Changeset 20801 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
- Timestamp:
- 2010-04-06T19:26:17+02:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
r20716 r20801 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-28 16:10+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-03- 28 10:08+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 18:52+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 19:19+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n" 13 13 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-0 3-28 13:55+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 16:46+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 720 720 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753 721 721 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246 722 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:27 6722 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278 723 723 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62 724 724 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689 … … 1209 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432 1210 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624 1211 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:31 41211 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316 1212 1212 msgid "New" 1213 1213 msgstr "Nový" … … 3563 3563 msgstr "V" 3564 3564 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:20 13565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:202 3566 3566 #, java-format 3567 3567 msgid "" … … 3569 3569 msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté" 3570 3570 3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:63 53571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:637 3572 3572 #, java-format 3573 3573 msgid "" … … 3730 3730 msgstr[2] "bodov" 3731 3731 3732 #. turquoise 3732 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:1 63734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17 3734 3735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:580 3735 3736 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62 … … 3742 3743 #. dark blue 3743 3744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12 3744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:1 73745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18 3745 3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170 3746 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:364 … … 3780 3781 msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}" 3781 3782 3782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:18 93783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188 3783 3784 msgid "Area style way is not closed." 3784 3785 msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá." 3785 3786 3786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:26 83787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:267 3787 3788 msgid "More than one \"from\" way found." 3788 3789 msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta." 3789 3790 3790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:27 43791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:273 3791 3792 msgid "More than one \"to\" way found." 3792 3793 msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest." 3793 3794 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:2 803795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:29 43795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:279 3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:293 3796 3797 msgid "More than one \"via\" found." 3797 3798 msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená." 3798 3799 3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:28 53800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:29 93800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:284 3801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:298 3801 3802 #, java-format 3802 3803 msgid "Unknown role ''{0}''." 3803 3804 msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''." 3804 3805 3805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:30 23806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:301 3806 3807 #, java-format 3807 3808 msgid "Unknown member type for ''{0}''." 3808 3809 msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''." 3809 3810 3810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:30 83811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:307 3811 3812 msgid "No \"from\" way found." 3812 3813 msgstr "Nenajdená cesta \"from\"." 3813 3814 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:31 23815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:311 3815 3816 msgid "No \"to\" way found." 3816 3817 msgstr "Nenajdená cesta \"to\"." 3817 3818 3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:31 63819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:315 3819 3820 msgid "No \"via\" node or way found." 3820 3821 msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená." 3821 3822 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:32 53823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:324 3823 3824 msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node." 3824 3825 msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"." 3825 3826 3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:32 93827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:328 3827 3828 msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node." 3828 3829 msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode." 3829 3830 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:3 603831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359 3831 3832 msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." 3832 3833 msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste." 3833 3834 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:36 43835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:363 3835 3836 msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." 3836 3837 msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste." 3837 3838 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:45 83839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:457 3839 3840 #, java-format 3840 3841 msgid "Style for restriction {0} not found." 3841 3842 msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený." 3842 3843 3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:5 303844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:529 3844 3845 #, java-format 3845 3846 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3846 3847 msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu." 3847 3848 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:55 83849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:557 3849 3850 #, java-format 3850 3851 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3851 3852 msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené." 3852 3853 3853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 73854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755 3854 3855 #, java-format 3855 3856 msgid "Error: {0}" 3856 3857 msgstr "Chyba: {0}" 3857 3858 3858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 73859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755 3859 3860 #, java-format 3860 3861 msgid "Warning: {0}" … … 3870 3871 msgstr "zvolené" 3871 3872 3873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16 3874 #, fuzzy 3875 msgid "tagged" 3876 msgstr "neoznačený" 3877 3872 3878 #. teal 3873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:1 83879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19 3874 3880 msgid "untagged way" 3875 3881 msgstr "neoznačená cesta" 3876 3882 3877 3883 #. dark green 3878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java: 193884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20 3879 3885 msgid "incomplete way" 3880 3886 msgstr "nekompletná cesta" 3881 3887 3882 3888 #. darker blue 3883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 03889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21 3884 3890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179 3885 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:189 … … 3887 3893 msgstr "pozadie" 3888 3894 3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 13895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22 3890 3896 msgid "highlight" 3891 3897 msgstr "označiť (highlight)" 3892 3898 3893 3899 #. lighteal 3894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 33900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24 3895 3901 msgid "untagged" 3896 3902 msgstr "neoznačený" 3897 3903 3898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 43904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25 3899 3905 msgid "text" 3900 3906 msgstr "text" 3901 3907 3902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:2 53908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26 3903 3909 msgid "areatext" 3904 3910 msgstr "oblasť textu" … … 3907 3913 msgid "WGS84 Geographic" 3908 3914 msgstr "WGS84 Zemepisné" 3909 3910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:2203911 msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"3912 msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"3913 3915 3914 3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100 … … 3992 3994 msgstr "UTM Zone" 3993 3995 3994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_ 20N_France_DOM.java:253996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25 3995 3997 msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949" 3996 3998 msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949" 3997 3999 3998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_ 20N_France_DOM.java:264000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26 3999 4001 msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948" 4000 4002 msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948" 4001 4003 4002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_ 20N_France_DOM.java:274004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27 4003 4005 msgid "Martinique Fort Desaix 1952" 4004 4006 msgstr "Martinique Fort Desaix 1952" 4005 4007 4006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:386 4008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28 4009 msgid "Reunion RGR92" 4010 msgstr "" 4011 4012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410 4007 4013 msgid "UTM 20N (France)" 4008 4014 msgstr "UTM 20N (France)" 4009 4015 4010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_ 20N_France_DOM.java:3984016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422 4011 4017 msgid "UTM20 North Geodesic system" 4012 4018 msgstr "UTM20 North Geodesic system" … … 4403 4409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658 4404 4410 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149 4405 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:21 74411 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219 4406 4412 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:649 4407 4413 msgid "Edit" … … 4609 4615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 4610 4616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 4611 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:2 14617 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20 4612 4618 msgid "Role" 4613 4619 msgstr "Úloha" … … 8188 8194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191 8189 8195 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809 8190 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:38 68196 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388 8191 8197 msgid "Zoom to" 8192 8198 msgstr "Zväčšiť na" … … 9489 9495 9490 9496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120 9491 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporter Action.java:5279497 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:82 9492 9498 msgid "Settings" 9493 9499 msgstr "Nastavenia" … … 13328 13334 13329 13335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68 13330 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java: 108713336 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:217 13331 13337 #, java-format 13332 13338 msgid "" … … 13338 13344 13339 13345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79 13340 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java: 109313346 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:223 13341 13347 #, java-format 13342 13348 msgid "File \"{0}\" does not exist" … … 13346 13352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82 13347 13353 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128 13348 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java: 109813354 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:228 13349 13355 #, java-format 13350 13356 msgid "Parsing file \"{0}\" failed" … … 13714 13720 "({1},{2}). Skipping." 13715 13721 msgstr "" 13722 "Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového " 13723 "súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam." 13716 13724 13717 13725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241 … … 13729 13737 "({1},{2}). Skipping." 13730 13738 msgstr "" 13739 "Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru " 13740 "na pozícii ({1},{2}). Vynechávam." 13731 13741 13732 13742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307 … … 13892 13902 #, java-format 13893 13903 msgid "Deleted relation {0} contains members" 13894 msgstr " "13904 msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy" 13895 13905 13896 13906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276 … … 13944 13954 "Resetting to 0." 13945 13955 msgstr "" 13956 "Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. " 13957 "Resetujem na 0." 13946 13958 13947 13959 #. for an existing primitive this is a problem … … 13950 13962 #, java-format 13951 13963 msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}." 13952 msgstr " "13964 msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}." 13953 13965 13954 13966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:410 … … 14251 14263 "disabled." 14252 14264 msgstr "" 14265 "Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická " 14266 "aktualizácia pri štarte je zakázaná." 14253 14267 14254 14268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217 … … 14257 14271 "startup is disabled." 14258 14272 msgstr "" 14273 "Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. " 14274 "Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná." 14259 14275 14260 14276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224 … … 14263 14279 "enabled." 14264 14280 msgstr "" 14281 "Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická " 14282 "aktualizácia pri štarte je povolená." 14265 14283 14266 14284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226 … … 14269 14287 "startup is disabled." 14270 14288 msgstr "" 14289 "Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. " 14290 "Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná." 14271 14291 14272 14292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232 … … 14275 14295 "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''." 14276 14296 msgstr "" 14297 "Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že " 14298 "hodnota ''ask''." 14277 14299 14278 14300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270 … … 14284 14306 "are:" 14285 14307 msgstr[0] "" 14308 "Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:" 14286 14309 msgstr[1] "" 14310 "Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:" 14311 msgstr[2] "" 14312 "Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:" 14287 14313 14288 14314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292 … … 14292 14318 "<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>" 14293 14319 msgstr "" 14320 "<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> " 14321 "Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>" 14294 14322 14295 14323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381 14296 14324 #, java-format 14297 14325 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})" 14298 msgstr " "14326 msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})" 14299 14327 14300 14328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:387 … … 14304 14332 "not found.<br>Delete from preferences?" 14305 14333 msgstr "" 14334 "<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' " 14335 "nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?" 14306 14336 14307 14337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:395 … … 14312 14342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414 14313 14343 msgid "Loading plugins ..." 14314 msgstr " "14344 msgstr "Načítavam pluginy ..." 14315 14345 14316 14346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415 14317 14347 msgid "Checking plugin preconditions..." 14318 msgstr " "14348 msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..." 14319 14349 14320 14350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:442 14321 14351 #, java-format 14322 14352 msgid "Loading plugin ''{0}''..." 14323 msgstr " "14353 msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..." 14324 14354 14325 14355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:523 14326 14356 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:" 14327 14357 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:" 14328 msgstr[0] "" 14329 msgstr[1] "" 14358 msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:" 14359 msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:" 14360 msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:" 14330 14361 14331 14362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:531 14332 14363 msgid "The plugin is not going to be loaded." 14333 14364 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded." 14334 msgstr[0] "" 14335 msgstr[1] "" 14365 msgstr[0] "Plugin nebude nahratý." 14366 msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté." 14367 msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté." 14336 14368 14337 14369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:557 14338 14370 msgid "Determine plugins to load..." 14339 msgstr " "14371 msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..." 14340 14372 14341 14373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:563 14342 14374 msgid "Removing deprecated plugins..." 14343 msgstr " "14375 msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..." 14344 14376 14345 14377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:565 14346 14378 msgid "Removing unmaintained plugins..." 14347 msgstr " "14379 msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..." 14348 14380 14349 14381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:589 14350 14382 msgid "Updating the following plugin has failed:" 14351 14383 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:" 14352 msgstr[0] "" 14353 msgstr[1] "" 14384 msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:" 14385 msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:" 14386 msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:" 14354 14387 14355 14388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:600 … … 14361 14394 "them manually." 14362 14395 msgstr[0] "" 14396 "Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho " 14397 "aktualizovať ručne." 14363 14398 msgstr[1] "" 14399 "Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich " 14400 "aktualizovať ručne." 14401 msgstr[2] "" 14402 "Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich " 14403 "aktualizovať ručne." 14364 14404 14365 14405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:608 14366 14406 msgid "Plugin update failed" 14367 msgstr " "14407 msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala" 14368 14408 14369 14409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641 14370 14410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645 14371 14411 msgid "Warning: failed to download plugin information list" 14372 msgstr " "14412 msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov" 14373 14413 14374 14414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:706 … … 14381 14421 #, java-format 14382 14422 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''" 14383 msgstr " "14423 msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''" 14384 14424 14385 14425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712 … … 14392 14432 #, java-format 14393 14433 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''" 14394 msgstr " "14434 msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''" 14395 14435 14396 14436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:788 14397 14437 #, java-format 14398 14438 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''." 14399 msgstr " "14439 msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''." 14400 14440 14401 14441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789 … … 14406 14446 "installation. JOSM is still going to load the old plugin version." 14407 14447 msgstr "" 14448 "Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. " 14449 "Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu." 14408 14450 14409 14451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:794 … … 14413 14455 "''{1}''. Renaming failed." 14414 14456 msgstr "" 14457 "Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého " 14458 "súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo." 14415 14459 14416 14460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:806 14417 14461 #, java-format 14418 14462 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''" 14419 msgstr " "14463 msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''" 14420 14464 14421 14465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:819 … … 14463 14507 "change it later)" 14464 14508 msgstr "" 14509 "Nepýtajte sa znovu a zapamätajte si moje rozhodnutie (Choď na Nastavenia-> " 14510 "Pluginy zmeniť neskôr )" 14465 14511 14466 14512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:81 14467 14513 #, java-format 14468 14514 msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest." 14469 msgstr " "14515 msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest." 14470 14516 14471 14517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:225 14472 14518 msgid "More info..." 14473 msgstr " "14519 msgstr "Viac informácií ..." 14474 14520 14475 14521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42 … … 14478 14524 msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''" 14479 14525 msgstr "" 14526 "Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''" 14480 14527 14481 14528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41 14482 14529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46 14483 14530 msgid "Reading local plugin information.." 14484 msgstr " "14531 msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..." 14485 14532 14486 14533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80 14487 14534 msgid "Processing plugin site cache files..." 14488 msgstr " "14535 msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..." 14489 14536 14490 14537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84 … … 14492 14539 #, java-format 14493 14540 msgid "Processing file ''{0}''" 14494 msgstr " "14541 msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''" 14495 14542 14496 14543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88 … … 14499 14546 msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping." 14500 14547 msgstr "" 14548 "Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. " 14549 "Vynechávam." 14501 14550 14502 14551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105 14503 14552 msgid "Processing plugin files..." 14504 msgstr " "14553 msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..." 14505 14554 14506 14555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:61 14507 14556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:72 14508 14557 msgid "Download plugin list..." 14509 msgstr " "14558 msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..." 14510 14559 14511 14560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:133 14512 14561 #, java-format 14513 14562 msgid "Downloading plugin list from ''{0}''" 14514 msgstr " "14563 msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''" 14515 14564 14516 14565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:185 … … 14520 14569 "from plugin site ''{1}''." 14521 14570 msgstr "" 14571 "Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť " 14572 "obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''." 14522 14573 14523 14574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:189 14524 14575 #, java-format 14525 14576 msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''" 14526 msgstr " "14577 msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''" 14527 14578 14528 14579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:230 14529 14580 #, java-format 14530 14581 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''" 14531 msgstr " "14582 msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''" 14532 14583 14533 14584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:235 … … 14538 14589 "Exception was: {1}" 14539 14590 msgstr "" 14591 "Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. " 14592 "Vynechávam. Výnimka bola: {1}" 14540 14593 14541 14594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:248 14542 14595 #, java-format 14543 14596 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''" 14544 msgstr " "14597 msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''" 14545 14598 14546 14599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301 … … 14568 14621 "file a bug report." 14569 14622 msgstr "" 14623 "Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak " 14624 "používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o " 14625 "chybe." 14570 14626 14571 14627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75 … … 14578 14634 "sure you have updated to the latest version of JOSM here:" 14579 14635 msgstr "" 14636 "Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite " 14637 "sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:" 14580 14638 14581 14639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127 … … 14584 14642 "bug report in our bugtracker using this link:" 14585 14643 msgstr "" 14644 "Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, " 14645 "pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto " 14646 "odkazu:" 14586 14647 14587 14648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131 … … 14591 14652 "supply as much detail as possible." 14592 14653 msgstr "" 14654 "Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, " 14655 "vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak " 14656 "podrobne, ako je to možné." 14593 14657 14594 14658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135 … … 14597 14661 "information below at this URL:" 14598 14662 msgstr "" 14663 "Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto " 14664 "URL:" 14599 14665 14600 14666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142 … … 14604 14670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157 14605 14671 msgid "You have encountered a bug in JOSM" 14606 msgstr " "14672 msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM" 14607 14673 14608 14674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42 … … 14624 14690 "Access Token.</html>" 14625 14691 msgstr "" 14692 "<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na " 14693 "overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth " 14694 "autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a " 14695 "vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>" 14626 14696 14627 14697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78 … … 14654 14724 "html>" 14655 14725 msgstr "" 14726 "<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> " 14727 "Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . " 14728 "</ html>" 14656 14729 14657 14730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123 … … 14662 14735 "html>" 14663 14736 msgstr "" 14737 "<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím " 14738 "otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>" 14664 14739 14665 14740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133 … … 14671 14746 "html>" 14672 14747 msgstr "" 14748 "<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre " 14749 "overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> " 14750 "Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>" 14673 14751 14674 14752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152 … … 14678 14756 "later.</html>" 14679 14757 msgstr "" 14758 "<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova " 14759 "neskôr.</ Html>" 14680 14760 14681 14761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172 14682 14762 msgid "no error message available" 14683 msgstr " "14763 msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii" 14684 14764 14685 14765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174 … … 14691 14771 "strong>: {2}</html>" 14692 14772 msgstr "" 14773 "<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> " 14774 "nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód " 14775 "chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: " 14776 "{2} </ HTML>" 14693 14777 14694 14778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212 … … 14768 14852 "and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>" 14769 14853 msgstr "" 14854 "<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, " 14855 "a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>" 14770 14856 14771 14857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352 … … 14876 14962 "platform first." 14877 14963 msgstr "" 14964 "Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. " 14965 "Prosím nastavte najskôr platformu." 14878 14966 14879 14967 #. This list if far from complete! … … 14888 14976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55 14889 14977 msgid "unused" 14890 msgstr " "14978 msgstr "nepoužité" 14891 14979 14892 14980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 … … 15280 15368 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36 15281 15369 msgid "Building address" 15282 msgstr " "15370 msgstr "Stavebné riešenie(Building address)" 15283 15371 15284 15372 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43 15285 15373 msgid "House number:" 15286 msgstr " "15374 msgstr "Číslo domu" 15287 15375 15288 15376 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44 15289 15377 msgid "Street Name:" 15290 msgstr " "15378 msgstr "Názov ulice" 15291 15379 15292 15380 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48 15293 15381 msgid "Increment" 15294 msgstr " "15382 msgstr "Prírastok" 15295 15383 15296 15384 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49 15297 15385 msgid "Decrement" 15298 msgstr " "15386 msgstr "Úbytok" 15299 15387 15300 15388 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51 15301 15389 msgid "Numbers:" 15302 msgstr " "15390 msgstr "Počet: (Numbers:)" 15303 15391 15304 15392 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:139 15305 15393 msgid "Cannot place building outside of the world." 15306 msgstr " "15394 msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme." 15307 15395 15308 15396 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:163 15309 15397 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:209 15310 15398 msgid "Create building" 15311 msgstr " "15399 msgstr "Vytvoriť budovu" 15312 15400 15313 15401 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:16 … … 15315 15403 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:32 15316 15404 msgid "Set buildings size" 15317 msgstr " "15405 msgstr "Nastaviť veľkosť budovy" 15318 15406 15319 15407 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24 15320 15408 msgid "Use Address dialog" 15321 msgstr " "15409 msgstr "Použiť adresný dialóg" 15322 15410 15323 15411 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38 15324 15412 msgid "Buildings width:" 15325 msgstr " "15413 msgstr "Šírka budovy:" 15326 15414 15327 15415 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39 15328 15416 msgid "Length step:" 15329 msgstr " "15417 msgstr "Dĺžka kroku:" 15330 15418 15331 15419 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:80 15332 15420 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:82 15333 15421 msgid "Draw buildings" 15334 msgstr " "15422 msgstr "Kresliť budovy" 15335 15423 15336 15424 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:311 15337 15425 msgid "Point on angle of building to start drawing" 15338 msgstr " "15426 msgstr "Bod na rohu budovy, na začiatok kreslenia" 15339 15427 15340 15428 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:312 15341 15429 msgid "Point on opposite end of building" 15342 msgstr " "15430 msgstr "Bod na opačnom konci budovy" 15343 15431 15344 15432 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:313 15345 15433 msgid "Set width of building" 15346 msgstr " "15434 msgstr "Nastaviť šírku budov" 15347 15435 15348 15436 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:88 … … 15381 15469 #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue 15382 15470 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:104 15383 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:41 415471 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:417 15384 15472 msgid "Select Feuille" 15385 15473 msgstr "Vybrať Feuille" … … 15434 15522 msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url." 15435 15523 15436 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java: 7815524 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81 15437 15525 msgid "" 15438 15526 "Cannot open a new client session.\n" … … 15440 15528 msgstr "" 15441 15529 15442 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:8 615530 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89 15443 15531 #, java-format 15444 15532 msgid "" … … 15449 15537 "alebo ja akcia zrušená" 15450 15538 15451 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:38 215539 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:385 15452 15540 msgid "Choose from..." 15453 15541 msgstr "Vybrať z..." … … 15455 15543 #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true); 15456 15544 #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue 15457 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:39 315545 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:396 15458 15546 msgid "Select commune" 15459 15547 msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)" … … 16174 16262 msgstr "Prázdna vrstva" 16175 16263 16176 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:24 116264 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243 16177 16265 #, java-format 16178 16266 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 16179 16267 msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané" 16180 16268 16181 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:24 316269 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245 16182 16270 msgid "Is not vectorized." 16183 16271 msgstr "Nie je vektorizované." 16184 16272 16185 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:24 416273 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246 16186 16274 #, java-format 16187 16275 msgid "Raster size: {0}" 16188 16276 msgstr "Veľkosť rastra: {0}" 16189 16277 16190 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:24 616278 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248 16191 16279 msgid "Is vectorized." 16192 16280 msgstr "Je vektorizované." 16193 16281 16194 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:24 716282 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249 16195 16283 #, java-format 16196 16284 msgid "Commune bbox: {0}" 16197 16285 msgstr "Hranice obce bbox: {0}" 16198 16286 16199 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:47 216287 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:474 16200 16288 #, java-format 16201 16289 msgid "" … … 16206 16294 "Vytvorte nový súbor." 16207 16295 16208 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:47 316296 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475 16209 16297 msgid "Cache Format Error" 16210 16298 msgstr "Cache chýb formátov" 16211 16299 16212 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:49 716300 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:499 16213 16301 #, java-format 16214 16302 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" … … 16217 16305 "Lambertova zónou {1}" 16218 16306 16219 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java: 49916307 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:501 16220 16308 msgid "Cache Lambert Zone Error" 16221 16309 msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne" … … 17478 17566 17479 17567 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:511 17480 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporter Action.java:52917568 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:84 17481 17569 msgid "Stops" 17482 17570 msgstr "" … … 17486 17574 msgstr "" 17487 17575 17488 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java: 51117489 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java: 83317576 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:71 17577 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:106 17490 17578 msgid "Create Stops from GPX ..." 17491 17579 msgstr "" 17492 17580 17493 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java: 51217581 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:72 17494 17582 msgid "Create Stops from a GPX file" 17495 17583 msgstr "" 17496 17584 17497 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:525 17585 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:233 17586 #, java-format 17587 msgid "IOException \"{0}\" occurred" 17588 msgstr "" 17589 17590 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:80 17498 17591 msgid "Tracks" 17499 17592 msgstr "" 17500 17593 17501 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:1103 17502 #, java-format 17503 msgid "IOException \"{0}\" occurred" 17504 msgstr "" 17594 #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)" 17595 #. </optional> 17596 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:86 17597 #: build/trans_presets.java:628 17598 msgid "Waypoints" 17599 msgstr "Cestné objekty" 17505 17600 17506 17601 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 … … 18065 18160 msgstr "" 18066 18161 18067 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:4 118162 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42 18068 18163 msgid "" 18069 18164 "In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM " … … 18071 18166 msgstr "" 18072 18167 18073 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:6 118168 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62 18074 18169 msgid "" 18075 18170 "In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the " … … 18082 18177 msgstr "" 18083 18178 18084 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:42 518179 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423 18085 18180 #, java-format 18086 18181 msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''" 18087 18182 msgstr "" 18088 18183 18089 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:42 818184 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426 18090 18185 #, java-format 18091 18186 msgid "" … … 18394 18489 msgstr "" 18395 18490 18396 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:10 318491 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104 18397 18492 msgid "Only participating in selection" 18398 18493 msgstr "" 18399 18494 18400 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:10 518495 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106 18401 18496 msgid "" 18402 18497 "<html>Select to display turn restrictions related to object in the current " … … 18405 18500 msgstr "" 18406 18501 18407 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:16 118502 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162 18408 18503 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107 18409 18504 msgid "Turn Restrictions" 18410 18505 msgstr "" 18411 18506 18412 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:16 318507 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164 18413 18508 msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set" 18414 18509 msgstr "" 18415 18510 18416 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:21 518511 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217 18417 18512 msgid "Open an editor for the selected turn restricion" 18418 18513 msgstr "" 18419 18514 18420 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:27 418515 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276 18421 18516 msgid "Delete the selected turn restriction" 18422 18517 msgstr "" 18423 18518 18424 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:31 218519 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314 18425 18520 msgid "Create a new turn restriction" 18426 18521 msgstr "" 18427 18522 18428 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:35 118523 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353 18429 18524 msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions" 18430 18525 msgstr "" 18431 18526 18432 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:35 318527 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355 18433 18528 msgid "Select in current data layer" 18434 18529 msgstr "" 18435 18530 18436 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:38 418531 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386 18437 18532 msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions" 18438 18533 msgstr "" … … 18942 19037 "križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode." 18943 19038 18944 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:1 3819039 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125 18945 19040 msgid "Crossing buildings" 18946 19041 msgstr "Prekrývajúce sa budovy" 18947 19042 18948 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:1 3819043 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125 18949 19044 msgid "Crossing ways" 18950 19045 msgstr "Zkrížené cesty" … … 18963 19058 msgstr "Body s rovnakou pozíciou" 18964 19059 18965 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java: 5918966 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java: 7919060 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:63 19061 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:83 18967 19062 msgid "Duplicated ways" 18968 19063 msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty" 18969 19064 18970 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:6 019065 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64 18971 19066 msgid "" 18972 19067 "This test checks that there are no ways with same tags and same node " … … 18976 19071 "rovnakými suradnicami bodov." 18977 19072 18978 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:1 4419073 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:168 18979 19074 msgid "Delete duplicate ways" 18980 19075 msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty" … … 20176 20271 #: build/trans_plugins.java:79 20177 20272 msgid "" 20178 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "20179 " restrictions inthe OpenStreetMap database."20273 "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions in " 20274 "the OpenStreetMap database." 20180 20275 msgstr "" 20181 20276 … … 21874 21969 msgid "Edit Flight of Steps" 21875 21970 msgstr "Upraviť únikové schody" 21876 21877 #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"21878 #. </optional>21879 #: build/trans_presets.java:62821880 msgid "Waypoints"21881 msgstr "Cestné objekty"21882 21971 21883 21972 #. group "Waypoints" … … 32715 32804 msgstr "Sicily - Italy" 32716 32805 32806 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947" 32807 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947" 32808 32717 32809 #~ msgid "Move" 32718 32810 #~ msgstr "Presunúť"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.