Changeset 23899 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/zh_CN.po
- Timestamp:
- 2010-10-28T17:23:51+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/zh_CN.po
r23802 r23899 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-10-2 4 11:22+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-10-28 16:57+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-10-11 01:45+0000\n" 12 12 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-2 4 09:12+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 14:45+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 70 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 2373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 69874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 09272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102 75 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 76 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424 … … 124 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84 125 125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225 126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java: 814127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java: 816126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797 127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799 128 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60 129 129 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 231 231 232 232 #. Strings in JFileChooser 233 #. Strings in JOptionPane234 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98 235 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 … … 257 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 258 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 59258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269 260 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 261 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376 … … 310 309 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 311 310 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176 312 #: build/specialmessages.java:33 build/specialmessages.java:90311 #: build/specialmessages.java:33 313 312 msgid "Cancel" 314 313 msgstr "取消" … … 332 331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 333 332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 597333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:488 335 334 msgid "Merge" 336 335 msgstr "合并" … … 373 372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23 374 373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:3 5374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36 376 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61 377 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25 … … 381 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 382 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580 383 383 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17 384 384 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71 … … 404 404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 405 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:3 1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32 407 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 408 408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 … … 415 415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 416 416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 417 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:30 417 418 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 418 419 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37 … … 426 427 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51 427 428 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40 428 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:4 8429 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java: 40429 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:47 430 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21 430 431 #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28 431 432 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45 … … 676 677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386 677 678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2 90679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278 679 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 45681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055 681 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648 682 683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145 … … 819 820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 820 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 649822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 35822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445 823 824 msgid "Duplicate" 824 825 msgstr "制作副本" … … 837 838 838 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:14 4840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145 840 841 #, java-format 841 842 msgid "Layer: {0}" … … 883 884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 884 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 53886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316 886 887 msgid "Export to GPX..." 887 888 msgstr "输出到 GPX..." 888 889 889 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 52891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315 891 892 msgid "Export the data to GPX file." 892 893 msgstr "输出数据到 GPX..." … … 1036 1037 msgstr "连结区域功能" 1037 1038 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:301039 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32 1040 1041 msgid "Join Node to Way" 1041 1042 msgstr "将节点与路径相连" 1042 1043 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:3 01044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 1044 1045 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1045 1046 msgstr "将节点连结到最近的路段" 1046 1047 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:8 01048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83 1048 1049 msgid "Join Node and Line" 1049 1050 msgstr "连结节点与直线" … … 1431 1432 "有不完整原型的数据吗?" 1432 1433 1433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36 1436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580 1435 1437 msgid "Paste Tags" 1436 1438 msgstr "粘贴标签" 1437 1439 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:3 41440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35 1439 1441 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1440 1442 msgstr "将剪贴板的标签粘贴到所有选取的项目上。" 1441 1443 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java: 1101444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255 1443 1445 #, java-format 1444 1446 msgid "Pasting {0} tag" … … 1446 1448 msgstr[0] "正在粘贴 {0} 个标签" 1447 1449 1448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java: 1111450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256 1449 1451 #, java-format 1450 1452 msgid "to {0} primitive" … … 1633 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 1634 1636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java: 3231636 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:14 81637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286 1638 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:145 1637 1639 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340 1638 1640 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240 … … 1643 1645 1644 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 1645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java: 3221647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285 1646 1648 msgid "Save the current data." 1647 1649 msgstr "保存当前数据." … … 1696 1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1697 1699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 381700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301 1699 1701 msgid "Save As..." 1700 1702 msgstr "另存为..." 1701 1703 1702 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 371705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300 1704 1706 msgid "Save the current data to a new file." 1705 1707 msgstr "将目前的数据保存为新的文件。" … … 1743 1745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 1744 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969 1747 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:62 1745 1748 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247 1746 1749 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313 … … 1795 1798 msgstr "请选择至少一条路径来简化。" 1796 1799 1797 #. Strings in JOptionPane1798 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111 1799 1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 … … 1801 1803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 1802 1804 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90 1803 #: build/specialmessages.java:881804 1805 msgid "Yes" 1805 1806 msgstr "是" … … 3023 3024 3024 3025 #. Strings in JFileChooser 3025 #. Strings in JOptionPane3026 3026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88 3027 3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82 3028 3028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 3029 3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232 3030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 243030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234 3031 3031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285 3032 3032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350 … … 3054 3054 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 3055 3055 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686 3056 #: build/specialmessages.java:58 build/specialmessages.java:873056 #: build/specialmessages.java:58 3057 3057 msgid "OK" 3058 3058 msgstr "确定" … … 3154 3154 3155 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36 3156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 813156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191 3157 3157 msgid "Double conflict" 3158 3158 msgstr "双重冲突" … … 4424 4424 4425 4425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259 4426 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1 504426 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:147 4427 4427 msgid "Discard" 4428 4428 msgstr "丢弃" … … 4608 4608 msgstr "用户:" 4609 4609 4610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:38 84611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:40 54610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386 4611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403 4612 4612 msgid "Layer not in list." 4613 4613 msgstr "图层不在清单中。" 4614 4614 4615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java: 7064615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695 4616 4616 #, java-format 4617 4617 msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers" 4618 4618 msgstr "图层 \"{0}\" 必须在图层的清单中" 4619 4619 4620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:11 934620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1168 4621 4621 msgid "Metric" 4622 4622 msgstr "公制" 4623 4623 4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:11 944624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1169 4625 4625 msgid "Chinese" 4626 4626 msgstr "中文" 4627 4627 4628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:11 954628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1170 4629 4629 msgid "Imperial" 4630 4630 msgstr "英制" … … 4806 4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172 4807 4807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180 4808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:2 774808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258 4809 4809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 4810 4810 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424 … … 4822 4822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119 4823 4823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248 4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 3134824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294 4825 4825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 4826 4826 msgid "Members" … … 5042 5042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760 5043 5043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28 5044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:19 35044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194 5045 5045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464 5046 5046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654 … … 5323 5323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285 5324 5324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145 5325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 1915325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201 5326 5326 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 5327 5327 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643 … … 5624 5624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5625 5625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 705626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158 5627 5627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 5628 5628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167 … … 5930 5930 msgstr "关闭此对话框,不要建立新的节点" 5931 5931 5932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 695933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 705932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157 5933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158 5934 5934 msgid "Layers" 5935 5935 msgstr "图层" 5936 5936 5937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 695937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157 5938 5938 msgid "Open a list of all loaded layers." 5939 5939 msgstr "开启所有载入图层的清单。" 5940 5940 5941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2 895941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:277 5942 5942 msgid "Delete the selected layers." 5943 5943 msgstr "删除选取的图层。" 5944 5944 5945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 805945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:368 5946 5946 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 5947 5947 msgstr "切换选取的图层可见性状态。" 5948 5948 5949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 825949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:370 5950 5950 msgid "Show/Hide" 5951 5951 msgstr "显示/隐藏" 5952 5952 5953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:450 5954 #, fuzzy 5955 msgid "Adjust opacity of the layer." 5956 msgstr "调整选取的 WMS 图层的位置" 5957 5958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:451 5959 #, fuzzy 5960 msgid "Opacity" 5961 msgstr "容量" 5962 5963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:533 5953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:424 5964 5954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507 5965 5955 msgid "Activate" 5966 5956 msgstr "使用" 5967 5957 5968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 5395958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:430 5969 5959 msgid "Activate the selected layer" 5970 5960 msgstr "使用选取的图层" 5971 5961 5972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 6035962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:494 5973 5963 msgid "Merge this layer into another layer" 5974 5964 msgstr "将这个图层合并至另一个图层" 5975 5965 5976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 6555966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:546 5977 5967 msgid "Duplicate this layer" 5978 5968 msgstr "重制这个图层" 5979 5969 5980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 7525970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:643 5981 5971 msgid "Move the selected layer one row up." 5982 5972 msgstr "将选取的图层上移一列。" 5983 5973 5984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 7715974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:662 5985 5975 msgid "Move the selected layer one row down." 5986 5976 msgstr "将选取的图层下移一列。" … … 6015 6005 6016 6006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395 6017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 326007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442 6018 6008 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 6019 6009 msgstr "建立这个关系的复本并且在另一个编辑器视窗开启它" … … 6096 6086 6097 6087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502 6098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 936088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374 6099 6089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 6100 6090 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64 … … 7297 7287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 7298 7288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71 7289 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24 7290 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 7299 7291 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157 7300 7292 #: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89 … … 8046 8038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331 8047 8039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477 8048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 628040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172 8049 8041 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614 8050 8042 msgid "Conflict in data" … … 8098 8090 msgstr "({0}/{1}):正在下载关系 \"{2}\" ..." 8099 8091 8100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 928092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173 8101 8093 msgid "Tags and Members" 8102 8094 msgstr "标签与成员" 8103 8095 8104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 948105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 2028096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175 8097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183 8106 8098 msgid "Parent Relations" 8107 8099 msgstr "上层关系" 8108 8100 8109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 958101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176 8110 8102 msgid "Child Relations" 8111 8103 msgstr "子关系" 8112 8104 8113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 358105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316 8114 8106 msgid "Apply Role:" 8115 8107 msgstr "应用角色:" 8116 8108 8117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 378109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318 8118 8110 msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members" 8119 8111 msgstr "输入一个角色并将它应用至选取的关系成员" 8120 8112 8121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 198113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601 8122 8114 msgid "" 8123 8115 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " … … 8128 8120 "依关系,但是不建议这么做。<br>您要如何处理循环相依关系?</html>" 8129 8121 8130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 268131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 278122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608 8123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609 8132 8124 msgid "Remove them, clean up relation" 8133 8125 msgstr "删除它们,清除关系" 8134 8126 8135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 268127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608 8136 8128 msgid "Ignore them, leave relation as is" 8137 8129 msgstr "忽略它们,保持关系原貌" 8138 8130 8139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 618131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671 8140 8132 #, java-format 8141 8133 msgid "" … … 8147 8139 "一个关系成员吗?</html>" 8148 8140 8149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 718141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681 8150 8142 msgid "Multiple members referring to same primitive" 8151 8143 msgstr "多个成员参照到同一原型" 8152 8144 8153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 898145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699 8154 8146 #, java-format 8155 8147 msgid "" … … 8161 8153 "做。<br>正跳过关系 \"{0}\"。</html>" 8162 8154 8163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 308155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740 8164 8156 msgid "" 8165 8157 "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 8166 8158 msgstr "将目前数据组合中选取的所有原型加到第一个成员之前" 8167 8159 8168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 568160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766 8169 8161 msgid "" 8170 8162 "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 8171 8163 msgstr "将目前数据组合中选取的所有原型加到最后一个成员之后" 8172 8164 8173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 838165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793 8174 8166 msgid "" 8175 8167 "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " … … 8177 8169 msgstr "将目前数据组合中选取的所有原型加到第一个选取的成员之前" 8178 8170 8179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 178171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827 8180 8172 msgid "" 8181 8173 "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " … … 8183 8175 msgstr "将目前数据组合中选取的所有原型加到最后一个选取的成员之后" 8184 8176 8185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 498177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859 8186 8178 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 8187 8179 msgstr "删除所有参照到选取原型其中之一的成员" 8188 8180 8189 8181 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); 8190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 528182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862 8191 8183 msgid "Relation Editor: Remove Selected" 8192 8184 msgstr "关系编辑器:删除已选取的" 8193 8185 8194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 868195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 8988186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896 8187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908 8196 8188 msgid "" 8197 8189 "Select relation members which refer to primitives in the current selection" 8198 8190 msgstr "选取参照到目前选取范围的关系成员" 8199 8191 8200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 8968192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 8201 8193 #, java-format 8202 8194 msgid "" … … 8205 8197 msgstr "选取参照到目前选取范围{0} 原型的关系成员" 8206 8198 8207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 208199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930 8208 8200 msgid "Select primitives for selected relation members" 8209 8201 msgstr "选择已选取关系成员的原型" 8210 8202 8211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 408203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950 8212 8204 msgid "Sort the relation members" 8213 8205 msgstr "排序关系成员" 8214 8206 8215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 428207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952 8216 8208 msgid "Sort" 8217 8209 msgstr "排序" 8218 8210 8219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 438211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953 8220 8212 msgid "Relation Editor: Sort" 8221 8213 msgstr "关系编辑器:排序" 8222 8214 8223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 638215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973 8224 8216 msgid "Reverse the order of the relation members" 8225 8217 msgstr "反转关系成员的顺序" 8226 8218 8227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 658219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975 8228 8220 msgid "Reverse" 8229 8221 msgstr "反转" 8230 8222 8231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 668223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976 8232 8224 msgid "Relation Editor: Reverse" 8233 8225 msgstr "关系编辑器:反转" 8234 8226 8235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 868227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996 8236 8228 msgid "Move the currently selected members up" 8237 8229 msgstr "将目前选取的成员上移" 8238 8230 8239 8231 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); 8240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 898232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999 8241 8233 msgid "Relation Editor: Move Up" 8242 8234 msgstr "关系编辑器:上移" 8243 8235 8244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 058236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015 8245 8237 msgid "Move the currently selected members down" 8246 8238 msgstr "将目前选取的成员下移" 8247 8239 8248 8240 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); 8249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 088241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018 8250 8242 msgid "Relation Editor: Move Down" 8251 8243 msgstr "关系编辑器:下移" 8252 8244 8253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 248245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034 8254 8246 msgid "Remove the currently selected members from this relation" 8255 8247 msgstr "将目前选取的成员从这个关系中删除" 8256 8248 8257 8249 #. putValue(NAME, tr("Remove")); 8258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 278250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037 8259 8251 msgid "Relation Editor: Remove" 8260 8252 msgstr "关系编辑器:删除" 8261 8253 8262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 438254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053 8263 8255 msgid "Delete the currently edited relation" 8264 8256 msgstr "删除目前编辑的关系" 8265 8257 8266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 0908258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100 8267 8259 msgid "" 8268 8260 "One or more members of this new relation have been deleted while the " … … 8273 8265 "它们已经从关系成员清单删除了。" 8274 8266 8275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 438267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153 8276 8268 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595 8277 8269 msgid "Yes, create a conflict and close" 8278 8270 msgstr "是,建立冲突并关闭" 8279 8271 8280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 458272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155 8281 8273 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" 8282 8274 msgstr "点击以建立冲突项目并关闭这个关系编辑器" 8283 8275 8284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 498276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159 8285 8277 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601 8286 8278 msgid "No, continue editing" 8287 8279 msgstr "否,继续编辑" 8288 8280 8289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 518281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161 8290 8282 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" 8291 8283 msgstr "点击以返回关系编辑器并继续关系的编辑" 8292 8284 8293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 588285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168 8294 8286 msgid "" 8295 8287 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot " … … 8300 8292 "续编辑。<br><br>是否要建立冲突并关闭编辑器? </html>" 8301 8293 8302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 758294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185 8303 8295 #, java-format 8304 8296 msgid "" … … 8309 8301 "试一次。</html>\"" 8310 8302 8311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 898303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199 8312 8304 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641 8313 8305 msgid "Apply the current updates" 8314 8306 msgstr "应用目前的更新" 8315 8307 8316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 228308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232 8317 8309 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684 8318 8310 msgid "Apply the updates and close the dialog" 8319 8311 msgstr "应用更新并关闭此对话框" 8320 8312 8321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 578313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267 8322 8314 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738 8323 8315 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 8324 8316 msgstr "取消更新并关闭此对话框" 8325 8317 8326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 748318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284 8327 8319 msgid "Add an empty tag" 8328 8320 msgstr "加入空的标签" 8329 8321 8330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 878322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297 8331 8323 msgid "Download all incomplete members" 8332 8324 msgstr "下载所有未完成的成员" 8333 8325 8334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 898335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 228326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299 8327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332 8336 8328 msgid "Download Members" 8337 8329 msgstr "下载成员" 8338 8330 8339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2908340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 238331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300 8332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333 8341 8333 msgid "Relation Editor: Download Members" 8342 8334 msgstr "关系编辑器:下载成员" 8343 8335 8344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 208336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330 8345 8337 msgid "Download selected incomplete members" 8346 8338 msgstr "下载选取的未完成成员" 8347 8339 8348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 578340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367 8349 8341 msgid "Sets a role for the selected members" 8350 8342 msgstr "为选取的成员设定角色" 8351 8343 8352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 598344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369 8353 8345 msgid "Apply Role" 8354 8346 msgstr "应用角色" 8355 8347 8356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 738348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383 8357 8349 #, java-format 8358 8350 msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." … … 8360 8352 msgstr[0] "您正在设定{0} 个原型的空白角色。" 8361 8353 8362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 768354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386 8363 8355 msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 8364 8356 msgstr "这样等同删除这些原型的角色。" 8365 8357 8366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 788358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388 8367 8359 msgid "Do you really want to apply the new role?" 8368 8360 msgstr "您确定要应用新的角色吗?" 8369 8361 8370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 808362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390 8371 8363 msgid "Yes, apply it" 8372 8364 msgstr "是,应用它" 8373 8365 8374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 818366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391 8375 8367 msgid "No, do not apply" 8376 8368 msgstr "否,不应用" 8377 8369 8378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 878370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397 8379 8371 msgid "Confirm empty role" 8380 8372 msgstr "确认空白角色" 8381 8373 8382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 558374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465 8383 8375 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 8384 8376 msgstr "编辑目前选取关系成员所参照的关系" 8385 8377 8386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 328378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542 8387 8379 msgid "" 8388 8380 "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in " … … 8731 8723 #. item "Nature/Forest" combo "Type" 8732 8724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440 8725 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24 8733 8726 #: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431 8734 8727 #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729 … … 9366 9359 msgstr "选择文件名称" 9367 9360 9368 #. Strings in JOptionPane9369 9361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 9370 9362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 9371 9363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 9372 #: build/specialmessages.java:899373 9364 msgid "No" 9374 9365 msgstr "否" … … 10999 10990 11000 10991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107 11001 #, fuzzy,java-format10992 #, java-format 11002 10993 msgid "" 11003 10994 "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] " 11004 10995 "{3}" 11005 msgstr " 警告:从 \"{0}\" 解析 Mappaint 样式失败。例外为:{1}"10996 msgstr "" 11006 10997 11007 10998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110 11008 #, fuzzy,java-format10999 #, java-format 11009 11000 msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}" 11010 msgstr " 警告:从 \"{0}\" 解析 Mappaint 样式失败。例外为:{1}"11001 msgstr "" 11011 11002 11012 11003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37 … … 11852 11843 msgstr "颜色" 11853 11844 11854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:13 711845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138 11855 11846 #, java-format 11856 11847 msgid "Paint style {0}: {1}" 11857 11848 msgstr "绘画样式 {0}:{1}" 11858 11849 11859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:15 411850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 11860 11851 msgid "Choose" 11861 11852 msgstr "选择" 11862 11853 11863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:16 111854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 11864 11855 #, java-format 11865 11856 msgid "Choose a color for {0}" 11866 11857 msgstr "选择 {0} 的颜色" 11867 11858 11868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 6911859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170 11869 11860 msgid "Set to default" 11870 11861 msgstr "设为预设值" 11871 11862 11872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:18 011863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181 11873 11864 msgid "Set all to default" 11874 11865 msgstr "全部设为预设值" 11875 11866 11876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:23 111867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232 11877 11868 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 11878 11869 msgstr "在 JOSM 中用于不同对象的颜色。" 11879 11870 11880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:24 611871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247 11881 11872 msgid "Colors" 11882 11873 msgstr "颜色" … … 13125 13116 msgstr "多个" 13126 13117 13127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:50 113118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505 13128 13119 #, java-format 13129 13120 msgid "Remove old keys from up to {0} object" … … 15237 15228 15238 15229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350 15230 msgid "Failed to load XML schema." 15231 msgstr "" 15232 15233 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:28 15239 15234 #, fuzzy 15240 msgid "Failed to load XML schema." 15241 msgstr "无法开启说明页面" 15235 msgid "Address Editor" 15236 msgstr "使用地址对话框" 15237 15238 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:29 15239 #, fuzzy 15240 msgid "Handy Address Editing Functions" 15241 msgstr "连结区域功能" 15242 15243 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:31 15244 #, fuzzy 15245 msgid "Address Edit" 15246 msgstr "使用地址对话框" 15247 15248 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/NodeEntityBase.java:27 15249 #, fuzzy 15250 msgid "No name" 15251 msgstr "没有名称" 15252 15253 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:60 15254 #, fuzzy 15255 msgid "Unresolved Addresses (%d)" 15256 msgstr "使用地址对话框" 15257 15258 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:61 15259 #, fuzzy 15260 msgid "Streets (%d)" 15261 msgstr "街道" 15262 15263 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:86 15264 #, fuzzy 15265 msgid "Edit Addresses" 15266 msgstr "地址" 15267 15268 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:141 15269 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:48 15270 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:87 15271 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:106 15272 #, fuzzy 15273 msgid "(No data)" 15274 msgstr "没有日期" 15275 15276 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:55 15277 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24 15278 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153 15279 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120 15280 msgid "Segments" 15281 msgstr "区段" 15282 15283 #. Add address nodes 15284 #. item "Annotation/Addresses" 15285 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:65 15286 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24 15287 #: build/trans_presets.java:3985 15288 msgid "Addresses" 15289 msgstr "地址" 15290 15291 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AssignAddressToStreetAction.java:24 15292 msgid "Assign address to street" 15293 msgstr "" 15294 15295 #. item "Places/Country" 15296 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 15297 #: build/trans_presets.java:3627 15298 msgid "Country" 15299 msgstr "国家" 15300 15301 #. item "Places/State" 15302 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 15303 #: build/trans_presets.java:3634 15304 msgid "State" 15305 msgstr "省/州" 15306 15307 #. <separator/> 15308 #. item "Places/City" 15309 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 15310 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 15311 #: build/trans_presets.java:3656 15312 msgid "City" 15313 msgstr "市" 15314 15315 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 15316 #, fuzzy 15317 msgid "Post Code" 15318 msgstr "邮递区号:" 15319 15320 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28 15321 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 15322 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432 15323 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155 15324 msgid "Street" 15325 msgstr "街" 15326 15327 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 15328 #, fuzzy 15329 msgid "Housenumber" 15330 msgstr "门牌号码" 15331 15332 #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46 15333 #, fuzzy 15334 msgid "Postcode" 15335 msgstr "邮政编号" 15242 15336 15243 15337 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43 … … 15249 15343 #. 15250 15344 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61 15251 #, fuzzy15252 15345 msgid "Show summary after import" 15253 msgstr " 输入后删除数据"15346 msgstr "" 15254 15347 15255 15348 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62 15256 #, fuzzy15257 15349 msgid "Do not zoom after import" 15258 msgstr " 输入后删除数据"15350 msgstr "" 15259 15351 15260 15352 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63 … … 15263 15355 15264 15356 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64 15265 #, fuzzy15266 15357 msgid "Warn on missing audio files" 15267 msgstr " 正在处理插件文件..."15358 msgstr "" 15268 15359 15269 15360 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65 … … 15272 15363 15273 15364 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171 15274 #, fuzzy15275 15365 msgid "Error in line " 15276 msgstr " 过滤器中的错误"15366 msgstr "" 15277 15367 15278 15368 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389 15279 #, fuzzy15280 15369 msgid "Missing audio file" 15281 msgstr " 遗失用户识别"15370 msgstr "" 15282 15371 15283 15372 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 … … 15304 15393 15305 15394 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48 15306 #, fuzzy15307 15395 msgid "Download Track ..." 15308 msgstr " 从 OSM 下载..."15396 msgstr "" 15309 15397 15310 15398 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48 15311 #, fuzzy15312 15399 msgid "Download GPX track from openstreetmap.org" 15313 msgstr " 上传轨迹至 openstreetmap.org"15400 msgstr "" 15314 15401 15315 15402 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84 15316 15403 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149 15317 #, fuzzy,java-format15404 #, java-format 15318 15405 msgid "Invalid URL {0}" 15319 msgstr " 无效的 URL?"15406 msgstr "" 15320 15407 15321 15408 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86 15322 15409 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151 15323 #, fuzzy,java-format15410 #, java-format 15324 15411 msgid "Error fetching URL {0}" 15325 msgstr " 分析 {0} 时发生错误:"15412 msgstr "" 15326 15413 15327 15414 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88 15328 15415 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153 15329 15416 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155 15330 #, fuzzy,java-format15417 #, java-format 15331 15418 msgid "Error parsing data from URL {0}" 15332 msgstr " 分析 {0} 时发生错误:"15419 msgstr "" 15333 15420 15334 15421 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64 15335 15422 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65 15336 #, fuzzy15337 15423 msgid "Download Track" 15338 msgstr " 下载数据"15424 msgstr "" 15339 15425 15340 15426 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213 15341 #, fuzzy15342 15427 msgid "Date" 15343 msgstr " 日期:"15428 msgstr "" 15344 15429 15345 15430 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59 … … 15458 15543 15459 15544 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38 15460 #, fuzzy15461 15545 msgid "Shows elevation profile" 15462 msgstr " 角色验证问题"15546 msgstr "" 15463 15547 15464 15548 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationModel.java:217 15465 15549 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationModel.java:224 15466 #, fuzzy15467 15550 msgid "Unknown" 15468 msgstr " 不明"15551 msgstr "" 15469 15552 15470 15553 #. Show name of profile in title … … 15473 15556 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:289 15474 15557 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:314 15475 #, fuzzy15476 15558 msgid "Elevation Profile" 15477 msgstr " 海拔"15559 msgstr "" 15478 15560 15479 15561 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:99 15480 #, fuzzy15481 15562 msgid "Open the elevation profile window." 15482 msgstr " 开启验证视窗。"15563 msgstr "" 15483 15564 15484 15565 #. first row: Headlines with bold font 15485 15566 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136 15486 #, fuzzy15487 15567 msgid "Min" 15488 msgstr " 码头"15568 msgstr "" 15489 15569 15490 15570 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139 … … 15493 15573 15494 15574 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142 15495 #, fuzzy15496 15575 msgid "Max" 15497 msgstr " 地图"15576 msgstr "" 15498 15577 15499 15578 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145 15500 #, fuzzy15501 15579 msgid "Dist" 15502 msgstr " 清单"15580 msgstr "" 15503 15581 15504 15582 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:148 15505 #, fuzzy15506 15583 msgid "Gain" 15507 msgstr " 耆那教"15584 msgstr "" 15508 15585 15509 15586 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:151 15510 #, fuzzy15511 15587 msgid "Time" 15512 msgstr " 时间跨度"15588 msgstr "" 15513 15589 15514 15590 #. Geoid 15515 15591 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:170 15516 #, fuzzy15517 15592 msgid "Geoid" 15518 msgstr " 格线"15593 msgstr "" 15519 15594 15520 15595 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:186 15521 #, fuzzy15522 15596 msgid "Automatic" 15523 msgstr " 半自动"15597 msgstr "" 15524 15598 15525 15599 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:196 15526 #, fuzzy15527 15600 msgid "Fixed value" 15528 msgstr " 旧的数值"15601 msgstr "" 15529 15602 15530 15603 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118 … … 15533 15606 15534 15607 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120 15535 #, fuzzy15536 15608 msgid "Elevation profile" 15537 msgstr " 海拔"15609 msgstr "" 15538 15610 15539 15611 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:200 15540 #, fuzzy15541 15612 msgid "(No elevation data)" 15542 msgstr " 删除数据时发生错误。"15613 msgstr "" 15543 15614 15544 15615 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314 … … 16102 16173 msgstr "" 16103 16174 16104 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:43216105 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:15516106 msgid "Street"16107 msgstr "街"16108 16109 16175 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473 16110 16176 msgid "Enter addresses" … … 17053 17119 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 17054 17120 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90 17055 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java: 6117121 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:57 17056 17122 msgid "No data loaded." 17057 17123 msgstr "没有载入数据。" 17058 17124 17125 #. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way) 17126 #. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way) 17059 17127 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 17128 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:66 17060 17129 msgid "You must select at least one way." 17061 17130 msgstr "您必须选择至少一条路径。" … … 17120 17189 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96 17121 17190 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109 17122 #, fuzzy,java-format17191 #, java-format 17123 17192 msgid "set {0}" 17124 msgstr " 更改组合 {0}"17193 msgstr "" 17125 17194 17126 17195 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98 17127 17196 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111 17128 #, fuzzy,java-format17197 #, java-format 17129 17198 msgid "set projection from {0} to {1}" 17130 msgstr " 开始重试 {1} 次中的第 {0} 次。"17199 msgstr "" 17131 17200 17132 17201 #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59 … … 17175 17244 #. Plugin ext_tools 17176 17245 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27 17177 #: build/trans_plugins.java:3 417246 #: build/trans_plugins.java:36 17178 17247 msgid "Use external scripts in JOSM" 17179 17248 msgstr "在 JOSM 使用扩展脚本" … … 17434 17503 17435 17504 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32 17436 #, fuzzy17437 17505 msgid "Scale:" 17438 msgstr " 比例"17506 msgstr "" 17439 17507 17440 17508 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35 … … 17448 17516 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52 17449 17517 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53 17450 #, fuzzy17451 17518 msgid "Import..." 17452 msgstr " 输入"17519 msgstr "" 17453 17520 17454 17521 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52 … … 17461 17528 17462 17529 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136 17463 #, fuzzy17464 17530 msgid "Importing..." 17465 msgstr " 输入"17531 msgstr "" 17466 17532 17467 17533 #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56 … … 17910 17976 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118 17911 17977 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:46 17912 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:4 917978 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:47 17913 17979 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21 17914 17980 msgid "Create multipolygon" 17915 17981 msgstr "建立多重多边形" 17916 17982 17917 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:4 717983 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:46 17918 17984 msgid "Create multipolygon." 17919 17985 msgstr "建立多重多边形。" 17920 17986 17921 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:6917922 msgid "You must select at least two ways."17923 msgstr "您必须选择至少两条路径。"17924 17925 17987 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121 17926 17988 #, java-format … … 17933 17995 17934 17996 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198 17935 #, fuzzy17936 17997 msgid "There is an intersection between ways." 17937 msgstr " 多重多边形之间有交集"17998 msgstr "" 17938 17999 17939 18000 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48 … … 18135 18196 msgstr "Firefox 可执行档" 18136 18197 18198 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:143 18199 msgid "Load file..." 18200 msgstr "" 18201 18202 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:144 18203 msgid "Place" 18204 msgstr "" 18205 18137 18206 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:146 18138 #, fuzzy18139 msgid "Load file..."18140 msgstr "载入拼贴"18141 18142 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:14718143 #, fuzzy18144 msgid "Place"18145 msgstr "地名"18146 18147 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:14918148 #, fuzzy18149 18207 msgid "Show target" 18150 msgstr "显示下一张图片" 18151 18152 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:156 18153 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:162 18154 #, fuzzy 18208 msgstr "" 18209 18210 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:153 18211 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:159 18155 18212 msgid "Take X and Y from selected node" 18156 msgstr "从三个选取的节点建立圆形。" 18157 18158 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:166 18159 #, fuzzy 18213 msgstr "" 18214 18215 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:163 18160 18216 msgid "Load file" 18161 msgstr "载入拼贴" 18217 msgstr "" 18218 18219 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:168 18220 msgid "Bind to coordinates" 18221 msgstr "" 18162 18222 18163 18223 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:171 18164 #, fuzzy18165 msgid "Bind to coordinates"18166 msgstr "零坐标: "18167 18168 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:17418169 #, fuzzy18170 18224 msgid "Projection:" 18171 msgstr " 地图投影"18172 18173 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:17 918225 msgstr "" 18226 18227 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:176 18174 18228 msgid "Bottom left (min) corner:" 18175 18229 msgstr "" 18176 18230 18177 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1 8118178 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:19 918231 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:178 18232 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:196 18179 18233 msgid "PDF X and Y" 18180 18234 msgstr "" 18181 18235 18182 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:18 318183 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 20118236 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:180 18237 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:198 18184 18238 msgid "East and North" 18185 18239 msgstr "" 18186 18240 18187 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:19 718241 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:194 18188 18242 msgid "Top right (max) corner:" 18189 18243 msgstr "" 18190 18244 18191 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238 18192 #, fuzzy 18245 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235 18193 18246 msgid "Loading..." 18194 msgstr " 正在载入插件 ..."18195 18196 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:2 5218247 msgstr "" 18248 18249 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249 18197 18250 msgid "PDF file preview" 18198 18251 msgstr "" 18199 18252 18200 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253 18201 #, fuzzy 18253 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250 18202 18254 msgid "Loaded" 18203 msgstr " 载入拼贴"18255 msgstr "" 18204 18256 18205 18257 #. rebuild layer with latest projection 18206 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:269 18207 #, fuzzy 18258 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266 18208 18259 msgid "Imported PDF: " 18209 msgstr "输入的图片" 18210 18211 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:334 18212 #, fuzzy 18260 msgstr "" 18261 18262 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:331 18213 18263 msgid "Please select exactly one node." 18214 msgstr "请选择至少一个节点或路径。" 18215 18216 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:355 18217 #, fuzzy 18264 msgstr "" 18265 18266 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:352 18218 18267 msgid "PDF files" 18219 msgstr "文件" 18220 18221 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381 18222 #, fuzzy 18268 msgstr "" 18269 18270 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:378 18223 18271 msgid "OSM files" 18224 msgstr " 保存 OSM 文件"18272 msgstr "" 18225 18273 18226 18274 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422 … … 18228 18276 msgstr "" 18229 18277 18230 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:428 18278 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:429 18279 #, fuzzy, java-format 18280 msgid "Error while parsing: {0}" 18281 msgstr "当解析 {0} 时发生错误。" 18282 18283 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:455 18284 msgid "Please set a projection." 18285 msgstr "" 18286 18287 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:475 18288 msgid "Could not parse numbers. Please check." 18289 msgstr "" 18290 18291 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19 18292 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22 18293 msgid "Import PDF file" 18294 msgstr "" 18295 18296 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20 18297 msgid "Import PDF file." 18298 msgstr "" 18299 18300 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37 18301 msgid "Import PDF" 18302 msgstr "" 18303 18304 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21 18305 msgid "Import PDf file" 18306 msgstr "" 18307 18308 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:30 18231 18309 #, fuzzy 18232 msgid "Could not parse file. Not a PDF file?" 18233 msgstr "文件无法重新命名!" 18234 18235 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:451 18236 #, fuzzy 18237 msgid "Please set a projection." 18238 msgstr "请选择一个项目。" 18239 18240 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:471 18241 #, fuzzy 18242 msgid "Could not parse numbers. Please check." 18243 msgstr "无法粘贴上纬度,经度或缩放级别。请检查。" 18244 18245 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:38 18246 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:41 18247 #, fuzzy 18248 msgid "Import PDF file" 18249 msgstr "输出 GPX 文件" 18250 18251 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:39 18252 #, fuzzy 18253 msgid "Import PDF file." 18254 msgstr "输出 GPX 文件" 18255 18256 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:56 18257 #, fuzzy 18258 msgid "Import PDF" 18259 msgstr "输入" 18260 18261 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21 18262 #, fuzzy 18263 msgid "Import PDf file" 18264 msgstr "输出 GPX 文件" 18310 msgid "Encrypted documents not supported." 18311 msgstr "类型 {0} 的元件已支持。" 18312 18313 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:36 18314 msgid "The PDF file must have exactly one page." 18315 msgstr "" 18265 18316 18266 18317 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43 … … 19131 19182 msgstr "插入补间" 19132 19183 19133 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:15319134 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:12019135 msgid "Segments"19136 msgstr "区段"19137 19138 19184 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157 19139 19185 msgid "Lowest Number" … … 19513 19559 19514 19560 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282 19515 #, fuzzy19516 19561 msgid "Accept the currently selected way" 19517 msgstr " 删除目前选取的 vias"19562 msgstr "" 19518 19563 19519 19564 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283 19520 #, fuzzy19521 19565 msgid "Accept" 19522 msgstr " 通行"19566 msgstr "" 19523 19567 19524 19568 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399 … … 19789 19833 19790 19834 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29 19791 #, fuzzy,java-format19835 #, java-format 19792 19836 msgid "" 19793 19837 "This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> " … … 19796 19840 "the way with role <tt>to</tt>, though." 19797 19841 msgstr "" 19798 "用于 OSM 路径的这个转弯限制 <span class=\"object-name\">{0}</span> 带有角色"19799 "<tt>出发</tt><strong>和</strong>角色<tt>到达</tt>。然而,在一个转弯限制中,带"19800 "有角色<tt>出发</tt>的路径不应与带有角色<tt>到达</tt>的路径相同。"19801 19842 19802 19843 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37 … … 19884 19925 19885 19926 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36 19886 #, fuzzy19887 19927 msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction." 19888 msgstr " 一条带有角色<tt>出发</tt>的 OSM 路径需要在一个转弯限制中。"19928 msgstr "" 19889 19929 19890 19930 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39 19891 #, fuzzy19892 19931 msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction." 19893 msgstr " 一条带有角色<tt>到达</tt>的 OSM 路径需要在一个转弯限制中。"19932 msgstr "" 19894 19933 19895 19934 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42 19896 #, fuzzy19897 19935 msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way." 19898 msgstr " 请转到基本编辑器并手动选择一条 OSM 道路。"19936 msgstr "" 19899 19937 19900 19938 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48 … … 19903 19941 19904 19942 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51 19905 #, fuzzy19906 19943 msgid "Add a way with role ''from''" 19907 msgstr " 加入一条带有角色\"出发\"的 OSM 路径"19944 msgstr "" 19908 19945 19909 19946 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54 19910 #, fuzzy19911 19947 msgid "Add a way with role ''to''" 19912 msgstr " 加入一条带有角色\"到达\"的 OSM 路径"19948 msgstr "" 19913 19949 19914 19950 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24 … … 19925 19961 19926 19962 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33 19927 #, fuzzy19928 19963 msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects" 19929 msgstr " 转到进阶编辑器并删除成员"19964 msgstr "" 19930 19965 19931 19966 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37 … … 19982 20017 #. 19983 20018 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86 19984 #, fuzzy,java-format20019 #, java-format 19985 20020 msgid "" 19986 20021 "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and " … … 19989 20024 "should be split at the intersecting node." 19990 20025 msgstr "" 19991 "带有角色 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 应被"19992 "在连接路径 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的节点 <span class="19993 "\"object-name\">{2}</span> 处切割。"19994 20026 19995 20027 #. … … 20001 20033 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101 20002 20034 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113 20003 #, fuzzy,java-format20035 #, java-format 20004 20036 msgid "" 20005 20037 "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should " … … 20007 20039 "way <span class=\"object-name\">{3}</span>." 20008 20040 msgstr "" 20009 "带有角色 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 应被"20010 "在连接路径 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的节点 <span class="20011 "\"object-name\">{2}</span> 处切割。"20012 20041 20013 20042 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127 … … 20016 20045 20017 20046 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128 20018 #, fuzzy20019 20047 msgid "Split the ways" 20020 msgstr " 切割这个路径"20048 msgstr "" 20021 20049 20022 20050 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45 20023 #, fuzzy,java-format20051 #, java-format 20024 20052 msgid "" 20025 20053 "This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> " 20026 20054 "as member with role <tt>{1}</tt>." 20027 20055 msgstr "" 20028 "这个转弯限制使用 OSM 节点 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为角色 "20029 "<tt>{1}</tt> 的成员。"20030 20056 20031 20057 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51 20032 #, fuzzy,java-format20058 #, java-format 20033 20059 msgid "" 20034 20060 "This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</" 20035 20061 "span> as member with role <tt>{1}</tt>." 20036 20062 msgstr "" 20037 "这个转弯限制使用 OSM 关系 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为角色 "20038 "<tt>{1}</tt> 的成员。"20039 20063 20040 20064 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57 20041 #, fuzzy20042 20065 msgid "A way is required instead." 20043 msgstr " 需要 OSM 路径代替。"20066 msgstr "" 20044 20067 20045 20068 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63 … … 20048 20071 20049 20072 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81 20050 #, fuzzy20051 20073 msgid "Change to the Basic Editor and select a way" 20052 msgstr " 改变为基本编辑器并选择 OSM 路径"20074 msgstr "" 20053 20075 20054 20076 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64 … … 21138 21160 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:181 21139 21161 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:192 21140 #, fuzzy21141 21162 msgid "Jump to" 21142 msgstr " 跳至那里"21163 msgstr "" 21143 21164 21144 21165 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:212 … … 22079 22100 msgstr "彩度:" 22080 22101 22102 #. Plugin AddressEdit 22103 #: build/trans_plugins.java:3 22104 msgid "Allows comfortable editing of addresses and streets." 22105 msgstr "" 22106 22081 22107 #. Plugin AddrInterpolation 22082 #: build/trans_plugins.java: 322108 #: build/trans_plugins.java:5 22083 22109 msgid "" 22084 22110 "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an " … … 22088 22114 #. File ../plugins/alignways/build.xml had no data 22089 22115 #. Plugin buildings_tools 22090 #: build/trans_plugins.java: 622116 #: build/trans_plugins.java:8 22091 22117 msgid "Tools for drawing buildings." 22092 22118 msgstr "绘制建筑物的工具。" 22093 22119 22094 22120 #. Plugin cadastre-fr 22095 #: build/trans_plugins.java: 822121 #: build/trans_plugins.java:10 22096 22122 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 22097 22123 msgstr "用于法国土地登记 WMS 服务器的特别处理程序。" 22098 22124 22099 22125 #. Plugin colorscheme 22100 #: build/trans_plugins.java:1 022126 #: build/trans_plugins.java:12 22101 22127 msgid "" 22102 22128 "Allows the user to create different color schemes and to switch between " … … 22111 22137 22112 22138 #. Plugin ColumbusCSV 22113 #: build/trans_plugins.java:1 222139 #: build/trans_plugins.java:14 22114 22140 msgid "" 22115 22141 "Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger " … … 22118 22144 22119 22145 #. Plugin Create_grid_of_ways 22120 #: build/trans_plugins.java:1 422146 #: build/trans_plugins.java:16 22121 22147 msgid "Create a grid of ways." 22122 22148 msgstr "建立路径的格线。" 22123 22149 22124 22150 #. Plugin czechaddress 22125 #: build/trans_plugins.java:1 622151 #: build/trans_plugins.java:18 22126 22152 msgid "" 22127 22153 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." … … 22129 22155 22130 22156 #. Plugin dataimport 22131 #: build/trans_plugins.java: 1822157 #: build/trans_plugins.java:20 22132 22158 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." 22133 22159 msgstr "允许直接将多种文件格式输入 JOSM。" 22134 22160 22135 22161 #. Plugin DirectDownload 22136 #: build/trans_plugins.java:20 22137 #, fuzzy 22162 #: build/trans_plugins.java:22 22138 22163 msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org" 22139 msgstr " 上传轨迹至 openstreetmap.org"22164 msgstr "" 22140 22165 22141 22166 #. Plugin DirectUpload 22142 #: build/trans_plugins.java:2 222167 #: build/trans_plugins.java:24 22143 22168 msgid "" 22144 22169 "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " … … 22148 22173 22149 22174 #. Plugin download_along 22150 #: build/trans_plugins.java:2 422175 #: build/trans_plugins.java:26 22151 22176 msgid "Downloads OSM data along a way" 22152 22177 msgstr "沿着一条路径下载 OSM 数据" 22153 22178 22154 22179 #. Plugin Duplicate-Way 22155 #: build/trans_plugins.java:2 622180 #: build/trans_plugins.java:28 22156 22181 msgid "Duplicate Ways with an offset" 22157 22182 msgstr "重制路径并位移" 22158 22183 22159 22184 #. Plugin editgpx 22160 #: build/trans_plugins.java: 2822185 #: build/trans_plugins.java:30 22161 22186 msgid "" 22162 22187 "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " … … 22165 22190 22166 22191 #. Plugin ElevationProfile 22167 #: build/trans_plugins.java:3 022192 #: build/trans_plugins.java:32 22168 22193 msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track." 22169 22194 msgstr "" 22170 22195 22171 22196 #. Plugin epsg31287 22172 #: build/trans_plugins.java:3 222197 #: build/trans_plugins.java:34 22173 22198 msgid "" 22174 22199 "sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal " … … 22177 22202 22178 22203 #. Plugin globalsat 22179 #: build/trans_plugins.java:3 622204 #: build/trans_plugins.java:38 22180 22205 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 22181 22206 msgstr "在 JOSM 中直接从 Globalsat dg100 数据记录器下载 GPS 点。" 22182 22207 22183 22208 #. Plugin gpxfilter 22184 #: build/trans_plugins.java: 3822209 #: build/trans_plugins.java:40 22185 22210 msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks" 22186 22211 msgstr "" 22187 22212 22188 22213 #. Plugin graphview 22189 #: build/trans_plugins.java:4 022214 #: build/trans_plugins.java:42 22190 22215 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 22191 22216 msgstr "以路线图显示视觉化路线信息" 22192 22217 22193 22218 #. Plugin grid 22194 #: build/trans_plugins.java:4 222219 #: build/trans_plugins.java:44 22195 22220 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 22196 22221 msgstr "提供显示地图格线的背景图层" 22197 22222 22198 22223 #. Plugin ImageWayPoint 22199 #: build/trans_plugins.java:4 422224 #: build/trans_plugins.java:46 22200 22225 msgid "" 22201 22226 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 22207 22232 22208 22233 #. Plugin ImportImagePlugin 22209 #: build/trans_plugins.java:4 6 build/trans_plugins.java:4822234 #: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50 22210 22235 msgid "Plugin for importing spatial referenced images" 22211 22236 msgstr "" 22212 22237 22213 22238 #. Plugin importvec 22214 #: build/trans_plugins.java:5 022239 #: build/trans_plugins.java:52 22215 22240 msgid "Import vector graphics (SVG)" 22216 22241 msgstr "" 22217 22242 22218 22243 #. Plugin irsrectify 22219 #: build/trans_plugins.java:5 222244 #: build/trans_plugins.java:54 22220 22245 msgid "A helper for IRS satellite adjustment." 22221 22246 msgstr "" 22222 22247 22223 22248 #. Plugin lakewalker 22224 #: build/trans_plugins.java:5 422249 #: build/trans_plugins.java:56 22225 22250 msgid "Helps vectorizing WMS images." 22226 22251 msgstr "帮助将 WMS 图片矢量化。" 22227 22252 22228 22253 #. Plugin livegps 22229 #: build/trans_plugins.java:5 622254 #: build/trans_plugins.java:58 22230 22255 msgid "" 22231 22256 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." … … 22233 22258 22234 22259 #. Plugin measurement 22235 #: build/trans_plugins.java: 5822260 #: build/trans_plugins.java:60 22236 22261 msgid "" 22237 22262 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " … … 22243 22268 22244 22269 #. Plugin michigan_left 22245 #: build/trans_plugins.java:6 022270 #: build/trans_plugins.java:62 22246 22271 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" 22247 22272 msgstr "" 22248 22273 22249 22274 #. Plugin multipoly-convert 22250 #: build/trans_plugins.java:6 222275 #: build/trans_plugins.java:64 22251 22276 msgid "Simply convert an area to a multipolygon." 22252 22277 msgstr "简单地把区域转换为多重多边形。" 22253 22278 22254 22279 #. Plugin multipoly 22255 #: build/trans_plugins.java:6 422280 #: build/trans_plugins.java:66 22256 22281 msgid "" 22257 22282 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with " … … 22260 22285 22261 22286 #. Plugin nearclick 22262 #: build/trans_plugins.java:6 622287 #: build/trans_plugins.java:68 22263 22288 msgid "" 22264 22289 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 22270 22295 22271 22296 #. Plugin OpeningHoursEditor 22272 #: build/trans_plugins.java: 6822297 #: build/trans_plugins.java:70 22273 22298 msgid "extended options for editing opening_hours" 22274 22299 msgstr "" 22275 22300 22276 22301 #. Plugin openlayers 22277 #: build/trans_plugins.java:7 022302 #: build/trans_plugins.java:72 22278 22303 msgid "Displays an OpenLayers background image" 22279 22304 msgstr "显示 OpenLayers 背景图片" 22280 22305 22281 22306 #. Plugin openstreetbugs 22282 #: build/trans_plugins.java:7 222307 #: build/trans_plugins.java:74 22283 22308 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 22284 22309 msgstr "输入OpenStreetBugs 的议题" 22285 22310 22286 22311 #. Plugin openvisible 22287 #: build/trans_plugins.java:7 422312 #: build/trans_plugins.java:76 22288 22313 msgid "" 22289 22314 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 22291 22316 22292 22317 #. Plugin osmarender 22293 #: build/trans_plugins.java:7 622318 #: build/trans_plugins.java:78 22294 22319 msgid "" 22295 22320 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 22297 22322 22298 22323 #. Plugin pdfimport 22299 #: build/trans_plugins.java: 7822324 #: build/trans_plugins.java:80 22300 22325 msgid "Import PDF file and convert to ways." 22301 22326 msgstr "" 22302 22327 22303 22328 #. Plugin photo_geotagging 22304 #: build/trans_plugins.java:8 022329 #: build/trans_plugins.java:82 22305 22330 msgid "" 22306 22331 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 22310 22335 22311 22336 #. Plugin PicLayer 22312 #: build/trans_plugins.java:8 222337 #: build/trans_plugins.java:84 22313 22338 msgid "" 22314 22339 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 22317 22342 22318 22343 #. Plugin plastic_laf 22319 #: build/trans_plugins.java:8 422344 #: build/trans_plugins.java:86 22320 22345 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 22321 22346 msgstr "超棒的 JGoodies 塑胶外观与感觉。" 22322 22347 22323 22348 #. Plugin public_transport 22324 #: build/trans_plugins.java:8 622349 #: build/trans_plugins.java:88 22325 22350 msgid "" 22326 22351 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." … … 22328 22353 22329 22354 #. Plugin remotecontrol 22330 #: build/trans_plugins.java: 8822355 #: build/trans_plugins.java:90 22331 22356 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 22332 22357 msgstr "让其他的应用程序传送指令给 JOSM。" 22333 22358 22334 22359 #. Plugin reverter 22335 #: build/trans_plugins.java:9 022360 #: build/trans_plugins.java:92 22336 22361 msgid "Plugin for reverting changesets" 22337 22362 msgstr "还原更改组合的插件" 22338 22363 22339 22364 #. Plugin rgisopen 22340 #: build/trans_plugins.java:9 222365 #: build/trans_plugins.java:94 22341 22366 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 22342 22367 msgstr "" 22343 22368 22344 22369 #. Plugin RoadSigns 22345 #: build/trans_plugins.java:9 422370 #: build/trans_plugins.java:96 22346 22371 msgid "" 22347 22372 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 22351 22376 22352 22377 #. Plugin routes 22353 #: build/trans_plugins.java:9 622378 #: build/trans_plugins.java:98 22354 22379 msgid "" 22355 22380 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 22360 22385 22361 22386 #. Plugin routing 22362 #: build/trans_plugins.java: 9822387 #: build/trans_plugins.java:100 22363 22388 msgid "Provides routing capabilities." 22364 22389 msgstr "提供路线规画的功能。" 22365 22390 22366 22391 #. Plugin SimplifyArea 22367 #: build/trans_plugins.java:10 022392 #: build/trans_plugins.java:102 22368 22393 msgid "" 22369 22394 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 22372 22397 22373 22398 #. Plugin slippymap 22374 #: build/trans_plugins.java:10 222399 #: build/trans_plugins.java:104 22375 22400 msgid "" 22376 22401 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 22380 22405 22381 22406 #. Plugin smed 22382 #: build/trans_plugins.java:104 22407 #. Plugin smed_fw 22408 #: build/trans_plugins.java:106 build/trans_plugins.java:108 22383 22409 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 22384 22410 msgstr "" 22385 22411 22386 22412 #. Plugin surveyor 22387 #: build/trans_plugins.java:1 0622413 #: build/trans_plugins.java:110 22388 22414 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 22389 22415 msgstr "允许在目前的 gps 位置加入标记/节点。" 22390 22416 22391 22417 #. Plugin tageditor 22392 #: build/trans_plugins.java:1 0822418 #: build/trans_plugins.java:112 22393 22419 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 22394 22420 msgstr "提供在表格线中编辑标签的对话框。" 22395 22421 22396 22422 #. Plugin tagging-preset-tester 22397 #: build/trans_plugins.java:11 022423 #: build/trans_plugins.java:114 22398 22424 msgid "" 22399 22425 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 22405 22431 22406 22432 #. Plugin terracer 22407 #: build/trans_plugins.java:11 222433 #: build/trans_plugins.java:116 22408 22434 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 22409 22435 msgstr "让连栋房屋能超出单一区块。" 22410 22436 22411 22437 #. Plugin toms 22412 #: build/trans_plugins.java:11 422438 #: build/trans_plugins.java:118 22413 22439 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 22414 22440 msgstr "为 OpenSeaMap 创建和编辑航标" 22415 22441 22416 22442 #. Plugin touchscreenhelper 22417 #: build/trans_plugins.java:1 1622443 #: build/trans_plugins.java:120 22418 22444 msgid "" 22419 22445 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 22422 22448 22423 22449 #. Plugin Tracer 22424 #: build/trans_plugins.java:1 1822450 #: build/trans_plugins.java:122 22425 22451 msgid "" 22426 22452 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 22429 22455 22430 22456 #. Plugin turnrestrictions 22431 #: build/trans_plugins.java:12 022457 #: build/trans_plugins.java:124 22432 22458 msgid "" 22433 22459 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 22437 22463 22438 22464 #. Plugin undelete 22439 #: build/trans_plugins.java:12 222465 #: build/trans_plugins.java:126 22440 22466 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 22441 22467 msgstr "允许从 OSM 数据库中取消对象的删除" 22442 22468 22443 22469 #. Plugin validator 22444 #: build/trans_plugins.java:12 422470 #: build/trans_plugins.java:128 22445 22471 msgid "" 22446 22472 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 22451 22477 22452 22478 #. Plugin videomapping 22453 #: build/trans_plugins.java:1 2622479 #: build/trans_plugins.java:130 22454 22480 msgid "" 22455 22481 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 22461 22487 22462 22488 #. Plugin walkingpapers 22463 #: build/trans_plugins.java:1 2822489 #: build/trans_plugins.java:132 22464 22490 msgid "" 22465 22491 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 22470 22496 22471 22497 #. Plugin waydownloader 22472 #: build/trans_plugins.java:13 022498 #: build/trans_plugins.java:134 22473 22499 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 22474 22500 msgstr "方便的下载一整组互相联结的路径" 22475 22501 22476 22502 #. Plugin waypoint_search 22477 #: build/trans_plugins.java:13 222503 #: build/trans_plugins.java:136 22478 22504 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 22479 22505 msgstr "为从 GPX 文件导入的路点开启搜索功能。" 22480 22506 22481 22507 #. Plugin wayselector 22482 #: build/trans_plugins.java:13 422508 #: build/trans_plugins.java:138 22483 22509 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 22484 22510 msgstr "选择一整列无分支的路径" 22485 22511 22486 22512 #. Plugin wms-turbo-challenge2 22487 #: build/trans_plugins.java:1 3622513 #: build/trans_plugins.java:140 22488 22514 msgid "" 22489 22515 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 22492 22518 22493 22519 #. Plugin wmsplugin 22494 #: build/trans_plugins.java:1 3822520 #: build/trans_plugins.java:142 22495 22521 msgid "" 22496 22522 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 25191 25217 #. item "Water/Water/Groyne" 25192 25218 #: build/trans_presets.java:1062 25193 #, fuzzy25194 25219 msgid "Groyne" 25195 msgstr " 无"25220 msgstr "" 25196 25221 25197 25222 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" /> 25198 25223 #. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne" 25199 25224 #: build/trans_presets.java:1064 25200 #, fuzzy25201 25225 msgid "Edit Groyne" 25202 msgstr " 编辑起重机"25226 msgstr "" 25203 25227 25204 25228 #. <space /> … … 26576 26600 #. item "Car/Charging Station" 26577 26601 #: build/trans_presets.java:1440 26578 #, fuzzy26579 26602 msgid "Charging Station" 26580 msgstr " 改变关系"26603 msgstr "" 26581 26604 26582 26605 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/> … … 26588 26611 #. item "Car/Charging Station" text "Amperage" 26589 26612 #: build/trans_presets.java:1446 26590 #, fuzzy26591 26613 msgid "Amperage" 26592 msgstr " 主页"26614 msgstr "" 26593 26615 26594 26616 #. item "Car/Wash" … … 26841 26863 26842 26864 #: build/trans_presets.java:1520 26843 #, fuzzy26844 26865 msgid "independent" 26845 msgstr " 循环相依性"26866 msgstr "" 26846 26867 26847 26868 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:" … … 26856 26877 26857 26878 #: build/trans_presets.java:1524 26858 #, fuzzy26859 26879 msgctxt "motorcycle" 26860 26880 msgid "yes" 26861 msgstr " 允许"26881 msgstr "" 26862 26882 26863 26883 #: build/trans_presets.java:1524 26864 #, fuzzy26865 26884 msgctxt "motorcycle" 26866 26885 msgid "brand" 26867 msgstr " 品牌"26886 msgstr "" 26868 26887 26869 26888 #: build/trans_presets.java:1524 26870 #, fuzzy26871 26889 msgctxt "motorcycle" 26872 26890 msgid "used" 26873 msgstr " 未使用的"26891 msgstr "" 26874 26892 26875 26893 #: build/trans_presets.java:1524 26876 #, fuzzy26877 26894 msgctxt "motorcycle" 26878 26895 msgid "no" 26879 msgstr " 不许"26896 msgstr "" 26880 26897 26881 26898 #: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526 … … 26890 26907 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" 26891 26908 #: build/trans_presets.java:1527 26892 #, fuzzy26893 26909 msgid "Safety inspection" 26894 msgstr " 安全培训"26910 msgstr "" 26895 26911 26896 26912 #: build/trans_presets.java:1527 … … 27108 27124 #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number" 27109 27125 #: build/trans_presets.java:1654 27110 #, fuzzy27111 27126 msgid "Reference Number" 27112 msgstr " 编号"27127 msgstr "" 27113 27128 27114 27129 #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins" … … 27295 27310 #. group "Facilities" 27296 27311 #: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419 27297 #, fuzzy27298 27312 msgid "Facilities" 27299 msgstr " 运动设施"27313 msgstr "" 27300 27314 27301 27315 #. group "Facilities/Accommodation" 27302 27316 #: build/trans_presets.java:1743 27303 #, fuzzy27304 27317 msgid "Accommodation" 27305 msgstr " 住宿"27318 msgstr "" 27306 27319 27307 27320 #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" … … 28082 28095 #. item "Leisure/Sauna" 28083 28096 #: build/trans_presets.java:2155 28084 #, fuzzy28085 28097 msgid "Sauna" 28086 msgstr " 运河"28098 msgstr "" 28087 28099 28088 28100 #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna" … … 28091 28103 #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna" 28092 28104 #: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159 28093 #, fuzzy28094 28105 msgid "Edit Sauna" 28095 msgstr " 编辑运河"28106 msgstr "" 28096 28107 28097 28108 #: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274 … … 28106 28117 #: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530 28107 28118 #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567 28108 #, fuzzy28109 28119 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" 28110 msgstr "周二-周日 08:00-15:00; 周六 08:00-12:00"28120 msgstr "周二-周日 08:00-15:00; 周六 08:00-12:00" 28111 28121 28112 28122 #. <separator/> … … 28140 28150 #. item "Leisure/Public Grill" 28141 28151 #: build/trans_presets.java:2180 28142 #, fuzzy28143 28152 msgid "Public Grill" 28144 msgstr " 公共建筑"28153 msgstr "" 28145 28154 28146 28155 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" /> 28147 28156 #. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill" 28148 28157 #: build/trans_presets.java:2182 28149 #, fuzzy28150 28158 msgid "Edit Public Grill" 28151 msgstr " 编辑公共建筑"28159 msgstr "" 28152 28160 28153 28161 #. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" 28154 28162 #: build/trans_presets.java:2186 28155 #, fuzzy28156 28163 msgid "Covered" 28157 msgstr " 已连接"28164 msgstr "" 28158 28165 28159 28166 #. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" 28160 28167 #: build/trans_presets.java:2187 28161 #, fuzzy28162 28168 msgctxt "grill" 28163 28169 msgid "Fuel" 28164 msgstr " 加油站"28170 msgstr "" 28165 28171 28166 28172 #: build/trans_presets.java:2187 28167 #, fuzzy28168 28173 msgid "charcoal" 28169 msgstr " 燃媒"28174 msgstr "" 28170 28175 28171 28176 #: build/trans_presets.java:2187 28172 #, fuzzy28173 28177 msgid "electric" 28174 msgstr " 电子材料"28178 msgstr "" 28175 28179 28176 28180 #. item "Leisure/Fishing" … … 28186 28190 #. group "Culture" 28187 28191 #: build/trans_presets.java:2195 28188 #, fuzzy28189 28192 msgid "Culture" 28190 msgstr " 家俱"28193 msgstr "" 28191 28194 28192 28195 #. item "Culture/Museum" … … 28419 28422 #. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio" 28420 28423 #: build/trans_presets.java:2244 28421 #, fuzzy28422 28424 msgid "Edit Studio" 28423 msgstr " 编辑竞技扬"28425 msgstr "" 28424 28426 28425 28427 #: build/trans_presets.java:2249 28426 #, fuzzy28427 28428 msgid "audio" 28428 msgstr " 音效(A)"28429 msgstr "" 28429 28430 28430 28431 #: build/trans_presets.java:2249 28431 #, fuzzy28432 28432 msgid "video" 28433 msgstr " 影片"28433 msgstr "" 28434 28434 28435 28435 #. group "Public Building" … … 28460 28460 #. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre" 28461 28461 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269 28462 #, fuzzy28463 28462 msgid "Community Centre" 28464 msgstr " 运动中心"28463 msgstr "" 28465 28464 28466 28465 #. item "Public Building/Embassy" … … 28537 28536 #. group "Education" 28538 28537 #: build/trans_presets.java:2319 28539 #, fuzzy28540 28538 msgid "Education" 28541 msgstr " 编辑交叉点"28539 msgstr "" 28542 28540 28543 28541 #. item "Education/Kindergarten" … … 28586 28584 #. item "Education/Driving School" 28587 28585 #: build/trans_presets.java:2343 28588 #, fuzzy28589 28586 msgid "Driving School" 28590 msgstr " 编辑学校"28587 msgstr "" 28591 28588 28592 28589 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" /> 28593 28590 #. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School" 28594 28591 #: build/trans_presets.java:2345 28595 #, fuzzy28596 28592 msgid "Edit Driving School" 28597 msgstr " 编辑学校"28593 msgstr "" 28598 28594 28599 28595 #. item "Education/Driving School" text "License Classes" 28600 28596 #: build/trans_presets.java:2350 28601 #, fuzzy28602 28597 msgid "License Classes" 28603 msgstr " 许可协议"28598 msgstr "" 28604 28599 28605 28600 #. group "Health" … … 28648 28643 #. item "Health/Hearing Aids" 28649 28644 #: build/trans_presets.java:2375 28650 #, fuzzy28651 28645 msgid "Hearing Aids" 28652 msgstr " 停车场通道"28646 msgstr "" 28653 28647 28654 28648 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/> 28655 28649 #. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids" 28656 28650 #: build/trans_presets.java:2377 28657 #, fuzzy28658 28651 msgid "Edit Hearing Aids" 28659 msgstr " 编辑停车场通道"28652 msgstr "" 28660 28653 28661 28654 #. item "Health/Hospital" … … 30326 30319 #. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball" 30327 30320 #: build/trans_presets.java:2729 30328 #, fuzzy30329 30321 msgid "Edit Volleyball" 30330 msgstr " 编辑棒球"30322 msgstr "" 30331 30323 30332 30324 #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" 30333 30325 #: build/trans_presets.java:2736 30334 #, fuzzy30335 30326 msgid "Beachvolleyball" 30336 msgstr " 棒球"30327 msgstr "" 30337 30328 30338 30329 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" /> 30339 30330 #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball" 30340 30331 #: build/trans_presets.java:2738 30341 #, fuzzy30342 30332 msgid "Edit Beachvolleyball" 30343 msgstr " 编辑棒球"30333 msgstr "" 30344 30334 30345 30335 #. item "Sport (Ball)/Golf" … … 30582 30572 #. item "Man Made/Man Made/Chimney" 30583 30573 #: build/trans_presets.java:2877 30584 #, fuzzy30585 30574 msgid "Chimney" 30586 msgstr " 中文"30575 msgstr "" 30587 30576 30588 30577 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" /> 30589 30578 #. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney" 30590 30579 #: build/trans_presets.java:2879 30591 #, fuzzy30592 30580 msgid "Edit Chimney" 30593 msgstr " 编辑电影院"30581 msgstr "" 30594 30582 30595 30583 #. item "Man Made/Man Made/Windmill" … … 30648 30636 30649 30637 #: build/trans_presets.java:2904 30650 #, fuzzy30651 30638 msgctxt "pipeline" 30652 30639 msgid "underground" 30653 msgstr " 地下"30640 msgstr "" 30654 30641 30655 30642 #: build/trans_presets.java:2904 30656 #, fuzzy30657 30643 msgctxt "pipeline" 30658 30644 msgid "underwater" 30659 msgstr " 水下"30645 msgstr "" 30660 30646 30661 30647 #: build/trans_presets.java:2904 30662 #, fuzzy30663 30648 msgctxt "pipeline" 30664 30649 msgid "overground" 30665 msgstr " 地上"30650 msgstr "" 30666 30651 30667 30652 #. item "Man Made/Man Made/Crane" … … 30690 30675 #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" 30691 30676 #: build/trans_presets.java:2918 30692 #, fuzzy30693 30677 msgid "Function" 30694 msgstr " 交叉点"30678 msgstr "" 30695 30679 30696 30680 #: build/trans_presets.java:2918 30697 #, fuzzy30698 30681 msgid "winding" 30699 msgstr " 印度料理"30682 msgstr "" 30700 30683 30701 30684 #: build/trans_presets.java:2918 30702 #, fuzzy30703 30685 msgid "air" 30704 msgstr " 汽车"30686 msgstr "" 30705 30687 30706 30688 #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters" … … 30712 30694 #. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" 30713 30695 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30714 #, fuzzy30715 30696 msgid "Resource" 30716 msgstr " 恢复"30697 msgstr "" 30717 30698 30718 30699 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30719 #, fuzzy30720 30700 msgid "aggregate" 30721 msgstr " 区域文字"30701 msgstr "" 30722 30702 30723 30703 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 … … 30731 30711 30732 30712 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30733 #, fuzzy30734 30713 msgid "copper" 30735 msgstr " 开启"30714 msgstr "" 30736 30715 30737 30716 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30738 #, fuzzy30739 30717 msgid "dimension_stone" 30740 msgstr " 仅目的地"30718 msgstr "" 30741 30719 30742 30720 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30743 #, fuzzy30744 30721 msgid "gold" 30745 msgstr " 良好"30722 msgstr "" 30746 30723 30747 30724 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30748 #, fuzzy30749 30725 msgid "ilmenite" 30750 msgstr " 便利设施"30726 msgstr "" 30751 30727 30752 30728 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 … … 30755 30731 30756 30732 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30757 #, fuzzy30758 30733 msgid "lead" 30759 msgstr " 陆地"30734 msgstr "" 30760 30735 30761 30736 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30762 #, fuzzy30763 30737 msgid "limestone" 30764 msgstr " 石头"30738 msgstr "" 30765 30739 30766 30740 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30767 #, fuzzy30768 30741 msgid "nickel" 30769 msgstr " 取消"30742 msgstr "" 30770 30743 30771 30744 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30772 #, fuzzy30773 30745 msgid "rutile" 30774 msgstr " 栅栏台阶"30746 msgstr "" 30775 30747 30776 30748 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30777 #, fuzzy30778 30749 msgid "salt" 30779 msgstr " 柏油"30750 msgstr "" 30780 30751 30781 30752 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30782 #, fuzzy30783 30753 msgid "silver" 30784 msgstr " 河流"30754 msgstr "" 30785 30755 30786 30756 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30787 #, fuzzy30788 30757 msgid "tin" 30789 msgstr " 字串"30758 msgstr "" 30790 30759 30791 30760 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 … … 30794 30763 30795 30764 #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932 30796 #, fuzzy30797 30765 msgid "zircon" 30798 msgstr " 方向"30766 msgstr "" 30799 30767 30800 30768 #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" … … 30806 30774 #. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused" 30807 30775 #: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933 30808 #, fuzzy30809 30776 msgid "Disused" 30810 msgstr " 不使用的轨道"30777 msgstr "" 30811 30778 30812 30779 #. item "Man Made/Man Made/Adit" 30813 30780 #: build/trans_presets.java:2925 30814 #, fuzzy30815 30781 msgid "Adit" 30816 msgstr " 编辑(E)"30782 msgstr "" 30817 30783 30818 30784 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" /> 30819 30785 #. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit" 30820 30786 #: build/trans_presets.java:2927 30821 #, fuzzy30822 30787 msgid "Edit Adit" 30823 msgstr " 编辑市"30788 msgstr "" 30824 30789 30825 30790 #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters" 30826 30791 #: build/trans_presets.java:2930 30827 #, fuzzy30828 30792 msgid "Length in meters" 30829 msgstr " 长度限制 (米)"30793 msgstr "" 30830 30794 30831 30795 #. <separator/> … … 30842 30806 #. item "Man Made/Man Made/Water Works" 30843 30807 #: build/trans_presets.java:2941 30844 #, fuzzy30845 30808 msgid "Water Works" 30846 msgstr " 水上乐园"30809 msgstr "" 30847 30810 30848 30811 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" /> 30849 30812 #. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works" 30850 30813 #: build/trans_presets.java:2943 30851 #, fuzzy30852 30814 msgid "Edit Water Works" 30853 msgstr " 编辑水上乐园"30815 msgstr "" 30854 30816 30855 30817 #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" … … 30868 30830 #. item "Man Made/Man Made/Watermill" 30869 30831 #: build/trans_presets.java:2957 30870 #, fuzzy30871 30832 msgid "Watermill" 30872 msgstr " 瀑布"30833 msgstr "" 30873 30834 30874 30835 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" /> 30875 30836 #. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill" 30876 30837 #: build/trans_presets.java:2959 30877 #, fuzzy30878 30838 msgid "Edit Watermill" 30879 msgstr " 编辑瀑布"30839 msgstr "" 30880 30840 30881 30841 #. item "Man Made/Man Made/Fountain" … … 30893 30853 #. item "Man Made/Man Made/Water Well" 30894 30854 #: build/trans_presets.java:2971 30895 #, fuzzy30896 30855 msgid "Water Well" 30897 msgstr " 瀑布"30856 msgstr "" 30898 30857 30899 30858 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" /> 30900 30859 #. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well" 30901 30860 #: build/trans_presets.java:2973 30902 #, fuzzy30903 30861 msgid "Edit Water Well" 30904 msgstr " 编辑瀑布"30862 msgstr "" 30905 30863 30906 30864 #. <separator/> … … 30924 30882 #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" 30925 30883 #: build/trans_presets.java:2990 30926 #, fuzzy30927 30884 msgid "Street Lamp" 30928 msgstr " 街道名称"30885 msgstr "" 30929 30886 30930 30887 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" /> 30931 30888 #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp" 30932 30889 #: build/trans_presets.java:2992 30933 #, fuzzy30934 30890 msgid "Edit Street Lamp" 30935 msgstr " 编辑溪流"30891 msgstr "" 30936 30892 30937 30893 #. <space /> … … 30939 30895 #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" 30940 30896 #: build/trans_presets.java:2995 30941 #, fuzzy30942 30897 msgid "Operation times" 30943 msgstr " 正在打开文件"30898 msgstr "" 30944 30899 30945 30900 #: build/trans_presets.java:2995 30946 #, fuzzy30947 30901 msgid "Mo-Fr 22:00-05:00" 30948 msgstr " 周一-周五 08:30-20:00"30902 msgstr "" 30949 30903 30950 30904 #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" 30951 30905 #: build/trans_presets.java:2997 30952 #, fuzzy30953 30906 msgid "Measurement Station" 30954 msgstr " 测量"30907 msgstr "" 30955 30908 30956 30909 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" /> 30957 30910 #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station" 30958 30911 #: build/trans_presets.java:2999 30959 #, fuzzy30960 30912 msgid "Edit Measurement Station" 30961 msgstr " 编辑消防队"30913 msgstr "" 30962 30914 30963 30915 #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" 30964 30916 #: build/trans_presets.java:3004 30965 #, fuzzy30966 30917 msgid "Measurement" 30967 msgstr " 测量"30918 msgstr "" 30968 30919 30969 30920 #: build/trans_presets.java:3004 … … 30976 30927 30977 30928 #: build/trans_presets.java:3004 30978 #, fuzzy30979 30929 msgid "water_level" 30980 msgstr " 水域"30930 msgstr "" 30981 30931 30982 30932 #: build/trans_presets.java:3004 30983 #, fuzzy30984 30933 msgid "weather" 30985 msgstr " 水域"30934 msgstr "" 30986 30935 30987 30936 #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" 30988 30937 #: build/trans_presets.java:3005 30989 #, fuzzy30990 30938 msgid "Recording" 30991 msgstr " 资源回收"30939 msgstr "" 30992 30940 30993 30941 #: build/trans_presets.java:3005 30994 #, fuzzy30995 30942 msgid "manually" 30996 msgstr " 手动"30943 msgstr "" 30997 30944 30998 30945 #: build/trans_presets.java:3005 30999 #, fuzzy31000 30946 msgid "automated" 31001 msgstr " 压实的"30947 msgstr "" 31002 30948 31003 30949 #: build/trans_presets.java:3005 31004 #, fuzzy31005 30950 msgid "remote" 31006 msgstr " 路线"30951 msgstr "" 31007 30952 31008 30953 #. item "Man Made/Man Made/Survey Point" … … 31042 30987 #. group "Power" 31043 30988 #: build/trans_presets.java:3022 31044 #, fuzzy31045 30989 msgid "Power" 31046 msgstr " 塔"30990 msgstr "" 31047 30991 31048 30992 #. item "Power/Power Generator" … … 31118 31062 #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet" 31119 31063 #: build/trans_presets.java:3052 31120 #, fuzzy31121 31064 msgid "Edit Cable Distribution Cabinet" 31122 msgstr " 编辑建筑区"31065 msgstr "" 31123 31066 31124 31067 #. <separator/> … … 31145 31088 #. item "Power/Pole" 31146 31089 #: build/trans_presets.java:3067 31147 #, fuzzy31148 31090 msgid "Pole" 31149 msgstr " 警察局"31091 msgstr "" 31150 31092 31151 31093 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole" … … 31153 31095 #. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole" 31154 31096 #: build/trans_presets.java:3070 31155 #, fuzzy31156 31097 msgid "Edit Power Pole" 31157 msgstr " 编辑电塔"31098 msgstr "" 31158 31099 31159 31100 #. <key key="power" value="tower" /> 31160 31101 #. item "Power/Pole" text "Pole reference" 31161 31102 #: build/trans_presets.java:3072 31162 #, fuzzy31163 31103 msgid "Pole reference" 31164 msgstr " 塔编号"31104 msgstr "" 31165 31105 31166 31106 #. item "Power/Power Line" … … 31397 31337 #. item "Shops/Food/Seafood" 31398 31338 #: build/trans_presets.java:3188 31399 #, fuzzy31400 31339 msgid "Seafood" 31401 msgstr " 食物"31340 msgstr "" 31402 31341 31403 31342 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/> 31404 31343 #. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood" 31405 31344 #: build/trans_presets.java:3190 31406 #, fuzzy31407 31345 msgid "Edit Seafood" 31408 msgstr " 编辑树林"31346 msgstr "" 31409 31347 31410 31348 #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" … … 31421 31359 #. item "Shops/Food/Confectionery" 31422 31360 #: build/trans_presets.java:3206 31423 #, fuzzy31424 31361 msgid "Confectionery" 31425 msgstr " 正在连接"31362 msgstr "" 31426 31363 31427 31364 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" /> 31428 31365 #. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery" 31429 31366 #: build/trans_presets.java:3208 31430 #, fuzzy31431 31367 msgid "Edit Confectionery" 31432 msgstr " 编辑大洲"31368 msgstr "" 31433 31369 31434 31370 #. <separator/> 31435 31371 #. item "Shops/Food/Marketplace" 31436 31372 #: build/trans_presets.java:3214 31437 #, fuzzy31438 31373 msgid "Marketplace" 31439 msgstr " 壁炉"31374 msgstr "" 31440 31375 31441 31376 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" /> 31442 31377 #. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace" 31443 31378 #: build/trans_presets.java:3216 31444 #, fuzzy31445 31379 msgid "Edit Marketplace" 31446 msgstr " 编辑码头"31380 msgstr "" 31447 31381 31448 31382 #. item "Shops/Food/Greengrocer" … … 31454 31388 #. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer" 31455 31389 #: build/trans_presets.java:3225 31456 #, fuzzy31457 31390 msgid "Edit Greengrocer" 31458 msgstr " 编辑园艺中心"31391 msgstr "" 31459 31392 31460 31393 #. item "Shops/Food/Organic" … … 31497 31430 #. item "Clothes/Boutique" 31498 31431 #: build/trans_presets.java:3260 31499 #, fuzzy31500 31432 msgid "Boutique" 31501 msgstr " 继续"31433 msgstr "" 31502 31434 31503 31435 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/> 31504 31436 #. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique" 31505 31437 #: build/trans_presets.java:3262 31506 #, fuzzy31507 31438 msgid "Edit Boutique" 31508 msgstr " 编辑草地滚球"31439 msgstr "" 31509 31440 31510 31441 #. item "Clothes/Shoes" … … 31575 31506 #. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric" 31576 31507 #: build/trans_presets.java:3311 31577 #, fuzzy31578 31508 msgid "Edit Fabric" 31579 msgstr " 编辑酒吧"31509 msgstr "" 31580 31510 31581 31511 #. group "Electronic" 31582 31512 #: build/trans_presets.java:3319 31583 #, fuzzy31584 31513 msgid "Electronic" 31585 msgstr " 电子材料"31514 msgstr "" 31586 31515 31587 31516 #. item "Electronic/Computer" … … 31607 31536 #. item "Electronic/Mobile Phone" 31608 31537 #: build/trans_presets.java:3332 31609 #, fuzzy31610 31538 msgid "Mobile Phone" 31611 msgstr " 石子路"31539 msgstr "" 31612 31540 31613 31541 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/> 31614 31542 #. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone" 31615 31543 #: build/trans_presets.java:3334 31616 #, fuzzy31617 31544 msgid "Edit Mobile Phone" 31618 msgstr " 编辑电话"31545 msgstr "" 31619 31546 31620 31547 #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" … … 31626 31553 #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner" 31627 31554 #: build/trans_presets.java:3343 31628 #, fuzzy31629 31555 msgid "Edit Vacuum Cleaner" 31630 msgstr " 编辑起重机"31556 msgstr "" 31631 31557 31632 31558 #. item "Electronic/Hifi" … … 31691 31617 #. item "Other/Department Store" 31692 31618 #: build/trans_presets.java:3388 31693 #, fuzzy31694 31619 msgid "Department Store" 31695 msgstr " 测量模式"31620 msgstr "" 31696 31621 31697 31622 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/> 31698 31623 #. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store" 31699 31624 #: build/trans_presets.java:3390 31700 #, fuzzy31701 31625 msgid "Edit Department Store" 31702 msgstr " 编辑硬件商店"31626 msgstr "" 31703 31627 31704 31628 #. item "Other/Mall" 31705 31629 #: build/trans_presets.java:3397 31706 #, fuzzy31707 31630 msgid "Mall" 31708 msgstr " 全部"31631 msgstr "" 31709 31632 31710 31633 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/> 31711 31634 #. item "Other/Mall" label "Edit Mall" 31712 31635 #: build/trans_presets.java:3399 31713 #, fuzzy31714 31636 msgid "Edit Mall" 31715 msgstr " 编辑轨道"31637 msgstr "" 31716 31638 31717 31639 #. <separator/> … … 31754 31676 #. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry" 31755 31677 #: build/trans_presets.java:3427 31756 #, fuzzy31757 31678 msgid "Edit Jewelry" 31758 msgstr " 编辑渡轮"31679 msgstr "" 31759 31680 31760 31681 #. item "Other/Erotic" 31761 31682 #: build/trans_presets.java:3434 31762 #, fuzzy31763 31683 msgid "Erotic" 31764 msgstr " 提示"31684 msgstr "" 31765 31685 31766 31686 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/> 31767 31687 #. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic" 31768 31688 #: build/trans_presets.java:3436 31769 #, fuzzy31770 31689 msgid "Edit Erotic" 31771 msgstr " 编辑警察局"31690 msgstr "" 31772 31691 31773 31692 #. <separator/> … … 31819 31738 #. item "Other/Paint" 31820 31739 #: build/trans_presets.java:3473 31821 #, fuzzy31822 31740 msgid "Paint" 31823 msgstr " 小径"31741 msgstr "" 31824 31742 31825 31743 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/> 31826 31744 #. item "Other/Paint" label "Edit Paint" 31827 31745 #: build/trans_presets.java:3475 31828 #, fuzzy31829 31746 msgid "Edit Paint" 31830 msgstr " 编辑小径"31747 msgstr "" 31831 31748 31832 31749 #. <separator/> … … 31843 31760 #. item "Other/Kitchen" 31844 31761 #: build/trans_presets.java:3489 31845 #, fuzzy31846 31762 msgid "Kitchen" 31847 msgstr " 沟"31763 msgstr "" 31848 31764 31849 31765 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/> 31850 31766 #. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen" 31851 31767 #: build/trans_presets.java:3491 31852 #, fuzzy31853 31768 msgid "Edit Kitchen" 31854 msgstr " 编辑沟"31769 msgstr "" 31855 31770 31856 31771 #. item "Other/Curtain" 31857 31772 #: build/trans_presets.java:3498 31858 #, fuzzy31859 31773 msgid "Curtain" 31860 msgstr " 断开"31774 msgstr "" 31861 31775 31862 31776 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/> 31863 31777 #. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain" 31864 31778 #: build/trans_presets.java:3500 31865 #, fuzzy31866 31779 msgid "Edit Curtain" 31867 msgstr " 编辑渠"31780 msgstr "" 31868 31781 31869 31782 #. item "Other/Frame" 31870 31783 #: build/trans_presets.java:3507 31871 #, fuzzy31872 31784 msgid "Frame" 31873 msgstr " 名称"31785 msgstr "" 31874 31786 31875 31787 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/> 31876 31788 #. item "Other/Frame" label "Edit Frames" 31877 31789 #: build/trans_presets.java:3509 31878 #, fuzzy31879 31790 msgid "Edit Frames" 31880 msgstr " 编辑有轨电车"31791 msgstr "" 31881 31792 31882 31793 #. <separator/> … … 31893 31804 #. item "Other/Copyshop" 31894 31805 #: build/trans_presets.java:3523 31895 #, fuzzy31896 31806 msgid "Copyshop" 31897 msgstr " 复制"31807 msgstr "" 31898 31808 31899 31809 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/> 31900 31810 #. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop" 31901 31811 #: build/trans_presets.java:3525 31902 #, fuzzy31903 31812 msgid "Edit Copyshop" 31904 msgstr " 编辑玩具店"31813 msgstr "" 31905 31814 31906 31815 #. item "Other/Book Store" … … 31933 31842 #. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments" 31934 31843 #: build/trans_presets.java:3547 31935 #, fuzzy31936 31844 msgid "Edit Musical Instruments" 31937 msgstr " 编辑纪念建筑"31845 msgstr "" 31938 31846 31939 31847 #. item "Other/Toys" … … 31955 31863 #. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store" 31956 31864 #: build/trans_presets.java:3562 31957 #, fuzzy31958 31865 msgid "Edit Variety Store" 31959 msgstr " 编辑硬件商店"31866 msgstr "" 31960 31867 31961 31868 #. item "Vending machine" … … 32127 32034 msgstr "编辑大洲" 32128 32035 32129 #. item "Places/Country"32130 #: build/trans_presets.java:362732131 msgid "Country"32132 msgstr "国家"32133 32134 32036 #. item "Places/Country" label "Edit Country" 32135 32037 #: build/trans_presets.java:3628 … … 32137 32039 msgstr "编辑国家" 32138 32040 32139 #. item "Places/State"32140 #: build/trans_presets.java:363432141 msgid "State"32142 msgstr "省/州"32143 32144 32041 #. item "Places/State" label "Edit State" 32145 32042 #: build/trans_presets.java:3635 … … 32166 32063 msgid "Edit County" 32167 32064 msgstr "编辑县" 32168 32169 #. <separator/>32170 #. item "Places/City"32171 #: build/trans_presets.java:365632172 msgid "City"32173 msgstr "市"32174 32065 32175 32066 #. item "Places/City" label "Edit City" … … 32607 32498 #. item "Land use/Garages" 32608 32499 #: build/trans_presets.java:3930 32609 #, fuzzy32610 32500 msgid "Garages" 32611 msgstr " 草地"32501 msgstr "" 32612 32502 32613 32503 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" /> 32614 32504 #. item "Land use/Garages" label "Edit Garages" 32615 32505 #: build/trans_presets.java:3932 32616 #, fuzzy32617 32506 msgid "Edit Garages" 32618 msgstr " 编辑花园"32507 msgstr "" 32619 32508 32620 32509 #. item "Land use/Railway land" … … 32694 32583 msgid "Annotation" 32695 32584 msgstr "注释" 32696 32697 #. item "Annotation/Addresses"32698 #: build/trans_presets.java:398532699 msgid "Addresses"32700 msgstr "地址"32701 32585 32702 32586 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" … … 36546 36430 #. color garages 36547 36431 #: build/trans_style.java:3618 36548 #, fuzzy36549 36432 msgid "garages" 36550 msgstr " 草地"36433 msgstr "" 36551 36434 36552 36435 #. <icon src="misc/landuse/garages.png"/> … … 37560 37443 msgstr "" 37561 37444 37562 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." 37563 #~ msgstr "多重多边形必须由封闭的路径组成。" 37564 37565 #~ msgid "Travel" 37566 #~ msgstr "旅游" 37567 37568 #~ msgid "Man-Made" 37569 #~ msgstr "人造" 37570 37571 #~ msgid "any substance" 37572 #~ msgstr "任何物质" 37573 37574 #~ msgid "tower" 37575 #~ msgstr "塔" 37576 37577 #~ msgid "standard" 37578 #~ msgstr "标准" 37445 #~ msgid "You must select at least two ways." 37446 #~ msgstr "您必须选择至少两条路径。" 37579 37447 37580 37448 #~ msgid "Solve Conflicts" … … 37668 37536 #~ "\n" 37669 37537 37538 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." 37539 #~ msgstr "多重多边形必须由封闭的路径组成。" 37540 37670 37541 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL" 37671 37542 #~ msgstr "输入菜单名称和 WMS URL" … … 37673 37544 #~ msgid "Waterway Point" 37674 37545 #~ msgstr "水路点" 37546 37547 #~ msgid "Travel" 37548 #~ msgstr "旅游" 37549 37550 #~ msgid "Man-Made" 37551 #~ msgstr "人造" 37675 37552 37676 37553 #~ msgid "" … … 37689 37566 #~ "\"{2}\"" 37690 37567 37568 #~ msgid "standard" 37569 #~ msgstr "标准" 37570 37691 37571 #~ msgid "play/pause" 37692 37572 #~ msgstr "播放/暂停" … … 37701 37581 #~ msgstr "减速" 37702 37582 37583 #~ msgid "any substance" 37584 #~ msgstr "任何物质" 37585 37586 #~ msgid "tower" 37587 #~ msgstr "塔" 37588 37703 37589 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment." 37704 37590 #~ msgstr "目前只能连接两个区域。"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.