Changeset 21557 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
- Timestamp:
- 2010-06-01T20:18:52+02:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
r21414 r21557 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-22 23:46+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-05- 22 20:35+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-06-01 20:08+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-31 06:41+0000\n" 12 12 "Last-Translator: andygol <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-0 5-22 21:30+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-01 17:36+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 70 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:357 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:57 573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:63 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:103 272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033 75 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 76 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 1977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:820 78 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724 79 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72 … … 108 108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39 109 109 msgid "About" 110 msgstr "Про програму ..."110 msgstr "Про програму…" 111 111 112 112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39 113 113 msgid "Display the about screen." 114 msgstr "Показати інформацію про програму ."114 msgstr "Показати інформацію про програму" 115 115 116 116 #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default … … 232 232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57 233 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 8234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79 235 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304 236 236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97 … … 252 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 253 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920 254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 198254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200 255 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 256 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376 … … 263 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406 264 264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262 265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:17 4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175 266 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 267 267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646 … … 272 272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198 273 273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90 274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 788274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904 275 275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 276 276 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118 … … 278 278 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37 279 279 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33 280 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:30 0280 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307 281 281 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 282 282 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 302 302 msgstr "" 303 303 "Будь ласка, виберіть принаймні одну вже надіслану на сервер точку, лінію або " 304 "зв 'язок."304 "зв’язок." 305 305 306 306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62 … … 316 316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446 317 317 msgid "Merge" 318 msgstr "Об 'єднати"318 msgstr "Об’єднати" 319 319 320 320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80 … … 340 340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25 341 341 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 342 msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу ."342 msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу" 343 343 344 344 #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put … … 431 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 432 432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66 433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100 433 434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51 434 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56 … … 438 439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248 439 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:90 0441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:9 29442 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 672443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 694441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:904 442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:933 443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:712 444 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734 444 445 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88 445 446 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119 … … 456 457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 457 458 msgid "Move the selected nodes in to a line." 458 msgstr "Змістити вибрані точки в одну лінію ."459 msgstr "Змістити вибрані точки в одну лінію" 459 460 460 461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66 … … 465 466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32 466 467 msgid "data" 467 msgstr "дан і"468 msgstr "даних" 468 469 469 470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33 470 471 msgid "layer" 471 msgstr "шар" 472 msgstr "шару" 472 473 473 474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34 … … 478 479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60 479 480 msgid "conflict" 480 msgstr "конфлікт" 481 msgstr "конфлікту" 481 482 482 483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36 483 484 msgid "download" 484 msgstr "завантаж ити"485 msgstr "завантаження" 485 486 486 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37 487 488 msgid "previous" 488 msgstr "попередн ій"489 msgstr "попереднього" 489 490 490 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38 491 492 msgid "next" 492 msgstr "наступн ий"493 msgstr "наступного" 493 494 494 495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53 495 496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195 496 497 msgid "Nothing selected to zoom to." 497 msgstr "Нічого не виділено для показу"498 msgstr "Нічого не виділено для масштабування" 498 499 499 500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105 … … 506 507 #, java-format 507 508 msgid "Zoom the view to {0}." 508 msgstr "Масштабувати вид до {0} ."509 msgstr "Масштабувати вид до {0}" 509 510 510 511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106 … … 541 542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 542 543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:3 8544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39 544 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 545 546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 … … 576 577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49 577 578 msgid "Combine several ways into one." 578 msgstr "З 'єднати кілька ліній в одну."579 msgstr "З’єднати кілька ліній в одну" 579 580 580 581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56 … … 584 585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57 585 586 msgid "Reverse and Combine" 586 msgstr "Змінити напрямок на протилежний і з 'єднати"587 msgstr "Змінити напрямок на протилежний і з’єднати" 587 588 588 589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59 … … 598 599 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 599 600 "nodes)" 600 msgstr "Не вдалося з 'єднати лінії (Неможливо створити єдиний ланцюг з вузлів)"601 msgstr "Не вдалося з’єднати лінії (Неможливо створити єдиний ланцюг з вузлів)" 601 602 602 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219 … … 607 608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233 608 609 msgid "Please select at least two ways to combine." 609 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для з 'єднання"610 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для з’єднання" 610 611 611 612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29 … … 653 654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276 654 655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:942 655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:98 5656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986 656 657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637 657 658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142 … … 664 665 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278 665 666 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62 666 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 690667 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:730 667 668 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 668 669 msgid "Delete" … … 696 697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 697 698 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line." 698 msgstr "Розташувати точки на рівних відстанях вздовж лінії ."699 msgstr "Розташувати точки на рівних відстанях вздовж лінії" 699 700 700 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 … … 707 708 msgstr "Завантажити дані мапи з серверу OSM." 708 709 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:3 7710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38 710 711 msgid "Download object..." 711 712 msgstr "Завантажити об’єкт…" 712 713 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:3 7714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38 714 715 msgid "Download OSM object by ID." 715 msgstr "Завантажити об 'єкт OSM за ідентифікатором"716 717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:3 8716 msgstr "Завантажити об’єкт OSM за ідентифікатором" 717 718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39 718 719 msgid "Download Object..." 719 msgstr "Завантажити об 'єкт..."720 721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:4 3720 msgstr "Завантажити об’єкт…" 721 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44 722 723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69 723 724 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77 … … 725 726 msgstr "Окремий шар" 726 727 727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:4 4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45 728 729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70 729 730 msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer" 730 731 msgstr "Позначте, якщо дані повинні бути завантажені у новий шар" 731 732 732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:4 6733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47 733 734 msgid "Download referrers" 734 735 msgstr "Завантажити дані, що посилаються на поточний об’єкт" 735 736 736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:4 7737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48 737 738 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" 738 739 msgstr "" 739 "Позначте, якщо дані, що посилаються на поточний об 'єкт, теж повинні бути "740 "Позначте, якщо дані, що посилаються на поточний об’єкт, теж повинні бути " 740 741 "завантажені" 741 742 742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:5 5743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56 743 744 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86 744 745 msgid "Object type:" 745 msgstr "Тип об 'єкту:"746 747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:5 7746 msgstr "Тип об’єкту:" 747 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58 748 749 msgid "Choose the OSM object type" 749 750 msgstr "Оберіть тип об’єкту OSM" 750 751 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:6 2752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63 752 753 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93 753 754 msgid "Object ID:" 754 msgstr "Ідентифікатор об 'єкту:"755 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:6 4755 msgstr "Ідентифікатор об’єкту:" 756 757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65 757 758 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" 758 msgstr "Введіть ідентифікатор об 'єкту, який потрібно завантажити з сервера"759 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 7759 msgstr "Введіть ідентифікатор об’єкту, який потрібно завантажити з сервера" 760 761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78 761 762 msgid "Download Object" 762 msgstr "Завантажити об 'єкт з сервера"763 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:7 8763 msgstr "Завантажити об’єкт з сервера" 764 765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79 765 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44 766 767 msgid "Download object" 767 768 msgstr "Завантажити об’єкт" 768 769 769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:8 3770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84 770 771 msgid "Start downloading" 771 772 msgstr "Почати завантаження" 772 773 773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:8 4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85 774 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95 775 776 msgid "Close dialog and cancel downloading" 776 777 msgstr "Закрити діалог та скасувати завантаження" 777 778 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99 780 msgid "Invalid ID specified. Cannot download object." 781 msgstr "Вказано невірний ідентифікатор. Не можливо завантажити об’єкт." 782 778 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 779 784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 780 785 msgid "Download parent ways/relations..." 781 msgstr "Завантажити батьківські лінії/зв 'язки…"786 msgstr "Завантажити батьківські лінії/зв’язки…" 782 787 783 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 … … 789 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 790 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:137 4796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376 792 797 msgid "Duplicate" 793 798 msgstr "Дублювати" … … 876 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17 877 882 msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations." 878 msgstr "Показати історію лінії, точки або зв 'язку OSM."883 msgstr "Показати історію лінії, точки або зв’язку OSM" 879 884 880 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16 … … 885 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17 886 891 msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations." 887 msgstr "Показати інформацію про лінії, точки або зв 'язки OSM."892 msgstr "Показати інформацію про лінії, точки або зв’язки OSM" 888 893 889 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114 … … 981 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606 982 987 msgid "Join Areas: Remove Short Ways" 983 msgstr "Об 'єднати ділянки: вилучити короткі лінії"988 msgstr "Об’єднати ділянки: вилучити короткі лінії" 984 989 985 990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622 … … 993 998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951 994 999 msgid "Join Areas Function" 995 msgstr "Функція об 'єднання ділянок"1000 msgstr "Функція об’єднання ділянок" 996 1001 997 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 … … 1006 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80 1007 1012 msgid "Join Node and Line" 1008 msgstr "З 'єднати точку і лінію"1013 msgstr "З’єднати точку і лінію" 1009 1014 1010 1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45 … … 1047 1052 1048 1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:38 41054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385 1050 1055 msgid "URL" 1051 1056 msgstr "URL" … … 1069 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 1070 1075 msgid "Merge layer" 1071 msgstr "Об 'єднати шари"1076 msgstr "Об’єднати шари" 1072 1077 1073 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 1074 1079 msgid "Merge the current layer into another layer" 1075 msgstr "Об 'єднати поточний шар з іншим шаром"1080 msgstr "Об’єднати поточний шар з іншим шаром" 1076 1081 1077 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 1078 1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1079 1084 msgid "Merge Nodes" 1080 msgstr "З 'єднати точки"1085 msgstr "З’єднати точки" 1081 1086 1082 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 1083 1088 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1084 msgstr "З 'єднати точки в одну (найдавнішу)."1089 msgstr "З’єднати точки в одну (найстарішу)" 1085 1090 1086 1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67 1087 1092 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1088 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві точки для з 'єднання."1093 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві точки для з’єднання." 1089 1094 1090 1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159 1091 1096 msgid "Abort Merging" 1092 msgstr "Скасувати об 'єднання"1097 msgstr "Скасувати об’єднання" 1093 1098 1094 1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161 1095 1100 msgid "Click to abort merging nodes" 1096 msgstr "Натисніть, щоб скасувати об 'єднання точок"1101 msgstr "Натисніть, щоб скасувати об’єднання точок" 1097 1102 1098 1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168 … … 1112 1117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23 1113 1118 msgid "Merge selection" 1114 msgstr "Об 'єднати виділене"1119 msgstr "Об’єднати виділене" 1115 1120 1116 1121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 1117 1122 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" 1118 msgstr "Об 'єднати виділені об’єкти в інший шар"1123 msgstr "Об’єднати виділені об’єкти в інший шар" 1119 1124 1120 1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 … … 1126 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 1127 1132 msgid "Mirror selected nodes and ways." 1128 msgstr "Віддзеркалити виділені точки та лінії ."1133 msgstr "Віддзеркалити виділені точки та лінії" 1129 1134 1130 1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55 … … 1173 1178 1174 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24 1175 #, fuzzy1176 1180 msgid "Move Node..." 1177 msgstr " Додати точку…"1181 msgstr "Переміщення точки…" 1178 1182 1179 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24 1180 #, fuzzy1181 1184 msgid "Edit latitude and longitude of a node." 1182 msgstr " Додати точку, зазначивши її широтута довготу."1185 msgstr "Змінити координати широти та довготи точки" 1183 1186 1184 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1185 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 1186 #, fuzzy1187 1189 msgid "New Layer" 1188 msgstr " Зберегтишар"1190 msgstr "Новий шар" 1189 1191 1190 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1191 #, fuzzy1192 1193 msgid "Create a new map layer." 1193 msgstr "Створити нов у мапу."1194 msgstr "Створити новий шар мапи." 1194 1195 1195 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47 … … 1421 1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 1422 1423 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1423 msgstr "Застосувати теґи з буферу до всіх виділених об 'єктів."1424 msgstr "Застосувати теґи з буферу до всіх виділених об’єктів." 1424 1425 1425 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109 … … 1455 1456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1456 1457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25 1457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:3 901458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380 1458 1459 msgid "Redo" 1459 1460 msgstr "Повернути" … … 1493 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403 1494 1495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416 1495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 0921496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1127 1496 1497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167 1497 1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192 … … 1505 1506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179 1506 1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:736 1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 6631508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 6711508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:779 1509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787 1509 1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63 1510 1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77 … … 1533 1534 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67 1534 1535 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72 1535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 791536 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282 1536 1537 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78 1537 1538 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313 … … 1547 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 1548 1549 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1549 msgstr "Змінити напрямок всіх позначених ліній ."1550 msgstr "Змінити напрямок всіх позначених ліній" 1550 1551 1551 1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45 … … 1681 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38 1682 1683 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 1683 msgstr "Вилучити з лінії непотрібні точки ."1684 msgstr "Вилучити з лінії непотрібні точки" 1684 1685 1685 1686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65 … … 1760 1761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83 1761 1762 msgid "Split a way at the selected node." 1762 msgstr "Розділити лінію у виділеній точці ."1763 msgstr "Розділити лінію у виділеній точці" 1763 1764 1764 1765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104 … … 1853 1854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 1854 1855 msgid "UnGlue Ways" 1855 msgstr "Роз 'єднати лінії"1856 msgstr "Роз’єднати лінії" 1856 1857 1857 1858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 1858 1859 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1859 msgstr "Дублювати точки, що використовуються кількома лініями ."1860 msgstr "Дублювати точки, що використовуються кількома лініями" 1860 1861 1861 1862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82 … … 1937 1938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 1938 1939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25 1939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:3 841940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374 1940 1941 msgid "Undo" 1941 1942 msgstr "Відмінити" … … 1983 1984 #. 1984 1985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90 1985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10 021986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037 1986 1987 msgid "Download data" 1987 1988 msgstr "Отримати дані" … … 2020 2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124 2021 2022 msgid "There are no selected objects to update." 2022 msgstr "Немає вибраних для оновлення об 'єктів."2023 msgstr "Немає вибраних для оновлення об’єктів." 2023 2024 2024 2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125 … … 2210 2211 msgstr "У цьому місці немає даних." 2211 2212 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:6 62213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67 2213 2214 #, java-format 2214 2215 msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" 2215 2216 msgstr "Отримання {0} з {1} ({2} лишилось)" 2216 2217 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:8 72218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88 2218 2219 msgid "Updating data" 2219 2220 msgstr "Оновлення даних" 2220 2221 2221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:14 72222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148 2222 2223 msgid "Check on the server" 2223 2224 msgstr "Перевірити на сервері" 2224 2225 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:1 492226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150 2226 2227 msgid "" 2227 2228 "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the " … … 2231 2232 "локального набору даних" 2232 2233 2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:15 32234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154 2234 2235 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116 2235 2236 msgid "Ignore" 2236 2237 msgstr "Ігнорувати" 2237 2238 2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:15 52239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156 2239 2240 msgid "Click to abort and to resume editing" 2240 2241 msgstr "Натисніть, щоб скасувати процес та продовжити правку" 2241 2242 2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:160 2243 #, java-format 2244 msgid "" 2245 "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be " 2246 "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the " 2247 "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> " 2248 "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}" 2249 "</strong> to ignore.<br></html>" 2250 msgstr "" 2251 "<html>Кількість елементів у вашому наборі даних — {0}, <br>вони можуть бути " 2252 "вилученими на сервері. В подальшому, якщо ви спробуєте вилучити " 2253 "або<br>оновити їх, сервер скоріш за все сповістить про<br>конфлікт." 2254 "<br><br>Натисніть <strong>{1}</strong> щоб перевірити стан цих " 2255 "елементів<br>на сервері.<br>Натисніть <strong>{2}</strong> щоб ігнорувати." 2256 "<br></html>" 2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162 2244 #, java-format 2245 msgid "" 2246 "There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the " 2247 "server. If you later try to delete or update this the server is likely to " 2248 "report a conflict." 2249 msgid_plural "" 2250 "There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the " 2251 "server. If you later try to delete or update them the server is likely to " 2252 "report a conflict." 2253 msgstr[0] "" 2254 "У вашому локальному наборі даних {0} об’єкт, який треба вилучити з сервера. " 2255 "Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити його, сервер повідомить про " 2256 "наявність конфлікту." 2257 msgstr[1] "" 2258 "У вашому локальному наборі даних {0} об’єкти, які треба вилучити з сервера. " 2259 "Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити їх, сервер повідомить про " 2260 "наявність конфліктів." 2261 msgstr[2] "" 2262 "У вашому локальному наборі даних {0} об’єктів, які треба вилучити з сервера. " 2263 "Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити їх, сервер повідомить про " 2264 "наявність конфліктів." 2265 2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169 2267 #, java-format 2268 msgid "" 2269 "Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server." 2270 msgid_plural "" 2271 "Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server." 2272 msgstr[0] "" 2273 "Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єкта на сервері." 2274 msgstr[1] "" 2275 "Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єктів на сервері." 2276 msgstr[2] "" 2277 "Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єктів на сервері." 2257 2278 2258 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173 2259 msgid "Deleted or moved primitives" 2260 msgstr "Вилучені або переміщені елементи" 2261 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:239 2280 #, java-format 2281 msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>" 2282 msgstr "Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб ігнорувати.</html>" 2283 2284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178 2285 msgid "Deleted or moved objects" 2286 msgstr "Вилучені та переміщені об’єкти" 2287 2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244 2263 2289 #, java-format 2264 2290 msgid "The following errors occurred during mass download: {0}" 2265 2291 msgstr "Під час масивного завантаження виникли наступні помилки: {0}" 2266 2292 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:24 02293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245 2268 2294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91 2269 2295 msgid "Errors during Download" … … 2450 2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 2451 2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299 2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:3 202478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313 2453 2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 112480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324 2455 2481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159 2456 2482 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783 … … 2496 2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543 2497 2523 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2498 msgstr "Відпустіть кнопку миші для вибору об 'єктів в прямокутнику."2524 msgstr "Відпустіть кнопку миші для вибору об’єктів в прямокутнику." 2499 2525 2500 2526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545 … … 2503 2529 msgstr "" 2504 2530 "Відпустіть кнопку миші, щоб припинити переміщення. Натисніть Ctrl для " 2505 "об 'єднання з найближчою точкою."2531 "об’єднання з найближчою точкою." 2506 2532 2507 2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547 … … 2514 2540 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 2515 2541 msgstr "" 2516 "Перемістить об 'єкт шляхом перетягування; Натисніть Shift, щоб додати до "2542 "Перемістить об’єкт шляхом перетягування; Натисніть Shift, щоб додати до " 2517 2543 "виділеного (Ctrl для вилучення); Shift-Ctrl для обертання виділеного; або " 2518 2544 "виділіть будь-що інше" … … 2752 2778 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or" 2753 2779 msgstr "" 2754 "Використовуйте <b>|</b> або <b>OR</b> щоб об 'єднати вираження логічним «або»"2780 "Використовуйте <b>|</b> або <b>OR</b> щоб об’єднати вираження логічним «або»" 2755 2781 2756 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204 … … 2781 2807 2782 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216 2783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:2 852809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298 2784 2810 msgid "Search" 2785 2811 msgstr "Пошук" … … 2960 2986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 2961 2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231 2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:116 42963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:17 42988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165 2989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175 2964 2990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384 2965 2991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 … … 2971 2997 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37 2972 2998 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33 2973 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java: 2992999 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306 2974 3000 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2975 3001 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 3080 3106 3081 3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:112 13108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122 3083 3109 msgid "Double conflict" 3084 3110 msgstr "Подвійний конфлікт" … … 3120 3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110 3121 3147 msgid "At least one object to delete required, got empty collection" 3122 msgstr "Потрібно вилучити, принаймні, один об 'єкт, отримано порожній набір"3148 msgstr "Потрібно вилучити, принаймні, один об’єкт, отримано порожній набір" 3123 3149 3124 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 … … 3170 3196 3171 3197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195 3172 #, fuzzy,java-format3198 #, java-format 3173 3199 msgid "Deleted ''{0}''" 3174 msgstr "Вилуч ити «до» (to)"3200 msgstr "Вилучено ''{0}''" 3175 3201 3176 3202 #. leave message in one tr() as there is a grammatical … … 3327 3353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26 3328 3354 msgid "Relation" 3329 msgstr "Зв 'язок"3355 msgstr "Зв’язок" 3330 3356 3331 3357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 … … 3686 3712 msgctxt "filter" 3687 3713 msgid "C" 3688 msgstr "" 3714 msgstr "C" 3689 3715 3690 3716 #. column header: inverted filter … … 3782 3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10 3783 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 5813810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669 3785 3811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50 3786 3812 msgid "node" … … 3792 3818 #. light cyan 3793 3819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:1 83795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 5813820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19 3821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669 3796 3822 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62 3797 3823 msgid "way" … … 3803 3829 #. dark blue 3804 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12 3805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java: 193806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 793807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:3 733808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 5813831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183 3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669 3809 3835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72 3810 3836 msgid "relation" … … 3841 3867 msgstr "Параментр {0} не в діапазоні 0..{1}, його значення {2}" 3842 3868 3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:18 83869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:189 3844 3870 msgid "Area style way is not closed." 3845 3871 msgstr "Лінія, що показує межу ділянки, не замкнена." 3846 3872 3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:26 73873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:268 3848 3874 msgid "More than one \"from\" way found." 3849 3875 msgstr "Виявлено більше ніж одну лінію \"від\"." 3850 3876 3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:27 33877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:274 3852 3878 msgid "More than one \"to\" way found." 3853 3879 msgstr "Виявлено більше ніж одну лінію \"до\"." 3854 3880 3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:2 793856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:29 33881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:280 3882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:294 3857 3883 msgid "More than one \"via\" found." 3858 3884 msgstr "Виявлено більше ніж один елемент \"через\"." 3859 3885 3860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:28 43861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:29 83886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:285 3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:299 3862 3888 #, java-format 3863 3889 msgid "Unknown role ''{0}''." 3864 3890 msgstr "Невідома роль ''{0}''." 3865 3891 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:30 13892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:302 3867 3893 #, java-format 3868 3894 msgid "Unknown member type for ''{0}''." 3869 3895 msgstr "Невідомий тип члегна ''{0}''." 3870 3896 3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:30 73897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:308 3872 3898 msgid "No \"from\" way found." 3873 3899 msgstr "Лінію «від» не знайдено." 3874 3900 3875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:31 13901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:312 3876 3902 msgid "No \"to\" way found." 3877 3903 msgstr "Лінію «до» не знайдено." 3878 3904 3879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:31 53905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:316 3880 3906 msgid "No \"via\" node or way found." 3881 3907 msgstr "Не знайдено точку чи ліню що є елементами «через»." 3882 3908 3883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:32 43909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:325 3884 3910 msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node." 3885 3911 msgstr "Лінія «з» не починається/закінчується у точці «через»." 3886 3912 3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:32 83913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:329 3888 3914 msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node." 3889 3915 msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується у точці «через»." 3890 3916 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:3 593917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:360 3892 3918 msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." 3893 3919 msgstr "Лінія «з» не починається/закінчується на лінії «через»." 3894 3920 3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:36 33921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:364 3896 3922 msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." 3897 3923 msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується на лінії «через»." 3898 3924 3899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:45 73925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:458 3900 3926 #, java-format 3901 3927 msgid "Style for restriction {0} not found." 3902 3928 msgstr "Стиль для обмеження {0} не знайдено." 3903 3929 3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:5 293930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:531 3905 3931 #, java-format 3906 3932 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3907 3933 msgstr "Стиль внутрішньої лінії \"{0}\" такий же, як у мультиполігону." 3908 3934 3909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:55 73935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:559 3910 3936 #, java-format 3911 3937 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3912 3938 msgstr "Стиль зовнішньої лінії \"{0}\" не узгоджений." 3913 3939 3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 53940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:757 3915 3941 #, java-format 3916 3942 msgid "Error: {0}" 3917 3943 msgstr "Помилка: {0}" 3918 3944 3919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 53945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:757 3920 3946 #, java-format 3921 3947 msgid "Warning: {0}" … … 3932 3958 3933 3959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15 3960 #, fuzzy 3961 msgid "Relation: selected" 3962 msgstr "Зв’язок вилучено" 3963 3964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16 3934 3965 msgid "Node: standard" 3935 3966 msgstr "Точка: стандартна" 3936 3967 3937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:1 63968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17 3938 3969 msgid "Node: connection" 3939 3970 msgstr "Точка: з’єднання" 3940 3971 3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:1 73972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18 3942 3973 msgid "Node: tagged" 3943 3974 msgstr "Точка: з теґом" 3944 3975 3945 3976 #. teal 3946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 03977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21 3947 3978 msgid "untagged way" 3948 3979 msgstr "лінія без теґів" 3949 3980 3950 3981 #. dark green 3951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 13982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22 3952 3983 msgid "incomplete way" 3953 3984 msgstr "незакінчена лінія" 3954 3985 3955 3986 #. darker blue 3956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 23987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23 3957 3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179 3958 3989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175 … … 3960 3991 msgstr "тло" 3961 3992 3962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 33993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24 3963 3994 msgid "highlight" 3964 3995 msgstr "підсвічування" 3965 3996 3966 3997 #. lighteal 3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 53998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26 3968 3999 msgid "untagged" 3969 4000 msgstr "без теґів" 3970 4001 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 64002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27 3972 4003 msgid "text" 3973 4004 msgstr "текст" 3974 4005 3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 74006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28 3976 4007 msgid "areatext" 3977 4008 msgstr "текст" … … 4098 4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39 4099 4130 msgid "Do not show again (remembers choice)" 4100 msgstr "Не показувати знову (запам 'ятати вибір)"4131 msgstr "Не показувати знову (запам’ятати вибір)" 4101 4132 4102 4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86 4103 4134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java: 2944135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300 4105 4136 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82 4106 4137 #, java-format … … 4110 4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102 4111 4142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:16 54113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:2 264143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169 4144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232 4114 4145 msgid "incomplete" 4115 4146 msgstr "неповний елемент" 4116 4147 4117 4148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139 4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:3 484149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354 4119 4150 msgid "highway" 4120 4151 msgstr "дорога" 4121 4152 4122 4153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140 4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:3 494124 #: build/trans_presets.java:32 144154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355 4155 #: build/trans_presets.java:3242 4125 4156 msgid "railway" 4126 4157 msgstr "залізниця" 4127 4158 4128 4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141 4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:35 04160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356 4130 4161 msgid "waterway" 4131 4162 msgstr "водний шлях" 4132 4163 4133 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142 4134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:35 14165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357 4135 4166 msgid "landuse" 4136 4167 msgstr "землекористування" 4137 4168 4138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356 4169 #. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code 4170 #. nevertheless, who knows what future brings 4171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153 4172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362 4140 4173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464 4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:7 114174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:794 4142 4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275 4143 4176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493 … … 4149 4182 msgstr[2] "{0} точок" 4150 4183 4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:1 694184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173 4152 4185 msgid "public transport" 4153 4186 msgstr "громадський транспорт" … … 4206 4239 #. <condition k="building"/> 4207 4240 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/> 4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:17 44241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178 4209 4242 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68 4210 4243 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101 … … 4213 4246 msgstr "будівля" 4214 4247 4215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:2 164216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:4 014248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222 4249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411 4217 4250 #, java-format 4218 4251 msgid "{0} member" … … 4222 4255 msgstr[2] "{0} членів" 4223 4256 4224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:24 24257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248 4225 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62 4226 4259 #, java-format … … 4293 4326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461 4294 4327 msgid "Object deleted" 4295 msgstr "Об 'єкт вилучено"4328 msgstr "Об’єкт вилучено" 4296 4329 4297 4330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481 … … 4472 4505 "megabytes" 4473 4506 msgstr "" 4474 "Примітка: Для деяких завдань, JOSM вимагає багато пам 'яті. Може бути "4507 "Примітка: Для деяких завдань, JOSM вимагає багато пам’яті. Може бути " 4475 4508 "необхідно додати наступний\n" 4476 4509 " параметр Java, щоб вказати в мегабайтах максимальний розмір " 4477 "виділеної пам 'яті"4510 "виділеної пам’яті" 4478 4511 4479 4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96 … … 4545 4578 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149 4546 4579 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219 4547 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 504580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690 4548 4581 msgid "Edit" 4549 msgstr "Прав ка"4582 msgstr "Правити" 4550 4583 4551 4584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170 4552 4585 msgid "View" 4553 msgstr "Ви гляд"4586 msgstr "Вид" 4554 4587 4555 4588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171 … … 4653 4686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298 4654 4687 msgid "(no object)" 4655 msgstr "(Немає об 'єкта)"4688 msgstr "(Немає об’єкта)" 4656 4689 4657 4690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434 … … 4756 4789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352 4757 4790 msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations" 4758 msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і вилучити об 'єкт зі зв’язків"4791 msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і вилучити об’єкт зі зв’язків" 4759 4792 4760 4793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365 4761 4794 msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects" 4762 msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і скасувати вилучення об 'єктів"4795 msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і скасувати вилучення об’єктів" 4763 4796 4764 4797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230 … … 4923 4956 "relation" 4924 4957 msgstr "" 4925 "Об 'єднаний список членів заморожений. Конфлікти, що очікують на розв’язання "4958 "Об’єднаний список членів заморожений. Конфлікти, що очікують на розв’язання " 4926 4959 "у списку членів цього зв’язку — відсутні" 4927 4960 … … 4940 4973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213 4941 4974 msgid "Properties(with conflicts)" 4942 msgstr "Властивості ( 4975 msgstr "Властивості (з конфліктами)" 4943 4976 4944 4977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214 … … 4948 4981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295 4949 4982 msgid "Conflict Resolution" 4950 msgstr "Розв 'язання конфліктів"4983 msgstr "Розв’язання конфліктів" 4951 4984 4952 4985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321 … … 5004 5037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140 5005 5038 msgid "Merged version" 5006 msgstr "Об 'єднана версія"5039 msgstr "Об’єднана версія" 5007 5040 5008 5041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287 … … 5011 5044 "decisions are applied." 5012 5045 msgstr "" 5013 "Список об 'єднаних елементів. Вони замінять Мої елементи коли рішення про "5014 "об 'єднання буде прийнято."5046 "Список об’єднаних елементів. Вони замінять Мої елементи коли рішення про " 5047 "об’єднання буде прийнято." 5015 5048 5016 5049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292 … … 5029 5062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427 5030 5063 msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list" 5031 msgstr "Копіювати мої виділені точки в початок списку об 'єднаних точок"5064 msgstr "Копіювати мої виділені точки в початок списку об’єднаних точок" 5032 5065 5033 5066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452 … … 5037 5070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454 5038 5071 msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements." 5039 msgstr "Копіювати мої виділені елементи в кінець списку об 'єднаних елементів."5072 msgstr "Копіювати мої виділені елементи в кінець списку об’єднаних елементів." 5040 5073 5041 5074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481 … … 5045 5078 msgstr "" 5046 5079 "Копіювати мої виділені елементи перед першим виділеним елементом у списку " 5047 "об 'єднаних елементів."5080 "об’єднаних елементів." 5048 5081 5049 5082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515 … … 5053 5086 msgstr "" 5054 5087 "Копіювати мої виділені елементи після першого виділеного елемента в списку " 5055 "об 'єднаних елементів"5088 "об’єднаних елементів" 5056 5089 5057 5090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544 … … 5059 5092 "Copy their selected element to the start of the list of merged elements." 5060 5093 msgstr "" 5061 "Скопіювати чужі виділені елементи в початок списку об 'єднаних елементів."5094 "Скопіювати чужі виділені елементи в початок списку об’єднаних елементів." 5062 5095 5063 5096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566 5064 5097 msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements." 5065 5098 msgstr "" 5066 "Скопіювати чужі виділені елементи в кінець списку об 'єднаних елементів."5099 "Скопіювати чужі виділені елементи в кінець списку об’єднаних елементів." 5067 5100 5068 5101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588 … … 5072 5105 msgstr "" 5073 5106 "Скопіювати чужі виділені елементи перед першим виділеним елементом у списку " 5074 "об 'єднаних елементів."5107 "об’єднаних елементів." 5075 5108 5076 5109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617 … … 5080 5113 msgstr "" 5081 5114 "Скопіювати чужі виділені елементи після першого виділеного елемента в списку " 5082 "об 'єднаних елементів"5115 "об’єднаних елементів" 5083 5116 5084 5117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643 … … 5120 5153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762 5121 5154 msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements." 5122 msgstr "Вилучити виділені записи зі списку об 'єднаних елементів."5155 msgstr "Вилучити виділені записи зі списку об’єднаних елементів." 5123 5156 5124 5157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791 … … 5130 5163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829 5131 5164 msgid "Freeze the current list of merged elements." 5132 msgstr "Заморозити поточний список об 'єднаних елементів"5165 msgstr "Заморозити поточний список об’єднаних елементів" 5133 5166 5134 5167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824 … … 5138 5171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825 5139 5172 msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging." 5140 msgstr "Розблокувати список об 'єднаних елементів і почати об'єднання"5173 msgstr "Розблокувати список об’єднаних елементів і почати об’єднання" 5141 5174 5142 5175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850 … … 5146 5179 "html>" 5147 5180 msgstr "" 5148 "<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб почати об 'єднання моїх записів з "5181 "<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб почати об’єднання моїх записів з " 5149 5182 "чужими</html>" 5150 5183 … … 5155 5188 "html>" 5156 5189 msgstr "" 5157 "<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб закінчити об 'єднання моїх записів з "5190 "<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб закінчити об’єднання моїх записів з " 5158 5191 "чужими</html>" 5159 5192 … … 5170 5203 msgid "Merged version ({0} entry)" 5171 5204 msgid_plural "Merged version ({0} entries)" 5172 msgstr[0] "Об 'єднана версія ({0} запис)"5173 msgstr[1] "Об 'єднана версія ({0} записи)"5174 msgstr[2] "Об 'єднана версія ({0} записів)"5205 msgstr[0] "Об’єднана версія ({0} запис)" 5206 msgstr[1] "Об’єднана версія ({0} записи)" 5207 msgstr[2] "Об’єднана версія ({0} записів)" 5175 5208 5176 5209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879 … … 5205 5238 msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command." 5206 5239 msgstr "" 5207 "Об 'єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "5240 "Об’єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання " 5208 5241 "конфліктів." 5209 5242 … … 5283 5316 "elements when merge decisions are applied." 5284 5317 msgstr "" 5285 "Параметри в об 'єднаному елементі. Параметри в моїх елементах будуть замінені "5286 "при застосуванні об 'єднання."5318 "Параметри в об’єднаному елементі. Параметри в моїх елементах будуть замінені " 5319 "при застосуванні об’єднання." 5287 5320 5288 5321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99 … … 5420 5453 msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command" 5421 5454 msgstr "" 5422 "Об 'єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "5455 "Об’єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання " 5423 5456 "конфліктів" 5424 5457 … … 5477 5510 msgid "Cannot apply undecided tag merge item." 5478 5511 msgstr "" 5479 "Неможливо застосувати теґ об 'єднаного елемента із-за нерозв'язаного конфлікту"5512 "Неможливо застосувати теґ об’єднаного елемента із-за нерозв’язаного конфлікту" 5480 5513 5481 5514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129 … … 5501 5534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400 5502 5535 msgid "Mark the selected tags as undecided" 5503 msgstr "Позначити виділені теґи, як нерозв 'язані конфлікти"5536 msgstr "Позначити виділені теґи, як нерозв’язані конфлікти" 5504 5537 5505 5538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47 … … 5511 5544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131 5512 5545 msgid "Conflicts when combining primitives" 5513 msgstr "Конфлікти під час об 'єднання елементів"5546 msgstr "Конфлікти під час об’єднання елементів" 5514 5547 5515 5548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135 … … 5540 5573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289 5541 5574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146 5542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:113 15575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132 5543 5576 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 5544 5577 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643 … … 5553 5586 5554 5587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172 5555 #: build/trans_presets.java:23 015588 #: build/trans_presets.java:2311 5556 5589 msgid "all" 5557 5590 msgstr "всі" … … 5602 5635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51 5603 5636 msgid "Tags from relations" 5604 msgstr "Теґи зв 'язків"5637 msgstr "Теґи зв’язків" 5605 5638 5606 5639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78 … … 5632 5665 5633 5666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465 5634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:7 075667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:790 5635 5668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276 5636 5669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498 … … 5643 5676 5644 5677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466 5645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:7 155678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:798 5646 5679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503 5647 5680 #, java-format … … 5775 5808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161 5776 5809 msgid "For selected objects only" 5777 msgstr "Тільки для вибраних об 'єктів"5810 msgstr "Тільки для вибраних об’єктів" 5778 5811 5779 5812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162 … … 5783 5816 "html>" 5784 5817 msgstr "" 5785 "<html>Виберіть для показу набори правок тільки вибраних об 'єктів.<br>Скиньте "5818 "<html>Виберіть для показу набори правок тільки вибраних об’єктів.<br>Скиньте " 5786 5819 "вибір, щоб показати набори правок для всіх об’єктів поточного шару.</html>" 5787 5820 … … 5832 5865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74 5833 5866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75 5834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:2 425867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236 5835 5868 msgid "Command Stack" 5836 5869 msgstr "Стек команд" … … 5846 5879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 5847 5880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 5848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:16 35881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167 5849 5882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 5850 5883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 … … 5859 5892 msgstr "Включити/Виключити: {0}" 5860 5893 5861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:3 215894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314 5862 5895 msgid "" 5863 5896 "Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)" 5864 5897 msgstr "" 5865 5866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:385 5867 # , fuzzy5898 "Вибір об’єктів, що є частиною цієї команди (крім вилучених до поточного часу)" 5899 5900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375 5868 5901 msgid "Undo the selected and all later commands" 5869 msgstr "Скопіювати виділені елементи «через» в буфер обміну" 5870 5871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:391 5872 #, fuzzy 5902 msgstr "Відмінити виділені та всі наступні команди" 5903 5904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381 5873 5905 msgid "Redo the selected and all earlier commands" 5874 msgstr " Вилучити виділенішляхи до піктограм"5906 msgstr "Повернути виділені та всі наступні команди" 5875 5907 5876 5908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 … … 5891 5923 msgstr "" 5892 5924 "Відкрити діалогове вікно для злиття виділених у вищенаведеному переліку " 5893 "об 'єктів."5925 "об’єктів." 5894 5926 5895 5927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347 5896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 125928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325 5897 5929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108 5898 5930 msgid "" … … 5959 5991 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 5960 5992 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108 5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 355993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:675 5962 5994 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 5963 5995 msgid "Add" … … 6017 6049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 6018 6050 msgid "Display the history of all selected items." 6019 msgstr "Показати історію всіх обраних об 'єктів."6051 msgstr "Показати історію всіх обраних об’єктів." 6020 6052 6021 6053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265 6022 6054 msgid "Object with history" 6023 msgstr "Об 'єкт із історією"6055 msgstr "Об’єкт із історією" 6024 6056 6025 6057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282 … … 6041 6073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323 6042 6074 msgid "Display the history of the selected objects." 6043 msgstr "Показати історію виділених об 'єктів."6075 msgstr "Показати історію виділених об’єктів." 6044 6076 6045 6077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43 6046 #, fuzzy6047 6078 msgid "Advanced object info" 6048 msgstr " Додано {0}об’єкт"6079 msgstr "Розширена інформація про об’єкт" 6049 6080 6050 6081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59 … … 6058 6089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61 6059 6090 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 6060 msgstr "Від 'ємні значення вказують на Західну/Південну півкулі"6091 msgstr "Від’ємні значення вказують на Західну/Південну півкулі" 6061 6092 6062 6093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181 … … 6116 6147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452 6117 6148 msgid "Merge this layer into another layer" 6118 msgstr "Об 'єднати цей шар з іншим шаром"6149 msgstr "Об’єднати цей шар з іншим шаром" 6119 6150 6120 6151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504 … … 6135 6166 6136 6167 #. item "Land use/Quarry" text "Name" 6137 #. <!-- FIXME: element role not yet supported! -->6138 6168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 6139 6169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 6140 6170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768 6141 #: build/trans_presets.java:31 796171 #: build/trans_presets.java:3188 6142 6172 msgid "Relations" 6143 msgstr "Зв 'язки"6173 msgstr "Зв’язки" 6144 6174 6145 6175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 … … 6160 6190 6161 6191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395 6162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:137 16192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373 6163 6193 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 6164 6194 msgstr "Створити копію цього зв’язку і відкрити його в іншому вікні редактора" … … 6185 6215 6186 6216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524 6187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 7516217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:842 6188 6218 msgid "Download incomplete members of selected relations" 6189 6219 msgstr "Завантажити з сервер неповних членів вибраних зв’язків" 6190 6220 6191 6221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526 6192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 7536222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:844 6193 6223 msgid "Download incomplete members" 6194 6224 msgstr "Завантажити неповних членів" … … 6199 6229 msgstr "Зв’язки: {0}" 6200 6230 6201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:16 26202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:16 36231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166 6232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167 6203 6233 msgid "Current Selection" 6204 6234 msgstr "Поточне виділення" 6205 6235 6206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:16 26236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166 6207 6237 msgid "Open a selection list window." 6208 msgstr "Відкрити вікно зі списком виділених об 'єктів."6209 6210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:2 866238 msgstr "Відкрити вікно зі списком виділених об’єктів." 6239 6240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299 6211 6241 msgid "Search for objects" 6212 msgstr "Пошук об 'єктів"6213 6214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 406215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 416242 msgstr "Пошук об’єктів" 6243 6244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353 6245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354 6216 6246 msgid "Zoom to selection" 6217 6247 msgstr "Наблизитися до виділеного" 6218 6248 6219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 746220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3 756249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387 6250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388 6221 6251 msgid "Zoom to selected element(s)" 6222 6252 msgstr "Наблизитися до виділених елементів" 6223 6253 6224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:429 6225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:349 6254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419 6255 msgid "Call editor for relation" 6256 msgstr "" 6257 6258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420 6259 msgid "Call relation editor for selected relation" 6260 msgstr "" 6261 6262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:445 6263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1027 6264 msgid "Select in relation list" 6265 msgstr "Вибрати зі списку зв’язків" 6266 6267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:446 6268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028 6269 msgid "Select relation in relation list." 6270 msgstr "Вибрати зв’язок зі списку зв’язків" 6271 6272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:495 6273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350 6226 6274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 6227 6275 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67 … … 6229 6277 msgstr "Виділення" 6230 6278 6231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 4406279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:506 6232 6280 #, java-format 6233 6281 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" 6234 6282 msgstr "Вибр.: Зв’яз.:{0} / Ліній:{1} / Точок:{2}" 6235 6283 6236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 7176284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:808 6237 6285 #, java-format 6238 6286 msgid "Selection: {0}" 6239 6287 msgstr "Вибір: {0}" 6240 6288 6241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 7886289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:879 6242 6290 msgid "Get detailed information on the internal state of the objects." 6243 msgstr "" 6244 6245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:789 6246 #, fuzzy 6291 msgstr "Отримати докладну інформацію про внутрішній стан об’єктів." 6292 6293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:880 6247 6294 msgid "Inspect" 6248 msgstr " відключено"6295 msgstr "Перевірити" 6249 6296 6250 6297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375 … … 6271 6318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65 6272 6319 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 6273 msgstr "Показати список людей, що працюють з виділеними об 'єктами."6320 msgstr "Показати список людей, що працюють з виділеними об’єктами." 6274 6321 6275 6322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141 … … 6402 6449 msgstr "" 6403 6450 "<html>JOSM запущений від імені анонімного користувача.Він не може " 6404 "завантажити<br>ваші набори змін з сервера OSM, поки не введено ім 'я "6451 "завантажити<br>ваші набори змін з сервера OSM, поки не введено ім’я " 6405 6452 "користувача<br>в налаштуваннях JOSM.</html>" 6406 6453 … … 6519 6566 "''{0}''.</html>" 6520 6567 msgstr[0] "" 6521 "<html>Обраний об 'єкт не доступний у поточному<br> редагованому шарі ''{0}''."6568 "<html>Обраний об’єкт не доступний у поточному<br> редагованому шарі ''{0}''." 6522 6569 "</html>" 6523 6570 msgstr[1] "" 6524 "<html>Жоден з виділених об 'єктів не доступний у поточному<br>редагованому "6571 "<html>Жоден з виділених об’єктів не доступний у поточному<br>редагованому " 6525 6572 "шарі ''{0}''.</html>" 6526 6573 msgstr[2] "" 6527 "<html>Жоден з виділених об 'єктів не доступний у поточному<br>редагованому "6574 "<html>Жоден з виділених об’єктів не доступний у поточному<br>редагованому " 6528 6575 "шарі ''{0}''.</html>" 6529 6576 … … 7275 7322 #. <key key="type" value="multipolygon" /> 7276 7323 #. <optional> 7324 #. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary" 7325 #. <key key="type" value="boundary" /> 7326 #. <optional> 7277 7327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41 7278 7328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432 7279 7329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21 7280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:38 27330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383 7281 7331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71 7282 #: build/trans_presets.java: 78build/trans_presets.java:1147283 #: build/trans_presets.java:1 54build/trans_presets.java:1917284 #: build/trans_presets.java:2 11build/trans_presets.java:2297285 #: build/trans_presets.java:2 47build/trans_presets.java:2657286 #: build/trans_presets.java:2 83build/trans_presets.java:3037287 #: build/trans_presets.java:3 36build/trans_presets.java:3557288 #: build/trans_presets.java:4 04build/trans_presets.java:4247289 #: build/trans_presets.java:4 39build/trans_presets.java:4547290 #: build/trans_presets.java:4 77build/trans_presets.java:5067291 #: build/trans_presets.java:5 26build/trans_presets.java:5497292 #: build/trans_presets.java:5 71build/trans_presets.java:5907293 #: build/trans_presets.java:6 09build/trans_presets.java:6277294 #: build/trans_presets.java:6 36build/trans_presets.java:6947295 #: build/trans_presets.java:72 0build/trans_presets.java:7297296 #: build/trans_presets.java:7 89build/trans_presets.java:9407297 #: build/trans_presets.java:9 48build/trans_presets.java:9567298 #: build/trans_presets.java:9 64build/trans_presets.java:9727299 #: build/trans_presets.java:9 82build/trans_presets.java:9907300 #: build/trans_presets.java: 995build/trans_presets.java:10027301 #: build/trans_presets.java:10 09build/trans_presets.java:10147302 #: build/trans_presets.java:10 22build/trans_presets.java:10317303 #: build/trans_presets.java:10 37build/trans_presets.java:10437304 #: build/trans_presets.java:10 48build/trans_presets.java:10547305 #: build/trans_presets.java:106 0build/trans_presets.java:10697306 #: build/trans_presets.java:10 78build/trans_presets.java:10857307 #: build/trans_presets.java:1 093build/trans_presets.java:11067308 #: build/trans_presets.java:11 12build/trans_presets.java:11217309 #: build/trans_presets.java:11 27build/trans_presets.java:11337310 #: build/trans_presets.java:11 41build/trans_presets.java:12387311 #: build/trans_presets.java:12 89build/trans_presets.java:12957312 #: build/trans_presets.java:13 01build/trans_presets.java:13077313 #: build/trans_presets.java:13 13build/trans_presets.java:13197314 #: build/trans_presets.java:13 32build/trans_presets.java:13567315 #: build/trans_presets.java:13 71 build/trans_presets.java:13777316 #: build/trans_presets.java:13 85 build/trans_presets.java:13927317 #: build/trans_presets.java:14 01 build/trans_presets.java:14097318 #: build/trans_presets.java:14 20 build/trans_presets.java:14307319 #: build/trans_presets.java:14 40 build/trans_presets.java:14607320 #: build/trans_presets.java:14 72 build/trans_presets.java:14837321 #: build/trans_presets.java:15 03 build/trans_presets.java:15127322 #: build/trans_presets.java:15 68 build/trans_presets.java:15857323 #: build/trans_presets.java:1 592 build/trans_presets.java:15977324 #: build/trans_presets.java:16 03 build/trans_presets.java:16097325 #: build/trans_presets.java:16 14 build/trans_presets.java:16207326 #: build/trans_presets.java:16 26 build/trans_presets.java:16347327 #: build/trans_presets.java:16 42 build/trans_presets.java:16507328 #: build/trans_presets.java:16 57 build/trans_presets.java:16637329 #: build/trans_presets.java:16 70 build/trans_presets.java:16777330 #: build/trans_presets.java:16 85 build/trans_presets.java:16927331 #: build/trans_presets.java:17 00 build/trans_presets.java:17077332 #: build/trans_presets.java:17 13 build/trans_presets.java:17207333 #: build/trans_presets.java:17 27 build/trans_presets.java:17347334 #: build/trans_presets.java:17 51 build/trans_presets.java:17597335 #: build/trans_presets.java:17 74 build/trans_presets.java:17847336 #: build/trans_presets.java:1 796 build/trans_presets.java:18037337 #: build/trans_presets.java:18 09 build/trans_presets.java:18197338 #: build/trans_presets.java:18 24 build/trans_presets.java:18327339 #: build/trans_presets.java:18 39 build/trans_presets.java:18457340 #: build/trans_presets.java:18 51 build/trans_presets.java:18577341 #: build/trans_presets.java:18 62 build/trans_presets.java:18677342 #: build/trans_presets.java:18 72 build/trans_presets.java:18797343 #: build/trans_presets.java:18 85 build/trans_presets.java:18907344 #: build/trans_presets.java:1 899 build/trans_presets.java:19087345 #: build/trans_presets.java:19 17 build/trans_presets.java:19267346 #: build/trans_presets.java:19 35 build/trans_presets.java:19417347 #: build/trans_presets.java:19 49 build/trans_presets.java:19557348 #: build/trans_presets.java:19 61 build/trans_presets.java:19677349 #: build/trans_presets.java:19 73 build/trans_presets.java:19797350 #: build/trans_presets.java:19 85 build/trans_presets.java:19917351 #: build/trans_presets.java: 1997 build/trans_presets.java:20037352 #: build/trans_presets.java:20 09 build/trans_presets.java:20157353 #: build/trans_presets.java:20 21 build/trans_presets.java:20277354 #: build/trans_presets.java:20 33 build/trans_presets.java:20407355 #: build/trans_presets.java:20 49 build/trans_presets.java:20577356 #: build/trans_presets.java:20 63 build/trans_presets.java:20697357 #: build/trans_presets.java:20 75 build/trans_presets.java:20817358 #: build/trans_presets.java:20 87 build/trans_presets.java:20937359 #: build/trans_presets.java:2 099 build/trans_presets.java:21057360 #: build/trans_presets.java:21 11 build/trans_presets.java:21177361 #: build/trans_presets.java:21 23 build/trans_presets.java:21297362 #: build/trans_presets.java:21 35 build/trans_presets.java:21417363 #: build/trans_presets.java:21 47 build/trans_presets.java:21537364 #: build/trans_presets.java:21 67 build/trans_presets.java:21737365 #: build/trans_presets.java:21 79 build/trans_presets.java:21867366 #: build/trans_presets.java:2 193 build/trans_presets.java:22017367 #: build/trans_presets.java:22 08 build/trans_presets.java:22147368 #: build/trans_presets.java:22 21 build/trans_presets.java:22277369 #: build/trans_presets.java:22 33 build/trans_presets.java:22397370 #: build/trans_presets.java:22 47 build/trans_presets.java:22547371 #: build/trans_presets.java:22 61 build/trans_presets.java:22687372 #: build/trans_presets.java:22 76 build/trans_presets.java:23087373 #: build/trans_presets.java:23 13 build/trans_presets.java:23237374 #: build/trans_presets.java:23 28 build/trans_presets.java:23347375 #: build/trans_presets.java:23 40 build/trans_presets.java:23577376 #: build/trans_presets.java:23 63 build/trans_presets.java:23697377 #: build/trans_presets.java:23 75 build/trans_presets.java:23817378 #: build/trans_presets.java:2 392 build/trans_presets.java:23997379 #: build/trans_presets.java:25 00 build/trans_presets.java:25077380 #: build/trans_presets.java:25 28 build/trans_presets.java:25367381 #: build/trans_presets.java:25 41 build/trans_presets.java:25477382 #: build/trans_presets.java:25 54 build/trans_presets.java:25617383 #: build/trans_presets.java:25 67 build/trans_presets.java:25737384 #: build/trans_presets.java:25 80 build/trans_presets.java:25877385 #: build/trans_presets.java:2 594 build/trans_presets.java:26007386 #: build/trans_presets.java:26 07 build/trans_presets.java:26137387 #: build/trans_presets.java:26 19 build/trans_presets.java:26257388 #: build/trans_presets.java:26 31 build/trans_presets.java:26377389 #: build/trans_presets.java:26 44 build/trans_presets.java:26517390 #: build/trans_presets.java:26 58 build/trans_presets.java:26647391 #: build/trans_presets.java:26 70 build/trans_presets.java:26767392 #: build/trans_presets.java:26 82 build/trans_presets.java:26887393 #: build/trans_presets.java:2 695 build/trans_presets.java:27027394 #: build/trans_presets.java:27 09 build/trans_presets.java:27157395 #: build/trans_presets.java:27 21 build/trans_presets.java:27467396 #: build/trans_presets.java:27 55 build/trans_presets.java:27707397 #: build/trans_presets.java:27 76 build/trans_presets.java:27847398 #: build/trans_presets.java:2 791 build/trans_presets.java:28117399 #: build/trans_presets.java:28 22 build/trans_presets.java:28287400 #: build/trans_presets.java:28 34 build/trans_presets.java:28407401 #: build/trans_presets.java:28 46 build/trans_presets.java:28537402 #: build/trans_presets.java:28 60 build/trans_presets.java:28677403 #: build/trans_presets.java:28 73 build/trans_presets.java:28797404 #: build/trans_presets.java:28 87 build/trans_presets.java:28947405 #: build/trans_presets.java:29 01 build/trans_presets.java:29087406 #: build/trans_presets.java:29 14 build/trans_presets.java:29217407 #: build/trans_presets.java:29 28 build/trans_presets.java:29377408 #: build/trans_presets.java:29 43 build/trans_presets.java:29497409 #: build/trans_presets.java:29 55 build/trans_presets.java:29617410 #: build/trans_presets.java:29 70 build/trans_presets.java:29807411 #: build/trans_presets.java:29 89 build/trans_presets.java:29957412 #: build/trans_presets.java:30 01 build/trans_presets.java:30067413 #: build/trans_presets.java:30 12 build/trans_presets.java:30187414 #: build/trans_presets.java:30 27 build/trans_presets.java:30337415 #: build/trans_presets.java:30 39 build/trans_presets.java:30457416 #: build/trans_presets.java:30 51 build/trans_presets.java:30577417 #: build/trans_presets.java:30 63 build/trans_presets.java:30707418 #: build/trans_presets.java:30 76 build/trans_presets.java:30817419 #: build/trans_presets.java:30 88 build/trans_presets.java:30957420 #: build/trans_presets.java:31 01 build/trans_presets.java:31107421 #: build/trans_presets.java:31 18 build/trans_presets.java:31247422 #: build/trans_presets.java:31 30 build/trans_presets.java:31377423 #: build/trans_presets.java:31 43 build/trans_presets.java:31507424 #: build/trans_presets.java:31 56 build/trans_presets.java:31627425 #: build/trans_presets.java:31 68 build/trans_presets.java:31747426 #: build/trans_presets.java:31 87build/trans_presets.java:32017427 #: build/trans_presets.java:32 157332 #: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:123 7333 #: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:200 7334 #: build/trans_presets.java:220 build/trans_presets.java:238 7335 #: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:274 7336 #: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:312 7337 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:364 7338 #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:433 7339 #: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:463 7340 #: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:515 7341 #: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:558 7342 #: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:599 7343 #: build/trans_presets.java:618 build/trans_presets.java:636 7344 #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:703 7345 #: build/trans_presets.java:729 build/trans_presets.java:738 7346 #: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:949 7347 #: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:965 7348 #: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:981 7349 #: build/trans_presets.java:991 build/trans_presets.java:999 7350 #: build/trans_presets.java:1004 build/trans_presets.java:1011 7351 #: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1023 7352 #: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1040 7353 #: build/trans_presets.java:1046 build/trans_presets.java:1052 7354 #: build/trans_presets.java:1057 build/trans_presets.java:1063 7355 #: build/trans_presets.java:1069 build/trans_presets.java:1078 7356 #: build/trans_presets.java:1087 build/trans_presets.java:1094 7357 #: build/trans_presets.java:1102 build/trans_presets.java:1115 7358 #: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1130 7359 #: build/trans_presets.java:1136 build/trans_presets.java:1142 7360 #: build/trans_presets.java:1150 build/trans_presets.java:1247 7361 #: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1304 7362 #: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1316 7363 #: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1328 7364 #: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:1366 7365 #: build/trans_presets.java:1381 build/trans_presets.java:1387 7366 #: build/trans_presets.java:1395 build/trans_presets.java:1402 7367 #: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1419 7368 #: build/trans_presets.java:1430 build/trans_presets.java:1440 7369 #: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1470 7370 #: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1493 7371 #: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1522 7372 #: build/trans_presets.java:1578 build/trans_presets.java:1595 7373 #: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1607 7374 #: build/trans_presets.java:1613 build/trans_presets.java:1619 7375 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1630 7376 #: build/trans_presets.java:1636 build/trans_presets.java:1644 7377 #: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1660 7378 #: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:1673 7379 #: build/trans_presets.java:1680 build/trans_presets.java:1687 7380 #: build/trans_presets.java:1695 build/trans_presets.java:1702 7381 #: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:1717 7382 #: build/trans_presets.java:1723 build/trans_presets.java:1730 7383 #: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1744 7384 #: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1769 7385 #: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1794 7386 #: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1813 7387 #: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1829 7388 #: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1842 7389 #: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1855 7390 #: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1867 7391 #: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1877 7392 #: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1889 7393 #: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1900 7394 #: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1918 7395 #: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1936 7396 #: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1951 7397 #: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1965 7398 #: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1977 7399 #: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1989 7400 #: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2001 7401 #: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2013 7402 #: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2025 7403 #: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2037 7404 #: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2050 7405 #: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2067 7406 #: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2079 7407 #: build/trans_presets.java:2085 build/trans_presets.java:2091 7408 #: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2103 7409 #: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2115 7410 #: build/trans_presets.java:2121 build/trans_presets.java:2127 7411 #: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2139 7412 #: build/trans_presets.java:2145 build/trans_presets.java:2151 7413 #: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2163 7414 #: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2183 7415 #: build/trans_presets.java:2189 build/trans_presets.java:2196 7416 #: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2211 7417 #: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2224 7418 #: build/trans_presets.java:2231 build/trans_presets.java:2237 7419 #: build/trans_presets.java:2243 build/trans_presets.java:2249 7420 #: build/trans_presets.java:2257 build/trans_presets.java:2264 7421 #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2278 7422 #: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2318 7423 #: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2333 7424 #: build/trans_presets.java:2338 build/trans_presets.java:2344 7425 #: build/trans_presets.java:2350 build/trans_presets.java:2367 7426 #: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2379 7427 #: build/trans_presets.java:2385 build/trans_presets.java:2391 7428 #: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2409 7429 #: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2517 7430 #: build/trans_presets.java:2538 build/trans_presets.java:2546 7431 #: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2557 7432 #: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2571 7433 #: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2583 7434 #: build/trans_presets.java:2590 build/trans_presets.java:2597 7435 #: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610 7436 #: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623 7437 #: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635 7438 #: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647 7439 #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:2661 7440 #: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2674 7441 #: build/trans_presets.java:2680 build/trans_presets.java:2686 7442 #: build/trans_presets.java:2692 build/trans_presets.java:2698 7443 #: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2712 7444 #: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725 7445 #: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2756 7446 #: build/trans_presets.java:2765 build/trans_presets.java:2780 7447 #: build/trans_presets.java:2786 build/trans_presets.java:2794 7448 #: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2821 7449 #: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838 7450 #: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850 7451 #: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2863 7452 #: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2877 7453 #: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2889 7454 #: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2904 7455 #: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2918 7456 #: build/trans_presets.java:2924 build/trans_presets.java:2931 7457 #: build/trans_presets.java:2938 build/trans_presets.java:2947 7458 #: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2959 7459 #: build/trans_presets.java:2965 build/trans_presets.java:2971 7460 #: build/trans_presets.java:2980 build/trans_presets.java:2990 7461 #: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3005 7462 #: build/trans_presets.java:3011 build/trans_presets.java:3016 7463 #: build/trans_presets.java:3022 build/trans_presets.java:3028 7464 #: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3043 7465 #: build/trans_presets.java:3049 build/trans_presets.java:3055 7466 #: build/trans_presets.java:3061 build/trans_presets.java:3067 7467 #: build/trans_presets.java:3073 build/trans_presets.java:3080 7468 #: build/trans_presets.java:3086 build/trans_presets.java:3091 7469 #: build/trans_presets.java:3098 build/trans_presets.java:3105 7470 #: build/trans_presets.java:3111 build/trans_presets.java:3120 7471 #: build/trans_presets.java:3128 build/trans_presets.java:3134 7472 #: build/trans_presets.java:3140 build/trans_presets.java:3147 7473 #: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3160 7474 #: build/trans_presets.java:3166 build/trans_presets.java:3172 7475 #: build/trans_presets.java:3178 build/trans_presets.java:3184 7476 #: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3210 7477 #: build/trans_presets.java:3229 build/trans_presets.java:3243 7428 7478 msgid "Name" 7429 7479 msgstr "Назва" … … 7549 7599 msgid "Select only changesets related to a specific bounding box" 7550 7600 msgstr "" 7551 "Вибрати тільки набори змін, пов 'язані з конкретним габаритним прямокутником"7601 "Вибрати тільки набори змін, пов’язані з конкретним габаритним прямокутником" 7552 7602 7553 7603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302 … … 7569 7619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409 7570 7620 msgid "User name:" 7571 msgstr "Ім 'я користувача:"7621 msgstr "Ім’я користувача:" 7572 7622 7573 7623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445 … … 7612 7662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563 7613 7663 msgid "Please enter a non-empty user name" 7614 msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім 'я користувача"7664 msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім’я користувача" 7615 7665 7616 7666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564 7617 7667 msgid "Invalid user name" 7618 msgstr "Невірне ім 'я користувача"7668 msgstr "Невірне ім’я користувача" 7619 7669 7620 7670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656 … … 7697 7747 msgstr "" 7698 7748 "<html>Поточне значення не є вірним ідентифікатором користувача.<br>Будь " 7699 "ласка, введіть непорожнє ім 'я користувача.</html>"7749 "ласка, введіть непорожнє ім’я користувача.</html>" 7700 7750 7701 7751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033 7702 7752 msgid "Please enter an non-empty user name" 7703 msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім 'я користувача"7753 msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім’я користувача" 7704 7754 7705 7755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063 … … 7755 7805 msgstr "" 7756 7806 "<html>Завантажити мої відкриті набори змін<br><em>Відключено. Будь ласка, " 7757 "вкажіть спочатку ваше ім 'я користувача OSM в налаштуваннях.</em></html>"7807 "вкажіть спочатку ваше ім’я користувача OSM в налаштуваннях.</em></html>" 7758 7808 7759 7809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157 … … 7907 7957 msgid "This will change up to {0} object." 7908 7958 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 7909 msgstr[0] "Це змінить до {0} об 'єкта."7910 msgstr[1] "Це змінить до {0} об 'єктів."7911 msgstr[2] "Це змінить до {0} об 'єктів."7959 msgstr[0] "Це змінить до {0} об’єкта." 7960 msgstr[1] "Це змінить до {0} об’єктів." 7961 msgstr[2] "Це змінить до {0} об’єктів." 7912 7962 7913 7963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:353 … … 7930 7980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479 7931 7981 msgid "Properties for selected objects." 7932 msgstr "Параметри обраних об 'єктів."7982 msgstr "Параметри обраних об’єктів." 7933 7983 7934 7984 #. setting up the membership table … … 7965 8015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943 7966 8016 msgid "Delete the selected key in all objects" 7967 msgstr "Вилучити обраний ключ зі всіх об 'єктів"8017 msgstr "Вилучити обраний ключ зі всіх об’єктів" 7968 8018 7969 8019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:945 … … 7973 8023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976 7974 8024 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 7975 msgstr "Додати нову пару ключ/значення до всіх об 'єктів"8025 msgstr "Додати нову пару ключ/значення до всіх об’єктів" 7976 8026 7977 8027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:988 7978 8028 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 7979 msgstr "Правити значення обраного ключа для всіх об 'єктів"8029 msgstr "Правити значення обраного ключа для всіх об’єктів" 7980 8030 7981 8031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024 … … 7986 8036 msgid "Select relation in main selection." 7987 8037 msgstr "Вибрати зв’язок із основного виділення" 7988 7989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10277990 msgid "Select in relation list"7991 msgstr "Вибрати зі списку зв’язків"7992 7993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:10287994 msgid "Select relation in relation list."7995 msgstr "Вибрати зв’язок зі списку зв’язків"7996 8038 7997 8039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177 … … 8026 8068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331 8027 8069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477 8028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:110 28070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103 8029 8071 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614 8030 8072 msgid "Conflict in data" … … 8108 8150 msgstr "Ввести роль та застосувати її до виділених членів зв’язку" 8109 8151 8110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:57 18152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572 8111 8153 msgid "" 8112 8154 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " … … 8118 8160 "циклічними залежностями?</html>" 8119 8161 8120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:5788121 8162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579 8163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580 8122 8164 msgid "Remove them, clean up relation" 8123 8165 msgstr "Вилучити їх із зв’язку" 8124 8166 8125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:57 88167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579 8126 8168 msgid "Ignore them, leave relation as is" 8127 msgstr "Ігнорувати, залишити зв 'язок як є"8128 8129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:60 18169 msgstr "Ігнорувати, залишити зв’язок як є" 8170 8171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602 8130 8172 #, java-format 8131 8173 msgid "" … … 8138 8180 "</html>" 8139 8181 8140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:61 18182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612 8141 8183 msgid "Multiple members referring to same primitive" 8142 8184 msgstr "Кілька членів посилаються на один і той же елемент" 8143 8185 8144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 298186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630 8145 8187 #, java-format 8146 8188 msgid "" … … 8153 8195 "html>" 8154 8196 8155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:67 08197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671 8156 8198 msgid "" 8157 8199 "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" … … 8159 8201 "Додати всі елементи, виділені в поточному наборі даних, перед першим членом" 8160 8202 8161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:69 68203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697 8162 8204 msgid "" 8163 8205 "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" … … 8166 8208 "члена" 8167 8209 8168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:72 38210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724 8169 8211 msgid "" 8170 8212 "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " … … 8174 8216 "виділеним членом" 8175 8217 8176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:75 78218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758 8177 8219 msgid "" 8178 8220 "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " … … 8182 8224 "виділеного члена" 8183 8225 8184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 898226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790 8185 8227 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 8186 8228 msgstr "Вилучити всіх членів, що відносяться до любого з виділених елементів" 8187 8229 8188 8230 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); 8189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:79 28231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793 8190 8232 msgid "Relation Editor: Remove Selected" 8191 8233 msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити виділене" 8192 8234 8193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:82 68194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:83 88235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827 8236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839 8195 8237 msgid "" 8196 8238 "Select relation members which refer to primitives in the current selection" 8197 8239 msgstr "Виділити членів зв’язку, які відносяться до вибраних елементів" 8198 8240 8199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:83 68241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837 8200 8242 #, java-format 8201 8243 msgid "" … … 8206 8248 "елементів" 8207 8249 8208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:86 08250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861 8209 8251 msgid "Select primitives for selected relation members" 8210 8252 msgstr "Виділити елементи для виділених членів зв’язку" 8211 8253 8212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:88 08254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881 8213 8255 msgid "Sort the relation members" 8214 8256 msgstr "Впорядкувати членів зв’язку" 8215 8257 8216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:88 28258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883 8217 8259 msgid "Sort" 8218 8260 msgstr "Впорядкувати" 8219 8261 8220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:88 38262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884 8221 8263 msgid "Relation Editor: Sort" 8222 8264 msgstr "Редактор зв’язків: Впорядкувати" 8223 8265 8224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:90 38266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904 8225 8267 msgid "Reverse the order of the relation members" 8226 8268 msgstr "Змінити порядок членів зв’язку на протилежний" 8227 8269 8228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:90 58270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 8229 8271 msgid "Reverse" 8230 8272 msgstr "У зворотному порядку" 8231 8273 8232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:90 68274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907 8233 8275 msgid "Relation Editor: Reverse" 8234 8276 msgstr "Редактор зв’язків: Навпаки" 8235 8277 8236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:92 68278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927 8237 8279 msgid "Move the currently selected members up" 8238 8280 msgstr "Перемістити обраних членів вгору" 8239 8281 8240 8282 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); 8241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 298283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930 8242 8284 msgid "Relation Editor: Move Up" 8243 8285 msgstr "Редактор зв’язків: Підняти" 8244 8286 8245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:94 58287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946 8246 8288 msgid "Move the currently selected members down" 8247 8289 msgstr "Перемістити обраних членів вниз" 8248 8290 8249 8291 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); 8250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:94 88292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949 8251 8293 msgid "Relation Editor: Move Down" 8252 8294 msgstr "Редактор зв’язків: Опустити" 8253 8295 8254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:96 48296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965 8255 8297 msgid "Remove the currently selected members from this relation" 8256 8298 msgstr "Вилучити виділених членів зі зв’язку" 8257 8299 8258 8300 #. putValue(NAME, tr("Remove")); 8259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:96 78301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968 8260 8302 msgid "Relation Editor: Remove" 8261 8303 msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити" 8262 8304 8263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:98 38305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984 8264 8306 msgid "Delete the currently edited relation" 8265 8307 msgstr "Вилучити зв’язок, що редагується" 8266 8308 8267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:103 08309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031 8268 8310 msgid "" 8269 8311 "One or more members of this new relation have been deleted while the " … … 8275 8317 "був відкритий. Вони були вилучені зі списку членів зв’язку." 8276 8318 8277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:108 38319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084 8278 8320 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595 8279 8321 msgid "Yes, create a conflict and close" 8280 8322 msgstr "Так, створити конфлікт і закрити" 8281 8323 8282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:108 58324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086 8283 8325 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" 8284 8326 msgstr "Натисніть, щоб створити конфлікт і закрити редактор зв’язків" 8285 8327 8286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 898328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090 8287 8329 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601 8288 8330 msgid "No, continue editing" 8289 8331 msgstr "Ні, продовжити редагування" 8290 8332 8291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:109 18333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092 8292 8334 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" 8293 8335 msgstr "" 8294 8336 "Клацніть аби повернутися до редактора зв’язків та продовжити редагування" 8295 8337 8296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:109 88338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099 8297 8339 msgid "" 8298 8340 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot " … … 8304 8346 "конфлікт та закрити редактор?</html>" 8305 8347 8306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:111 58348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116 8307 8349 #, java-format 8308 8350 msgid "" … … 8313 8355 "розв’яжіть конфлікти, а потім спробуйте ще раз.</html>" 8314 8356 8315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 298357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130 8316 8358 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641 8317 8359 msgid "Apply the current updates" 8318 8360 msgstr "Застосувати поточні оновлення" 8319 8361 8320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:116 28362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163 8321 8363 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684 8322 8364 msgid "Apply the updates and close the dialog" 8323 8365 msgstr "Застосувати оновлення і закрити діалог" 8324 8366 8325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:119 68367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198 8326 8368 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738 8327 8369 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 8328 8370 msgstr "Скасувати оновлення та закрити діалог" 8329 8371 8330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:121 38372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215 8331 8373 msgid "Add an empty tag" 8332 8374 msgstr "Додати порожній теґ" 8333 8375 8334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:122 68376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228 8335 8377 msgid "Download all incomplete members" 8336 8378 msgstr "Завантажити усіх неповних членів" 8337 8379 8338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 288339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:126 18380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230 8381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263 8340 8382 msgid "Download Members" 8341 8383 msgstr "Завантажити членів" 8342 8384 8343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 298344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:126 28385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231 8386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264 8345 8387 msgid "Relation Editor: Download Members" 8346 8388 msgstr "Редактор зв’язків: Завантажити членів" 8347 8389 8348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 598390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261 8349 8391 msgid "Download selected incomplete members" 8350 8392 msgstr "Завантажити виділених неповних членів" 8351 8393 8352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:129 68394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298 8353 8395 msgid "Sets a role for the selected members" 8354 8396 msgstr "Встановити роль для виділених членів" 8355 8397 8356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2988398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300 8357 8399 msgid "Apply Role" 8358 8400 msgstr "Застосувати роль" 8359 8401 8360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:131 28402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314 8361 8403 #, java-format 8362 8404 msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." … … 8366 8408 msgstr[2] "Ви призначити пусту роль {0} елементам." 8367 8409 8368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:131 58410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317 8369 8411 msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 8370 8412 msgstr "Це дорівнює вилученю ролі цих елементів." 8371 8413 8372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:131 78414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319 8373 8415 msgid "Do you really want to apply the new role?" 8374 8416 msgstr "Ви дійсно бажаєте, застосувати нову роль?" 8375 8417 8376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 198418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321 8377 8419 msgid "Yes, apply it" 8378 8420 msgstr "Так, застосовувати" 8379 8421 8380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:132 08422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322 8381 8423 msgid "No, do not apply" 8382 8424 msgstr "Ні, не застосовувати" 8383 8425 8384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:132 68426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328 8385 8427 msgid "Confirm empty role" 8386 8428 msgstr "Підтвердити порожню роль" 8387 8429 8388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:139 48430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396 8389 8431 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 8390 8432 msgstr "Виділений, при редагуванні зв’язку, член відноситься до" … … 8483 8525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72 8484 8526 msgid "way is connected to previous relation member" 8485 msgstr "лінія з 'єднана з попереднім членом зв’язку"8527 msgstr "лінія з’єднана з попереднім членом зв’язку" 8486 8528 8487 8529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74 8488 8530 msgid "way is connected to next relation member" 8489 msgstr "лінія з 'єднана з наступним членом зв’язку"8531 msgstr "лінія з’єднана з наступним членом зв’язку" 8490 8532 8491 8533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76 8492 8534 msgid "way is not connected to previous or next relation member" 8493 msgstr "лінія не з 'єднана ні з попереднім, ні з наступним членом зв’язку"8535 msgstr "лінія не з’єднана ні з попереднім, ні з наступним членом зв’язку" 8494 8536 8495 8537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110 … … 8528 8570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253 8529 8571 msgid "Please enter a name for the bookmarked download area." 8530 msgstr "Будь ласка, введіть ім 'я закладки для ділянки."8572 msgstr "Будь ласка, введіть ім’я закладки для ділянки." 8531 8573 8532 8574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202 … … 8733 8775 #. item "Land use/Forest" text "Name" 8734 8776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440 8735 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_presets.java:6608736 #: build/trans_presets.java:6 69build/trans_presets.java:10328737 #: build/trans_presets.java:13 58 build/trans_presets.java:23488738 #: build/trans_presets.java:23 82 build/trans_presets.java:23918739 #: build/trans_presets.java:24 17 build/trans_presets.java:29718740 #: build/trans_presets.java:29 81 build/trans_presets.java:29908777 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:669 8778 #: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1041 8779 #: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2358 8780 #: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2401 8781 #: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2981 8782 #: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000 8741 8783 msgid "Type" 8742 8784 msgstr "Тип" … … 8755 8797 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 8756 8798 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117 8757 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:3778758 #: build/trans_presets.java:3 78build/trans_presets.java:3798759 #: build/trans_presets.java:38 0build/trans_presets.java:3818760 #: build/trans_presets.java:3 82build/trans_presets.java:3838761 #: build/trans_presets.java:3 84build/trans_presets.java:3858762 #: build/trans_presets.java:4 64build/trans_presets.java:4658763 #: build/trans_presets.java:4 66build/trans_presets.java:4908764 #: build/trans_presets.java:5 33build/trans_presets.java:6458765 #: build/trans_presets.java:66 0build/trans_presets.java:12698766 #: build/trans_presets.java:13 63 build/trans_presets.java:13648767 #: build/trans_presets.java:13 65 build/trans_presets.java:24918768 #: build/trans_presets.java:2 492 build/trans_presets.java:24938799 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 8800 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 8801 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 8802 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 8803 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 8804 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 8805 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499 8806 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654 8807 #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278 8808 #: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374 8809 #: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2501 8810 #: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503 8769 8811 msgid "unknown" 8770 8812 msgstr "Невідомо" … … 8772 8814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37 8773 8815 msgid "Slippy map" 8774 msgstr "Рух лива мапа"8816 msgstr "Рухома мапа" 8775 8817 8776 8818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37 … … 9315 9357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237 9316 9358 msgid "Please enter the user name of your OSM account" 9317 msgstr "Будь ласка, введіть ім 'я користувача для вашого облікового запису OSM"9359 msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача для вашого облікового запису OSM" 9318 9360 9319 9361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238 … … 9327 9369 "and a valid password." 9328 9370 msgstr "" 9329 "Збій автентифікації у OSM API ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне ім 'я "9371 "Збій автентифікації у OSM API ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне ім’я " 9330 9372 "користувача і правильний пароль." 9331 9373 … … 9337 9379 msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server" 9338 9380 msgstr "" 9339 "Будь ласка, введіть ім 'я користувача для автентифікації на проксі-сервері"9381 "Будь ласка, введіть ім’я користувача для автентифікації на проксі-сервері" 9340 9382 9341 9383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255 … … 9350 9392 msgstr "" 9351 9393 "Збій автентифікації на HTTP-проксі ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне " 9352 "ім 'я користувача і правильний пароль."9394 "ім’я користувача і правильний пароль." 9353 9395 9354 9396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259 … … 9403 9445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144 9404 9446 msgid "Select filename" 9405 msgstr "Виберіть ім 'я файлу"9447 msgstr "Виберіть ім’я файлу" 9406 9448 9407 9449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 … … 9435 9477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80 9436 9478 msgid "No file associated with this layer" 9437 msgstr "Немає файлу, пов 'язаного з цим шаром"9479 msgstr "Немає файлу, пов’язаного з цим шаром" 9438 9480 9439 9481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83 … … 9450 9492 msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name." 9451 9493 msgstr "" 9452 "Не можливо записати у файл ''{0}''. Будь ласка, введіть інше ім 'я файлу."9494 "Не можливо записати у файл ''{0}''. Будь ласка, введіть інше ім’я файлу." 9453 9495 9454 9496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109 … … 9654 9696 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment" 9655 9697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20 9656 #: build/trans_presets.java: 79build/trans_presets.java:969657 #: build/trans_presets.java:1 15build/trans_presets.java:1349658 #: build/trans_presets.java:1 55build/trans_presets.java:1719659 #: build/trans_presets.java: 192build/trans_presets.java:2129660 #: build/trans_presets.java:2 36build/trans_presets.java:2549661 #: build/trans_presets.java:2 72build/trans_presets.java:2909662 #: build/trans_presets.java:31 0build/trans_presets.java:3429663 #: build/trans_presets.java:3 61build/trans_presets.java:4109664 #: build/trans_presets.java:4 25build/trans_presets.java:4409665 #: build/trans_presets.java:4 63build/trans_presets.java:4949666 #: build/trans_presets.java:5 13build/trans_presets.java:5349667 #: build/trans_presets.java:5 56build/trans_presets.java:5799668 #: build/trans_presets.java: 597build/trans_presets.java:6169669 #: build/trans_presets.java:9 49build/trans_presets.java:9579670 #: build/trans_presets.java:9 65build/trans_presets.java:9739671 #: build/trans_presets.java:9 83build/trans_presets.java:12449698 #: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105 9699 #: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143 9700 #: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180 9701 #: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221 9702 #: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263 9703 #: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299 9704 #: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351 9705 #: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419 9706 #: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449 9707 #: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503 9708 #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543 9709 #: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588 9710 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 9711 #: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966 9712 #: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982 9713 #: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253 9672 9714 msgid "Layer" 9673 msgstr " Шар"9715 msgstr "Рівень" 9674 9716 9675 9717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28 … … 9791 9833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44 9792 9834 msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>." 9793 msgstr "Об’єкти були надісланідо <strong>нового набору змін</strong>."9835 msgstr "Об’єкти надсилаються до <strong>нового набору змін</strong>." 9794 9836 9795 9837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48 … … 9799 9841 "comment ''{1}''." 9800 9842 msgstr "" 9801 "Об’єкти були надісланідо <strong>відкритого набору змін</strong> {0} з "9843 "Об’єкти надсилаються до <strong>відкритого набору змін</strong> {0} з " 9802 9844 "коментарем ''{1}''." 9803 9845 … … 9957 9999 msgstr "" 9958 10000 "Попередження: об’єкт ''{0}'' вилучений на сервері. Дані будуть знову " 9959 "надіслані на сервер, але без цього об 'єкта."10001 "надіслані на сервер, але без цього об’єкта." 9960 10002 9961 10003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195 … … 10147 10189 msgstr[2] "Вилучити {0} об’єктів:" 10148 10190 10149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 710191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128 10150 10192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127 10151 10193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239 … … 10153 10195 msgstr "точка GPS" 10154 10196 10155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 210197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133 10156 10198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 10157 10199 msgid "Customize line drawing" 10158 10200 msgstr "Налаштувати креслення ліній" 10159 10201 10160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 610202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 10161 10203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203 10162 10204 msgid "Use global settings." 10163 10205 msgstr "Використовувати загальні налаштування" 10164 10206 10165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 710207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 10166 10208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204 10167 10209 msgid "Draw lines between points for this layer." 10168 10210 msgstr "Креслити лінії між точками цього шару." 10169 10211 10170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 810212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139 10171 10213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205 10172 10214 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 10173 10215 msgstr "Не креслити лінії між точками цього шару." 10174 10216 10175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:15 210217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153 10176 10218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221 10177 10219 msgid "Select line drawing options" 10178 10220 msgstr "Вибрати варіанти креслення ліній" 10179 10221 10180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 6910222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170 10181 10223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236 10182 10224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 … … 10184 10226 msgstr "Налаштувати колір" 10185 10227 10186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:17 410228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175 10187 10229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 10188 10230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205 … … 10191 10233 msgstr "Типовий" 10192 10234 10193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:17 810235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179 10194 10236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244 10195 10237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209 … … 10198 10240 msgstr "Вибрати колір" 10199 10241 10200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:19 810242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199 10201 10243 msgid "Markers From Named Points" 10202 10244 msgstr "Позначки з іменованих точок" 10203 10245 10204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:21 310246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214 10205 10247 #, java-format 10206 10248 msgid "Named Trackpoints from {0}" 10207 10249 msgstr "Іменовані точки треку з {0}" 10208 10250 10209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:22 110251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222 10210 10252 msgid "Import Audio" 10211 10253 msgstr "Імпортувати аудіо" 10212 10254 10213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:22 510255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226 10214 10256 #, java-format 10215 10257 msgid "" … … 10221 10263 "містять міток часу, ми не можемо синхронізувати їх з аудіо-даними.</html>" 10222 10264 10223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:23 210224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:31 510265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233 10266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316 10225 10267 msgid "Import not possible" 10226 10268 msgstr "Імпорт неможливий" 10227 10269 10228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:25 410270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255 10229 10271 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 10230 10272 msgstr "Аудіофайли Wave (*.wav)" 10231 10273 10232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:28 810274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289 10233 10275 #, java-format 10234 10276 msgid "Audio markers from {0}" 10235 10277 msgstr "Аудіо позначки з {0}" 10236 10278 10237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:30 310279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304 10238 10280 msgid "Import images" 10239 10281 msgstr "Імпорт зображень" 10240 10282 10241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:30 810283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309 10242 10284 #, java-format 10243 10285 msgid "" … … 10250 10292 "html>" 10251 10293 10252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:37 210294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:373 10253 10295 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189 10254 10296 #, java-format … … 10256 10298 msgstr "Назва: {0}" 10257 10299 10258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:37 610300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:377 10259 10301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:416 10260 10302 #, java-format … … 10262 10304 msgstr "Опис: {0}" 10263 10305 10264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:38 110306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382 10265 10307 #, java-format 10266 10308 msgid "{0} track" … … 10271 10313 10272 10314 #. item "Relations/Route" text "Symbol description" 10273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:38 310315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384 10274 10316 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142 10275 #: build/trans_presets.java:32 1810317 #: build/trans_presets.java:3246 10276 10318 msgid "Description" 10277 10319 msgstr "Опис" 10278 10320 10279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:38 310321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384 10280 10322 msgid "Timespan" 10281 10323 msgstr "Період" 10282 10324 10283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:38 410325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385 10284 10326 msgid "Length" 10285 10327 msgstr "Довжина" 10286 10328 10287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:44 510329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:446 10288 10330 msgid "Length: " 10289 10331 msgstr "Довжина: " 10290 10332 10291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:44 810333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449 10292 10334 #, java-format 10293 10335 msgid "{0} route, " … … 10297 10339 msgstr[2] "{0} маршрутів, " 10298 10340 10299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:4 4910341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:450 10300 10342 #, java-format 10301 10343 msgid "{0} waypoint" … … 10305 10347 msgstr[2] "{0} точок маршруту" 10306 10348 10307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:80 810349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:809 10308 10350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62 10309 10351 msgid "Convert to data layer" 10310 10352 msgstr "Перетворити в шар даних" 10311 10353 10312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:81 610354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817 10313 10355 msgid "" 10314 10356 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 10318 10360 "вважається шкідливим.<br>Якщо хочете завантажити треки, ознайомтеся з цим:" 10319 10361 10320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:81 810362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819 10321 10363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67 10322 10364 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 10323 10365 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 10324 10366 10325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:84 110367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:842 10326 10368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614 10327 10369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89 10328 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java: 22510329 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java: 23610370 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150 10371 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161 10330 10372 #, java-format 10331 10373 msgid "Converted from: {0}" 10332 10374 msgstr "Перетворено з: {0}" 10333 10375 10334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:86 310335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 89110336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 99010376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 10377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:902 10378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025 10337 10379 msgid "Download from OSM along this track" 10338 10380 msgstr "Завантажити з OSM дані уздовж цього треку" 10339 10381 10340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87 110382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872 10341 10383 msgid "Download everything within:" 10342 10384 msgstr "Завантажити всі в межах:" 10343 10385 10344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87 410386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875 10345 10387 #, java-format 10346 10388 msgid "{0} meters" 10347 10389 msgstr "{0} метрів" 10348 10390 10349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 7910391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:881 10350 10392 msgid "Maximum area per request:" 10351 10393 msgstr "Максимальна ділянка для одного запиту:" 10352 10394 10353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:88 210395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:884 10354 10396 #, java-format 10355 10397 msgid "{0} sq km" 10356 10398 msgstr "{0} кв. км." 10357 10399 10358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:982 10400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:890 10401 msgid "Download near:" 10402 msgstr "Завантажити біля:" 10403 10404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891 10405 msgid "track only" 10406 msgstr "тфльки треки" 10407 10408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891 10409 msgid "waypoints only" 10410 msgstr "тільки дорожні точки" 10411 10412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891 10413 msgid "track and waypoints" 10414 msgstr "треки та дорожні точки" 10415 10416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1017 10359 10417 #, java-format 10360 10418 msgid "" … … 10365 10423 "html>" 10366 10424 10367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 09110425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1126 10368 10426 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 10369 10427 msgstr "На шарі відсутній трек GPX, щоб накласти звук." 10370 10428 10371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 5110429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1286 10372 10430 msgid "" 10373 10431 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " … … 10377 10435 "пропущені або перенесені на початок треку." 10378 10436 10379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 5810437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1293 10380 10438 msgid "" 10381 10439 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 10480 10538 10481 10539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611 10482 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java: 22210540 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147 10483 10541 msgid "Convert to GPX layer" 10484 10542 msgstr "Перетворити в шар GPX" … … 10959 11017 10960 11018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242 10961 #, fuzzy,java-format11019 #, java-format 10962 11020 msgid "" 10963 11021 "\n" 10964 11022 "Direction {0}°" 10965 msgstr "Напрямок" 11023 msgstr "" 11024 "\n" 11025 "Напрямок {0}°" 10966 11026 10967 11027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31 … … 11212 11272 "upload requests don't use your password any more." 11213 11273 msgstr "" 11214 "Будь ласка, введіть ваші ім 'я користувача OSM і пароль.. Пароль <strong>не "11274 "Будь ласка, введіть ваші ім’я користувача OSM і пароль.. Пароль <strong>не " 11215 11275 "буде</strong> збережений у відкритому вигляді в налаштуваннях JOSM та буде " 11216 11276 "переданий на сервер OSM <strong>тільки один раз</strong>. Всі подальші " … … 11293 11353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24 11294 11354 msgid "Please enter your OSM user name" 11295 msgstr "Будь ласка, введіть ваше ім 'я користувача в OSM"11355 msgstr "Будь ласка, введіть ваше ім’я користувача в OSM" 11296 11356 11297 11357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407 … … 11300 11360 msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name" 11301 11361 msgstr "" 11302 "Ім 'я користувача не може бути порожнім. Будь ласка введіть Ваше ім'я "11362 "Ім’я користувача не може бути порожнім. Будь ласка введіть Ваше ім’я " 11303 11363 "користувача в OSM" 11304 11364 … … 11354 11414 "<html>Не вдалося автоматично отримати мітку доступу OAuth <br>з сервера OSM. " 11355 11415 "Збій входу з JOSM у {0}<br>для користувача {1}.<br><br>Будь ласка, перевірте " 11356 "ім 'я користувача та пароль і спробуйте ще раз.</html>"11416 "ім’я користувача та пароль і спробуйте ще раз.</html>" 11357 11417 11358 11418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58 … … 11793 11853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222 11794 11854 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193 11795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 67111855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711 11796 11856 msgid "Please select the row to edit." 11797 11857 msgstr "Будь ласка, оберіть рядок для правки." … … 11805 11865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247 11806 11866 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140 11807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 69411867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734 11808 11868 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100 11809 11869 msgid "Please select the row to delete." … … 11976 12036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231 11977 12037 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 11978 msgstr "Кольори, які використовуються різними об 'єктами у JOSM."12038 msgstr "Кольори, які використовуються різними об’єктами у JOSM." 11979 12039 11980 12040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246 … … 12028 12088 #. <separator/> 12029 12089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 12030 #: build/trans_presets.java:13 2312090 #: build/trans_presets.java:1332 12031 12091 msgid "Car" 12032 12092 msgstr "Автомобіль" … … 12048 12108 #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair" 12049 12109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 12050 #: build/trans_presets.java:3 78build/trans_presets.java:48812051 #: build/trans_presets.java:7 45build/trans_presets.java:76412052 #: build/trans_presets.java:7 78build/trans_presets.java:80012053 #: build/trans_presets.java:8 37build/trans_presets.java:85012054 #: build/trans_presets.java:8 62build/trans_presets.java:87412055 #: build/trans_presets.java:8 86build/trans_presets.java:89812056 #: build/trans_presets.java:9 08build/trans_presets.java:91712057 #: build/trans_presets.java:9 26build/trans_presets.java:139612058 #: build/trans_presets.java:14 6212110 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497 12111 #: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773 12112 #: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809 12113 #: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859 12114 #: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883 12115 #: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907 12116 #: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926 12117 #: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406 12118 #: build/trans_presets.java:1472 12059 12119 msgid "Bicycle" 12060 msgstr "Вело" 12120 msgstr "Велосипедом" 12061 12121 12062 12122 #. item "Ways/Path" check "Oneway" … … 12088 12148 #. <space /> 12089 12149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 12090 #: build/trans_presets.java:3 79build/trans_presets.java:48712091 #: build/trans_presets.java:7 44build/trans_presets.java:76312092 #: build/trans_presets.java:7 77build/trans_presets.java:79912093 #: build/trans_presets.java:8 36build/trans_presets.java:84912094 #: build/trans_presets.java:8 61build/trans_presets.java:87312095 #: build/trans_presets.java:8 85build/trans_presets.java:89712096 #: build/trans_presets.java:9 07build/trans_presets.java:91612097 #: build/trans_presets.java:9 2512150 #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496 12151 #: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772 12152 #: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808 12153 #: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858 12154 #: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882 12155 #: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906 12156 #: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925 12157 #: build/trans_presets.java:934 12098 12158 msgid "Foot" 12099 12159 msgstr "Пішки" … … 12177 12237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130 12178 12238 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 12179 msgstr "Показувати стрілки на лініях, що з 'єднують точки GPS."12239 msgstr "Показувати стрілки на лініях, що з’єднують точки GPS." 12180 12240 12181 12241 #. drawGpsArrowsFast … … 12278 12338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84 12279 12339 msgid "Show object ID in selection lists" 12280 msgstr "Показувати ідентифікатор об 'єктів у списку вибору"12340 msgstr "Показувати ідентифікатор об’єктів у списку вибору" 12281 12341 12282 12342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40 … … 12360 12420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 12361 12421 msgid "Plugin update policy" 12362 msgstr "Правила оновлення втулк а"12422 msgstr "Правила оновлення втулків" 12363 12423 12364 12424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194 … … 12383 12443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192 12384 12444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237 12385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:66 512386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:83 312445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668 12446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837 12387 12447 msgid "Update plugins" 12388 12448 msgstr "Оновити втулки" … … 12613 12673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50 12614 12674 msgid "Connection Settings for the OSM server." 12615 msgstr "Параметри з 'єднання з сервером OSM."12675 msgstr "Параметри з’єднання з сервером OSM." 12616 12676 12617 12677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51 … … 12756 12816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433 12757 12817 msgid "Add a filename or an URL of an active style" 12758 msgstr "Додати ім 'я файлу або URL активного стилю"12818 msgstr "Додати ім’я файлу або URL активного стилю" 12759 12819 12760 12820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448 … … 12764 12824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469 12765 12825 msgid "Edit the filename or URL for the selected active style" 12766 msgstr "Змінити ім 'я файлу або URL для вибраного активного стилю"12826 msgstr "Змінити ім’я файлу або URL для вибраного активного стилю" 12767 12827 12768 12828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:491 … … 12832 12892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584 12833 12893 msgid "Available" 12834 msgstr "Доступн ий"12894 msgstr "Доступні" 12835 12895 12836 12896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623 … … 12979 13039 "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password" 12980 13040 msgstr "" 12981 "Виберіть, щоб використовувати базову автентифікацію HTTP з Вашим ім 'ям "13041 "Виберіть, щоб використовувати базову автентифікацію HTTP з Вашим ім’ям " 12982 13042 "користувача та паролем OSM" 12983 13043 … … 13149 13209 "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication." 13150 13210 msgstr "" 13151 "Вкажіть ім 'я користувача та пароль, якщо ваш проксі-сервер вимагає "13211 "Вкажіть ім’я користувача та пароль, якщо ваш проксі-сервер вимагає " 13152 13212 "автентифікації користувача" 13153 13213 … … 13209 13269 msgstr "Додати новий теґ" 13210 13270 13211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:34 013271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342 13212 13272 #, java-format 13213 13273 msgid "" … … 13218 13278 "повинна бути такою ж, як і у values" 13219 13279 13220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:46 713280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469 13221 13281 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313 13222 13282 msgid "More information about this feature" 13223 13283 msgstr "Більш детальна інформація про цю функцію" 13224 13284 13285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506 13286 #, java-format 13287 msgid "Unknown requisite: {0}" 13288 msgstr "" 13289 13290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:561 13291 msgid "Available roles" 13292 msgstr "" 13293 13294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:562 13295 msgid "role" 13296 msgstr "" 13297 13298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563 13299 msgid "count" 13300 msgstr "" 13301 13302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564 13303 msgid "elements" 13304 msgstr "" 13305 13225 13306 #. space 13226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 49013307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:578 13227 13308 msgid "Optional Attributes:" 13228 msgstr "Необов 'язкові атрибути:"13229 13230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 58113309 msgstr "Необов’язкові атрибути:" 13310 13311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669 13231 13312 msgid "closedway" 13232 13313 msgstr "замкнена лінія" 13233 13314 13234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 58613315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:675 13235 13316 #, java-format 13236 13317 msgid "Unknown type: {0}" 13237 13318 msgstr "Невідомий тип: {0}" 13238 13319 13239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:662 13320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:739 13321 msgid "Preset role element without parent" 13322 msgstr "" 13323 13324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:748 13325 msgid "Preset sub element without parent" 13326 msgstr "Вкладені елементи заготовок без батьків" 13327 13328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:778 13240 13329 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63 13241 13330 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66 … … 13245 13334 msgstr "Неможливо прочитати з джерела заготовок теґів: {0}" 13246 13335 13247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 67013336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786 13248 13337 #, java-format 13249 13338 msgid "Error parsing {0}: " 13250 13339 msgstr "Помилка синтаксичного аналізу: {0} " 13251 13340 13252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 71213341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:828 13253 13342 #, java-format 13254 13343 msgid "Elements of type {0} are supported." 13255 13344 msgstr "Елементи типу {0} підтримуються." 13256 13345 13257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 77513346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:891 13258 13347 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149 13259 13348 #, java-format 13260 13349 msgid "Change {0} object" 13261 13350 msgid_plural "Change {0} objects" 13262 msgstr[0] " Змінаоб’єкта{0}"13263 msgstr[1] " Зміна {0} об’єктів"13264 msgstr[2] " Зміна {0} об’єктів"13265 13266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 77813351 msgstr[0] "Правка {0} об’єкта" 13352 msgstr[1] "Правка {0} об’єктів" 13353 msgstr[2] "Правка {0} об’єктів" 13354 13355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:894 13267 13356 msgid "Nothing selected!" 13268 13357 msgstr "Нічого не вибрано!" 13269 13358 13270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 78013359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:896 13271 13360 msgid "Selection unsuitable!" 13272 13361 msgstr "Невдалий вибір!" 13273 13362 13274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 78813363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904 13275 13364 msgid "Apply Preset" 13276 13365 msgstr "Застосувати заготовку" 13277 13366 13278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 86313367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979 13279 13368 msgid "Change Properties" 13280 13369 msgstr "Змінити параметри" … … 13331 13420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32 13332 13421 msgid "Contacting OSM Server..." 13333 msgstr "З 'єднання з сервером OSM…"13422 msgstr "З’єднання з сервером OSM…" 13334 13423 13335 13424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47 … … 13531 13620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80 13532 13621 msgid "Real name" 13533 msgstr "Справжнє ім 'я"13622 msgstr "Справжнє ім’я" 13534 13623 13535 13624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84 … … 14372 14461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25 14373 14462 msgid "Contacting Server..." 14374 msgstr "З 'єднання з сервером…"14463 msgstr "З’єднання з сервером…" 14375 14464 14376 14465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64 … … 14701 14790 msgstr "Не вдалося оновити втулок" 14702 14791 14703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:64 114704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:64 514792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644 14793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:648 14705 14794 msgid "Warning: failed to download plugin information list" 14706 14795 msgstr "Попередження: не вдалося завантажити інформаційний список втулків" 14707 14796 14708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:7 0614709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:72 114710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:80 414797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:710 14798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:725 14799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:808 14711 14800 msgid "Disable plugin" 14712 14801 msgstr "Вимкнути втулок" 14713 14802 14714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:7 0814803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712 14715 14804 #, java-format 14716 14805 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''" 14717 14806 msgstr "Натисніть, щоб вилучити втулок ''{0}''" 14718 14807 14719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:71 214720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81 014808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:716 14809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814 14721 14810 msgid "Keep plugin" 14722 14811 msgstr "Залишити втулок" 14723 14812 14724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:71 414725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81 214813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:718 14814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816 14726 14815 #, java-format 14727 14816 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''" 14728 14817 msgstr "Натисніть, щоб залишити втулок ''{0}''" 14729 14818 14730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:7 8814819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:792 14731 14820 #, java-format 14732 14821 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''." 14733 14822 msgstr "Попередження: не вдалося вилучити застарілий втулок ''{0}''." 14734 14823 14735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:7 8914736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:79 514824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:793 14825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:799 14737 14826 #, java-format 14738 14827 msgid "" … … 14743 14832 "установки. JOSM все ще може завантажити стару версію втулка." 14744 14833 14745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:79 414834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:798 14746 14835 #, java-format 14747 14836 msgid "" … … 14752 14841 "файлу ''{1}''. Перейменування не вдалось." 14753 14842 14754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:8 0614843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810 14755 14844 #, java-format 14756 14845 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''" 14757 14846 msgstr "Натисніть, щоб відключити втулок ''{0}''" 14758 14847 14759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:8 1914848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823 14760 14849 #, java-format 14761 14850 msgid "" … … 14763 14852 msgstr "Виникла неочікувана помилка, яка викликана втулком ''{0}''." 14764 14853 14765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82 214854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826 14766 14855 #, java-format 14767 14856 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 14768 14857 msgstr "Відповідно до інформації з втулка, автором є {0}." 14769 14858 14770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82 514859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:829 14771 14860 msgid "" 14772 14861 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." … … 14775 14864 "помилку." 14776 14865 14777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:8 2714866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831 14778 14867 msgid "Should the plugin be disabled?" 14779 14868 msgstr "Вимкнути втулок?" 14780 14869 14781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java: 89914870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:903 14782 14871 msgid "" 14783 14872 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " … … 14787 14876 "вивантажити втулок." 14788 14877 14789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:94 114878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:945 14790 14879 msgid "Plugin information" 14791 14880 msgstr "Інформація про втулок" 14792 14881 14793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:9 4614882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:950 14794 14883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223 14795 14884 msgid "no description available" 14796 14885 msgstr "немає опису" 14797 14886 14798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:9 7814887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982 14799 14888 msgid "" 14800 14889 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to " 14801 14890 "change it later)" 14802 14891 msgstr "" 14803 "Більше не питати, і запам 'ятати мій вибір (перейти до Налаштування-> Втулки, "14892 "Більше не питати, і запам’ятати мій вибір (перейти до Налаштування-> Втулки, " 14804 14893 "щоб змінити його пізніше)" 14805 14894 … … 14824 14913 msgstr "Читання локальної інформації про втулок…" 14825 14914 14826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:8 014915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:81 14827 14916 msgid "Processing plugin site cache files..." 14828 14917 msgstr "Обробка інформації з кешу втулків…" 14829 14918 14830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:8 414831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:1 0914919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:85 14920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:110 14832 14921 #, java-format 14833 14922 msgid "Processing file ''{0}''" 14834 14923 msgstr "Обробка файлу ''{0}''" 14835 14924 14836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:8 814837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:1 1914925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:89 14926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120 14838 14927 #, java-format 14839 14928 msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping." … … 14842 14931 "про втулок. Пропущено." 14843 14932 14844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:10 514933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:106 14845 14934 msgid "Processing plugin files..." 14846 14935 msgstr "Обробка файлів втулка…" 14847 14936 14848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:6 114849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:7 214937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:62 14938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:73 14850 14939 msgid "Download plugin list..." 14851 14940 msgstr "Завантажити список втулків…" 14852 14941 14853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:13 314942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:136 14854 14943 #, java-format 14855 14944 msgid "Downloading plugin list from ''{0}''" 14856 14945 msgstr "Завантаження списоку втулків з ''{0}''" 14857 14946 14858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:18 514947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:188 14859 14948 #, java-format 14860 14949 msgid "" … … 14865 14954 "записати у кеш список втулків з сайту ''{1}''." 14866 14955 14867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:1 8914956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:192 14868 14957 #, java-format 14869 14958 msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''" 14870 14959 msgstr "Запис списку втулків в локальний кеш ''{0}''" 14871 14960 14872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:23 014961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:233 14873 14962 #, java-format 14874 14963 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''" 14875 14964 msgstr "Розбір списку втулків з сайту ''{0}''" 14876 14965 14877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:23514878 14966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238 14967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:241 14879 14968 #, java-format 14880 14969 msgid "" … … 14885 14974 "Сайт пропущено. Помилка: {1}" 14886 14975 14887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:2 4814976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:265 14888 14977 #, java-format 14889 14978 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''" … … 14896 14985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343 14897 14986 msgid "unspecified reason" 14898 msgstr "" 14987 msgstr "невизначена причина" 14899 14988 14900 14989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348 … … 15209 15298 "<br><br>The error message is:<br>{0}</html>" 15210 15299 msgstr "" 15211 "<html>Сервер повідомляє, що об 'єкт вилучено.<br><strong>Надсилання не "15212 "вдалося</strong>, якщо ви намагались змінити або вилучити цей об 'єкт.<br> "15300 "<html>Сервер повідомляє, що об’єкт вилучено.<br><strong>Надсилання не " 15301 "вдалося</strong>, якщо ви намагались змінити або вилучити цей об’єкт.<br> " 15213 15302 "<strong>Завантаження не вдалося</strong>, якщо ви намагались завантажити цей " 15214 15303 "об’єкт.<br><br>Повідомлення про помилку:<br>{0}</html>" … … 15418 15507 #. item "Ways/Path" combo "MTB Scale" 15419 15508 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135 15420 #: build/trans_presets.java:4 8115509 #: build/trans_presets.java:490 15421 15510 msgid "Visibility" 15422 15511 msgstr "Видимість" … … 15428 15517 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140 15429 15518 msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" 15430 msgstr "" 15519 msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" 15431 15520 15432 15521 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140 … … 15454 15543 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216 15455 15544 msgid "Connecting..." 15456 msgstr "З 'єднуюсь..."15545 msgstr "З’єднуюсь..." 15457 15546 15458 15547 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239 … … 15507 15596 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 15508 15597 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196 15509 #: build/trans_presets.java:2 29615598 #: build/trans_presets.java:2306 15510 15599 msgid "Address Interpolation" 15511 15600 msgstr "Вставка адрес" … … 15556 15645 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202 15557 15646 msgid "Associate with street using:" 15558 msgstr "Зв 'язати з вулицею, використовуючи:"15647 msgstr "Зв’язати з вулицею, використовуючи:" 15559 15648 15560 15649 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213 … … 15614 15703 msgid "Please select a street to associate with address interpolation way" 15615 15704 msgstr "" 15616 "Будь ласка, виберіть вулицю, щоб зв 'язати її з лінією встановлення з адрес"15705 "Будь ласка, виберіть вулицю, щоб зв’язати її з лінією встановлення з адрес" 15617 15706 15618 15707 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691 … … 15745 15834 #. group "Man-Made" 15746 15835 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102 15747 #: build/trans_presets.java:21 5915836 #: build/trans_presets.java:2169 15748 15837 msgid "Buildings" 15749 15838 msgstr "Будівлі" … … 15772 15861 #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue 15773 15862 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107 15774 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:4 1815863 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426 15775 15864 msgid "Select Feuille" 15776 15865 msgstr "Виберіть шар" … … 15846 15935 "або дію відмінено" 15847 15936 15848 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:3 8615937 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395 15849 15938 msgid "Choose from..." 15850 15939 msgstr "Виберіть з…" … … 15852 15941 #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true); 15853 15942 #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue 15854 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java: 39715943 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406 15855 15944 msgid "Select commune" 15856 15945 msgstr "Виберіть загальне" … … 15909 15998 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286 15910 15999 msgid "Disable image cropping during georeferencing." 15911 msgstr "Відключити обрізку зображень під час гео-прив 'язування"16000 msgstr "Відключити обрізку зображень під час гео-прив’язування" 15912 16001 15913 16002 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59 … … 15967 16056 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67 15968 16057 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 15969 #: build/trans_presets.java:23 48 build/trans_style.java:99316058 #: build/trans_presets.java:2358 build/trans_style.java:993 15970 16059 #: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026 15971 16060 #: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492 … … 16252 16341 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32 16253 16342 msgid "Contacting WMS Server..." 16254 msgstr "З 'єднання з сервером WMS…"16343 msgstr "З’єднання з сервером WMS…" 16255 16344 16256 16345 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166 … … 16285 16374 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33 16286 16375 msgid "Contacting cadastre WMS ..." 16287 msgstr "Зв 'язуюся з кадастровим WMS…"16376 msgstr "Зв’язуюся з кадастровим WMS…" 16288 16377 16289 16378 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40 … … 16313 16402 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31 16314 16403 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38 16315 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:9 316404 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96 16316 16405 msgid "" 16317 16406 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" … … 16335 16424 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55 16336 16425 msgid "Grab non-georeferenced image" 16337 msgstr "Захопити не прив 'язане до координат зображення"16338 16339 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:7 616426 msgstr "Захопити не прив’язане до координат зображення" 16427 16428 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79 16340 16429 msgid "Georeferencing interrupted" 16341 msgstr "Прив 'язку перервано"16342 16343 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:1 0716430 msgstr "Прив’язку перервано" 16431 16432 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115 16344 16433 msgid "" 16345 16434 "This image contains georeference data.\n" … … 16349 16438 "Ви бажаєте їх використовувати?" 16350 16439 16351 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:1 7916440 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186 16352 16441 msgid "" 16353 16442 "Click first corner for image cropping\n" … … 16357 16446 "(Потрібно позначити дві точки)" 16358 16447 16359 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:18 016360 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java: 19916448 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187 16449 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206 16361 16450 msgid "Image cropping" 16362 16451 msgstr "Кадрування" 16363 16452 16364 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java: 19816453 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205 16365 16454 msgid "Click second corner for image cropping" 16366 16455 msgstr "Позначте другий кут для обрізки зображення" 16367 16456 16368 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:2 1816457 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225 16369 16458 msgid "" 16370 16459 "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n" … … 16374 16463 "(Потрібно позначити дві точки)" 16375 16464 16376 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:2 1916377 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:2 3816465 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226 16466 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245 16378 16467 msgid "Image georeferencing" 16379 16468 msgstr "Геоприв’язування зображень" 16380 16469 16381 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:2 3716470 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244 16382 16471 msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing" 16383 16472 msgstr "Клацніть на другу Lambert-перемичку для геоприв’язки" 16384 16473 16385 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:2 6816474 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275 16386 16475 msgid "" 16387 16476 "Do you want to cancel completely\n" … … 16391 16480 "чи лише повторити спробу " 16392 16481 16393 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:2 8516482 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292 16394 16483 msgid "Enter cadastre east,north position" 16395 16484 msgstr "Введіть положення сходу та півночі кадастру" 16396 16485 16397 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:2 8716486 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294 16398 16487 msgid "(Warning: verify north with arrow !!)" 16399 16488 msgstr "(Попередження: перевірте північ за допомогою стрілки!!)" 16400 16489 16401 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:2 8916490 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296 16402 16491 msgid "East" 16403 16492 msgstr "Схід" 16404 16493 16405 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:29 016494 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297 16406 16495 msgid "North" 16407 16496 msgstr "Північ" 16408 16497 16409 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:30 116498 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308 16410 16499 msgid "I use the mouse" 16411 16500 msgstr "Я користуюсь мишею" 16412 16501 16413 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:31 116502 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318 16414 16503 #, java-format 16415 16504 msgid "Set {0} Lambert coordinates" … … 16673 16762 msgstr "Створити дублікат лінії" 16674 16763 16675 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java: 9916764 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89 16676 16765 msgid "Layer for editing GPX tracks" 16677 16766 msgstr "Шар для редагування GPX треків" 16678 16767 16679 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java: 23316768 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158 16680 16769 msgid "Convert to GPX layer with anonymised time" 16681 16770 msgstr "Перетворити на GPX шар зі знеособленим часом" 16682 16771 16683 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:49 16772 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161 16773 msgid "EditGpx" 16774 msgstr "Редагувати Gpx" 16775 16776 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39 16684 16777 msgid "edit gpx tracks" 16685 16778 msgstr "Редагувати gpx треки" 16686 16779 16687 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:8816688 msgid "EditGpx"16689 msgstr "Редагувати Gpx"16690 16691 16780 #. TODO what is icon at the end? 16692 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java: 5216693 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java: 10216781 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46 16782 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96 16694 16783 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260 16695 16784 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304 … … 16697 16786 msgstr "Імпортувати шлях із шару даних GPX" 16698 16787 16699 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java: 9216788 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86 16700 16789 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294 16701 16790 msgid "Drop existing path" … … 16705 16794 #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available 16706 16795 #. no gps layer 16707 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:1 3316796 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114 16708 16797 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330 16709 16798 msgid "No GPX data layer found." … … 16952 17041 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 16953 17042 msgid "Lake Walker." 16954 msgstr "Трасувальник озер ."17043 msgstr "Трасувальник озер" 16955 17044 16956 17045 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 … … 17192 17281 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146 17193 17282 msgid "Connecting" 17194 msgstr "З 'єднується"17283 msgstr "З’єднується" 17195 17284 17196 17285 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:212 17197 17286 msgid "Connected" 17198 msgstr "З 'єднано"17287 msgstr "З’єднано" 17199 17288 17200 17289 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:226 17201 17290 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:253 17202 17291 msgid "Not connected" 17203 msgstr "Не з 'єднано"17292 msgstr "Не з’єднано" 17204 17293 17205 17294 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:241 … … 17539 17628 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96 17540 17629 msgid "Please enter a user name" 17541 msgstr "Будь ласка, введіть ім 'я користувача"17630 msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача" 17542 17631 17543 17632 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50 … … 17581 17670 17582 17671 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46 17583 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:1 3917672 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153 17584 17673 msgid "Osmarender" 17585 17674 msgstr "Osmarender" 17586 17675 17587 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:1 0017676 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114 17588 17677 msgid "" 17589 17678 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " … … 17591 17680 msgstr "" 17592 17681 "Firefox не знайдено. Будь ласка, вкажіть виконуваний файл Firefox на " 17593 "сторінці налаштування мапи у вікні налаштувань."17594 17595 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:1 3517682 "сторінці «Налаштування мапи» у вікні налаштувань." 17683 17684 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149 17596 17685 msgid "Firefox executable" 17597 17686 msgstr "виконуваний файл Firefox" … … 17821 17910 #. item "Bicycle/Rental" text "Name" 17822 17911 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39 17823 #: build/trans_presets.java:14 1217912 #: build/trans_presets.java:1422 17824 17913 msgid "Public Transport" 17825 17914 msgstr "Громадський транспорт" … … 17848 17937 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430 17849 17938 msgid "Meta" 17850 msgstr "" 17939 msgstr "Meta" 17851 17940 17852 17941 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74 … … 17871 17960 #. </optional> 17872 17961 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89 17873 #: build/trans_presets.java:6 2117962 #: build/trans_presets.java:630 17874 17963 msgid "Waypoints" 17875 17964 msgstr "Точки дороги" … … 17932 18021 17933 18022 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 17934 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:2 3517935 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:2 4818023 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240 18024 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253 17936 18025 msgid "Do you want to allow this?" 17937 18026 msgstr "Дозволити дію?" 17938 18027 17939 18028 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126 17940 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:2 3617941 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:2 4918029 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241 18030 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254 17942 18031 msgid "Confirm Remote Control action" 17943 18032 msgstr "Підтвердити дії Віддаленого керування" 17944 18033 17945 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 418034 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239 17946 18035 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." 17947 18036 msgstr "Втулок віддаленого управління отримав запит на створення нової точки." 17948 18037 17949 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:2 4618038 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251 17950 18039 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 17951 18040 msgstr "" … … 18090 18179 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139 18091 18180 msgid "Slippy Map" 18092 msgstr "Рух лива мапа"18181 msgstr "Рухома мапа" 18093 18182 18094 18183 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150 … … 18118 18207 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218 18119 18208 msgid "Snap to tile size" 18120 msgstr "Прив 'язатися до розміру квадрата"18209 msgstr "Прив’язатися до розміру квадрата" 18121 18210 18122 18211 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234 … … 18139 18228 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48 18140 18229 msgid "SlippyMap" 18141 msgstr "Рух лива мапа"18230 msgstr "Рухома мапа" 18142 18231 18143 18232 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48 18144 18233 msgid "Settings for the SlippyMap plugin." 18145 msgstr "Налаштування втулка Рух лива мапа."18234 msgstr "Налаштування втулка Рухома мапа." 18146 18235 18147 18236 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54 … … 18435 18524 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82 18436 18525 msgid "Merge objects nodes" 18437 msgstr "Об 'єднати точки об'єктів"18526 msgstr "Об’єднати точки об’єктів" 18438 18527 18439 18528 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 … … 18549 18638 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138 18550 18639 msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction" 18551 msgstr "Правити необробленітеґи та членів цього обмеження на поворот"18640 msgstr "Правити теґи та членів цього обмеження на поворот" 18552 18641 18553 18642 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141 … … 18557 18646 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142 18558 18647 msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction" 18559 msgstr "Показати помилки та попередження, пов 'язані з цим обмеження на поворот"18648 msgstr "Показати помилки та попередження, пов’язані з цим обмеження на поворот" 18560 18649 18561 18650 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280 … … 18626 18715 "restriction editor:" 18627 18716 msgstr[0] "" 18628 "Це обмеження на поворот відноситься до об 'єкта, який був вилучений за межами "18717 "Це обмеження на поворот відноситься до об’єкта, який був вилучений за межами " 18629 18718 "цього редактора обмеження на поворот:" 18630 18719 msgstr[1] "" 18631 "Це обмеження на поворот відноситься до {0} об 'єктів, які були вилучені за "18720 "Це обмеження на поворот відноситься до {0} об’єктів, які були вилучені за " 18632 18721 "межами цього редактора обмеження на поворот:" 18633 18722 msgstr[2] "" 18634 "Це обмеження на поворот відноситься до {0} об 'єктів, які були вилучені за "18723 "Це обмеження на поворот відноситься до {0} об’єктів, які були вилучені за " 18635 18724 "межами цього редактора обмеження на поворот:" 18636 18725 … … 19000 19089 msgctxt "keyboard-modifiers" 19001 19090 msgid "Shift" 19002 msgstr " Клавіша \"Shift\""19091 msgstr "Shift" 19003 19092 19004 19093 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80 19005 19094 msgctxt "keyboard-modifiers" 19006 19095 msgid "Ctrl" 19007 msgstr " Клавіша \"Ctrl\""19096 msgstr "Ctrl" 19008 19097 19009 19098 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82 19010 19099 msgctxt "keyboard-modifiers" 19011 19100 msgid "Alt" 19012 msgstr " Клавіша \"Alt\""19101 msgstr "Alt" 19013 19102 19014 19103 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85 19015 19104 msgctxt "keyboard-modifiers" 19016 19105 msgid "Meta" 19017 msgstr "" 19106 msgstr "Meta" 19018 19107 19019 19108 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29 … … 19185 19274 #, java-format 19186 19275 msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing." 19187 msgstr "" 19276 msgstr "Потрібний теґ <tt>{0}={1}</tt> відсутній." 19188 19277 19189 19278 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45 … … 19248 19337 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72 19249 19338 msgid "Undelete object..." 19250 msgstr "Відновити об 'єкт…"19339 msgstr "Відновити об’єкт…" 19251 19340 19252 19341 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72 19253 19342 msgid "Undelete object by id" 19254 msgstr "Відновити об 'єкт за ідентифікатором"19343 msgstr "Відновити об’єкт за ідентифікатором" 19255 19344 19256 19345 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78 … … 19281 19370 #, java-format 19282 19371 msgid "Will get {0}" 19283 msgstr "" 19372 msgstr "Очікується {0}" 19284 19373 19285 19374 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174 … … 19304 19393 msgstr "Перевірка не виявила помилок" 19305 19394 19306 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:1 6919395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:172 19307 19396 msgid "Grid" 19308 19397 msgstr "Сітка" 19309 19398 19310 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 7719399 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:280 19311 19400 #, java-format 19312 19401 msgid "" … … 19335 19424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82 19336 19425 msgid "Show informational level on upload." 19337 msgstr "" 19426 msgstr "Показати інформаційний рівень при надсиланні на сервер" 19338 19427 19339 19428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83 19340 19429 msgid "Show the informational tests in the upload check windows." 19341 msgstr "" 19430 msgstr "Показати інформаційні тести у вікні перевірки надсилання на сервер" 19342 19431 19343 19432 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88 … … 19347 19436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89 19348 19437 msgid "On upload" 19349 msgstr "" 19438 msgstr "При надсиланні" 19350 19439 19351 19440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100 … … 19409 19498 #, java-format 19410 19499 msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}" 19411 msgstr "" 19500 msgstr "Тест {0}/{1}: Виконується {2}" 19412 19501 19413 19502 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171 … … 19421 19510 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84 19422 19511 msgid "Open the validation window." 19423 msgstr "" 19512 msgstr "Відкрити вікно перевірки" 19424 19513 19425 19514 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91 19426 19515 msgid "Zoom to problem" 19427 msgstr "" 19516 msgstr "Наблизитися до проблеми" 19428 19517 19429 19518 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112 … … 19433 19522 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112 19434 19523 msgid "Fix the selected errors." 19435 msgstr "" 19524 msgstr "Виправити виділені помилки." 19436 19525 19437 19526 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117 19438 19527 msgid "Ignore the selected errors next time." 19439 msgstr "" 19528 msgstr "Ігнорувати виділені помилки наступного разу." 19440 19529 19441 19530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198 19442 19531 msgid "Whole group" 19443 msgstr "" 19532 msgstr "Всю групу" 19444 19533 19445 19534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198 19446 19535 msgid "Single elements" 19447 msgstr "" 19536 msgstr "Окремі елементи" 19448 19537 19449 19538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198 … … 19453 19542 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199 19454 19543 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 19455 msgstr "" 19544 msgstr "Ігнорувати всю групу чи окремі елементи?" 19456 19545 19457 19546 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200 19458 19547 msgid "Ignoring elements" 19459 msgstr "" 19548 msgstr "Ігнорувати елементи" 19460 19549 19461 19550 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465 19462 19551 msgid "Fixing errors ..." 19463 msgstr "" 19552 msgstr "Виправлення помилок…" 19464 19553 19465 19554 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488 19466 19555 #, java-format 19467 19556 msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''" 19468 msgstr "" 19557 msgstr "Виправлення ({0}/{1}): ''{2}''" 19469 19558 19470 19559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504 19471 19560 msgid "Updating map ..." 19472 msgstr "" 19561 msgstr "Оновлення мапи…" 19473 19562 19474 19563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70 19475 19564 #, java-format 19476 19565 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 19477 msgstr "" 19566 msgstr "Замінити \"{0}\" на \"{1}\" для" 19478 19567 19479 19568 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76 … … 19487 19576 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42 19488 19577 msgid "Coastlines." 19489 msgstr "" 19578 msgstr "Узбережжя." 19490 19579 19491 19580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43 19492 19581 msgid "This test checks that coastlines are correct." 19493 msgstr "" 19582 msgstr "Цей тест перевіряє, що берегові лінії є правильними." 19494 19583 19495 19584 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121 19496 19585 msgid "Unconnected coastline" 19497 msgstr "" 19586 msgstr "Роз’єднанні берегові лінії" 19498 19587 19499 19588 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151 19500 19589 msgid "Unordered coastline" 19501 msgstr "" 19590 msgstr "Невпорядковані берегові лінії" 19502 19591 19503 19592 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155 19504 19593 msgid "Reversed coastline" 19505 msgstr "" 19594 msgstr "Зворотня берегова лінія" 19506 19595 19507 19596 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47 19508 19597 msgid "Crossing ways." 19509 msgstr "" 19598 msgstr "Перетин ліній." 19510 19599 19511 19600 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48 … … 19514 19603 "the same layer, but are not connected by a node." 19515 19604 msgstr "" 19605 "Цей тест перевіряє, чи мають спільну точку дві дороги, залізничні колії, " 19606 "водні шляхи чи будівлі які перетинаються на одному й тому ж рівні." 19516 19607 19517 19608 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126 19518 19609 msgid "Crossing buildings" 19519 msgstr "" 19610 msgstr "Перетин будівель" 19520 19611 19521 19612 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126 19522 19613 msgid "Crossing ways" 19523 msgstr "" 19614 msgstr "Перетин ліній" 19524 19615 19525 19616 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79 19526 19617 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125 19527 19618 msgid "Duplicated nodes" 19528 msgstr "" 19619 msgstr "Подвійні точки" 19529 19620 19530 19621 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80 19531 19622 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 19532 msgstr "" 19623 msgstr "Цей тест перевіряє на наявність однакових точок в одному місці." 19533 19624 19534 19625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146 19535 19626 msgid "Nodes at same position" 19536 msgstr "" 19627 msgstr "Точки з тими же координатами" 19537 19628 19538 19629 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64 19539 19630 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84 19540 19631 msgid "Duplicated ways" 19541 msgstr "" 19632 msgstr "Подвійні лінії" 19542 19633 19543 19634 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65 … … 19546 19637 "coordinates." 19547 19638 msgstr "" 19639 "Цей тест перевіряє на наявність ліній з однаковими теґами та координатами " 19640 "точок." 19548 19641 19549 19642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169 19550 19643 msgid "Delete duplicate ways" 19551 msgstr "" 19644 msgstr "Вилучити дублікати ліній" 19552 19645 19553 19646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23 19554 19647 msgid "Duplicated way nodes." 19555 msgstr "" 19648 msgstr "Подвійні точки ліній." 19556 19649 19557 19650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24 19558 19651 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 19559 msgstr "" 19652 msgstr "Перевіряє ліні на наявність однакових послідовних точок." 19560 19653 19561 19654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37 19562 19655 msgid "Duplicated way nodes" 19563 msgstr "" 19656 msgstr "Точки подвіних ліній" 19564 19657 19565 19658 #. group "Relations" 19566 19659 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:36 19567 #: build/trans_presets.java:318 019660 #: build/trans_presets.java:3189 19568 19661 msgid "Multipolygon" 19569 msgstr "" 19662 msgstr "Мультиполігон" 19570 19663 19571 19664 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:37 19572 19665 msgid "This test checks if multipolygons are valid" 19573 msgstr "" 19666 msgstr "Цей тест перевіряє правільність мультиполігонів" 19574 19667 19575 19668 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:105 19576 19669 msgid "No outer way for multipolygon" 19577 msgstr "" 19670 msgstr "У мультиполігона немає зовнішньої лінії" 19578 19671 19579 19672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:118 19580 19673 msgid "Multipolygon is not closed" 19581 msgstr "" 19674 msgstr "Мультиполігон не замкнений" 19582 19675 19583 19676 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:140 19584 19677 msgid "Multipolygon inner way is outside." 19585 msgstr "" 19678 msgstr "Внутрішня лінія мультиполігону ззовні." 19586 19679 19587 19680 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:143 19588 19681 msgid "Intersection between multipolygon ways" 19589 msgstr "" 19682 msgstr "Перетин між лініями мультиполігону" 19590 19683 19591 19684 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:154 19592 19685 msgid "No useful role for multipolygon member" 19593 msgstr "" 19686 msgstr "Непридатна роль члена мультиполігону" 19594 19687 19595 19688 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:157 19596 19689 msgid "Non-Way in multipolygon." 19597 msgstr "" 19690 msgstr "У мультиполігоні не-лінія" 19598 19691 19599 19692 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36 19600 19693 msgid "Missing name:* translation." 19601 msgstr "" 19694 msgstr "Відсутній переклад name:* ." 19602 19695 19603 19696 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37 … … 19607 19700 "Italia - Italien - Italy." 19608 19701 msgstr "" 19702 "Ця перевірка виявила багатомовні об’єкти теґ «name» у яких не дорівнює деяким " 19703 "атрибутам «name:*» чи не є частиною набору атрибутів «name:*», наприклад: " 19704 "Italia - Italien - Italy." 19609 19705 19610 19706 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47 19611 19707 msgid "A name:* translation is missing." 19612 msgstr "" 19708 msgstr "Переклад name:* відсутній." 19613 19709 19614 19710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74 19615 19711 msgid "A name is missing, even though name:* exists." 19616 msgstr "" 19712 msgstr "Відсітній теґ «name», при наявності «name:*»" 19617 19713 19618 19714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25 19619 19715 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63 19620 19716 msgid "Nodes with same name" 19621 msgstr "" 19717 msgstr "Точки з однаковою назвою" 19622 19718 19623 19719 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26 19624 19720 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 19625 msgstr "" 19721 msgstr "Цей тест шукає точки з однаковими назвами (можливо це дублікати)." 19626 19722 19627 19723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44 19628 19724 msgid "Overlapping ways." 19629 msgstr "" 19725 msgstr "Подвійні лінії." 19630 19726 19631 19727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45 … … 19633 19729 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 19634 19730 "than one way." 19635 msgstr "" 19731 msgstr "Цей тест перевіряє, щоб дві точки з’єднувались лише однією лінією." 19636 19732 19637 19733 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108 19638 19734 msgid "Overlapping areas" 19639 msgstr "" 19735 msgstr "Перетин ділянок" 19640 19736 19641 19737 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113 19642 19738 msgid "Overlapping highways (with area)" 19643 msgstr "" 19739 msgstr "Дороги, що часткового збігаються (з ділянками)" 19644 19740 19645 19741 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118 19646 19742 msgid "Overlapping railways (with area)" 19647 msgstr "" 19743 msgstr "Перетин залізничних колій з (ділянкою)" 19648 19744 19649 19745 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123 19650 19746 msgid "Overlapping ways (with area)" 19651 msgstr "" 19747 msgstr "Перетин ліній з (ділянкою)" 19652 19748 19653 19749 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129 19654 19750 msgid "Overlapping highways" 19655 msgstr "" 19751 msgstr "Дороги, що часткового збігаються" 19656 19752 19657 19753 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134 19658 19754 msgid "Overlapping railways" 19659 msgstr "" 19755 msgstr "Перетин залізничних колій" 19660 19756 19661 19757 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139 19662 19758 msgid "Overlapping ways" 19759 msgstr "Перетин ліній" 19760 19761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44 19762 msgid "Relation checker :" 19763 msgstr "" 19764 19765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45 19766 msgid "This plugin checks for errors in relations." 19767 msgstr "" 19768 19769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115 19770 msgid "Relation type is unknown" 19771 msgstr "" 19772 19773 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145 19774 msgid "Relation is empty" 19775 msgstr "" 19776 19777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155 19778 msgid "<empty>" 19779 msgstr "" 19780 19781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163 19782 #, java-format 19783 msgid "Role {0} missing" 19784 msgstr "" 19785 19786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164 19787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170 19788 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176 19789 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184 19790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195 19791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201 19792 msgid "Role verification problem" 19793 msgstr "" 19794 19795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169 19796 #, java-format 19797 msgid "Number of {0} roles too low ({1})" 19798 msgstr "" 19799 19800 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175 19801 #, java-format 19802 msgid "Number of {0} roles too high ({1})" 19803 msgstr "" 19804 19805 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183 19806 #, java-format 19807 msgid "Member for role {0} of wrong type" 19808 msgstr "" 19809 19810 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194 19811 #, java-format 19812 msgid "Role {0} unknown" 19813 msgstr "" 19814 19815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200 19816 msgid "Empty role found" 19663 19817 msgstr "" 19664 19818 … … 19666 19820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34 19667 19821 msgid "Self-intersecting ways" 19668 msgstr "" 19822 msgstr "Лінії, що перетинають самі себе" 19669 19823 19670 19824 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23 19671 19825 msgid "" 19672 19826 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 19673 msgstr "" 19827 msgstr "Цей тест виявляє лінії, що перетинають одну точку більше одного разу." 19674 19828 19675 19829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39 19676 19830 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87 19677 19831 msgid "Similarly named ways" 19678 msgstr "" 19832 msgstr "Лінії зі схожими назвами" 19679 19833 19680 19834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40 19681 19835 msgid "" 19682 19836 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 19683 msgstr "" 19684 19685 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:15 319837 msgstr "Цей тест виявляє лінії зі схожими назвами, можливо це помилки набору." 19838 19839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:157 19686 19840 msgid "Properties checker :" 19687 msgstr "" 19688 19689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:15 419841 msgstr "Перевірка властивостей:" 19842 19843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:158 19690 19844 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 19691 msgstr "" 19692 19693 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 8619845 msgstr "Цей втулок шукає помилки в назвах ключів та їх значеннях." 19846 19847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:290 19694 19848 #, java-format 19695 19849 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 19696 msgstr "" 19697 19698 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 29919850 msgstr "Невірний рядок перевірки теґів — {0}: {1}" 19851 19852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:303 19699 19853 #, java-format 19700 19854 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 19701 msgstr "" 19702 19703 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:31 019855 msgstr "Невірний рядок перевірки правопису: {0}" 19856 19857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:314 19704 19858 #, java-format 19705 19859 msgid "" … … 19707 19861 "{0}" 19708 19862 msgstr "" 19709 19710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435 19711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436 19712 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:446 19863 "Відсутній доступ до файлу(ів) даних:\n" 19864 "{0}" 19865 19866 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:451 19867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:452 19868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462 19713 19869 msgid "Illegal tag/value combinations" 19714 msgstr "" 19870 msgstr "Невірна комбінація теґ/значення" 19715 19871 19716 19872 #. passing translated text also to original string, as we already 19717 19873 #. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend. 19718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 6119874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477 19719 19875 msgid "Painting problem" 19720 msgstr "" 19721 19722 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 7119876 msgstr "Проблеми малювання" 19877 19878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487 19723 19879 #, java-format 19724 19880 msgid "Key ''{0}'' invalid." 19725 msgstr "" 19726 19727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476 19881 msgstr "Невірний ключ ''{0}''." 19882 19883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:492 19884 msgid "Tag value contains character with code less than 0x20" 19885 msgstr "" 19886 19887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:498 19888 msgid "Tag key contains character with code less than 0x20" 19889 msgstr "" 19890 19891 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:504 19892 msgid "Tag value longer than allowed" 19893 msgstr "Значення теґу довше, ніж дозволено" 19894 19895 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 19896 msgid "Tag key longer than allowed" 19897 msgstr "Ключ теґу довший, ніж дозволено" 19898 19899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:516 19728 19900 msgid "Tags with empty values" 19729 msgstr "" 19730 19731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 48219901 msgstr "Теґи без значень" 19902 19903 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 19732 19904 msgid "Invalid property key" 19733 msgstr "" 19734 19735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 48819905 msgstr "Невірні властивості ключа" 19906 19907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528 19736 19908 msgid "Invalid white space in property key" 19737 msgstr "" 19738 19739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 49419909 msgstr "Невірний пробіл у властивостях ключа" 19910 19911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 19740 19912 msgid "Property values start or end with white space" 19741 msgstr "" 19742 19743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 0019913 msgstr "Значення починається чи закінчується пробілом" 19914 19915 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:540 19744 19916 msgid "Property values contain HTML entity" 19745 msgstr "" 19746 19747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 2719917 msgstr "Значення містять елементи HTML" 19918 19919 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:567 19748 19920 #, java-format 19749 19921 msgid "Key ''{0}'' not in presets." 19750 msgstr "" 19751 19752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 2819922 msgstr "Ключа ''{0}'' немає в заготовках." 19923 19924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:568 19753 19925 msgid "Presets do not contain property key" 19754 msgstr "" 19755 19756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 5019926 msgstr "Заготовки не містять такий ключ" 19927 19928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:590 19757 19929 #, java-format 19758 19930 msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets." 19759 msgstr "" 19760 19761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 5119931 msgstr "Значення ''{0}'' для ключа ''{1}'' немає в заготовках" 19932 19933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:591 19762 19934 msgid "Presets do not contain property value" 19763 msgstr "" 19764 19765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 56319935 msgstr "Заготовки не мають такого значення" 19936 19937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603 19766 19938 msgid "FIXMES" 19767 msgstr "" 19768 19769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 1019939 msgstr "ПОТРІБНО ВИПРАВИТИ" 19940 19941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650 19770 19942 msgid "Check property keys." 19771 msgstr "" 19772 19773 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 1119943 msgstr "Перевірка ключів." 19944 19945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:651 19774 19946 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 19775 msgstr "" 19776 19777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 1819947 msgstr "Перевіряє, що ключ є в переліку слів." 19948 19949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658 19778 19950 msgid "Use complex property checker." 19779 msgstr "" 19780 19781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 1919951 msgstr "Використовувати комплексну перевірку." 19952 19953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:659 19782 19954 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 19783 msgstr "" 19784 19785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:640 19786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:641 19787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663 19788 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679 19955 msgstr "Перевіряти значення і теґги за допомогою комплексних правил." 19956 19789 19957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680 19958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:681 19959 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703 19960 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:719 19961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720 19790 19962 msgid "TagChecker source" 19791 msgstr "" 19792 19793 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 0319963 msgstr "Джерела перевірки теґів" 19964 19965 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:743 19794 19966 msgid "" 19795 19967 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 19796 19968 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 19797 19969 msgstr "" 19798 19799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:704 19970 "Джерела (URL або файл) для перевірки правопису (Див. http://wiki." 19971 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) або файли даних для перевірки " 19972 "теґів." 19973 19974 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 19800 19975 msgid "Add a new source to the list." 19801 msgstr "" 19802 19803 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 0519976 msgstr "Додати нове джерело у список." 19977 19978 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745 19804 19979 msgid "Edit the selected source." 19805 msgstr "" 19806 19807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 0619980 msgstr "Правити вибране джерело." 19981 19982 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746 19808 19983 msgid "Delete the selected source from the list." 19809 msgstr "" 19810 19811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 0819984 msgstr "Вилучити вибране джерело зі списку" 19985 19986 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:748 19812 19987 msgid "Data sources" 19813 msgstr "" 19814 19815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 2819988 msgstr "Джерело даних" 19989 19990 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:768 19816 19991 msgid "Check property values." 19817 msgstr "" 19818 19819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 2919992 msgstr "Перевірити значення." 19993 19994 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769 19820 19995 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 19821 msgstr "" 19822 19823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 3619996 msgstr "Перевірити, що значення теґів відповідають заготовкам." 19997 19998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:776 19824 19999 msgid "Check for FIXMES." 19825 msgstr "" 19826 19827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 3720000 msgstr "Перевірити на наявність FIXME." 20001 20002 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:777 19828 20003 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 19829 msgstr "" 19830 19831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 4420004 msgstr "Щукати точки чи лінії які мають значення теґів FIXME." 20005 20006 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:784 19832 20007 msgid "Check for paint notes." 19833 msgstr "" 19834 19835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 4520008 msgstr "Перевірити примітки до малюнка." 20009 20010 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:785 19836 20011 msgid "Check if map painting found data errors." 19837 msgstr "" 19838 19839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 5220012 msgstr "Перевірити, чи містить намальована мапа помилки в даних." 20013 20014 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:792 19840 20015 msgid "Use default data file." 19841 msgstr "" 19842 19843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 5320016 msgstr "Використовувати типовий файл даних." 20017 20018 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:793 19844 20019 msgid "Use the default data file (recommended)." 19845 msgstr "" 19846 19847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 5620020 msgstr "Використовувати типовий файл даних (рекомендується)." 20021 20022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:796 19848 20023 msgid "Use default tag ignore file." 19849 msgstr "" 19850 19851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 5720024 msgstr "Використовувати типовий файл з ігнорованими теґами." 20025 20026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:797 19852 20027 msgid "Use the default tag ignore file (recommended)." 19853 msgstr "" 19854 19855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 76020028 msgstr "Використовувати типовий файл з ігнорованими теґами (рекомендується)." 20029 20030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:800 19856 20031 msgid "Use default spellcheck file." 19857 msgstr "" 19858 19859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 76120032 msgstr "Використовувати типовий файл для перевірки правопису." 20033 20034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:801 19860 20035 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 19861 msgstr "" 19862 19863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:8 5520036 msgstr "Використовувати типовий файл для перевірки правопису (рекомендується)." 20037 20038 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:895 19864 20039 msgid "Fix properties" 19865 msgstr "" 19866 19867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 97020040 msgstr "Виправити властивості" 20041 20042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010 19868 20043 msgid "Could not find element type" 19869 msgstr "" 19870 19871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 97220044 msgstr "Неможливо знайти тип елементу" 20045 20046 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1012 19872 20047 msgid "Incorrect number of parameters" 19873 msgstr "" 19874 19875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 99020048 msgstr "Не коректна кількість параметрів" 20049 20050 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1030 19876 20051 msgid "Could not find warning level" 19877 msgstr "" 19878 19879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 99920052 msgstr "Неможливо знайти рівень попередження" 20053 20054 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1039 19880 20055 #, java-format 19881 20056 msgid "Illegal expression ''{0}''" 19882 msgstr "" 19883 19884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:10 0320057 msgstr "Неприпустимий вираз ''{0}''" 20058 20059 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1043 19885 20060 #, java-format 19886 20061 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 19887 msgstr "" 20062 msgstr "Неприпустимий регулярний вираз ''{0}''" 19888 20063 19889 20064 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35 19890 20065 msgid "Unclosed Ways." 19891 msgstr "" 20066 msgstr "Незамкнені лінії." 19892 20067 19893 20068 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35 19894 20069 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 19895 msgstr "" 20070 msgstr "Цей тест шукає розімкнені лінії, які повинні бути замкненими." 19896 20071 19897 20072 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77 19898 20073 #, java-format 19899 20074 msgid "natural type {0}" 19900 msgstr "" 20075 msgstr "тип довкілля (natural) {0}" 19901 20076 19902 20077 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80 19903 20078 #, java-format 19904 20079 msgid "landuse type {0}" 19905 msgstr "" 20080 msgstr "тип землекористування (landuse) {0}" 19906 20081 19907 20082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83 19908 20083 #, java-format 19909 20084 msgid "amenities type {0}" 19910 msgstr "" 20085 msgstr "тип зручностей (amenities) {0}" 19911 20086 19912 20087 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86 19913 20088 #, java-format 19914 20089 msgid "sport type {0}" 19915 msgstr "" 20090 msgstr "тип спорту (sport) {0}" 19916 20091 19917 20092 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89 19918 20093 #, java-format 19919 20094 msgid "tourism type {0}" 19920 msgstr "" 20095 msgstr "тип туризму (tourism) {0}" 19921 20096 19922 20097 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92 19923 20098 #, java-format 19924 20099 msgid "shop type {0}" 19925 msgstr "" 20100 msgstr "тип магазину (shop) {0}" 19926 20101 19927 20102 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95 19928 20103 #, java-format 19929 20104 msgid "leisure type {0}" 19930 msgstr "" 20105 msgstr "тип дозвілля (leisure) {0}" 19931 20106 19932 20107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98 19933 20108 #, java-format 19934 20109 msgid "waterway type {0}" 19935 msgstr "" 20110 msgstr "тип waterway {0}" 19936 20111 19937 20112 #. color building … … 19945 20120 #: build/trans_style.java:4299 19946 20121 msgid "area" 19947 msgstr "" 20122 msgstr "ділянка" 19948 20123 19949 20124 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123 19950 20125 msgid "Unclosed way" 19951 msgstr "" 20126 msgstr "Незамкнена лінія" 19952 20127 19953 20128 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61 19954 20129 msgid "Unconnected ways." 19955 msgstr "" 20130 msgstr "Нез’єднані лінії." 19956 20131 19957 20132 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62 19958 20133 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 19959 20134 msgstr "" 20135 "Цей тест перевіряє, чи має лінія кінцеву точку дуже близько до іншої лінії." 19960 20136 19961 20137 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127 19962 20138 msgid "Way end node near other highway" 19963 msgstr "" 20139 msgstr "Кінцева точка лінії знаходиться біля іншої дороги" 19964 20140 19965 20141 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147 19966 20142 msgid "Way end node near other way" 19967 msgstr "" 20143 msgstr "Кінцева точка лінії знаходиться біля іншої лінії" 19968 20144 19969 20145 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168 19970 20146 msgid "Way node near other way" 19971 msgstr "" 20147 msgstr "Точка лінії розташована біля іншої лінії" 19972 20148 19973 20149 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186 19974 20150 msgid "Connected way end node near other way" 19975 msgstr "" 20151 msgstr "Кінцева точка приєднаної лінії розташована близько до іншої лінії" 19976 20152 19977 20153 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37 19978 20154 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70 19979 20155 msgid "Untagged and unconnected nodes" 19980 msgstr "" 20156 msgstr "Нез’єднані точки та точки без теґів" 19981 20157 19982 20158 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38 19983 20159 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 19984 20160 msgstr "" 20161 "Цей тест перевіряє на наявність точок, що не мають теґів, і що не є частиною " 20162 "ліній." 19985 20163 19986 20164 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60 19987 20165 msgid "Untagged, empty and one node ways." 19988 msgstr "" 20166 msgstr "Лінії без теґів, пусті та такі, що складається з однієї точки." 19989 20167 19990 20168 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61 19991 20169 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 19992 20170 msgstr "" 20171 "Цей тест перевіряє на наявність лінії без теґів, пустих та таких, що " 20172 "складається з однієї точки." 19993 20173 19994 20174 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 19995 20175 msgid "Unnamed ways" 19996 msgstr "" 20176 msgstr "Лінії без назв" 19997 20177 19998 20178 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 19999 20179 msgid "Unnamed junction" 20000 msgstr "" 20180 msgstr "З’єднання/перехрестя доріг без назви" 20001 20181 20002 20182 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101 20003 20183 msgid "Untagged ways" 20004 msgstr "" 20184 msgstr "Лінії без теґів" 20005 20185 20006 20186 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106 20007 20187 msgid "Empty ways" 20008 msgstr "" 20188 msgstr "Порожні лінії" 20009 20189 20010 20190 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110 20011 20191 msgid "One node ways" 20012 msgstr "" 20192 msgstr "Лінії, що складаються з однієї точки" 20013 20193 20014 20194 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35 20015 20195 msgid "Wrongly Ordered Ways." 20016 msgstr "" 20196 msgstr "Невірно впорядковані лінії" 20017 20197 20018 20198 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36 20019 20199 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 20020 msgstr "" 20200 msgstr "Цей тест перевіряє напрямок водних та берегових ліній." 20021 20201 20022 20202 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70 20023 20203 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 20024 msgstr "" 20204 msgstr "Зворотня берегова лінія: земля не ліворуч" 20025 20205 20026 20206 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75 20027 20207 msgid "Reversed water: land not on left side" 20028 msgstr "" 20208 msgstr "Зворотня лінія водойми: земля не ліворуч" 20029 20209 20030 20210 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80 20031 20211 msgid "Reversed land: land not on left side" 20032 msgstr "" 20212 msgstr "Зворотня лінія суші: земля не ліворуч" 20033 20213 20034 20214 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 … … 20037 20217 msgstr "{0}, …" 20038 20218 20039 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:1 0720219 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:125 20040 20220 msgid "Shows current position in the video" 20041 msgstr "" 20221 msgstr "Показати поточне положення у відео-фрагменті" 20042 20222 20043 20223 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23 20044 20224 msgid "Scanned Map..." 20045 msgstr "" 20225 msgstr "Сканована мапа…" 20046 20226 20047 20227 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24 … … 20049 20229 "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org" 20050 20230 msgstr "" 20231 "Показати карту, яка раніше була сканована і завантажена на walking-papers.org" 20051 20232 20052 20233 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29 20053 20234 msgid "" 20054 20235 "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)" 20055 msgstr "" 20236 msgstr "Введіть URL або ID (частину після ?id= в URL) на walking-papers.org" 20056 20237 20057 20238 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70 … … 20059 20240 msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\"" 20060 20241 msgstr "" 20242 "Не вдалося прочитати інформацію з walking-papers.org за ідентифікатором " 20243 "''{0}''" 20061 20244 20062 20245 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61 20063 20246 #, java-format 20064 20247 msgid "Walking Papers: {0}" 20065 msgstr "" 20248 msgstr "Walking Papers: {0}" 20066 20249 20067 20250 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364 20068 20251 #, java-format 20069 20252 msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}" 20070 msgstr "" 20253 msgstr "Шар ({0}) Walking Papers в масштабі {1}" 20071 20254 20072 20255 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30 20073 20256 msgid "Walking Papers" 20074 msgstr "" 20257 msgstr "Walking Papers" 20075 20258 20076 20259 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56 20077 20260 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59 20078 20261 msgid "Way Download" 20079 msgstr "" 20262 msgstr "Завантажити лінію" 20080 20263 20081 20264 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58 20082 20265 msgid "Download map data on the end of selected way" 20083 msgstr "" 20266 msgstr "Завантажити дані мапи, що лежать на кінці обраної лінії" 20084 20267 20085 20268 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100 … … 20089 20272 "an entire way first.</html>" 20090 20273 msgstr "" 20274 "<html>Ні точка на лінії, ні сама лінія з кінцем, що лежить за " 20275 "межами<br>поточної ділянки завантаження не вибрані.<br>Спочатку треба " 20276 "вибрати точку на початку чи при кінці, або всю лінію.</html>" 20091 20277 20092 20278 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107 20093 20279 msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>" 20094 20280 msgstr "" 20281 "<html>Не вдалося знайти унікальну точку, щоб почати з неї завантаження.</" 20282 "html>" 20095 20283 20096 20284 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119 20097 20285 #, java-format 20098 20286 msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>" 20099 msgstr "" 20287 msgstr "<html>Відсутні лінії під’єднані до точки ''{0}''. Переривання.</html>" 20100 20288 20101 20289 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169 … … 20105 20293 "discovered after download" 20106 20294 msgstr "" 20295 "Невідповідність даних втулку завантаження ліній. Раніше під’єднання лінія " 20296 "''{0}'' не знайдена після завантаження даних з сервера" 20107 20297 20108 20298 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183 … … 20115 20305 "continue way downloading?</html>" 20116 20306 msgstr "" 20307 "<html>Немає більше приєднаних ліній для завантаження з сервера.<br>Однак був " 20308 "знайдений можливий дублікат виділеної точки.<br><br>Виділена точка: ''{0}''." 20309 "<br>Можливий дублікат: ''{1}''<br>Провести злиття виділеної точки з " 20310 "дублікатом і продовжити завантаження лінії з сервера?</html>" 20117 20311 20118 20312 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196 20119 20313 msgid "Merge duplicate node?" 20120 msgstr "" 20314 msgstr "Об’єднати дублікати точок?" 20121 20315 20122 20316 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213 20123 20317 msgid "<html>No more connected ways to download.</html>" 20124 msgstr "" 20318 msgstr "<html>Немає більше приєднаних ліній для завантаження з сервера.</html>" 20125 20319 20126 20320 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222 20127 20321 #, java-format 20128 20322 msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways." 20129 msgstr "" 20323 msgstr "Точка ''{0}'' це з’єднання більше 2 ліній, що перетинаються." 20130 20324 20131 20325 #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44 20132 20326 #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47 20133 20327 msgid "Way Select" 20134 msgstr "" 20328 msgstr "Вибрати лінію" 20135 20329 20136 20330 #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46 20137 20331 msgid "Select non-branching sequences of ways" 20138 msgstr "" 20332 msgstr "Виберіть послідовність ліній, що не розгалужується" 20139 20333 20140 20334 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71 20141 20335 msgid "Exception occurred" 20142 msgstr "" 20336 msgstr "Сталась помилка." 20143 20337 20144 20338 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88 20145 20339 msgid "Not in cache" 20146 msgstr "" 20340 msgstr "Не в кеші" 20147 20341 20148 20342 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67 20149 20343 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 20150 20344 msgid "Rectified Image..." 20151 msgstr "" 20345 msgstr "Ректифіковане зображення…" 20152 20346 20153 20347 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69 20154 20348 msgid "Download Rectified Images From Various Services" 20155 msgstr "" 20349 msgstr "Заватажити ректифіковане зображення з різноманітних сервісів" 20156 20350 20157 20351 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 20158 20352 #, java-format 20159 20353 msgid "WMS: {0}" 20160 msgstr "" 20354 msgstr "WMS: {0}" 20161 20355 20162 20356 #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user … … 20170 20364 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112 20171 20365 msgid "Supported Rectifier Services:" 20172 msgstr "" 20366 msgstr "Підтримувані сервіси ректифікації:" 20173 20367 20174 20368 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136 … … 20178 20372 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145 20179 20373 msgid "WMS URL or Image ID:" 20180 msgstr "" 20374 msgstr "WMS URL або ID Зображення:" 20181 20375 20182 20376 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149 20183 20377 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 20184 20378 msgid "Add Rectified Image" 20185 msgstr "" 20379 msgstr "Додати ректифіковане зображення" 20186 20380 20187 20381 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201 … … 20195 20389 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202 20196 20390 msgid "No valid WMS URL or id" 20197 msgstr "" 20391 msgstr "Відсутні вірні WMS URL або ідентифікатор" 20198 20392 20199 20393 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42 20200 20394 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer" 20201 msgstr "" 20395 msgstr "Скоригуйте положення обраного шару WMS" 20202 20396 20203 20397 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172 20204 20398 msgid "Please select the WMS layer to adjust." 20205 msgstr "" 20399 msgstr "Будь ласка, виберіть шар WMS для коригування." 20206 20400 20207 20401 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177 20208 20402 msgid "Select WMS layer" 20209 msgstr "" 20403 msgstr "Вибрати шар WMS" 20210 20404 20211 20405 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 20212 20406 msgid "Start adjusting" 20213 msgstr "" 20407 msgstr "Початок коригування" 20214 20408 20215 20409 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197 20216 20410 msgid "There are currently no WMS layer to adjust." 20217 msgstr "" 20411 msgstr "Шар WMS для коригування відсутній" 20218 20412 20219 20413 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198 20220 20414 msgid "No layers to adjust" 20221 msgstr "" 20415 msgstr "Відсутні шари для коригування" 20222 20416 20223 20417 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15 20224 20418 #, java-format 20225 20419 msgid "Download WMS tile from {0}" 20226 msgstr "" 20420 msgstr "Завантажити квадрат WMS з {0}" 20227 20421 20228 20422 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117 … … 20232 20426 "or a trailing '?'." 20233 20427 msgstr "" 20428 "Попередження: Основне посилання ''{0}'' для сервісу WMS не закінчується " 20429 "знаком '&' або '?'." 20234 20430 20235 20431 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118 … … 20238 20434 "settings." 20239 20435 msgstr "" 20436 "Попередження: Витяг квадратів WMS може потерпіти невдачу. Будь ласка, " 20437 "перевірте Ваші налаштування." 20240 20438 20241 20439 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119 20242 20440 #, java-format 20243 20441 msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''." 20244 msgstr "" 20442 msgstr "Попередження: Повне посилання: ''{0}''." 20245 20443 20246 20444 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140 … … 20250 20448 "This may lead to wrong coordinates." 20251 20449 msgstr "" 20450 "Проекція ''{0}'' в URL та поточна проекція ''{1}'' неузгоджені.\n" 20451 "Це може призвести до помилкових координат." 20252 20452 20253 20453 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61 20254 20454 msgid "Automatic downloading" 20255 msgstr "" 20455 msgstr "Автоматичне завантаження" 20256 20456 20257 20457 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103 … … 20259 20459 msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''" 20260 20460 msgstr "" 20461 "Попередження: Шар WMS відключений, тому що основне посилання ''{0}'' " 20462 "спотворене" 20261 20463 20262 20464 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105 20263 20465 msgid "(deactivated)" 20264 msgstr "" 20466 msgstr "(відключено)" 20265 20467 20266 20468 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156 20267 20469 #, java-format 20268 20470 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 20269 msgstr "" 20471 msgstr "Автоматичне завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}" 20270 20472 20271 20473 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158 20272 20474 #, java-format 20273 20475 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 20274 msgstr "" 20476 msgstr "Завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}" 20275 20477 20276 20478 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206 … … 20282 20484 "tiles anyway?" 20283 20485 msgstr "" 20486 "<html>Основне посилання<br>''{0}''<br>для цього шару WMS не закінчується ні " 20487 "на ''&'' чи на ''?''.<br>Це може призвести до помилкового запиту WMS. Вам " 20488 "треба перевірити<br>ваші налаштування.<br>Ви бажаєте отримувати квадрати WMS " 20489 "в будь-якому випадку?" 20284 20490 20285 20491 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214 20286 20492 msgid "Yes, fetch images" 20287 msgstr "" 20493 msgstr "Так, отримати зображення" 20288 20494 20289 20495 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 20290 20496 msgid "Invalid URL?" 20291 msgstr "" 20497 msgstr "Невірний URL?" 20292 20498 20293 20499 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306 20294 20500 msgid "Download visible tiles" 20295 msgstr "" 20501 msgstr "Завантажити видимі квадрати мапи" 20296 20502 20297 20503 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312 … … 20299 20505 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 20300 20506 msgstr "" 20507 "Запрошення ділянка занадто велика. Будь ласка, трохи наблизьтесь, або " 20508 "змініть розподільчу здатність" 20301 20509 20302 20510 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324 20303 20511 msgid "Change resolution" 20304 msgstr "" 20512 msgstr "Змінити розподільчу здатність" 20305 20513 20306 20514 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336 20307 20515 msgid "Reload erroneous tiles" 20308 msgstr "" 20516 msgstr "Перезавантажити помилкові квадрати" 20309 20517 20310 20518 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360 … … 20314 20522 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380 20315 20523 msgid "Save WMS layer to file" 20316 msgstr "" 20524 msgstr "Зберегти шар WMS у файл" 20317 20525 20318 20526 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384 20319 20527 msgid "Save WMS layer" 20320 msgstr "" 20528 msgstr "Зберегти шар WMS" 20321 20529 20322 20530 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408 20323 20531 msgid "Load WMS layer from file" 20324 msgstr "" 20532 msgstr "Завантажити шар WMS з файлу" 20325 20533 20326 20534 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412 20327 20535 msgid "Load WMS layer" 20328 msgstr "" 20536 msgstr "Завантажити шар WMS" 20329 20537 20330 20538 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423 20331 20539 #, java-format 20332 20540 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 20333 msgstr "" 20541 msgstr "Непідтримувана версія файлу WMS; знайдено {0}, очікувалось {1}" 20334 20542 20335 20543 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424 20336 20544 msgid "File Format Error" 20337 msgstr "" 20545 msgstr "Помилка формату файлу" 20338 20546 20339 20547 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444 20340 20548 msgid "Error loading file" 20341 msgstr "" 20549 msgstr "Помилка завантаження файлу" 20342 20550 20343 20551 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457 20344 20552 msgid "Set WMS Bookmark" 20345 msgstr "" 20553 msgstr "Встановити закладку WMS" 20346 20554 20347 20555 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174 20348 20556 msgid "WMS" 20349 msgstr "" 20557 msgstr "WMS" 20350 20558 20351 20559 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187 20352 20560 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 20353 msgstr "" 20561 msgstr "Відкрити порожній шар WMS завантаження даних з файлу" 20354 20562 20355 20563 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43 20356 20564 msgid "WMS Plugin Preferences" 20357 msgstr "" 20565 msgstr "Налаштування втулку WMS" 20358 20566 20359 20567 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43 20360 20568 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 20361 msgstr "" 20569 msgstr "Змінити список серверів WMS, які показуються в меню втулка WMS" 20362 20570 20363 20571 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45 … … 20369 20577 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82 20370 20578 msgid "WMS URL" 20371 msgstr "" 20579 msgstr "Посилання на WMS" 20372 20580 20373 20581 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57 20374 20582 msgid "Menu Name (Default)" 20375 msgstr "" 20583 msgstr "Назва пункта меню (типова)" 20376 20584 20377 20585 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57 20378 20586 msgid "WMS URL (Default)" 20379 msgstr "" 20587 msgstr "Посилання на WMS (типове)" 20380 20588 20381 20589 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86 20382 20590 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 20383 msgstr "" 20591 msgstr "Введіть назву пункту меню та посилання WMS" 20384 20592 20385 20593 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110 20386 20594 msgid "Copy Selected Default(s)" 20387 msgstr "" 20595 msgstr "Копіювати виділені типові налаштування" 20388 20596 20389 20597 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118 20390 20598 msgid "Please select at least one row to copy." 20391 msgstr "" 20599 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один рядок для копіювання." 20392 20600 20393 20601 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162 20394 20602 msgid "Downloader:" 20395 msgstr "" 20603 msgstr "Завантажувач:" 20396 20604 20397 20605 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169 20398 20606 msgid "Overlap tiles" 20399 msgstr "" 20607 msgstr "Квадрати, що перетинаються" 20400 20608 20401 20609 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170 20402 20610 msgid "% of east:" 20403 msgstr "" 20611 msgstr "% на схід:" 20404 20612 20405 20613 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171 20406 20614 msgid "% of north:" 20407 msgstr "" 20615 msgstr "% на північ:" 20408 20616 20409 20617 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11 20410 20618 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10 20411 20619 msgid "WMS Files (*.wms)" 20412 msgstr "" 20620 msgstr "Файли WMS (*.wms)" 20413 20621 20414 20622 #. * … … 20421 20629 "area, or use planet.osm" 20422 20630 msgstr "" 20631 "Запит містить забагато точок (максимум — 50 000). Оберіть меншу ділянку або " 20632 "використовуйте planet.osm" 20423 20633 20424 20634 #. OSM server message 20425 20635 #: build/specialmessages.java:7 20426 20636 msgid "Database offline for maintenance" 20427 msgstr "" 20637 msgstr "База даних відключений для обслуговування" 20428 20638 20429 20639 #. OSM server message … … 20433 20643 "request a smaller area, or use planet.osm" 20434 20644 msgstr "" 20645 "Максимальний розмір габаритного прямокутника — 0,25. Ви запитали занадто " 20646 "велику ділянку. Зменшіть ділянку або скористайтесь файлом planet.osm." 20435 20647 20436 20648 #. OSM server message 20437 20649 #: build/specialmessages.java:9 20438 20650 msgid "could not get audio input stream from input URL" 20439 msgstr "" 20651 msgstr "не можливо отримати аудіо потік з введеного аосилання" 20440 20652 20441 20653 #. Java message loading audio data 20442 20654 #: build/specialmessages.java:10 20443 20655 msgid "Audio Device Unavailable" 20444 msgstr "" 20656 msgstr "Аудіопристрій недоступний" 20445 20657 20446 20658 #. Java message loading audio data … … 20448 20660 msgid "You must make your edits public to upload new data" 20449 20661 msgstr "" 20662 "Ви повинні зробити зміни загальнодоступними, щоб завантажити нові дані на " 20663 "сервер" 20450 20664 20451 20665 #. use has not made edits public 20452 20666 #: build/specialmessages.java:12 20453 20667 msgid "town" 20454 msgstr "" 20668 msgstr "місто" 20455 20669 20456 20670 #. Nominatim search place type … … 20465 20679 #: build/specialmessages.java:13 build/trans_style.java:3228 20466 20680 msgid "forest" 20467 msgstr "" 20681 msgstr "лісовий масив" 20682 20683 #. Landuse type used in multipolygons 20684 #: build/specialmessages.java:14 20685 msgid "farmland" 20686 msgstr "фермерські угіддя" 20687 20688 #. Landuse type used in multipolygons 20689 #. color route 20690 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20691 #. <scale_min>1</scale_min> 20692 #. <scale_max>50000</scale_max> 20693 #. </rule> 20694 #. 20695 #. <!--boundary tags --> 20696 #. 20697 #. <rule> 20698 #. <condition k="boundary" v="national"/> 20699 #. color boundary 20700 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20701 #. <scale_min>1</scale_min> 20702 #. <scale_max>50000</scale_max> 20703 #. </rule> 20704 #. 20705 #. <rule> 20706 #. <condition k="admin_level" v="1"/> 20707 #. color boundary 20708 #. </rule> 20709 #. <rule> 20710 #. <condition k="admin_level" v="2"/> 20711 #. color boundary 20712 #. </rule> 20713 #. <rule> 20714 #. <condition k="admin_level" v="3"/> 20715 #. color boundary 20716 #. </rule> 20717 #. <rule> 20718 #. <condition k="admin_level" v="4"/> 20719 #. color boundary 20720 #. </rule> 20721 #. <rule> 20722 #. <condition k="admin_level" v="5"/> 20723 #. color boundary 20724 #. </rule> 20725 #. <rule> 20726 #. <condition k="admin_level" v="6"/> 20727 #. color boundary 20728 #. </rule> 20729 #. <rule> 20730 #. <condition k="admin_level" v="7"/> 20731 #. color boundary 20732 #. </rule> 20733 #. <rule> 20734 #. <condition k="admin_level" v="8"/> 20735 #. color boundary 20736 #. </rule> 20737 #. <rule> 20738 #. <condition k="admin_level" v="9"/> 20739 #. color boundary 20740 #. </rule> 20741 #. <rule> 20742 #. <condition k="admin_level" v="10"/> 20743 #. color boundary 20744 #. </rule> 20745 #. 20746 #. <rule> 20747 #. <condition k="boundary" v="administrative"/> 20748 #. color boundary 20749 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20750 #. <scale_min>1</scale_min> 20751 #. <scale_max>50000</scale_max> 20752 #. </rule> 20753 #. 20754 #. <rule> 20755 #. <condition k="boundary" v="civil"/> 20756 #. color boundary 20757 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20758 #. <scale_min>1</scale_min> 20759 #. <scale_max>50000</scale_max> 20760 #. </rule> 20761 #. 20762 #. <rule> 20763 #. <condition k="boundary" v="political"/> 20764 #. color boundary 20765 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20766 #. <scale_min>1</scale_min> 20767 #. <scale_max>50000</scale_max> 20768 #. </rule> 20769 #. 20770 #. <rule> 20771 #. <condition k="boundary" v="national_park"/> 20772 #: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3622 20773 #: build/trans_style.java:3630 build/trans_style.java:3634 20774 #: build/trans_style.java:3638 build/trans_style.java:3642 20775 #: build/trans_style.java:3646 build/trans_style.java:3650 20776 #: build/trans_style.java:3654 build/trans_style.java:3658 20777 #: build/trans_style.java:3662 build/trans_style.java:3666 20778 #: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3679 20779 #: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3695 20780 msgid "boundary" 20781 msgstr "кордон" 20782 20783 #. relation type 20784 #: build/specialmessages.java:16 20785 msgid "multipolygon" 20786 msgstr "" 20787 20788 #. relation type 20789 #. color natural 20790 #. <scale_min>1</scale_min> 20791 #. <scale_max>50000</scale_max> 20792 #. </rule> 20793 #. 20794 #. <rule> 20795 #. <condition k="natural" v="tree"/> 20796 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/> 20797 #. <scale_min>1</scale_min> 20798 #. <scale_max>50000</scale_max> 20799 #. </rule> 20800 #. 20801 #. <!--route tags --> 20802 #. 20803 #. <rule> 20804 #. <condition k="route" v="bus"/> 20805 #. color route 20806 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20807 #. <scale_min>1</scale_min> 20808 #. <scale_max>50000</scale_max> 20809 #. </rule> 20810 #. 20811 #. <rule> 20812 #. <condition k="route" v="ferry"/> 20813 #. color route 20814 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20815 #. <scale_min>1</scale_min> 20816 #. <scale_max>50000</scale_max> 20817 #. </rule> 20818 #. 20819 #. <rule> 20820 #. <condition k="route" v="flight"/> 20821 #. color route 20822 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20823 #. <scale_min>1</scale_min> 20824 #. <scale_max>50000</scale_max> 20825 #. </rule> 20826 #. 20827 #. <rule> 20828 #. <condition k="route" v="ncn"/> 20829 #. color route 20830 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20831 #. <scale_min>1</scale_min> 20832 #. <scale_max>50000</scale_max> 20833 #. </rule> 20834 #. 20835 #. <rule> 20836 #. <condition k="route" v="subsea"/> 20837 #. color route 20838 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20839 #. <scale_min>1</scale_min> 20840 #. <scale_max>50000</scale_max> 20841 #. </rule> 20842 #. 20843 #. <rule> 20844 #. <condition k="route" v="ski"/> 20845 #. color route 20846 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20847 #. <scale_min>1</scale_min> 20848 #. <scale_max>50000</scale_max> 20849 #. </rule> 20850 #. 20851 #. <rule> 20852 #. <condition k="route" v="tour"/> 20853 #. color route 20854 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 20855 #. <scale_min>1</scale_min> 20856 #. <scale_max>50000</scale_max> 20857 #. </rule> 20858 #. 20859 #. <rule> 20860 #. <condition k="route" v="pub_crawl"/> 20861 #: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3556 20862 #: build/trans_style.java:3564 build/trans_style.java:3572 20863 #: build/trans_style.java:3580 build/trans_style.java:3588 20864 #: build/trans_style.java:3596 build/trans_style.java:3604 20865 #: build/trans_style.java:3612 20866 msgid "route" 20867 msgstr "маршрут" 20468 20868 20469 20869 #. Plugin AddrInterpolation … … 20473 20873 "option to automatically generate individual house number nodes from a Way." 20474 20874 msgstr "" 20875 "Група загальної вставки адрес вводиться в одному діалозі, також, як опція " 20876 "автоматичної генерації окремих точок номерів будинків з лінії." 20475 20877 20476 20878 #. Plugin buildings_tools 20477 20879 #: build/trans_plugins.java:5 20478 20880 msgid "Tools for drawing buildings." 20479 msgstr "" 20881 msgstr "Інструменти для креслення будівель." 20480 20882 20481 20883 #. Plugin cadastre-fr 20482 20884 #: build/trans_plugins.java:7 20483 20885 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 20484 msgstr "" 20886 msgstr "Спеціальний обробник для сервера WMS французького земельного кадастру." 20485 20887 20486 20888 #. Plugin colorscheme … … 20493 20895 "true :-)" 20494 20896 msgstr "" 20897 "Дозволяє користувачеві створювати різні колірні схеми і перемикатися між " 20898 "ними. Просто змініть колір і створіть нову схему. Використовується для " 20899 "перемикання на білий фон з відповідними кольорами для більшої наочності при " 20900 "яскравому сонячному світлі. Див. вікно налаштувань JOSM і «Налаштування " 20901 "мапи» (дивно, але це так :-)" 20495 20902 20496 20903 #. Plugin Create_grid_of_ways 20497 20904 #: build/trans_plugins.java:11 20498 20905 msgid "Create a grid of ways." 20499 msgstr "" 20906 msgstr "Створити сітку з ліній." 20500 20907 20501 20908 #. Plugin czechaddress … … 20504 20911 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." 20505 20912 msgstr "" 20913 "Створення і керування адресними точками і будівлями в Чеській Республіці" 20506 20914 20507 20915 #. Plugin dataimport 20508 20916 #: build/trans_plugins.java:15 20509 20917 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." 20510 msgstr "" 20918 msgstr "Дозволяє імпортувати файли різних форматів безпосередньо в JOSM" 20511 20919 20512 20920 #. Plugin DirectUpload … … 20516 20924 "openstreetmap.org." 20517 20925 msgstr "" 20926 "Цей втулок завантажує GPS трек з поточного активного шару JOSM безпосередньо " 20927 "на openstreetmap.org." 20518 20928 20519 20929 #. Plugin Duplicate-Way 20520 20930 #: build/trans_plugins.java:19 20521 20931 msgid "Duplicate Ways with an offset" 20522 msgstr "" 20932 msgstr "Дублювати лінії зі зміщенням" 20523 20933 20524 20934 #. Plugin editgpx … … 20528 20938 "very fast." 20529 20939 msgstr "" 20940 "Дозволяє користувачеві робити анонімними часові мітки і вилучати частині " 20941 "великих GPX треків" 20530 20942 20531 20943 #. Plugin globalsat … … 20533 20945 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 20534 20946 msgstr "" 20947 "Дозволяє завантажити точки GPS з Globalsat dg100 data logger безпосередньо в " 20948 "JOSM." 20535 20949 20536 20950 #. Plugin graphview 20537 20951 #: build/trans_plugins.java:25 20538 20952 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 20539 msgstr "" 20953 msgstr "Показує інформацію про маршрут у вигляді маршрутної діаграми." 20540 20954 20541 20955 #. Plugin grid 20542 20956 #: build/trans_plugins.java:27 20543 20957 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 20544 msgstr "" 20958 msgstr "Впроваджує шар тла, якій показує сітку на мапі" 20545 20959 20546 20960 #. Plugin ImageWayPoint … … 20551 20965 "the filename of an image." 20552 20966 msgstr "" 20967 "Втулок для поєднання зображення з точками GPX треку. Поєднання буде " 20968 "вироблено, коли атрибут теґів 'name', 'cmt' або 'desc' шляхової точки, буде " 20969 "паруватись з ім’ям файлу зображення." 20553 20970 20554 20971 #. Plugin lakewalker 20555 20972 #: build/trans_plugins.java:31 20556 20973 msgid "Helps vectorizing WMS images." 20557 msgstr "" 20974 msgstr "Допомагає оцифровувати (векторизувати) зображення WMS." 20558 20975 20559 20976 #. Plugin livegps … … 20562 20979 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." 20563 20980 msgstr "" 20981 "Підтримує введення наживо GPS даних (рухома точка) за допомогою під’єднання " 20982 "до сервісу gpsd." 20564 20983 20565 20984 #. Plugin measurement … … 20570 20989 "paths (which also can be imported from a gps layer)." 20571 20990 msgstr "" 20991 "Відкриває діалогове вікно щоб створити шар для вимірювання довжини і кутів " 20992 "для ліній і полігонів, а також, щоб створити вимірювальний шлях (який може " 20993 "бути також імпортований із шару gps)." 20572 20994 20573 20995 #. Plugin michigan_left 20574 20996 #: build/trans_plugins.java:37 20575 20997 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" 20576 msgstr "" 20998 msgstr "Додає заборону повороту ліворуч для наборів з 4 або 5 ліній" 20577 20999 20578 21000 #. Plugin multipoly-convert 20579 21001 #: build/trans_plugins.java:39 20580 21002 msgid "Simply convert an area to a multipolygon." 20581 msgstr "" 21003 msgstr "Легко перетворює ділянку у мультиполігон." 20582 21004 20583 21005 #. Plugin multipoly … … 20587 21009 "relation editor." 20588 21010 msgstr "" 21011 "Створити мультиполігон одним клацанням значно простіше, ніж за допомогою " 21012 "редактора зв’язків." 20589 21013 20590 21014 #. Plugin nearclick … … 20595 21019 "mouse moving (general Java - tablet problem)." 20596 21020 msgstr "" 21021 "Імітує клацання, коли ви робите натискання і недалеко перетягує. Це корисно " 21022 "для ручки планшета. Коли у вас є проблеми, то просто клацніть ручкою " 21023 "планшета, без переміщення миші (основна Java-планшет проблема)." 20597 21024 20598 21025 #. Plugin openlayers 20599 21026 #: build/trans_plugins.java:45 20600 21027 msgid "Displays an OpenLayers background image" 20601 msgstr "" 21028 msgstr "Показує тло OpenLayers" 20602 21029 20603 21030 #. Plugin openstreetbugs 20604 21031 #: build/trans_plugins.java:47 20605 21032 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 20606 msgstr "" 21033 msgstr "Імпорт питань з OpenStreetBugs" 20607 21034 20608 21035 #. Plugin openvisible … … 20611 21038 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" 20612 21039 msgstr "" 21040 "Дозволяє відкривати GPX/OSM файли, які перетинаються з межами поточного " 21041 "екрану" 20613 21042 20614 21043 #. Plugin osmarender … … 20616 21045 msgid "" 20617 21046 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." 20618 msgstr "" 21047 msgstr "Запускає FireFox для показу поточного виду, як гарного SVG зображення." 20619 21048 20620 21049 #. Plugin photo_geotagging … … 20624 21053 "right click menu of the image layer." 20625 21054 msgstr "" 21055 "Записати позицію gps в заголовок файлу зображення. Увімкніть цю можливість, " 21056 "натиснувши праву клавішу мишки на шарі зображення." 20626 21057 20627 21058 #. Plugin PicLayer … … 20631 21062 "align it with the map." 20632 21063 msgstr "" 21064 "Цей втулок дозволяє показувати будь-яке зображення в якості тла в редакторі " 21065 "і привести його у відповідність з мапою." 20633 21066 20634 21067 #. Plugin plastic_laf 20635 21068 #: build/trans_plugins.java:57 20636 21069 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 20637 msgstr "" 21070 msgstr "Чудовий JGoodies Пластиковий Скін." 20638 21071 20639 21072 #. Plugin public_transport … … 20642 21075 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." 20643 21076 msgstr "" 21077 "Цей втулок спрощує нанесення і редагування маршрутів громадського транспорту." 20644 21078 20645 21079 #. Plugin remotecontrol 20646 21080 #: build/trans_plugins.java:61 20647 21081 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 20648 msgstr "" 21082 msgstr "Дозволяє іншим застосункам посилати команди JOSM." 20649 21083 20650 21084 #. Plugin reverter 20651 21085 #: build/trans_plugins.java:63 20652 21086 msgid "Plugin for reverting changesets" 20653 msgstr "" 21087 msgstr "Втулок для відміни наборів змін" 20654 21088 20655 21089 #. Plugin routes … … 20659 21093 "defined in routes.xml file in plugin directory" 20660 21094 msgstr "" 21095 "Показувати маршрути (автобусні, туристичні, велосипедні,…). Типи маршрутів " 21096 "повинні бути визначені у файлі routes.xml у каталозі втулків" 20661 21097 20662 21098 #. Plugin routing 20663 21099 #: build/trans_plugins.java:67 20664 21100 msgid "Provides routing capabilities." 20665 msgstr "" 21101 msgstr "Надає можливості маршрутизації." 20666 21102 20667 21103 #. Plugin slippymap … … 20671 21107 "background and request updates." 20672 21108 msgstr "" 21109 "Показує «рухому мапу» у JOSM. Ви можете завантажувати квадрати «рухомої мапи» " 21110 "у якості тла та надсилати запити на її оновлення." 20673 21111 20674 21112 #. Plugin surveyor 20675 21113 #: build/trans_plugins.java:71 20676 21114 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 20677 msgstr "" 21115 msgstr "Дозволяє додавати мітки/точки в поточній позиції GPS ." 20678 21116 20679 21117 #. Plugin tageditor 20680 21118 #: build/trans_plugins.java:73 20681 21119 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 20682 msgstr "" 21120 msgstr "Показує вікно для редагування теґів в табличному вигляді." 20683 21121 20684 21122 #. Plugin tagging-preset-tester … … 20689 21127 "the jar-file as standalone as well." 20690 21128 msgstr "" 21129 "Додає перевірку заготовок теґів у меню довідки, що допоможе вам створювати " 21130 "заготовки теґів (швидкий перегляд діалогу у виринаючому вікні). Ви можете " 21131 "також запустити JAR-файл як самостійний застосунок ." 20691 21132 20692 21133 #. Plugin terracer 20693 21134 #: build/trans_plugins.java:77 20694 21135 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 20695 msgstr "" 21136 msgstr "Зробити ряд будинків по вулиці з одного блоку." 20696 21137 20697 21138 #. Plugin Tracer … … 20701 21142 "to be running." 20702 21143 msgstr "" 21144 "Нанесення будівель з мапи Чеського кадастру. Для запуску потрібний " 21145 "TracerServer (. NET або Mono)." 20703 21146 20704 21147 #. Plugin turnrestrictions … … 20708 21151 "restrictions in the OpenStreetMap database." 20709 21152 msgstr "" 21153 "Втулок Turnrestrictions дозволяє ввести інформацію про обмеження на поворот " 21154 "до бази даних OpenStreetMap." 20710 21155 20711 21156 #. Plugin undelete 20712 21157 #: build/trans_plugins.java:83 20713 21158 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 20714 msgstr "" 21159 msgstr "Дозволяє відновлювати об’єкти, вилучені з бази даних OSM" 20715 21160 20716 21161 #. Plugin validator … … 20720 21165 "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names." 20721 21166 msgstr "" 21167 "Втулок перевірки даних OSM. Він перевіряє на наявність проблем в даних та " 21168 "пропонує вирішення для більшості загальних проблем. Перевіряє правопис теґів." 20722 21169 20723 21170 #. Plugin videomapping … … 20730 21177 "(Роботу над цим втулком ще не закінчено!!!) Зв’язування та синхронізація " 20731 21178 "відео з географічної прив’язкою до треків GPS, використовуйте його для " 20732 "ідентифікації видимих об 'єктів."21179 "ідентифікації видимих об’єктів." 20733 21180 20734 21181 #. Plugin walkingpapers … … 20738 21185 "plugin is still under early development and may be buggy." 20739 21186 msgstr "" 21187 "Підтримує завантаження сканованих карт по квадратах, з walking-papers.org. " 21188 "Цей втулок поки ще вдосконалюється і може погано працювати." 20740 21189 20741 21190 #. Plugin waydownloader 20742 21191 #: build/trans_plugins.java:91 20743 21192 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 20744 msgstr "" 21193 msgstr "Просте завантаження уздовж довгого набору взаємопов’язаних шляхів" 20745 21194 20746 21195 #. Plugin wayselector 20747 21196 #: build/trans_plugins.java:93 20748 21197 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 20749 msgstr "" 21198 msgstr "Виділити послідовність з’єднаних ліній, що не розгалужуються" 20750 21199 20751 21200 #. Plugin wms-turbo-challenge2 … … 20755 21204 "behind." 20756 21205 msgstr "" 21206 "Ведіть гоночний автомобіль від точки A до точки B по супутниковому знімку, " 21207 "залишаючи кактуси позаду." 20757 21208 20758 21209 #. Plugin wmsplugin … … 20761 21212 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." 20762 21213 msgstr "" 21214 "Показує географічно прив’язані зображення як тло в JOSM (WMS сервери, Yahoo, " 21215 "…)." 20763 21216 20764 21217 #. <!-- … … 20802 21255 #. default: ticked on/off 20803 21256 #. delete_if_empty: true/false 21257 #. value_on: the value to set when checked (default is "yes") 21258 #. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no') 21259 #. role: type to specify possible roles in relations 21260 #. key: the role name used in relation 21261 #. text: fixed label to display 21262 #. requisite: "optional" or "required" (default is optional) 21263 #. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed) 21264 #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma) 20804 21265 #. For external files the <annotations> should have following elements: 20805 21266 #. - author the author of the preset … … 20819 21280 #. --> 20820 21281 #. <annotations> 20821 #: build/trans_presets.java: 6821282 #: build/trans_presets.java:77 20822 21283 msgid "Highways" 20823 21284 msgstr "Дороги" 20824 21285 20825 21286 #. group "Highways" 20826 #: build/trans_presets.java: 6921287 #: build/trans_presets.java:78 20827 21288 msgid "Streets" 20828 21289 msgstr "Дороги" … … 20833 21294 #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/> 20834 21295 #. </button> 20835 #: build/trans_presets.java:7 0build/trans_surveyor.java:7221296 #: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72 20836 21297 msgid "Motorway" 20837 21298 msgstr "Автомагістраль" … … 20840 21301 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway" 20841 21302 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" /> 20842 #: build/trans_presets.java: 7321303 #: build/trans_presets.java:82 20843 21304 msgid "Edit Motorway" 20844 msgstr "" 21305 msgstr "Властивості Автомагістралі" 20845 21306 20846 21307 #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway" … … 20875 21336 #. item "Man Made/Power Station" text "Operator" 20876 21337 #. item "Relations/Route" text "Name" 20877 #: build/trans_presets.java: 76build/trans_presets.java:11220878 #: build/trans_presets.java:1 32build/trans_presets.java:15220879 #: build/trans_presets.java:1 89build/trans_presets.java:20920880 #: build/trans_presets.java:15 24 build/trans_presets.java:153220881 #: build/trans_presets.java:15 40 build/trans_presets.java:157420882 #: build/trans_presets.java:24 01 build/trans_presets.java:321621338 #: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121 21339 #: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161 21340 #: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218 21341 #: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542 21342 #: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584 21343 #: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:3244 20883 21344 msgid "Reference" 20884 msgstr "" 21345 msgstr "Позначення" 20885 21346 20886 21347 #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer" … … 20892 21353 #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer" 20893 21354 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer" 20894 #: build/trans_presets.java:8 0build/trans_presets.java:9720895 #: build/trans_presets.java:1 16build/trans_presets.java:13520896 #: build/trans_presets.java:1 56build/trans_presets.java:17220897 #: build/trans_presets.java: 193build/trans_presets.java:41121355 #: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106 21356 #: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144 21357 #: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181 21358 #: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420 20898 21359 msgid "Lanes" 20899 msgstr "" 21360 msgstr "Смуги" 20900 21361 20901 21362 #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes" … … 20912 21373 #. item "Ways/Path" combo "Layer" 20913 21374 #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer" 20914 #: build/trans_presets.java: 81build/trans_presets.java:9820915 #: build/trans_presets.java:1 17build/trans_presets.java:13620916 #: build/trans_presets.java:1 57build/trans_presets.java:17320917 #: build/trans_presets.java: 194build/trans_presets.java:21320918 #: build/trans_presets.java:2 37build/trans_presets.java:31220919 #: build/trans_presets.java:3 44build/trans_presets.java:36420920 #: build/trans_presets.java:3 86build/trans_presets.java:42620921 #: build/trans_presets.java:4 41build/trans_presets.java:49520922 #: build/trans_presets.java:5 14build/trans_presets.java:124621375 #: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107 21376 #: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145 21377 #: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182 21378 #: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222 21379 #: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321 21380 #: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373 21381 #: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435 21382 #: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504 21383 #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255 20923 21384 msgid "Max. speed (km/h)" 20924 msgstr "" 21385 msgstr "Макс. швидкість (км/г)" 20925 21386 20926 21387 #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)" … … 20952 21413 #. item "Ways/Path" check "Embankment" 20953 21414 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name" 20954 #: build/trans_presets.java: 82build/trans_presets.java:9920955 #: build/trans_presets.java:1 18build/trans_presets.java:13720956 #: build/trans_presets.java:1 58build/trans_presets.java:17420957 #: build/trans_presets.java: 195build/trans_presets.java:21420958 #: build/trans_presets.java:23 0build/trans_presets.java:24920959 #: build/trans_presets.java:2 67build/trans_presets.java:28520960 #: build/trans_presets.java:3 04build/trans_presets.java:32520961 #: build/trans_presets.java:3 37build/trans_presets.java:35620962 #: build/trans_presets.java:3 73build/trans_presets.java:40520963 #: build/trans_presets.java:4 62build/trans_presets.java:48620964 #: build/trans_presets.java:5 08build/trans_presets.java:52820965 #: build/trans_presets.java:5 51build/trans_presets.java:57320966 #: build/trans_presets.java:6 11build/trans_presets.java:123921415 #: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108 21416 #: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146 21417 #: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183 21418 #: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223 21419 #: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258 21420 #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294 21421 #: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334 21422 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365 21423 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414 21424 #: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495 21425 #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537 21426 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582 21427 #: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248 20967 21428 msgid "Oneway" 20968 21429 msgstr "Односторонній рух" … … 20999 21460 #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/--> 21000 21461 #. </button> 21001 #: build/trans_presets.java: 83build/trans_presets.java:10021002 #: build/trans_presets.java:12 0build/trans_presets.java:13921003 #: build/trans_presets.java:16 0build/trans_presets.java:17621004 #: build/trans_presets.java: 196build/trans_presets.java:21521005 #: build/trans_presets.java:2 31build/trans_presets.java:25021006 #: build/trans_presets.java:2 68build/trans_presets.java:28621007 #: build/trans_presets.java:3 05build/trans_presets.java:33821008 #: build/trans_presets.java:3 57build/trans_presets.java:40621009 #: build/trans_presets.java:4 15build/trans_presets.java:45821010 #: build/trans_presets.java:4 82build/trans_presets.java:50921011 #: build/trans_presets.java:5 29build/trans_presets.java:55221012 #: build/trans_presets.java:5 74build/trans_presets.java:59221013 #: build/trans_presets.java:6 12build/trans_presets.java:124021462 #: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109 21463 #: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148 21464 #: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185 21465 #: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224 21466 #: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259 21467 #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295 21468 #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347 21469 #: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415 21470 #: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467 21471 #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518 21472 #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561 21473 #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601 21474 #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249 21014 21475 #: build/trans_surveyor.java:12 21015 21476 msgid "Bridge" … … 21043 21504 #. item "Ways/Steps" check "Bridge" 21044 21505 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge" 21045 #: build/trans_presets.java: 84build/trans_presets.java:10121046 #: build/trans_presets.java:1 21build/trans_presets.java:14021047 #: build/trans_presets.java:1 61build/trans_presets.java:17721048 #: build/trans_presets.java: 197build/trans_presets.java:21621049 #: build/trans_presets.java:2 32build/trans_presets.java:25121050 #: build/trans_presets.java:2 69build/trans_presets.java:28721051 #: build/trans_presets.java:3 06build/trans_presets.java:33921052 #: build/trans_presets.java:3 58build/trans_presets.java:40721053 #: build/trans_presets.java:4 31build/trans_presets.java:45921054 #: build/trans_presets.java:4 83build/trans_presets.java:51021055 #: build/trans_presets.java:53 0build/trans_presets.java:55321056 #: build/trans_presets.java:5 75build/trans_presets.java:59321057 #: build/trans_presets.java:6 13build/trans_presets.java:124121506 #: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110 21507 #: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149 21508 #: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186 21509 #: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225 21510 #: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260 21511 #: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296 21512 #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348 21513 #: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416 21514 #: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468 21515 #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519 21516 #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562 21517 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602 21518 #: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250 21058 21519 msgid "Tunnel" 21059 21520 msgstr "Тунель" … … 21084 21545 #. item "Ways/Steps" check "Tunnel" 21085 21546 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel" 21086 #: build/trans_presets.java: 85build/trans_presets.java:10221087 #: build/trans_presets.java:1 22build/trans_presets.java:14121088 #: build/trans_presets.java:1 62build/trans_presets.java:17821089 #: build/trans_presets.java: 198build/trans_presets.java:21721090 #: build/trans_presets.java:2 33build/trans_presets.java:25221091 #: build/trans_presets.java:27 0build/trans_presets.java:28821092 #: build/trans_presets.java:3 07build/trans_presets.java:34021093 #: build/trans_presets.java:3 59build/trans_presets.java:40821094 #: build/trans_presets.java:46 0build/trans_presets.java:48421095 #: build/trans_presets.java:5 11build/trans_presets.java:53121096 #: build/trans_presets.java:5 54build/trans_presets.java:57621097 #: build/trans_presets.java: 594build/trans_presets.java:61421098 #: build/trans_presets.java:12 4221547 #: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111 21548 #: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150 21549 #: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187 21550 #: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226 21551 #: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261 21552 #: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297 21553 #: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349 21554 #: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417 21555 #: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493 21556 #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540 21557 #: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585 21558 #: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623 21559 #: build/trans_presets.java:1251 21099 21560 msgid "Cutting" 21100 msgstr "" 21561 msgstr "Виїмка" 21101 21562 21102 21563 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting" … … 21125 21586 #. item "Ways/Steps" check "Cutting" 21126 21587 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting" 21127 #: build/trans_presets.java: 86build/trans_presets.java:10321128 #: build/trans_presets.java:1 23build/trans_presets.java:14221129 #: build/trans_presets.java:1 63build/trans_presets.java:17921130 #: build/trans_presets.java: 199build/trans_presets.java:21821131 #: build/trans_presets.java:2 34build/trans_presets.java:25321132 #: build/trans_presets.java:2 71build/trans_presets.java:28921133 #: build/trans_presets.java:3 08build/trans_presets.java:34121134 #: build/trans_presets.java:36 0build/trans_presets.java:40921135 #: build/trans_presets.java:4 61build/trans_presets.java:48521136 #: build/trans_presets.java:5 12build/trans_presets.java:53221137 #: build/trans_presets.java:5 55build/trans_presets.java:57721138 #: build/trans_presets.java: 595build/trans_presets.java:61521139 #: build/trans_presets.java:12 4321588 #: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112 21589 #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151 21590 #: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188 21591 #: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227 21592 #: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262 21593 #: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298 21594 #: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350 21595 #: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418 21596 #: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494 21597 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541 21598 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586 21599 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624 21600 #: build/trans_presets.java:1252 21140 21601 msgid "Embankment" 21141 msgstr "" 21602 msgstr "Насип" 21142 21603 21143 21604 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment" 21144 21605 #. </optional> 21145 #: build/trans_presets.java: 8921606 #: build/trans_presets.java:98 21146 21607 msgid "Motorway Link" 21147 21608 msgstr "З’їзд з/на Автомагістраль" … … 21150 21611 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link" 21151 21612 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" /> 21152 #: build/trans_presets.java: 9221613 #: build/trans_presets.java:101 21153 21614 msgid "Edit Motorway Link" 21154 msgstr " Правити з’їздз/на Автомагістраль"21615 msgstr "Властивості з’їзду з/на Автомагістраль" 21155 21616 21156 21617 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment" 21157 21618 #. </optional> 21158 #: build/trans_presets.java:1 0621619 #: build/trans_presets.java:115 21159 21620 msgid "Trunk" 21160 21621 msgstr "Шосе" … … 21163 21624 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk" 21164 21625 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" /> 21165 #: build/trans_presets.java:1 0921626 #: build/trans_presets.java:118 21166 21627 msgid "Edit Trunk" 21167 msgstr "" 21628 msgstr "Властивості Шосе" 21168 21629 21169 21630 #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway" … … 21171 21632 #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway" 21172 21633 #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway" 21173 #: build/trans_presets.java:1 19build/trans_presets.java:13821174 #: build/trans_presets.java:1 59build/trans_presets.java:17521634 #: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147 21635 #: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184 21175 21636 msgid "Motorroad" 21176 msgstr "" 21637 msgstr "Автомагістраль" 21177 21638 21178 21639 #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment" 21179 21640 #. </optional> 21180 #: build/trans_presets.java:1 2621641 #: build/trans_presets.java:135 21181 21642 msgid "Trunk Link" 21182 21643 msgstr "З’їзд з/на Шосе" … … 21185 21646 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link" 21186 21647 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/> 21187 #: build/trans_presets.java:1 2921648 #: build/trans_presets.java:138 21188 21649 msgid "Edit Trunk Link" 21189 msgstr " Правити з’їздз/на Шосе"21650 msgstr "Властивості з’їзду з/на Шосе" 21190 21651 21191 21652 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment" … … 21196 21657 #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/> 21197 21658 #. </button> 21198 #: build/trans_presets.java:1 46build/trans_surveyor.java:7621659 #: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76 21199 21660 msgid "Primary" 21200 21661 msgstr "Головна" … … 21203 21664 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary" 21204 21665 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" /> 21205 #: build/trans_presets.java:1 4921666 #: build/trans_presets.java:158 21206 21667 msgid "Edit Primary Road" 21207 msgstr "" 21668 msgstr "Властивості Головної дороги" 21208 21669 21209 21670 #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment" 21210 21671 #. </optional> 21211 #: build/trans_presets.java:1 6621672 #: build/trans_presets.java:175 21212 21673 msgid "Primary Link" 21213 21674 msgstr "З’їзд з/на Головну" 21214 21675 21215 21676 #. item "Highways/Streets/Primary Link" 21216 #: build/trans_presets.java:1 6721677 #: build/trans_presets.java:176 21217 21678 msgid "Edit Primary Link" 21218 msgstr " Правити з’їздз/на Головну"21679 msgstr "Властивості з’їзду з/на Головну дорогу" 21219 21680 21220 21681 #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment" … … 21224 21685 #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/> 21225 21686 #. </button> 21226 #: build/trans_presets.java:1 82build/trans_surveyor.java:8021687 #: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80 21227 21688 msgid "Secondary" 21228 21689 msgstr "Другорядна" … … 21232 21693 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary" 21233 21694 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" /> 21234 #: build/trans_presets.java:1 8621695 #: build/trans_presets.java:195 21235 21696 msgid "Edit Secondary Road" 21236 msgstr "" 21697 msgstr "Властивості Другорядної дороги" 21237 21698 21238 21699 #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment" 21239 21700 #. </optional> 21240 #: build/trans_presets.java:2 0221701 #: build/trans_presets.java:211 21241 21702 msgid "Tertiary" 21242 21703 msgstr "Третинна" … … 21246 21707 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary" 21247 21708 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" /> 21248 #: build/trans_presets.java:2 0621709 #: build/trans_presets.java:215 21249 21710 msgid "Edit Tertiary Road" 21250 msgstr " ПравитиТретинну дорогу"21711 msgstr "Властивості Третинної дороги" 21251 21712 21252 21713 #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment" … … 21256 21717 #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/> 21257 21718 #. </button> 21258 #: build/trans_presets.java:2 21build/trans_surveyor.java:8421719 #: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84 21259 21720 msgid "Unclassified" 21260 msgstr "" 21721 msgstr "Не має класифікації" 21261 21722 21262 21723 #. item "Highways/Streets/Unclassified" … … 21264 21725 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified" 21265 21726 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" /> 21266 #: build/trans_presets.java:2 2521727 #: build/trans_presets.java:234 21267 21728 msgid "Edit Unclassified Road" 21268 msgstr "" 21729 msgstr "Властивості Дороги без класифікації" 21269 21730 21270 21731 #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment" … … 21272 21733 #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment" 21273 21734 #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment" 21274 #: build/trans_presets.java:2 35build/trans_presets.java:30921275 #: build/trans_presets.java:5 78build/trans_presets.java:59621735 #: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318 21736 #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605 21276 21737 msgid "Passing Places" 21277 msgstr "" 21738 msgstr "Місце роз’їзду" 21278 21739 21279 21740 #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)" … … 21294 21755 #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)" 21295 21756 #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)" 21296 #: build/trans_presets.java:2 38build/trans_presets.java:25621297 #: build/trans_presets.java:2 74build/trans_presets.java:29221298 #: build/trans_presets.java:3 13build/trans_presets.java:34521299 #: build/trans_presets.java:3 65build/trans_presets.java:41221300 #: build/trans_presets.java:4 28build/trans_presets.java:44221301 #: build/trans_presets.java:4 67build/trans_presets.java:49621302 #: build/trans_presets.java:5 15build/trans_presets.java:53521303 #: build/trans_presets.java:5 57build/trans_presets.java:58021304 #: build/trans_presets.java: 598build/trans_presets.java:61721305 #: build/trans_presets.java:12 47build/trans_presets.java:145021306 #: build/trans_presets.java:1 49521757 #: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265 21758 #: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301 21759 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354 21760 #: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421 21761 #: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451 21762 #: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505 21763 #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544 21764 #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589 21765 #: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626 21766 #: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460 21767 #: build/trans_presets.java:1505 21307 21768 msgid "Width (meters)" 21308 msgstr "" 21769 msgstr "Ширина (метри)" 21309 21770 21310 21771 #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)" … … 21314 21775 #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/> 21315 21776 #. </button> 21316 #: build/trans_presets.java:2 41build/trans_surveyor.java:8821777 #: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88 21317 21778 msgid "Residential" 21318 msgstr "" 21779 msgstr "Місцевого значення" 21319 21780 21320 21781 #. item "Highways/Streets/Residential" 21321 21782 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential" 21322 21783 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" /> 21323 #: build/trans_presets.java:2 4421784 #: build/trans_presets.java:253 21324 21785 msgid "Edit Residential Street" 21325 msgstr "" 21786 msgstr "Властивості Місцевої вулиці" 21326 21787 21327 21788 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer" … … 21339 21800 #. item "Ways/Steps" text "Name" 21340 21801 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer" 21341 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321342 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121343 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321344 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:45621345 #: build/trans_presets.java:4 79build/trans_presets.java:50721346 #: build/trans_presets.java:5 27build/trans_presets.java:55021347 #: build/trans_presets.java:5 72build/trans_presets.java:59121348 #: build/trans_presets.java:61 0build/trans_presets.java:124521802 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21803 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21804 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21805 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 21806 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 21807 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 21808 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 21809 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 21349 21810 msgid "Surface" 21350 21811 msgstr "Поверхня" … … 21366 21827 #. item "Ways/Steps" combo "Surface" 21367 21828 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" 21368 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321369 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121370 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321371 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:45621372 #: build/trans_presets.java:4 79build/trans_presets.java:50721373 #: build/trans_presets.java:5 27build/trans_presets.java:55021374 #: build/trans_presets.java:5 72build/trans_presets.java:59121375 #: build/trans_presets.java:61 0build/trans_presets.java:124521829 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21830 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21831 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21832 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 21833 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 21834 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 21835 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 21836 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 21376 21837 msgid "paved" 21377 msgstr "" 21378 21379 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321380 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121381 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321382 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:47921383 #: build/trans_presets.java:5 07build/trans_presets.java:52721384 #: build/trans_presets.java:55 0build/trans_presets.java:57221385 #: build/trans_presets.java: 591build/trans_presets.java:61021386 #: build/trans_presets.java:12 4521838 msgstr "з покриттям" 21839 21840 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21841 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21842 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21843 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 21844 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 21845 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 21846 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 21847 #: build/trans_presets.java:1254 21387 21848 msgid "unpaved" 21388 msgstr "" 21389 21390 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321391 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121392 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321393 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:47921394 #: build/trans_presets.java:5 07build/trans_presets.java:52721395 #: build/trans_presets.java:55 0build/trans_presets.java:57221396 #: build/trans_presets.java: 591build/trans_presets.java:61021397 #: build/trans_presets.java:12 4521849 msgstr "без покриття" 21850 21851 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21852 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21853 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21854 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 21855 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 21856 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 21857 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 21858 #: build/trans_presets.java:1254 21398 21859 msgid "asphalt" 21399 21860 msgstr "асфальт" 21400 21861 21401 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321402 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121403 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321404 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:45621405 #: build/trans_presets.java:4 79build/trans_presets.java:50721406 #: build/trans_presets.java:5 27build/trans_presets.java:55021407 #: build/trans_presets.java:5 72build/trans_presets.java:59121408 #: build/trans_presets.java:61 0build/trans_presets.java:124521862 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21863 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21864 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21865 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 21866 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 21867 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 21868 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 21869 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 21409 21870 msgid "concrete" 21410 21871 msgstr "бетон" 21411 21872 21412 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321413 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121414 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321415 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:47921416 #: build/trans_presets.java:5 07build/trans_presets.java:52721417 #: build/trans_presets.java:55 0build/trans_presets.java:57221418 #: build/trans_presets.java: 591build/trans_presets.java:61021419 #: build/trans_presets.java:12 45build/trans_presets.java:248321873 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21874 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21875 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21876 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 21877 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 21878 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 21879 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 21880 #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493 21420 21881 msgid "metal" 21421 21882 msgstr "метал" 21422 21883 21423 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321424 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121425 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321426 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:47921427 #: build/trans_presets.java:5 07build/trans_presets.java:52721428 #: build/trans_presets.java:55 0build/trans_presets.java:57221429 #: build/trans_presets.java: 591build/trans_presets.java:61021430 #: build/trans_presets.java:12 45build/trans_presets.java:248321884 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21885 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21886 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21887 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 21888 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 21889 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 21890 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 21891 #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493 21431 21892 msgid "wood" 21432 msgstr "" 21433 21434 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321435 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121436 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321437 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:47921438 #: build/trans_presets.java:5 07build/trans_presets.java:52721439 #: build/trans_presets.java:55 0build/trans_presets.java:57221440 #: build/trans_presets.java: 591build/trans_presets.java:61021441 #: build/trans_presets.java:12 4521893 msgstr "ліс" 21894 21895 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21896 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21897 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21898 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 21899 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 21900 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 21901 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 21902 #: build/trans_presets.java:1254 21442 21903 msgid "paving_stones" 21443 msgstr "" 21444 21445 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321446 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121447 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321448 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:45621449 #: build/trans_presets.java:4 79build/trans_presets.java:50721450 #: build/trans_presets.java:5 27build/trans_presets.java:55021451 #: build/trans_presets.java:5 72build/trans_presets.java:59121452 #: build/trans_presets.java:61 0build/trans_presets.java:124521904 msgstr "дорожні_камені" 21905 21906 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21907 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21908 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21909 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 21910 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 21911 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 21912 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 21913 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 21453 21914 msgid "cobblestone" 21454 msgstr "" 21455 21456 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321457 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121458 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321459 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:45621460 #: build/trans_presets.java:4 79build/trans_presets.java:50721461 #: build/trans_presets.java:5 27build/trans_presets.java:55021462 #: build/trans_presets.java:5 72build/trans_presets.java:59121463 #: build/trans_presets.java:61 0build/trans_presets.java:124521915 msgstr "бруківка" 21916 21917 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21918 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21919 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21920 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 21921 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 21922 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 21923 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 21924 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 21464 21925 msgid "gravel" 21465 msgstr "" 21466 21467 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321468 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121469 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321470 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:47921471 #: build/trans_presets.java:5 07build/trans_presets.java:52721472 #: build/trans_presets.java:55 0build/trans_presets.java:57221473 #: build/trans_presets.java: 591build/trans_presets.java:61021474 #: build/trans_presets.java:12 4521926 msgstr "гравій" 21927 21928 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21929 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21930 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21931 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 21932 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 21933 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 21934 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 21935 #: build/trans_presets.java:1254 21475 21936 msgid "pebblestone" 21476 msgstr "" 21477 21478 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321479 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121480 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321481 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:47921482 #: build/trans_presets.java:5 07build/trans_presets.java:52721483 #: build/trans_presets.java:55 0build/trans_presets.java:57221484 #: build/trans_presets.java: 591build/trans_presets.java:61021485 #: build/trans_presets.java:12 4521937 msgstr "галька" 21938 21939 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21940 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21941 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21942 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 21943 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 21944 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 21945 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 21946 #: build/trans_presets.java:1254 21486 21947 msgid "compacted" 21487 msgstr "" 21488 21489 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321490 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121491 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321492 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:47921493 #: build/trans_presets.java:5 07build/trans_presets.java:52721494 #: build/trans_presets.java:55 0build/trans_presets.java:57221495 #: build/trans_presets.java: 591build/trans_presets.java:61021496 #: build/trans_presets.java:12 4521948 msgstr "утрамбоване" 21949 21950 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21951 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21952 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21953 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 21954 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 21955 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 21956 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 21957 #: build/trans_presets.java:1254 21497 21958 msgid "grass_paver" 21498 msgstr "" 21499 21500 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321501 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121502 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321503 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:45621504 #: build/trans_presets.java:4 79build/trans_presets.java:50721505 #: build/trans_presets.java:5 27build/trans_presets.java:55021506 #: build/trans_presets.java:5 72build/trans_presets.java:59121507 #: build/trans_presets.java:61 0build/trans_presets.java:124521959 msgstr "бруківка з травою" 21960 21961 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21962 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21963 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21964 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 21965 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 21966 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 21967 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 21968 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 21508 21969 msgid "grass" 21509 21970 msgstr "трава" 21510 21971 21511 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321512 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121513 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321514 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:45621515 #: build/trans_presets.java:4 79build/trans_presets.java:50721516 #: build/trans_presets.java:5 27build/trans_presets.java:55021517 #: build/trans_presets.java:5 72build/trans_presets.java:59121518 #: build/trans_presets.java:61 0build/trans_presets.java:124521972 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21973 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21974 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21975 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 21976 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 21977 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 21978 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 21979 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 21519 21980 msgid "sand" 21520 21981 msgstr "пісок" 21521 21982 21522 #: build/trans_presets.java:2 55build/trans_presets.java:27321523 #: build/trans_presets.java: 291build/trans_presets.java:31121524 #: build/trans_presets.java:3 26build/trans_presets.java:34321525 #: build/trans_presets.java:3 62build/trans_presets.java:45621526 #: build/trans_presets.java:4 79build/trans_presets.java:50721527 #: build/trans_presets.java:5 27build/trans_presets.java:55021528 #: build/trans_presets.java:5 72build/trans_presets.java:59121529 #: build/trans_presets.java:61 0build/trans_presets.java:124521983 #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 21984 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 21985 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 21986 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 21987 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 21988 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 21989 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 21990 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 21530 21991 msgid "ground" 21531 msgstr "" 21992 msgstr "грунт" 21532 21993 21533 21994 #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)" 21534 21995 #. </optional> 21535 #: build/trans_presets.java:2 5921996 #: build/trans_presets.java:268 21536 21997 msgid "Living Street" 21537 msgstr "" 21998 msgstr "Житлова зона" 21538 21999 21539 22000 #. item "Highways/Streets/Living Street" 21540 22001 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street" 21541 22002 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" /> 21542 #: build/trans_presets.java:2 6222003 #: build/trans_presets.java:271 21543 22004 msgid "Edit Living Street" 21544 msgstr "" 22005 msgstr "Властивості Житлової зони" 21545 22006 21546 22007 #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)" 21547 22008 #. </optional> 21548 #: build/trans_presets.java:2 7722009 #: build/trans_presets.java:286 21549 22010 msgid "Pedestrian" 21550 msgstr "" 22011 msgstr "Пішохідна зона" 21551 22012 21552 22013 #. item "Highways/Streets/Pedestrian" 21553 22014 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian" 21554 22015 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" /> 21555 #: build/trans_presets.java:28 022016 #: build/trans_presets.java:289 21556 22017 msgid "Edit Pedestrian Street" 21557 msgstr "" 22018 msgstr "Властивості Пішохідної зони" 21558 22019 21559 22020 #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)" 21560 22021 #. </optional> 21561 #: build/trans_presets.java: 29522022 #: build/trans_presets.java:304 21562 22023 msgid "Service" 21563 msgstr "" 22024 msgstr "Службовий проїзд" 21564 22025 21565 22026 #. item "Highways/Streets/Service" 21566 22027 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service" 21567 22028 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" /> 21568 #: build/trans_presets.java: 29822029 #: build/trans_presets.java:307 21569 22030 msgid "Edit Serviceway" 21570 msgstr "" 22031 msgstr "Властивості Службового проїзду" 21571 22032 21572 22033 #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway" … … 21574 22035 #. <key key="highway" value="service" /> 21575 22036 #. <optional> 21576 #: build/trans_presets.java:3 0222037 #: build/trans_presets.java:311 21577 22038 msgid "Serviceway type" 21578 msgstr "" 22039 msgstr "Тип Службового проїзду" 21579 22040 21580 22041 #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" 21581 #: build/trans_presets.java:3 0222042 #: build/trans_presets.java:311 21582 22043 msgid "alley" 21583 msgstr "" 21584 21585 #: build/trans_presets.java:3 0222044 msgstr "провулок" 22045 22046 #: build/trans_presets.java:311 21586 22047 msgid "driveway" 21587 msgstr "" 21588 21589 #: build/trans_presets.java:3 0222048 msgstr "під’їзна дорога" 22049 22050 #: build/trans_presets.java:311 21590 22051 msgid "parking_aisle" 21591 msgstr "" 22052 msgstr "проїзд на стоянці" 21592 22053 21593 22054 #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)" 21594 22055 #. </optional> 21595 #: build/trans_presets.java:3 1622056 #: build/trans_presets.java:325 21596 22057 msgid "Parking Aisle" 21597 msgstr "" 22058 msgstr "Проїзд на стоянці" 21598 22059 21599 22060 #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" … … 21601 22062 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle" 21602 22063 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" /> 21603 #: build/trans_presets.java:32 022064 #: build/trans_presets.java:329 21604 22065 msgid "Edit Parking Aisle" 21605 msgstr "" 22066 msgstr "Властивості Проїзду на стоянці" 21606 22067 21607 22068 #. </optional> 21608 #: build/trans_presets.java:3 2922069 #: build/trans_presets.java:338 21609 22070 msgid "Road (Unknown Type)" 21610 msgstr "" 22071 msgstr "Дорога (тип невідомий)" 21611 22072 21612 22073 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" 21613 22074 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road" 21614 22075 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" /> 21615 #: build/trans_presets.java:3 3222076 #: build/trans_presets.java:341 21616 22077 msgid "Edit Road of unknown type" 21617 msgstr "" 22078 msgstr "Властивості Дороги невідомого типу" 21618 22079 21619 22080 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)" 21620 22081 #. </optional> 21621 #: build/trans_presets.java:3 4822082 #: build/trans_presets.java:357 21622 22083 msgid "Construction" 21623 22084 msgstr "Будується" 21624 22085 21625 22086 #. item "Highways/Streets/Construction" 21626 #: build/trans_presets.java:3 4922087 #: build/trans_presets.java:358 21627 22088 msgid "Edit Highway Under Construction" 21628 msgstr "" 21629 21630 #: build/trans_presets.java:3 6322089 msgstr "Властивості Дороги, що будується" 22090 22091 #: build/trans_presets.java:372 21631 22092 msgid "Junction" 21632 22093 msgstr "Перехрестя" … … 21642 22103 #. <rule> 21643 22104 #. <condition k="junction" v="roundabout"/> 21644 #: build/trans_presets.java:3 63build/trans_style.java:89822105 #: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:898 21645 22106 msgid "roundabout" 21646 msgstr "" 22107 msgstr "Круг" 21647 22108 21648 22109 #. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)" 21649 22110 #. </optional> 21650 22111 #. <separator/> 21651 #: build/trans_presets.java:3 6922112 #: build/trans_presets.java:378 21652 22113 msgid "Road Restrictions" 21653 msgstr "" 22114 msgstr "Дорожні обмеження" 21654 22115 21655 22116 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" 21656 22117 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access" 21657 22118 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" /> 21658 #: build/trans_presets.java:3 7222119 #: build/trans_presets.java:381 21659 22120 msgid "Edit Road Restrictions" 21660 msgstr "" 22121 msgstr "Властивості Дорожніх обмежень" 21661 22122 21662 22123 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway" 21663 #: build/trans_presets.java:3 7422124 #: build/trans_presets.java:383 21664 22125 msgid "Toll" 21665 msgstr "" 22126 msgstr "Платна" 21666 22127 21667 22128 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll" 21668 #: build/trans_presets.java:3 7522129 #: build/trans_presets.java:384 21669 22130 msgid "No exit (cul-de-sac)" 21670 msgstr "" 22131 msgstr "Глухий кут" 21671 22132 21672 22133 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)" 21673 22134 #. item "Ways/Track" combo "Layer" 21674 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:46422135 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473 21675 22136 msgid "Access" 21676 msgstr "" 22137 msgstr "Дозволи" 21677 22138 21678 22139 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" … … 21712 22173 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock" 21713 22174 #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" 21714 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:37721715 #: build/trans_presets.java:3 78build/trans_presets.java:37921716 #: build/trans_presets.java:38 0build/trans_presets.java:38121717 #: build/trans_presets.java:3 82build/trans_presets.java:38321718 #: build/trans_presets.java:3 84build/trans_presets.java:38521719 #: build/trans_presets.java:4 64build/trans_presets.java:46521720 #: build/trans_presets.java:4 66build/trans_presets.java:48721721 #: build/trans_presets.java:4 88build/trans_presets.java:48921722 #: build/trans_presets.java:49 0build/trans_presets.java:49121723 #: build/trans_presets.java: 492build/trans_presets.java:49321724 #: build/trans_presets.java:5 33build/trans_presets.java:66921725 #: build/trans_presets.java:11 55build/trans_presets.java:116721726 #: build/trans_presets.java:11 79build/trans_presets.java:119121727 #: build/trans_presets.java:12 03build/trans_presets.java:121521728 #: build/trans_presets.java:12 27build/trans_presets.java:135921729 #: build/trans_presets.java:13 60 build/trans_presets.java:136321730 #: build/trans_presets.java:13 64 build/trans_presets.java:136521731 #: build/trans_presets.java:14 84 build/trans_presets.java:148521732 #: build/trans_presets.java:14 86 build/trans_presets.java:177821733 #: build/trans_presets.java:17 88 build/trans_presets.java:244021734 #: build/trans_presets.java:24 41 build/trans_presets.java:248221735 #: build/trans_presets.java:2 491 build/trans_presets.java:249221736 #: build/trans_presets.java:2 493 build/trans_presets.java:278322175 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 22176 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 22177 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 22178 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 22179 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 22180 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 22181 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496 22182 #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498 22183 #: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500 22184 #: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502 22185 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678 22186 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 22187 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 22188 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 22189 #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369 22190 #: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373 22191 #: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375 22192 #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495 22193 #: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788 22194 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450 22195 #: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2492 22196 #: build/trans_presets.java:2501 build/trans_presets.java:2502 22197 #: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2793 21737 22198 msgid "yes" 21738 22199 msgstr "так" … … 21745 22206 #. <rule> 21746 22207 #. <condition k="access" v="private"/> 21747 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:37821748 #: build/trans_presets.java:3 79build/trans_presets.java:38021749 #: build/trans_presets.java:3 81build/trans_presets.java:38221750 #: build/trans_presets.java:3 83build/trans_presets.java:38421751 #: build/trans_presets.java:3 85build/trans_presets.java:46421752 #: build/trans_presets.java:4 65build/trans_presets.java:46622208 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387 22209 #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389 22210 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391 22211 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393 22212 #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473 22213 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 21753 22214 #: build/trans_style.java:212 21754 22215 msgid "private" … … 21762 22223 #. <rule> 21763 22224 #. <condition k="access" v="destination"/> 21764 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:37721765 #: build/trans_presets.java:3 78build/trans_presets.java:37921766 #: build/trans_presets.java:38 0build/trans_presets.java:38121767 #: build/trans_presets.java:3 83build/trans_presets.java:38421768 #: build/trans_presets.java:3 85build/trans_presets.java:46421769 #: build/trans_presets.java:4 65build/trans_presets.java:46622225 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 22226 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 22227 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 22228 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393 22229 #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473 22230 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 21770 22231 #: build/trans_style.java:219 21771 22232 msgid "destination" 21772 msgstr "" 22233 msgstr "місце призначення" 21773 22234 21774 22235 #. color deprecated … … 21789 22250 #. <rule> 21790 22251 #. <condition k="access" v="permissive"/> 21791 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:37721792 #: build/trans_presets.java:3 78build/trans_presets.java:37921793 #: build/trans_presets.java:38 0build/trans_presets.java:38121794 #: build/trans_presets.java:3 82build/trans_presets.java:38321795 #: build/trans_presets.java:3 84build/trans_presets.java:38521796 #: build/trans_presets.java:4 64build/trans_presets.java:46521797 #: build/trans_presets.java:4 66build/trans_style.java:20522252 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 22253 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 22254 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 22255 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 22256 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 22257 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 22258 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205 21798 22259 msgid "permissive" 21799 msgstr "" 21800 21801 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:38021802 #: build/trans_presets.java:3 81build/trans_presets.java:38321803 #: build/trans_presets.java:3 84build/trans_presets.java:46421804 #: build/trans_presets.java:4 65build/trans_presets.java:46622260 msgstr "дозволено власником" 22261 22262 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389 22263 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392 22264 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473 22265 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 21805 22266 msgid "agricultural" 21806 msgstr "" 21807 21808 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:38021809 #: build/trans_presets.java:3 81build/trans_presets.java:38321810 #: build/trans_presets.java:3 84build/trans_presets.java:46421811 #: build/trans_presets.java:4 65build/trans_presets.java:46622267 msgstr "сільськогосподарського призначення" 22268 22269 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389 22270 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392 22271 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473 22272 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 21812 22273 msgid "forestry" 21813 msgstr "" 21814 21815 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:37721816 #: build/trans_presets.java:38 0build/trans_presets.java:38121817 #: build/trans_presets.java:3 83build/trans_presets.java:38421818 #: build/trans_presets.java:4 64build/trans_presets.java:46521819 #: build/trans_presets.java:4 6622274 msgstr "для транспорту лісництва" 22275 22276 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 22277 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 22278 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393 22279 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 22280 #: build/trans_presets.java:475 21820 22281 msgid "delivery" 21821 msgstr "" 22282 msgstr "для доставки товарів" 21822 22283 21823 22284 #. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair" 21824 #: build/trans_presets.java:3 76build/trans_presets.java:37721825 #: build/trans_presets.java:3 78build/trans_presets.java:37921826 #: build/trans_presets.java:38 0build/trans_presets.java:38121827 #: build/trans_presets.java:3 82build/trans_presets.java:38321828 #: build/trans_presets.java:3 84build/trans_presets.java:38521829 #: build/trans_presets.java:4 64build/trans_presets.java:46521830 #: build/trans_presets.java:4 66build/trans_presets.java:48121831 #: build/trans_presets.java:4 87build/trans_presets.java:48821832 #: build/trans_presets.java:4 89build/trans_presets.java:49021833 #: build/trans_presets.java: 491build/trans_presets.java:49221834 #: build/trans_presets.java: 493build/trans_presets.java:53321835 #: build/trans_presets.java:6 45build/trans_presets.java:66021836 #: build/trans_presets.java:11 55build/trans_presets.java:116721837 #: build/trans_presets.java:11 79build/trans_presets.java:119121838 #: build/trans_presets.java:12 03build/trans_presets.java:121521839 #: build/trans_presets.java:12 27build/trans_presets.java:126921840 #: build/trans_presets.java:13 59 build/trans_presets.java:136021841 #: build/trans_presets.java:13 63 build/trans_presets.java:136421842 #: build/trans_presets.java:13 65 build/trans_presets.java:148421843 #: build/trans_presets.java:14 85 build/trans_presets.java:148621844 #: build/trans_presets.java:17 78 build/trans_presets.java:178821845 #: build/trans_presets.java:24 40 build/trans_presets.java:244121846 #: build/trans_presets.java:24 82 build/trans_presets.java:249121847 #: build/trans_presets.java:2 492 build/trans_presets.java:249321848 #: build/trans_presets.java:27 8322285 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 22286 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 22287 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 22288 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 22289 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 22290 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 22291 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490 22292 #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497 22293 #: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499 22294 #: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501 22295 #: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542 22296 #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 22297 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 22298 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 22299 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 22300 #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278 22301 #: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370 22302 #: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374 22303 #: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494 22304 #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496 22305 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798 22306 #: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2451 22307 #: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2501 22308 #: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503 22309 #: build/trans_presets.java:2793 21849 22310 msgid "no" 21850 22311 msgstr "ні" 21851 22312 21852 #: build/trans_presets.java:3 7722313 #: build/trans_presets.java:386 21853 22314 msgid "Agricultural" 21854 msgstr "" 21855 21856 #: build/trans_presets.java:3 77build/trans_presets.java:37821857 #: build/trans_presets.java:3 79build/trans_presets.java:38021858 #: build/trans_presets.java:3 81build/trans_presets.java:38221859 #: build/trans_presets.java:3 83build/trans_presets.java:38421860 #: build/trans_presets.java:3 85build/trans_presets.java:46421861 #: build/trans_presets.java:4 65build/trans_presets.java:46621862 #: build/trans_presets.java:4 87build/trans_presets.java:48821863 #: build/trans_presets.java:4 89build/trans_presets.java:49121864 #: build/trans_presets.java: 492build/trans_presets.java:49322315 msgstr "Сільхоз рух" 22316 22317 #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387 22318 #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389 22319 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391 22320 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393 22321 #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473 22322 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 22323 #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497 22324 #: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500 22325 #: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502 21865 22326 msgid "designated" 21866 msgstr "" 21867 21868 #: build/trans_presets.java:3 78build/trans_presets.java:37921869 #: build/trans_presets.java:38 0build/trans_presets.java:38121870 #: build/trans_presets.java:3 82build/trans_presets.java:38321871 #: build/trans_presets.java:3 84build/trans_presets.java:38521872 #: build/trans_presets.java:4 64build/trans_presets.java:46521873 #: build/trans_presets.java:4 66build/trans_presets.java:48721874 #: build/trans_presets.java:4 88build/trans_presets.java:48921875 #: build/trans_presets.java: 491build/trans_presets.java:49222327 msgstr "осн. призначення" 22328 22329 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 22330 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 22331 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 22332 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 22333 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 22334 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496 22335 #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498 22336 #: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501 21876 22337 msgid "official" 21877 msgstr "" 21878 21879 #: build/trans_presets.java:38 022338 msgstr "офіційно" 22339 22340 #: build/trans_presets.java:389 21880 22341 msgid "Goods" 21881 msgstr "" 21882 21883 #: build/trans_presets.java:3 8122342 msgstr "Вантажівка (до 3.5т)" 22343 22344 #: build/trans_presets.java:390 21884 22345 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 21885 msgstr "" 22346 msgstr "Вантажівка (більше 3.5т)" 21886 22347 21887 22348 #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle" … … 21894 22355 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle" 21895 22356 #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle" 21896 #: build/trans_presets.java:3 82build/trans_presets.java:48921897 #: build/trans_presets.java:7 46build/trans_presets.java:77921898 #: build/trans_presets.java:8 01build/trans_presets.java:83821899 #: build/trans_presets.java:8 51build/trans_presets.java:86321900 #: build/trans_presets.java:8 75build/trans_presets.java:88721901 #: build/trans_presets.java:9 2722357 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498 22358 #: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788 22359 #: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847 22360 #: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872 22361 #: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896 22362 #: build/trans_presets.java:936 21902 22363 msgid "Horse" 21903 msgstr "К інь"22364 msgstr "Конем" 21904 22365 21905 22366 #. item "Barriers/Bollard" check "Horse" … … 21913 22374 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse" 21914 22375 #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse" 21915 #: build/trans_presets.java:3 83build/trans_presets.java:46521916 #: build/trans_presets.java:7 47build/trans_presets.java:76521917 #: build/trans_presets.java:78 0build/trans_presets.java:80221918 #: build/trans_presets.java:8 39build/trans_presets.java:85221919 #: build/trans_presets.java:8 64build/trans_presets.java:87621920 #: build/trans_presets.java:8 88build/trans_presets.java:92822376 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474 22377 #: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774 22378 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811 22379 #: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861 22380 #: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885 22381 #: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937 21921 22382 msgid "Motorcycle" 21922 22383 msgstr "Мотоцикл" … … 21931 22392 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle" 21932 22393 #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle" 21933 #: build/trans_presets.java:3 84build/trans_presets.java:46621934 #: build/trans_presets.java: 493build/trans_presets.java:76621935 #: build/trans_presets.java:7 81build/trans_presets.java:80321936 #: build/trans_presets.java:84 0build/trans_presets.java:85321937 #: build/trans_presets.java:8 65build/trans_presets.java:87721938 #: build/trans_presets.java:8 89build/trans_presets.java:92922394 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475 22395 #: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775 22396 #: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812 22397 #: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862 22398 #: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886 22399 #: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938 21939 22400 msgid "Motorcar" 21940 msgstr "" 21941 21942 #: build/trans_presets.java:3 8522401 msgstr "Автомобіль" 22402 22403 #: build/trans_presets.java:394 21943 22404 msgid "Public Service Vehicles (psv)" 21944 msgstr "" 22405 msgstr "Громадський транспорт" 21945 22406 21946 22407 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)" 21947 #: build/trans_presets.java:3 8722408 #: build/trans_presets.java:396 21948 22409 msgid "Min. speed (km/h)" 21949 msgstr "" 22410 msgstr "Мін. швидкість (км/г)" 21950 22411 21951 22412 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)" 21952 22413 #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)" 21953 #: build/trans_presets.java:3 88build/trans_presets.java:42722414 #: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436 21954 22415 msgid "Max. weight (tonnes)" 21955 msgstr "" 22416 msgstr "Макс. вага (в тоннах)" 21956 22417 21957 22418 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)" 21958 #: build/trans_presets.java:3 8922419 #: build/trans_presets.java:398 21959 22420 msgid "Max. Height (meters)" 21960 msgstr "" 22421 msgstr "Макс. висота (у метрах)" 21961 22422 21962 22423 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)" 21963 #: build/trans_presets.java:39 022424 #: build/trans_presets.java:399 21964 22425 msgid "Max. Width (meters)" 21965 msgstr "" 22426 msgstr "Макс. ширина (в метрах)" 21966 22427 21967 22428 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)" 21968 #: build/trans_presets.java: 39122429 #: build/trans_presets.java:400 21969 22430 msgid "Max. Length (meters)" 21970 msgstr "" 22431 msgstr "Макс. довжина (в метрах)" 21971 22432 21972 22433 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)" 21973 22434 #. <separator/> 21974 #: build/trans_presets.java: 39422435 #: build/trans_presets.java:403 21975 22436 msgid "Roundabout" 21976 msgstr "" 22437 msgstr "Круг" 21977 22438 21978 22439 #. item "Highways/Streets/Roundabout" … … 21981 22442 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout" 21982 22443 #. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" /> 21983 #: build/trans_presets.java: 39922444 #: build/trans_presets.java:408 21984 22445 msgid "Edit Junction" 21985 msgstr "" 22446 msgstr "Властивості Перехрестя" 21986 22447 21987 22448 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" … … 21999 22460 #. <rule> 22000 22461 #. <condition k="highway" v="motorway_link"/> 22001 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_style.java:55322462 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553 22002 22463 #: build/trans_style.java:561 22003 22464 msgid "motorway" 22004 msgstr "" 22005 22006 #: build/trans_presets.java:4 0222465 msgstr "автомагістраль" 22466 22467 #: build/trans_presets.java:411 22007 22468 msgid "motorway_link" 22008 msgstr "" 22469 msgstr "з’їзд з/на автомагістраль" 22009 22470 22010 22471 #. color motorway … … 22024 22485 #. <rule> 22025 22486 #. <condition k="highway" v="trunk_link"/> 22026 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_style.java:56922487 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569 22027 22488 #: build/trans_style.java:577 22028 22489 msgid "trunk" 22029 22490 msgstr "шосе" 22030 22491 22031 #: build/trans_presets.java:4 0222492 #: build/trans_presets.java:411 22032 22493 msgid "trunk_link" 22033 msgstr "" 22494 msgstr "з’їзд з/на шосе" 22034 22495 22035 22496 #. color trunk … … 22049 22510 #. <rule> 22050 22511 #. <condition k="highway" v="primary_link"/> 22051 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_style.java:58522512 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585 22052 22513 #: build/trans_style.java:593 22053 22514 msgid "primary" 22054 msgstr "" 22055 22056 #: build/trans_presets.java:4 0222515 msgstr "головна дорога" 22516 22517 #: build/trans_presets.java:411 22057 22518 msgid "primary_link" 22058 msgstr "" 22519 msgstr "з’їзд з/на головну" 22059 22520 22060 22521 #. color primary … … 22074 22535 #. <rule> 22075 22536 #. <condition k="highway" v="secondary_link"/> 22076 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_style.java:60122537 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601 22077 22538 #: build/trans_style.java:609 22078 22539 msgid "secondary" 22079 msgstr "" 22540 msgstr "другорядна дорога" 22080 22541 22081 22542 #. color secondary … … 22087 22548 #. <rule> 22088 22549 #. <condition k="highway" v="tertiary"/> 22089 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_style.java:61722550 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617 22090 22551 msgid "tertiary" 22091 22552 msgstr "третинна" 22092 22553 22093 #: build/trans_presets.java:4 0222554 #: build/trans_presets.java:411 22094 22555 msgid "unclassified" 22095 msgstr "" 22556 msgstr "дорога без класифікації" 22096 22557 22097 22558 #. color green … … 22103 22564 #. <rule> 22104 22565 #. <condition k="landuse" v="residential"/> 22105 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_style.java:325222566 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3252 22106 22567 msgid "residential" 22107 msgstr "" 22108 22109 #: build/trans_presets.java:4 0222568 msgstr "місцевого значення" 22569 22570 #: build/trans_presets.java:411 22110 22571 msgid "living_street" 22111 msgstr "" 22572 msgstr "жила зона" 22112 22573 22113 22574 #. color street … … 22135 22596 #. <condition k="public_transport" v="platform"/> 22136 22597 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 22137 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_style.java:67322598 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673 22138 22599 #: build/trans_style.java:4357 22139 22600 msgid "service" 22140 msgstr "" 22141 22142 #: build/trans_presets.java:4 0222601 msgstr "службова" 22602 22603 #: build/trans_presets.java:411 22143 22604 msgid "bus_guideway" 22144 msgstr "" 22605 msgstr "моно-рейка" 22145 22606 22146 22607 #. color turningcircle … … 22168 22629 #. <condition k="landuse" v="construction"/> 22169 22630 #. color construction 22170 #: build/trans_presets.java:4 02build/trans_style.java:88022631 #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:880 22171 22632 #: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318 22172 22633 msgid "construction" 22173 msgstr "" 22634 msgstr "будується" 22174 22635 22175 22636 #. item "Highways/Streets/Bridge" … … 22178 22639 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge" 22179 22640 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" /> 22180 #: build/trans_presets.java:42 022641 #: build/trans_presets.java:429 22181 22642 msgid "Edit Bridge" 22182 msgstr "" 22643 msgstr "Властивості Мосту" 22183 22644 22184 22645 #. item "Highways/Streets/Tunnel" 22185 #: build/trans_presets.java:4 3222646 #: build/trans_presets.java:441 22186 22647 msgid "Edit Tunnel" 22187 msgstr "" 22648 msgstr "Властивості Тунелю" 22188 22649 22189 22650 #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)" 22190 22651 #. </optional> 22191 #: build/trans_presets.java:4 4622652 #: build/trans_presets.java:455 22192 22653 msgid "Ways" 22193 22654 msgstr "Шляхи" 22194 22655 22195 22656 #. group "Ways" 22196 #: build/trans_presets.java:4 4722657 #: build/trans_presets.java:456 22197 22658 msgid "Track" 22198 msgstr "" 22659 msgstr "Ґрунтовка" 22199 22660 22200 22661 #. item "Ways/Track" 22201 22662 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track" 22202 22663 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" /> 22203 #: build/trans_presets.java:45 022664 #: build/trans_presets.java:459 22204 22665 msgid "Edit Track" 22205 msgstr "" 22666 msgstr "Властивості Ґрунтовки" 22206 22667 22207 22668 #. item "Ways/Track" text "Name" 22208 #: build/trans_presets.java:4 5522669 #: build/trans_presets.java:464 22209 22670 msgid "Tracktype" 22210 msgstr "" 22671 msgstr "Дорожнє покриття" 22211 22672 22212 22673 #. item "Ways/Track" combo "Tracktype" 22213 #: build/trans_presets.java:4 5522674 #: build/trans_presets.java:464 22214 22675 msgid "grade1" 22215 msgstr "" 22216 22217 #: build/trans_presets.java:4 5522676 msgstr "тип 1 (з покриттям)" 22677 22678 #: build/trans_presets.java:464 22218 22679 msgid "grade2" 22219 msgstr "" 22220 22221 #: build/trans_presets.java:4 5522680 msgstr "тип 2 (гравій, втрамбований ґрунт)" 22681 22682 #: build/trans_presets.java:464 22222 22683 msgid "grade3" 22223 msgstr "" 22224 22225 #: build/trans_presets.java:4 5522684 msgstr "тип 3 (гравій з піском (не втрамбований))" 22685 22686 #: build/trans_presets.java:464 22226 22687 msgid "grade4" 22227 msgstr "" 22228 22229 #: build/trans_presets.java:4 5522688 msgstr "тип 4 (ґрунт)" 22689 22690 #: build/trans_presets.java:464 22230 22691 msgid "grade5" 22231 msgstr "" 22232 22233 #: build/trans_presets.java:4 57build/trans_presets.java:48022692 msgstr "тип 5 (пісок, трава)" 22693 22694 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489 22234 22695 msgid "MTB Scale" 22235 msgstr "" 22696 msgstr "Шкала для МотоБайків" 22236 22697 22237 22698 #. item "Ways/Track" text "Width (meters)" 22238 22699 #. </optional> 22239 #: build/trans_presets.java:47 022700 #: build/trans_presets.java:479 22240 22701 msgid "Path" 22241 22702 msgstr "Тропа" … … 22244 22705 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path" 22245 22706 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" /> 22246 #: build/trans_presets.java:4 7322707 #: build/trans_presets.java:482 22247 22708 msgid "Edit Path" 22248 msgstr "" 22709 msgstr "Властивості Тропи" 22249 22710 22250 22711 #. item "Ways/Path" text "Name" 22251 #: build/trans_presets.java:4 7822712 #: build/trans_presets.java:487 22252 22713 msgid "SAC Scale" 22253 msgstr "" 22714 msgstr "Шкала SAC" 22254 22715 22255 22716 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" 22256 #: build/trans_presets.java:4 78build/trans_presets.java:321422717 #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3242 22257 22718 msgid "hiking" 22258 msgstr "" 22259 22260 #: build/trans_presets.java:4 7822719 msgstr "пішохідна екскурсія" 22720 22721 #: build/trans_presets.java:487 22261 22722 msgid "mountain_hiking" 22262 msgstr "" 22263 22264 #: build/trans_presets.java:4 7822723 msgstr "гірський туризм" 22724 22725 #: build/trans_presets.java:487 22265 22726 msgid "demanding_mountain_hiking" 22266 msgstr "" 22267 22268 #: build/trans_presets.java:4 7822727 msgstr "гірське сходження" 22728 22729 #: build/trans_presets.java:487 22269 22730 msgid "alpine_hiking" 22270 msgstr "" 22271 22272 #: build/trans_presets.java:4 7822731 msgstr "альпінізм" 22732 22733 #: build/trans_presets.java:487 22273 22734 msgid "demanding_alpine_hiking" 22274 msgstr "" 22275 22276 #: build/trans_presets.java:4 7822735 msgstr "скелелазіння" 22736 22737 #: build/trans_presets.java:487 22277 22738 msgid "difficult_alpine_hiking" 22278 msgstr "" 22739 msgstr "скелелазіння з ускладненнями" 22279 22740 22280 22741 #. item "Ways/Path" combo "Visibility" 22281 #: build/trans_presets.java:4 8122742 #: build/trans_presets.java:490 22282 22743 msgid "excellent" 22283 msgstr "" 22284 22285 #: build/trans_presets.java:4 8122744 msgstr "чудова" 22745 22746 #: build/trans_presets.java:490 22286 22747 msgid "good" 22287 msgstr "добр е"22288 22289 #: build/trans_presets.java:4 81build/trans_presets.java:204222748 msgstr "добра" 22749 22750 #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052 22290 22751 msgid "intermediate" 22291 msgstr "" 22292 22293 #: build/trans_presets.java:4 8122752 msgstr "середня" 22753 22754 #: build/trans_presets.java:490 22294 22755 msgid "bad" 22295 msgstr "" 22296 22297 #: build/trans_presets.java:4 8122756 msgstr "погана" 22757 22758 #: build/trans_presets.java:490 22298 22759 msgid "horrible" 22299 msgstr "" 22300 22301 #: build/trans_presets.java:49 022760 msgstr "жахлива" 22761 22762 #: build/trans_presets.java:499 22302 22763 msgid "Wheelchairs" 22303 msgstr "" 22304 22305 #: build/trans_presets.java: 49122764 msgstr "Інвалідним візком" 22765 22766 #: build/trans_presets.java:500 22306 22767 msgid "Ski" 22307 msgstr "" 22308 22309 #: build/trans_presets.java: 49222768 msgstr "На лижах" 22769 22770 #: build/trans_presets.java:501 22310 22771 msgid "Snowmobile" 22311 msgstr "" 22772 msgstr "Снігоходом" 22312 22773 22313 22774 #. item "Ways/Path" text "Width (meters)" 22314 22775 #. </optional> 22315 22776 #. <separator/> 22316 #: build/trans_presets.java:50 022777 #: build/trans_presets.java:509 22317 22778 msgid "Dedicated Bridleway" 22318 msgstr "" 22779 msgstr "Дорога для вершників" 22319 22780 22320 22781 #. item "Ways/Dedicated Bridleway" 22321 22782 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" /> 22322 #: build/trans_presets.java:5 0222783 #: build/trans_presets.java:511 22323 22784 msgid "Edit Bridleway" 22324 msgstr "" 22785 msgstr "Властивості Дороги для вершників" 22325 22786 22326 22787 #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)" 22327 22788 #. </optional> 22328 #: build/trans_presets.java:5 1822789 #: build/trans_presets.java:527 22329 22790 msgid "Dedicated Cycleway" 22330 msgstr "" 22791 msgstr "Велодоріжка" 22331 22792 22332 22793 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" … … 22342 22803 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway" 22343 22804 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" /> 22344 #: build/trans_presets.java:5 22build/trans_presets.java:54222345 #: build/trans_presets.java:5 6422805 #: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551 22806 #: build/trans_presets.java:573 22346 22807 msgid "Edit Cycleway" 22347 msgstr "" 22808 msgstr "Властивості Велодоріжки" 22348 22809 22349 22810 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment" 22350 #: build/trans_presets.java:5 3322811 #: build/trans_presets.java:542 22351 22812 msgid "Pedestrians" 22352 msgstr "" 22813 msgstr "Пішоходи" 22353 22814 22354 22815 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)" 22355 22816 #. </optional> 22356 #: build/trans_presets.java:5 3822817 #: build/trans_presets.java:547 22357 22818 msgid "Segregated Foot- and Cycleway" 22358 msgstr "" 22819 msgstr "Розділені пішохідна і велодоріжка" 22359 22820 22360 22821 #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)" 22361 22822 #. </optional> 22362 #: build/trans_presets.java:56 022823 #: build/trans_presets.java:569 22363 22824 msgid "Combined Foot- and Cycleway" 22364 msgstr "" 22825 msgstr "Суміщені пішохідна і велодоріжка" 22365 22826 22366 22827 #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)" 22367 22828 #. </optional> 22368 #: build/trans_presets.java:5 8322829 #: build/trans_presets.java:592 22369 22830 msgid "Dedicated Footway" 22370 msgstr "" 22831 msgstr "Пішохідна доріжка" 22371 22832 22372 22833 #. item "Ways/Dedicated Footway" 22373 22834 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway" 22374 22835 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" /> 22375 #: build/trans_presets.java:5 8622836 #: build/trans_presets.java:595 22376 22837 msgid "Edit Footway" 22377 msgstr "" 22838 msgstr "Властивості Пішохідної доріжки" 22378 22839 22379 22840 #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)" 22380 22841 #. </optional> 22381 #: build/trans_presets.java:6 0122842 #: build/trans_presets.java:610 22382 22843 msgid "Steps" 22383 22844 msgstr "Сходи" … … 22387 22848 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps" 22388 22849 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" /> 22389 #: build/trans_presets.java:6 0522850 #: build/trans_presets.java:614 22390 22851 msgid "Edit Flight of Steps" 22391 msgstr "" 22852 msgstr "Властивості Сходів" 22392 22853 22393 22854 #. group "Waypoints" 22394 #: build/trans_presets.java:6 2222855 #: build/trans_presets.java:631 22395 22856 msgid "Motorway Junction" 22396 msgstr "" 22857 msgstr "Магістральна розв’язка" 22397 22858 22398 22859 #. item "Waypoints/Motorway Junction" 22399 22860 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" /> 22400 #: build/trans_presets.java:6 2422861 #: build/trans_presets.java:633 22401 22862 msgid "Edit Motorway Junction" 22402 msgstr "" 22863 msgstr "Властивості Магістральної розв’язки" 22403 22864 22404 22865 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name" 22405 #: build/trans_presets.java:6 2822866 #: build/trans_presets.java:637 22406 22867 msgid "Number" 22407 22868 msgstr "Номер" 22408 22869 22409 22870 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number" 22410 #: build/trans_presets.java:63 022871 #: build/trans_presets.java:639 22411 22872 msgid "Services" 22412 msgstr " Сервіси"22873 msgstr "Придорожні послуги" 22413 22874 22414 22875 #. item "Waypoints/Services" 22415 22876 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" /> 22416 #: build/trans_presets.java:6 3222877 #: build/trans_presets.java:641 22417 22878 msgid "Edit Service Station" 22418 msgstr "" 22879 msgstr "Властивості Придорожніх послуг" 22419 22880 22420 22881 #. item "Waypoints/Services" text "Name" … … 22452 22913 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name" 22453 22914 #. item "Relations/Route" text "Network" 22454 #: build/trans_presets.java:6 37build/trans_presets.java:79022455 #: build/trans_presets.java:133 0build/trans_presets.java:137222456 #: build/trans_presets.java:13 78 build/trans_presets.java:138622457 #: build/trans_presets.java:1 393 build/trans_presets.java:177622458 #: build/trans_presets.java:17 86 build/trans_presets.java:221522459 #: build/trans_presets.java:23 17 build/trans_presets.java:234722460 #: build/trans_presets.java:24 00 build/trans_presets.java:240822461 #: build/trans_presets.java:24 25 build/trans_presets.java:243822462 #: build/trans_presets.java:24 47 build/trans_presets.java:245422463 #: build/trans_presets.java:25 19 build/trans_presets.java:252922464 #: build/trans_presets.java:27 30 build/trans_presets.java:274722465 #: build/trans_presets.java:27 62 build/trans_presets.java:280122466 #: build/trans_presets.java:32 2122915 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799 22916 #: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382 22917 #: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396 22918 #: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786 22919 #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2225 22920 #: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2357 22921 #: build/trans_presets.java:2410 build/trans_presets.java:2418 22922 #: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2448 22923 #: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2464 22924 #: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2539 22925 #: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2757 22926 #: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2811 22927 #: build/trans_presets.java:3249 22467 22928 msgid "Operator" 22468 msgstr "" 22929 msgstr "Оператор" 22469 22930 22470 22931 #. item "Waypoints/Services" text "Operator" 22471 22932 #. </optional> 22472 22933 #. <separator/> 22473 #: build/trans_presets.java:6 4122934 #: build/trans_presets.java:650 22474 22935 msgid "Traffic Signal" 22475 msgstr "" 22936 msgstr "Світлофор" 22476 22937 22477 22938 #. item "Waypoints/Traffic Signal" … … 22479 22940 #. <key key="highway" value="traffic_signals" /> 22480 22941 #. <optional> 22481 #: build/trans_presets.java:6 4522942 #: build/trans_presets.java:654 22482 22943 msgid "Pedestrian crossing type" 22483 msgstr "" 22944 msgstr "Тип пішохідного переходу" 22484 22945 22485 22946 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" 22486 22947 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" 22487 22948 #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" 22488 #: build/trans_presets.java:6 45build/trans_presets.java:66022489 #: build/trans_presets.java:12 6922949 #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 22950 #: build/trans_presets.java:1278 22490 22951 msgid "uncontrolled" 22491 msgstr "" 22492 22493 #: build/trans_presets.java:6 45build/trans_presets.java:66022494 #: build/trans_presets.java:12 6922952 msgstr "нерегульований" 22953 22954 #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 22955 #: build/trans_presets.java:1278 22495 22956 msgid "traffic_signals" 22496 msgstr "" 22497 22498 #: build/trans_presets.java:6 45build/trans_presets.java:66022499 #: build/trans_presets.java:12 6922957 msgstr "регульований" 22958 22959 #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 22960 #: build/trans_presets.java:1278 22500 22961 msgid "island" 22501 msgstr "" 22502 22503 #: build/trans_presets.java:6 45build/trans_presets.java:66022504 #: build/trans_presets.java:12 6922962 msgstr "острів" 22963 22964 #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 22965 #: build/trans_presets.java:1278 22505 22966 msgid "unmarked" 22506 msgstr "" 22967 msgstr "непозначений" 22507 22968 22508 22969 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle" 22509 #: build/trans_presets.java:6 46build/trans_presets.java:66222510 #: build/trans_presets.java:127 022970 #: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671 22971 #: build/trans_presets.java:1279 22511 22972 msgid "Cross on horseback" 22512 msgstr "" 22973 msgstr "Дозволено переїзд верхи" 22513 22974 22514 22975 #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback" 22515 22976 #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback" 22516 #: build/trans_presets.java:6 47build/trans_presets.java:66122517 #: build/trans_presets.java:12 7122977 #: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670 22978 #: build/trans_presets.java:1280 22518 22979 msgid "Cross by bicycle" 22519 msgstr "" 22980 msgstr "Дозволено переїзд велосипедом" 22520 22981 22521 22982 #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle" 22522 22983 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback" 22523 22984 #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle" 22524 #: build/trans_presets.java:6 48build/trans_presets.java:66322525 #: build/trans_presets.java:12 7222985 #: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672 22986 #: build/trans_presets.java:1281 22526 22987 msgid "Crossing attendant" 22527 msgstr "" 22988 msgstr "Під наглядом регулювальника" 22528 22989 22529 22990 #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant" 22530 #: build/trans_presets.java:6 4922991 #: build/trans_presets.java:658 22531 22992 msgid "Crossing type name (UK)" 22532 msgstr "" 22993 msgstr "Тип перехода (В.Британія)" 22533 22994 22534 22995 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" 22535 22996 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" 22536 #: build/trans_presets.java:6 49build/trans_presets.java:66422997 #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 22537 22998 msgid "zebra" 22538 msgstr "" 22539 22540 #: build/trans_presets.java:6 49build/trans_presets.java:66422999 msgstr "zebra (нерегульований)" 23000 23001 #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 22541 23002 msgid "pelican" 22542 msgstr "" 22543 22544 #: build/trans_presets.java:6 49build/trans_presets.java:66423003 msgstr "pelican (со світлофором)" 23004 23005 #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 22545 23006 msgid "toucan" 22546 msgstr "" 22547 22548 #: build/trans_presets.java:6 49build/trans_presets.java:66423007 msgstr "toucan (вело-пішохідний зі світлофором)" 23008 23009 #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 22549 23010 msgid "puffin" 22550 msgstr "" 22551 22552 #: build/trans_presets.java:6 49build/trans_presets.java:66423011 msgstr "puffin (зі світлофором з кнопкою)" 23012 23013 #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 22553 23014 msgid "pegasus" 22554 msgstr "" 22555 22556 #: build/trans_presets.java:6 49build/trans_presets.java:66423015 msgstr "pegasus (для вершників)" 23016 23017 #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 22557 23018 msgid "tiger" 22558 msgstr "" 23019 msgstr "tiger (нерегульований вело-пішохідний)" 22559 23020 22560 23021 #. </optional> 22561 #: build/trans_presets.java:6 5223022 #: build/trans_presets.java:661 22562 23023 msgid "Stop" 22563 msgstr "" 23024 msgstr "Стоп" 22564 23025 22565 23026 #. item "Waypoints/Stop" 22566 23027 #. <key key="highway" value="stop" /> 22567 #: build/trans_presets.java:6 5523028 #: build/trans_presets.java:664 22568 23029 msgid "Pedestrian Crossing" 22569 msgstr "" 23030 msgstr "Пішохідний перехід" 22570 23031 22571 23032 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" 22572 23033 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" 22573 23034 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" /> 22574 #: build/trans_presets.java:6 5823035 #: build/trans_presets.java:667 22575 23036 msgid "Edit Crossing" 22576 msgstr "" 23037 msgstr "Властивості Пішохідного переходу" 22577 23038 22578 23039 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant" 22579 #: build/trans_presets.java:6 6423040 #: build/trans_presets.java:673 22580 23041 msgid "Type name (UK)" 22581 msgstr "" 22582 22583 #: build/trans_presets.java:6 6623042 msgstr "Назва типи (В.Брит)" 23043 23044 #: build/trans_presets.java:675 22584 23045 msgid "Traffic Calming" 22585 msgstr "" 23046 msgstr "Засоби для обмеження швидкості" 22586 23047 22587 23048 #. item "Waypoints/Traffic Calming" 22588 23049 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/> 22589 #: build/trans_presets.java:6 6823050 #: build/trans_presets.java:677 22590 23051 msgid "Edit Traffic Calming" 22591 msgstr "" 22592 22593 #: build/trans_presets.java:6 6923052 msgstr "Властивості Засобів для обмеження швидкості" 23053 23054 #: build/trans_presets.java:678 22594 23055 msgid "bump" 22595 msgstr "" 22596 22597 #: build/trans_presets.java:6 6923056 msgstr "лежачий поліцейський" 23057 23058 #: build/trans_presets.java:678 22598 23059 msgid "chicane" 22599 23060 msgstr "шикана" 22600 23061 22601 #: build/trans_presets.java:6 6923062 #: build/trans_presets.java:678 22602 23063 msgid "choker" 22603 msgstr "" 22604 22605 #: build/trans_presets.java:6 6923064 msgstr "звуження" 23065 23066 #: build/trans_presets.java:678 22606 23067 msgid "cushion" 22607 msgstr "" 22608 22609 #: build/trans_presets.java:6 6923068 msgstr "лежачий поліцейський з розривами" 23069 23070 #: build/trans_presets.java:678 22610 23071 msgid "hump" 22611 msgstr "" 22612 22613 #: build/trans_presets.java:6 6923072 msgstr "широкий лежачий поліцейський" 23073 23074 #: build/trans_presets.java:678 22614 23075 msgid "table" 22615 msgstr "" 22616 22617 #: build/trans_presets.java:6 7123076 msgstr "платформа" 23077 23078 #: build/trans_presets.java:680 22618 23079 msgid "Passing Place" 22619 msgstr "" 23080 msgstr "Місце роз’їзду" 22620 23081 22621 23082 #. item "Waypoints/Passing Place" 22622 23083 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/> 22623 #: build/trans_presets.java:6 7323084 #: build/trans_presets.java:682 22624 23085 msgid "Edit Passing Place" 22625 msgstr "" 23086 msgstr "Властивості Місця роз’їзду" 22626 23087 22627 23088 #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place" 22628 23089 #. <key key="highway" value="passing_place" /> 22629 #: build/trans_presets.java:6 7623090 #: build/trans_presets.java:685 22630 23091 msgid "Mini-roundabout" 22631 msgstr "" 23092 msgstr "Міні-круг" 22632 23093 22633 23094 #. item "Waypoints/Mini-roundabout" … … 22636 23097 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" /> 22637 23098 #. <key key="highway" value="mini_roundabout" /> 22638 #: build/trans_presets.java:6 8123099 #: build/trans_presets.java:690 22639 23100 msgid "Direction" 22640 23101 msgstr "Напрямок" 22641 23102 22642 23103 #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" 22643 #: build/trans_presets.java:6 8123104 #: build/trans_presets.java:690 22644 23105 msgid "clockwise" 22645 msgstr "" 22646 22647 #: build/trans_presets.java:6 8323106 msgstr "за годинниковою стрілкою" 23107 23108 #: build/trans_presets.java:692 22648 23109 msgid "Turning Circle" 22649 msgstr "" 23110 msgstr "Круг для розвороту" 22650 23111 22651 23112 #. item "Waypoints/Turning Circle" … … 22653 23114 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" /> 22654 23115 #. <key key="highway" value="turning_circle" /> 22655 #: build/trans_presets.java:6 8823116 #: build/trans_presets.java:697 22656 23117 msgid "City Limit" 22657 msgstr "Межа міста" 23118 msgstr "Знак «Межа міста»" 22658 23119 22659 23120 #. item "Waypoints/City Limit" 22660 23121 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" /> 22661 #: build/trans_presets.java:69 023122 #: build/trans_presets.java:699 22662 23123 msgid "Edit City Limit Sign" 22663 msgstr "" 23124 msgstr "Властивості знаку «Межа міста»" 22664 23125 22665 23126 #. item "Waypoints/City Limit" text "Name" 22666 #: build/trans_presets.java: 69523127 #: build/trans_presets.java:704 22667 23128 msgid "Second Name" 22668 msgstr "" 23129 msgstr "Друга назва" 22669 23130 22670 23131 #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name" 22671 #: build/trans_presets.java: 69723132 #: build/trans_presets.java:706 22672 23133 msgid "Speed Camera" 22673 msgstr "" 23134 msgstr "Камера (радар)" 22674 23135 22675 23136 #. item "Waypoints/Speed Camera" 22676 23137 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" /> 22677 23138 #. <key key="highway" value="speed_camera" /> 22678 #: build/trans_presets.java:7 0123139 #: build/trans_presets.java:710 22679 23140 msgid "Emergency Phone" 22680 msgstr "" 23141 msgstr "Телефон для екстрених викликів" 22681 23142 22682 23143 #. item "Waypoints/Emergency Phone" 22683 23144 #. <key key="amenity" value="emergency_phone" /> 22684 #: build/trans_presets.java:7 0423145 #: build/trans_presets.java:713 22685 23146 msgid "Incline" 22686 msgstr "" 23147 msgstr "Нахил" 22687 23148 22688 23149 #. item "Waypoints/Incline" 22689 23150 #. <key key="highway" value="incline" /> 22690 #: build/trans_presets.java:7 0723151 #: build/trans_presets.java:716 22691 23152 msgid "Incline Steep" 22692 msgstr "" 23153 msgstr "Крутий нахил" 22693 23154 22694 23155 #. item "Waypoints/Incline Steep" 22695 23156 #. <key key="highway" value="incline_steep" /> 22696 #: build/trans_presets.java:71 023157 #: build/trans_presets.java:719 22697 23158 msgid "Grit Bin" 22698 msgstr "" 23159 msgstr "Контейнер з піском (щебенем)" 22699 23160 22700 23161 #. item "Waypoints/Grit Bin" … … 22702 23163 #. <key key="amenity" value="grit_bin" /> 22703 23164 #. <separator/> 22704 #: build/trans_presets.java:7 1523165 #: build/trans_presets.java:724 22705 23166 msgid "Ford" 22706 23167 msgstr "Брід" 22707 23168 22708 23169 #. item "Waypoints/Ford" 22709 #: build/trans_presets.java:7 1623170 #: build/trans_presets.java:725 22710 23171 msgid "Edit Ford" 22711 msgstr "" 23172 msgstr "Властивості Броду" 22712 23173 22713 23174 #. item "Waypoints/Ford" text "Name" 22714 23175 #. </optional> 22715 #: build/trans_presets.java:7 2323176 #: build/trans_presets.java:732 22716 23177 msgid "Mountain Pass" 22717 23178 msgstr "Перевал" … … 22719 23180 #. item "Waypoints/Mountain Pass" 22720 23181 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" /> 22721 #: build/trans_presets.java:7 2523182 #: build/trans_presets.java:734 22722 23183 msgid "Edit Mountain Pass" 22723 msgstr "" 23184 msgstr "Властивості Перевалу" 22724 23185 22725 23186 #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name" … … 22729 23190 #. item "Geography/Places/Glacier" text "Name" 22730 23191 #. item "Geography/Places/Volcano" text "Name" 22731 #: build/trans_presets.java:73 0build/trans_presets.java:161522732 #: build/trans_presets.java:17 60 build/trans_presets.java:291522733 #: build/trans_presets.java:29 22 build/trans_presets.java:292923192 #: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625 23193 #: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2925 23194 #: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2939 22734 23195 msgid "Elevation" 22735 23196 msgstr "Висота над рівнем моря" … … 22737 23198 #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation" 22738 23199 #. </optional> 22739 #: build/trans_presets.java:7 3423200 #: build/trans_presets.java:743 22740 23201 msgid "Barriers" 22741 23202 msgstr "Перепони" … … 22743 23204 #. group "Barriers" 22744 23205 #. <!-- *** node barriers *** --> 22745 #: build/trans_presets.java:7 3723206 #: build/trans_presets.java:746 22746 23207 msgid "Bollard" 22747 msgstr "" 23208 msgstr "Стовпчик" 22748 23209 22749 23210 #. item "Barriers/Bollard" 22750 23211 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" /> 22751 #: build/trans_presets.java:7 3923212 #: build/trans_presets.java:748 22752 23213 msgid "Edit Bollard" 22753 msgstr "" 23214 msgstr "Властивості Стовпчика" 22754 23215 22755 23216 #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard" … … 22792 23253 #. <space /> 22793 23254 #. <key key="barrier" value="sally_port" /> 22794 #: build/trans_presets.java:7 42build/trans_presets.java:76122795 #: build/trans_presets.java:7 75build/trans_presets.java:79722796 #: build/trans_presets.java:8 34build/trans_presets.java:84722797 #: build/trans_presets.java:8 59build/trans_presets.java:87122798 #: build/trans_presets.java:8 83build/trans_presets.java:89522799 #: build/trans_presets.java:9 05build/trans_presets.java:91422800 #: build/trans_presets.java:9 2323255 #: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770 23256 #: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806 23257 #: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856 23258 #: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880 23259 #: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904 23260 #: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923 23261 #: build/trans_presets.java:932 22801 23262 msgid "Allowed traffic:" 22802 msgstr "" 23263 msgstr "Дозволено пересування:" 22803 23264 22804 23265 #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle" 22805 #: build/trans_presets.java:7 4923266 #: build/trans_presets.java:758 22806 23267 msgid "Cycle Barrier" 22807 msgstr "" 23268 msgstr "Перешкода для велосипедів" 22808 23269 22809 23270 #. item "Barriers/Cycle Barrier" 22810 23271 #. <link de.href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" /> 22811 23272 #. <key key="barrier" value="cycle_barrier" /> 22812 #: build/trans_presets.java:7 5323273 #: build/trans_presets.java:762 22813 23274 msgid "Block" 22814 23275 msgstr "Блок" … … 22816 23277 #. item "Barriers/Block" 22817 23278 #. <key key="barrier" value="block" /> 22818 #: build/trans_presets.java:7 5623279 #: build/trans_presets.java:765 22819 23280 msgid "Cattle Grid" 22820 msgstr "" 23281 msgstr "Перешкода для виходу худоби" 22821 23282 22822 23283 #. item "Barriers/Cattle Grid" 22823 23284 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" /> 22824 #: build/trans_presets.java:7 5823285 #: build/trans_presets.java:767 22825 23286 msgid "Edit Cattle Grid" 22826 msgstr "" 23287 msgstr "Властивості Перешкоди для виходу худоби з пасовища на дорогу" 22827 23288 22828 23289 #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar" 22829 #: build/trans_presets.java:7 6823290 #: build/trans_presets.java:777 22830 23291 msgid "Bus Trap" 22831 msgstr "" 23292 msgstr "Проїзд для автобусів" 22832 23293 22833 23294 #. item "Barriers/Bus Trap" 22834 23295 #. <key key="barrier" value="bus_trap" /> 22835 #: build/trans_presets.java:7 7123296 #: build/trans_presets.java:780 22836 23297 msgid "Spikes" 22837 msgstr "" 23298 msgstr "Шипи" 22838 23299 22839 23300 #. item "Barriers/Spikes" 22840 #: build/trans_presets.java:7 7223301 #: build/trans_presets.java:781 22841 23302 msgid "Edit Spikes" 22842 msgstr "" 23303 msgstr "Властивості Шипів" 22843 23304 22844 23305 #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar" 22845 #: build/trans_presets.java:7 8323306 #: build/trans_presets.java:792 22846 23307 msgid "Toll Booth" 22847 msgstr "" 23308 msgstr "Пункт сплати за проїзд" 22848 23309 22849 23310 #. item "Barriers/Toll Booth" 22850 23311 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" /> 22851 #: build/trans_presets.java:7 8523312 #: build/trans_presets.java:794 22852 23313 msgid "Edit Toll Booth" 22853 msgstr "" 23314 msgstr "Властивості Пункту сплати за проїзд" 22854 23315 22855 23316 #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator" 22856 23317 #. </optional> 22857 #: build/trans_presets.java: 79323318 #: build/trans_presets.java:802 22858 23319 msgid "Border Control" 22859 msgstr "" 23320 msgstr "Прикордонний контроль" 22860 23321 22861 23322 #. item "Barriers/Border Control" 22862 #: build/trans_presets.java: 79423323 #: build/trans_presets.java:803 22863 23324 msgid "Edit Border Control" 22864 msgstr "" 23325 msgstr "Властивості Прикордонного контролю" 22865 23326 22866 23327 #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar" … … 22868 23329 #. 22869 23330 #. <!-- *** linear barriers *** --> 22870 #: build/trans_presets.java:8 0823331 #: build/trans_presets.java:817 22871 23332 msgid "Hedge" 22872 msgstr "" 23333 msgstr "Жива огорожа" 22873 23334 22874 23335 #. item "Barriers/Hedge" … … 22877 23338 #. item "Barriers/Fence" 22878 23339 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" /> 22879 #: build/trans_presets.java:8 12build/trans_presets.java:81423340 #: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823 22880 23341 msgid "Fence" 22881 msgstr "" 23342 msgstr "Паркан" 22882 23343 22883 23344 #. item "Barriers/Fence" combo "Fence" 22884 #: build/trans_presets.java:8 1423345 #: build/trans_presets.java:823 22885 23346 msgid "fence" 22886 msgstr "" 22887 22888 #: build/trans_presets.java:8 1423347 msgstr "паркан" 23348 23349 #: build/trans_presets.java:823 22889 23350 msgid "wood_fence" 22890 msgstr "" 22891 22892 #: build/trans_presets.java:8 1423351 msgstr "дерев’яний паркан" 23352 23353 #: build/trans_presets.java:823 22893 23354 msgid "wire_fence" 22894 msgstr "" 22895 22896 #: build/trans_presets.java:8 1623355 msgstr "паркан з дроту" 23356 23357 #: build/trans_presets.java:825 22897 23358 msgid "Wall" 22898 23359 msgstr "Стіна" … … 22900 23361 #. item "Barriers/Wall" 22901 23362 #. <key key="barrier" value="wall" /> 22902 #: build/trans_presets.java:8 1923363 #: build/trans_presets.java:828 22903 23364 msgid "City Wall" 22904 msgstr "" 23365 msgstr "Міська стіна" 22905 23366 22906 23367 #. item "Barriers/City Wall" 22907 23368 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" /> 22908 23369 #. <key key="barrier" value="city_wall" /> 22909 #: build/trans_presets.java:8 2323370 #: build/trans_presets.java:832 22910 23371 msgid "Retaining Wall" 22911 msgstr "" 23372 msgstr "Підпірна стінка" 22912 23373 22913 23374 #. item "Barriers/Retaining Wall" … … 22917 23378 #. 22918 23379 #. <!-- *** access *** --> 22919 #: build/trans_presets.java:83 023380 #: build/trans_presets.java:839 22920 23381 msgid "Entrance" 22921 msgstr "Вхід" 23382 msgstr "Вхід/В’їзд" 22922 23383 22923 23384 #. item "Barriers/Entrance" 22924 #: build/trans_presets.java:8 3123385 #: build/trans_presets.java:840 22925 23386 msgid "Edit Entrance" 22926 msgstr "" 23387 msgstr "Властивості Входу/В’їзду" 22927 23388 22928 23389 #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar" 22929 23390 #. item "Airport/Terminal" text "Name" 22930 #: build/trans_presets.java:8 42build/trans_presets.java:157023391 #: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580 22931 23392 msgid "Gate" 22932 msgstr "" 23393 msgstr "Ворота" 22933 23394 22934 23395 #. item "Barriers/Gate" 22935 23396 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" /> 22936 #: build/trans_presets.java:8 4423397 #: build/trans_presets.java:853 22937 23398 msgid "Edit Gate" 22938 msgstr "" 23399 msgstr "Властивості Воріт" 22939 23400 22940 23401 #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar" 22941 #: build/trans_presets.java:8 5523402 #: build/trans_presets.java:864 22942 23403 msgid "Lift Gate" 22943 23404 msgstr "Шлагбаум" 22944 23405 22945 23406 #. item "Barriers/Lift Gate" 22946 #: build/trans_presets.java:8 5623407 #: build/trans_presets.java:865 22947 23408 msgid "Edit Lift Gate" 22948 msgstr "" 23409 msgstr "Властивості Шлагбаума" 22949 23410 22950 23411 #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar" 22951 #: build/trans_presets.java:8 6723412 #: build/trans_presets.java:876 22952 23413 msgid "Hampshire Gate" 22953 msgstr "" 23414 msgstr "Дротяні ворота" 22954 23415 22955 23416 #. item "Barriers/Hampshire Gate" 22956 #: build/trans_presets.java:8 6823417 #: build/trans_presets.java:877 22957 23418 msgid "Edit Hampshire Gate" 22958 msgstr "" 23419 msgstr "Властивості Дротяних воріт" 22959 23420 22960 23421 #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar" 22961 #: build/trans_presets.java:8 7923422 #: build/trans_presets.java:888 22962 23423 msgid "Bump Gate" 22963 msgstr "" 23424 msgstr "Ворота, що відкриваються бампером" 22964 23425 22965 23426 #. item "Barriers/Bump Gate" 22966 #: build/trans_presets.java:88 023427 #: build/trans_presets.java:889 22967 23428 msgid "Edit Bump Gate" 22968 msgstr "" 23429 msgstr "Властивості Воріт, що відкриваються бампером" 22969 23430 22970 23431 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar" 22971 #: build/trans_presets.java: 89123432 #: build/trans_presets.java:900 22972 23433 msgid "Kissing Gate" 22973 msgstr "" 23434 msgstr "Вузька хвіртка" 22974 23435 22975 23436 #. item "Barriers/Kissing Gate" 22976 #: build/trans_presets.java: 89223437 #: build/trans_presets.java:901 22977 23438 msgid "Edit Kissing Gate" 22978 msgstr "" 23439 msgstr "Властивості Вузької хвіртки" 22979 23440 22980 23441 #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle" 22981 #: build/trans_presets.java:90 023442 #: build/trans_presets.java:909 22982 23443 msgid "Stile" 22983 msgstr "" 23444 msgstr "Перелаз" 22984 23445 22985 23446 #. item "Barriers/Stile" 22986 23447 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" /> 22987 #: build/trans_presets.java:9 0223448 #: build/trans_presets.java:911 22988 23449 msgid "Edit Stile" 22989 msgstr "" 23450 msgstr "Властивості Перелазу" 22990 23451 22991 23452 #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle" 22992 #: build/trans_presets.java:91 023453 #: build/trans_presets.java:919 22993 23454 msgid "Turnstile" 22994 23455 msgstr "Турнікет" 22995 23456 22996 23457 #. item "Barriers/Turnstile" 22997 #: build/trans_presets.java:9 1123458 #: build/trans_presets.java:920 22998 23459 msgid "Edit Turnstile" 22999 msgstr "" 23460 msgstr "Властивості Турнікету" 23000 23461 23001 23462 #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle" 23002 #: build/trans_presets.java:9 1923463 #: build/trans_presets.java:928 23003 23464 msgid "Sally Port" 23004 msgstr "" 23465 msgstr "Подвійні ворота (шлюз)" 23005 23466 23006 23467 #. item "Barriers/Sally Port" 23007 #: build/trans_presets.java:92 023468 #: build/trans_presets.java:929 23008 23469 msgid "Edit Sally Port" 23009 msgstr "" 23470 msgstr "Властивості Подвійних воріт (шлюзу)" 23010 23471 23011 23472 #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar" … … 23014 23475 #. item "Water/Water/River" combo "Layer" 23015 23476 #. <separator/> 23016 #: build/trans_presets.java:9 34build/trans_presets.java:93523017 #: build/trans_presets.java:9 8623477 #: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944 23478 #: build/trans_presets.java:995 23018 23479 msgid "Water" 23019 23480 msgstr "Вода" 23020 23481 23021 23482 #. group "Water/Water" 23022 #: build/trans_presets.java:9 3623483 #: build/trans_presets.java:945 23023 23484 msgid "Spring" 23024 23485 msgstr "Джерело" … … 23026 23487 #. item "Water/Water/Spring" 23027 23488 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" /> 23028 #: build/trans_presets.java:9 3823489 #: build/trans_presets.java:947 23029 23490 msgid "Edit Spring" 23030 msgstr "" 23491 msgstr "Властивості Джерела" 23031 23492 23032 23493 #. item "Water/Water/Spring" text "Name" 23033 23494 #. <separator/> 23034 #: build/trans_presets.java:9 4323495 #: build/trans_presets.java:952 23035 23496 msgid "Drain" 23036 msgstr "" 23497 msgstr "Дренажний канал" 23037 23498 23038 23499 #. item "Water/Water/Drain" 23039 23500 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" /> 23040 #: build/trans_presets.java:9 4523501 #: build/trans_presets.java:954 23041 23502 msgid "Edit Drain" 23042 msgstr "" 23503 msgstr "Властивості Дренажного каналу" 23043 23504 23044 23505 #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer" 23045 #: build/trans_presets.java:9 5123506 #: build/trans_presets.java:960 23046 23507 msgid "Ditch" 23047 msgstr "" 23508 msgstr "Канава" 23048 23509 23049 23510 #. item "Water/Water/Ditch" 23050 23511 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" /> 23051 #: build/trans_presets.java:9 5323512 #: build/trans_presets.java:962 23052 23513 msgid "Edit Ditch" 23053 msgstr "" 23514 msgstr "Властивості Канави" 23054 23515 23055 23516 #. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer" 23056 #: build/trans_presets.java:9 5923517 #: build/trans_presets.java:968 23057 23518 msgid "Stream" 23058 23519 msgstr "Струмок" … … 23060 23521 #. item "Water/Water/Stream" 23061 23522 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" /> 23062 #: build/trans_presets.java:9 6123523 #: build/trans_presets.java:970 23063 23524 msgid "Edit Stream" 23064 msgstr "" 23525 msgstr "Властивості Струмка" 23065 23526 23066 23527 #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer" 23067 #: build/trans_presets.java:9 6723528 #: build/trans_presets.java:976 23068 23529 msgid "Canal" 23069 23530 msgstr "Канал" … … 23071 23532 #. item "Water/Water/Canal" 23072 23533 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" /> 23073 #: build/trans_presets.java:9 6923534 #: build/trans_presets.java:978 23074 23535 msgid "Edit Canal" 23075 msgstr "" 23536 msgstr "Властивості Каналу" 23076 23537 23077 23538 #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer" 23078 #: build/trans_presets.java:9 7523539 #: build/trans_presets.java:984 23079 23540 msgid "River" 23080 23541 msgstr "Ріка" … … 23084 23545 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river" 23085 23546 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" /> 23086 #: build/trans_presets.java:9 7923547 #: build/trans_presets.java:988 23087 23548 msgid "Edit River" 23088 msgstr "" 23549 msgstr "Властивості Ріки" 23089 23550 23090 23551 #. item "Water/Water/Water" 23091 23552 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" /> 23092 #: build/trans_presets.java:9 8823553 #: build/trans_presets.java:997 23093 23554 msgid "Edit Water" 23094 msgstr "" 23555 msgstr "Властивості Води" 23095 23556 23096 23557 #. item "Water/Water/Water" text "Name" 23097 #: build/trans_presets.java: 99223558 #: build/trans_presets.java:1001 23098 23559 msgid "Land" 23099 23560 msgstr "Суходіл" 23100 23561 23101 23562 #. item "Water/Water/Land" 23102 #: build/trans_presets.java: 99323563 #: build/trans_presets.java:1002 23103 23564 msgid "Edit Land" 23104 msgstr "" 23565 msgstr "Властивості Суходолу" 23105 23566 23106 23567 #. item "Water/Water/Land" text "Name" 23107 23568 #. <separator/> 23108 #: build/trans_presets.java: 99823569 #: build/trans_presets.java:1007 23109 23570 msgid "Basin" 23110 23571 msgstr "Водойма" 23111 23572 23112 23573 #. item "Water/Water/Basin" 23113 #: build/trans_presets.java: 99923574 #: build/trans_presets.java:1008 23114 23575 msgid "Edit Basin Landuse" 23115 msgstr "" 23576 msgstr "Властивості Водойми" 23116 23577 23117 23578 #. item "Water/Water/Basin" text "Name" 23118 #: build/trans_presets.java:10 0423579 #: build/trans_presets.java:1013 23119 23580 msgid "Reservoir" 23120 msgstr " Резервуар"23581 msgstr "Водосховище" 23121 23582 23122 23583 #. item "Water/Water/Reservoir" 23123 23584 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" /> 23124 #: build/trans_presets.java:10 0623585 #: build/trans_presets.java:1015 23125 23586 msgid "Edit Reservoir Landuse" 23126 msgstr "" 23587 msgstr "Властивості Водосховища" 23127 23588 23128 23589 #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name" 23129 #: build/trans_presets.java:10 1123590 #: build/trans_presets.java:1020 23130 23591 msgid "Covered Reservoir" 23131 msgstr "" 23592 msgstr "Критий резервуар" 23132 23593 23133 23594 #. item "Water/Water/Covered Reservoir" 23134 #: build/trans_presets.java:10 1223595 #: build/trans_presets.java:1021 23135 23596 msgid "Edit Covered Reservoir" 23136 msgstr "" 23597 msgstr "Властивості Критого резервуара" 23137 23598 23138 23599 #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name" 23139 23600 #. <separator/> 23140 #: build/trans_presets.java:10 1723601 #: build/trans_presets.java:1026 23141 23602 msgid "Riverbank" 23142 msgstr "" 23603 msgstr "Берег ріки" 23143 23604 23144 23605 #. item "Water/Water/Riverbank" 23145 23606 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank" 23146 23607 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" /> 23147 #: build/trans_presets.java:102 023608 #: build/trans_presets.java:1029 23148 23609 msgid "Edit Riverbank" 23149 msgstr "" 23610 msgstr "Властивості Берега ріки" 23150 23611 23151 23612 #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name" 23152 #: build/trans_presets.java:10 2423613 #: build/trans_presets.java:1033 23153 23614 msgid "Wetland" 23154 msgstr "" 23615 msgstr "Заболочені землі" 23155 23616 23156 23617 #. item "Water/Water/Wetland" … … 23159 23620 #. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland" 23160 23621 #. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" /> 23161 #: build/trans_presets.java:10 2923622 #: build/trans_presets.java:1038 23162 23623 msgid "Edit Wetland" 23163 msgstr "" 23624 msgstr "Властивості Заболочених земель" 23164 23625 23165 23626 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" 23166 #: build/trans_presets.java:10 3223627 #: build/trans_presets.java:1041 23167 23628 msgid "swamp" 23168 msgstr "" 23169 23170 #: build/trans_presets.java:10 3223629 msgstr "болото" 23630 23631 #: build/trans_presets.java:1041 23171 23632 msgid "bog" 23172 msgstr "" 23633 msgstr "торф’яне болото" 23173 23634 23174 23635 #. color woodarea … … 23180 23641 #. <condition k="natural" v="wetland"/> 23181 23642 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 23182 #: build/trans_presets.java:10 32build/trans_style.java:348423643 #: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3484 23183 23644 msgid "marsh" 23184 msgstr "" 23185 23186 #: build/trans_presets.java:10 3223645 msgstr "болото з відкритою водою" 23646 23647 #: build/trans_presets.java:1041 23187 23648 msgid "reedbed" 23188 23649 msgstr "плавні" 23189 23650 23190 #: build/trans_presets.java:10 3223651 #: build/trans_presets.java:1041 23191 23652 msgid "saltmarsh" 23192 msgstr "" 23193 23194 #: build/trans_presets.java:10 3223653 msgstr "болото з солоною відкритою водою" 23654 23655 #: build/trans_presets.java:1041 23195 23656 msgid "tidalflat" 23196 msgstr "" 23197 23198 #: build/trans_presets.java:10 3223657 msgstr "припливно-відливні ділянки" 23658 23659 #: build/trans_presets.java:1041 23199 23660 msgid "mangrove" 23200 msgstr "" 23201 23202 #: build/trans_presets.java:10 3423661 msgstr "мангрові зарості" 23662 23663 #: build/trans_presets.java:1043 23203 23664 msgid "Mud" 23204 msgstr " Бруд"23665 msgstr "Грязі" 23205 23666 23206 23667 #. item "Water/Water/Mud" 23207 #: build/trans_presets.java:10 3523668 #: build/trans_presets.java:1044 23208 23669 msgid "Edit Mud" 23209 msgstr "" 23670 msgstr "Властивості Грязі" 23210 23671 23211 23672 #. item "Water/Water/Mud" text "Name" 23212 #: build/trans_presets.java:10 3923673 #: build/trans_presets.java:1048 23213 23674 msgid "Beach" 23214 23675 msgstr "Пляж" … … 23216 23677 #. item "Water/Water/Beach" 23217 23678 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" /> 23218 #: build/trans_presets.java:10 4123679 #: build/trans_presets.java:1050 23219 23680 msgid "Edit Beach" 23220 msgstr "" 23681 msgstr "Властивості Пляжу" 23221 23682 23222 23683 #. item "Water/Water/Beach" text "Name" 23223 #: build/trans_presets.java:10 4523684 #: build/trans_presets.java:1054 23224 23685 msgid "Bay" 23225 23686 msgstr "Затока" 23226 23687 23227 23688 #. item "Water/Water/Bay" 23228 #: build/trans_presets.java:10 4623689 #: build/trans_presets.java:1055 23229 23690 msgid "Edit Bay" 23230 msgstr "" 23691 msgstr "Властивості Затоки" 23231 23692 23232 23693 #. item "Water/Water/Bay" text "Name" 23233 #: build/trans_presets.java:105 023694 #: build/trans_presets.java:1059 23234 23695 msgid "Cliff" 23235 msgstr "" 23696 msgstr "Скеля" 23236 23697 23237 23698 #. item "Water/Water/Cliff" 23238 23699 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" /> 23239 #: build/trans_presets.java:10 5223700 #: build/trans_presets.java:1061 23240 23701 msgid "Edit Cliff" 23241 msgstr "" 23702 msgstr "Властивості Скелі" 23242 23703 23243 23704 #. item "Water/Water/Cliff" text "Name" 23244 #: build/trans_presets.java:10 5623705 #: build/trans_presets.java:1065 23245 23706 msgid "Coastline" 23246 msgstr "" 23707 msgstr "Узбережжя" 23247 23708 23248 23709 #. item "Water/Water/Coastline" 23249 23710 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" /> 23250 #: build/trans_presets.java:10 5823711 #: build/trans_presets.java:1067 23251 23712 msgid "Edit Coastline" 23252 msgstr "" 23713 msgstr "Властивості Узбережжя" 23253 23714 23254 23715 #. item "Water/Water/Coastline" text "Name" 23255 23716 #. <separator/> 23256 #: build/trans_presets.java:10 6323717 #: build/trans_presets.java:1072 23257 23718 msgid "Ferry Route" 23258 msgstr "" 23719 msgstr "Поромна переправа" 23259 23720 23260 23721 #. item "Water/Water/Ferry Route" 23261 23722 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" /> 23262 #: build/trans_presets.java:10 6523723 #: build/trans_presets.java:1074 23263 23724 msgid "Edit Ferry" 23264 msgstr "" 23725 msgstr "Властивості Поромної переправи" 23265 23726 23266 23727 #. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name" 23267 23728 #. </optional> 23268 23729 #. <separator/> 23269 #: build/trans_presets.java:10 7323730 #: build/trans_presets.java:1082 23270 23731 msgid "Boatyard" 23271 msgstr "" 23732 msgstr "Човнова станція" 23272 23733 23273 23734 #. item "Water/Water/Boatyard" 23274 23735 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" /> 23275 #: build/trans_presets.java:10 7523736 #: build/trans_presets.java:1084 23276 23737 msgid "Edit Boatyard" 23277 msgstr "" 23738 msgstr "Властивості Човнової станції" 23278 23739 23279 23740 #. item "Water/Water/Boatyard" text "Name" 23280 #: build/trans_presets.java:108 023741 #: build/trans_presets.java:1089 23281 23742 msgid "Dock" 23282 23743 msgstr "Док" … … 23284 23745 #. item "Water/Water/Dock" 23285 23746 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" /> 23286 #: build/trans_presets.java:10 8223747 #: build/trans_presets.java:1091 23287 23748 msgid "Edit Dock" 23288 msgstr "" 23749 msgstr "Властивості Доку" 23289 23750 23290 23751 #. item "Water/Water/Dock" text "Name" 23291 23752 #. <separator/> 23292 #: build/trans_presets.java:10 8823753 #: build/trans_presets.java:1097 23293 23754 msgid "Dam" 23294 23755 msgstr "Дамба" … … 23296 23757 #. item "Water/Water/Dam" 23297 23758 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" /> 23298 #: build/trans_presets.java:109 023759 #: build/trans_presets.java:1099 23299 23760 msgid "Edit Dam" 23300 msgstr "" 23761 msgstr "Властивості Дамби" 23301 23762 23302 23763 #. item "Water/Water/Dam" text "Name" 23303 #: build/trans_presets.java:1 09623764 #: build/trans_presets.java:1105 23304 23765 msgid "Waterway Point" 23305 msgstr "" 23766 msgstr "Гідротехнічні споруди" 23306 23767 23307 23768 #. group "Waterway Point" 23308 #: build/trans_presets.java:1 09723769 #: build/trans_presets.java:1106 23309 23770 msgid "Lock Gate" 23310 msgstr "" 23771 msgstr "Ворота шлюзу" 23311 23772 23312 23773 #. item "Waterway Point/Lock Gate" 23313 23774 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" /> 23314 23775 #. <key key="waterway" value="lock_gate" /> 23315 #: build/trans_presets.java:11 0123776 #: build/trans_presets.java:1110 23316 23777 msgid "Weir" 23317 msgstr "" 23778 msgstr "Водозлив" 23318 23779 23319 23780 #. item "Waterway Point/Weir" 23320 23781 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" /> 23321 #: build/trans_presets.java:11 0323782 #: build/trans_presets.java:1112 23322 23783 msgid "Edit Weir" 23323 msgstr "" 23784 msgstr "Властивості Водозливу" 23324 23785 23325 23786 #. item "Waterway Point/Weir" text "Name" 23326 #: build/trans_presets.java:11 0823787 #: build/trans_presets.java:1117 23327 23788 msgid "Waterfall" 23328 23789 msgstr "Водоспад" 23329 23790 23330 23791 #. item "Waterway Point/Waterfall" 23331 #: build/trans_presets.java:11 0923792 #: build/trans_presets.java:1118 23332 23793 msgid "Edit Waterfall" 23333 msgstr "" 23794 msgstr "Властивості Водоспаду" 23334 23795 23335 23796 #. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name" 23336 #: build/trans_presets.java:11 1423797 #: build/trans_presets.java:1123 23337 23798 msgid "Turning Point" 23338 msgstr "" 23799 msgstr "Місце розвороту" 23339 23800 23340 23801 #. item "Waterway Point/Turning Point" 23341 23802 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" /> 23342 23803 #. <key key="waterway" value="turning_point" /> 23343 #: build/trans_presets.java:11 1823804 #: build/trans_presets.java:1127 23344 23805 msgid "Marina" 23345 msgstr "" 23806 msgstr "Пристань для яхт" 23346 23807 23347 23808 #. item "Waterway Point/Marina" 23348 #: build/trans_presets.java:11 1923809 #: build/trans_presets.java:1128 23349 23810 msgid "Edit Marina" 23350 msgstr "" 23811 msgstr "Властивості Пристані для яхт" 23351 23812 23352 23813 #. item "Waterway Point/Marina" text "Name" 23353 #: build/trans_presets.java:11 2323814 #: build/trans_presets.java:1132 23354 23815 msgid "Pier" 23355 msgstr "" 23816 msgstr "Пірс" 23356 23817 23357 23818 #. item "Waterway Point/Pier" 23358 23819 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" /> 23359 #: build/trans_presets.java:11 2523820 #: build/trans_presets.java:1134 23360 23821 msgid "Edit Pier" 23361 msgstr "" 23822 msgstr "Властивості Пірсу" 23362 23823 23363 23824 #. item "Waterway Point/Pier" text "Name" 23364 #: build/trans_presets.java:11 2923825 #: build/trans_presets.java:1138 23365 23826 msgid "Ferry Terminal" 23366 msgstr "" 23827 msgstr "Поромний причал" 23367 23828 23368 23829 #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" 23369 23830 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" /> 23370 #: build/trans_presets.java:11 3123831 #: build/trans_presets.java:1140 23371 23832 msgid "Edit Ferry Terminal" 23372 msgstr "" 23833 msgstr "Властивості Поромного причалу" 23373 23834 23374 23835 #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name" 23375 #: build/trans_presets.java:11 3523836 #: build/trans_presets.java:1144 23376 23837 msgid "Slipway" 23377 23838 msgstr "Сліп" … … 23381 23842 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway" 23382 23843 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" /> 23383 #: build/trans_presets.java:11 3923844 #: build/trans_presets.java:1148 23384 23845 msgid "Edit Slipway" 23385 msgstr "" 23846 msgstr "Властивості Сліпу" 23386 23847 23387 23848 #. item "Waterway Point/Slipway" text "Name" 23388 #: build/trans_presets.java:11 4523849 #: build/trans_presets.java:1154 23389 23850 msgid "Transport" 23390 23851 msgstr "Транспорт" 23391 23852 23392 23853 #. group "Transport" 23393 #: build/trans_presets.java:11 4623854 #: build/trans_presets.java:1155 23394 23855 msgid "Railway" 23395 23856 msgstr "Залізниця" 23396 23857 23397 23858 #. group "Transport/Railway" 23398 #: build/trans_presets.java:11 4723859 #: build/trans_presets.java:1156 23399 23860 msgid "Rail" 23400 msgstr "" 23861 msgstr "Рейки" 23401 23862 23402 23863 #. item "Transport/Railway/Rail" 23403 23864 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" /> 23404 #: build/trans_presets.java:11 4923865 #: build/trans_presets.java:1158 23405 23866 msgid "Edit Rail" 23406 msgstr "" 23867 msgstr "Властивості Рейок" 23407 23868 23408 23869 #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail" … … 23430 23891 #. <key key="railway" value="tram" /> 23431 23892 #. <optional> 23432 #: build/trans_presets.java:11 53build/trans_presets.java:116523433 #: build/trans_presets.java:11 89build/trans_presets.java:120123434 #: build/trans_presets.java:12 13build/trans_presets.java:122523893 #: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174 23894 #: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210 23895 #: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234 23435 23896 msgid "Gauge (mm)" 23436 msgstr "" 23897 msgstr "Ширина колії (в мм)" 23437 23898 23438 23899 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)" … … 23446 23907 #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)" 23447 23908 #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)" 23448 #: build/trans_presets.java:11 54build/trans_presets.java:116623449 #: build/trans_presets.java:11 78build/trans_presets.java:119023450 #: build/trans_presets.java:12 02build/trans_presets.java:121423451 #: build/trans_presets.java:12 2623909 #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175 23910 #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199 23911 #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223 23912 #: build/trans_presets.java:1235 23452 23913 msgid "Types" 23453 23914 msgstr "Типи" … … 23461 23922 #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" 23462 23923 #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" 23463 #: build/trans_presets.java:11 54build/trans_presets.java:116623464 #: build/trans_presets.java:11 78build/trans_presets.java:119023465 #: build/trans_presets.java:12 02build/trans_presets.java:121423466 #: build/trans_presets.java:12 26build/trans_presets.java:125523924 #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175 23925 #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199 23926 #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223 23927 #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264 23467 23928 msgid "yard" 23468 23929 msgstr "депо" 23469 23930 23470 #: build/trans_presets.java:11 54build/trans_presets.java:116623471 #: build/trans_presets.java:11 78build/trans_presets.java:119023472 #: build/trans_presets.java:12 02build/trans_presets.java:121423473 #: build/trans_presets.java:12 26build/trans_presets.java:125523931 #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175 23932 #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199 23933 #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223 23934 #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264 23474 23935 msgid "siding" 23475 msgstr "" 23476 23477 #: build/trans_presets.java:11 54build/trans_presets.java:116623478 #: build/trans_presets.java:11 78build/trans_presets.java:119023479 #: build/trans_presets.java:12 02build/trans_presets.java:121423480 #: build/trans_presets.java:12 26build/trans_presets.java:125523936 msgstr "запасна колія" 23937 23938 #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175 23939 #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199 23940 #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223 23941 #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264 23481 23942 msgid "spur" 23482 msgstr "" 23483 23484 #: build/trans_presets.java:11 55build/trans_presets.java:116723485 #: build/trans_presets.java:11 79build/trans_presets.java:119123486 #: build/trans_presets.java:12 03build/trans_presets.java:121523487 #: build/trans_presets.java:12 2723943 msgstr "вітка" 23944 23945 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 23946 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 23947 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 23948 #: build/trans_presets.java:1236 23488 23949 msgid "Electrified" 23489 msgstr "" 23950 msgstr "Електрифікація" 23490 23951 23491 23952 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" … … 23496 23957 #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" 23497 23958 #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" 23498 #: build/trans_presets.java:11 55build/trans_presets.java:116723499 #: build/trans_presets.java:11 79build/trans_presets.java:119123500 #: build/trans_presets.java:12 03build/trans_presets.java:121523501 #: build/trans_presets.java:12 2723959 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 23960 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 23961 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 23962 #: build/trans_presets.java:1236 23502 23963 msgid "contact_line" 23503 msgstr "" 23964 msgstr "контактний дріт" 23504 23965 23505 23966 #. color foot … … 23568 24029 #. <rule> 23569 24030 #. <condition k="railway" v="funicular"/> 23570 #: build/trans_presets.java:11 55build/trans_presets.java:116723571 #: build/trans_presets.java:11 79build/trans_presets.java:119123572 #: build/trans_presets.java:12 03build/trans_presets.java:121523573 #: build/trans_presets.java:12 27build/trans_style.java:75624031 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 24032 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 24033 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 24034 #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:756 23574 24035 #: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246 23575 24036 #: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263 … … 23577 24038 #: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287 23578 24039 msgid "rail" 23579 msgstr "" 24040 msgstr "рейка" 23580 24041 23581 24042 #. item "Man Made/Power Line" text "Line reference" 23582 24043 #. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup --> 23583 #: build/trans_presets.java:11 56build/trans_presets.java:116823584 #: build/trans_presets.java:118 0build/trans_presets.java:119223585 #: build/trans_presets.java:12 04build/trans_presets.java:121623586 #: build/trans_presets.java:12 28build/trans_presets.java:242824044 #: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177 24045 #: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201 24046 #: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225 24047 #: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2438 23587 24048 msgid "Voltage" 23588 24049 msgstr "Напруга" … … 23595 24056 #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage" 23596 24057 #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage" 23597 #: build/trans_presets.java:11 57build/trans_presets.java:116923598 #: build/trans_presets.java:11 81build/trans_presets.java:119323599 #: build/trans_presets.java:12 05build/trans_presets.java:121723600 #: build/trans_presets.java:12 2924058 #: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178 24059 #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202 24060 #: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226 24061 #: build/trans_presets.java:1238 23601 24062 msgid "Frequency (Hz)" 23602 24063 msgstr "Частота (Гц)" … … 23609 24070 #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" 23610 24071 #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" 23611 #: build/trans_presets.java:11 57build/trans_presets.java:116923612 #: build/trans_presets.java:11 81build/trans_presets.java:119323613 #: build/trans_presets.java:12 05build/trans_presets.java:121723614 #: build/trans_presets.java:12 2924072 #: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178 24073 #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202 24074 #: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226 24075 #: build/trans_presets.java:1238 23615 24076 msgid "16.7" 23616 msgstr "" 24077 msgstr "16.7" 23617 24078 23618 24079 #. </optional> 23619 #: build/trans_presets.java:116 024080 #: build/trans_presets.java:1169 23620 24081 msgid "Narrow Gauge Rail" 23621 msgstr "" 24082 msgstr "Вузькоколійка" 23622 24083 23623 24084 #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" 23624 #: build/trans_presets.java:11 6124085 #: build/trans_presets.java:1170 23625 24086 msgid "Edit Narrow Gauge Rail" 23626 msgstr "" 24087 msgstr "Властивості Вузькоколійки" 23627 24088 23628 24089 #. </optional> 23629 #: build/trans_presets.java:11 7224090 #: build/trans_presets.java:1181 23630 24091 msgid "Monorail" 23631 msgstr "" 24092 msgstr "Монорейка" 23632 24093 23633 24094 #. item "Transport/Railway/Monorail" 23634 24095 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" /> 23635 #: build/trans_presets.java:11 7424096 #: build/trans_presets.java:1183 23636 24097 msgid "Edit Monorail" 23637 msgstr "" 24098 msgstr "Властивості Монорейки" 23638 24099 23639 24100 #. </optional> 23640 #: build/trans_presets.java:11 8424101 #: build/trans_presets.java:1193 23641 24102 msgid "Preserved" 23642 msgstr "" 24103 msgstr "Законсервована" 23643 24104 23644 24105 #. item "Transport/Railway/Preserved" 23645 #: build/trans_presets.java:11 8524106 #: build/trans_presets.java:1194 23646 24107 msgid "Edit Preserved Railway" 23647 msgstr "" 24108 msgstr "Властивості Законсервованої колії" 23648 24109 23649 24110 #. </optional> 23650 #: build/trans_presets.java:1 19624111 #: build/trans_presets.java:1205 23651 24112 msgid "Light Rail" 23652 msgstr "" 24113 msgstr "Наземне метро" 23653 24114 23654 24115 #. item "Transport/Railway/Light Rail" 23655 #: build/trans_presets.java:1 19724116 #: build/trans_presets.java:1206 23656 24117 msgid "Edit Light Rail" 23657 msgstr "" 24118 msgstr "Властивості Наземного метро" 23658 24119 23659 24120 #. </optional> 23660 #: build/trans_presets.java:12 0824121 #: build/trans_presets.java:1217 23661 24122 msgid "Subway" 23662 24123 msgstr "Метрополітен" 23663 24124 23664 24125 #. item "Transport/Railway/Subway" 23665 #: build/trans_presets.java:12 0924126 #: build/trans_presets.java:1218 23666 24127 msgid "Edit Subway" 23667 msgstr "" 24128 msgstr "Властивості Метрополітену" 23668 24129 23669 24130 #. </optional> 23670 #: build/trans_presets.java:122 024131 #: build/trans_presets.java:1229 23671 24132 msgid "Tram" 23672 msgstr "" 24133 msgstr "Трамвайна лінія" 23673 24134 23674 24135 #. item "Transport/Railway/Tram" 23675 #: build/trans_presets.java:12 2124136 #: build/trans_presets.java:1230 23676 24137 msgid "Edit Tram" 23677 msgstr "" 24138 msgstr "Властивості Трамвайної лінії" 23678 24139 23679 24140 #. </optional> 23680 #: build/trans_presets.java:12 3224141 #: build/trans_presets.java:1241 23681 24142 msgid "Bus Guideway" 23682 msgstr "" 24143 msgstr "Рейковий автобус" 23683 24144 23684 24145 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" 23685 24146 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" /> 23686 #: build/trans_presets.java:12 3424147 #: build/trans_presets.java:1243 23687 24148 msgid "Edit Bus Guideway" 23688 msgstr "" 24149 msgstr "Властивості Рейкового автобуса" 23689 24150 23690 24151 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)" 23691 24152 #. </optional> 23692 24153 #. <separator/> 23693 #: build/trans_presets.java:12 5124154 #: build/trans_presets.java:1260 23694 24155 msgid "Disused Rail" 23695 msgstr "" 24156 msgstr "Путі, що не використовуються" 23696 24157 23697 24158 #. item "Transport/Railway/Disused Rail" 23698 #: build/trans_presets.java:12 5224159 #: build/trans_presets.java:1261 23699 24160 msgid "Edit Disused Railway" 23700 msgstr "" 24161 msgstr "Властивості Путів, що не використовуються" 23701 24162 23702 24163 #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway" 23703 24164 #. <space /> 23704 24165 #. <key key="railway" value="disused" /> 23705 #: build/trans_presets.java:12 5524166 #: build/trans_presets.java:1264 23706 24167 msgid "Optional Types" 23707 msgstr "" 23708 23709 #: build/trans_presets.java:12 5724168 msgstr "Додаткові типи" 24169 24170 #: build/trans_presets.java:1266 23710 24171 msgid "Abandoned Rail" 23711 msgstr "" 24172 msgstr "Занедбані колії" 23712 24173 23713 24174 #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail" 23714 24175 #. <key key="railway" value="abandoned" /> 23715 24176 #. <separator/> 23716 #: build/trans_presets.java:12 6124177 #: build/trans_presets.java:1270 23717 24178 msgid "Level Crossing" 23718 msgstr "" 24179 msgstr "Залізничний переїзд" 23719 24180 23720 24181 #. item "Transport/Railway/Level Crossing" 23721 24182 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" /> 23722 24183 #. <key key="railway" value="level_crossing" /> 23723 #: build/trans_presets.java:12 6524184 #: build/trans_presets.java:1274 23724 24185 msgid "Crossing" 23725 msgstr "" 24186 msgstr "Перехід" 23726 24187 23727 24188 #. item "Transport/Railway/Crossing" … … 23729 24190 #. <key key="railway" value="crossing" /> 23730 24191 #. <optional> 23731 #: build/trans_presets.java:12 6924192 #: build/trans_presets.java:1278 23732 24193 msgid "Crossing type" 23733 msgstr "" 24194 msgstr "Тип переходу" 23734 24195 23735 24196 #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant" 23736 24197 #. </optional> 23737 #: build/trans_presets.java:12 7524198 #: build/trans_presets.java:1284 23738 24199 msgid "Turntable" 23739 msgstr "" 24200 msgstr "Поворотна платформа" 23740 24201 23741 24202 #. item "Transport/Railway/Turntable" 23742 24203 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" /> 23743 24204 #. <key key="railway" value="turntable" /> 23744 #: build/trans_presets.java:12 7924205 #: build/trans_presets.java:1288 23745 24206 msgid "Buffer Stop" 23746 msgstr "" 24207 msgstr "Буферний упор" 23747 24208 23748 24209 #. item "Transport/Railway/Buffer Stop" 23749 24210 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" /> 23750 24211 #. <key key="railway" value="buffer_stop" /> 23751 #: build/trans_presets.java:12 8424212 #: build/trans_presets.java:1293 23752 24213 msgid "Aerialway" 23753 msgstr "" 24214 msgstr "Канатна дорога" 23754 24215 23755 24216 #. group "Aerialway" 23756 #: build/trans_presets.java:12 8524217 #: build/trans_presets.java:1294 23757 24218 msgid "Chair Lift" 23758 msgstr "" 24219 msgstr "Крісельний підйомник" 23759 24220 23760 24221 #. item "Aerialway/Chair Lift" 23761 24222 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" /> 23762 #: build/trans_presets.java:12 8724223 #: build/trans_presets.java:1296 23763 24224 msgid "Edit Chair Lift" 23764 msgstr "" 24225 msgstr "Властивості Крісельного підйомника" 23765 24226 23766 24227 #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name" 23767 #: build/trans_presets.java:1 29124228 #: build/trans_presets.java:1300 23768 24229 msgid "Drag Lift" 23769 msgstr "" 24230 msgstr "Бугельний підйомник" 23770 24231 23771 24232 #. item "Aerialway/Drag Lift" 23772 24233 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" /> 23773 #: build/trans_presets.java:1 29324234 #: build/trans_presets.java:1302 23774 24235 msgid "Edit Drag Lift" 23775 msgstr "" 24236 msgstr "Властивості Бугельного підйомника" 23776 24237 23777 24238 #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name" 23778 #: build/trans_presets.java:1 29724239 #: build/trans_presets.java:1306 23779 24240 msgid "Cable Car" 23780 msgstr "" 24241 msgstr "Фунікулер" 23781 24242 23782 24243 #. item "Aerialway/Cable Car" 23783 24244 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" /> 23784 #: build/trans_presets.java:1 29924245 #: build/trans_presets.java:1308 23785 24246 msgid "Edit Cable Car" 23786 msgstr "" 24247 msgstr "Властивості Фунікулера" 23787 24248 23788 24249 #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name" 23789 #: build/trans_presets.java:13 0324250 #: build/trans_presets.java:1312 23790 24251 msgid "Gondola" 23791 msgstr "" 24252 msgstr "З підвісними кабінами" 23792 24253 23793 24254 #. item "Aerialway/Gondola" 23794 24255 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" /> 23795 #: build/trans_presets.java:13 0524256 #: build/trans_presets.java:1314 23796 24257 msgid "Edit Gondola" 23797 msgstr "" 24258 msgstr "Властивості Канатної дороги з підвісними кабінами" 23798 24259 23799 24260 #. item "Aerialway/Gondola" text "Name" 23800 #: build/trans_presets.java:13 0924261 #: build/trans_presets.java:1318 23801 24262 msgctxt "aerialway" 23802 24263 msgid "Station" … … 23805 24266 #. item "Aerialway/Station" 23806 24267 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" /> 23807 #: build/trans_presets.java:13 1124268 #: build/trans_presets.java:1320 23808 24269 msgctxt "aerialway" 23809 24270 msgid "Edit Station" 23810 msgstr "" 24271 msgstr "Властивості Станції" 23811 24272 23812 24273 #. item "Aerialway/Station" text "Name" 23813 #: build/trans_presets.java:13 1524274 #: build/trans_presets.java:1324 23814 24275 msgctxt "aerialway" 23815 24276 msgid "Pylon" … … 23818 24279 #. item "Aerialway/Pylon" 23819 24280 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" /> 23820 #: build/trans_presets.java:13 1724281 #: build/trans_presets.java:1326 23821 24282 msgctxt "aerialway" 23822 24283 msgid "Edit Pylon" 23823 msgstr "" 24284 msgstr "Властивості Опори" 23824 24285 23825 24286 #. group "Car" 23826 #: build/trans_presets.java:13 2424287 #: build/trans_presets.java:1333 23827 24288 msgid "Fuel" 23828 24289 msgstr "Заправка" … … 23832 24293 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel" 23833 24294 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" /> 23834 #: build/trans_presets.java:13 2824295 #: build/trans_presets.java:1337 23835 24296 msgid "Edit Fuel" 23836 msgstr "" 24297 msgstr "Властивості Заправки" 23837 24298 23838 24299 #. item "Car/Fuel" combo "Operator" 23839 #: build/trans_presets.java:133 024300 #: build/trans_presets.java:1339 23840 24301 msgid "Agip" 23841 msgstr "" 23842 23843 #: build/trans_presets.java:133 024302 msgstr "Agip" 24303 24304 #: build/trans_presets.java:1339 23844 24305 msgid "Aral" 23845 msgstr "" 23846 23847 #: build/trans_presets.java:133 024306 msgstr "Aral" 24307 24308 #: build/trans_presets.java:1339 23848 24309 msgid "Avia" 23849 msgstr "" 23850 23851 #: build/trans_presets.java:133 024310 msgstr "Avia" 24311 24312 #: build/trans_presets.java:1339 23852 24313 msgid "BP" 23853 msgstr "" 23854 23855 #: build/trans_presets.java:133 024314 msgstr "BP" 24315 24316 #: build/trans_presets.java:1339 23856 24317 msgid "Esso" 23857 msgstr "" 23858 23859 #: build/trans_presets.java:133 024318 msgstr "Esso" 24319 24320 #: build/trans_presets.java:1339 23860 24321 msgid "OMV" 23861 msgstr "" 23862 23863 #: build/trans_presets.java:133 024322 msgstr "OMV" 24323 24324 #: build/trans_presets.java:1339 23864 24325 msgid "Q8" 23865 msgstr "" 23866 23867 #: build/trans_presets.java:133 024326 msgstr "Q8" 24327 24328 #: build/trans_presets.java:1339 23868 24329 msgid "Repsol" 23869 msgstr "" 23870 23871 #: build/trans_presets.java:133 024330 msgstr "Repsol" 24331 24332 #: build/trans_presets.java:1339 23872 24333 msgid "Shell" 23873 msgstr "" 23874 23875 #: build/trans_presets.java:133 024334 msgstr "Shell" 24335 24336 #: build/trans_presets.java:1339 23876 24337 msgid "Statoil" 23877 msgstr "" 23878 23879 #: build/trans_presets.java:133 024338 msgstr "Statoil" 24339 24340 #: build/trans_presets.java:1339 23880 24341 msgid "Tamoil" 23881 msgstr "" 23882 23883 #: build/trans_presets.java:133 024342 msgstr "Tamoil" 24343 24344 #: build/trans_presets.java:1339 23884 24345 msgid "Texaco" 23885 msgstr "" 23886 23887 #: build/trans_presets.java:133 024346 msgstr "Texaco" 24347 24348 #: build/trans_presets.java:1339 23888 24349 msgid "Total" 23889 msgstr "" 23890 23891 #: build/trans_presets.java:133 024350 msgstr "Total" 24351 24352 #: build/trans_presets.java:1339 23892 24353 msgid "Indipend." 23893 msgstr "" 24354 msgstr "Indipend." 23894 24355 23895 24356 #. item "Car/Fuel" text "Name" … … 23945 24406 #. item "Health/Pharmacy" text "Name" 23946 24407 #. item "Health/Veterinary" text "Name" 23947 #: build/trans_presets.java:13 33build/trans_presets.java:163623948 #: build/trans_presets.java:16 44 build/trans_presets.java:165123949 #: build/trans_presets.java:16 58 build/trans_presets.java:166423950 #: build/trans_presets.java:16 71 build/trans_presets.java:167823951 #: build/trans_presets.java:16 86 build/trans_presets.java:169323952 #: build/trans_presets.java:17 01 build/trans_presets.java:171423953 #: build/trans_presets.java:17 28 build/trans_presets.java:182523954 #: build/trans_presets.java:18 33 build/trans_presets.java:193623955 #: build/trans_presets.java:19 42 build/trans_presets.java:225523956 #: build/trans_presets.java:22 79 build/trans_presets.java:252023957 #: build/trans_presets.java:25 42 build/trans_presets.java:254823958 #: build/trans_presets.java:25 55 build/trans_presets.java:256223959 #: build/trans_presets.java:25 68 build/trans_presets.java:257423960 #: build/trans_presets.java:25 81 build/trans_presets.java:258823961 #: build/trans_presets.java:2 595 build/trans_presets.java:260123962 #: build/trans_presets.java:26 08 build/trans_presets.java:261423963 #: build/trans_presets.java:26 20 build/trans_presets.java:262623964 #: build/trans_presets.java:26 32 build/trans_presets.java:263823965 #: build/trans_presets.java:26 45 build/trans_presets.java:265223966 #: build/trans_presets.java:26 59 build/trans_presets.java:266523967 #: build/trans_presets.java:26 71 build/trans_presets.java:267723968 #: build/trans_presets.java:26 83 build/trans_presets.java:268923969 #: build/trans_presets.java:2 696 build/trans_presets.java:270323970 #: build/trans_presets.java:27 10 build/trans_presets.java:271623971 #: build/trans_presets.java:27 22 build/trans_presets.java:274823972 #: build/trans_presets.java:27 56 build/trans_presets.java:277123973 #: build/trans_presets.java:27 77 build/trans_presets.java:278523974 #: build/trans_presets.java:28 1224408 #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646 24409 #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661 24410 #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674 24411 #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688 24412 #: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703 24413 #: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724 24414 #: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835 24415 #: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946 24416 #: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2265 24417 #: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2530 24418 #: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558 24419 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572 24420 #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584 24421 #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598 24422 #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611 24423 #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624 24424 #: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636 24425 #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648 24426 #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662 24427 #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675 24428 #: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687 24429 #: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699 24430 #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713 24431 #: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726 24432 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758 24433 #: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781 24434 #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795 24435 #: build/trans_presets.java:2822 23975 24436 msgid "Opening Hours" 23976 msgstr "" 24437 msgstr "Години роботи" 23977 24438 23978 24439 #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" … … 24029 24490 #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" 24030 24491 #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" 24031 #: build/trans_presets.java:13 33build/trans_presets.java:163624032 #: build/trans_presets.java:16 44 build/trans_presets.java:165124033 #: build/trans_presets.java:16 58 build/trans_presets.java:166424034 #: build/trans_presets.java:16 71 build/trans_presets.java:167824035 #: build/trans_presets.java:1 693 build/trans_presets.java:170124036 #: build/trans_presets.java:17 14 build/trans_presets.java:172824037 #: build/trans_presets.java:18 25 build/trans_presets.java:183324038 #: build/trans_presets.java:19 36 build/trans_presets.java:194224039 #: build/trans_presets.java:22 55 build/trans_presets.java:227924040 #: build/trans_presets.java:25 42 build/trans_presets.java:254824041 #: build/trans_presets.java:25 55 build/trans_presets.java:256224042 #: build/trans_presets.java:25 68 build/trans_presets.java:257424043 #: build/trans_presets.java:25 81 build/trans_presets.java:258824044 #: build/trans_presets.java:2 595 build/trans_presets.java:260124045 #: build/trans_presets.java:26 08 build/trans_presets.java:261424046 #: build/trans_presets.java:26 20 build/trans_presets.java:262624047 #: build/trans_presets.java:26 32 build/trans_presets.java:263824048 #: build/trans_presets.java:26 45 build/trans_presets.java:265224049 #: build/trans_presets.java:26 59 build/trans_presets.java:266524050 #: build/trans_presets.java:26 71 build/trans_presets.java:267724051 #: build/trans_presets.java:26 83 build/trans_presets.java:268924052 #: build/trans_presets.java:2 696 build/trans_presets.java:270324053 #: build/trans_presets.java:27 10 build/trans_presets.java:271624054 #: build/trans_presets.java:27 22 build/trans_presets.java:274824055 #: build/trans_presets.java:27 56 build/trans_presets.java:277124056 #: build/trans_presets.java:27 77 build/trans_presets.java:278524057 #: build/trans_presets.java:28 1224492 #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646 24493 #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661 24494 #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674 24495 #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688 24496 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711 24497 #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738 24498 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 24499 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 24500 #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289 24501 #: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558 24502 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572 24503 #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584 24504 #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598 24505 #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611 24506 #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624 24507 #: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636 24508 #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648 24509 #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662 24510 #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675 24511 #: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687 24512 #: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699 24513 #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713 24514 #: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726 24515 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758 24516 #: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781 24517 #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795 24518 #: build/trans_presets.java:2822 24058 24519 msgid "24/7" 24059 msgstr "" 24060 24061 #: build/trans_presets.java:13 33build/trans_presets.java:163624062 #: build/trans_presets.java:16 44 build/trans_presets.java:165124063 #: build/trans_presets.java:16 58 build/trans_presets.java:166424064 #: build/trans_presets.java:16 71 build/trans_presets.java:167824065 #: build/trans_presets.java:1 693 build/trans_presets.java:170124066 #: build/trans_presets.java:17 14 build/trans_presets.java:172824067 #: build/trans_presets.java:18 25 build/trans_presets.java:183324068 #: build/trans_presets.java:19 36 build/trans_presets.java:194224069 #: build/trans_presets.java:22 55 build/trans_presets.java:227924070 #: build/trans_presets.java:25 42 build/trans_presets.java:254824071 #: build/trans_presets.java:25 55 build/trans_presets.java:256224072 #: build/trans_presets.java:25 68 build/trans_presets.java:257424073 #: build/trans_presets.java:25 81 build/trans_presets.java:258824074 #: build/trans_presets.java:2 595 build/trans_presets.java:260124075 #: build/trans_presets.java:26 08 build/trans_presets.java:261424076 #: build/trans_presets.java:26 20 build/trans_presets.java:262624077 #: build/trans_presets.java:26 32 build/trans_presets.java:263824078 #: build/trans_presets.java:26 45 build/trans_presets.java:265224079 #: build/trans_presets.java:26 59 build/trans_presets.java:266524080 #: build/trans_presets.java:26 71 build/trans_presets.java:267724081 #: build/trans_presets.java:26 83 build/trans_presets.java:268924082 #: build/trans_presets.java:2 696 build/trans_presets.java:270324083 #: build/trans_presets.java:27 10 build/trans_presets.java:271624084 #: build/trans_presets.java:27 22 build/trans_presets.java:274824085 #: build/trans_presets.java:27 56 build/trans_presets.java:277124086 #: build/trans_presets.java:27 77 build/trans_presets.java:278524087 #: build/trans_presets.java:28 1224520 msgstr "Цілодобово" 24521 24522 #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646 24523 #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661 24524 #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674 24525 #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688 24526 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711 24527 #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738 24528 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 24529 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 24530 #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289 24531 #: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558 24532 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572 24533 #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584 24534 #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598 24535 #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611 24536 #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624 24537 #: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636 24538 #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648 24539 #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662 24540 #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675 24541 #: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687 24542 #: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699 24543 #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713 24544 #: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726 24545 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758 24546 #: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781 24547 #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795 24548 #: build/trans_presets.java:2822 24088 24549 msgid "Mo-Fr 08:30-20:00" 24089 msgstr "" 24090 24091 #: build/trans_presets.java:13 33build/trans_presets.java:163624092 #: build/trans_presets.java:16 44 build/trans_presets.java:165124093 #: build/trans_presets.java:16 58 build/trans_presets.java:166424094 #: build/trans_presets.java:16 71 build/trans_presets.java:167824095 #: build/trans_presets.java:1 693 build/trans_presets.java:170124096 #: build/trans_presets.java:17 14 build/trans_presets.java:172824097 #: build/trans_presets.java:18 25 build/trans_presets.java:183324098 #: build/trans_presets.java:19 36 build/trans_presets.java:194224099 #: build/trans_presets.java:22 55 build/trans_presets.java:227924100 #: build/trans_presets.java:25 42 build/trans_presets.java:254824101 #: build/trans_presets.java:25 55 build/trans_presets.java:256224102 #: build/trans_presets.java:25 68 build/trans_presets.java:257424103 #: build/trans_presets.java:25 81 build/trans_presets.java:258824104 #: build/trans_presets.java:2 595 build/trans_presets.java:260124105 #: build/trans_presets.java:26 08 build/trans_presets.java:261424106 #: build/trans_presets.java:26 20 build/trans_presets.java:262624107 #: build/trans_presets.java:26 32 build/trans_presets.java:263824108 #: build/trans_presets.java:26 45 build/trans_presets.java:265224109 #: build/trans_presets.java:26 59 build/trans_presets.java:266524110 #: build/trans_presets.java:26 71 build/trans_presets.java:267724111 #: build/trans_presets.java:26 83 build/trans_presets.java:268924112 #: build/trans_presets.java:2 696 build/trans_presets.java:270324113 #: build/trans_presets.java:27 10 build/trans_presets.java:271624114 #: build/trans_presets.java:27 22 build/trans_presets.java:274824115 #: build/trans_presets.java:27 56 build/trans_presets.java:277124116 #: build/trans_presets.java:27 77 build/trans_presets.java:278524117 #: build/trans_presets.java:28 1224550 msgstr "Пн-Пт 08:30-20:00" 24551 24552 #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646 24553 #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661 24554 #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674 24555 #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688 24556 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711 24557 #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738 24558 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 24559 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 24560 #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289 24561 #: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558 24562 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572 24563 #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584 24564 #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598 24565 #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611 24566 #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624 24567 #: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636 24568 #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648 24569 #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662 24570 #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675 24571 #: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687 24572 #: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699 24573 #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713 24574 #: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726 24575 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758 24576 #: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781 24577 #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795 24578 #: build/trans_presets.java:2822 24118 24579 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" 24119 msgstr "" 24120 24121 #: build/trans_presets.java:13 3424580 msgstr "Вт-Сб 08:00-15:00; Нд 08:00-12:00" 24581 24582 #: build/trans_presets.java:1343 24122 24583 msgid "Fuel types:" 24123 msgstr "" 24584 msgstr "Види палива:" 24124 24585 24125 24586 #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:" 24126 #: build/trans_presets.java:13 3524587 #: build/trans_presets.java:1344 24127 24588 msgid "Diesel" 24128 msgstr "" 24589 msgstr "Дизельне" 24129 24590 24130 24591 #. item "Car/Fuel" check "Diesel" 24131 #: build/trans_presets.java:13 3624592 #: build/trans_presets.java:1345 24132 24593 msgid "Bio Diesel" 24133 msgstr "" 24594 msgstr "Біодизель" 24134 24595 24135 24596 #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel" 24136 #: build/trans_presets.java:13 3724597 #: build/trans_presets.java:1346 24137 24598 msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" 24138 msgstr "" 24599 msgstr "Дизельне (зріджений газ — супер-дизель)" 24139 24600 24140 24601 #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" 24141 #: build/trans_presets.java:13 3824602 #: build/trans_presets.java:1347 24142 24603 msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles" 24143 msgstr "" 24604 msgstr "Дизельне для вантажівок" 24144 24605 24145 24606 #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles" 24146 #: build/trans_presets.java:13 3924607 #: build/trans_presets.java:1348 24147 24608 msgid "Octane 91" 24148 msgstr "" 24609 msgstr "бензин (91)" 24149 24610 24150 24611 #. item "Car/Fuel" check "Octane 91" 24151 #: build/trans_presets.java:134 024612 #: build/trans_presets.java:1349 24152 24613 msgid "Octane 95" 24153 msgstr "" 24614 msgstr "бензин (95)" 24154 24615 24155 24616 #. item "Car/Fuel" check "Octane 95" 24156 #: build/trans_presets.java:13 4124617 #: build/trans_presets.java:1350 24157 24618 msgid "Octane 98" 24158 msgstr "" 24619 msgstr "бензин (98)" 24159 24620 24160 24621 #. item "Car/Fuel" check "Octane 98" 24161 #: build/trans_presets.java:13 4224622 #: build/trans_presets.java:1351 24162 24623 msgid "Octane 100" 24163 msgstr "" 24624 msgstr "бензин (100)" 24164 24625 24165 24626 #. item "Car/Fuel" check "Octane 100" 24166 #: build/trans_presets.java:13 4324627 #: build/trans_presets.java:1352 24167 24628 msgid "E10 (10% Ethanol mix)" 24168 msgstr "" 24629 msgstr "E10 (10% суміш етанолу)" 24169 24630 24170 24631 #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)" 24171 #: build/trans_presets.java:13 4424632 #: build/trans_presets.java:1353 24172 24633 msgid "E85 (85% Ethanol mix)" 24173 msgstr "" 24634 msgstr "E85 (85% суміш етанолу)" 24174 24635 24175 24636 #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)" 24176 #: build/trans_presets.java:13 4524637 #: build/trans_presets.java:1354 24177 24638 msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)" 24178 msgstr "" 24639 msgstr "пропан-бутан" 24179 24640 24180 24641 #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)" 24181 #: build/trans_presets.java:13 4624642 #: build/trans_presets.java:1355 24182 24643 msgid "CNG (Compressed Natural Gas)" 24183 msgstr "" 24644 msgstr "метан" 24184 24645 24185 24646 #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)" 24186 #: build/trans_presets.java:13 4724647 #: build/trans_presets.java:1356 24187 24648 msgid "1/25 mix (mofa/moped)" 24188 msgstr "" 24649 msgstr "паливна суміш 1/25 (для мопедів)" 24189 24650 24190 24651 #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)" 24191 #: build/trans_presets.java:13 4824652 #: build/trans_presets.java:1357 24192 24653 msgid "1/50 mix (mofa/moped)" 24193 msgstr "" 24654 msgstr "паливна суміш 1/50 (для мопедів)" 24194 24655 24195 24656 #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)" 24657 #: build/trans_presets.java:1358 24658 msgid "With kiosk" 24659 msgstr "З кіоском" 24660 24661 #. item "Car/Fuel" check "With kiosk" 24196 24662 #. </optional> 24197 24663 #. group "Bicycle" … … 24204 24670 #. --> 24205 24671 #. </button> 24206 #: build/trans_presets.java:13 51 build/trans_presets.java:139724672 #: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407 24207 24673 #: build/trans_surveyor.java:24 24208 24674 msgid "Parking" … … 24212 24678 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking" 24213 24679 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" /> 24214 #: build/trans_presets.java:13 5424680 #: build/trans_presets.java:1364 24215 24681 msgid "Edit Parking" 24216 msgstr "" 24682 msgstr "Властивості Стоянки" 24217 24683 24218 24684 #. item "Car/Parking" text "Name" … … 24221 24687 #. item "Amenities/Toilets" text "Operator" 24222 24688 #. item "Shops/Vending machine" text "Operator" 24223 #: build/trans_presets.java:13 57 build/trans_presets.java:177724224 #: build/trans_presets.java:17 87 build/trans_presets.java:243924225 #: build/trans_presets.java:27 3124689 #: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787 24690 #: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2449 24691 #: build/trans_presets.java:2741 24226 24692 msgid "Reference number" 24227 msgstr "" 24693 msgstr "Номер" 24228 24694 24229 24695 #. item "Car/Parking" combo "Type" 24230 #: build/trans_presets.java:13 5824696 #: build/trans_presets.java:1368 24231 24697 msgid "multi-storey" 24232 msgstr "" 24233 24234 #: build/trans_presets.java:13 5824698 msgstr "багаторівнева" 24699 24700 #: build/trans_presets.java:1368 24235 24701 msgid "surface" 24236 msgstr "" 24702 msgstr "наземна" 24237 24703 24238 24704 #. item "Man Made/Pipeline" combo "Location" 24239 #: build/trans_presets.java:13 58 build/trans_presets.java:234924705 #: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2359 24240 24706 msgid "underground" 24241 msgstr "" 24242 24243 #: build/trans_presets.java:13 5924707 msgstr "підземна" 24708 24709 #: build/trans_presets.java:1369 24244 24710 msgid "Park and Ride" 24245 msgstr "" 24711 msgstr "Перехоплююча стоянка" 24246 24712 24247 24713 #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number" 24248 24714 #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number" 24249 24715 #. item "Amenities/Toilets" text "Reference number" 24250 #: build/trans_presets.java:13 60 build/trans_presets.java:177824251 #: build/trans_presets.java:17 88 build/trans_presets.java:244024716 #: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788 24717 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450 24252 24718 msgid "Fee" 24253 msgstr "" 24719 msgstr "Платна" 24254 24720 24255 24721 #. <space /> 24256 #: build/trans_presets.java:13 6224722 #: build/trans_presets.java:1372 24257 24723 msgid "Capacity (overall)" 24258 msgstr "" 24724 msgstr "Місткість (загальна)" 24259 24725 24260 24726 #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)" 24261 #: build/trans_presets.java:13 6324727 #: build/trans_presets.java:1373 24262 24728 msgid "Spaces for Disabled" 24263 msgstr "" 24264 24265 #: build/trans_presets.java:13 6424729 msgstr "Місця для інвалідів" 24730 24731 #: build/trans_presets.java:1374 24266 24732 msgid "Spaces for Women" 24267 msgstr "" 24268 24269 #: build/trans_presets.java:13 6524733 msgstr "Місця для жінок" 24734 24735 #: build/trans_presets.java:1375 24270 24736 msgid "Spaces for Parents" 24271 msgstr "" 24272 24273 #: build/trans_presets.java:13 6624737 msgstr "Місця для батьків" 24738 24739 #: build/trans_presets.java:1376 24274 24740 msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*." 24275 msgstr "" 24741 msgstr "Дивись в Wiki інші категорії місткості capacity:[types]=*." 24276 24742 24277 24743 #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*." 24278 #: build/trans_presets.java:13 6824744 #: build/trans_presets.java:1378 24279 24745 msgid "Wash" 24280 msgstr "" 24746 msgstr "Мийка" 24281 24747 24282 24748 #. item "Car/Wash" 24283 #: build/trans_presets.java:13 6924749 #: build/trans_presets.java:1379 24284 24750 msgid "Edit Car Wash" 24285 msgstr "" 24751 msgstr "Властивості Мийки" 24286 24752 24287 24753 #. item "Car/Wash" text "Operator" 24288 #: build/trans_presets.java:13 7424754 #: build/trans_presets.java:1384 24289 24755 msgid "Repair" 24290 msgstr "" 24756 msgstr "Автомайстерня" 24291 24757 24292 24758 #. item "Car/Repair" 24293 #: build/trans_presets.java:13 7524759 #: build/trans_presets.java:1385 24294 24760 msgid "Edit Car Repair" 24295 msgstr "" 24761 msgstr "Властивості Автомайстерні" 24296 24762 24297 24763 #. item "Car/Repair" text "Operator" 24298 24764 #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity" 24299 #: build/trans_presets.java:13 80 build/trans_presets.java:140424765 #: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414 24300 24766 msgid "Rental" 24301 msgstr "" 24767 msgstr "Прокат" 24302 24768 24303 24769 #. item "Car/Rental" 24304 24770 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental" 24305 24771 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" /> 24306 #: build/trans_presets.java:13 8324772 #: build/trans_presets.java:1393 24307 24773 msgid "Edit Car Rental" 24308 msgstr "" 24774 msgstr "Властивості Прокату автомобілів" 24309 24775 24310 24776 #. item "Car/Rental" text "Operator" 24311 #: build/trans_presets.java:13 8824777 #: build/trans_presets.java:1398 24312 24778 msgid "Sharing" 24313 msgstr "" 24779 msgstr "Спільне користування" 24314 24780 24315 24781 #. item "Car/Sharing" 24316 24782 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" /> 24317 #: build/trans_presets.java:1 39024783 #: build/trans_presets.java:1400 24318 24784 msgid "Edit Car Sharing" 24319 msgstr "" 24785 msgstr "Властивості Спільного користування" 24320 24786 24321 24787 #. item "Bicycle/Parking" 24322 24788 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" /> 24323 #: build/trans_presets.java:1 39924789 #: build/trans_presets.java:1409 24324 24790 msgid "Edit Bicycle Parking" 24325 msgstr "" 24791 msgstr "Властивості Велостоянки" 24326 24792 24327 24793 #. item "Bicycle/Parking" text "Name" 24328 #: build/trans_presets.java:14 0224794 #: build/trans_presets.java:1412 24329 24795 msgid "Capacity" 24330 24796 msgstr "Місткість" … … 24333 24799 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental" 24334 24800 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" /> 24335 #: build/trans_presets.java:14 0724801 #: build/trans_presets.java:1417 24336 24802 msgid "Edit Bicycle Rental" 24337 msgstr "" 24803 msgstr "Властивості Велопрокату" 24338 24804 24339 24805 #. group "Public Transport" 24340 #: build/trans_presets.java:14 1324806 #: build/trans_presets.java:1423 24341 24807 msgctxt "railway" 24342 24808 msgid "Station" … … 24346 24812 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station" 24347 24813 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" /> 24348 #: build/trans_presets.java:14 1624814 #: build/trans_presets.java:1426 24349 24815 msgctxt "railway" 24350 24816 msgid "Edit Station" 24351 msgstr "" 24817 msgstr "Властивості Станції" 24352 24818 24353 24819 #. item "Public Transport/Station" text "Name" 24354 #: build/trans_presets.java:14 2124820 #: build/trans_presets.java:1431 24355 24821 msgid "UIC-Reference" 24356 msgstr "" 24822 msgstr "код UIC" 24357 24823 24358 24824 #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference" 24359 24825 #. </optional> 24360 #: build/trans_presets.java:14 2424826 #: build/trans_presets.java:1434 24361 24827 msgid "Railway Halt" 24362 msgstr "" 24828 msgstr "Залізнична зупинка" 24363 24829 24364 24830 #. item "Public Transport/Railway Halt" 24365 24831 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" /> 24366 #: build/trans_presets.java:14 2624832 #: build/trans_presets.java:1436 24367 24833 msgid "Edit Halt" 24368 msgstr "" 24834 msgstr "Властивості Залізничної зупинки" 24369 24835 24370 24836 #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name" 24371 24837 #. </optional> 24372 #: build/trans_presets.java:14 3324838 #: build/trans_presets.java:1443 24373 24839 msgid "Tram Stop" 24374 msgstr "" 24840 msgstr "Трамвайна зупинка" 24375 24841 24376 24842 #. item "Public Transport/Tram Stop" 24377 24843 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop" 24378 24844 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" /> 24379 #: build/trans_presets.java:14 3624845 #: build/trans_presets.java:1446 24380 24846 msgid "Edit Tram Stop" 24381 msgstr "" 24847 msgstr "Властивості Трамвайної зупинки" 24382 24848 24383 24849 #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name" 24384 24850 #. </optional> 24385 #: build/trans_presets.java:14 4324851 #: build/trans_presets.java:1453 24386 24852 msgid "Railway Platform" 24387 msgstr " Платформа"24853 msgstr "Залізнична платформа" 24388 24854 24389 24855 #. item "Public Transport/Railway Platform" 24390 24856 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform" 24391 24857 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" /> 24392 #: build/trans_presets.java:14 4624858 #: build/trans_presets.java:1456 24393 24859 msgid "Edit Railway Platform" 24394 msgstr "" 24860 msgstr "Властивості Залізничної платформи" 24395 24861 24396 24862 #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform" … … 24400 24866 #. <key key="highway" value="platform" /> 24401 24867 #. <space /> 24402 #: build/trans_presets.java:14 49 build/trans_presets.java:149424868 #: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504 24403 24869 msgid "Reference (track number)" 24404 msgstr "" 24870 msgstr "Номер платформи (путі)" 24405 24871 24406 24872 #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)" 24407 24873 #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)" 24408 #: build/trans_presets.java:14 51 build/trans_presets.java:149624874 #: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506 24409 24875 msgid "Area" 24410 24876 msgstr "Ділянка" 24411 24877 24412 24878 #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area" 24413 #: build/trans_presets.java:14 5324879 #: build/trans_presets.java:1463 24414 24880 msgid "Subway Entrance" 24415 msgstr "" 24881 msgstr "Вхід в метро" 24416 24882 24417 24883 #. item "Public Transport/Subway Entrance" 24418 24884 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance" 24419 24885 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" /> 24420 #: build/trans_presets.java:14 5624886 #: build/trans_presets.java:1466 24421 24887 msgid "Edit Subway Entrance" 24422 msgstr "" 24888 msgstr "Властивості Входу в метро" 24423 24889 24424 24890 #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name" 24425 #: build/trans_presets.java:14 61 build/trans_presets.java:244124891 #: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2451 24426 24892 msgid "Wheelchair" 24427 msgstr "" 24893 msgstr "В інвалідних візках" 24428 24894 24429 24895 #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle" 24430 24896 #. </optional> 24431 24897 #. <separator/> 24432 #: build/trans_presets.java:14 6624898 #: build/trans_presets.java:1476 24433 24899 msgid "Bus Station" 24434 msgstr "" 24900 msgstr "Автобусна станція" 24435 24901 24436 24902 #. item "Public Transport/Bus Station" 24437 24903 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station" 24438 24904 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" /> 24439 #: build/trans_presets.java:14 6924905 #: build/trans_presets.java:1479 24440 24906 msgid "Edit Bus Station" 24441 msgstr "" 24907 msgstr "Свойства автобусной станции" 24442 24908 24443 24909 #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name" 24444 24910 #. </optional> 24445 #: build/trans_presets.java:14 7524911 #: build/trans_presets.java:1485 24446 24912 msgid "Bus Stop" 24447 msgstr "" 24913 msgstr "Автобусна зупинка" 24448 24914 24449 24915 #. item "Public Transport/Bus Stop" … … 24451 24917 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop" 24452 24918 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" /> 24453 #: build/trans_presets.java:14 7924919 #: build/trans_presets.java:1489 24454 24920 msgid "Edit Bus Stop" 24455 msgstr "" 24921 msgstr "Властивості Автобусної зупинки" 24456 24922 24457 24923 #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name" 24458 24924 #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description" 24459 24925 #. <separator/> 24460 #: build/trans_presets.java:14 84 build/trans_presets.java:180024461 #: build/trans_presets.java:2 49124926 #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810 24927 #: build/trans_presets.java:2501 24462 24928 msgid "Shelter" 24463 msgstr "" 24929 msgstr "Навіс" 24464 24930 24465 24931 #. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket" 24466 24932 #. <key key="amenity" value="waste_basket" /> 24467 #: build/trans_presets.java:14 85 build/trans_presets.java:247924933 #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2489 24468 24934 msgid "Bench" 24469 msgstr "" 24470 24471 #: build/trans_presets.java:14 8624935 msgstr "Лавка" 24936 24937 #: build/trans_presets.java:1496 24472 24938 msgid "Tactile Paving" 24473 msgstr "" 24939 msgstr "Тактильне мощення" 24474 24940 24475 24941 #. </optional> 24476 #: build/trans_presets.java:1 49024942 #: build/trans_presets.java:1500 24477 24943 msgid "Bus Platform" 24478 msgstr "" 24944 msgstr "Автобусна платформа" 24479 24945 24480 24946 #. item "Public Transport/Bus Platform" 24481 #: build/trans_presets.java:1 49124947 #: build/trans_presets.java:1501 24482 24948 msgid "Edit Bus Platform" 24483 msgstr "" 24949 msgstr "Властивості Автобусної платформи" 24484 24950 24485 24951 #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area" 24486 24952 #. <separator/> 24487 #: build/trans_presets.java:1 49924953 #: build/trans_presets.java:1509 24488 24954 msgid "Taxi" 24489 24955 msgstr "Таксі" … … 24491 24957 #. item "Public Transport/Taxi" 24492 24958 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" /> 24493 #: build/trans_presets.java:15 0124959 #: build/trans_presets.java:1511 24494 24960 msgid "Edit Taxi station" 24495 msgstr "" 24961 msgstr "Властивості Стоянки таксі" 24496 24962 24497 24963 #. item "Public Transport/Taxi" text "Name" 24498 24964 #. <separator/> 24499 #: build/trans_presets.java:15 0724965 #: build/trans_presets.java:1517 24500 24966 msgid "Airport" 24501 24967 msgstr "Аеропорт" 24502 24968 24503 24969 #. group "Airport" 24504 #: build/trans_presets.java:15 0824970 #: build/trans_presets.java:1518 24505 24971 msgid "Airport Ground" 24506 msgstr "" 24972 msgstr "Територія аеропорту" 24507 24973 24508 24974 #. item "Airport/Airport Ground" 24509 24975 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" /> 24510 #: build/trans_presets.java:15 1024976 #: build/trans_presets.java:1520 24511 24977 msgid "Edit Airport Ground" 24512 msgstr "" 24978 msgstr "Властивості Території аеропорту" 24513 24979 24514 24980 #. item "Airport/Airport Ground" text "Name" 24515 24981 #. <optional> 24516 #: build/trans_presets.java:15 1424982 #: build/trans_presets.java:1524 24517 24983 msgid "IATA" 24518 msgstr "" 24984 msgstr "IATA" 24519 24985 24520 24986 #. item "Airport/Airport Ground" text "IATA" 24521 #: build/trans_presets.java:15 1524987 #: build/trans_presets.java:1525 24522 24988 msgid "ICAO" 24523 msgstr "" 24989 msgstr "ICAO" 24524 24990 24525 24991 #. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO" 24526 24992 #. </optional> 24527 24993 #. <separator/> 24528 #: build/trans_presets.java:15 1924994 #: build/trans_presets.java:1529 24529 24995 msgid "Runway" 24530 msgstr "" 24996 msgstr "Злітно-посадкова смуга" 24531 24997 24532 24998 #. item "Airport/Runway" 24533 24999 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" /> 24534 #: build/trans_presets.java:15 2125000 #: build/trans_presets.java:1531 24535 25001 msgid "Edit Runway" 24536 msgstr "" 25002 msgstr "Властивості Злітно-посадкової смуги" 24537 25003 24538 25004 #. item "Airport/Runway" text "Reference" 24539 25005 #. </optional> 24540 #: build/trans_presets.java:15 2725006 #: build/trans_presets.java:1537 24541 25007 msgid "Taxiway" 24542 msgstr "" 25008 msgstr "Руліжна доріжка" 24543 25009 24544 25010 #. item "Airport/Taxiway" 24545 25011 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" /> 24546 #: build/trans_presets.java:15 2925012 #: build/trans_presets.java:1539 24547 25013 msgid "Edit Taxiway" 24548 msgstr "" 25014 msgstr "Властивості Руліжної доріжки" 24549 25015 24550 25016 #. item "Airport/Taxiway" text "Reference" 24551 25017 #. </optional> 24552 #: build/trans_presets.java:15 3525018 #: build/trans_presets.java:1545 24553 25019 msgid "Helipad" 24554 msgstr "" 25020 msgstr "Вертолітний майданчик" 24555 25021 24556 25022 #. item "Airport/Helipad" 24557 25023 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" /> 24558 #: build/trans_presets.java:15 3725024 #: build/trans_presets.java:1547 24559 25025 msgid "Edit Helipad" 24560 msgstr "" 25026 msgstr "Властивості Вертолітного майданчику" 24561 25027 24562 25028 #. item "Airport/Helipad" text "Reference" … … 24564 25030 #. item "Airport/Apron" 24565 25031 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" /> 24566 #: build/trans_presets.java:15 43 build/trans_presets.java:154525032 #: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555 24567 25033 msgid "Apron" 24568 25034 msgstr "Перон" … … 24572 25038 #. item "Airport/Hangar" 24573 25039 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" /> 24574 #: build/trans_presets.java:15 48 build/trans_presets.java:155025040 #: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560 24575 25041 msgid "Hangar" 24576 25042 msgstr "Ангар" … … 24581 25047 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" /> 24582 25048 #. item "Man Made/Crane" text "Name" 24583 #: build/trans_presets.java:15 53 build/trans_presets.java:155524584 #: build/trans_presets.java:23 6525049 #: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565 25050 #: build/trans_presets.java:2375 24585 25051 msgid "Beacon" 24586 msgstr "" 25052 msgstr "Сигнальний вогонь" 24587 25053 24588 25054 #. item "Airport/Beacon" label "Beacon" … … 24590 25056 #. item "Airport/Windsock" 24591 25057 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" /> 24592 #: build/trans_presets.java:15 58 build/trans_presets.java:156025058 #: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570 24593 25059 msgid "Windsock" 24594 msgstr "" 25060 msgstr "Вітровказівник (флюгер)" 24595 25061 24596 25062 #. item "Airport/Windsock" label "Windsock" 24597 25063 #. <key key="aeroway" value="windsock" /> 24598 25064 #. <separator/> 24599 #: build/trans_presets.java:15 6425065 #: build/trans_presets.java:1574 24600 25066 msgid "Terminal" 24601 25067 msgstr "Термінал" … … 24603 25069 #. item "Airport/Terminal" 24604 25070 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" /> 24605 #: build/trans_presets.java:15 6625071 #: build/trans_presets.java:1576 24606 25072 msgid "Edit Terminal" 24607 msgstr "" 25073 msgstr "Властивості Терміналу" 24608 25074 24609 25075 #. item "Airport/Gate" 24610 25076 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" /> 24611 #: build/trans_presets.java:15 7225077 #: build/trans_presets.java:1582 24612 25078 msgid "Edit Terminal Gate" 24613 msgstr "" 25079 msgstr "Властивості Виходу на посадку" 24614 25080 24615 25081 #. item "Airport/Gate" text "Reference" 24616 #: build/trans_presets.java:15 7825082 #: build/trans_presets.java:1588 24617 25083 msgid "Travel" 24618 25084 msgstr "Подорожі" 24619 25085 24620 25086 #. group "Travel" 24621 #: build/trans_presets.java:15 7925087 #: build/trans_presets.java:1589 24622 25088 msgid "Accomodation" 24623 msgstr "" 25089 msgstr "Житло" 24624 25090 24625 25091 #. group "Travel/Accomodation" … … 24629 25095 #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/> 24630 25096 #. </button> 24631 #: build/trans_presets.java:15 80 build/trans_surveyor.java:4325097 #: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43 24632 25098 msgid "Hotel" 24633 msgstr "" 25099 msgstr "Готель" 24634 25100 24635 25101 #. item "Travel/Accomodation/Hotel" 24636 25102 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel" 24637 25103 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" /> 24638 #: build/trans_presets.java:15 8325104 #: build/trans_presets.java:1593 24639 25105 msgid "Edit Hotel" 24640 msgstr "" 25106 msgstr "Властивості Готелю" 24641 25107 24642 25108 #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name" 24643 #: build/trans_presets.java:15 8625109 #: build/trans_presets.java:1596 24644 25110 msgid "Stars" 24645 25111 msgstr "Зірки" 24646 25112 24647 25113 #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars" 24648 #: build/trans_presets.java:15 8825114 #: build/trans_presets.java:1598 24649 25115 msgid "Motel" 24650 25116 msgstr "Мотель" … … 24652 25118 #. item "Travel/Accomodation/Motel" 24653 25119 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" /> 24654 #: build/trans_presets.java:1 59025120 #: build/trans_presets.java:1600 24655 25121 msgid "Edit Motel" 24656 msgstr "" 25122 msgstr "Властивості Мотелю" 24657 25123 24658 25124 #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name" 24659 #: build/trans_presets.java:1 59425125 #: build/trans_presets.java:1604 24660 25126 msgid "Guest House" 24661 msgstr "" 25127 msgstr "Гостьовий будинок" 24662 25128 24663 25129 #. item "Travel/Accomodation/Guest House" 24664 #: build/trans_presets.java:1 59525130 #: build/trans_presets.java:1605 24665 25131 msgid "Edit Guest House" 24666 msgstr "" 25132 msgstr "Властивості Гостьового будинку" 24667 25133 24668 25134 #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name" 24669 #: build/trans_presets.java:1 59925135 #: build/trans_presets.java:1609 24670 25136 msgid "Chalet" 24671 msgstr "" 25137 msgstr "Дача/Шале" 24672 25138 24673 25139 #. item "Travel/Accomodation/Chalet" 24674 25140 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" /> 24675 #: build/trans_presets.java:16 0125141 #: build/trans_presets.java:1611 24676 25142 msgid "Edit Chalet" 24677 msgstr "" 25143 msgstr "Властивості Дачі/Шале" 24678 25144 24679 25145 #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name" 24680 #: build/trans_presets.java:16 0525146 #: build/trans_presets.java:1615 24681 25147 msgid "Hostel" 24682 msgstr "" 25148 msgstr "Хостел/Туристичний табір" 24683 25149 24684 25150 #. item "Travel/Accomodation/Hostel" 24685 25151 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" /> 24686 #: build/trans_presets.java:16 0725152 #: build/trans_presets.java:1617 24687 25153 msgid "Edit Hostel" 24688 msgstr "" 25154 msgstr "Праивти хостел/туристичний табір" 24689 25155 24690 25156 #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name" 24691 #: build/trans_presets.java:16 1125157 #: build/trans_presets.java:1621 24692 25158 msgid "Alpine Hut" 24693 msgstr "" 25159 msgstr "Гірський притулок" 24694 25160 24695 25161 #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" 24696 #: build/trans_presets.java:16 1225162 #: build/trans_presets.java:1622 24697 25163 msgid "Edit Alpine Hut" 24698 msgstr "" 25164 msgstr "Властивості Гірського притулку" 24699 25165 24700 25166 #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation" 24701 #: build/trans_presets.java:16 1725167 #: build/trans_presets.java:1627 24702 25168 msgid "Caravan Site" 24703 msgstr "" 25169 msgstr "Стоянка фургонів" 24704 25170 24705 25171 #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" 24706 #: build/trans_presets.java:16 1825172 #: build/trans_presets.java:1628 24707 25173 msgid "Edit Caravan Site" 24708 msgstr "" 25174 msgstr "Властивості Стоянки фургонів" 24709 25175 24710 25176 #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name" 24711 #: build/trans_presets.java:16 2225177 #: build/trans_presets.java:1632 24712 25178 msgid "Camping Site" 24713 msgstr "" 25179 msgstr "Кемпінг" 24714 25180 24715 25181 #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" 24716 25182 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" /> 24717 #: build/trans_presets.java:16 2425183 #: build/trans_presets.java:1634 24718 25184 msgid "Edit Camping Site" 24719 msgstr "" 25185 msgstr "Властивості Кемпінгу" 24720 25186 24721 25187 #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name" 24722 #: build/trans_presets.java:16 2925188 #: build/trans_presets.java:1639 24723 25189 msgid "Food+Drinks" 24724 msgstr "" 25190 msgstr "Харчування" 24725 25191 24726 25192 #. group "Food+Drinks" … … 24729 25195 #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/> 24730 25196 #. </button> 24731 #: build/trans_presets.java:16 30 build/trans_surveyor.java:4725197 #: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47 24732 25198 msgid "Restaurant" 24733 25199 msgstr "Ресторан" … … 24735 25201 #. item "Food+Drinks/Restaurant" 24736 25202 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" /> 24737 #: build/trans_presets.java:16 3225203 #: build/trans_presets.java:1642 24738 25204 msgid "Edit Restaurant" 24739 msgstr "" 25205 msgstr "Властивості Ресторану" 24740 25206 24741 25207 #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name" 24742 25208 #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name" 24743 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325209 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24744 25210 msgid "Cuisine" 24745 msgstr "" 25211 msgstr "Кухня" 24746 25212 24747 25213 #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" 24748 25214 #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" 24749 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325215 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24750 25216 msgid "italian" 24751 msgstr "" 24752 24753 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325217 msgstr "італійська" 25218 25219 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24754 25220 msgid "chinese" 24755 msgstr "" 24756 24757 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325221 msgstr "китайська" 25222 25223 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24758 25224 msgid "pizza" 24759 msgstr "" 24760 24761 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325225 msgstr "піца" 25226 25227 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24762 25228 msgid "burger" 24763 msgstr "" 24764 24765 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325229 msgstr "бутерброди" 25230 25231 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24766 25232 msgid "greek" 24767 msgstr "" 24768 24769 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325233 msgstr "грецька" 25234 25235 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24770 25236 msgid "german" 24771 msgstr "" 24772 24773 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325237 msgstr "німецька" 25238 25239 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24774 25240 msgid "indian" 24775 msgstr "" 24776 24777 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325241 msgstr "індійська" 25242 25243 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24778 25244 msgid "regional" 24779 msgstr "" 24780 24781 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325245 msgstr "місцева" 25246 25247 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24782 25248 msgid "kebab" 24783 msgstr "" 24784 24785 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325249 msgstr "кебаб/шашлик" 25250 25251 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24786 25252 msgid "turkish" 24787 msgstr "" 24788 24789 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325253 msgstr "турецька" 25254 25255 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24790 25256 msgid "asian" 24791 msgstr "" 24792 24793 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325257 msgstr "азійська" 25258 25259 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24794 25260 msgid "thai" 24795 msgstr "" 24796 24797 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325261 msgstr "тайська" 25262 25263 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24798 25264 msgid "mexican" 24799 msgstr "" 24800 24801 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325265 msgstr "мексиканська" 25266 25267 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24802 25268 msgid "japanese" 24803 msgstr "" 24804 24805 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325269 msgstr "японська" 25270 25271 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24806 25272 msgid "french" 24807 msgstr "" 24808 24809 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325273 msgstr "французька" 25274 25275 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24810 25276 msgid "sandwich" 24811 msgstr "" 24812 24813 #: build/trans_presets.java:16 35 build/trans_presets.java:164325277 msgstr "сандвічі" 25278 25279 #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 24814 25280 msgid "sushi" 24815 msgstr "" 24816 24817 #: build/trans_presets.java:16 3825281 msgstr "суші" 25282 25283 #: build/trans_presets.java:1648 24818 25284 msgid "Fast Food" 24819 msgstr "" 25285 msgstr "Швидке харчування" 24820 25286 24821 25287 #. item "Food+Drinks/Fast Food" 24822 25288 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" /> 24823 #: build/trans_presets.java:16 4025289 #: build/trans_presets.java:1650 24824 25290 msgid "Edit Fast Food Restaurant" 24825 msgstr "" 24826 24827 #: build/trans_presets.java:16 4325291 msgstr "Властивості Пунктів швидкого харчування" 25292 25293 #: build/trans_presets.java:1653 24828 25294 msgid "fish_and_chips" 24829 msgstr "" 24830 24831 #: build/trans_presets.java:16 4325295 msgstr "риба і чіпси" 25296 25297 #: build/trans_presets.java:1653 24832 25298 msgid "chicken" 24833 msgstr "" 24834 24835 #: build/trans_presets.java:16 4625299 msgstr "курятина" 25300 25301 #: build/trans_presets.java:1656 24836 25302 msgid "Cafe" 24837 25303 msgstr "Кафе" … … 24839 25305 #. item "Food+Drinks/Cafe" 24840 25306 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" /> 24841 #: build/trans_presets.java:16 4825307 #: build/trans_presets.java:1658 24842 25308 msgid "Edit Cafe" 24843 msgstr "" 24844 24845 #: build/trans_presets.java:16 5325309 msgstr "Властивості Кафе" 25310 25311 #: build/trans_presets.java:1663 24846 25312 msgid "Pub" 24847 25313 msgstr "Шинок" … … 24849 25315 #. item "Food+Drinks/Pub" 24850 25316 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" /> 24851 #: build/trans_presets.java:16 5525317 #: build/trans_presets.java:1665 24852 25318 msgid "Edit Pub" 24853 msgstr "" 24854 24855 #: build/trans_presets.java:16 6025319 msgstr "Властивості Шинка" 25320 25321 #: build/trans_presets.java:1670 24856 25322 msgid "Biergarten" 24857 msgstr "" 25323 msgstr "Пивний сад" 24858 25324 24859 25325 #. item "Food+Drinks/Biergarten" 24860 #: build/trans_presets.java:16 6125326 #: build/trans_presets.java:1671 24861 25327 msgid "Edit Biergarten" 24862 msgstr "" 24863 24864 #: build/trans_presets.java:16 6625328 msgstr "Властивості Пивного саду" 25329 25330 #: build/trans_presets.java:1676 24865 25331 msgid "Bar" 24866 25332 msgstr "Бар" … … 24868 25334 #. item "Food+Drinks/Bar" 24869 25335 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" /> 24870 #: build/trans_presets.java:16 6825336 #: build/trans_presets.java:1678 24871 25337 msgid "Edit Bar" 24872 msgstr "" 24873 24874 #: build/trans_presets.java:16 7325338 msgstr "Властивості Бару" 25339 25340 #: build/trans_presets.java:1683 24875 25341 msgid "Nightclub" 24876 25342 msgstr "Нічний клуб" … … 24878 25344 #. item "Food+Drinks/Nightclub" 24879 25345 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" /> 24880 #: build/trans_presets.java:16 7525346 #: build/trans_presets.java:1685 24881 25347 msgid "Edit Nightclub" 24882 msgstr "" 24883 24884 #: build/trans_presets.java:16 8125348 msgstr "Властивості Нічного клубу" 25349 25350 #: build/trans_presets.java:1691 24885 25351 msgid "Tourism" 24886 msgstr "" 25352 msgstr "Туризм" 24887 25353 24888 25354 #. group "Tourism" 24889 #: build/trans_presets.java:16 8225355 #: build/trans_presets.java:1692 24890 25356 msgid "Attraction" 24891 msgstr "" 25357 msgstr "Атракціони" 24892 25358 24893 25359 #. item "Tourism/Attraction" 24894 #: build/trans_presets.java:16 8325360 #: build/trans_presets.java:1693 24895 25361 msgid "Edit Attraction" 24896 msgstr "" 25362 msgstr "Властивості Атракціонів" 24897 25363 24898 25364 #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours" 24899 #: build/trans_presets.java:16 8825365 #: build/trans_presets.java:1698 24900 25366 msgid "Museum" 24901 25367 msgstr "Музей" … … 24903 25369 #. item "Tourism/Museum" 24904 25370 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" /> 24905 #: build/trans_presets.java:1 69025371 #: build/trans_presets.java:1700 24906 25372 msgid "Edit Museum" 24907 msgstr "" 24908 24909 #: build/trans_presets.java:1 69525373 msgstr "Властивості Музею" 25374 25375 #: build/trans_presets.java:1705 24910 25376 msgid "Zoo" 24911 25377 msgstr "Зоопарк" … … 24914 25380 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo" 24915 25381 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" /> 24916 #: build/trans_presets.java:1 69825382 #: build/trans_presets.java:1708 24917 25383 msgid "Edit Zoo" 24918 msgstr "" 24919 24920 #: build/trans_presets.java:17 0325384 msgstr "Властивості Зоопарку" 25385 25386 #: build/trans_presets.java:1713 24921 25387 msgid "Viewpoint" 24922 msgstr "" 25388 msgstr "Оглядовий майданчик" 24923 25389 24924 25390 #. item "Tourism/Viewpoint" 24925 25391 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" /> 24926 #: build/trans_presets.java:17 0525392 #: build/trans_presets.java:1715 24927 25393 msgid "Edit Viewpoint" 24928 msgstr "" 25394 msgstr "Властивості Оглядового майданчику" 24929 25395 24930 25396 #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name" 24931 #: build/trans_presets.java:17 0825397 #: build/trans_presets.java:1718 24932 25398 msgid "Look-Out Tower" 24933 msgstr "" 25399 msgstr "Оглядова вежа" 24934 25400 24935 25401 #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower" 24936 #: build/trans_presets.java:17 1025402 #: build/trans_presets.java:1720 24937 25403 msgid "Theme Park" 24938 msgstr "" 25404 msgstr "Парк розваг" 24939 25405 24940 25406 #. item "Tourism/Theme Park" 24941 #: build/trans_presets.java:17 1125407 #: build/trans_presets.java:1721 24942 25408 msgid "Edit Theme Park" 24943 msgstr "" 24944 24945 #: build/trans_presets.java:17 1625409 msgstr "Властивості Парку розваг" 25410 25411 #: build/trans_presets.java:1726 24946 25412 msgid "Artwork" 24947 msgstr "" 25413 msgstr "Витвори мистецтв" 24948 25414 24949 25415 #. item "Tourism/Artwork" 24950 25416 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" /> 24951 #: build/trans_presets.java:17 1825417 #: build/trans_presets.java:1728 24952 25418 msgid "Edit Artwork" 24953 msgstr "" 25419 msgstr "Властивості Витворів мистецтв" 24954 25420 24955 25421 #. item "Tourism/Artwork" text "Name" 24956 25422 #. <separator/> 24957 #: build/trans_presets.java:17 2325423 #: build/trans_presets.java:1733 24958 25424 msgid "Information Office" 24959 msgstr "" 24960 24961 #: build/trans_presets.java:17 3025425 msgstr "Інформаційне бюро" 25426 25427 #: build/trans_presets.java:1740 24962 25428 msgid "Map" 24963 25429 msgstr "Мапа" 24964 25430 24965 25431 #. item "Tourism/Map" text "Name" 24966 #: build/trans_presets.java:17 3525432 #: build/trans_presets.java:1745 24967 25433 msgid "Detail Grade" 24968 msgstr "" 25434 msgstr "Тип мапи" 24969 25435 24970 25436 #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" 24971 #: build/trans_presets.java:17 3525437 #: build/trans_presets.java:1745 24972 25438 msgid "topo" 24973 msgstr "" 25439 msgstr "топографічна" 24974 25440 24975 25441 #. color tertiary … … 25005 25471 #. <rule> 25006 25472 #. <condition k="highway" v="living_street"/> 25007 #: build/trans_presets.java:17 35 build/trans_style.java:62525473 #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625 25008 25474 #: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657 25009 25475 #: build/trans_style.java:665 25010 25476 msgid "street" 25011 msgstr "" 25012 25013 #: build/trans_presets.java:17 3525477 msgstr "мапа вулиць" 25478 25479 #: build/trans_presets.java:1745 25014 25480 msgid "scheme" 25015 25481 msgstr "план-схема" 25016 25482 25017 #: build/trans_presets.java:17 3625483 #: build/trans_presets.java:1746 25018 25484 msgid "Shown Area" 25019 msgstr "" 25485 msgstr "Територія" 25020 25486 25021 25487 #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" 25022 #: build/trans_presets.java:17 3625488 #: build/trans_presets.java:1746 25023 25489 msgid "site" 25024 msgstr "" 25025 25026 #: build/trans_presets.java:17 3625490 msgstr "околиці" 25491 25492 #: build/trans_presets.java:1746 25027 25493 msgid "city" 25028 msgstr "" 25029 25030 #: build/trans_presets.java:17 3625494 msgstr "місто" 25495 25496 #: build/trans_presets.java:1746 25031 25497 msgid "region" 25032 msgstr "" 25498 msgstr "область" 25033 25499 25034 25500 #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name" 25035 #: build/trans_presets.java:17 37 build/trans_presets.java:175325036 #: build/trans_presets.java:1 79725501 #: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763 25502 #: build/trans_presets.java:1807 25037 25503 msgid "Closer Description" 25038 msgstr "" 25504 msgstr "Детальний опис" 25039 25505 25040 25506 #. item "Tourism/Map" text "Closer Description" … … 25042 25508 #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation" 25043 25509 #. <space /> 25044 #: build/trans_presets.java:17 39 build/trans_presets.java:176225510 #: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772 25045 25511 msgid "Routes shown for:" 25046 msgstr "" 25512 msgstr "Маршрути на мапі:" 25047 25513 25048 25514 #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:" 25049 25515 #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:" 25050 #: build/trans_presets.java:17 40 build/trans_presets.java:176325516 #: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773 25051 25517 msgid "Hiking" 25052 msgstr "" 25518 msgstr "піші" 25053 25519 25054 25520 #. item "Tourism/Map" check "Hiking" 25055 25521 #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking" 25056 #: build/trans_presets.java:17 41 build/trans_presets.java:176425057 #: build/trans_presets.java:19 8225522 #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774 25523 #: build/trans_presets.java:1992 25058 25524 msgid "Cycling" 25059 msgstr "" 25525 msgstr "велосипедні" 25060 25526 25061 25527 #. item "Tourism/Map" check "Cycling" 25062 25528 #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling" 25063 #: build/trans_presets.java:17 42 build/trans_presets.java:176525529 #: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775 25064 25530 msgid "Mountainbiking" 25065 msgstr "" 25531 msgstr "для гірського велосипеду" 25066 25532 25067 25533 #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking" 25068 25534 #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking" 25069 #: build/trans_presets.java:17 43 build/trans_presets.java:176625070 #: build/trans_presets.java:20 3625535 #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776 25536 #: build/trans_presets.java:2046 25071 25537 msgid "Skiing" 25072 msgstr "" 25538 msgstr "лижні" 25073 25539 25074 25540 #. item "Tourism/Map" check "Skiing" 25075 25541 #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing" 25076 #: build/trans_presets.java:17 44 build/trans_presets.java:176725542 #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777 25077 25543 msgid "Riding" 25078 msgstr "" 25544 msgstr "кінні" 25079 25545 25080 25546 #. item "Tourism/Map" check "Riding" 25081 25547 #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding" 25082 #: build/trans_presets.java:17 45 build/trans_presets.java:176825548 #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778 25083 25549 msgid "... other transportation modes possible" 25084 msgstr "" 25550 msgstr "…інші можливі способи пересування" 25085 25551 25086 25552 #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible" 25087 #: build/trans_presets.java:17 4725553 #: build/trans_presets.java:1757 25088 25554 msgid "Information Board" 25089 msgstr "" 25555 msgstr "Інформаційна дошка" 25090 25556 25091 25557 #. item "Tourism/Information Board" text "Name" 25092 #: build/trans_presets.java:17 5225558 #: build/trans_presets.java:1762 25093 25559 msgid "Board Content" 25094 msgstr "" 25560 msgstr "Вміст покажчика" 25095 25561 25096 25562 #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" 25097 #: build/trans_presets.java:17 5225563 #: build/trans_presets.java:1762 25098 25564 msgid "notice" 25099 msgstr "" 25100 25101 #: build/trans_presets.java:17 5225565 msgstr "повідомлення" 25566 25567 #: build/trans_presets.java:1762 25102 25568 msgid "history" 25103 msgstr "" 25104 25105 #: build/trans_presets.java:17 5225569 msgstr "історична довідка" 25570 25571 #: build/trans_presets.java:1762 25106 25572 msgid "nature" 25107 25573 msgstr "природа" 25108 25574 25109 #: build/trans_presets.java:17 5225575 #: build/trans_presets.java:1762 25110 25576 msgid "wildlife" 25111 msgstr "" 25112 25113 #: build/trans_presets.java:17 5225577 msgstr "жива природа" 25578 25579 #: build/trans_presets.java:1762 25114 25580 msgid "plants" 25115 msgstr "" 25581 msgstr "рослини" 25116 25582 25117 25583 #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description" 25118 #: build/trans_presets.java:17 5525584 #: build/trans_presets.java:1765 25119 25585 msgid "Guidepost" 25120 msgstr "" 25586 msgstr "Вказівний стовп" 25121 25587 25122 25588 #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible" 25123 #: build/trans_presets.java:17 7025589 #: build/trans_presets.java:1780 25124 25590 msgid "Information Terminal" 25125 msgstr "" 25591 msgstr "Інформаційний термінал" 25126 25592 25127 25593 #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name" 25128 25594 #. item "Tourism/Audioguide" text "Name" 25129 #: build/trans_presets.java:17 75 build/trans_presets.java:178525595 #: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795 25130 25596 msgid "Closer description" 25131 msgstr "" 25132 25133 #: build/trans_presets.java:17 8025597 msgstr "Детальний опис" 25598 25599 #: build/trans_presets.java:1790 25134 25600 msgid "Audioguide" 25135 msgstr "" 25601 msgstr "Аудіогід" 25136 25602 25137 25603 #. <space /> 25138 #: build/trans_presets.java:1 79025604 #: build/trans_presets.java:1800 25139 25605 msgid "Audioguide via mobile phone?" 25140 msgstr "" 25606 msgstr "Аудіогід за допомогою мобільного телефону?" 25141 25607 25142 25608 #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?" 25143 #: build/trans_presets.java:1 79125609 #: build/trans_presets.java:1801 25144 25610 msgid "Phone number" 25145 25611 msgstr "Номер телефону" 25146 25612 25147 25613 #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number" 25148 #: build/trans_presets.java:1 79325614 #: build/trans_presets.java:1803 25149 25615 msgid "Other Information Points" 25150 msgstr "" 25616 msgstr "Інші інформаційні пункти" 25151 25617 25152 25618 #. item "Tourism/Shelter" 25153 #: build/trans_presets.java:18 0125619 #: build/trans_presets.java:1811 25154 25620 msgid "Edit Shelter" 25155 msgstr "" 25621 msgstr "Властивості Навісу" 25156 25622 25157 25623 #. item "Tourism/Shelter" text "Name" 25158 25624 #. item "Tourism/Picnic Site" text "Name" 25159 #: build/trans_presets.java:18 04 build/trans_presets.java:181025625 #: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820 25160 25626 msgid "Fireplace" 25161 25627 msgstr "Вогнище" 25162 25628 25163 25629 #. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace" 25164 #: build/trans_presets.java:18 0625630 #: build/trans_presets.java:1816 25165 25631 msgid "Picnic Site" 25166 msgstr "" 25632 msgstr "Місце для пікніка" 25167 25633 25168 25634 #. item "Tourism/Picnic Site" 25169 #: build/trans_presets.java:18 0725635 #: build/trans_presets.java:1817 25170 25636 msgid "Edit Picnic Site" 25171 msgstr "" 25637 msgstr "Властивості Місця для пікніка" 25172 25638 25173 25639 #. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace" 25174 #: build/trans_presets.java:18 1325640 #: build/trans_presets.java:1823 25175 25641 msgid "Historic Places" 25176 msgstr "" 25642 msgstr "Історичні місця" 25177 25643 25178 25644 #. group "Historic Places" 25179 #: build/trans_presets.java:18 1425645 #: build/trans_presets.java:1824 25180 25646 msgid "Castle" 25181 25647 msgstr "За́мок" … … 25184 25650 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle" 25185 25651 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" /> 25186 #: build/trans_presets.java:18 1725652 #: build/trans_presets.java:1827 25187 25653 msgid "Edit Castle" 25188 msgstr "" 25654 msgstr "Властивості Замку" 25189 25655 25190 25656 #. item "Historic Places/Castle" text "Name" 25191 #: build/trans_presets.java:18 2125657 #: build/trans_presets.java:1831 25192 25658 msgid "Ruins" 25193 25659 msgstr "Руїни" 25194 25660 25195 25661 #. item "Historic Places/Ruins" 25196 #: build/trans_presets.java:18 2225662 #: build/trans_presets.java:1832 25197 25663 msgid "Edit Ruins" 25198 msgstr "" 25199 25200 #: build/trans_presets.java:18 2725664 msgstr "Властивості Руїн" 25665 25666 #: build/trans_presets.java:1837 25201 25667 msgid "Archaeological Site" 25202 msgstr "" 25668 msgstr "Археологічні пам’ятки" 25203 25669 25204 25670 #. item "Historic Places/Archaeological Site" 25205 25671 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site" 25206 25672 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" /> 25207 #: build/trans_presets.java:18 3025673 #: build/trans_presets.java:1840 25208 25674 msgid "Edit Archaeological Site" 25209 msgstr "" 25210 25211 #: build/trans_presets.java:18 3525675 msgstr "Властивості Археологічних пам’яток" 25676 25677 #: build/trans_presets.java:1845 25212 25678 msgid "Battlefield" 25213 msgstr "" 25679 msgstr "Поле бою" 25214 25680 25215 25681 #. item "Historic Places/Battlefield" 25216 25682 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" /> 25217 #: build/trans_presets.java:18 3725683 #: build/trans_presets.java:1847 25218 25684 msgid "Edit Battlefield" 25219 msgstr "" 25685 msgstr "Властивості Поля бою" 25220 25686 25221 25687 #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name" 25222 #: build/trans_presets.java:18 4125688 #: build/trans_presets.java:1851 25223 25689 msgid "Palaeontological Site" 25224 msgstr "" 25690 msgstr "Палеонтологічні пам’ятки" 25225 25691 25226 25692 #. item "Historic Places/Palaeontological Site" 25227 25693 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" /> 25228 #: build/trans_presets.java:18 4325694 #: build/trans_presets.java:1853 25229 25695 msgid "Edit Palaeontological Site" 25230 msgstr "" 25696 msgstr "Властивості Палеонтологічних пам’яток" 25231 25697 25232 25698 #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name" 25233 25699 #. <separator/> 25234 #: build/trans_presets.java:18 4825700 #: build/trans_presets.java:1858 25235 25701 msgid "Monument" 25236 25702 msgstr "Монумент" 25237 25703 25238 25704 #. item "Historic Places/Monument" 25239 #: build/trans_presets.java:18 4925705 #: build/trans_presets.java:1859 25240 25706 msgid "Edit Monument" 25241 msgstr "" 25707 msgstr "Властивості Монументу" 25242 25708 25243 25709 #. item "Historic Places/Monument" text "Name" 25244 #: build/trans_presets.java:18 5325710 #: build/trans_presets.java:1863 25245 25711 msgid "Memorial" 25246 25712 msgstr "Пам’ятник" … … 25248 25714 #. item "Historic Places/Memorial" 25249 25715 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" /> 25250 #: build/trans_presets.java:18 5525716 #: build/trans_presets.java:1865 25251 25717 msgid "Edit Memorial" 25252 msgstr "" 25718 msgstr "Властивості Пам’ятнику" 25253 25719 25254 25720 #. item "Historic Places/Memorial" text "Name" 25255 #: build/trans_presets.java:18 5925721 #: build/trans_presets.java:1869 25256 25722 msgid "Wayside Cross" 25257 25723 msgstr "Придорожній Хрест" 25258 25724 25259 25725 #. item "Historic Places/Wayside Cross" 25260 #: build/trans_presets.java:18 6025726 #: build/trans_presets.java:1870 25261 25727 msgid "Edit Wayside Cross" 25262 msgstr " ПравитиПридорожній Хрест"25728 msgstr "Властивості Придорожнього Хреста" 25263 25729 25264 25730 #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name" 25265 #: build/trans_presets.java:18 6425731 #: build/trans_presets.java:1874 25266 25732 msgid "Wayside Shrine" 25267 25733 msgstr "Придорожня Рака" 25268 25734 25269 25735 #. item "Historic Places/Wayside Shrine" 25270 #: build/trans_presets.java:18 6525736 #: build/trans_presets.java:1875 25271 25737 msgid "Edit Wayside Shrine" 25272 msgstr " ПравитиПридорожню Раку"25738 msgstr "Властивості Придорожньої Раки" 25273 25739 25274 25740 #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name" 25275 #: build/trans_presets.java:18 6925741 #: build/trans_presets.java:1879 25276 25742 msgid "Boundary Stone" 25277 msgstr "" 25743 msgstr "Прикордонний камінь" 25278 25744 25279 25745 #. item "Historic Places/Boundary Stone" 25280 #: build/trans_presets.java:18 7025746 #: build/trans_presets.java:1880 25281 25747 msgid "Edit Boundary Stone" 25282 msgstr "" 25748 msgstr "Властивості Прикордонного каменя" 25283 25749 25284 25750 #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name" 25285 #: build/trans_presets.java:18 7525751 #: build/trans_presets.java:1885 25286 25752 msgid "Leisure" 25287 25753 msgstr "Дозвілля" 25288 25754 25289 25755 #. group "Leisure" 25290 #: build/trans_presets.java:18 7625756 #: build/trans_presets.java:1886 25291 25757 msgid "Water Park" 25292 25758 msgstr "Аквапарк" 25293 25759 25294 25760 #. item "Leisure/Water Park" 25295 #: build/trans_presets.java:18 7725761 #: build/trans_presets.java:1887 25296 25762 msgid "Edit Water Park" 25297 msgstr "" 25763 msgstr "Властивості Аквапарку" 25298 25764 25299 25765 #. item "Leisure/Water Park" text "Name" 25300 #: build/trans_presets.java:18 8125766 #: build/trans_presets.java:1891 25301 25767 msgid "Playground" 25302 msgstr "" 25768 msgstr "Ігровий майданчик" 25303 25769 25304 25770 #. item "Leisure/Playground" 25305 25771 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" /> 25306 #: build/trans_presets.java:18 8325772 #: build/trans_presets.java:1893 25307 25773 msgid "Edit Playground" 25308 msgstr "" 25774 msgstr "Властивості Ігрового майданчику" 25309 25775 25310 25776 #. item "Leisure/Playground" text "Name" 25311 #: build/trans_presets.java:18 8725777 #: build/trans_presets.java:1897 25312 25778 msgid "Fishing" 25313 msgstr "" 25779 msgstr "Рибалка" 25314 25780 25315 25781 #. item "Leisure/Fishing" 25316 #: build/trans_presets.java:18 8825782 #: build/trans_presets.java:1898 25317 25783 msgid "Edit Fishing" 25318 msgstr "" 25784 msgstr "Властивості місця для рибалки" 25319 25785 25320 25786 #. item "Leisure/Fishing" text "Name" 25321 #: build/trans_presets.java:1 894 build/trans_presets.java:271225787 #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2722 25322 25788 msgid "Sports" 25323 msgstr "" 25789 msgstr "Спорт" 25324 25790 25325 25791 #. group "Sports" 25326 #: build/trans_presets.java:1 89525792 #: build/trans_presets.java:1905 25327 25793 msgid "Sport Facilities" 25328 msgstr "" 25794 msgstr "Спортивні споруди" 25329 25795 25330 25796 #. group "Sports/Sport Facilities" 25331 #: build/trans_presets.java:1 89625797 #: build/trans_presets.java:1906 25332 25798 msgid "Stadium" 25333 25799 msgstr "Стадіон" 25334 25800 25335 25801 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" 25336 #: build/trans_presets.java:1 89725802 #: build/trans_presets.java:1907 25337 25803 msgid "Edit Stadium" 25338 msgstr "" 25804 msgstr "Властивості Стадіону" 25339 25805 25340 25806 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name" … … 25346 25812 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name" 25347 25813 #. <space /> 25348 #: build/trans_presets.java:19 01 build/trans_presets.java:191025349 #: build/trans_presets.java:19 19 build/trans_presets.java:192825814 #: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920 25815 #: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938 25350 25816 msgid "select sport:" 25351 msgstr "" 25817 msgstr "види спорту:" 25352 25818 25353 25819 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:" … … 25737 26203 #. <rule> 25738 26204 #. <condition k="sport" v="fishing"/> 25739 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225740 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026205 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26206 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25741 26207 #: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713 25742 26208 #: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729 … … 25770 26236 #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" 25771 26237 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" 25772 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225773 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026238 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26239 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25774 26240 msgid "multi" 25775 msgstr "" 25776 25777 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225778 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026241 msgstr "багатоборство" 26242 26243 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26244 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25779 26245 msgid "archery" 25780 msgstr "" 25781 25782 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225783 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026246 msgstr "стрільба з лука" 26247 26248 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26249 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25784 26250 msgid "athletics" 25785 26251 msgstr "атлетика" 25786 26252 25787 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225788 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026253 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26254 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25789 26255 msgid "australian_football" 25790 msgstr "" 25791 25792 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225793 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026256 msgstr "австралійський футбол" 26257 26258 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26259 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25794 26260 msgid "baseball" 25795 26261 msgstr "бейсбол" 25796 26262 25797 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225798 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026263 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26264 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25799 26265 msgid "basketball" 25800 26266 msgstr "баскетбол" 25801 26267 25802 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225803 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026268 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26269 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25804 26270 msgid "boules" 25805 msgstr "" 25806 25807 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225808 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026271 msgstr "боче (петанк)" 26272 26273 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26274 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25809 26275 msgid "bowls" 25810 msgstr "" 25811 25812 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225813 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026276 msgstr "боулз" 26277 26278 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26279 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25814 26280 msgid "canoe" 25815 msgstr "" 25816 25817 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225818 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026281 msgstr "каное" 26282 26283 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26284 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25819 26285 msgid "climbing" 25820 msgstr "" 25821 25822 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225823 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026286 msgstr "скелелазіння" 26287 26288 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26289 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25824 26290 msgid "cricket" 25825 msgstr "" 25826 25827 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225828 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026291 msgstr "крикет" 26292 26293 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26294 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25829 26295 msgid "cricket_nets" 25830 msgstr "" 25831 25832 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225833 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026296 msgstr "тренувальні сітки для крикету" 26297 26298 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26299 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25834 26300 msgid "croquet" 25835 26301 msgstr "крокет" 25836 26302 25837 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225838 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026303 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26304 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25839 26305 msgid "cycling" 25840 26306 msgstr "велоспорт" 25841 26307 25842 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225843 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026308 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26309 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25844 26310 msgid "dog_racing" 25845 msgstr "" 25846 25847 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225848 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026311 msgstr "собачі перегони" 26312 26313 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26314 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25849 26315 msgid "equestrian" 25850 msgstr "" 25851 25852 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225853 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026316 msgstr "кінний спорт" 26317 26318 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26319 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25854 26320 msgid "football" 25855 msgstr "" 25856 25857 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225858 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026321 msgstr "американський футбол" 26322 26323 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26324 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25859 26325 msgid "golf" 25860 msgstr "" 25861 25862 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225863 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026326 msgstr "гольф" 26327 26328 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26329 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25864 26330 msgid "gymnastics" 25865 msgstr "" 25866 25867 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225868 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026331 msgstr "гімнастика" 26332 26333 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26334 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25869 26335 msgid "hockey" 25870 26336 msgstr "хокей" 25871 26337 25872 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225873 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026338 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26339 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25874 26340 msgid "horse_racing" 25875 msgstr "" 25876 25877 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225878 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026341 msgstr "кінські перегони" 26342 26343 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26344 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25879 26345 msgid "motor" 25880 msgstr "" 25881 25882 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225883 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026346 msgstr "мотоспорт" 26347 26348 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26349 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25884 26350 msgid "pelota" 25885 26351 msgstr "пелота" 25886 26352 25887 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225888 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026353 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26354 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25889 26355 msgid "racquet" 25890 msgstr "" 25891 25892 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225893 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026356 msgstr "ракетбол" 26357 26358 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26359 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25894 26360 msgid "rugby" 25895 msgstr "" 25896 25897 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225898 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026361 msgstr "регбі" 26362 26363 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26364 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25899 26365 msgid "shooting" 25900 26366 msgstr "стрільба" 25901 26367 25902 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225903 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026368 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26369 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25904 26370 msgid "skateboard" 25905 26371 msgstr "скейтборд" 25906 26372 25907 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225908 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026373 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26374 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25909 26375 msgid "skating" 25910 msgstr "" 25911 25912 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225913 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026376 msgstr "катання на ковзанах" 26377 26378 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26379 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25914 26380 msgid "skiing" 25915 msgstr "" 25916 25917 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225918 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026381 msgstr "катання на лижах" 26382 26383 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26384 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25919 26385 msgid "soccer" 25920 26386 msgstr "футбол" 25921 26387 25922 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225923 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026388 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26389 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25924 26390 msgid "swimming" 25925 msgstr "" 25926 25927 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225928 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026391 msgstr "плавання" 26392 26393 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26394 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25929 26395 msgid "table_tennis" 25930 msgstr "" 25931 25932 #: build/trans_presets.java:19 03 build/trans_presets.java:191225933 #: build/trans_presets.java:19 21 build/trans_presets.java:193026396 msgstr "настільний теніс" 26397 26398 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 26399 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 25934 26400 msgid "tennis" 25935 msgstr "" 25936 25937 #: build/trans_presets.java:19 0526401 msgstr "теніс" 26402 26403 #: build/trans_presets.java:1915 25938 26404 msgid "Sports Centre" 25939 msgstr "" 26405 msgstr "Спортивний центр" 25940 26406 25941 26407 #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" 25942 #: build/trans_presets.java:19 0626408 #: build/trans_presets.java:1916 25943 26409 msgid "Edit Sports Centre" 25944 msgstr "" 25945 25946 #: build/trans_presets.java:19 1426410 msgstr "Властивості Спортивного центру" 26411 26412 #: build/trans_presets.java:1924 25947 26413 msgid "Pitch" 25948 msgstr "" 26414 msgstr "Спортивний майданчик" 25949 26415 25950 26416 #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" 25951 #: build/trans_presets.java:19 1526417 #: build/trans_presets.java:1925 25952 26418 msgid "Edit Pitch" 25953 msgstr "" 25954 25955 #: build/trans_presets.java:19 2326419 msgstr "Властивості Спортивного майданчику" 26420 26421 #: build/trans_presets.java:1933 25956 26422 msgid "Racetrack" 25957 msgstr "" 26423 msgstr "Бігова доріжка" 25958 26424 25959 26425 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" 25960 #: build/trans_presets.java:19 2426426 #: build/trans_presets.java:1934 25961 26427 msgid "Edit Racetrack" 25962 msgstr "" 25963 25964 #: build/trans_presets.java:19 3226428 msgstr "Властивості Бігової доріжки" 26429 26430 #: build/trans_presets.java:1942 25965 26431 msgid "Golf Course" 25966 26432 msgstr "Поле для гольфу" 25967 26433 25968 26434 #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" 25969 #: build/trans_presets.java:19 3326435 #: build/trans_presets.java:1943 25970 26436 msgid "Edit Golf Course" 25971 msgstr "" 25972 25973 #: build/trans_presets.java:19 3826437 msgstr "Властивості Поля для гольфу" 26438 26439 #: build/trans_presets.java:1948 25974 26440 msgid "Miniature Golf" 25975 26441 msgstr "Міні-гольф" 25976 26442 25977 26443 #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" 25978 #: build/trans_presets.java:19 3926444 #: build/trans_presets.java:1949 25979 26445 msgid "Edit Miniature Golf" 25980 msgstr "" 25981 25982 #: build/trans_presets.java:19 4526446 msgstr "Властивості Поля для міні-гольфу" 26447 26448 #: build/trans_presets.java:1955 25983 26449 msgid "Sport" 25984 msgstr "" 26450 msgstr "Спорт" 25985 26451 25986 26452 #. group "Sport" 25987 #: build/trans_presets.java:19 4626453 #: build/trans_presets.java:1956 25988 26454 msgid "Multi" 25989 msgstr "" 26455 msgstr "Багатоборство" 25990 26456 25991 26457 #. item "Sport/Multi" 25992 #: build/trans_presets.java:19 4726458 #: build/trans_presets.java:1957 25993 26459 msgid "Edit Multi" 25994 msgstr "" 26460 msgstr "Правити Багатоборство" 25995 26461 25996 26462 #. item "Sport/Multi" text "Name" … … 26027 26493 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name" 26028 26494 #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name" 26029 #: build/trans_presets.java:19 50 build/trans_presets.java:195626030 #: build/trans_presets.java:19 62 build/trans_presets.java:196826031 #: build/trans_presets.java:19 74 build/trans_presets.java:198026032 #: build/trans_presets.java:19 86 build/trans_presets.java:199226033 #: build/trans_presets.java: 1998 build/trans_presets.java:200426034 #: build/trans_presets.java:20 10 build/trans_presets.java:201626035 #: build/trans_presets.java:20 22 build/trans_presets.java:202826036 #: build/trans_presets.java:20 34 build/trans_presets.java:204326037 #: build/trans_presets.java:20 50 build/trans_presets.java:205826038 #: build/trans_presets.java:20 64 build/trans_presets.java:207026039 #: build/trans_presets.java:20 76 build/trans_presets.java:208226040 #: build/trans_presets.java:20 88 build/trans_presets.java:209426041 #: build/trans_presets.java:21 00 build/trans_presets.java:210626042 #: build/trans_presets.java:21 12 build/trans_presets.java:211826043 #: build/trans_presets.java:21 24 build/trans_presets.java:213026044 #: build/trans_presets.java:21 36 build/trans_presets.java:214226045 #: build/trans_presets.java:21 48 build/trans_presets.java:215426495 #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 26496 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 26497 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 26498 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 26499 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 26500 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 26501 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 26502 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 26503 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 26504 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 26505 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 26506 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 26507 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 26508 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 26509 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 26510 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 26511 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 26046 26512 msgid "type" 26047 26513 msgstr "тип" … … 26080 26546 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" 26081 26547 #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" 26082 #: build/trans_presets.java:19 50 build/trans_presets.java:195626083 #: build/trans_presets.java:19 62 build/trans_presets.java:196826084 #: build/trans_presets.java:19 74 build/trans_presets.java:198026085 #: build/trans_presets.java:19 86 build/trans_presets.java:199226086 #: build/trans_presets.java: 1998 build/trans_presets.java:200426087 #: build/trans_presets.java:20 10 build/trans_presets.java:201626088 #: build/trans_presets.java:20 22 build/trans_presets.java:202826089 #: build/trans_presets.java:20 34 build/trans_presets.java:204326090 #: build/trans_presets.java:20 50 build/trans_presets.java:205826091 #: build/trans_presets.java:20 64 build/trans_presets.java:207026092 #: build/trans_presets.java:20 76 build/trans_presets.java:208226093 #: build/trans_presets.java:20 88 build/trans_presets.java:209426094 #: build/trans_presets.java:21 00 build/trans_presets.java:210626095 #: build/trans_presets.java:21 12 build/trans_presets.java:211826096 #: build/trans_presets.java:21 24 build/trans_presets.java:213026097 #: build/trans_presets.java:21 36 build/trans_presets.java:214226098 #: build/trans_presets.java:21 48 build/trans_presets.java:215426548 #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 26549 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 26550 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 26551 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 26552 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 26553 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 26554 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 26555 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 26556 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 26557 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 26558 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 26559 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 26560 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 26561 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 26562 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 26563 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 26564 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 26099 26565 msgid "pitch" 26100 msgstr "" 26101 26102 #: build/trans_presets.java:19 50 build/trans_presets.java:195626103 #: build/trans_presets.java:19 62 build/trans_presets.java:196826104 #: build/trans_presets.java:19 74 build/trans_presets.java:198026105 #: build/trans_presets.java:19 86 build/trans_presets.java:199226106 #: build/trans_presets.java: 1998 build/trans_presets.java:200426107 #: build/trans_presets.java:20 10 build/trans_presets.java:201626108 #: build/trans_presets.java:20 22 build/trans_presets.java:202826109 #: build/trans_presets.java:20 34 build/trans_presets.java:204326110 #: build/trans_presets.java:20 50 build/trans_presets.java:205826111 #: build/trans_presets.java:20 64 build/trans_presets.java:207026112 #: build/trans_presets.java:20 76 build/trans_presets.java:208226113 #: build/trans_presets.java:20 88 build/trans_presets.java:209426114 #: build/trans_presets.java:21 00 build/trans_presets.java:210626115 #: build/trans_presets.java:21 12 build/trans_presets.java:211826116 #: build/trans_presets.java:21 24 build/trans_presets.java:213026117 #: build/trans_presets.java:21 36 build/trans_presets.java:214226118 #: build/trans_presets.java:21 48 build/trans_presets.java:215426566 msgstr "спортивний майданчик" 26567 26568 #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 26569 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 26570 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 26571 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 26572 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 26573 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 26574 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 26575 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 26576 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 26577 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 26578 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 26579 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 26580 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 26581 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 26582 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 26583 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 26584 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 26119 26585 msgid "sports_centre" 26120 msgstr "" 26121 26122 #: build/trans_presets.java:19 50 build/trans_presets.java:195626123 #: build/trans_presets.java:19 62 build/trans_presets.java:196826124 #: build/trans_presets.java:19 74 build/trans_presets.java:198026125 #: build/trans_presets.java:19 86 build/trans_presets.java:199226126 #: build/trans_presets.java: 1998 build/trans_presets.java:200426127 #: build/trans_presets.java:20 10 build/trans_presets.java:201626128 #: build/trans_presets.java:20 22 build/trans_presets.java:202826129 #: build/trans_presets.java:20 34 build/trans_presets.java:204326130 #: build/trans_presets.java:20 50 build/trans_presets.java:205826131 #: build/trans_presets.java:20 64 build/trans_presets.java:207026132 #: build/trans_presets.java:20 76 build/trans_presets.java:208226133 #: build/trans_presets.java:20 88 build/trans_presets.java:209426134 #: build/trans_presets.java:21 00 build/trans_presets.java:210626135 #: build/trans_presets.java:21 12 build/trans_presets.java:211826136 #: build/trans_presets.java:21 24 build/trans_presets.java:213026137 #: build/trans_presets.java:21 36 build/trans_presets.java:214226138 #: build/trans_presets.java:21 48 build/trans_presets.java:215426586 msgstr "спортивний центр" 26587 26588 #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 26589 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 26590 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 26591 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 26592 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 26593 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 26594 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 26595 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 26596 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 26597 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 26598 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 26599 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 26600 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 26601 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 26602 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 26603 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 26604 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 26139 26605 msgid "stadium" 26140 26606 msgstr "стадіон" 26141 26607 26142 #: build/trans_presets.java:19 50 build/trans_presets.java:195626143 #: build/trans_presets.java:19 62 build/trans_presets.java:196826144 #: build/trans_presets.java:19 74 build/trans_presets.java:198026145 #: build/trans_presets.java:19 86 build/trans_presets.java:199226146 #: build/trans_presets.java: 1998 build/trans_presets.java:200426147 #: build/trans_presets.java:20 10 build/trans_presets.java:201626148 #: build/trans_presets.java:20 22 build/trans_presets.java:202826149 #: build/trans_presets.java:20 34 build/trans_presets.java:204326150 #: build/trans_presets.java:20 50 build/trans_presets.java:205826151 #: build/trans_presets.java:20 64 build/trans_presets.java:207026152 #: build/trans_presets.java:20 76 build/trans_presets.java:208226153 #: build/trans_presets.java:20 88 build/trans_presets.java:209426154 #: build/trans_presets.java:21 00 build/trans_presets.java:210626155 #: build/trans_presets.java:21 12 build/trans_presets.java:211826156 #: build/trans_presets.java:21 24 build/trans_presets.java:213026157 #: build/trans_presets.java:21 36 build/trans_presets.java:214226158 #: build/trans_presets.java:21 48 build/trans_presets.java:215426608 #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 26609 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 26610 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 26611 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 26612 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 26613 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 26614 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 26615 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 26616 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 26617 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 26618 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 26619 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 26620 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 26621 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 26622 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 26623 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 26624 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 26159 26625 msgid "track" 26160 msgstr "" 26161 26162 #: build/trans_presets.java:19 5226626 msgstr "бігова доріжка" 26627 26628 #: build/trans_presets.java:1962 26163 26629 msgid "10pin" 26164 msgstr "" 26630 msgstr "Боулінг (10-кегельний)" 26165 26631 26166 26632 #. item "Sport/10pin" 26167 #: build/trans_presets.java:19 5326633 #: build/trans_presets.java:1963 26168 26634 msgid "Edit 10pin" 26169 msgstr "" 26170 26171 #: build/trans_presets.java:19 5826635 msgstr "Властивості Боулінгу" 26636 26637 #: build/trans_presets.java:1968 26172 26638 msgid "Athletics" 26173 msgstr "" 26639 msgstr "Атлетика" 26174 26640 26175 26641 #. item "Sport/Athletics" 26176 #: build/trans_presets.java:19 5926642 #: build/trans_presets.java:1969 26177 26643 msgid "Edit Athletics" 26178 msgstr "" 26179 26180 #: build/trans_presets.java:19 6426644 msgstr "Властивості Атлетики" 26645 26646 #: build/trans_presets.java:1974 26181 26647 msgid "Archery" 26182 26648 msgstr "Стрільба з лука" 26183 26649 26184 26650 #. item "Sport/Archery" 26185 #: build/trans_presets.java:19 6526651 #: build/trans_presets.java:1975 26186 26652 msgid "Edit Archery" 26187 msgstr "" 26188 26189 #: build/trans_presets.java:19 7026653 msgstr "Властивості Стрільби з лука" 26654 26655 #: build/trans_presets.java:1980 26190 26656 msgid "Climbing" 26191 msgstr "" 26657 msgstr "Скелелазіння" 26192 26658 26193 26659 #. item "Sport/Climbing" 26194 #: build/trans_presets.java:19 7126660 #: build/trans_presets.java:1981 26195 26661 msgid "Edit Climbing" 26196 msgstr "" 26197 26198 #: build/trans_presets.java:19 7626662 msgstr "Властивості Скелелазіння" 26663 26664 #: build/trans_presets.java:1986 26199 26665 msgid "Canoeing" 26200 26666 msgstr "Веслування" 26201 26667 26202 26668 #. item "Sport/Canoeing" 26203 #: build/trans_presets.java:19 7726669 #: build/trans_presets.java:1987 26204 26670 msgid "Edit Canoeing" 26205 msgstr "" 26671 msgstr "Властивості Каное" 26206 26672 26207 26673 #. item "Sport/Cycling" 26208 #: build/trans_presets.java:19 8326674 #: build/trans_presets.java:1993 26209 26675 msgid "Edit Cycling" 26210 msgstr "" 26211 26212 #: build/trans_presets.java:19 8826676 msgstr "Властивості Велоспорту" 26677 26678 #: build/trans_presets.java:1998 26213 26679 msgid "Dog Racing" 26214 msgstr "" 26680 msgstr "Собачі перегони" 26215 26681 26216 26682 #. item "Sport/Dog Racing" 26217 #: build/trans_presets.java:19 8926683 #: build/trans_presets.java:1999 26218 26684 msgid "Edit Dog Racing" 26219 msgstr "" 26220 26221 #: build/trans_presets.java: 199426685 msgstr "Властивості Собачих перегонів" 26686 26687 #: build/trans_presets.java:2004 26222 26688 msgid "Equestrian" 26223 26689 msgstr "Кінний спорт" 26224 26690 26225 26691 #. item "Sport/Equestrian" 26226 #: build/trans_presets.java: 199526692 #: build/trans_presets.java:2005 26227 26693 msgid "Edit Equestrian" 26228 msgstr "" 26229 26230 #: build/trans_presets.java:20 0026694 msgstr "Властивості Кінного спорту" 26695 26696 #: build/trans_presets.java:2010 26231 26697 msgid "Horse Racing" 26232 26698 msgstr "Кінні перегони" 26233 26699 26234 26700 #. item "Sport/Horse Racing" 26235 #: build/trans_presets.java:20 0126701 #: build/trans_presets.java:2011 26236 26702 msgid "Edit Horse Racing" 26237 msgstr "" 26238 26239 #: build/trans_presets.java:20 0626703 msgstr "Властивості Кінських перегонів" 26704 26705 #: build/trans_presets.java:2016 26240 26706 msgid "Gymnastics" 26241 26707 msgstr "Гімнастика" 26242 26708 26243 26709 #. item "Sport/Gymnastics" 26244 #: build/trans_presets.java:20 0726710 #: build/trans_presets.java:2017 26245 26711 msgid "Edit Gymnastics" 26246 msgstr "" 26247 26248 #: build/trans_presets.java:20 1226712 msgstr "Властивості Гімнастики" 26713 26714 #: build/trans_presets.java:2022 26249 26715 msgid "Motor Sports" 26250 msgstr "" 26716 msgstr "Мотоспорт" 26251 26717 26252 26718 #. item "Sport/Motor Sports" 26253 #: build/trans_presets.java:20 1326719 #: build/trans_presets.java:2023 26254 26720 msgid "Edit Motor Sports" 26255 msgstr "" 26256 26257 #: build/trans_presets.java:20 1826721 msgstr "Властивості Мотоспорту" 26722 26723 #: build/trans_presets.java:2028 26258 26724 msgid "Skating" 26259 msgstr "" 26725 msgstr "Катання на ковзанах" 26260 26726 26261 26727 #. item "Sport/Skating" 26262 #: build/trans_presets.java:20 1926728 #: build/trans_presets.java:2029 26263 26729 msgid "Edit Skating" 26264 msgstr "" 26265 26266 #: build/trans_presets.java:20 2426730 msgstr "Властивості Катання на ковзанах" 26731 26732 #: build/trans_presets.java:2034 26267 26733 msgid "Skateboard" 26268 26734 msgstr "Скейтборд" 26269 26735 26270 26736 #. item "Sport/Skateboard" 26271 #: build/trans_presets.java:20 2526737 #: build/trans_presets.java:2035 26272 26738 msgid "Edit Skateboard" 26273 msgstr "" 26274 26275 #: build/trans_presets.java:20 3026739 msgstr "Властивості Скейтбордингу" 26740 26741 #: build/trans_presets.java:2040 26276 26742 msgid "Swimming" 26277 26743 msgstr "Плавання" 26278 26744 26279 26745 #. item "Sport/Swimming" 26280 #: build/trans_presets.java:20 3126746 #: build/trans_presets.java:2041 26281 26747 msgid "Edit Swimming" 26282 msgstr "" 26748 msgstr "Властивості Плавання" 26283 26749 26284 26750 #. item "Sport/Skiing" 26285 26751 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/> 26286 #: build/trans_presets.java:20 3826752 #: build/trans_presets.java:2048 26287 26753 msgid "Edit Skiing" 26288 msgstr "" 26754 msgstr "Властивості Катання на лижах" 26289 26755 26290 26756 #. item "Sport/Skiing" text "Name" 26291 #: build/trans_presets.java:20 4126757 #: build/trans_presets.java:2051 26292 26758 msgid "Piste type" 26293 msgstr "" 26759 msgstr "Тип лижні" 26294 26760 26295 26761 #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" 26296 #: build/trans_presets.java:20 4126762 #: build/trans_presets.java:2051 26297 26763 msgid "downhill" 26298 msgstr "" 26299 26300 #: build/trans_presets.java:20 4126764 msgstr "гірські лижі" 26765 26766 #: build/trans_presets.java:2051 26301 26767 msgid "nordic" 26302 msgstr "" 26303 26304 #: build/trans_presets.java:20 4126768 msgstr "бігові лижі" 26769 26770 #: build/trans_presets.java:2051 26305 26771 msgid "snow_park" 26306 msgstr "" 26307 26308 #: build/trans_presets.java:20 4226772 msgstr "сніговий парк" 26773 26774 #: build/trans_presets.java:2052 26309 26775 msgid "Difficulty" 26310 26776 msgstr "Складність" 26311 26777 26312 26778 #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" 26313 #: build/trans_presets.java:20 4226779 #: build/trans_presets.java:2052 26314 26780 msgid "novice" 26315 msgstr "" 26316 26317 #: build/trans_presets.java:20 4226781 msgstr "початковий рівень" 26782 26783 #: build/trans_presets.java:2052 26318 26784 msgid "easy" 26319 msgstr "" 26320 26321 #: build/trans_presets.java:20 4226785 msgstr "легкий рівень" 26786 26787 #: build/trans_presets.java:2052 26322 26788 msgid "advanced" 26323 msgstr "" 26324 26325 #: build/trans_presets.java:20 4226789 msgstr "складний рівень" 26790 26791 #: build/trans_presets.java:2052 26326 26792 msgid "expert" 26327 msgstr "" 26328 26329 #: build/trans_presets.java:20 4226793 msgstr "для професіоналів" 26794 26795 #: build/trans_presets.java:2052 26330 26796 msgid "freeride" 26331 msgstr "" 26332 26333 #: build/trans_presets.java:20 4526797 msgstr "фрірайд" 26798 26799 #: build/trans_presets.java:2055 26334 26800 msgid "Shooting" 26335 26801 msgstr "Стрільба" … … 26337 26803 #. item "Sport/Shooting" 26338 26804 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" /> 26339 #: build/trans_presets.java:20 4726805 #: build/trans_presets.java:2057 26340 26806 msgid "Edit Shooting" 26341 msgstr "" 26342 26343 #: build/trans_presets.java:20 5326807 msgstr "Властивості Стрільби" 26808 26809 #: build/trans_presets.java:2063 26344 26810 msgid "Sport (Ball)" 26345 msgstr "" 26811 msgstr "Спорт (з м’ячем)" 26346 26812 26347 26813 #. group "Sport (Ball)" 26348 #: build/trans_presets.java:20 5426814 #: build/trans_presets.java:2064 26349 26815 msgid "Soccer" 26350 26816 msgstr "Футбол" 26351 26817 26352 26818 #. item "Sport (Ball)/Soccer" 26353 #: build/trans_presets.java:20 5526819 #: build/trans_presets.java:2065 26354 26820 msgid "Edit Soccer" 26355 msgstr "" 26356 26357 #: build/trans_presets.java:20 6026821 msgstr "Властивості Футболу" 26822 26823 #: build/trans_presets.java:2070 26358 26824 msgid "Football" 26359 26825 msgstr "Американський футбол" 26360 26826 26361 26827 #. item "Sport (Ball)/Football" 26362 #: build/trans_presets.java:20 6126828 #: build/trans_presets.java:2071 26363 26829 msgid "Edit Football" 26364 msgstr "" 26365 26366 #: build/trans_presets.java:20 6626830 msgstr "Властивості Американського футболу" 26831 26832 #: build/trans_presets.java:2076 26367 26833 msgid "Australian Football" 26368 msgstr "" 26834 msgstr "Австралійський футбол" 26369 26835 26370 26836 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" 26371 #: build/trans_presets.java:20 6726837 #: build/trans_presets.java:2077 26372 26838 msgid "Edit Australian Football" 26373 msgstr "" 26374 26375 #: build/trans_presets.java:20 7226839 msgstr "Властивості Австралійського футболу" 26840 26841 #: build/trans_presets.java:2082 26376 26842 msgid "Baseball" 26377 26843 msgstr "Бейсбол" 26378 26844 26379 26845 #. item "Sport (Ball)/Baseball" 26380 #: build/trans_presets.java:20 7326846 #: build/trans_presets.java:2083 26381 26847 msgid "Edit Baseball" 26382 msgstr "" 26383 26384 #: build/trans_presets.java:20 7826848 msgstr "Властивості Бейсболу" 26849 26850 #: build/trans_presets.java:2088 26385 26851 msgid "Basketball" 26386 msgstr "" 26852 msgstr "Баскетбол" 26387 26853 26388 26854 #. item "Sport (Ball)/Basketball" 26389 #: build/trans_presets.java:20 7926855 #: build/trans_presets.java:2089 26390 26856 msgid "Edit Basketball" 26391 msgstr "" 26392 26393 #: build/trans_presets.java:20 8426857 msgstr "Властивості Бейсболу" 26858 26859 #: build/trans_presets.java:2094 26394 26860 msgid "Golf" 26395 26861 msgstr "Гольф" 26396 26862 26397 26863 #. item "Sport (Ball)/Golf" 26398 #: build/trans_presets.java:20 8526864 #: build/trans_presets.java:2095 26399 26865 msgid "Edit Golf" 26400 msgstr "" 26866 msgstr "Властивості Гольфу" 26401 26867 26402 26868 #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" 26403 #: build/trans_presets.java:20 8826869 #: build/trans_presets.java:2098 26404 26870 msgid "golf_course" 26405 26871 msgstr "поле для гольфу" 26406 26872 26407 #: build/trans_presets.java:2 09026873 #: build/trans_presets.java:2100 26408 26874 msgid "Boule" 26409 msgstr "" 26875 msgstr "Боче" 26410 26876 26411 26877 #. item "Sport (Ball)/Boule" 26412 #: build/trans_presets.java:2 09126878 #: build/trans_presets.java:2101 26413 26879 msgid "Edit Boule" 26414 msgstr "" 26415 26416 #: build/trans_presets.java:2 09626880 msgstr "Властивості боче" 26881 26882 #: build/trans_presets.java:2106 26417 26883 msgid "Bowls" 26418 msgstr "" 26884 msgstr "Боулз" 26419 26885 26420 26886 #. item "Sport (Ball)/Bowls" 26421 #: build/trans_presets.java:2 09726887 #: build/trans_presets.java:2107 26422 26888 msgid "Edit Bowls" 26423 msgstr "" 26424 26425 #: build/trans_presets.java:21 0226889 msgstr "Властивості Боулз" 26890 26891 #: build/trans_presets.java:2112 26426 26892 msgid "Cricket" 26427 26893 msgstr "Крикет" 26428 26894 26429 26895 #. item "Sport (Ball)/Cricket" 26430 #: build/trans_presets.java:21 0326896 #: build/trans_presets.java:2113 26431 26897 msgid "Edit Cricket" 26432 msgstr "" 26433 26434 #: build/trans_presets.java:21 0826898 msgstr "Властивості Крикету" 26899 26900 #: build/trans_presets.java:2118 26435 26901 msgid "Cricket Nets" 26436 msgstr "" 26902 msgstr "Тренувальні сітки для крикету" 26437 26903 26438 26904 #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" 26439 #: build/trans_presets.java:21 0926905 #: build/trans_presets.java:2119 26440 26906 msgid "Edit Cricket Nets" 26441 msgstr "" 26442 26443 #: build/trans_presets.java:21 1426907 msgstr "Властивості Тренувальних сіток для крикету" 26908 26909 #: build/trans_presets.java:2124 26444 26910 msgid "Croquet" 26445 26911 msgstr "Крокет" 26446 26912 26447 26913 #. item "Sport (Ball)/Croquet" 26448 #: build/trans_presets.java:21 1526914 #: build/trans_presets.java:2125 26449 26915 msgid "Edit Croquet" 26450 msgstr "" 26451 26452 #: build/trans_presets.java:21 2026916 msgstr "Властивості Крокету" 26917 26918 #: build/trans_presets.java:2130 26453 26919 msgid "Hockey" 26454 26920 msgstr "Хокей" 26455 26921 26456 26922 #. item "Sport (Ball)/Hockey" 26457 #: build/trans_presets.java:21 2126923 #: build/trans_presets.java:2131 26458 26924 msgid "Edit Hockey" 26459 msgstr "" 26460 26461 #: build/trans_presets.java:21 2626925 msgstr "Властивості Хокею" 26926 26927 #: build/trans_presets.java:2136 26462 26928 msgid "Pelota" 26463 26929 msgstr "Пелота" 26464 26930 26465 26931 #. item "Sport (Ball)/Pelota" 26466 #: build/trans_presets.java:21 2726932 #: build/trans_presets.java:2137 26467 26933 msgid "Edit Pelota" 26468 msgstr "" 26469 26470 #: build/trans_presets.java:21 3226934 msgstr "Властивості Пелоти" 26935 26936 #: build/trans_presets.java:2142 26471 26937 msgid "Racquet" 26472 msgstr "" 26938 msgstr "Ракетбол" 26473 26939 26474 26940 #. item "Sport (Ball)/Racquet" 26475 #: build/trans_presets.java:21 3326941 #: build/trans_presets.java:2143 26476 26942 msgid "Edit Racquet" 26477 msgstr "" 26478 26479 #: build/trans_presets.java:21 3826943 msgstr "Властивості Ракетболу" 26944 26945 #: build/trans_presets.java:2148 26480 26946 msgid "Rugby" 26481 26947 msgstr "Регбі" 26482 26948 26483 26949 #. item "Sport (Ball)/Rugby" 26484 #: build/trans_presets.java:21 3926950 #: build/trans_presets.java:2149 26485 26951 msgid "Edit Rugby" 26486 msgstr "" 26487 26488 #: build/trans_presets.java:21 4426952 msgstr "Властивості Регбі" 26953 26954 #: build/trans_presets.java:2154 26489 26955 msgid "Table Tennis" 26490 26956 msgstr "Настільний теніс" 26491 26957 26492 26958 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" 26493 #: build/trans_presets.java:21 4526959 #: build/trans_presets.java:2155 26494 26960 msgid "Edit Table Tennis" 26495 msgstr "" 26496 26497 #: build/trans_presets.java:21 5026961 msgstr "Властивості Настільного тенісу" 26962 26963 #: build/trans_presets.java:2160 26498 26964 msgid "Tennis" 26499 26965 msgstr "Теніс" 26500 26966 26501 26967 #. item "Sport (Ball)/Tennis" 26502 #: build/trans_presets.java:21 5126968 #: build/trans_presets.java:2161 26503 26969 msgid "Edit Tennis" 26504 msgstr "" 26505 26506 #: build/trans_presets.java:21 5826970 msgstr "Властивості Тенісу" 26971 26972 #: build/trans_presets.java:2168 26507 26973 msgid "Man-Made" 26508 msgstr "" 26974 msgstr "Штучного походження" 26509 26975 26510 26976 #. group "Man-Made/Buildings" 26511 #: build/trans_presets.java:21 6026977 #: build/trans_presets.java:2170 26512 26978 msgid "Building" 26513 26979 msgstr "Будівля" … … 26515 26981 #. item "Man-Made/Buildings/Building" 26516 26982 #. <key key="building" value="yes" /> 26517 #: build/trans_presets.java:21 6326983 #: build/trans_presets.java:2173 26518 26984 msgid "Public Building" 26519 msgstr "" 26985 msgstr "Громадські будівлі" 26520 26986 26521 26987 #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" 26522 26988 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" /> 26523 #: build/trans_presets.java:21 6526989 #: build/trans_presets.java:2175 26524 26990 msgid "Edit Public Building" 26525 msgstr "" 26991 msgstr "Властивості Громадської будівлі" 26526 26992 26527 26993 #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name" 26528 #: build/trans_presets.java:21 6926994 #: build/trans_presets.java:2179 26529 26995 msgid "Town hall" 26530 26996 msgstr "Міська державна адміністрація" … … 26532 26998 #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" 26533 26999 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" /> 26534 #: build/trans_presets.java:21 7127000 #: build/trans_presets.java:2181 26535 27001 msgid "Edit Town hall" 26536 msgstr "" 27002 msgstr "Властивості Міської державної адміністрації" 26537 27003 26538 27004 #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name" 26539 #: build/trans_presets.java:21 7527005 #: build/trans_presets.java:2185 26540 27006 msgid "Embassy" 26541 msgstr "" 27007 msgstr "Амбасада" 26542 27008 26543 27009 #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" 26544 27010 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" /> 26545 #: build/trans_presets.java:21 7727011 #: build/trans_presets.java:2187 26546 27012 msgid "Edit Embassy" 26547 msgstr "" 27013 msgstr "Властивості Амбасади" 26548 27014 26549 27015 #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name" 26550 #: build/trans_presets.java:21 8127016 #: build/trans_presets.java:2191 26551 27017 msgid "Courthouse" 26552 27018 msgstr "Суд" … … 26555 27021 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse" 26556 27022 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" /> 26557 #: build/trans_presets.java:21 8427023 #: build/trans_presets.java:2194 26558 27024 msgid "Edit Courthouse" 26559 msgstr "" 27025 msgstr "Властивості Суду" 26560 27026 26561 27027 #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name" 26562 #: build/trans_presets.java:21 8827028 #: build/trans_presets.java:2198 26563 27029 msgid "Prison" 26564 27030 msgstr "В’язниця" … … 26567 27033 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison" 26568 27034 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" /> 26569 #: build/trans_presets.java:2 19127035 #: build/trans_presets.java:2201 26570 27036 msgid "Edit Prison" 26571 msgstr "" 27037 msgstr "Властивості В’язниці" 26572 27038 26573 27039 #. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name" 26574 #: build/trans_presets.java:2 19527040 #: build/trans_presets.java:2205 26575 27041 msgid "Police" 26576 msgstr "" 27042 msgstr "Поліція/міліція" 26577 27043 26578 27044 #. item "Man-Made/Buildings/Police" … … 26580 27046 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police" 26581 27047 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" /> 26582 #: build/trans_presets.java:2 19927048 #: build/trans_presets.java:2209 26583 27049 msgid "Edit Police" 26584 msgstr "" 27050 msgstr "Властивості Поліції/міліції" 26585 27051 26586 27052 #. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name" 26587 #: build/trans_presets.java:22 0327053 #: build/trans_presets.java:2213 26588 27054 msgid "Fire Station" 26589 27055 msgstr "Пожежна станція" … … 26592 27058 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station" 26593 27059 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" /> 26594 #: build/trans_presets.java:22 0627060 #: build/trans_presets.java:2216 26595 27061 msgid "Edit Fire Station" 26596 msgstr "" 27062 msgstr "Властивості Пожежного депо" 26597 27063 26598 27064 #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name" 26599 #: build/trans_presets.java:22 1027065 #: build/trans_presets.java:2220 26600 27066 msgid "Post Office" 26601 27067 msgstr "Пошта" … … 26603 27069 #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" 26604 27070 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" /> 26605 #: build/trans_presets.java:22 1227071 #: build/trans_presets.java:2222 26606 27072 msgid "Edit Post Office" 26607 msgstr "" 27073 msgstr "Властивості Пошти" 26608 27074 26609 27075 #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator" 26610 27076 #. <separator/> 26611 #: build/trans_presets.java:22 1827077 #: build/trans_presets.java:2228 26612 27078 msgid "Kindergarten" 26613 msgstr "" 27079 msgstr "Дитячий садок" 26614 27080 26615 27081 #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" 26616 #: build/trans_presets.java:22 1927082 #: build/trans_presets.java:2229 26617 27083 msgid "Edit Kindergarten" 26618 msgstr "" 27084 msgstr "Властивості Дитячого саду" 26619 27085 26620 27086 #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name" 26621 #: build/trans_presets.java:22 2327087 #: build/trans_presets.java:2233 26622 27088 msgid "School" 26623 27089 msgstr "Школа" … … 26625 27091 #. item "Man-Made/Buildings/School" 26626 27092 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" /> 26627 #: build/trans_presets.java:22 2527093 #: build/trans_presets.java:2235 26628 27094 msgid "Edit School" 26629 msgstr "" 27095 msgstr "Властивості Школи" 26630 27096 26631 27097 #. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name" 26632 #: build/trans_presets.java:22 2927098 #: build/trans_presets.java:2239 26633 27099 msgid "University" 26634 27100 msgstr "Університет" … … 26636 27102 #. item "Man-Made/Buildings/University" 26637 27103 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" /> 26638 #: build/trans_presets.java:22 3127104 #: build/trans_presets.java:2241 26639 27105 msgid "Edit University" 26640 msgstr "" 27106 msgstr "Властивості Університету" 26641 27107 26642 27108 #. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name" 26643 #: build/trans_presets.java:22 3527109 #: build/trans_presets.java:2245 26644 27110 msgid "College" 26645 27111 msgstr "Коледж" … … 26647 27113 #. item "Man-Made/Buildings/College" 26648 27114 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" /> 26649 #: build/trans_presets.java:22 3727115 #: build/trans_presets.java:2247 26650 27116 msgid "Edit College" 26651 msgstr "" 27117 msgstr "Властивості коледжу" 26652 27118 26653 27119 #. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name" 26654 27120 #. <separator/> 26655 #: build/trans_presets.java:22 4227121 #: build/trans_presets.java:2252 26656 27122 msgid "Cinema" 26657 27123 msgstr "Кіно" … … 26660 27126 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema" 26661 27127 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" /> 26662 #: build/trans_presets.java:22 4527128 #: build/trans_presets.java:2255 26663 27129 msgid "Edit Cinema" 26664 msgstr "" 27130 msgstr "Властивості Кінотеатру" 26665 27131 26666 27132 #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name" 26667 #: build/trans_presets.java:22 4927133 #: build/trans_presets.java:2259 26668 27134 msgid "Library" 26669 27135 msgstr "Бібліотека" … … 26672 27138 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library" 26673 27139 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" /> 26674 #: build/trans_presets.java:22 5227140 #: build/trans_presets.java:2262 26675 27141 msgid "Edit Library" 26676 msgstr "" 26677 26678 #: build/trans_presets.java:22 5727142 msgstr "Властивості Бібліотеки" 27143 27144 #: build/trans_presets.java:2267 26679 27145 msgid "Arts Centre" 26680 msgstr "" 27146 msgstr "Центр мистецтв" 26681 27147 26682 27148 #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" 26683 27149 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" /> 26684 #: build/trans_presets.java:22 5927150 #: build/trans_presets.java:2269 26685 27151 msgid "Edit Arts Centre" 26686 msgstr "" 27152 msgstr "Властивості Центру мистецтв" 26687 27153 26688 27154 #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name" 26689 #: build/trans_presets.java:22 6327155 #: build/trans_presets.java:2273 26690 27156 msgid "Theatre" 26691 27157 msgstr "Театр" … … 26694 27160 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre" 26695 27161 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" /> 26696 #: build/trans_presets.java:22 6627162 #: build/trans_presets.java:2276 26697 27163 msgid "Edit Theatre" 26698 msgstr "" 27164 msgstr "Властивості Театру" 26699 27165 26700 27166 #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name" 26701 #: build/trans_presets.java:22 7027167 #: build/trans_presets.java:2280 26702 27168 msgid "Place of Worship" 26703 27169 msgstr "Культове місце" … … 26707 27173 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship" 26708 27174 #. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" /> 26709 #: build/trans_presets.java:22 7427175 #: build/trans_presets.java:2284 26710 27176 msgid "Edit Place of Worship" 26711 msgstr "" 27177 msgstr "Властивості Культового місця" 26712 27178 26713 27179 #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name" 26714 27180 #. item "Land use/Graveyard" text "Name" 26715 27181 #. item "Land use/Cemetery" text "Name" 26716 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226717 #: build/trans_presets.java:31 1127182 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27183 #: build/trans_presets.java:3121 26718 27184 msgid "Religion" 26719 27185 msgstr "Релігія" … … 26722 27188 #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" 26723 27189 #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" 26724 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226725 #: build/trans_presets.java:31 1127190 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27191 #: build/trans_presets.java:3121 26726 27192 msgid "bahai" 26727 27193 msgstr "бахаі" 26728 27194 26729 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226730 #: build/trans_presets.java:31 1127195 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27196 #: build/trans_presets.java:3121 26731 27197 msgid "buddhist" 26732 27198 msgstr "буддизм" 26733 27199 26734 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226735 #: build/trans_presets.java:31 1127200 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27201 #: build/trans_presets.java:3121 26736 27202 msgid "christian" 26737 27203 msgstr "християнство" 26738 27204 26739 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226740 #: build/trans_presets.java:31 1127205 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27206 #: build/trans_presets.java:3121 26741 27207 msgid "hindu" 26742 27208 msgstr "індуїзм" 26743 27209 26744 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226745 #: build/trans_presets.java:31 1127210 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27211 #: build/trans_presets.java:3121 26746 27212 msgid "jain" 26747 msgstr "" 26748 26749 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226750 #: build/trans_presets.java:31 1127213 msgstr "джайнізм" 27214 27215 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27216 #: build/trans_presets.java:3121 26751 27217 msgid "jewish" 26752 27218 msgstr "іудаїзм" 26753 27219 26754 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226755 #: build/trans_presets.java:31 1127220 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27221 #: build/trans_presets.java:3121 26756 27222 msgid "muslim" 26757 27223 msgstr "іслам" 26758 27224 26759 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226760 #: build/trans_presets.java:31 1127225 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27226 #: build/trans_presets.java:3121 26761 27227 msgid "sikh" 26762 msgstr "" 26763 26764 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226765 #: build/trans_presets.java:31 1127228 msgstr "сикхізм" 27229 27230 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27231 #: build/trans_presets.java:3121 26766 27232 msgid "spiritualist" 26767 msgstr "" 26768 26769 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226770 #: build/trans_presets.java:31 1127233 msgstr "спіритуалізм" 27234 27235 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27236 #: build/trans_presets.java:3121 26771 27237 msgid "taoist" 26772 msgstr "" 26773 26774 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226775 #: build/trans_presets.java:31 1127238 msgstr "даосизм" 27239 27240 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27241 #: build/trans_presets.java:3121 26776 27242 msgid "unitarian" 26777 msgstr "" 26778 26779 #: build/trans_presets.java:22 77 build/trans_presets.java:310226780 #: build/trans_presets.java:31 1127243 msgstr "уніатство" 27244 27245 #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112 27246 #: build/trans_presets.java:3121 26781 27247 msgid "zoroastrian" 26782 27248 msgstr "зороастризм" 26783 27249 26784 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326785 #: build/trans_presets.java:31 1227250 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27251 #: build/trans_presets.java:3122 26786 27252 msgid "Denomination" 26787 27253 msgstr "Віросповідання" … … 26790 27256 #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" 26791 27257 #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" 26792 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326793 #: build/trans_presets.java:31 1227258 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27259 #: build/trans_presets.java:3122 26794 27260 msgid "anglican" 26795 msgstr "" 26796 26797 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326798 #: build/trans_presets.java:31 1227261 msgstr "англіканська" 27262 27263 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27264 #: build/trans_presets.java:3122 26799 27265 msgid "baptist" 26800 msgstr "" 26801 26802 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326803 #: build/trans_presets.java:31 1227266 msgstr "баптизм" 27267 27268 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27269 #: build/trans_presets.java:3122 26804 27270 msgid "catholic" 26805 msgstr "" 26806 26807 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326808 #: build/trans_presets.java:31 1227271 msgstr "католицизм" 27272 27273 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27274 #: build/trans_presets.java:3122 26809 27275 msgid "evangelical" 26810 msgstr "" 26811 26812 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326813 #: build/trans_presets.java:31 1227276 msgstr "євангелізм" 27277 27278 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27279 #: build/trans_presets.java:3122 26814 27280 msgid "jehovahs_witness" 26815 msgstr "" 26816 26817 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326818 #: build/trans_presets.java:31 1227281 msgstr "свідки ієгови" 27282 27283 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27284 #: build/trans_presets.java:3122 26819 27285 msgid "lutheran" 26820 msgstr "" 26821 26822 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326823 #: build/trans_presets.java:31 1227286 msgstr "лютеранство" 27287 27288 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27289 #: build/trans_presets.java:3122 26824 27290 msgid "methodist" 26825 msgstr "" 26826 26827 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326828 #: build/trans_presets.java:31 1227291 msgstr "методизм" 27292 27293 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27294 #: build/trans_presets.java:3122 26829 27295 msgid "mormon" 26830 msgstr "" 26831 26832 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326833 #: build/trans_presets.java:31 1227296 msgstr "мормонство" 27297 27298 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27299 #: build/trans_presets.java:3122 26834 27300 msgid "orthodox" 26835 msgstr "" 26836 26837 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326838 #: build/trans_presets.java:31 1227301 msgstr "православ’я" 27302 27303 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27304 #: build/trans_presets.java:3122 26839 27305 msgid "pentecostal" 26840 msgstr "" 26841 26842 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326843 #: build/trans_presets.java:31 1227306 msgstr "п’ятидесятники" 27307 27308 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27309 #: build/trans_presets.java:3122 26844 27310 msgid "presbyterian" 26845 msgstr "" 26846 26847 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326848 #: build/trans_presets.java:31 1227311 msgstr "пресвітеріанство" 27312 27313 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27314 #: build/trans_presets.java:3122 26849 27315 msgid "protestant" 26850 msgstr "" 26851 26852 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326853 #: build/trans_presets.java:31 1227316 msgstr "протестантизм" 27317 27318 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27319 #: build/trans_presets.java:3122 26854 27320 msgid "quaker" 26855 msgstr "" 26856 26857 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326858 #: build/trans_presets.java:31 1227321 msgstr "квакери" 27322 27323 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27324 #: build/trans_presets.java:3122 26859 27325 msgid "shia" 26860 msgstr "" 26861 26862 #: build/trans_presets.java:22 78 build/trans_presets.java:310326863 #: build/trans_presets.java:31 1227326 msgstr "шиїти" 27327 27328 #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113 27329 #: build/trans_presets.java:3122 26864 27330 msgid "sunni" 26865 msgstr "" 27331 msgstr "суніти" 26866 27332 26867 27333 #. <separator/> 26868 #: build/trans_presets.java:22 8227334 #: build/trans_presets.java:2292 26869 27335 msgid "Addresses" 26870 27336 msgstr "Адреси" … … 26873 27339 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" 26874 27340 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" /> 26875 #: build/trans_presets.java:22 8527341 #: build/trans_presets.java:2295 26876 27342 msgid "Edit Address Information" 26877 msgstr "" 27343 msgstr "Властивості Адреси" 26878 27344 26879 27345 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information" 26880 27346 #. <space /> 26881 #: build/trans_presets.java:22 8727347 #: build/trans_presets.java:2297 26882 27348 msgid "House number" 26883 27349 msgstr "Номер будинку" … … 26885 27351 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number" 26886 27352 #. <optional> 26887 #: build/trans_presets.java:22 8927353 #: build/trans_presets.java:2299 26888 27354 msgid "House name" 26889 msgstr "" 27355 msgstr "Назва будинку" 26890 27356 26891 27357 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name" 26892 #: build/trans_presets.java:2 29027358 #: build/trans_presets.java:2300 26893 27359 msgid "Street name" 26894 msgstr "" 27360 msgstr "Вулиця" 26895 27361 26896 27362 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name" 26897 #: build/trans_presets.java:2 29127363 #: build/trans_presets.java:2301 26898 27364 msgid "City name" 26899 27365 msgstr "Назва міста" 26900 27366 26901 27367 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name" 26902 #: build/trans_presets.java:2 29227368 #: build/trans_presets.java:2302 26903 27369 msgid "Post code" 26904 msgstr "" 27370 msgstr "Поштовий індекс" 26905 27371 26906 27372 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code" 26907 #: build/trans_presets.java:2 29327373 #: build/trans_presets.java:2303 26908 27374 msgid "Country code" 26909 27375 msgstr "Код країни" … … 26912 27378 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" 26913 27379 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" /> 26914 #: build/trans_presets.java:2 29927380 #: build/trans_presets.java:2309 26915 27381 msgid "Edit Address Interpolation" 26916 msgstr "" 27382 msgstr "Властивості Вставки адрес" 26917 27383 26918 27384 #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation" 26919 27385 #. <space /> 26920 #: build/trans_presets.java:23 0127386 #: build/trans_presets.java:2311 26921 27387 msgid "Numbering scheme" 26922 msgstr "" 27388 msgstr "Схема нумерації" 26923 27389 26924 27390 #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" 26925 #: build/trans_presets.java:23 0127391 #: build/trans_presets.java:2311 26926 27392 msgid "odd" 26927 27393 msgstr "непарні" 26928 27394 26929 #: build/trans_presets.java:23 0127395 #: build/trans_presets.java:2311 26930 27396 msgid "even" 26931 27397 msgstr "парні" 26932 27398 26933 #: build/trans_presets.java:23 0127399 #: build/trans_presets.java:2311 26934 27400 msgid "alphabetic" 26935 msgstr "" 26936 26937 #: build/trans_presets.java:23 0427401 msgstr "за абеткою" 27402 27403 #: build/trans_presets.java:2314 26938 27404 msgid "Man Made" 26939 msgstr "" 27405 msgstr "Штучні об’єкти" 26940 27406 26941 27407 #. group "Man Made" 26942 #: build/trans_presets.java:23 0527408 #: build/trans_presets.java:2315 26943 27409 msgid "Works" 26944 msgstr "" 27410 msgstr "Заводи" 26945 27411 26946 27412 #. item "Man Made/Works" 26947 #: build/trans_presets.java:23 0627413 #: build/trans_presets.java:2316 26948 27414 msgid "Edit Works" 26949 msgstr "" 27415 msgstr "Властивості Заводів" 26950 27416 26951 27417 #. item "Man Made/Works" text "Name" 26952 #: build/trans_presets.java:23 1027418 #: build/trans_presets.java:2320 26953 27419 msgid "Tower" 26954 27420 msgstr "Башта" 26955 27421 26956 27422 #. item "Man Made/Tower" 26957 #: build/trans_presets.java:23 1127423 #: build/trans_presets.java:2321 26958 27424 msgid "Edit Tower" 26959 msgstr "" 27425 msgstr "Властивості Башти" 26960 27426 26961 27427 #. item "Man Made/Tower" text "Name" 26962 #: build/trans_presets.java:23 1427428 #: build/trans_presets.java:2324 26963 27429 msgid "Tower type" 26964 msgstr "" 27430 msgstr "Тип Башти" 26965 27431 26966 27432 #. item "Man Made/Tower" combo "Tower type" 26967 #: build/trans_presets.java:23 1427433 #: build/trans_presets.java:2324 26968 27434 msgid "communication" 26969 msgstr "" 26970 26971 #: build/trans_presets.java:23 1427435 msgstr "зв’язку" 27436 27437 #: build/trans_presets.java:2324 26972 27438 msgid "observation" 26973 msgstr "" 27439 msgstr "спостереження" 26974 27440 26975 27441 #. <optional> 26976 #: build/trans_presets.java:23 1627442 #: build/trans_presets.java:2326 26977 27443 msgid "Height (meters)" 26978 msgstr "" 27444 msgstr "Висота (в метрах)" 26979 27445 26980 27446 #. item "Man Made/Tower" text "Operator" 26981 27447 #. </optional> 26982 #: build/trans_presets.java:23 2027448 #: build/trans_presets.java:2330 26983 27449 msgid "Water Tower" 26984 msgstr "" 27450 msgstr "Водонапірна вежа" 26985 27451 26986 27452 #. item "Man Made/Water Tower" 26987 #: build/trans_presets.java:23 2127453 #: build/trans_presets.java:2331 26988 27454 msgid "Edit Water Tower" 26989 msgstr "" 27455 msgstr "Властивості Водонапірної вежі" 26990 27456 26991 27457 #. item "Man Made/Water Tower" text "Name" 26992 #: build/trans_presets.java:23 2527458 #: build/trans_presets.java:2335 26993 27459 msgid "Gasometer" 26994 msgstr "" 27460 msgstr "Газгольдер" 26995 27461 26996 27462 #. item "Man Made/Gasometer" 26997 #: build/trans_presets.java:23 2627463 #: build/trans_presets.java:2336 26998 27464 msgid "Edit Gasometer" 26999 msgstr "" 27465 msgstr "Властивості Газгольдера" 27000 27466 27001 27467 #. item "Man Made/Gasometer" text "Name" 27002 #: build/trans_presets.java:23 3027468 #: build/trans_presets.java:2340 27003 27469 msgid "Lighthouse" 27004 27470 msgstr "Маяк" … … 27006 27472 #. item "Man Made/Lighthouse" 27007 27473 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" /> 27008 #: build/trans_presets.java:23 3227474 #: build/trans_presets.java:2342 27009 27475 msgid "Edit Lighthouse" 27010 msgstr "" 27476 msgstr "Властивості Маяка" 27011 27477 27012 27478 #. item "Man Made/Lighthouse" text "Name" 27013 #: build/trans_presets.java:23 3627479 #: build/trans_presets.java:2346 27014 27480 msgid "Windmill" 27015 27481 msgstr "Вітряк" … … 27017 27483 #. item "Man Made/Windmill" 27018 27484 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" /> 27019 #: build/trans_presets.java:23 3827485 #: build/trans_presets.java:2348 27020 27486 msgid "Edit Windmill" 27021 msgstr "" 27487 msgstr "Властивості Вітряка" 27022 27488 27023 27489 #. item "Man Made/Windmill" text "Name" 27024 #: build/trans_presets.java:23 4227490 #: build/trans_presets.java:2352 27025 27491 msgid "Pipeline" 27026 msgstr "" 27492 msgstr "Трубопровід" 27027 27493 27028 27494 #. item "Man Made/Pipeline" 27029 27495 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline" 27030 27496 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/> 27031 #: build/trans_presets.java:23 4527497 #: build/trans_presets.java:2355 27032 27498 msgid "Edit Pipeline" 27033 msgstr "" 27034 27035 #: build/trans_presets.java:23 48 build/trans_presets.java:239127499 msgstr "Властивості Трубопроводу" 27500 27501 #: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2401 27036 27502 msgid "gas" 27037 27503 msgstr "газ" 27038 27504 27039 #: build/trans_presets.java:23 4827505 #: build/trans_presets.java:2358 27040 27506 msgid "heat" 27041 msgstr "" 27042 27043 #: build/trans_presets.java:23 4827507 msgstr "тепло" 27508 27509 #: build/trans_presets.java:2358 27044 27510 msgid "oil" 27045 msgstr "" 27046 27047 #: build/trans_presets.java:23 4827511 msgstr "нафта" 27512 27513 #: build/trans_presets.java:2358 27048 27514 msgid "sewage" 27049 msgstr "" 27050 27051 #: build/trans_presets.java:23 4827515 msgstr "каналізація" 27516 27517 #: build/trans_presets.java:2358 27052 27518 msgid "any substance" 27053 msgstr "" 27054 27055 #: build/trans_presets.java:23 4927519 msgstr "іншого призначення" 27520 27521 #: build/trans_presets.java:2359 27056 27522 msgid "Location" 27057 27523 msgstr "Розташування" 27058 27524 27059 #: build/trans_presets.java:23 4927525 #: build/trans_presets.java:2359 27060 27526 msgid "underwater" 27061 msgstr "" 27062 27063 #: build/trans_presets.java:23 4927527 msgstr "підводне" 27528 27529 #: build/trans_presets.java:2359 27064 27530 msgid "overground" 27065 msgstr "" 27066 27067 #: build/trans_presets.java:23 5127531 msgstr "надземне" 27532 27533 #: build/trans_presets.java:2361 27068 27534 msgid "Wastewater Plant" 27069 msgstr "" 27535 msgstr "Очисні споруди" 27070 27536 27071 27537 #. item "Man Made/Wastewater Plant" … … 27073 27539 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant" 27074 27540 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" /> 27075 #: build/trans_presets.java:23 5527541 #: build/trans_presets.java:2365 27076 27542 msgid "Edit Wastewater Plant" 27077 msgstr "" 27543 msgstr "Властивості Очисних споруд" 27078 27544 27079 27545 #. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name" 27080 #: build/trans_presets.java:23 5927546 #: build/trans_presets.java:2369 27081 27547 msgid "Crane" 27082 27548 msgstr "Кран" … … 27084 27550 #. item "Man Made/Crane" 27085 27551 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" /> 27086 #: build/trans_presets.java:23 6127552 #: build/trans_presets.java:2371 27087 27553 msgid "Edit Crane" 27088 msgstr "" 27554 msgstr "Властивості Крану" 27089 27555 27090 27556 #. item "Man Made/Beacon" 27091 27557 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" /> 27092 #: build/trans_presets.java:23 6727558 #: build/trans_presets.java:2377 27093 27559 msgid "Edit Beacon" 27094 msgstr "" 27560 msgstr "Властивості Сигнального вогню" 27095 27561 27096 27562 #. item "Man Made/Beacon" text "Name" 27097 #: build/trans_presets.java:23 7127563 #: build/trans_presets.java:2381 27098 27564 msgid "Survey Point" 27099 msgstr "" 27565 msgstr "Геодезичний пункт" 27100 27566 27101 27567 #. item "Man Made/Survey Point" 27102 27568 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" /> 27103 #: build/trans_presets.java:23 7327569 #: build/trans_presets.java:2383 27104 27570 msgid "Edit Survey Point" 27105 msgstr "" 27571 msgstr "Властивості Геодезичного пункту" 27106 27572 27107 27573 #. item "Man Made/Survey Point" text "Name" 27108 #: build/trans_presets.java:23 7727574 #: build/trans_presets.java:2387 27109 27575 msgid "Surveillance" 27110 msgstr "" 27576 msgstr "Камера спостереження" 27111 27577 27112 27578 #. item "Man Made/Surveillance" 27113 27579 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" /> 27114 #: build/trans_presets.java:23 7927580 #: build/trans_presets.java:2389 27115 27581 msgid "Edit Surveillance Camera" 27116 msgstr "" 27582 msgstr "Властивості Камери спостереження" 27117 27583 27118 27584 #. item "Man Made/Surveillance" combo "Type" 27119 #: build/trans_presets.java:23 8227585 #: build/trans_presets.java:2392 27120 27586 msgid "indoor" 27121 msgstr "" 27122 27123 #: build/trans_presets.java:23 8227587 msgstr "внутрішня" 27588 27589 #: build/trans_presets.java:2392 27124 27590 msgid "outdoor" 27125 msgstr "" 27126 27127 #: build/trans_presets.java:23 8227591 msgstr "зовнішня" 27592 27593 #: build/trans_presets.java:2392 27128 27594 msgid "public" 27129 27595 msgstr "загальнодоступне" 27130 27596 27131 27597 #. <separator/> 27132 #: build/trans_presets.java:23 8527598 #: build/trans_presets.java:2395 27133 27599 msgid "Power Generator" 27134 msgstr "" 27600 msgstr "Електростанція" 27135 27601 27136 27602 #. item "Man Made/Power Generator" … … 27138 27604 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator" 27139 27605 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" /> 27140 #: build/trans_presets.java:23 8927606 #: build/trans_presets.java:2399 27141 27607 msgid "Edit Power Generator" 27142 msgstr "" 27608 msgstr "Властивості Електростанції" 27143 27609 27144 27610 #. item "Man Made/Power Generator" combo "Type" 27145 #: build/trans_presets.java:2 39127611 #: build/trans_presets.java:2401 27146 27612 msgid "wind" 27147 msgstr "" 27148 27149 #: build/trans_presets.java:2 39127613 msgstr "вітряна" 27614 27615 #: build/trans_presets.java:2401 27150 27616 msgid "hydro" 27151 msgstr "" 27152 27153 #: build/trans_presets.java:2 39127617 msgstr "гідро" 27618 27619 #: build/trans_presets.java:2401 27154 27620 msgid "fossil" 27155 msgstr "" 27156 27157 #: build/trans_presets.java:2 39127621 msgstr "теплова" 27622 27623 #: build/trans_presets.java:2401 27158 27624 msgid "nuclear" 27159 msgstr "" 27160 27161 #: build/trans_presets.java:2 39127625 msgstr "атомна" 27626 27627 #: build/trans_presets.java:2401 27162 27628 msgid "coal" 27163 msgstr "" 27164 27165 #: build/trans_presets.java:2 39127629 msgstr "вугільна" 27630 27631 #: build/trans_presets.java:2401 27166 27632 msgid "photovoltaic" 27167 msgstr "" 27633 msgstr "сонячна" 27168 27634 27169 27635 #. item "Man Made/Power Generator" text "Name" 27170 #: build/trans_presets.java:2 39427636 #: build/trans_presets.java:2404 27171 27637 msgid "Power Station" 27172 msgstr "" 27638 msgstr "Електропідстанція" 27173 27639 27174 27640 #. item "Man Made/Power Station" 27175 27641 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line" 27176 27642 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" /> 27177 #: build/trans_presets.java:2 39727643 #: build/trans_presets.java:2407 27178 27644 msgid "Edit Power Station" 27179 msgstr "" 27645 msgstr "Властивості Електропідстанції" 27180 27646 27181 27647 #. item "Man Made/Power Station" text "Reference" 27182 #: build/trans_presets.java:24 0327648 #: build/trans_presets.java:2413 27183 27649 msgid "Power Sub Station" 27184 msgstr "" 27650 msgstr "Трансформаторна будка" 27185 27651 27186 27652 #. item "Man Made/Power Sub Station" 27187 27653 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station" 27188 27654 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" /> 27189 #: build/trans_presets.java:24 0627655 #: build/trans_presets.java:2416 27190 27656 msgid "Edit Power Sub Station" 27191 msgstr "" 27657 msgstr "Властивості Трансформаторної будки" 27192 27658 27193 27659 #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator" 27194 27660 #. item "Man Made/Power Line" text "Operator" 27195 #: build/trans_presets.java:24 09 build/trans_presets.java:242627661 #: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2436 27196 27662 msgid "Line reference" 27197 msgstr "" 27663 msgstr "назва (номер) мережі" 27198 27664 27199 27665 #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference" 27200 #: build/trans_presets.java:24 1127666 #: build/trans_presets.java:2421 27201 27667 msgid "Power Tower" 27202 msgstr "" 27668 msgstr "Опора ЛЕП" 27203 27669 27204 27670 #. item "Man Made/Power Tower" … … 27207 27673 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower" 27208 27674 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" /> 27209 #: build/trans_presets.java:24 1627675 #: build/trans_presets.java:2426 27210 27676 msgid "Edit Power Tower" 27211 msgstr "" 27677 msgstr "Властивості Опори ЛЕП" 27212 27678 27213 27679 #. item "Man Made/Power Tower" combo "Type" 27214 #: build/trans_presets.java:24 1727680 #: build/trans_presets.java:2427 27215 27681 msgid "tower" 27216 msgstr "" 27217 27218 #: build/trans_presets.java:24 1727682 msgstr "опора" 27683 27684 #: build/trans_presets.java:2427 27219 27685 msgid "pole" 27220 msgstr "" 27221 27222 #: build/trans_presets.java:24 1827686 msgstr "стовп" 27687 27688 #: build/trans_presets.java:2428 27223 27689 msgid "Tower reference" 27224 msgstr "" 27690 msgstr "Номер опори" 27225 27691 27226 27692 #. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference" 27227 #: build/trans_presets.java:24 2027693 #: build/trans_presets.java:2430 27228 27694 msgid "Power Line" 27229 msgstr "" 27695 msgstr "Лінія електропередач" 27230 27696 27231 27697 #. item "Man Made/Power Line" 27232 27698 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line" 27233 27699 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" /> 27234 #: build/trans_presets.java:24 2327700 #: build/trans_presets.java:2433 27235 27701 msgid "Edit Power Line" 27236 msgstr "" 27702 msgstr "Властивості Лінії електропередач" 27237 27703 27238 27704 #. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line" 27239 #: build/trans_presets.java:24 2427705 #: build/trans_presets.java:2434 27240 27706 msgid "Line type" 27241 msgstr "" 27707 msgstr "Тип лінії" 27242 27708 27243 27709 #. item "Man Made/Power Line" combo "Line type" 27244 #: build/trans_presets.java:24 2427710 #: build/trans_presets.java:2434 27245 27711 msgid "line" 27246 msgstr "" 27247 27248 #: build/trans_presets.java:24 2427712 msgstr "високовольтна" 27713 27714 #: build/trans_presets.java:2434 27249 27715 msgid "minor_line" 27250 msgstr "" 27716 msgstr "середньої/низької напруги" 27251 27717 27252 27718 #. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage" 27253 #: build/trans_presets.java:24 2927719 #: build/trans_presets.java:2439 27254 27720 msgid "Amount of Cables" 27255 msgstr "" 27721 msgstr "Кількість кабелів" 27256 27722 27257 27723 #. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables" 27258 #: build/trans_presets.java:24 3027724 #: build/trans_presets.java:2440 27259 27725 msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable" 27260 msgstr "" 27726 msgstr "Кількість проводів (краще: провідників) на кабель" 27261 27727 27262 27728 #. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" 27263 #: build/trans_presets.java:24 3027729 #: build/trans_presets.java:2440 27264 27730 msgid "single" 27265 msgstr "" 27266 27267 #: build/trans_presets.java:24 3027731 msgstr "один провід" 27732 27733 #: build/trans_presets.java:2440 27268 27734 msgid "double" 27269 msgstr "" 27270 27271 #: build/trans_presets.java:24 3027735 msgstr "два проводи" 27736 27737 #: build/trans_presets.java:2440 27272 27738 msgid "triple" 27273 msgstr "" 27274 27275 #: build/trans_presets.java:24 3027739 msgstr "три проводи" 27740 27741 #: build/trans_presets.java:2440 27276 27742 msgid "quad" 27277 msgstr "" 27278 27279 #: build/trans_presets.java:24 3327743 msgstr "чотири проводи" 27744 27745 #: build/trans_presets.java:2443 27280 27746 msgid "Amenities" 27281 msgstr "" 27747 msgstr "Зручності" 27282 27748 27283 27749 #. group "Amenities" 27284 #: build/trans_presets.java:24 3427750 #: build/trans_presets.java:2444 27285 27751 msgid "Toilets" 27286 27752 msgstr "Туалет" 27287 27753 27288 #: build/trans_presets.java:24 4127754 #: build/trans_presets.java:2451 27289 27755 msgid "limited" 27290 msgstr "" 27756 msgstr "обмежений" 27291 27757 27292 27758 #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number" 27293 #: build/trans_presets.java:24 42 build/trans_presets.java:273227759 #: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2742 27294 27760 msgid "Note" 27295 27761 msgstr "Примітка" 27296 27762 27297 27763 #. item "Amenities/Toilets" text "Note" 27298 #: build/trans_presets.java:24 4427764 #: build/trans_presets.java:2454 27299 27765 msgid "Post Box" 27300 27766 msgstr "Поштова скринька" 27301 27767 27302 27768 #. item "Amenities/Post Box" text "Operator" 27303 #: build/trans_presets.java:24 4927769 #: build/trans_presets.java:2459 27304 27770 msgid "Telephone" 27305 27771 msgstr "Телефон" … … 27308 27774 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone" 27309 27775 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" /> 27310 #: build/trans_presets.java:24 5227776 #: build/trans_presets.java:2462 27311 27777 msgid "Edit Telephone" 27312 msgstr "" 27778 msgstr "Властивості телефону" 27313 27779 27314 27780 #. item "Amenities/Telephone" text "Operator" 27315 27781 #. item "Shops/Vending machine" text "Note" 27316 #: build/trans_presets.java:24 55 build/trans_presets.java:273327782 #: build/trans_presets.java:2465 build/trans_presets.java:2743 27317 27783 msgid "Coins" 27318 27784 msgstr "Монети" … … 27320 27786 #. item "Amenities/Telephone" check "Coins" 27321 27787 #. item "Shops/Vending machine" check "Coins" 27322 #: build/trans_presets.java:24 56 build/trans_presets.java:273427788 #: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2744 27323 27789 msgid "Notes" 27324 27790 msgstr "Банкноти" … … 27326 27792 #. item "Amenities/Telephone" check "Notes" 27327 27793 #. item "Shops/Vending machine" check "Notes" 27328 #: build/trans_presets.java:24 57 build/trans_presets.java:273527794 #: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2745 27329 27795 msgid "Electronic purses and Charge cards" 27330 msgstr "" 27796 msgstr "Електронні гаманці та платіжні картки" 27331 27797 27332 27798 #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards" 27333 27799 #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards" 27334 #: build/trans_presets.java:24 58 build/trans_presets.java:273627800 #: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2746 27335 27801 msgid "Debit cards" 27336 msgstr "" 27802 msgstr "Дебетові картки" 27337 27803 27338 27804 #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards" 27339 27805 #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards" 27340 #: build/trans_presets.java:24 59 build/trans_presets.java:273727806 #: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2747 27341 27807 msgid "Credit cards" 27342 msgstr "" 27808 msgstr "Кредитні картки" 27343 27809 27344 27810 #. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards" 27345 #: build/trans_presets.java:24 6027811 #: build/trans_presets.java:2470 27346 27812 msgid "Telephone cards" 27347 msgstr "" 27813 msgstr "Телефонні картки" 27348 27814 27349 27815 #. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards" 27350 #: build/trans_presets.java:24 6227816 #: build/trans_presets.java:2472 27351 27817 msgid "Recycling" 27352 msgstr "" 27818 msgstr "Пункт прийому вторинної сировини" 27353 27819 27354 27820 #. item "Amenities/Recycling" 27355 27821 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling" 27356 27822 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" /> 27357 #: build/trans_presets.java:24 6527823 #: build/trans_presets.java:2475 27358 27824 msgid "Edit Recycling station" 27359 msgstr "" 27825 msgstr "Властивості Пункту прийому вторинної сировини" 27360 27826 27361 27827 #. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station" 27362 27828 #. <key key="amenity" value="recycling" /> 27363 #: build/trans_presets.java:24 6727829 #: build/trans_presets.java:2477 27364 27830 msgid "Batteries" 27365 msgstr "" 27831 msgstr "Батарейки/Акумулятори" 27366 27832 27367 27833 #. item "Amenities/Recycling" check "Batteries" 27368 #: build/trans_presets.java:24 6827834 #: build/trans_presets.java:2478 27369 27835 msgid "Cans" 27370 msgstr "" 27836 msgstr "Бляшанки" 27371 27837 27372 27838 #. item "Amenities/Recycling" check "Cans" 27373 #: build/trans_presets.java:24 6927839 #: build/trans_presets.java:2479 27374 27840 msgid "Clothes" 27375 msgstr "" 27841 msgstr "Одяг/Дрантя" 27376 27842 27377 27843 #. item "Amenities/Recycling" check "Clothes" 27378 #: build/trans_presets.java:24 7027844 #: build/trans_presets.java:2480 27379 27845 msgid "Glass" 27380 msgstr "" 27846 msgstr "Скло" 27381 27847 27382 27848 #. item "Amenities/Recycling" check "Glass" 27383 #: build/trans_presets.java:24 7127849 #: build/trans_presets.java:2481 27384 27850 msgid "Paper" 27385 27851 msgstr "Папір" 27386 27852 27387 27853 #. item "Amenities/Recycling" check "Paper" 27388 #: build/trans_presets.java:24 7227854 #: build/trans_presets.java:2482 27389 27855 msgid "Scrap Metal" 27390 msgstr "" 27856 msgstr "Металобрухт" 27391 27857 27392 27858 #. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal" 27393 #: build/trans_presets.java:24 7427859 #: build/trans_presets.java:2484 27394 27860 msgid "Waste Basket" 27395 msgstr "" 27861 msgstr "Урна для сміття" 27396 27862 27397 27863 #. item "Amenities/Waste Basket" 27398 27864 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" /> 27399 #: build/trans_presets.java:24 7627865 #: build/trans_presets.java:2486 27400 27866 msgid "Edit Waste Basket" 27401 msgstr "" 27867 msgstr "Властивості Урни для сміття" 27402 27868 27403 27869 #. item "Amenities/Bench" 27404 27870 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" /> 27405 27871 #. <key key="amenity" value="bench" /> 27406 #: build/trans_presets.java:24 8227872 #: build/trans_presets.java:2492 27407 27873 msgid "Backrest" 27408 msgstr "" 27409 27410 #: build/trans_presets.java:24 8327874 msgstr "Спинка" 27875 27876 #: build/trans_presets.java:2493 27411 27877 msgid "Material" 27412 27878 msgstr "Матеріал" 27413 27879 27414 27880 #. item "Amenities/Bench" combo "Material" 27415 #: build/trans_presets.java:24 8327881 #: build/trans_presets.java:2493 27416 27882 msgid "stone" 27417 27883 msgstr "камінь" 27418 27884 27419 #: build/trans_presets.java:24 8327885 #: build/trans_presets.java:2493 27420 27886 msgid "plastic" 27421 msgstr "" 27422 27423 #: build/trans_presets.java:24 8427887 msgstr "пластик" 27888 27889 #: build/trans_presets.java:2494 27424 27890 msgid "Colour" 27425 27891 msgstr "Колір" 27426 27892 27427 27893 #. item "Amenities/Bench" combo "Colour" 27428 #: build/trans_presets.java:24 8427894 #: build/trans_presets.java:2494 27429 27895 msgid "black" 27430 27896 msgstr "чорний" 27431 27897 27432 #: build/trans_presets.java:24 8427898 #: build/trans_presets.java:2494 27433 27899 msgid "brown" 27434 27900 msgstr "коричневий" … … 27507 27973 #. <rule> 27508 27974 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/> 27509 #: build/trans_presets.java:24 84 build/trans_style.java:315727975 #: build/trans_presets.java:2494 build/trans_style.java:3157 27510 27976 #: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173 27511 27977 #: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189 … … 27515 27981 msgstr "зелений" 27516 27982 27517 #: build/trans_presets.java:24 8427983 #: build/trans_presets.java:2494 27518 27984 msgid "red" 27519 27985 msgstr "червоний" 27520 27986 27521 #: build/trans_presets.java:24 8427987 #: build/trans_presets.java:2494 27522 27988 msgid "blue" 27523 27989 msgstr "синій" 27524 27990 27525 #: build/trans_presets.java:24 8427991 #: build/trans_presets.java:2494 27526 27992 msgid "gray" 27527 27993 msgstr "сірий" 27528 27994 27529 #: build/trans_presets.java:24 8427995 #: build/trans_presets.java:2494 27530 27996 msgid "white" 27531 27997 msgstr "білий" 27532 27998 27533 #: build/trans_presets.java:24 8527999 #: build/trans_presets.java:2495 27534 28000 msgid "Amount of Seats" 27535 msgstr "" 28001 msgstr "Кількість місць" 27536 28002 27537 28003 #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats" 27538 #: build/trans_presets.java:24 8728004 #: build/trans_presets.java:2497 27539 28005 msgid "Hunting Stand" 27540 msgstr "" 28006 msgstr "Мисливська вежа" 27541 28007 27542 28008 #. item "Amenities/Hunting Stand" 27543 #: build/trans_presets.java:24 8828009 #: build/trans_presets.java:2498 27544 28010 msgid "Edit Hunting Stand" 27545 msgstr "" 28011 msgstr "Властивості Мисливської вежі" 27546 28012 27547 28013 #. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand" 27548 28014 #. <key key="amenity" value="hunting_stand" /> 27549 28015 #. item "Land use/Tree" text "Type" 27550 #: build/trans_presets.java:2 490 build/trans_presets.java:297228016 #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2982 27551 28017 msgid "Height" 27552 28018 msgstr "Висота" 27553 28019 27554 28020 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height" 27555 #: build/trans_presets.java:2 49028021 #: build/trans_presets.java:2500 27556 28022 msgid "low" 27557 28023 msgstr "низька" 27558 28024 27559 #: build/trans_presets.java:2 49028025 #: build/trans_presets.java:2500 27560 28026 msgid "half" 27561 msgstr "" 27562 27563 #: build/trans_presets.java:2 49028027 msgstr "половинна" 28028 28029 #: build/trans_presets.java:2500 27564 28030 msgid "full" 27565 msgstr "" 27566 27567 #: build/trans_presets.java:2 49228031 msgstr "повна" 28032 28033 #: build/trans_presets.java:2502 27568 28034 msgid "Hide" 27569 msgstr "" 27570 27571 #: build/trans_presets.java:2 49328035 msgstr "Прихована" 28036 28037 #: build/trans_presets.java:2503 27572 28038 msgid "Lock" 27573 msgstr "" 27574 27575 #: build/trans_presets.java:2 49528039 msgstr "Зачиняється" 28040 28041 #: build/trans_presets.java:2505 27576 28042 msgid "Fountain" 27577 28043 msgstr "Фонтан" … … 27580 28046 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain" 27581 28047 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" /> 27582 #: build/trans_presets.java:2 49828048 #: build/trans_presets.java:2508 27583 28049 msgid "Edit Fountain" 27584 msgstr "" 28050 msgstr "Властивості Фонтану" 27585 28051 27586 28052 #. item "Amenities/Fountain" text "Name" 27587 #: build/trans_presets.java:25 0228053 #: build/trans_presets.java:2512 27588 28054 msgid "Drinking Water" 27589 msgstr "" 28055 msgstr "Питна вода" 27590 28056 27591 28057 #. item "Amenities/Drinking Water" 27592 28058 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water" 27593 28059 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" /> 27594 #: build/trans_presets.java:25 0528060 #: build/trans_presets.java:2515 27595 28061 msgid "Edit Drinking Water" 27596 msgstr "" 28062 msgstr "Властивості Питної води" 27597 28063 27598 28064 #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name" 27599 #: build/trans_presets.java:25 0928065 #: build/trans_presets.java:2519 27600 28066 msgid "Fire Hydrant" 27601 msgstr "" 28067 msgstr "Пожежний гідрант" 27602 28068 27603 28069 #. item "Amenities/Fire Hydrant" 27604 28070 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant" 27605 28071 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" /> 27606 #: build/trans_presets.java:25 1228072 #: build/trans_presets.java:2522 27607 28073 msgid "Edit Fire Hydrant" 27608 msgstr "" 28074 msgstr "Властивості Пожежного гідранту" 27609 28075 27610 28076 #. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant" 27611 28077 #. <key key="amenity" value="fire_hydrant" /> 27612 #: build/trans_presets.java:25 1528078 #: build/trans_presets.java:2525 27613 28079 msgid "Baby Hatch" 27614 msgstr "" 28080 msgstr "Вікно для покинутих немовлят" 27615 28081 27616 28082 #. item "Amenities/Baby Hatch" 27617 28083 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" /> 27618 #: build/trans_presets.java:25 1728084 #: build/trans_presets.java:2527 27619 28085 msgid "Edit Baby Hatch" 27620 msgstr "" 28086 msgstr "Властивості Вікна для покинутих немовлят" 27621 28087 27622 28088 #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours" 27623 #: build/trans_presets.java:25 2328089 #: build/trans_presets.java:2533 27624 28090 msgid "Shops" 27625 msgstr "" 28091 msgstr "Магазини" 27626 28092 27627 28093 #. group "Shops" 27628 #: build/trans_presets.java:25 2428094 #: build/trans_presets.java:2534 27629 28095 msgid "Car Dealer" 27630 msgstr "" 28096 msgstr "Автомобільний дилер" 27631 28097 27632 28098 #. item "Shops/Car Dealer" 27633 28099 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" /> 27634 #: build/trans_presets.java:25 2628100 #: build/trans_presets.java:2536 27635 28101 msgid "Edit Car Shop" 27636 msgstr "" 28102 msgstr "Властивості Автомобільного дилера" 27637 28103 27638 28104 #. item "Shops/Car Dealer" text "Operator" 27639 #: build/trans_presets.java:25 3128105 #: build/trans_presets.java:2541 27640 28106 msgid "Bike Dealer" 27641 28107 msgstr "Веломагазин" … … 27644 28110 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle" 27645 28111 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" /> 27646 #: build/trans_presets.java:25 3428112 #: build/trans_presets.java:2544 27647 28113 msgid "Edit Bicycle Shop" 27648 msgstr "" 28114 msgstr "Властивості Веломагазина" 27649 28115 27650 28116 #. item "Shops/Bike Dealer" text "Name" 27651 #: build/trans_presets.java:25 3828117 #: build/trans_presets.java:2548 27652 28118 msgid "Supermarket" 27653 28119 msgstr "Супермаркет" 27654 28120 27655 28121 #. item "Shops/Supermarket" 27656 #: build/trans_presets.java:25 3928122 #: build/trans_presets.java:2549 27657 28123 msgid "Edit Supermarket" 27658 msgstr "" 27659 27660 #: build/trans_presets.java:25 4428124 msgstr "Властивості Супермаркету" 28125 28126 #: build/trans_presets.java:2554 27661 28127 msgid "Chemist" 27662 msgstr "" 28128 msgstr "Побутова хімія" 27663 28129 27664 28130 #. item "Shops/Chemist" 27665 #: build/trans_presets.java:25 4528131 #: build/trans_presets.java:2555 27666 28132 msgid "Edit Chemist" 27667 msgstr "" 27668 27669 #: build/trans_presets.java:25 5028133 msgstr "Властивості Магазину побутової хімії" 28134 28135 #: build/trans_presets.java:2560 27670 28136 msgid "Convenience Store" 27671 msgstr "" 28137 msgstr "Міні-маркет" 27672 28138 27673 28139 #. item "Shops/Convenience Store" 27674 28140 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" /> 27675 #: build/trans_presets.java:25 5228141 #: build/trans_presets.java:2562 27676 28142 msgid "Edit Convenience Store" 27677 msgstr "" 27678 27679 #: build/trans_presets.java:25 5728143 msgstr "Властивості Міні-маркету" 28144 28145 #: build/trans_presets.java:2567 27680 28146 msgid "Kiosk" 27681 28147 msgstr "Кіоск" … … 27683 28149 #. item "Shops/Kiosk" 27684 28150 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" /> 27685 #: build/trans_presets.java:25 5928151 #: build/trans_presets.java:2569 27686 28152 msgid "Edit Kiosk" 27687 msgstr "" 27688 27689 #: build/trans_presets.java:25 6428153 msgstr "Властивості Кіоску" 28154 28155 #: build/trans_presets.java:2574 27690 28156 msgid "Book Store" 27691 msgstr "" 28157 msgstr "Книжковий магазин" 27692 28158 27693 28159 #. item "Shops/Book Store" 27694 #: build/trans_presets.java:25 6528160 #: build/trans_presets.java:2575 27695 28161 msgid "Edit Book Store" 27696 msgstr "" 27697 27698 #: build/trans_presets.java:25 7028162 msgstr "Властивості Книжкового магазину" 28163 28164 #: build/trans_presets.java:2580 27699 28165 msgid "Travel Agency" 27700 msgstr "" 28166 msgstr "Турагентство" 27701 28167 27702 28168 #. item "Shops/Travel Agency" 27703 #: build/trans_presets.java:25 7128169 #: build/trans_presets.java:2581 27704 28170 msgid "Edit Travel Agency" 27705 msgstr "" 27706 27707 #: build/trans_presets.java:25 7628171 msgstr "Властивості Турагентства" 28172 28173 #: build/trans_presets.java:2586 27708 28174 msgid "Butcher" 27709 msgstr "" 28175 msgstr "М’ясна лавка" 27710 28176 27711 28177 #. item "Shops/Butcher" 27712 28178 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" /> 27713 #: build/trans_presets.java:25 7828179 #: build/trans_presets.java:2588 27714 28180 msgid "Edit Butcher" 27715 msgstr "" 27716 27717 #: build/trans_presets.java:25 8328181 msgstr "Властивості М’ясної лавки" 28182 28183 #: build/trans_presets.java:2593 27718 28184 msgid "Baker" 27719 msgstr "" 28185 msgstr "Булочна" 27720 28186 27721 28187 #. item "Shops/Baker" 27722 28188 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" /> 27723 #: build/trans_presets.java:25 8528189 #: build/trans_presets.java:2595 27724 28190 msgid "Edit Baker" 27725 msgstr "" 27726 27727 #: build/trans_presets.java:2 59028191 msgstr "Властивості Булочної" 28192 28193 #: build/trans_presets.java:2600 27728 28194 msgid "Florist" 27729 msgstr "" 28195 msgstr "Квітковий магазин" 27730 28196 27731 28197 #. item "Shops/Florist" 27732 28198 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" /> 27733 #: build/trans_presets.java:2 59228199 #: build/trans_presets.java:2602 27734 28200 msgid "Edit Florist" 27735 msgstr "" 27736 27737 #: build/trans_presets.java:2 59728201 msgstr "Властивості Квіткового магазину" 28202 28203 #: build/trans_presets.java:2607 27738 28204 msgid "Organic" 27739 msgstr "" 28205 msgstr "Екологічно чисті продукти" 27740 28206 27741 28207 #. item "Shops/Organic" 27742 #: build/trans_presets.java:2 59828208 #: build/trans_presets.java:2608 27743 28209 msgid "Edit Organic Shop" 27744 msgstr "" 27745 27746 #: build/trans_presets.java:26 0328210 msgstr "Властивості Магазину екологічно чистих проуктів" 28211 28212 #: build/trans_presets.java:2613 27747 28213 msgid "Alcohol" 27748 msgstr "" 28214 msgstr "Алкогольні напої" 27749 28215 27750 28216 #. item "Shops/Alcohol" 27751 28217 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" /> 27752 #: build/trans_presets.java:26 0528218 #: build/trans_presets.java:2615 27753 28219 msgid "Edit Alcohol Shop" 27754 msgstr "" 27755 27756 #: build/trans_presets.java:26 1028220 msgstr "Властивості Магазину алкогольних напоїв" 28221 28222 #: build/trans_presets.java:2620 27757 28223 msgid "Beverages" 27758 28224 msgstr "Напої" 27759 28225 27760 28226 #. item "Shops/Beverages" 27761 #: build/trans_presets.java:26 1128227 #: build/trans_presets.java:2621 27762 28228 msgid "Edit Beverages Shop" 27763 msgstr "" 27764 27765 #: build/trans_presets.java:26 1628229 msgstr "Властивості Магазину напоїв" 28230 28231 #: build/trans_presets.java:2626 27766 28232 msgid "Computer" 27767 msgstr "Комп 'ютери"28233 msgstr "Комп’ютери" 27768 28234 27769 28235 #. item "Shops/Computer" 27770 #: build/trans_presets.java:26 1728236 #: build/trans_presets.java:2627 27771 28237 msgid "Edit Computer Shop" 27772 msgstr "" 27773 27774 #: build/trans_presets.java:26 2228238 msgstr "Властивості Комп’ютерної крамниці" 28239 28240 #: build/trans_presets.java:2632 27775 28241 msgid "Electronics" 27776 28242 msgstr "Електроніка" 27777 28243 27778 28244 #. item "Shops/Electronics" 27779 #: build/trans_presets.java:26 2328245 #: build/trans_presets.java:2633 27780 28246 msgid "Edit Electronics Shop" 27781 msgstr "" 27782 27783 #: build/trans_presets.java:26 2828247 msgstr "Властивості Магазину побутової електроніки" 28248 28249 #: build/trans_presets.java:2638 27784 28250 msgid "Hifi" 27785 msgstr "" 28251 msgstr "Аудіо апаратура" 27786 28252 27787 28253 #. item "Shops/Hifi" 27788 #: build/trans_presets.java:26 2928254 #: build/trans_presets.java:2639 27789 28255 msgid "Edit Hifi Shop" 27790 msgstr "" 27791 27792 #: build/trans_presets.java:26 3428256 msgstr "Властивості Магазину Аудіо апаратури" 28257 28258 #: build/trans_presets.java:2644 27793 28259 msgid "Furniture" 27794 msgstr "" 28260 msgstr "Меблі" 27795 28261 27796 28262 #. item "Shops/Furniture" 27797 #: build/trans_presets.java:26 3528263 #: build/trans_presets.java:2645 27798 28264 msgid "Edit Furniture Shop" 27799 msgstr "" 27800 27801 #: build/trans_presets.java:26 4028265 msgstr "Властивості Меблевого магазину" 28266 28267 #: build/trans_presets.java:2650 27802 28268 msgid "Garden Centre" 27803 msgstr "" 28269 msgstr "Садово-парковий центр" 27804 28270 27805 28271 #. item "Shops/Garden Centre" 27806 28272 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" /> 27807 #: build/trans_presets.java:26 4228273 #: build/trans_presets.java:2652 27808 28274 msgid "Edit Garden Centre" 27809 msgstr "" 27810 27811 #: build/trans_presets.java:26 4728275 msgstr "Властивості Магазину садово-паркових товарів" 28276 28277 #: build/trans_presets.java:2657 27812 28278 msgid "Hardware" 27813 msgstr "" 28279 msgstr "Господарські товари" 27814 28280 27815 28281 #. item "Shops/Hardware" 27816 28282 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" /> 27817 #: build/trans_presets.java:26 4928283 #: build/trans_presets.java:2659 27818 28284 msgid "Edit Hardware Store" 27819 msgstr "" 27820 27821 #: build/trans_presets.java:26 5428285 msgstr "Властивості Магазину господарських товарів" 28286 28287 #: build/trans_presets.java:2664 27822 28288 msgid "Do-it-yourself-store" 27823 msgstr "" 28289 msgstr "Зроби сам" 27824 28290 27825 28291 #. item "Shops/Do-it-yourself-store" 27826 28292 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" /> 27827 #: build/trans_presets.java:26 5628293 #: build/trans_presets.java:2666 27828 28294 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 27829 msgstr "" 27830 27831 #: build/trans_presets.java:26 6128295 msgstr "Властивості Магазину «Зроби сам»" 28296 28297 #: build/trans_presets.java:2671 27832 28298 msgid "Stationery" 27833 msgstr "" 28299 msgstr "Канцтовари" 27834 28300 27835 28301 #. item "Shops/Stationery" 27836 #: build/trans_presets.java:26 6228302 #: build/trans_presets.java:2672 27837 28303 msgid "Edit Stationery Shop" 27838 msgstr "" 27839 27840 #: build/trans_presets.java:26 6728304 msgstr "Властивості Магазину канцтоварів" 28305 28306 #: build/trans_presets.java:2677 27841 28307 msgid "Hairdresser" 27842 msgstr "" 28308 msgstr "Перукарня" 27843 28309 27844 28310 #. item "Shops/Hairdresser" 27845 #: build/trans_presets.java:26 6828311 #: build/trans_presets.java:2678 27846 28312 msgid "Edit Hairdresser" 27847 msgstr "" 27848 27849 #: build/trans_presets.java:26 7328313 msgstr "Властивості Перукарні" 28314 28315 #: build/trans_presets.java:2683 27850 28316 msgid "Shoes" 27851 28317 msgstr "Взуття" 27852 28318 27853 28319 #. item "Shops/Shoes" 27854 #: build/trans_presets.java:26 7428320 #: build/trans_presets.java:2684 27855 28321 msgid "Edit Shoe Shop" 27856 msgstr "" 27857 27858 #: build/trans_presets.java:26 7928322 msgstr "Властивості Магазину взуття" 28323 28324 #: build/trans_presets.java:2689 27859 28325 msgid "Toys" 27860 28326 msgstr "Іграшки" 27861 28327 27862 28328 #. item "Shops/Toys" 27863 #: build/trans_presets.java:26 8028329 #: build/trans_presets.java:2690 27864 28330 msgid "Edit Toy Shop" 27865 msgstr "" 27866 27867 #: build/trans_presets.java:26 8528331 msgstr "Властивості Магазину іграшок" 28332 28333 #: build/trans_presets.java:2695 27868 28334 msgid "Video" 27869 28335 msgstr "Відео" 27870 28336 27871 28337 #. item "Shops/Video" 27872 #: build/trans_presets.java:26 8628338 #: build/trans_presets.java:2696 27873 28339 msgid "Edit Video Shop" 27874 msgstr "" 27875 27876 #: build/trans_presets.java:2 69128340 msgstr "Властивості Магазину відео" 28341 28342 #: build/trans_presets.java:2701 27877 28343 msgid "Dry Cleaning" 27878 msgstr "" 28344 msgstr "Хімчистка" 27879 28345 27880 28346 #. item "Shops/Dry Cleaning" 27881 28347 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" /> 27882 #: build/trans_presets.java:2 69328348 #: build/trans_presets.java:2703 27883 28349 msgid "Edit Dry Cleaning" 27884 msgstr "" 27885 27886 #: build/trans_presets.java:2 69828350 msgstr "Властивості Хімчистки" 28351 28352 #: build/trans_presets.java:2708 27887 28353 msgid "Laundry" 27888 msgstr "" 28354 msgstr "Пральня" 27889 28355 27890 28356 #. item "Shops/Laundry" 27891 28357 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" /> 27892 #: build/trans_presets.java:27 0028358 #: build/trans_presets.java:2710 27893 28359 msgid "Edit Laundry" 27894 msgstr "" 27895 27896 #: build/trans_presets.java:27 0528360 msgstr "Властивості Пральні" 28361 28362 #: build/trans_presets.java:2715 27897 28363 msgid "Outdoor" 27898 msgstr "" 28364 msgstr "Товари для активного відпочинку" 27899 28365 27900 28366 #. item "Shops/Outdoor" 27901 28367 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" /> 27902 #: build/trans_presets.java:27 0728368 #: build/trans_presets.java:2717 27903 28369 msgid "Edit Outdoor Shop" 27904 msgstr "" 28370 msgstr "Властивості Магазину товарів для активного відпочинку" 27905 28371 27906 28372 #. item "Shops/Sports" 27907 #: build/trans_presets.java:27 1328373 #: build/trans_presets.java:2723 27908 28374 msgid "Edit Sports Shop" 27909 msgstr "" 27910 27911 #: build/trans_presets.java:27 1828375 msgstr "Властивості Магазину спорт-товарів" 28376 28377 #: build/trans_presets.java:2728 27912 28378 msgid "Optician" 27913 28379 msgstr "Оптика" 27914 28380 27915 28381 #. item "Shops/Optician" 27916 #: build/trans_presets.java:27 1928382 #: build/trans_presets.java:2729 27917 28383 msgid "Edit Optician" 27918 msgstr "" 28384 msgstr "Властивості Магазину оптики" 27919 28385 27920 28386 #. <separator/> 27921 #: build/trans_presets.java:27 2528387 #: build/trans_presets.java:2735 27922 28388 msgid "Vending machine" 27923 msgstr "" 28389 msgstr "Торговий автомат" 27924 28390 27925 28391 #. item "Shops/Vending machine" 27926 28392 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" /> 27927 #: build/trans_presets.java:27 2728393 #: build/trans_presets.java:2737 27928 28394 msgid "Edit Vending machine" 27929 msgstr "" 28395 msgstr "Властивості Торгового автомата" 27930 28396 27931 28397 #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine" 27932 28398 #. <key key="amenity" value="vending_machine" /> 27933 #: build/trans_presets.java:27 2928399 #: build/trans_presets.java:2739 27934 28400 msgid "Vending products" 27935 msgstr "" 28401 msgstr "Товар" 27936 28402 27937 28403 #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products" 27938 #: build/trans_presets.java:27 2928404 #: build/trans_presets.java:2739 27939 28405 msgid "public_transport_tickets" 27940 msgstr "" 27941 27942 #: build/trans_presets.java:27 2928406 msgstr "квитки на громадський транспорт" 28407 28408 #: build/trans_presets.java:2739 27943 28409 msgid "public_transport_plans" 27944 msgstr "" 27945 27946 #: build/trans_presets.java:27 2928410 msgstr "схеми громадського транспорту" 28411 28412 #: build/trans_presets.java:2739 27947 28413 msgid "parking_tickets" 27948 msgstr "" 27949 27950 #: build/trans_presets.java:27 2928414 msgstr "талони на паркування" 28415 28416 #: build/trans_presets.java:2739 27951 28417 msgid "food" 27952 msgstr "" 27953 27954 #: build/trans_presets.java:27 2928418 msgstr "продукти харчування" 28419 28420 #: build/trans_presets.java:2739 27955 28421 msgid "drinks" 27956 msgstr "" 27957 27958 #: build/trans_presets.java:27 2928422 msgstr "напої" 28423 28424 #: build/trans_presets.java:2739 27959 28425 msgid "sweets" 27960 msgstr "" 27961 27962 #: build/trans_presets.java:27 2928426 msgstr "солодощі" 28427 28428 #: build/trans_presets.java:2739 27963 28429 msgid "cigarettes" 27964 msgstr "" 27965 27966 #: build/trans_presets.java:27 2928430 msgstr "сигарети" 28431 28432 #: build/trans_presets.java:2739 27967 28433 msgid "photos" 27968 msgstr "" 27969 27970 #: build/trans_presets.java:27 2928434 msgstr "фотографії" 28435 28436 #: build/trans_presets.java:2739 27971 28437 msgid "animal_food" 27972 msgstr "" 27973 27974 #: build/trans_presets.java:27 2928438 msgstr "їжа для тварин" 28439 28440 #: build/trans_presets.java:2739 27975 28441 msgid "news_papers" 27976 msgstr "" 27977 27978 #: build/trans_presets.java:27 2928442 msgstr "газети" 28443 28444 #: build/trans_presets.java:2739 27979 28445 msgid "toys" 27980 msgstr "" 27981 27982 #: build/trans_presets.java:27 2928446 msgstr "іграшки" 28447 28448 #: build/trans_presets.java:2739 27983 28449 msgid "stamps" 27984 msgstr "" 27985 27986 #: build/trans_presets.java:27 2928450 msgstr "марки" 28451 28452 #: build/trans_presets.java:2739 27987 28453 msgid "SIM-cards" 27988 msgstr "" 27989 27990 #: build/trans_presets.java:27 2928454 msgstr "SIM-карти" 28455 28456 #: build/trans_presets.java:2739 27991 28457 msgid "telephone_vouchers" 27992 msgstr "" 27993 27994 #: build/trans_presets.java:27 2928458 msgstr "телефонні картки" 28459 28460 #: build/trans_presets.java:2739 27995 28461 msgid "vouchers" 27996 msgstr "" 27997 27998 #: build/trans_presets.java:27 2928462 msgstr "ваучери" 28463 28464 #: build/trans_presets.java:2739 27999 28465 msgid "bicycle_tube" 28000 msgstr "" 28001 28002 #: build/trans_presets.java:27 2928466 msgstr "вело шини" 28467 28468 #: build/trans_presets.java:2739 28003 28469 msgid "condoms" 28004 msgstr "" 28005 28006 #: build/trans_presets.java:27 2928470 msgstr "презервативи" 28471 28472 #: build/trans_presets.java:2739 28007 28473 msgid "tampons" 28008 msgstr "" 28009 28010 #: build/trans_presets.java:27 2928474 msgstr "тампони" 28475 28476 #: build/trans_presets.java:2739 28011 28477 msgid "excrement_bags" 28012 msgstr "" 28478 msgstr "пакети для екскрементів" 28013 28479 28014 28480 #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards" 28015 #: build/trans_presets.java:27 3828481 #: build/trans_presets.java:2748 28016 28482 msgid "Account or loyalty cards" 28017 msgstr "" 28483 msgstr "накопичувальні, дисконтні карти" 28018 28484 28019 28485 #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards" 28020 #: build/trans_presets.java:27 4128486 #: build/trans_presets.java:2751 28021 28487 msgid "Cash" 28022 msgstr "Г отівка"28488 msgstr "Гроші" 28023 28489 28024 28490 #. group "Cash" 28025 #: build/trans_presets.java:27 4228491 #: build/trans_presets.java:2752 28026 28492 msgid "Bank" 28027 28493 msgstr "Банк" … … 28029 28495 #. item "Cash/Bank" 28030 28496 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" /> 28031 #: build/trans_presets.java:27 4428497 #: build/trans_presets.java:2754 28032 28498 msgid "Edit Bank" 28033 msgstr "" 28034 28035 #: build/trans_presets.java:27 49 build/trans_presets.java:275828499 msgstr "Властивості Банку" 28500 28501 #: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2768 28036 28502 msgid "Automated Teller Machine" 28037 28503 msgstr "Банкомат" 28038 28504 28039 28505 #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine" 28040 #: build/trans_presets.java:27 5128506 #: build/trans_presets.java:2761 28041 28507 msgid "Money Exchange" 28042 msgstr "" 28508 msgstr "Обмін валют" 28043 28509 28044 28510 #. item "Cash/Money Exchange" 28045 28511 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" /> 28046 #: build/trans_presets.java:27 5328512 #: build/trans_presets.java:2763 28047 28513 msgid "Edit Money Exchange" 28048 msgstr "" 28514 msgstr "Властивості Пункту обміну валют" 28049 28515 28050 28516 #. item "Cash/Automated Teller Machine" 28051 28517 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" /> 28052 #: build/trans_presets.java:27 6028518 #: build/trans_presets.java:2770 28053 28519 msgid "Edit Automated Teller Machine" 28054 msgstr "" 28520 msgstr "Властивості Банкомату" 28055 28521 28056 28522 #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator" 28057 #: build/trans_presets.java:27 6528523 #: build/trans_presets.java:2775 28058 28524 msgid "Health" 28059 msgstr "" 28525 msgstr "Медицина" 28060 28526 28061 28527 #. group "Health" 28062 #: build/trans_presets.java:27 6628528 #: build/trans_presets.java:2776 28063 28529 msgid "Doctors" 28064 msgstr "" 28530 msgstr "Лікар" 28065 28531 28066 28532 #. item "Health/Doctors" 28067 28533 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" /> 28068 #: build/trans_presets.java:27 6828534 #: build/trans_presets.java:2778 28069 28535 msgid "Edit Doctors" 28070 msgstr "" 28071 28072 #: build/trans_presets.java:27 7328536 msgstr "Властивості Лікаря" 28537 28538 #: build/trans_presets.java:2783 28073 28539 msgid "Dentist" 28074 msgstr "" 28540 msgstr "Стоматологія" 28075 28541 28076 28542 #. item "Health/Dentist" 28077 #: build/trans_presets.java:27 7428543 #: build/trans_presets.java:2784 28078 28544 msgid "Edit Dentist" 28079 msgstr "" 28080 28081 #: build/trans_presets.java:27 7928545 msgstr "Властивості Стоматології" 28546 28547 #: build/trans_presets.java:2789 28082 28548 msgid "Pharmacy" 28083 28549 msgstr "Аптека" … … 28085 28551 #. item "Health/Pharmacy" 28086 28552 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" /> 28087 #: build/trans_presets.java:27 8128553 #: build/trans_presets.java:2791 28088 28554 msgid "Edit Pharmacy" 28089 msgstr "" 28555 msgstr "Властивості Аптеки" 28090 28556 28091 28557 #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy" 28092 28558 #. <key key="amenity" value="pharmacy" /> 28093 #: build/trans_presets.java:27 8328559 #: build/trans_presets.java:2793 28094 28560 msgid "Dispensing" 28095 msgstr "" 28096 28097 #: build/trans_presets.java:27 8728561 msgstr "За рецептом" 28562 28563 #: build/trans_presets.java:2797 28098 28564 msgid "Hospital" 28099 28565 msgstr "Лікарня" … … 28101 28567 #. item "Health/Hospital" 28102 28568 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" /> 28103 #: build/trans_presets.java:27 8928569 #: build/trans_presets.java:2799 28104 28570 msgid "Edit Hospital" 28105 msgstr "" 28571 msgstr "Властивості Лікарні" 28106 28572 28107 28573 #. item "Health/Hospital" text "Name" 28108 #: build/trans_presets.java:2 79328574 #: build/trans_presets.java:2803 28109 28575 msgid "Emergency Access Point" 28110 msgstr "" 28576 msgstr "Пункт швидкої допомоги" 28111 28577 28112 28578 #. item "Health/Emergency Access Point" 28113 28579 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point" 28114 28580 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" /> 28115 #: build/trans_presets.java:2 79628581 #: build/trans_presets.java:2806 28116 28582 msgid "Edit Emergency Access Point" 28117 msgstr "" 28583 msgstr "Властивості Пункту швидкої допомоги" 28118 28584 28119 28585 #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point" 28120 28586 #. <space /> 28121 28587 #. <key key="highway" value="emergency_access_point" /> 28122 #: build/trans_presets.java:2 79928588 #: build/trans_presets.java:2809 28123 28589 msgid "Point Number" 28124 msgstr "" 28590 msgstr "Номер пункту" 28125 28591 28126 28592 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number" 28127 #: build/trans_presets.java:28 0028593 #: build/trans_presets.java:2810 28128 28594 msgid "Point Name" 28129 msgstr "" 28595 msgstr "Назва пункту" 28130 28596 28131 28597 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator" 28132 #: build/trans_presets.java:28 0228598 #: build/trans_presets.java:2812 28133 28599 msgid "Phone Number" 28134 28600 msgstr "Номер телефону" 28135 28601 28136 28602 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number" 28137 #: build/trans_presets.java:28 0328603 #: build/trans_presets.java:2813 28138 28604 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 28139 msgstr "" 28605 msgstr "(Використовуйте міжнародний код, наприклад: +38-044-1030000)" 28140 28606 28141 28607 #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)" 28142 28608 #. <space /> 28143 #: build/trans_presets.java:28 0628609 #: build/trans_presets.java:2816 28144 28610 msgid "Veterinary" 28145 msgstr "" 28611 msgstr "Ветеринар" 28146 28612 28147 28613 #. item "Health/Veterinary" 28148 28614 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary" 28149 28615 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" /> 28150 #: build/trans_presets.java:28 0928616 #: build/trans_presets.java:2819 28151 28617 msgid "Edit Veterinary" 28152 msgstr "" 28153 28154 #: build/trans_presets.java:28 1628618 msgstr "Властивості Ветеренарного пункту" 28619 28620 #: build/trans_presets.java:2826 28155 28621 msgid "Geography" 28156 28622 msgstr "Географія" 28157 28623 28158 28624 #. group "Geography" 28159 #: build/trans_presets.java:28 1728625 #: build/trans_presets.java:2827 28160 28626 msgid "Places" 28161 28627 msgstr "Місця" 28162 28628 28163 28629 #. group "Geography/Places" 28164 #: build/trans_presets.java:28 1828630 #: build/trans_presets.java:2828 28165 28631 msgid "Continent" 28166 msgstr "" 28632 msgstr "Континент" 28167 28633 28168 28634 #. item "Geography/Places/Continent" 28169 #: build/trans_presets.java:28 1928635 #: build/trans_presets.java:2829 28170 28636 msgid "Edit Continent" 28171 msgstr "" 28637 msgstr "Властивості Континенту" 28172 28638 28173 28639 #. item "Geography/Places/Continent" text "Name" 28174 #: build/trans_presets.java:28 2428640 #: build/trans_presets.java:2834 28175 28641 msgid "Country" 28176 28642 msgstr "Країна" 28177 28643 28178 28644 #. item "Geography/Places/Country" 28179 #: build/trans_presets.java:28 2528645 #: build/trans_presets.java:2835 28180 28646 msgid "Edit Country" 28181 msgstr "" 28647 msgstr "Властивості Країни" 28182 28648 28183 28649 #. item "Geography/Places/Country" text "Name" 28184 #: build/trans_presets.java:28 3028650 #: build/trans_presets.java:2840 28185 28651 msgid "State" 28186 28652 msgstr "Штат" 28187 28653 28188 28654 #. item "Geography/Places/State" 28189 #: build/trans_presets.java:28 3128655 #: build/trans_presets.java:2841 28190 28656 msgid "Edit State" 28191 msgstr "" 28657 msgstr "Властивості Штату" 28192 28658 28193 28659 #. item "Geography/Places/State" text "Name" 28194 #: build/trans_presets.java:28 3628660 #: build/trans_presets.java:2846 28195 28661 msgid "Region" 28196 28662 msgstr "Область" 28197 28663 28198 28664 #. item "Geography/Places/Region" 28199 #: build/trans_presets.java:28 3728665 #: build/trans_presets.java:2847 28200 28666 msgid "Edit Region" 28201 msgstr "" 28667 msgstr "Властивості Області" 28202 28668 28203 28669 #. item "Geography/Places/Region" text "Name" 28204 #: build/trans_presets.java:28 4228670 #: build/trans_presets.java:2852 28205 28671 msgid "County" 28206 28672 msgstr "Район" 28207 28673 28208 28674 #. item "Geography/Places/County" 28209 #: build/trans_presets.java:28 4328675 #: build/trans_presets.java:2853 28210 28676 msgid "Edit County" 28211 msgstr "" 28677 msgstr "Властивості Району" 28212 28678 28213 28679 #. item "Geography/Places/County" text "Name" 28214 28680 #. <separator/> 28215 #: build/trans_presets.java:28 4928681 #: build/trans_presets.java:2859 28216 28682 msgid "City" 28217 28683 msgstr "Місто (понад 100 000)" 28218 28684 28219 28685 #. item "Geography/Places/City" 28220 #: build/trans_presets.java:28 5028686 #: build/trans_presets.java:2860 28221 28687 msgid "Edit City" 28222 msgstr "" 28688 msgstr "Властивості Міста" 28223 28689 28224 28690 #. item "Geography/Places/City" text "Name" 28225 #: build/trans_presets.java:28 5528691 #: build/trans_presets.java:2865 28226 28692 msgid "Town" 28227 28693 msgstr "Місто" … … 28229 28695 #. item "Geography/Places/Town" 28230 28696 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" /> 28231 #: build/trans_presets.java:28 5728697 #: build/trans_presets.java:2867 28232 28698 msgid "Edit Town" 28233 msgstr "" 28699 msgstr "Властивості Селища" 28234 28700 28235 28701 #. item "Geography/Places/Town" text "Name" 28236 #: build/trans_presets.java:28 6228702 #: build/trans_presets.java:2872 28237 28703 msgid "Suburb" 28238 28704 msgstr "Передмістя" … … 28240 28706 #. item "Geography/Places/Suburb" 28241 28707 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" /> 28242 #: build/trans_presets.java:28 6428708 #: build/trans_presets.java:2874 28243 28709 msgid "Edit Suburb" 28244 msgstr "" 28710 msgstr "Властивості Передмістя" 28245 28711 28246 28712 #. item "Geography/Places/Suburb" text "Name" 28247 #: build/trans_presets.java:28 6928713 #: build/trans_presets.java:2879 28248 28714 msgid "Village" 28249 28715 msgstr "Село" 28250 28716 28251 28717 #. item "Geography/Places/Village" 28252 #: build/trans_presets.java:28 7028718 #: build/trans_presets.java:2880 28253 28719 msgid "Edit Village" 28254 msgstr "" 28720 msgstr "Властивості Села" 28255 28721 28256 28722 #. item "Geography/Places/Village" text "Name" 28257 #: build/trans_presets.java:28 7528723 #: build/trans_presets.java:2885 28258 28724 msgid "Hamlet" 28259 28725 msgstr "Хутір" 28260 28726 28261 28727 #. item "Geography/Places/Hamlet" 28262 #: build/trans_presets.java:28 7628728 #: build/trans_presets.java:2886 28263 28729 msgid "Edit Hamlet" 28264 msgstr "" 28730 msgstr "Властивості Хутора" 28265 28731 28266 28732 #. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name" 28267 28733 #. <separator/> 28268 #: build/trans_presets.java:28 8228734 #: build/trans_presets.java:2892 28269 28735 msgid "Locality" 28270 28736 msgstr "Місцевість" … … 28272 28738 #. item "Geography/Places/Locality" 28273 28739 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" /> 28274 #: build/trans_presets.java:28 8428740 #: build/trans_presets.java:2894 28275 28741 msgid "Edit Locality" 28276 msgstr "" 28742 msgstr "Властивості Місцевості" 28277 28743 28278 28744 #. item "Geography/Places/Locality" text "Name" 28279 #: build/trans_presets.java:28 8928745 #: build/trans_presets.java:2899 28280 28746 msgid "Island" 28281 28747 msgstr "Острів" … … 28283 28749 #. item "Geography/Places/Island" 28284 28750 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" /> 28285 #: build/trans_presets.java:2 89128751 #: build/trans_presets.java:2901 28286 28752 msgid "Edit Island" 28287 msgstr "" 28753 msgstr "Властивості Острова" 28288 28754 28289 28755 #. item "Geography/Places/Island" text "Name" 28290 #: build/trans_presets.java:2 89628756 #: build/trans_presets.java:2906 28291 28757 msgid "Islet" 28292 28758 msgstr "Острівець" … … 28294 28760 #. item "Geography/Places/Islet" 28295 28761 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" /> 28296 #: build/trans_presets.java:2 89828762 #: build/trans_presets.java:2908 28297 28763 msgid "Edit Islet" 28298 msgstr "" 28764 msgstr "Властивості Острівця" 28299 28765 28300 28766 #. item "Geography/Places/Islet" text "Name" 28301 28767 #. <separator/> 28302 #: build/trans_presets.java:29 0428768 #: build/trans_presets.java:2914 28303 28769 msgid "Cave Entrance" 28304 msgstr "" 28770 msgstr "Вхід до печери" 28305 28771 28306 28772 #. item "Geography/Places/Cave Entrance" 28307 28773 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" /> 28308 #: build/trans_presets.java:29 0628774 #: build/trans_presets.java:2916 28309 28775 msgid "Edit Cave Entrance" 28310 msgstr "" 28776 msgstr "Властивості Входу до печери" 28311 28777 28312 28778 #. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name" 28313 #: build/trans_presets.java:29 1028779 #: build/trans_presets.java:2920 28314 28780 msgid "Peak" 28315 28781 msgstr "Вершина" … … 28317 28783 #. item "Geography/Places/Peak" 28318 28784 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" /> 28319 #: build/trans_presets.java:29 1228785 #: build/trans_presets.java:2922 28320 28786 msgid "Edit Peak" 28321 msgstr "" 28787 msgstr "Властивості Вершини" 28322 28788 28323 28789 #. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation" 28324 #: build/trans_presets.java:29 1728790 #: build/trans_presets.java:2927 28325 28791 msgid "Glacier" 28326 msgstr "" 28792 msgstr "Льодовик" 28327 28793 28328 28794 #. item "Geography/Places/Glacier" 28329 28795 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" /> 28330 #: build/trans_presets.java:29 1928796 #: build/trans_presets.java:2929 28331 28797 msgid "Edit Glacier" 28332 msgstr "" 28798 msgstr "Властивості Льодовика" 28333 28799 28334 28800 #. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation" 28335 #: build/trans_presets.java:29 2428801 #: build/trans_presets.java:2934 28336 28802 msgid "Volcano" 28337 28803 msgstr "Вулкан" … … 28339 28805 #. item "Geography/Places/Volcano" 28340 28806 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" /> 28341 #: build/trans_presets.java:29 2628807 #: build/trans_presets.java:2936 28342 28808 msgid "Edit Volcano" 28343 msgstr "" 28809 msgstr "Властивості Вулкану" 28344 28810 28345 28811 #. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation" 28346 #: build/trans_presets.java:29 3228812 #: build/trans_presets.java:2942 28347 28813 msgid "Boundaries" 28348 28814 msgstr "Кордони" 28349 28815 28350 28816 #. group "Boundaries" 28351 #: build/trans_presets.java:29 3328817 #: build/trans_presets.java:2943 28352 28818 msgid "National" 28353 msgstr "" 28819 msgstr "Державний" 28354 28820 28355 28821 #. item "Boundaries/National" 28356 #: build/trans_presets.java:29 3428822 #: build/trans_presets.java:2944 28357 28823 msgid "Edit National Boundary" 28358 msgstr "" 28824 msgstr "Властивості Державного кордону" 28359 28825 28360 28826 #. item "Boundaries/National" text "Name" 28361 #: build/trans_presets.java:29 3928827 #: build/trans_presets.java:2949 28362 28828 msgid "Administrative" 28363 msgstr "Адміністративн а"28829 msgstr "Адміністративний" 28364 28830 28365 28831 #. item "Boundaries/Administrative" 28366 #: build/trans_presets.java:29 4028832 #: build/trans_presets.java:2950 28367 28833 msgid "Edit Administrative Boundary" 28368 msgstr "" 28834 msgstr "Властивості Адміністративного кордону" 28369 28835 28370 28836 #. item "Boundaries/Administrative" text "Name" 28371 #: build/trans_presets.java:29 4528837 #: build/trans_presets.java:2955 28372 28838 msgid "Civil" 28373 msgstr "" 28839 msgstr "Громад" 28374 28840 28375 28841 #. item "Boundaries/Civil" 28376 #: build/trans_presets.java:29 4628842 #: build/trans_presets.java:2956 28377 28843 msgid "Edit Civil Boundary" 28378 msgstr "" 28844 msgstr "Властивості Меж громад" 28379 28845 28380 28846 #. item "Boundaries/Civil" text "Name" 28381 #: build/trans_presets.java:29 5128847 #: build/trans_presets.java:2961 28382 28848 msgid "Political" 28383 msgstr "" 28849 msgstr "Політичні" 28384 28850 28385 28851 #. item "Boundaries/Political" 28386 #: build/trans_presets.java:29 5228852 #: build/trans_presets.java:2962 28387 28853 msgid "Edit Political Boundary" 28388 msgstr "" 28854 msgstr "Властивості політичного кордону" 28389 28855 28390 28856 #. item "Boundaries/Political" text "Name" 28391 #: build/trans_presets.java:29 5728857 #: build/trans_presets.java:2967 28392 28858 msgid "National park" 28393 msgstr "" 28859 msgstr "Національний парк" 28394 28860 28395 28861 #. item "Boundaries/National park" 28396 #: build/trans_presets.java:29 5828862 #: build/trans_presets.java:2968 28397 28863 msgid "Edit National Park Boundary" 28398 msgstr "" 28864 msgstr "Властивості Кордону національного парку" 28399 28865 28400 28866 #. item "Boundaries/National park" text "Name" 28401 #: build/trans_presets.java:29 6428867 #: build/trans_presets.java:2974 28402 28868 msgid "Land use" 28403 msgstr "" 28869 msgstr "Землекористування" 28404 28870 28405 28871 #. group "Land use" 28406 #: build/trans_presets.java:29 6528872 #: build/trans_presets.java:2975 28407 28873 msgid "Tree" 28408 28874 msgstr "Дерево" … … 28411 28877 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree" 28412 28878 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" /> 28413 #: build/trans_presets.java:29 6828879 #: build/trans_presets.java:2978 28414 28880 msgid "Edit Tree" 28415 msgstr "" 28881 msgstr "Властивості Дерева" 28416 28882 28417 28883 #. item "Land use/Tree" text "Height" 28418 #: build/trans_presets.java:29 7328884 #: build/trans_presets.java:2983 28419 28885 msgid "Botanical Name" 28420 msgstr "" 28886 msgstr "Ботанічна назва" 28421 28887 28422 28888 #. item "Land use/Tree" text "Botanical Name" 28423 #: build/trans_presets.java:29 7528889 #: build/trans_presets.java:2985 28424 28890 msgid "Wood" 28425 28891 msgstr "Ліс" … … 28428 28894 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood" 28429 28895 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" /> 28430 #: build/trans_presets.java:29 7828896 #: build/trans_presets.java:2988 28431 28897 msgid "Edit Wood" 28432 msgstr "" 28898 msgstr "Властивості Лісу" 28433 28899 28434 28900 #. item "Land use/Wood" combo "Type" 28435 28901 #. item "Land use/Forest" combo "Type" 28436 #: build/trans_presets.java:29 81 build/trans_presets.java:299028902 #: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000 28437 28903 msgid "coniferous" 28438 msgstr "" 28439 28440 #: build/trans_presets.java:29 81 build/trans_presets.java:299028904 msgstr "хвойний" 28905 28906 #: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000 28441 28907 msgid "deciduous" 28442 msgstr "" 28443 28444 #: build/trans_presets.java:29 81 build/trans_presets.java:299028908 msgstr "листяний" 28909 28910 #: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000 28445 28911 msgid "mixed" 28446 msgstr "" 28447 28448 #: build/trans_presets.java:29 8328912 msgstr "мішаний" 28913 28914 #: build/trans_presets.java:2993 28449 28915 msgid "Forest" 28450 msgstr "" 28916 msgstr "Лісовий масив" 28451 28917 28452 28918 #. item "Land use/Forest" 28453 28919 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest" 28454 28920 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" /> 28455 #: build/trans_presets.java:29 8628921 #: build/trans_presets.java:2996 28456 28922 msgid "Edit Forest Landuse" 28457 msgstr "" 28458 28459 #: build/trans_presets.java: 299228923 msgstr "Властивості Лісового масиву" 28924 28925 #: build/trans_presets.java:3002 28460 28926 msgid "Nature Reserve" 28461 msgstr "" 28927 msgstr "Заповідник" 28462 28928 28463 28929 #. item "Land use/Nature Reserve" 28464 #: build/trans_presets.java: 299328930 #: build/trans_presets.java:3003 28465 28931 msgid "Edit Nature Reserve" 28466 msgstr "" 28932 msgstr "Властивості Заповідника" 28467 28933 28468 28934 #. item "Land use/Nature Reserve" text "Name" 28469 28935 #. <separator/> 28470 #: build/trans_presets.java: 299828936 #: build/trans_presets.java:3008 28471 28937 msgid "Scree" 28472 msgstr "" 28938 msgstr "Осип" 28473 28939 28474 28940 #. item "Land use/Scree" 28475 #: build/trans_presets.java: 299928941 #: build/trans_presets.java:3009 28476 28942 msgid "Edit Scree" 28477 msgstr "" 28943 msgstr "Властивості Осипи" 28478 28944 28479 28945 #. item "Land use/Scree" text "Name" 28480 #: build/trans_presets.java:30 0328946 #: build/trans_presets.java:3013 28481 28947 msgid "Scrub" 28482 msgstr "" 28948 msgstr "Чагарник" 28483 28949 28484 28950 #. item "Land use/Scrub" 28485 #: build/trans_presets.java:30 0428951 #: build/trans_presets.java:3014 28486 28952 msgid "Edit Scrub" 28487 msgstr "" 28953 msgstr "Властивості Чагарнику" 28488 28954 28489 28955 #. item "Land use/Scrub" text "Name" 28490 #: build/trans_presets.java:30 0828956 #: build/trans_presets.java:3018 28491 28957 msgid "Fell" 28492 msgstr "" 28958 msgstr "Кам’яниста земля" 28493 28959 28494 28960 #. item "Land use/Fell" 28495 28961 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" /> 28496 #: build/trans_presets.java:30 1028962 #: build/trans_presets.java:3020 28497 28963 msgid "Edit Fell" 28498 msgstr "" 28964 msgstr "Властивості Кам’янистої землі" 28499 28965 28500 28966 #. item "Land use/Fell" text "Name" 28501 #: build/trans_presets.java:30 1428967 #: build/trans_presets.java:3024 28502 28968 msgid "Heath" 28503 msgstr "" 28969 msgstr "Пустир" 28504 28970 28505 28971 #. item "Land use/Heath" 28506 28972 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" /> 28507 #: build/trans_presets.java:30 1628973 #: build/trans_presets.java:3026 28508 28974 msgid "Edit Heath" 28509 msgstr "" 28975 msgstr "Властивості Пустиря" 28510 28976 28511 28977 #. item "Land use/Heath" text "Name" 28512 28978 #. <separator/> 28513 #: build/trans_presets.java:30 2128979 #: build/trans_presets.java:3031 28514 28980 msgid "Farmyard" 28515 msgstr "" 28981 msgstr "Двір ферми" 28516 28982 28517 28983 #. item "Land use/Farmyard" 28518 28984 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard" 28519 28985 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" /> 28520 #: build/trans_presets.java:30 2428986 #: build/trans_presets.java:3034 28521 28987 msgid "Edit Farmyard Landuse" 28522 msgstr "" 28988 msgstr "Властивості Двору ферми" 28523 28989 28524 28990 #. item "Land use/Farmyard" text "Name" 28525 #: build/trans_presets.java:30 2928991 #: build/trans_presets.java:3039 28526 28992 msgid "Farmland" 28527 28993 msgstr "Сільськогосподарські угіддя" 28528 28994 28529 28995 #. item "Land use/Farmland" 28530 #: build/trans_presets.java:30 3028996 #: build/trans_presets.java:3040 28531 28997 msgid "Edit Farmland Landuse" 28532 msgstr "" 28998 msgstr "Властивості Сільськогосподарських угідь" 28533 28999 28534 29000 #. item "Land use/Farmland" text "Name" 28535 #: build/trans_presets.java:30 3529001 #: build/trans_presets.java:3045 28536 29002 msgid "Meadow" 28537 29003 msgstr "Левада" 28538 29004 28539 29005 #. item "Land use/Meadow" 28540 #: build/trans_presets.java:30 3629006 #: build/trans_presets.java:3046 28541 29007 msgid "Edit Meadow Landuse" 28542 msgstr "" 29008 msgstr "Властивості Левади" 28543 29009 28544 29010 #. item "Land use/Meadow" text "Name" 28545 #: build/trans_presets.java:30 4129011 #: build/trans_presets.java:3051 28546 29012 msgid "Vineyard" 28547 29013 msgstr "Виноградник" 28548 29014 28549 29015 #. item "Land use/Vineyard" 28550 #: build/trans_presets.java:30 4229016 #: build/trans_presets.java:3052 28551 29017 msgid "Edit Vineyard Landuse" 28552 msgstr "" 29018 msgstr "Властивості Виноградників" 28553 29019 28554 29020 #. item "Land use/Vineyard" text "Name" 28555 #: build/trans_presets.java:30 4729021 #: build/trans_presets.java:3057 28556 29022 msgid "Allotments" 28557 29023 msgstr "Горо́д" 28558 29024 28559 29025 #. item "Land use/Allotments" 28560 #: build/trans_presets.java:30 4829026 #: build/trans_presets.java:3058 28561 29027 msgid "Edit Allotments Landuse" 28562 msgstr "" 29028 msgstr "Властивості Го́родів" 28563 29029 28564 29030 #. item "Land use/Allotments" text "Name" 28565 29031 #. <separator/> 28566 #: build/trans_presets.java:30 5429032 #: build/trans_presets.java:3064 28567 29033 msgid "Garden" 28568 29034 msgstr "Сад" 28569 29035 28570 29036 #. item "Land use/Garden" 28571 #: build/trans_presets.java:30 5529037 #: build/trans_presets.java:3065 28572 29038 msgid "Edit Garden" 28573 msgstr "" 29039 msgstr "Властивості Садів" 28574 29040 28575 29041 #. item "Land use/Garden" text "Name" 28576 #: build/trans_presets.java:30 5929042 #: build/trans_presets.java:3069 28577 29043 msgid "Grass" 28578 29044 msgstr "Газон" 28579 29045 28580 29046 #. item "Land use/Grass" 28581 #: build/trans_presets.java:30 6029047 #: build/trans_presets.java:3070 28582 29048 msgid "Edit Grass Landuse" 28583 msgstr "" 29049 msgstr "Властивості Газону" 28584 29050 28585 29051 #. item "Land use/Grass" text "Name" 28586 #: build/trans_presets.java:30 6529052 #: build/trans_presets.java:3075 28587 29053 msgid "Village Green" 28588 msgstr "" 29054 msgstr "Сільський майдан" 28589 29055 28590 29056 #. item "Land use/Village Green" 28591 29057 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" /> 28592 #: build/trans_presets.java:30 6729058 #: build/trans_presets.java:3077 28593 29059 msgid "Edit Village Green Landuse" 28594 msgstr "" 29060 msgstr "Властивості Сільського майдану" 28595 29061 28596 29062 #. item "Land use/Village Green" text "Name" 28597 #: build/trans_presets.java:30 7229063 #: build/trans_presets.java:3082 28598 29064 msgid "Common" 28599 msgstr "" 29065 msgstr "Землі місцевої громади" 28600 29066 28601 29067 #. item "Land use/Common" 28602 29068 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" /> 28603 #: build/trans_presets.java:30 7429069 #: build/trans_presets.java:3084 28604 29070 msgid "Edit Common" 28605 msgstr "" 29071 msgstr "Властивості Земель місцевої громади" 28606 29072 28607 29073 #. item "Land use/Common" text "Name" 28608 #: build/trans_presets.java:30 7829074 #: build/trans_presets.java:3088 28609 29075 msgid "Park" 28610 29076 msgstr "Парк" 28611 29077 28612 29078 #. item "Land use/Park" 28613 #: build/trans_presets.java:30 7929079 #: build/trans_presets.java:3089 28614 29080 msgid "Edit Park" 28615 msgstr "" 29081 msgstr "Властивості Парку" 28616 29082 28617 29083 #. item "Land use/Park" text "Name" 28618 #: build/trans_presets.java:30 8329084 #: build/trans_presets.java:3093 28619 29085 msgid "Recreation Ground" 28620 msgstr "" 29086 msgstr "Майданчик для ігор" 28621 29087 28622 29088 #. item "Land use/Recreation Ground" 28623 29089 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" /> 28624 #: build/trans_presets.java:30 8529090 #: build/trans_presets.java:3095 28625 29091 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 28626 msgstr "" 29092 msgstr "Властивості Майданчику для ігор" 28627 29093 28628 29094 #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name" 28629 29095 #. <separator/> 28630 #: build/trans_presets.java:3 09129096 #: build/trans_presets.java:3101 28631 29097 msgid "Residential area" 28632 msgstr "" 29098 msgstr "Житлова зона" 28633 29099 28634 29100 #. item "Land use/Residential area" 28635 #: build/trans_presets.java:3 09229101 #: build/trans_presets.java:3102 28636 29102 msgid "Edit Residential Landuse" 28637 msgstr "" 29103 msgstr "Властивості Житлової зони" 28638 29104 28639 29105 #. item "Land use/Residential area" text "Name" 28640 #: build/trans_presets.java:3 09729106 #: build/trans_presets.java:3107 28641 29107 msgid "Graveyard" 28642 29108 msgstr "Цвинтар" … … 28644 29110 #. item "Land use/Graveyard" 28645 29111 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" /> 28646 #: build/trans_presets.java:3 09929112 #: build/trans_presets.java:3109 28647 29113 msgid "Edit Graveyard" 28648 msgstr "" 28649 28650 #: build/trans_presets.java:31 0529114 msgstr "Властивості Цвинтаря" 29115 29116 #: build/trans_presets.java:3115 28651 29117 msgid "Cemetery" 28652 29118 msgstr "Кладовище" … … 28654 29120 #. item "Land use/Cemetery" 28655 29121 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" /> 28656 #: build/trans_presets.java:31 0729122 #: build/trans_presets.java:3117 28657 29123 msgid "Edit Cemetery Landuse" 28658 msgstr "" 28659 28660 #: build/trans_presets.java:31 1429124 msgstr "Властивості Кладовища" 29125 29126 #: build/trans_presets.java:3124 28661 29127 msgid "Retail" 28662 29128 msgstr "Роздрібна торгівля" 28663 29129 28664 29130 #. item "Land use/Retail" 28665 #: build/trans_presets.java:31 1529131 #: build/trans_presets.java:3125 28666 29132 msgid "Edit Retail Landuse" 28667 msgstr "" 29133 msgstr "Властивості Зони роздрібної торгівлі" 28668 29134 28669 29135 #. item "Land use/Retail" text "Name" 28670 #: build/trans_presets.java:31 2029136 #: build/trans_presets.java:3130 28671 29137 msgid "Commercial" 28672 msgstr "" 29138 msgstr "Діловий район" 28673 29139 28674 29140 #. item "Land use/Commercial" 28675 #: build/trans_presets.java:31 2129141 #: build/trans_presets.java:3131 28676 29142 msgid "Edit Commercial Landuse" 28677 msgstr "" 29143 msgstr "Властивості Ділового району" 28678 29144 28679 29145 #. item "Land use/Commercial" text "Name" 28680 #: build/trans_presets.java:31 2629146 #: build/trans_presets.java:3136 28681 29147 msgid "Industrial" 28682 29148 msgstr "Промзона" 28683 29149 28684 29150 #. item "Land use/Industrial" 28685 #: build/trans_presets.java:31 2729151 #: build/trans_presets.java:3137 28686 29152 msgid "Edit Industrial Landuse" 28687 msgstr "" 29153 msgstr "Властивості Промзони" 28688 29154 28689 29155 #. item "Land use/Industrial" text "Name" 28690 #: build/trans_presets.java:31 3229156 #: build/trans_presets.java:3142 28691 29157 msgid "Railway land" 28692 msgstr "" 29158 msgstr "Територія залізниці" 28693 29159 28694 29160 #. item "Land use/Railway land" 28695 29161 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" /> 28696 #: build/trans_presets.java:31 3429162 #: build/trans_presets.java:3144 28697 29163 msgid "Edit Railway Landuse" 28698 msgstr "" 29164 msgstr "Властивості Території залізниці" 28699 29165 28700 29166 #. item "Land use/Railway land" text "Name" 28701 #: build/trans_presets.java:31 3929167 #: build/trans_presets.java:3149 28702 29168 msgid "Military" 28703 msgstr "" 29169 msgstr "Військова зона" 28704 29170 28705 29171 #. item "Land use/Military" 28706 #: build/trans_presets.java:31 4029172 #: build/trans_presets.java:3150 28707 29173 msgid "Edit Military Landuse" 28708 msgstr "" 29174 msgstr "Властивості Військової зони" 28709 29175 28710 29176 #. item "Land use/Military" text "Name" 28711 29177 #. <separator/> 28712 #: build/trans_presets.java:31 4629178 #: build/trans_presets.java:3156 28713 29179 msgid "Construction area" 28714 msgstr "" 29180 msgstr "Будівельний майданчик" 28715 29181 28716 29182 #. item "Land use/Construction area" 28717 #: build/trans_presets.java:31 4729183 #: build/trans_presets.java:3157 28718 29184 msgid "Edit Construction Landuse" 28719 msgstr "" 29185 msgstr "Властивості Будівельного майданчику" 28720 29186 28721 29187 #. item "Land use/Construction area" text "Name" 28722 #: build/trans_presets.java:31 5229188 #: build/trans_presets.java:3162 28723 29189 msgid "Brownfield" 28724 29190 msgstr "Очищене місце під забудову" 28725 29191 28726 29192 #. item "Land use/Brownfield" 28727 #: build/trans_presets.java:31 5329193 #: build/trans_presets.java:3163 28728 29194 msgid "Edit Brownfield Landuse" 28729 msgstr "" 29195 msgstr "Властивості Очищеного місця під забудову" 28730 29196 28731 29197 #. item "Land use/Brownfield" text "Name" 28732 #: build/trans_presets.java:31 5829198 #: build/trans_presets.java:3168 28733 29199 msgid "Greenfield" 28734 29200 msgstr "Ділянка під нову забудову" 28735 29201 28736 29202 #. item "Land use/Greenfield" 28737 #: build/trans_presets.java:31 5929203 #: build/trans_presets.java:3169 28738 29204 msgid "Edit Greenfield Landuse" 28739 msgstr "" 29205 msgstr "Властивості Ділянки під нову забудову" 28740 29206 28741 29207 #. item "Land use/Greenfield" text "Name" 28742 #: build/trans_presets.java:31 6429208 #: build/trans_presets.java:3174 28743 29209 msgid "Landfill" 28744 29210 msgstr "Звалище" 28745 29211 28746 29212 #. item "Land use/Landfill" 28747 #: build/trans_presets.java:31 6529213 #: build/trans_presets.java:3175 28748 29214 msgid "Edit Landfill Landuse" 28749 msgstr "" 29215 msgstr "Властивості Звалища" 28750 29216 28751 29217 #. item "Land use/Landfill" text "Name" 28752 #: build/trans_presets.java:31 7029218 #: build/trans_presets.java:3180 28753 29219 msgid "Quarry" 28754 29220 msgstr "Кар’єр" 28755 29221 28756 29222 #. item "Land use/Quarry" 28757 #: build/trans_presets.java:31 7129223 #: build/trans_presets.java:3181 28758 29224 msgid "Edit Quarry Landuse" 28759 msgstr "" 29225 msgstr "Властивості Кар’єра" 28760 29226 28761 29227 #. item "Relations/Multipolygon" … … 28763 29229 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon" 28764 29230 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" /> 28765 #: build/trans_presets.java:31 8429231 #: build/trans_presets.java:3193 28766 29232 msgid "Edit Multipolygon" 28767 msgstr "" 29233 msgstr "Властивості Мультиполігону" 28768 29234 28769 29235 #. item "Relations/Multipolygon" text "Name" 28770 29236 #. </optional> 28771 29237 #. <roles> 28772 #: build/trans_presets.java:3190 29238 #. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level" 29239 #. </optional> 29240 #. <roles> 29241 #: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3216 28773 29242 msgid "outer segment" 28774 msgstr "" 29243 msgstr "зовнішній сегмент" 28775 29244 28776 29245 #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment" 28777 #: build/trans_presets.java:3191 29246 #. item "Relations/Boundary" role "outer segment" 29247 #: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3217 28778 29248 msgid "inner segment" 28779 msgstr "" 29249 msgstr "внутрішній сегмент" 28780 29250 28781 29251 #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment" 28782 29252 #. </roles> 28783 #: build/trans_presets.java:3194 29253 #: build/trans_presets.java:3203 29254 msgid "Boundary" 29255 msgstr "" 29256 29257 #. item "Relations/Boundary" 29258 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary" 29259 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary" 29260 #. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary" 29261 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" /> 29262 #: build/trans_presets.java:3208 29263 msgid "Edit Boundary" 29264 msgstr "" 29265 29266 #. item "Relations/Boundary" text "Name" 29267 #. <optional> 29268 #: build/trans_presets.java:3212 29269 msgid "Boundary type" 29270 msgstr "" 29271 29272 #. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" 29273 #: build/trans_presets.java:3212 29274 msgid "administrative" 29275 msgstr "" 29276 29277 #: build/trans_presets.java:3212 29278 msgid "national" 29279 msgstr "" 29280 29281 #: build/trans_presets.java:3212 29282 msgid "civil" 29283 msgstr "" 29284 29285 #: build/trans_presets.java:3212 29286 msgid "political" 29287 msgstr "" 29288 29289 #: build/trans_presets.java:3213 29290 msgid "Administrative level" 29291 msgstr "" 29292 29293 #. item "Relations/Boundary" role "inner segment" 29294 #: build/trans_presets.java:3218 29295 msgid "Sub area" 29296 msgstr "" 29297 29298 #. item "Relations/Boundary" role "Sub area" 29299 #: build/trans_presets.java:3219 29300 msgid "Administration centre" 29301 msgstr "" 29302 29303 #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre" 29304 #. </roles> 29305 #: build/trans_presets.java:3222 28784 29306 msgid "Turn restriction" 28785 msgstr "" 29307 msgstr "Обмеження на поворот" 28786 29308 28787 29309 #. item "Relations/Turn restriction" 28788 29310 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction" 28789 29311 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/> 28790 #: build/trans_presets.java:3 19729312 #: build/trans_presets.java:3225 28791 29313 msgid "Edit Turn Restriction" 28792 msgstr "" 29314 msgstr "Властивості Обмеження на поворот" 28793 29315 28794 29316 #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction" 28795 29317 #. <key key="type" value="restriction" /> 28796 #: build/trans_presets.java:3 19929318 #: build/trans_presets.java:3227 28797 29319 msgid "Restriction" 28798 msgstr "" 29320 msgstr "Обмеження" 28799 29321 28800 29322 #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" 28801 #: build/trans_presets.java:3 19929323 #: build/trans_presets.java:3227 28802 29324 msgid "no_left_turn" 28803 msgstr "" 28804 28805 #: build/trans_presets.java:3 19929325 msgstr "поворот ліворуч заборонений" 29326 29327 #: build/trans_presets.java:3227 28806 29328 msgid "no_right_turn" 28807 msgstr "" 28808 28809 #: build/trans_presets.java:3 19929329 msgstr "поворот праворуч заборонений" 29330 29331 #: build/trans_presets.java:3227 28810 29332 msgid "no_straight_on" 28811 msgstr "" 28812 28813 #: build/trans_presets.java:3 19929333 msgstr "проїзд заборонений" 29334 29335 #: build/trans_presets.java:3227 28814 29336 msgid "no_u_turn" 28815 msgstr "" 28816 28817 #: build/trans_presets.java:3 19929337 msgstr "розворот заборонений" 29338 29339 #: build/trans_presets.java:3227 28818 29340 msgid "only_right_turn" 28819 msgstr "" 28820 28821 #: build/trans_presets.java:3 19929341 msgstr "тільки праворуч" 29342 29343 #: build/trans_presets.java:3227 28822 29344 msgid "only_left_turn" 28823 msgstr "" 28824 28825 #: build/trans_presets.java:3 19929345 msgstr "тільки ліворуч" 29346 29347 #: build/trans_presets.java:3227 28826 29348 msgid "only_straight_on" 28827 msgstr "" 29349 msgstr "тільки прямо" 28828 29350 28829 29351 #. item "Relations/Turn restriction" text "Name" 28830 29352 #. </optional> 28831 29353 #. <roles> 28832 #: build/trans_presets.java:32 0429354 #: build/trans_presets.java:3232 28833 29355 msgid "from way" 28834 msgstr "" 29356 msgstr "з" 28835 29357 28836 29358 #. item "Relations/Turn restriction" role "from way" 28837 #: build/trans_presets.java:32 0529359 #: build/trans_presets.java:3233 28838 29360 msgid "via node or way" 28839 29361 msgstr "через точку або лінію" 28840 29362 28841 29363 #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way" 28842 #: build/trans_presets.java:32 0629364 #: build/trans_presets.java:3234 28843 29365 msgid "to way" 28844 msgstr "" 29366 msgstr "до" 28845 29367 28846 29368 #. item "Relations/Turn restriction" role "to way" 28847 29369 #. </roles> 28848 #: build/trans_presets.java:32 0929370 #: build/trans_presets.java:3237 28849 29371 msgid "Route" 28850 29372 msgstr "Маршрут" … … 28853 29375 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route" 28854 29376 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/> 28855 #: build/trans_presets.java:32 1229377 #: build/trans_presets.java:3240 28856 29378 msgid "Edit Route" 28857 msgstr "" 29379 msgstr "Властивості маршруту" 28858 29380 28859 29381 #. item "Relations/Route" label "Edit Route" 28860 29382 #. <key key="type" value="route" /> 28861 #: build/trans_presets.java:32 1429383 #: build/trans_presets.java:3242 28862 29384 msgid "Route type" 28863 msgstr "" 29385 msgstr "Тип маршруту" 28864 29386 28865 29387 #. item "Relations/Route" combo "Route type" … … 28948 29470 #. <rule> 28949 29471 #. <condition k="cycleway" v="opposite"/> 28950 #: build/trans_presets.java:32 14build/trans_style.java:23329472 #: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:233 28951 29473 #: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715 28952 29474 #: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909 … … 28956 29478 msgstr "велосипедний" 28957 29479 28958 #: build/trans_presets.java:32 1429480 #: build/trans_presets.java:3242 28959 29481 msgid "bus" 28960 29482 msgstr "автобусний" 28961 29483 28962 #: build/trans_presets.java:32 1429484 #: build/trans_presets.java:3242 28963 29485 msgid "road" 28964 29486 msgstr "дорога" 28965 29487 28966 #: build/trans_presets.java:32 1429488 #: build/trans_presets.java:3242 28967 29489 msgid "ferry" 28968 msgstr "" 28969 28970 #: build/trans_presets.java:32 1429490 msgstr "поромний" 29491 29492 #: build/trans_presets.java:3242 28971 29493 msgid "ski" 28972 msgstr "" 29494 msgstr "лижний" 28973 29495 28974 29496 #. color bicycle … … 29026 29548 #. <rule> 29027 29549 #. <condition k="highway" v="steps"/> 29028 #: build/trans_presets.java:32 14build/trans_style.java:24729550 #: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:247 29029 29551 #: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705 29030 29552 #: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739 29031 29553 #: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748 29032 29554 msgid "foot" 29033 msgstr "" 29034 29035 #: build/trans_presets.java:32 1429555 msgstr "піший" 29556 29557 #: build/trans_presets.java:3242 29036 29558 msgid "tram" 29037 msgstr "" 29038 29039 #: build/trans_presets.java:32 1429559 msgstr "трамвайний" 29560 29561 #: build/trans_presets.java:3242 29040 29562 msgid "detour" 29041 msgstr "" 29563 msgstr "об’їзд" 29042 29564 29043 29565 #. color otherrail … … 29049 29571 #. <rule> 29050 29572 #. <condition k="railway" v="subway"/> 29051 #: build/trans_presets.java:32 14build/trans_style.java:120829573 #: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:1208 29052 29574 msgid "subway" 29053 msgstr "" 29575 msgstr "метро" 29054 29576 29055 29577 #. item "Relations/Route" text "Reference" 29056 #: build/trans_presets.java:32 1729578 #: build/trans_presets.java:3245 29057 29579 msgid "Symbol description" 29058 msgstr "" 29580 msgstr "Опис символів" 29059 29581 29060 29582 #. item "Relations/Route" text "Description" 29061 29583 #. <optional> 29062 #: build/trans_presets.java:32 2029584 #: build/trans_presets.java:3248 29063 29585 msgid "Network" 29064 29586 msgstr "Мережа" 29065 29587 29066 29588 #. item "Relations/Route" text "Operator" 29067 #: build/trans_presets.java:32 2229589 #: build/trans_presets.java:3250 29068 29590 msgid "Route state" 29069 msgstr "" 29591 msgstr "Стан маршруту" 29070 29592 29071 29593 #. item "Relations/Route" combo "Route state" 29072 #: build/trans_presets.java:32 2229594 #: build/trans_presets.java:3250 29073 29595 msgid "proposed" 29074 msgstr "" 29075 29076 #: build/trans_presets.java:32 2229596 msgstr "планований" 29597 29598 #: build/trans_presets.java:3250 29077 29599 msgid "alternate" 29078 29600 msgstr "альтернативний" 29079 29601 29080 #: build/trans_presets.java:32 2229602 #: build/trans_presets.java:3250 29081 29603 msgid "temporary" 29082 msgstr "" 29083 29084 #: build/trans_presets.java:32 2229604 msgstr "тимчасовий" 29605 29606 #: build/trans_presets.java:3250 29085 29607 msgid "connection" 29086 msgstr "" 29087 29088 #: build/trans_presets.java:32 2329608 msgstr "з’єднуючий" 29609 29610 #: build/trans_presets.java:3251 29089 29611 msgid "Color (hex)" 29090 msgstr "" 29612 msgstr "Колір (hex)" 29091 29613 29092 29614 #. item "Relations/Route" text "Color (hex)" 29093 29615 #. </optional> 29094 29616 #. <roles> 29095 #: build/trans_presets.java:32 2629617 #: build/trans_presets.java:3254 29096 29618 msgid "route segment" 29097 msgstr "" 29619 msgstr "відрізок маршруту" 29098 29620 29099 29621 #. item "Relations/Route" role "route segment" 29100 #: build/trans_presets.java:32 2729622 #: build/trans_presets.java:3255 29101 29623 msgid "forward segment" 29102 msgstr "" 29624 msgstr "наступний відрізок" 29103 29625 29104 29626 #. item "Relations/Route" role "forward segment" 29105 #: build/trans_presets.java:32 2829627 #: build/trans_presets.java:3256 29106 29628 msgid "backward segment" 29107 msgstr "" 29629 msgstr "попередній відрізок" 29108 29630 29109 29631 #. item "Relations/Route" role "backward segment" 29110 #: build/trans_presets.java:32 2929632 #: build/trans_presets.java:3257 29111 29633 msgid "halt point" 29112 msgstr "" 29634 msgstr "кінцева точка" 29113 29635 29114 29636 #. item "Relations/Route" role "halt point" 29115 #: build/trans_presets.java:32 3029637 #: build/trans_presets.java:3258 29116 29638 msgid "forward halt point" 29117 msgstr "" 29639 msgstr "наступна кінцева точка" 29118 29640 29119 29641 #. item "Relations/Route" role "forward halt point" 29120 #: build/trans_presets.java:32 3129642 #: build/trans_presets.java:3259 29121 29643 msgid "backward halt point" 29122 msgstr "" 29644 msgstr "попередня кінцева точка" 29123 29645 29124 29646 #. <!-- … … 29195 29717 #: build/trans_style.java:72 29196 29718 msgid "standard" 29197 msgstr "" 29719 msgstr "стандарт" 29198 29720 29199 29721 #. mappaint style named "standard" … … 29345 29867 #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087 29346 29868 msgid "deprecated" 29347 msgstr "" 29869 msgstr "застарілий" 29348 29870 29349 29871 #. color foot … … 29611 30133 #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491 29612 30134 msgid "barrier" 29613 msgstr "" 30135 msgstr "бар’єр" 29614 30136 29615 30137 #. color barrier … … 29672 30194 #: build/trans_style.java:548 29673 30195 msgid "motorroad" 29674 msgstr "" 30196 msgstr "дорога для автомобілів" 29675 30197 29676 30198 #. color street … … 29728 30250 #: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983 29729 30251 msgid "highway_track" 29730 msgstr "" 30252 msgstr "траса" 29731 30253 29732 30254 #. color rail … … 29818 30340 #: build/trans_style.java:842 29819 30341 msgid "services" 29820 msgstr "" 30342 msgstr "послуги" 29821 30343 29822 30344 #. color services … … 29830 30352 #: build/trans_style.java:850 29831 30353 msgid "ford" 29832 msgstr "" 30354 msgstr "брід" 29833 30355 29834 30356 #. color ford … … 29849 30371 #: build/trans_style.java:865 29850 30372 msgid "turningcircle" 29851 msgstr "" 30373 msgstr "коло для розвороту" 29852 30374 29853 30375 #. color construction … … 29862 30384 #: build/trans_style.java:889 29863 30385 msgid "emergency_access_point" 29864 msgstr "" 30386 msgstr "пункт першої допомоги" 29865 30387 29866 30388 #. color water … … 29875 30397 #: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002 29876 30398 msgid "riverbank" 29877 msgstr "" 30399 msgstr "берег ріки" 29878 30400 29879 30401 #. color water … … 30103 30625 #: build/trans_style.java:1731 30104 30626 msgid "manmade" 30105 msgstr "" 30627 msgstr "штучний" 30106 30628 30107 30629 #. color manmade … … 30115 30637 #: build/trans_style.java:1101 30116 30638 msgid "rapids" 30117 msgstr "" 30639 msgstr "пороги" 30118 30640 30119 30641 #. color manmade … … 30177 30699 #: build/trans_style.java:1174 30178 30700 msgid "railwaypoint" 30179 msgstr "" 30701 msgstr "точка залізниці" 30180 30702 30181 30703 #. color rail … … 30198 30720 #: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200 30199 30721 msgid "otherrail" 30200 msgstr "" 30722 msgstr "інша колія" 30201 30723 30202 30724 #. color otherrail 30203 30725 #: build/trans_style.java:1192 30204 30726 msgid "railover" 30205 msgstr "" 30727 msgstr "колія зверху" 30206 30728 30207 30729 #. color subway … … 30239 30761 #: build/trans_style.java:1238 30240 30762 msgid "oldrail" 30241 msgstr "" 30763 msgstr "стара колія" 30242 30764 30243 30765 #. color rail … … 30284 30806 #: build/trans_style.java:1351 30285 30807 msgid "aeroway" 30286 msgstr "" 30808 msgstr "авіатраса" 30287 30809 30288 30810 #. color aeroway … … 30316 30838 #: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343 30317 30839 msgid "aeroway_dark" 30318 msgstr "" 30840 msgstr "Завантажена авіатраса" 30319 30841 30320 30842 #. color aeroway … … 30328 30850 #: build/trans_style.java:1359 30329 30851 msgid "aeroway_light" 30330 msgstr "" 30852 msgstr "Помірно завантажена авіатраса" 30331 30853 30332 30854 #. color aeroway_light … … 30398 30920 #: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423 30399 30921 msgid "aerialway" 30400 msgstr "" 30922 msgstr "канатна дорога" 30401 30923 30402 30924 #. color aerialway … … 30413 30935 #: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434 30414 30936 msgid "piste_easy" 30415 msgstr "" 30937 msgstr "легка лижня" 30416 30938 30417 30939 #. color piste_easy … … 30426 30948 #: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443 30427 30949 msgid "piste_intermediate" 30428 msgstr "" 30950 msgstr "нормальна лижня" 30429 30951 30430 30952 #. color piste_intermediate … … 30439 30961 #: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452 30440 30962 msgid "piste_advanced" 30441 msgstr "" 30963 msgstr "ускладнена лижня" 30442 30964 30443 30965 #. color piste_advanced … … 30452 30974 #: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461 30453 30975 msgid "piste_expert" 30454 msgstr "" 30976 msgstr "складна лижня" 30455 30977 30456 30978 #. color piste_expert … … 30465 30987 #: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470 30466 30988 msgid "piste_freeride" 30467 msgstr "" 30989 msgstr "дуже складня лижня" 30468 30990 30469 30991 #. color piste_freeride … … 30478 31000 #: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479 30479 31001 msgid "piste_novice" 30480 msgstr "" 31002 msgstr "лижня для новачків" 30481 31003 30482 31004 #. color piste_novice … … 30602 31124 #: build/trans_style.java:1593 30603 31125 msgid "power" 30604 msgstr "" 31126 msgstr "енергія" 30605 31127 30606 31128 #. color manmade … … 30626 31148 #: build/trans_style.java:1643 30627 31149 msgid "pipeline" 30628 msgstr "" 31150 msgstr "трубопровід" 30629 31151 30630 31152 #. color manmade … … 30776 31298 #: build/trans_style.java:1877 30777 31299 msgid "leisure" 30778 msgstr "" 31300 msgstr "розваги" 30779 31301 30780 31302 #. color leisure … … 30788 31310 #: build/trans_style.java:1789 30789 31311 msgid "marina" 30790 msgstr "" 31312 msgstr "гавань" 30791 31313 30792 31314 #. color leisure … … 30887 31409 #: build/trans_style.java:1967 30888 31410 msgid "amenity" 30889 msgstr "" 31411 msgstr "зручності" 30890 31412 30891 31413 #. color amenity … … 30992 31514 #: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063 30993 31515 msgid "amenity_traffic" 30994 msgstr "" 31516 msgstr "зручності пересування" 30995 31517 30996 31518 #. color amenity_traffic … … 31438 31960 #: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558 31439 31961 msgid "amenity_light" 31440 msgstr "" 31962 msgstr "зручності прості" 31441 31963 31442 31964 #. color amenity_light … … 31469 31991 #: build/trans_style.java:3403 31470 31992 msgid "light_water" 31471 msgstr "" 31993 msgstr "легка вода" 31472 31994 31473 31995 #. color amenity_light … … 31531 32053 #: build/trans_style.java:2390 31532 32054 msgid "health" 31533 msgstr "" 32055 msgstr "медицина" 31534 32056 31535 32057 #. color amenity_light … … 31976 32498 #: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971 31977 32499 msgid "hotel" 31978 msgstr "" 32500 msgstr "готель" 31979 32501 31980 32502 #. color hotel … … 32079 32601 #: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066 32080 32602 msgid "tourism" 32081 msgstr "" 32603 msgstr "туристичний" 32082 32604 32083 32605 #. color tourism … … 32169 32691 #: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148 32170 32692 msgid "historic" 32171 msgstr "" 32693 msgstr "історичний" 32172 32694 32173 32695 #. color green … … 32180 32702 #: build/trans_style.java:3196 32181 32703 msgid "quarry" 32182 msgstr "" 32704 msgstr "кар’єр" 32183 32705 32184 32706 #. color quarry … … 32192 32714 #: build/trans_style.java:3204 32193 32715 msgid "landfill" 32194 msgstr "" 32716 msgstr "звалище" 32195 32717 32196 32718 #. color landfill … … 32212 32734 #: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220 32213 32735 msgid "basin" 32214 msgstr "" 32736 msgstr "водойма" 32215 32737 32216 32738 #. color residential … … 32224 32746 #: build/trans_style.java:3260 32225 32747 msgid "farmyard" 32226 msgstr "" 32748 msgstr "двір ферми" 32227 32749 32228 32750 #. color farmyard … … 32245 32767 #: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277 32246 32768 msgid "retail" 32247 msgstr "" 32769 msgstr "роздрібна торгівля" 32248 32770 32249 32771 #. color retail … … 32257 32779 #: build/trans_style.java:3285 32258 32780 msgid "industrial" 32259 msgstr "" 32781 msgstr "промисловість" 32260 32782 32261 32783 #. color industrial … … 32269 32791 #: build/trans_style.java:3293 32270 32792 msgid "brownfield" 32271 msgstr "" 32793 msgstr "очищене місце під забудову" 32272 32794 32273 32795 #. color brownfield … … 32281 32803 #: build/trans_style.java:3301 32282 32804 msgid "greenfield" 32283 msgstr "" 32805 msgstr "місце під нову забудову" 32284 32806 32285 32807 #. color greenfield … … 32293 32815 #: build/trans_style.java:3309 32294 32816 msgid "railland" 32295 msgstr "" 32817 msgstr "територія залізниці" 32296 32818 32297 32819 #. color construction … … 32350 32872 #: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393 32351 32873 msgid "military" 32352 msgstr "" 32874 msgstr "військовий" 32353 32875 32354 32876 #. color military … … 32362 32884 #: build/trans_style.java:3334 32363 32885 msgid "cemetery" 32364 msgstr "" 32886 msgstr "кладовище" 32365 32887 32366 32888 #. color light_water … … 32373 32895 #: build/trans_style.java:3410 32374 32896 msgid "peak" 32375 msgstr "" 32897 msgstr "гірська вершина" 32376 32898 32377 32899 #. color peak … … 32386 32908 #: build/trans_style.java:3419 32387 32909 msgid "glacier" 32388 msgstr "" 32910 msgstr "льодовик" 32389 32911 32390 32912 #. color glacier … … 32454 32976 #: build/trans_style.java:3540 32455 32977 msgid "natural" 32456 msgstr "" 32978 msgstr "довкілля" 32457 32979 32458 32980 #. color natural … … 32466 32988 #: build/trans_style.java:3452 32467 32989 msgid "scrub" 32468 msgstr "" 32990 msgstr "чагарник" 32469 32991 32470 32992 #. color natural … … 32478 33000 #: build/trans_style.java:3468 32479 33001 msgid "heath" 32480 msgstr "" 33002 msgstr "верес" 32481 33003 32482 33004 #. color heath … … 32490 33012 #: build/trans_style.java:3476 32491 33013 msgid "woodarea" 32492 msgstr "" 33014 msgstr "ліс" 32493 33015 32494 33016 #. color water … … 32502 33024 #: build/trans_style.java:3508 32503 33025 msgid "mud" 32504 msgstr "" 33026 msgstr "грязь" 32505 33027 32506 33028 #. color mud … … 32515 33037 msgid "beach" 32516 33038 msgstr "пляж" 32517 32518 #. color natural32519 #. <scale_min>1</scale_min>32520 #. <scale_max>50000</scale_max>32521 #. </rule>32522 #.32523 #. <rule>32524 #. <condition k="natural" v="tree"/>32525 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>32526 #. <scale_min>1</scale_min>32527 #. <scale_max>50000</scale_max>32528 #. </rule>32529 #.32530 #. <!--route tags -->32531 #.32532 #. <rule>32533 #. <condition k="route" v="bus"/>32534 #. color route32535 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32536 #. <scale_min>1</scale_min>32537 #. <scale_max>50000</scale_max>32538 #. </rule>32539 #.32540 #. <rule>32541 #. <condition k="route" v="ferry"/>32542 #. color route32543 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32544 #. <scale_min>1</scale_min>32545 #. <scale_max>50000</scale_max>32546 #. </rule>32547 #.32548 #. <rule>32549 #. <condition k="route" v="flight"/>32550 #. color route32551 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32552 #. <scale_min>1</scale_min>32553 #. <scale_max>50000</scale_max>32554 #. </rule>32555 #.32556 #. <rule>32557 #. <condition k="route" v="ncn"/>32558 #. color route32559 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32560 #. <scale_min>1</scale_min>32561 #. <scale_max>50000</scale_max>32562 #. </rule>32563 #.32564 #. <rule>32565 #. <condition k="route" v="subsea"/>32566 #. color route32567 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32568 #. <scale_min>1</scale_min>32569 #. <scale_max>50000</scale_max>32570 #. </rule>32571 #.32572 #. <rule>32573 #. <condition k="route" v="ski"/>32574 #. color route32575 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32576 #. <scale_min>1</scale_min>32577 #. <scale_max>50000</scale_max>32578 #. </rule>32579 #.32580 #. <rule>32581 #. <condition k="route" v="tour"/>32582 #. color route32583 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32584 #. <scale_min>1</scale_min>32585 #. <scale_max>50000</scale_max>32586 #. </rule>32587 #.32588 #. <rule>32589 #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>32590 #: build/trans_style.java:3556 build/trans_style.java:356432591 #: build/trans_style.java:3572 build/trans_style.java:358032592 #: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:359632593 #: build/trans_style.java:3604 build/trans_style.java:361232594 msgid "route"32595 msgstr "маршрут"32596 32597 #. color route32598 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32599 #. <scale_min>1</scale_min>32600 #. <scale_max>50000</scale_max>32601 #. </rule>32602 #.32603 #. <!--boundary tags -->32604 #.32605 #. <rule>32606 #. <condition k="boundary" v="national"/>32607 #. color boundary32608 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32609 #. <scale_min>1</scale_min>32610 #. <scale_max>50000</scale_max>32611 #. </rule>32612 #.32613 #. <rule>32614 #. <condition k="admin_level" v="1"/>32615 #. color boundary32616 #. </rule>32617 #. <rule>32618 #. <condition k="admin_level" v="2"/>32619 #. color boundary32620 #. </rule>32621 #. <rule>32622 #. <condition k="admin_level" v="3"/>32623 #. color boundary32624 #. </rule>32625 #. <rule>32626 #. <condition k="admin_level" v="4"/>32627 #. color boundary32628 #. </rule>32629 #. <rule>32630 #. <condition k="admin_level" v="5"/>32631 #. color boundary32632 #. </rule>32633 #. <rule>32634 #. <condition k="admin_level" v="6"/>32635 #. color boundary32636 #. </rule>32637 #. <rule>32638 #. <condition k="admin_level" v="7"/>32639 #. color boundary32640 #. </rule>32641 #. <rule>32642 #. <condition k="admin_level" v="8"/>32643 #. color boundary32644 #. </rule>32645 #. <rule>32646 #. <condition k="admin_level" v="9"/>32647 #. color boundary32648 #. </rule>32649 #. <rule>32650 #. <condition k="admin_level" v="10"/>32651 #. color boundary32652 #. </rule>32653 #.32654 #. <rule>32655 #. <condition k="boundary" v="administrative"/>32656 #. color boundary32657 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32658 #. <scale_min>1</scale_min>32659 #. <scale_max>50000</scale_max>32660 #. </rule>32661 #.32662 #. <rule>32663 #. <condition k="boundary" v="civil"/>32664 #. color boundary32665 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32666 #. <scale_min>1</scale_min>32667 #. <scale_max>50000</scale_max>32668 #. </rule>32669 #.32670 #. <rule>32671 #. <condition k="boundary" v="political"/>32672 #. color boundary32673 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>32674 #. <scale_min>1</scale_min>32675 #. <scale_max>50000</scale_max>32676 #. </rule>32677 #.32678 #. <rule>32679 #. <condition k="boundary" v="national_park"/>32680 #: build/trans_style.java:3622 build/trans_style.java:363032681 #: build/trans_style.java:3634 build/trans_style.java:363832682 #: build/trans_style.java:3642 build/trans_style.java:364632683 #: build/trans_style.java:3650 build/trans_style.java:365432684 #: build/trans_style.java:3658 build/trans_style.java:366232685 #: build/trans_style.java:3666 build/trans_style.java:367132686 #: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:368732687 #: build/trans_style.java:369532688 msgid "boundary"32689 msgstr ""32690 33039 32691 33040 #. color deprecated … … 32841 33190 #: build/trans_style.java:4231 32842 33191 msgid "place" 32843 msgstr "" 33192 msgstr "місцевість" 32844 33193 32845 33194 #. color place … … 32853 33202 #: build/trans_style.java:4239 32854 33203 msgid "tiger_data" 32855 msgstr "" 33204 msgstr "дані TIGER" 32856 33205 32857 33206 #. <?xml version="1.0"?> … … 32862 33211 #: build/trans_surveyor.java:6 32863 33212 msgid "Tunnel Start" 32864 msgstr "" 33213 msgstr "Початок тунелю" 32865 33214 32866 33215 #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle"> … … 32870 33219 #: build/trans_surveyor.java:16 32871 33220 msgid "Village/City" 32872 msgstr "" 33221 msgstr "Село/Місто" 32873 33222 32874 33223 #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png"> … … 32879 33228 #: build/trans_surveyor.java:29 32880 33229 msgid "One Way" 32881 msgstr "" 33230 msgstr "Одностороння" 32882 33231 32883 33232 #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png"> … … 32887 33236 #: build/trans_surveyor.java:33 32888 33237 msgid "Church" 32889 msgstr "" 33238 msgstr "Храм" 32890 33239 32891 33240 #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png"> … … 32896 33245 #: build/trans_surveyor.java:38 32897 33246 msgid "Fuel Station" 32898 msgstr "" 33247 msgstr "АЗС" 32899 33248 32900 33249 #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png"> … … 32905 33254 #: build/trans_surveyor.java:52 32906 33255 msgid "Shopping" 32907 msgstr "" 33256 msgstr "Магазини" 32908 33257 32909 33258 #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png"> … … 32921 33270 #: build/trans_surveyor.java:60 32922 33271 msgid "Camping" 32923 msgstr "" 33272 msgstr "Кемпінг" 32924 33273 32925 33274 #. <button label="Residential" hotkey="5"> … … 32978 33327 #: build/trans_validator.java:40 32979 33328 msgid "oneway tag on a node" 32980 msgstr "" 33329 msgstr "теґ oneway у точці" 32981 33330 32982 33331 #. node : W : oneway == * 32983 33332 #: build/trans_validator.java:41 32984 33333 msgid "bridge tag on a node" 32985 msgstr "" 33334 msgstr "теґ bridge у точці" 32986 33335 32987 33336 #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE … … 32994 33343 #: build/trans_validator.java:46 32995 33344 msgid "wrong highway tag on a node" 32996 msgstr "" 33345 msgstr "невірний теґ highway у точці" 32997 33346 32998 33347 #. node : W : highway == track 32999 33348 #: build/trans_validator.java:47 33000 33349 msgid "Unnamed unclassified highway" 33001 msgstr "" 33350 msgstr "Безіменна дорога без класифікації" 33002 33351 33003 33352 #. way : W : highway == unclassified && name != * … … 33007 33356 #: build/trans_validator.java:50 33008 33357 msgid "highway without a reference" 33009 msgstr "" 33358 msgstr "дорога без номера" 33010 33359 33011 33360 #. way : I : highway == motorway && nat_ref != * 33012 33361 #: build/trans_validator.java:51 33013 33362 msgid "temporary highway type" 33014 msgstr "" 33363 msgstr "тимчасовий тип дороги" 33015 33364 33016 33365 #. * : W : highway == road 33017 33366 #: build/trans_validator.java:52 33018 33367 msgid "misspelled key name" 33019 msgstr "" 33368 msgstr "помилка в ключі" 33020 33369 33021 33370 #. * : W : / *name */i == * && name != * … … 33025 33374 #: build/trans_validator.java:58 33026 33375 msgid "cycleway with tag bicycle" 33027 msgstr "" 33376 msgstr "велодоріжка з теґом bicycle" 33028 33377 33029 33378 #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE 33030 33379 #: build/trans_validator.java:59 33031 33380 msgid "footway with tag foot" 33032 msgstr "" 33381 msgstr "пішохідна доріжка з теґом foot" 33033 33382 33034 33383 #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE … … 33037 33386 #: build/trans_validator.java:62 33038 33387 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 33039 msgstr "" 33388 msgstr "окрема смуга для велосипедів (велодоріжка)" 33040 33389 33041 33390 #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane 33042 33391 #: build/trans_validator.java:63 33043 33392 msgid "barrier used on a way" 33044 msgstr "" 33393 msgstr "на шляху перешкоди для велосипедів" 33045 33394 33046 33395 #. way : W : highway == * && barrier == * … … 33049 33398 #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67 33050 33399 msgid "maxspeed used for footway" 33051 msgstr "" 33400 msgstr "максимальна швидкість руху транспорту дозволена на пішохідній доріжці" 33052 33401 33053 33402 #. way : I : highway == steps && maxspeed == * 33054 33403 #: build/trans_validator.java:69 33055 33404 msgid "layer tag with + sign" 33056 msgstr "" 33405 msgstr "теґ layer зі знаком +" 33057 33406 33058 33407 #. * : W : layer == /\+.*/ 33059 33408 #: build/trans_validator.java:71 33060 33409 msgid "street name contains ss" 33061 msgstr "" 33410 msgstr "назва вулиці містить ss" 33062 33411 33063 33412 #. * : I : name == /.*Strasse.*/i 33064 33413 #: build/trans_validator.java:73 33065 33414 msgid "relation without type" 33066 msgstr "" 33415 msgstr "зв’язок без типу" 33067 33416 33068 33417 #. relation : E : type != * 33069 33418 #: build/trans_validator.java:75 33070 33419 msgid "restaurant without name" 33071 msgstr "" 33420 msgstr "ресторан без імені" 33072 33421 33073 33422 #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != * … … 33077 33426 #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79 33078 33427 msgid "unusual tag combination" 33079 msgstr "" 33428 msgstr "незвичайна комбінація теґів" 33080 33429 33081 33430 #. FORMAT … … 33085 33434 #: build/trans_wms.java:5 33086 33435 msgid "Landsat" 33087 msgstr "" 33436 msgstr "Тло Landsat" 33088 33437 33089 33438 #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg& 33090 33439 #: build/trans_wms.java:6 33091 33440 msgid "Open Aerial Map" 33092 msgstr "" 33441 msgstr "Тло Open Aerial Map" 33093 33442 33094 33443 #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg& … … 33098 33447 #: build/trans_wms.java:10 33099 33448 msgid "Yahoo Sat" 33100 msgstr "" 33449 msgstr "Тло Yahoo Sat" 33101 33450 33102 33451 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html? 33103 33452 #: build/trans_wms.java:11 33104 33453 msgid "OpenStreetMap" 33105 msgstr "" 33454 msgstr "OpenStreetMap" 33106 33455 33107 33456 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html? 33108 33457 #: build/trans_wms.java:12 33109 33458 msgid "OpenCycleMap" 33110 msgstr "" 33459 msgstr "OpenCycleMap" 33111 33460 33112 33461 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html? 33113 33462 #: build/trans_wms.java:13 33114 33463 msgid "TilesAtHome" 33115 msgstr "" 33464 msgstr "TilesAtHome" 33116 33465 33117 33466 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html? … … 33121 33470 #: build/trans_wms.java:17 33122 33471 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 33123 msgstr "" 33472 msgstr "Вулиці NRW Geofabrik.de" 33124 33473 33125 33474 #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms? … … 33130 33479 #: build/trans_wms.java:22 33131 33480 msgid "Terraserver Topo" 33132 msgstr "" 33481 msgstr "Terraserver Topo" 33133 33482 33134 33483 #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg& 33135 33484 #: build/trans_wms.java:23 33136 33485 msgid "Terraserver Urban" 33137 msgstr "" 33486 msgstr "Terraserver Urban" 33138 33487 33139 33488 #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg& … … 33143 33492 #: build/trans_wms.java:27 33144 33493 msgid "Czech CUZK:KM" 33145 msgstr "" 33494 msgstr "Чехія CUZK:KM" 33146 33495 33147 33496 #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE& 33148 33497 #: build/trans_wms.java:28 33149 33498 msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO" 33150 msgstr "" 33499 msgstr "Чехія UHUL:ORTOFOTO" 33151 33500 33152 33501 #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE& … … 33157 33506 #: build/trans_wms.java:33 33158 33507 msgid "NPE Maps" 33159 msgstr "" 33508 msgstr "Мапи NPE" 33160 33509 33161 33510 #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe& 33162 33511 #: build/trans_wms.java:34 33163 33512 msgid "NPE Maps (Tim)" 33164 msgstr "" 33513 msgstr "Мапи NPE (Tim)" 33165 33514 33166 33515 #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php? 33167 33516 #: build/trans_wms.java:35 33168 33517 msgid "7th Series (OS7)" 33169 msgstr "" 33518 msgstr "7th Series (OS7)" 33170 33519 33171 33520 #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7& … … 33175 33524 #: build/trans_wms.java:39 33176 33525 msgid "MLIT Japan (ORTHO)" 33177 msgstr "" 33526 msgstr "Японія MLIT (ORTHO)" 33178 33527 33179 33528 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 33180 33529 #: build/trans_wms.java:40 33181 33530 msgid "MLIT Japan (ORTHO01)" 33182 msgstr "" 33531 msgstr "Японія MLIT (ORTHO01)" 33183 33532 33184 33533 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 33185 33534 #: build/trans_wms.java:41 33186 33535 msgid "MLIT Japan (ORTHO02)" 33187 msgstr "" 33536 msgstr "Японія MLIT (ORTHO02)" 33188 33537 33189 33538 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 33190 33539 #: build/trans_wms.java:42 33191 33540 msgid "MLIT Japan (ORTHO03)" 33192 msgstr "" 33541 msgstr "Японія MLIT (ORTHO03)" 33193 33542 33194 33543 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF … … 33198 33547 #: build/trans_wms.java:46 33199 33548 msgid "Lodi - Italy" 33200 msgstr "" 33549 msgstr "Італия – Лоді" 33201 33550 33202 33551 #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE& 33203 33552 #: build/trans_wms.java:47 33204 33553 msgid "Sicily - Italy" 33205 msgstr "" 33554 msgstr "Італія – Сицилія" 33555 33556 #~ msgid "" 33557 #~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be " 33558 #~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the " 33559 #~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</" 33560 #~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click " 33561 #~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>" 33562 #~ msgstr "" 33563 #~ "<html>Кількість елементів у вашому наборі даних — {0}, <br>вони можуть " 33564 #~ "бути вилученими на сервері. В подальшому, якщо ви спробуєте вилучити " 33565 #~ "або<br>оновити їх, сервер скоріш за все сповістить про<br>конфлікт." 33566 #~ "<br><br>Натисніть <strong>{1}</strong> щоб перевірити стан цих " 33567 #~ "елементів<br>на сервері.<br>Натисніть <strong>{2}</strong> щоб ігнорувати." 33568 #~ "<br></html>" 33569 33570 #~ msgid "Deleted or moved primitives" 33571 #~ msgstr "Вилучені або переміщені елементи" 33206 33572 33207 33573 #~ msgid "Command Stack: {0}"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.