Ignore:
Timestamp:
2010-06-01T20:18:52+02:00 (15 years ago)
Author:
stoecker
Message:

updated i18n

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/uk.po

    r21414 r21557  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 23:46+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-05-22 20:35+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-06-01 20:08+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-05-31 06:41+0000\n"
    1212"Last-Translator: andygol <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    1818"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 21:30+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-01 17:36+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
     
    7070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:357
    7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
    72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:575
    73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:638
    74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032
     72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
     73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
     74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
    7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
    7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
    77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
     77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:820
    7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
    7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
     
    108108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
    109109msgid "About"
    110 msgstr "Про програму..."
     110msgstr "Про програму"
    111111
    112112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
    113113msgid "Display the about screen."
    114 msgstr "Показати інформацію про програму."
     114msgstr "Показати інформацію про програму"
    115115
    116116#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
     
    232232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
    233233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
    234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
     234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
    235235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
    236236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
     
    252252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
    253253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
    254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
     254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
    255255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
    256256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
     
    263263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
    264264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
    265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
     265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
    266266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    267267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
     
    272272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
    273273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
    274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
     274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904
    275275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
    276276#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
     
    278278#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
    279279#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
    280 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:300
     280#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
    281281#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    282282#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     
    302302msgstr ""
    303303"Будь ласка, виберіть принаймні одну вже надіслану на сервер точку, лінію або "
    304 "зв'язок."
     304"звязок."
    305305
    306306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
     
    316316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
    317317msgid "Merge"
    318 msgstr "Об'єднати"
     318msgstr "Обєднати"
    319319
    320320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
     
    340340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
    341341msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    342 msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу."
     342msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу"
    343343
    344344#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
     
    431431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
    432432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
     433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
    433434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
    434435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
     
    438439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
    439440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
    440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
    441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:929
    442 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:672
    443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
     441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:904
     442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:933
     443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:712
     444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734
    444445#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
    445446#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
     
    456457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    457458msgid "Move the selected nodes in to a line."
    458 msgstr "Змістити вибрані точки в одну лінію."
     459msgstr "Змістити вибрані точки в одну лінію"
    459460
    460461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
     
    465466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
    466467msgid "data"
    467 msgstr "дані"
     468msgstr "даних"
    468469
    469470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
    470471msgid "layer"
    471 msgstr "шар"
     472msgstr "шару"
    472473
    473474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
     
    478479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
    479480msgid "conflict"
    480 msgstr "конфлікт"
     481msgstr "конфлікту"
    481482
    482483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
    483484msgid "download"
    484 msgstr "завантажити"
     485msgstr "завантаження"
    485486
    486487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
    487488msgid "previous"
    488 msgstr "попередній"
     489msgstr "попереднього"
    489490
    490491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
    491492msgid "next"
    492 msgstr "наступний"
     493msgstr "наступного"
    493494
    494495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
    495496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
    496497msgid "Nothing selected to zoom to."
    497 msgstr "Нічого не виділено для показу"
     498msgstr "Нічого не виділено для масштабування"
    498499
    499500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
     
    506507#, java-format
    507508msgid "Zoom the view to {0}."
    508 msgstr "Масштабувати вид до {0}."
     509msgstr "Масштабувати вид до {0}"
    509510
    510511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
     
    541542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
    542543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
     544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
    544545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
    545546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
     
    576577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
    577578msgid "Combine several ways into one."
    578 msgstr "З'єднати кілька ліній в одну."
     579msgstr "Зєднати кілька ліній в одну"
    579580
    580581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
     
    584585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
    585586msgid "Reverse and Combine"
    586 msgstr "Змінити напрямок на протилежний і з'єднати"
     587msgstr "Змінити напрямок на протилежний і зєднати"
    587588
    588589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
     
    598599"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    599600"nodes)"
    600 msgstr "Не вдалося з'єднати лінії (Неможливо створити єдиний ланцюг з вузлів)"
     601msgstr "Не вдалося зєднати лінії (Неможливо створити єдиний ланцюг з вузлів)"
    601602
    602603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
     
    607608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
    608609msgid "Please select at least two ways to combine."
    609 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для з'єднання"
     610msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для зєднання"
    610611
    611612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
     
    653654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
    654655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:942
    655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
     656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
    656657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
    657658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
     
    664665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
    665666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
    666 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690
     667#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:730
    667668#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
    668669msgid "Delete"
     
    696697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
    697698msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
    698 msgstr "Розташувати точки на рівних відстанях вздовж лінії."
     699msgstr "Розташувати точки на рівних відстанях вздовж лінії"
    699700
    700701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     
    707708msgstr "Завантажити дані мапи з серверу OSM."
    708709
    709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37
     710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
    710711msgid "Download object..."
    711712msgstr "Завантажити об’єкт…"
    712713
    713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37
     714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
    714715msgid "Download OSM object by ID."
    715 msgstr "Завантажити об'єкт OSM за ідентифікатором"
    716 
    717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
     716msgstr "Завантажити обєкт OSM за ідентифікатором"
     717
     718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
    718719msgid "Download Object..."
    719 msgstr "Завантажити об'єкт..."
    720 
    721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:43
     720msgstr "Завантажити об’єкт…"
     721
     722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
    722723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
    723724#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
     
    725726msgstr "Окремий шар"
    726727
    727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
     728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
    728729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
    729730msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
    730731msgstr "Позначте, якщо дані повинні бути завантажені у новий шар"
    731732
    732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46
     733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
    733734msgid "Download referrers"
    734735msgstr "Завантажити дані, що посилаються на поточний об’єкт"
    735736
    736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
     737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
    737738msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
    738739msgstr ""
    739 "Позначте, якщо дані, що посилаються на поточний об'єкт, теж повинні бути "
     740"Позначте, якщо дані, що посилаються на поточний обєкт, теж повинні бути "
    740741"завантажені"
    741742
    742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
     743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
    743744#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
    744745msgid "Object type:"
    745 msgstr "Тип об'єкту:"
    746 
    747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:57
     746msgstr "Тип обєкту:"
     747
     748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
    748749msgid "Choose the OSM object type"
    749750msgstr "Оберіть тип об’єкту OSM"
    750751
    751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:62
     752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
    752753#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
    753754msgid "Object ID:"
    754 msgstr "Ідентифікатор об'єкту:"
    755 
    756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:64
     755msgstr "Ідентифікатор обєкту:"
     756
     757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
    757758msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
    758 msgstr "Введіть ідентифікатор об'єкту, який потрібно завантажити з сервера"
    759 
    760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
     759msgstr "Введіть ідентифікатор обєкту, який потрібно завантажити з сервера"
     760
     761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
    761762msgid "Download Object"
    762 msgstr "Завантажити об'єкт з сервера"
    763 
    764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
     763msgstr "Завантажити обєкт з сервера"
     764
     765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
    765766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
    766767msgid "Download object"
    767768msgstr "Завантажити об’єкт"
    768769
    769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:83
     770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
    770771msgid "Start downloading"
    771772msgstr "Почати завантаження"
    772773
    773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
     774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
    774775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
    775776msgid "Close dialog and cancel downloading"
    776777msgstr "Закрити діалог та скасувати завантаження"
    777778
     779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
     780msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
     781msgstr "Вказано невірний ідентифікатор. Не можливо завантажити об’єкт."
     782
    778783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
    779784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
    780785msgid "Download parent ways/relations..."
    781 msgstr "Завантажити батьківські лінії/зв'язки…"
     786msgstr "Завантажити батьківські лінії/звязки…"
    782787
    783788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
     
    789794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
    790795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
    791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1374
     796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
    792797msgid "Duplicate"
    793798msgstr "Дублювати"
     
    876881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
    877882msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
    878 msgstr "Показати історію лінії, точки або зв'язку OSM."
     883msgstr "Показати історію лінії, точки або звязку OSM"
    879884
    880885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
     
    885890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
    886891msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
    887 msgstr "Показати інформацію про лінії, точки або зв'язки OSM."
     892msgstr "Показати інформацію про лінії, точки або звязки OSM"
    888893
    889894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
     
    981986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
    982987msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
    983 msgstr "Об'єднати ділянки: вилучити короткі лінії"
     988msgstr "Обєднати ділянки: вилучити короткі лінії"
    984989
    985990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
     
    993998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
    994999msgid "Join Areas Function"
    995 msgstr "Функція об'єднання ділянок"
     1000msgstr "Функція обєднання ділянок"
    9961001
    9971002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     
    10061011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
    10071012msgid "Join Node and Line"
    1008 msgstr "З'єднати точку і лінію"
     1013msgstr "Зєднати точку і лінію"
    10091014
    10101015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
     
    10471052
    10481053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
    1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
     1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
    10501055msgid "URL"
    10511056msgstr "URL"
     
    10691074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
    10701075msgid "Merge layer"
    1071 msgstr "Об'єднати шари"
     1076msgstr "Обєднати шари"
    10721077
    10731078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
    10741079msgid "Merge the current layer into another layer"
    1075 msgstr "Об'єднати поточний шар з іншим шаром"
     1080msgstr "Обєднати поточний шар з іншим шаром"
    10761081
    10771082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    10781083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    10791084msgid "Merge Nodes"
    1080 msgstr "З'єднати точки"
     1085msgstr "Зєднати точки"
    10811086
    10821087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    10831088msgid "Merge nodes into the oldest one."
    1084 msgstr "З'єднати точки в одну (найдавнішу)."
     1089msgstr "Зєднати точки в одну (найстарішу)"
    10851090
    10861091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
    10871092msgid "Please select at least two nodes to merge."
    1088 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві точки для з'єднання."
     1093msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві точки для зєднання."
    10891094
    10901095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
    10911096msgid "Abort Merging"
    1092 msgstr "Скасувати об'єднання"
     1097msgstr "Скасувати обєднання"
    10931098
    10941099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
    10951100msgid "Click to abort merging nodes"
    1096 msgstr "Натисніть, щоб скасувати об'єднання точок"
     1101msgstr "Натисніть, щоб скасувати обєднання точок"
    10971102
    10981103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
     
    11121117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
    11131118msgid "Merge selection"
    1114 msgstr "Об'єднати виділене"
     1119msgstr "Обєднати виділене"
    11151120
    11161121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
    11171122msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
    1118 msgstr "Об'єднати виділені об’єкти в інший шар"
     1123msgstr "Обєднати виділені об’єкти в інший шар"
    11191124
    11201125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
     
    11261131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
    11271132msgid "Mirror selected nodes and ways."
    1128 msgstr "Віддзеркалити виділені точки та лінії."
     1133msgstr "Віддзеркалити виділені точки та лінії"
    11291134
    11301135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
     
    11731178
    11741179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
    1175 #, fuzzy
    11761180msgid "Move Node..."
    1177 msgstr "Додати точку…"
     1181msgstr "Переміщення точки…"
    11781182
    11791183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
    1180 #, fuzzy
    11811184msgid "Edit latitude and longitude of a node."
    1182 msgstr "Додати точку, зазначивши її широту та довготу."
     1185msgstr "Змінити координати широти та довготи точки"
    11831186
    11841187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    11851188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
    1186 #, fuzzy
    11871189msgid "New Layer"
    1188 msgstr "Зберегти шар"
     1190msgstr "Новий шар"
    11891191
    11901192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1191 #, fuzzy
    11921193msgid "Create a new map layer."
    1193 msgstr "Створити нову мапу."
     1194msgstr "Створити новий шар мапи."
    11941195
    11951196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
     
    14211422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
    14221423msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    1423 msgstr "Застосувати теґи з буферу до всіх виділених об'єктів."
     1424msgstr "Застосувати теґи з буферу до всіх виділених обєктів."
    14241425
    14251426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
     
    14551456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    14561457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
    1457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:390
     1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
    14581459msgid "Redo"
    14591460msgstr "Повернути"
     
    14931494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
    14941495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
    1495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1092
     1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1127
    14961497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
    14971498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
     
    15051506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
    15061507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:736
    1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:663
    1508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:671
     1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:779
     1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
    15091510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
    15101511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
     
    15331534#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
    15341535#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
    1535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
     1536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
    15361537#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
    15371538#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
     
    15471548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
    15481549msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1549 msgstr "Змінити напрямок всіх позначених ліній."
     1550msgstr "Змінити напрямок всіх позначених ліній"
    15501551
    15511552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
     
    16811682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
    16821683msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    1683 msgstr "Вилучити з лінії непотрібні точки."
     1684msgstr "Вилучити з лінії непотрібні точки"
    16841685
    16851686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
     
    17601761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
    17611762msgid "Split a way at the selected node."
    1762 msgstr "Розділити лінію у виділеній точці."
     1763msgstr "Розділити лінію у виділеній точці"
    17631764
    17641765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
     
    18531854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
    18541855msgid "UnGlue Ways"
    1855 msgstr "Роз'єднати лінії"
     1856msgstr "Розєднати лінії"
    18561857
    18571858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
    18581859msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    1859 msgstr "Дублювати точки, що використовуються кількома лініями."
     1860msgstr "Дублювати точки, що використовуються кількома лініями"
    18601861
    18611862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
     
    19371938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    19381939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
    1939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:384
     1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
    19401941msgid "Undo"
    19411942msgstr "Відмінити"
     
    19831984#.
    19841985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
    1985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1002
     1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037
    19861987msgid "Download data"
    19871988msgstr "Отримати дані"
     
    20202021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
    20212022msgid "There are no selected objects to update."
    2022 msgstr "Немає вибраних для оновлення об'єктів."
     2023msgstr "Немає вибраних для оновлення обєктів."
    20232024
    20242025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
     
    22102211msgstr "У цьому місці немає даних."
    22112212
    2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66
     2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
    22132214#, java-format
    22142215msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
    22152216msgstr "Отримання {0} з {1} ({2} лишилось)"
    22162217
    2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87
     2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
    22182219msgid "Updating data"
    22192220msgstr "Оновлення даних"
    22202221
    2221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:147
     2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
    22222223msgid "Check on the server"
    22232224msgstr "Перевірити на сервері"
    22242225
    2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:149
     2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
    22262227msgid ""
    22272228"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
     
    22312232"локального набору даних"
    22322233
    2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:153
     2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
    22342235#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
    22352236msgid "Ignore"
    22362237msgstr "Ігнорувати"
    22372238
    2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:155
     2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
    22392240msgid "Click to abort and to resume editing"
    22402241msgstr "Натисніть, щоб скасувати процес та продовжити правку"
    22412242
    2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:160
    2243 #, java-format
    2244 msgid ""
    2245 "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
    2246 "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
    2247 "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
    2248 "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
    2249 "</strong> to ignore.<br></html>"
    2250 msgstr ""
    2251 "<html>Кількість елементів у вашому наборі даних — {0}, <br>вони можуть бути "
    2252 "вилученими на сервері. В подальшому, якщо ви спробуєте вилучити "
    2253 "або<br>оновити їх, сервер скоріш за все сповістить про<br>конфлікт."
    2254 "<br><br>Натисніть <strong>{1}</strong> щоб перевірити стан цих "
    2255 "елементів<br>на сервері.<br>Натисніть <strong>{2}</strong> щоб ігнорувати."
    2256 "<br></html>"
     2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
     2244#, java-format
     2245msgid ""
     2246"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
     2247"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
     2248"report a conflict."
     2249msgid_plural ""
     2250"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
     2251"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
     2252"report a conflict."
     2253msgstr[0] ""
     2254"У вашому локальному наборі даних {0} об’єкт, який треба вилучити з сервера. "
     2255"Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити його, сервер повідомить про "
     2256"наявність конфлікту."
     2257msgstr[1] ""
     2258"У вашому локальному наборі даних {0} об’єкти, які треба вилучити з сервера. "
     2259"Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити їх, сервер повідомить про "
     2260"наявність конфліктів."
     2261msgstr[2] ""
     2262"У вашому локальному наборі даних {0} об’єктів, які треба вилучити з сервера. "
     2263"Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити їх, сервер повідомить про "
     2264"наявність конфліктів."
     2265
     2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
     2267#, java-format
     2268msgid ""
     2269"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
     2270msgid_plural ""
     2271"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
     2272msgstr[0] ""
     2273"Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єкта на сервері."
     2274msgstr[1] ""
     2275"Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єктів на сервері."
     2276msgstr[2] ""
     2277"Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єктів на сервері."
    22572278
    22582279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
    2259 msgid "Deleted or moved primitives"
    2260 msgstr "Вилучені або переміщені елементи"
    2261 
    2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:239
     2280#, java-format
     2281msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
     2282msgstr "Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб ігнорувати.</html>"
     2283
     2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
     2285msgid "Deleted or moved objects"
     2286msgstr "Вилучені та переміщені об’єкти"
     2287
     2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
    22632289#, java-format
    22642290msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
    22652291msgstr "Під час масивного завантаження виникли наступні помилки: {0}"
    22662292
    2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:240
     2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
    22682294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
    22692295msgid "Errors during Download"
     
    24502476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
    24512477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
    2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:320
     2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
    24532479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
    2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:311
     2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
    24552481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
    24562482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
     
    24962522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
    24972523msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    2498 msgstr "Відпустіть кнопку миші для вибору об'єктів в прямокутнику."
     2524msgstr "Відпустіть кнопку миші для вибору обєктів в прямокутнику."
    24992525
    25002526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
     
    25032529msgstr ""
    25042530"Відпустіть кнопку миші, щоб припинити переміщення. Натисніть Ctrl для "
    2505 "об'єднання з найближчою точкою."
     2531"обєднання з найближчою точкою."
    25062532
    25072533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
     
    25142540"Ctrl to rotate selected; or change selection"
    25152541msgstr ""
    2516 "Перемістить об'єкт шляхом перетягування; Натисніть Shift, щоб додати до "
     2542"Перемістить обєкт шляхом перетягування; Натисніть Shift, щоб додати до "
    25172543"виділеного (Ctrl для вилучення); Shift-Ctrl для обертання виділеного; або "
    25182544"виділіть будь-що інше"
     
    27522778msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
    27532779msgstr ""
    2754 "Використовуйте <b>|</b> або <b>OR</b> щоб об'єднати вираження логічним «або»"
     2780"Використовуйте <b>|</b> або <b>OR</b> щоб обєднати вираження логічним «або»"
    27552781
    27562782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
     
    27812807
    27822808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
    2783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:285
     2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
    27842810msgid "Search"
    27852811msgstr "Пошук"
     
    29602986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
    29612987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
    2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164
    2963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
     2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
     2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
    29642990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
    29652991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
     
    29712997#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
    29722998#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
    2973 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:299
     2999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
    29743000#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    29753001#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     
    30803106
    30813107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
    3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
     3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
    30833109msgid "Double conflict"
    30843110msgstr "Подвійний конфлікт"
     
    31203146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
    31213147msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
    3122 msgstr "Потрібно вилучити, принаймні, один об'єкт, отримано порожній набір"
     3148msgstr "Потрібно вилучити, принаймні, один обєкт, отримано порожній набір"
    31233149
    31243150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
     
    31703196
    31713197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
    3172 #, fuzzy, java-format
     3198#, java-format
    31733199msgid "Deleted ''{0}''"
    3174 msgstr "Вилучити «до» (to)"
     3200msgstr "Вилучено ''{0}''"
    31753201
    31763202#. leave message in one tr() as there is a grammatical
     
    33273353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
    33283354msgid "Relation"
    3329 msgstr "Зв'язок"
     3355msgstr "Звязок"
    33303356
    33313357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
     
    36863712msgctxt "filter"
    36873713msgid "C"
    3688 msgstr ""
     3714msgstr "C"
    36893715
    36903716#. column header: inverted filter
     
    37823808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
    37833809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
    3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
     3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
    37853811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
    37863812msgid "node"
     
    37923818#. light cyan
    37933819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
    3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
    3795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
     3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
     3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
    37963822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
    37973823msgid "way"
     
    38033829#. dark blue
    38043830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
    3805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
    3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
    3807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:373
    3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
     3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
     3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
     3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
     3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
    38093835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
    38103836msgid "relation"
     
    38413867msgstr "Параментр {0} не в діапазоні 0..{1}, його значення {2}"
    38423868
    3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188
     3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:189
    38443870msgid "Area style way is not closed."
    38453871msgstr "Лінія, що показує межу ділянки, не замкнена."
    38463872
    3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:267
     3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:268
    38483874msgid "More than one \"from\" way found."
    38493875msgstr "Виявлено більше ніж одну лінію \"від\"."
    38503876
    3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:273
     3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:274
    38523878msgid "More than one \"to\" way found."
    38533879msgstr "Виявлено більше ніж одну лінію \"до\"."
    38543880
    3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:279
    3856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:293
     3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:280
     3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:294
    38573883msgid "More than one \"via\" found."
    38583884msgstr "Виявлено більше ніж один елемент \"через\"."
    38593885
    3860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:284
    3861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:298
     3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:285
     3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:299
    38623888#, java-format
    38633889msgid "Unknown role ''{0}''."
    38643890msgstr "Невідома роль ''{0}''."
    38653891
    3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:301
     3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:302
    38673893#, java-format
    38683894msgid "Unknown member type for ''{0}''."
    38693895msgstr "Невідомий тип члегна ''{0}''."
    38703896
    3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:307
     3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:308
    38723898msgid "No \"from\" way found."
    38733899msgstr "Лінію «від» не знайдено."
    38743900
    3875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:311
     3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:312
    38763902msgid "No \"to\" way found."
    38773903msgstr "Лінію «до» не знайдено."
    38783904
    3879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:315
     3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:316
    38803906msgid "No \"via\" node or way found."
    38813907msgstr "Не знайдено точку чи ліню що є елементами «через»."
    38823908
    3883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:324
     3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:325
    38843910msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
    38853911msgstr "Лінія «з» не починається/закінчується у точці «через»."
    38863912
    3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:328
     3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:329
    38883914msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
    38893915msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується у точці «через»."
    38903916
    3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359
     3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:360
    38923918msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
    38933919msgstr "Лінія «з» не починається/закінчується на лінії «через»."
    38943920
    3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:363
     3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:364
    38963922msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
    38973923msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується на лінії «через»."
    38983924
    3899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:457
     3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:458
    39003926#, java-format
    39013927msgid "Style for restriction {0} not found."
    39023928msgstr "Стиль для обмеження {0} не знайдено."
    39033929
    3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:529
     3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:531
    39053931#, java-format
    39063932msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    39073933msgstr "Стиль внутрішньої лінії \"{0}\" такий же, як у мультиполігону."
    39083934
    3909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:557
     3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:559
    39103936#, java-format
    39113937msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    39123938msgstr "Стиль зовнішньої лінії \"{0}\" не узгоджений."
    39133939
    3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755
     3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:757
    39153941#, java-format
    39163942msgid "Error: {0}"
    39173943msgstr "Помилка: {0}"
    39183944
    3919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755
     3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:757
    39203946#, java-format
    39213947msgid "Warning: {0}"
     
    39323958
    39333959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
     3960#, fuzzy
     3961msgid "Relation: selected"
     3962msgstr "Зв’язок вилучено"
     3963
     3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
    39343965msgid "Node: standard"
    39353966msgstr "Точка: стандартна"
    39363967
    3937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
     3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
    39383969msgid "Node: connection"
    39393970msgstr "Точка: з’єднання"
    39403971
    3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
     3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
    39423973msgid "Node: tagged"
    39433974msgstr "Точка: з теґом"
    39443975
    39453976#. teal
    3946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
     3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
    39473978msgid "untagged way"
    39483979msgstr "лінія без теґів"
    39493980
    39503981#. dark green
    3951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
     3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
    39523983msgid "incomplete way"
    39533984msgstr "незакінчена лінія"
    39543985
    39553986#. darker blue
    3956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
     3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
    39573988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
    39583989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
     
    39603991msgstr "тло"
    39613992
    3962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
     3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
    39633994msgid "highlight"
    39643995msgstr "підсвічування"
    39653996
    39663997#. lighteal
    3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
     3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
    39683999msgid "untagged"
    39694000msgstr "без теґів"
    39704001
    3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
     4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
    39724003msgid "text"
    39734004msgstr "текст"
    39744005
    3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
     4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
    39764007msgid "areatext"
    39774008msgstr "текст"
     
    40984129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
    40994130msgid "Do not show again (remembers choice)"
    4100 msgstr "Не показувати знову (запам'ятати вибір)"
     4131msgstr "Не показувати знову (запамятати вибір)"
    41014132
    41024133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
    41034134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
    4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:294
     4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
    41054136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
    41064137#, java-format
     
    41104141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
    41114142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
    4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:165
    4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:226
     4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
     4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
    41144145msgid "incomplete"
    41154146msgstr "неповний елемент"
    41164147
    41174148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
    4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:348
     4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
    41194150msgid "highway"
    41204151msgstr "дорога"
    41214152
    41224153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
    4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:349
    4124 #: build/trans_presets.java:3214
     4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
     4155#: build/trans_presets.java:3242
    41254156msgid "railway"
    41264157msgstr "залізниця"
    41274158
    41284159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
    4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:350
     4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
    41304161msgid "waterway"
    41314162msgstr "водний шлях"
    41324163
    41334164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
    4134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351
     4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
    41354166msgid "landuse"
    41364167msgstr "землекористування"
    41374168
    4138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
    4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
     4169#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
     4170#. nevertheless, who knows what future brings
     4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
     4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
    41404173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
    4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:711
     4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:794
    41424175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
    41434176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
     
    41494182msgstr[2] "{0} точок"
    41504183
    4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
     4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
    41524185msgid "public transport"
    41534186msgstr "громадський транспорт"
     
    42064239#. <condition k="building"/>
    42074240#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
    4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
     4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
    42094242#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
    42104243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
     
    42134246msgstr "будівля"
    42144247
    4215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
    4216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:401
     4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
     4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
    42174250#, java-format
    42184251msgid "{0} member"
     
    42224255msgstr[2] "{0} членів"
    42234256
    4224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242
     4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
    42254258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
    42264259#, java-format
     
    42934326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
    42944327msgid "Object deleted"
    4295 msgstr "Об'єкт вилучено"
     4328msgstr "Обєкт вилучено"
    42964329
    42974330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
     
    44724505"megabytes"
    44734506msgstr ""
    4474 "Примітка: Для деяких завдань, JOSM вимагає багато пам'яті. Може бути "
     4507"Примітка: Для деяких завдань, JOSM вимагає багато памяті. Може бути "
    44754508"необхідно додати наступний\n"
    44764509"          параметр Java, щоб вказати в мегабайтах максимальний розмір "
    4477 "виділеної пам'яті"
     4510"виділеної памяті"
    44784511
    44794512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
     
    45454578#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
    45464579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
    4547 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650
     4580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690
    45484581msgid "Edit"
    4549 msgstr "Правка"
     4582msgstr "Правити"
    45504583
    45514584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
    45524585msgid "View"
    4553 msgstr "Вигляд"
     4586msgstr "Вид"
    45544587
    45554588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
     
    46534686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298
    46544687msgid "(no object)"
    4655 msgstr "(Немає об'єкта)"
     4688msgstr "(Немає обєкта)"
    46564689
    46574690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434
     
    47564789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
    47574790msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
    4758 msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і вилучити об'єкт зі зв’язків"
     4791msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і вилучити обєкт зі зв’язків"
    47594792
    47604793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
    47614794msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
    4762 msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і скасувати вилучення об'єктів"
     4795msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і скасувати вилучення обєктів"
    47634796
    47644797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
     
    49234956"relation"
    49244957msgstr ""
    4925 "Об'єднаний список членів  заморожений. Конфлікти, що очікують на розв’язання "
     4958"Обєднаний список членів  заморожений. Конфлікти, що очікують на розв’язання "
    49264959"у списку членів цього зв’язку — відсутні"
    49274960
     
    49404973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
    49414974msgid "Properties(with conflicts)"
    4942 msgstr "Властивості ( з конфліктами)"
     4975msgstr "Властивості (з конфліктами)"
    49434976
    49444977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
     
    49484981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
    49494982msgid "Conflict Resolution"
    4950 msgstr "Розв'язання конфліктів"
     4983msgstr "Розвязання конфліктів"
    49514984
    49524985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
     
    50045037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
    50055038msgid "Merged version"
    5006 msgstr "Об'єднана версія"
     5039msgstr "Обєднана версія"
    50075040
    50085041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
     
    50115044"decisions are applied."
    50125045msgstr ""
    5013 "Список об'єднаних елементів. Вони замінять Мої елементи коли рішення про "
    5014 "об'єднання буде прийнято."
     5046"Список обєднаних елементів. Вони замінять Мої елементи коли рішення про "
     5047"обєднання буде прийнято."
    50155048
    50165049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
     
    50295062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
    50305063msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
    5031 msgstr "Копіювати мої виділені точки в початок списку об'єднаних точок"
     5064msgstr "Копіювати мої виділені точки в початок списку обєднаних точок"
    50325065
    50335066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
     
    50375070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
    50385071msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
    5039 msgstr "Копіювати мої виділені елементи в кінець списку об'єднаних елементів."
     5072msgstr "Копіювати мої виділені елементи в кінець списку обєднаних елементів."
    50405073
    50415074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
     
    50455078msgstr ""
    50465079"Копіювати мої виділені елементи перед першим виділеним елементом у списку "
    5047 "об'єднаних елементів."
     5080"обєднаних елементів."
    50485081
    50495082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
     
    50535086msgstr ""
    50545087"Копіювати мої виділені елементи після першого виділеного елемента в списку "
    5055 "об'єднаних елементів"
     5088"обєднаних елементів"
    50565089
    50575090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
     
    50595092"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
    50605093msgstr ""
    5061 "Скопіювати чужі виділені елементи в початок списку об'єднаних елементів."
     5094"Скопіювати чужі виділені елементи в початок списку обєднаних елементів."
    50625095
    50635096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
    50645097msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
    50655098msgstr ""
    5066 "Скопіювати чужі виділені елементи в кінець списку об'єднаних елементів."
     5099"Скопіювати чужі виділені елементи в кінець списку обєднаних елементів."
    50675100
    50685101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
     
    50725105msgstr ""
    50735106"Скопіювати чужі виділені елементи перед першим виділеним елементом у списку "
    5074 "об'єднаних елементів."
     5107"обєднаних елементів."
    50755108
    50765109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
     
    50805113msgstr ""
    50815114"Скопіювати чужі виділені елементи після першого виділеного елемента в списку "
    5082 "об'єднаних елементів"
     5115"обєднаних елементів"
    50835116
    50845117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
     
    51205153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
    51215154msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
    5122 msgstr "Вилучити виділені записи зі списку об'єднаних елементів."
     5155msgstr "Вилучити виділені записи зі списку обєднаних елементів."
    51235156
    51245157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
     
    51305163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
    51315164msgid "Freeze the current list of merged elements."
    5132 msgstr "Заморозити поточний список об'єднаних елементів"
     5165msgstr "Заморозити поточний список обєднаних елементів"
    51335166
    51345167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
     
    51385171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
    51395172msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
    5140 msgstr "Розблокувати список об'єднаних елементів і почати об'єднання"
     5173msgstr "Розблокувати список обєднаних елементів і почати обєднання"
    51415174
    51425175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
     
    51465179"html>"
    51475180msgstr ""
    5148 "<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб почати об'єднання моїх записів з "
     5181"<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб почати обєднання моїх записів з "
    51495182"чужими</html>"
    51505183
     
    51555188"html>"
    51565189msgstr ""
    5157 "<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб закінчити об'єднання моїх записів з "
     5190"<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб закінчити обєднання моїх записів з "
    51585191"чужими</html>"
    51595192
     
    51705203msgid "Merged version ({0} entry)"
    51715204msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
    5172 msgstr[0] "Об'єднана версія ({0} запис)"
    5173 msgstr[1] "Об'єднана версія ({0} записи)"
    5174 msgstr[2] "Об'єднана версія ({0} записів)"
     5205msgstr[0] "Обєднана версія ({0} запис)"
     5206msgstr[1] "Обєднана версія ({0} записи)"
     5207msgstr[2] "Обєднана версія ({0} записів)"
    51755208
    51765209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
     
    52055238msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
    52065239msgstr ""
    5207 "Об'єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "
     5240"Обєднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "
    52085241"конфліктів."
    52095242
     
    52835316"elements when merge decisions are applied."
    52845317msgstr ""
    5285 "Параметри в об'єднаному елементі. Параметри в моїх елементах будуть замінені "
    5286 "при застосуванні об'єднання."
     5318"Параметри в обєднаному елементі. Параметри в моїх елементах будуть замінені "
     5319"при застосуванні обєднання."
    52875320
    52885321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
     
    54205453msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
    54215454msgstr ""
    5422 "Об'єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "
     5455"Обєднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "
    54235456"конфліктів"
    54245457
     
    54775510msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
    54785511msgstr ""
    5479 "Неможливо застосувати теґ об'єднаного елемента із-за нерозв'язаного конфлікту"
     5512"Неможливо застосувати теґ обєднаного елемента із-за нерозвязаного конфлікту"
    54805513
    54815514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
     
    55015534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
    55025535msgid "Mark the selected tags as undecided"
    5503 msgstr "Позначити виділені теґи, як нерозв'язані конфлікти"
     5536msgstr "Позначити виділені теґи, як нерозвязані конфлікти"
    55045537
    55055538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
     
    55115544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
    55125545msgid "Conflicts when combining primitives"
    5513 msgstr "Конфлікти під час об'єднання елементів"
     5546msgstr "Конфлікти під час обєднання елементів"
    55145547
    55155548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
     
    55405573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
    55415574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
    5542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1131
     5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
    55435576#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
    55445577#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
     
    55535586
    55545587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
    5555 #: build/trans_presets.java:2301
     5588#: build/trans_presets.java:2311
    55565589msgid "all"
    55575590msgstr "всі"
     
    56025635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
    56035636msgid "Tags from relations"
    5604 msgstr "Теґи зв'язків"
     5637msgstr "Теґи звязків"
    56055638
    56065639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
     
    56325665
    56335666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
    5634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:707
     5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:790
    56355668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
    56365669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
     
    56435676
    56445677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
    5645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:715
     5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:798
    56465679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
    56475680#, java-format
     
    57755808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
    57765809msgid "For selected objects only"
    5777 msgstr "Тільки для вибраних об'єктів"
     5810msgstr "Тільки для вибраних обєктів"
    57785811
    57795812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
     
    57835816"html>"
    57845817msgstr ""
    5785 "<html>Виберіть для показу набори правок тільки вибраних об'єктів.<br>Скиньте "
     5818"<html>Виберіть для показу набори правок тільки вибраних обєктів.<br>Скиньте "
    57865819"вибір, щоб показати набори правок для всіх об’єктів поточного шару.</html>"
    57875820
     
    58325865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
    58335866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
    5834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:242
     5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
    58355868msgid "Command Stack"
    58365869msgstr "Стек команд"
     
    58465879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
    58475880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
    5848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
     5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
    58495882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
    58505883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
     
    58595892msgstr "Включити/Виключити: {0}"
    58605893
    5861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:321
     5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
    58625895msgid ""
    58635896"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
    58645897msgstr ""
    5865 
    5866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:385
    5867 #, fuzzy
     5898"Вибір об’єктів, що є частиною цієї команди (крім вилучених до поточного часу)"
     5899
     5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
    58685901msgid "Undo the selected and all later commands"
    5869 msgstr "Скопіювати виділені елементи «через» в буфер обміну"
    5870 
    5871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:391
    5872 #, fuzzy
     5902msgstr "Відмінити виділені та всі наступні команди"
     5903
     5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
    58735905msgid "Redo the selected and all earlier commands"
    5874 msgstr "Вилучити виділені шляхи до піктограм"
     5906msgstr "Повернути виділені та всі наступні команди"
    58755907
    58765908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
     
    58915923msgstr ""
    58925924"Відкрити діалогове вікно для злиття виділених у вищенаведеному переліку "
    5893 "об'єктів."
     5925"обєктів."
    58945926
    58955927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
    5896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:312
     5928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
    58975929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
    58985930msgid ""
     
    59595991#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
    59605992#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
    5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
     5993#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:675
    59625994#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
    59635995msgid "Add"
     
    60176049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
    60186050msgid "Display the history of all selected items."
    6019 msgstr "Показати історію всіх обраних об'єктів."
     6051msgstr "Показати історію всіх обраних обєктів."
    60206052
    60216053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
    60226054msgid "Object with history"
    6023 msgstr "Об'єкт із історією"
     6055msgstr "Обєкт із історією"
    60246056
    60256057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
     
    60416073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
    60426074msgid "Display the history of the selected objects."
    6043 msgstr "Показати історію виділених об'єктів."
     6075msgstr "Показати історію виділених обєктів."
    60446076
    60456077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
    6046 #, fuzzy
    60476078msgid "Advanced object info"
    6048 msgstr "Додано {0} об’єкт"
     6079msgstr "Розширена інформація про об’єкт"
    60496080
    60506081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
     
    60586089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
    60596090msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    6060 msgstr "Від'ємні значення вказують на Західну/Південну півкулі"
     6091msgstr "Відємні значення вказують на Західну/Південну півкулі"
    60616092
    60626093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
     
    61166147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
    61176148msgid "Merge this layer into another layer"
    6118 msgstr "Об'єднати цей шар з іншим шаром"
     6149msgstr "Обєднати цей шар з іншим шаром"
    61196150
    61206151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
     
    61356166
    61366167#. item "Land use/Quarry" text "Name"
    6137 #. <!-- FIXME: element role not yet supported! -->
    61386168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    61396169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
    61406170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
    6141 #: build/trans_presets.java:3179
     6171#: build/trans_presets.java:3188
    61426172msgid "Relations"
    6143 msgstr "Зв'язки"
     6173msgstr "Звязки"
    61446174
    61456175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     
    61606190
    61616191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
    6162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1371
     6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
    61636193msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
    61646194msgstr "Створити копію цього зв’язку і відкрити його в іншому вікні редактора"
     
    61856215
    61866216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
    6187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:751
     6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:842
    61886218msgid "Download incomplete members of selected relations"
    61896219msgstr "Завантажити з сервер неповних членів вибраних зв’язків"
    61906220
    61916221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
    6192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:753
     6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:844
    61936223msgid "Download incomplete members"
    61946224msgstr "Завантажити неповних членів"
     
    61996229msgstr "Зв’язки: {0}"
    62006230
    6201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
    6202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
     6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
     6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
    62036233msgid "Current Selection"
    62046234msgstr "Поточне виділення"
    62056235
    6206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
     6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
    62076237msgid "Open a selection list window."
    6208 msgstr "Відкрити вікно зі списком виділених об'єктів."
    6209 
    6210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:286
     6238msgstr "Відкрити вікно зі списком виділених обєктів."
     6239
     6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
    62116241msgid "Search for objects"
    6212 msgstr "Пошук об'єктів"
    6213 
    6214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:340
    6215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:341
     6242msgstr "Пошук обєктів"
     6243
     6244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
     6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
    62166246msgid "Zoom to selection"
    62176247msgstr "Наблизитися до виділеного"
    62186248
    6219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:374
    6220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:375
     6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
     6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
    62216251msgid "Zoom to selected element(s)"
    62226252msgstr "Наблизитися до виділених елементів"
    62236253
    6224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:429
    6225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:349
     6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
     6255msgid "Call editor for relation"
     6256msgstr ""
     6257
     6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
     6259msgid "Call relation editor for selected relation"
     6260msgstr ""
     6261
     6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:445
     6263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1027
     6264msgid "Select in relation list"
     6265msgstr "Вибрати зі списку зв’язків"
     6266
     6267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:446
     6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028
     6269msgid "Select relation in relation list."
     6270msgstr "Вибрати зв’язок зі списку зв’язків"
     6271
     6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:495
     6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
    62266274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
    62276275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
     
    62296277msgstr "Виділення"
    62306278
    6231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:440
     6279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:506
    62326280#, java-format
    62336281msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
    62346282msgstr "Вибр.: Зв’яз.:{0} / Ліній:{1} / Точок:{2}"
    62356283
    6236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:717
     6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:808
    62376285#, java-format
    62386286msgid "Selection: {0}"
    62396287msgstr "Вибір: {0}"
    62406288
    6241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:788
     6289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:879
    62426290msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
    6243 msgstr ""
    6244 
    6245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:789
    6246 #, fuzzy
     6291msgstr "Отримати докладну інформацію про внутрішній стан об’єктів."
     6292
     6293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:880
    62476294msgid "Inspect"
    6248 msgstr "відключено"
     6295msgstr "Перевірити"
    62496296
    62506297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
     
    62716318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
    62726319msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    6273 msgstr "Показати список людей, що працюють з виділеними об'єктами."
     6320msgstr "Показати список людей, що працюють з виділеними обєктами."
    62746321
    62756322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
     
    64026449msgstr ""
    64036450"<html>JOSM запущений від імені анонімного користувача.Він не може "
    6404 "завантажити<br>ваші набори змін з сервера OSM, поки не введено ім'я "
     6451"завантажити<br>ваші набори змін з сервера OSM, поки не введено імя "
    64056452"користувача<br>в налаштуваннях JOSM.</html>"
    64066453
     
    65196566"''{0}''.</html>"
    65206567msgstr[0] ""
    6521 "<html>Обраний об'єкт не доступний у поточному<br> редагованому шарі ''{0}''."
     6568"<html>Обраний обєкт не доступний у поточному<br> редагованому шарі ''{0}''."
    65226569"</html>"
    65236570msgstr[1] ""
    6524 "<html>Жоден з виділених об'єктів не доступний у поточному<br>редагованому "
     6571"<html>Жоден з виділених обєктів не доступний у поточному<br>редагованому "
    65256572"шарі ''{0}''.</html>"
    65266573msgstr[2] ""
    6527 "<html>Жоден з виділених об'єктів не доступний у поточному<br>редагованому "
     6574"<html>Жоден з виділених обєктів не доступний у поточному<br>редагованому "
    65286575"шарі ''{0}''.</html>"
    65296576
     
    72757322#. <key key="type" value="multipolygon" />
    72767323#. <optional>
     7324#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
     7325#. <key key="type" value="boundary" />
     7326#. <optional>
    72777327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
    72787328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
    72797329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
    7280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
     7330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
    72817331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
    7282 #: build/trans_presets.java:78 build/trans_presets.java:114
    7283 #: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:191
    7284 #: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:229
    7285 #: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
    7286 #: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:303
    7287 #: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:355
    7288 #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:424
    7289 #: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:454
    7290 #: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:506
    7291 #: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:549
    7292 #: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:590
    7293 #: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:627
    7294 #: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:694
    7295 #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
    7296 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:940
    7297 #: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:956
    7298 #: build/trans_presets.java:964 build/trans_presets.java:972
    7299 #: build/trans_presets.java:982 build/trans_presets.java:990
    7300 #: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1002
    7301 #: build/trans_presets.java:1009 build/trans_presets.java:1014
    7302 #: build/trans_presets.java:1022 build/trans_presets.java:1031
    7303 #: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1043
    7304 #: build/trans_presets.java:1048 build/trans_presets.java:1054
    7305 #: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1069
    7306 #: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1085
    7307 #: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1106
    7308 #: build/trans_presets.java:1112 build/trans_presets.java:1121
    7309 #: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1133
    7310 #: build/trans_presets.java:1141 build/trans_presets.java:1238
    7311 #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1295
    7312 #: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1307
    7313 #: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1319
    7314 #: build/trans_presets.java:1332 build/trans_presets.java:1356
    7315 #: build/trans_presets.java:1371 build/trans_presets.java:1377
    7316 #: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1392
    7317 #: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1409
    7318 #: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1430
    7319 #: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1460
    7320 #: build/trans_presets.java:1472 build/trans_presets.java:1483
    7321 #: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1512
    7322 #: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1585
    7323 #: build/trans_presets.java:1592 build/trans_presets.java:1597
    7324 #: build/trans_presets.java:1603 build/trans_presets.java:1609
    7325 #: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1620
    7326 #: build/trans_presets.java:1626 build/trans_presets.java:1634
    7327 #: build/trans_presets.java:1642 build/trans_presets.java:1650
    7328 #: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:1663
    7329 #: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1677
    7330 #: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1692
    7331 #: build/trans_presets.java:1700 build/trans_presets.java:1707
    7332 #: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1720
    7333 #: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1734
    7334 #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1759
    7335 #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1784
    7336 #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1803
    7337 #: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1819
    7338 #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1832
    7339 #: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1845
    7340 #: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1857
    7341 #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1867
    7342 #: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1879
    7343 #: build/trans_presets.java:1885 build/trans_presets.java:1890
    7344 #: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1908
    7345 #: build/trans_presets.java:1917 build/trans_presets.java:1926
    7346 #: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1941
    7347 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1955
    7348 #: build/trans_presets.java:1961 build/trans_presets.java:1967
    7349 #: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1979
    7350 #: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:1991
    7351 #: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2003
    7352 #: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2015
    7353 #: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2027
    7354 #: build/trans_presets.java:2033 build/trans_presets.java:2040
    7355 #: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2057
    7356 #: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2069
    7357 #: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2081
    7358 #: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2093
    7359 #: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2105
    7360 #: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2117
    7361 #: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2129
    7362 #: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2141
    7363 #: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2153
    7364 #: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2173
    7365 #: build/trans_presets.java:2179 build/trans_presets.java:2186
    7366 #: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2201
    7367 #: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2214
    7368 #: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2227
    7369 #: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2239
    7370 #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2254
    7371 #: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2268
    7372 #: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2308
    7373 #: build/trans_presets.java:2313 build/trans_presets.java:2323
    7374 #: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2334
    7375 #: build/trans_presets.java:2340 build/trans_presets.java:2357
    7376 #: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2369
    7377 #: build/trans_presets.java:2375 build/trans_presets.java:2381
    7378 #: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2399
    7379 #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2507
    7380 #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2536
    7381 #: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
    7382 #: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2561
    7383 #: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
    7384 #: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2587
    7385 #: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:2600
    7386 #: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
    7387 #: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
    7388 #: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
    7389 #: build/trans_presets.java:2644 build/trans_presets.java:2651
    7390 #: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2664
    7391 #: build/trans_presets.java:2670 build/trans_presets.java:2676
    7392 #: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
    7393 #: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2702
    7394 #: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
    7395 #: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2746
    7396 #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2770
    7397 #: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2784
    7398 #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2811
    7399 #: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
    7400 #: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2840
    7401 #: build/trans_presets.java:2846 build/trans_presets.java:2853
    7402 #: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2867
    7403 #: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2879
    7404 #: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894
    7405 #: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2908
    7406 #: build/trans_presets.java:2914 build/trans_presets.java:2921
    7407 #: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2937
    7408 #: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2949
    7409 #: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2961
    7410 #: build/trans_presets.java:2970 build/trans_presets.java:2980
    7411 #: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
    7412 #: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3006
    7413 #: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
    7414 #: build/trans_presets.java:3027 build/trans_presets.java:3033
    7415 #: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3045
    7416 #: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3057
    7417 #: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3070
    7418 #: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3081
    7419 #: build/trans_presets.java:3088 build/trans_presets.java:3095
    7420 #: build/trans_presets.java:3101 build/trans_presets.java:3110
    7421 #: build/trans_presets.java:3118 build/trans_presets.java:3124
    7422 #: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:3137
    7423 #: build/trans_presets.java:3143 build/trans_presets.java:3150
    7424 #: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3162
    7425 #: build/trans_presets.java:3168 build/trans_presets.java:3174
    7426 #: build/trans_presets.java:3187 build/trans_presets.java:3201
    7427 #: build/trans_presets.java:3215
     7332#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:123
     7333#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:200
     7334#: build/trans_presets.java:220 build/trans_presets.java:238
     7335#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:274
     7336#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:312
     7337#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:364
     7338#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:433
     7339#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:463
     7340#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:515
     7341#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:558
     7342#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:599
     7343#: build/trans_presets.java:618 build/trans_presets.java:636
     7344#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:703
     7345#: build/trans_presets.java:729 build/trans_presets.java:738
     7346#: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:949
     7347#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:965
     7348#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:981
     7349#: build/trans_presets.java:991 build/trans_presets.java:999
     7350#: build/trans_presets.java:1004 build/trans_presets.java:1011
     7351#: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1023
     7352#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1040
     7353#: build/trans_presets.java:1046 build/trans_presets.java:1052
     7354#: build/trans_presets.java:1057 build/trans_presets.java:1063
     7355#: build/trans_presets.java:1069 build/trans_presets.java:1078
     7356#: build/trans_presets.java:1087 build/trans_presets.java:1094
     7357#: build/trans_presets.java:1102 build/trans_presets.java:1115
     7358#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1130
     7359#: build/trans_presets.java:1136 build/trans_presets.java:1142
     7360#: build/trans_presets.java:1150 build/trans_presets.java:1247
     7361#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1304
     7362#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1316
     7363#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1328
     7364#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:1366
     7365#: build/trans_presets.java:1381 build/trans_presets.java:1387
     7366#: build/trans_presets.java:1395 build/trans_presets.java:1402
     7367#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1419
     7368#: build/trans_presets.java:1430 build/trans_presets.java:1440
     7369#: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1470
     7370#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1493
     7371#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1522
     7372#: build/trans_presets.java:1578 build/trans_presets.java:1595
     7373#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1607
     7374#: build/trans_presets.java:1613 build/trans_presets.java:1619
     7375#: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1630
     7376#: build/trans_presets.java:1636 build/trans_presets.java:1644
     7377#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1660
     7378#: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:1673
     7379#: build/trans_presets.java:1680 build/trans_presets.java:1687
     7380#: build/trans_presets.java:1695 build/trans_presets.java:1702
     7381#: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:1717
     7382#: build/trans_presets.java:1723 build/trans_presets.java:1730
     7383#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1744
     7384#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1769
     7385#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1794
     7386#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1813
     7387#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1829
     7388#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1842
     7389#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1855
     7390#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1867
     7391#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1877
     7392#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1889
     7393#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1900
     7394#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1918
     7395#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1936
     7396#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1951
     7397#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1965
     7398#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1977
     7399#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1989
     7400#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2001
     7401#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2013
     7402#: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2025
     7403#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2037
     7404#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2050
     7405#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2067
     7406#: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2079
     7407#: build/trans_presets.java:2085 build/trans_presets.java:2091
     7408#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2103
     7409#: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2115
     7410#: build/trans_presets.java:2121 build/trans_presets.java:2127
     7411#: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2139
     7412#: build/trans_presets.java:2145 build/trans_presets.java:2151
     7413#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2163
     7414#: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2183
     7415#: build/trans_presets.java:2189 build/trans_presets.java:2196
     7416#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2211
     7417#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2224
     7418#: build/trans_presets.java:2231 build/trans_presets.java:2237
     7419#: build/trans_presets.java:2243 build/trans_presets.java:2249
     7420#: build/trans_presets.java:2257 build/trans_presets.java:2264
     7421#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2278
     7422#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2318
     7423#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2333
     7424#: build/trans_presets.java:2338 build/trans_presets.java:2344
     7425#: build/trans_presets.java:2350 build/trans_presets.java:2367
     7426#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2379
     7427#: build/trans_presets.java:2385 build/trans_presets.java:2391
     7428#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2409
     7429#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2517
     7430#: build/trans_presets.java:2538 build/trans_presets.java:2546
     7431#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2557
     7432#: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2571
     7433#: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2583
     7434#: build/trans_presets.java:2590 build/trans_presets.java:2597
     7435#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
     7436#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
     7437#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
     7438#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
     7439#: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:2661
     7440#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2674
     7441#: build/trans_presets.java:2680 build/trans_presets.java:2686
     7442#: build/trans_presets.java:2692 build/trans_presets.java:2698
     7443#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2712
     7444#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
     7445#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2756
     7446#: build/trans_presets.java:2765 build/trans_presets.java:2780
     7447#: build/trans_presets.java:2786 build/trans_presets.java:2794
     7448#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2821
     7449#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
     7450#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
     7451#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2863
     7452#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2877
     7453#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2889
     7454#: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2904
     7455#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2918
     7456#: build/trans_presets.java:2924 build/trans_presets.java:2931
     7457#: build/trans_presets.java:2938 build/trans_presets.java:2947
     7458#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2959
     7459#: build/trans_presets.java:2965 build/trans_presets.java:2971
     7460#: build/trans_presets.java:2980 build/trans_presets.java:2990
     7461#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3005
     7462#: build/trans_presets.java:3011 build/trans_presets.java:3016
     7463#: build/trans_presets.java:3022 build/trans_presets.java:3028
     7464#: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3043
     7465#: build/trans_presets.java:3049 build/trans_presets.java:3055
     7466#: build/trans_presets.java:3061 build/trans_presets.java:3067
     7467#: build/trans_presets.java:3073 build/trans_presets.java:3080
     7468#: build/trans_presets.java:3086 build/trans_presets.java:3091
     7469#: build/trans_presets.java:3098 build/trans_presets.java:3105
     7470#: build/trans_presets.java:3111 build/trans_presets.java:3120
     7471#: build/trans_presets.java:3128 build/trans_presets.java:3134
     7472#: build/trans_presets.java:3140 build/trans_presets.java:3147
     7473#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3160
     7474#: build/trans_presets.java:3166 build/trans_presets.java:3172
     7475#: build/trans_presets.java:3178 build/trans_presets.java:3184
     7476#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3210
     7477#: build/trans_presets.java:3229 build/trans_presets.java:3243
    74287478msgid "Name"
    74297479msgstr "Назва"
     
    75497599msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
    75507600msgstr ""
    7551 "Вибрати тільки набори змін, пов'язані з конкретним габаритним прямокутником"
     7601"Вибрати тільки набори змін, повязані з конкретним габаритним прямокутником"
    75527602
    75537603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
     
    75697619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
    75707620msgid "User name:"
    7571 msgstr "Ім'я користувача:"
     7621msgstr "Імя користувача:"
    75727622
    75737623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
     
    76127662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
    76137663msgid "Please enter a non-empty user name"
    7614 msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім'я користувача"
     7664msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє імя користувача"
    76157665
    76167666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
    76177667msgid "Invalid user name"
    7618 msgstr "Невірне ім'я користувача"
     7668msgstr "Невірне імя користувача"
    76197669
    76207670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
     
    76977747msgstr ""
    76987748"<html>Поточне значення не є вірним ідентифікатором користувача.<br>Будь "
    7699 "ласка, введіть непорожнє ім'я користувача.</html>"
     7749"ласка, введіть непорожнє імя користувача.</html>"
    77007750
    77017751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
    77027752msgid "Please enter an non-empty user name"
    7703 msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім'я користувача"
     7753msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє імя користувача"
    77047754
    77057755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
     
    77557805msgstr ""
    77567806"<html>Завантажити мої відкриті набори змін<br><em>Відключено. Будь ласка, "
    7757 "вкажіть спочатку ваше ім'я користувача OSM в налаштуваннях.</em></html>"
     7807"вкажіть спочатку ваше імя користувача OSM в налаштуваннях.</em></html>"
    77587808
    77597809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
     
    79077957msgid "This will change up to {0} object."
    79087958msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    7909 msgstr[0] "Це змінить до {0} об'єкта."
    7910 msgstr[1] "Це змінить до {0} об'єктів."
    7911 msgstr[2] "Це змінить до {0} об'єктів."
     7959msgstr[0] "Це змінить до {0} обєкта."
     7960msgstr[1] "Це змінить до {0} обєктів."
     7961msgstr[2] "Це змінить до {0} обєктів."
    79127962
    79137963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:353
     
    79307980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
    79317981msgid "Properties for selected objects."
    7932 msgstr "Параметри обраних об'єктів."
     7982msgstr "Параметри обраних обєктів."
    79337983
    79347984#. setting up the membership table
     
    79658015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
    79668016msgid "Delete the selected key in all objects"
    7967 msgstr "Вилучити обраний ключ зі всіх об'єктів"
     8017msgstr "Вилучити обраний ключ зі всіх обєктів"
    79688018
    79698019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:945
     
    79738023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976
    79748024msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    7975 msgstr "Додати нову пару ключ/значення до всіх об'єктів"
     8025msgstr "Додати нову пару ключ/значення до всіх обєктів"
    79768026
    79778027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:988
    79788028msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    7979 msgstr "Правити значення обраного ключа для всіх об'єктів"
     8029msgstr "Правити значення обраного ключа для всіх обєктів"
    79808030
    79818031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
     
    79868036msgid "Select relation in main selection."
    79878037msgstr "Вибрати зв’язок із основного виділення"
    7988 
    7989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1027
    7990 msgid "Select in relation list"
    7991 msgstr "Вибрати зі списку зв’язків"
    7992 
    7993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028
    7994 msgid "Select relation in relation list."
    7995 msgstr "Вибрати зв’язок зі списку зв’язків"
    79968038
    79978039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
     
    80268068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
    80278069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
    8028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
     8070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
    80298071#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
    80308072msgid "Conflict in data"
     
    81088150msgstr "Ввести роль та застосувати її до виділених членів зв’язку"
    81098151
    8110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:571
     8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
    81118153msgid ""
    81128154"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
     
    81188160"циклічними залежностями?</html>"
    81198161
    8120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
    81218162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
     8163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
    81228164msgid "Remove them, clean up relation"
    81238165msgstr "Вилучити їх із зв’язку"
    81248166
    8125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
     8167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
    81268168msgid "Ignore them, leave relation as is"
    8127 msgstr "Ігнорувати, залишити зв'язок як є"
    8128 
    8129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
     8169msgstr "Ігнорувати, залишити звязок як є"
     8170
     8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
    81308172#, java-format
    81318173msgid ""
     
    81388180"</html>"
    81398181
    8140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
     8182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
    81418183msgid "Multiple members referring to same primitive"
    81428184msgstr "Кілька членів посилаються на один і той же елемент"
    81438185
    8144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:629
     8186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
    81458187#, java-format
    81468188msgid ""
     
    81538195"html>"
    81548196
    8155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:670
     8197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
    81568198msgid ""
    81578199"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
     
    81598201"Додати всі елементи, виділені в поточному наборі даних, перед першим членом"
    81608202
    8161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:696
     8203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
    81628204msgid ""
    81638205"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
     
    81668208"члена"
    81678209
    8168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:723
     8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
    81698211msgid ""
    81708212"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
     
    81748216"виділеним членом"
    81758217
    8176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:757
     8218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
    81778219msgid ""
    81788220"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
     
    81828224"виділеного члена"
    81838225
    8184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:789
     8226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
    81858227msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
    81868228msgstr "Вилучити всіх членів, що відносяться до любого з виділених елементів"
    81878229
    81888230#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
    8189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:792
     8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
    81908232msgid "Relation Editor: Remove Selected"
    81918233msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити виділене"
    81928234
    8193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:826
    8194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:838
     8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
     8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
    81958237msgid ""
    81968238"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
    81978239msgstr "Виділити членів зв’язку, які відносяться до вибраних елементів"
    81988240
    8199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:836
     8241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
    82008242#, java-format
    82018243msgid ""
     
    82068248"елементів"
    82078249
    8208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
     8250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
    82098251msgid "Select primitives for selected relation members"
    82108252msgstr "Виділити елементи для виділених членів зв’язку"
    82118253
    8212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:880
     8254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
    82138255msgid "Sort the relation members"
    82148256msgstr "Впорядкувати членів зв’язку"
    82158257
    8216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:882
     8258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
    82178259msgid "Sort"
    82188260msgstr "Впорядкувати"
    82198261
    8220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
     8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
    82218263msgid "Relation Editor: Sort"
    82228264msgstr "Редактор зв’язків: Впорядкувати"
    82238265
    8224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
     8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
    82258267msgid "Reverse the order of the relation members"
    82268268msgstr "Змінити порядок членів зв’язку на протилежний"
    82278269
    8228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905
     8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
    82298271msgid "Reverse"
    82308272msgstr "У зворотному порядку"
    82318273
    8232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
     8274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
    82338275msgid "Relation Editor: Reverse"
    82348276msgstr "Редактор зв’язків: Навпаки"
    82358277
    8236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
     8278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
    82378279msgid "Move the currently selected members up"
    82388280msgstr "Перемістити обраних членів вгору"
    82398281
    82408282#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
    8241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
     8283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
    82428284msgid "Relation Editor: Move Up"
    82438285msgstr "Редактор зв’язків: Підняти"
    82448286
    8245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:945
     8287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
    82468288msgid "Move the currently selected members down"
    82478289msgstr "Перемістити обраних членів вниз"
    82488290
    82498291#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
    8250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
     8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
    82518293msgid "Relation Editor: Move Down"
    82528294msgstr "Редактор зв’язків: Опустити"
    82538295
    8254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:964
     8296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
    82558297msgid "Remove the currently selected members from this relation"
    82568298msgstr "Вилучити виділених членів зі зв’язку"
    82578299
    82588300#. putValue(NAME, tr("Remove"));
    8259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967
     8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
    82608302msgid "Relation Editor: Remove"
    82618303msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити"
    82628304
    8263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:983
     8305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
    82648306msgid "Delete the currently edited relation"
    82658307msgstr "Вилучити зв’язок, що редагується"
    82668308
    8267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1030
     8309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
    82688310msgid ""
    82698311"One or more members of this new relation have been deleted while the "
     
    82758317"був відкритий. Вони були вилучені зі списку членів зв’язку."
    82768318
    8277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1083
     8319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
    82788320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
    82798321msgid "Yes, create a conflict and close"
    82808322msgstr "Так, створити конфлікт і закрити"
    82818323
    8282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1085
     8324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
    82838325msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
    82848326msgstr "Натисніть, щоб створити конфлікт і закрити редактор зв’язків"
    82858327
    8286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1089
     8328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
    82878329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
    82888330msgid "No, continue editing"
    82898331msgstr "Ні, продовжити редагування"
    82908332
    8291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1091
     8333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
    82928334msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
    82938335msgstr ""
    82948336"Клацніть аби повернутися до редактора зв’язків та продовжити редагування"
    82958337
    8296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098
     8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
    82978339msgid ""
    82988340"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
     
    83048346"конфлікт та закрити редактор?</html>"
    83058347
    8306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1115
     8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
    83078349#, java-format
    83088350msgid ""
     
    83138355"розв’яжіть конфлікти, а потім спробуйте ще раз.</html>"
    83148356
    8315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1129
     8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
    83168358#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
    83178359msgid "Apply the current updates"
    83188360msgstr "Застосувати поточні оновлення"
    83198361
    8320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1162
     8362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
    83218363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
    83228364msgid "Apply the updates and close the dialog"
    83238365msgstr "Застосувати оновлення і закрити діалог"
    83248366
    8325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196
     8367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
    83268368#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
    83278369msgid "Cancel the updates and close the dialog"
    83288370msgstr "Скасувати оновлення та закрити діалог"
    83298371
    8330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1213
     8372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
    83318373msgid "Add an empty tag"
    83328374msgstr "Додати порожній теґ"
    83338375
    8334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1226
     8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
    83358377msgid "Download all incomplete members"
    83368378msgstr "Завантажити усіх неповних членів"
    83378379
    8338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
    8339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
     8380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
     8381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
    83408382msgid "Download Members"
    83418383msgstr "Завантажити членів"
    83428384
    8343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1229
    8344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1262
     8385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
     8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
    83458387msgid "Relation Editor: Download Members"
    83468388msgstr "Редактор зв’язків: Завантажити членів"
    83478389
    8348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1259
     8390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
    83498391msgid "Download selected incomplete members"
    83508392msgstr "Завантажити виділених неповних членів"
    83518393
    8352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1296
     8394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
    83538395msgid "Sets a role for the selected members"
    83548396msgstr "Встановити роль для виділених членів"
    83558397
    8356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
     8398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
    83578399msgid "Apply Role"
    83588400msgstr "Застосувати роль"
    83598401
    8360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1312
     8402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
    83618403#, java-format
    83628404msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
     
    83668408msgstr[2] "Ви призначити пусту роль {0} елементам."
    83678409
    8368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1315
     8410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
    83698411msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
    83708412msgstr "Це дорівнює вилученю ролі цих елементів."
    83718413
    8372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
     8414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
    83738415msgid "Do you really want to apply the new role?"
    83748416msgstr "Ви дійсно бажаєте, застосувати нову роль?"
    83758417
    8376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
     8418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
    83778419msgid "Yes, apply it"
    83788420msgstr "Так, застосовувати"
    83798421
    8380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
     8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
    83818423msgid "No, do not apply"
    83828424msgstr "Ні, не застосовувати"
    83838425
    8384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1326
     8426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
    83858427msgid "Confirm empty role"
    83868428msgstr "Підтвердити порожню роль"
    83878429
    8388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1394
     8430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
    83898431msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
    83908432msgstr "Виділений, при редагуванні зв’язку, член відноситься до"
     
    84838525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
    84848526msgid "way is connected to previous relation member"
    8485 msgstr "лінія з'єднана з попереднім членом зв’язку"
     8527msgstr "лінія зєднана з попереднім членом зв’язку"
    84868528
    84878529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
    84888530msgid "way is connected to next relation member"
    8489 msgstr "лінія з'єднана з наступним членом зв’язку"
     8531msgstr "лінія зєднана з наступним членом зв’язку"
    84908532
    84918533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
    84928534msgid "way is not connected to previous or next relation member"
    8493 msgstr "лінія не з'єднана ні з попереднім, ні з наступним членом зв’язку"
     8535msgstr "лінія не зєднана ні з попереднім, ні з наступним членом зв’язку"
    84948536
    84958537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
     
    85288570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
    85298571msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
    8530 msgstr "Будь ласка, введіть ім'я закладки для ділянки."
     8572msgstr "Будь ласка, введіть імя закладки для ділянки."
    85318573
    85328574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
     
    87338775#. item "Land use/Forest" text "Name"
    87348776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
    8735 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_presets.java:660
    8736 #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1032
    8737 #: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2348
    8738 #: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2391
    8739 #: build/trans_presets.java:2417 build/trans_presets.java:2971
    8740 #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
     8777#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:669
     8778#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1041
     8779#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2358
     8780#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2401
     8781#: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2981
     8782#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
    87418783msgid "Type"
    87428784msgstr "Тип"
     
    87558797#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
    87568798#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
    8757 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
    8758 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
    8759 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
    8760 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
    8761 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
    8762 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
    8763 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:490
    8764 #: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:645
    8765 #: build/trans_presets.java:660 build/trans_presets.java:1269
    8766 #: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364
    8767 #: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:2491
    8768 #: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493
     8799#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
     8800#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
     8801#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
     8802#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
     8803#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
     8804#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
     8805#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
     8806#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
     8807#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
     8808#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
     8809#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2501
     8810#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
    87698811msgid "unknown"
    87708812msgstr "Невідомо"
     
    87728814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
    87738815msgid "Slippy map"
    8774 msgstr "Рухлива мапа"
     8816msgstr "Рухома мапа"
    87758817
    87768818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
     
    93159357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
    93169358msgid "Please enter the user name of your OSM account"
    9317 msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача для вашого облікового запису OSM"
     9359msgstr "Будь ласка, введіть імя користувача для вашого облікового запису OSM"
    93189360
    93199361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
     
    93279369"and a valid password."
    93289370msgstr ""
    9329 "Збій автентифікації у OSM API ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне ім'я "
     9371"Збій автентифікації у OSM API ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне імя "
    93309372"користувача і правильний пароль."
    93319373
     
    93379379msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
    93389380msgstr ""
    9339 "Будь ласка, введіть ім'я користувача для автентифікації на проксі-сервері"
     9381"Будь ласка, введіть імя користувача для автентифікації на проксі-сервері"
    93409382
    93419383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
     
    93509392msgstr ""
    93519393"Збій автентифікації на HTTP-проксі ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне "
    9352 "ім'я користувача і правильний пароль."
     9394"імя користувача і правильний пароль."
    93539395
    93549396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
     
    94039445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
    94049446msgid "Select filename"
    9405 msgstr "Виберіть ім'я файлу"
     9447msgstr "Виберіть імя файлу"
    94069448
    94079449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
     
    94359477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
    94369478msgid "No file associated with this layer"
    9437 msgstr "Немає файлу, пов'язаного з цим шаром"
     9479msgstr "Немає файлу, повязаного з цим шаром"
    94389480
    94399481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
     
    94509492msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
    94519493msgstr ""
    9452 "Не можливо записати у файл ''{0}''. Будь ласка, введіть інше ім'я файлу."
     9494"Не можливо записати у файл ''{0}''. Будь ласка, введіть інше імя файлу."
    94539495
    94549496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
     
    96549696#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
    96559697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
    9656 #: build/trans_presets.java:79 build/trans_presets.java:96
    9657 #: build/trans_presets.java:115 build/trans_presets.java:134
    9658 #: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:171
    9659 #: build/trans_presets.java:192 build/trans_presets.java:212
    9660 #: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:254
    9661 #: build/trans_presets.java:272 build/trans_presets.java:290
    9662 #: build/trans_presets.java:310 build/trans_presets.java:342
    9663 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:410
    9664 #: build/trans_presets.java:425 build/trans_presets.java:440
    9665 #: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:494
    9666 #: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:534
    9667 #: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:579
    9668 #: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:616
    9669 #: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
    9670 #: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
    9671 #: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:1244
     9698#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
     9699#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
     9700#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
     9701#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
     9702#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
     9703#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
     9704#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
     9705#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
     9706#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
     9707#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
     9708#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
     9709#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
     9710#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
     9711#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
     9712#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
     9713#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
    96729714msgid "Layer"
    9673 msgstr "Шар"
     9715msgstr "Рівень"
    96749716
    96759717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
     
    97919833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
    97929834msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
    9793 msgstr "Об’єкти були надіслані до <strong>нового набору змін</strong>."
     9835msgstr "Об’єкти надсилаються до <strong>нового набору змін</strong>."
    97949836
    97959837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
     
    97999841"comment ''{1}''."
    98009842msgstr ""
    9801 "Об’єкти були надіслані до <strong>відкритого набору змін</strong> {0} з "
     9843"Об’єкти надсилаються до <strong>відкритого набору змін</strong> {0} з "
    98029844"коментарем ''{1}''."
    98039845
     
    99579999msgstr ""
    995810000"Попередження: об’єкт ''{0}'' вилучений на сервері. Дані будуть знову "
    9959 "надіслані на сервер, але без цього об'єкта."
     10001"надіслані на сервер, але без цього обєкта."
    996010002
    996110003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
     
    1014710189msgstr[2] "Вилучити {0} об’єктів:"
    1014810190
    10149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:127
     10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
    1015010192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
    1015110193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
     
    1015310195msgstr "точка GPS"
    1015410196
    10155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
     10197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
    1015610198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
    1015710199msgid "Customize line drawing"
    1015810200msgstr "Налаштувати креслення ліній"
    1015910201
    10160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:136
     10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
    1016110203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
    1016210204msgid "Use global settings."
    1016310205msgstr "Використовувати загальні налаштування"
    1016410206
    10165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
     10207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
    1016610208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
    1016710209msgid "Draw lines between points for this layer."
    1016810210msgstr "Креслити лінії між точками цього шару."
    1016910211
    10170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
     10212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
    1017110213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
    1017210214msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    1017310215msgstr "Не креслити лінії між точками цього шару."
    1017410216
    10175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
     10217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
    1017610218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
    1017710219msgid "Select line drawing options"
    1017810220msgstr "Вибрати варіанти креслення ліній"
    1017910221
    10180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:169
     10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
    1018110223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
    1018210224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
     
    1018410226msgstr "Налаштувати колір"
    1018510227
    10186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
     10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
    1018710229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    1018810230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
     
    1019110233msgstr "Типовий"
    1019210234
    10193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
     10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
    1019410236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
    1019510237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
     
    1019810240msgstr "Вибрати колір"
    1019910241
    10200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
     10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
    1020110243msgid "Markers From Named Points"
    1020210244msgstr "Позначки з іменованих точок"
    1020310245
    10204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:213
     10246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
    1020510247#, java-format
    1020610248msgid "Named Trackpoints from {0}"
    1020710249msgstr "Іменовані точки треку з {0}"
    1020810250
    10209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
     10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
    1021010252msgid "Import Audio"
    1021110253msgstr "Імпортувати аудіо"
    1021210254
    10213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225
     10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
    1021410256#, java-format
    1021510257msgid ""
     
    1022110263"містять міток часу, ми не можемо синхронізувати їх з аудіо-даними.</html>"
    1022210264
    10223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
    10224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:315
     10265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
     10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
    1022510267msgid "Import not possible"
    1022610268msgstr "Імпорт неможливий"
    1022710269
    10228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:254
     10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
    1022910271msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    1023010272msgstr "Аудіофайли Wave (*.wav)"
    1023110273
    10232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288
     10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
    1023310275#, java-format
    1023410276msgid "Audio markers from {0}"
    1023510277msgstr "Аудіо позначки з {0}"
    1023610278
    10237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:303
     10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
    1023810280msgid "Import images"
    1023910281msgstr "Імпорт зображень"
    1024010282
    10241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:308
     10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
    1024210284#, java-format
    1024310285msgid ""
     
    1025010292"html>"
    1025110293
    10252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
     10294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:373
    1025310295#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
    1025410296#, java-format
     
    1025610298msgstr "Назва: {0}"
    1025710299
    10258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:376
     10300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:377
    1025910301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:416
    1026010302#, java-format
     
    1026210304msgstr "Опис: {0}"
    1026310305
    10264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
     10306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
    1026510307#, java-format
    1026610308msgid "{0} track"
     
    1027110313
    1027210314#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
    10273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
     10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
    1027410316#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
    10275 #: build/trans_presets.java:3218
     10317#: build/trans_presets.java:3246
    1027610318msgid "Description"
    1027710319msgstr "Опис"
    1027810320
    10279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
     10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
    1028010322msgid "Timespan"
    1028110323msgstr "Період"
    1028210324
    10283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
     10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
    1028410326msgid "Length"
    1028510327msgstr "Довжина"
    1028610328
    10287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:445
     10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:446
    1028810330msgid "Length: "
    1028910331msgstr "Довжина: "
    1029010332
    10291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:448
     10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449
    1029210334#, java-format
    1029310335msgid "{0} route, "
     
    1029710339msgstr[2] "{0} маршрутів, "
    1029810340
    10299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449
     10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:450
    1030010342#, java-format
    1030110343msgid "{0} waypoint"
     
    1030510347msgstr[2] "{0} точок маршруту"
    1030610348
    10307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:808
     10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:809
    1030810350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
    1030910351msgid "Convert to data layer"
    1031010352msgstr "Перетворити в шар даних"
    1031110353
    10312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:816
     10354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
    1031310355msgid ""
    1031410356"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     
    1031810360"вважається шкідливим.<br>Якщо хочете завантажити треки, ознайомтеся з цим:"
    1031910361
    10320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:818
     10362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
    1032110363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
    1032210364msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1032310365msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1032410366
    10325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:841
     10367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:842
    1032610368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
    1032710369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
    10328 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225
    10329 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:236
     10370#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
     10371#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
    1033010372#, java-format
    1033110373msgid "Converted from: {0}"
    1033210374msgstr "Перетворено з: {0}"
    1033310375
    10334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
    10335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
    10336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:990
     10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
     10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:902
     10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
    1033710379msgid "Download from OSM along this track"
    1033810380msgstr "Завантажити з OSM дані уздовж цього треку"
    1033910381
    10340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
     10382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
    1034110383msgid "Download everything within:"
    1034210384msgstr "Завантажити всі в межах:"
    1034310385
    10344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
     10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
    1034510387#, java-format
    1034610388msgid "{0} meters"
    1034710389msgstr "{0} метрів"
    1034810390
    10349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:879
     10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:881
    1035010392msgid "Maximum area per request:"
    1035110393msgstr "Максимальна ділянка для одного запиту:"
    1035210394
    10353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:882
     10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:884
    1035410396#, java-format
    1035510397msgid "{0} sq km"
    1035610398msgstr "{0} кв. км."
    1035710399
    10358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:982
     10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:890
     10401msgid "Download near:"
     10402msgstr "Завантажити біля:"
     10403
     10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
     10405msgid "track only"
     10406msgstr "тфльки треки"
     10407
     10408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
     10409msgid "waypoints only"
     10410msgstr "тільки дорожні точки"
     10411
     10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
     10413msgid "track and waypoints"
     10414msgstr "треки та дорожні точки"
     10415
     10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1017
    1035910417#, java-format
    1036010418msgid ""
     
    1036510423"html>"
    1036610424
    10367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1091
     10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1126
    1036810426msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    1036910427msgstr "На шарі відсутній трек GPX, щоб накласти звук."
    1037010428
    10371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1251
     10429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1286
    1037210430msgid ""
    1037310431"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
     
    1037710435"пропущені або перенесені на початок треку."
    1037810436
    10379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
     10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1293
    1038010438msgid ""
    1038110439"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     
    1048010538
    1048110539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
    10482 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222
     10540#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
    1048310541msgid "Convert to GPX layer"
    1048410542msgstr "Перетворити в шар GPX"
     
    1095911017
    1096011018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
    10961 #, fuzzy, java-format
     11019#, java-format
    1096211020msgid ""
    1096311021"\n"
    1096411022"Direction {0}°"
    10965 msgstr "Напрямок"
     11023msgstr ""
     11024"\n"
     11025"Напрямок {0}°"
    1096611026
    1096711027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
     
    1121211272"upload requests don't use your password any more."
    1121311273msgstr ""
    11214 "Будь ласка, введіть ваші ім'я користувача OSM і пароль.. Пароль <strong>не "
     11274"Будь ласка, введіть ваші імя користувача OSM і пароль.. Пароль <strong>не "
    1121511275"буде</strong> збережений у відкритому вигляді в налаштуваннях JOSM та буде "
    1121611276"переданий на сервер OSM <strong>тільки один раз</strong>. Всі подальші "
     
    1129311353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
    1129411354msgid "Please enter your OSM user name"
    11295 msgstr "Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача в OSM"
     11355msgstr "Будь ласка, введіть ваше імя користувача в OSM"
    1129611356
    1129711357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
     
    1130011360msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
    1130111361msgstr ""
    11302 "Ім'я користувача не може бути порожнім. Будь ласка введіть Ваше ім'я "
     11362"Імя користувача не може бути порожнім. Будь ласка введіть Ваше імя "
    1130311363"користувача в OSM"
    1130411364
     
    1135411414"<html>Не вдалося автоматично отримати мітку доступу OAuth <br>з сервера OSM. "
    1135511415"Збій входу з JOSM у {0}<br>для користувача {1}.<br><br>Будь ласка, перевірте "
    11356 "ім'я користувача та пароль і спробуйте ще раз.</html>"
     11416"імя користувача та пароль і спробуйте ще раз.</html>"
    1135711417
    1135811418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
     
    1179311853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
    1179411854#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
    11795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671
     11855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
    1179611856msgid "Please select the row to edit."
    1179711857msgstr "Будь ласка, оберіть рядок для правки."
     
    1180511865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
    1180611866#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
    11807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
     11867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734
    1180811868#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
    1180911869msgid "Please select the row to delete."
     
    1197612036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
    1197712037msgid "Colors used by different objects in JOSM."
    11978 msgstr "Кольори, які використовуються різними об'єктами у JOSM."
     12038msgstr "Кольори, які використовуються різними обєктами у JOSM."
    1197912039
    1198012040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
     
    1202812088#. <separator/>
    1202912089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
    12030 #: build/trans_presets.java:1323
     12090#: build/trans_presets.java:1332
    1203112091msgid "Car"
    1203212092msgstr "Автомобіль"
     
    1204812108#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
    1204912109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
    12050 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:488
    12051 #: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:764
    12052 #: build/trans_presets.java:778 build/trans_presets.java:800
    12053 #: build/trans_presets.java:837 build/trans_presets.java:850
    12054 #: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:874
    12055 #: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:898
    12056 #: build/trans_presets.java:908 build/trans_presets.java:917
    12057 #: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:1396
    12058 #: build/trans_presets.java:1462
     12110#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
     12111#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
     12112#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
     12113#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
     12114#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
     12115#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
     12116#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
     12117#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
     12118#: build/trans_presets.java:1472
    1205912119msgid "Bicycle"
    12060 msgstr "Вело"
     12120msgstr "Велосипедом"
    1206112121
    1206212122#. item "Ways/Path" check "Oneway"
     
    1208812148#. <space />
    1208912149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
    12090 #: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:487
    12091 #: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:763
    12092 #: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:799
    12093 #: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:849
    12094 #: build/trans_presets.java:861 build/trans_presets.java:873
    12095 #: build/trans_presets.java:885 build/trans_presets.java:897
    12096 #: build/trans_presets.java:907 build/trans_presets.java:916
    12097 #: build/trans_presets.java:925
     12150#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
     12151#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
     12152#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
     12153#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
     12154#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
     12155#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
     12156#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
     12157#: build/trans_presets.java:934
    1209812158msgid "Foot"
    1209912159msgstr "Пішки"
     
    1217712237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130
    1217812238msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    12179 msgstr "Показувати стрілки на лініях, що з'єднують точки GPS."
     12239msgstr "Показувати стрілки на лініях, що зєднують точки GPS."
    1218012240
    1218112241#. drawGpsArrowsFast
     
    1227812338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
    1227912339msgid "Show object ID in selection lists"
    12280 msgstr "Показувати ідентифікатор об'єктів у списку вибору"
     12340msgstr "Показувати ідентифікатор обєктів у списку вибору"
    1228112341
    1228212342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
     
    1236012420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
    1236112421msgid "Plugin update policy"
    12362 msgstr "Правила оновлення втулка"
     12422msgstr "Правила оновлення втулків"
    1236312423
    1236412424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
     
    1238312443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
    1238412444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
    12385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
    12386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
     12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
     12446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
    1238712447msgid "Update plugins"
    1238812448msgstr "Оновити втулки"
     
    1261312673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
    1261412674msgid "Connection Settings for the OSM server."
    12615 msgstr "Параметри з'єднання з сервером OSM."
     12675msgstr "Параметри зєднання з сервером OSM."
    1261612676
    1261712677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
     
    1275612816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
    1275712817msgid "Add a filename or an URL of an active style"
    12758 msgstr "Додати ім'я файлу або URL активного стилю"
     12818msgstr "Додати імя файлу або URL активного стилю"
    1275912819
    1276012820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448
     
    1276412824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
    1276512825msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
    12766 msgstr "Змінити ім'я файлу або URL для вибраного активного стилю"
     12826msgstr "Змінити імя файлу або URL для вибраного активного стилю"
    1276712827
    1276812828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:491
     
    1283212892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
    1283312893msgid "Available"
    12834 msgstr "Доступний"
     12894msgstr "Доступні"
    1283512895
    1283612896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
     
    1297913039"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
    1298013040msgstr ""
    12981 "Виберіть, щоб використовувати базову автентифікацію HTTP з Вашим ім'ям "
     13041"Виберіть, щоб використовувати базову автентифікацію HTTP з Вашим імям "
    1298213042"користувача та паролем OSM"
    1298313043
     
    1314913209"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
    1315013210msgstr ""
    13151 "Вкажіть ім'я користувача та пароль, якщо ваш проксі-сервер вимагає "
     13211"Вкажіть імя користувача та пароль, якщо ваш проксі-сервер вимагає "
    1315213212"автентифікації користувача"
    1315313213
     
    1320913269msgstr "Додати новий теґ"
    1321013270
    13211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:340
     13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
    1321213272#, java-format
    1321313273msgid ""
     
    1321813278"повинна бути такою ж, як і у values"
    1321913279
    13220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
     13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
    1322113281#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
    1322213282msgid "More information about this feature"
    1322313283msgstr "Більш детальна інформація про цю функцію"
    1322413284
     13285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
     13286#, java-format
     13287msgid "Unknown requisite: {0}"
     13288msgstr ""
     13289
     13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:561
     13291msgid "Available roles"
     13292msgstr ""
     13293
     13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:562
     13295msgid "role"
     13296msgstr ""
     13297
     13298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
     13299msgid "count"
     13300msgstr ""
     13301
     13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
     13303msgid "elements"
     13304msgstr ""
     13305
    1322513306#. space
    13226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:490
     13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:578
    1322713308msgid "Optional Attributes:"
    13228 msgstr "Необов'язкові атрибути:"
    13229 
    13230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
     13309msgstr "Необовязкові атрибути:"
     13310
     13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
    1323113312msgid "closedway"
    1323213313msgstr "замкнена лінія"
    1323313314
    13234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:586
     13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:675
    1323513316#, java-format
    1323613317msgid "Unknown type: {0}"
    1323713318msgstr "Невідомий тип: {0}"
    1323813319
    13239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:662
     13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:739
     13321msgid "Preset role element without parent"
     13322msgstr ""
     13323
     13324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:748
     13325msgid "Preset sub element without parent"
     13326msgstr "Вкладені елементи заготовок без батьків"
     13327
     13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:778
    1324013329#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
    1324113330#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
     
    1324513334msgstr "Неможливо прочитати з джерела заготовок теґів: {0}"
    1324613335
    13247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:670
     13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
    1324813337#, java-format
    1324913338msgid "Error parsing {0}: "
    1325013339msgstr "Помилка синтаксичного аналізу: {0} "
    1325113340
    13252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:712
     13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:828
    1325313342#, java-format
    1325413343msgid "Elements of type {0} are supported."
    1325513344msgstr "Елементи типу {0} підтримуються."
    1325613345
    13257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:775
     13346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:891
    1325813347#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
    1325913348#, java-format
    1326013349msgid "Change {0} object"
    1326113350msgid_plural "Change {0} objects"
    13262 msgstr[0] "Зміна об’єкта {0}"
    13263 msgstr[1] "Зміна {0} об’єктів"
    13264 msgstr[2] "Зміна {0} об’єктів"
    13265 
    13266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:778
     13351msgstr[0] "Правка {0} об’єкта"
     13352msgstr[1] "Правка {0} об’єктів"
     13353msgstr[2] "Правка {0} об’єктів"
     13354
     13355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:894
    1326713356msgid "Nothing selected!"
    1326813357msgstr "Нічого не вибрано!"
    1326913358
    13270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:780
     13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:896
    1327113360msgid "Selection unsuitable!"
    1327213361msgstr "Невдалий вибір!"
    1327313362
    13274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
     13363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904
    1327513364msgid "Apply Preset"
    1327613365msgstr "Застосувати заготовку"
    1327713366
    13278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:863
     13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
    1327913368msgid "Change Properties"
    1328013369msgstr "Змінити параметри"
     
    1333113420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
    1333213421msgid "Contacting OSM Server..."
    13333 msgstr "З'єднання з сервером OSM…"
     13422msgstr "Зєднання з сервером OSM…"
    1333413423
    1333513424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
     
    1353113620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
    1353213621msgid "Real name"
    13533 msgstr "Справжнє ім'я"
     13622msgstr "Справжнє імя"
    1353413623
    1353513624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
     
    1437214461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
    1437314462msgid "Contacting Server..."
    14374 msgstr "З'єднання з сервером…"
     14463msgstr "Зєднання з сервером…"
    1437514464
    1437614465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
     
    1470114790msgstr "Не вдалося оновити втулок"
    1470214791
    14703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
    14704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
     14792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
     14793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:648
    1470514794msgid "Warning: failed to download plugin information list"
    1470614795msgstr "Попередження: не вдалося завантажити інформаційний список втулків"
    1470714796
    14708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:706
    14709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:721
    14710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
     14797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:710
     14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:725
     14799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:808
    1471114800msgid "Disable plugin"
    1471214801msgstr "Вимкнути втулок"
    1471314802
    14714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:708
     14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712
    1471514804#, java-format
    1471614805msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
    1471714806msgstr "Натисніть, щоб вилучити втулок ''{0}''"
    1471814807
    14719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712
    14720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810
     14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:716
     14809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
    1472114810msgid "Keep plugin"
    1472214811msgstr "Залишити втулок"
    1472314812
    14724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:714
    14725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:812
     14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:718
     14814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
    1472614815#, java-format
    1472714816msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
    1472814817msgstr "Натисніть, щоб залишити втулок ''{0}''"
    1472914818
    14730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:788
     14819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:792
    1473114820#, java-format
    1473214821msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
    1473314822msgstr "Попередження: не вдалося вилучити застарілий втулок ''{0}''."
    1473414823
    14735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
    14736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
     14824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:793
     14825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:799
    1473714826#, java-format
    1473814827msgid ""
     
    1474314832"установки. JOSM все ще може завантажити стару версію втулка."
    1474414833
    14745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:794
     14834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:798
    1474614835#, java-format
    1474714836msgid ""
     
    1475214841"файлу ''{1}''. Перейменування не вдалось."
    1475314842
    14754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:806
     14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810
    1475514844#, java-format
    1475614845msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
    1475714846msgstr "Натисніть, щоб відключити втулок ''{0}''"
    1475814847
    14759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:819
     14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
    1476014849#, java-format
    1476114850msgid ""
     
    1476314852msgstr "Виникла неочікувана помилка, яка викликана втулком ''{0}''."
    1476414853
    14765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
     14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
    1476614855#, java-format
    1476714856msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    1476814857msgstr "Відповідно до інформації з втулка, автором є {0}."
    1476914858
    14770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:825
     14859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:829
    1477114860msgid ""
    1477214861"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     
    1477514864"помилку."
    1477614865
    14777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:827
     14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
    1477814867msgid "Should the plugin be disabled?"
    1477914868msgstr "Вимкнути втулок?"
    1478014869
    14781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
     14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:903
    1478214871msgid ""
    1478314872"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
     
    1478714876"вивантажити втулок."
    1478814877
    14789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:941
     14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:945
    1479014879msgid "Plugin information"
    1479114880msgstr "Інформація про втулок"
    1479214881
    14793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:946
     14882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:950
    1479414883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223
    1479514884msgid "no description available"
    1479614885msgstr "немає опису"
    1479714886
    14798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:978
     14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
    1479914888msgid ""
    1480014889"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
    1480114890"change it later)"
    1480214891msgstr ""
    14803 "Більше не питати, і запам'ятати мій вибір (перейти до Налаштування-> Втулки, "
     14892"Більше не питати, і запамятати мій вибір (перейти до Налаштування-> Втулки, "
    1480414893"щоб змінити його пізніше)"
    1480514894
     
    1482414913msgstr "Читання локальної інформації про втулок…"
    1482514914
    14826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80
     14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:81
    1482714916msgid "Processing plugin site cache files..."
    1482814917msgstr "Обробка інформації з кешу втулків…"
    1482914918
    14830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
    14831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
     14919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:85
     14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:110
    1483214921#, java-format
    1483314922msgid "Processing file ''{0}''"
    1483414923msgstr "Обробка файлу ''{0}''"
    1483514924
    14836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
    14837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
     14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:89
     14926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
    1483814927#, java-format
    1483914928msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
     
    1484214931"про втулок. Пропущено."
    1484314932
    14844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105
     14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:106
    1484514934msgid "Processing plugin files..."
    1484614935msgstr "Обробка файлів втулка…"
    1484714936
    14848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:61
    14849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:72
     14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:62
     14938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:73
    1485014939msgid "Download plugin list..."
    1485114940msgstr "Завантажити список втулків…"
    1485214941
    14853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:133
     14942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:136
    1485414943#, java-format
    1485514944msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
    1485614945msgstr "Завантаження списоку втулків з ''{0}''"
    1485714946
    14858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:185
     14947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:188
    1485914948#, java-format
    1486014949msgid ""
     
    1486514954"записати у кеш список втулків з сайту ''{1}''."
    1486614955
    14867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:189
     14956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:192
    1486814957#, java-format
    1486914958msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
    1487014959msgstr "Запис списку втулків в локальний кеш ''{0}''"
    1487114960
    14872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:230
     14961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:233
    1487314962#, java-format
    1487414963msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
    1487514964msgstr "Розбір списку втулків з сайту ''{0}''"
    1487614965
    14877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:235
    1487814966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238
     14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:241
    1487914968#, java-format
    1488014969msgid ""
     
    1488514974"Сайт пропущено. Помилка: {1}"
    1488614975
    14887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:248
     14976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:265
    1488814977#, java-format
    1488914978msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
     
    1489614985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
    1489714986msgid "unspecified reason"
    14898 msgstr ""
     14987msgstr "невизначена причина"
    1489914988
    1490014989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
     
    1520915298"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
    1521015299msgstr ""
    15211 "<html>Сервер повідомляє, що об'єкт вилучено.<br><strong>Надсилання не "
    15212 "вдалося</strong>, якщо ви намагались змінити або вилучити цей об'єкт.<br> "
     15300"<html>Сервер повідомляє, що обєкт вилучено.<br><strong>Надсилання не "
     15301"вдалося</strong>, якщо ви намагались змінити або вилучити цей обєкт.<br> "
    1521315302"<strong>Завантаження не вдалося</strong>, якщо ви намагались завантажити цей "
    1521415303"об’єкт.<br><br>Повідомлення про помилку:<br>{0}</html>"
     
    1541815507#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
    1541915508#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
    15420 #: build/trans_presets.java:481
     15509#: build/trans_presets.java:490
    1542115510msgid "Visibility"
    1542215511msgstr "Видимість"
     
    1542815517#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
    1542915518msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
    15430 msgstr ""
     15519msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
    1543115520
    1543215521#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
     
    1545415543#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
    1545515544msgid "Connecting..."
    15456 msgstr "З'єднуюсь..."
     15545msgstr "Зєднуюсь..."
    1545715546
    1545815547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
     
    1550715596#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
    1550815597#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
    15509 #: build/trans_presets.java:2296
     15598#: build/trans_presets.java:2306
    1551015599msgid "Address Interpolation"
    1551115600msgstr "Вставка адрес"
     
    1555615645#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
    1555715646msgid "Associate with street using:"
    15558 msgstr "Зв'язати з вулицею, використовуючи:"
     15647msgstr "Звязати з вулицею, використовуючи:"
    1555915648
    1556015649#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
     
    1561415703msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
    1561515704msgstr ""
    15616 "Будь ласка, виберіть вулицю, щоб зв'язати її з лінією встановлення з адрес"
     15705"Будь ласка, виберіть вулицю, щоб звязати її з лінією встановлення з адрес"
    1561715706
    1561815707#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
     
    1574515834#. group "Man-Made"
    1574615835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
    15747 #: build/trans_presets.java:2159
     15836#: build/trans_presets.java:2169
    1574815837msgid "Buildings"
    1574915838msgstr "Будівлі"
     
    1577215861#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
    1577315862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
    15774 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:418
     15863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
    1577515864msgid "Select Feuille"
    1577615865msgstr "Виберіть шар"
     
    1584615935"або дію відмінено"
    1584715936
    15848 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:386
     15937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
    1584915938msgid "Choose from..."
    1585015939msgstr "Виберіть з…"
     
    1585215941#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
    1585315942#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
    15854 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:397
     15943#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
    1585515944msgid "Select commune"
    1585615945msgstr "Виберіть загальне"
     
    1590915998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
    1591015999msgid "Disable image cropping during georeferencing."
    15911 msgstr "Відключити обрізку зображень під час гео-прив'язування"
     16000msgstr "Відключити обрізку зображень під час гео-привязування"
    1591216001
    1591316002#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
     
    1596716056#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
    1596816057#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    15969 #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_style.java:993
     16058#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_style.java:993
    1597016059#: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026
    1597116060#: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492
     
    1625216341#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
    1625316342msgid "Contacting WMS Server..."
    16254 msgstr "З'єднання з сервером WMS…"
     16343msgstr "Зєднання з сервером WMS…"
    1625516344
    1625616345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
     
    1628516374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
    1628616375msgid "Contacting cadastre WMS ..."
    16287 msgstr "Зв'язуюся з кадастровим WMS…"
     16376msgstr "Звязуюся з кадастровим WMS…"
    1628816377
    1628916378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
     
    1631316402#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
    1631416403#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
    16315 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:93
     16404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
    1631616405msgid ""
    1631716406"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
     
    1633516424#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
    1633616425msgid "Grab non-georeferenced image"
    16337 msgstr "Захопити не прив'язане до координат зображення"
    16338 
    16339 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:76
     16426msgstr "Захопити не привязане до координат зображення"
     16427
     16428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
    1634016429msgid "Georeferencing interrupted"
    16341 msgstr "Прив'язку перервано"
    16342 
    16343 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:107
     16430msgstr "Привязку перервано"
     16431
     16432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
    1634416433msgid ""
    1634516434"This image contains georeference data.\n"
     
    1634916438"Ви бажаєте їх використовувати?"
    1635016439
    16351 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:179
     16440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
    1635216441msgid ""
    1635316442"Click first corner for image cropping\n"
     
    1635716446"(Потрібно позначити дві точки)"
    1635816447
    16359 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:180
    16360 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:199
     16448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
     16449#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
    1636116450msgid "Image cropping"
    1636216451msgstr "Кадрування"
    1636316452
    16364 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:198
     16453#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
    1636516454msgid "Click second corner for image cropping"
    1636616455msgstr "Позначте другий кут для обрізки зображення"
    1636716456
    16368 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:218
     16457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
    1636916458msgid ""
    1637016459"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
     
    1637416463"(Потрібно позначити дві точки)"
    1637516464
    16376 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:219
    16377 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:238
     16465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
     16466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
    1637816467msgid "Image georeferencing"
    1637916468msgstr "Геоприв’язування зображень"
    1638016469
    16381 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:237
     16470#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
    1638216471msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
    1638316472msgstr "Клацніть на другу Lambert-перемичку для геоприв’язки"
    1638416473
    16385 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:268
     16474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
    1638616475msgid ""
    1638716476"Do you want to cancel completely\n"
     
    1639116480"чи лише повторити спробу "
    1639216481
    16393 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:285
     16482#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
    1639416483msgid "Enter cadastre east,north position"
    1639516484msgstr "Введіть положення сходу та півночі кадастру"
    1639616485
    16397 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:287
     16486#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
    1639816487msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
    1639916488msgstr "(Попередження: перевірте північ за допомогою стрілки!!)"
    1640016489
    16401 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:289
     16490#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
    1640216491msgid "East"
    1640316492msgstr "Схід"
    1640416493
    16405 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:290
     16494#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
    1640616495msgid "North"
    1640716496msgstr "Північ"
    1640816497
    16409 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:301
     16498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
    1641016499msgid "I use the mouse"
    1641116500msgstr "Я користуюсь мишею"
    1641216501
    16413 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:311
     16502#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
    1641416503#, java-format
    1641516504msgid "Set {0} Lambert coordinates"
     
    1667316762msgstr "Створити дублікат лінії"
    1667416763
    16675 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:99
     16764#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
    1667616765msgid "Layer for editing GPX tracks"
    1667716766msgstr "Шар для редагування GPX треків"
    1667816767
    16679 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:233
     16768#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
    1668016769msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
    1668116770msgstr "Перетворити на GPX шар зі знеособленим часом"
    1668216771
    16683 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:49
     16772#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
     16773msgid "EditGpx"
     16774msgstr "Редагувати Gpx"
     16775
     16776#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
    1668416777msgid "edit gpx tracks"
    1668516778msgstr "Редагувати gpx треки"
    1668616779
    16687 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:88
    16688 msgid "EditGpx"
    16689 msgstr "Редагувати Gpx"
    16690 
    1669116780#. TODO what is icon at the end?
    16692 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:52
    16693 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:102
     16781#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
     16782#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
    1669416783#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
    1669516784#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
     
    1669716786msgstr "Імпортувати шлях із шару даних GPX"
    1669816787
    16699 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
     16788#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
    1670016789#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
    1670116790msgid "Drop existing path"
     
    1670516794#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
    1670616795#. no gps layer
    16707 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:133
     16796#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
    1670816797#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
    1670916798msgid "No GPX data layer found."
     
    1695217041#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
    1695317042msgid "Lake Walker."
    16954 msgstr "Трасувальник озер."
     17043msgstr "Трасувальник озер"
    1695517044
    1695617045#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     
    1719217281#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
    1719317282msgid "Connecting"
    17194 msgstr "З'єднується"
     17283msgstr "Зєднується"
    1719517284
    1719617285#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:212
    1719717286msgid "Connected"
    17198 msgstr "З'єднано"
     17287msgstr "Зєднано"
    1719917288
    1720017289#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:226
    1720117290#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:253
    1720217291msgid "Not connected"
    17203 msgstr "Не з'єднано"
     17292msgstr "Не зєднано"
    1720417293
    1720517294#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:241
     
    1753917628#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
    1754017629msgid "Please enter a user name"
    17541 msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача"
     17630msgstr "Будь ласка, введіть імя користувача"
    1754217631
    1754317632#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
     
    1758117670
    1758217671#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
    17583 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:139
     17672#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
    1758417673msgid "Osmarender"
    1758517674msgstr "Osmarender"
    1758617675
    17587 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:100
     17676#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
    1758817677msgid ""
    1758917678"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
     
    1759117680msgstr ""
    1759217681"Firefox не знайдено. Будь ласка, вкажіть виконуваний файл Firefox на "
    17593 "сторінці налаштування мапи у вікні налаштувань."
    17594 
    17595 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:135
     17682"сторінці «Налаштування мапи» у вікні налаштувань."
     17683
     17684#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
    1759617685msgid "Firefox executable"
    1759717686msgstr "виконуваний файл Firefox"
     
    1782117910#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
    1782217911#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
    17823 #: build/trans_presets.java:1412
     17912#: build/trans_presets.java:1422
    1782417913msgid "Public Transport"
    1782517914msgstr "Громадський транспорт"
     
    1784817937#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
    1784917938msgid "Meta"
    17850 msgstr ""
     17939msgstr "Meta"
    1785117940
    1785217941#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
     
    1787117960#. </optional>
    1787217961#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
    17873 #: build/trans_presets.java:621
     17962#: build/trans_presets.java:630
    1787417963msgid "Waypoints"
    1787517964msgstr "Точки дороги"
     
    1793218021
    1793318022#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
    17934 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235
    17935 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248
     18023#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
     18024#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
    1793618025msgid "Do you want to allow this?"
    1793718026msgstr "Дозволити дію?"
    1793818027
    1793918028#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
    17940 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236
    17941 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249
     18029#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
     18030#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
    1794218031msgid "Confirm Remote Control action"
    1794318032msgstr "Підтвердити дії Віддаленого керування"
    1794418033
    17945 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234
     18034#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
    1794618035msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
    1794718036msgstr "Втулок віддаленого управління отримав запит на створення нової точки."
    1794818037
    17949 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246
     18038#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
    1795018039msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    1795118040msgstr ""
     
    1809018179#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
    1809118180msgid "Slippy Map"
    18092 msgstr "Рухлива мапа"
     18181msgstr "Рухома мапа"
    1809318182
    1809418183#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
     
    1811818207#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
    1811918208msgid "Snap to tile size"
    18120 msgstr "Прив'язатися до розміру квадрата"
     18209msgstr "Привязатися до розміру квадрата"
    1812118210
    1812218211#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
     
    1813918228#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
    1814018229msgid "SlippyMap"
    18141 msgstr "Рухлива мапа"
     18230msgstr "Рухома мапа"
    1814218231
    1814318232#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
    1814418233msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
    18145 msgstr "Налаштування втулка Рухлива мапа."
     18234msgstr "Налаштування втулка Рухома мапа."
    1814618235
    1814718236#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
     
    1843518524#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
    1843618525msgid "Merge objects nodes"
    18437 msgstr "Об'єднати точки об'єктів"
     18526msgstr "Обєднати точки обєктів"
    1843818527
    1843918528#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
     
    1854918638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
    1855018639msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
    18551 msgstr "Правити необроблені теґи та членів цього обмеження на поворот"
     18640msgstr "Правити теґи та членів цього обмеження на поворот"
    1855218641
    1855318642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
     
    1855718646#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
    1855818647msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
    18559 msgstr "Показати помилки та попередження, пов'язані з цим обмеження на поворот"
     18648msgstr "Показати помилки та попередження, повязані з цим обмеження на поворот"
    1856018649
    1856118650#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
     
    1862618715"restriction editor:"
    1862718716msgstr[0] ""
    18628 "Це обмеження на поворот відноситься до об'єкта, який був вилучений за межами "
     18717"Це обмеження на поворот відноситься до обєкта, який був вилучений за межами "
    1862918718"цього редактора обмеження на поворот:"
    1863018719msgstr[1] ""
    18631 "Це обмеження на поворот відноситься до {0} об'єктів, які були вилучені за "
     18720"Це обмеження на поворот відноситься до {0} обєктів, які були вилучені за "
    1863218721"межами цього редактора обмеження на поворот:"
    1863318722msgstr[2] ""
    18634 "Це обмеження на поворот відноситься до {0} об'єктів, які були вилучені за "
     18723"Це обмеження на поворот відноситься до {0} обєктів, які були вилучені за "
    1863518724"межами цього редактора обмеження на поворот:"
    1863618725
     
    1900019089msgctxt "keyboard-modifiers"
    1900119090msgid "Shift"
    19002 msgstr "Клавіша \"Shift\""
     19091msgstr "Shift"
    1900319092
    1900419093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
    1900519094msgctxt "keyboard-modifiers"
    1900619095msgid "Ctrl"
    19007 msgstr "Клавіша \"Ctrl\""
     19096msgstr "Ctrl"
    1900819097
    1900919098#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
    1901019099msgctxt "keyboard-modifiers"
    1901119100msgid "Alt"
    19012 msgstr "Клавіша \"Alt\""
     19101msgstr "Alt"
    1901319102
    1901419103#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
    1901519104msgctxt "keyboard-modifiers"
    1901619105msgid "Meta"
    19017 msgstr ""
     19106msgstr "Meta"
    1901819107
    1901919108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
     
    1918519274#, java-format
    1918619275msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
    19187 msgstr ""
     19276msgstr "Потрібний теґ <tt>{0}={1}</tt> відсутній."
    1918819277
    1918919278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
     
    1924819337#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
    1924919338msgid "Undelete object..."
    19250 msgstr "Відновити об'єкт…"
     19339msgstr "Відновити обєкт…"
    1925119340
    1925219341#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
    1925319342msgid "Undelete object by id"
    19254 msgstr "Відновити об'єкт за ідентифікатором"
     19343msgstr "Відновити обєкт за ідентифікатором"
    1925519344
    1925619345#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
     
    1928119370#, java-format
    1928219371msgid "Will get {0}"
    19283 msgstr ""
     19372msgstr "Очікується {0}"
    1928419373
    1928519374#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
     
    1930419393msgstr "Перевірка не виявила помилок"
    1930519394
    19306 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:169
     19395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:172
    1930719396msgid "Grid"
    1930819397msgstr "Сітка"
    1930919398
    19310 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
     19399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:280
    1931119400#, java-format
    1931219401msgid ""
     
    1933519424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
    1933619425msgid "Show informational level on upload."
    19337 msgstr ""
     19426msgstr "Показати інформаційний рівень при надсиланні на сервер"
    1933819427
    1933919428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
    1934019429msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
    19341 msgstr ""
     19430msgstr "Показати інформаційні тести у вікні перевірки надсилання на сервер"
    1934219431
    1934319432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
     
    1934719436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
    1934819437msgid "On upload"
    19349 msgstr ""
     19438msgstr "При надсиланні"
    1935019439
    1935119440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
     
    1940919498#, java-format
    1941019499msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
    19411 msgstr ""
     19500msgstr "Тест {0}/{1}: Виконується {2}"
    1941219501
    1941319502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
     
    1942119510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
    1942219511msgid "Open the validation window."
    19423 msgstr ""
     19512msgstr "Відкрити вікно перевірки"
    1942419513
    1942519514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
    1942619515msgid "Zoom to problem"
    19427 msgstr ""
     19516msgstr "Наблизитися до проблеми"
    1942819517
    1942919518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
     
    1943319522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
    1943419523msgid "Fix the selected errors."
    19435 msgstr ""
     19524msgstr "Виправити виділені помилки."
    1943619525
    1943719526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
    1943819527msgid "Ignore the selected errors next time."
    19439 msgstr ""
     19528msgstr "Ігнорувати виділені помилки наступного разу."
    1944019529
    1944119530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
    1944219531msgid "Whole group"
    19443 msgstr ""
     19532msgstr "Всю групу"
    1944419533
    1944519534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
    1944619535msgid "Single elements"
    19447 msgstr ""
     19536msgstr "Окремі елементи"
    1944819537
    1944919538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
     
    1945319542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
    1945419543msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    19455 msgstr ""
     19544msgstr "Ігнорувати всю групу чи окремі елементи?"
    1945619545
    1945719546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
    1945819547msgid "Ignoring elements"
    19459 msgstr ""
     19548msgstr "Ігнорувати елементи"
    1946019549
    1946119550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
    1946219551msgid "Fixing errors ..."
    19463 msgstr ""
     19552msgstr "Виправлення помилок…"
    1946419553
    1946519554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
    1946619555#, java-format
    1946719556msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
    19468 msgstr ""
     19557msgstr "Виправлення ({0}/{1}): ''{2}''"
    1946919558
    1947019559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
    1947119560msgid "Updating map ..."
    19472 msgstr ""
     19561msgstr "Оновлення мапи…"
    1947319562
    1947419563#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
    1947519564#, java-format
    1947619565msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    19477 msgstr ""
     19566msgstr "Замінити \"{0}\" на \"{1}\" для"
    1947819567
    1947919568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
     
    1948719576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
    1948819577msgid "Coastlines."
    19489 msgstr ""
     19578msgstr "Узбережжя."
    1949019579
    1949119580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
    1949219581msgid "This test checks that coastlines are correct."
    19493 msgstr ""
     19582msgstr "Цей тест перевіряє, що берегові лінії є правильними."
    1949419583
    1949519584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
    1949619585msgid "Unconnected coastline"
    19497 msgstr ""
     19586msgstr "Роз’єднанні берегові лінії"
    1949819587
    1949919588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
    1950019589msgid "Unordered coastline"
    19501 msgstr ""
     19590msgstr "Невпорядковані берегові лінії"
    1950219591
    1950319592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
    1950419593msgid "Reversed coastline"
    19505 msgstr ""
     19594msgstr "Зворотня берегова лінія"
    1950619595
    1950719596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
    1950819597msgid "Crossing ways."
    19509 msgstr ""
     19598msgstr "Перетин ліній."
    1951019599
    1951119600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
     
    1951419603"the same layer, but are not connected by a node."
    1951519604msgstr ""
     19605"Цей тест перевіряє, чи мають спільну точку дві дороги, залізничні колії, "
     19606"водні шляхи чи будівлі які перетинаються на одному й тому ж рівні."
    1951619607
    1951719608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
    1951819609msgid "Crossing buildings"
    19519 msgstr ""
     19610msgstr "Перетин будівель"
    1952019611
    1952119612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
    1952219613msgid "Crossing ways"
    19523 msgstr ""
     19614msgstr "Перетин ліній"
    1952419615
    1952519616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
    1952619617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
    1952719618msgid "Duplicated nodes"
    19528 msgstr ""
     19619msgstr "Подвійні точки"
    1952919620
    1953019621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
    1953119622msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    19532 msgstr ""
     19623msgstr "Цей тест перевіряє на наявність однакових точок в одному місці."
    1953319624
    1953419625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
    1953519626msgid "Nodes at same position"
    19536 msgstr ""
     19627msgstr "Точки з тими же координатами"
    1953719628
    1953819629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
    1953919630#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
    1954019631msgid "Duplicated ways"
    19541 msgstr ""
     19632msgstr "Подвійні лінії"
    1954219633
    1954319634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
     
    1954619637"coordinates."
    1954719638msgstr ""
     19639"Цей тест перевіряє на наявність ліній з однаковими теґами та координатами "
     19640"точок."
    1954819641
    1954919642#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
    1955019643msgid "Delete duplicate ways"
    19551 msgstr ""
     19644msgstr "Вилучити дублікати ліній"
    1955219645
    1955319646#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
    1955419647msgid "Duplicated way nodes."
    19555 msgstr ""
     19648msgstr "Подвійні точки ліній."
    1955619649
    1955719650#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
    1955819651msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    19559 msgstr ""
     19652msgstr "Перевіряє ліні на наявність однакових послідовних точок."
    1956019653
    1956119654#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
    1956219655msgid "Duplicated way nodes"
    19563 msgstr ""
     19656msgstr "Точки подвіних ліній"
    1956419657
    1956519658#. group "Relations"
    1956619659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:36
    19567 #: build/trans_presets.java:3180
     19660#: build/trans_presets.java:3189
    1956819661msgid "Multipolygon"
    19569 msgstr ""
     19662msgstr "Мультиполігон"
    1957019663
    1957119664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:37
    1957219665msgid "This test checks if multipolygons are valid"
    19573 msgstr ""
     19666msgstr "Цей тест перевіряє правільність мультиполігонів"
    1957419667
    1957519668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:105
    1957619669msgid "No outer way for multipolygon"
    19577 msgstr ""
     19670msgstr "У мультиполігона немає зовнішньої лінії"
    1957819671
    1957919672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:118
    1958019673msgid "Multipolygon is not closed"
    19581 msgstr ""
     19674msgstr "Мультиполігон не замкнений"
    1958219675
    1958319676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:140
    1958419677msgid "Multipolygon inner way is outside."
    19585 msgstr ""
     19678msgstr "Внутрішня лінія мультиполігону ззовні."
    1958619679
    1958719680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:143
    1958819681msgid "Intersection between multipolygon ways"
    19589 msgstr ""
     19682msgstr "Перетин між лініями мультиполігону"
    1959019683
    1959119684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:154
    1959219685msgid "No useful role for multipolygon member"
    19593 msgstr ""
     19686msgstr "Непридатна роль члена мультиполігону"
    1959419687
    1959519688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:157
    1959619689msgid "Non-Way in multipolygon."
    19597 msgstr ""
     19690msgstr "У мультиполігоні не-лінія"
    1959819691
    1959919692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
    1960019693msgid "Missing name:* translation."
    19601 msgstr ""
     19694msgstr "Відсутній переклад  name:* ."
    1960219695
    1960319696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
     
    1960719700"Italia - Italien - Italy."
    1960819701msgstr ""
     19702"Ця перевірка виявила багатомовні об’єкти теґ «name» у яких не дорівнює деяким "
     19703"атрибутам «name:*» чи не є частиною набору атрибутів «name:*», наприклад: "
     19704"Italia - Italien - Italy."
    1960919705
    1961019706#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
    1961119707msgid "A name:* translation is missing."
    19612 msgstr ""
     19708msgstr "Переклад name:* відсутній."
    1961319709
    1961419710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
    1961519711msgid "A name is missing, even though name:* exists."
    19616 msgstr ""
     19712msgstr "Відсітній теґ «name», при наявності «name:*»"
    1961719713
    1961819714#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
    1961919715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
    1962019716msgid "Nodes with same name"
    19621 msgstr ""
     19717msgstr "Точки з однаковою назвою"
    1962219718
    1962319719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
    1962419720msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    19625 msgstr ""
     19721msgstr "Цей тест шукає точки з однаковими назвами (можливо це дублікати)."
    1962619722
    1962719723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
    1962819724msgid "Overlapping ways."
    19629 msgstr ""
     19725msgstr "Подвійні лінії."
    1963019726
    1963119727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
     
    1963319729"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
    1963419730"than one way."
    19635 msgstr ""
     19731msgstr "Цей тест перевіряє, щоб дві точки з’єднувались лише однією лінією."
    1963619732
    1963719733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
    1963819734msgid "Overlapping areas"
    19639 msgstr ""
     19735msgstr "Перетин ділянок"
    1964019736
    1964119737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
    1964219738msgid "Overlapping highways (with area)"
    19643 msgstr ""
     19739msgstr "Дороги, що часткового збігаються (з ділянками)"
    1964419740
    1964519741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
    1964619742msgid "Overlapping railways (with area)"
    19647 msgstr ""
     19743msgstr "Перетин залізничних колій з (ділянкою)"
    1964819744
    1964919745#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
    1965019746msgid "Overlapping ways (with area)"
    19651 msgstr ""
     19747msgstr "Перетин ліній з (ділянкою)"
    1965219748
    1965319749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
    1965419750msgid "Overlapping highways"
    19655 msgstr ""
     19751msgstr "Дороги, що часткового збігаються"
    1965619752
    1965719753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
    1965819754msgid "Overlapping railways"
    19659 msgstr ""
     19755msgstr "Перетин залізничних колій"
    1966019756
    1966119757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
    1966219758msgid "Overlapping ways"
     19759msgstr "Перетин ліній"
     19760
     19761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
     19762msgid "Relation checker :"
     19763msgstr ""
     19764
     19765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
     19766msgid "This plugin checks for errors in relations."
     19767msgstr ""
     19768
     19769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
     19770msgid "Relation type is unknown"
     19771msgstr ""
     19772
     19773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
     19774msgid "Relation is empty"
     19775msgstr ""
     19776
     19777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
     19778msgid "<empty>"
     19779msgstr ""
     19780
     19781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
     19782#, java-format
     19783msgid "Role {0} missing"
     19784msgstr ""
     19785
     19786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
     19787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
     19788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
     19789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
     19790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
     19791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
     19792msgid "Role verification problem"
     19793msgstr ""
     19794
     19795#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
     19796#, java-format
     19797msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
     19798msgstr ""
     19799
     19800#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
     19801#, java-format
     19802msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
     19803msgstr ""
     19804
     19805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
     19806#, java-format
     19807msgid "Member for role {0} of wrong type"
     19808msgstr ""
     19809
     19810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
     19811#, java-format
     19812msgid "Role {0} unknown"
     19813msgstr ""
     19814
     19815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
     19816msgid "Empty role found"
    1966319817msgstr ""
    1966419818
     
    1966619820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
    1966719821msgid "Self-intersecting ways"
    19668 msgstr ""
     19822msgstr "Лінії, що перетинають самі себе"
    1966919823
    1967019824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
    1967119825msgid ""
    1967219826"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    19673 msgstr ""
     19827msgstr "Цей тест виявляє лінії, що перетинають одну точку більше одного разу."
    1967419828
    1967519829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
    1967619830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
    1967719831msgid "Similarly named ways"
    19678 msgstr ""
     19832msgstr "Лінії зі схожими назвами"
    1967919833
    1968019834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
    1968119835msgid ""
    1968219836"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    19683 msgstr ""
    19684 
    19685 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
     19837msgstr "Цей тест виявляє лінії зі схожими назвами, можливо це помилки набору."
     19838
     19839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:157
    1968619840msgid "Properties checker :"
    19687 msgstr ""
    19688 
    19689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
     19841msgstr "Перевірка властивостей:"
     19842
     19843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:158
    1969019844msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    19691 msgstr ""
    19692 
    19693 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
     19845msgstr "Цей втулок шукає помилки в назвах ключів та їх значеннях."
     19846
     19847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:290
    1969419848#, java-format
    1969519849msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    19696 msgstr ""
    19697 
    19698 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
     19850msgstr "Невірний рядок перевірки теґів — {0}: {1}"
     19851
     19852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:303
    1969919853#, java-format
    1970019854msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    19701 msgstr ""
    19702 
    19703 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
     19855msgstr "Невірний рядок перевірки правопису: {0}"
     19856
     19857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:314
    1970419858#, java-format
    1970519859msgid ""
     
    1970719861"{0}"
    1970819862msgstr ""
    19709 
    19710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
    19711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436
    19712 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:446
     19863"Відсутній доступ до файлу(ів) даних:\n"
     19864"{0}"
     19865
     19866#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:451
     19867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:452
     19868#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462
    1971319869msgid "Illegal tag/value combinations"
    19714 msgstr ""
     19870msgstr "Невірна комбінація теґ/значення"
    1971519871
    1971619872#. passing translated text also to original string, as we already
    1971719873#. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
    19718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
     19874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
    1971919875msgid "Painting problem"
    19720 msgstr ""
    19721 
    19722 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:471
     19876msgstr "Проблеми малювання"
     19877
     19878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
    1972319879#, java-format
    1972419880msgid "Key ''{0}'' invalid."
    19725 msgstr ""
    19726 
    19727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476
     19881msgstr "Невірний ключ ''{0}''."
     19882
     19883#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:492
     19884msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
     19885msgstr ""
     19886
     19887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:498
     19888msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
     19889msgstr ""
     19890
     19891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:504
     19892msgid "Tag value longer than allowed"
     19893msgstr "Значення теґу довше, ніж дозволено"
     19894
     19895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
     19896msgid "Tag key longer than allowed"
     19897msgstr "Ключ теґу довший, ніж дозволено"
     19898
     19899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:516
    1972819900msgid "Tags with empty values"
    19729 msgstr ""
    19730 
    19731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
     19901msgstr "Теґи без значень"
     19902
     19903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
    1973219904msgid "Invalid property key"
    19733 msgstr ""
    19734 
    19735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
     19905msgstr "Невірні властивості ключа"
     19906
     19907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
    1973619908msgid "Invalid white space in property key"
    19737 msgstr ""
    19738 
    19739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:494
     19909msgstr "Невірний пробіл у властивостях ключа"
     19910
     19911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
    1974019912msgid "Property values start or end with white space"
    19741 msgstr ""
    19742 
    19743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
     19913msgstr "Значення починається чи закінчується пробілом"
     19914
     19915#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:540
    1974419916msgid "Property values contain HTML entity"
    19745 msgstr ""
    19746 
    19747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
     19917msgstr "Значення містять елементи HTML"
     19918
     19919#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:567
    1974819920#, java-format
    1974919921msgid "Key ''{0}'' not in presets."
    19750 msgstr ""
    19751 
    19752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
     19922msgstr "Ключа ''{0}'' немає в заготовках."
     19923
     19924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:568
    1975319925msgid "Presets do not contain property key"
    19754 msgstr ""
    19755 
    19756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
     19926msgstr "Заготовки не містять такий ключ"
     19927
     19928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:590
    1975719929#, java-format
    1975819930msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
    19759 msgstr ""
    19760 
    19761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
     19931msgstr "Значення ''{0}'' для ключа ''{1}'' немає в заготовках"
     19932
     19933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:591
    1976219934msgid "Presets do not contain property value"
    19763 msgstr ""
    19764 
    19765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
     19935msgstr "Заготовки не мають такого значення"
     19936
     19937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603
    1976619938msgid "FIXMES"
    19767 msgstr ""
    19768 
    19769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610
     19939msgstr "ПОТРІБНО ВИПРАВИТИ"
     19940
     19941#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650
    1977019942msgid "Check property keys."
    19771 msgstr ""
    19772 
    19773 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:611
     19943msgstr "Перевірка ключів."
     19944
     19945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:651
    1977419946msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
    19775 msgstr ""
    19776 
    19777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
     19947msgstr "Перевіряє, що ключ є в переліку слів."
     19948
     19949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
    1977819950msgid "Use complex property checker."
    19779 msgstr ""
    19780 
    19781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:619
     19951msgstr "Використовувати комплексну перевірку."
     19952
     19953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:659
    1978219954msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    19783 msgstr ""
    19784 
    19785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:640
    19786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:641
    19787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
    19788 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679
     19955msgstr "Перевіряти значення і теґги за допомогою комплексних правил."
     19956
    1978919957#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
     19958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:681
     19959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703
     19960#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:719
     19961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
    1979019962msgid "TagChecker source"
    19791 msgstr ""
    19792 
    19793 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703
     19963msgstr "Джерела перевірки теґів"
     19964
     19965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:743
    1979419966msgid ""
    1979519967"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
    1979619968"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    1979719969msgstr ""
    19798 
    19799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:704
     19970"Джерела (URL або файл) для перевірки правопису (Див. http://wiki."
     19971"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) або файли даних для перевірки "
     19972"теґів."
     19973
     19974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
    1980019975msgid "Add a new source to the list."
    19801 msgstr ""
    19802 
    19803 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:705
     19976msgstr "Додати нове джерело у список."
     19977
     19978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
    1980419979msgid "Edit the selected source."
    19805 msgstr ""
    19806 
    19807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:706
     19980msgstr "Правити вибране джерело."
     19981
     19982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
    1980819983msgid "Delete the selected source from the list."
    19809 msgstr ""
    19810 
    19811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:708
     19984msgstr "Вилучити вибране джерело зі списку"
     19985
     19986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:748
    1981219987msgid "Data sources"
    19813 msgstr ""
    19814 
    19815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728
     19988msgstr "Джерело даних"
     19989
     19990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:768
    1981619991msgid "Check property values."
    19817 msgstr ""
    19818 
    19819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
     19992msgstr "Перевірити значення."
     19993
     19994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
    1982019995msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
    19821 msgstr ""
    19822 
    19823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736
     19996msgstr "Перевірити, що значення теґів відповідають заготовкам."
     19997
     19998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:776
    1982419999msgid "Check for FIXMES."
    19825 msgstr ""
    19826 
    19827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737
     20000msgstr "Перевірити на наявність FIXME."
     20001
     20002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:777
    1982820003msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    19829 msgstr ""
    19830 
    19831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
     20004msgstr "Щукати точки чи лінії які мають значення теґів FIXME."
     20005
     20006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:784
    1983220007msgid "Check for paint notes."
    19833 msgstr ""
    19834 
    19835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
     20008msgstr "Перевірити примітки до малюнка."
     20009
     20010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:785
    1983620011msgid "Check if map painting found data errors."
    19837 msgstr ""
    19838 
    19839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752
     20012msgstr "Перевірити, чи містить намальована мапа помилки в даних."
     20013
     20014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:792
    1984020015msgid "Use default data file."
    19841 msgstr ""
    19842 
    19843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
     20016msgstr "Використовувати типовий файл даних."
     20017
     20018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:793
    1984420019msgid "Use the default data file (recommended)."
    19845 msgstr ""
    19846 
    19847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:756
     20020msgstr "Використовувати типовий файл даних (рекомендується)."
     20021
     20022#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:796
    1984820023msgid "Use default tag ignore file."
    19849 msgstr ""
    19850 
    19851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
     20024msgstr "Використовувати типовий файл з ігнорованими теґами."
     20025
     20026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:797
    1985220027msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
    19853 msgstr ""
    19854 
    19855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:760
     20028msgstr "Використовувати типовий файл з ігнорованими теґами (рекомендується)."
     20029
     20030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:800
    1985620031msgid "Use default spellcheck file."
    19857 msgstr ""
    19858 
    19859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
     20032msgstr "Використовувати типовий файл для перевірки правопису."
     20033
     20034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:801
    1986020035msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    19861 msgstr ""
    19862 
    19863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:855
     20036msgstr "Використовувати типовий файл для перевірки правопису (рекомендується)."
     20037
     20038#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:895
    1986420039msgid "Fix properties"
    19865 msgstr ""
    19866 
    19867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:970
     20040msgstr "Виправити властивості"
     20041
     20042#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
    1986820043msgid "Could not find element type"
    19869 msgstr ""
    19870 
    19871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:972
     20044msgstr "Неможливо знайти тип елементу"
     20045
     20046#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1012
    1987220047msgid "Incorrect number of parameters"
    19873 msgstr ""
    19874 
    19875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:990
     20048msgstr "Не коректна кількість параметрів"
     20049
     20050#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1030
    1987620051msgid "Could not find warning level"
    19877 msgstr ""
    19878 
    19879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:999
     20052msgstr "Неможливо знайти рівень попередження"
     20053
     20054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1039
    1988020055#, java-format
    1988120056msgid "Illegal expression ''{0}''"
    19882 msgstr ""
    19883 
    19884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1003
     20057msgstr "Неприпустимий вираз ''{0}''"
     20058
     20059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1043
    1988520060#, java-format
    1988620061msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    19887 msgstr ""
     20062msgstr "Неприпустимий регулярний вираз ''{0}''"
    1988820063
    1988920064#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
    1989020065msgid "Unclosed Ways."
    19891 msgstr ""
     20066msgstr "Незамкнені лінії."
    1989220067
    1989320068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
    1989420069msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    19895 msgstr ""
     20070msgstr "Цей тест шукає розімкнені лінії, які повинні бути замкненими."
    1989620071
    1989720072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
    1989820073#, java-format
    1989920074msgid "natural type {0}"
    19900 msgstr ""
     20075msgstr "тип довкілля (natural) {0}"
    1990120076
    1990220077#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
    1990320078#, java-format
    1990420079msgid "landuse type {0}"
    19905 msgstr ""
     20080msgstr "тип землекористування (landuse) {0}"
    1990620081
    1990720082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
    1990820083#, java-format
    1990920084msgid "amenities type {0}"
    19910 msgstr ""
     20085msgstr "тип зручностей (amenities) {0}"
    1991120086
    1991220087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
    1991320088#, java-format
    1991420089msgid "sport type {0}"
    19915 msgstr ""
     20090msgstr "тип спорту (sport) {0}"
    1991620091
    1991720092#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
    1991820093#, java-format
    1991920094msgid "tourism type {0}"
    19920 msgstr ""
     20095msgstr "тип туризму (tourism) {0}"
    1992120096
    1992220097#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
    1992320098#, java-format
    1992420099msgid "shop type {0}"
    19925 msgstr ""
     20100msgstr "тип магазину (shop) {0}"
    1992620101
    1992720102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
    1992820103#, java-format
    1992920104msgid "leisure type {0}"
    19930 msgstr ""
     20105msgstr "тип дозвілля (leisure) {0}"
    1993120106
    1993220107#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
    1993320108#, java-format
    1993420109msgid "waterway type {0}"
    19935 msgstr ""
     20110msgstr "тип waterway {0}"
    1993620111
    1993720112#. color building
     
    1994520120#: build/trans_style.java:4299
    1994620121msgid "area"
    19947 msgstr ""
     20122msgstr "ділянка"
    1994820123
    1994920124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
    1995020125msgid "Unclosed way"
    19951 msgstr ""
     20126msgstr "Незамкнена лінія"
    1995220127
    1995320128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
    1995420129msgid "Unconnected ways."
    19955 msgstr ""
     20130msgstr "Нез’єднані лінії."
    1995620131
    1995720132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
    1995820133msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    1995920134msgstr ""
     20135"Цей тест перевіряє, чи має лінія кінцеву точку дуже близько до іншої лінії."
    1996020136
    1996120137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
    1996220138msgid "Way end node near other highway"
    19963 msgstr ""
     20139msgstr "Кінцева точка лінії знаходиться біля іншої дороги"
    1996420140
    1996520141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
    1996620142msgid "Way end node near other way"
    19967 msgstr ""
     20143msgstr "Кінцева точка лінії знаходиться біля іншої лінії"
    1996820144
    1996920145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
    1997020146msgid "Way node near other way"
    19971 msgstr ""
     20147msgstr "Точка лінії розташована біля іншої лінії"
    1997220148
    1997320149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
    1997420150msgid "Connected way end node near other way"
    19975 msgstr ""
     20151msgstr "Кінцева точка приєднаної лінії розташована близько до іншої лінії"
    1997620152
    1997720153#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
    1997820154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
    1997920155msgid "Untagged and unconnected nodes"
    19980 msgstr ""
     20156msgstr "Нез’єднані точки та точки без теґів"
    1998120157
    1998220158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
    1998320159msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    1998420160msgstr ""
     20161"Цей тест перевіряє на наявність точок, що не мають теґів, і що не є частиною "
     20162"ліній."
    1998520163
    1998620164#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
    1998720165msgid "Untagged, empty and one node ways."
    19988 msgstr ""
     20166msgstr "Лінії без теґів, пусті та такі, що складається з однієї точки."
    1998920167
    1999020168#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
    1999120169msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    1999220170msgstr ""
     20171"Цей тест перевіряє на наявність лінії без теґів, пустих та таких, що "
     20172"складається з однієї точки."
    1999320173
    1999420174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
    1999520175msgid "Unnamed ways"
    19996 msgstr ""
     20176msgstr "Лінії без назв"
    1999720177
    1999820178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
    1999920179msgid "Unnamed junction"
    20000 msgstr ""
     20180msgstr "З’єднання/перехрестя доріг без назви"
    2000120181
    2000220182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
    2000320183msgid "Untagged ways"
    20004 msgstr ""
     20184msgstr "Лінії без теґів"
    2000520185
    2000620186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
    2000720187msgid "Empty ways"
    20008 msgstr ""
     20188msgstr "Порожні лінії"
    2000920189
    2001020190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
    2001120191msgid "One node ways"
    20012 msgstr ""
     20192msgstr "Лінії, що складаються з однієї точки"
    2001320193
    2001420194#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
    2001520195msgid "Wrongly Ordered Ways."
    20016 msgstr ""
     20196msgstr "Невірно впорядковані лінії"
    2001720197
    2001820198#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
    2001920199msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    20020 msgstr ""
     20200msgstr "Цей тест перевіряє напрямок водних та берегових ліній."
    2002120201
    2002220202#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
    2002320203msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    20024 msgstr ""
     20204msgstr "Зворотня берегова лінія: земля не ліворуч"
    2002520205
    2002620206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
    2002720207msgid "Reversed water: land not on left side"
    20028 msgstr ""
     20208msgstr "Зворотня лінія водойми: земля не ліворуч"
    2002920209
    2003020210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
    2003120211msgid "Reversed land: land not on left side"
    20032 msgstr ""
     20212msgstr "Зворотня лінія суші: земля не ліворуч"
    2003320213
    2003420214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
     
    2003720217msgstr "{0}, …"
    2003820218
    20039 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:107
     20219#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:125
    2004020220msgid "Shows current position in the video"
    20041 msgstr ""
     20221msgstr "Показати поточне положення у відео-фрагменті"
    2004220222
    2004320223#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
    2004420224msgid "Scanned Map..."
    20045 msgstr ""
     20225msgstr "Сканована мапа…"
    2004620226
    2004720227#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
     
    2004920229"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
    2005020230msgstr ""
     20231"Показати карту, яка раніше була сканована і завантажена на walking-papers.org"
    2005120232
    2005220233#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
    2005320234msgid ""
    2005420235"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
    20055 msgstr ""
     20236msgstr "Введіть URL або ID (частину після ?id= в URL) на walking-papers.org"
    2005620237
    2005720238#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
     
    2005920240msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
    2006020241msgstr ""
     20242"Не вдалося прочитати інформацію з walking-papers.org за ідентифікатором "
     20243"''{0}''"
    2006120244
    2006220245#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
    2006320246#, java-format
    2006420247msgid "Walking Papers: {0}"
    20065 msgstr ""
     20248msgstr "Walking Papers: {0}"
    2006620249
    2006720250#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
    2006820251#, java-format
    2006920252msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
    20070 msgstr ""
     20253msgstr "Шар ({0}) Walking Papers в масштабі {1}"
    2007120254
    2007220255#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
    2007320256msgid "Walking Papers"
    20074 msgstr ""
     20257msgstr "Walking Papers"
    2007520258
    2007620259#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
    2007720260#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
    2007820261msgid "Way Download"
    20079 msgstr ""
     20262msgstr "Завантажити лінію"
    2008020263
    2008120264#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
    2008220265msgid "Download map data on the end of selected way"
    20083 msgstr ""
     20266msgstr "Завантажити дані мапи, що лежать на кінці обраної лінії"
    2008420267
    2008520268#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
     
    2008920272"an entire way first.</html>"
    2009020273msgstr ""
     20274"<html>Ні точка на лінії, ні сама лінія з кінцем, що лежить за "
     20275"межами<br>поточної ділянки завантаження не вибрані.<br>Спочатку треба "
     20276"вибрати точку на початку чи при кінці, або всю лінію.</html>"
    2009120277
    2009220278#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
    2009320279msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
    2009420280msgstr ""
     20281"<html>Не вдалося знайти унікальну точку, щоб почати з неї завантаження.</"
     20282"html>"
    2009520283
    2009620284#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
    2009720285#, java-format
    2009820286msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
    20099 msgstr ""
     20287msgstr "<html>Відсутні лінії під’єднані до точки ''{0}''. Переривання.</html>"
    2010020288
    2010120289#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
     
    2010520293"discovered after download"
    2010620294msgstr ""
     20295"Невідповідність даних втулку завантаження ліній.  Раніше під’єднання лінія "
     20296"''{0}'' не знайдена після завантаження даних з сервера"
    2010720297
    2010820298#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
     
    2011520305"continue way downloading?</html>"
    2011620306msgstr ""
     20307"<html>Немає більше приєднаних ліній для завантаження з сервера.<br>Однак був "
     20308"знайдений можливий дублікат виділеної точки.<br><br>Виділена точка: ''{0}''."
     20309"<br>Можливий дублікат: ''{1}''<br>Провести злиття виділеної точки з "
     20310"дублікатом і продовжити завантаження лінії з сервера?</html>"
    2011720311
    2011820312#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
    2011920313msgid "Merge duplicate node?"
    20120 msgstr ""
     20314msgstr "Об’єднати дублікати точок?"
    2012120315
    2012220316#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
    2012320317msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
    20124 msgstr ""
     20318msgstr "<html>Немає більше приєднаних ліній для завантаження з сервера.</html>"
    2012520319
    2012620320#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
    2012720321#, java-format
    2012820322msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
    20129 msgstr ""
     20323msgstr "Точка ''{0}'' це з’єднання більше 2 ліній, що перетинаються."
    2013020324
    2013120325#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
    2013220326#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
    2013320327msgid "Way Select"
    20134 msgstr ""
     20328msgstr "Вибрати лінію"
    2013520329
    2013620330#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
    2013720331msgid "Select non-branching sequences of ways"
    20138 msgstr ""
     20332msgstr "Виберіть послідовність ліній, що не розгалужується"
    2013920333
    2014020334#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
    2014120335msgid "Exception occurred"
    20142 msgstr ""
     20336msgstr "Сталась помилка."
    2014320337
    2014420338#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
    2014520339msgid "Not in cache"
    20146 msgstr ""
     20340msgstr "Не в кеші"
    2014720341
    2014820342#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
    2014920343#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
    2015020344msgid "Rectified Image..."
    20151 msgstr ""
     20345msgstr "Ректифіковане зображення…"
    2015220346
    2015320347#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
    2015420348msgid "Download Rectified Images From Various Services"
    20155 msgstr ""
     20349msgstr "Заватажити ректифіковане зображення з різноманітних сервісів"
    2015620350
    2015720351#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
    2015820352#, java-format
    2015920353msgid "WMS: {0}"
    20160 msgstr ""
     20354msgstr "WMS: {0}"
    2016120355
    2016220356#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
     
    2017020364#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
    2017120365msgid "Supported Rectifier Services:"
    20172 msgstr ""
     20366msgstr "Підтримувані сервіси ректифікації:"
    2017320367
    2017420368#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
     
    2017820372#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
    2017920373msgid "WMS URL or Image ID:"
    20180 msgstr ""
     20374msgstr "WMS URL або ID Зображення:"
    2018120375
    2018220376#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
    2018320377#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
    2018420378msgid "Add Rectified Image"
    20185 msgstr ""
     20379msgstr "Додати ректифіковане зображення"
    2018620380
    2018720381#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
     
    2019520389#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
    2019620390msgid "No valid WMS URL or id"
    20197 msgstr ""
     20391msgstr "Відсутні вірні WMS URL або ідентифікатор"
    2019820392
    2019920393#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
    2020020394msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
    20201 msgstr ""
     20395msgstr "Скоригуйте положення обраного шару WMS"
    2020220396
    2020320397#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
    2020420398msgid "Please select the WMS layer to adjust."
    20205 msgstr ""
     20399msgstr "Будь ласка, виберіть шар WMS для коригування."
    2020620400
    2020720401#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
    2020820402msgid "Select WMS layer"
    20209 msgstr ""
     20403msgstr "Вибрати шар WMS"
    2021020404
    2021120405#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
    2021220406msgid "Start adjusting"
    20213 msgstr ""
     20407msgstr "Початок коригування"
    2021420408
    2021520409#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
    2021620410msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
    20217 msgstr ""
     20411msgstr "Шар WMS для коригування відсутній"
    2021820412
    2021920413#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
    2022020414msgid "No layers to adjust"
    20221 msgstr ""
     20415msgstr "Відсутні шари для коригування"
    2022220416
    2022320417#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
    2022420418#, java-format
    2022520419msgid "Download WMS tile from {0}"
    20226 msgstr ""
     20420msgstr "Завантажити  квадрат WMS з {0}"
    2022720421
    2022820422#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
     
    2023220426"or a trailing '?'."
    2023320427msgstr ""
     20428"Попередження: Основне посилання ''{0}'' для сервісу WMS не закінчується "
     20429"знаком '&' або '?'."
    2023420430
    2023520431#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
     
    2023820434"settings."
    2023920435msgstr ""
     20436"Попередження: Витяг квадратів WMS може потерпіти невдачу. Будь ласка, "
     20437"перевірте Ваші налаштування."
    2024020438
    2024120439#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
    2024220440#, java-format
    2024320441msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
    20244 msgstr ""
     20442msgstr "Попередження: Повне посилання: ''{0}''."
    2024520443
    2024620444#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
     
    2025020448"This may lead to wrong coordinates."
    2025120449msgstr ""
     20450"Проекція ''{0}'' в URL та поточна проекція ''{1}'' неузгоджені.\n"
     20451"Це може призвести до помилкових координат."
    2025220452
    2025320453#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
    2025420454msgid "Automatic downloading"
    20255 msgstr ""
     20455msgstr "Автоматичне завантаження"
    2025620456
    2025720457#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
     
    2025920459msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
    2026020460msgstr ""
     20461"Попередження: Шар WMS відключений, тому що основне посилання ''{0}'' "
     20462"спотворене"
    2026120463
    2026220464#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
    2026320465msgid "(deactivated)"
    20264 msgstr ""
     20466msgstr "(відключено)"
    2026520467
    2026620468#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
    2026720469#, java-format
    2026820470msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
    20269 msgstr ""
     20471msgstr "Автоматичне завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
    2027020472
    2027120473#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
    2027220474#, java-format
    2027320475msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    20274 msgstr ""
     20476msgstr "Завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
    2027520477
    2027620478#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206
     
    2028220484"tiles anyway?"
    2028320485msgstr ""
     20486"<html>Основне посилання<br>''{0}''<br>для цього шару WMS не закінчується ні "
     20487"на ''&'' чи на ''?''.<br>Це може призвести до помилкового запиту WMS. Вам "
     20488"треба перевірити<br>ваші налаштування.<br>Ви бажаєте отримувати квадрати WMS "
     20489"в будь-якому випадку?"
    2028420490
    2028520491#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
    2028620492msgid "Yes, fetch images"
    20287 msgstr ""
     20493msgstr "Так, отримати зображення"
    2028820494
    2028920495#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
    2029020496msgid "Invalid URL?"
    20291 msgstr ""
     20497msgstr "Невірний URL?"
    2029220498
    2029320499#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306
    2029420500msgid "Download visible tiles"
    20295 msgstr ""
     20501msgstr "Завантажити видимі квадрати мапи"
    2029620502
    2029720503#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
     
    2029920505"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    2030020506msgstr ""
     20507"Запрошення ділянка занадто велика. Будь ласка, трохи наблизьтесь, або "
     20508"змініть розподільчу здатність"
    2030120509
    2030220510#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
    2030320511msgid "Change resolution"
    20304 msgstr ""
     20512msgstr "Змінити розподільчу здатність"
    2030520513
    2030620514#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336
    2030720515msgid "Reload erroneous tiles"
    20308 msgstr ""
     20516msgstr "Перезавантажити помилкові квадрати"
    2030920517
    2031020518#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360
     
    2031420522#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380
    2031520523msgid "Save WMS layer to file"
    20316 msgstr ""
     20524msgstr "Зберегти шар WMS у файл"
    2031720525
    2031820526#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384
    2031920527msgid "Save WMS layer"
    20320 msgstr ""
     20528msgstr "Зберегти шар WMS"
    2032120529
    2032220530#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408
    2032320531msgid "Load WMS layer from file"
    20324 msgstr ""
     20532msgstr "Завантажити шар WMS з файлу"
    2032520533
    2032620534#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412
    2032720535msgid "Load WMS layer"
    20328 msgstr ""
     20536msgstr "Завантажити шар WMS"
    2032920537
    2033020538#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
    2033120539#, java-format
    2033220540msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    20333 msgstr ""
     20541msgstr "Непідтримувана версія файлу WMS; знайдено {0}, очікувалось {1}"
    2033420542
    2033520543#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424
    2033620544msgid "File Format Error"
    20337 msgstr ""
     20545msgstr "Помилка формату файлу"
    2033820546
    2033920547#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444
    2034020548msgid "Error loading file"
    20341 msgstr ""
     20549msgstr "Помилка завантаження файлу"
    2034220550
    2034320551#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457
    2034420552msgid "Set WMS Bookmark"
    20345 msgstr ""
     20553msgstr "Встановити закладку WMS"
    2034620554
    2034720555#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
    2034820556msgid "WMS"
    20349 msgstr ""
     20557msgstr "WMS"
    2035020558
    2035120559#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
    2035220560msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    20353 msgstr ""
     20561msgstr "Відкрити порожній шар WMS завантаження даних з файлу"
    2035420562
    2035520563#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
    2035620564msgid "WMS Plugin Preferences"
    20357 msgstr ""
     20565msgstr "Налаштування втулку WMS"
    2035820566
    2035920567#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
    2036020568msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    20361 msgstr ""
     20569msgstr "Змінити список серверів WMS, які показуються в меню втулка WMS"
    2036220570
    2036320571#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
     
    2036920577#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
    2037020578msgid "WMS URL"
    20371 msgstr ""
     20579msgstr "Посилання на WMS"
    2037220580
    2037320581#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
    2037420582msgid "Menu Name (Default)"
    20375 msgstr ""
     20583msgstr "Назва пункта меню (типова)"
    2037620584
    2037720585#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
    2037820586msgid "WMS URL (Default)"
    20379 msgstr ""
     20587msgstr "Посилання на WMS (типове)"
    2038020588
    2038120589#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
    2038220590msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    20383 msgstr ""
     20591msgstr "Введіть назву пункту меню та посилання WMS"
    2038420592
    2038520593#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
    2038620594msgid "Copy Selected Default(s)"
    20387 msgstr ""
     20595msgstr "Копіювати виділені типові налаштування"
    2038820596
    2038920597#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
    2039020598msgid "Please select at least one row to copy."
    20391 msgstr ""
     20599msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один рядок для копіювання."
    2039220600
    2039320601#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
    2039420602msgid "Downloader:"
    20395 msgstr ""
     20603msgstr "Завантажувач:"
    2039620604
    2039720605#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
    2039820606msgid "Overlap tiles"
    20399 msgstr ""
     20607msgstr "Квадрати, що перетинаються"
    2040020608
    2040120609#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
    2040220610msgid "% of east:"
    20403 msgstr ""
     20611msgstr "% на схід:"
    2040420612
    2040520613#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
    2040620614msgid "% of north:"
    20407 msgstr ""
     20615msgstr "% на північ:"
    2040820616
    2040920617#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
    2041020618#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
    2041120619msgid "WMS Files (*.wms)"
    20412 msgstr ""
     20620msgstr "Файли WMS (*.wms)"
    2041320621
    2041420622#. *
     
    2042120629"area, or use planet.osm"
    2042220630msgstr ""
     20631"Запит містить забагато точок (максимум — 50 000). Оберіть меншу ділянку або "
     20632"використовуйте planet.osm"
    2042320633
    2042420634#. OSM server message
    2042520635#: build/specialmessages.java:7
    2042620636msgid "Database offline for maintenance"
    20427 msgstr ""
     20637msgstr "База даних відключений для обслуговування"
    2042820638
    2042920639#. OSM server message
     
    2043320643"request a smaller area, or use planet.osm"
    2043420644msgstr ""
     20645"Максимальний розмір габаритного прямокутника — 0,25. Ви запитали занадто "
     20646"велику ділянку. Зменшіть ділянку або скористайтесь файлом planet.osm."
    2043520647
    2043620648#. OSM server message
    2043720649#: build/specialmessages.java:9
    2043820650msgid "could not get audio input stream from input URL"
    20439 msgstr ""
     20651msgstr "не можливо отримати аудіо потік з введеного аосилання"
    2044020652
    2044120653#. Java message loading audio data
    2044220654#: build/specialmessages.java:10
    2044320655msgid "Audio Device Unavailable"
    20444 msgstr ""
     20656msgstr "Аудіопристрій недоступний"
    2044520657
    2044620658#. Java message loading audio data
     
    2044820660msgid "You must make your edits public to upload new data"
    2044920661msgstr ""
     20662"Ви повинні зробити зміни загальнодоступними, щоб завантажити нові дані на "
     20663"сервер"
    2045020664
    2045120665#. use has not made edits public
    2045220666#: build/specialmessages.java:12
    2045320667msgid "town"
    20454 msgstr ""
     20668msgstr "місто"
    2045520669
    2045620670#. Nominatim search place type
     
    2046520679#: build/specialmessages.java:13 build/trans_style.java:3228
    2046620680msgid "forest"
    20467 msgstr ""
     20681msgstr "лісовий масив"
     20682
     20683#. Landuse type used in multipolygons
     20684#: build/specialmessages.java:14
     20685msgid "farmland"
     20686msgstr "фермерські угіддя"
     20687
     20688#. Landuse type used in multipolygons
     20689#. color route
     20690#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20691#. <scale_min>1</scale_min>
     20692#. <scale_max>50000</scale_max>
     20693#. </rule>
     20694#.
     20695#. <!--boundary tags -->
     20696#.
     20697#. <rule>
     20698#. <condition k="boundary" v="national"/>
     20699#. color boundary
     20700#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20701#. <scale_min>1</scale_min>
     20702#. <scale_max>50000</scale_max>
     20703#. </rule>
     20704#.
     20705#. <rule>
     20706#. <condition k="admin_level" v="1"/>
     20707#. color boundary
     20708#. </rule>
     20709#. <rule>
     20710#. <condition k="admin_level" v="2"/>
     20711#. color boundary
     20712#. </rule>
     20713#. <rule>
     20714#. <condition k="admin_level" v="3"/>
     20715#. color boundary
     20716#. </rule>
     20717#. <rule>
     20718#. <condition k="admin_level" v="4"/>
     20719#. color boundary
     20720#. </rule>
     20721#. <rule>
     20722#. <condition k="admin_level" v="5"/>
     20723#. color boundary
     20724#. </rule>
     20725#. <rule>
     20726#. <condition k="admin_level" v="6"/>
     20727#. color boundary
     20728#. </rule>
     20729#. <rule>
     20730#. <condition k="admin_level" v="7"/>
     20731#. color boundary
     20732#. </rule>
     20733#. <rule>
     20734#. <condition k="admin_level" v="8"/>
     20735#. color boundary
     20736#. </rule>
     20737#. <rule>
     20738#. <condition k="admin_level" v="9"/>
     20739#. color boundary
     20740#. </rule>
     20741#. <rule>
     20742#. <condition k="admin_level" v="10"/>
     20743#. color boundary
     20744#. </rule>
     20745#.
     20746#. <rule>
     20747#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
     20748#. color boundary
     20749#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20750#. <scale_min>1</scale_min>
     20751#. <scale_max>50000</scale_max>
     20752#. </rule>
     20753#.
     20754#. <rule>
     20755#. <condition k="boundary" v="civil"/>
     20756#. color boundary
     20757#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20758#. <scale_min>1</scale_min>
     20759#. <scale_max>50000</scale_max>
     20760#. </rule>
     20761#.
     20762#. <rule>
     20763#. <condition k="boundary" v="political"/>
     20764#. color boundary
     20765#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20766#. <scale_min>1</scale_min>
     20767#. <scale_max>50000</scale_max>
     20768#. </rule>
     20769#.
     20770#. <rule>
     20771#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
     20772#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3622
     20773#: build/trans_style.java:3630 build/trans_style.java:3634
     20774#: build/trans_style.java:3638 build/trans_style.java:3642
     20775#: build/trans_style.java:3646 build/trans_style.java:3650
     20776#: build/trans_style.java:3654 build/trans_style.java:3658
     20777#: build/trans_style.java:3662 build/trans_style.java:3666
     20778#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3679
     20779#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3695
     20780msgid "boundary"
     20781msgstr "кордон"
     20782
     20783#. relation type
     20784#: build/specialmessages.java:16
     20785msgid "multipolygon"
     20786msgstr ""
     20787
     20788#. relation type
     20789#. color natural
     20790#. <scale_min>1</scale_min>
     20791#. <scale_max>50000</scale_max>
     20792#. </rule>
     20793#.
     20794#. <rule>
     20795#. <condition k="natural" v="tree"/>
     20796#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
     20797#. <scale_min>1</scale_min>
     20798#. <scale_max>50000</scale_max>
     20799#. </rule>
     20800#.
     20801#. <!--route tags -->
     20802#.
     20803#. <rule>
     20804#. <condition k="route" v="bus"/>
     20805#. color route
     20806#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20807#. <scale_min>1</scale_min>
     20808#. <scale_max>50000</scale_max>
     20809#. </rule>
     20810#.
     20811#. <rule>
     20812#. <condition k="route" v="ferry"/>
     20813#. color route
     20814#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20815#. <scale_min>1</scale_min>
     20816#. <scale_max>50000</scale_max>
     20817#. </rule>
     20818#.
     20819#. <rule>
     20820#. <condition k="route" v="flight"/>
     20821#. color route
     20822#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20823#. <scale_min>1</scale_min>
     20824#. <scale_max>50000</scale_max>
     20825#. </rule>
     20826#.
     20827#. <rule>
     20828#. <condition k="route" v="ncn"/>
     20829#. color route
     20830#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20831#. <scale_min>1</scale_min>
     20832#. <scale_max>50000</scale_max>
     20833#. </rule>
     20834#.
     20835#. <rule>
     20836#. <condition k="route" v="subsea"/>
     20837#. color route
     20838#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20839#. <scale_min>1</scale_min>
     20840#. <scale_max>50000</scale_max>
     20841#. </rule>
     20842#.
     20843#. <rule>
     20844#. <condition k="route" v="ski"/>
     20845#. color route
     20846#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20847#. <scale_min>1</scale_min>
     20848#. <scale_max>50000</scale_max>
     20849#. </rule>
     20850#.
     20851#. <rule>
     20852#. <condition k="route" v="tour"/>
     20853#. color route
     20854#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     20855#. <scale_min>1</scale_min>
     20856#. <scale_max>50000</scale_max>
     20857#. </rule>
     20858#.
     20859#. <rule>
     20860#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
     20861#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3556
     20862#: build/trans_style.java:3564 build/trans_style.java:3572
     20863#: build/trans_style.java:3580 build/trans_style.java:3588
     20864#: build/trans_style.java:3596 build/trans_style.java:3604
     20865#: build/trans_style.java:3612
     20866msgid "route"
     20867msgstr "маршрут"
    2046820868
    2046920869#. Plugin AddrInterpolation
     
    2047320873"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
    2047420874msgstr ""
     20875"Група загальної вставки адрес вводиться в одному діалозі, також, як опція "
     20876"автоматичної генерації окремих точок номерів будинків з лінії."
    2047520877
    2047620878#. Plugin buildings_tools
    2047720879#: build/trans_plugins.java:5
    2047820880msgid "Tools for drawing buildings."
    20479 msgstr ""
     20881msgstr "Інструменти для креслення будівель."
    2048020882
    2048120883#. Plugin cadastre-fr
    2048220884#: build/trans_plugins.java:7
    2048320885msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
    20484 msgstr ""
     20886msgstr "Спеціальний обробник для сервера WMS французького земельного кадастру."
    2048520887
    2048620888#. Plugin colorscheme
     
    2049320895"true :-)"
    2049420896msgstr ""
     20897"Дозволяє користувачеві створювати різні колірні схеми і перемикатися між "
     20898"ними. Просто змініть колір і створіть нову схему. Використовується для "
     20899"перемикання на білий фон з відповідними кольорами для більшої наочності при "
     20900"яскравому сонячному світлі. Див. вікно налаштувань JOSM і «Налаштування "
     20901"мапи» (дивно, але це так :-)"
    2049520902
    2049620903#. Plugin Create_grid_of_ways
    2049720904#: build/trans_plugins.java:11
    2049820905msgid "Create a grid of ways."
    20499 msgstr ""
     20906msgstr "Створити сітку з ліній."
    2050020907
    2050120908#. Plugin czechaddress
     
    2050420911"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
    2050520912msgstr ""
     20913"Створення і керування адресними точками і будівлями в Чеській Республіці"
    2050620914
    2050720915#. Plugin dataimport
    2050820916#: build/trans_plugins.java:15
    2050920917msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
    20510 msgstr ""
     20918msgstr "Дозволяє імпортувати файли різних форматів безпосередньо в JOSM"
    2051120919
    2051220920#. Plugin DirectUpload
     
    2051620924"openstreetmap.org."
    2051720925msgstr ""
     20926"Цей втулок завантажує GPS трек з поточного активного шару JOSM безпосередньо "
     20927"на openstreetmap.org."
    2051820928
    2051920929#. Plugin Duplicate-Way
    2052020930#: build/trans_plugins.java:19
    2052120931msgid "Duplicate Ways with an offset"
    20522 msgstr ""
     20932msgstr "Дублювати лінії зі зміщенням"
    2052320933
    2052420934#. Plugin editgpx
     
    2052820938"very fast."
    2052920939msgstr ""
     20940"Дозволяє користувачеві робити анонімними часові мітки і вилучати частині "
     20941"великих GPX треків"
    2053020942
    2053120943#. Plugin globalsat
     
    2053320945msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
    2053420946msgstr ""
     20947"Дозволяє завантажити точки GPS з Globalsat dg100 data logger безпосередньо в "
     20948"JOSM."
    2053520949
    2053620950#. Plugin graphview
    2053720951#: build/trans_plugins.java:25
    2053820952msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
    20539 msgstr ""
     20953msgstr "Показує інформацію про маршрут у вигляді маршрутної діаграми."
    2054020954
    2054120955#. Plugin grid
    2054220956#: build/trans_plugins.java:27
    2054320957msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
    20544 msgstr ""
     20958msgstr "Впроваджує шар тла, якій показує сітку на мапі"
    2054520959
    2054620960#. Plugin ImageWayPoint
     
    2055120965"the filename of an image."
    2055220966msgstr ""
     20967"Втулок для поєднання зображення з точками GPX треку. Поєднання буде "
     20968"вироблено, коли атрибут теґів 'name', 'cmt' або 'desc' шляхової точки, буде "
     20969"паруватись з ім’ям файлу зображення."
    2055320970
    2055420971#. Plugin lakewalker
    2055520972#: build/trans_plugins.java:31
    2055620973msgid "Helps vectorizing WMS images."
    20557 msgstr ""
     20974msgstr "Допомагає оцифровувати (векторизувати) зображення WMS."
    2055820975
    2055920976#. Plugin livegps
     
    2056220979"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
    2056320980msgstr ""
     20981"Підтримує введення наживо GPS  даних (рухома точка) за допомогою під’єднання "
     20982"до сервісу gpsd."
    2056420983
    2056520984#. Plugin measurement
     
    2057020989"paths (which also can be imported from a gps layer)."
    2057120990msgstr ""
     20991"Відкриває діалогове вікно щоб створити шар для вимірювання довжини і кутів "
     20992"для ліній і полігонів, а також, щоб створити вимірювальний шлях (який може "
     20993"бути також імпортований із шару gps)."
    2057220994
    2057320995#. Plugin michigan_left
    2057420996#: build/trans_plugins.java:37
    2057520997msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
    20576 msgstr ""
     20998msgstr "Додає заборону повороту ліворуч для наборів з 4 або 5 ліній"
    2057720999
    2057821000#. Plugin multipoly-convert
    2057921001#: build/trans_plugins.java:39
    2058021002msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
    20581 msgstr ""
     21003msgstr "Легко перетворює ділянку у мультиполігон."
    2058221004
    2058321005#. Plugin multipoly
     
    2058721009"relation editor."
    2058821010msgstr ""
     21011"Створити мультиполігон одним клацанням значно простіше, ніж за допомогою "
     21012"редактора зв’язків."
    2058921013
    2059021014#. Plugin nearclick
     
    2059521019"mouse moving (general Java - tablet problem)."
    2059621020msgstr ""
     21021"Імітує клацання, коли ви робите натискання і недалеко перетягує. Це корисно "
     21022"для ручки планшета. Коли у вас є проблеми, то просто клацніть ручкою "
     21023"планшета, без переміщення миші (основна Java-планшет проблема)."
    2059721024
    2059821025#. Plugin openlayers
    2059921026#: build/trans_plugins.java:45
    2060021027msgid "Displays an OpenLayers background image"
    20601 msgstr ""
     21028msgstr "Показує тло OpenLayers"
    2060221029
    2060321030#. Plugin openstreetbugs
    2060421031#: build/trans_plugins.java:47
    2060521032msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
    20606 msgstr ""
     21033msgstr "Імпорт питань з OpenStreetBugs"
    2060721034
    2060821035#. Plugin openvisible
     
    2061121038"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
    2061221039msgstr ""
     21040"Дозволяє відкривати GPX/OSM файли, які перетинаються з межами поточного "
     21041"екрану"
    2061321042
    2061421043#. Plugin osmarender
     
    2061621045msgid ""
    2061721046"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
    20618 msgstr ""
     21047msgstr "Запускає FireFox для показу поточного виду, як гарного SVG зображення."
    2061921048
    2062021049#. Plugin photo_geotagging
     
    2062421053"right click menu of the image layer."
    2062521054msgstr ""
     21055"Записати позицію gps в заголовок файлу зображення. Увімкніть цю можливість, "
     21056"натиснувши праву клавішу мишки на шарі зображення."
    2062621057
    2062721058#. Plugin PicLayer
     
    2063121062"align it with the map."
    2063221063msgstr ""
     21064"Цей втулок дозволяє показувати будь-яке зображення в якості тла в редакторі "
     21065"і привести його у відповідність з мапою."
    2063321066
    2063421067#. Plugin plastic_laf
    2063521068#: build/trans_plugins.java:57
    2063621069msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
    20637 msgstr ""
     21070msgstr "Чудовий JGoodies Пластиковий Скін."
    2063821071
    2063921072#. Plugin public_transport
     
    2064221075"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
    2064321076msgstr ""
     21077"Цей втулок спрощує нанесення і редагування маршрутів громадського транспорту."
    2064421078
    2064521079#. Plugin remotecontrol
    2064621080#: build/trans_plugins.java:61
    2064721081msgid "Let other applications send commands to JOSM."
    20648 msgstr ""
     21082msgstr "Дозволяє іншим застосункам посилати команди JOSM."
    2064921083
    2065021084#. Plugin reverter
    2065121085#: build/trans_plugins.java:63
    2065221086msgid "Plugin for reverting changesets"
    20653 msgstr ""
     21087msgstr "Втулок для відміни наборів змін"
    2065421088
    2065521089#. Plugin routes
     
    2065921093"defined in routes.xml file in plugin directory"
    2066021094msgstr ""
     21095"Показувати маршрути (автобусні, туристичні, велосипедні,…). Типи маршрутів "
     21096"повинні бути визначені у файлі routes.xml у каталозі втулків"
    2066121097
    2066221098#. Plugin routing
    2066321099#: build/trans_plugins.java:67
    2066421100msgid "Provides routing capabilities."
    20665 msgstr ""
     21101msgstr "Надає можливості маршрутизації."
    2066621102
    2066721103#. Plugin slippymap
     
    2067121107"background and request updates."
    2067221108msgstr ""
     21109"Показує «рухому мапу» у JOSM. Ви можете завантажувати квадрати «рухомої мапи» "
     21110"у якості тла та надсилати запити на її оновлення."
    2067321111
    2067421112#. Plugin surveyor
    2067521113#: build/trans_plugins.java:71
    2067621114msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
    20677 msgstr ""
     21115msgstr "Дозволяє додавати мітки/точки в поточній позиції GPS ."
    2067821116
    2067921117#. Plugin tageditor
    2068021118#: build/trans_plugins.java:73
    2068121119msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
    20682 msgstr ""
     21120msgstr "Показує вікно для редагування теґів в табличному вигляді."
    2068321121
    2068421122#. Plugin tagging-preset-tester
     
    2068921127"the jar-file as standalone as well."
    2069021128msgstr ""
     21129"Додає перевірку заготовок теґів у меню довідки, що допоможе вам створювати "
     21130"заготовки теґів (швидкий перегляд діалогу у виринаючому вікні). Ви можете "
     21131"також запустити JAR-файл як самостійний застосунок ."
    2069121132
    2069221133#. Plugin terracer
    2069321134#: build/trans_plugins.java:77
    2069421135msgid "Make terraced houses out of single blocks."
    20695 msgstr ""
     21136msgstr "Зробити ряд будинків по вулиці з одного блоку."
    2069621137
    2069721138#. Plugin Tracer
     
    2070121142"to be running."
    2070221143msgstr ""
     21144"Нанесення будівель з мапи Чеського кадастру. Для запуску потрібний "
     21145"TracerServer (. NET або Mono)."
    2070321146
    2070421147#. Plugin turnrestrictions
     
    2070821151"restrictions in the OpenStreetMap database."
    2070921152msgstr ""
     21153"Втулок Turnrestrictions дозволяє ввести інформацію про обмеження на поворот "
     21154"до бази даних OpenStreetMap."
    2071021155
    2071121156#. Plugin undelete
    2071221157#: build/trans_plugins.java:83
    2071321158msgid "Allows undeleting object from OSM database"
    20714 msgstr ""
     21159msgstr "Дозволяє відновлювати об’єкти, вилучені з бази даних OSM"
    2071521160
    2071621161#. Plugin validator
     
    2072021165"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
    2072121166msgstr ""
     21167"Втулок перевірки даних OSM. Він перевіряє на наявність проблем в даних та "
     21168"пропонує вирішення для більшості загальних проблем. Перевіряє правопис теґів."
    2072221169
    2072321170#. Plugin videomapping
     
    2073021177"(Роботу над цим втулком ще не закінчено!!!) Зв’язування та синхронізація "
    2073121178"відео з географічної прив’язкою до треків GPS, використовуйте його для "
    20732 "ідентифікації видимих об'єктів."
     21179"ідентифікації видимих обєктів."
    2073321180
    2073421181#. Plugin walkingpapers
     
    2073821185"plugin is still under early development and may be buggy."
    2073921186msgstr ""
     21187"Підтримує завантаження сканованих карт по квадратах, з walking-papers.org. "
     21188"Цей втулок поки ще вдосконалюється і може погано працювати."
    2074021189
    2074121190#. Plugin waydownloader
    2074221191#: build/trans_plugins.java:91
    2074321192msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
    20744 msgstr ""
     21193msgstr "Просте завантаження уздовж довгого набору взаємопов’язаних шляхів"
    2074521194
    2074621195#. Plugin wayselector
    2074721196#: build/trans_plugins.java:93
    2074821197msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
    20749 msgstr ""
     21198msgstr "Виділити послідовність з’єднаних ліній, що не розгалужуються"
    2075021199
    2075121200#. Plugin wms-turbo-challenge2
     
    2075521204"behind."
    2075621205msgstr ""
     21206"Ведіть гоночний автомобіль від точки A до точки B по супутниковому знімку, "
     21207"залишаючи кактуси позаду."
    2075721208
    2075821209#. Plugin wmsplugin
     
    2076121212"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
    2076221213msgstr ""
     21214"Показує географічно прив’язані зображення як тло в JOSM (WMS сервери, Yahoo, "
     21215"…)."
    2076321216
    2076421217#. <!--
     
    2080221255#. default: ticked on/off
    2080321256#. delete_if_empty: true/false
     21257#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
     21258#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
     21259#. role: type to specify possible roles in relations
     21260#. key: the role name used in relation
     21261#. text: fixed label to display
     21262#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
     21263#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
     21264#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
    2080421265#. For external files the <annotations> should have following elements:
    2080521266#. - author           the author of the preset
     
    2081921280#. -->
    2082021281#. <annotations>
    20821 #: build/trans_presets.java:68
     21282#: build/trans_presets.java:77
    2082221283msgid "Highways"
    2082321284msgstr "Дороги"
    2082421285
    2082521286#. group "Highways"
    20826 #: build/trans_presets.java:69
     21287#: build/trans_presets.java:78
    2082721288msgid "Streets"
    2082821289msgstr "Дороги"
     
    2083321294#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
    2083421295#. </button>
    20835 #: build/trans_presets.java:70 build/trans_surveyor.java:72
     21296#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
    2083621297msgid "Motorway"
    2083721298msgstr "Автомагістраль"
     
    2084021301#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
    2084121302#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
    20842 #: build/trans_presets.java:73
     21303#: build/trans_presets.java:82
    2084321304msgid "Edit Motorway"
    20844 msgstr ""
     21305msgstr "Властивості Автомагістралі"
    2084521306
    2084621307#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
     
    2087521336#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
    2087621337#. item "Relations/Route" text "Name"
    20877 #: build/trans_presets.java:76 build/trans_presets.java:112
    20878 #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
    20879 #: build/trans_presets.java:189 build/trans_presets.java:209
    20880 #: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1532
    20881 #: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1574
    20882 #: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:3216
     21338#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
     21339#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
     21340#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
     21341#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
     21342#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
     21343#: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:3244
    2088321344msgid "Reference"
    20884 msgstr ""
     21345msgstr "Позначення"
    2088521346
    2088621347#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
     
    2089221353#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
    2089321354#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
    20894 #: build/trans_presets.java:80 build/trans_presets.java:97
    20895 #: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:135
    20896 #: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:172
    20897 #: build/trans_presets.java:193 build/trans_presets.java:411
     21355#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
     21356#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
     21357#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
     21358#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
    2089821359msgid "Lanes"
    20899 msgstr ""
     21360msgstr "Смуги"
    2090021361
    2090121362#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
     
    2091221373#. item "Ways/Path" combo "Layer"
    2091321374#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
    20914 #: build/trans_presets.java:81 build/trans_presets.java:98
    20915 #: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:136
    20916 #: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:173
    20917 #: build/trans_presets.java:194 build/trans_presets.java:213
    20918 #: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:312
    20919 #: build/trans_presets.java:344 build/trans_presets.java:364
    20920 #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:426
    20921 #: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:495
    20922 #: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:1246
     21375#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
     21376#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
     21377#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
     21378#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
     21379#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
     21380#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
     21381#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
     21382#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
     21383#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
    2092321384msgid "Max. speed (km/h)"
    20924 msgstr ""
     21385msgstr "Макс. швидкість (км/г)"
    2092521386
    2092621387#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
     
    2095221413#. item "Ways/Path" check "Embankment"
    2095321414#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
    20954 #: build/trans_presets.java:82 build/trans_presets.java:99
    20955 #: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:137
    20956 #: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:174
    20957 #: build/trans_presets.java:195 build/trans_presets.java:214
    20958 #: build/trans_presets.java:230 build/trans_presets.java:249
    20959 #: build/trans_presets.java:267 build/trans_presets.java:285
    20960 #: build/trans_presets.java:304 build/trans_presets.java:325
    20961 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:356
    20962 #: build/trans_presets.java:373 build/trans_presets.java:405
    20963 #: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:486
    20964 #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:528
    20965 #: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573
    20966 #: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:1239
     21415#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
     21416#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
     21417#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
     21418#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
     21419#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
     21420#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
     21421#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
     21422#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
     21423#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
     21424#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
     21425#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
     21426#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
     21427#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
    2096721428msgid "Oneway"
    2096821429msgstr "Односторонній рух"
     
    2099921460#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
    2100021461#. </button>
    21001 #: build/trans_presets.java:83 build/trans_presets.java:100
    21002 #: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:139
    21003 #: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:176
    21004 #: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:215
    21005 #: build/trans_presets.java:231 build/trans_presets.java:250
    21006 #: build/trans_presets.java:268 build/trans_presets.java:286
    21007 #: build/trans_presets.java:305 build/trans_presets.java:338
    21008 #: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:406
    21009 #: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:458
    21010 #: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:509
    21011 #: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:552
    21012 #: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:592
    21013 #: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:1240
     21462#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
     21463#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
     21464#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
     21465#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
     21466#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
     21467#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
     21468#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
     21469#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
     21470#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
     21471#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
     21472#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
     21473#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
     21474#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
    2101421475#: build/trans_surveyor.java:12
    2101521476msgid "Bridge"
     
    2104321504#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
    2104421505#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
    21045 #: build/trans_presets.java:84 build/trans_presets.java:101
    21046 #: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:140
    21047 #: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:177
    21048 #: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:216
    21049 #: build/trans_presets.java:232 build/trans_presets.java:251
    21050 #: build/trans_presets.java:269 build/trans_presets.java:287
    21051 #: build/trans_presets.java:306 build/trans_presets.java:339
    21052 #: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:407
    21053 #: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:459
    21054 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:510
    21055 #: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:553
    21056 #: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:593
    21057 #: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:1241
     21506#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
     21507#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
     21508#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
     21509#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
     21510#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
     21511#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
     21512#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
     21513#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
     21514#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
     21515#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
     21516#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
     21517#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
     21518#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
    2105821519msgid "Tunnel"
    2105921520msgstr "Тунель"
     
    2108421545#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
    2108521546#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
    21086 #: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:102
    21087 #: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:141
    21088 #: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:178
    21089 #: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:217
    21090 #: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:252
    21091 #: build/trans_presets.java:270 build/trans_presets.java:288
    21092 #: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:340
    21093 #: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:408
    21094 #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:484
    21095 #: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:531
    21096 #: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:576
    21097 #: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:614
    21098 #: build/trans_presets.java:1242
     21547#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
     21548#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
     21549#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
     21550#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
     21551#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
     21552#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
     21553#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
     21554#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
     21555#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
     21556#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
     21557#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
     21558#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
     21559#: build/trans_presets.java:1251
    2109921560msgid "Cutting"
    21100 msgstr ""
     21561msgstr "Виїмка"
    2110121562
    2110221563#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
     
    2112521586#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
    2112621587#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
    21127 #: build/trans_presets.java:86 build/trans_presets.java:103
    21128 #: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:142
    21129 #: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:179
    21130 #: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
    21131 #: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:253
    21132 #: build/trans_presets.java:271 build/trans_presets.java:289
    21133 #: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:341
    21134 #: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:409
    21135 #: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:485
    21136 #: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:532
    21137 #: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:577
    21138 #: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:615
    21139 #: build/trans_presets.java:1243
     21588#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
     21589#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
     21590#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
     21591#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
     21592#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
     21593#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
     21594#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
     21595#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
     21596#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
     21597#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
     21598#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
     21599#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
     21600#: build/trans_presets.java:1252
    2114021601msgid "Embankment"
    21141 msgstr ""
     21602msgstr "Насип"
    2114221603
    2114321604#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
    2114421605#. </optional>
    21145 #: build/trans_presets.java:89
     21606#: build/trans_presets.java:98
    2114621607msgid "Motorway Link"
    2114721608msgstr "З’їзд з/на Автомагістраль"
     
    2115021611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
    2115121612#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
    21152 #: build/trans_presets.java:92
     21613#: build/trans_presets.java:101
    2115321614msgid "Edit Motorway Link"
    21154 msgstr "Правити з’їзд з/на Автомагістраль"
     21615msgstr "Властивості з’їзду з/на Автомагістраль"
    2115521616
    2115621617#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
    2115721618#. </optional>
    21158 #: build/trans_presets.java:106
     21619#: build/trans_presets.java:115
    2115921620msgid "Trunk"
    2116021621msgstr "Шосе"
     
    2116321624#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
    2116421625#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
    21165 #: build/trans_presets.java:109
     21626#: build/trans_presets.java:118
    2116621627msgid "Edit Trunk"
    21167 msgstr ""
     21628msgstr "Властивості Шосе"
    2116821629
    2116921630#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
     
    2117121632#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
    2117221633#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
    21173 #: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:138
    21174 #: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:175
     21634#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
     21635#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
    2117521636msgid "Motorroad"
    21176 msgstr ""
     21637msgstr "Автомагістраль"
    2117721638
    2117821639#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
    2117921640#. </optional>
    21180 #: build/trans_presets.java:126
     21641#: build/trans_presets.java:135
    2118121642msgid "Trunk Link"
    2118221643msgstr "З’їзд з/на Шосе"
     
    2118521646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
    2118621647#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
    21187 #: build/trans_presets.java:129
     21648#: build/trans_presets.java:138
    2118821649msgid "Edit Trunk Link"
    21189 msgstr "Правити з’їзд з/на Шосе"
     21650msgstr "Властивості з’їзду з/на Шосе"
    2119021651
    2119121652#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
     
    2119621657#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
    2119721658#. </button>
    21198 #: build/trans_presets.java:146 build/trans_surveyor.java:76
     21659#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
    2119921660msgid "Primary"
    2120021661msgstr "Головна"
     
    2120321664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
    2120421665#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
    21205 #: build/trans_presets.java:149
     21666#: build/trans_presets.java:158
    2120621667msgid "Edit Primary Road"
    21207 msgstr ""
     21668msgstr "Властивості Головної дороги"
    2120821669
    2120921670#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
    2121021671#. </optional>
    21211 #: build/trans_presets.java:166
     21672#: build/trans_presets.java:175
    2121221673msgid "Primary Link"
    2121321674msgstr "З’їзд з/на Головну"
    2121421675
    2121521676#. item "Highways/Streets/Primary Link"
    21216 #: build/trans_presets.java:167
     21677#: build/trans_presets.java:176
    2121721678msgid "Edit Primary Link"
    21218 msgstr "Правити з’їзд з/на Головну"
     21679msgstr "Властивості з’їзду з/на Головну дорогу"
    2121921680
    2122021681#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
     
    2122421685#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
    2122521686#. </button>
    21226 #: build/trans_presets.java:182 build/trans_surveyor.java:80
     21687#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
    2122721688msgid "Secondary"
    2122821689msgstr "Другорядна"
     
    2123221693#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
    2123321694#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
    21234 #: build/trans_presets.java:186
     21695#: build/trans_presets.java:195
    2123521696msgid "Edit Secondary Road"
    21236 msgstr ""
     21697msgstr "Властивості Другорядної дороги"
    2123721698
    2123821699#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
    2123921700#. </optional>
    21240 #: build/trans_presets.java:202
     21701#: build/trans_presets.java:211
    2124121702msgid "Tertiary"
    2124221703msgstr "Третинна"
     
    2124621707#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
    2124721708#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
    21248 #: build/trans_presets.java:206
     21709#: build/trans_presets.java:215
    2124921710msgid "Edit Tertiary Road"
    21250 msgstr "Правити Третинну дорогу"
     21711msgstr "Властивості Третинної дороги"
    2125121712
    2125221713#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
     
    2125621717#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
    2125721718#. </button>
    21258 #: build/trans_presets.java:221 build/trans_surveyor.java:84
     21719#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
    2125921720msgid "Unclassified"
    21260 msgstr ""
     21721msgstr "Не має класифікації"
    2126121722
    2126221723#. item "Highways/Streets/Unclassified"
     
    2126421725#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
    2126521726#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
    21266 #: build/trans_presets.java:225
     21727#: build/trans_presets.java:234
    2126721728msgid "Edit Unclassified Road"
    21268 msgstr ""
     21729msgstr "Властивості Дороги без класифікації"
    2126921730
    2127021731#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
     
    2127221733#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
    2127321734#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
    21274 #: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:309
    21275 #: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:596
     21735#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
     21736#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
    2127621737msgid "Passing Places"
    21277 msgstr ""
     21738msgstr "Місце роз’їзду"
    2127821739
    2127921740#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
     
    2129421755#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
    2129521756#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
    21296 #: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
    21297 #: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
    21298 #: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:345
    21299 #: build/trans_presets.java:365 build/trans_presets.java:412
    21300 #: build/trans_presets.java:428 build/trans_presets.java:442
    21301 #: build/trans_presets.java:467 build/trans_presets.java:496
    21302 #: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
    21303 #: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:580
    21304 #: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:617
    21305 #: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1450
    21306 #: build/trans_presets.java:1495
     21757#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
     21758#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
     21759#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
     21760#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
     21761#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
     21762#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
     21763#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
     21764#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
     21765#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
     21766#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
     21767#: build/trans_presets.java:1505
    2130721768msgid "Width (meters)"
    21308 msgstr ""
     21769msgstr "Ширина (метри)"
    2130921770
    2131021771#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
     
    2131421775#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
    2131521776#. </button>
    21316 #: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:88
     21777#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
    2131721778msgid "Residential"
    21318 msgstr ""
     21779msgstr "Місцевого значення"
    2131921780
    2132021781#. item "Highways/Streets/Residential"
    2132121782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
    2132221783#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
    21323 #: build/trans_presets.java:244
     21784#: build/trans_presets.java:253
    2132421785msgid "Edit Residential Street"
    21325 msgstr ""
     21786msgstr "Властивості Місцевої вулиці"
    2132621787
    2132721788#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
     
    2133921800#. item "Ways/Steps" text "Name"
    2134021801#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
    21341 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21342 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21343 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21344 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
    21345 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
    21346 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
    21347 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
    21348 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
     21802#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21803#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21804#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21805#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
     21806#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
     21807#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
     21808#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
     21809#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
    2134921810msgid "Surface"
    2135021811msgstr "Поверхня"
     
    2136621827#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
    2136721828#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
    21368 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21369 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21370 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21371 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
    21372 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
    21373 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
    21374 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
    21375 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
     21829#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21830#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21831#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21832#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
     21833#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
     21834#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
     21835#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
     21836#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
    2137621837msgid "paved"
    21377 msgstr ""
    21378 
    21379 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21380 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21381 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21382 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
    21383 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
    21384 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
    21385 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
    21386 #: build/trans_presets.java:1245
     21838msgstr "з покриттям"
     21839
     21840#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21841#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21842#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21843#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
     21844#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
     21845#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
     21846#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
     21847#: build/trans_presets.java:1254
    2138721848msgid "unpaved"
    21388 msgstr ""
    21389 
    21390 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21391 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21392 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21393 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
    21394 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
    21395 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
    21396 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
    21397 #: build/trans_presets.java:1245
     21849msgstr "без покриття"
     21850
     21851#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21852#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21853#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21854#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
     21855#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
     21856#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
     21857#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
     21858#: build/trans_presets.java:1254
    2139821859msgid "asphalt"
    2139921860msgstr "асфальт"
    2140021861
    21401 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21402 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21403 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21404 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
    21405 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
    21406 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
    21407 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
    21408 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
     21862#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21863#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21864#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21865#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
     21866#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
     21867#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
     21868#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
     21869#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
    2140921870msgid "concrete"
    2141021871msgstr "бетон"
    2141121872
    21412 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21413 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21414 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21415 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
    21416 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
    21417 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
    21418 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
    21419 #: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483
     21873#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21874#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21875#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21876#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
     21877#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
     21878#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
     21879#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
     21880#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
    2142021881msgid "metal"
    2142121882msgstr "метал"
    2142221883
    21423 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21424 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21425 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21426 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
    21427 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
    21428 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
    21429 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
    21430 #: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483
     21884#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21885#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21886#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21887#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
     21888#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
     21889#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
     21890#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
     21891#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
    2143121892msgid "wood"
    21432 msgstr ""
    21433 
    21434 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21435 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21436 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21437 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
    21438 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
    21439 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
    21440 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
    21441 #: build/trans_presets.java:1245
     21893msgstr "ліс"
     21894
     21895#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21896#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21897#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21898#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
     21899#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
     21900#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
     21901#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
     21902#: build/trans_presets.java:1254
    2144221903msgid "paving_stones"
    21443 msgstr ""
    21444 
    21445 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21446 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21447 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21448 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
    21449 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
    21450 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
    21451 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
    21452 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
     21904msgstr "дорожні_камені"
     21905
     21906#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21907#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21908#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21909#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
     21910#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
     21911#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
     21912#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
     21913#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
    2145321914msgid "cobblestone"
    21454 msgstr ""
    21455 
    21456 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21457 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21458 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21459 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
    21460 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
    21461 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
    21462 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
    21463 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
     21915msgstr "бруківка"
     21916
     21917#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21918#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21919#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21920#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
     21921#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
     21922#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
     21923#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
     21924#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
    2146421925msgid "gravel"
    21465 msgstr ""
    21466 
    21467 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21468 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21469 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21470 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
    21471 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
    21472 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
    21473 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
    21474 #: build/trans_presets.java:1245
     21926msgstr "гравій"
     21927
     21928#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21929#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21930#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21931#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
     21932#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
     21933#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
     21934#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
     21935#: build/trans_presets.java:1254
    2147521936msgid "pebblestone"
    21476 msgstr ""
    21477 
    21478 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21479 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21480 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21481 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
    21482 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
    21483 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
    21484 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
    21485 #: build/trans_presets.java:1245
     21937msgstr "галька"
     21938
     21939#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21940#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21941#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21942#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
     21943#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
     21944#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
     21945#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
     21946#: build/trans_presets.java:1254
    2148621947msgid "compacted"
    21487 msgstr ""
    21488 
    21489 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21490 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21491 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21492 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
    21493 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
    21494 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
    21495 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
    21496 #: build/trans_presets.java:1245
     21948msgstr "утрамбоване"
     21949
     21950#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21951#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21952#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21953#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
     21954#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
     21955#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
     21956#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
     21957#: build/trans_presets.java:1254
    2149721958msgid "grass_paver"
    21498 msgstr ""
    21499 
    21500 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21501 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21502 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21503 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
    21504 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
    21505 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
    21506 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
    21507 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
     21959msgstr "бруківка з травою"
     21960
     21961#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21962#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21963#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21964#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
     21965#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
     21966#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
     21967#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
     21968#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
    2150821969msgid "grass"
    2150921970msgstr "трава"
    2151021971
    21511 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21512 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21513 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21514 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
    21515 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
    21516 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
    21517 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
    21518 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
     21972#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21973#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21974#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21975#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
     21976#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
     21977#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
     21978#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
     21979#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
    2151921980msgid "sand"
    2152021981msgstr "пісок"
    2152121982
    21522 #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
    21523 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
    21524 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
    21525 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
    21526 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
    21527 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
    21528 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
    21529 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
     21983#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
     21984#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
     21985#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
     21986#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
     21987#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
     21988#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
     21989#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
     21990#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
    2153021991msgid "ground"
    21531 msgstr ""
     21992msgstr "грунт"
    2153221993
    2153321994#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
    2153421995#. </optional>
    21535 #: build/trans_presets.java:259
     21996#: build/trans_presets.java:268
    2153621997msgid "Living Street"
    21537 msgstr ""
     21998msgstr "Житлова зона"
    2153821999
    2153922000#. item "Highways/Streets/Living Street"
    2154022001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
    2154122002#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
    21542 #: build/trans_presets.java:262
     22003#: build/trans_presets.java:271
    2154322004msgid "Edit Living Street"
    21544 msgstr ""
     22005msgstr "Властивості Житлової зони"
    2154522006
    2154622007#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
    2154722008#. </optional>
    21548 #: build/trans_presets.java:277
     22009#: build/trans_presets.java:286
    2154922010msgid "Pedestrian"
    21550 msgstr ""
     22011msgstr "Пішохідна зона"
    2155122012
    2155222013#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
    2155322014#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
    2155422015#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
    21555 #: build/trans_presets.java:280
     22016#: build/trans_presets.java:289
    2155622017msgid "Edit Pedestrian Street"
    21557 msgstr ""
     22018msgstr "Властивості Пішохідної зони"
    2155822019
    2155922020#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
    2156022021#. </optional>
    21561 #: build/trans_presets.java:295
     22022#: build/trans_presets.java:304
    2156222023msgid "Service"
    21563 msgstr ""
     22024msgstr "Службовий проїзд"
    2156422025
    2156522026#. item "Highways/Streets/Service"
    2156622027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
    2156722028#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
    21568 #: build/trans_presets.java:298
     22029#: build/trans_presets.java:307
    2156922030msgid "Edit Serviceway"
    21570 msgstr ""
     22031msgstr "Властивості Службового проїзду"
    2157122032
    2157222033#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
     
    2157422035#. <key key="highway" value="service" />
    2157522036#. <optional>
    21576 #: build/trans_presets.java:302
     22037#: build/trans_presets.java:311
    2157722038msgid "Serviceway type"
    21578 msgstr ""
     22039msgstr "Тип Службового проїзду"
    2157922040
    2158022041#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
    21581 #: build/trans_presets.java:302
     22042#: build/trans_presets.java:311
    2158222043msgid "alley"
    21583 msgstr ""
    21584 
    21585 #: build/trans_presets.java:302
     22044msgstr "провулок"
     22045
     22046#: build/trans_presets.java:311
    2158622047msgid "driveway"
    21587 msgstr ""
    21588 
    21589 #: build/trans_presets.java:302
     22048msgstr "під’їзна дорога"
     22049
     22050#: build/trans_presets.java:311
    2159022051msgid "parking_aisle"
    21591 msgstr ""
     22052msgstr "проїзд на стоянці"
    2159222053
    2159322054#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
    2159422055#. </optional>
    21595 #: build/trans_presets.java:316
     22056#: build/trans_presets.java:325
    2159622057msgid "Parking Aisle"
    21597 msgstr ""
     22058msgstr "Проїзд на стоянці"
    2159822059
    2159922060#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
     
    2160122062#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
    2160222063#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
    21603 #: build/trans_presets.java:320
     22064#: build/trans_presets.java:329
    2160422065msgid "Edit Parking Aisle"
    21605 msgstr ""
     22066msgstr "Властивості Проїзду на стоянці"
    2160622067
    2160722068#. </optional>
    21608 #: build/trans_presets.java:329
     22069#: build/trans_presets.java:338
    2160922070msgid "Road (Unknown Type)"
    21610 msgstr ""
     22071msgstr "Дорога (тип невідомий)"
    2161122072
    2161222073#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
    2161322074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
    2161422075#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
    21615 #: build/trans_presets.java:332
     22076#: build/trans_presets.java:341
    2161622077msgid "Edit Road of unknown type"
    21617 msgstr ""
     22078msgstr "Властивості Дороги невідомого типу"
    2161822079
    2161922080#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
    2162022081#. </optional>
    21621 #: build/trans_presets.java:348
     22082#: build/trans_presets.java:357
    2162222083msgid "Construction"
    2162322084msgstr "Будується"
    2162422085
    2162522086#. item "Highways/Streets/Construction"
    21626 #: build/trans_presets.java:349
     22087#: build/trans_presets.java:358
    2162722088msgid "Edit Highway Under Construction"
    21628 msgstr ""
    21629 
    21630 #: build/trans_presets.java:363
     22089msgstr "Властивості Дороги, що будується"
     22090
     22091#: build/trans_presets.java:372
    2163122092msgid "Junction"
    2163222093msgstr "Перехрестя"
     
    2164222103#. <rule>
    2164322104#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
    21644 #: build/trans_presets.java:363 build/trans_style.java:898
     22105#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:898
    2164522106msgid "roundabout"
    21646 msgstr ""
     22107msgstr "Круг"
    2164722108
    2164822109#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
    2164922110#. </optional>
    2165022111#. <separator/>
    21651 #: build/trans_presets.java:369
     22112#: build/trans_presets.java:378
    2165222113msgid "Road Restrictions"
    21653 msgstr ""
     22114msgstr "Дорожні обмеження"
    2165422115
    2165522116#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
    2165622117#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
    2165722118#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
    21658 #: build/trans_presets.java:372
     22119#: build/trans_presets.java:381
    2165922120msgid "Edit Road Restrictions"
    21660 msgstr ""
     22121msgstr "Властивості Дорожніх обмежень"
    2166122122
    2166222123#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
    21663 #: build/trans_presets.java:374
     22124#: build/trans_presets.java:383
    2166422125msgid "Toll"
    21665 msgstr ""
     22126msgstr "Платна"
    2166622127
    2166722128#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
    21668 #: build/trans_presets.java:375
     22129#: build/trans_presets.java:384
    2166922130msgid "No exit (cul-de-sac)"
    21670 msgstr ""
     22131msgstr "Глухий кут"
    2167122132
    2167222133#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
    2167322134#. item "Ways/Track" combo "Layer"
    21674 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:464
     22135#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
    2167522136msgid "Access"
    21676 msgstr ""
     22137msgstr "Дозволи"
    2167722138
    2167822139#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
     
    2171222173#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
    2171322174#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
    21714 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
    21715 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
    21716 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
    21717 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
    21718 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
    21719 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
    21720 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487
    21721 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489
    21722 #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:491
    21723 #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493
    21724 #: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:669
    21725 #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
    21726 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
    21727 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
    21728 #: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1359
    21729 #: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1363
    21730 #: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1365
    21731 #: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1485
    21732 #: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1778
    21733 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440
    21734 #: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2482
    21735 #: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:2492
    21736 #: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2783
     22175#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
     22176#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
     22177#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
     22178#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
     22179#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
     22180#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
     22181#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
     22182#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
     22183#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
     22184#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
     22185#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
     22186#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
     22187#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
     22188#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
     22189#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
     22190#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
     22191#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
     22192#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
     22193#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
     22194#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
     22195#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2492
     22196#: build/trans_presets.java:2501 build/trans_presets.java:2502
     22197#: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2793
    2173722198msgid "yes"
    2173822199msgstr "так"
     
    2174522206#. <rule>
    2174622207#. <condition k="access" v="private"/>
    21747 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:378
    21748 #: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380
    21749 #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382
    21750 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
    21751 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
    21752 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
     22208#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
     22209#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
     22210#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
     22211#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
     22212#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
     22213#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
    2175322214#: build/trans_style.java:212
    2175422215msgid "private"
     
    2176222223#. <rule>
    2176322224#. <condition k="access" v="destination"/>
    21764 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
    21765 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
    21766 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
    21767 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
    21768 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
    21769 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
     22225#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
     22226#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
     22227#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
     22228#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
     22229#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
     22230#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
    2177022231#: build/trans_style.java:219
    2177122232msgid "destination"
    21772 msgstr ""
     22233msgstr "місце призначення"
    2177322234
    2177422235#. color deprecated
     
    2178922250#. <rule>
    2179022251#. <condition k="access" v="permissive"/>
    21791 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
    21792 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
    21793 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
    21794 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
    21795 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
    21796 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
    21797 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_style.java:205
     22252#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
     22253#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
     22254#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
     22255#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
     22256#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
     22257#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
     22258#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
    2179822259msgid "permissive"
    21799 msgstr ""
    21800 
    21801 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380
    21802 #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383
    21803 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464
    21804 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
     22260msgstr "дозволено власником"
     22261
     22262#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
     22263#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
     22264#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
     22265#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
    2180522266msgid "agricultural"
    21806 msgstr ""
    21807 
    21808 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380
    21809 #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383
    21810 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464
    21811 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
     22267msgstr "сільськогосподарського призначення"
     22268
     22269#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
     22270#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
     22271#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
     22272#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
    2181222273msgid "forestry"
    21813 msgstr ""
    21814 
    21815 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
    21816 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
    21817 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
    21818 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
    21819 #: build/trans_presets.java:466
     22274msgstr "для транспорту лісництва"
     22275
     22276#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
     22277#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
     22278#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
     22279#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
     22280#: build/trans_presets.java:475
    2182022281msgid "delivery"
    21821 msgstr ""
     22282msgstr "для доставки товарів"
    2182222283
    2182322284#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
    21824 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
    21825 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
    21826 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
    21827 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
    21828 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
    21829 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
    21830 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:481
    21831 #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488
    21832 #: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:490
    21833 #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492
    21834 #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:533
    21835 #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
    21836 #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
    21837 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
    21838 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
    21839 #: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1269
    21840 #: build/trans_presets.java:1359 build/trans_presets.java:1360
    21841 #: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364
    21842 #: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:1484
    21843 #: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1486
    21844 #: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1788
    21845 #: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2441
    21846 #: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2491
    21847 #: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493
    21848 #: build/trans_presets.java:2783
     22285#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
     22286#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
     22287#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
     22288#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
     22289#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
     22290#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
     22291#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
     22292#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
     22293#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
     22294#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
     22295#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
     22296#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
     22297#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
     22298#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
     22299#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
     22300#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
     22301#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
     22302#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
     22303#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
     22304#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
     22305#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
     22306#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2451
     22307#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2501
     22308#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
     22309#: build/trans_presets.java:2793
    2184922310msgid "no"
    2185022311msgstr "ні"
    2185122312
    21852 #: build/trans_presets.java:377
     22313#: build/trans_presets.java:386
    2185322314msgid "Agricultural"
    21854 msgstr ""
    21855 
    21856 #: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:378
    21857 #: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380
    21858 #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382
    21859 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
    21860 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
    21861 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
    21862 #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488
    21863 #: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:491
    21864 #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493
     22315msgstr "Сільхоз рух"
     22316
     22317#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
     22318#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
     22319#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
     22320#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
     22321#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
     22322#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
     22323#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
     22324#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
     22325#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
    2186522326msgid "designated"
    21866 msgstr ""
    21867 
    21868 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
    21869 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
    21870 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
    21871 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
    21872 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
    21873 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487
    21874 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489
    21875 #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492
     22327msgstr "осн. призначення"
     22328
     22329#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
     22330#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
     22331#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
     22332#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
     22333#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
     22334#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
     22335#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
     22336#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
    2187622337msgid "official"
    21877 msgstr ""
    21878 
    21879 #: build/trans_presets.java:380
     22338msgstr "офіційно"
     22339
     22340#: build/trans_presets.java:389
    2188022341msgid "Goods"
    21881 msgstr ""
    21882 
    21883 #: build/trans_presets.java:381
     22342msgstr "Вантажівка (до 3.5т)"
     22343
     22344#: build/trans_presets.java:390
    2188422345msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
    21885 msgstr ""
     22346msgstr "Вантажівка (більше 3.5т)"
    2188622347
    2188722348#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
     
    2189422355#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
    2189522356#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
    21896 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:489
    21897 #: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:779
    21898 #: build/trans_presets.java:801 build/trans_presets.java:838
    21899 #: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:863
    21900 #: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:887
    21901 #: build/trans_presets.java:927
     22357#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
     22358#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
     22359#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
     22360#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
     22361#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
     22362#: build/trans_presets.java:936
    2190222363msgid "Horse"
    21903 msgstr "Кінь"
     22364msgstr "Конем"
    2190422365
    2190522366#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
     
    2191322374#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
    2191422375#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
    21915 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:465
    21916 #: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:765
    21917 #: build/trans_presets.java:780 build/trans_presets.java:802
    21918 #: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:852
    21919 #: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:876
    21920 #: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:928
     22376#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
     22377#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
     22378#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
     22379#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
     22380#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
     22381#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
    2192122382msgid "Motorcycle"
    2192222383msgstr "Мотоцикл"
     
    2193122392#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
    2193222393#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
    21933 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:466
    21934 #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:766
    21935 #: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:803
    21936 #: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:853
    21937 #: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:877
    21938 #: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:929
     22394#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
     22395#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
     22396#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
     22397#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
     22398#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
     22399#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
    2193922400msgid "Motorcar"
    21940 msgstr ""
    21941 
    21942 #: build/trans_presets.java:385
     22401msgstr "Автомобіль"
     22402
     22403#: build/trans_presets.java:394
    2194322404msgid "Public Service Vehicles (psv)"
    21944 msgstr ""
     22405msgstr "Громадський транспорт"
    2194522406
    2194622407#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
    21947 #: build/trans_presets.java:387
     22408#: build/trans_presets.java:396
    2194822409msgid "Min. speed (km/h)"
    21949 msgstr ""
     22410msgstr "Мін. швидкість (км/г)"
    2195022411
    2195122412#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
    2195222413#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
    21953 #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:427
     22414#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
    2195422415msgid "Max. weight (tonnes)"
    21955 msgstr ""
     22416msgstr "Макс. вага (в тоннах)"
    2195622417
    2195722418#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
    21958 #: build/trans_presets.java:389
     22419#: build/trans_presets.java:398
    2195922420msgid "Max. Height (meters)"
    21960 msgstr ""
     22421msgstr "Макс. висота (у метрах)"
    2196122422
    2196222423#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
    21963 #: build/trans_presets.java:390
     22424#: build/trans_presets.java:399
    2196422425msgid "Max. Width (meters)"
    21965 msgstr ""
     22426msgstr "Макс. ширина (в метрах)"
    2196622427
    2196722428#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
    21968 #: build/trans_presets.java:391
     22429#: build/trans_presets.java:400
    2196922430msgid "Max. Length (meters)"
    21970 msgstr ""
     22431msgstr "Макс. довжина (в метрах)"
    2197122432
    2197222433#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
    2197322434#. <separator/>
    21974 #: build/trans_presets.java:394
     22435#: build/trans_presets.java:403
    2197522436msgid "Roundabout"
    21976 msgstr ""
     22437msgstr "Круг"
    2197722438
    2197822439#. item "Highways/Streets/Roundabout"
     
    2198122442#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
    2198222443#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
    21983 #: build/trans_presets.java:399
     22444#: build/trans_presets.java:408
    2198422445msgid "Edit Junction"
    21985 msgstr ""
     22446msgstr "Властивості Перехрестя"
    2198622447
    2198722448#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
     
    2199922460#. <rule>
    2200022461#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
    22001 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:553
     22462#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
    2200222463#: build/trans_style.java:561
    2200322464msgid "motorway"
    22004 msgstr ""
    22005 
    22006 #: build/trans_presets.java:402
     22465msgstr "автомагістраль"
     22466
     22467#: build/trans_presets.java:411
    2200722468msgid "motorway_link"
    22008 msgstr ""
     22469msgstr "з’їзд з/на автомагістраль"
    2200922470
    2201022471#. color motorway
     
    2202422485#. <rule>
    2202522486#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
    22026 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:569
     22487#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
    2202722488#: build/trans_style.java:577
    2202822489msgid "trunk"
    2202922490msgstr "шосе"
    2203022491
    22031 #: build/trans_presets.java:402
     22492#: build/trans_presets.java:411
    2203222493msgid "trunk_link"
    22033 msgstr ""
     22494msgstr "з’їзд з/на шосе"
    2203422495
    2203522496#. color trunk
     
    2204922510#. <rule>
    2205022511#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
    22051 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:585
     22512#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
    2205222513#: build/trans_style.java:593
    2205322514msgid "primary"
    22054 msgstr ""
    22055 
    22056 #: build/trans_presets.java:402
     22515msgstr "головна дорога"
     22516
     22517#: build/trans_presets.java:411
    2205722518msgid "primary_link"
    22058 msgstr ""
     22519msgstr "з’їзд з/на головну"
    2205922520
    2206022521#. color primary
     
    2207422535#. <rule>
    2207522536#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
    22076 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:601
     22537#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
    2207722538#: build/trans_style.java:609
    2207822539msgid "secondary"
    22079 msgstr ""
     22540msgstr "другорядна дорога"
    2208022541
    2208122542#. color secondary
     
    2208722548#. <rule>
    2208822549#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
    22089 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:617
     22550#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
    2209022551msgid "tertiary"
    2209122552msgstr "третинна"
    2209222553
    22093 #: build/trans_presets.java:402
     22554#: build/trans_presets.java:411
    2209422555msgid "unclassified"
    22095 msgstr ""
     22556msgstr "дорога без класифікації"
    2209622557
    2209722558#. color green
     
    2210322564#. <rule>
    2210422565#. <condition k="landuse" v="residential"/>
    22105 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:3252
     22566#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3252
    2210622567msgid "residential"
    22107 msgstr ""
    22108 
    22109 #: build/trans_presets.java:402
     22568msgstr "місцевого значення"
     22569
     22570#: build/trans_presets.java:411
    2211022571msgid "living_street"
    22111 msgstr ""
     22572msgstr "жила зона"
    2211222573
    2211322574#. color street
     
    2213522596#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
    2213622597#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
    22137 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:673
     22598#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
    2213822599#: build/trans_style.java:4357
    2213922600msgid "service"
    22140 msgstr ""
    22141 
    22142 #: build/trans_presets.java:402
     22601msgstr "службова"
     22602
     22603#: build/trans_presets.java:411
    2214322604msgid "bus_guideway"
    22144 msgstr ""
     22605msgstr "моно-рейка"
    2214522606
    2214622607#. color turningcircle
     
    2216822629#. <condition k="landuse" v="construction"/>
    2216922630#. color construction
    22170 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:880
     22631#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:880
    2217122632#: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318
    2217222633msgid "construction"
    22173 msgstr ""
     22634msgstr "будується"
    2217422635
    2217522636#. item "Highways/Streets/Bridge"
     
    2217822639#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
    2217922640#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
    22180 #: build/trans_presets.java:420
     22641#: build/trans_presets.java:429
    2218122642msgid "Edit Bridge"
    22182 msgstr ""
     22643msgstr "Властивості Мосту"
    2218322644
    2218422645#. item "Highways/Streets/Tunnel"
    22185 #: build/trans_presets.java:432
     22646#: build/trans_presets.java:441
    2218622647msgid "Edit Tunnel"
    22187 msgstr ""
     22648msgstr "Властивості Тунелю"
    2218822649
    2218922650#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
    2219022651#. </optional>
    22191 #: build/trans_presets.java:446
     22652#: build/trans_presets.java:455
    2219222653msgid "Ways"
    2219322654msgstr "Шляхи"
    2219422655
    2219522656#. group "Ways"
    22196 #: build/trans_presets.java:447
     22657#: build/trans_presets.java:456
    2219722658msgid "Track"
    22198 msgstr ""
     22659msgstr "Ґрунтовка"
    2219922660
    2220022661#. item "Ways/Track"
    2220122662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
    2220222663#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
    22203 #: build/trans_presets.java:450
     22664#: build/trans_presets.java:459
    2220422665msgid "Edit Track"
    22205 msgstr ""
     22666msgstr "Властивості Ґрунтовки"
    2220622667
    2220722668#. item "Ways/Track" text "Name"
    22208 #: build/trans_presets.java:455
     22669#: build/trans_presets.java:464
    2220922670msgid "Tracktype"
    22210 msgstr ""
     22671msgstr "Дорожнє покриття"
    2221122672
    2221222673#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
    22213 #: build/trans_presets.java:455
     22674#: build/trans_presets.java:464
    2221422675msgid "grade1"
    22215 msgstr ""
    22216 
    22217 #: build/trans_presets.java:455
     22676msgstr "тип 1 (з покриттям)"
     22677
     22678#: build/trans_presets.java:464
    2221822679msgid "grade2"
    22219 msgstr ""
    22220 
    22221 #: build/trans_presets.java:455
     22680msgstr "тип 2 (гравій, втрамбований ґрунт)"
     22681
     22682#: build/trans_presets.java:464
    2222222683msgid "grade3"
    22223 msgstr ""
    22224 
    22225 #: build/trans_presets.java:455
     22684msgstr "тип 3 (гравій з піском (не втрамбований))"
     22685
     22686#: build/trans_presets.java:464
    2222622687msgid "grade4"
    22227 msgstr ""
    22228 
    22229 #: build/trans_presets.java:455
     22688msgstr "тип 4 (ґрунт)"
     22689
     22690#: build/trans_presets.java:464
    2223022691msgid "grade5"
    22231 msgstr ""
    22232 
    22233 #: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:480
     22692msgstr "тип 5 (пісок, трава)"
     22693
     22694#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
    2223422695msgid "MTB Scale"
    22235 msgstr ""
     22696msgstr "Шкала для МотоБайків"
    2223622697
    2223722698#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
    2223822699#. </optional>
    22239 #: build/trans_presets.java:470
     22700#: build/trans_presets.java:479
    2224022701msgid "Path"
    2224122702msgstr "Тропа"
     
    2224422705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
    2224522706#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
    22246 #: build/trans_presets.java:473
     22707#: build/trans_presets.java:482
    2224722708msgid "Edit Path"
    22248 msgstr ""
     22709msgstr "Властивості Тропи"
    2224922710
    2225022711#. item "Ways/Path" text "Name"
    22251 #: build/trans_presets.java:478
     22712#: build/trans_presets.java:487
    2225222713msgid "SAC Scale"
    22253 msgstr ""
     22714msgstr "Шкала SAC"
    2225422715
    2225522716#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
    22256 #: build/trans_presets.java:478 build/trans_presets.java:3214
     22717#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3242
    2225722718msgid "hiking"
    22258 msgstr ""
    22259 
    22260 #: build/trans_presets.java:478
     22719msgstr "пішохідна екскурсія"
     22720
     22721#: build/trans_presets.java:487
    2226122722msgid "mountain_hiking"
    22262 msgstr ""
    22263 
    22264 #: build/trans_presets.java:478
     22723msgstr "гірський туризм"
     22724
     22725#: build/trans_presets.java:487
    2226522726msgid "demanding_mountain_hiking"
    22266 msgstr ""
    22267 
    22268 #: build/trans_presets.java:478
     22727msgstr "гірське сходження"
     22728
     22729#: build/trans_presets.java:487
    2226922730msgid "alpine_hiking"
    22270 msgstr ""
    22271 
    22272 #: build/trans_presets.java:478
     22731msgstr "альпінізм"
     22732
     22733#: build/trans_presets.java:487
    2227322734msgid "demanding_alpine_hiking"
    22274 msgstr ""
    22275 
    22276 #: build/trans_presets.java:478
     22735msgstr "скелелазіння"
     22736
     22737#: build/trans_presets.java:487
    2227722738msgid "difficult_alpine_hiking"
    22278 msgstr ""
     22739msgstr "скелелазіння з ускладненнями"
    2227922740
    2228022741#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
    22281 #: build/trans_presets.java:481
     22742#: build/trans_presets.java:490
    2228222743msgid "excellent"
    22283 msgstr ""
    22284 
    22285 #: build/trans_presets.java:481
     22744msgstr "чудова"
     22745
     22746#: build/trans_presets.java:490
    2228622747msgid "good"
    22287 msgstr "добре"
    22288 
    22289 #: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:2042
     22748msgstr "добра"
     22749
     22750#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
    2229022751msgid "intermediate"
    22291 msgstr ""
    22292 
    22293 #: build/trans_presets.java:481
     22752msgstr "середня"
     22753
     22754#: build/trans_presets.java:490
    2229422755msgid "bad"
    22295 msgstr ""
    22296 
    22297 #: build/trans_presets.java:481
     22756msgstr "погана"
     22757
     22758#: build/trans_presets.java:490
    2229822759msgid "horrible"
    22299 msgstr ""
    22300 
    22301 #: build/trans_presets.java:490
     22760msgstr "жахлива"
     22761
     22762#: build/trans_presets.java:499
    2230222763msgid "Wheelchairs"
    22303 msgstr ""
    22304 
    22305 #: build/trans_presets.java:491
     22764msgstr "Інвалідним візком"
     22765
     22766#: build/trans_presets.java:500
    2230622767msgid "Ski"
    22307 msgstr ""
    22308 
    22309 #: build/trans_presets.java:492
     22768msgstr "На лижах"
     22769
     22770#: build/trans_presets.java:501
    2231022771msgid "Snowmobile"
    22311 msgstr ""
     22772msgstr "Снігоходом"
    2231222773
    2231322774#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
    2231422775#. </optional>
    2231522776#. <separator/>
    22316 #: build/trans_presets.java:500
     22777#: build/trans_presets.java:509
    2231722778msgid "Dedicated Bridleway"
    22318 msgstr ""
     22779msgstr "Дорога для вершників"
    2231922780
    2232022781#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
    2232122782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
    22322 #: build/trans_presets.java:502
     22783#: build/trans_presets.java:511
    2232322784msgid "Edit Bridleway"
    22324 msgstr ""
     22785msgstr "Властивості Дороги для вершників"
    2232522786
    2232622787#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
    2232722788#. </optional>
    22328 #: build/trans_presets.java:518
     22789#: build/trans_presets.java:527
    2232922790msgid "Dedicated Cycleway"
    22330 msgstr ""
     22791msgstr "Велодоріжка"
    2233122792
    2233222793#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
     
    2234222803#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
    2234322804#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
    22344 #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:542
    22345 #: build/trans_presets.java:564
     22805#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
     22806#: build/trans_presets.java:573
    2234622807msgid "Edit Cycleway"
    22347 msgstr ""
     22808msgstr "Властивості Велодоріжки"
    2234822809
    2234922810#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
    22350 #: build/trans_presets.java:533
     22811#: build/trans_presets.java:542
    2235122812msgid "Pedestrians"
    22352 msgstr ""
     22813msgstr "Пішоходи"
    2235322814
    2235422815#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
    2235522816#. </optional>
    22356 #: build/trans_presets.java:538
     22817#: build/trans_presets.java:547
    2235722818msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
    22358 msgstr ""
     22819msgstr "Розділені пішохідна і велодоріжка"
    2235922820
    2236022821#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
    2236122822#. </optional>
    22362 #: build/trans_presets.java:560
     22823#: build/trans_presets.java:569
    2236322824msgid "Combined Foot- and Cycleway"
    22364 msgstr ""
     22825msgstr "Суміщені пішохідна і велодоріжка"
    2236522826
    2236622827#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
    2236722828#. </optional>
    22368 #: build/trans_presets.java:583
     22829#: build/trans_presets.java:592
    2236922830msgid "Dedicated Footway"
    22370 msgstr ""
     22831msgstr "Пішохідна доріжка"
    2237122832
    2237222833#. item "Ways/Dedicated Footway"
    2237322834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
    2237422835#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
    22375 #: build/trans_presets.java:586
     22836#: build/trans_presets.java:595
    2237622837msgid "Edit Footway"
    22377 msgstr ""
     22838msgstr "Властивості Пішохідної доріжки"
    2237822839
    2237922840#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
    2238022841#. </optional>
    22381 #: build/trans_presets.java:601
     22842#: build/trans_presets.java:610
    2238222843msgid "Steps"
    2238322844msgstr "Сходи"
     
    2238722848#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
    2238822849#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
    22389 #: build/trans_presets.java:605
     22850#: build/trans_presets.java:614
    2239022851msgid "Edit Flight of Steps"
    22391 msgstr ""
     22852msgstr "Властивості Сходів"
    2239222853
    2239322854#. group "Waypoints"
    22394 #: build/trans_presets.java:622
     22855#: build/trans_presets.java:631
    2239522856msgid "Motorway Junction"
    22396 msgstr ""
     22857msgstr "Магістральна розв’язка"
    2239722858
    2239822859#. item "Waypoints/Motorway Junction"
    2239922860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
    22400 #: build/trans_presets.java:624
     22861#: build/trans_presets.java:633
    2240122862msgid "Edit Motorway Junction"
    22402 msgstr ""
     22863msgstr "Властивості Магістральної розв’язки"
    2240322864
    2240422865#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
    22405 #: build/trans_presets.java:628
     22866#: build/trans_presets.java:637
    2240622867msgid "Number"
    2240722868msgstr "Номер"
    2240822869
    2240922870#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
    22410 #: build/trans_presets.java:630
     22871#: build/trans_presets.java:639
    2241122872msgid "Services"
    22412 msgstr "Сервіси"
     22873msgstr "Придорожні послуги"
    2241322874
    2241422875#. item "Waypoints/Services"
    2241522876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
    22416 #: build/trans_presets.java:632
     22877#: build/trans_presets.java:641
    2241722878msgid "Edit Service Station"
    22418 msgstr ""
     22879msgstr "Властивості Придорожніх послуг"
    2241922880
    2242022881#. item "Waypoints/Services" text "Name"
     
    2245222913#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
    2245322914#. item "Relations/Route" text "Network"
    22454 #: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:790
    22455 #: build/trans_presets.java:1330 build/trans_presets.java:1372
    22456 #: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1386
    22457 #: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1776
    22458 #: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:2215
    22459 #: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2347
    22460 #: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2408
    22461 #: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438
    22462 #: build/trans_presets.java:2447 build/trans_presets.java:2454
    22463 #: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2529
    22464 #: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2747
    22465 #: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2801
    22466 #: build/trans_presets.java:3221
     22915#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
     22916#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
     22917#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
     22918#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
     22919#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2225
     22920#: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2357
     22921#: build/trans_presets.java:2410 build/trans_presets.java:2418
     22922#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2448
     22923#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2464
     22924#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2539
     22925#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2757
     22926#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2811
     22927#: build/trans_presets.java:3249
    2246722928msgid "Operator"
    22468 msgstr ""
     22929msgstr "Оператор"
    2246922930
    2247022931#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
    2247122932#. </optional>
    2247222933#. <separator/>
    22473 #: build/trans_presets.java:641
     22934#: build/trans_presets.java:650
    2247422935msgid "Traffic Signal"
    22475 msgstr ""
     22936msgstr "Світлофор"
    2247622937
    2247722938#. item "Waypoints/Traffic Signal"
     
    2247922940#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
    2248022941#. <optional>
    22481 #: build/trans_presets.java:645
     22942#: build/trans_presets.java:654
    2248222943msgid "Pedestrian crossing type"
    22483 msgstr ""
     22944msgstr "Тип пішохідного переходу"
    2248422945
    2248522946#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
    2248622947#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
    2248722948#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
    22488 #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
    22489 #: build/trans_presets.java:1269
     22949#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
     22950#: build/trans_presets.java:1278
    2249022951msgid "uncontrolled"
    22491 msgstr ""
    22492 
    22493 #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
    22494 #: build/trans_presets.java:1269
     22952msgstr "нерегульований"
     22953
     22954#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
     22955#: build/trans_presets.java:1278
    2249522956msgid "traffic_signals"
    22496 msgstr ""
    22497 
    22498 #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
    22499 #: build/trans_presets.java:1269
     22957msgstr "регульований"
     22958
     22959#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
     22960#: build/trans_presets.java:1278
    2250022961msgid "island"
    22501 msgstr ""
    22502 
    22503 #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
    22504 #: build/trans_presets.java:1269
     22962msgstr "острів"
     22963
     22964#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
     22965#: build/trans_presets.java:1278
    2250522966msgid "unmarked"
    22506 msgstr ""
     22967msgstr "непозначений"
    2250722968
    2250822969#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
    22509 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:662
    22510 #: build/trans_presets.java:1270
     22970#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
     22971#: build/trans_presets.java:1279
    2251122972msgid "Cross on horseback"
    22512 msgstr ""
     22973msgstr "Дозволено переїзд верхи"
    2251322974
    2251422975#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
    2251522976#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
    22516 #: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:661
    22517 #: build/trans_presets.java:1271
     22977#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
     22978#: build/trans_presets.java:1280
    2251822979msgid "Cross by bicycle"
    22519 msgstr ""
     22980msgstr "Дозволено переїзд велосипедом"
    2252022981
    2252122982#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
    2252222983#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
    2252322984#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
    22524 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:663
    22525 #: build/trans_presets.java:1272
     22985#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
     22986#: build/trans_presets.java:1281
    2252622987msgid "Crossing attendant"
    22527 msgstr ""
     22988msgstr "Під наглядом регулювальника"
    2252822989
    2252922990#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
    22530 #: build/trans_presets.java:649
     22991#: build/trans_presets.java:658
    2253122992msgid "Crossing type name (UK)"
    22532 msgstr ""
     22993msgstr "Тип перехода (В.Британія)"
    2253322994
    2253422995#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
    2253522996#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
    22536 #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
     22997#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
    2253722998msgid "zebra"
    22538 msgstr ""
    22539 
    22540 #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
     22999msgstr "zebra (нерегульований)"
     23000
     23001#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
    2254123002msgid "pelican"
    22542 msgstr ""
    22543 
    22544 #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
     23003msgstr "pelican (со світлофором)"
     23004
     23005#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
    2254523006msgid "toucan"
    22546 msgstr ""
    22547 
    22548 #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
     23007msgstr "toucan (вело-пішохідний зі світлофором)"
     23008
     23009#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
    2254923010msgid "puffin"
    22550 msgstr ""
    22551 
    22552 #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
     23011msgstr "puffin (зі світлофором з кнопкою)"
     23012
     23013#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
    2255323014msgid "pegasus"
    22554 msgstr ""
    22555 
    22556 #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
     23015msgstr "pegasus (для вершників)"
     23016
     23017#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
    2255723018msgid "tiger"
    22558 msgstr ""
     23019msgstr "tiger (нерегульований вело-пішохідний)"
    2255923020
    2256023021#. </optional>
    22561 #: build/trans_presets.java:652
     23022#: build/trans_presets.java:661
    2256223023msgid "Stop"
    22563 msgstr ""
     23024msgstr "Стоп"
    2256423025
    2256523026#. item "Waypoints/Stop"
    2256623027#. <key key="highway" value="stop" />
    22567 #: build/trans_presets.java:655
     23028#: build/trans_presets.java:664
    2256823029msgid "Pedestrian Crossing"
    22569 msgstr ""
     23030msgstr "Пішохідний перехід"
    2257023031
    2257123032#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
    2257223033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
    2257323034#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
    22574 #: build/trans_presets.java:658
     23035#: build/trans_presets.java:667
    2257523036msgid "Edit Crossing"
    22576 msgstr ""
     23037msgstr "Властивості Пішохідного переходу"
    2257723038
    2257823039#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
    22579 #: build/trans_presets.java:664
     23040#: build/trans_presets.java:673
    2258023041msgid "Type name (UK)"
    22581 msgstr ""
    22582 
    22583 #: build/trans_presets.java:666
     23042msgstr "Назва типи (В.Брит)"
     23043
     23044#: build/trans_presets.java:675
    2258423045msgid "Traffic Calming"
    22585 msgstr ""
     23046msgstr "Засоби для обмеження швидкості"
    2258623047
    2258723048#. item "Waypoints/Traffic Calming"
    2258823049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
    22589 #: build/trans_presets.java:668
     23050#: build/trans_presets.java:677
    2259023051msgid "Edit Traffic Calming"
    22591 msgstr ""
    22592 
    22593 #: build/trans_presets.java:669
     23052msgstr "Властивості Засобів для обмеження швидкості"
     23053
     23054#: build/trans_presets.java:678
    2259423055msgid "bump"
    22595 msgstr ""
    22596 
    22597 #: build/trans_presets.java:669
     23056msgstr "лежачий поліцейський"
     23057
     23058#: build/trans_presets.java:678
    2259823059msgid "chicane"
    2259923060msgstr "шикана"
    2260023061
    22601 #: build/trans_presets.java:669
     23062#: build/trans_presets.java:678
    2260223063msgid "choker"
    22603 msgstr ""
    22604 
    22605 #: build/trans_presets.java:669
     23064msgstr "звуження"
     23065
     23066#: build/trans_presets.java:678
    2260623067msgid "cushion"
    22607 msgstr ""
    22608 
    22609 #: build/trans_presets.java:669
     23068msgstr "лежачий поліцейський з розривами"
     23069
     23070#: build/trans_presets.java:678
    2261023071msgid "hump"
    22611 msgstr ""
    22612 
    22613 #: build/trans_presets.java:669
     23072msgstr "широкий лежачий поліцейський"
     23073
     23074#: build/trans_presets.java:678
    2261423075msgid "table"
    22615 msgstr ""
    22616 
    22617 #: build/trans_presets.java:671
     23076msgstr "платформа"
     23077
     23078#: build/trans_presets.java:680
    2261823079msgid "Passing Place"
    22619 msgstr ""
     23080msgstr "Місце роз’їзду"
    2262023081
    2262123082#. item "Waypoints/Passing Place"
    2262223083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
    22623 #: build/trans_presets.java:673
     23084#: build/trans_presets.java:682
    2262423085msgid "Edit Passing Place"
    22625 msgstr ""
     23086msgstr "Властивості Місця роз’їзду"
    2262623087
    2262723088#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
    2262823089#. <key key="highway" value="passing_place" />
    22629 #: build/trans_presets.java:676
     23090#: build/trans_presets.java:685
    2263023091msgid "Mini-roundabout"
    22631 msgstr ""
     23092msgstr "Міні-круг"
    2263223093
    2263323094#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
     
    2263623097#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
    2263723098#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
    22638 #: build/trans_presets.java:681
     23099#: build/trans_presets.java:690
    2263923100msgid "Direction"
    2264023101msgstr "Напрямок"
    2264123102
    2264223103#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
    22643 #: build/trans_presets.java:681
     23104#: build/trans_presets.java:690
    2264423105msgid "clockwise"
    22645 msgstr ""
    22646 
    22647 #: build/trans_presets.java:683
     23106msgstr "за годинниковою стрілкою"
     23107
     23108#: build/trans_presets.java:692
    2264823109msgid "Turning Circle"
    22649 msgstr ""
     23110msgstr "Круг для розвороту"
    2265023111
    2265123112#. item "Waypoints/Turning Circle"
     
    2265323114#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
    2265423115#. <key key="highway" value="turning_circle" />
    22655 #: build/trans_presets.java:688
     23116#: build/trans_presets.java:697
    2265623117msgid "City Limit"
    22657 msgstr "Межа міста"
     23118msgstr "Знак «Межа міста»"
    2265823119
    2265923120#. item "Waypoints/City Limit"
    2266023121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
    22661 #: build/trans_presets.java:690
     23122#: build/trans_presets.java:699
    2266223123msgid "Edit City Limit Sign"
    22663 msgstr ""
     23124msgstr "Властивості знаку «Межа міста»"
    2266423125
    2266523126#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
    22666 #: build/trans_presets.java:695
     23127#: build/trans_presets.java:704
    2266723128msgid "Second Name"
    22668 msgstr ""
     23129msgstr "Друга назва"
    2266923130
    2267023131#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
    22671 #: build/trans_presets.java:697
     23132#: build/trans_presets.java:706
    2267223133msgid "Speed Camera"
    22673 msgstr ""
     23134msgstr "Камера (радар)"
    2267423135
    2267523136#. item "Waypoints/Speed Camera"
    2267623137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
    2267723138#. <key key="highway" value="speed_camera" />
    22678 #: build/trans_presets.java:701
     23139#: build/trans_presets.java:710
    2267923140msgid "Emergency Phone"
    22680 msgstr ""
     23141msgstr "Телефон для екстрених викликів"
    2268123142
    2268223143#. item "Waypoints/Emergency Phone"
    2268323144#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
    22684 #: build/trans_presets.java:704
     23145#: build/trans_presets.java:713
    2268523146msgid "Incline"
    22686 msgstr ""
     23147msgstr "Нахил"
    2268723148
    2268823149#. item "Waypoints/Incline"
    2268923150#. <key key="highway" value="incline" />
    22690 #: build/trans_presets.java:707
     23151#: build/trans_presets.java:716
    2269123152msgid "Incline Steep"
    22692 msgstr ""
     23153msgstr "Крутий нахил"
    2269323154
    2269423155#. item "Waypoints/Incline Steep"
    2269523156#. <key key="highway" value="incline_steep" />
    22696 #: build/trans_presets.java:710
     23157#: build/trans_presets.java:719
    2269723158msgid "Grit Bin"
    22698 msgstr ""
     23159msgstr "Контейнер з піском (щебенем)"
    2269923160
    2270023161#. item "Waypoints/Grit Bin"
     
    2270223163#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
    2270323164#. <separator/>
    22704 #: build/trans_presets.java:715
     23165#: build/trans_presets.java:724
    2270523166msgid "Ford"
    2270623167msgstr "Брід"
    2270723168
    2270823169#. item "Waypoints/Ford"
    22709 #: build/trans_presets.java:716
     23170#: build/trans_presets.java:725
    2271023171msgid "Edit Ford"
    22711 msgstr ""
     23172msgstr "Властивості Броду"
    2271223173
    2271323174#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
    2271423175#. </optional>
    22715 #: build/trans_presets.java:723
     23176#: build/trans_presets.java:732
    2271623177msgid "Mountain Pass"
    2271723178msgstr "Перевал"
     
    2271923180#. item "Waypoints/Mountain Pass"
    2272023181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
    22721 #: build/trans_presets.java:725
     23182#: build/trans_presets.java:734
    2272223183msgid "Edit Mountain Pass"
    22723 msgstr ""
     23184msgstr "Властивості Перевалу"
    2272423185
    2272523186#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
     
    2272923190#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
    2273023191#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
    22731 #: build/trans_presets.java:730 build/trans_presets.java:1615
    22732 #: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:2915
    22733 #: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2929
     23192#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
     23193#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2925
     23194#: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2939
    2273423195msgid "Elevation"
    2273523196msgstr "Висота над рівнем моря"
     
    2273723198#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
    2273823199#. </optional>
    22739 #: build/trans_presets.java:734
     23200#: build/trans_presets.java:743
    2274023201msgid "Barriers"
    2274123202msgstr "Перепони"
     
    2274323204#. group "Barriers"
    2274423205#. <!-- *** node barriers *** -->
    22745 #: build/trans_presets.java:737
     23206#: build/trans_presets.java:746
    2274623207msgid "Bollard"
    22747 msgstr ""
     23208msgstr "Стовпчик"
    2274823209
    2274923210#. item "Barriers/Bollard"
    2275023211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
    22751 #: build/trans_presets.java:739
     23212#: build/trans_presets.java:748
    2275223213msgid "Edit Bollard"
    22753 msgstr ""
     23214msgstr "Властивості Стовпчика"
    2275423215
    2275523216#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
     
    2279223253#. <space />
    2279323254#. <key key="barrier" value="sally_port" />
    22794 #: build/trans_presets.java:742 build/trans_presets.java:761
    22795 #: build/trans_presets.java:775 build/trans_presets.java:797
    22796 #: build/trans_presets.java:834 build/trans_presets.java:847
    22797 #: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:871
    22798 #: build/trans_presets.java:883 build/trans_presets.java:895
    22799 #: build/trans_presets.java:905 build/trans_presets.java:914
    22800 #: build/trans_presets.java:923
     23255#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
     23256#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
     23257#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
     23258#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
     23259#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
     23260#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
     23261#: build/trans_presets.java:932
    2280123262msgid "Allowed traffic:"
    22802 msgstr ""
     23263msgstr "Дозволено пересування:"
    2280323264
    2280423265#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
    22805 #: build/trans_presets.java:749
     23266#: build/trans_presets.java:758
    2280623267msgid "Cycle Barrier"
    22807 msgstr ""
     23268msgstr "Перешкода для велосипедів"
    2280823269
    2280923270#. item "Barriers/Cycle Barrier"
    2281023271#. <link de.href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
    2281123272#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
    22812 #: build/trans_presets.java:753
     23273#: build/trans_presets.java:762
    2281323274msgid "Block"
    2281423275msgstr "Блок"
     
    2281623277#. item "Barriers/Block"
    2281723278#. <key key="barrier" value="block" />
    22818 #: build/trans_presets.java:756
     23279#: build/trans_presets.java:765
    2281923280msgid "Cattle Grid"
    22820 msgstr ""
     23281msgstr "Перешкода для виходу худоби"
    2282123282
    2282223283#. item "Barriers/Cattle Grid"
    2282323284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
    22824 #: build/trans_presets.java:758
     23285#: build/trans_presets.java:767
    2282523286msgid "Edit Cattle Grid"
    22826 msgstr ""
     23287msgstr "Властивості Перешкоди для виходу худоби з пасовища на дорогу"
    2282723288
    2282823289#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
    22829 #: build/trans_presets.java:768
     23290#: build/trans_presets.java:777
    2283023291msgid "Bus Trap"
    22831 msgstr ""
     23292msgstr "Проїзд для автобусів"
    2283223293
    2283323294#. item "Barriers/Bus Trap"
    2283423295#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
    22835 #: build/trans_presets.java:771
     23296#: build/trans_presets.java:780
    2283623297msgid "Spikes"
    22837 msgstr ""
     23298msgstr "Шипи"
    2283823299
    2283923300#. item "Barriers/Spikes"
    22840 #: build/trans_presets.java:772
     23301#: build/trans_presets.java:781
    2284123302msgid "Edit Spikes"
    22842 msgstr ""
     23303msgstr "Властивості Шипів"
    2284323304
    2284423305#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
    22845 #: build/trans_presets.java:783
     23306#: build/trans_presets.java:792
    2284623307msgid "Toll Booth"
    22847 msgstr ""
     23308msgstr "Пункт сплати за проїзд"
    2284823309
    2284923310#. item "Barriers/Toll Booth"
    2285023311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
    22851 #: build/trans_presets.java:785
     23312#: build/trans_presets.java:794
    2285223313msgid "Edit Toll Booth"
    22853 msgstr ""
     23314msgstr "Властивості Пункту сплати за проїзд"
    2285423315
    2285523316#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
    2285623317#. </optional>
    22857 #: build/trans_presets.java:793
     23318#: build/trans_presets.java:802
    2285823319msgid "Border Control"
    22859 msgstr ""
     23320msgstr "Прикордонний контроль"
    2286023321
    2286123322#. item "Barriers/Border Control"
    22862 #: build/trans_presets.java:794
     23323#: build/trans_presets.java:803
    2286323324msgid "Edit Border Control"
    22864 msgstr ""
     23325msgstr "Властивості Прикордонного контролю"
    2286523326
    2286623327#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
     
    2286823329#.
    2286923330#. <!-- *** linear barriers *** -->
    22870 #: build/trans_presets.java:808
     23331#: build/trans_presets.java:817
    2287123332msgid "Hedge"
    22872 msgstr ""
     23333msgstr "Жива огорожа"
    2287323334
    2287423335#. item "Barriers/Hedge"
     
    2287723338#. item "Barriers/Fence"
    2287823339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
    22879 #: build/trans_presets.java:812 build/trans_presets.java:814
     23340#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
    2288023341msgid "Fence"
    22881 msgstr ""
     23342msgstr "Паркан"
    2288223343
    2288323344#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
    22884 #: build/trans_presets.java:814
     23345#: build/trans_presets.java:823
    2288523346msgid "fence"
    22886 msgstr ""
    22887 
    22888 #: build/trans_presets.java:814
     23347msgstr "паркан"
     23348
     23349#: build/trans_presets.java:823
    2288923350msgid "wood_fence"
    22890 msgstr ""
    22891 
    22892 #: build/trans_presets.java:814
     23351msgstr "дерев’яний паркан"
     23352
     23353#: build/trans_presets.java:823
    2289323354msgid "wire_fence"
    22894 msgstr ""
    22895 
    22896 #: build/trans_presets.java:816
     23355msgstr "паркан з дроту"
     23356
     23357#: build/trans_presets.java:825
    2289723358msgid "Wall"
    2289823359msgstr "Стіна"
     
    2290023361#. item "Barriers/Wall"
    2290123362#. <key key="barrier" value="wall" />
    22902 #: build/trans_presets.java:819
     23363#: build/trans_presets.java:828
    2290323364msgid "City Wall"
    22904 msgstr ""
     23365msgstr "Міська стіна"
    2290523366
    2290623367#. item "Barriers/City Wall"
    2290723368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
    2290823369#. <key key="barrier" value="city_wall" />
    22909 #: build/trans_presets.java:823
     23370#: build/trans_presets.java:832
    2291023371msgid "Retaining Wall"
    22911 msgstr ""
     23372msgstr "Підпірна стінка"
    2291223373
    2291323374#. item "Barriers/Retaining Wall"
     
    2291723378#.
    2291823379#. <!-- *** access *** -->
    22919 #: build/trans_presets.java:830
     23380#: build/trans_presets.java:839
    2292023381msgid "Entrance"
    22921 msgstr "Вхід"
     23382msgstr "Вхід/В’їзд"
    2292223383
    2292323384#. item "Barriers/Entrance"
    22924 #: build/trans_presets.java:831
     23385#: build/trans_presets.java:840
    2292523386msgid "Edit Entrance"
    22926 msgstr ""
     23387msgstr "Властивості Входу/В’їзду"
    2292723388
    2292823389#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
    2292923390#. item "Airport/Terminal" text "Name"
    22930 #: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:1570
     23391#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
    2293123392msgid "Gate"
    22932 msgstr ""
     23393msgstr "Ворота"
    2293323394
    2293423395#. item "Barriers/Gate"
    2293523396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
    22936 #: build/trans_presets.java:844
     23397#: build/trans_presets.java:853
    2293723398msgid "Edit Gate"
    22938 msgstr ""
     23399msgstr "Властивості Воріт"
    2293923400
    2294023401#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
    22941 #: build/trans_presets.java:855
     23402#: build/trans_presets.java:864
    2294223403msgid "Lift Gate"
    2294323404msgstr "Шлагбаум"
    2294423405
    2294523406#. item "Barriers/Lift Gate"
    22946 #: build/trans_presets.java:856
     23407#: build/trans_presets.java:865
    2294723408msgid "Edit Lift Gate"
    22948 msgstr ""
     23409msgstr "Властивості Шлагбаума"
    2294923410
    2295023411#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
    22951 #: build/trans_presets.java:867
     23412#: build/trans_presets.java:876
    2295223413msgid "Hampshire Gate"
    22953 msgstr ""
     23414msgstr "Дротяні ворота"
    2295423415
    2295523416#. item "Barriers/Hampshire Gate"
    22956 #: build/trans_presets.java:868
     23417#: build/trans_presets.java:877
    2295723418msgid "Edit Hampshire Gate"
    22958 msgstr ""
     23419msgstr "Властивості Дротяних воріт"
    2295923420
    2296023421#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
    22961 #: build/trans_presets.java:879
     23422#: build/trans_presets.java:888
    2296223423msgid "Bump Gate"
    22963 msgstr ""
     23424msgstr "Ворота, що відкриваються бампером"
    2296423425
    2296523426#. item "Barriers/Bump Gate"
    22966 #: build/trans_presets.java:880
     23427#: build/trans_presets.java:889
    2296723428msgid "Edit Bump Gate"
    22968 msgstr ""
     23429msgstr "Властивості Воріт, що відкриваються бампером"
    2296923430
    2297023431#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
    22971 #: build/trans_presets.java:891
     23432#: build/trans_presets.java:900
    2297223433msgid "Kissing Gate"
    22973 msgstr ""
     23434msgstr "Вузька хвіртка"
    2297423435
    2297523436#. item "Barriers/Kissing Gate"
    22976 #: build/trans_presets.java:892
     23437#: build/trans_presets.java:901
    2297723438msgid "Edit Kissing Gate"
    22978 msgstr ""
     23439msgstr "Властивості Вузької хвіртки"
    2297923440
    2298023441#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
    22981 #: build/trans_presets.java:900
     23442#: build/trans_presets.java:909
    2298223443msgid "Stile"
    22983 msgstr ""
     23444msgstr "Перелаз"
    2298423445
    2298523446#. item "Barriers/Stile"
    2298623447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
    22987 #: build/trans_presets.java:902
     23448#: build/trans_presets.java:911
    2298823449msgid "Edit Stile"
    22989 msgstr ""
     23450msgstr "Властивості Перелазу"
    2299023451
    2299123452#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
    22992 #: build/trans_presets.java:910
     23453#: build/trans_presets.java:919
    2299323454msgid "Turnstile"
    2299423455msgstr "Турнікет"
    2299523456
    2299623457#. item "Barriers/Turnstile"
    22997 #: build/trans_presets.java:911
     23458#: build/trans_presets.java:920
    2299823459msgid "Edit Turnstile"
    22999 msgstr ""
     23460msgstr "Властивості Турнікету"
    2300023461
    2300123462#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
    23002 #: build/trans_presets.java:919
     23463#: build/trans_presets.java:928
    2300323464msgid "Sally Port"
    23004 msgstr ""
     23465msgstr "Подвійні ворота (шлюз)"
    2300523466
    2300623467#. item "Barriers/Sally Port"
    23007 #: build/trans_presets.java:920
     23468#: build/trans_presets.java:929
    2300823469msgid "Edit Sally Port"
    23009 msgstr ""
     23470msgstr "Властивості Подвійних воріт (шлюзу)"
    2301023471
    2301123472#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
     
    2301423475#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
    2301523476#. <separator/>
    23016 #: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:935
    23017 #: build/trans_presets.java:986
     23477#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
     23478#: build/trans_presets.java:995
    2301823479msgid "Water"
    2301923480msgstr "Вода"
    2302023481
    2302123482#. group "Water/Water"
    23022 #: build/trans_presets.java:936
     23483#: build/trans_presets.java:945
    2302323484msgid "Spring"
    2302423485msgstr "Джерело"
     
    2302623487#. item "Water/Water/Spring"
    2302723488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
    23028 #: build/trans_presets.java:938
     23489#: build/trans_presets.java:947
    2302923490msgid "Edit Spring"
    23030 msgstr ""
     23491msgstr "Властивості Джерела"
    2303123492
    2303223493#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
    2303323494#. <separator/>
    23034 #: build/trans_presets.java:943
     23495#: build/trans_presets.java:952
    2303523496msgid "Drain"
    23036 msgstr ""
     23497msgstr "Дренажний канал"
    2303723498
    2303823499#. item "Water/Water/Drain"
    2303923500#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
    23040 #: build/trans_presets.java:945
     23501#: build/trans_presets.java:954
    2304123502msgid "Edit Drain"
    23042 msgstr ""
     23503msgstr "Властивості Дренажного каналу"
    2304323504
    2304423505#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
    23045 #: build/trans_presets.java:951
     23506#: build/trans_presets.java:960
    2304623507msgid "Ditch"
    23047 msgstr ""
     23508msgstr "Канава"
    2304823509
    2304923510#. item "Water/Water/Ditch"
    2305023511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
    23051 #: build/trans_presets.java:953
     23512#: build/trans_presets.java:962
    2305223513msgid "Edit Ditch"
    23053 msgstr ""
     23514msgstr "Властивості Канави"
    2305423515
    2305523516#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
    23056 #: build/trans_presets.java:959
     23517#: build/trans_presets.java:968
    2305723518msgid "Stream"
    2305823519msgstr "Струмок"
     
    2306023521#. item "Water/Water/Stream"
    2306123522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
    23062 #: build/trans_presets.java:961
     23523#: build/trans_presets.java:970
    2306323524msgid "Edit Stream"
    23064 msgstr ""
     23525msgstr "Властивості Струмка"
    2306523526
    2306623527#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
    23067 #: build/trans_presets.java:967
     23528#: build/trans_presets.java:976
    2306823529msgid "Canal"
    2306923530msgstr "Канал"
     
    2307123532#. item "Water/Water/Canal"
    2307223533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
    23073 #: build/trans_presets.java:969
     23534#: build/trans_presets.java:978
    2307423535msgid "Edit Canal"
    23075 msgstr ""
     23536msgstr "Властивості Каналу"
    2307623537
    2307723538#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
    23078 #: build/trans_presets.java:975
     23539#: build/trans_presets.java:984
    2307923540msgid "River"
    2308023541msgstr "Ріка"
     
    2308423545#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
    2308523546#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
    23086 #: build/trans_presets.java:979
     23547#: build/trans_presets.java:988
    2308723548msgid "Edit River"
    23088 msgstr ""
     23549msgstr "Властивості Ріки"
    2308923550
    2309023551#. item "Water/Water/Water"
    2309123552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
    23092 #: build/trans_presets.java:988
     23553#: build/trans_presets.java:997
    2309323554msgid "Edit Water"
    23094 msgstr ""
     23555msgstr "Властивості Води"
    2309523556
    2309623557#. item "Water/Water/Water" text "Name"
    23097 #: build/trans_presets.java:992
     23558#: build/trans_presets.java:1001
    2309823559msgid "Land"
    2309923560msgstr "Суходіл"
    2310023561
    2310123562#. item "Water/Water/Land"
    23102 #: build/trans_presets.java:993
     23563#: build/trans_presets.java:1002
    2310323564msgid "Edit Land"
    23104 msgstr ""
     23565msgstr "Властивості Суходолу"
    2310523566
    2310623567#. item "Water/Water/Land" text "Name"
    2310723568#. <separator/>
    23108 #: build/trans_presets.java:998
     23569#: build/trans_presets.java:1007
    2310923570msgid "Basin"
    2311023571msgstr "Водойма"
    2311123572
    2311223573#. item "Water/Water/Basin"
    23113 #: build/trans_presets.java:999
     23574#: build/trans_presets.java:1008
    2311423575msgid "Edit Basin Landuse"
    23115 msgstr ""
     23576msgstr "Властивості Водойми"
    2311623577
    2311723578#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
    23118 #: build/trans_presets.java:1004
     23579#: build/trans_presets.java:1013
    2311923580msgid "Reservoir"
    23120 msgstr "Резервуар"
     23581msgstr "Водосховище"
    2312123582
    2312223583#. item "Water/Water/Reservoir"
    2312323584#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
    23124 #: build/trans_presets.java:1006
     23585#: build/trans_presets.java:1015
    2312523586msgid "Edit Reservoir Landuse"
    23126 msgstr ""
     23587msgstr "Властивості Водосховища"
    2312723588
    2312823589#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
    23129 #: build/trans_presets.java:1011
     23590#: build/trans_presets.java:1020
    2313023591msgid "Covered Reservoir"
    23131 msgstr ""
     23592msgstr "Критий резервуар"
    2313223593
    2313323594#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
    23134 #: build/trans_presets.java:1012
     23595#: build/trans_presets.java:1021
    2313523596msgid "Edit Covered Reservoir"
    23136 msgstr ""
     23597msgstr "Властивості Критого резервуара"
    2313723598
    2313823599#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
    2313923600#. <separator/>
    23140 #: build/trans_presets.java:1017
     23601#: build/trans_presets.java:1026
    2314123602msgid "Riverbank"
    23142 msgstr ""
     23603msgstr "Берег ріки"
    2314323604
    2314423605#. item "Water/Water/Riverbank"
    2314523606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
    2314623607#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
    23147 #: build/trans_presets.java:1020
     23608#: build/trans_presets.java:1029
    2314823609msgid "Edit Riverbank"
    23149 msgstr ""
     23610msgstr "Властивості Берега ріки"
    2315023611
    2315123612#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
    23152 #: build/trans_presets.java:1024
     23613#: build/trans_presets.java:1033
    2315323614msgid "Wetland"
    23154 msgstr ""
     23615msgstr "Заболочені землі"
    2315523616
    2315623617#. item "Water/Water/Wetland"
     
    2315923620#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
    2316023621#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
    23161 #: build/trans_presets.java:1029
     23622#: build/trans_presets.java:1038
    2316223623msgid "Edit Wetland"
    23163 msgstr ""
     23624msgstr "Властивості Заболочених земель"
    2316423625
    2316523626#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
    23166 #: build/trans_presets.java:1032
     23627#: build/trans_presets.java:1041
    2316723628msgid "swamp"
    23168 msgstr ""
    23169 
    23170 #: build/trans_presets.java:1032
     23629msgstr "болото"
     23630
     23631#: build/trans_presets.java:1041
    2317123632msgid "bog"
    23172 msgstr ""
     23633msgstr "торф’яне болото"
    2317323634
    2317423635#. color woodarea
     
    2318023641#. <condition k="natural" v="wetland"/>
    2318123642#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
    23182 #: build/trans_presets.java:1032 build/trans_style.java:3484
     23643#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3484
    2318323644msgid "marsh"
    23184 msgstr ""
    23185 
    23186 #: build/trans_presets.java:1032
     23645msgstr "болото з відкритою водою"
     23646
     23647#: build/trans_presets.java:1041
    2318723648msgid "reedbed"
    2318823649msgstr "плавні"
    2318923650
    23190 #: build/trans_presets.java:1032
     23651#: build/trans_presets.java:1041
    2319123652msgid "saltmarsh"
    23192 msgstr ""
    23193 
    23194 #: build/trans_presets.java:1032
     23653msgstr "болото з солоною відкритою водою"
     23654
     23655#: build/trans_presets.java:1041
    2319523656msgid "tidalflat"
    23196 msgstr ""
    23197 
    23198 #: build/trans_presets.java:1032
     23657msgstr "припливно-відливні ділянки"
     23658
     23659#: build/trans_presets.java:1041
    2319923660msgid "mangrove"
    23200 msgstr ""
    23201 
    23202 #: build/trans_presets.java:1034
     23661msgstr "мангрові зарості"
     23662
     23663#: build/trans_presets.java:1043
    2320323664msgid "Mud"
    23204 msgstr "Бруд"
     23665msgstr "Грязі"
    2320523666
    2320623667#. item "Water/Water/Mud"
    23207 #: build/trans_presets.java:1035
     23668#: build/trans_presets.java:1044
    2320823669msgid "Edit Mud"
    23209 msgstr ""
     23670msgstr "Властивості Грязі"
    2321023671
    2321123672#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
    23212 #: build/trans_presets.java:1039
     23673#: build/trans_presets.java:1048
    2321323674msgid "Beach"
    2321423675msgstr "Пляж"
     
    2321623677#. item "Water/Water/Beach"
    2321723678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
    23218 #: build/trans_presets.java:1041
     23679#: build/trans_presets.java:1050
    2321923680msgid "Edit Beach"
    23220 msgstr ""
     23681msgstr "Властивості Пляжу"
    2322123682
    2322223683#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
    23223 #: build/trans_presets.java:1045
     23684#: build/trans_presets.java:1054
    2322423685msgid "Bay"
    2322523686msgstr "Затока"
    2322623687
    2322723688#. item "Water/Water/Bay"
    23228 #: build/trans_presets.java:1046
     23689#: build/trans_presets.java:1055
    2322923690msgid "Edit Bay"
    23230 msgstr ""
     23691msgstr "Властивості Затоки"
    2323123692
    2323223693#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
    23233 #: build/trans_presets.java:1050
     23694#: build/trans_presets.java:1059
    2323423695msgid "Cliff"
    23235 msgstr ""
     23696msgstr "Скеля"
    2323623697
    2323723698#. item "Water/Water/Cliff"
    2323823699#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
    23239 #: build/trans_presets.java:1052
     23700#: build/trans_presets.java:1061
    2324023701msgid "Edit Cliff"
    23241 msgstr ""
     23702msgstr "Властивості Скелі"
    2324223703
    2324323704#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
    23244 #: build/trans_presets.java:1056
     23705#: build/trans_presets.java:1065
    2324523706msgid "Coastline"
    23246 msgstr ""
     23707msgstr "Узбережжя"
    2324723708
    2324823709#. item "Water/Water/Coastline"
    2324923710#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
    23250 #: build/trans_presets.java:1058
     23711#: build/trans_presets.java:1067
    2325123712msgid "Edit Coastline"
    23252 msgstr ""
     23713msgstr "Властивості Узбережжя"
    2325323714
    2325423715#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
    2325523716#. <separator/>
    23256 #: build/trans_presets.java:1063
     23717#: build/trans_presets.java:1072
    2325723718msgid "Ferry Route"
    23258 msgstr ""
     23719msgstr "Поромна переправа"
    2325923720
    2326023721#. item "Water/Water/Ferry Route"
    2326123722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
    23262 #: build/trans_presets.java:1065
     23723#: build/trans_presets.java:1074
    2326323724msgid "Edit Ferry"
    23264 msgstr ""
     23725msgstr "Властивості Поромної переправи"
    2326523726
    2326623727#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
    2326723728#. </optional>
    2326823729#. <separator/>
    23269 #: build/trans_presets.java:1073
     23730#: build/trans_presets.java:1082
    2327023731msgid "Boatyard"
    23271 msgstr ""
     23732msgstr "Човнова станція"
    2327223733
    2327323734#. item "Water/Water/Boatyard"
    2327423735#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
    23275 #: build/trans_presets.java:1075
     23736#: build/trans_presets.java:1084
    2327623737msgid "Edit Boatyard"
    23277 msgstr ""
     23738msgstr "Властивості Човнової станції"
    2327823739
    2327923740#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
    23280 #: build/trans_presets.java:1080
     23741#: build/trans_presets.java:1089
    2328123742msgid "Dock"
    2328223743msgstr "Док"
     
    2328423745#. item "Water/Water/Dock"
    2328523746#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
    23286 #: build/trans_presets.java:1082
     23747#: build/trans_presets.java:1091
    2328723748msgid "Edit Dock"
    23288 msgstr ""
     23749msgstr "Властивості Доку"
    2328923750
    2329023751#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
    2329123752#. <separator/>
    23292 #: build/trans_presets.java:1088
     23753#: build/trans_presets.java:1097
    2329323754msgid "Dam"
    2329423755msgstr "Дамба"
     
    2329623757#. item "Water/Water/Dam"
    2329723758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
    23298 #: build/trans_presets.java:1090
     23759#: build/trans_presets.java:1099
    2329923760msgid "Edit Dam"
    23300 msgstr ""
     23761msgstr "Властивості Дамби"
    2330123762
    2330223763#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
    23303 #: build/trans_presets.java:1096
     23764#: build/trans_presets.java:1105
    2330423765msgid "Waterway Point"
    23305 msgstr ""
     23766msgstr "Гідротехнічні споруди"
    2330623767
    2330723768#. group "Waterway Point"
    23308 #: build/trans_presets.java:1097
     23769#: build/trans_presets.java:1106
    2330923770msgid "Lock Gate"
    23310 msgstr ""
     23771msgstr "Ворота шлюзу"
    2331123772
    2331223773#. item "Waterway Point/Lock Gate"
    2331323774#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
    2331423775#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
    23315 #: build/trans_presets.java:1101
     23776#: build/trans_presets.java:1110
    2331623777msgid "Weir"
    23317 msgstr ""
     23778msgstr "Водозлив"
    2331823779
    2331923780#. item "Waterway Point/Weir"
    2332023781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
    23321 #: build/trans_presets.java:1103
     23782#: build/trans_presets.java:1112
    2332223783msgid "Edit Weir"
    23323 msgstr ""
     23784msgstr "Властивості Водозливу"
    2332423785
    2332523786#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
    23326 #: build/trans_presets.java:1108
     23787#: build/trans_presets.java:1117
    2332723788msgid "Waterfall"
    2332823789msgstr "Водоспад"
    2332923790
    2333023791#. item "Waterway Point/Waterfall"
    23331 #: build/trans_presets.java:1109
     23792#: build/trans_presets.java:1118
    2333223793msgid "Edit Waterfall"
    23333 msgstr ""
     23794msgstr "Властивості Водоспаду"
    2333423795
    2333523796#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
    23336 #: build/trans_presets.java:1114
     23797#: build/trans_presets.java:1123
    2333723798msgid "Turning Point"
    23338 msgstr ""
     23799msgstr "Місце розвороту"
    2333923800
    2334023801#. item "Waterway Point/Turning Point"
    2334123802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
    2334223803#. <key key="waterway" value="turning_point" />
    23343 #: build/trans_presets.java:1118
     23804#: build/trans_presets.java:1127
    2334423805msgid "Marina"
    23345 msgstr ""
     23806msgstr "Пристань для яхт"
    2334623807
    2334723808#. item "Waterway Point/Marina"
    23348 #: build/trans_presets.java:1119
     23809#: build/trans_presets.java:1128
    2334923810msgid "Edit Marina"
    23350 msgstr ""
     23811msgstr "Властивості Пристані для яхт"
    2335123812
    2335223813#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
    23353 #: build/trans_presets.java:1123
     23814#: build/trans_presets.java:1132
    2335423815msgid "Pier"
    23355 msgstr ""
     23816msgstr "Пірс"
    2335623817
    2335723818#. item "Waterway Point/Pier"
    2335823819#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
    23359 #: build/trans_presets.java:1125
     23820#: build/trans_presets.java:1134
    2336023821msgid "Edit Pier"
    23361 msgstr ""
     23822msgstr "Властивості Пірсу"
    2336223823
    2336323824#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
    23364 #: build/trans_presets.java:1129
     23825#: build/trans_presets.java:1138
    2336523826msgid "Ferry Terminal"
    23366 msgstr ""
     23827msgstr "Поромний причал"
    2336723828
    2336823829#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
    2336923830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
    23370 #: build/trans_presets.java:1131
     23831#: build/trans_presets.java:1140
    2337123832msgid "Edit Ferry Terminal"
    23372 msgstr ""
     23833msgstr "Властивості Поромного причалу"
    2337323834
    2337423835#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
    23375 #: build/trans_presets.java:1135
     23836#: build/trans_presets.java:1144
    2337623837msgid "Slipway"
    2337723838msgstr "Сліп"
     
    2338123842#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
    2338223843#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
    23383 #: build/trans_presets.java:1139
     23844#: build/trans_presets.java:1148
    2338423845msgid "Edit Slipway"
    23385 msgstr ""
     23846msgstr "Властивості Сліпу"
    2338623847
    2338723848#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
    23388 #: build/trans_presets.java:1145
     23849#: build/trans_presets.java:1154
    2338923850msgid "Transport"
    2339023851msgstr "Транспорт"
    2339123852
    2339223853#. group "Transport"
    23393 #: build/trans_presets.java:1146
     23854#: build/trans_presets.java:1155
    2339423855msgid "Railway"
    2339523856msgstr "Залізниця"
    2339623857
    2339723858#. group "Transport/Railway"
    23398 #: build/trans_presets.java:1147
     23859#: build/trans_presets.java:1156
    2339923860msgid "Rail"
    23400 msgstr ""
     23861msgstr "Рейки"
    2340123862
    2340223863#. item "Transport/Railway/Rail"
    2340323864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
    23404 #: build/trans_presets.java:1149
     23865#: build/trans_presets.java:1158
    2340523866msgid "Edit Rail"
    23406 msgstr ""
     23867msgstr "Властивості Рейок"
    2340723868
    2340823869#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
     
    2343023891#. <key key="railway" value="tram" />
    2343123892#. <optional>
    23432 #: build/trans_presets.java:1153 build/trans_presets.java:1165
    23433 #: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
    23434 #: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
     23893#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
     23894#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
     23895#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
    2343523896msgid "Gauge (mm)"
    23436 msgstr ""
     23897msgstr "Ширина колії (в мм)"
    2343723898
    2343823899#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
     
    2344623907#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
    2344723908#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
    23448 #: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
    23449 #: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
    23450 #: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
    23451 #: build/trans_presets.java:1226
     23909#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
     23910#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
     23911#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
     23912#: build/trans_presets.java:1235
    2345223913msgid "Types"
    2345323914msgstr "Типи"
     
    2346123922#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
    2346223923#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
    23463 #: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
    23464 #: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
    23465 #: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
    23466 #: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
     23924#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
     23925#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
     23926#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
     23927#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
    2346723928msgid "yard"
    2346823929msgstr "депо"
    2346923930
    23470 #: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
    23471 #: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
    23472 #: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
    23473 #: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
     23931#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
     23932#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
     23933#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
     23934#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
    2347423935msgid "siding"
    23475 msgstr ""
    23476 
    23477 #: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
    23478 #: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
    23479 #: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
    23480 #: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
     23936msgstr "запасна колія"
     23937
     23938#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
     23939#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
     23940#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
     23941#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
    2348123942msgid "spur"
    23482 msgstr ""
    23483 
    23484 #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
    23485 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
    23486 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
    23487 #: build/trans_presets.java:1227
     23943msgstr "вітка"
     23944
     23945#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
     23946#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
     23947#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
     23948#: build/trans_presets.java:1236
    2348823949msgid "Electrified"
    23489 msgstr ""
     23950msgstr "Електрифікація"
    2349023951
    2349123952#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
     
    2349623957#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
    2349723958#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
    23498 #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
    23499 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
    23500 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
    23501 #: build/trans_presets.java:1227
     23959#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
     23960#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
     23961#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
     23962#: build/trans_presets.java:1236
    2350223963msgid "contact_line"
    23503 msgstr ""
     23964msgstr "контактний дріт"
    2350423965
    2350523966#. color foot
     
    2356824029#. <rule>
    2356924030#. <condition k="railway" v="funicular"/>
    23570 #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
    23571 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
    23572 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
    23573 #: build/trans_presets.java:1227 build/trans_style.java:756
     24031#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
     24032#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
     24033#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
     24034#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:756
    2357424035#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246
    2357524036#: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263
     
    2357724038#: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287
    2357824039msgid "rail"
    23579 msgstr ""
     24040msgstr "рейка"
    2358024041
    2358124042#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
    2358224043#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
    23583 #: build/trans_presets.java:1156 build/trans_presets.java:1168
    23584 #: build/trans_presets.java:1180 build/trans_presets.java:1192
    23585 #: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1216
    23586 #: build/trans_presets.java:1228 build/trans_presets.java:2428
     24044#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
     24045#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
     24046#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
     24047#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2438
    2358724048msgid "Voltage"
    2358824049msgstr "Напруга"
     
    2359524056#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
    2359624057#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
    23597 #: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169
    23598 #: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193
    23599 #: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217
    23600 #: build/trans_presets.java:1229
     24058#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
     24059#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
     24060#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
     24061#: build/trans_presets.java:1238
    2360124062msgid "Frequency (Hz)"
    2360224063msgstr "Частота (Гц)"
     
    2360924070#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
    2361024071#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
    23611 #: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169
    23612 #: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193
    23613 #: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217
    23614 #: build/trans_presets.java:1229
     24072#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
     24073#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
     24074#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
     24075#: build/trans_presets.java:1238
    2361524076msgid "16.7"
    23616 msgstr ""
     24077msgstr "16.7"
    2361724078
    2361824079#. </optional>
    23619 #: build/trans_presets.java:1160
     24080#: build/trans_presets.java:1169
    2362024081msgid "Narrow Gauge Rail"
    23621 msgstr ""
     24082msgstr "Вузькоколійка"
    2362224083
    2362324084#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
    23624 #: build/trans_presets.java:1161
     24085#: build/trans_presets.java:1170
    2362524086msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
    23626 msgstr ""
     24087msgstr "Властивості Вузькоколійки"
    2362724088
    2362824089#. </optional>
    23629 #: build/trans_presets.java:1172
     24090#: build/trans_presets.java:1181
    2363024091msgid "Monorail"
    23631 msgstr ""
     24092msgstr "Монорейка"
    2363224093
    2363324094#. item "Transport/Railway/Monorail"
    2363424095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
    23635 #: build/trans_presets.java:1174
     24096#: build/trans_presets.java:1183
    2363624097msgid "Edit Monorail"
    23637 msgstr ""
     24098msgstr "Властивості Монорейки"
    2363824099
    2363924100#. </optional>
    23640 #: build/trans_presets.java:1184
     24101#: build/trans_presets.java:1193
    2364124102msgid "Preserved"
    23642 msgstr ""
     24103msgstr "Законсервована"
    2364324104
    2364424105#. item "Transport/Railway/Preserved"
    23645 #: build/trans_presets.java:1185
     24106#: build/trans_presets.java:1194
    2364624107msgid "Edit Preserved Railway"
    23647 msgstr ""
     24108msgstr "Властивості Законсервованої колії"
    2364824109
    2364924110#. </optional>
    23650 #: build/trans_presets.java:1196
     24111#: build/trans_presets.java:1205
    2365124112msgid "Light Rail"
    23652 msgstr ""
     24113msgstr "Наземне метро"
    2365324114
    2365424115#. item "Transport/Railway/Light Rail"
    23655 #: build/trans_presets.java:1197
     24116#: build/trans_presets.java:1206
    2365624117msgid "Edit Light Rail"
    23657 msgstr ""
     24118msgstr "Властивості Наземного метро"
    2365824119
    2365924120#. </optional>
    23660 #: build/trans_presets.java:1208
     24121#: build/trans_presets.java:1217
    2366124122msgid "Subway"
    2366224123msgstr "Метрополітен"
    2366324124
    2366424125#. item "Transport/Railway/Subway"
    23665 #: build/trans_presets.java:1209
     24126#: build/trans_presets.java:1218
    2366624127msgid "Edit Subway"
    23667 msgstr ""
     24128msgstr "Властивості Метрополітену"
    2366824129
    2366924130#. </optional>
    23670 #: build/trans_presets.java:1220
     24131#: build/trans_presets.java:1229
    2367124132msgid "Tram"
    23672 msgstr ""
     24133msgstr "Трамвайна лінія"
    2367324134
    2367424135#. item "Transport/Railway/Tram"
    23675 #: build/trans_presets.java:1221
     24136#: build/trans_presets.java:1230
    2367624137msgid "Edit Tram"
    23677 msgstr ""
     24138msgstr "Властивості Трамвайної лінії"
    2367824139
    2367924140#. </optional>
    23680 #: build/trans_presets.java:1232
     24141#: build/trans_presets.java:1241
    2368124142msgid "Bus Guideway"
    23682 msgstr ""
     24143msgstr "Рейковий автобус"
    2368324144
    2368424145#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
    2368524146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
    23686 #: build/trans_presets.java:1234
     24147#: build/trans_presets.java:1243
    2368724148msgid "Edit Bus Guideway"
    23688 msgstr ""
     24149msgstr "Властивості Рейкового автобуса"
    2368924150
    2369024151#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
    2369124152#. </optional>
    2369224153#. <separator/>
    23693 #: build/trans_presets.java:1251
     24154#: build/trans_presets.java:1260
    2369424155msgid "Disused Rail"
    23695 msgstr ""
     24156msgstr "Путі, що не використовуються"
    2369624157
    2369724158#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
    23698 #: build/trans_presets.java:1252
     24159#: build/trans_presets.java:1261
    2369924160msgid "Edit Disused Railway"
    23700 msgstr ""
     24161msgstr "Властивості Путів, що не використовуються"
    2370124162
    2370224163#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
    2370324164#. <space />
    2370424165#. <key key="railway" value="disused" />
    23705 #: build/trans_presets.java:1255
     24166#: build/trans_presets.java:1264
    2370624167msgid "Optional Types"
    23707 msgstr ""
    23708 
    23709 #: build/trans_presets.java:1257
     24168msgstr "Додаткові типи"
     24169
     24170#: build/trans_presets.java:1266
    2371024171msgid "Abandoned Rail"
    23711 msgstr ""
     24172msgstr "Занедбані колії"
    2371224173
    2371324174#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
    2371424175#. <key key="railway" value="abandoned" />
    2371524176#. <separator/>
    23716 #: build/trans_presets.java:1261
     24177#: build/trans_presets.java:1270
    2371724178msgid "Level Crossing"
    23718 msgstr ""
     24179msgstr "Залізничний переїзд"
    2371924180
    2372024181#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
    2372124182#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
    2372224183#. <key key="railway" value="level_crossing" />
    23723 #: build/trans_presets.java:1265
     24184#: build/trans_presets.java:1274
    2372424185msgid "Crossing"
    23725 msgstr ""
     24186msgstr "Перехід"
    2372624187
    2372724188#. item "Transport/Railway/Crossing"
     
    2372924190#. <key key="railway" value="crossing" />
    2373024191#. <optional>
    23731 #: build/trans_presets.java:1269
     24192#: build/trans_presets.java:1278
    2373224193msgid "Crossing type"
    23733 msgstr ""
     24194msgstr "Тип переходу"
    2373424195
    2373524196#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
    2373624197#. </optional>
    23737 #: build/trans_presets.java:1275
     24198#: build/trans_presets.java:1284
    2373824199msgid "Turntable"
    23739 msgstr ""
     24200msgstr "Поворотна платформа"
    2374024201
    2374124202#. item "Transport/Railway/Turntable"
    2374224203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
    2374324204#. <key key="railway" value="turntable" />
    23744 #: build/trans_presets.java:1279
     24205#: build/trans_presets.java:1288
    2374524206msgid "Buffer Stop"
    23746 msgstr ""
     24207msgstr "Буферний упор"
    2374724208
    2374824209#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
    2374924210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
    2375024211#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
    23751 #: build/trans_presets.java:1284
     24212#: build/trans_presets.java:1293
    2375224213msgid "Aerialway"
    23753 msgstr ""
     24214msgstr "Канатна дорога"
    2375424215
    2375524216#. group "Aerialway"
    23756 #: build/trans_presets.java:1285
     24217#: build/trans_presets.java:1294
    2375724218msgid "Chair Lift"
    23758 msgstr ""
     24219msgstr "Крісельний підйомник"
    2375924220
    2376024221#. item "Aerialway/Chair Lift"
    2376124222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
    23762 #: build/trans_presets.java:1287
     24223#: build/trans_presets.java:1296
    2376324224msgid "Edit Chair Lift"
    23764 msgstr ""
     24225msgstr "Властивості Крісельного підйомника"
    2376524226
    2376624227#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
    23767 #: build/trans_presets.java:1291
     24228#: build/trans_presets.java:1300
    2376824229msgid "Drag Lift"
    23769 msgstr ""
     24230msgstr "Бугельний підйомник"
    2377024231
    2377124232#. item "Aerialway/Drag Lift"
    2377224233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
    23773 #: build/trans_presets.java:1293
     24234#: build/trans_presets.java:1302
    2377424235msgid "Edit Drag Lift"
    23775 msgstr ""
     24236msgstr "Властивості Бугельного підйомника"
    2377624237
    2377724238#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
    23778 #: build/trans_presets.java:1297
     24239#: build/trans_presets.java:1306
    2377924240msgid "Cable Car"
    23780 msgstr ""
     24241msgstr "Фунікулер"
    2378124242
    2378224243#. item "Aerialway/Cable Car"
    2378324244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
    23784 #: build/trans_presets.java:1299
     24245#: build/trans_presets.java:1308
    2378524246msgid "Edit Cable Car"
    23786 msgstr ""
     24247msgstr "Властивості Фунікулера"
    2378724248
    2378824249#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
    23789 #: build/trans_presets.java:1303
     24250#: build/trans_presets.java:1312
    2379024251msgid "Gondola"
    23791 msgstr ""
     24252msgstr "З підвісними кабінами"
    2379224253
    2379324254#. item "Aerialway/Gondola"
    2379424255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
    23795 #: build/trans_presets.java:1305
     24256#: build/trans_presets.java:1314
    2379624257msgid "Edit Gondola"
    23797 msgstr ""
     24258msgstr "Властивості Канатної дороги з підвісними кабінами"
    2379824259
    2379924260#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
    23800 #: build/trans_presets.java:1309
     24261#: build/trans_presets.java:1318
    2380124262msgctxt "aerialway"
    2380224263msgid "Station"
     
    2380524266#. item "Aerialway/Station"
    2380624267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
    23807 #: build/trans_presets.java:1311
     24268#: build/trans_presets.java:1320
    2380824269msgctxt "aerialway"
    2380924270msgid "Edit Station"
    23810 msgstr ""
     24271msgstr "Властивості Станції"
    2381124272
    2381224273#. item "Aerialway/Station" text "Name"
    23813 #: build/trans_presets.java:1315
     24274#: build/trans_presets.java:1324
    2381424275msgctxt "aerialway"
    2381524276msgid "Pylon"
     
    2381824279#. item "Aerialway/Pylon"
    2381924280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
    23820 #: build/trans_presets.java:1317
     24281#: build/trans_presets.java:1326
    2382124282msgctxt "aerialway"
    2382224283msgid "Edit Pylon"
    23823 msgstr ""
     24284msgstr "Властивості Опори"
    2382424285
    2382524286#. group "Car"
    23826 #: build/trans_presets.java:1324
     24287#: build/trans_presets.java:1333
    2382724288msgid "Fuel"
    2382824289msgstr "Заправка"
     
    2383224293#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
    2383324294#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
    23834 #: build/trans_presets.java:1328
     24295#: build/trans_presets.java:1337
    2383524296msgid "Edit Fuel"
    23836 msgstr ""
     24297msgstr "Властивості Заправки"
    2383724298
    2383824299#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
    23839 #: build/trans_presets.java:1330
     24300#: build/trans_presets.java:1339
    2384024301msgid "Agip"
    23841 msgstr ""
    23842 
    23843 #: build/trans_presets.java:1330
     24302msgstr "Agip"
     24303
     24304#: build/trans_presets.java:1339
    2384424305msgid "Aral"
    23845 msgstr ""
    23846 
    23847 #: build/trans_presets.java:1330
     24306msgstr "Aral"
     24307
     24308#: build/trans_presets.java:1339
    2384824309msgid "Avia"
    23849 msgstr ""
    23850 
    23851 #: build/trans_presets.java:1330
     24310msgstr "Avia"
     24311
     24312#: build/trans_presets.java:1339
    2385224313msgid "BP"
    23853 msgstr ""
    23854 
    23855 #: build/trans_presets.java:1330
     24314msgstr "BP"
     24315
     24316#: build/trans_presets.java:1339
    2385624317msgid "Esso"
    23857 msgstr ""
    23858 
    23859 #: build/trans_presets.java:1330
     24318msgstr "Esso"
     24319
     24320#: build/trans_presets.java:1339
    2386024321msgid "OMV"
    23861 msgstr ""
    23862 
    23863 #: build/trans_presets.java:1330
     24322msgstr "OMV"
     24323
     24324#: build/trans_presets.java:1339
    2386424325msgid "Q8"
    23865 msgstr ""
    23866 
    23867 #: build/trans_presets.java:1330
     24326msgstr "Q8"
     24327
     24328#: build/trans_presets.java:1339
    2386824329msgid "Repsol"
    23869 msgstr ""
    23870 
    23871 #: build/trans_presets.java:1330
     24330msgstr "Repsol"
     24331
     24332#: build/trans_presets.java:1339
    2387224333msgid "Shell"
    23873 msgstr ""
    23874 
    23875 #: build/trans_presets.java:1330
     24334msgstr "Shell"
     24335
     24336#: build/trans_presets.java:1339
    2387624337msgid "Statoil"
    23877 msgstr ""
    23878 
    23879 #: build/trans_presets.java:1330
     24338msgstr "Statoil"
     24339
     24340#: build/trans_presets.java:1339
    2388024341msgid "Tamoil"
    23881 msgstr ""
    23882 
    23883 #: build/trans_presets.java:1330
     24342msgstr "Tamoil"
     24343
     24344#: build/trans_presets.java:1339
    2388424345msgid "Texaco"
    23885 msgstr ""
    23886 
    23887 #: build/trans_presets.java:1330
     24346msgstr "Texaco"
     24347
     24348#: build/trans_presets.java:1339
    2388824349msgid "Total"
    23889 msgstr ""
    23890 
    23891 #: build/trans_presets.java:1330
     24350msgstr "Total"
     24351
     24352#: build/trans_presets.java:1339
    2389224353msgid "Indipend."
    23893 msgstr ""
     24354msgstr "Indipend."
    2389424355
    2389524356#. item "Car/Fuel" text "Name"
     
    2394524406#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
    2394624407#. item "Health/Veterinary" text "Name"
    23947 #: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
    23948 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
    23949 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
    23950 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
    23951 #: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1693
    23952 #: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1714
    23953 #: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1825
    23954 #: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1936
    23955 #: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:2255
    23956 #: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2520
    23957 #: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
    23958 #: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
    23959 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
    23960 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
    23961 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
    23962 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
    23963 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
    23964 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
    23965 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
    23966 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
    23967 #: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
    23968 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
    23969 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
    23970 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
    23971 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
    23972 #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
    23973 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
    23974 #: build/trans_presets.java:2812
     24408#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
     24409#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
     24410#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
     24411#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
     24412#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
     24413#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
     24414#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
     24415#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
     24416#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2265
     24417#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2530
     24418#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
     24419#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
     24420#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
     24421#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
     24422#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
     24423#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
     24424#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
     24425#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
     24426#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
     24427#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
     24428#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
     24429#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
     24430#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
     24431#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
     24432#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
     24433#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
     24434#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
     24435#: build/trans_presets.java:2822
    2397524436msgid "Opening Hours"
    23976 msgstr ""
     24437msgstr "Години роботи"
    2397724438
    2397824439#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
     
    2402924490#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
    2403024491#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
    24031 #: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
    24032 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
    24033 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
    24034 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
    24035 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
    24036 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
    24037 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
    24038 #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
    24039 #: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
    24040 #: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
    24041 #: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
    24042 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
    24043 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
    24044 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
    24045 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
    24046 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
    24047 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
    24048 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
    24049 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
    24050 #: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
    24051 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
    24052 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
    24053 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
    24054 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
    24055 #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
    24056 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
    24057 #: build/trans_presets.java:2812
     24492#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
     24493#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
     24494#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
     24495#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
     24496#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
     24497#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
     24498#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
     24499#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
     24500#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
     24501#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
     24502#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
     24503#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
     24504#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
     24505#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
     24506#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
     24507#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
     24508#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
     24509#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
     24510#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
     24511#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
     24512#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
     24513#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
     24514#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
     24515#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
     24516#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
     24517#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
     24518#: build/trans_presets.java:2822
    2405824519msgid "24/7"
    24059 msgstr ""
    24060 
    24061 #: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
    24062 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
    24063 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
    24064 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
    24065 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
    24066 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
    24067 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
    24068 #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
    24069 #: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
    24070 #: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
    24071 #: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
    24072 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
    24073 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
    24074 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
    24075 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
    24076 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
    24077 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
    24078 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
    24079 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
    24080 #: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
    24081 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
    24082 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
    24083 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
    24084 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
    24085 #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
    24086 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
    24087 #: build/trans_presets.java:2812
     24520msgstr "Цілодобово"
     24521
     24522#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
     24523#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
     24524#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
     24525#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
     24526#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
     24527#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
     24528#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
     24529#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
     24530#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
     24531#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
     24532#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
     24533#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
     24534#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
     24535#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
     24536#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
     24537#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
     24538#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
     24539#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
     24540#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
     24541#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
     24542#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
     24543#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
     24544#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
     24545#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
     24546#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
     24547#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
     24548#: build/trans_presets.java:2822
    2408824549msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
    24089 msgstr ""
    24090 
    24091 #: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
    24092 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
    24093 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
    24094 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
    24095 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
    24096 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
    24097 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
    24098 #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
    24099 #: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
    24100 #: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
    24101 #: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
    24102 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
    24103 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
    24104 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
    24105 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
    24106 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
    24107 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
    24108 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
    24109 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
    24110 #: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
    24111 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
    24112 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
    24113 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
    24114 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
    24115 #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
    24116 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
    24117 #: build/trans_presets.java:2812
     24550msgstr "Пн-Пт 08:30-20:00"
     24551
     24552#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
     24553#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
     24554#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
     24555#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
     24556#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
     24557#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
     24558#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
     24559#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
     24560#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
     24561#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
     24562#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
     24563#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
     24564#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
     24565#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
     24566#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
     24567#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
     24568#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
     24569#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
     24570#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
     24571#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
     24572#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
     24573#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
     24574#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
     24575#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
     24576#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
     24577#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
     24578#: build/trans_presets.java:2822
    2411824579msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
    24119 msgstr ""
    24120 
    24121 #: build/trans_presets.java:1334
     24580msgstr "Вт-Сб 08:00-15:00; Нд 08:00-12:00"
     24581
     24582#: build/trans_presets.java:1343
    2412224583msgid "Fuel types:"
    24123 msgstr ""
     24584msgstr "Види палива:"
    2412424585
    2412524586#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
    24126 #: build/trans_presets.java:1335
     24587#: build/trans_presets.java:1344
    2412724588msgid "Diesel"
    24128 msgstr ""
     24589msgstr "Дизельне"
    2412924590
    2413024591#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
    24131 #: build/trans_presets.java:1336
     24592#: build/trans_presets.java:1345
    2413224593msgid "Bio Diesel"
    24133 msgstr ""
     24594msgstr "Біодизель"
    2413424595
    2413524596#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
    24136 #: build/trans_presets.java:1337
     24597#: build/trans_presets.java:1346
    2413724598msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
    24138 msgstr ""
     24599msgstr "Дизельне (зріджений газ — супер-дизель)"
    2413924600
    2414024601#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
    24141 #: build/trans_presets.java:1338
     24602#: build/trans_presets.java:1347
    2414224603msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
    24143 msgstr ""
     24604msgstr "Дизельне для вантажівок"
    2414424605
    2414524606#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
    24146 #: build/trans_presets.java:1339
     24607#: build/trans_presets.java:1348
    2414724608msgid "Octane 91"
    24148 msgstr ""
     24609msgstr "бензин (91)"
    2414924610
    2415024611#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
    24151 #: build/trans_presets.java:1340
     24612#: build/trans_presets.java:1349
    2415224613msgid "Octane 95"
    24153 msgstr ""
     24614msgstr "бензин (95)"
    2415424615
    2415524616#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
    24156 #: build/trans_presets.java:1341
     24617#: build/trans_presets.java:1350
    2415724618msgid "Octane 98"
    24158 msgstr ""
     24619msgstr "бензин (98)"
    2415924620
    2416024621#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
    24161 #: build/trans_presets.java:1342
     24622#: build/trans_presets.java:1351
    2416224623msgid "Octane 100"
    24163 msgstr ""
     24624msgstr "бензин (100)"
    2416424625
    2416524626#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
    24166 #: build/trans_presets.java:1343
     24627#: build/trans_presets.java:1352
    2416724628msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
    24168 msgstr ""
     24629msgstr "E10 (10% суміш етанолу)"
    2416924630
    2417024631#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
    24171 #: build/trans_presets.java:1344
     24632#: build/trans_presets.java:1353
    2417224633msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
    24173 msgstr ""
     24634msgstr "E85 (85% суміш етанолу)"
    2417424635
    2417524636#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
    24176 #: build/trans_presets.java:1345
     24637#: build/trans_presets.java:1354
    2417724638msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
    24178 msgstr ""
     24639msgstr "пропан-бутан"
    2417924640
    2418024641#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
    24181 #: build/trans_presets.java:1346
     24642#: build/trans_presets.java:1355
    2418224643msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
    24183 msgstr ""
     24644msgstr "метан"
    2418424645
    2418524646#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
    24186 #: build/trans_presets.java:1347
     24647#: build/trans_presets.java:1356
    2418724648msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
    24188 msgstr ""
     24649msgstr "паливна суміш 1/25 (для мопедів)"
    2418924650
    2419024651#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
    24191 #: build/trans_presets.java:1348
     24652#: build/trans_presets.java:1357
    2419224653msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
    24193 msgstr ""
     24654msgstr "паливна суміш 1/50 (для мопедів)"
    2419424655
    2419524656#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
     24657#: build/trans_presets.java:1358
     24658msgid "With kiosk"
     24659msgstr "З кіоском"
     24660
     24661#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
    2419624662#. </optional>
    2419724663#. group "Bicycle"
     
    2420424670#. -->
    2420524671#. </button>
    24206 #: build/trans_presets.java:1351 build/trans_presets.java:1397
     24672#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
    2420724673#: build/trans_surveyor.java:24
    2420824674msgid "Parking"
     
    2421224678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
    2421324679#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
    24214 #: build/trans_presets.java:1354
     24680#: build/trans_presets.java:1364
    2421524681msgid "Edit Parking"
    24216 msgstr ""
     24682msgstr "Властивості Стоянки"
    2421724683
    2421824684#. item "Car/Parking" text "Name"
     
    2422124687#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
    2422224688#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
    24223 #: build/trans_presets.java:1357 build/trans_presets.java:1777
    24224 #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:2439
    24225 #: build/trans_presets.java:2731
     24689#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
     24690#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2449
     24691#: build/trans_presets.java:2741
    2422624692msgid "Reference number"
    24227 msgstr ""
     24693msgstr "Номер"
    2422824694
    2422924695#. item "Car/Parking" combo "Type"
    24230 #: build/trans_presets.java:1358
     24696#: build/trans_presets.java:1368
    2423124697msgid "multi-storey"
    24232 msgstr ""
    24233 
    24234 #: build/trans_presets.java:1358
     24698msgstr "багаторівнева"
     24699
     24700#: build/trans_presets.java:1368
    2423524701msgid "surface"
    24236 msgstr ""
     24702msgstr "наземна"
    2423724703
    2423824704#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
    24239 #: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2349
     24705#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2359
    2424024706msgid "underground"
    24241 msgstr ""
    24242 
    24243 #: build/trans_presets.java:1359
     24707msgstr "підземна"
     24708
     24709#: build/trans_presets.java:1369
    2424424710msgid "Park and Ride"
    24245 msgstr ""
     24711msgstr "Перехоплююча стоянка"
    2424624712
    2424724713#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
    2424824714#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
    2424924715#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
    24250 #: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1778
    24251 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440
     24716#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
     24717#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
    2425224718msgid "Fee"
    24253 msgstr ""
     24719msgstr "Платна"
    2425424720
    2425524721#. <space />
    24256 #: build/trans_presets.java:1362
     24722#: build/trans_presets.java:1372
    2425724723msgid "Capacity (overall)"
    24258 msgstr ""
     24724msgstr "Місткість (загальна)"
    2425924725
    2426024726#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
    24261 #: build/trans_presets.java:1363
     24727#: build/trans_presets.java:1373
    2426224728msgid "Spaces for Disabled"
    24263 msgstr ""
    24264 
    24265 #: build/trans_presets.java:1364
     24729msgstr "Місця для інвалідів"
     24730
     24731#: build/trans_presets.java:1374
    2426624732msgid "Spaces for Women"
    24267 msgstr ""
    24268 
    24269 #: build/trans_presets.java:1365
     24733msgstr "Місця для жінок"
     24734
     24735#: build/trans_presets.java:1375
    2427024736msgid "Spaces for Parents"
    24271 msgstr ""
    24272 
    24273 #: build/trans_presets.java:1366
     24737msgstr "Місця для батьків"
     24738
     24739#: build/trans_presets.java:1376
    2427424740msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
    24275 msgstr ""
     24741msgstr "Дивись в Wiki інші категорії місткості capacity:[types]=*."
    2427624742
    2427724743#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
    24278 #: build/trans_presets.java:1368
     24744#: build/trans_presets.java:1378
    2427924745msgid "Wash"
    24280 msgstr ""
     24746msgstr "Мийка"
    2428124747
    2428224748#. item "Car/Wash"
    24283 #: build/trans_presets.java:1369
     24749#: build/trans_presets.java:1379
    2428424750msgid "Edit Car Wash"
    24285 msgstr ""
     24751msgstr "Властивості Мийки"
    2428624752
    2428724753#. item "Car/Wash" text "Operator"
    24288 #: build/trans_presets.java:1374
     24754#: build/trans_presets.java:1384
    2428924755msgid "Repair"
    24290 msgstr ""
     24756msgstr "Автомайстерня"
    2429124757
    2429224758#. item "Car/Repair"
    24293 #: build/trans_presets.java:1375
     24759#: build/trans_presets.java:1385
    2429424760msgid "Edit Car Repair"
    24295 msgstr ""
     24761msgstr "Властивості Автомайстерні"
    2429624762
    2429724763#. item "Car/Repair" text "Operator"
    2429824764#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
    24299 #: build/trans_presets.java:1380 build/trans_presets.java:1404
     24765#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
    2430024766msgid "Rental"
    24301 msgstr ""
     24767msgstr "Прокат"
    2430224768
    2430324769#. item "Car/Rental"
    2430424770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
    2430524771#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental"  />
    24306 #: build/trans_presets.java:1383
     24772#: build/trans_presets.java:1393
    2430724773msgid "Edit Car Rental"
    24308 msgstr ""
     24774msgstr "Властивості Прокату автомобілів"
    2430924775
    2431024776#. item "Car/Rental" text "Operator"
    24311 #: build/trans_presets.java:1388
     24777#: build/trans_presets.java:1398
    2431224778msgid "Sharing"
    24313 msgstr ""
     24779msgstr "Спільне користування"
    2431424780
    2431524781#. item "Car/Sharing"
    2431624782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
    24317 #: build/trans_presets.java:1390
     24783#: build/trans_presets.java:1400
    2431824784msgid "Edit Car Sharing"
    24319 msgstr ""
     24785msgstr "Властивості Спільного користування"
    2432024786
    2432124787#. item "Bicycle/Parking"
    2432224788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
    24323 #: build/trans_presets.java:1399
     24789#: build/trans_presets.java:1409
    2432424790msgid "Edit Bicycle Parking"
    24325 msgstr ""
     24791msgstr "Властивості Велостоянки"
    2432624792
    2432724793#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
    24328 #: build/trans_presets.java:1402
     24794#: build/trans_presets.java:1412
    2432924795msgid "Capacity"
    2433024796msgstr "Місткість"
     
    2433324799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
    2433424800#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
    24335 #: build/trans_presets.java:1407
     24801#: build/trans_presets.java:1417
    2433624802msgid "Edit Bicycle Rental"
    24337 msgstr ""
     24803msgstr "Властивості Велопрокату"
    2433824804
    2433924805#. group "Public Transport"
    24340 #: build/trans_presets.java:1413
     24806#: build/trans_presets.java:1423
    2434124807msgctxt "railway"
    2434224808msgid "Station"
     
    2434624812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
    2434724813#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
    24348 #: build/trans_presets.java:1416
     24814#: build/trans_presets.java:1426
    2434924815msgctxt "railway"
    2435024816msgid "Edit Station"
    24351 msgstr ""
     24817msgstr "Властивості Станції"
    2435224818
    2435324819#. item "Public Transport/Station" text "Name"
    24354 #: build/trans_presets.java:1421
     24820#: build/trans_presets.java:1431
    2435524821msgid "UIC-Reference"
    24356 msgstr ""
     24822msgstr "код UIC"
    2435724823
    2435824824#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
    2435924825#. </optional>
    24360 #: build/trans_presets.java:1424
     24826#: build/trans_presets.java:1434
    2436124827msgid "Railway Halt"
    24362 msgstr ""
     24828msgstr "Залізнична зупинка"
    2436324829
    2436424830#. item "Public Transport/Railway Halt"
    2436524831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
    24366 #: build/trans_presets.java:1426
     24832#: build/trans_presets.java:1436
    2436724833msgid "Edit Halt"
    24368 msgstr ""
     24834msgstr "Властивості Залізничної зупинки"
    2436924835
    2437024836#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
    2437124837#. </optional>
    24372 #: build/trans_presets.java:1433
     24838#: build/trans_presets.java:1443
    2437324839msgid "Tram Stop"
    24374 msgstr ""
     24840msgstr "Трамвайна зупинка"
    2437524841
    2437624842#. item "Public Transport/Tram Stop"
    2437724843#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
    2437824844#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
    24379 #: build/trans_presets.java:1436
     24845#: build/trans_presets.java:1446
    2438024846msgid "Edit Tram Stop"
    24381 msgstr ""
     24847msgstr "Властивості Трамвайної зупинки"
    2438224848
    2438324849#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
    2438424850#. </optional>
    24385 #: build/trans_presets.java:1443
     24851#: build/trans_presets.java:1453
    2438624852msgid "Railway Platform"
    24387 msgstr "Платформа"
     24853msgstr "Залізнична платформа"
    2438824854
    2438924855#. item "Public Transport/Railway Platform"
    2439024856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
    2439124857#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
    24392 #: build/trans_presets.java:1446
     24858#: build/trans_presets.java:1456
    2439324859msgid "Edit Railway Platform"
    24394 msgstr ""
     24860msgstr "Властивості Залізничної платформи"
    2439524861
    2439624862#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
     
    2440024866#. <key key="highway" value="platform" />
    2440124867#. <space />
    24402 #: build/trans_presets.java:1449 build/trans_presets.java:1494
     24868#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
    2440324869msgid "Reference (track number)"
    24404 msgstr ""
     24870msgstr "Номер платформи (путі)"
    2440524871
    2440624872#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
    2440724873#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
    24408 #: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1496
     24874#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
    2440924875msgid "Area"
    2441024876msgstr "Ділянка"
    2441124877
    2441224878#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
    24413 #: build/trans_presets.java:1453
     24879#: build/trans_presets.java:1463
    2441424880msgid "Subway Entrance"
    24415 msgstr ""
     24881msgstr "Вхід в метро"
    2441624882
    2441724883#. item "Public Transport/Subway Entrance"
    2441824884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
    2441924885#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
    24420 #: build/trans_presets.java:1456
     24886#: build/trans_presets.java:1466
    2442124887msgid "Edit Subway Entrance"
    24422 msgstr ""
     24888msgstr "Властивості Входу в метро"
    2442324889
    2442424890#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
    24425 #: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:2441
     24891#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2451
    2442624892msgid "Wheelchair"
    24427 msgstr ""
     24893msgstr "В інвалідних візках"
    2442824894
    2442924895#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
    2443024896#. </optional>
    2443124897#. <separator/>
    24432 #: build/trans_presets.java:1466
     24898#: build/trans_presets.java:1476
    2443324899msgid "Bus Station"
    24434 msgstr ""
     24900msgstr "Автобусна станція"
    2443524901
    2443624902#. item "Public Transport/Bus Station"
    2443724903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
    2443824904#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
    24439 #: build/trans_presets.java:1469
     24905#: build/trans_presets.java:1479
    2444024906msgid "Edit Bus Station"
    24441 msgstr ""
     24907msgstr "Свойства автобусной станции"
    2444224908
    2444324909#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
    2444424910#. </optional>
    24445 #: build/trans_presets.java:1475
     24911#: build/trans_presets.java:1485
    2444624912msgid "Bus Stop"
    24447 msgstr ""
     24913msgstr "Автобусна зупинка"
    2444824914
    2444924915#. item "Public Transport/Bus Stop"
     
    2445124917#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
    2445224918#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
    24453 #: build/trans_presets.java:1479
     24919#: build/trans_presets.java:1489
    2445424920msgid "Edit Bus Stop"
    24455 msgstr ""
     24921msgstr "Властивості Автобусної зупинки"
    2445624922
    2445724923#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
    2445824924#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
    2445924925#. <separator/>
    24460 #: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1800
    24461 #: build/trans_presets.java:2491
     24926#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
     24927#: build/trans_presets.java:2501
    2446224928msgid "Shelter"
    24463 msgstr ""
     24929msgstr "Навіс"
    2446424930
    2446524931#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
    2446624932#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
    24467 #: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:2479
     24933#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2489
    2446824934msgid "Bench"
    24469 msgstr ""
    24470 
    24471 #: build/trans_presets.java:1486
     24935msgstr "Лавка"
     24936
     24937#: build/trans_presets.java:1496
    2447224938msgid "Tactile Paving"
    24473 msgstr ""
     24939msgstr "Тактильне мощення"
    2447424940
    2447524941#. </optional>
    24476 #: build/trans_presets.java:1490
     24942#: build/trans_presets.java:1500
    2447724943msgid "Bus Platform"
    24478 msgstr ""
     24944msgstr "Автобусна платформа"
    2447924945
    2448024946#. item "Public Transport/Bus Platform"
    24481 #: build/trans_presets.java:1491
     24947#: build/trans_presets.java:1501
    2448224948msgid "Edit Bus Platform"
    24483 msgstr ""
     24949msgstr "Властивості Автобусної платформи"
    2448424950
    2448524951#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
    2448624952#. <separator/>
    24487 #: build/trans_presets.java:1499
     24953#: build/trans_presets.java:1509
    2448824954msgid "Taxi"
    2448924955msgstr "Таксі"
     
    2449124957#. item "Public Transport/Taxi"
    2449224958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
    24493 #: build/trans_presets.java:1501
     24959#: build/trans_presets.java:1511
    2449424960msgid "Edit Taxi station"
    24495 msgstr ""
     24961msgstr "Властивості Стоянки таксі"
    2449624962
    2449724963#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
    2449824964#. <separator/>
    24499 #: build/trans_presets.java:1507
     24965#: build/trans_presets.java:1517
    2450024966msgid "Airport"
    2450124967msgstr "Аеропорт"
    2450224968
    2450324969#. group "Airport"
    24504 #: build/trans_presets.java:1508
     24970#: build/trans_presets.java:1518
    2450524971msgid "Airport Ground"
    24506 msgstr ""
     24972msgstr "Територія аеропорту"
    2450724973
    2450824974#. item "Airport/Airport Ground"
    2450924975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
    24510 #: build/trans_presets.java:1510
     24976#: build/trans_presets.java:1520
    2451124977msgid "Edit Airport Ground"
    24512 msgstr ""
     24978msgstr "Властивості Території аеропорту"
    2451324979
    2451424980#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
    2451524981#. <optional>
    24516 #: build/trans_presets.java:1514
     24982#: build/trans_presets.java:1524
    2451724983msgid "IATA"
    24518 msgstr ""
     24984msgstr "IATA"
    2451924985
    2452024986#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
    24521 #: build/trans_presets.java:1515
     24987#: build/trans_presets.java:1525
    2452224988msgid "ICAO"
    24523 msgstr ""
     24989msgstr "ICAO"
    2452424990
    2452524991#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
    2452624992#. </optional>
    2452724993#. <separator/>
    24528 #: build/trans_presets.java:1519
     24994#: build/trans_presets.java:1529
    2452924995msgid "Runway"
    24530 msgstr ""
     24996msgstr "Злітно-посадкова смуга"
    2453124997
    2453224998#. item "Airport/Runway"
    2453324999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
    24534 #: build/trans_presets.java:1521
     25000#: build/trans_presets.java:1531
    2453525001msgid "Edit Runway"
    24536 msgstr ""
     25002msgstr "Властивості Злітно-посадкової смуги"
    2453725003
    2453825004#. item "Airport/Runway" text "Reference"
    2453925005#. </optional>
    24540 #: build/trans_presets.java:1527
     25006#: build/trans_presets.java:1537
    2454125007msgid "Taxiway"
    24542 msgstr ""
     25008msgstr "Руліжна доріжка"
    2454325009
    2454425010#. item "Airport/Taxiway"
    2454525011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
    24546 #: build/trans_presets.java:1529
     25012#: build/trans_presets.java:1539
    2454725013msgid "Edit Taxiway"
    24548 msgstr ""
     25014msgstr "Властивості Руліжної доріжки"
    2454925015
    2455025016#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
    2455125017#. </optional>
    24552 #: build/trans_presets.java:1535
     25018#: build/trans_presets.java:1545
    2455325019msgid "Helipad"
    24554 msgstr ""
     25020msgstr "Вертолітний майданчик"
    2455525021
    2455625022#. item "Airport/Helipad"
    2455725023#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
    24558 #: build/trans_presets.java:1537
     25024#: build/trans_presets.java:1547
    2455925025msgid "Edit Helipad"
    24560 msgstr ""
     25026msgstr "Властивості Вертолітного майданчику"
    2456125027
    2456225028#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
     
    2456425030#. item "Airport/Apron"
    2456525031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
    24566 #: build/trans_presets.java:1543 build/trans_presets.java:1545
     25032#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
    2456725033msgid "Apron"
    2456825034msgstr "Перон"
     
    2457225038#. item "Airport/Hangar"
    2457325039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
    24574 #: build/trans_presets.java:1548 build/trans_presets.java:1550
     25040#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
    2457525041msgid "Hangar"
    2457625042msgstr "Ангар"
     
    2458125047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
    2458225048#. item "Man Made/Crane" text "Name"
    24583 #: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
    24584 #: build/trans_presets.java:2365
     25049#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
     25050#: build/trans_presets.java:2375
    2458525051msgid "Beacon"
    24586 msgstr ""
     25052msgstr "Сигнальний вогонь"
    2458725053
    2458825054#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
     
    2459025056#. item "Airport/Windsock"
    2459125057#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
    24592 #: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
     25058#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
    2459325059msgid "Windsock"
    24594 msgstr ""
     25060msgstr "Вітровказівник (флюгер)"
    2459525061
    2459625062#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
    2459725063#. <key key="aeroway" value="windsock" />
    2459825064#. <separator/>
    24599 #: build/trans_presets.java:1564
     25065#: build/trans_presets.java:1574
    2460025066msgid "Terminal"
    2460125067msgstr "Термінал"
     
    2460325069#. item "Airport/Terminal"
    2460425070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
    24605 #: build/trans_presets.java:1566
     25071#: build/trans_presets.java:1576
    2460625072msgid "Edit Terminal"
    24607 msgstr ""
     25073msgstr "Властивості Терміналу"
    2460825074
    2460925075#. item "Airport/Gate"
    2461025076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
    24611 #: build/trans_presets.java:1572
     25077#: build/trans_presets.java:1582
    2461225078msgid "Edit Terminal Gate"
    24613 msgstr ""
     25079msgstr "Властивості Виходу на посадку"
    2461425080
    2461525081#. item "Airport/Gate" text "Reference"
    24616 #: build/trans_presets.java:1578
     25082#: build/trans_presets.java:1588
    2461725083msgid "Travel"
    2461825084msgstr "Подорожі"
    2461925085
    2462025086#. group "Travel"
    24621 #: build/trans_presets.java:1579
     25087#: build/trans_presets.java:1589
    2462225088msgid "Accomodation"
    24623 msgstr ""
     25089msgstr "Житло"
    2462425090
    2462525091#. group "Travel/Accomodation"
     
    2462925095#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
    2463025096#. </button>
    24631 #: build/trans_presets.java:1580 build/trans_surveyor.java:43
     25097#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
    2463225098msgid "Hotel"
    24633 msgstr ""
     25099msgstr "Готель"
    2463425100
    2463525101#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
    2463625102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
    2463725103#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
    24638 #: build/trans_presets.java:1583
     25104#: build/trans_presets.java:1593
    2463925105msgid "Edit Hotel"
    24640 msgstr ""
     25106msgstr "Властивості Готелю"
    2464125107
    2464225108#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
    24643 #: build/trans_presets.java:1586
     25109#: build/trans_presets.java:1596
    2464425110msgid "Stars"
    2464525111msgstr "Зірки"
    2464625112
    2464725113#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
    24648 #: build/trans_presets.java:1588
     25114#: build/trans_presets.java:1598
    2464925115msgid "Motel"
    2465025116msgstr "Мотель"
     
    2465225118#. item "Travel/Accomodation/Motel"
    2465325119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
    24654 #: build/trans_presets.java:1590
     25120#: build/trans_presets.java:1600
    2465525121msgid "Edit Motel"
    24656 msgstr ""
     25122msgstr "Властивості Мотелю"
    2465725123
    2465825124#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
    24659 #: build/trans_presets.java:1594
     25125#: build/trans_presets.java:1604
    2466025126msgid "Guest House"
    24661 msgstr ""
     25127msgstr "Гостьовий будинок"
    2466225128
    2466325129#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
    24664 #: build/trans_presets.java:1595
     25130#: build/trans_presets.java:1605
    2466525131msgid "Edit Guest House"
    24666 msgstr ""
     25132msgstr "Властивості Гостьового будинку"
    2466725133
    2466825134#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
    24669 #: build/trans_presets.java:1599
     25135#: build/trans_presets.java:1609
    2467025136msgid "Chalet"
    24671 msgstr ""
     25137msgstr "Дача/Шале"
    2467225138
    2467325139#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
    2467425140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
    24675 #: build/trans_presets.java:1601
     25141#: build/trans_presets.java:1611
    2467625142msgid "Edit Chalet"
    24677 msgstr ""
     25143msgstr "Властивості Дачі/Шале"
    2467825144
    2467925145#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
    24680 #: build/trans_presets.java:1605
     25146#: build/trans_presets.java:1615
    2468125147msgid "Hostel"
    24682 msgstr ""
     25148msgstr "Хостел/Туристичний табір"
    2468325149
    2468425150#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
    2468525151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
    24686 #: build/trans_presets.java:1607
     25152#: build/trans_presets.java:1617
    2468725153msgid "Edit Hostel"
    24688 msgstr ""
     25154msgstr "Праивти хостел/туристичний табір"
    2468925155
    2469025156#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
    24691 #: build/trans_presets.java:1611
     25157#: build/trans_presets.java:1621
    2469225158msgid "Alpine Hut"
    24693 msgstr ""
     25159msgstr "Гірський притулок"
    2469425160
    2469525161#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
    24696 #: build/trans_presets.java:1612
     25162#: build/trans_presets.java:1622
    2469725163msgid "Edit Alpine Hut"
    24698 msgstr ""
     25164msgstr "Властивості Гірського притулку"
    2469925165
    2470025166#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
    24701 #: build/trans_presets.java:1617
     25167#: build/trans_presets.java:1627
    2470225168msgid "Caravan Site"
    24703 msgstr ""
     25169msgstr "Стоянка фургонів"
    2470425170
    2470525171#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
    24706 #: build/trans_presets.java:1618
     25172#: build/trans_presets.java:1628
    2470725173msgid "Edit Caravan Site"
    24708 msgstr ""
     25174msgstr "Властивості Стоянки фургонів"
    2470925175
    2471025176#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
    24711 #: build/trans_presets.java:1622
     25177#: build/trans_presets.java:1632
    2471225178msgid "Camping Site"
    24713 msgstr ""
     25179msgstr "Кемпінг"
    2471425180
    2471525181#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
    2471625182#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
    24717 #: build/trans_presets.java:1624
     25183#: build/trans_presets.java:1634
    2471825184msgid "Edit Camping Site"
    24719 msgstr ""
     25185msgstr "Властивості Кемпінгу"
    2472025186
    2472125187#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
    24722 #: build/trans_presets.java:1629
     25188#: build/trans_presets.java:1639
    2472325189msgid "Food+Drinks"
    24724 msgstr ""
     25190msgstr "Харчування"
    2472525191
    2472625192#. group "Food+Drinks"
     
    2472925195#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
    2473025196#. </button>
    24731 #: build/trans_presets.java:1630 build/trans_surveyor.java:47
     25197#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
    2473225198msgid "Restaurant"
    2473325199msgstr "Ресторан"
     
    2473525201#. item "Food+Drinks/Restaurant"
    2473625202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
    24737 #: build/trans_presets.java:1632
     25203#: build/trans_presets.java:1642
    2473825204msgid "Edit Restaurant"
    24739 msgstr ""
     25205msgstr "Властивості Ресторану"
    2474025206
    2474125207#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
    2474225208#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
    24743 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25209#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2474425210msgid "Cuisine"
    24745 msgstr ""
     25211msgstr "Кухня"
    2474625212
    2474725213#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
    2474825214#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
    24749 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25215#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2475025216msgid "italian"
    24751 msgstr ""
    24752 
    24753 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25217msgstr "італійська"
     25218
     25219#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2475425220msgid "chinese"
    24755 msgstr ""
    24756 
    24757 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25221msgstr "китайська"
     25222
     25223#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2475825224msgid "pizza"
    24759 msgstr ""
    24760 
    24761 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25225msgstr "піца"
     25226
     25227#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2476225228msgid "burger"
    24763 msgstr ""
    24764 
    24765 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25229msgstr "бутерброди"
     25230
     25231#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2476625232msgid "greek"
    24767 msgstr ""
    24768 
    24769 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25233msgstr "грецька"
     25234
     25235#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2477025236msgid "german"
    24771 msgstr ""
    24772 
    24773 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25237msgstr "німецька"
     25238
     25239#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2477425240msgid "indian"
    24775 msgstr ""
    24776 
    24777 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25241msgstr "індійська"
     25242
     25243#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2477825244msgid "regional"
    24779 msgstr ""
    24780 
    24781 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25245msgstr "місцева"
     25246
     25247#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2478225248msgid "kebab"
    24783 msgstr ""
    24784 
    24785 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25249msgstr "кебаб/шашлик"
     25250
     25251#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2478625252msgid "turkish"
    24787 msgstr ""
    24788 
    24789 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25253msgstr "турецька"
     25254
     25255#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2479025256msgid "asian"
    24791 msgstr ""
    24792 
    24793 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25257msgstr "азійська"
     25258
     25259#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2479425260msgid "thai"
    24795 msgstr ""
    24796 
    24797 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25261msgstr "тайська"
     25262
     25263#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2479825264msgid "mexican"
    24799 msgstr ""
    24800 
    24801 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25265msgstr "мексиканська"
     25266
     25267#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2480225268msgid "japanese"
    24803 msgstr ""
    24804 
    24805 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25269msgstr "японська"
     25270
     25271#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2480625272msgid "french"
    24807 msgstr ""
    24808 
    24809 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25273msgstr "французька"
     25274
     25275#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2481025276msgid "sandwich"
    24811 msgstr ""
    24812 
    24813 #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
     25277msgstr "сандвічі"
     25278
     25279#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
    2481425280msgid "sushi"
    24815 msgstr ""
    24816 
    24817 #: build/trans_presets.java:1638
     25281msgstr "суші"
     25282
     25283#: build/trans_presets.java:1648
    2481825284msgid "Fast Food"
    24819 msgstr ""
     25285msgstr "Швидке харчування"
    2482025286
    2482125287#. item "Food+Drinks/Fast Food"
    2482225288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
    24823 #: build/trans_presets.java:1640
     25289#: build/trans_presets.java:1650
    2482425290msgid "Edit Fast Food Restaurant"
    24825 msgstr ""
    24826 
    24827 #: build/trans_presets.java:1643
     25291msgstr "Властивості Пунктів швидкого харчування"
     25292
     25293#: build/trans_presets.java:1653
    2482825294msgid "fish_and_chips"
    24829 msgstr ""
    24830 
    24831 #: build/trans_presets.java:1643
     25295msgstr "риба і чіпси"
     25296
     25297#: build/trans_presets.java:1653
    2483225298msgid "chicken"
    24833 msgstr ""
    24834 
    24835 #: build/trans_presets.java:1646
     25299msgstr "курятина"
     25300
     25301#: build/trans_presets.java:1656
    2483625302msgid "Cafe"
    2483725303msgstr "Кафе"
     
    2483925305#. item "Food+Drinks/Cafe"
    2484025306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
    24841 #: build/trans_presets.java:1648
     25307#: build/trans_presets.java:1658
    2484225308msgid "Edit Cafe"
    24843 msgstr ""
    24844 
    24845 #: build/trans_presets.java:1653
     25309msgstr "Властивості Кафе"
     25310
     25311#: build/trans_presets.java:1663
    2484625312msgid "Pub"
    2484725313msgstr "Шинок"
     
    2484925315#. item "Food+Drinks/Pub"
    2485025316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
    24851 #: build/trans_presets.java:1655
     25317#: build/trans_presets.java:1665
    2485225318msgid "Edit Pub"
    24853 msgstr ""
    24854 
    24855 #: build/trans_presets.java:1660
     25319msgstr "Властивості Шинка"
     25320
     25321#: build/trans_presets.java:1670
    2485625322msgid "Biergarten"
    24857 msgstr ""
     25323msgstr "Пивний сад"
    2485825324
    2485925325#. item "Food+Drinks/Biergarten"
    24860 #: build/trans_presets.java:1661
     25326#: build/trans_presets.java:1671
    2486125327msgid "Edit Biergarten"
    24862 msgstr ""
    24863 
    24864 #: build/trans_presets.java:1666
     25328msgstr "Властивості Пивного саду"
     25329
     25330#: build/trans_presets.java:1676
    2486525331msgid "Bar"
    2486625332msgstr "Бар"
     
    2486825334#. item "Food+Drinks/Bar"
    2486925335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
    24870 #: build/trans_presets.java:1668
     25336#: build/trans_presets.java:1678
    2487125337msgid "Edit Bar"
    24872 msgstr ""
    24873 
    24874 #: build/trans_presets.java:1673
     25338msgstr "Властивості Бару"
     25339
     25340#: build/trans_presets.java:1683
    2487525341msgid "Nightclub"
    2487625342msgstr "Нічний клуб"
     
    2487825344#. item "Food+Drinks/Nightclub"
    2487925345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
    24880 #: build/trans_presets.java:1675
     25346#: build/trans_presets.java:1685
    2488125347msgid "Edit Nightclub"
    24882 msgstr ""
    24883 
    24884 #: build/trans_presets.java:1681
     25348msgstr "Властивості Нічного клубу"
     25349
     25350#: build/trans_presets.java:1691
    2488525351msgid "Tourism"
    24886 msgstr ""
     25352msgstr "Туризм"
    2488725353
    2488825354#. group "Tourism"
    24889 #: build/trans_presets.java:1682
     25355#: build/trans_presets.java:1692
    2489025356msgid "Attraction"
    24891 msgstr ""
     25357msgstr "Атракціони"
    2489225358
    2489325359#. item "Tourism/Attraction"
    24894 #: build/trans_presets.java:1683
     25360#: build/trans_presets.java:1693
    2489525361msgid "Edit Attraction"
    24896 msgstr ""
     25362msgstr "Властивості Атракціонів"
    2489725363
    2489825364#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
    24899 #: build/trans_presets.java:1688
     25365#: build/trans_presets.java:1698
    2490025366msgid "Museum"
    2490125367msgstr "Музей"
     
    2490325369#. item "Tourism/Museum"
    2490425370#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
    24905 #: build/trans_presets.java:1690
     25371#: build/trans_presets.java:1700
    2490625372msgid "Edit Museum"
    24907 msgstr ""
    24908 
    24909 #: build/trans_presets.java:1695
     25373msgstr "Властивості Музею"
     25374
     25375#: build/trans_presets.java:1705
    2491025376msgid "Zoo"
    2491125377msgstr "Зоопарк"
     
    2491425380#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
    2491525381#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
    24916 #: build/trans_presets.java:1698
     25382#: build/trans_presets.java:1708
    2491725383msgid "Edit Zoo"
    24918 msgstr ""
    24919 
    24920 #: build/trans_presets.java:1703
     25384msgstr "Властивості Зоопарку"
     25385
     25386#: build/trans_presets.java:1713
    2492125387msgid "Viewpoint"
    24922 msgstr ""
     25388msgstr "Оглядовий майданчик"
    2492325389
    2492425390#. item "Tourism/Viewpoint"
    2492525391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
    24926 #: build/trans_presets.java:1705
     25392#: build/trans_presets.java:1715
    2492725393msgid "Edit Viewpoint"
    24928 msgstr ""
     25394msgstr "Властивості Оглядового майданчику"
    2492925395
    2493025396#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
    24931 #: build/trans_presets.java:1708
     25397#: build/trans_presets.java:1718
    2493225398msgid "Look-Out Tower"
    24933 msgstr ""
     25399msgstr "Оглядова вежа"
    2493425400
    2493525401#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
    24936 #: build/trans_presets.java:1710
     25402#: build/trans_presets.java:1720
    2493725403msgid "Theme Park"
    24938 msgstr ""
     25404msgstr "Парк розваг"
    2493925405
    2494025406#. item "Tourism/Theme Park"
    24941 #: build/trans_presets.java:1711
     25407#: build/trans_presets.java:1721
    2494225408msgid "Edit Theme Park"
    24943 msgstr ""
    24944 
    24945 #: build/trans_presets.java:1716
     25409msgstr "Властивості Парку розваг"
     25410
     25411#: build/trans_presets.java:1726
    2494625412msgid "Artwork"
    24947 msgstr ""
     25413msgstr "Витвори мистецтв"
    2494825414
    2494925415#. item "Tourism/Artwork"
    2495025416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
    24951 #: build/trans_presets.java:1718
     25417#: build/trans_presets.java:1728
    2495225418msgid "Edit Artwork"
    24953 msgstr ""
     25419msgstr "Властивості Витворів мистецтв"
    2495425420
    2495525421#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
    2495625422#. <separator/>
    24957 #: build/trans_presets.java:1723
     25423#: build/trans_presets.java:1733
    2495825424msgid "Information Office"
    24959 msgstr ""
    24960 
    24961 #: build/trans_presets.java:1730
     25425msgstr "Інформаційне бюро"
     25426
     25427#: build/trans_presets.java:1740
    2496225428msgid "Map"
    2496325429msgstr "Мапа"
    2496425430
    2496525431#. item "Tourism/Map" text "Name"
    24966 #: build/trans_presets.java:1735
     25432#: build/trans_presets.java:1745
    2496725433msgid "Detail Grade"
    24968 msgstr ""
     25434msgstr "Тип мапи"
    2496925435
    2497025436#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
    24971 #: build/trans_presets.java:1735
     25437#: build/trans_presets.java:1745
    2497225438msgid "topo"
    24973 msgstr ""
     25439msgstr "топографічна"
    2497425440
    2497525441#. color tertiary
     
    2500525471#. <rule>
    2500625472#. <condition k="highway" v="living_street"/>
    25007 #: build/trans_presets.java:1735 build/trans_style.java:625
     25473#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
    2500825474#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
    2500925475#: build/trans_style.java:665
    2501025476msgid "street"
    25011 msgstr ""
    25012 
    25013 #: build/trans_presets.java:1735
     25477msgstr "мапа вулиць"
     25478
     25479#: build/trans_presets.java:1745
    2501425480msgid "scheme"
    2501525481msgstr "план-схема"
    2501625482
    25017 #: build/trans_presets.java:1736
     25483#: build/trans_presets.java:1746
    2501825484msgid "Shown Area"
    25019 msgstr ""
     25485msgstr "Територія"
    2502025486
    2502125487#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
    25022 #: build/trans_presets.java:1736
     25488#: build/trans_presets.java:1746
    2502325489msgid "site"
    25024 msgstr ""
    25025 
    25026 #: build/trans_presets.java:1736
     25490msgstr "околиці"
     25491
     25492#: build/trans_presets.java:1746
    2502725493msgid "city"
    25028 msgstr ""
    25029 
    25030 #: build/trans_presets.java:1736
     25494msgstr "місто"
     25495
     25496#: build/trans_presets.java:1746
    2503125497msgid "region"
    25032 msgstr ""
     25498msgstr "область"
    2503325499
    2503425500#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
    25035 #: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1753
    25036 #: build/trans_presets.java:1797
     25501#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
     25502#: build/trans_presets.java:1807
    2503725503msgid "Closer Description"
    25038 msgstr ""
     25504msgstr "Детальний опис"
    2503925505
    2504025506#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
     
    2504225508#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
    2504325509#. <space />
    25044 #: build/trans_presets.java:1739 build/trans_presets.java:1762
     25510#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
    2504525511msgid "Routes shown for:"
    25046 msgstr ""
     25512msgstr "Маршрути на мапі:"
    2504725513
    2504825514#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
    2504925515#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
    25050 #: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1763
     25516#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
    2505125517msgid "Hiking"
    25052 msgstr ""
     25518msgstr "піші"
    2505325519
    2505425520#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
    2505525521#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
    25056 #: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1764
    25057 #: build/trans_presets.java:1982
     25522#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
     25523#: build/trans_presets.java:1992
    2505825524msgid "Cycling"
    25059 msgstr ""
     25525msgstr "велосипедні"
    2506025526
    2506125527#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
    2506225528#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
    25063 #: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:1765
     25529#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
    2506425530msgid "Mountainbiking"
    25065 msgstr ""
     25531msgstr "для гірського велосипеду"
    2506625532
    2506725533#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
    2506825534#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
    25069 #: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1766
    25070 #: build/trans_presets.java:2036
     25535#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
     25536#: build/trans_presets.java:2046
    2507125537msgid "Skiing"
    25072 msgstr ""
     25538msgstr "лижні"
    2507325539
    2507425540#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
    2507525541#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
    25076 #: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1767
     25542#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
    2507725543msgid "Riding"
    25078 msgstr ""
     25544msgstr "кінні"
    2507925545
    2508025546#. item "Tourism/Map" check "Riding"
    2508125547#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
    25082 #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1768
     25548#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
    2508325549msgid "... other transportation modes possible"
    25084 msgstr ""
     25550msgstr "…інші можливі способи пересування"
    2508525551
    2508625552#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
    25087 #: build/trans_presets.java:1747
     25553#: build/trans_presets.java:1757
    2508825554msgid "Information Board"
    25089 msgstr ""
     25555msgstr "Інформаційна дошка"
    2509025556
    2509125557#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
    25092 #: build/trans_presets.java:1752
     25558#: build/trans_presets.java:1762
    2509325559msgid "Board Content"
    25094 msgstr ""
     25560msgstr "Вміст покажчика"
    2509525561
    2509625562#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
    25097 #: build/trans_presets.java:1752
     25563#: build/trans_presets.java:1762
    2509825564msgid "notice"
    25099 msgstr ""
    25100 
    25101 #: build/trans_presets.java:1752
     25565msgstr "повідомлення"
     25566
     25567#: build/trans_presets.java:1762
    2510225568msgid "history"
    25103 msgstr ""
    25104 
    25105 #: build/trans_presets.java:1752
     25569msgstr "історична довідка"
     25570
     25571#: build/trans_presets.java:1762
    2510625572msgid "nature"
    2510725573msgstr "природа"
    2510825574
    25109 #: build/trans_presets.java:1752
     25575#: build/trans_presets.java:1762
    2511025576msgid "wildlife"
    25111 msgstr ""
    25112 
    25113 #: build/trans_presets.java:1752
     25577msgstr "жива природа"
     25578
     25579#: build/trans_presets.java:1762
    2511425580msgid "plants"
    25115 msgstr ""
     25581msgstr "рослини"
    2511625582
    2511725583#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
    25118 #: build/trans_presets.java:1755
     25584#: build/trans_presets.java:1765
    2511925585msgid "Guidepost"
    25120 msgstr ""
     25586msgstr "Вказівний стовп"
    2512125587
    2512225588#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
    25123 #: build/trans_presets.java:1770
     25589#: build/trans_presets.java:1780
    2512425590msgid "Information Terminal"
    25125 msgstr ""
     25591msgstr "Інформаційний термінал"
    2512625592
    2512725593#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
    2512825594#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
    25129 #: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1785
     25595#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
    2513025596msgid "Closer description"
    25131 msgstr ""
    25132 
    25133 #: build/trans_presets.java:1780
     25597msgstr "Детальний опис"
     25598
     25599#: build/trans_presets.java:1790
    2513425600msgid "Audioguide"
    25135 msgstr ""
     25601msgstr "Аудіогід"
    2513625602
    2513725603#. <space />
    25138 #: build/trans_presets.java:1790
     25604#: build/trans_presets.java:1800
    2513925605msgid "Audioguide via mobile phone?"
    25140 msgstr ""
     25606msgstr "Аудіогід за допомогою мобільного телефону?"
    2514125607
    2514225608#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
    25143 #: build/trans_presets.java:1791
     25609#: build/trans_presets.java:1801
    2514425610msgid "Phone number"
    2514525611msgstr "Номер телефону"
    2514625612
    2514725613#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
    25148 #: build/trans_presets.java:1793
     25614#: build/trans_presets.java:1803
    2514925615msgid "Other Information Points"
    25150 msgstr ""
     25616msgstr "Інші інформаційні пункти"
    2515125617
    2515225618#. item "Tourism/Shelter"
    25153 #: build/trans_presets.java:1801
     25619#: build/trans_presets.java:1811
    2515425620msgid "Edit Shelter"
    25155 msgstr ""
     25621msgstr "Властивості Навісу"
    2515625622
    2515725623#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
    2515825624#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
    25159 #: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1810
     25625#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
    2516025626msgid "Fireplace"
    2516125627msgstr "Вогнище"
    2516225628
    2516325629#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
    25164 #: build/trans_presets.java:1806
     25630#: build/trans_presets.java:1816
    2516525631msgid "Picnic Site"
    25166 msgstr ""
     25632msgstr "Місце для пікніка"
    2516725633
    2516825634#. item "Tourism/Picnic Site"
    25169 #: build/trans_presets.java:1807
     25635#: build/trans_presets.java:1817
    2517025636msgid "Edit Picnic Site"
    25171 msgstr ""
     25637msgstr "Властивості Місця для пікніка"
    2517225638
    2517325639#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
    25174 #: build/trans_presets.java:1813
     25640#: build/trans_presets.java:1823
    2517525641msgid "Historic Places"
    25176 msgstr ""
     25642msgstr "Історичні місця"
    2517725643
    2517825644#. group "Historic Places"
    25179 #: build/trans_presets.java:1814
     25645#: build/trans_presets.java:1824
    2518025646msgid "Castle"
    2518125647msgstr "За́мок"
     
    2518425650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
    2518525651#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
    25186 #: build/trans_presets.java:1817
     25652#: build/trans_presets.java:1827
    2518725653msgid "Edit Castle"
    25188 msgstr ""
     25654msgstr "Властивості Замку"
    2518925655
    2519025656#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
    25191 #: build/trans_presets.java:1821
     25657#: build/trans_presets.java:1831
    2519225658msgid "Ruins"
    2519325659msgstr "Руїни"
    2519425660
    2519525661#. item "Historic Places/Ruins"
    25196 #: build/trans_presets.java:1822
     25662#: build/trans_presets.java:1832
    2519725663msgid "Edit Ruins"
    25198 msgstr ""
    25199 
    25200 #: build/trans_presets.java:1827
     25664msgstr "Властивості Руїн"
     25665
     25666#: build/trans_presets.java:1837
    2520125667msgid "Archaeological Site"
    25202 msgstr ""
     25668msgstr "Археологічні пам’ятки"
    2520325669
    2520425670#. item "Historic Places/Archaeological Site"
    2520525671#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
    2520625672#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
    25207 #: build/trans_presets.java:1830
     25673#: build/trans_presets.java:1840
    2520825674msgid "Edit Archaeological Site"
    25209 msgstr ""
    25210 
    25211 #: build/trans_presets.java:1835
     25675msgstr "Властивості Археологічних пам’яток"
     25676
     25677#: build/trans_presets.java:1845
    2521225678msgid "Battlefield"
    25213 msgstr ""
     25679msgstr "Поле бою"
    2521425680
    2521525681#. item "Historic Places/Battlefield"
    2521625682#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
    25217 #: build/trans_presets.java:1837
     25683#: build/trans_presets.java:1847
    2521825684msgid "Edit Battlefield"
    25219 msgstr ""
     25685msgstr "Властивості Поля бою"
    2522025686
    2522125687#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
    25222 #: build/trans_presets.java:1841
     25688#: build/trans_presets.java:1851
    2522325689msgid "Palaeontological Site"
    25224 msgstr ""
     25690msgstr "Палеонтологічні пам’ятки"
    2522525691
    2522625692#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
    2522725693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
    25228 #: build/trans_presets.java:1843
     25694#: build/trans_presets.java:1853
    2522925695msgid "Edit Palaeontological Site"
    25230 msgstr ""
     25696msgstr "Властивості Палеонтологічних пам’яток"
    2523125697
    2523225698#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
    2523325699#. <separator/>
    25234 #: build/trans_presets.java:1848
     25700#: build/trans_presets.java:1858
    2523525701msgid "Monument"
    2523625702msgstr "Монумент"
    2523725703
    2523825704#. item "Historic Places/Monument"
    25239 #: build/trans_presets.java:1849
     25705#: build/trans_presets.java:1859
    2524025706msgid "Edit Monument"
    25241 msgstr ""
     25707msgstr "Властивості Монументу"
    2524225708
    2524325709#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
    25244 #: build/trans_presets.java:1853
     25710#: build/trans_presets.java:1863
    2524525711msgid "Memorial"
    2524625712msgstr "Пам’ятник"
     
    2524825714#. item "Historic Places/Memorial"
    2524925715#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
    25250 #: build/trans_presets.java:1855
     25716#: build/trans_presets.java:1865
    2525125717msgid "Edit Memorial"
    25252 msgstr ""
     25718msgstr "Властивості Пам’ятнику"
    2525325719
    2525425720#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
    25255 #: build/trans_presets.java:1859
     25721#: build/trans_presets.java:1869
    2525625722msgid "Wayside Cross"
    2525725723msgstr "Придорожній Хрест"
    2525825724
    2525925725#. item "Historic Places/Wayside Cross"
    25260 #: build/trans_presets.java:1860
     25726#: build/trans_presets.java:1870
    2526125727msgid "Edit Wayside Cross"
    25262 msgstr "Правити Придорожній Хрест"
     25728msgstr "Властивості Придорожнього Хреста"
    2526325729
    2526425730#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
    25265 #: build/trans_presets.java:1864
     25731#: build/trans_presets.java:1874
    2526625732msgid "Wayside Shrine"
    2526725733msgstr "Придорожня Рака"
    2526825734
    2526925735#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
    25270 #: build/trans_presets.java:1865
     25736#: build/trans_presets.java:1875
    2527125737msgid "Edit Wayside Shrine"
    25272 msgstr "Правити Придорожню Раку"
     25738msgstr "Властивості Придорожньої Раки"
    2527325739
    2527425740#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
    25275 #: build/trans_presets.java:1869
     25741#: build/trans_presets.java:1879
    2527625742msgid "Boundary Stone"
    25277 msgstr ""
     25743msgstr "Прикордонний камінь"
    2527825744
    2527925745#. item "Historic Places/Boundary Stone"
    25280 #: build/trans_presets.java:1870
     25746#: build/trans_presets.java:1880
    2528125747msgid "Edit Boundary Stone"
    25282 msgstr ""
     25748msgstr "Властивості Прикордонного каменя"
    2528325749
    2528425750#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
    25285 #: build/trans_presets.java:1875
     25751#: build/trans_presets.java:1885
    2528625752msgid "Leisure"
    2528725753msgstr "Дозвілля"
    2528825754
    2528925755#. group "Leisure"
    25290 #: build/trans_presets.java:1876
     25756#: build/trans_presets.java:1886
    2529125757msgid "Water Park"
    2529225758msgstr "Аквапарк"
    2529325759
    2529425760#. item "Leisure/Water Park"
    25295 #: build/trans_presets.java:1877
     25761#: build/trans_presets.java:1887
    2529625762msgid "Edit Water Park"
    25297 msgstr ""
     25763msgstr "Властивості Аквапарку"
    2529825764
    2529925765#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
    25300 #: build/trans_presets.java:1881
     25766#: build/trans_presets.java:1891
    2530125767msgid "Playground"
    25302 msgstr ""
     25768msgstr "Ігровий майданчик"
    2530325769
    2530425770#. item "Leisure/Playground"
    2530525771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
    25306 #: build/trans_presets.java:1883
     25772#: build/trans_presets.java:1893
    2530725773msgid "Edit Playground"
    25308 msgstr ""
     25774msgstr "Властивості Ігрового майданчику"
    2530925775
    2531025776#. item "Leisure/Playground" text "Name"
    25311 #: build/trans_presets.java:1887
     25777#: build/trans_presets.java:1897
    2531225778msgid "Fishing"
    25313 msgstr ""
     25779msgstr "Рибалка"
    2531425780
    2531525781#. item "Leisure/Fishing"
    25316 #: build/trans_presets.java:1888
     25782#: build/trans_presets.java:1898
    2531725783msgid "Edit Fishing"
    25318 msgstr ""
     25784msgstr "Властивості місця для рибалки"
    2531925785
    2532025786#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
    25321 #: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:2712
     25787#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2722
    2532225788msgid "Sports"
    25323 msgstr ""
     25789msgstr "Спорт"
    2532425790
    2532525791#. group "Sports"
    25326 #: build/trans_presets.java:1895
     25792#: build/trans_presets.java:1905
    2532725793msgid "Sport Facilities"
    25328 msgstr ""
     25794msgstr "Спортивні споруди"
    2532925795
    2533025796#. group "Sports/Sport Facilities"
    25331 #: build/trans_presets.java:1896
     25797#: build/trans_presets.java:1906
    2533225798msgid "Stadium"
    2533325799msgstr "Стадіон"
    2533425800
    2533525801#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
    25336 #: build/trans_presets.java:1897
     25802#: build/trans_presets.java:1907
    2533725803msgid "Edit Stadium"
    25338 msgstr ""
     25804msgstr "Властивості Стадіону"
    2533925805
    2534025806#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
     
    2534625812#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
    2534725813#. <space />
    25348 #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1910
    25349 #: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
     25814#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
     25815#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
    2535025816msgid "select sport:"
    25351 msgstr ""
     25817msgstr "види спорту:"
    2535225818
    2535325819#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
     
    2573726203#. <rule>
    2573826204#. <condition k="sport" v="fishing"/>
    25739 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25740 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26205#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26206#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2574126207#: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713
    2574226208#: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729
     
    2577026236#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
    2577126237#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
    25772 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25773 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26238#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26239#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2577426240msgid "multi"
    25775 msgstr ""
    25776 
    25777 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25778 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26241msgstr "багатоборство"
     26242
     26243#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26244#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2577926245msgid "archery"
    25780 msgstr ""
    25781 
    25782 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25783 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26246msgstr "стрільба з лука"
     26247
     26248#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26249#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2578426250msgid "athletics"
    2578526251msgstr "атлетика"
    2578626252
    25787 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25788 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26253#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26254#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2578926255msgid "australian_football"
    25790 msgstr ""
    25791 
    25792 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25793 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26256msgstr "австралійський футбол"
     26257
     26258#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26259#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2579426260msgid "baseball"
    2579526261msgstr "бейсбол"
    2579626262
    25797 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25798 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26263#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26264#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2579926265msgid "basketball"
    2580026266msgstr "баскетбол"
    2580126267
    25802 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25803 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26268#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26269#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2580426270msgid "boules"
    25805 msgstr ""
    25806 
    25807 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25808 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26271msgstr "боче (петанк)"
     26272
     26273#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26274#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2580926275msgid "bowls"
    25810 msgstr ""
    25811 
    25812 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25813 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26276msgstr "боулз"
     26277
     26278#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26279#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2581426280msgid "canoe"
    25815 msgstr ""
    25816 
    25817 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25818 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26281msgstr "каное"
     26282
     26283#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26284#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2581926285msgid "climbing"
    25820 msgstr ""
    25821 
    25822 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25823 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26286msgstr "скелелазіння"
     26287
     26288#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26289#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2582426290msgid "cricket"
    25825 msgstr ""
    25826 
    25827 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25828 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26291msgstr "крикет"
     26292
     26293#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26294#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2582926295msgid "cricket_nets"
    25830 msgstr ""
    25831 
    25832 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25833 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26296msgstr "тренувальні сітки для крикету"
     26297
     26298#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26299#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2583426300msgid "croquet"
    2583526301msgstr "крокет"
    2583626302
    25837 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25838 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26303#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26304#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2583926305msgid "cycling"
    2584026306msgstr "велоспорт"
    2584126307
    25842 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25843 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26308#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26309#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2584426310msgid "dog_racing"
    25845 msgstr ""
    25846 
    25847 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25848 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26311msgstr "собачі перегони"
     26312
     26313#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26314#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2584926315msgid "equestrian"
    25850 msgstr ""
    25851 
    25852 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25853 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26316msgstr "кінний спорт"
     26317
     26318#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26319#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2585426320msgid "football"
    25855 msgstr ""
    25856 
    25857 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25858 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26321msgstr "американський футбол"
     26322
     26323#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26324#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2585926325msgid "golf"
    25860 msgstr ""
    25861 
    25862 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25863 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26326msgstr "гольф"
     26327
     26328#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26329#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2586426330msgid "gymnastics"
    25865 msgstr ""
    25866 
    25867 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25868 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26331msgstr "гімнастика"
     26332
     26333#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26334#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2586926335msgid "hockey"
    2587026336msgstr "хокей"
    2587126337
    25872 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25873 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26338#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26339#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2587426340msgid "horse_racing"
    25875 msgstr ""
    25876 
    25877 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25878 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26341msgstr "кінські перегони"
     26342
     26343#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26344#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2587926345msgid "motor"
    25880 msgstr ""
    25881 
    25882 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25883 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26346msgstr "мотоспорт"
     26347
     26348#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26349#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2588426350msgid "pelota"
    2588526351msgstr "пелота"
    2588626352
    25887 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25888 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26353#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26354#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2588926355msgid "racquet"
    25890 msgstr ""
    25891 
    25892 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25893 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26356msgstr "ракетбол"
     26357
     26358#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26359#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2589426360msgid "rugby"
    25895 msgstr ""
    25896 
    25897 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25898 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26361msgstr "регбі"
     26362
     26363#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26364#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2589926365msgid "shooting"
    2590026366msgstr "стрільба"
    2590126367
    25902 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25903 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26368#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26369#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2590426370msgid "skateboard"
    2590526371msgstr "скейтборд"
    2590626372
    25907 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25908 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26373#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26374#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2590926375msgid "skating"
    25910 msgstr ""
    25911 
    25912 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25913 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26376msgstr "катання на ковзанах"
     26377
     26378#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26379#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2591426380msgid "skiing"
    25915 msgstr ""
    25916 
    25917 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25918 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26381msgstr "катання на лижах"
     26382
     26383#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26384#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2591926385msgid "soccer"
    2592026386msgstr "футбол"
    2592126387
    25922 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25923 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26388#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26389#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2592426390msgid "swimming"
    25925 msgstr ""
    25926 
    25927 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25928 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26391msgstr "плавання"
     26392
     26393#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26394#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2592926395msgid "table_tennis"
    25930 msgstr ""
    25931 
    25932 #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
    25933 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
     26396msgstr "настільний теніс"
     26397
     26398#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     26399#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2593426400msgid "tennis"
    25935 msgstr ""
    25936 
    25937 #: build/trans_presets.java:1905
     26401msgstr "теніс"
     26402
     26403#: build/trans_presets.java:1915
    2593826404msgid "Sports Centre"
    25939 msgstr ""
     26405msgstr "Спортивний центр"
    2594026406
    2594126407#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
    25942 #: build/trans_presets.java:1906
     26408#: build/trans_presets.java:1916
    2594326409msgid "Edit Sports Centre"
    25944 msgstr ""
    25945 
    25946 #: build/trans_presets.java:1914
     26410msgstr "Властивості Спортивного центру"
     26411
     26412#: build/trans_presets.java:1924
    2594726413msgid "Pitch"
    25948 msgstr ""
     26414msgstr "Спортивний майданчик"
    2594926415
    2595026416#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
    25951 #: build/trans_presets.java:1915
     26417#: build/trans_presets.java:1925
    2595226418msgid "Edit Pitch"
    25953 msgstr ""
    25954 
    25955 #: build/trans_presets.java:1923
     26419msgstr "Властивості Спортивного майданчику"
     26420
     26421#: build/trans_presets.java:1933
    2595626422msgid "Racetrack"
    25957 msgstr ""
     26423msgstr "Бігова доріжка"
    2595826424
    2595926425#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
    25960 #: build/trans_presets.java:1924
     26426#: build/trans_presets.java:1934
    2596126427msgid "Edit Racetrack"
    25962 msgstr ""
    25963 
    25964 #: build/trans_presets.java:1932
     26428msgstr "Властивості Бігової доріжки"
     26429
     26430#: build/trans_presets.java:1942
    2596526431msgid "Golf Course"
    2596626432msgstr "Поле для гольфу"
    2596726433
    2596826434#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
    25969 #: build/trans_presets.java:1933
     26435#: build/trans_presets.java:1943
    2597026436msgid "Edit Golf Course"
    25971 msgstr ""
    25972 
    25973 #: build/trans_presets.java:1938
     26437msgstr "Властивості Поля для гольфу"
     26438
     26439#: build/trans_presets.java:1948
    2597426440msgid "Miniature Golf"
    2597526441msgstr "Міні-гольф"
    2597626442
    2597726443#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
    25978 #: build/trans_presets.java:1939
     26444#: build/trans_presets.java:1949
    2597926445msgid "Edit Miniature Golf"
    25980 msgstr ""
    25981 
    25982 #: build/trans_presets.java:1945
     26446msgstr "Властивості Поля для міні-гольфу"
     26447
     26448#: build/trans_presets.java:1955
    2598326449msgid "Sport"
    25984 msgstr ""
     26450msgstr "Спорт"
    2598526451
    2598626452#. group "Sport"
    25987 #: build/trans_presets.java:1946
     26453#: build/trans_presets.java:1956
    2598826454msgid "Multi"
    25989 msgstr ""
     26455msgstr "Багатоборство"
    2599026456
    2599126457#. item "Sport/Multi"
    25992 #: build/trans_presets.java:1947
     26458#: build/trans_presets.java:1957
    2599326459msgid "Edit Multi"
    25994 msgstr ""
     26460msgstr "Правити Багатоборство"
    2599526461
    2599626462#. item "Sport/Multi" text "Name"
     
    2602726493#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
    2602826494#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
    26029 #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
    26030 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
    26031 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
    26032 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
    26033 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
    26034 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
    26035 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
    26036 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
    26037 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
    26038 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
    26039 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
    26040 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
    26041 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
    26042 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
    26043 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
    26044 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
    26045 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
     26495#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
     26496#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
     26497#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
     26498#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
     26499#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
     26500#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
     26501#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
     26502#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
     26503#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
     26504#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
     26505#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
     26506#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
     26507#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
     26508#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
     26509#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
     26510#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
     26511#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
    2604626512msgid "type"
    2604726513msgstr "тип"
     
    2608026546#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
    2608126547#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
    26082 #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
    26083 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
    26084 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
    26085 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
    26086 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
    26087 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
    26088 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
    26089 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
    26090 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
    26091 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
    26092 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
    26093 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
    26094 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
    26095 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
    26096 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
    26097 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
    26098 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
     26548#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
     26549#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
     26550#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
     26551#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
     26552#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
     26553#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
     26554#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
     26555#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
     26556#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
     26557#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
     26558#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
     26559#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
     26560#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
     26561#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
     26562#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
     26563#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
     26564#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
    2609926565msgid "pitch"
    26100 msgstr ""
    26101 
    26102 #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
    26103 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
    26104 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
    26105 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
    26106 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
    26107 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
    26108 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
    26109 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
    26110 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
    26111 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
    26112 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
    26113 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
    26114 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
    26115 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
    26116 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
    26117 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
    26118 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
     26566msgstr "спортивний майданчик"
     26567
     26568#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
     26569#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
     26570#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
     26571#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
     26572#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
     26573#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
     26574#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
     26575#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
     26576#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
     26577#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
     26578#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
     26579#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
     26580#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
     26581#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
     26582#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
     26583#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
     26584#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
    2611926585msgid "sports_centre"
    26120 msgstr ""
    26121 
    26122 #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
    26123 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
    26124 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
    26125 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
    26126 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
    26127 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
    26128 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
    26129 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
    26130 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
    26131 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
    26132 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
    26133 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
    26134 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
    26135 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
    26136 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
    26137 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
    26138 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
     26586msgstr "спортивний центр"
     26587
     26588#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
     26589#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
     26590#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
     26591#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
     26592#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
     26593#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
     26594#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
     26595#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
     26596#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
     26597#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
     26598#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
     26599#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
     26600#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
     26601#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
     26602#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
     26603#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
     26604#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
    2613926605msgid "stadium"
    2614026606msgstr "стадіон"
    2614126607
    26142 #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
    26143 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
    26144 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
    26145 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
    26146 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
    26147 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
    26148 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
    26149 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
    26150 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
    26151 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
    26152 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
    26153 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
    26154 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
    26155 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
    26156 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
    26157 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
    26158 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
     26608#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
     26609#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
     26610#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
     26611#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
     26612#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
     26613#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
     26614#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
     26615#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
     26616#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
     26617#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
     26618#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
     26619#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
     26620#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
     26621#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
     26622#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
     26623#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
     26624#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
    2615926625msgid "track"
    26160 msgstr ""
    26161 
    26162 #: build/trans_presets.java:1952
     26626msgstr "бігова доріжка"
     26627
     26628#: build/trans_presets.java:1962
    2616326629msgid "10pin"
    26164 msgstr ""
     26630msgstr "Боулінг (10-кегельний)"
    2616526631
    2616626632#. item "Sport/10pin"
    26167 #: build/trans_presets.java:1953
     26633#: build/trans_presets.java:1963
    2616826634msgid "Edit 10pin"
    26169 msgstr ""
    26170 
    26171 #: build/trans_presets.java:1958
     26635msgstr "Властивості Боулінгу"
     26636
     26637#: build/trans_presets.java:1968
    2617226638msgid "Athletics"
    26173 msgstr ""
     26639msgstr "Атлетика"
    2617426640
    2617526641#. item "Sport/Athletics"
    26176 #: build/trans_presets.java:1959
     26642#: build/trans_presets.java:1969
    2617726643msgid "Edit Athletics"
    26178 msgstr ""
    26179 
    26180 #: build/trans_presets.java:1964
     26644msgstr "Властивості Атлетики"
     26645
     26646#: build/trans_presets.java:1974
    2618126647msgid "Archery"
    2618226648msgstr "Стрільба з лука"
    2618326649
    2618426650#. item "Sport/Archery"
    26185 #: build/trans_presets.java:1965
     26651#: build/trans_presets.java:1975
    2618626652msgid "Edit Archery"
    26187 msgstr ""
    26188 
    26189 #: build/trans_presets.java:1970
     26653msgstr "Властивості Стрільби з лука"
     26654
     26655#: build/trans_presets.java:1980
    2619026656msgid "Climbing"
    26191 msgstr ""
     26657msgstr "Скелелазіння"
    2619226658
    2619326659#. item "Sport/Climbing"
    26194 #: build/trans_presets.java:1971
     26660#: build/trans_presets.java:1981
    2619526661msgid "Edit Climbing"
    26196 msgstr ""
    26197 
    26198 #: build/trans_presets.java:1976
     26662msgstr "Властивості Скелелазіння"
     26663
     26664#: build/trans_presets.java:1986
    2619926665msgid "Canoeing"
    2620026666msgstr "Веслування"
    2620126667
    2620226668#. item "Sport/Canoeing"
    26203 #: build/trans_presets.java:1977
     26669#: build/trans_presets.java:1987
    2620426670msgid "Edit Canoeing"
    26205 msgstr ""
     26671msgstr "Властивості Каное"
    2620626672
    2620726673#. item "Sport/Cycling"
    26208 #: build/trans_presets.java:1983
     26674#: build/trans_presets.java:1993
    2620926675msgid "Edit Cycling"
    26210 msgstr ""
    26211 
    26212 #: build/trans_presets.java:1988
     26676msgstr "Властивості Велоспорту"
     26677
     26678#: build/trans_presets.java:1998
    2621326679msgid "Dog Racing"
    26214 msgstr ""
     26680msgstr "Собачі перегони"
    2621526681
    2621626682#. item "Sport/Dog Racing"
    26217 #: build/trans_presets.java:1989
     26683#: build/trans_presets.java:1999
    2621826684msgid "Edit Dog Racing"
    26219 msgstr ""
    26220 
    26221 #: build/trans_presets.java:1994
     26685msgstr "Властивості Собачих перегонів"
     26686
     26687#: build/trans_presets.java:2004
    2622226688msgid "Equestrian"
    2622326689msgstr "Кінний спорт"
    2622426690
    2622526691#. item "Sport/Equestrian"
    26226 #: build/trans_presets.java:1995
     26692#: build/trans_presets.java:2005
    2622726693msgid "Edit Equestrian"
    26228 msgstr ""
    26229 
    26230 #: build/trans_presets.java:2000
     26694msgstr "Властивості Кінного спорту"
     26695
     26696#: build/trans_presets.java:2010
    2623126697msgid "Horse Racing"
    2623226698msgstr "Кінні перегони"
    2623326699
    2623426700#. item "Sport/Horse Racing"
    26235 #: build/trans_presets.java:2001
     26701#: build/trans_presets.java:2011
    2623626702msgid "Edit Horse Racing"
    26237 msgstr ""
    26238 
    26239 #: build/trans_presets.java:2006
     26703msgstr "Властивості Кінських перегонів"
     26704
     26705#: build/trans_presets.java:2016
    2624026706msgid "Gymnastics"
    2624126707msgstr "Гімнастика"
    2624226708
    2624326709#. item "Sport/Gymnastics"
    26244 #: build/trans_presets.java:2007
     26710#: build/trans_presets.java:2017
    2624526711msgid "Edit Gymnastics"
    26246 msgstr ""
    26247 
    26248 #: build/trans_presets.java:2012
     26712msgstr "Властивості Гімнастики"
     26713
     26714#: build/trans_presets.java:2022
    2624926715msgid "Motor Sports"
    26250 msgstr ""
     26716msgstr "Мотоспорт"
    2625126717
    2625226718#. item "Sport/Motor Sports"
    26253 #: build/trans_presets.java:2013
     26719#: build/trans_presets.java:2023
    2625426720msgid "Edit Motor Sports"
    26255 msgstr ""
    26256 
    26257 #: build/trans_presets.java:2018
     26721msgstr "Властивості Мотоспорту"
     26722
     26723#: build/trans_presets.java:2028
    2625826724msgid "Skating"
    26259 msgstr ""
     26725msgstr "Катання на ковзанах"
    2626026726
    2626126727#. item "Sport/Skating"
    26262 #: build/trans_presets.java:2019
     26728#: build/trans_presets.java:2029
    2626326729msgid "Edit Skating"
    26264 msgstr ""
    26265 
    26266 #: build/trans_presets.java:2024
     26730msgstr "Властивості Катання на ковзанах"
     26731
     26732#: build/trans_presets.java:2034
    2626726733msgid "Skateboard"
    2626826734msgstr "Скейтборд"
    2626926735
    2627026736#. item "Sport/Skateboard"
    26271 #: build/trans_presets.java:2025
     26737#: build/trans_presets.java:2035
    2627226738msgid "Edit Skateboard"
    26273 msgstr ""
    26274 
    26275 #: build/trans_presets.java:2030
     26739msgstr "Властивості Скейтбордингу"
     26740
     26741#: build/trans_presets.java:2040
    2627626742msgid "Swimming"
    2627726743msgstr "Плавання"
    2627826744
    2627926745#. item "Sport/Swimming"
    26280 #: build/trans_presets.java:2031
     26746#: build/trans_presets.java:2041
    2628126747msgid "Edit Swimming"
    26282 msgstr ""
     26748msgstr "Властивості Плавання"
    2628326749
    2628426750#. item "Sport/Skiing"
    2628526751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
    26286 #: build/trans_presets.java:2038
     26752#: build/trans_presets.java:2048
    2628726753msgid "Edit Skiing"
    26288 msgstr ""
     26754msgstr "Властивості Катання на лижах"
    2628926755
    2629026756#. item "Sport/Skiing" text "Name"
    26291 #: build/trans_presets.java:2041
     26757#: build/trans_presets.java:2051
    2629226758msgid "Piste type"
    26293 msgstr ""
     26759msgstr "Тип лижні"
    2629426760
    2629526761#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
    26296 #: build/trans_presets.java:2041
     26762#: build/trans_presets.java:2051
    2629726763msgid "downhill"
    26298 msgstr ""
    26299 
    26300 #: build/trans_presets.java:2041
     26764msgstr "гірські лижі"
     26765
     26766#: build/trans_presets.java:2051
    2630126767msgid "nordic"
    26302 msgstr ""
    26303 
    26304 #: build/trans_presets.java:2041
     26768msgstr "бігові лижі"
     26769
     26770#: build/trans_presets.java:2051
    2630526771msgid "snow_park"
    26306 msgstr ""
    26307 
    26308 #: build/trans_presets.java:2042
     26772msgstr "сніговий парк"
     26773
     26774#: build/trans_presets.java:2052
    2630926775msgid "Difficulty"
    2631026776msgstr "Складність"
    2631126777
    2631226778#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
    26313 #: build/trans_presets.java:2042
     26779#: build/trans_presets.java:2052
    2631426780msgid "novice"
    26315 msgstr ""
    26316 
    26317 #: build/trans_presets.java:2042
     26781msgstr "початковий рівень"
     26782
     26783#: build/trans_presets.java:2052
    2631826784msgid "easy"
    26319 msgstr ""
    26320 
    26321 #: build/trans_presets.java:2042
     26785msgstr "легкий рівень"
     26786
     26787#: build/trans_presets.java:2052
    2632226788msgid "advanced"
    26323 msgstr ""
    26324 
    26325 #: build/trans_presets.java:2042
     26789msgstr "складний рівень"
     26790
     26791#: build/trans_presets.java:2052
    2632626792msgid "expert"
    26327 msgstr ""
    26328 
    26329 #: build/trans_presets.java:2042
     26793msgstr "для професіоналів"
     26794
     26795#: build/trans_presets.java:2052
    2633026796msgid "freeride"
    26331 msgstr ""
    26332 
    26333 #: build/trans_presets.java:2045
     26797msgstr "фрірайд"
     26798
     26799#: build/trans_presets.java:2055
    2633426800msgid "Shooting"
    2633526801msgstr "Стрільба"
     
    2633726803#. item "Sport/Shooting"
    2633826804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
    26339 #: build/trans_presets.java:2047
     26805#: build/trans_presets.java:2057
    2634026806msgid "Edit Shooting"
    26341 msgstr ""
    26342 
    26343 #: build/trans_presets.java:2053
     26807msgstr "Властивості Стрільби"
     26808
     26809#: build/trans_presets.java:2063
    2634426810msgid "Sport (Ball)"
    26345 msgstr ""
     26811msgstr "Спорт (з м’ячем)"
    2634626812
    2634726813#. group "Sport (Ball)"
    26348 #: build/trans_presets.java:2054
     26814#: build/trans_presets.java:2064
    2634926815msgid "Soccer"
    2635026816msgstr "Футбол"
    2635126817
    2635226818#. item "Sport (Ball)/Soccer"
    26353 #: build/trans_presets.java:2055
     26819#: build/trans_presets.java:2065
    2635426820msgid "Edit Soccer"
    26355 msgstr ""
    26356 
    26357 #: build/trans_presets.java:2060
     26821msgstr "Властивості Футболу"
     26822
     26823#: build/trans_presets.java:2070
    2635826824msgid "Football"
    2635926825msgstr "Американський футбол"
    2636026826
    2636126827#. item "Sport (Ball)/Football"
    26362 #: build/trans_presets.java:2061
     26828#: build/trans_presets.java:2071
    2636326829msgid "Edit Football"
    26364 msgstr ""
    26365 
    26366 #: build/trans_presets.java:2066
     26830msgstr "Властивості Американського футболу"
     26831
     26832#: build/trans_presets.java:2076
    2636726833msgid "Australian Football"
    26368 msgstr ""
     26834msgstr "Австралійський футбол"
    2636926835
    2637026836#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
    26371 #: build/trans_presets.java:2067
     26837#: build/trans_presets.java:2077
    2637226838msgid "Edit Australian Football"
    26373 msgstr ""
    26374 
    26375 #: build/trans_presets.java:2072
     26839msgstr "Властивості Австралійського футболу"
     26840
     26841#: build/trans_presets.java:2082
    2637626842msgid "Baseball"
    2637726843msgstr "Бейсбол"
    2637826844
    2637926845#. item "Sport (Ball)/Baseball"
    26380 #: build/trans_presets.java:2073
     26846#: build/trans_presets.java:2083
    2638126847msgid "Edit Baseball"
    26382 msgstr ""
    26383 
    26384 #: build/trans_presets.java:2078
     26848msgstr "Властивості Бейсболу"
     26849
     26850#: build/trans_presets.java:2088
    2638526851msgid "Basketball"
    26386 msgstr ""
     26852msgstr "Баскетбол"
    2638726853
    2638826854#. item "Sport (Ball)/Basketball"
    26389 #: build/trans_presets.java:2079
     26855#: build/trans_presets.java:2089
    2639026856msgid "Edit Basketball"
    26391 msgstr ""
    26392 
    26393 #: build/trans_presets.java:2084
     26857msgstr "Властивості Бейсболу"
     26858
     26859#: build/trans_presets.java:2094
    2639426860msgid "Golf"
    2639526861msgstr "Гольф"
    2639626862
    2639726863#. item "Sport (Ball)/Golf"
    26398 #: build/trans_presets.java:2085
     26864#: build/trans_presets.java:2095
    2639926865msgid "Edit Golf"
    26400 msgstr ""
     26866msgstr "Властивості Гольфу"
    2640126867
    2640226868#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
    26403 #: build/trans_presets.java:2088
     26869#: build/trans_presets.java:2098
    2640426870msgid "golf_course"
    2640526871msgstr "поле для гольфу"
    2640626872
    26407 #: build/trans_presets.java:2090
     26873#: build/trans_presets.java:2100
    2640826874msgid "Boule"
    26409 msgstr ""
     26875msgstr "Боче"
    2641026876
    2641126877#. item "Sport (Ball)/Boule"
    26412 #: build/trans_presets.java:2091
     26878#: build/trans_presets.java:2101
    2641326879msgid "Edit Boule"
    26414 msgstr ""
    26415 
    26416 #: build/trans_presets.java:2096
     26880msgstr "Властивості боче"
     26881
     26882#: build/trans_presets.java:2106
    2641726883msgid "Bowls"
    26418 msgstr ""
     26884msgstr "Боулз"
    2641926885
    2642026886#. item "Sport (Ball)/Bowls"
    26421 #: build/trans_presets.java:2097
     26887#: build/trans_presets.java:2107
    2642226888msgid "Edit Bowls"
    26423 msgstr ""
    26424 
    26425 #: build/trans_presets.java:2102
     26889msgstr "Властивості Боулз"
     26890
     26891#: build/trans_presets.java:2112
    2642626892msgid "Cricket"
    2642726893msgstr "Крикет"
    2642826894
    2642926895#. item "Sport (Ball)/Cricket"
    26430 #: build/trans_presets.java:2103
     26896#: build/trans_presets.java:2113
    2643126897msgid "Edit Cricket"
    26432 msgstr ""
    26433 
    26434 #: build/trans_presets.java:2108
     26898msgstr "Властивості Крикету"
     26899
     26900#: build/trans_presets.java:2118
    2643526901msgid "Cricket Nets"
    26436 msgstr ""
     26902msgstr "Тренувальні сітки для крикету"
    2643726903
    2643826904#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
    26439 #: build/trans_presets.java:2109
     26905#: build/trans_presets.java:2119
    2644026906msgid "Edit Cricket Nets"
    26441 msgstr ""
    26442 
    26443 #: build/trans_presets.java:2114
     26907msgstr "Властивості Тренувальних сіток для крикету"
     26908
     26909#: build/trans_presets.java:2124
    2644426910msgid "Croquet"
    2644526911msgstr "Крокет"
    2644626912
    2644726913#. item "Sport (Ball)/Croquet"
    26448 #: build/trans_presets.java:2115
     26914#: build/trans_presets.java:2125
    2644926915msgid "Edit Croquet"
    26450 msgstr ""
    26451 
    26452 #: build/trans_presets.java:2120
     26916msgstr "Властивості Крокету"
     26917
     26918#: build/trans_presets.java:2130
    2645326919msgid "Hockey"
    2645426920msgstr "Хокей"
    2645526921
    2645626922#. item "Sport (Ball)/Hockey"
    26457 #: build/trans_presets.java:2121
     26923#: build/trans_presets.java:2131
    2645826924msgid "Edit Hockey"
    26459 msgstr ""
    26460 
    26461 #: build/trans_presets.java:2126
     26925msgstr "Властивості Хокею"
     26926
     26927#: build/trans_presets.java:2136
    2646226928msgid "Pelota"
    2646326929msgstr "Пелота"
    2646426930
    2646526931#. item "Sport (Ball)/Pelota"
    26466 #: build/trans_presets.java:2127
     26932#: build/trans_presets.java:2137
    2646726933msgid "Edit Pelota"
    26468 msgstr ""
    26469 
    26470 #: build/trans_presets.java:2132
     26934msgstr "Властивості Пелоти"
     26935
     26936#: build/trans_presets.java:2142
    2647126937msgid "Racquet"
    26472 msgstr ""
     26938msgstr "Ракетбол"
    2647326939
    2647426940#. item "Sport (Ball)/Racquet"
    26475 #: build/trans_presets.java:2133
     26941#: build/trans_presets.java:2143
    2647626942msgid "Edit Racquet"
    26477 msgstr ""
    26478 
    26479 #: build/trans_presets.java:2138
     26943msgstr "Властивості Ракетболу"
     26944
     26945#: build/trans_presets.java:2148
    2648026946msgid "Rugby"
    2648126947msgstr "Регбі"
    2648226948
    2648326949#. item "Sport (Ball)/Rugby"
    26484 #: build/trans_presets.java:2139
     26950#: build/trans_presets.java:2149
    2648526951msgid "Edit Rugby"
    26486 msgstr ""
    26487 
    26488 #: build/trans_presets.java:2144
     26952msgstr "Властивості Регбі"
     26953
     26954#: build/trans_presets.java:2154
    2648926955msgid "Table Tennis"
    2649026956msgstr "Настільний теніс"
    2649126957
    2649226958#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
    26493 #: build/trans_presets.java:2145
     26959#: build/trans_presets.java:2155
    2649426960msgid "Edit Table Tennis"
    26495 msgstr ""
    26496 
    26497 #: build/trans_presets.java:2150
     26961msgstr "Властивості Настільного тенісу"
     26962
     26963#: build/trans_presets.java:2160
    2649826964msgid "Tennis"
    2649926965msgstr "Теніс"
    2650026966
    2650126967#. item "Sport (Ball)/Tennis"
    26502 #: build/trans_presets.java:2151
     26968#: build/trans_presets.java:2161
    2650326969msgid "Edit Tennis"
    26504 msgstr ""
    26505 
    26506 #: build/trans_presets.java:2158
     26970msgstr "Властивості Тенісу"
     26971
     26972#: build/trans_presets.java:2168
    2650726973msgid "Man-Made"
    26508 msgstr ""
     26974msgstr "Штучного походження"
    2650926975
    2651026976#. group "Man-Made/Buildings"
    26511 #: build/trans_presets.java:2160
     26977#: build/trans_presets.java:2170
    2651226978msgid "Building"
    2651326979msgstr "Будівля"
     
    2651526981#. item "Man-Made/Buildings/Building"
    2651626982#. <key key="building" value="yes" />
    26517 #: build/trans_presets.java:2163
     26983#: build/trans_presets.java:2173
    2651826984msgid "Public Building"
    26519 msgstr ""
     26985msgstr "Громадські будівлі"
    2652026986
    2652126987#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
    2652226988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
    26523 #: build/trans_presets.java:2165
     26989#: build/trans_presets.java:2175
    2652426990msgid "Edit Public Building"
    26525 msgstr ""
     26991msgstr "Властивості Громадської будівлі"
    2652626992
    2652726993#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
    26528 #: build/trans_presets.java:2169
     26994#: build/trans_presets.java:2179
    2652926995msgid "Town hall"
    2653026996msgstr "Міська державна адміністрація"
     
    2653226998#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
    2653326999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
    26534 #: build/trans_presets.java:2171
     27000#: build/trans_presets.java:2181
    2653527001msgid "Edit Town hall"
    26536 msgstr ""
     27002msgstr "Властивості Міської державної адміністрації"
    2653727003
    2653827004#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
    26539 #: build/trans_presets.java:2175
     27005#: build/trans_presets.java:2185
    2654027006msgid "Embassy"
    26541 msgstr ""
     27007msgstr "Амбасада"
    2654227008
    2654327009#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
    2654427010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
    26545 #: build/trans_presets.java:2177
     27011#: build/trans_presets.java:2187
    2654627012msgid "Edit Embassy"
    26547 msgstr ""
     27013msgstr "Властивості Амбасади"
    2654827014
    2654927015#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
    26550 #: build/trans_presets.java:2181
     27016#: build/trans_presets.java:2191
    2655127017msgid "Courthouse"
    2655227018msgstr "Суд"
     
    2655527021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
    2655627022#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
    26557 #: build/trans_presets.java:2184
     27023#: build/trans_presets.java:2194
    2655827024msgid "Edit Courthouse"
    26559 msgstr ""
     27025msgstr "Властивості Суду"
    2656027026
    2656127027#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
    26562 #: build/trans_presets.java:2188
     27028#: build/trans_presets.java:2198
    2656327029msgid "Prison"
    2656427030msgstr "В’язниця"
     
    2656727033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
    2656827034#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
    26569 #: build/trans_presets.java:2191
     27035#: build/trans_presets.java:2201
    2657027036msgid "Edit Prison"
    26571 msgstr ""
     27037msgstr "Властивості В’язниці"
    2657227038
    2657327039#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
    26574 #: build/trans_presets.java:2195
     27040#: build/trans_presets.java:2205
    2657527041msgid "Police"
    26576 msgstr ""
     27042msgstr "Поліція/міліція"
    2657727043
    2657827044#. item "Man-Made/Buildings/Police"
     
    2658027046#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
    2658127047#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
    26582 #: build/trans_presets.java:2199
     27048#: build/trans_presets.java:2209
    2658327049msgid "Edit Police"
    26584 msgstr ""
     27050msgstr "Властивості Поліції/міліції"
    2658527051
    2658627052#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
    26587 #: build/trans_presets.java:2203
     27053#: build/trans_presets.java:2213
    2658827054msgid "Fire Station"
    2658927055msgstr "Пожежна станція"
     
    2659227058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
    2659327059#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
    26594 #: build/trans_presets.java:2206
     27060#: build/trans_presets.java:2216
    2659527061msgid "Edit Fire Station"
    26596 msgstr ""
     27062msgstr "Властивості Пожежного депо"
    2659727063
    2659827064#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
    26599 #: build/trans_presets.java:2210
     27065#: build/trans_presets.java:2220
    2660027066msgid "Post Office"
    2660127067msgstr "Пошта"
     
    2660327069#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
    2660427070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
    26605 #: build/trans_presets.java:2212
     27071#: build/trans_presets.java:2222
    2660627072msgid "Edit Post Office"
    26607 msgstr ""
     27073msgstr "Властивості Пошти"
    2660827074
    2660927075#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
    2661027076#. <separator/>
    26611 #: build/trans_presets.java:2218
     27077#: build/trans_presets.java:2228
    2661227078msgid "Kindergarten"
    26613 msgstr ""
     27079msgstr "Дитячий садок"
    2661427080
    2661527081#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
    26616 #: build/trans_presets.java:2219
     27082#: build/trans_presets.java:2229
    2661727083msgid "Edit Kindergarten"
    26618 msgstr ""
     27084msgstr "Властивості Дитячого саду"
    2661927085
    2662027086#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
    26621 #: build/trans_presets.java:2223
     27087#: build/trans_presets.java:2233
    2662227088msgid "School"
    2662327089msgstr "Школа"
     
    2662527091#. item "Man-Made/Buildings/School"
    2662627092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
    26627 #: build/trans_presets.java:2225
     27093#: build/trans_presets.java:2235
    2662827094msgid "Edit School"
    26629 msgstr ""
     27095msgstr "Властивості Школи"
    2663027096
    2663127097#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
    26632 #: build/trans_presets.java:2229
     27098#: build/trans_presets.java:2239
    2663327099msgid "University"
    2663427100msgstr "Університет"
     
    2663627102#. item "Man-Made/Buildings/University"
    2663727103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
    26638 #: build/trans_presets.java:2231
     27104#: build/trans_presets.java:2241
    2663927105msgid "Edit University"
    26640 msgstr ""
     27106msgstr "Властивості Університету"
    2664127107
    2664227108#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
    26643 #: build/trans_presets.java:2235
     27109#: build/trans_presets.java:2245
    2664427110msgid "College"
    2664527111msgstr "Коледж"
     
    2664727113#. item "Man-Made/Buildings/College"
    2664827114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
    26649 #: build/trans_presets.java:2237
     27115#: build/trans_presets.java:2247
    2665027116msgid "Edit College"
    26651 msgstr ""
     27117msgstr "Властивості коледжу"
    2665227118
    2665327119#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
    2665427120#. <separator/>
    26655 #: build/trans_presets.java:2242
     27121#: build/trans_presets.java:2252
    2665627122msgid "Cinema"
    2665727123msgstr "Кіно"
     
    2666027126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
    2666127127#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
    26662 #: build/trans_presets.java:2245
     27128#: build/trans_presets.java:2255
    2666327129msgid "Edit Cinema"
    26664 msgstr ""
     27130msgstr "Властивості Кінотеатру"
    2666527131
    2666627132#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
    26667 #: build/trans_presets.java:2249
     27133#: build/trans_presets.java:2259
    2666827134msgid "Library"
    2666927135msgstr "Бібліотека"
     
    2667227138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
    2667327139#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
    26674 #: build/trans_presets.java:2252
     27140#: build/trans_presets.java:2262
    2667527141msgid "Edit Library"
    26676 msgstr ""
    26677 
    26678 #: build/trans_presets.java:2257
     27142msgstr "Властивості Бібліотеки"
     27143
     27144#: build/trans_presets.java:2267
    2667927145msgid "Arts Centre"
    26680 msgstr ""
     27146msgstr "Центр мистецтв"
    2668127147
    2668227148#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
    2668327149#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
    26684 #: build/trans_presets.java:2259
     27150#: build/trans_presets.java:2269
    2668527151msgid "Edit Arts Centre"
    26686 msgstr ""
     27152msgstr "Властивості Центру мистецтв"
    2668727153
    2668827154#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
    26689 #: build/trans_presets.java:2263
     27155#: build/trans_presets.java:2273
    2669027156msgid "Theatre"
    2669127157msgstr "Театр"
     
    2669427160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
    2669527161#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
    26696 #: build/trans_presets.java:2266
     27162#: build/trans_presets.java:2276
    2669727163msgid "Edit Theatre"
    26698 msgstr ""
     27164msgstr "Властивості Театру"
    2669927165
    2670027166#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
    26701 #: build/trans_presets.java:2270
     27167#: build/trans_presets.java:2280
    2670227168msgid "Place of Worship"
    2670327169msgstr "Культове місце"
     
    2670727173#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
    2670827174#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
    26709 #: build/trans_presets.java:2274
     27175#: build/trans_presets.java:2284
    2671027176msgid "Edit Place of Worship"
    26711 msgstr ""
     27177msgstr "Властивості Культового місця"
    2671227178
    2671327179#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
    2671427180#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
    2671527181#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
    26716 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26717 #: build/trans_presets.java:3111
     27182#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27183#: build/trans_presets.java:3121
    2671827184msgid "Religion"
    2671927185msgstr "Релігія"
     
    2672227188#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
    2672327189#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
    26724 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26725 #: build/trans_presets.java:3111
     27190#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27191#: build/trans_presets.java:3121
    2672627192msgid "bahai"
    2672727193msgstr "бахаі"
    2672827194
    26729 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26730 #: build/trans_presets.java:3111
     27195#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27196#: build/trans_presets.java:3121
    2673127197msgid "buddhist"
    2673227198msgstr "буддизм"
    2673327199
    26734 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26735 #: build/trans_presets.java:3111
     27200#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27201#: build/trans_presets.java:3121
    2673627202msgid "christian"
    2673727203msgstr "християнство"
    2673827204
    26739 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26740 #: build/trans_presets.java:3111
     27205#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27206#: build/trans_presets.java:3121
    2674127207msgid "hindu"
    2674227208msgstr "індуїзм"
    2674327209
    26744 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26745 #: build/trans_presets.java:3111
     27210#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27211#: build/trans_presets.java:3121
    2674627212msgid "jain"
    26747 msgstr ""
    26748 
    26749 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26750 #: build/trans_presets.java:3111
     27213msgstr "джайнізм"
     27214
     27215#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27216#: build/trans_presets.java:3121
    2675127217msgid "jewish"
    2675227218msgstr "іудаїзм"
    2675327219
    26754 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26755 #: build/trans_presets.java:3111
     27220#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27221#: build/trans_presets.java:3121
    2675627222msgid "muslim"
    2675727223msgstr "іслам"
    2675827224
    26759 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26760 #: build/trans_presets.java:3111
     27225#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27226#: build/trans_presets.java:3121
    2676127227msgid "sikh"
    26762 msgstr ""
    26763 
    26764 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26765 #: build/trans_presets.java:3111
     27228msgstr "сикхізм"
     27229
     27230#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27231#: build/trans_presets.java:3121
    2676627232msgid "spiritualist"
    26767 msgstr ""
    26768 
    26769 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26770 #: build/trans_presets.java:3111
     27233msgstr "спіритуалізм"
     27234
     27235#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27236#: build/trans_presets.java:3121
    2677127237msgid "taoist"
    26772 msgstr ""
    26773 
    26774 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26775 #: build/trans_presets.java:3111
     27238msgstr "даосизм"
     27239
     27240#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27241#: build/trans_presets.java:3121
    2677627242msgid "unitarian"
    26777 msgstr ""
    26778 
    26779 #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
    26780 #: build/trans_presets.java:3111
     27243msgstr "уніатство"
     27244
     27245#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
     27246#: build/trans_presets.java:3121
    2678127247msgid "zoroastrian"
    2678227248msgstr "зороастризм"
    2678327249
    26784 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26785 #: build/trans_presets.java:3112
     27250#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27251#: build/trans_presets.java:3122
    2678627252msgid "Denomination"
    2678727253msgstr "Віросповідання"
     
    2679027256#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
    2679127257#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
    26792 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26793 #: build/trans_presets.java:3112
     27258#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27259#: build/trans_presets.java:3122
    2679427260msgid "anglican"
    26795 msgstr ""
    26796 
    26797 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26798 #: build/trans_presets.java:3112
     27261msgstr "англіканська"
     27262
     27263#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27264#: build/trans_presets.java:3122
    2679927265msgid "baptist"
    26800 msgstr ""
    26801 
    26802 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26803 #: build/trans_presets.java:3112
     27266msgstr "баптизм"
     27267
     27268#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27269#: build/trans_presets.java:3122
    2680427270msgid "catholic"
    26805 msgstr ""
    26806 
    26807 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26808 #: build/trans_presets.java:3112
     27271msgstr "католицизм"
     27272
     27273#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27274#: build/trans_presets.java:3122
    2680927275msgid "evangelical"
    26810 msgstr ""
    26811 
    26812 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26813 #: build/trans_presets.java:3112
     27276msgstr "євангелізм"
     27277
     27278#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27279#: build/trans_presets.java:3122
    2681427280msgid "jehovahs_witness"
    26815 msgstr ""
    26816 
    26817 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26818 #: build/trans_presets.java:3112
     27281msgstr "свідки ієгови"
     27282
     27283#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27284#: build/trans_presets.java:3122
    2681927285msgid "lutheran"
    26820 msgstr ""
    26821 
    26822 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26823 #: build/trans_presets.java:3112
     27286msgstr "лютеранство"
     27287
     27288#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27289#: build/trans_presets.java:3122
    2682427290msgid "methodist"
    26825 msgstr ""
    26826 
    26827 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26828 #: build/trans_presets.java:3112
     27291msgstr "методизм"
     27292
     27293#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27294#: build/trans_presets.java:3122
    2682927295msgid "mormon"
    26830 msgstr ""
    26831 
    26832 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26833 #: build/trans_presets.java:3112
     27296msgstr "мормонство"
     27297
     27298#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27299#: build/trans_presets.java:3122
    2683427300msgid "orthodox"
    26835 msgstr ""
    26836 
    26837 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26838 #: build/trans_presets.java:3112
     27301msgstr "православ’я"
     27302
     27303#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27304#: build/trans_presets.java:3122
    2683927305msgid "pentecostal"
    26840 msgstr ""
    26841 
    26842 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26843 #: build/trans_presets.java:3112
     27306msgstr "п’ятидесятники"
     27307
     27308#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27309#: build/trans_presets.java:3122
    2684427310msgid "presbyterian"
    26845 msgstr ""
    26846 
    26847 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26848 #: build/trans_presets.java:3112
     27311msgstr "пресвітеріанство"
     27312
     27313#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27314#: build/trans_presets.java:3122
    2684927315msgid "protestant"
    26850 msgstr ""
    26851 
    26852 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26853 #: build/trans_presets.java:3112
     27316msgstr "протестантизм"
     27317
     27318#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27319#: build/trans_presets.java:3122
    2685427320msgid "quaker"
    26855 msgstr ""
    26856 
    26857 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26858 #: build/trans_presets.java:3112
     27321msgstr "квакери"
     27322
     27323#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27324#: build/trans_presets.java:3122
    2685927325msgid "shia"
    26860 msgstr ""
    26861 
    26862 #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
    26863 #: build/trans_presets.java:3112
     27326msgstr "шиїти"
     27327
     27328#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
     27329#: build/trans_presets.java:3122
    2686427330msgid "sunni"
    26865 msgstr ""
     27331msgstr "суніти"
    2686627332
    2686727333#. <separator/>
    26868 #: build/trans_presets.java:2282
     27334#: build/trans_presets.java:2292
    2686927335msgid "Addresses"
    2687027336msgstr "Адреси"
     
    2687327339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
    2687427340#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
    26875 #: build/trans_presets.java:2285
     27341#: build/trans_presets.java:2295
    2687627342msgid "Edit Address Information"
    26877 msgstr ""
     27343msgstr "Властивості Адреси"
    2687827344
    2687927345#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
    2688027346#. <space />
    26881 #: build/trans_presets.java:2287
     27347#: build/trans_presets.java:2297
    2688227348msgid "House number"
    2688327349msgstr "Номер будинку"
     
    2688527351#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
    2688627352#. <optional>
    26887 #: build/trans_presets.java:2289
     27353#: build/trans_presets.java:2299
    2688827354msgid "House name"
    26889 msgstr ""
     27355msgstr "Назва будинку"
    2689027356
    2689127357#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
    26892 #: build/trans_presets.java:2290
     27358#: build/trans_presets.java:2300
    2689327359msgid "Street name"
    26894 msgstr ""
     27360msgstr "Вулиця"
    2689527361
    2689627362#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
    26897 #: build/trans_presets.java:2291
     27363#: build/trans_presets.java:2301
    2689827364msgid "City name"
    2689927365msgstr "Назва міста"
    2690027366
    2690127367#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
    26902 #: build/trans_presets.java:2292
     27368#: build/trans_presets.java:2302
    2690327369msgid "Post code"
    26904 msgstr ""
     27370msgstr "Поштовий індекс"
    2690527371
    2690627372#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
    26907 #: build/trans_presets.java:2293
     27373#: build/trans_presets.java:2303
    2690827374msgid "Country code"
    2690927375msgstr "Код країни"
     
    2691227378#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
    2691327379#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
    26914 #: build/trans_presets.java:2299
     27380#: build/trans_presets.java:2309
    2691527381msgid "Edit Address Interpolation"
    26916 msgstr ""
     27382msgstr "Властивості Вставки адрес"
    2691727383
    2691827384#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
    2691927385#. <space />
    26920 #: build/trans_presets.java:2301
     27386#: build/trans_presets.java:2311
    2692127387msgid "Numbering scheme"
    26922 msgstr ""
     27388msgstr "Схема нумерації"
    2692327389
    2692427390#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
    26925 #: build/trans_presets.java:2301
     27391#: build/trans_presets.java:2311
    2692627392msgid "odd"
    2692727393msgstr "непарні"
    2692827394
    26929 #: build/trans_presets.java:2301
     27395#: build/trans_presets.java:2311
    2693027396msgid "even"
    2693127397msgstr "парні"
    2693227398
    26933 #: build/trans_presets.java:2301
     27399#: build/trans_presets.java:2311
    2693427400msgid "alphabetic"
    26935 msgstr ""
    26936 
    26937 #: build/trans_presets.java:2304
     27401msgstr "за абеткою"
     27402
     27403#: build/trans_presets.java:2314
    2693827404msgid "Man Made"
    26939 msgstr ""
     27405msgstr "Штучні об’єкти"
    2694027406
    2694127407#. group "Man Made"
    26942 #: build/trans_presets.java:2305
     27408#: build/trans_presets.java:2315
    2694327409msgid "Works"
    26944 msgstr ""
     27410msgstr "Заводи"
    2694527411
    2694627412#. item "Man Made/Works"
    26947 #: build/trans_presets.java:2306
     27413#: build/trans_presets.java:2316
    2694827414msgid "Edit Works"
    26949 msgstr ""
     27415msgstr "Властивості Заводів"
    2695027416
    2695127417#. item "Man Made/Works" text "Name"
    26952 #: build/trans_presets.java:2310
     27418#: build/trans_presets.java:2320
    2695327419msgid "Tower"
    2695427420msgstr "Башта"
    2695527421
    2695627422#. item "Man Made/Tower"
    26957 #: build/trans_presets.java:2311
     27423#: build/trans_presets.java:2321
    2695827424msgid "Edit Tower"
    26959 msgstr ""
     27425msgstr "Властивості Башти"
    2696027426
    2696127427#. item "Man Made/Tower" text "Name"
    26962 #: build/trans_presets.java:2314
     27428#: build/trans_presets.java:2324
    2696327429msgid "Tower type"
    26964 msgstr ""
     27430msgstr "Тип Башти"
    2696527431
    2696627432#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
    26967 #: build/trans_presets.java:2314
     27433#: build/trans_presets.java:2324
    2696827434msgid "communication"
    26969 msgstr ""
    26970 
    26971 #: build/trans_presets.java:2314
     27435msgstr "зв’язку"
     27436
     27437#: build/trans_presets.java:2324
    2697227438msgid "observation"
    26973 msgstr ""
     27439msgstr "спостереження"
    2697427440
    2697527441#. <optional>
    26976 #: build/trans_presets.java:2316
     27442#: build/trans_presets.java:2326
    2697727443msgid "Height (meters)"
    26978 msgstr ""
     27444msgstr "Висота (в метрах)"
    2697927445
    2698027446#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
    2698127447#. </optional>
    26982 #: build/trans_presets.java:2320
     27448#: build/trans_presets.java:2330
    2698327449msgid "Water Tower"
    26984 msgstr ""
     27450msgstr "Водонапірна вежа"
    2698527451
    2698627452#. item "Man Made/Water Tower"
    26987 #: build/trans_presets.java:2321
     27453#: build/trans_presets.java:2331
    2698827454msgid "Edit Water Tower"
    26989 msgstr ""
     27455msgstr "Властивості Водонапірної вежі"
    2699027456
    2699127457#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
    26992 #: build/trans_presets.java:2325
     27458#: build/trans_presets.java:2335
    2699327459msgid "Gasometer"
    26994 msgstr ""
     27460msgstr "Газгольдер"
    2699527461
    2699627462#. item "Man Made/Gasometer"
    26997 #: build/trans_presets.java:2326
     27463#: build/trans_presets.java:2336
    2699827464msgid "Edit Gasometer"
    26999 msgstr ""
     27465msgstr "Властивості Газгольдера"
    2700027466
    2700127467#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
    27002 #: build/trans_presets.java:2330
     27468#: build/trans_presets.java:2340
    2700327469msgid "Lighthouse"
    2700427470msgstr "Маяк"
     
    2700627472#. item "Man Made/Lighthouse"
    2700727473#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
    27008 #: build/trans_presets.java:2332
     27474#: build/trans_presets.java:2342
    2700927475msgid "Edit Lighthouse"
    27010 msgstr ""
     27476msgstr "Властивості Маяка"
    2701127477
    2701227478#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
    27013 #: build/trans_presets.java:2336
     27479#: build/trans_presets.java:2346
    2701427480msgid "Windmill"
    2701527481msgstr "Вітряк"
     
    2701727483#. item "Man Made/Windmill"
    2701827484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
    27019 #: build/trans_presets.java:2338
     27485#: build/trans_presets.java:2348
    2702027486msgid "Edit Windmill"
    27021 msgstr ""
     27487msgstr "Властивості Вітряка"
    2702227488
    2702327489#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
    27024 #: build/trans_presets.java:2342
     27490#: build/trans_presets.java:2352
    2702527491msgid "Pipeline"
    27026 msgstr ""
     27492msgstr "Трубопровід"
    2702727493
    2702827494#. item "Man Made/Pipeline"
    2702927495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
    2703027496#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
    27031 #: build/trans_presets.java:2345
     27497#: build/trans_presets.java:2355
    2703227498msgid "Edit Pipeline"
    27033 msgstr ""
    27034 
    27035 #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2391
     27499msgstr "Властивості Трубопроводу"
     27500
     27501#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2401
    2703627502msgid "gas"
    2703727503msgstr "газ"
    2703827504
    27039 #: build/trans_presets.java:2348
     27505#: build/trans_presets.java:2358
    2704027506msgid "heat"
    27041 msgstr ""
    27042 
    27043 #: build/trans_presets.java:2348
     27507msgstr "тепло"
     27508
     27509#: build/trans_presets.java:2358
    2704427510msgid "oil"
    27045 msgstr ""
    27046 
    27047 #: build/trans_presets.java:2348
     27511msgstr "нафта"
     27512
     27513#: build/trans_presets.java:2358
    2704827514msgid "sewage"
    27049 msgstr ""
    27050 
    27051 #: build/trans_presets.java:2348
     27515msgstr "каналізація"
     27516
     27517#: build/trans_presets.java:2358
    2705227518msgid "any substance"
    27053 msgstr ""
    27054 
    27055 #: build/trans_presets.java:2349
     27519msgstr "іншого призначення"
     27520
     27521#: build/trans_presets.java:2359
    2705627522msgid "Location"
    2705727523msgstr "Розташування"
    2705827524
    27059 #: build/trans_presets.java:2349
     27525#: build/trans_presets.java:2359
    2706027526msgid "underwater"
    27061 msgstr ""
    27062 
    27063 #: build/trans_presets.java:2349
     27527msgstr "підводне"
     27528
     27529#: build/trans_presets.java:2359
    2706427530msgid "overground"
    27065 msgstr ""
    27066 
    27067 #: build/trans_presets.java:2351
     27531msgstr "надземне"
     27532
     27533#: build/trans_presets.java:2361
    2706827534msgid "Wastewater Plant"
    27069 msgstr ""
     27535msgstr "Очисні споруди"
    2707027536
    2707127537#. item "Man Made/Wastewater Plant"
     
    2707327539#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
    2707427540#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
    27075 #: build/trans_presets.java:2355
     27541#: build/trans_presets.java:2365
    2707627542msgid "Edit Wastewater Plant"
    27077 msgstr ""
     27543msgstr "Властивості Очисних споруд"
    2707827544
    2707927545#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
    27080 #: build/trans_presets.java:2359
     27546#: build/trans_presets.java:2369
    2708127547msgid "Crane"
    2708227548msgstr "Кран"
     
    2708427550#. item "Man Made/Crane"
    2708527551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
    27086 #: build/trans_presets.java:2361
     27552#: build/trans_presets.java:2371
    2708727553msgid "Edit Crane"
    27088 msgstr ""
     27554msgstr "Властивості Крану"
    2708927555
    2709027556#. item "Man Made/Beacon"
    2709127557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
    27092 #: build/trans_presets.java:2367
     27558#: build/trans_presets.java:2377
    2709327559msgid "Edit Beacon"
    27094 msgstr ""
     27560msgstr "Властивості Сигнального вогню"
    2709527561
    2709627562#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
    27097 #: build/trans_presets.java:2371
     27563#: build/trans_presets.java:2381
    2709827564msgid "Survey Point"
    27099 msgstr ""
     27565msgstr "Геодезичний пункт"
    2710027566
    2710127567#. item "Man Made/Survey Point"
    2710227568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
    27103 #: build/trans_presets.java:2373
     27569#: build/trans_presets.java:2383
    2710427570msgid "Edit Survey Point"
    27105 msgstr ""
     27571msgstr "Властивості Геодезичного пункту"
    2710627572
    2710727573#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
    27108 #: build/trans_presets.java:2377
     27574#: build/trans_presets.java:2387
    2710927575msgid "Surveillance"
    27110 msgstr ""
     27576msgstr "Камера спостереження"
    2711127577
    2711227578#. item "Man Made/Surveillance"
    2711327579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
    27114 #: build/trans_presets.java:2379
     27580#: build/trans_presets.java:2389
    2711527581msgid "Edit Surveillance Camera"
    27116 msgstr ""
     27582msgstr "Властивості Камери спостереження"
    2711727583
    2711827584#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
    27119 #: build/trans_presets.java:2382
     27585#: build/trans_presets.java:2392
    2712027586msgid "indoor"
    27121 msgstr ""
    27122 
    27123 #: build/trans_presets.java:2382
     27587msgstr "внутрішня"
     27588
     27589#: build/trans_presets.java:2392
    2712427590msgid "outdoor"
    27125 msgstr ""
    27126 
    27127 #: build/trans_presets.java:2382
     27591msgstr "зовнішня"
     27592
     27593#: build/trans_presets.java:2392
    2712827594msgid "public"
    2712927595msgstr "загальнодоступне"
    2713027596
    2713127597#. <separator/>
    27132 #: build/trans_presets.java:2385
     27598#: build/trans_presets.java:2395
    2713327599msgid "Power Generator"
    27134 msgstr ""
     27600msgstr "Електростанція"
    2713527601
    2713627602#. item "Man Made/Power Generator"
     
    2713827604#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
    2713927605#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
    27140 #: build/trans_presets.java:2389
     27606#: build/trans_presets.java:2399
    2714127607msgid "Edit Power Generator"
    27142 msgstr ""
     27608msgstr "Властивості Електростанції"
    2714327609
    2714427610#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
    27145 #: build/trans_presets.java:2391
     27611#: build/trans_presets.java:2401
    2714627612msgid "wind"
    27147 msgstr ""
    27148 
    27149 #: build/trans_presets.java:2391
     27613msgstr "вітряна"
     27614
     27615#: build/trans_presets.java:2401
    2715027616msgid "hydro"
    27151 msgstr ""
    27152 
    27153 #: build/trans_presets.java:2391
     27617msgstr "гідро"
     27618
     27619#: build/trans_presets.java:2401
    2715427620msgid "fossil"
    27155 msgstr ""
    27156 
    27157 #: build/trans_presets.java:2391
     27621msgstr "теплова"
     27622
     27623#: build/trans_presets.java:2401
    2715827624msgid "nuclear"
    27159 msgstr ""
    27160 
    27161 #: build/trans_presets.java:2391
     27625msgstr "атомна"
     27626
     27627#: build/trans_presets.java:2401
    2716227628msgid "coal"
    27163 msgstr ""
    27164 
    27165 #: build/trans_presets.java:2391
     27629msgstr "вугільна"
     27630
     27631#: build/trans_presets.java:2401
    2716627632msgid "photovoltaic"
    27167 msgstr ""
     27633msgstr "сонячна"
    2716827634
    2716927635#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
    27170 #: build/trans_presets.java:2394
     27636#: build/trans_presets.java:2404
    2717127637msgid "Power Station"
    27172 msgstr ""
     27638msgstr "Електропідстанція"
    2717327639
    2717427640#. item "Man Made/Power Station"
    2717527641#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
    2717627642#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
    27177 #: build/trans_presets.java:2397
     27643#: build/trans_presets.java:2407
    2717827644msgid "Edit Power Station"
    27179 msgstr ""
     27645msgstr "Властивості Електропідстанції"
    2718027646
    2718127647#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
    27182 #: build/trans_presets.java:2403
     27648#: build/trans_presets.java:2413
    2718327649msgid "Power Sub Station"
    27184 msgstr ""
     27650msgstr "Трансформаторна будка"
    2718527651
    2718627652#. item "Man Made/Power Sub Station"
    2718727653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
    2718827654#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
    27189 #: build/trans_presets.java:2406
     27655#: build/trans_presets.java:2416
    2719027656msgid "Edit Power Sub Station"
    27191 msgstr ""
     27657msgstr "Властивості Трансформаторної будки"
    2719227658
    2719327659#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
    2719427660#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
    27195 #: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2426
     27661#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2436
    2719627662msgid "Line reference"
    27197 msgstr ""
     27663msgstr "назва (номер) мережі"
    2719827664
    2719927665#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
    27200 #: build/trans_presets.java:2411
     27666#: build/trans_presets.java:2421
    2720127667msgid "Power Tower"
    27202 msgstr ""
     27668msgstr "Опора ЛЕП"
    2720327669
    2720427670#. item "Man Made/Power Tower"
     
    2720727673#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
    2720827674#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
    27209 #: build/trans_presets.java:2416
     27675#: build/trans_presets.java:2426
    2721027676msgid "Edit Power Tower"
    27211 msgstr ""
     27677msgstr "Властивості Опори ЛЕП"
    2721227678
    2721327679#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
    27214 #: build/trans_presets.java:2417
     27680#: build/trans_presets.java:2427
    2721527681msgid "tower"
    27216 msgstr ""
    27217 
    27218 #: build/trans_presets.java:2417
     27682msgstr "опора"
     27683
     27684#: build/trans_presets.java:2427
    2721927685msgid "pole"
    27220 msgstr ""
    27221 
    27222 #: build/trans_presets.java:2418
     27686msgstr "стовп"
     27687
     27688#: build/trans_presets.java:2428
    2722327689msgid "Tower reference"
    27224 msgstr ""
     27690msgstr "Номер опори"
    2722527691
    2722627692#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
    27227 #: build/trans_presets.java:2420
     27693#: build/trans_presets.java:2430
    2722827694msgid "Power Line"
    27229 msgstr ""
     27695msgstr "Лінія електропередач"
    2723027696
    2723127697#. item "Man Made/Power Line"
    2723227698#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
    2723327699#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
    27234 #: build/trans_presets.java:2423
     27700#: build/trans_presets.java:2433
    2723527701msgid "Edit Power Line"
    27236 msgstr ""
     27702msgstr "Властивості Лінії електропередач"
    2723727703
    2723827704#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
    27239 #: build/trans_presets.java:2424
     27705#: build/trans_presets.java:2434
    2724027706msgid "Line type"
    27241 msgstr ""
     27707msgstr "Тип лінії"
    2724227708
    2724327709#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
    27244 #: build/trans_presets.java:2424
     27710#: build/trans_presets.java:2434
    2724527711msgid "line"
    27246 msgstr ""
    27247 
    27248 #: build/trans_presets.java:2424
     27712msgstr "високовольтна"
     27713
     27714#: build/trans_presets.java:2434
    2724927715msgid "minor_line"
    27250 msgstr ""
     27716msgstr "середньої/низької напруги"
    2725127717
    2725227718#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
    27253 #: build/trans_presets.java:2429
     27719#: build/trans_presets.java:2439
    2725427720msgid "Amount of Cables"
    27255 msgstr ""
     27721msgstr "Кількість кабелів"
    2725627722
    2725727723#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
    27258 #: build/trans_presets.java:2430
     27724#: build/trans_presets.java:2440
    2725927725msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
    27260 msgstr ""
     27726msgstr "Кількість проводів (краще: провідників) на кабель"
    2726127727
    2726227728#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
    27263 #: build/trans_presets.java:2430
     27729#: build/trans_presets.java:2440
    2726427730msgid "single"
    27265 msgstr ""
    27266 
    27267 #: build/trans_presets.java:2430
     27731msgstr "один провід"
     27732
     27733#: build/trans_presets.java:2440
    2726827734msgid "double"
    27269 msgstr ""
    27270 
    27271 #: build/trans_presets.java:2430
     27735msgstr "два проводи"
     27736
     27737#: build/trans_presets.java:2440
    2727227738msgid "triple"
    27273 msgstr ""
    27274 
    27275 #: build/trans_presets.java:2430
     27739msgstr "три проводи"
     27740
     27741#: build/trans_presets.java:2440
    2727627742msgid "quad"
    27277 msgstr ""
    27278 
    27279 #: build/trans_presets.java:2433
     27743msgstr "чотири проводи"
     27744
     27745#: build/trans_presets.java:2443
    2728027746msgid "Amenities"
    27281 msgstr ""
     27747msgstr "Зручності"
    2728227748
    2728327749#. group "Amenities"
    27284 #: build/trans_presets.java:2434
     27750#: build/trans_presets.java:2444
    2728527751msgid "Toilets"
    2728627752msgstr "Туалет"
    2728727753
    27288 #: build/trans_presets.java:2441
     27754#: build/trans_presets.java:2451
    2728927755msgid "limited"
    27290 msgstr ""
     27756msgstr "обмежений"
    2729127757
    2729227758#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
    27293 #: build/trans_presets.java:2442 build/trans_presets.java:2732
     27759#: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2742
    2729427760msgid "Note"
    2729527761msgstr "Примітка"
    2729627762
    2729727763#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
    27298 #: build/trans_presets.java:2444
     27764#: build/trans_presets.java:2454
    2729927765msgid "Post Box"
    2730027766msgstr "Поштова скринька"
    2730127767
    2730227768#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
    27303 #: build/trans_presets.java:2449
     27769#: build/trans_presets.java:2459
    2730427770msgid "Telephone"
    2730527771msgstr "Телефон"
     
    2730827774#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
    2730927775#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
    27310 #: build/trans_presets.java:2452
     27776#: build/trans_presets.java:2462
    2731127777msgid "Edit Telephone"
    27312 msgstr ""
     27778msgstr "Властивості телефону"
    2731327779
    2731427780#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
    2731527781#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
    27316 #: build/trans_presets.java:2455 build/trans_presets.java:2733
     27782#: build/trans_presets.java:2465 build/trans_presets.java:2743
    2731727783msgid "Coins"
    2731827784msgstr "Монети"
     
    2732027786#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
    2732127787#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
    27322 #: build/trans_presets.java:2456 build/trans_presets.java:2734
     27788#: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2744
    2732327789msgid "Notes"
    2732427790msgstr "Банкноти"
     
    2732627792#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
    2732727793#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
    27328 #: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2735
     27794#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2745
    2732927795msgid "Electronic purses and Charge cards"
    27330 msgstr ""
     27796msgstr "Електронні гаманці та платіжні картки"
    2733127797
    2733227798#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
    2733327799#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
    27334 #: build/trans_presets.java:2458 build/trans_presets.java:2736
     27800#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2746
    2733527801msgid "Debit cards"
    27336 msgstr ""
     27802msgstr "Дебетові картки"
    2733727803
    2733827804#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
    2733927805#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
    27340 #: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2737
     27806#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2747
    2734127807msgid "Credit cards"
    27342 msgstr ""
     27808msgstr "Кредитні картки"
    2734327809
    2734427810#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
    27345 #: build/trans_presets.java:2460
     27811#: build/trans_presets.java:2470
    2734627812msgid "Telephone cards"
    27347 msgstr ""
     27813msgstr "Телефонні картки"
    2734827814
    2734927815#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
    27350 #: build/trans_presets.java:2462
     27816#: build/trans_presets.java:2472
    2735127817msgid "Recycling"
    27352 msgstr ""
     27818msgstr "Пункт прийому вторинної сировини"
    2735327819
    2735427820#. item "Amenities/Recycling"
    2735527821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
    2735627822#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
    27357 #: build/trans_presets.java:2465
     27823#: build/trans_presets.java:2475
    2735827824msgid "Edit Recycling station"
    27359 msgstr ""
     27825msgstr "Властивості Пункту прийому вторинної сировини"
    2736027826
    2736127827#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
    2736227828#. <key key="amenity" value="recycling" />
    27363 #: build/trans_presets.java:2467
     27829#: build/trans_presets.java:2477
    2736427830msgid "Batteries"
    27365 msgstr ""
     27831msgstr "Батарейки/Акумулятори"
    2736627832
    2736727833#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
    27368 #: build/trans_presets.java:2468
     27834#: build/trans_presets.java:2478
    2736927835msgid "Cans"
    27370 msgstr ""
     27836msgstr "Бляшанки"
    2737127837
    2737227838#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
    27373 #: build/trans_presets.java:2469
     27839#: build/trans_presets.java:2479
    2737427840msgid "Clothes"
    27375 msgstr ""
     27841msgstr "Одяг/Дрантя"
    2737627842
    2737727843#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
    27378 #: build/trans_presets.java:2470
     27844#: build/trans_presets.java:2480
    2737927845msgid "Glass"
    27380 msgstr ""
     27846msgstr "Скло"
    2738127847
    2738227848#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
    27383 #: build/trans_presets.java:2471
     27849#: build/trans_presets.java:2481
    2738427850msgid "Paper"
    2738527851msgstr "Папір"
    2738627852
    2738727853#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
    27388 #: build/trans_presets.java:2472
     27854#: build/trans_presets.java:2482
    2738927855msgid "Scrap Metal"
    27390 msgstr ""
     27856msgstr "Металобрухт"
    2739127857
    2739227858#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
    27393 #: build/trans_presets.java:2474
     27859#: build/trans_presets.java:2484
    2739427860msgid "Waste Basket"
    27395 msgstr ""
     27861msgstr "Урна для сміття"
    2739627862
    2739727863#. item "Amenities/Waste Basket"
    2739827864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
    27399 #: build/trans_presets.java:2476
     27865#: build/trans_presets.java:2486
    2740027866msgid "Edit Waste Basket"
    27401 msgstr ""
     27867msgstr "Властивості Урни для сміття"
    2740227868
    2740327869#. item "Amenities/Bench"
    2740427870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
    2740527871#. <key key="amenity" value="bench" />
    27406 #: build/trans_presets.java:2482
     27872#: build/trans_presets.java:2492
    2740727873msgid "Backrest"
    27408 msgstr ""
    27409 
    27410 #: build/trans_presets.java:2483
     27874msgstr "Спинка"
     27875
     27876#: build/trans_presets.java:2493
    2741127877msgid "Material"
    2741227878msgstr "Матеріал"
    2741327879
    2741427880#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
    27415 #: build/trans_presets.java:2483
     27881#: build/trans_presets.java:2493
    2741627882msgid "stone"
    2741727883msgstr "камінь"
    2741827884
    27419 #: build/trans_presets.java:2483
     27885#: build/trans_presets.java:2493
    2742027886msgid "plastic"
    27421 msgstr ""
    27422 
    27423 #: build/trans_presets.java:2484
     27887msgstr "пластик"
     27888
     27889#: build/trans_presets.java:2494
    2742427890msgid "Colour"
    2742527891msgstr "Колір"
    2742627892
    2742727893#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
    27428 #: build/trans_presets.java:2484
     27894#: build/trans_presets.java:2494
    2742927895msgid "black"
    2743027896msgstr "чорний"
    2743127897
    27432 #: build/trans_presets.java:2484
     27898#: build/trans_presets.java:2494
    2743327899msgid "brown"
    2743427900msgstr "коричневий"
     
    2750727973#. <rule>
    2750827974#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
    27509 #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_style.java:3157
     27975#: build/trans_presets.java:2494 build/trans_style.java:3157
    2751027976#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
    2751127977#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
     
    2751527981msgstr "зелений"
    2751627982
    27517 #: build/trans_presets.java:2484
     27983#: build/trans_presets.java:2494
    2751827984msgid "red"
    2751927985msgstr "червоний"
    2752027986
    27521 #: build/trans_presets.java:2484
     27987#: build/trans_presets.java:2494
    2752227988msgid "blue"
    2752327989msgstr "синій"
    2752427990
    27525 #: build/trans_presets.java:2484
     27991#: build/trans_presets.java:2494
    2752627992msgid "gray"
    2752727993msgstr "сірий"
    2752827994
    27529 #: build/trans_presets.java:2484
     27995#: build/trans_presets.java:2494
    2753027996msgid "white"
    2753127997msgstr "білий"
    2753227998
    27533 #: build/trans_presets.java:2485
     27999#: build/trans_presets.java:2495
    2753428000msgid "Amount of Seats"
    27535 msgstr ""
     28001msgstr "Кількість місць"
    2753628002
    2753728003#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
    27538 #: build/trans_presets.java:2487
     28004#: build/trans_presets.java:2497
    2753928005msgid "Hunting Stand"
    27540 msgstr ""
     28006msgstr "Мисливська вежа"
    2754128007
    2754228008#. item "Amenities/Hunting Stand"
    27543 #: build/trans_presets.java:2488
     28009#: build/trans_presets.java:2498
    2754428010msgid "Edit Hunting Stand"
    27545 msgstr ""
     28011msgstr "Властивості Мисливської вежі"
    2754628012
    2754728013#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
    2754828014#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
    2754928015#. item "Land use/Tree" text "Type"
    27550 #: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2972
     28016#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2982
    2755128017msgid "Height"
    2755228018msgstr "Висота"
    2755328019
    2755428020#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
    27555 #: build/trans_presets.java:2490
     28021#: build/trans_presets.java:2500
    2755628022msgid "low"
    2755728023msgstr "низька"
    2755828024
    27559 #: build/trans_presets.java:2490
     28025#: build/trans_presets.java:2500
    2756028026msgid "half"
    27561 msgstr ""
    27562 
    27563 #: build/trans_presets.java:2490
     28027msgstr "половинна"
     28028
     28029#: build/trans_presets.java:2500
    2756428030msgid "full"
    27565 msgstr ""
    27566 
    27567 #: build/trans_presets.java:2492
     28031msgstr "повна"
     28032
     28033#: build/trans_presets.java:2502
    2756828034msgid "Hide"
    27569 msgstr ""
    27570 
    27571 #: build/trans_presets.java:2493
     28035msgstr "Прихована"
     28036
     28037#: build/trans_presets.java:2503
    2757228038msgid "Lock"
    27573 msgstr ""
    27574 
    27575 #: build/trans_presets.java:2495
     28039msgstr "Зачиняється"
     28040
     28041#: build/trans_presets.java:2505
    2757628042msgid "Fountain"
    2757728043msgstr "Фонтан"
     
    2758028046#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
    2758128047#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
    27582 #: build/trans_presets.java:2498
     28048#: build/trans_presets.java:2508
    2758328049msgid "Edit Fountain"
    27584 msgstr ""
     28050msgstr "Властивості Фонтану"
    2758528051
    2758628052#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
    27587 #: build/trans_presets.java:2502
     28053#: build/trans_presets.java:2512
    2758828054msgid "Drinking Water"
    27589 msgstr ""
     28055msgstr "Питна вода"
    2759028056
    2759128057#. item "Amenities/Drinking Water"
    2759228058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
    2759328059#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
    27594 #: build/trans_presets.java:2505
     28060#: build/trans_presets.java:2515
    2759528061msgid "Edit Drinking Water"
    27596 msgstr ""
     28062msgstr "Властивості Питної води"
    2759728063
    2759828064#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
    27599 #: build/trans_presets.java:2509
     28065#: build/trans_presets.java:2519
    2760028066msgid "Fire Hydrant"
    27601 msgstr ""
     28067msgstr "Пожежний гідрант"
    2760228068
    2760328069#. item "Amenities/Fire Hydrant"
    2760428070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
    2760528071#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
    27606 #: build/trans_presets.java:2512
     28072#: build/trans_presets.java:2522
    2760728073msgid "Edit Fire Hydrant"
    27608 msgstr ""
     28074msgstr "Властивості Пожежного гідранту"
    2760928075
    2761028076#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
    2761128077#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
    27612 #: build/trans_presets.java:2515
     28078#: build/trans_presets.java:2525
    2761328079msgid "Baby Hatch"
    27614 msgstr ""
     28080msgstr "Вікно для покинутих немовлят"
    2761528081
    2761628082#. item "Amenities/Baby Hatch"
    2761728083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
    27618 #: build/trans_presets.java:2517
     28084#: build/trans_presets.java:2527
    2761928085msgid "Edit Baby Hatch"
    27620 msgstr ""
     28086msgstr "Властивості Вікна для покинутих немовлят"
    2762128087
    2762228088#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
    27623 #: build/trans_presets.java:2523
     28089#: build/trans_presets.java:2533
    2762428090msgid "Shops"
    27625 msgstr ""
     28091msgstr "Магазини"
    2762628092
    2762728093#. group "Shops"
    27628 #: build/trans_presets.java:2524
     28094#: build/trans_presets.java:2534
    2762928095msgid "Car Dealer"
    27630 msgstr ""
     28096msgstr "Автомобільний дилер"
    2763128097
    2763228098#. item "Shops/Car Dealer"
    2763328099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
    27634 #: build/trans_presets.java:2526
     28100#: build/trans_presets.java:2536
    2763528101msgid "Edit Car Shop"
    27636 msgstr ""
     28102msgstr "Властивості Автомобільного дилера"
    2763728103
    2763828104#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
    27639 #: build/trans_presets.java:2531
     28105#: build/trans_presets.java:2541
    2764028106msgid "Bike Dealer"
    2764128107msgstr "Веломагазин"
     
    2764428110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
    2764528111#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
    27646 #: build/trans_presets.java:2534
     28112#: build/trans_presets.java:2544
    2764728113msgid "Edit Bicycle Shop"
    27648 msgstr ""
     28114msgstr "Властивості Веломагазина"
    2764928115
    2765028116#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
    27651 #: build/trans_presets.java:2538
     28117#: build/trans_presets.java:2548
    2765228118msgid "Supermarket"
    2765328119msgstr "Супермаркет"
    2765428120
    2765528121#. item "Shops/Supermarket"
    27656 #: build/trans_presets.java:2539
     28122#: build/trans_presets.java:2549
    2765728123msgid "Edit Supermarket"
    27658 msgstr ""
    27659 
    27660 #: build/trans_presets.java:2544
     28124msgstr "Властивості Супермаркету"
     28125
     28126#: build/trans_presets.java:2554
    2766128127msgid "Chemist"
    27662 msgstr ""
     28128msgstr "Побутова хімія"
    2766328129
    2766428130#. item "Shops/Chemist"
    27665 #: build/trans_presets.java:2545
     28131#: build/trans_presets.java:2555
    2766628132msgid "Edit Chemist"
    27667 msgstr ""
    27668 
    27669 #: build/trans_presets.java:2550
     28133msgstr "Властивості Магазину побутової хімії"
     28134
     28135#: build/trans_presets.java:2560
    2767028136msgid "Convenience Store"
    27671 msgstr ""
     28137msgstr "Міні-маркет"
    2767228138
    2767328139#. item "Shops/Convenience Store"
    2767428140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
    27675 #: build/trans_presets.java:2552
     28141#: build/trans_presets.java:2562
    2767628142msgid "Edit Convenience Store"
    27677 msgstr ""
    27678 
    27679 #: build/trans_presets.java:2557
     28143msgstr "Властивості Міні-маркету"
     28144
     28145#: build/trans_presets.java:2567
    2768028146msgid "Kiosk"
    2768128147msgstr "Кіоск"
     
    2768328149#. item "Shops/Kiosk"
    2768428150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
    27685 #: build/trans_presets.java:2559
     28151#: build/trans_presets.java:2569
    2768628152msgid "Edit Kiosk"
    27687 msgstr ""
    27688 
    27689 #: build/trans_presets.java:2564
     28153msgstr "Властивості Кіоску"
     28154
     28155#: build/trans_presets.java:2574
    2769028156msgid "Book Store"
    27691 msgstr ""
     28157msgstr "Книжковий магазин"
    2769228158
    2769328159#. item "Shops/Book Store"
    27694 #: build/trans_presets.java:2565
     28160#: build/trans_presets.java:2575
    2769528161msgid "Edit Book Store"
    27696 msgstr ""
    27697 
    27698 #: build/trans_presets.java:2570
     28162msgstr "Властивості Книжкового магазину"
     28163
     28164#: build/trans_presets.java:2580
    2769928165msgid "Travel Agency"
    27700 msgstr ""
     28166msgstr "Турагентство"
    2770128167
    2770228168#. item "Shops/Travel Agency"
    27703 #: build/trans_presets.java:2571
     28169#: build/trans_presets.java:2581
    2770428170msgid "Edit Travel Agency"
    27705 msgstr ""
    27706 
    27707 #: build/trans_presets.java:2576
     28171msgstr "Властивості Турагентства"
     28172
     28173#: build/trans_presets.java:2586
    2770828174msgid "Butcher"
    27709 msgstr ""
     28175msgstr "М’ясна лавка"
    2771028176
    2771128177#. item "Shops/Butcher"
    2771228178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
    27713 #: build/trans_presets.java:2578
     28179#: build/trans_presets.java:2588
    2771428180msgid "Edit Butcher"
    27715 msgstr ""
    27716 
    27717 #: build/trans_presets.java:2583
     28181msgstr "Властивості М’ясної лавки"
     28182
     28183#: build/trans_presets.java:2593
    2771828184msgid "Baker"
    27719 msgstr ""
     28185msgstr "Булочна"
    2772028186
    2772128187#. item "Shops/Baker"
    2772228188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
    27723 #: build/trans_presets.java:2585
     28189#: build/trans_presets.java:2595
    2772428190msgid "Edit Baker"
    27725 msgstr ""
    27726 
    27727 #: build/trans_presets.java:2590
     28191msgstr "Властивості Булочної"
     28192
     28193#: build/trans_presets.java:2600
    2772828194msgid "Florist"
    27729 msgstr ""
     28195msgstr "Квітковий магазин"
    2773028196
    2773128197#. item "Shops/Florist"
    2773228198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
    27733 #: build/trans_presets.java:2592
     28199#: build/trans_presets.java:2602
    2773428200msgid "Edit Florist"
    27735 msgstr ""
    27736 
    27737 #: build/trans_presets.java:2597
     28201msgstr "Властивості Квіткового магазину"
     28202
     28203#: build/trans_presets.java:2607
    2773828204msgid "Organic"
    27739 msgstr ""
     28205msgstr "Екологічно чисті продукти"
    2774028206
    2774128207#. item "Shops/Organic"
    27742 #: build/trans_presets.java:2598
     28208#: build/trans_presets.java:2608
    2774328209msgid "Edit Organic Shop"
    27744 msgstr ""
    27745 
    27746 #: build/trans_presets.java:2603
     28210msgstr "Властивості Магазину екологічно чистих проуктів"
     28211
     28212#: build/trans_presets.java:2613
    2774728213msgid "Alcohol"
    27748 msgstr ""
     28214msgstr "Алкогольні напої"
    2774928215
    2775028216#. item "Shops/Alcohol"
    2775128217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
    27752 #: build/trans_presets.java:2605
     28218#: build/trans_presets.java:2615
    2775328219msgid "Edit Alcohol Shop"
    27754 msgstr ""
    27755 
    27756 #: build/trans_presets.java:2610
     28220msgstr "Властивості Магазину алкогольних напоїв"
     28221
     28222#: build/trans_presets.java:2620
    2775728223msgid "Beverages"
    2775828224msgstr "Напої"
    2775928225
    2776028226#. item "Shops/Beverages"
    27761 #: build/trans_presets.java:2611
     28227#: build/trans_presets.java:2621
    2776228228msgid "Edit Beverages Shop"
    27763 msgstr ""
    27764 
    27765 #: build/trans_presets.java:2616
     28229msgstr "Властивості Магазину напоїв"
     28230
     28231#: build/trans_presets.java:2626
    2776628232msgid "Computer"
    27767 msgstr "Комп'ютери"
     28233msgstr "Компютери"
    2776828234
    2776928235#. item "Shops/Computer"
    27770 #: build/trans_presets.java:2617
     28236#: build/trans_presets.java:2627
    2777128237msgid "Edit Computer Shop"
    27772 msgstr ""
    27773 
    27774 #: build/trans_presets.java:2622
     28238msgstr "Властивості Комп’ютерної крамниці"
     28239
     28240#: build/trans_presets.java:2632
    2777528241msgid "Electronics"
    2777628242msgstr "Електроніка"
    2777728243
    2777828244#. item "Shops/Electronics"
    27779 #: build/trans_presets.java:2623
     28245#: build/trans_presets.java:2633
    2778028246msgid "Edit Electronics Shop"
    27781 msgstr ""
    27782 
    27783 #: build/trans_presets.java:2628
     28247msgstr "Властивості Магазину побутової електроніки"
     28248
     28249#: build/trans_presets.java:2638
    2778428250msgid "Hifi"
    27785 msgstr ""
     28251msgstr "Аудіо апаратура"
    2778628252
    2778728253#. item "Shops/Hifi"
    27788 #: build/trans_presets.java:2629
     28254#: build/trans_presets.java:2639
    2778928255msgid "Edit Hifi Shop"
    27790 msgstr ""
    27791 
    27792 #: build/trans_presets.java:2634
     28256msgstr "Властивості Магазину Аудіо апаратури"
     28257
     28258#: build/trans_presets.java:2644
    2779328259msgid "Furniture"
    27794 msgstr ""
     28260msgstr "Меблі"
    2779528261
    2779628262#. item "Shops/Furniture"
    27797 #: build/trans_presets.java:2635
     28263#: build/trans_presets.java:2645
    2779828264msgid "Edit Furniture Shop"
    27799 msgstr ""
    27800 
    27801 #: build/trans_presets.java:2640
     28265msgstr "Властивості Меблевого магазину"
     28266
     28267#: build/trans_presets.java:2650
    2780228268msgid "Garden Centre"
    27803 msgstr ""
     28269msgstr "Садово-парковий центр"
    2780428270
    2780528271#. item "Shops/Garden Centre"
    2780628272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
    27807 #: build/trans_presets.java:2642
     28273#: build/trans_presets.java:2652
    2780828274msgid "Edit Garden Centre"
    27809 msgstr ""
    27810 
    27811 #: build/trans_presets.java:2647
     28275msgstr "Властивості Магазину садово-паркових товарів"
     28276
     28277#: build/trans_presets.java:2657
    2781228278msgid "Hardware"
    27813 msgstr ""
     28279msgstr "Господарські товари"
    2781428280
    2781528281#. item "Shops/Hardware"
    2781628282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
    27817 #: build/trans_presets.java:2649
     28283#: build/trans_presets.java:2659
    2781828284msgid "Edit Hardware Store"
    27819 msgstr ""
    27820 
    27821 #: build/trans_presets.java:2654
     28285msgstr "Властивості Магазину господарських товарів"
     28286
     28287#: build/trans_presets.java:2664
    2782228288msgid "Do-it-yourself-store"
    27823 msgstr ""
     28289msgstr "Зроби сам"
    2782428290
    2782528291#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
    2782628292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
    27827 #: build/trans_presets.java:2656
     28293#: build/trans_presets.java:2666
    2782828294msgid "Edit Do-it-yourself-store"
    27829 msgstr ""
    27830 
    27831 #: build/trans_presets.java:2661
     28295msgstr "Властивості Магазину «Зроби сам»"
     28296
     28297#: build/trans_presets.java:2671
    2783228298msgid "Stationery"
    27833 msgstr ""
     28299msgstr "Канцтовари"
    2783428300
    2783528301#. item "Shops/Stationery"
    27836 #: build/trans_presets.java:2662
     28302#: build/trans_presets.java:2672
    2783728303msgid "Edit Stationery Shop"
    27838 msgstr ""
    27839 
    27840 #: build/trans_presets.java:2667
     28304msgstr "Властивості Магазину канцтоварів"
     28305
     28306#: build/trans_presets.java:2677
    2784128307msgid "Hairdresser"
    27842 msgstr ""
     28308msgstr "Перукарня"
    2784328309
    2784428310#. item "Shops/Hairdresser"
    27845 #: build/trans_presets.java:2668
     28311#: build/trans_presets.java:2678
    2784628312msgid "Edit Hairdresser"
    27847 msgstr ""
    27848 
    27849 #: build/trans_presets.java:2673
     28313msgstr "Властивості Перукарні"
     28314
     28315#: build/trans_presets.java:2683
    2785028316msgid "Shoes"
    2785128317msgstr "Взуття"
    2785228318
    2785328319#. item "Shops/Shoes"
    27854 #: build/trans_presets.java:2674
     28320#: build/trans_presets.java:2684
    2785528321msgid "Edit Shoe Shop"
    27856 msgstr ""
    27857 
    27858 #: build/trans_presets.java:2679
     28322msgstr "Властивості Магазину взуття"
     28323
     28324#: build/trans_presets.java:2689
    2785928325msgid "Toys"
    2786028326msgstr "Іграшки"
    2786128327
    2786228328#. item "Shops/Toys"
    27863 #: build/trans_presets.java:2680
     28329#: build/trans_presets.java:2690
    2786428330msgid "Edit Toy Shop"
    27865 msgstr ""
    27866 
    27867 #: build/trans_presets.java:2685
     28331msgstr "Властивості Магазину іграшок"
     28332
     28333#: build/trans_presets.java:2695
    2786828334msgid "Video"
    2786928335msgstr "Відео"
    2787028336
    2787128337#. item "Shops/Video"
    27872 #: build/trans_presets.java:2686
     28338#: build/trans_presets.java:2696
    2787328339msgid "Edit Video Shop"
    27874 msgstr ""
    27875 
    27876 #: build/trans_presets.java:2691
     28340msgstr "Властивості Магазину відео"
     28341
     28342#: build/trans_presets.java:2701
    2787728343msgid "Dry Cleaning"
    27878 msgstr ""
     28344msgstr "Хімчистка"
    2787928345
    2788028346#. item "Shops/Dry Cleaning"
    2788128347#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
    27882 #: build/trans_presets.java:2693
     28348#: build/trans_presets.java:2703
    2788328349msgid "Edit Dry Cleaning"
    27884 msgstr ""
    27885 
    27886 #: build/trans_presets.java:2698
     28350msgstr "Властивості Хімчистки"
     28351
     28352#: build/trans_presets.java:2708
    2788728353msgid "Laundry"
    27888 msgstr ""
     28354msgstr "Пральня"
    2788928355
    2789028356#. item "Shops/Laundry"
    2789128357#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
    27892 #: build/trans_presets.java:2700
     28358#: build/trans_presets.java:2710
    2789328359msgid "Edit Laundry"
    27894 msgstr ""
    27895 
    27896 #: build/trans_presets.java:2705
     28360msgstr "Властивості Пральні"
     28361
     28362#: build/trans_presets.java:2715
    2789728363msgid "Outdoor"
    27898 msgstr ""
     28364msgstr "Товари для активного відпочинку"
    2789928365
    2790028366#. item "Shops/Outdoor"
    2790128367#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
    27902 #: build/trans_presets.java:2707
     28368#: build/trans_presets.java:2717
    2790328369msgid "Edit Outdoor Shop"
    27904 msgstr ""
     28370msgstr "Властивості Магазину товарів для активного відпочинку"
    2790528371
    2790628372#. item "Shops/Sports"
    27907 #: build/trans_presets.java:2713
     28373#: build/trans_presets.java:2723
    2790828374msgid "Edit Sports Shop"
    27909 msgstr ""
    27910 
    27911 #: build/trans_presets.java:2718
     28375msgstr "Властивості Магазину спорт-товарів"
     28376
     28377#: build/trans_presets.java:2728
    2791228378msgid "Optician"
    2791328379msgstr "Оптика"
    2791428380
    2791528381#. item "Shops/Optician"
    27916 #: build/trans_presets.java:2719
     28382#: build/trans_presets.java:2729
    2791728383msgid "Edit Optician"
    27918 msgstr ""
     28384msgstr "Властивості Магазину оптики"
    2791928385
    2792028386#. <separator/>
    27921 #: build/trans_presets.java:2725
     28387#: build/trans_presets.java:2735
    2792228388msgid "Vending machine"
    27923 msgstr ""
     28389msgstr "Торговий автомат"
    2792428390
    2792528391#. item "Shops/Vending machine"
    2792628392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
    27927 #: build/trans_presets.java:2727
     28393#: build/trans_presets.java:2737
    2792828394msgid "Edit Vending machine"
    27929 msgstr ""
     28395msgstr "Властивості Торгового автомата"
    2793028396
    2793128397#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
    2793228398#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
    27933 #: build/trans_presets.java:2729
     28399#: build/trans_presets.java:2739
    2793428400msgid "Vending products"
    27935 msgstr ""
     28401msgstr "Товар"
    2793628402
    2793728403#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
    27938 #: build/trans_presets.java:2729
     28404#: build/trans_presets.java:2739
    2793928405msgid "public_transport_tickets"
    27940 msgstr ""
    27941 
    27942 #: build/trans_presets.java:2729
     28406msgstr "квитки на громадський транспорт"
     28407
     28408#: build/trans_presets.java:2739
    2794328409msgid "public_transport_plans"
    27944 msgstr ""
    27945 
    27946 #: build/trans_presets.java:2729
     28410msgstr "схеми громадського транспорту"
     28411
     28412#: build/trans_presets.java:2739
    2794728413msgid "parking_tickets"
    27948 msgstr ""
    27949 
    27950 #: build/trans_presets.java:2729
     28414msgstr "талони на паркування"
     28415
     28416#: build/trans_presets.java:2739
    2795128417msgid "food"
    27952 msgstr ""
    27953 
    27954 #: build/trans_presets.java:2729
     28418msgstr "продукти харчування"
     28419
     28420#: build/trans_presets.java:2739
    2795528421msgid "drinks"
    27956 msgstr ""
    27957 
    27958 #: build/trans_presets.java:2729
     28422msgstr "напої"
     28423
     28424#: build/trans_presets.java:2739
    2795928425msgid "sweets"
    27960 msgstr ""
    27961 
    27962 #: build/trans_presets.java:2729
     28426msgstr "солодощі"
     28427
     28428#: build/trans_presets.java:2739
    2796328429msgid "cigarettes"
    27964 msgstr ""
    27965 
    27966 #: build/trans_presets.java:2729
     28430msgstr "сигарети"
     28431
     28432#: build/trans_presets.java:2739
    2796728433msgid "photos"
    27968 msgstr ""
    27969 
    27970 #: build/trans_presets.java:2729
     28434msgstr "фотографії"
     28435
     28436#: build/trans_presets.java:2739
    2797128437msgid "animal_food"
    27972 msgstr ""
    27973 
    27974 #: build/trans_presets.java:2729
     28438msgstr "їжа для тварин"
     28439
     28440#: build/trans_presets.java:2739
    2797528441msgid "news_papers"
    27976 msgstr ""
    27977 
    27978 #: build/trans_presets.java:2729
     28442msgstr "газети"
     28443
     28444#: build/trans_presets.java:2739
    2797928445msgid "toys"
    27980 msgstr ""
    27981 
    27982 #: build/trans_presets.java:2729
     28446msgstr "іграшки"
     28447
     28448#: build/trans_presets.java:2739
    2798328449msgid "stamps"
    27984 msgstr ""
    27985 
    27986 #: build/trans_presets.java:2729
     28450msgstr "марки"
     28451
     28452#: build/trans_presets.java:2739
    2798728453msgid "SIM-cards"
    27988 msgstr ""
    27989 
    27990 #: build/trans_presets.java:2729
     28454msgstr "SIM-карти"
     28455
     28456#: build/trans_presets.java:2739
    2799128457msgid "telephone_vouchers"
    27992 msgstr ""
    27993 
    27994 #: build/trans_presets.java:2729
     28458msgstr "телефонні картки"
     28459
     28460#: build/trans_presets.java:2739
    2799528461msgid "vouchers"
    27996 msgstr ""
    27997 
    27998 #: build/trans_presets.java:2729
     28462msgstr "ваучери"
     28463
     28464#: build/trans_presets.java:2739
    2799928465msgid "bicycle_tube"
    28000 msgstr ""
    28001 
    28002 #: build/trans_presets.java:2729
     28466msgstr "вело шини"
     28467
     28468#: build/trans_presets.java:2739
    2800328469msgid "condoms"
    28004 msgstr ""
    28005 
    28006 #: build/trans_presets.java:2729
     28470msgstr "презервативи"
     28471
     28472#: build/trans_presets.java:2739
    2800728473msgid "tampons"
    28008 msgstr ""
    28009 
    28010 #: build/trans_presets.java:2729
     28474msgstr "тампони"
     28475
     28476#: build/trans_presets.java:2739
    2801128477msgid "excrement_bags"
    28012 msgstr ""
     28478msgstr "пакети для екскрементів"
    2801328479
    2801428480#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
    28015 #: build/trans_presets.java:2738
     28481#: build/trans_presets.java:2748
    2801628482msgid "Account or loyalty cards"
    28017 msgstr ""
     28483msgstr "накопичувальні, дисконтні карти"
    2801828484
    2801928485#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
    28020 #: build/trans_presets.java:2741
     28486#: build/trans_presets.java:2751
    2802128487msgid "Cash"
    28022 msgstr "Готівка"
     28488msgstr "Гроші"
    2802328489
    2802428490#. group "Cash"
    28025 #: build/trans_presets.java:2742
     28491#: build/trans_presets.java:2752
    2802628492msgid "Bank"
    2802728493msgstr "Банк"
     
    2802928495#. item "Cash/Bank"
    2803028496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
    28031 #: build/trans_presets.java:2744
     28497#: build/trans_presets.java:2754
    2803228498msgid "Edit Bank"
    28033 msgstr ""
    28034 
    28035 #: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2758
     28499msgstr "Властивості Банку"
     28500
     28501#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2768
    2803628502msgid "Automated Teller Machine"
    2803728503msgstr "Банкомат"
    2803828504
    2803928505#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
    28040 #: build/trans_presets.java:2751
     28506#: build/trans_presets.java:2761
    2804128507msgid "Money Exchange"
    28042 msgstr ""
     28508msgstr "Обмін валют"
    2804328509
    2804428510#. item "Cash/Money Exchange"
    2804528511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
    28046 #: build/trans_presets.java:2753
     28512#: build/trans_presets.java:2763
    2804728513msgid "Edit Money Exchange"
    28048 msgstr ""
     28514msgstr "Властивості Пункту обміну валют"
    2804928515
    2805028516#. item "Cash/Automated Teller Machine"
    2805128517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
    28052 #: build/trans_presets.java:2760
     28518#: build/trans_presets.java:2770
    2805328519msgid "Edit Automated Teller Machine"
    28054 msgstr ""
     28520msgstr "Властивості Банкомату"
    2805528521
    2805628522#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
    28057 #: build/trans_presets.java:2765
     28523#: build/trans_presets.java:2775
    2805828524msgid "Health"
    28059 msgstr ""
     28525msgstr "Медицина"
    2806028526
    2806128527#. group "Health"
    28062 #: build/trans_presets.java:2766
     28528#: build/trans_presets.java:2776
    2806328529msgid "Doctors"
    28064 msgstr ""
     28530msgstr "Лікар"
    2806528531
    2806628532#. item "Health/Doctors"
    2806728533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
    28068 #: build/trans_presets.java:2768
     28534#: build/trans_presets.java:2778
    2806928535msgid "Edit Doctors"
    28070 msgstr ""
    28071 
    28072 #: build/trans_presets.java:2773
     28536msgstr "Властивості Лікаря"
     28537
     28538#: build/trans_presets.java:2783
    2807328539msgid "Dentist"
    28074 msgstr ""
     28540msgstr "Стоматологія"
    2807528541
    2807628542#. item "Health/Dentist"
    28077 #: build/trans_presets.java:2774
     28543#: build/trans_presets.java:2784
    2807828544msgid "Edit Dentist"
    28079 msgstr ""
    28080 
    28081 #: build/trans_presets.java:2779
     28545msgstr "Властивості Стоматології"
     28546
     28547#: build/trans_presets.java:2789
    2808228548msgid "Pharmacy"
    2808328549msgstr "Аптека"
     
    2808528551#. item "Health/Pharmacy"
    2808628552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
    28087 #: build/trans_presets.java:2781
     28553#: build/trans_presets.java:2791
    2808828554msgid "Edit Pharmacy"
    28089 msgstr ""
     28555msgstr "Властивості Аптеки"
    2809028556
    2809128557#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
    2809228558#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
    28093 #: build/trans_presets.java:2783
     28559#: build/trans_presets.java:2793
    2809428560msgid "Dispensing"
    28095 msgstr ""
    28096 
    28097 #: build/trans_presets.java:2787
     28561msgstr "За рецептом"
     28562
     28563#: build/trans_presets.java:2797
    2809828564msgid "Hospital"
    2809928565msgstr "Лікарня"
     
    2810128567#. item "Health/Hospital"
    2810228568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
    28103 #: build/trans_presets.java:2789
     28569#: build/trans_presets.java:2799
    2810428570msgid "Edit Hospital"
    28105 msgstr ""
     28571msgstr "Властивості Лікарні"
    2810628572
    2810728573#. item "Health/Hospital" text "Name"
    28108 #: build/trans_presets.java:2793
     28574#: build/trans_presets.java:2803
    2810928575msgid "Emergency Access Point"
    28110 msgstr ""
     28576msgstr "Пункт швидкої допомоги"
    2811128577
    2811228578#. item "Health/Emergency Access Point"
    2811328579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
    2811428580#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
    28115 #: build/trans_presets.java:2796
     28581#: build/trans_presets.java:2806
    2811628582msgid "Edit Emergency Access Point"
    28117 msgstr ""
     28583msgstr "Властивості Пункту швидкої допомоги"
    2811828584
    2811928585#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
    2812028586#. <space />
    2812128587#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
    28122 #: build/trans_presets.java:2799
     28588#: build/trans_presets.java:2809
    2812328589msgid "Point Number"
    28124 msgstr ""
     28590msgstr "Номер пункту"
    2812528591
    2812628592#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
    28127 #: build/trans_presets.java:2800
     28593#: build/trans_presets.java:2810
    2812828594msgid "Point Name"
    28129 msgstr ""
     28595msgstr "Назва пункту"
    2813028596
    2813128597#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
    28132 #: build/trans_presets.java:2802
     28598#: build/trans_presets.java:2812
    2813328599msgid "Phone Number"
    2813428600msgstr "Номер телефону"
    2813528601
    2813628602#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
    28137 #: build/trans_presets.java:2803
     28603#: build/trans_presets.java:2813
    2813828604msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
    28139 msgstr ""
     28605msgstr "(Використовуйте міжнародний код, наприклад: +38-044-1030000)"
    2814028606
    2814128607#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
    2814228608#. <space />
    28143 #: build/trans_presets.java:2806
     28609#: build/trans_presets.java:2816
    2814428610msgid "Veterinary"
    28145 msgstr ""
     28611msgstr "Ветеринар"
    2814628612
    2814728613#. item "Health/Veterinary"
    2814828614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
    2814928615#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
    28150 #: build/trans_presets.java:2809
     28616#: build/trans_presets.java:2819
    2815128617msgid "Edit Veterinary"
    28152 msgstr ""
    28153 
    28154 #: build/trans_presets.java:2816
     28618msgstr "Властивості Ветеренарного пункту"
     28619
     28620#: build/trans_presets.java:2826
    2815528621msgid "Geography"
    2815628622msgstr "Географія"
    2815728623
    2815828624#. group "Geography"
    28159 #: build/trans_presets.java:2817
     28625#: build/trans_presets.java:2827
    2816028626msgid "Places"
    2816128627msgstr "Місця"
    2816228628
    2816328629#. group "Geography/Places"
    28164 #: build/trans_presets.java:2818
     28630#: build/trans_presets.java:2828
    2816528631msgid "Continent"
    28166 msgstr ""
     28632msgstr "Континент"
    2816728633
    2816828634#. item "Geography/Places/Continent"
    28169 #: build/trans_presets.java:2819
     28635#: build/trans_presets.java:2829
    2817028636msgid "Edit Continent"
    28171 msgstr ""
     28637msgstr "Властивості Континенту"
    2817228638
    2817328639#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
    28174 #: build/trans_presets.java:2824
     28640#: build/trans_presets.java:2834
    2817528641msgid "Country"
    2817628642msgstr "Країна"
    2817728643
    2817828644#. item "Geography/Places/Country"
    28179 #: build/trans_presets.java:2825
     28645#: build/trans_presets.java:2835
    2818028646msgid "Edit Country"
    28181 msgstr ""
     28647msgstr "Властивості Країни"
    2818228648
    2818328649#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
    28184 #: build/trans_presets.java:2830
     28650#: build/trans_presets.java:2840
    2818528651msgid "State"
    2818628652msgstr "Штат"
    2818728653
    2818828654#. item "Geography/Places/State"
    28189 #: build/trans_presets.java:2831
     28655#: build/trans_presets.java:2841
    2819028656msgid "Edit State"
    28191 msgstr ""
     28657msgstr "Властивості Штату"
    2819228658
    2819328659#. item "Geography/Places/State" text "Name"
    28194 #: build/trans_presets.java:2836
     28660#: build/trans_presets.java:2846
    2819528661msgid "Region"
    2819628662msgstr "Область"
    2819728663
    2819828664#. item "Geography/Places/Region"
    28199 #: build/trans_presets.java:2837
     28665#: build/trans_presets.java:2847
    2820028666msgid "Edit Region"
    28201 msgstr ""
     28667msgstr "Властивості Області"
    2820228668
    2820328669#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
    28204 #: build/trans_presets.java:2842
     28670#: build/trans_presets.java:2852
    2820528671msgid "County"
    2820628672msgstr "Район"
    2820728673
    2820828674#. item "Geography/Places/County"
    28209 #: build/trans_presets.java:2843
     28675#: build/trans_presets.java:2853
    2821028676msgid "Edit County"
    28211 msgstr ""
     28677msgstr "Властивості Району"
    2821228678
    2821328679#. item "Geography/Places/County" text "Name"
    2821428680#. <separator/>
    28215 #: build/trans_presets.java:2849
     28681#: build/trans_presets.java:2859
    2821628682msgid "City"
    2821728683msgstr "Місто (понад 100 000)"
    2821828684
    2821928685#. item "Geography/Places/City"
    28220 #: build/trans_presets.java:2850
     28686#: build/trans_presets.java:2860
    2822128687msgid "Edit City"
    28222 msgstr ""
     28688msgstr "Властивості Міста"
    2822328689
    2822428690#. item "Geography/Places/City" text "Name"
    28225 #: build/trans_presets.java:2855
     28691#: build/trans_presets.java:2865
    2822628692msgid "Town"
    2822728693msgstr "Місто"
     
    2822928695#. item "Geography/Places/Town"
    2823028696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
    28231 #: build/trans_presets.java:2857
     28697#: build/trans_presets.java:2867
    2823228698msgid "Edit Town"
    28233 msgstr ""
     28699msgstr "Властивості Селища"
    2823428700
    2823528701#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
    28236 #: build/trans_presets.java:2862
     28702#: build/trans_presets.java:2872
    2823728703msgid "Suburb"
    2823828704msgstr "Передмістя"
     
    2824028706#. item "Geography/Places/Suburb"
    2824128707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
    28242 #: build/trans_presets.java:2864
     28708#: build/trans_presets.java:2874
    2824328709msgid "Edit Suburb"
    28244 msgstr ""
     28710msgstr "Властивості Передмістя"
    2824528711
    2824628712#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
    28247 #: build/trans_presets.java:2869
     28713#: build/trans_presets.java:2879
    2824828714msgid "Village"
    2824928715msgstr "Село"
    2825028716
    2825128717#. item "Geography/Places/Village"
    28252 #: build/trans_presets.java:2870
     28718#: build/trans_presets.java:2880
    2825328719msgid "Edit Village"
    28254 msgstr ""
     28720msgstr "Властивості Села"
    2825528721
    2825628722#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
    28257 #: build/trans_presets.java:2875
     28723#: build/trans_presets.java:2885
    2825828724msgid "Hamlet"
    2825928725msgstr "Хутір"
    2826028726
    2826128727#. item "Geography/Places/Hamlet"
    28262 #: build/trans_presets.java:2876
     28728#: build/trans_presets.java:2886
    2826328729msgid "Edit Hamlet"
    28264 msgstr ""
     28730msgstr "Властивості Хутора"
    2826528731
    2826628732#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
    2826728733#. <separator/>
    28268 #: build/trans_presets.java:2882
     28734#: build/trans_presets.java:2892
    2826928735msgid "Locality"
    2827028736msgstr "Місцевість"
     
    2827228738#. item "Geography/Places/Locality"
    2827328739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
    28274 #: build/trans_presets.java:2884
     28740#: build/trans_presets.java:2894
    2827528741msgid "Edit Locality"
    28276 msgstr ""
     28742msgstr "Властивості Місцевості"
    2827728743
    2827828744#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
    28279 #: build/trans_presets.java:2889
     28745#: build/trans_presets.java:2899
    2828028746msgid "Island"
    2828128747msgstr "Острів"
     
    2828328749#. item "Geography/Places/Island"
    2828428750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
    28285 #: build/trans_presets.java:2891
     28751#: build/trans_presets.java:2901
    2828628752msgid "Edit Island"
    28287 msgstr ""
     28753msgstr "Властивості Острова"
    2828828754
    2828928755#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
    28290 #: build/trans_presets.java:2896
     28756#: build/trans_presets.java:2906
    2829128757msgid "Islet"
    2829228758msgstr "Острівець"
     
    2829428760#. item "Geography/Places/Islet"
    2829528761#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
    28296 #: build/trans_presets.java:2898
     28762#: build/trans_presets.java:2908
    2829728763msgid "Edit Islet"
    28298 msgstr ""
     28764msgstr "Властивості Острівця"
    2829928765
    2830028766#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
    2830128767#. <separator/>
    28302 #: build/trans_presets.java:2904
     28768#: build/trans_presets.java:2914
    2830328769msgid "Cave Entrance"
    28304 msgstr ""
     28770msgstr "Вхід до печери"
    2830528771
    2830628772#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
    2830728773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
    28308 #: build/trans_presets.java:2906
     28774#: build/trans_presets.java:2916
    2830928775msgid "Edit Cave Entrance"
    28310 msgstr ""
     28776msgstr "Властивості Входу до печери"
    2831128777
    2831228778#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
    28313 #: build/trans_presets.java:2910
     28779#: build/trans_presets.java:2920
    2831428780msgid "Peak"
    2831528781msgstr "Вершина"
     
    2831728783#. item "Geography/Places/Peak"
    2831828784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
    28319 #: build/trans_presets.java:2912
     28785#: build/trans_presets.java:2922
    2832028786msgid "Edit Peak"
    28321 msgstr ""
     28787msgstr "Властивості Вершини"
    2832228788
    2832328789#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
    28324 #: build/trans_presets.java:2917
     28790#: build/trans_presets.java:2927
    2832528791msgid "Glacier"
    28326 msgstr ""
     28792msgstr "Льодовик"
    2832728793
    2832828794#. item "Geography/Places/Glacier"
    2832928795#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
    28330 #: build/trans_presets.java:2919
     28796#: build/trans_presets.java:2929
    2833128797msgid "Edit Glacier"
    28332 msgstr ""
     28798msgstr "Властивості Льодовика"
    2833328799
    2833428800#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
    28335 #: build/trans_presets.java:2924
     28801#: build/trans_presets.java:2934
    2833628802msgid "Volcano"
    2833728803msgstr "Вулкан"
     
    2833928805#. item "Geography/Places/Volcano"
    2834028806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
    28341 #: build/trans_presets.java:2926
     28807#: build/trans_presets.java:2936
    2834228808msgid "Edit Volcano"
    28343 msgstr ""
     28809msgstr "Властивості Вулкану"
    2834428810
    2834528811#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
    28346 #: build/trans_presets.java:2932
     28812#: build/trans_presets.java:2942
    2834728813msgid "Boundaries"
    2834828814msgstr "Кордони"
    2834928815
    2835028816#. group "Boundaries"
    28351 #: build/trans_presets.java:2933
     28817#: build/trans_presets.java:2943
    2835228818msgid "National"
    28353 msgstr ""
     28819msgstr "Державний"
    2835428820
    2835528821#. item "Boundaries/National"
    28356 #: build/trans_presets.java:2934
     28822#: build/trans_presets.java:2944
    2835728823msgid "Edit National Boundary"
    28358 msgstr ""
     28824msgstr "Властивості Державного кордону"
    2835928825
    2836028826#. item "Boundaries/National" text "Name"
    28361 #: build/trans_presets.java:2939
     28827#: build/trans_presets.java:2949
    2836228828msgid "Administrative"
    28363 msgstr "Адміністративна"
     28829msgstr "Адміністративний"
    2836428830
    2836528831#. item "Boundaries/Administrative"
    28366 #: build/trans_presets.java:2940
     28832#: build/trans_presets.java:2950
    2836728833msgid "Edit Administrative Boundary"
    28368 msgstr ""
     28834msgstr "Властивості Адміністративного кордону"
    2836928835
    2837028836#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
    28371 #: build/trans_presets.java:2945
     28837#: build/trans_presets.java:2955
    2837228838msgid "Civil"
    28373 msgstr ""
     28839msgstr "Громад"
    2837428840
    2837528841#. item "Boundaries/Civil"
    28376 #: build/trans_presets.java:2946
     28842#: build/trans_presets.java:2956
    2837728843msgid "Edit Civil Boundary"
    28378 msgstr ""
     28844msgstr "Властивості Меж громад"
    2837928845
    2838028846#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
    28381 #: build/trans_presets.java:2951
     28847#: build/trans_presets.java:2961
    2838228848msgid "Political"
    28383 msgstr ""
     28849msgstr "Політичні"
    2838428850
    2838528851#. item "Boundaries/Political"
    28386 #: build/trans_presets.java:2952
     28852#: build/trans_presets.java:2962
    2838728853msgid "Edit Political Boundary"
    28388 msgstr ""
     28854msgstr "Властивості політичного кордону"
    2838928855
    2839028856#. item "Boundaries/Political" text "Name"
    28391 #: build/trans_presets.java:2957
     28857#: build/trans_presets.java:2967
    2839228858msgid "National park"
    28393 msgstr ""
     28859msgstr "Національний парк"
    2839428860
    2839528861#. item "Boundaries/National park"
    28396 #: build/trans_presets.java:2958
     28862#: build/trans_presets.java:2968
    2839728863msgid "Edit National Park Boundary"
    28398 msgstr ""
     28864msgstr "Властивості Кордону національного парку"
    2839928865
    2840028866#. item "Boundaries/National park" text "Name"
    28401 #: build/trans_presets.java:2964
     28867#: build/trans_presets.java:2974
    2840228868msgid "Land use"
    28403 msgstr ""
     28869msgstr "Землекористування"
    2840428870
    2840528871#. group "Land use"
    28406 #: build/trans_presets.java:2965
     28872#: build/trans_presets.java:2975
    2840728873msgid "Tree"
    2840828874msgstr "Дерево"
     
    2841128877#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
    2841228878#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree"  />
    28413 #: build/trans_presets.java:2968
     28879#: build/trans_presets.java:2978
    2841428880msgid "Edit Tree"
    28415 msgstr ""
     28881msgstr "Властивості Дерева"
    2841628882
    2841728883#. item "Land use/Tree" text "Height"
    28418 #: build/trans_presets.java:2973
     28884#: build/trans_presets.java:2983
    2841928885msgid "Botanical Name"
    28420 msgstr ""
     28886msgstr "Ботанічна назва"
    2842128887
    2842228888#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
    28423 #: build/trans_presets.java:2975
     28889#: build/trans_presets.java:2985
    2842428890msgid "Wood"
    2842528891msgstr "Ліс"
     
    2842828894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
    2842928895#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
    28430 #: build/trans_presets.java:2978
     28896#: build/trans_presets.java:2988
    2843128897msgid "Edit Wood"
    28432 msgstr ""
     28898msgstr "Властивості Лісу"
    2843328899
    2843428900#. item "Land use/Wood" combo "Type"
    2843528901#. item "Land use/Forest" combo "Type"
    28436 #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
     28902#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
    2843728903msgid "coniferous"
    28438 msgstr ""
    28439 
    28440 #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
     28904msgstr "хвойний"
     28905
     28906#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
    2844128907msgid "deciduous"
    28442 msgstr ""
    28443 
    28444 #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
     28908msgstr "листяний"
     28909
     28910#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
    2844528911msgid "mixed"
    28446 msgstr ""
    28447 
    28448 #: build/trans_presets.java:2983
     28912msgstr "мішаний"
     28913
     28914#: build/trans_presets.java:2993
    2844928915msgid "Forest"
    28450 msgstr ""
     28916msgstr "Лісовий масив"
    2845128917
    2845228918#. item "Land use/Forest"
    2845328919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
    2845428920#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
    28455 #: build/trans_presets.java:2986
     28921#: build/trans_presets.java:2996
    2845628922msgid "Edit Forest Landuse"
    28457 msgstr ""
    28458 
    28459 #: build/trans_presets.java:2992
     28923msgstr "Властивості Лісового масиву"
     28924
     28925#: build/trans_presets.java:3002
    2846028926msgid "Nature Reserve"
    28461 msgstr ""
     28927msgstr "Заповідник"
    2846228928
    2846328929#. item "Land use/Nature Reserve"
    28464 #: build/trans_presets.java:2993
     28930#: build/trans_presets.java:3003
    2846528931msgid "Edit Nature Reserve"
    28466 msgstr ""
     28932msgstr "Властивості Заповідника"
    2846728933
    2846828934#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
    2846928935#. <separator/>
    28470 #: build/trans_presets.java:2998
     28936#: build/trans_presets.java:3008
    2847128937msgid "Scree"
    28472 msgstr ""
     28938msgstr "Осип"
    2847328939
    2847428940#. item "Land use/Scree"
    28475 #: build/trans_presets.java:2999
     28941#: build/trans_presets.java:3009
    2847628942msgid "Edit Scree"
    28477 msgstr ""
     28943msgstr "Властивості Осипи"
    2847828944
    2847928945#. item "Land use/Scree" text "Name"
    28480 #: build/trans_presets.java:3003
     28946#: build/trans_presets.java:3013
    2848128947msgid "Scrub"
    28482 msgstr ""
     28948msgstr "Чагарник"
    2848328949
    2848428950#. item "Land use/Scrub"
    28485 #: build/trans_presets.java:3004
     28951#: build/trans_presets.java:3014
    2848628952msgid "Edit Scrub"
    28487 msgstr ""
     28953msgstr "Властивості Чагарнику"
    2848828954
    2848928955#. item "Land use/Scrub" text "Name"
    28490 #: build/trans_presets.java:3008
     28956#: build/trans_presets.java:3018
    2849128957msgid "Fell"
    28492 msgstr ""
     28958msgstr "Кам’яниста земля"
    2849328959
    2849428960#. item "Land use/Fell"
    2849528961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
    28496 #: build/trans_presets.java:3010
     28962#: build/trans_presets.java:3020
    2849728963msgid "Edit Fell"
    28498 msgstr ""
     28964msgstr "Властивості Кам’янистої землі"
    2849928965
    2850028966#. item "Land use/Fell" text "Name"
    28501 #: build/trans_presets.java:3014
     28967#: build/trans_presets.java:3024
    2850228968msgid "Heath"
    28503 msgstr ""
     28969msgstr "Пустир"
    2850428970
    2850528971#. item "Land use/Heath"
    2850628972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
    28507 #: build/trans_presets.java:3016
     28973#: build/trans_presets.java:3026
    2850828974msgid "Edit Heath"
    28509 msgstr ""
     28975msgstr "Властивості Пустиря"
    2851028976
    2851128977#. item "Land use/Heath" text "Name"
    2851228978#. <separator/>
    28513 #: build/trans_presets.java:3021
     28979#: build/trans_presets.java:3031
    2851428980msgid "Farmyard"
    28515 msgstr ""
     28981msgstr "Двір ферми"
    2851628982
    2851728983#. item "Land use/Farmyard"
    2851828984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
    2851928985#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
    28520 #: build/trans_presets.java:3024
     28986#: build/trans_presets.java:3034
    2852128987msgid "Edit Farmyard Landuse"
    28522 msgstr ""
     28988msgstr "Властивості Двору ферми"
    2852328989
    2852428990#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
    28525 #: build/trans_presets.java:3029
     28991#: build/trans_presets.java:3039
    2852628992msgid "Farmland"
    2852728993msgstr "Сільськогосподарські угіддя"
    2852828994
    2852928995#. item "Land use/Farmland"
    28530 #: build/trans_presets.java:3030
     28996#: build/trans_presets.java:3040
    2853128997msgid "Edit Farmland Landuse"
    28532 msgstr ""
     28998msgstr "Властивості Сільськогосподарських угідь"
    2853328999
    2853429000#. item "Land use/Farmland" text "Name"
    28535 #: build/trans_presets.java:3035
     29001#: build/trans_presets.java:3045
    2853629002msgid "Meadow"
    2853729003msgstr "Левада"
    2853829004
    2853929005#. item "Land use/Meadow"
    28540 #: build/trans_presets.java:3036
     29006#: build/trans_presets.java:3046
    2854129007msgid "Edit Meadow Landuse"
    28542 msgstr ""
     29008msgstr "Властивості Левади"
    2854329009
    2854429010#. item "Land use/Meadow" text "Name"
    28545 #: build/trans_presets.java:3041
     29011#: build/trans_presets.java:3051
    2854629012msgid "Vineyard"
    2854729013msgstr "Виноградник"
    2854829014
    2854929015#. item "Land use/Vineyard"
    28550 #: build/trans_presets.java:3042
     29016#: build/trans_presets.java:3052
    2855129017msgid "Edit Vineyard Landuse"
    28552 msgstr ""
     29018msgstr "Властивості Виноградників"
    2855329019
    2855429020#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
    28555 #: build/trans_presets.java:3047
     29021#: build/trans_presets.java:3057
    2855629022msgid "Allotments"
    2855729023msgstr "Горо́д"
    2855829024
    2855929025#. item "Land use/Allotments"
    28560 #: build/trans_presets.java:3048
     29026#: build/trans_presets.java:3058
    2856129027msgid "Edit Allotments Landuse"
    28562 msgstr ""
     29028msgstr "Властивості Го́родів"
    2856329029
    2856429030#. item "Land use/Allotments" text "Name"
    2856529031#. <separator/>
    28566 #: build/trans_presets.java:3054
     29032#: build/trans_presets.java:3064
    2856729033msgid "Garden"
    2856829034msgstr "Сад"
    2856929035
    2857029036#. item "Land use/Garden"
    28571 #: build/trans_presets.java:3055
     29037#: build/trans_presets.java:3065
    2857229038msgid "Edit Garden"
    28573 msgstr ""
     29039msgstr "Властивості Садів"
    2857429040
    2857529041#. item "Land use/Garden" text "Name"
    28576 #: build/trans_presets.java:3059
     29042#: build/trans_presets.java:3069
    2857729043msgid "Grass"
    2857829044msgstr "Газон"
    2857929045
    2858029046#. item "Land use/Grass"
    28581 #: build/trans_presets.java:3060
     29047#: build/trans_presets.java:3070
    2858229048msgid "Edit Grass Landuse"
    28583 msgstr ""
     29049msgstr "Властивості Газону"
    2858429050
    2858529051#. item "Land use/Grass" text "Name"
    28586 #: build/trans_presets.java:3065
     29052#: build/trans_presets.java:3075
    2858729053msgid "Village Green"
    28588 msgstr ""
     29054msgstr "Сільський майдан"
    2858929055
    2859029056#. item "Land use/Village Green"
    2859129057#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
    28592 #: build/trans_presets.java:3067
     29058#: build/trans_presets.java:3077
    2859329059msgid "Edit Village Green Landuse"
    28594 msgstr ""
     29060msgstr "Властивості Сільського майдану"
    2859529061
    2859629062#. item "Land use/Village Green" text "Name"
    28597 #: build/trans_presets.java:3072
     29063#: build/trans_presets.java:3082
    2859829064msgid "Common"
    28599 msgstr ""
     29065msgstr "Землі місцевої громади"
    2860029066
    2860129067#. item "Land use/Common"
    2860229068#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
    28603 #: build/trans_presets.java:3074
     29069#: build/trans_presets.java:3084
    2860429070msgid "Edit Common"
    28605 msgstr ""
     29071msgstr "Властивості Земель місцевої громади"
    2860629072
    2860729073#. item "Land use/Common" text "Name"
    28608 #: build/trans_presets.java:3078
     29074#: build/trans_presets.java:3088
    2860929075msgid "Park"
    2861029076msgstr "Парк"
    2861129077
    2861229078#. item "Land use/Park"
    28613 #: build/trans_presets.java:3079
     29079#: build/trans_presets.java:3089
    2861429080msgid "Edit Park"
    28615 msgstr ""
     29081msgstr "Властивості Парку"
    2861629082
    2861729083#. item "Land use/Park" text "Name"
    28618 #: build/trans_presets.java:3083
     29084#: build/trans_presets.java:3093
    2861929085msgid "Recreation Ground"
    28620 msgstr ""
     29086msgstr "Майданчик для ігор"
    2862129087
    2862229088#. item "Land use/Recreation Ground"
    2862329089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
    28624 #: build/trans_presets.java:3085
     29090#: build/trans_presets.java:3095
    2862529091msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
    28626 msgstr ""
     29092msgstr "Властивості Майданчику для ігор"
    2862729093
    2862829094#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
    2862929095#. <separator/>
    28630 #: build/trans_presets.java:3091
     29096#: build/trans_presets.java:3101
    2863129097msgid "Residential area"
    28632 msgstr ""
     29098msgstr "Житлова зона"
    2863329099
    2863429100#. item "Land use/Residential area"
    28635 #: build/trans_presets.java:3092
     29101#: build/trans_presets.java:3102
    2863629102msgid "Edit Residential Landuse"
    28637 msgstr ""
     29103msgstr "Властивості Житлової зони"
    2863829104
    2863929105#. item "Land use/Residential area" text "Name"
    28640 #: build/trans_presets.java:3097
     29106#: build/trans_presets.java:3107
    2864129107msgid "Graveyard"
    2864229108msgstr "Цвинтар"
     
    2864429110#. item "Land use/Graveyard"
    2864529111#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
    28646 #: build/trans_presets.java:3099
     29112#: build/trans_presets.java:3109
    2864729113msgid "Edit Graveyard"
    28648 msgstr ""
    28649 
    28650 #: build/trans_presets.java:3105
     29114msgstr "Властивості Цвинтаря"
     29115
     29116#: build/trans_presets.java:3115
    2865129117msgid "Cemetery"
    2865229118msgstr "Кладовище"
     
    2865429120#. item "Land use/Cemetery"
    2865529121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
    28656 #: build/trans_presets.java:3107
     29122#: build/trans_presets.java:3117
    2865729123msgid "Edit Cemetery Landuse"
    28658 msgstr ""
    28659 
    28660 #: build/trans_presets.java:3114
     29124msgstr "Властивості Кладовища"
     29125
     29126#: build/trans_presets.java:3124
    2866129127msgid "Retail"
    2866229128msgstr "Роздрібна торгівля"
    2866329129
    2866429130#. item "Land use/Retail"
    28665 #: build/trans_presets.java:3115
     29131#: build/trans_presets.java:3125
    2866629132msgid "Edit Retail Landuse"
    28667 msgstr ""
     29133msgstr "Властивості Зони роздрібної торгівлі"
    2866829134
    2866929135#. item "Land use/Retail" text "Name"
    28670 #: build/trans_presets.java:3120
     29136#: build/trans_presets.java:3130
    2867129137msgid "Commercial"
    28672 msgstr ""
     29138msgstr "Діловий район"
    2867329139
    2867429140#. item "Land use/Commercial"
    28675 #: build/trans_presets.java:3121
     29141#: build/trans_presets.java:3131
    2867629142msgid "Edit Commercial Landuse"
    28677 msgstr ""
     29143msgstr "Властивості Ділового району"
    2867829144
    2867929145#. item "Land use/Commercial" text "Name"
    28680 #: build/trans_presets.java:3126
     29146#: build/trans_presets.java:3136
    2868129147msgid "Industrial"
    2868229148msgstr "Промзона"
    2868329149
    2868429150#. item "Land use/Industrial"
    28685 #: build/trans_presets.java:3127
     29151#: build/trans_presets.java:3137
    2868629152msgid "Edit Industrial Landuse"
    28687 msgstr ""
     29153msgstr "Властивості Промзони"
    2868829154
    2868929155#. item "Land use/Industrial" text "Name"
    28690 #: build/trans_presets.java:3132
     29156#: build/trans_presets.java:3142
    2869129157msgid "Railway land"
    28692 msgstr ""
     29158msgstr "Територія залізниці"
    2869329159
    2869429160#. item "Land use/Railway land"
    2869529161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
    28696 #: build/trans_presets.java:3134
     29162#: build/trans_presets.java:3144
    2869729163msgid "Edit Railway Landuse"
    28698 msgstr ""
     29164msgstr "Властивості Території залізниці"
    2869929165
    2870029166#. item "Land use/Railway land" text "Name"
    28701 #: build/trans_presets.java:3139
     29167#: build/trans_presets.java:3149
    2870229168msgid "Military"
    28703 msgstr ""
     29169msgstr "Військова зона"
    2870429170
    2870529171#. item "Land use/Military"
    28706 #: build/trans_presets.java:3140
     29172#: build/trans_presets.java:3150
    2870729173msgid "Edit Military Landuse"
    28708 msgstr ""
     29174msgstr "Властивості Військової зони"
    2870929175
    2871029176#. item "Land use/Military" text "Name"
    2871129177#. <separator/>
    28712 #: build/trans_presets.java:3146
     29178#: build/trans_presets.java:3156
    2871329179msgid "Construction area"
    28714 msgstr ""
     29180msgstr "Будівельний майданчик"
    2871529181
    2871629182#. item "Land use/Construction area"
    28717 #: build/trans_presets.java:3147
     29183#: build/trans_presets.java:3157
    2871829184msgid "Edit Construction Landuse"
    28719 msgstr ""
     29185msgstr "Властивості Будівельного майданчику"
    2872029186
    2872129187#. item "Land use/Construction area" text "Name"
    28722 #: build/trans_presets.java:3152
     29188#: build/trans_presets.java:3162
    2872329189msgid "Brownfield"
    2872429190msgstr "Очищене місце під забудову"
    2872529191
    2872629192#. item "Land use/Brownfield"
    28727 #: build/trans_presets.java:3153
     29193#: build/trans_presets.java:3163
    2872829194msgid "Edit Brownfield Landuse"
    28729 msgstr ""
     29195msgstr "Властивості Очищеного місця під забудову"
    2873029196
    2873129197#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
    28732 #: build/trans_presets.java:3158
     29198#: build/trans_presets.java:3168
    2873329199msgid "Greenfield"
    2873429200msgstr "Ділянка під нову забудову"
    2873529201
    2873629202#. item "Land use/Greenfield"
    28737 #: build/trans_presets.java:3159
     29203#: build/trans_presets.java:3169
    2873829204msgid "Edit Greenfield Landuse"
    28739 msgstr ""
     29205msgstr "Властивості Ділянки під нову забудову"
    2874029206
    2874129207#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
    28742 #: build/trans_presets.java:3164
     29208#: build/trans_presets.java:3174
    2874329209msgid "Landfill"
    2874429210msgstr "Звалище"
    2874529211
    2874629212#. item "Land use/Landfill"
    28747 #: build/trans_presets.java:3165
     29213#: build/trans_presets.java:3175
    2874829214msgid "Edit Landfill Landuse"
    28749 msgstr ""
     29215msgstr "Властивості Звалища"
    2875029216
    2875129217#. item "Land use/Landfill" text "Name"
    28752 #: build/trans_presets.java:3170
     29218#: build/trans_presets.java:3180
    2875329219msgid "Quarry"
    2875429220msgstr "Кар’єр"
    2875529221
    2875629222#. item "Land use/Quarry"
    28757 #: build/trans_presets.java:3171
     29223#: build/trans_presets.java:3181
    2875829224msgid "Edit Quarry Landuse"
    28759 msgstr ""
     29225msgstr "Властивості Кар’єра"
    2876029226
    2876129227#. item "Relations/Multipolygon"
     
    2876329229#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
    2876429230#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
    28765 #: build/trans_presets.java:3184
     29231#: build/trans_presets.java:3193
    2876629232msgid "Edit Multipolygon"
    28767 msgstr ""
     29233msgstr "Властивості Мультиполігону"
    2876829234
    2876929235#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
    2877029236#. </optional>
    2877129237#. <roles>
    28772 #: build/trans_presets.java:3190
     29238#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
     29239#. </optional>
     29240#. <roles>
     29241#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3216
    2877329242msgid "outer segment"
    28774 msgstr ""
     29243msgstr "зовнішній сегмент"
    2877529244
    2877629245#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
    28777 #: build/trans_presets.java:3191
     29246#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
     29247#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3217
    2877829248msgid "inner segment"
    28779 msgstr ""
     29249msgstr "внутрішній сегмент"
    2878029250
    2878129251#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
    2878229252#. </roles>
    28783 #: build/trans_presets.java:3194
     29253#: build/trans_presets.java:3203
     29254msgid "Boundary"
     29255msgstr ""
     29256
     29257#. item "Relations/Boundary"
     29258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
     29259#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
     29260#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
     29261#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
     29262#: build/trans_presets.java:3208
     29263msgid "Edit Boundary"
     29264msgstr ""
     29265
     29266#. item "Relations/Boundary" text "Name"
     29267#. <optional>
     29268#: build/trans_presets.java:3212
     29269msgid "Boundary type"
     29270msgstr ""
     29271
     29272#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
     29273#: build/trans_presets.java:3212
     29274msgid "administrative"
     29275msgstr ""
     29276
     29277#: build/trans_presets.java:3212
     29278msgid "national"
     29279msgstr ""
     29280
     29281#: build/trans_presets.java:3212
     29282msgid "civil"
     29283msgstr ""
     29284
     29285#: build/trans_presets.java:3212
     29286msgid "political"
     29287msgstr ""
     29288
     29289#: build/trans_presets.java:3213
     29290msgid "Administrative level"
     29291msgstr ""
     29292
     29293#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
     29294#: build/trans_presets.java:3218
     29295msgid "Sub area"
     29296msgstr ""
     29297
     29298#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
     29299#: build/trans_presets.java:3219
     29300msgid "Administration centre"
     29301msgstr ""
     29302
     29303#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
     29304#. </roles>
     29305#: build/trans_presets.java:3222
    2878429306msgid "Turn restriction"
    28785 msgstr ""
     29307msgstr "Обмеження на поворот"
    2878629308
    2878729309#. item "Relations/Turn restriction"
    2878829310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
    2878929311#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
    28790 #: build/trans_presets.java:3197
     29312#: build/trans_presets.java:3225
    2879129313msgid "Edit Turn Restriction"
    28792 msgstr ""
     29314msgstr "Властивості Обмеження на поворот"
    2879329315
    2879429316#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
    2879529317#. <key key="type" value="restriction" />
    28796 #: build/trans_presets.java:3199
     29318#: build/trans_presets.java:3227
    2879729319msgid "Restriction"
    28798 msgstr ""
     29320msgstr "Обмеження"
    2879929321
    2880029322#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
    28801 #: build/trans_presets.java:3199
     29323#: build/trans_presets.java:3227
    2880229324msgid "no_left_turn"
    28803 msgstr ""
    28804 
    28805 #: build/trans_presets.java:3199
     29325msgstr "поворот ліворуч заборонений"
     29326
     29327#: build/trans_presets.java:3227
    2880629328msgid "no_right_turn"
    28807 msgstr ""
    28808 
    28809 #: build/trans_presets.java:3199
     29329msgstr "поворот праворуч заборонений"
     29330
     29331#: build/trans_presets.java:3227
    2881029332msgid "no_straight_on"
    28811 msgstr ""
    28812 
    28813 #: build/trans_presets.java:3199
     29333msgstr "проїзд заборонений"
     29334
     29335#: build/trans_presets.java:3227
    2881429336msgid "no_u_turn"
    28815 msgstr ""
    28816 
    28817 #: build/trans_presets.java:3199
     29337msgstr "розворот заборонений"
     29338
     29339#: build/trans_presets.java:3227
    2881829340msgid "only_right_turn"
    28819 msgstr ""
    28820 
    28821 #: build/trans_presets.java:3199
     29341msgstr "тільки праворуч"
     29342
     29343#: build/trans_presets.java:3227
    2882229344msgid "only_left_turn"
    28823 msgstr ""
    28824 
    28825 #: build/trans_presets.java:3199
     29345msgstr "тільки ліворуч"
     29346
     29347#: build/trans_presets.java:3227
    2882629348msgid "only_straight_on"
    28827 msgstr ""
     29349msgstr "тільки прямо"
    2882829350
    2882929351#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
    2883029352#. </optional>
    2883129353#. <roles>
    28832 #: build/trans_presets.java:3204
     29354#: build/trans_presets.java:3232
    2883329355msgid "from way"
    28834 msgstr ""
     29356msgstr "з"
    2883529357
    2883629358#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
    28837 #: build/trans_presets.java:3205
     29359#: build/trans_presets.java:3233
    2883829360msgid "via node or way"
    2883929361msgstr "через точку або лінію"
    2884029362
    2884129363#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
    28842 #: build/trans_presets.java:3206
     29364#: build/trans_presets.java:3234
    2884329365msgid "to way"
    28844 msgstr ""
     29366msgstr "до"
    2884529367
    2884629368#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
    2884729369#. </roles>
    28848 #: build/trans_presets.java:3209
     29370#: build/trans_presets.java:3237
    2884929371msgid "Route"
    2885029372msgstr "Маршрут"
     
    2885329375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
    2885429376#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
    28855 #: build/trans_presets.java:3212
     29377#: build/trans_presets.java:3240
    2885629378msgid "Edit Route"
    28857 msgstr ""
     29379msgstr "Властивості маршруту"
    2885829380
    2885929381#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
    2886029382#. <key key="type" value="route" />
    28861 #: build/trans_presets.java:3214
     29383#: build/trans_presets.java:3242
    2886229384msgid "Route type"
    28863 msgstr ""
     29385msgstr "Тип маршруту"
    2886429386
    2886529387#. item "Relations/Route" combo "Route type"
     
    2894829470#. <rule>
    2894929471#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
    28950 #: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:233
     29472#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:233
    2895129473#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
    2895229474#: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909
     
    2895629478msgstr "велосипедний"
    2895729479
    28958 #: build/trans_presets.java:3214
     29480#: build/trans_presets.java:3242
    2895929481msgid "bus"
    2896029482msgstr "автобусний"
    2896129483
    28962 #: build/trans_presets.java:3214
     29484#: build/trans_presets.java:3242
    2896329485msgid "road"
    2896429486msgstr "дорога"
    2896529487
    28966 #: build/trans_presets.java:3214
     29488#: build/trans_presets.java:3242
    2896729489msgid "ferry"
    28968 msgstr ""
    28969 
    28970 #: build/trans_presets.java:3214
     29490msgstr "поромний"
     29491
     29492#: build/trans_presets.java:3242
    2897129493msgid "ski"
    28972 msgstr ""
     29494msgstr "лижний"
    2897329495
    2897429496#. color bicycle
     
    2902629548#. <rule>
    2902729549#. <condition k="highway" v="steps"/>
    29028 #: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:247
     29550#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:247
    2902929551#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
    2903029552#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739
    2903129553#: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748
    2903229554msgid "foot"
    29033 msgstr ""
    29034 
    29035 #: build/trans_presets.java:3214
     29555msgstr "піший"
     29556
     29557#: build/trans_presets.java:3242
    2903629558msgid "tram"
    29037 msgstr ""
    29038 
    29039 #: build/trans_presets.java:3214
     29559msgstr "трамвайний"
     29560
     29561#: build/trans_presets.java:3242
    2904029562msgid "detour"
    29041 msgstr ""
     29563msgstr "об’їзд"
    2904229564
    2904329565#. color otherrail
     
    2904929571#. <rule>
    2905029572#. <condition k="railway" v="subway"/>
    29051 #: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:1208
     29573#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:1208
    2905229574msgid "subway"
    29053 msgstr ""
     29575msgstr "метро"
    2905429576
    2905529577#. item "Relations/Route" text "Reference"
    29056 #: build/trans_presets.java:3217
     29578#: build/trans_presets.java:3245
    2905729579msgid "Symbol description"
    29058 msgstr ""
     29580msgstr "Опис символів"
    2905929581
    2906029582#. item "Relations/Route" text "Description"
    2906129583#. <optional>
    29062 #: build/trans_presets.java:3220
     29584#: build/trans_presets.java:3248
    2906329585msgid "Network"
    2906429586msgstr "Мережа"
    2906529587
    2906629588#. item "Relations/Route" text "Operator"
    29067 #: build/trans_presets.java:3222
     29589#: build/trans_presets.java:3250
    2906829590msgid "Route state"
    29069 msgstr ""
     29591msgstr "Стан маршруту"
    2907029592
    2907129593#. item "Relations/Route" combo "Route state"
    29072 #: build/trans_presets.java:3222
     29594#: build/trans_presets.java:3250
    2907329595msgid "proposed"
    29074 msgstr ""
    29075 
    29076 #: build/trans_presets.java:3222
     29596msgstr "планований"
     29597
     29598#: build/trans_presets.java:3250
    2907729599msgid "alternate"
    2907829600msgstr "альтернативний"
    2907929601
    29080 #: build/trans_presets.java:3222
     29602#: build/trans_presets.java:3250
    2908129603msgid "temporary"
    29082 msgstr ""
    29083 
    29084 #: build/trans_presets.java:3222
     29604msgstr "тимчасовий"
     29605
     29606#: build/trans_presets.java:3250
    2908529607msgid "connection"
    29086 msgstr ""
    29087 
    29088 #: build/trans_presets.java:3223
     29608msgstr "з’єднуючий"
     29609
     29610#: build/trans_presets.java:3251
    2908929611msgid "Color (hex)"
    29090 msgstr ""
     29612msgstr "Колір (hex)"
    2909129613
    2909229614#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
    2909329615#. </optional>
    2909429616#. <roles>
    29095 #: build/trans_presets.java:3226
     29617#: build/trans_presets.java:3254
    2909629618msgid "route segment"
    29097 msgstr ""
     29619msgstr "відрізок маршруту"
    2909829620
    2909929621#. item "Relations/Route" role "route segment"
    29100 #: build/trans_presets.java:3227
     29622#: build/trans_presets.java:3255
    2910129623msgid "forward segment"
    29102 msgstr ""
     29624msgstr "наступний відрізок"
    2910329625
    2910429626#. item "Relations/Route" role "forward segment"
    29105 #: build/trans_presets.java:3228
     29627#: build/trans_presets.java:3256
    2910629628msgid "backward segment"
    29107 msgstr ""
     29629msgstr "попередній відрізок"
    2910829630
    2910929631#. item "Relations/Route" role "backward segment"
    29110 #: build/trans_presets.java:3229
     29632#: build/trans_presets.java:3257
    2911129633msgid "halt point"
    29112 msgstr ""
     29634msgstr "кінцева точка"
    2911329635
    2911429636#. item "Relations/Route" role "halt point"
    29115 #: build/trans_presets.java:3230
     29637#: build/trans_presets.java:3258
    2911629638msgid "forward halt point"
    29117 msgstr ""
     29639msgstr "наступна кінцева точка"
    2911829640
    2911929641#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
    29120 #: build/trans_presets.java:3231
     29642#: build/trans_presets.java:3259
    2912129643msgid "backward halt point"
    29122 msgstr ""
     29644msgstr "попередня кінцева точка"
    2912329645
    2912429646#. <!--
     
    2919529717#: build/trans_style.java:72
    2919629718msgid "standard"
    29197 msgstr ""
     29719msgstr "стандарт"
    2919829720
    2919929721#. mappaint style named "standard"
     
    2934529867#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087
    2934629868msgid "deprecated"
    29347 msgstr ""
     29869msgstr "застарілий"
    2934829870
    2934929871#. color foot
     
    2961130133#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
    2961230134msgid "barrier"
    29613 msgstr ""
     30135msgstr "бар’єр"
    2961430136
    2961530137#. color barrier
     
    2967230194#: build/trans_style.java:548
    2967330195msgid "motorroad"
    29674 msgstr ""
     30196msgstr "дорога для автомобілів"
    2967530197
    2967630198#. color street
     
    2972830250#: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
    2972930251msgid "highway_track"
    29730 msgstr ""
     30252msgstr "траса"
    2973130253
    2973230254#. color rail
     
    2981830340#: build/trans_style.java:842
    2981930341msgid "services"
    29820 msgstr ""
     30342msgstr "послуги"
    2982130343
    2982230344#. color services
     
    2983030352#: build/trans_style.java:850
    2983130353msgid "ford"
    29832 msgstr ""
     30354msgstr "брід"
    2983330355
    2983430356#. color ford
     
    2984930371#: build/trans_style.java:865
    2985030372msgid "turningcircle"
    29851 msgstr ""
     30373msgstr "коло для розвороту"
    2985230374
    2985330375#. color construction
     
    2986230384#: build/trans_style.java:889
    2986330385msgid "emergency_access_point"
    29864 msgstr ""
     30386msgstr "пункт першої допомоги"
    2986530387
    2986630388#. color water
     
    2987530397#: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
    2987630398msgid "riverbank"
    29877 msgstr ""
     30399msgstr "берег ріки"
    2987830400
    2987930401#. color water
     
    3010330625#: build/trans_style.java:1731
    3010430626msgid "manmade"
    30105 msgstr ""
     30627msgstr "штучний"
    3010630628
    3010730629#. color manmade
     
    3011530637#: build/trans_style.java:1101
    3011630638msgid "rapids"
    30117 msgstr ""
     30639msgstr "пороги"
    3011830640
    3011930641#. color manmade
     
    3017730699#: build/trans_style.java:1174
    3017830700msgid "railwaypoint"
    30179 msgstr ""
     30701msgstr "точка залізниці"
    3018030702
    3018130703#. color rail
     
    3019830720#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200
    3019930721msgid "otherrail"
    30200 msgstr ""
     30722msgstr "інша колія"
    3020130723
    3020230724#. color otherrail
    3020330725#: build/trans_style.java:1192
    3020430726msgid "railover"
    30205 msgstr ""
     30727msgstr "колія зверху"
    3020630728
    3020730729#. color subway
     
    3023930761#: build/trans_style.java:1238
    3024030762msgid "oldrail"
    30241 msgstr ""
     30763msgstr "стара колія"
    3024230764
    3024330765#. color rail
     
    3028430806#: build/trans_style.java:1351
    3028530807msgid "aeroway"
    30286 msgstr ""
     30808msgstr "авіатраса"
    3028730809
    3028830810#. color aeroway
     
    3031630838#: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343
    3031730839msgid "aeroway_dark"
    30318 msgstr ""
     30840msgstr "Завантажена авіатраса"
    3031930841
    3032030842#. color aeroway
     
    3032830850#: build/trans_style.java:1359
    3032930851msgid "aeroway_light"
    30330 msgstr ""
     30852msgstr "Помірно завантажена авіатраса"
    3033130853
    3033230854#. color aeroway_light
     
    3039830920#: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423
    3039930921msgid "aerialway"
    30400 msgstr ""
     30922msgstr "канатна дорога"
    3040130923
    3040230924#. color aerialway
     
    3041330935#: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434
    3041430936msgid "piste_easy"
    30415 msgstr ""
     30937msgstr "легка лижня"
    3041630938
    3041730939#. color piste_easy
     
    3042630948#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443
    3042730949msgid "piste_intermediate"
    30428 msgstr ""
     30950msgstr "нормальна лижня"
    3042930951
    3043030952#. color piste_intermediate
     
    3043930961#: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452
    3044030962msgid "piste_advanced"
    30441 msgstr ""
     30963msgstr "ускладнена лижня"
    3044230964
    3044330965#. color piste_advanced
     
    3045230974#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461
    3045330975msgid "piste_expert"
    30454 msgstr ""
     30976msgstr "складна лижня"
    3045530977
    3045630978#. color piste_expert
     
    3046530987#: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470
    3046630988msgid "piste_freeride"
    30467 msgstr ""
     30989msgstr "дуже складня лижня"
    3046830990
    3046930991#. color piste_freeride
     
    3047831000#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479
    3047931001msgid "piste_novice"
    30480 msgstr ""
     31002msgstr "лижня для новачків"
    3048131003
    3048231004#. color piste_novice
     
    3060231124#: build/trans_style.java:1593
    3060331125msgid "power"
    30604 msgstr ""
     31126msgstr "енергія"
    3060531127
    3060631128#. color manmade
     
    3062631148#: build/trans_style.java:1643
    3062731149msgid "pipeline"
    30628 msgstr ""
     31150msgstr "трубопровід"
    3062931151
    3063031152#. color manmade
     
    3077631298#: build/trans_style.java:1877
    3077731299msgid "leisure"
    30778 msgstr ""
     31300msgstr "розваги"
    3077931301
    3078031302#. color leisure
     
    3078831310#: build/trans_style.java:1789
    3078931311msgid "marina"
    30790 msgstr ""
     31312msgstr "гавань"
    3079131313
    3079231314#. color leisure
     
    3088731409#: build/trans_style.java:1967
    3088831410msgid "amenity"
    30889 msgstr ""
     31411msgstr "зручності"
    3089031412
    3089131413#. color amenity
     
    3099231514#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063
    3099331515msgid "amenity_traffic"
    30994 msgstr ""
     31516msgstr "зручності пересування"
    3099531517
    3099631518#. color amenity_traffic
     
    3143831960#: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558
    3143931961msgid "amenity_light"
    31440 msgstr ""
     31962msgstr "зручності прості"
    3144131963
    3144231964#. color amenity_light
     
    3146931991#: build/trans_style.java:3403
    3147031992msgid "light_water"
    31471 msgstr ""
     31993msgstr "легка вода"
    3147231994
    3147331995#. color amenity_light
     
    3153132053#: build/trans_style.java:2390
    3153232054msgid "health"
    31533 msgstr ""
     32055msgstr "медицина"
    3153432056
    3153532057#. color amenity_light
     
    3197632498#: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971
    3197732499msgid "hotel"
    31978 msgstr ""
     32500msgstr "готель"
    3197932501
    3198032502#. color hotel
     
    3207932601#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066
    3208032602msgid "tourism"
    32081 msgstr ""
     32603msgstr "туристичний"
    3208232604
    3208332605#. color tourism
     
    3216932691#: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148
    3217032692msgid "historic"
    32171 msgstr ""
     32693msgstr "історичний"
    3217232694
    3217332695#. color green
     
    3218032702#: build/trans_style.java:3196
    3218132703msgid "quarry"
    32182 msgstr ""
     32704msgstr "кар’єр"
    3218332705
    3218432706#. color quarry
     
    3219232714#: build/trans_style.java:3204
    3219332715msgid "landfill"
    32194 msgstr ""
     32716msgstr "звалище"
    3219532717
    3219632718#. color landfill
     
    3221232734#: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220
    3221332735msgid "basin"
    32214 msgstr ""
     32736msgstr "водойма"
    3221532737
    3221632738#. color residential
     
    3222432746#: build/trans_style.java:3260
    3222532747msgid "farmyard"
    32226 msgstr ""
     32748msgstr "двір ферми"
    3222732749
    3222832750#. color farmyard
     
    3224532767#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
    3224632768msgid "retail"
    32247 msgstr ""
     32769msgstr "роздрібна торгівля"
    3224832770
    3224932771#. color retail
     
    3225732779#: build/trans_style.java:3285
    3225832780msgid "industrial"
    32259 msgstr ""
     32781msgstr "промисловість"
    3226032782
    3226132783#. color industrial
     
    3226932791#: build/trans_style.java:3293
    3227032792msgid "brownfield"
    32271 msgstr ""
     32793msgstr "очищене місце під забудову"
    3227232794
    3227332795#. color brownfield
     
    3228132803#: build/trans_style.java:3301
    3228232804msgid "greenfield"
    32283 msgstr ""
     32805msgstr "місце під нову забудову"
    3228432806
    3228532807#. color greenfield
     
    3229332815#: build/trans_style.java:3309
    3229432816msgid "railland"
    32295 msgstr ""
     32817msgstr "територія залізниці"
    3229632818
    3229732819#. color construction
     
    3235032872#: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393
    3235132873msgid "military"
    32352 msgstr ""
     32874msgstr "військовий"
    3235332875
    3235432876#. color military
     
    3236232884#: build/trans_style.java:3334
    3236332885msgid "cemetery"
    32364 msgstr ""
     32886msgstr "кладовище"
    3236532887
    3236632888#. color light_water
     
    3237332895#: build/trans_style.java:3410
    3237432896msgid "peak"
    32375 msgstr ""
     32897msgstr "гірська вершина"
    3237632898
    3237732899#. color peak
     
    3238632908#: build/trans_style.java:3419
    3238732909msgid "glacier"
    32388 msgstr ""
     32910msgstr "льодовик"
    3238932911
    3239032912#. color glacier
     
    3245432976#: build/trans_style.java:3540
    3245532977msgid "natural"
    32456 msgstr ""
     32978msgstr "довкілля"
    3245732979
    3245832980#. color natural
     
    3246632988#: build/trans_style.java:3452
    3246732989msgid "scrub"
    32468 msgstr ""
     32990msgstr "чагарник"
    3246932991
    3247032992#. color natural
     
    3247833000#: build/trans_style.java:3468
    3247933001msgid "heath"
    32480 msgstr ""
     33002msgstr "верес"
    3248133003
    3248233004#. color heath
     
    3249033012#: build/trans_style.java:3476
    3249133013msgid "woodarea"
    32492 msgstr ""
     33014msgstr "ліс"
    3249333015
    3249433016#. color water
     
    3250233024#: build/trans_style.java:3508
    3250333025msgid "mud"
    32504 msgstr ""
     33026msgstr "грязь"
    3250533027
    3250633028#. color mud
     
    3251533037msgid "beach"
    3251633038msgstr "пляж"
    32517 
    32518 #. color natural
    32519 #. <scale_min>1</scale_min>
    32520 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32521 #. </rule>
    32522 #.
    32523 #. <rule>
    32524 #. <condition k="natural" v="tree"/>
    32525 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
    32526 #. <scale_min>1</scale_min>
    32527 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32528 #. </rule>
    32529 #.
    32530 #. <!--route tags -->
    32531 #.
    32532 #. <rule>
    32533 #. <condition k="route" v="bus"/>
    32534 #. color route
    32535 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32536 #. <scale_min>1</scale_min>
    32537 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32538 #. </rule>
    32539 #.
    32540 #. <rule>
    32541 #. <condition k="route" v="ferry"/>
    32542 #. color route
    32543 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32544 #. <scale_min>1</scale_min>
    32545 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32546 #. </rule>
    32547 #.
    32548 #. <rule>
    32549 #. <condition k="route" v="flight"/>
    32550 #. color route
    32551 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32552 #. <scale_min>1</scale_min>
    32553 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32554 #. </rule>
    32555 #.
    32556 #. <rule>
    32557 #. <condition k="route" v="ncn"/>
    32558 #. color route
    32559 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32560 #. <scale_min>1</scale_min>
    32561 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32562 #. </rule>
    32563 #.
    32564 #. <rule>
    32565 #. <condition k="route" v="subsea"/>
    32566 #. color route
    32567 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32568 #. <scale_min>1</scale_min>
    32569 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32570 #. </rule>
    32571 #.
    32572 #. <rule>
    32573 #. <condition k="route" v="ski"/>
    32574 #. color route
    32575 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32576 #. <scale_min>1</scale_min>
    32577 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32578 #. </rule>
    32579 #.
    32580 #. <rule>
    32581 #. <condition k="route" v="tour"/>
    32582 #. color route
    32583 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32584 #. <scale_min>1</scale_min>
    32585 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32586 #. </rule>
    32587 #.
    32588 #. <rule>
    32589 #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
    32590 #: build/trans_style.java:3556 build/trans_style.java:3564
    32591 #: build/trans_style.java:3572 build/trans_style.java:3580
    32592 #: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3596
    32593 #: build/trans_style.java:3604 build/trans_style.java:3612
    32594 msgid "route"
    32595 msgstr "маршрут"
    32596 
    32597 #. color route
    32598 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32599 #. <scale_min>1</scale_min>
    32600 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32601 #. </rule>
    32602 #.
    32603 #. <!--boundary tags -->
    32604 #.
    32605 #. <rule>
    32606 #. <condition k="boundary" v="national"/>
    32607 #. color boundary
    32608 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32609 #. <scale_min>1</scale_min>
    32610 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32611 #. </rule>
    32612 #.
    32613 #. <rule>
    32614 #. <condition k="admin_level" v="1"/>
    32615 #. color boundary
    32616 #. </rule>
    32617 #. <rule>
    32618 #. <condition k="admin_level" v="2"/>
    32619 #. color boundary
    32620 #. </rule>
    32621 #. <rule>
    32622 #. <condition k="admin_level" v="3"/>
    32623 #. color boundary
    32624 #. </rule>
    32625 #. <rule>
    32626 #. <condition k="admin_level" v="4"/>
    32627 #. color boundary
    32628 #. </rule>
    32629 #. <rule>
    32630 #. <condition k="admin_level" v="5"/>
    32631 #. color boundary
    32632 #. </rule>
    32633 #. <rule>
    32634 #. <condition k="admin_level" v="6"/>
    32635 #. color boundary
    32636 #. </rule>
    32637 #. <rule>
    32638 #. <condition k="admin_level" v="7"/>
    32639 #. color boundary
    32640 #. </rule>
    32641 #. <rule>
    32642 #. <condition k="admin_level" v="8"/>
    32643 #. color boundary
    32644 #. </rule>
    32645 #. <rule>
    32646 #. <condition k="admin_level" v="9"/>
    32647 #. color boundary
    32648 #. </rule>
    32649 #. <rule>
    32650 #. <condition k="admin_level" v="10"/>
    32651 #. color boundary
    32652 #. </rule>
    32653 #.
    32654 #. <rule>
    32655 #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
    32656 #. color boundary
    32657 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32658 #. <scale_min>1</scale_min>
    32659 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32660 #. </rule>
    32661 #.
    32662 #. <rule>
    32663 #. <condition k="boundary" v="civil"/>
    32664 #. color boundary
    32665 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32666 #. <scale_min>1</scale_min>
    32667 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32668 #. </rule>
    32669 #.
    32670 #. <rule>
    32671 #. <condition k="boundary" v="political"/>
    32672 #. color boundary
    32673 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    32674 #. <scale_min>1</scale_min>
    32675 #. <scale_max>50000</scale_max>
    32676 #. </rule>
    32677 #.
    32678 #. <rule>
    32679 #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
    32680 #: build/trans_style.java:3622 build/trans_style.java:3630
    32681 #: build/trans_style.java:3634 build/trans_style.java:3638
    32682 #: build/trans_style.java:3642 build/trans_style.java:3646
    32683 #: build/trans_style.java:3650 build/trans_style.java:3654
    32684 #: build/trans_style.java:3658 build/trans_style.java:3662
    32685 #: build/trans_style.java:3666 build/trans_style.java:3671
    32686 #: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3687
    32687 #: build/trans_style.java:3695
    32688 msgid "boundary"
    32689 msgstr ""
    3269033039
    3269133040#. color deprecated
     
    3284133190#: build/trans_style.java:4231
    3284233191msgid "place"
    32843 msgstr ""
     33192msgstr "місцевість"
    3284433193
    3284533194#. color place
     
    3285333202#: build/trans_style.java:4239
    3285433203msgid "tiger_data"
    32855 msgstr ""
     33204msgstr "дані TIGER"
    3285633205
    3285733206#. <?xml version="1.0"?>
     
    3286233211#: build/trans_surveyor.java:6
    3286333212msgid "Tunnel Start"
    32864 msgstr ""
     33213msgstr "Початок тунелю"
    3286533214
    3286633215#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
     
    3287033219#: build/trans_surveyor.java:16
    3287133220msgid "Village/City"
    32872 msgstr ""
     33221msgstr "Село/Місто"
    3287333222
    3287433223#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
     
    3287933228#: build/trans_surveyor.java:29
    3288033229msgid "One Way"
    32881 msgstr ""
     33230msgstr "Одностороння"
    3288233231
    3288333232#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
     
    3288733236#: build/trans_surveyor.java:33
    3288833237msgid "Church"
    32889 msgstr ""
     33238msgstr "Храм"
    3289033239
    3289133240#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
     
    3289633245#: build/trans_surveyor.java:38
    3289733246msgid "Fuel Station"
    32898 msgstr ""
     33247msgstr "АЗС"
    3289933248
    3290033249#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
     
    3290533254#: build/trans_surveyor.java:52
    3290633255msgid "Shopping"
    32907 msgstr ""
     33256msgstr "Магазини"
    3290833257
    3290933258#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
     
    3292133270#: build/trans_surveyor.java:60
    3292233271msgid "Camping"
    32923 msgstr ""
     33272msgstr "Кемпінг"
    3292433273
    3292533274#. <button label="Residential" hotkey="5">
     
    3297833327#: build/trans_validator.java:40
    3297933328msgid "oneway tag on a node"
    32980 msgstr ""
     33329msgstr "теґ oneway у точці"
    3298133330
    3298233331#. node : W : oneway == *
    3298333332#: build/trans_validator.java:41
    3298433333msgid "bridge tag on a node"
    32985 msgstr ""
     33334msgstr "теґ bridge у точці"
    3298633335
    3298733336#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
     
    3299433343#: build/trans_validator.java:46
    3299533344msgid "wrong highway tag on a node"
    32996 msgstr ""
     33345msgstr "невірний теґ highway у точці"
    3299733346
    3299833347#. node : W : highway == track
    3299933348#: build/trans_validator.java:47
    3300033349msgid "Unnamed unclassified highway"
    33001 msgstr ""
     33350msgstr "Безіменна дорога без класифікації"
    3300233351
    3300333352#. way  : W : highway == unclassified && name != *
     
    3300733356#: build/trans_validator.java:50
    3300833357msgid "highway without a reference"
    33009 msgstr ""
     33358msgstr "дорога без номера"
    3301033359
    3301133360#. way  : I : highway == motorway && nat_ref != *
    3301233361#: build/trans_validator.java:51
    3301333362msgid "temporary highway type"
    33014 msgstr ""
     33363msgstr "тимчасовий тип дороги"
    3301533364
    3301633365#. *    : W : highway == road
    3301733366#: build/trans_validator.java:52
    3301833367msgid "misspelled key name"
    33019 msgstr ""
     33368msgstr "помилка в ключі"
    3302033369
    3302133370#. *    : W : / *name */i == * && name != *
     
    3302533374#: build/trans_validator.java:58
    3302633375msgid "cycleway with tag bicycle"
    33027 msgstr ""
     33376msgstr "велодоріжка з теґом bicycle"
    3302833377
    3302933378#. way  : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
    3303033379#: build/trans_validator.java:59
    3303133380msgid "footway with tag foot"
    33032 msgstr ""
     33381msgstr "пішохідна доріжка з теґом foot"
    3303333382
    3303433383#. way  : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
     
    3303733386#: build/trans_validator.java:62
    3303833387msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    33039 msgstr ""
     33388msgstr "окрема смуга для велосипедів (велодоріжка)"
    3304033389
    3304133390#. way  : W : highway == cycleway && cycleway == lane
    3304233391#: build/trans_validator.java:63
    3304333392msgid "barrier used on a way"
    33044 msgstr ""
     33393msgstr "на шляху перешкоди для велосипедів"
    3304533394
    3304633395#. way  : W : highway == * && barrier == *
     
    3304933398#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
    3305033399msgid "maxspeed used for footway"
    33051 msgstr ""
     33400msgstr "максимальна швидкість руху транспорту дозволена на пішохідній доріжці"
    3305233401
    3305333402#. way  : I : highway == steps && maxspeed == *
    3305433403#: build/trans_validator.java:69
    3305533404msgid "layer tag with + sign"
    33056 msgstr ""
     33405msgstr "теґ layer зі знаком +"
    3305733406
    3305833407#. *    : W : layer == /\+.*/
    3305933408#: build/trans_validator.java:71
    3306033409msgid "street name contains ss"
    33061 msgstr ""
     33410msgstr "назва вулиці містить ss"
    3306233411
    3306333412#. *    : I : name == /.*Strasse.*/i
    3306433413#: build/trans_validator.java:73
    3306533414msgid "relation without type"
    33066 msgstr ""
     33415msgstr "зв’язок без типу"
    3306733416
    3306833417#. relation : E : type != *
    3306933418#: build/trans_validator.java:75
    3307033419msgid "restaurant without name"
    33071 msgstr ""
     33420msgstr "ресторан без імені"
    3307233421
    3307333422#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
     
    3307733426#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
    3307833427msgid "unusual tag combination"
    33079 msgstr ""
     33428msgstr "незвичайна комбінація теґів"
    3308033429
    3308133430#. FORMAT
     
    3308533434#: build/trans_wms.java:5
    3308633435msgid "Landsat"
    33087 msgstr ""
     33436msgstr "Тло Landsat"
    3308833437
    3308933438#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
    3309033439#: build/trans_wms.java:6
    3309133440msgid "Open Aerial Map"
    33092 msgstr ""
     33441msgstr "Тло Open Aerial Map"
    3309333442
    3309433443#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
     
    3309833447#: build/trans_wms.java:10
    3309933448msgid "Yahoo Sat"
    33100 msgstr ""
     33449msgstr "Тло Yahoo Sat"
    3310133450
    3310233451#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
    3310333452#: build/trans_wms.java:11
    3310433453msgid "OpenStreetMap"
    33105 msgstr ""
     33454msgstr "OpenStreetMap"
    3310633455
    3310733456#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
    3310833457#: build/trans_wms.java:12
    3310933458msgid "OpenCycleMap"
    33110 msgstr ""
     33459msgstr "OpenCycleMap"
    3311133460
    3311233461#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
    3311333462#: build/trans_wms.java:13
    3311433463msgid "TilesAtHome"
    33115 msgstr ""
     33464msgstr "TilesAtHome"
    3311633465
    3311733466#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
     
    3312133470#: build/trans_wms.java:17
    3312233471msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
    33123 msgstr ""
     33472msgstr "Вулиці NRW Geofabrik.de"
    3312433473
    3312533474#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
     
    3313033479#: build/trans_wms.java:22
    3313133480msgid "Terraserver Topo"
    33132 msgstr ""
     33481msgstr "Terraserver Topo"
    3313333482
    3313433483#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
    3313533484#: build/trans_wms.java:23
    3313633485msgid "Terraserver Urban"
    33137 msgstr ""
     33486msgstr "Terraserver Urban"
    3313833487
    3313933488#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
     
    3314333492#: build/trans_wms.java:27
    3314433493msgid "Czech CUZK:KM"
    33145 msgstr ""
     33494msgstr "Чехія CUZK:KM"
    3314633495
    3314733496#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
    3314833497#: build/trans_wms.java:28
    3314933498msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
    33150 msgstr ""
     33499msgstr "Чехія UHUL:ORTOFOTO"
    3315133500
    3315233501#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
     
    3315733506#: build/trans_wms.java:33
    3315833507msgid "NPE Maps"
    33159 msgstr ""
     33508msgstr "Мапи NPE"
    3316033509
    3316133510#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
    3316233511#: build/trans_wms.java:34
    3316333512msgid "NPE Maps (Tim)"
    33164 msgstr ""
     33513msgstr "Мапи NPE (Tim)"
    3316533514
    3316633515#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
    3316733516#: build/trans_wms.java:35
    3316833517msgid "7th Series (OS7)"
    33169 msgstr ""
     33518msgstr "7th Series (OS7)"
    3317033519
    3317133520#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
     
    3317533524#: build/trans_wms.java:39
    3317633525msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
    33177 msgstr ""
     33526msgstr "Японія MLIT (ORTHO)"
    3317833527
    3317933528#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    3318033529#: build/trans_wms.java:40
    3318133530msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
    33182 msgstr ""
     33531msgstr "Японія MLIT (ORTHO01)"
    3318333532
    3318433533#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    3318533534#: build/trans_wms.java:41
    3318633535msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
    33187 msgstr ""
     33536msgstr "Японія MLIT (ORTHO02)"
    3318833537
    3318933538#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    3319033539#: build/trans_wms.java:42
    3319133540msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
    33192 msgstr ""
     33541msgstr "Японія MLIT (ORTHO03)"
    3319333542
    3319433543#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
     
    3319833547#: build/trans_wms.java:46
    3319933548msgid "Lodi - Italy"
    33200 msgstr ""
     33549msgstr "Італия – Лоді"
    3320133550
    3320233551#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
    3320333552#: build/trans_wms.java:47
    3320433553msgid "Sicily - Italy"
    33205 msgstr ""
     33554msgstr "Італія – Сицилія"
     33555
     33556#~ msgid ""
     33557#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
     33558#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
     33559#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
     33560#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
     33561#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
     33562#~ msgstr ""
     33563#~ "<html>Кількість елементів у вашому наборі даних — {0}, <br>вони можуть "
     33564#~ "бути вилученими на сервері. В подальшому, якщо ви спробуєте вилучити "
     33565#~ "або<br>оновити їх, сервер скоріш за все сповістить про<br>конфлікт."
     33566#~ "<br><br>Натисніть <strong>{1}</strong> щоб перевірити стан цих "
     33567#~ "елементів<br>на сервері.<br>Натисніть <strong>{2}</strong> щоб ігнорувати."
     33568#~ "<br></html>"
     33569
     33570#~ msgid "Deleted or moved primitives"
     33571#~ msgstr "Вилучені або переміщені елементи"
    3320633572
    3320733573#~ msgid "Command Stack: {0}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.