Changeset 19557 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
- Timestamp:
- 2010-01-19T06:03:41+01:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
r19552 r19557 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 14:14-0500\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-01-18 11:05-0500\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:20-0500\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:55-0500\n" 12 12 "Last-Translator: higa4 <higa432@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" … … 20 20 21 21 #. FIXME why is help not a JosmAction? 22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:20 022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204 23 23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25 24 24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482 … … 31 31 msgstr "ヘルプ" 32 32 33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:3 7833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:396 34 34 #, java-format 35 35 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 36 36 msgstr "不正な形式のファイルURL\"{0}\"を無視します。" 37 37 38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:3 7939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 8038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397 39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:430 40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:498 41 41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107 42 42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133 … … 92 92 msgstr "警告" 93 93 94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:429 95 95 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" 96 96 msgstr "" 97 97 "パラメータ \"downloadgps\" はファイル名もしくはURLとして有効ではありません。" 98 98 99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 7999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:497 100 100 #, java-format 101 101 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" … … 2392 2392 2393 2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:118 2394 #, fuzzy2395 2394 msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name." 2396 msgstr "" 2397 "<b>ベイカー ストリート</b> - 任意のキーや名前に 'ベイカー' と 'ストリート' を" 2398 "両方含むもの" 2395 msgstr "<b>ベイカー ストリート</b> - 任意のキーや名前に ''ベイカー'' と ''ストリート'' を両方含むもの" 2399 2396 2400 2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:119 2401 #, fuzzy2402 2398 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name." 2403 msgstr "" 2404 "<b>\"ベイカー ストリート\"</b> - 任意のキーや名前に 'ベイカー ストリート' を" 2405 "含むもの。" 2399 msgstr "<b>\"ベイカー ストリート\"</b> - 任意のキーや名前に ''ベイカー ストリート'' を含むもの。" 2406 2400 2407 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:120 2408 #, fuzzy2409 2402 msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name." 2410 msgstr "<b>name:Bak</b> - nameタグに ' Bak' を含むもの"2403 msgstr "<b>name:Bak</b> - nameタグに ''Bak'' を含むもの" 2411 2404 2412 2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:121 2413 #, fuzzy2414 2406 msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''." 2415 msgstr "<b>type=route</b> - キー ' type' の値が 'route' であるもの"2407 msgstr "<b>type=route</b> - キー ''type'' の値が ''route'' であるもの" 2416 2408 2417 2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:122 2418 #, fuzzy2419 2410 msgid "" 2420 2411 "<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, " 2421 2412 "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 2422 msgstr "" 2423 "<b>type=*</b> - 'type' というキーを持つもの全て。* は任意の文字列を意味しま" 2424 "す。<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>なども可能です。" 2413 msgstr "<b>type=*</b> - ''type'' というキーを持つもの全て。* は任意の文字列を意味します。<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>なども可能です。" 2425 2414 2426 2415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123 2427 #, fuzzy2428 2416 msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name." 2429 msgstr "<b>-name:Bak</b> - その名前の内 ' Bak' でない。"2417 msgstr "<b>-name:Bak</b> - その名前の内 ''Bak'' でない。" 2430 2418 2431 2419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124 … … 2959 2947 #, fuzzy, java-format 2960 2948 msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}" 2961 msgstr "ノード {0} 用に' 変更された'フラグをセット"2949 msgstr "ノード {0} 用に''変更された''フラグをセット" 2962 2950 2963 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:42 2964 2952 #, fuzzy, java-format 2965 2953 msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}" 2966 msgstr "ウェイ {0} 用に' 変更された'フラグをセット"2954 msgstr "ウェイ {0} 用に''変更された''フラグをセット" 2967 2955 2968 2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:43 2969 2957 #, fuzzy, java-format 2970 2958 msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}" 2971 msgstr "リレーション {0} 用に' 変更された'フラグをセット"2959 msgstr "リレーション {0} 用に''変更された''フラグをセット" 2972 2960 2973 2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121 … … 3899 3887 3900 3888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:265 3901 msgid "Authorisation Failed" 3889 #| msgid "Authorisation Failed" 3890 msgid "Authorization Failed" 3902 3891 msgstr "認証失敗" 3903 3892 3904 3893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:281 3905 3894 #, fuzzy 3906 msgid "Authentication ifailed"3895 msgid "Authentication failed" 3907 3896 msgstr "認証に失敗しました" 3908 3897 … … 3940 3929 "パラメータ \"{0}\" は空白を想定していますが、現在 \"{1}\" になっています。" 3941 3930 3931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 3942 3932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 3943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:393944 3933 msgid "Upload Preferences" 3945 3934 msgstr "アップロード設定" 3946 3935 3947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:3 83936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 3948 3937 msgid "Upload the current preferences to the server" 3949 3938 msgstr "サーバに現在の設定をアップロードします" 3950 3939 3940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 3951 3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 3952 3942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 3953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:573954 3943 msgid "string" 3955 3944 msgstr "文字列" 3956 3945 3957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:5 53946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 3958 3947 msgid "Name of the user." 3959 3948 msgstr "ユーザの名前" 3960 3949 3961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:5 63950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 3962 3951 msgid "OSM Password." 3963 3952 msgstr "OSMのパスワード" 3964 3953 3965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:5 73954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 3966 3955 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 3967 3956 msgstr "指定された位置でアプレットのサイズ変更(指定フォーマットは、幅x高さ)" 3968 3957 3958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 3969 3959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 3970 3960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:603972 3961 msgid "string;string;..." 3973 3962 msgstr "文字列:文字列:…" 3974 3963 3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:5 83964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 3976 3965 msgid "" 3977 3966 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " … … 3981 3970 "ル名を指定できます。" 3982 3971 3983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:5 93972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 3984 3973 msgid "" 3985 3974 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " … … 3989 3978 "かファイル名で指定できます。" 3990 3979 3991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java: 603980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 3992 3981 msgid "" 3993 3982 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " … … 3997 3986 "すURLで指定できます。" 3998 3987 3999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:6 13988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4000 3989 msgid "any" 4001 3990 msgstr "任意" 4002 3991 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:6 13992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4004 3993 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 4005 3994 msgstr "もし指定されると、読み込む代わりに設定をリセットします。" 4006 3995 4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:8 73996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 4008 3997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165 4009 3998 msgid "Username" 4010 3999 msgstr "ユーザ名" 4011 4000 4012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java: 904001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:89 4013 4002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173 4014 4003 msgid "Password" … … 4129 4118 msgstr "メインGUIを作成します。" 4130 4119 4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:19 54120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 4132 4121 msgid "Loading plugins" 4133 4122 msgstr "プラグインのロード" 4134 4123 4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 294124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:237 4136 4125 #, java-format 4137 4126 msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used." … … 5875 5864 "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer " 5876 5865 "''{0}''.</html>" 5877 msgstr[0] "" 5878 "<html>選択したオブジェクトは現在の編集レイヤー ''{0}' 上にありません。</" 5879 "html>" 5866 msgstr "<html>選択したオブジェクトは現在の編集レイヤー ''{0}'' 上にありません。</html>" 5880 5867 5881 5868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331 … … 10211 10198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101 10212 10199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236 10213 msgid "Authorise URL:" 10214 msgstr "" 10200 #, fuzzy 10201 #| msgid "Author" 10202 msgid "Authorize URL:" 10203 msgstr "作者" 10215 10204 10216 10205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125 … … 10248 10237 "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM " 10249 10238 "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and " 10250 "fully<br>automatically authori ses the user and retrieves an Access Token.</"10239 "fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</" 10251 10240 "html>" 10252 10241 msgstr "" … … 10300 10289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:333 10301 10290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:305 10302 msgid "Authorise now" 10303 msgstr "" 10291 #, fuzzy 10292 #| msgid "Author" 10293 msgid "Authorize now" 10294 msgstr "作者" 10304 10295 10305 10296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:335 10306 msgid "Click to redirect you to the authori sation form on the JOSM web site"10297 msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site" 10307 10298 msgstr "" 10308 10299 … … 10313 10304 10314 10305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:366 10315 msgid "Run the automatic authori sation steps again"10306 msgid "Run the automatic authorization steps again" 10316 10307 msgstr "" 10317 10308 … … 10345 10336 10346 10337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:442 10347 msgid "Authori se JOSM to access the OSM API"10338 msgid "Authorize JOSM to access the OSM API" 10348 10339 msgstr "" 10349 10340 … … 10352 10343 "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the " 10353 10344 "OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of " 10354 "authori sation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</html>"10345 "authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>" 10355 10346 msgstr "" 10356 10347 … … 10358 10349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:480 10359 10350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:505 10360 msgid "OAuth authorisation failed" 10361 msgstr "" 10351 #, fuzzy 10352 #| msgid "Authorisation Failed" 10353 msgid "OAuth authorization failed" 10354 msgstr "認証失敗" 10362 10355 10363 10356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:472 … … 10366 10359 "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the " 10367 10360 "OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL " 10368 "from the OAuth Authori se Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "10361 "from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your " 10369 10362 "advanced setting and try again.</html>" 10370 10363 msgstr "" … … 10381 10374 #, java-format 10382 10375 msgid "" 10383 "Please enter an OAuth Access Token which is authori sed to access the OSM "10376 "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM " 10384 10377 "server ''{0}''." 10385 10378 msgstr "" … … 10408 10401 #, java-format 10409 10402 msgid "" 10410 "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authori sed to access "10403 "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access " 10411 10404 "the OSM server ''{0}''.</body></html>" 10412 10405 msgstr "" … … 10437 10430 10438 10431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:121 10439 msgid "Please select an authorisation procedure: " 10440 msgstr "" 10432 #, fuzzy 10433 #| msgid "Please select at least four nodes." 10434 msgid "Please select an authorization procedure: " 10435 msgstr "少なくとも4つのノードを選択してください。" 10441 10436 10442 10437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:239 … … 10446 10441 10447 10442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:340 10448 msgid "Close the dialog and cancel authorisation" 10449 msgstr "" 10443 #, fuzzy 10444 #| msgid "Close dialog and cancel downloading" 10445 msgid "Close the dialog and cancel authorization" 10446 msgstr "ダイアログを閉じてダウンロードをキャンセル" 10450 10447 10451 10448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:359 … … 10481 10478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:437 10482 10479 #, java-format 10483 msgid "Failed to authori se OAuth request ''{0}''"10480 msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''" 10484 10481 msgstr "" 10485 10482 10486 10483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:484 10487 10484 #, java-format 10488 msgid "Authori sing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."10485 msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..." 10489 10486 msgstr "" 10490 10487 … … 10499 10496 10500 10497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:498 10501 #, java-format 10502 msgid "Authorising request token ''{0}''..." 10503 msgstr "" 10498 #, fuzzy, java-format 10499 #| msgid "Missing required attribute ''{0}''." 10500 msgid "Authorizing request token ''{0}''..." 10501 msgstr "必要な属性 ''{0}'' がありません。" 10504 10502 10505 10503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:504 … … 10595 10593 10596 10594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205 10597 msgid "<html>Step 2/3: Authori se and retrieve an Access Token</html>"10595 msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>" 10598 10596 msgstr "" 10599 10597 … … 10606 10604 msgid "" 10607 10605 "<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an " 10608 "authori sation page in an external browser. Please login with your OSM "10609 "username and password and follow the instructions to authori se the Request "10606 "authorization page in an external browser. Please login with your OSM " 10607 "username and password and follow the instructions to authorize the Request " 10610 10608 "Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</" 10611 10609 "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the " 10612 "following authori se URL and paste it into the address field of your browser."10610 "following authorize URL and paste it into the address field of your browser." 10613 10611 "</html>" 10614 10612 msgstr "" … … 10627 10625 "<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept " 10628 10626 "this token. JOSM will use it in the future for authentication and " 10629 "authori sation to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"10627 "authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>" 10630 10628 msgstr "" 10631 10629 … … 10676 10674 msgid "" 10677 10675 "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token " 10678 "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthori sed. You will "10676 "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will " 10679 10677 "not<br>be able to access any protected resource on this server using this " 10680 10678 "token.</html>" … … 11109 11107 11110 11108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104 11111 #, fuzzy11112 11109 msgid "" 11113 11110 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " 11114 11111 "draw all lines." 11115 msgstr "ローカルファイルに線を描くの最大長(m)。' -1'にすると全てに線を描く。"11112 msgstr "ローカルファイルに線を描くの最大長(m)。''-1''にすると全てに線を描く。" 11116 11113 11117 11114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 … … 11120 11117 11121 11118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111 11122 #, fuzzy11123 11119 msgid "" 11124 11120 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." 11125 msgstr "線を描く最大長(m)。' -1'にすると全ての線を描く。"11121 msgstr "線を描く最大長(m)。''-1''にすると全ての線を描く。" 11126 11122 11127 11123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113 … … 11414 11410 "to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US " 11415 11411 "keyboard...</p>" 11416 msgstr "" 11417 "<p>次ページのキー選択一覧は全種類のJava が知りうるあらゆるキーボードをリスト" 11418 "しており、あなたのキーボード上にあるキーではないことにご注意ください。あなた" 11419 "のキーボード上にある実際のキーに対応する値だけを使用してください。もしあなた" 11420 "のキーボードに 'Copy' キーが無い場合 (PC キーボードにはありません、Sun のキー" 11421 "ボードにはあります)、使用しないでください。 また、あなたのキーボード上の" 11422 "ショーツカットに対応するリストされた'key' もあります。(例: ':'/Colon)。これ" 11423 "も同様に使わないでください。代わりにベースキー(US キーボードの';'/" 11424 "Semicolon 、ドイツキーボードの '.'/Period 、...) を使ってください。そうしない" 11425 "と競合を引き起こす場合があります。JOSM には Ctrl+Shift+; and Ctrl+: がUS キー" 11426 "ボードでは実際には同じことだと知る手立てが無いのです...</p>" 11412 msgstr "<p>次ページのキー選択一覧は全種類のJava が知りうるあらゆるキーボードをリストしており、あなたのキーボード上にあるキーではないことにご注意ください。あなたのキーボード上にある実際のキーに対応する値だけを使用してください。もしあなたのキーボードに ''Copy'' キーが無い場合 (PC キーボードにはありません、Sun のキーボードにはあります)、使用しないでください。 また、あなたのキーボード上のショーツカットに対応するリストされた''key'' もあります。(例: '':''/Colon)。これも同様に使わないでください。代わりにベースキー(US キーボードの'';''/Semicolon 、ドイツキーボードの ''.''/Period 、...) を使ってください。そうしないと競合を引き起こす場合があります。JOSM には Ctrl+Shift+; and Ctrl+: がUS キーボードでは実際には同じことだと知る手立てが無いのです...</p>" 11427 11413 11428 11414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:177 … … 11453 11439 "<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when " 11454 11440 "encountered.</p>" 11455 msgstr "" 11456 "<p>擬似変更 'disabled' は、次に起こったときにショートカットを無効にします。</" 11457 "p>" 11441 msgstr "<p>擬似変更 ''disabled'' は、次に起こったときにショートカットを無効にします。</p>" 11458 11442 11459 11443 #. scroll up … … 11908 11892 msgid "" 11909 11893 "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. " 11910 "Please authori se first."11894 "Please authorize first." 11911 11895 msgstr "" 11912 11896 … … 11920 11904 11921 11905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306 11922 msgid "Click to step through the OAuth authori sation process"11906 msgid "Click to step through the OAuth authorization process" 11923 11907 msgstr "" 11924 11908 … … 11929 11913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331 11930 11914 msgid "" 11931 "Click to step through the OAuth authori sation process and generate a new "11915 "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new " 11932 11916 "Access Token" 11933 11917 msgstr "" … … 13639 13623 #, java-format 13640 13624 msgid "" 13641 "<html>Authori sation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."13642 "<br>The token is not authori sed to access the protected resource<br>''{1}''."13625 "<html>Authorization at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed." 13626 "<br>The token is not authorized to access the protected resource<br>''{1}''." 13643 13627 "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</" 13644 13628 "html>" … … 17533 17517 "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but " 17534 17518 "true :-)" 17535 msgstr "" 17536 "ユーザは異なる色スキームを作成し、切り替えることができます。色を変えて新しい" 17537 "スキームを作成してください。明るい自然光の中で視認性を上げるには一致する色の" 17538 "白い背景に切り替えるのに使われます。JOSMの設定にあるダイアログと 'Map " 17539 "Settings' を参照してください(奇妙ですが本当です :-)" 17519 msgstr "ユーザは異なる色スキームを作成し、切り替えることができます。色を変えて新しいスキームを作成してください。明るい自然光の中で視認性を上げるには一致する色の白い背景に切り替えるのに使われます。JOSMの設定にあるダイアログと ''Map Settings'' を参照してください(奇妙ですが本当です :-)" 17540 17520 17541 17521 #. Plugin Create_grid_of_ways … … 17601 17581 "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches " 17602 17582 "the filename of an image." 17603 msgstr "" 17604 "画像をGPX ファイル内のウェイポイントと照合する別のプラグイン。照合はウェイポ" 17605 "イントタグの 'name', 'cmt' または 'desc' 属性が画像のファイル名と一致したとき" 17606 "に行われます。" 17583 msgstr "画像をGPX ファイル内のウェイポイントと照合する別のプラグイン。照合はウェイポイントタグの ''name'', ''cmt'' または ''desc'' 属性が画像のファイル名と一致したときに行われます。" 17607 17584 17608 17585 #. Plugin lakewalker
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.