завантажувач:"
    23884 
    23885 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
    23886 msgid "Overlap tiles"
    23887 msgstr "Зміщення квадратів мапи"
    23888 
    23889 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
    23890 msgid "% of east:"
    23891 msgstr "% на схід:"
    23892 
    23893 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
    23894 msgid "% of north:"
    23895 msgstr "% на північ:"
    23896 
    23897 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
    23898 msgid "Simultaneous connections"
    23899 msgstr "Одночасних з’єднань"
    23900 
    23901 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
    23902 msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
    23903 msgstr "Дозволити дистанційне керування (потрібен втулок remotecontrol)"
    23904 
    23905 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
    23906 msgctxt "layer"
    23907 msgid "Zoom"
    23908 msgstr "Масштаб"
    23909 
    23910 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
    23911 msgid "Menu Name (Default)"
    23912 msgstr "Назва пункта меню (типова)"
    23913 
    2391424178#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
    2391524179msgid "WMS URL (Default)"
    2391624180msgstr "Посилання на WMS (типове)"
    23917 
    23918 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
    23919 #, java-format
    23920 msgid "EULA license URL not available: {0}"
    23921 msgstr "Посилання на ліцензію EULA не доступне: {0}"
    23922 
    23923 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
    23924 #, java-format
    23925 msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
    23926 msgstr "Спотворене посилання на ліцензію EULA: {0}"
    23927 
    23928 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
    23929 msgid ""
    23930 "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
    23931 msgstr ""
    23932 "До Remote Control надійшов запит на завантаження WMS-шару із наступного "
    23933 "посилання:"
    23934 
    23935 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
    23936 msgid "Remote WMS"
    23937 msgstr "Віддалений WMS"
    23938 
    23939 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
    23940 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
    23941 msgid "WMS Files (*.wms)"
    23942 msgstr "Файли WMS (*.wms)"
    2394324181
    2394424182#. *
     
    2442824666msgstr "Впроваджує шар тла, якій показує сітку на мапі"
    2442924667
     24668#. Plugin imagery
     24669#: build/trans_plugins.java:46
     24670msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
     24671msgstr ""
     24672
    2443024673#. Plugin ImageWayPoint
    24431 #: build/trans_plugins.java:46
     24674#: build/trans_plugins.java:48
    2443224675msgid ""
    2443324676"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
     
    2444024683
    2444124684#. Plugin ImportImagePlugin
    24442 #: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
     24685#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
    2444324686msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
    2444424687msgstr "Втулок для імпорту просторово прив’язаних зображень"
    2444524688
    2444624689#. Plugin importvec
    24447 #: build/trans_plugins.java:52
     24690#: build/trans_plugins.java:54
    2444824691msgid "Import vector graphics (SVG)"
    2444924692msgstr "Імпорт векторної графіки (SVG)"
    2445024693
    2445124694#. Plugin irsrectify
    24452 #: build/trans_plugins.java:54
     24695#: build/trans_plugins.java:56
    2445324696msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
    2445424697msgstr "Допомагає у вірівнюванні тла зі супутниковими знімками від IRS."
    2445524698
    2445624699#. Plugin lakewalker
    24457 #: build/trans_plugins.java:56
     24700#: build/trans_plugins.java:58
    2445824701msgid "Helps vectorizing WMS images."
    2445924702msgstr "Допомагає оцифровувати (векторизувати) зображення WMS."
    2446024703
    2446124704#. Plugin livegps
    24462 #: build/trans_plugins.java:58
     24705#: build/trans_plugins.java:60
    2446324706msgid ""
    2446424707"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
     
    2446724710"до сервісу gpsd."
    2446824711
     24712#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
    2446924713#. Plugin measurement
    24470 #: build/trans_plugins.java:60
     24714#: build/trans_plugins.java:63
    2447124715msgid ""
    2447224716"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
     
    2447924723
    2448024724#. Plugin michigan_left
    24481 #: build/trans_plugins.java:62
     24725#: build/trans_plugins.java:65
    2448224726msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
    2448324727msgstr "Додає заборону повороту ліворуч для наборів з 4 або 5 ліній"
    2448424728
    2448524729#. Plugin multipoly-convert
    24486 #: build/trans_plugins.java:64
     24730#: build/trans_plugins.java:67
    2448724731msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
    2448824732msgstr "Легко перетворює ділянку у мультиполігон."
    2448924733
    2449024734#. Plugin multipoly
    24491 #: build/trans_plugins.java:66
     24735#: build/trans_plugins.java:69
    2449224736msgid ""
    2449324737"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
     
    2449824742
    2449924743#. Plugin nearclick
    24500 #: build/trans_plugins.java:68
     24744#: build/trans_plugins.java:71
    2450124745msgid ""
    2450224746"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
     
    2450924753
    2451024754#. Plugin OpeningHoursEditor
    24511 #: build/trans_plugins.java:70
     24755#: build/trans_plugins.java:73
    2451224756msgid "extended options for editing opening_hours"
    2451324757msgstr "Розширені параметри для редагування opening_hours"
    2451424758
    2451524759#. Plugin openlayers
    24516 #: build/trans_plugins.java:72
     24760#: build/trans_plugins.java:75
    2451724761msgid "Displays an OpenLayers background image"
    2451824762msgstr "Показує тло OpenLayers"
    2451924763
    2452024764#. Plugin openstreetbugs
    24521 #: build/trans_plugins.java:74
     24765#: build/trans_plugins.java:77
    2452224766msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
    2452324767msgstr "Імпорт питань з OpenStreetBugs"
    2452424768
    2452524769#. Plugin openvisible
    24526 #: build/trans_plugins.java:76
     24770#: build/trans_plugins.java:79
    2452724771msgid ""
    2452824772"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
     
    2453224776
    2453324777#. Plugin osmarender
    24534 #: build/trans_plugins.java:78
     24778#: build/trans_plugins.java:81
    2453524779msgid ""
    2453624780"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
     
    2453824782
    2453924783#. Plugin pdfimport
    24540 #: build/trans_plugins.java:80
     24784#: build/trans_plugins.java:83
    2454124785msgid "Import PDF file and convert to ways."
    2454224786msgstr "Імпортувати PDF файл та перетворити на лінії."
    2454324787
    2454424788#. Plugin photo_geotagging
    24545 #: build/trans_plugins.java:82
     24789#: build/trans_plugins.java:85
    2454624790msgid ""
    2454724791"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
     
    2455224796
    2455324797#. Plugin PicLayer
    24554 #: build/trans_plugins.java:84
     24798#: build/trans_plugins.java:87
    2455524799msgid ""
    2455624800"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
     
    2456124805
    2456224806#. Plugin plastic_laf
    24563 #: build/trans_plugins.java:86
     24807#: build/trans_plugins.java:89
    2456424808msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
    2456524809msgstr "Чудовий JGoodies Пластиковий Скін."
    2456624810
    2456724811#. Plugin public_transport
    24568 #: build/trans_plugins.java:88
     24812#: build/trans_plugins.java:91
    2456924813msgid ""
    2457024814"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
     
    2457324817
    2457424818#. Plugin remotecontrol
    24575 #: build/trans_plugins.java:90
     24819#: build/trans_plugins.java:93
    2457624820msgid "Let other applications send commands to JOSM."
    2457724821msgstr "Дозволяє іншим застосункам посилати команди JOSM."
    2457824822
    2457924823#. Plugin restart
    24580 #: build/trans_plugins.java:92
     24824#: build/trans_plugins.java:95
    2458124825msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
    2458224826msgstr "Додає в меню Файл рядок «Перезапустити JOSM»."
    2458324827
    2458424828#. Plugin reverter
    24585 #: build/trans_plugins.java:94
     24829#: build/trans_plugins.java:97
    2458624830msgid "Plugin for reverting changesets"
    2458724831msgstr "Втулок для відміни наборів змін"
    2458824832
    2458924833#. Plugin rgisopen
    24590 #: build/trans_plugins.java:96
     24834#: build/trans_plugins.java:99
    2459124835msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
    2459224836msgstr "Використовувати малюнок з rgis.spb.ru як прошарок"
    2459324837
    2459424838#. Plugin RoadSigns
    24595 #: build/trans_plugins.java:98
     24839#: build/trans_plugins.java:101
    2459624840msgid ""
    2459724841"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
     
    2460424848
    2460524849#. Plugin routes
    24606 #: build/trans_plugins.java:100
     24850#: build/trans_plugins.java:103
    2460724851msgid ""
    2460824852"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
     
    2461324857
    2461424858#. Plugin routing
    24615 #: build/trans_plugins.java:102
     24859#: build/trans_plugins.java:105
    2461624860msgid "Provides routing capabilities."
    2461724861msgstr "Надає можливості маршрутизації."
    2461824862
    2461924863#. Plugin SimplifyArea
    24620 #: build/trans_plugins.java:104
     24864#: build/trans_plugins.java:107
    2462124865msgid ""
    2462224866"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
     
    2462824872
    2462924873#. Plugin slippymap
    24630 #: build/trans_plugins.java:106
     24874#: build/trans_plugins.java:109
    2463124875msgid ""
    2463224876"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
     
    2463824882#. Plugin smed
    2463924883#. Plugin smed_fw
    24640 #: build/trans_plugins.java:108 build/trans_plugins.java:110
     24884#: build/trans_plugins.java:111 build/trans_plugins.java:113
    2464124885msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
    2464224886msgstr "Створення та редагування морських мап для OpenSeaMap"
    2464324887
    2464424888#. Plugin surveyor
    24645 #: build/trans_plugins.java:112
     24889#: build/trans_plugins.java:115
    2464624890msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
    2464724891msgstr "Дозволяє додавати мітки/точки в поточній позиції GPS ."
    2464824892
    2464924893#. Plugin tageditor
    24650 #: build/trans_plugins.java:114
     24894#: build/trans_plugins.java:117
    2465124895msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
    2465224896msgstr "Показує вікно для редагування теґів в табличному вигляді."
    2465324897
    2465424898#. Plugin tagging-preset-tester
    24655 #: build/trans_plugins.java:116
     24899#: build/trans_plugins.java:119
    2465624900msgid ""
    2465724901"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
     
    2466424908
    2466524909#. Plugin terracer
    24666 #: build/trans_plugins.java:118
     24910#: build/trans_plugins.java:121
    2466724911msgid "Make terraced houses out of single blocks."
    2466824912msgstr "Зробити ряд будинків по вулиці з одного блоку."
    2466924913
    2467024914#. Plugin toms
    24671 #: build/trans_plugins.java:120
     24915#: build/trans_plugins.java:123
    2467224916msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
    2467324917msgstr "Для створення та редагування навігаційних знаків для OpenSeaMap"
    2467424918
    2467524919#. Plugin touchscreenhelper
    24676 #: build/trans_plugins.java:122
     24920#: build/trans_plugins.java:125
    2467724921msgid ""
    2467824922"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
     
    2468424928
    2468524929#. Plugin Tracer
    24686 #: build/trans_plugins.java:124
     24930#: build/trans_plugins.java:127
    2468724931msgid ""
    2468824932"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
     
    2469324937
    2469424938#. Plugin trustosm
    24695 #: build/trans_plugins.java:126
     24939#: build/trans_plugins.java:129
    2469624940msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
    24697 msgstr ""
     24941msgstr "Втулок для накладення цифрового підпису на дані OSM"
    2469824942
    2469924943#. Plugin turnrestrictions
    24700 #: build/trans_plugins.java:128
     24944#: build/trans_plugins.java:131
    2470124945msgid ""
    2470224946"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
     
    2470724951
    2470824952#. Plugin undelete
    24709 #: build/trans_plugins.java:130
     24953#: build/trans_plugins.java:133
    2471024954msgid "Allows undeleting object from OSM database"
    2471124955msgstr "Дозволяє відновлювати об’єкти, вилучені з бази даних OSM"
    2471224956
    2471324957#. Plugin utilsplugin2
    24714 #: build/trans_plugins.java:132
     24958#: build/trans_plugins.java:135
    2471524959msgid "Several utilities that make your life easier."
    2471624960msgstr "Кілька інструментів, що полегшать ваше життя."
    2471724961
    2471824962#. Plugin validator
    24719 #: build/trans_plugins.java:134
     24963#: build/trans_plugins.java:137
    2472024964msgid ""
    2472124965"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
     
    2472624970
    2472724971#. Plugin videomapping
    24728 #: build/trans_plugins.java:136
     24972#: build/trans_plugins.java:139
    2472924973msgid ""
    2473024974"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
     
    2473724981
    2473824982#. Plugin walkingpapers
    24739 #: build/trans_plugins.java:138
     24983#: build/trans_plugins.java:141
    2474024984msgid ""
    2474124985"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
     
    2474624990
    2474724991#. Plugin waydownloader
    24748 #: build/trans_plugins.java:140
     24992#: build/trans_plugins.java:143
    2474924993msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
    2475024994msgstr "Просте завантаження уздовж довгого набору взаємопов’язаних шляхів"
    2475124995
    2475224996#. Plugin waypoint_search
    24753 #: build/trans_plugins.java:142
     24997#: build/trans_plugins.java:145
    2475424998msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
    2475524999msgstr "Дозволяє пошук маршрутних точок імпортованих із файлу gpx."
    2475625000
    2475725001#. Plugin wayselector
    24758 #: build/trans_plugins.java:144
     25002#: build/trans_plugins.java:147
    2475925003msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
    2476025004msgstr "Виділити послідовність з’єднаних ліній, що не розгалужуються"
    2476125005
    2476225006#. Plugin wms-turbo-challenge2
    24763 #: build/trans_plugins.java:146
     25007#: build/trans_plugins.java:149
    2476425008msgid ""
    2476525009"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
     
    2477025014
    2477125015#. Plugin wmsplugin
    24772 #: build/trans_plugins.java:148
     25016#: build/trans_plugins.java:151
    2477325017msgid ""
    2477425018"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
     
    2835628600
    2835728601#: build/trans_presets.java:1417
    28358 #, fuzzy
    2835928602msgid "Chevron"
    28360 msgstr "Їх версія"
     28603msgstr "Шеврон"
    2836128604
    2836228605#: build/trans_presets.java:1417
    28363 #, fuzzy
    2836428606msgid "Citgo"
    28365 msgstr "Місто (понад 100 000)"
     28607msgstr "Citgo"
    2836628608
    2836728609#: build/trans_presets.java:1417
     
    2837128613#: build/trans_presets.java:1417
    2837228614msgid "Exxon"
    28373 msgstr ""
     28615msgstr "Exxon"
    2837428616
    2837528617#: build/trans_presets.java:1417
    28376 #, fuzzy
    2837728618msgid "Gulf"
    28378 msgstr "Гольф"
     28619msgstr "Gulf"
    2837928620
    2838028621#: build/trans_presets.java:1417
    28381 #, fuzzy
    2838228622msgid "Mobil"
    28383 msgstr "нафта"
     28623msgstr "Mobil"
    2838428624
    2838528625#: build/trans_presets.java:1417
     
    2838928629#: build/trans_presets.java:1417
    2839028630msgid "Petro-Canada"
    28391 msgstr ""
     28631msgstr "Petro-Canada"
    2839228632
    2839328633#: build/trans_presets.java:1417
    28394 #, fuzzy
    2839528634msgid "Pioneer"
    28396 msgstr "Пірс"
     28635msgstr "Pioneer"
    2839728636
    2839828637#: build/trans_presets.java:1417
     
    2841028649#: build/trans_presets.java:1417
    2841128650msgid "Sunoco"
    28412 msgstr ""
     28651msgstr "Sunoco"
    2841328652
    2841428653#: build/trans_presets.java:1417
     
    3859238831msgstr "SPOTMaps (Франція)"
    3859338832
     38833#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
     38834#~ msgstr "Неможливо прочитати автоматично збереженні osm-дані ({0}) - {1}"
     38835
     38836#~ msgid "it works realy fine"
     38837#~ msgstr "це дійсно гарно працює"
     38838
     38839#~ msgid "mapping seamarks"
     38840#~ msgstr "нанесення навігаціних знаків"
     38841
     38842#~ msgid "Seamarks"
     38843#~ msgstr "Навігаційні знаки"
     38844
    3859438845#~ msgid "Error: {0}"
    3859538846#~ msgstr "Помилка: {0}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.