Changeset 20175 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
- Timestamp:
- 2010-02-26T21:22:51+01:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
r20140 r20175 6 6 "Project-Id-Version: fr\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-02-2 4 19:46+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 2010-02-2 3 16:47+0000\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 21:00+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 16:55+0000\n" 10 10 "Last-Translator: Tbj <jeanluc.thiebaut@advalvas.be>\n" 11 11 "Language-Team: Fr <>\n" … … 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-2 4 18:28+0000\n"16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-26 19:57+0000\n" 17 17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18 18 "X-Poedit-Language: French\n" … … 70 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:642 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1036 72 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:189 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:41 574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:419 74 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795 75 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:747 … … 251 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 252 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 191254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1203 254 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 255 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:373 … … 398 399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80 399 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 57401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1169 401 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:169 402 403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:375 … … 490 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:844 491 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:873 492 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 68493 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:69 0493 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671 494 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:693 494 495 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88 495 496 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119 … … 709 710 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92 710 711 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134 711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:68 6712 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689 712 713 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 713 714 msgid "Delete" … … 828 829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 829 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 71831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383 831 832 msgid "Duplicate" 832 833 msgstr "Dupliquer" … … 1725 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88 1726 1727 msgid "Delete nodes outside of data regions?" 1727 msgstr " "1728 msgstr "Supprimer les noeuds situés en dehors des régions de données?" 1728 1729 1729 1730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101 … … 2540 2541 "droit de la souris" 2541 2542 2542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:4 62543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 2543 2544 msgid "<not>" 2544 2545 msgstr "<négation>" 2545 2546 2546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:4 62547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 2547 2548 msgid "<or>" 2548 2549 msgstr "<ou>" 2549 2550 2550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:4 62551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 2551 2552 msgid "<left parent>" 2552 2553 msgstr "<parent de gauche>" 2553 2554 2554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:4 72555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 2555 2556 msgid "<right parent>" 2556 2557 msgstr "<parent de droite>" 2557 2558 2558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:4 72559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 2559 2560 msgid "<colon>" 2560 2561 msgstr "<deux-points>" 2561 2562 2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:4 72563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 2563 2564 msgid "<equals>" 2564 2565 msgstr "<égal>" 2565 2566 2566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java: 482567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50 2567 2568 msgid "<key>" 2568 2569 msgstr "<clé>" 2569 2570 2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java: 482571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50 2571 2572 msgid "<question mark>" 2572 2573 msgstr "<point d'interrogation>" 2573 2574 2574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 2575 msgid "<number>" 2576 msgstr "<nombre>" 2577 2578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 2579 msgid "range" 2580 msgstr "" 2581 2582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51 2583 2576 msgid "<end-of-file>" 2584 2577 msgstr "<fin de fichier>" … … 2700 2693 "assigned version)" 2701 2694 msgstr "" 2695 "<b>version:</b>... - objet avec la version donnée (0 objets n'ayant pas de " 2696 "version attribuée)" 2702 2697 2703 2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132 … … 2714 2709 "min-max)" 2715 2710 msgstr "" 2711 "<b>nodes:</b>... - objet avec un nombre donné de nœuds (nodes:nombre ou " 2712 "nodes:min-max)" 2716 2713 2717 2714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:134 … … 2720 2717 "max)" 2721 2718 msgstr "" 2719 "<b>tags:</b>... - objet avec un nombre donné de balises (tags:nombre ou tags:" 2720 "min-max)" 2722 2721 2723 2722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:135 … … 2766 2765 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)" 2767 2766 msgstr "" 2767 "Utilisez <b>\"</b> pour encadrer les opérateurs (par exemple s'ils " 2768 "contiennent <b>:</b>)" 2768 2769 2769 2770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:144 … … 2897 2898 msgstr "Identifiant de primitive attendu" 2898 2899 2900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:655 2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:658 2902 #, fuzzy 2903 msgid "Range of numbers expected" 2904 msgstr "Identifiant de groupe de modifications attendu" 2905 2899 2906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:661 2900 2907 msgid "Changeset id expected" … … 3052 3059 3053 3060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38 3054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 143061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1126 3055 3062 msgid "Double conflict" 3056 3063 msgstr "Double conflit" … … 3142 3149 #. connection. 3143 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:435 3151 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:161 3144 3152 msgid "" 3145 3153 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." … … 3152 3160 3153 3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:443 3162 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170 3154 3163 msgid "Delete confirmation" 3155 3164 msgstr "Confirmation de suppression" … … 3476 3485 msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}." 3477 3486 msgstr "" 3487 "La ressource \"{0}\" n'a pas pu être chargée, à cause de l'erreur suivante : " 3488 "{1}" 3478 3489 3479 3490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98 … … 3551 3562 msgstr "" 3552 3563 3553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:1 503554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:21 93564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216 3555 3566 #, java-format 3556 3567 msgid "Missing merge target for way with id {0}" 3557 3568 msgstr "" 3558 3569 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:16 73560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:23 53570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:164 3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:232 3561 3572 #, java-format 3562 3573 msgid "Missing merge target for node with id {0}" 3563 3574 msgstr "" 3564 3575 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:1 903576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:187 3566 3577 #, java-format 3567 3578 msgid "Missing merge target for object with id {0}" 3568 3579 msgstr "" 3569 3580 3570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:2 503581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247 3571 3582 #, java-format 3572 3583 msgid "Missing merge target for relation with id {0}" 3573 3584 msgstr "" 3574 3585 3575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:25 53586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:252 3576 3587 #, java-format 3577 3588 msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}" … … 3581 3592 #. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than 3582 3593 #. target version at this point 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:2 923594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:289 3584 3595 #, java-format 3585 3596 msgid "" … … 3658 3669 #, java-format 3659 3670 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 3660 msgstr " "3671 msgstr "Un ID > 0 était attendu. Là, il valait {0}." 3661 3672 3662 3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:424 3663 3674 #, java-format 3664 3675 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 3665 msgstr " "3676 msgstr "Un numéro de version > 0 était attendu. Là, il valait {0}." 3666 3677 3667 3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:650 … … 3671 3682 "{0}" 3672 3683 msgstr "" 3673 3674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1022 3684 "Impossible d'attribuer un Id de groupe de modifications positif à une " 3685 "nouvelle primitive. La valeur de l'Id u groupe de modification est {0}" 3686 3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1021 3675 3688 msgid "" 3676 3689 "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " … … 3678 3691 msgstr "" 3679 3692 3680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:102 43693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1023 3681 3694 #, java-format 3682 3695 msgid "" … … 4352 4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658 4353 4366 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149 4354 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:64 64367 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:649 4355 4368 msgid "Edit" 4356 4369 msgstr "Édition" … … 4629 4642 msgid "Tags({0} conflict)" 4630 4643 msgid_plural "Tags({0} conflicts)" 4631 msgstr[0] " "4632 msgstr[1] " "4644 msgstr[0] "Balises ({0} conflit)" 4645 msgstr[1] "Balises ({0} conflits)" 4633 4646 4634 4647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178 … … 4636 4649 msgid "{0} pending tag conflict to be resolved" 4637 4650 msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved" 4638 msgstr[0] " "4639 msgstr[1] " "4651 msgstr[0] "{0} conflit sur balises en attente d'être résolus" 4652 msgstr[1] "{0} conflits sur balises en attente d'être résolus" 4640 4653 4641 4654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186 … … 4697 4710 #, java-format 4698 4711 msgid "{0} more..." 4699 msgstr " "4712 msgstr "{0} suivants..." 4700 4713 4701 4714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325 … … 5240 5253 msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''" 5241 5254 msgstr "" 5255 "Conflits lors de la combinaison de voies - la voie combinée est ''{0}''" 5242 5256 5243 5257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140 … … 5245 5259 msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''" 5246 5260 msgstr "" 5261 "La fusion des nœuds occasionne des conflits -le nœud destination est \"{0}\"" 5247 5262 5248 5263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282 … … 5263 5278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289 5264 5279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146 5265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 245280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1136 5266 5281 msgid "Apply" 5267 5282 msgstr "Appliquer" … … 5374 5389 msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}." 5375 5390 msgstr "" 5391 "La position {0} est hors de la zone de valeurs admises. Le nombre actuel de " 5392 "membres est de {1}." 5376 5393 5377 5394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29 … … 5421 5438 msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>" 5422 5439 msgstr "" 5440 "<html>Entrer un nom d'étquette, c.à.d. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>" 5423 5441 5424 5442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109 … … 5430 5448 "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>" 5431 5449 msgstr "" 5450 "<html>Entrer une valeur de balise, c.à.d. <strong><tt>check members</tt></" 5451 "strong></html>" 5432 5452 5433 5453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123 … … 5512 5532 msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server" 5513 5533 msgstr "" 5534 "Télécharger, depuis le serveur OSM, des informations à propos des groupes de " 5535 "modifications sélectionnés" 5514 5536 5515 5537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:395 … … 5651 5673 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 5652 5674 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108 5653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:63 15675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:634 5654 5676 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 5655 5677 msgid "Add" … … 5805 5827 5806 5828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:389 5807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 685829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1380 5808 5830 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" 5809 5831 msgstr "" … … 5813 5835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:427 5814 5836 msgid "Set the current selection to the list of selected relations" 5815 msgstr " "5837 msgstr "Faire de la liste des relations sélectionnées, la sélection en cours" 5816 5838 5817 5839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:454 … … 5949 5971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182 5950 5972 msgid "Content" 5951 msgstr " "5973 msgstr "Contenu" 5952 5974 5953 5975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183 … … 6083 6105 #, java-format 6084 6106 msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..." 6085 msgstr " "6107 msgstr "({0}/{1}) Téléchargement du groupe de modifications {2} en cours..." 6086 6108 6087 6109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177 6088 6110 #, java-format 6089 6111 msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..." 6090 msgstr " "6112 msgstr "({0}/{1}) Téléchargement du contenu du groupe de modifications {2}..." 6091 6113 6092 6114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176 … … 7080 7102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325 7081 7103 msgid "Update the changeset from the OSM server" 7082 msgstr " "7104 msgstr "Mettre à jour le groupe de modifications depuis le serveur OSM" 7083 7105 7084 7106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358 … … 7162 7184 "Select changesets based on the date/time they have been created or closed" 7163 7185 msgstr "" 7186 "Sélectionner les groupes de modification d'après leur date et heure de " 7187 "création ou d'enregistrement" 7164 7188 7165 7189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132 … … 7196 7220 msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID" 7197 7221 msgstr "" 7222 "Seulement les groupes de modifications de l'utilisateur ayant l'ID suivant" 7198 7223 7199 7224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475 … … 7263 7288 msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time" 7264 7289 msgstr "" 7290 "Seulement les groupes de modifications fermés après ou créés avant une date " 7291 "et heure donnée" 7265 7292 7266 7293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837 … … 7368 7395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128 7369 7396 msgid "Advanced" 7370 msgstr " "7397 msgstr "Expert" 7371 7398 7372 7399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58 … … 7408 7435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164 7409 7436 msgid "Query and download changesets ..." 7410 msgstr " "7437 msgstr "Lancer des requêtes et télécharger des groupes de modifications" 7411 7438 7412 7439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42 … … 7417 7444 msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API." 7418 7445 msgstr "" 7446 "Merci de taper ou de coller une URL pour récupérer des groupes de " 7447 "modifications depuis l'API OSM." 7419 7448 7420 7449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71 … … 7586 7615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:332 7587 7616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:487 7588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 0957617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1107 7589 7618 msgid "Conflict in data" 7590 7619 msgid_plural "Conflicts in data" … … 7634 7663 #, java-format 7635 7664 msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..." 7636 msgstr " "7665 msgstr "({0}/{1}) : téléchargement de la relation ''{2}'' en cours..." 7637 7666 7638 7667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:154 … … 7772 7801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:909 7773 7802 msgid "Reverse" 7774 msgstr " "7803 msgstr "Inverser" 7775 7804 7776 7805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:910 … … 7809 7838 msgstr "Supprimer la relation actuellement éditée." 7810 7839 7811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1076 7840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034 7841 msgid "" 7842 "One or more members of this new relation have been deleted while the " 7843 "relation editor\n" 7844 "was open. They have been removed from the relation members list." 7845 msgstr "" 7846 7847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1088 7812 7848 msgid "Yes, create a conflict and close" 7813 7849 msgstr "Oui, créer un conflit et fermer." 7814 7850 7815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 787851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090 7816 7852 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" 7817 7853 msgstr "Cliquer pour créer un conflit et fermer cet éditeur de relation" 7818 7854 7819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 827855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1094 7820 7856 msgid "No, continue editing" 7821 7857 msgstr "Non, continuer à éditer." 7822 7858 7823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 847859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1096 7824 7860 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" 7825 7861 msgstr "" … … 7827 7863 "relation" 7828 7864 7829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 0917865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103 7830 7866 msgid "" 7831 7867 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot " … … 7834 7870 msgstr "" 7835 7871 7836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 087872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1120 7837 7873 #, java-format 7838 7874 msgid "" … … 7841 7877 msgstr "" 7842 7878 7843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 227879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1134 7844 7880 msgid "Apply the current updates" 7845 7881 msgstr "Appliquer les mises-à-jour suivantes" 7846 7882 7847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 557883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1167 7848 7884 msgid "Apply the updates and close the dialog" 7849 7885 msgstr "Appliquer les changements et fermer" 7850 7886 7851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 1897887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201 7852 7888 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 7853 7889 msgstr "Annuler les changements et fermer" 7854 7890 7855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 067891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218 7856 7892 msgid "Add an empty tag" 7857 7893 msgstr "Ajouter un attribut vide" 7858 7894 7859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 197895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231 7860 7896 msgid "Download all incomplete members" 7861 7897 msgstr "Télécharger tous les membres incomplets" 7862 7898 7863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 217864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 567899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1233 7900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1268 7865 7901 msgid "Download Members" 7866 7902 msgstr "Télécharger les membres" 7867 7903 7868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 227869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 577904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234 7905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269 7870 7906 msgid "Relation Editor: Download Members" 7871 7907 msgstr "Éditeur de relation : télécharger les membres" 7872 7908 7873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 547909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1266 7874 7910 msgid "Download selected incomplete members" 7875 7911 msgstr "Télécharger la sélection de membres incomplets" 7876 7912 7877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2937913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1305 7878 7914 msgid "Sets a role for the selected members" 7879 7915 msgstr "Définir un rôle pour les membres sélectionnés" 7880 7916 7881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2957917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1307 7882 7918 msgid "Apply Role" 7883 7919 msgstr "Appliquer le rôle" 7884 7920 7885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 097921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321 7886 7922 #, java-format 7887 7923 msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." … … 7890 7926 msgstr[1] "" 7891 7927 7892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 127928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1324 7893 7929 msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 7894 7930 msgstr "Èquivalent à suppimer les rôles de ces primitives." 7895 7931 7896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 147932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1326 7897 7933 msgid "Do you really want to apply the new role?" 7898 7934 msgstr "Voulez-vous vraiment appliquer le nouveau rôle?" 7899 7935 7900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 167936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328 7901 7937 msgid "Yes, apply it" 7902 7938 msgstr "Oui, l’appliquer." 7903 7939 7904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 177940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1329 7905 7941 msgid "No, do not apply" 7906 7942 msgstr "Non, ne pas l’appliquer." 7907 7943 7908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 237944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1335 7909 7945 msgid "Confirm empty role" 7910 7946 msgstr "Confirmer le rôle vide" 7911 7947 7912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 3917948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1403 7913 7949 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 7914 7950 msgstr "éditer la relation en référence du membre de relation sélectionné" … … 8026 8062 "maxlat): </html>" 8027 8063 msgstr "" 8064 "<html><strong>Zone à télécharger actuelle</strong> (minlon, minlat, maxlon, " 8065 "maxlat) : </html>" 8028 8066 8029 8067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183 … … 8370 8408 msgstr "" 8371 8409 8372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:3 498410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:353 8373 8411 #, java-format 8374 8412 msgid "" … … 8377 8415 msgstr "" 8378 8416 8379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:35 48417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:358 8380 8418 msgid "Failed to open URL" 8381 8419 msgstr "Impossible d’ouvrir l’URL" 8382 8420 8383 8421 #. putValue(NAME, tr("Open in Browser")); 8384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:3 878422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:391 8385 8423 msgid "Open the current help page in an external browser" 8386 msgstr " "8424 msgstr "Ouvrir la présente page d'aide dans un navigateur externe" 8387 8425 8388 8426 #. putValue(NAME, tr("Edit")); 8389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java: 3998427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:403 8390 8428 msgid "Edit the current help page" 8391 8429 msgstr "Éditer la page d'aide actuelle" 8392 8430 8393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:4 068431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:410 8394 8432 #, java-format 8395 8433 msgid "" … … 8399 8437 8400 8438 #. putValue(NAME, tr("Reload")); 8401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:4 298439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:433 8402 8440 msgid "Reload the current help page" 8403 8441 msgstr "Recharger la page actuelle" 8404 8442 8405 8443 #. putValue(NAME, tr("Back")); 8406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:44 48444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:448 8407 8445 msgid "Go to the previous page" 8408 8446 msgstr "Aller à la page précédante" 8409 8447 8410 8448 #. putValue(NAME, tr("Forward")); 8411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:46 48449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:468 8412 8450 msgid "Go to the next page" 8413 8451 msgstr "Aller à la page suivante" 8414 8452 8415 8453 #. putValue(NAME, tr("Home")); 8416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:48 08454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:484 8417 8455 msgid "Go to the JOSM help home page" 8418 8456 msgstr "Se rendre à la page d'aide de la page d'accueil de JOSM" 8419 8457 8420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:51 18458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:515 8421 8459 #, java-format 8422 8460 msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}" 8423 8461 msgstr "" 8424 8462 8425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:56 18463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:565 8426 8464 msgid "Failed to open help page. The target URL is empty." 8427 8465 msgstr "Impossible d’ouvrir la page d’aide. L’URL cible est vide." 8428 8466 8429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:56 28467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:566 8430 8468 msgid "Failed to open help page" 8431 8469 msgstr "Impossible d’ouvrir la page d’aide." … … 8506 8544 #, java-format 8507 8545 msgid "Loading history for node {0}" 8508 msgstr " "8546 msgstr "Chargement de l''historique pour le nœud {0}" 8509 8547 8510 8548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187 8511 8549 #, java-format 8512 8550 msgid "Loading history for way {0}" 8513 msgstr " "8551 msgstr "Chargement de l''historique pour le chemin {0}" 8514 8552 8515 8553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188 8516 8554 #, java-format 8517 8555 msgid "Loading history for relation {0}" 8518 msgstr " "8556 msgstr "Chargement de l''historique pour la relation {0}" 8519 8557 8520 8558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44 … … 8859 8897 "and a valid password." 8860 8898 msgstr "" 8899 "L'identification auprès de l'API OSM ''{0}'' a échoué. Merci de saisir un " 8900 "identifiant et un mot de passe valides." 8861 8901 8862 8902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 … … 8867 8907 msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server" 8868 8908 msgstr "" 8909 "Saisissez votre nom d'utilisateur pour vous identifier auprès de votre " 8910 "serveur proxy" 8869 8911 8870 8912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255 8871 8913 msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server" 8872 8914 msgstr "" 8915 "Saisissez votre mot de passe pour vous identifier auprès de votre serveur " 8916 "proxy" 8873 8917 8874 8918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257 … … 9072 9116 msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost." 9073 9117 msgstr "" 9118 "Supprimer les calques sans enregistrer. Les modifications non sauvegardées " 9119 "seront perdues." 9074 9120 9075 9121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349 … … 9240 9286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:360 9241 9287 msgid "Upload the changed primitives" 9242 msgstr " "9288 msgstr "Envoyer les primitives modifiées" 9243 9289 9244 9290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:366 … … 9282 9328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108 9283 9329 msgid "Preparing primitives to upload ..." 9284 msgstr " "9330 msgstr "Préparation de l'envoi des primitives..." 9285 9331 9286 9332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44 … … 9305 9351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:58 9306 9352 msgid "configure changeset" 9307 msgstr " "9353 msgstr "configurer le groupe de modifications" 9308 9354 9309 9355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:80 … … 9404 9450 msgid "There is {0} object left to upload." 9405 9451 msgid_plural "There are {0} objects left to upload." 9406 msgstr[0] " "9407 msgstr[1] " "9452 msgstr[0] "Il reste {0} objet à envoyer au serveur." 9453 msgstr[1] "Il reste {0} objets à envoyer au serveur." 9408 9454 9409 9455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113 … … 9457 9503 "server.</html>" 9458 9504 msgstr "" 9505 "<html>Marquer <strong>les objets supprimés localement</strong> comme étant à " 9506 "supprimer sur le serveur.</html>" 9459 9507 9460 9508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112 … … 9932 9980 msgid "track" 9933 9981 msgid_plural "tracks" 9934 msgstr[0] " "9935 msgstr[1] " "9982 msgstr[0] "trace" 9983 msgstr[1] "traces" 9936 9984 9937 9985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162 … … 10077 10125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533 10078 10126 msgid "Show Thumbnail images on the map" 10079 msgstr " "10127 msgstr "Afficher les vignettes sur la carte" 10080 10128 10081 10129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558 … … 10122 10170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:717 10123 10171 msgid "No images could be matched!" 10124 msgstr " "10172 msgstr "Aucune image ne correspond !" 10125 10173 10126 10174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:866 … … 10143 10191 msgid "(Time difference of {0} day)" 10144 10192 msgid_plural "Time difference of {0} days" 10145 msgstr[0] " "10146 msgstr[1] " "10193 msgstr[0] "(Différence de {0} jour)" 10194 msgstr[1] "(Différence de {0} jours)" 10147 10195 10148 10196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913 … … 10570 10618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61 10571 10619 msgid "Semi-automatic" 10572 msgstr " "10620 msgstr "Semi-automatique" 10573 10621 10574 10622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64 … … 10681 10729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:442 10682 10730 msgid "Authorize JOSM to access the OSM API" 10683 msgstr " "10731 msgstr "Autoriser JOSM à accéder à l'API OSM" 10684 10732 10685 10733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:456 … … 10826 10874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:487 10827 10875 msgid "Initializing a session at the OSM website..." 10828 msgstr " "10876 msgstr "Démarrage d'une session sur le site OSM..." 10829 10877 10830 10878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:493 … … 10841 10889 #, java-format 10842 10890 msgid "Logging out session ''{0}''..." 10843 msgstr " "10891 msgstr "Fermeture de la session \"{0}\"..." 10844 10892 10845 10893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37 10846 10894 msgid "Allow to upload map data" 10847 msgstr " "10895 msgstr "Autoriser l'envoi des données de la carte" 10848 10896 10849 10897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38 10850 10898 msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf" 10851 10899 msgstr "" 10900 "Cocher pour autoriser JOSM à envoyer les données de la carte en votre nom" 10852 10901 10853 10902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45 … … 11095 11144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222 11096 11145 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193 11097 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 6711146 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:670 11098 11147 msgid "Please select the row to edit." 11099 11148 msgstr "Veuille sélectionnez la rangée à éditer." … … 11107 11156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247 11108 11157 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140 11109 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:69 011158 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:693 11110 11159 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100 11111 11160 msgid "Please select the row to delete." … … 11950 11999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72 11951 12000 msgid "Configure whether to use a proxy server" 11952 msgstr " "12001 msgstr "Configurer si vous souhaitez utiliser un serveur proxy" 11953 12002 11954 12003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73 … … 12814 12863 msgstr "" 12815 12864 12816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:10 412865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105 12817 12866 #, java-format 12818 12867 msgid "" … … 13439 13488 #, java-format 13440 13489 msgid "Reading changeset {0} ..." 13441 msgstr " "13490 msgstr "Lecture de l''ensemble de changement {0}…" 13442 13491 13443 13492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100 13444 13493 #, java-format 13445 13494 msgid "Downloading changeset {0} ..." 13446 msgstr " "13495 msgstr "Téléchargement de l''ensemble de changement {0}…" 13447 13496 13448 13497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130 … … 14430 14479 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25 14431 14480 msgid "Handy Address Interpolation Functions" 14432 msgstr " "14481 msgstr "Fonctions pratiques d'interpolation d'adresse" 14433 14482 14434 14483 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34 14435 14484 msgid "Define Address Interpolation" 14436 msgstr " "14485 msgstr "Définir l'interpolation d'adresse" 14437 14486 14438 14487 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 … … 17158 17207 msgstr "Chemins se croisant" 17159 17208 17160 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:5 217161 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java: 19917209 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:55 17210 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:208 17162 17211 msgid "Duplicated nodes" 17163 17212 msgstr "Nœuds dupliqués" 17164 17213 17165 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:5 317214 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:56 17166 17215 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 17167 17216 msgstr "" 17168 17217 "Ce test vérifie si des nœuds ne sont pas exactement à la même position." 17169 17218 17170 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:156 17171 msgid "" 17172 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 17173 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 17174 "use them.<br>Do you really want to delete?" 17175 msgstr "" 17176 "Vous êtes sur le point de supprimer des nœuds en dehors de la zone " 17177 "téléchargée. <br>Cela peut poser problème car d’autres objets (que vous ne " 17178 "voyez pas) pourraient les utiliser.<br>Voulez-vous vraiment les supprimer ?" 17179 17180 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:161 17181 msgid "Confirmation" 17182 msgstr "Confirmation" 17183 17184 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:220 17219 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:229 17185 17220 msgid "Nodes at same position" 17186 17221 msgstr "Nœuds à la même position" … … 17247 17282 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:69 17248 17283 msgid "Non-Way in multipolygon." 17249 msgstr " "17284 msgstr "Objet qui n'est pas une voie dans le multi-polygones" 17250 17285 17251 17286 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:35 … … 17345 17380 "mal ortographiés." 17346 17381 17347 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:15 017382 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:152 17348 17383 msgid "Properties checker :" 17349 17384 msgstr "Vérificateur de propriétés :" 17350 17385 17351 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:15 117386 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153 17352 17387 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 17353 17388 msgstr "Ce greffon vérifie les erreurs dans les clés et les valeurs." 17354 17389 17355 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:28 317390 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:285 17356 17391 #, java-format 17357 17392 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 17358 17393 msgstr "Ligne du vérificateur d’attributs invalide - {0} : {1}" 17359 17394 17360 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:29 617395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:298 17361 17396 #, java-format 17362 17397 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 17363 17398 msgstr "Erreur d’orthographe ligne : {0}" 17364 17399 17365 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:30 717400 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:309 17366 17401 #, java-format 17367 17402 msgid "" … … 17372 17407 "{0}" 17373 17408 17374 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:43 217375 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:43 317376 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:44 217409 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:434 17410 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435 17411 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:445 17377 17412 msgid "Illegal tag/value combinations" 17378 17413 msgstr "Combinaisons attribut/valeur non valide" … … 17380 17415 #. passing translated text also to original string, as we already 17381 17416 #. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend. 17382 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 5717417 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460 17383 17418 msgid "Painting problem" 17384 17419 msgstr "Problème de rendu" 17385 17420 17386 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 6717421 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:470 17387 17422 #, java-format 17388 17423 msgid "Key ''{0}'' invalid." 17389 17424 msgstr "Clé \"{0}\" non valide." 17390 17425 17391 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:47 217426 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:475 17392 17427 msgid "Tags with empty values" 17393 17428 msgstr "Étiquettes avec des valeurs vides" 17394 17429 17395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 7817430 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 17396 17431 msgid "Invalid property key" 17397 17432 msgstr "Clé de propriété invalide" 17398 17433 17399 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:48 417434 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487 17400 17435 msgid "Invalid white space in property key" 17401 17436 msgstr "espace blanc dans une clé non valide" 17402 17437 17403 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:49 017438 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:493 17404 17439 msgid "Property values start or end with white space" 17405 17440 msgstr "Les valeurs commencent ou finissent par un espace blanc" 17406 17441 17407 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:49 617442 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:499 17408 17443 msgid "Property values contain HTML entity" 17409 17444 msgstr "Les valeurs contiennent du code HTML" 17410 17445 17411 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:52 317446 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526 17412 17447 #, java-format 17413 17448 msgid "Key ''{0}'' not in presets." 17414 17449 msgstr "La clé \"{0}\" ne fait pas partie des balises prédéfinies." 17415 17450 17416 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:52 417451 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527 17417 17452 msgid "Presets do not contain property key" 17418 17453 msgstr "Les balises ne contiennent pas de propriété" 17419 17454 17420 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:54 617455 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549 17421 17456 #, java-format 17422 17457 msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets." … … 17424 17459 "La valeur \"{0}\" pour la clé \"{1}\" n’est pas dans les balises prédéfinies." 17425 17460 17426 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 4717461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 17427 17462 msgid "Presets do not contain property value" 17428 17463 msgstr "Les balises ne contiennent pas de valeur de propriété" 17429 17464 17430 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 5917465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 17431 17466 msgid "FIXMES" 17432 17467 msgstr "FIXMES" 17433 17468 17434 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:60 617469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:609 17435 17470 msgid "Check property keys." 17436 17471 msgstr "Vérifier les clés de propriétés." 17437 17472 17438 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 0717473 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610 17439 17474 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 17440 17475 msgstr "" 17441 17476 "Valider que les clés sont valides en comparasion avec une liste de mots?" 17442 17477 17443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:61 417478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:617 17444 17479 msgid "Use complex property checker." 17445 17480 msgstr "Utiliser un vérificateur de propriétés complexe." 17446 17481 17447 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:61 517482 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 17448 17483 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 17449 17484 msgstr "" 17450 17485 "Valider les étiquettes et les valeurs en utilisant des règles complexes." 17451 17486 17452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:63 617453 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 3717454 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 5917455 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:67 517456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:67 617487 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:639 17488 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:640 17489 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:662 17490 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:678 17491 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679 17457 17492 msgid "TagChecker source" 17458 17493 msgstr "Source de TagChecker" 17459 17494 17460 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 69917495 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:702 17461 17496 msgid "" 17462 17497 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 17467 17502 "données de vérification des étiquettes." 17468 17503 17469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:70 017504 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703 17470 17505 msgid "Add a new source to the list." 17471 17506 msgstr "Ajouter une nouvelle source à la liste." 17472 17507 17473 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:70 117508 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:704 17474 17509 msgid "Edit the selected source." 17475 17510 msgstr "Modifier la source sélectionnée." 17476 17511 17477 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:70 217512 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:705 17478 17513 msgid "Delete the selected source from the list." 17479 17514 msgstr "Supprimer la source sélectionnée de la liste." 17480 17515 17481 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:70 417516 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707 17482 17517 msgid "Data sources" 17483 17518 msgstr "Sources de données" 17484 17519 17485 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:72 417520 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727 17486 17521 msgid "Check property values." 17487 17522 msgstr "Vérifier les valeurs des propriétés" 17488 17523 17489 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:72 517524 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728 17490 17525 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 17491 17526 msgstr "" … … 17493 17528 "prédéfinies." 17494 17529 17495 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:73 217530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:735 17496 17531 msgid "Check for FIXMES." 17497 17532 msgstr "Vérifier les FIXMES." 17498 17533 17499 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:73 317534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736 17500 17535 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 17501 17536 msgstr "" … … 17503 17538 "lequel attribut." 17504 17539 17505 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:74 017540 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:743 17506 17541 msgid "Check for paint notes." 17507 17542 msgstr "Vérifier les notes de rendu." 17508 17543 17509 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:74 117544 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 17510 17545 msgid "Check if map painting found data errors." 17511 17546 msgstr "Vérifier si le rendu de carte a généré des erreurs." 17512 17547 17513 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 4817548 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:751 17514 17549 msgid "Use default data file." 17515 17550 msgstr "Utiliser le fichier de données par défaut." 17516 17551 17517 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 4917552 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752 17518 17553 msgid "Use the default data file (recommended)." 17519 17554 msgstr "Utiliser le fichier de données par défaut (recommandé)." 17520 17555 17521 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:75 217556 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:755 17522 17557 msgid "Use default tag ignore file." 17523 17558 msgstr "" 17524 17559 17525 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:75 317560 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:756 17526 17561 msgid "Use the default tag ignore file (recommended)." 17527 17562 msgstr "" 17528 17563 17529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:75 617564 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:759 17530 17565 msgid "Use default spellcheck file." 17531 17566 msgstr "Utiliser la vérification orthographique par défaut." 17532 17567 17533 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 5717568 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:760 17534 17569 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 17535 17570 msgstr "Utiliser le fichier de vérification d’orthographe (recommandé)." 17536 17571 17537 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:85 117572 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:854 17538 17573 msgid "Fix properties" 17539 17574 msgstr "Corriger les propriétés" 17540 17575 17541 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:9 7217576 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:969 17542 17577 msgid "Could not find element type" 17543 17578 msgstr "Impossible de trouver le type element" 17579 17580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:971 17581 msgid "Incorrect number of parameters" 17582 msgstr "" 17544 17583 17545 17584 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:989 … … 19568 19607 #: build/trans_presets.java:358 19569 19608 msgid "Agricultural" 19570 msgstr " "19609 msgstr "Agricole" 19571 19610 19572 19611 #: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:359 … … 19977 20016 #: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486 19978 20017 msgid "MTB Scale" 19979 msgstr " "20018 msgstr "Échelle MTB (mountain bike / VTT)" 19980 20019 19981 20020 #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale" … … 19983 20022 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:487 19984 20023 msgid "SAC Scale" 19985 msgstr " "20024 msgstr "Échelle CAS (classification du Club Alpin Suisse)" 19986 20025 19987 20026 #. item "Ways/Track" combo "SAC Scale" … … 19994 20033 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:487 19995 20034 msgid "mountain_hiking" 19996 msgstr " "20035 msgstr "randonnée en montagne" 19997 20036 19998 20037 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:487 19999 20038 msgid "demanding_mountain_hiking" 20000 msgstr " "20039 msgstr "randonnée en montagne exigeante" 20001 20040 20002 20041 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:487 20003 20042 msgid "alpine_hiking" 20004 msgstr " "20043 msgstr "randonnée alpine" 20005 20044 20006 20045 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:487 20007 20046 msgid "demanding_alpine_hiking" 20008 msgstr " "20047 msgstr "randonnée alpine exigeante" 20009 20048 20010 20049 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:487 20011 20050 msgid "difficult_alpine_hiking" 20012 msgstr " "20051 msgstr "randonnée alpine difficile" 20013 20052 20014 20053 #. item "Ways/Track" text "Width (meters)" … … 20028 20067 #: build/trans_presets.java:488 20029 20068 msgid "excellent" 20030 msgstr " "20069 msgstr "excellent" 20031 20070 20032 20071 #: build/trans_presets.java:488 20033 20072 msgid "good" 20034 msgstr " "20073 msgstr "bon" 20035 20074 20036 20075 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:2049 … … 31017 31056 msgstr "Sicile - Italie" 31018 31057 31058 #~ msgid "<number>" 31059 #~ msgstr "<nombre>" 31060 31061 #~ msgid "" 31062 #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 31063 #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) " 31064 #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?" 31065 #~ msgstr "" 31066 #~ "Vous êtes sur le point de supprimer des nœuds en dehors de la zone " 31067 #~ "téléchargée. <br>Cela peut poser problème car d’autres objets (que vous " 31068 #~ "ne voyez pas) pourraient les utiliser.<br>Voulez-vous vraiment les " 31069 #~ "supprimer ?" 31070 31071 #~ msgid "Confirmation" 31072 #~ msgstr "Confirmation" 31073 31019 31074 #~ msgid "Move" 31020 31075 #~ msgstr "Déplacer"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.