Changeset 23004 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
- Timestamp:
- 2010-09-05T23:03:39+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
r22950 r23004 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-09-0 2 19:08+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-0 8-29 22:57+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:59+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 21:56+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" 13 13 "Language-Team: Traditional Chinese\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-0 2 16:58+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-05 20:42+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 "Language: zh_TW\n" … … 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:58 674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 6175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:105 573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:584 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053 76 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 77 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424 … … 87 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490 88 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:18 589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186 90 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121 91 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296 … … 255 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 256 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1000 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:122 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220 258 258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 259 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376 … … 423 423 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42 424 424 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66 425 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java: 195425 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:204 426 426 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 427 427 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46 … … 439 439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211 440 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:25 2441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253 442 442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80 443 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 … … 611 611 msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)" 612 612 613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:23 8613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239 614 614 #, java-format 615 615 msgid "Combine {0} ways" 616 616 msgstr "組合 {0} 條路徑" 617 617 618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:25 1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252 619 619 msgid "Please select at least two ways to combine." 620 620 msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併" … … 663 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278 664 664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:100 8665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006 666 666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648 667 667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142 … … 801 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 802 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:139 8803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396 804 804 msgid "Duplicate" 805 805 msgstr "重製" … … 1506 1506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329 1507 1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372 1508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:46 21509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:47 31510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java: 4961511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 091508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:468 1509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:479 1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:502 1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:515 1512 1512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103 1513 1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119 … … 1566 1566 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284 1567 1567 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78 1568 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53 11569 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 771568 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534 1569 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684 1570 1570 msgid "Error" 1571 1571 msgstr "錯誤" … … 1726 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71 1727 1727 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70 1728 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:24 31728 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:246 1729 1729 msgid "No, abort" 1730 1730 msgstr "否,中止" … … 2982 2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 2983 2983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232 2984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:118 72984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185 2985 2985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285 2986 2986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350 … … 3105 3105 3106 3106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36 3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:114 43107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1142 3108 3108 msgid "Double conflict" 3109 3109 msgstr "雙重衝突" … … 3440 3440 msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗" 3441 3441 3442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 493442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452 3443 3443 #, java-format 3444 3444 msgid "Malformed config file at lines {0}" 3445 3445 msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良" 3446 3446 3447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 583447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464 3448 3448 #, java-format 3449 3449 msgid "" … … 3452 3452 msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。" 3453 3453 3454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:46 13454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:467 3455 3455 #, java-format 3456 3456 msgid "" … … 3459 3459 msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>" 3460 3460 3461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 693461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:475 3462 3462 #, java-format 3463 3463 msgid "" … … 3466 3466 msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}" 3467 3467 3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:47 23468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478 3469 3469 #, java-format 3470 3470 msgid "" … … 3473 3473 msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>" 3474 3474 3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:48 33475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:489 3476 3476 #, java-format 3477 3477 msgid "" … … 3479 3479 msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。" 3480 3480 3481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 873481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:493 3482 3482 #, java-format 3483 3483 msgid "" … … 3486 3486 msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。" 3487 3487 3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java: 4953488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501 3489 3489 #, java-format 3490 3490 msgid "" … … 3493 3493 msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>" 3494 3494 3495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 083495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:514 3496 3496 #, java-format 3497 3497 msgid "" … … 3502 3502 "偏好設定檔案。</html>" 3503 3503 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 183504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:524 3505 3505 #, java-format 3506 3506 msgid "" … … 3509 3509 msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}" 3510 3510 3511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 443511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:551 3512 3512 #, java-format 3513 3513 msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''" 3514 3514 msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」" 3515 3515 3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 543516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:561 3517 3517 #, java-format 3518 3518 msgid "" … … 4755 4755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172 4756 4756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180 4757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:2 404757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:238 4758 4758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 4759 4759 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424 … … 4771 4771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119 4772 4772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248 4773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:27 64773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:274 4774 4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 4775 4775 msgid "Members" … … 5273 5273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285 5274 5274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145 5275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:115 45275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152 5276 5276 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 5277 5277 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643 … … 5954 5954 5955 5955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395 5956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:139 55956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393 5957 5957 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 5958 5958 msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它" … … 6035 6035 6036 6036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502 6037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:35 66037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:354 6038 6038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 6039 6039 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67 … … 7835 7835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331 7836 7836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477 7837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:112 57837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1123 7838 7838 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614 7839 7839 msgid "Conflict in data" … … 7887 7887 msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..." 7888 7888 7889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 47889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153 7890 7890 msgid "Tags and Members" 7891 7891 msgstr "標籤與成員" 7892 7892 7893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 67894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:16 47893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:155 7894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:163 7895 7895 msgid "Parent Relations" 7896 7896 msgstr "上層關係" 7897 7897 7898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 77898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156 7899 7899 msgid "Child Relations" 7900 7900 msgstr "子關係" 7901 7901 7902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:29 87902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:296 7903 7903 msgid "Apply Role:" 7904 7904 msgstr "套用角色:" 7905 7905 7906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 3007906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298 7907 7907 msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members" 7908 7908 msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員" 7909 7909 7910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:58 27910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580 7911 7911 msgid "" 7912 7912 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " … … 7917 7917 "依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>" 7918 7918 7919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:58 97920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:5 907919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587 7920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:588 7921 7921 msgid "Remove them, clean up relation" 7922 7922 msgstr "移除它們,清除關係" 7923 7923 7924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:58 97924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587 7925 7925 msgid "Ignore them, leave relation as is" 7926 7926 msgstr "忽略它們,保持關係原貌" 7927 7927 7928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:62 47928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:622 7929 7929 #, java-format 7930 7930 msgid "" … … 7936 7936 "個關係成員嗎?</html>" 7937 7937 7938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:63 47938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:632 7939 7939 msgid "Multiple members referring to same primitive" 7940 7940 msgstr "多個成員參照到同一原型" 7941 7941 7942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:65 27942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650 7943 7943 #, java-format 7944 7944 msgid "" … … 7950 7950 "做。<br>正略過關係「{0}」。</html>" 7951 7951 7952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:69 37952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:691 7953 7953 msgid "" 7954 7954 "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 7955 7955 msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前" 7956 7956 7957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:71 97957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717 7958 7958 msgid "" 7959 7959 "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 7960 7960 msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後" 7961 7961 7962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:74 67962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:744 7963 7963 msgid "" 7964 7964 "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " … … 7966 7966 msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前" 7967 7967 7968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 807968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778 7969 7969 msgid "" 7970 7970 "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " … … 7972 7972 msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後" 7973 7973 7974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:81 27974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:810 7975 7975 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 7976 7976 msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員" 7977 7977 7978 7978 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); 7979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:81 57979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:813 7980 7980 msgid "Relation Editor: Remove Selected" 7981 7981 msgstr "關係編輯器:移除已選取的" 7982 7982 7983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:84 97984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 617983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:847 7984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859 7985 7985 msgid "" 7986 7986 "Select relation members which refer to primitives in the current selection" 7987 7987 msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員" 7988 7988 7989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:85 97989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857 7990 7990 #, java-format 7991 7991 msgid "" … … 7994 7994 msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員" 7995 7995 7996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:88 37996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881 7997 7997 msgid "Select primitives for selected relation members" 7998 7998 msgstr "選擇已選取關係成員的原型" 7999 7999 8000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:90 38000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:901 8001 8001 msgid "Sort the relation members" 8002 8002 msgstr "排序關係成員" 8003 8003 8004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:90 58004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903 8005 8005 msgid "Sort" 8006 8006 msgstr "排序" 8007 8007 8008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:90 68008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904 8009 8009 msgid "Relation Editor: Sort" 8010 8010 msgstr "關係編輯器:排序" 8011 8011 8012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:92 68012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:924 8013 8013 msgid "Reverse the order of the relation members" 8014 8014 msgstr "反轉關係成員的順序" 8015 8015 8016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:92 88016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926 8017 8017 msgid "Reverse" 8018 8018 msgstr "反轉" 8019 8019 8020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:92 98020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927 8021 8021 msgid "Relation Editor: Reverse" 8022 8022 msgstr "關係編輯器:反轉" 8023 8023 8024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:94 98024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:947 8025 8025 msgid "Move the currently selected members up" 8026 8026 msgstr "將目前選取的成員上移" 8027 8027 8028 8028 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); 8029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:95 28029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950 8030 8030 msgid "Relation Editor: Move Up" 8031 8031 msgstr "關係編輯器:上移" 8032 8032 8033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:96 88033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966 8034 8034 msgid "Move the currently selected members down" 8035 8035 msgstr "將目前選取的成員下移" 8036 8036 8037 8037 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); 8038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 718038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:969 8039 8039 msgid "Relation Editor: Move Down" 8040 8040 msgstr "關係編輯器:下移" 8041 8041 8042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:98 78042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985 8043 8043 msgid "Remove the currently selected members from this relation" 8044 8044 msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除" 8045 8045 8046 8046 #. putValue(NAME, tr("Remove")); 8047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 908047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:988 8048 8048 msgid "Relation Editor: Remove" 8049 8049 msgstr "關係編輯器:移除" 8050 8050 8051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:100 68051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1004 8052 8052 msgid "Delete the currently edited relation" 8053 8053 msgstr "刪除目前編輯的關係" 8054 8054 8055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:105 38055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051 8056 8056 msgid "" 8057 8057 "One or more members of this new relation have been deleted while the " … … 8062 8062 "它們已經從關係成員清單移除了。" 8063 8063 8064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:110 68064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104 8065 8065 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595 8066 8066 msgid "Yes, create a conflict and close" 8067 8067 msgstr "是,建立衝突並關閉" 8068 8068 8069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:110 88069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106 8070 8070 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" 8071 8071 msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器" 8072 8072 8073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:111 28073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1110 8074 8074 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601 8075 8075 msgid "No, continue editing" 8076 8076 msgstr "否,繼續編輯" 8077 8077 8078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:111 48078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112 8079 8079 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" 8080 8080 msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯" 8081 8081 8082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 218082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119 8083 8083 msgid "" 8084 8084 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot " … … 8089 8089 "續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>" 8090 8090 8091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:113 88091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1136 8092 8092 #, java-format 8093 8093 msgid "" … … 8098 8098 "一次。</html>" 8099 8099 8100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:115 28100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1150 8101 8101 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641 8102 8102 msgid "Apply the current updates" 8103 8103 msgstr "套用目前的更新" 8104 8104 8105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:118 58105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183 8106 8106 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684 8107 8107 msgid "Apply the updates and close the dialog" 8108 8108 msgstr "套用更新並關閉此對話盒" 8109 8109 8110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 208110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218 8111 8111 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738 8112 8112 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 8113 8113 msgstr "取消更新並關閉此對話盒" 8114 8114 8115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:123 78115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1235 8116 8116 msgid "Add an empty tag" 8117 8117 msgstr "加入空的標籤" 8118 8118 8119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 508119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1248 8120 8120 msgid "Download all incomplete members" 8121 8121 msgstr "下載所有未完成的成員" 8122 8122 8123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:125 28124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:128 58123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250 8124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283 8125 8125 msgid "Download Members" 8126 8126 msgstr "下載成員" 8127 8127 8128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:125 38129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:128 68128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251 8129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284 8130 8130 msgid "Relation Editor: Download Members" 8131 8131 msgstr "關係編輯器:下載成員" 8132 8132 8133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:128 38133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1281 8134 8134 msgid "Download selected incomplete members" 8135 8135 msgstr "下載選取的未完成成員" 8136 8136 8137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 208137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1318 8138 8138 msgid "Sets a role for the selected members" 8139 8139 msgstr "為選取的成員設定角色" 8140 8140 8141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:132 28141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320 8142 8142 msgid "Apply Role" 8143 8143 msgstr "套用角色" 8144 8144 8145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:133 68145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334 8146 8146 #, java-format 8147 8147 msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." … … 8149 8149 msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。" 8150 8150 8151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:133 98151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1337 8152 8152 msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 8153 8153 msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。" 8154 8154 8155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 418155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339 8156 8156 msgid "Do you really want to apply the new role?" 8157 8157 msgstr "您確定要套用新的角色嗎?" 8158 8158 8159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:134 38159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341 8160 8160 msgid "Yes, apply it" 8161 8161 msgstr "是,套用它" 8162 8162 8163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:134 48163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1342 8164 8164 msgid "No, do not apply" 8165 8165 msgstr "否,不套用" 8166 8166 8167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 508167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1348 8168 8168 msgid "Confirm empty role" 8169 8169 msgstr "確認空白角色" 8170 8170 8171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:141 88171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1416 8172 8172 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 8173 8173 msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係" 8174 8174 8175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149 58175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1493 8176 8176 msgid "" 8177 8177 "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in " … … 8541 8541 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 8542 8542 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117 8543 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:190 8543 8544 #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387 8544 8545 #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389 … … 12241 12242 msgstr "設定可用的外掛程式。" 12242 12243 12243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:14 312244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144 12244 12245 msgid "Download plugins" 12245 12246 msgstr "下載外掛程式" 12246 12247 12247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:17 512248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176 12248 12249 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 12249 12250 msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。" … … 13492 13493 msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。" 13493 13494 13494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java: 8813495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java: 9213495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99 13496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103 13496 13497 #, java-format 13497 13498 msgid "(Code={0})" 13498 13499 msgstr "(代碼={0})" 13499 13500 13500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java: 9413501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105 13501 13502 #, java-format 13502 13503 msgid "The server replied an error with code {0}." … … 13977 13978 msgstr "正在連接伺服器..." 13978 13979 13979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:6 413980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65 13980 13981 #, java-format 13981 13982 msgid "Failed to open connection to API {0}." 13982 13983 msgstr "開啟 API {0} 連線失敗" 13983 13984 13984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:8 713985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88 13985 13986 msgid "" 13986 13987 "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection." 13987 13988 msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。" 13989 13990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114 13991 msgid "Reading error text failed." 13992 msgstr "" 13988 13993 13989 13994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38 … … 14770 14775 msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。" 14771 14776 14772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:1 6414777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172 14773 14778 #, java-format 14774 14779 msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}" 14775 14780 msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}" 14776 14781 14777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:2 1614778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:2 3014782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231 14783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245 14779 14784 #, java-format 14780 14785 msgid "" … … 16352 16357 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93 16353 16358 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107 16354 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:33 216359 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:337 16355 16360 msgid "Blank Layer" 16356 16361 msgstr "空白圖層" … … 18406 18411 msgstr "連棟建築" 18407 18412 18408 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java: 19318413 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:202 18409 18414 msgid "Edit OpenSeaMap" 18410 18415 msgstr "" 18411 18416 18412 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java: 19318413 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java: 19518417 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:202 18418 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:204 18414 18419 msgid "Seamark Editor" 18415 18420 msgstr "" … … 20454 20459 msgstr "選擇路徑的非分支次序" 20455 20460 20456 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:76 20457 #, fuzzy 20461 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77 20458 20462 msgid "Unnamed WMS Layer" 20459 msgstr " 儲存 WMS 圖層"20460 20461 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:8 020463 msgstr "" 20464 20465 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81 20462 20466 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46 20463 20467 msgid "Menu Name" 20464 20468 msgstr "選單名稱" 20465 20469 20466 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:82 20467 #, fuzzy 20470 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83 20468 20471 msgid "Service URL" 20469 msgstr "服務型(Service)" 20470 20471 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:87 20472 #, fuzzy 20472 msgstr "" 20473 20474 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88 20473 20475 msgid "Get Layers" 20474 msgstr " 圖層"20475 20476 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:12 320476 msgstr "" 20477 20478 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124 20477 20479 msgid "" 20478 20480 "That layer does not support any of JOSM's projections,\n" … … 20480 20482 msgstr "" 20481 20483 20482 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:125 20484 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126 20485 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161 20486 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:236 20487 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:256 20488 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:277 20489 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:281 20490 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:285 20491 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:297 20492 msgid "WMS Error" 20493 msgstr "" 20494 20495 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151 20496 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158 20497 msgid "Show Bounds" 20498 msgstr "" 20499 20483 20500 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160 20484 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:22820485 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:24820486 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:26220487 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:26620488 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:27020489 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:28220490 #, fuzzy20491 msgid "WMS Error"20492 msgstr "錯誤"20493 20494 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:15020495 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:15720496 #, fuzzy20497 msgid "Show Bounds"20498 msgstr "邊界"20499 20500 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:15920501 #, fuzzy20502 20501 msgid "No bounding box was found for this layer." 20503 msgstr " 在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"20504 20505 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:16 720502 msgstr "" 20503 20504 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168 20506 20505 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46 20507 20506 msgid "WMS URL" 20508 20507 msgstr "WMS URL" 20509 20508 20510 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:227 20511 #, fuzzy 20509 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:235 20512 20510 msgid "Invalid service URL." 20513 msgstr "無效的 URL?" 20514 20515 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:247 20516 #, fuzzy 20511 msgstr "" 20512 20513 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:255 20517 20514 msgid "Could not retrieve WMS layer list." 20518 msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。" 20519 20520 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261 20521 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:265 20522 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:269 20523 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:281 20524 #, fuzzy 20515 msgstr "" 20516 20517 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:276 20518 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:280 20519 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:284 20520 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:296 20525 20521 msgid "Could not parse WMS layer list." 20526 msgstr " 先在清單中選取一個 WMS 圖層。"20522 msgstr "" 20527 20523 20528 20524 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76 … … 20639 20635 "這可能會導致錯誤的坐標。" 20640 20636 20641 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:13 420637 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:137 20642 20638 #, java-format 20643 20639 msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''" 20644 20640 msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤" 20645 20641 20646 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:13 620642 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:139 20647 20643 msgid "(deactivated)" 20648 20644 msgstr "(不使用)" 20649 20645 20650 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:18 420646 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:187 20651 20647 #, java-format 20652 20648 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 20653 20649 msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載" 20654 20650 20655 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:18 620651 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:189 20656 20652 #, java-format 20657 20653 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 20658 20654 msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載" 20659 20655 20660 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:23 420656 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:237 20661 20657 #, java-format 20662 20658 msgid "" … … 20670 20666 "WMS 拼貼?" 20671 20667 20672 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:24 220668 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:245 20673 20669 msgid "Yes, fetch images" 20674 20670 msgstr "是,抓取圖片" 20675 20671 20676 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 4820672 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:251 20677 20673 msgid "Invalid URL?" 20678 20674 msgstr "無效的 URL?" 20679 20675 20680 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:52 420676 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:527 20681 20677 msgid "Download visible tiles" 20682 20678 msgstr "下載可見的拼貼" 20683 20679 20684 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53 020680 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:533 20685 20681 msgid "" 20686 20682 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 20687 20683 msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度" 20688 20684 20689 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:54 220685 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:545 20690 20686 msgid "Change resolution" 20691 20687 msgstr "改變解析度" 20692 20688 20693 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:55 520689 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:558 20694 20690 msgid "Reload erroneous tiles" 20695 20691 msgstr "重新載入錯誤的拼貼" 20696 20692 20697 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:57 620693 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:579 20698 20694 msgid "Alpha channel" 20699 20695 msgstr "透明色版" 20700 20696 20701 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60 420697 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:607 20702 20698 msgid "Save WMS layer to file" 20703 20699 msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案" 20704 20700 20705 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 0820701 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:611 20706 20702 msgid "Save WMS layer" 20707 20703 msgstr "儲存 WMS 圖層" 20708 20704 20709 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63 220705 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:635 20710 20706 msgid "Load WMS layer from file" 20711 20707 msgstr "從檔案載入 WMS 圖層" 20712 20708 20713 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63 620709 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:639 20714 20710 msgid "Load WMS layer" 20715 20711 msgstr "載入 WMS 圖層" 20716 20712 20717 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 4720713 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:650 20718 20714 #, java-format 20719 20715 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 20720 20716 msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}" 20721 20717 20722 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 4820718 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651 20723 20719 msgid "File Format Error" 20724 20720 msgstr "檔案格式錯誤" 20725 20721 20726 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 7620722 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:683 20727 20723 msgid "Error loading file" 20728 20724 msgstr "載入檔案有錯誤" 20729 20725 20730 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:69 020726 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:697 20731 20727 msgid "Set WMS Bookmark" 20732 20728 msgstr "設定 WMS 書籤" 20733 20729 20734 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:7 1620730 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:723 20735 20731 msgid "Automatic downloading" 20736 20732 msgstr "自動下載" … … 20748 20744 #, java-format 20749 20745 msgid "" 20750 "{0} will work but remote control is disabled.\n" 20746 "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n" 20747 "You should update the plugins." 20748 msgstr "" 20749 20750 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:182 20751 #, java-format 20752 msgid "" 20751 20753 "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, " 20752 20754 "internal version {5}.\n" 20753 "You should update the plugins. If this does not help report a bug for \"{0}" 20754 "\"." 20755 msgstr "" 20756 20757 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:192 20755 "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"." 20756 msgstr "" 20757 20758 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:194 20758 20759 #, java-format 20759 20760 msgid "{0}: Problem with remote control" 20760 20761 msgstr "" 20761 20762 20762 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:3 1920763 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:324 20763 20764 msgid "WMS" 20764 20765 msgstr "WMS" 20765 20766 20766 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:33 220767 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:337 20767 20768 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 20768 20769 msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料" … … 20785 20786 20786 20787 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:81 20787 #, fuzzy20788 20788 msgid "Add WMS URL" 20789 msgstr " WMS URL"20789 msgstr "" 20790 20790 20791 20791 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:104 … … 34990 34990 msgstr "" 34991 34991 34992 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"34993 #~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"34994 34995 34992 #~ msgid "Open in Browser" 34996 34993 #~ msgstr "在瀏覽器中打開" … … 35803 35800 #~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。" 35804 35801 35802 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL" 35803 #~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL" 35804 35805 35805 #~ msgid "Please select the row to copy." 35806 35806 #~ msgstr "請選擇要複製的列。"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.