Ignore:
Timestamp:
2010-07-11T21:07:16+02:00 (14 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/ru.po

    r22209 r22278  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-07-06 17:43+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-07-04 11:29+0000\n"
    12 "Last-Translator: J-Wills <Unknown>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-07-11 21:01+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-07-06 17:21+0000\n"
     12"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    1818"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 15:08+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-11 18:51+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
     
    271271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    272272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
    273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
     273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    274274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
    275275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
     
    666666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
    667667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
    668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:100
     668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
    669669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
    670670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
    671671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
    672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
     672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    673673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
    674674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
     
    15171517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
    15181518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
    1519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
     1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
    15201520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
    15211521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
     
    28482848#. Strings in JFileChooser
    28492849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
    2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:54
    2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
     2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
     2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
    28522852#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
    28532853#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
     
    28782878
    28792879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
    2880 #, fuzzy
    28812880msgid "Invalid search expression"
    2882 msgstr "Введите выражение для поиска"
     2881msgstr ""
    28832882
    28842883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
     
    44914490
    44924491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
    4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86
     4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
    44944493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
    44954494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
     
    50525051#. Strings in JFileChooser
    50535052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
    5054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:110
     5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
    50555054#: build/specialmessages.java:64
    50565055msgid "Up"
     
    50625061
    50635062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
    5064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121
     5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
    50655064msgid "Down"
    50665065msgstr "Вниз"
     
    56835682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
    56845683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
    5685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
     5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
    56865685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
    56875686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
     
    57875786msgstr "Уладить конфликты для ''{0}''"
    57885787
    5789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:54
     5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
    57905789msgid "Filter objects and hide/disable them."
    57915790msgstr "Отфильтровать объекты и скрыть/отключить их."
    57925791
    5793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
     5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
    57945793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
    57955794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
     
    58025801msgstr "Добавить"
    58035802
    5804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
     5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
    58055804msgid "Add filter."
    58065805msgstr "Добавить фильтр."
    58075806
    5808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86
     5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
    58095808msgid "Edit filter."
    58105809msgstr "Редактировать фильтр."
    58115810
    5812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:100
     5811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
    58135812msgid "Delete filter."
    58145813msgstr "Удалить фильтр."
    58155814
    5816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:110
     5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
    58175816msgid "Move filter up."
    58185817msgstr "Переместить фильтр вверх."
    58195818
    5820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121
     5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
    58215820msgid "Move filter down."
    58225821msgstr "Переместить фильтр вниз."
    58235822
    5824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:135
     5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
    58255824msgid "Enable filter"
    58265825msgstr "Включить фильтр"
    58275826
    5828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:136
     5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
    58295828msgid "Hide elements"
    58305829msgstr "Скрыть элементы"
    58315830
    5832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
     5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
    58335832msgid "Inverse filter"
    58345833msgstr "Инвертировать фильтр"
    58355834
    5836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:139
     5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
    58375836msgid "Filter mode"
    58385837msgstr "Режим фильтра"
    58395838
    5840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:210
     5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
    58415840#, java-format
    58425841msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
    58435842msgstr "Фильтром спрятано:{0}, отключено:{1}"
    58445843
    5845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:55
    5846 #, fuzzy
     5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
    58475845msgid "Error in filter"
    5848 msgstr "Ошибка при загрузке файла"
     5846msgstr ""
    58495847
    58505848#. translators notes must be in front
    58515849#. column header: enable filter
    5852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:191
     5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:255
    58535851msgctxt "filter"
    58545852msgid "E"
     
    58565854
    58575855#. column header: hide filter
    5858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:192
     5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:256
    58595857msgctxt "filter"
    58605858msgid "H"
     
    58625860
    58635861#. column header: filter text
    5864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:193
     5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:257
    58655863msgctxt "filter"
    58665864msgid "Text"
     
    58685866
    58695867#. column header: inverted filter
    5870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:194
     5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:258
    58715869msgctxt "filter"
    58725870msgid "I"
     
    58745872
    58755873#. column header: filter mode
    5876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:195
     5874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:259
    58775875msgctxt "filter"
    58785876msgid "M"
     
    58815879#. translators notes must be in front
    58825880#. filter mode: replace
    5883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
     5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:328
    58845882msgctxt "filter"
    58855883msgid "R"
     
    58875885
    58885886#. filter mode: add
    5889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
     5887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:330
    58905888msgctxt "filter"
    58915889msgid "A"
     
    58935891
    58945892#. filter mode: remove
    5895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:268
     5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:332
    58965894msgctxt "filter"
    58975895msgid "D"
     
    58995897
    59005898#. filter mode: in selection
    5901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:270
     5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
    59025900msgctxt "filter"
    59035901msgid "F"
    59045902msgstr "F"
    59055903
    5906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:300
     5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:364
    59075905msgid "<h2>Filter active</h2>"
    59085906msgstr "<h2>Фильтр активен</h2>"
    59095907
    5910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:306
     5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
    59115909#, java-format
    59125910msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
    59135911msgstr "<p><b>{0}</b> объектов скрыто"
    59145912
    5915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:314
     5913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:378
    59165914#, java-format
    59175915msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
    59185916msgstr "Отключено редактирование <b>{0}</b> объектов."
    59195917
    5920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:317
     5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:381
    59215919msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
    59225920msgstr ""
     
    1081610814msgstr[2] "{0} найдено, помеченным GPS."
    1081710815
    10818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:635
     10816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
    1081910817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
    1082010818msgid "Delete image file from disk"
    1082110819msgstr "Удалить изображение с диска"
    1082210820
    10823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:638
     10821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
    1082410822#, java-format
    1082510823msgid ""
     
    1083010828"утерян!</h3></html>"
    1083110829
    10832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
     10830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
    1083310831msgid "Image file could not be deleted."
    1083410832msgstr "Невозможно удалить файл изображения."
     
    1364513643msgstr "Выберите лицензию из набора"
    1364613644
    13647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
     13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
    1364813646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
    1364913647#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
     
    1365413652msgstr "Маркеры из {0}"
    1365513653
    13656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
     13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
    1365713655#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
    1365813656#, java-format
     
    1366313661"Произошла ошибка при разборе файла gpx {0}. Доступна только часть файла"
    1366413662
    13665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
     13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
    1366613664#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
    1366713665#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
     
    1367113669
    1367213670#. input was not properly parsed, abort
    13673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
     13671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
    1367413672#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
    1367513673#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
     
    1437914377msgstr "Разбор данных OSM..."
    1438014378
    14381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
     14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:577
    1438214380msgid "Preparing data set..."
    1438314381msgstr "Подготовка набора данных..."
    1438414382
    14385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
     14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
    1438614384#, java-format
    1438714385msgid "Line {0} column {1}: "
     
    1530315301msgstr "Не могу найти перевод {0}. Возвращено к {1}."
    1530415302
    15305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
     15303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:162
    1530615304#, java-format
    1530715305msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
     
    1530915307"Предупреждение: не удалось обработать файл .zip {0}''. Текст ошибки: {1}"
    1531015308
    15311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
    15312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
     15309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:214
     15310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:228
    1531315311#, java-format
    1531415312msgid ""
     
    1531915317"ошибки: {1}"
    1532015318
    15321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
     15319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:248
    1532215320#, java-format
    1532315321msgid ""
     
    1612016118
    1612116119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
    16122 #, fuzzy
    1612316120msgid "on polygon"
    16124 msgstr "Мультиполигон"
     16121msgstr ""
    1612516122
    1612616123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
     
    1613916136msgstr "Здания"
    1614016137
    16141 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:403
    16142 #, fuzzy
     16138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:418
    1614316139msgid "Next no"
    16144 msgstr "Следующее"
    16145 
    16146 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:404
     16140msgstr ""
     16141
     16142#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:419
    1614716143#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
    1614816144msgid "Street"
    1614916145msgstr "Улица"
    1615016146
    16151 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:445
     16147#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:460
    1615216148msgid "Enter addresses"
    1615316149msgstr "Ввести адреса"
     
    1632816324
    1632916325#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
    16330 msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
     16326msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
    1633116327msgstr ""
    1633216328
     
    1828718283#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
    1828818284#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
    18289 #, fuzzy
    1829018285msgid "Create Stops from GTFS ..."
    18291 msgstr "Создать контрольные точки из GPX  ..."
     18286msgstr ""
    1829218287
    1829318288#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
    18294 #, fuzzy
    1829518289msgid "Create Stops from a GTFS file"
    18296 msgstr "Создать контрольные точки из файла GPX"
     18290msgstr ""
    1829718291
    1829818292#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
     
    1830318297
    1830418298#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
    18305 #, fuzzy
    1830618299msgid "GTFS-Stops"
    18307 msgstr "Остановки"
     18300msgstr ""
    1830818301
    1830918302#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
     
    2727427267#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2727527268#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    27276 #, fuzzy
    2727727269msgid "american_football"
    27278 msgstr "австралийский футбол"
     27270msgstr ""
    2727927271
    2728027272#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2730527297#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2730627298#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    27307 #, fuzzy
    2730827299msgid "canadian_football"
    27309 msgstr "австралийский футбол"
     27300msgstr ""
    2731027301
    2731127302#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2735127342#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2735227343#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    27353 #, fuzzy
    2735427344msgid "gaelic_football"
    27355 msgstr "австралийский футбол"
     27345msgstr ""
    2735627346
    2735727347#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2739727387#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2739827388#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    27399 #, fuzzy
    2740027389msgid "rugby_union"
    27401 msgstr "рэгби"
     27390msgstr ""
    2740227391
    2740327392#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2788727876
    2788827877#: build/trans_presets.java:2076
    27889 #, fuzzy
    2789027878msgid "American Football"
    27891 msgstr "Австралийский футбол"
     27879msgstr ""
    2789227880
    2789327881#. item "Sport (Ball)/American Football"
    2789427882#: build/trans_presets.java:2077
    27895 #, fuzzy
    2789627883msgid "Edit American Football"
    27897 msgstr "Свойства австралийского футбола"
     27884msgstr ""
    2789827885
    2789927886#: build/trans_presets.java:2082
    27900 #, fuzzy
    2790127887msgid "Canadian Football"
    27902 msgstr "Свойства американского футбола"
     27888msgstr ""
    2790327889
    2790427890#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
    2790527891#: build/trans_presets.java:2083
    27906 #, fuzzy
    2790727892msgid "Edit Canadian Football"
    27908 msgstr "Свойства австралийского футбола"
     27893msgstr ""
    2790927894
    2791027895#: build/trans_presets.java:2088
    27911 #, fuzzy
    2791227896msgid "Gaelic Football"
    27913 msgstr "Свойства американского футбола"
     27897msgstr ""
    2791427898
    2791527899#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
    2791627900#: build/trans_presets.java:2089
    27917 #, fuzzy
    2791827901msgid "Edit Gaelic Football"
    27919 msgstr "Свойства американского футбола"
     27902msgstr ""
    2792027903
    2792127904#: build/trans_presets.java:2094
     
    2792527908#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
    2792627909#: build/trans_presets.java:2095
    27927 #, fuzzy
    2792827910msgid "Edit Rugby League"
    27929 msgstr "Свойства регби"
     27911msgstr ""
    2793027912
    2793127913#: build/trans_presets.java:2100
    27932 #, fuzzy
    2793327914msgid "Rugby Union"
    27934 msgstr "Регби"
     27915msgstr ""
    2793527916
    2793627917#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
    2793727918#: build/trans_presets.java:2101
    27938 #, fuzzy
    2793927919msgid "Edit Rugby Union"
    27940 msgstr "Свойства регби"
     27920msgstr ""
    2794127921
    2794227922#: build/trans_presets.java:2106
     
    3468334663msgstr "Sicily - Италия"
    3468434664
    34685 #~ msgid ""
    34686 #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
    34687 #~ "{0}</html>"
    34688 #~ msgstr ""
    34689 #~ "<html>Произошла ошибка во время соединения с сервером<br>Подробности: {0}"
    34690 #~ "</html>"
    34691 
    34692 #~ msgid "Communication with server failed"
    34693 #~ msgstr "Связь с сервером прервана"
    34694 
    34695 #~ msgid "Yes, undelete them too"
    34696 #~ msgstr "Да, восстановить их тоже"
    34697 
    34698 #~ msgid "No, cancel operation"
    34699 #~ msgstr "Нет, отменить действие"
    34700 
    34701 #~ msgid ""
    34702 #~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
    34703 #~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
    34704 #~ msgid_plural ""
    34705 #~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
    34706 #~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
    34707 #~ msgstr[0] ""
    34708 #~ "Имеется {0} дополнительная точка, используемая в линии {1}<br>, которая "
    34709 #~ "удалена на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эту точку тоже?"
    34710 #~ msgstr[1] ""
    34711 #~ "Имеется {0} дополнительные точки, используемых в линии {1}<br>, которые "
    34712 #~ "удалены на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эти точки тоже?"
    34713 #~ msgstr[2] ""
    34714 #~ "Имеется {0} дополнительных точек, используемых в линии {1}<br>, которые "
    34715 #~ "удалены на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эти точки тоже?"
    34716 
    34717 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
    34718 #~ msgstr "Восстановить дополнительные точки?"
    34719 
    34720 #~ msgid ""
    34721 #~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
    34722 #~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
    34723 #~ msgid_plural ""
    34724 #~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
    34725 #~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
    34726 #~ msgstr[0] ""
    34727 #~ "Имеется {0} дополнительный элемент, входящий в отношение {1}<br>, который "
    34728 #~ "удалён на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и этот элемент тоже?"
    34729 #~ msgstr[1] ""
    34730 #~ "Имеется {0} дополнительных элемента, входящие в отношение {1}<br>, "
    34731 #~ "которые удалены на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эти элементы "
    34732 #~ "тоже?"
    34733 #~ msgstr[2] ""
    34734 #~ "Имеется {0} дополнительных элементов, входящих в отношение {1}<br>, "
    34735 #~ "которые удалены на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эти элементы "
    34736 #~ "тоже?"
    34737 
    34738 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
    34739 #~ msgstr "Восстановить связанные элементы?"
    34740 
    34741 #~ msgid "Visible State:"
    34742 #~ msgstr "Видим:"
    34743 
    34744 #~ msgid "visible (on the server)"
    34745 #~ msgstr "видим (на сервере)"
    34746 
    34747 #~ msgid "not visible (on the server)"
    34748 #~ msgstr "невидим (на сервере)"
    34749 
    34750 #~ msgid "Keep a clone of the local version"
    34751 #~ msgstr "Оставить клон локальной версии"
    34752 
    34753 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
    34754 #~ msgstr "Физически удалить из локального набора данных"
    34755 
    34756 #~ msgid "Keep my visible state"
    34757 #~ msgstr "Оставить моё состояние \"Видим\""
    34758 
    34759 #~ msgid "Yes, reset the id"
    34760 #~ msgstr "Да, сбросить id"
    34761 
    34762 #~ msgid ""
    34763 #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
    34764 #~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
    34765 #~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
    34766 #~ msgstr ""
    34767 #~ "<html>Чтобы сохранить вашу локальную версию, JOSM<br>сбросит id элемента "
    34768 #~ "{0} в 0.<br>При следующей загрузке, сервер назначит<br>ему новый id."
    34769 #~ "<br>Вы согласны?</html>"
    34770 
    34771 #~ msgid "Reset id to 0"
    34772 #~ msgstr "Сбросить в 0"
    34773 
    34774 #~ msgid "Keep their visible state"
    34775 #~ msgstr "Оставить их состояние \"Видим\""
    34776 
    34777 #~ msgid "Yes, purge it"
    34778 #~ msgstr "Да, очистить"
    34779 
    34780 #~ msgid ""
    34781 #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
    34782 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
    34783 #~ msgstr ""
    34784 #~ "<html>JOSM удалит ваш локальный элемент с id {0}<br>из набора данных."
    34785 #~ "<br>Вы согласны?</html>"
    34786 
    34787 #~ msgid "Remove from dataset"
    34788 #~ msgstr "Удалить из набора данных"
    34789 
    34790 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
    34791 #~ msgstr "Не улаживать конфликт между видимыми состояниями"
    34792 
    34793 #~ msgid ""
    34794 #~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
    34795 #~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
    34796 #~ msgid_plural ""
    34797 #~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
    34798 #~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
    34799 #~ "on the server."
    34800 #~ msgstr[0] ""
    34801 #~ "{0} конфликт был <strong>улажен автоматически</strong> путём очистки {0} "
    34802 #~ "объекта<br>из локального набора данных, так как объект уже был удалён на "
    34803 #~ "сервере."
    34804 #~ msgstr[1] ""
    34805 #~ "{0} конфликта было <strong>улажено автоматически</strong> путём очистки "
    34806 #~ "{0} объектов<br>из локального набора данных, так как объекты уже были "
    34807 #~ "удалёны на сервере."
    34808 #~ msgstr[2] ""
    34809 #~ "{0} конфликтов было <strong>улажено автоматически</strong> путём очистки "
    34810 #~ "{0} объектов<br>из локального набора данных, так как объекты уже были "
    34811 #~ "удалёны на сервере."
    34812 
    34813 #~ msgid ""
    34814 #~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
    34815 #~ "Dialog and manually resolve it."
    34816 #~ msgid_plural ""
    34817 #~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
    34818 #~ "Dialog and manually resolve them."
    34819 #~ msgstr[0] ""
    34820 #~ "Осталось уладить {0} конфликт.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог списка "
    34821 #~ "конфликтов и уладьте конфликт вручную."
    34822 #~ msgstr[1] ""
    34823 #~ "Осталось уладить {0} конфликта.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог списка "
    34824 #~ "конфликтов и уладьте конфликты вручную."
    34825 #~ msgstr[2] ""
    34826 #~ "Осталось уладить {0} конфликтов.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог "
    34827 #~ "списка конфликтов и уладьте конфликты вручную."
    34828 
    34829 #~ msgid "Create house number and street name relation"
    34830 #~ msgstr "Создать отношение для связи номера домов с улицей"
    34831 
    34832 #~ msgid "football"
    34833 #~ msgstr "американский футбол"
    34834 
    34835 #~ msgid "Football"
    34836 #~ msgstr "Американский футбол"
    34837 
    3483834665#~ msgid "No data imported."
    3483934666#~ msgstr "Данные не импортированы"
     
    3509934926#~ msgid "Refresh the selection list."
    3510034927#~ msgstr "Обновить список выбранного."
     34928
     34929#~ msgid "Football"
     34930#~ msgstr "Американский футбол"
    3510134931
    3510234932#~ msgid "Occupied By"
     
    3579235622#~ msgstr "% долготы:"
    3579335623
     35624#~ msgid "Yes, undelete them too"
     35625#~ msgstr "Да, восстановить их тоже"
     35626
     35627#~ msgid "No, cancel operation"
     35628#~ msgstr "Нет, отменить действие"
     35629
    3579435630#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
    3579535631#~ msgstr "Проверка существования узла {0} в прошлом..."
     
    3587135707#~ msgstr "линии"
    3587235708
     35709#~ msgid ""
     35710#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
     35711#~ "{0}</html>"
     35712#~ msgstr ""
     35713#~ "<html>Произошла ошибка во время соединения с сервером<br>Подробности: {0}"
     35714#~ "</html>"
     35715
     35716#~ msgid "visible (on the server)"
     35717#~ msgstr "видим (на сервере)"
     35718
     35719#~ msgid "Visible State:"
     35720#~ msgstr "Видим:"
     35721
     35722#~ msgid "Communication with server failed"
     35723#~ msgstr "Связь с сервером прервана"
     35724
     35725#~ msgid "Keep my visible state"
     35726#~ msgstr "Оставить моё состояние \"Видим\""
     35727
     35728#~ msgid "not visible (on the server)"
     35729#~ msgstr "невидим (на сервере)"
     35730
     35731#~ msgid "Physically delete from local dataset"
     35732#~ msgstr "Физически удалить из локального набора данных"
     35733
     35734#~ msgid "Reset id to 0"
     35735#~ msgstr "Сбросить в 0"
     35736
     35737#~ msgid "Keep their visible state"
     35738#~ msgstr "Оставить их состояние \"Видим\""
     35739
     35740#~ msgid "Yes, purge it"
     35741#~ msgstr "Да, очистить"
     35742
     35743#~ msgid "Yes, reset the id"
     35744#~ msgstr "Да, сбросить id"
     35745
     35746#~ msgid "Remove from dataset"
     35747#~ msgstr "Удалить из набора данных"
     35748
    3587335749#~ msgid "Merge Anyway"
    3587435750#~ msgstr "Объединить в любом случае"
     
    3588735763#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
    3588835764#~ msgstr "параметр '{0}' не должен быть null"
     35765
     35766#~ msgid "Keep a clone of the local version"
     35767#~ msgstr "Оставить клон локальной версии"
    3588935768
    3589035769#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
     
    3607235951#~ msgstr "Элемент с id {0} и версией {1} не был найден в этом наборе данных"
    3607335952
     35953#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
     35954#~ msgstr "Восстановить связанные элементы?"
     35955
    3607435956#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
    3607535957#~ msgstr "Элемент с id {0} не был найден в этом наборе данных"
     
    3613736019#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
    3613836020#~ msgstr "Выделите начальную точку на конце линии"
     36021
     36022#~ msgid "Undelete additional nodes?"
     36023#~ msgstr "Восстановить дополнительные точки?"
    3613936024
    3614036025#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
     
    3629036175#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
    3629136176#~ msgstr "ожидался параметр ''{0}'' >= 0, текущее значение ''{1}''"
     36177
     36178#~ msgid ""
     36179#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
     36180#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
     36181#~ msgstr ""
     36182#~ "<html>JOSM удалит ваш локальный элемент с id {0}<br>из набора данных."
     36183#~ "<br>Вы согласны?</html>"
    3629236184
    3629336185#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
     
    3689036782#~ "Точка {0} не может быть добавлена к линии, потому что она была удалена"
    3689136783
     36784#~ msgid ""
     36785#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
     36786#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
     36787#~ msgid_plural ""
     36788#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
     36789#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
     36790#~ msgstr[0] ""
     36791#~ "Имеется {0} дополнительная точка, используемая в линии {1}<br>, которая "
     36792#~ "удалена на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эту точку тоже?"
     36793#~ msgstr[1] ""
     36794#~ "Имеется {0} дополнительные точки, используемых в линии {1}<br>, которые "
     36795#~ "удалены на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эти точки тоже?"
     36796#~ msgstr[2] ""
     36797#~ "Имеется {0} дополнительных точек, используемых в линии {1}<br>, которые "
     36798#~ "удалены на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эти точки тоже?"
     36799
     36800#~ msgid ""
     36801#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
     36802#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
     36803#~ msgid_plural ""
     36804#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
     36805#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
     36806#~ msgstr[0] ""
     36807#~ "Имеется {0} дополнительный элемент, входящий в отношение {1}<br>, который "
     36808#~ "удалён на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и этот элемент тоже?"
     36809#~ msgstr[1] ""
     36810#~ "Имеется {0} дополнительных элемента, входящие в отношение {1}<br>, "
     36811#~ "которые удалены на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эти элементы "
     36812#~ "тоже?"
     36813#~ msgstr[2] ""
     36814#~ "Имеется {0} дополнительных элементов, входящих в отношение {1}<br>, "
     36815#~ "которые удалены на сервере.<br><br>Вы хотите восстановить и эти элементы "
     36816#~ "тоже?"
     36817
    3689236818#~ msgid "GPS point"
    3689336819#~ msgstr "точка GPS"
     
    3693936865#~ msgstr "диапазон"
    3694036866
     36867#~ msgid "football"
     36868#~ msgstr "американский футбол"
     36869
    3694136870#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    3694236871#~ msgstr "Стиль для внутренней линии ''{0}'' такой же, как у мультиполигона."
    3694336872
     36873#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
     36874#~ msgstr "Не улаживать конфликт между видимыми состояниями"
     36875
     36876#~ msgid ""
     36877#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
     36878#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
     36879#~ msgid_plural ""
     36880#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
     36881#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
     36882#~ "on the server."
     36883#~ msgstr[0] ""
     36884#~ "{0} конфликт был <strong>улажен автоматически</strong> путём очистки {0} "
     36885#~ "объекта<br>из локального набора данных, так как объект уже был удалён на "
     36886#~ "сервере."
     36887#~ msgstr[1] ""
     36888#~ "{0} конфликта было <strong>улажено автоматически</strong> путём очистки "
     36889#~ "{0} объектов<br>из локального набора данных, так как объекты уже были "
     36890#~ "удалёны на сервере."
     36891#~ msgstr[2] ""
     36892#~ "{0} конфликтов было <strong>улажено автоматически</strong> путём очистки "
     36893#~ "{0} объектов<br>из локального набора данных, так как объекты уже были "
     36894#~ "удалёны на сервере."
     36895
     36896#~ msgid ""
     36897#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
     36898#~ "Dialog and manually resolve it."
     36899#~ msgid_plural ""
     36900#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
     36901#~ "Dialog and manually resolve them."
     36902#~ msgstr[0] ""
     36903#~ "Осталось уладить {0} конфликт.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог списка "
     36904#~ "конфликтов и уладьте конфликт вручную."
     36905#~ msgstr[1] ""
     36906#~ "Осталось уладить {0} конфликта.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог списка "
     36907#~ "конфликтов и уладьте конфликты вручную."
     36908#~ msgstr[2] ""
     36909#~ "Осталось уладить {0} конфликтов.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог "
     36910#~ "списка конфликтов и уладьте конфликты вручную."
     36911
    3694436912#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
    3694536913#~ msgstr "Укажите угол здания чтобы начать отрисовку"
    3694636914
     36915#~ msgid ""
     36916#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
     36917#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
     36918#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
     36919#~ msgstr ""
     36920#~ "<html>Чтобы сохранить вашу локальную версию, JOSM<br>сбросит id элемента "
     36921#~ "{0} в 0.<br>При следующей загрузке, сервер назначит<br>ему новый id."
     36922#~ "<br>Вы согласны?</html>"
     36923
    3694736924#~ msgid "reverter: {0}"
    3694836925#~ msgstr "откатчик: {0}"
     
    3695636933#~ msgid " Video"
    3695736934#~ msgstr " Видео"
     36935
     36936#~ msgid "Create house number and street name relation"
     36937#~ msgstr "Создать отношение для связи номера домов с улицей"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.