Changeset 19496 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
- Timestamp:
- 2010-01-13T19:40:10+01:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
r19418 r19496 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-01-13 1 0:31+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-01-1 2 03:54+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-01-13 18:28+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 12:04+0000\n" 12 12 "Last-Translator: higa4 <higa432@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-13 08:44+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-13 18:26+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 87 87 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 88 88 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134 89 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:6 689 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68 90 90 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:142 91 91 msgid "Warning" … … 94 94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:417 95 95 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" 96 msgstr "" 97 "パラメータ \"downloadgps\" はファイル名もしくはURLとして有効ではありません。" 96 msgstr "パラメータ \"downloadgps\" はファイル名もしくはURLとして有効ではありません。" 98 97 99 98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485 … … 189 188 "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''" 190 189 msgstr "" 191 "警告: 予想外のAPI ベースURLのフォーマット。OSM プリミティブの情報や履歴のペー "192 " ジにリダイレクトすると、おそらく失敗します。API ベースURL は \"{0}\" です。"190 "警告: 予想外のAPI ベースURLのフォーマット。OSM プリミティブの情報や履歴のページにリダイレクトすると、おそらく失敗します。API ベース " 191 "URL は \"{0}\" です。" 193 192 194 193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63 … … 198 197 "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''" 199 198 msgstr "" 200 "警告: 予想外のAPI ベースURLのフォーマット。OSM ユーザーのページにリダイレクト "201 " すると、おそらく失敗します。API ベース URL は\"{0}\" です。"199 "警告: 予想外のAPI ベースURLのフォーマット。OSM ユーザーのページにリダイレクトすると、おそらく失敗します。API ベース URL は " 200 "\"{0}\" です。" 202 201 203 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86 … … 207 206 "screen with browser windows<br>and take some time to finish." 208 207 msgstr "" 209 "{0} ブラウザウィンドウを起動しようとしています。<br>画面がブラウザウィンドウ" 210 "で散らかり<br>終わらせるのに少し時間が掛かります。" 208 "{0} ブラウザウィンドウを起動しようとしています。<br>画面がブラウザウィンドウで散らかり<br>終わらせるのに少し時間が掛かります。" 211 209 212 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92 … … 282 280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132 283 281 msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation." 284 msgstr "" 285 "少なくとも一つはアップロード済みのノード・ウェイ・リレーションを選択してくだ" 286 "さい。" 282 msgstr "少なくとも一つはアップロード済みのノード・ウェイ・リレーションを選択してください。" 287 283 288 284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 … … 303 299 #, java-format 304 300 msgid "" 305 "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to." 306 "</html>" 307 msgstr "" 308 "<html>統合元のレイヤー<br>''{0}''<br>を、統合する先のレイヤーがありません。</" 309 "html>" 301 "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged " 302 "to.</html>" 303 msgstr "<html>統合元のレイヤー<br>''{0}''<br>を、統合する先のレイヤーがありません。</html>" 310 304 311 305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:86 … … 338 332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 339 333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 340 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:7 1334 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72 341 335 #, java-format 342 336 msgid "Edit: {0}" … … 445 439 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 446 440 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 447 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java: 49441 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50 448 442 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 449 443 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 … … 480 474 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:664 481 475 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:686 482 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:8 6476 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88 483 477 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119 484 478 msgid "Information" … … 632 626 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 633 627 "nodes)" 634 msgstr "" 635 "ウェイを結合できません(これらをノードの一列として統合することができません)" 628 msgstr "ウェイを結合できません(これらをノードの一列として統合することができません)" 636 629 637 630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219 … … 675 668 "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or " 676 669 "three nodes." 677 msgstr "" 678 "正確に2つないしは3つのノード、または正確に2つないしは3つのノードを持つ一" 679 "つのウェイ、を選択してください。" 670 msgstr "正確に2つないしは3つのノード、または正確に2つないしは3つのノードを持つ一つのウェイ、を選択してください。" 680 671 681 672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 … … 744 735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40 745 736 msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives" 746 msgstr "" 747 "選択したプリミティブの一つを参照しているプリミティブをダウンロードします。" 737 msgstr "選択したプリミティブの一つを参照しているプリミティブをダウンロードします。" 748 738 749 739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:87 … … 952 942 #, java-format 953 943 msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''." 954 msgstr "" 955 "OSMデータレイヤーかGPXレイヤーのインスタンスが予期されています。 入力値: " 956 "''{0}''。" 944 msgstr "OSMデータレイヤーかGPXレイヤーのインスタンスが予期されています。 入力値: ''{0}''。" 957 945 958 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74 … … 1043 1031 "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please " 1044 1032 "verify no errors have been introduced." 1045 msgstr "" 1046 "修正したリレーションにいくつかのウェイが含まれています。エラーが出ないことを" 1047 "確認してください。" 1033 msgstr "修正したリレーションにいくつかのウェイが含まれています。エラーが出ないことを確認してください。" 1048 1034 1049 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:294 … … 1131 1117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116 1132 1118 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check." 1133 msgstr "" 1134 "緯度、経度、ズームを解析することができませんでした。確認をしてください。" 1119 msgstr "緯度、経度、ズームを解析することができませんでした。確認をしてください。" 1135 1120 1136 1121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116 … … 1171 1156 msgid "" 1172 1157 "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used." 1173 msgstr "" 1174 "ノードをマージできません:おそらく使用中のウェイ ''{0}'' を削除する必要があり" 1175 "ます。" 1158 msgstr "ノードをマージできません:おそらく使用中のウェイ ''{0}'' を削除する必要があります。" 1176 1159 1177 1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:230 … … 1269 1252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:120 1270 1253 msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!" 1271 msgstr "" 1272 "<html>ディレクトリをオープンできません。<br>ファイルを選択してください!" 1254 msgstr "<html>ディレクトリをオープンできません。<br>ファイルを選択してください!" 1273 1255 1274 1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 … … 1375 1357 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>" 1376 1358 msgstr "" 1377 "<html>今、EPSG:4326 投影法を使っています。これは、長方形整列を行うと<br>望ま"1378 " しくない結果を引き起こすかもしれません。<br>この警告を消すには、投影法を変え"1379 " て見てください。<br>続けますか?</html>"1359 "<html>今、EPSG:4326 " 1360 "投影法を使っています。これは、長方形整列を行うと<br>望ましくない結果を引き起こすかもしれません。<br>この警告を消すには、投影法を変えて見てください" 1361 "。<br>続けますか?</html>" 1380 1362 1381 1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:186 … … 1404 1386 1405 1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151 1406 #, fuzzy1407 1388 msgid "Delete incomplete members?" 1408 msgstr " 選択された不完全なメンバーをダウンロード"1389 msgstr "" 1409 1390 1410 1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152 1411 #, fuzzy1412 1392 msgid "Paste without incomplete members" 1413 msgstr " 選択された不完全なメンバーをダウンロード"1393 msgstr "" 1414 1394 1415 1395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154 … … 1427 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 1428 1408 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1429 msgstr "" 1430 "クリップボードのコンテンツのタグを、すべての選択したアイテムに適用します。" 1409 msgstr "クリップボードのコンテンツのタグを、すべての選択したアイテムに適用します。" 1431 1410 1432 1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109 … … 1536 1515 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:64 1537 1516 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69 1538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:28 11539 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 881540 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:7 61517 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:283 1518 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:290 1519 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78 1541 1520 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239 1542 1521 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:439 … … 1606 1585 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1607 1586 "if you rejected all. Continue?" 1608 msgstr "" 1609 "未解決の競合があります。競合箇所は保存されず、あなたがすべて否定した様に扱わ" 1610 "れます。続けますか?" 1587 msgstr "未解決の競合があります。競合箇所は保存されず、あなたがすべて否定した様に扱われます。続けますか?" 1611 1588 1612 1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126 … … 1642 1619 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 1643 1620 "objects too." 1644 msgstr "" 1645 "データレイヤーの復元されるオブジェクトをすべて選択してください。不完全なオブ" 1646 "ジェクトも選択します。" 1621 msgstr "データレイヤーの復元されるオブジェクトをすべて選択してください。不完全なオブジェクトも選択します。" 1647 1622 1648 1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 … … 1652 1627 1653 1628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41 1654 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" 1629 msgid "" 1630 "Show status report with useful information that can be attached to bugs" 1655 1631 msgstr "バグに添付できる有用な情報と一緒にステータスレポートを表示する" 1656 1632 … … 1732 1708 "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the " 1733 1709 "way also." 1734 msgstr[0] "" 1735 "一つ以上のウェイが、あなたの選択したこのノードを使っています。ウェイも選択し" 1736 "てください。" 1710 msgstr[0] "一つ以上のウェイが、あなたの選択したこのノードを使っています。ウェイも選択してください。" 1737 1711 1738 1712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:172 … … 1748 1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:273 1749 1723 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 1750 msgstr "" 1751 "円形につながったウェイの分割には、二つ以上のノードを選択する必要があります。" 1724 msgstr "円形につながったウェイの分割には、二つ以上のノードを選択する必要があります。" 1752 1725 1753 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:279 … … 1755 1728 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 1756 1729 "middle of the way.)" 1757 msgstr "" 1758 "ウェイは選択したノードで分割できません(ヒント:ウェイの真ん中のノードを選択" 1759 "する)" 1730 msgstr "ウェイは選択したノードで分割できません(ヒント:ウェイの真ん中のノードを選択する)" 1760 1731 1761 1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450 … … 1764 1735 "should verify this and correct it when necessary.</html>" 1765 1736 msgstr "" 1766 "<html>リレーションのメンバーであるロールは、全ての新しいウェイにコピーされま" 1767 "した。<br>これらを確認して必要なら訂正してください。</html>" 1737 "<html>リレーションのメンバーであるロールは、全ての新しいウェイにコピーされました。<br>これらを確認して必要なら訂正してください。</html>" 1768 1738 1769 1739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456 … … 1772 1742 "this and correct it when necessary.</html>" 1773 1743 msgstr "" 1774 "<html>リレーションのメンバーは全ての新しいウェイにコピーされました。<br>これ" 1775 "らを確認して必要なら訂正してください。</html>" 1744 "<html>リレーションのメンバーは全ての新しいウェイにコピーされました。<br>これらを確認して必要なら訂正してください。</html>" 1776 1745 1777 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461 … … 1832 1801 1833 1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119 1834 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1803 msgid "" 1804 "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1835 1805 msgstr "* 1つ以上のウェイに使われている1つのノードとそのウェイの1つ, または" 1836 1806 … … 1838 1808 msgid "" 1839 1809 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1840 msgstr "" 1841 "* 1つ以上のウェイに使われている1つ以上のノードを持つ1つのウェイ, または" 1810 msgstr "* 1つ以上のウェイに使われている1つ以上のノードを持つ1つのウェイ, または" 1842 1811 1843 1812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 1844 1813 msgid "" 1845 1814 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1846 msgstr "" 1847 "* 1つのウェイと、1つより多いウェイに使われている1つ以上のそのウェイのノード。" 1815 msgstr "* 1つのウェイと、1つより多いウェイに使われている1つ以上のそのウェイのノード。" 1848 1816 1849 1817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123 … … 1854 1822 "own copy and all nodes will be selected." 1855 1823 msgstr "" 1856 "備考:ウェイが選択されていれば、引き離されたノードのあたらしいコピーがつくら" 1857 "れます。\n" 1858 "そして新しいノードが選択状態になります。そうでなければ、全てのウェイの自身" 1859 "の\n" 1824 "備考:ウェイが選択されていれば、引き離されたノードのあたらしいコピーがつくられます。\n" 1825 "そして新しいノードが選択状態になります。そうでなければ、全てのウェイの自身の\n" 1860 1826 "コピーが作られ、全てのノードが選択状態になります。" 1861 1827 … … 1913 1879 1914 1880 #. bounds defined? => use the bbox downloader 1915 #. 1881 #. 1916 1882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90 1917 1883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 … … 1970 1936 "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to " 1971 1937 "resolve them first.</html>" 1972 msgstr "" 1973 "<html>レイヤー ''{0}'' に未解決の競合があります。<br>これを最初に解決してくだ" 1974 "さい。</html>" 1938 msgstr "<html>レイヤー ''{0}'' に未解決の競合があります。<br>これを最初に解決してください。</html>" 1975 1939 1976 1940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:128 … … 2148 2112 "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the " 2149 2113 "server" 2150 msgstr "" 2151 "クリックしてあなたのローカルデータセット中の天気オブジェクトがサーバから削除" 2152 "されているかどうかチェック" 2114 msgstr "クリックしてあなたのローカルデータセット中の天気オブジェクトがサーバから削除されているかどうかチェック" 2153 2115 2154 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:163 … … 2167 2129 "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the " 2168 2130 "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> " 2169 "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}" 2170 "</strong> to ignore.<br></html>" 2171 msgstr "" 2172 "<html>あなたのローカルセットにある{0} 個のプリミティブが、<br>おそらくサー" 2173 "バーでは削除されています。これらをあとで削除したり、更新しようとすると、サー" 2174 "バーは<br>競合<br>と報告するでしょう。<br>サーバー上のこれらのプリミティブの" 2175 "状態を確認するには<br><strong>{1}</strong>をクリックしてください。 <br>無視す" 2176 "るには、<strong>{2}</strong>をクリックしてください。<br></html>" 2131 "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click " 2132 "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>" 2133 msgstr "" 2134 "<html>あなたのローカルセットにある{0} " 2135 "個のプリミティブが、<br>おそらくサーバーでは削除されています。これらをあとで削除したり、更新しようとすると、サーバーは<br>競合<br>と報告するで" 2136 "しょう。<br>サーバー上のこれらのプリミティブの状態を確認するには<br><strong>{1}</strong>をクリックしてください。 " 2137 "<br>無視するには、<strong>{2}</strong>をクリックしてください。<br></html>" 2177 2138 2178 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:183 … … 2217 2178 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 2218 2179 msgstr "" 2219 "クリックすると削除。SHIFT: ウェイセグメントを削除。Alt: ウェイを消すときに" 2220 "ノードは消さない。 Ctrl: 参照するオブジェクトを消す。" 2180 "クリックすると削除。SHIFT: ウェイセグメントを削除。Alt: ウェイを消すときにノードは消さない。 Ctrl: 参照するオブジェクトを消す。" 2221 2181 2222 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92 … … 2311 2271 "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along " 2312 2272 "its normal." 2313 msgstr "" 2314 "ウェイセグメントをドラッグして長方形を作成。Ctrl+ドラッグで垂線に沿ってセグメ" 2315 "ントを移動。" 2273 msgstr "ウェイセグメントをドラッグして長方形を作成。Ctrl+ドラッグで垂線に沿ってセグメントを移動。" 2316 2274 2317 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29 … … 2321 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82 2322 2280 msgid "" 2323 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"2324 " +release to synchronize audio at that point."2325 msgstr "" 2326 "再生の先頭へドラッグするか、音声をトラックの近くで離してください。; SHIFTキー"2327 " を押しながらドラッグ状態をリリースするとそのポイントに音声が同期します."2281 "Drag play head and release near track to play audio from there; " 2282 "SHIFT+release to synchronize audio at that point." 2283 msgstr "" 2284 "再生の先頭へドラッグするか、音声をトラックの近くで離してください。; " 2285 "SHIFTキーを押しながらドラッグ状態をリリースするとそのポイントに音声が同期します." 2328 2286 2329 2287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 … … 2366 2324 "Really move them?" 2367 2325 msgstr "" 2368 "{0} 件以上の要素が移動されました。大量の要素を移動するというのは、よくある間" 2369 "違いでしょう。\n" 2326 "{0} 件以上の要素が移動されました。大量の要素を移動するというのは、よくある間違いでしょう。\n" 2370 2327 "本当に移動しますか?" 2371 2328 … … 2377 2334 msgid "" 2378 2335 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2379 msgstr "" 2380 "移動を止めるには、マウスのボタンを放してください。Ctrlキーで、近くのノードと" 2381 "マージします。" 2336 msgstr "移動を止めるには、マウスのボタンを放してください。Ctrlキーで、近くのノードとマージします。" 2382 2337 2383 2338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:548 … … 2390 2345 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 2391 2346 msgstr "" 2392 "ドラッグでオブジェクトを動かす;Shiftキーで、選択を加える。(Ctrlキーで切り替" 2393 "え);Shft-Ctrlで選択を回転。;選択を変更。" 2347 "ドラッグでオブジェクトを動かす;Shiftキーで、選択を加える。(Ctrlキーで切り替え);Shft-Ctrlで選択を回転。;選択を変更。" 2394 2348 2395 2349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 … … 2407 2361 "move zoom with right button" 2408 2362 msgstr "" 2409 "ドラッグによるズーム、Ctrl+\".\" or Ctrl+\",\"; Ctrl+\"↑/←/↓/→\" を押しながら" 2410 "移動; 右ドラッグによるズーム" 2363 "ドラッグによるズーム、Ctrl+\".\" or Ctrl+\",\"; Ctrl+\"↑/←/↓/→\" を押しながら移動; 右ドラッグによるズーム" 2411 2364 2412 2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 … … 2421 2374 2422 2375 #. -- prepare the combo box with the search expressions 2423 #. 2376 #. 2424 2377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78 2425 2378 msgid "Please enter a filter string." … … 2460 2413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:117 2461 2414 msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 2462 msgstr "" 2463 "<b>ベイカー ストリート</b> - 任意のキーや名前に 'ベイカー' と 'ストリート' を" 2464 "両方含むもの" 2415 msgstr "<b>ベイカー ストリート</b> - 任意のキーや名前に 'ベイカー' と 'ストリート' を両方含むもの" 2465 2416 2466 2417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:118 2467 2418 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name." 2468 msgstr "" 2469 "<b>\"ベイカー ストリート\"</b> - 任意のキーや名前に 'ベイカー ストリート' を" 2470 "含むもの。" 2419 msgstr "<b>\"ベイカー ストリート\"</b> - 任意のキーや名前に 'ベイカー ストリート' を含むもの。" 2471 2420 2472 2421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:119 … … 2483 2432 "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>" 2484 2433 msgstr "" 2485 "<b>type=*</b> - 'type' というキーを持つもの全て。* は任意の文字列を意味しま "2486 " す。<b>*=value</b>,<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>なども可能です。"2434 "<b>type=*</b> - 'type' というキーを持つもの全て。* は任意の文字列を意味します。<b>*=value</b>, " 2435 "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>なども可能です。" 2487 2436 2488 2437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:122 … … 2501 2450 msgid "" 2502 2451 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2503 msgstr "" 2504 "<b>type:</b> - オブジェクトの型 (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2452 msgstr "<b>type:</b> - オブジェクトの型 (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)" 2505 2453 2506 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:126 … … 2520 2468 "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an " 2521 2469 "assigned version)" 2522 msgstr "" 2523 "<b>version:</b>... - 指定したバージョンを持つオブジェクト(バージョンを指定し" 2524 "ないと何も検索されません)" 2470 msgstr "<b>version:</b>... - 指定したバージョンを持つオブジェクト(バージョンを指定しないと何も検索されません)" 2525 2471 2526 2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:130 … … 2528 2474 "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without " 2529 2475 "assigned changeset)" 2530 msgstr "" 2531 "<b>変更セット:</b>... - 与えられた変更セットIDのオブジェクト(割り当てられた変" 2532 "更セットの無いオブジェクトは0)" 2476 msgstr "<b>変更セット:</b>... - 与えられた変更セットIDのオブジェクト(割り当てられた変更セットの無いオブジェクトは0)" 2533 2477 2534 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:131 2535 2479 msgid "" 2536 "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:" 2537 "min-max)" 2538 msgstr "" 2539 "<b>ノード:</b>... - 指定されたノード数のオブジェクト (nodes:count または " 2480 "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or " 2540 2481 "nodes:min-max)" 2482 msgstr "<b>ノード:</b>... - 指定されたノード数のオブジェクト (nodes:count または nodes:min-max)" 2541 2483 2542 2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132 … … 2544 2486 "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-" 2545 2487 "max)" 2546 msgstr "" 2547 "<b>tags:</b>... - 与えられた数値のタグのオブジェクト (tags:件数 または tags:" 2548 "最小値-最大値)" 2488 msgstr "<b>tags:</b>... - 与えられた数値のタグのオブジェクト (tags:件数 または tags:最小値-最大値)" 2549 2489 2550 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:133 … … 2553 2493 "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)" 2554 2494 msgstr "" 2555 "<b>タイムスタンプ:</b>... - このタイムスタンプのオブジェクト (<b>2009-11- "2556 "1 2T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"2495 "<b>タイムスタンプ:</b>... - このタイムスタンプのオブジェクト (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-" 2496 "11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)" 2557 2497 2558 2498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:134 … … 2588 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:141 2589 2529 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)" 2590 msgstr "" 2591 "演算子を引用する場合には<b>\"</b> を使ってください(例. キーが<b>:</b>を含む場" 2592 "合)" 2530 msgstr "演算子を引用する場合には<b>\"</b> を使ってください(例. キーが<b>:</b>を含む場合)" 2593 2531 2594 2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142 … … 2597 2535 "escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)." 2598 2536 msgstr "" 2599 "引用文字列に<b>\"</b> 及び <b>\\</b> がある場合には、その前に<b>\\</b>文字を "2600 " 付けてエスケープしてください (例. <b>\\\"</b> 及び <b>\\\\</b>)。"2537 "引用文字列に<b>\"</b> 及び <b>\\</b> がある場合には、その前に<b>\\</b>文字を付けてエスケープしてください (例. <b>\\" 2538 "\"</b> 及び <b>\\\\</b>)。" 2601 2539 2602 2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143 … … 2669 2607 "{2}" 2670 2608 msgstr "" 2671 "正規表現 \"{0}\" は、オフセット {1} に区切りエラーがあります。全エラーメッ" 2672 "セージは:\n" 2609 "正規表現 \"{0}\" は、オフセット {1} に区切りエラーがあります。全エラーメッセージは:\n" 2673 2610 "\n" 2674 2611 "{2}" … … 2676 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 2677 2614 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" 2678 msgstr "" 2679 "タグオペレーターを使っている時は、キーは空ではいけません。例えば、こうしてく" 2680 "ださい: key=value" 2615 msgstr "タグオペレーターを使っている時は、キーは空ではいけません。例えば、こうしてください: key=value" 2681 2616 2682 2617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:276 … … 2688 2623 #, java-format 2689 2624 msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation" 2690 msgstr "" 2691 "不明なプリミティブタイプです: {0}. 許される値は、\"node\", \"way\" そして " 2692 "\"relation\"です。" 2625 msgstr "不明なプリミティブタイプです: {0}. 許される値は、\"node\", \"way\" そして \"relation\"です。" 2693 2626 2694 2627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610 … … 2718 2651 "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of tags " 2719 2652 "or range, for example tags:1 or tags:2-5" 2720 msgstr "" 2721 "tags演算子の不正な値: {0}。 tags 演算子はタグ数または範囲が期待されています、" 2722 "例 tags:1 または tags:2-5" 2653 msgstr "tags演算子の不正な値: {0}。 tags 演算子はタグ数または範囲が期待されています、例 tags:1 または tags:2-5" 2723 2654 2724 2655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707 … … 2731 2662 "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of " 2732 2663 "nodes or range, for example nodes:10-20" 2733 msgstr "" 2734 "不正なノード演算子の値: {0}。ノード演算子はノードの数や範囲で指定してくださ" 2735 "い、例えば ノード: 10-20" 2664 msgstr "不正なノード演算子の値: {0}。ノード演算子はノードの数や範囲で指定してください、例えば ノード: 10-20" 2736 2665 2737 2666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716 … … 2754 2683 msgid "" 2755 2684 "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}" 2756 msgstr "" 2757 "警告: 削除されたオブジェクト {1} のタグ ''{0}'' を自動的に切り捨てています" 2685 msgstr "警告: 削除されたオブジェクト {1} のタグ ''{0}'' を自動的に切り捨てています" 2758 2686 2759 2687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67 … … 2762 2690 "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed " 2763 2691 "length {2}. Values length is {3}." 2764 msgstr "" 2765 "オブジェクト {1} にあるタグ ''{0}'' の値の長さが最大で許可された長さ {2} を超" 2766 "えています。値の長さは {3} です。" 2692 msgstr "オブジェクト {1} にあるタグ ''{0}'' の値の長さが最大で許可された長さ {2} を超えています。値の長さは {3} です。" 2767 2693 2768 2694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70 … … 2773 2699 #, java-format 2774 2700 msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}" 2775 msgstr "" 2776 "ウェイ {1} のうち{0}ノードが、最大許容数を越えました。最大許容数は {2} です。" 2701 msgstr "ウェイ {1} のうち{0}ノードが、最大許容数を越えました。最大許容数は {2} です。" 2777 2702 2778 2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87 … … 2791 2716 "dependency.</html>" 2792 2717 msgstr "" 2793 "<html>{0} リレーションが相互に参照しあっており、循環を形成しています。" 2794 "<br>JOSM はこれをアップロードできません。リレーションを編集して相互依存を解消" 2795 "してください。</html>" 2718 "<html>{0} リレーションが相互に参照しあっており、循環を形成しています。<br>JOSM " 2719 "はこれをアップロードできません。リレーションを編集して相互依存を解消してください。</html>" 2796 2720 2797 2721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53 … … 2901 2825 "conflict can't be added.</html>" 2902 2826 msgstr "" 2903 "<html>レイヤー ''{0}'' は、既にプリミティブ<br>''{1}''<br>で、競合していま"2904 " す。この競合は加えることができません。</html>"2827 "<html>レイヤー ''{0}'' " 2828 "は、既にプリミティブ<br>''{1}''<br>で、競合しています。この競合は加えることができません。</html>" 2905 2829 2906 2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38 … … 2914 2838 "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for " 2915 2839 "primitive ''{1}''." 2916 msgstr "" 2917 "警告: レイヤー ''{0}'' は既に存在しません。元の ''{1}'' への競合は取り除けま" 2918 "せん。" 2840 msgstr "警告: レイヤー ''{0}'' は既に存在しません。元の ''{1}'' への競合は取り除けません。" 2919 2841 2920 2842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70 … … 2929 2851 msgid "" 2930 2852 "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" 2931 msgstr "" 2932 "コマンド ''{0}'' をアンドゥできません。なぜならレイヤ ''{1}'' はもうないから" 2933 "です。" 2853 msgstr "コマンド ''{0}'' をアンドゥできません。なぜならレイヤ ''{1}'' はもうないからです。" 2934 2854 2935 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:46 … … 2953 2873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:105 2954 2874 msgid "At least one object to delete required, got empty collection" 2955 msgstr "" 2956 "削除するオブジェクトが少なくともひとつは必要です、空のコレクションを受け取り" 2957 "ました" 2875 msgstr "削除するオブジェクトが少なくともひとつは必要です、空のコレクションを受け取りました" 2958 2876 2959 2877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177 … … 2986 2904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:144 2987 2905 msgid "" 2988 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 2989 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 2990 "use them.<br>Do you really want to delete?" 2991 msgstr "" 2992 "ダウンロードしたエリア外のノードを削除しようとしています。<br>(あなたが見て" 2993 "いない)ほかのオブジェクトが使っているかもしれないので、この操作は問題を引き" 2994 "起こします。<br>本当に削除しますか?" 2906 "You are about to delete nodes outside of the area you have " 2907 "downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't " 2908 "see) might use them.<br>Do you really want to delete?" 2909 msgstr "" 2910 "ダウンロードしたエリア外のノードを削除しようとしています。<br>(あなたが見ていない)ほかのオブジェクトが使っているかもしれないので、この操作は問題を引" 2911 "き起こします。<br>本当に削除しますか?" 2995 2912 2996 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:444 … … 3039 2956 "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is " 3040 2957 "{1}" 3041 msgstr "" 3042 "警告: ウェイ内のノードの数が2を下回ったので、ウェイ {0}を破棄します。現在は、" 3043 "{1} です。" 2958 msgstr "警告: ウェイ内のノードの数が2を下回ったので、ウェイ {0}を破棄します。現在は、{1} です。" 3044 2959 3045 2960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:163 … … 3116 3031 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 3117 3032 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 3118 msgstr "" 3119 "このウェイを反転するならば、データの一貫性を保つため、ウェイとそのノードのプ" 3120 "ロパティーに対する以下の変更が推奨されます。" 3033 msgstr "このウェイを反転するならば、データの一貫性を保つため、ウェイとそのノードのプロパティーに対する以下の変更が推奨されます。" 3121 3034 3122 3035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26 … … 3221 3134 "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' " 3222 3135 "isn't a directory." 3223 msgstr "" 3224 "警告: 設定の初期化に失敗しました。設定ディレクトリ ''{0}'' はディレクトリでは" 3225 "ありません。" 3136 msgstr "警告: 設定の初期化に失敗しました。設定ディレクトリ ''{0}'' はディレクトリではありません。" 3226 3137 3227 3138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452 … … 3230 3141 "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' " 3231 3142 "isn't a directory.</html>" 3232 msgstr "" 3233 "<html>設定の初期化に失敗しました。<br>設定ディレクトリ ''{0}'' はディレクトリ" 3234 "ではありません。</html>" 3143 msgstr "<html>設定の初期化に失敗しました。<br>設定ディレクトリ ''{0}'' はディレクトリではありません。</html>" 3235 3144 3236 3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460 … … 3239 3148 "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing " 3240 3149 "preference directory: {0}" 3241 msgstr "" 3242 "警告: 設定の初期化に失敗しました。設定ディレクトリ {0} の作成に失敗しました。" 3150 msgstr "警告: 設定の初期化に失敗しました。設定ディレクトリ {0} の作成に失敗しました。" 3243 3151 3244 3152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463 … … 3247 3155 "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing " 3248 3156 "preference directory: {0}</html>" 3249 msgstr "" 3250 "<html>設定の初期化に失敗しました。<br>作成に失敗した設定ディレクトリ: {0}</" 3251 "html>" 3157 msgstr "<html>設定の初期化に失敗しました。<br>作成に失敗した設定ディレクトリ: {0}</html>" 3252 3158 3253 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474 … … 3255 3161 msgid "" 3256 3162 "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file." 3257 msgstr "" 3258 "警告: 初期設定ファイル ''{0}'' がありません。デフォルトの初期設定ファイルを作" 3259 "成します。" 3163 msgstr "警告: 初期設定ファイル ''{0}'' がありません。デフォルトの初期設定ファイルを作成します。" 3260 3164 3261 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478 … … 3264 3168 "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference " 3265 3169 "file." 3266 msgstr "" 3267 "警告: 既存の設定ファイル ''{0}'' をデフォルトの設定ファイルで置き換えます。" 3170 msgstr "警告: 既存の設定ファイル ''{0}'' をデフォルトの設定ファイルで置き換えます。" 3268 3171 3269 3172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486 … … 3272 3175 "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file " 3273 3176 "to default: {0}</html>" 3274 msgstr "" 3275 "<html>設定の初期化に失敗しました。<br>設定ファイルをデフォルト: {0} にリセッ" 3276 "トできません</html>" 3177 msgstr "<html>設定の初期化に失敗しました。<br>設定ファイルをデフォルト: {0} にリセットできません</html>" 3277 3178 3278 3179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499 3279 3180 #, java-format 3280 3181 msgid "" 3281 "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"3282 "<br> and creating a new default preference file.</html>"3283 msgstr "" 3284 "<html>設定ファイルにはエラーがあります。<br>古いもののバックアップを<br>{0} "3285 " <br>に取って、新しい初期設定ファイルを作ります。</html>"3182 "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to " 3183 "<br>{0}<br> and creating a new default preference file.</html>" 3184 msgstr "" 3185 "<html>設定ファイルにはエラーがあります。<br>古いもののバックアップを<br>{0}<br>に取って、新しい初期設定ファイルを作ります。</htm" 3186 "l>" 3286 3187 3287 3188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509 … … 3290 3191 "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to " 3291 3192 "default: {0}" 3292 msgstr "" 3293 "警告: 設定の初期化に失敗しました。設定ファイルのデフォルト: {0} へのリセット" 3294 "に失敗" 3193 msgstr "警告: 設定の初期化に失敗しました。設定ファイルのデフォルト: {0} へのリセットに失敗" 3295 3194 3296 3195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535 … … 3303 3202 msgid "" 3304 3203 "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''" 3305 msgstr "" 3306 "エラー: ブックマークファイル ''{2}'' 内の行 ''{1}'' に不正なダブル値 ''{0}''" 3204 msgstr "エラー: ブックマークファイル ''{2}'' 内の行 ''{1}'' に不正なダブル値 ''{0}''" 3307 3205 3308 3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94 … … 3330 3228 "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from " 3331 3229 "server" 3332 msgstr "" 3333 "エラー: サーバからのブックマークリストの行 ''{1}'' に不正なダブル値 ''{0}''" 3230 msgstr "エラー: サーバからのブックマークリストの行 ''{1}'' に不正なダブル値 ''{0}''" 3334 3231 3335 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229 … … 3338 3235 "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: " 3339 3236 "{1}" 3340 msgstr "" 3341 "''{0}'' からのブックマークのロードはセキュリティ上の理由で失敗しました。例外" 3342 "の内容: {1}" 3237 msgstr "''{0}'' からのブックマークのロードはセキュリティ上の理由で失敗しました。例外の内容: {1}" 3343 3238 3344 3239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:46 … … 3359 3254 3360 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:140 3361 #, fuzzy3362 3256 msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing." 3363 msgstr " 警告: リビジョンファイル ''/REVISION'' がありません。"3257 msgstr "" 3364 3258 3365 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:75 … … 3370 3264 #. * 3371 3265 #. * the decimal format 999.999 3372 #. 3266 #. 3373 3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15 3374 3268 msgid "Decimal Degrees" … … 3377 3271 #. * 3378 3272 #. * the minutes/seconds format 99" 99' 3379 #. 3273 #. 3380 3274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20 3381 3275 msgid "Degrees Minutes Seconds" … … 3415 3309 "error, it should be safe to continue in your work." 3416 3310 msgstr "" 3417 "JOSMはデータセット中にプリミティブ [{0} {1}] があることを期待していますが、見" 3418 "つかりませんでした。このことを http://josm.openstreetmap.de に報告してくださ" 3419 "い。これは深刻なエラーではなく、作業を継続しても安全と思われます。" 3311 "JOSMはデータセット中にプリミティブ [{0} {1}] があることを期待していますが、見つかりませんでした。このことを " 3312 "http://josm.openstreetmap.de に報告してください。これは深刻なエラーではなく、作業を継続しても安全と思われます。" 3420 3313 3421 3314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146 … … 3447 3340 3448 3341 #. should not happen 3449 #. 3342 #. 3450 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:278 3451 3344 #, java-format … … 3538 3431 "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is " 3539 3432 "{0}" 3540 msgstr "" 3541 "変更セットID > 0 は新しいプリミティブには割り当てられません。変更セットの値" 3542 "は {0}" 3433 msgstr "変更セットID > 0 は新しいプリミティブには割り当てられません。変更セットの値は {0}" 3543 3434 3544 3435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1040 … … 3552 3443 msgid "" 3553 3444 "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}" 3554 msgstr "" 3555 "異なるIDのプリミティブはマージできません。こちらのIDは{0}です、相手は {1}です" 3445 msgstr "異なるIDのプリミティブはマージできません。こちらのIDは{0}です、相手は {1}です" 3556 3446 3557 3447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:37 3558 3448 #, java-format 3559 3449 msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''." 3560 msgstr "" 3561 "パラメータ ''{0}'' は正しいタイプ名ではありません、 ''{1}'' を受け取りました" 3450 msgstr "パラメータ ''{0}'' は正しいタイプ名ではありません、 ''{1}'' を受け取りました" 3562 3451 3563 3452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:48 … … 3565 3454 #, java-format 3566 3455 msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''." 3567 msgstr "" 3568 "パラメータ ''{0}'' は受け入れ可能なクラスではありません、 ''{1}'' を受け取り" 3569 "ました" 3456 msgstr "パラメータ ''{0}'' は受け入れ可能なクラスではありません、 ''{1}'' を受け取りました" 3570 3457 3571 3458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:572 … … 3576 3463 "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys with " 3577 3464 "multiple values." 3578 msgstr "" 3579 "タグコレクションをプリミティブに適用できません。複数の値を持つキーがありま" 3580 "す。" 3465 msgstr "タグコレクションをプリミティブに適用できません。複数の値を持つキーがあります。" 3581 3466 3582 3467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292 … … 3597 3482 #, java-format 3598 3483 msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''." 3599 msgstr "" 3600 "パラメータ {0} は 0..{1} の範囲内である必要があります、 {2} を受け取りました" 3484 msgstr "パラメータ {0} は 0..{1} の範囲内である必要があります、 {2} を受け取りました" 3601 3485 3602 3486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:34 … … 3610 3494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:115 3611 3495 #, java-format 3612 msgid "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''." 3496 msgid "" 3497 "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''." 3613 3498 msgstr "ID ''{0}'' のプリミティブとID ''{1}'' のプリミティブを比較できません。" 3614 3499 … … 3781 3666 "NTF<->RGF93 grid" 3782 3667 msgstr "" 3783 "警告: リソース ''/data/{0}''のための入力ストリームの open に失敗しました。" 3784 "NTF<->RGF93 グリッドを読み込めません。" 3668 "警告: リソース ''/data/{0}''のための入力ストリームの open に失敗しました。NTF<->RGF93 グリッドを読み込めません。" 3785 3669 3786 3670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137 … … 3877 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55 3878 3762 #, java-format 3879 msgid " <html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"3880 msgstr ""3881 "<html>''{0}''<br>からブックマークが読み込めません<br>エラー内容: {1}</html>"3763 msgid "" 3764 "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>" 3765 msgstr "<html>''{0}''<br>からブックマークが読み込めません<br>エラー内容: {1}</html>" 3882 3766 3883 3767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78 … … 3911 3795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:134 3912 3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:319 3797 #: build/trans_presets.java:3190 3913 3798 msgid "railway" 3914 3799 msgstr "鉄道" … … 4025 3910 #, java-format 4026 3911 msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''" 4027 msgstr "" 4028 "パラメータ \"{0}\" は空白を想定していますが、現在 \"{1}\" になっています。" 3912 msgstr "パラメータ \"{0}\" は空白を想定していますが、現在 \"{1}\" になっています。" 4029 3913 4030 3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 … … 4065 3949 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 4066 3950 "filename" 4067 msgstr "" 4068 "それぞれをダウンロード。x1,y1,x2,y2や、lat=y&lon=x&zoom=z を含むURLか、ファイ" 4069 "ル名を指定できます。" 3951 msgstr "それぞれをダウンロード。x1,y1,x2,y2や、lat=y&lon=x&zoom=z を含むURLか、ファイル名を指定できます。" 4070 3952 4071 3953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 … … 4074 3956 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 4075 3957 msgstr "" 4076 "それぞれを生GPSとしてダウンロード。x1,y1,x2,y2を、lat=y&lon=x&zoom=zを含むURL" 4077 "かファイル名で指定できます。" 3958 "それぞれを生GPSとしてダウンロード。x1,y1,x2,y2を、lat=y&lon=x&zoom=zを含むURLかファイル名で指定できます。" 4078 3959 4079 3960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 … … 4081 3962 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 4082 3963 "URL which returns osm-xml" 4083 msgstr "" 4084 "それぞれを初期の選択として追加します。グーグルのような検索文字列やOSM-XMLを返" 4085 "すURLで指定できます。" 3964 msgstr "それぞれを初期の選択として追加します。グーグルのような検索文字列やOSM-XMLを返すURLで指定できます。" 4086 3965 4087 3966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61 … … 4174 4053 "megabytes" 4175 4054 msgstr "" 4176 "お知らせ: いくつかの作業で、JOSM は大量のメモリを消費します。JOSM起動時に以下" 4177 "のJavaオプションを使用して\n" 4055 "お知らせ: いくつかの作業で、JOSM は大量のメモリを消費します。JOSM起動時に以下のJavaオプションを使用して\n" 4178 4056 " 使用メモリの最大サイズ(メガバイト単位)を指定することができます。" 4179 4057 … … 4198 4076 4199 4077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166 4200 #, fuzzy4201 4078 msgid "Updating plugins..." 4202 msgstr " プラグインを更新"4079 msgstr "" 4203 4080 4204 4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171 4205 #, fuzzy4206 4082 msgid "Installing updated plugins" 4207 msgstr " アップデートしたプラグインの活性化"4083 msgstr "" 4208 4084 4209 4085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175 … … 4252 4128 4253 4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167 4254 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:2 44130 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26 4255 4131 msgid "Tools" 4256 4132 msgstr "ツール" … … 4262 4138 4263 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:193 4264 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:10 74265 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:5 84266 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:9 04140 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109 4141 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:59 4142 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:91 4267 4143 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 4268 4144 #, java-format … … 4340 4216 "Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from " 4341 4217 "this list with the mouse.<hr>" 4342 msgstr "" 4343 "繰り返すには再び真中をクリックしてください。<br> CTRL キーを押しつづけるとマ" 4344 "ウスでこの表から直接選べます。" 4218 msgstr "繰り返すには再び真中をクリックしてください。<br> CTRL キーを押しつづけるとマウスでこの表から直接選べます。" 4345 4219 4346 4220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:291 … … 4389 4263 "relation</strong>.</html>" 4390 4264 msgstr "" 4391 "<html><strong>1 オブジェクト</strong> を<strong>1 リレーション</strong> から"4392 " 削除して良いか確認してください。</html>"4265 "<html><strong>1 オブジェクト</strong> を<strong>1 リレーション</strong> " 4266 "から削除して良いか確認してください。</html>" 4393 4267 4394 4268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152 … … 4399 4273 "relations</strong>.</html>" 4400 4274 msgstr "" 4401 "<html><strong>1 オブジェクト</strong> を<strong>{0} リレーション</strong> か"4402 " ら削除して良いか確認してください。</html>"4275 "<html><strong>1 オブジェクト</strong> を<strong>{0} リレーション</strong> " 4276 "から削除して良いか確認してください。</html>" 4403 4277 4404 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156 … … 4453 4327 #. * 4454 4328 #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version 4455 #. 4329 #. 4456 4330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17 4457 4331 msgid "My with Their" … … 4460 4334 #. * 4461 4335 #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version 4462 #. 4336 #. 4463 4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22 4464 4338 msgid "My with Merged" … … 4467 4341 #. * 4468 4342 #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion 4469 #. 4343 #. 4470 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27 4471 4345 msgid "Their with Merged" … … 4527 4401 msgid "" 4528 4402 "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" 4529 msgstr "" 4530 "結合されたノードリストを固定しました。このウェイのノードリストには保留中の競" 4531 "合はありません。" 4403 msgstr "結合されたノードリストを固定しました。このウェイのノードリストには保留中の競合はありません。" 4532 4404 4533 4405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:180 … … 4547 4419 "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this " 4548 4420 "relation" 4549 msgstr "" 4550 "結合されたメンバーリストを固定しました。このリレーションのメンバーリストには" 4551 "保留中の競合はありません。" 4421 msgstr "結合されたメンバーリストを固定しました。このリレーションのメンバーリストには保留中の競合はありません。" 4552 4422 4553 4423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189 … … 4624 4494 "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge " 4625 4495 "decisions are applied." 4626 msgstr "" 4627 "結合した要素のリスト。結合が適用されると、あなたの編集した要素は置き換えられ" 4628 "るでしょう。" 4496 msgstr "結合した要素のリスト。結合が適用されると、あなたの編集した要素は置き換えられるでしょう。" 4629 4497 4630 4498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:272 … … 4657 4525 "Copy my selected elements before the first selected element in the list of " 4658 4526 "merged elements." 4659 msgstr "" 4660 "選択した要素を、結合された要素リストから選択している最初の要素の前にコピー" 4527 msgstr "選択した要素を、結合された要素リストから選択している最初の要素の前にコピー" 4661 4528 4662 4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:495 … … 4664 4531 "Copy my selected elements after the first selected element in the list of " 4665 4532 "merged elements." 4666 msgstr "" 4667 "選択した要素を、結合された要素リストから選択している最初の要素の後にコピー" 4533 msgstr "選択した要素を、結合された要素リストから選択している最初の要素の後にコピー" 4668 4534 4669 4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:524 … … 4673 4539 4674 4540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:546 4675 msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements." 4541 msgid "" 4542 "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements." 4676 4543 msgstr "相手の選択した要素を、結合された要素リストの最後にコピー" 4677 4544 … … 4680 4547 "Copy their selected elements before the first selected element in the list " 4681 4548 "of merged elements." 4682 msgstr "" 4683 "相手の選択した要素を、結合された要素リストの最初に選択された要素の前にコピー" 4549 msgstr "相手の選択した要素を、結合された要素リストの最初に選択された要素の前にコピー" 4684 4550 4685 4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:597 … … 4687 4553 "Copy their selected element after the first selected element in the list of " 4688 4554 "merged elements" 4689 msgstr "" 4690 "相手の選択した要素を、結合された要素リストの最初に選択された要素の後にコピー" 4555 msgstr "相手の選択した要素を、結合された要素リストの最初に選択された要素の後にコピー" 4691 4556 4692 4557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:624 … … 4742 4607 #, java-format 4743 4608 msgid "" 4744 "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</" 4745 "html>" 4746 msgstr "" 4747 "<html><strong>{0}</strong> をクリックして自分と相手のエントリの結合を開始</" 4748 "html>" 4609 "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their " 4610 "entries.</html>" 4611 msgstr "<html><strong>{0}</strong> をクリックして自分と相手のエントリの結合を開始</html>" 4749 4612 4750 4613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:783 4751 4614 #, java-format 4752 4615 msgid "" 4753 "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</" 4754 "html>" 4755 msgstr "" 4756 "<html><strong>{0}</strong> をクリックして自分と相手のエントリの結合を完了</" 4757 "html>" 4616 "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their " 4617 "entries.</html>" 4618 msgstr "<html><strong>{0}</strong> をクリックして自分と相手のエントリの結合を完了</html>" 4758 4619 4759 4620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:801 … … 4781 4642 "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in synchronized " 4782 4643 "adjustment." 4783 msgstr "" 4784 "調整可能な {0} がまだ登録されていません。同期された調整に参加設定できません。" 4644 msgstr "調整可能な {0} がまだ登録されていません。同期された調整に参加設定できません。" 4785 4645 4786 4646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:887 … … 4807 4667 #, java-format 4808 4668 msgid "" 4809 "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"4810 " html>"4669 "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: " 4670 "{0}</html>" 4811 4671 msgstr "<html>サーバとの通信中にエラー発生<br>詳細: {0}</html>" 4812 4672 … … 4831 4691 "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>" 4832 4692 msgstr "" 4833 "<html>サーバーから削除されたウェイ{1}に<br>付加された {0} 個のノードがありま"4834 " す。<br><br>これらのノードも復活させたいですか?</html>"4693 "<html>サーバーから削除されたウェイ{1}に<br>付加された {0} " 4694 "個のノードがあります。<br><br>これらのノードも復活させたいですか?</html>" 4835 4695 4836 4696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:475 … … 4841 4701 #, java-format 4842 4702 msgid "" 4843 "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"4844 " <br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them too?"4845 " </html>"4846 msgstr "" 4847 "<html>サーバーから削除されたリレーション{1}に<br>参照されていた {0} 個のプリ"4848 " ミティブがあります。<br><br>これらも復活させたいですか?</html>"4703 "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation " 4704 "{1}<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them " 4705 "too?</html>" 4706 msgstr "" 4707 "<html>サーバーから削除されたリレーション{1}に<br>参照されていた {0} " 4708 "個のプリミティブがあります。<br><br>これらも復活させたいですか?</html>" 4849 4709 4850 4710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:504 … … 4860 4720 "Properties in the merged element. They will replace properties in my " 4861 4721 "elements when merge decisions are applied." 4862 msgstr "" 4863 "結合された要素のプロパティ。結合する決定が適用された時、相手は自分の要素のプ" 4864 "ロパティを置換します。" 4722 msgstr "結合された要素のプロパティ。結合する決定が適用された時、相手は自分の要素のプロパティを置換します。" 4865 4723 4866 4724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:91 … … 4958 4816 "yo agree?</html>" 4959 4817 msgstr "" 4960 "<html>あなたのローカルバージョンを残すために、JOSMは<br>プリミティブ {0} の" 4961 "ID を0にリセットしなければなりません。<br>次回のアップロード時にサーバが新し" 4962 "いidを割り当てます。<br>よろしいですか?</html>" 4818 "<html>あなたのローカルバージョンを残すために、JOSMは<br>プリミティブ {0} のID " 4819 "を0にリセットしなければなりません。<br>次回のアップロード時にサーバが新しいidを割り当てます。<br>よろしいですか?</html>" 4963 4820 4964 4821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:588 … … 4980 4837 "dataset.<br>Do you agree?</html>" 4981 4838 msgstr "" 4982 "<html>JOSM はid {0} のあなたのローカルプリミティブをデータセットから<br>削除"4983 " しなければなりません。<br>よろしいですか?</html>"4839 "<html>JOSM はid {0} " 4840 "のあなたのローカルプリミティブをデータセットから<br>削除しなければなりません。<br>よろしいですか?</html>" 4984 4841 4985 4842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:627 … … 5061 4918 #, java-format 5062 4919 msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}." 5063 msgstr "" 5064 "パラメータ 'col' は0 または 1でなければなりません。{0} を受け取りました" 4920 msgstr "パラメータ 'col' は0 または 1でなければなりません。{0} を受け取りました" 5065 4921 5066 4922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:126 … … 5141 4997 5142 4998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172 4999 #: build/trans_presets.java:2290 5143 5000 msgid "all" 5144 5001 msgstr "全て" … … 5175 5032 #, java-format 5176 5033 msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}." 5177 msgstr "" 5178 "タグのパラメーター ''{0}'' は、厳格に1つのキーであることが期待されています。 " 5179 "{1} を受けとりました。" 5034 msgstr "タグのパラメーター ''{0}'' は、厳格に1つのキーであることが期待されています。 {1} を受けとりました。" 5180 5035 5181 5036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:101 … … 5285 5140 "<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all " 5286 5141 "modified relations.</html>" 5287 msgstr "" 5288 "<html>選択してタグの入力を有効化。全ての変更されたリレーションに<br>適用され" 5289 "ます。</html>" 5142 msgstr "<html>選択してタグの入力を有効化。全ての変更されたリレーションに<br>適用されます。</html>" 5290 5143 5291 5144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106 … … 5296 5149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108 5297 5150 msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>" 5298 msgstr "" 5299 "<html>タグキーを入力してください、例)<strong><tt>fixme</tt></strong></html>" 5151 msgstr "<html>タグキーを入力してください、例)<strong><tt>fixme</tt></strong></html>" 5300 5152 5301 5153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109 … … 5306 5158 msgid "" 5307 5159 "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>" 5308 msgstr "" 5309 "<html>タグの値を入力してください、例)<strong><tt>check members</tt></" 5310 "strong></html>" 5160 msgstr "<html>タグの値を入力してください、例)<strong><tt>check members</tt></strong></html>" 5311 5161 5312 5162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123 … … 5360 5210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:167 5361 5211 msgid "" 5362 "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only." 5363 "<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</" 5364 "html>" 5365 msgstr "" 5366 "<html>選択して現在選択中のオブジェクトだけを表示。<br>選択解除して現在のデー" 5367 "タレイヤ内のオブジェクトに対する変更セットを表示。</html>" 5212 "<html>Select to show changesets for the currently selected objects " 5213 "only.<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data " 5214 "layer.</html>" 5215 msgstr "" 5216 "<html>選択して現在選択中のオブジェクトだけを表示。<br>選択解除して現在のデータレイヤ内のオブジェクトに対する変更セットを表示。</html>" 5368 5217 5369 5218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:258 … … 5387 5236 5388 5237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:365 5389 msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server" 5238 msgid "" 5239 "Download information about the selected changesets from the OSM server" 5390 5240 msgstr "OSMサーバから選択された変更セットについての情報をダウンロード" 5391 5241 … … 5487 5337 #, java-format 5488 5338 msgid "" 5489 "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict." 5490 "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are " 5491 "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway." 5492 "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</strong><br>Click " 5493 "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>" 5339 "<html>You didn''t finish to merge the differences in this " 5340 "conflict.<br>Conflict resolutions won't be applied unless all " 5341 "differences<br>are resolved.Click <strong>{0}</strong> to close " 5342 "anyway.<strong>Already<br>resolved differences won't be " 5343 "applied.</strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving " 5344 "conflicts.</html>" 5494 5345 msgstr "" 5495 5346 … … 5581 5432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:142 5582 5433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512 5583 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java: 955434 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:100 5584 5435 msgid "Reload" 5585 5436 msgstr "再読込" … … 5599 5450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 5600 5451 msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first" 5601 msgstr "" 5602 "ダイアログはまだ作成されていません。最初に createInstance() を呼び出してくだ" 5603 "さい" 5452 msgstr "ダイアログはまだ作成されていません。最初に createInstance() を呼び出してください" 5604 5453 5605 5454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 … … 5649 5498 msgstr "レイヤーについての情報" 5650 5499 5500 #. item "Land use/Quarry" text "Name" 5501 #. <!-- FIXME: element role not yet supported! --> 5651 5502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 5652 5503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89 5653 5504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:173 5505 #: build/trans_presets.java:3155 5654 5506 msgid "Relations" 5655 5507 msgstr "リレーション" … … 5741 5593 msgid "" 5742 5594 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 5743 msgstr "" 5744 "このパネルを閉じます。左側のツールバーのボタンを使うことで再度開くことができ" 5745 "ます。" 5595 msgstr "このパネルを閉じます。左側のツールバーのボタンを使うことで再度開くことができます。" 5746 5596 5747 5597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:372 … … 5777 5627 msgid "" 5778 5628 "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users" 5779 msgstr "" 5780 "警告: 選択されたユーザ {1} のうち、最初の {0} だけに情報ブラウザを起動します" 5629 msgstr "警告: 選択されたユーザ {1} のうち、最初の {0} だけに情報ブラウザを起動します" 5781 5630 5782 5631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212 … … 5785 5634 "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on " 5786 5635 "this system.</html>" 5787 msgstr "" 5788 "<html>URLの生成に失敗しました。指定したエンコーディング ''{0}''<br>はこの環境" 5789 "では利用できません。</html>" 5636 msgstr "<html>URLの生成に失敗しました。指定したエンコーディング ''{0}''<br>はこの環境では利用できません。</html>" 5790 5637 5791 5638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214 … … 5879 5726 "user name<br>in the JOSM preferences.</html>" 5880 5727 msgstr "" 5881 "<html>現在 JOSM は匿名ユーザで起動しています。<br>環境設定でOSMのユーザ名を設"5882 " 定しないとあなたの変更セットをダウンロードすることはできません。</html>"5728 "<html>現在 JOSM " 5729 "は匿名ユーザで起動しています。<br>環境設定でOSMのユーザ名を設定しないとあなたの変更セットをダウンロードすることはできません。</html>" 5883 5730 5884 5731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51 … … 5999 5846 "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer " 6000 5847 "''{0}''.</html>" 6001 msgstr[0] "" 6002 "<html>選択したオブジェクトは現在の編集レイヤー ''{0}' 上にありません。</" 6003 "html>" 5848 msgstr[0] "<html>選択したオブジェクトは現在の編集レイヤー ''{0}' 上にありません。</html>" 6004 5849 6005 5850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331 … … 6050 5895 msgstr "ID" 6051 5896 5897 #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference" 5898 #. <optional> 5899 #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference" 5900 #. <optional> 5901 #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference" 5902 #. <optional> 5903 #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference" 5904 #. <optional> 5905 #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference" 5906 #. <optional> 5907 #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road" 5908 #. <space /> 5909 #. <key key="highway" value="unclassified" /> 5910 #. <optional> 5911 #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street" 5912 #. <space /> 5913 #. <key key="highway" value="residential" /> 5914 #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street" 5915 #. <space /> 5916 #. <key key="highway" value="living_street" /> 5917 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type" 5918 #. <space /> 5919 #. <key key="highway" value="road" /> 5920 #. <optional> 5921 #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge" 5922 #. <space /> 5923 #. <key key="bridge" value="yes" /> 5924 #. <optional> 5925 #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel" 5926 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel" 5927 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel" 5928 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" /> 5929 #. <space /> 5930 #. <key key="tunnel" value="yes" /> 5931 #. <optional> 5932 #. item "Ways/Construction" label "Edit Highway Under Construction" 5933 #. <!-- FIXME: no entry in the Wiki 5934 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction" 5935 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" /> 5936 #. --> 5937 #. <space /> 5938 #. <key key="highway" value="construction" /> 5939 #. <optional> 5940 #. item "Ways/Bridleway" label "Edit Bridleway" 5941 #. <space /> 5942 #. <key key="highway" value="bridleway" /> 5943 #. <optional> 5944 #. item "Ways/Cycleway" label "Edit Cycleway" 5945 #. <space /> 5946 #. <key key="highway" value="cycleway" /> 5947 #. <optional> 5948 #. item "Ways/Footway" label "Edit Footway" 5949 #. <space /> 5950 #. <key key="highway" value="footway" /> 5951 #. <optional> 5952 #. item "Ways/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street" 5953 #. <space /> 5954 #. <key key="highway" value="pedestrian" /> 5955 #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps" 5956 #. <space /> 5957 #. <key key="highway" value="steps" /> 5958 #. <optional> 5959 #. item "Ways/Track" label "Edit Track" 5960 #. <space /> 5961 #. <key key="highway" value="track" /> 5962 #. <optional> 5963 #. item "Ways/Track Grade 1" label "Edit Track of grade 1" 5964 #. <space /> 5965 #. <key key="highway" value="track" /> 5966 #. <key key="tracktype" value="grade1" /> 5967 #. <optional> 5968 #. item "Ways/Track Grade 2" label "Edit Track of grade 2" 5969 #. <space /> 5970 #. <key key="highway" value="track" /> 5971 #. <key key="tracktype" value="grade2" /> 5972 #. <optional> 5973 #. item "Ways/Track Grade 3" label "Edit Track of grade 3" 5974 #. <space /> 5975 #. <key key="highway" value="track" /> 5976 #. <key key="tracktype" value="grade3" /> 5977 #. <optional> 5978 #. item "Ways/Track Grade 4" label "Edit Track of grade 4" 5979 #. <space /> 5980 #. <key key="highway" value="track" /> 5981 #. <key key="tracktype" value="grade4" /> 5982 #. <optional> 5983 #. item "Ways/Track Grade 5" label "Edit Track of grade 5" 5984 #. <space /> 5985 #. <key key="highway" value="track" /> 5986 #. <key key="tracktype" value="grade5" /> 5987 #. <optional> 5988 #. item "Ways/Hiking" label "Edit Hiking" 5989 #. <space /> 5990 #. <key key="highway" value="path" /> 5991 #. <key key="sac_scale" value="hiking" /> 5992 #. <optional> 5993 #. item "Ways/Mountain Hiking" label "Edit Mountain Hiking" 5994 #. <space /> 5995 #. <key key="highway" value="path" /> 5996 #. <key key="sac_scale" value="mountain_hiking" /> 5997 #. <optional> 5998 #. item "Ways/Demanding Mountain Hiking" label "Edit Demanding Mountain Hiking" 5999 #. <space /> 6000 #. <key key="highway" value="path" /> 6001 #. <key key="sac_scale" value="demanding_mountain_hiking" /> 6002 #. <optional> 6003 #. item "Ways/Alpine Hiking" label "Edit Alpine Hiking" 6004 #. <space /> 6005 #. <key key="highway" value="path" /> 6006 #. <key key="sac_scale" value="alpine_hiking" /> 6007 #. <optional> 6008 #. item "Ways/Demanding Alpine Hiking" label "Edit Demanding Alpine Hiking" 6009 #. <space /> 6010 #. <key key="highway" value="path" /> 6011 #. <key key="sac_scale" value="demanding_alpine_hiking" /> 6012 #. <optional> 6013 #. item "Ways/Difficult Alpine Hiking" label "Edit Difficult Alpine Hiking" 6014 #. <space /> 6015 #. <key key="highway" value="path" /> 6016 #. <key key="sac_scale" value="difficult_alpine_hiking" /> 6017 #. <optional> 6018 #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction" 6019 #. <space /> 6020 #. <key key="highway" value="motorway_junction" /> 6021 #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station" 6022 #. <space /> 6023 #. <key key="highway" value="services" /> 6024 #. <optional> 6025 #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign" 6026 #. <space /> 6027 #. <key key="traffic_sign" value="city_limit" /> 6028 #. <space /> 6029 #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford" 6030 #. <space /> 6031 #. <key key="highway" value="ford" /> 6032 #. <optional> 6033 #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass" 6034 #. <space /> 6035 #. <key key="mountain_pass" value="yes" /> 6036 #. <optional> 6037 #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth" 6038 #. <space /> 6039 #. <key key="barrier" value="toll_booth" /> 6040 #. <optional> 6041 #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring" 6042 #. <key key="natural" value="spring" /> 6043 #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain" 6044 #. <space /> 6045 #. <key key="waterway" value="drain" /> 6046 #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream" 6047 #. <space /> 6048 #. <key key="waterway" value="stream" /> 6049 #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal" 6050 #. <space /> 6051 #. <key key="waterway" value="canal" /> 6052 #. item "Water/Water/River" label "Edit River" 6053 #. <space /> 6054 #. <key key="waterway" value="river" /> 6055 #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water" 6056 #. <key key="natural" value="water" /> 6057 #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land" 6058 #. <key key="natural" value="land" /> 6059 #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse" 6060 #. <space /> 6061 #. <key key="landuse" value="basin" /> 6062 #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse" 6063 #. <space /> 6064 #. <key key="landuse" value="reservoir" /> 6065 #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir" 6066 #. <key key="man_made" value="reservoir_covered" /> 6067 #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank" 6068 #. <key key="waterway" value="riverbank" /> 6069 #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland" 6070 #. <key key="natural" value="wetland" /> 6071 #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud" 6072 #. <key key="natural" value="mud" /> 6073 #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach" 6074 #. <key key="natural" value="beach" /> 6075 #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay" 6076 #. <key key="natural" value="bay" /> 6077 #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff" 6078 #. <key key="natural" value="cliff" /> 6079 #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline" 6080 #. <key key="natural" value="coastline" /> 6081 #. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry" 6082 #. <space /> 6083 #. <key key="route" value="ferry" /> 6084 #. <optional> 6085 #. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard" 6086 #. <space /> 6087 #. <key key="waterway" value="boatyard" /> 6088 #. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock" 6089 #. <space /> 6090 #. <key key="waterway" value="dock" /> 6091 #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam" 6092 #. <space /> 6093 #. <key key="waterway" value="dam" /> 6094 #. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir" 6095 #. <space /> 6096 #. <key key="waterway" value="weir" /> 6097 #. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall" 6098 #. <space /> 6099 #. <key key="waterway" value="waterfall" /> 6100 #. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina" 6101 #. <key key="leisure" value="marina" /> 6102 #. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier" 6103 #. <key key="man_made" value="pier" /> 6104 #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal" 6105 #. <key key="amenity" value="ferry_terminal" /> 6106 #. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway" 6107 #. <key key="leisure" value="slipway" /> 6108 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway" 6109 #. <space /> 6110 #. <key key="highway" value="bus_guideway" /> 6111 #. <optional> 6112 #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift" 6113 #. <key key="aerialway" value="chair_lift" /> 6114 #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift" 6115 #. <key key="aerialway" value="drag_lift" /> 6116 #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car" 6117 #. <key key="aerialway" value="cable_car" /> 6118 #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola" 6119 #. <key key="aerialway" value="gondola" /> 6120 #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station" 6121 #. <key key="aerialway" value="station" /> 6122 #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel" 6123 #. <key key="amenity" value="fuel" /> 6124 #. item "Car/Parking" label "Edit Parking" 6125 #. <key key="amenity" value="parking" /> 6126 #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash" 6127 #. <key key="amenity" value="car_wash" /> 6128 #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair" 6129 #. <key key="shop" value="car_repair" /> 6130 #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental" 6131 #. <key key="amenity" value="car_rental" /> 6132 #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing" 6133 #. <key key="amenity" value="car_sharing" /> 6134 #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking" 6135 #. <key key="amenity" value="bicycle_parking" /> 6136 #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental" 6137 #. <key key="amenity" value="bicycle_rental" /> 6138 #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station" 6139 #. <space /> 6140 #. <key key="railway" value="station" /> 6141 #. <optional> 6142 #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt" 6143 #. <space /> 6144 #. <key key="railway" value="halt" /> 6145 #. <optional> 6146 #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop" 6147 #. <space /> 6148 #. <key key="railway" value="tram_stop" /> 6149 #. <optional> 6150 #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance" 6151 #. <space /> 6152 #. <key key="railway" value="subway_entrance" /> 6153 #. <optional> 6154 #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station" 6155 #. <key key="amenity" value="bus_station" /> 6156 #. <optional> 6157 #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop" 6158 #. <space /> 6159 #. <key key="highway" value="bus_stop" /> 6160 #. <optional> 6161 #. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station" 6162 #. <key key="amenity" value="taxi" /> 6163 #. item "Public Transport/Airport" label "Edit Airport" 6164 #. <key key="aeroway" value="aerodrome" /> 6165 #. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel" 6166 #. <key key="tourism" value="hotel" /> 6167 #. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel" 6168 #. <key key="tourism" value="motel" /> 6169 #. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House" 6170 #. <key key="tourism" value="guest_house" /> 6171 #. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet" 6172 #. <key key="tourism" value="chalet" /> 6173 #. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel" 6174 #. <key key="tourism" value="hostel" /> 6175 #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut" 6176 #. <key key="tourism" value="alpine_hut" /> 6177 #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site" 6178 #. <key key="tourism" value="caravan_site" /> 6179 #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site" 6180 #. <key key="tourism" value="camp_site" /> 6181 #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant" 6182 #. <key key="amenity" value="restaurant" /> 6183 #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant" 6184 #. <key key="amenity" value="fast_food" /> 6185 #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe" 6186 #. <key key="amenity" value="cafe" /> 6187 #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub" 6188 #. <key key="amenity" value="pub" /> 6189 #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten" 6190 #. <key key="amenity" value="biergarten" /> 6191 #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar" 6192 #. <key key="amenity" value="bar" /> 6193 #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub" 6194 #. <key key="amenity" value="nightclub" /> 6195 #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction" 6196 #. <key key="tourism" value="attraction" /> 6197 #. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum" 6198 #. <key key="tourism" value="museum" /> 6199 #. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo" 6200 #. <key key="tourism" value="zoo" /> 6201 #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint" 6202 #. <key key="tourism" value="viewpoint" /> 6203 #. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park" 6204 #. <key key="tourism" value="theme_park" /> 6205 #. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork" 6206 #. <key key="tourism" value="artwork" /> 6207 #. item "Tourism/Information Office" 6208 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" /> 6209 #. <key key="tourism" value="information" /> 6210 #. <key key="information" value="office" /> 6211 #. item "Tourism/Map" 6212 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" /> 6213 #. <key key="tourism" value="information" /> 6214 #. <key key="information" value="map" /> 6215 #. item "Tourism/Information Board" 6216 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" /> 6217 #. <key key="tourism" value="information" /> 6218 #. <key key="information" value="board" /> 6219 #. item "Tourism/Guidepost" 6220 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" /> 6221 #. <key key="tourism" value="information" /> 6222 #. <key key="information" value="guidepost" /> 6223 #. item "Tourism/Information Terminal" 6224 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" /> 6225 #. <key key="tourism" value="information" /> 6226 #. <key key="information" value="terminal" /> 6227 #. item "Tourism/Audioguide" 6228 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" /> 6229 #. <key key="tourism" value="information" /> 6230 #. <key key="information" value="audioguide" /> 6231 #. item "Tourism/Other Information Points" 6232 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" /> 6233 #. <key key="tourism" value="information" /> 6234 #. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter" 6235 #. <key key="amenity" value="shelter" /> 6236 #. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site" 6237 #. <key key="tourism" value="picnic_site" /> 6238 #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle" 6239 #. <key key="historic" value="castle" /> 6240 #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins" 6241 #. <key key="historic" value="ruins" /> 6242 #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site" 6243 #. <key key="historic" value="archaeological_site" /> 6244 #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield" 6245 #. <key key="historic" value="battlefield" /> 6246 #. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site" 6247 #. <key key="geological" value="palaeontological_site" /> 6248 #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument" 6249 #. <key key="historic" value="monument" /> 6250 #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial" 6251 #. <key key="historic" value="memorial" /> 6252 #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross" 6253 #. <key key="historic" value="wayside_cross" /> 6254 #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine" 6255 #. <key key="historic" value="wayside_shrine" /> 6256 #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone" 6257 #. <key key="historic" value="boundary_stone" /> 6258 #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park" 6259 #. <key key="leisure" value="water_park" /> 6260 #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground" 6261 #. <key key="leisure" value="playground" /> 6262 #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing" 6263 #. <key key="leisure" value="fishing" /> 6264 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium" 6265 #. <key key="leisure" value="stadium" /> 6266 #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre" 6267 #. <key key="leisure" value="sports_centre" /> 6268 #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch" 6269 #. <key key="leisure" value="pitch" /> 6270 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack" 6271 #. <key key="leisure" value="track" /> 6272 #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course" 6273 #. <key key="leisure" value="golf_course" /> 6274 #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf" 6275 #. <key key="leisure" value="miniature_golf" /> 6276 #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi" 6277 #. <key key="sport" value="multi" /> 6278 #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin" 6279 #. <key key="sport" value="10pin" /> 6280 #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics" 6281 #. <key key="sport" value="athletics" /> 6282 #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery" 6283 #. <key key="sport" value="archery" /> 6284 #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing" 6285 #. <key key="sport" value="climbing" /> 6286 #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing" 6287 #. <key key="sport" value="canoe" /> 6288 #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling" 6289 #. <key key="sport" value="cycling" /> 6290 #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing" 6291 #. <key key="sport" value="dog_racing" /> 6292 #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian" 6293 #. <key key="sport" value="equestrian" /> 6294 #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing" 6295 #. <key key="sport" value="horse_racing" /> 6296 #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics" 6297 #. <key key="sport" value="gymnastics" /> 6298 #. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports" 6299 #. <key key="sport" value="motor" /> 6300 #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating" 6301 #. <key key="sport" value="skating" /> 6302 #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard" 6303 #. <key key="sport" value="skateboard" /> 6304 #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming" 6305 #. <key key="sport" value="swimming" /> 6306 #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing" 6307 #. <key key="sport" value="skiing" /> 6308 #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting" 6309 #. <key key="sport" value="shooting" /> 6310 #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer" 6311 #. <key key="sport" value="soccer" /> 6312 #. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football" 6313 #. <key key="sport" value="football" /> 6314 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football" 6315 #. <key key="sport" value="australian_football" /> 6316 #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball" 6317 #. <key key="sport" value="baseball" /> 6318 #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball" 6319 #. <key key="sport" value="basketball" /> 6320 #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf" 6321 #. <key key="sport" value="golf" /> 6322 #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule" 6323 #. <key key="sport" value="boules" /> 6324 #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls" 6325 #. <key key="sport" value="bowls" /> 6326 #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket" 6327 #. <key key="sport" value="cricket" /> 6328 #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets" 6329 #. <key key="sport" value="cricket_nets" /> 6330 #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet" 6331 #. <key key="sport" value="croquet" /> 6332 #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey" 6333 #. <key key="sport" value="hockey" /> 6334 #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota" 6335 #. <key key="sport" value="pelota" /> 6336 #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet" 6337 #. <key key="sport" value="racquet" /> 6338 #. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby" 6339 #. <key key="sport" value="rugby" /> 6340 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis" 6341 #. <key key="sport" value="table_tennis" /> 6342 #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis" 6343 #. <key key="sport" value="tennis" /> 6344 #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building" 6345 #. <key key="amenity" value="public_building" /> 6346 #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall" 6347 #. <key key="amenity" value="townhall" /> 6348 #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy" 6349 #. <key key="amenity" value="embassy" /> 6350 #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse" 6351 #. <key key="amenity" value="courthouse" /> 6352 #. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison" 6353 #. <key key="amenity" value="prison" /> 6354 #. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police" 6355 #. <key key="amenity" value="police" /> 6356 #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station" 6357 #. <key key="amenity" value="fire_station" /> 6358 #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office" 6359 #. <key key="amenity" value="post_office" /> 6360 #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten" 6361 #. <key key="amenity" value="kindergarten" /> 6362 #. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School" 6363 #. <key key="amenity" value="school" /> 6364 #. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University" 6365 #. <key key="amenity" value="university" /> 6366 #. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College" 6367 #. <key key="amenity" value="college" /> 6368 #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema" 6369 #. <key key="amenity" value="cinema" /> 6370 #. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library" 6371 #. <key key="amenity" value="library" /> 6372 #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre" 6373 #. <key key="amenity" value="arts_centre" /> 6374 #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre" 6375 #. <key key="amenity" value="theatre" /> 6376 #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship" 6377 #. <key key="amenity" value="place_of_worship" /> 6378 #. item "Man Made/Works" label "Edit Works" 6379 #. <key key="man_made" value="works" /> 6380 #. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower" 6381 #. <key key="man_made" value="tower" /> 6382 #. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower" 6383 #. <key key="man_made" value="water_tower" /> 6384 #. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer" 6385 #. <key key="man_made" value="gasometer" /> 6386 #. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse" 6387 #. <key key="man_made" value="lighthouse" /> 6388 #. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill" 6389 #. <key key="man_made" value="windmill" /> 6390 #. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant" 6391 #. <key key="man_made" value="wastewater_plant" /> 6392 #. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane" 6393 #. <key key="man_made" value="crane" /> 6394 #. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon" 6395 #. <key key="man_made" value="beacon" /> 6396 #. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point" 6397 #. <key key="man_made" value="survey_point" /> 6398 #. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera" 6399 #. <key key="man_made" value="surveillance" /> 6400 #. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station" 6401 #. <key key="power" value="station" /> 6402 #. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain" 6403 #. <key key="amenity" value="fountain" /> 6404 #. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water" 6405 #. <key key="amenity" value="drinking_water" /> 6406 #. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop" 6407 #. <key key="shop" value="car" /> 6408 #. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop" 6409 #. <key key="shop" value="bicycle" /> 6410 #. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket" 6411 #. <key key="shop" value="supermarket" /> 6412 #. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist" 6413 #. <key key="shop" value="chemist" /> 6414 #. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store" 6415 #. <key key="shop" value="convenience" /> 6416 #. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk" 6417 #. <key key="shop" value="kiosk" /> 6418 #. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store" 6419 #. <key key="shop" value="books" /> 6420 #. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency" 6421 #. <key key="shop" value="travel_agency" /> 6422 #. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher" 6423 #. <key key="shop" value="butcher" /> 6424 #. item "Shops/Baker" label "Edit Baker" 6425 #. <key key="shop" value="bakery" /> 6426 #. item "Shops/Florist" label "Edit Florist" 6427 #. <key key="shop" value="florist" /> 6428 #. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop" 6429 #. <key key="shop" value="organic" /> 6430 #. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop" 6431 #. <key key="shop" value="alcohol" /> 6432 #. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop" 6433 #. <key key="shop" value="beverages" /> 6434 #. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop" 6435 #. <key key="shop" value="computer" /> 6436 #. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop" 6437 #. <key key="shop" value="electronics" /> 6438 #. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop" 6439 #. <key key="shop" value="hifi" /> 6440 #. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop" 6441 #. <key key="shop" value="furniture" /> 6442 #. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre" 6443 #. <key key="shop" value="garden_centre" /> 6444 #. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store" 6445 #. <key key="shop" value="hardware" /> 6446 #. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store" 6447 #. <key key="shop" value="doityourself" /> 6448 #. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop" 6449 #. <key key="shop" value="stationery" /> 6450 #. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser" 6451 #. <key key="shop" value="hairdresser" /> 6452 #. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop" 6453 #. <key key="shop" value="shoes" /> 6454 #. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop" 6455 #. <key key="shop" value="toys" /> 6456 #. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop" 6457 #. <key key="shop" value="video" /> 6458 #. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning" 6459 #. <key key="shop" value="dry_cleaning" /> 6460 #. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry" 6461 #. <key key="shop" value="laundry" /> 6462 #. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop" 6463 #. <key key="shop" value="outdoor" /> 6464 #. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop" 6465 #. <key key="shop" value="sports" /> 6466 #. item "Shops/Optician" label "Edit Optician" 6467 #. <key key="shop" value="optician" /> 6468 #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank" 6469 #. <key key="amenity" value="bank" /> 6470 #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange" 6471 #. <key key="amenity" value="bureau_de_change" /> 6472 #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors" 6473 #. <key key="amenity" value="doctors" /> 6474 #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist" 6475 #. <key key="amenity" value="dentist" /> 6476 #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital" 6477 #. <key key="amenity" value="hospital" /> 6478 #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary" 6479 #. <key key="amenity" value="veterinary" /> 6480 #. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent" 6481 #. <space /> 6482 #. <key key="place" value="continent" /> 6483 #. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country" 6484 #. <space /> 6485 #. <key key="place" value="country" /> 6486 #. item "Geography/Places/State" label "Edit State" 6487 #. <space /> 6488 #. <key key="place" value="state" /> 6489 #. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region" 6490 #. <space /> 6491 #. <key key="place" value="region" /> 6492 #. item "Geography/Places/County" label "Edit County" 6493 #. <space /> 6494 #. <key key="place" value="county" /> 6495 #. item "Geography/Places/City" label "Edit City" 6496 #. <space /> 6497 #. <key key="place" value="city" /> 6498 #. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town" 6499 #. <space /> 6500 #. <key key="place" value="town" /> 6501 #. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb" 6502 #. <space /> 6503 #. <key key="place" value="suburb" /> 6504 #. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village" 6505 #. <space /> 6506 #. <key key="place" value="village" /> 6507 #. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet" 6508 #. <space /> 6509 #. <key key="place" value="hamlet" /> 6510 #. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality" 6511 #. <space /> 6512 #. <key key="place" value="locality" /> 6513 #. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island" 6514 #. <space /> 6515 #. <key key="place" value="island" /> 6516 #. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet" 6517 #. <space /> 6518 #. <key key="place" value="islet" /> 6519 #. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance" 6520 #. <key key="natural" value="cave_entrance" /> 6521 #. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak" 6522 #. <key key="natural" value="peak" /> 6523 #. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier" 6524 #. <key key="natural" value="glacier" /> 6525 #. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano" 6526 #. <key key="natural" value="volcano" /> 6527 #. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary" 6528 #. <space /> 6529 #. <key key="boundary" value="national" /> 6530 #. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary" 6531 #. <space /> 6532 #. <key key="boundary" value="administrative" /> 6533 #. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary" 6534 #. <space /> 6535 #. <key key="boundary" value="civil" /> 6536 #. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary" 6537 #. <space /> 6538 #. <key key="boundary" value="political" /> 6539 #. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary" 6540 #. <space /> 6541 #. <key key="boundary" value="national_park" /> 6542 #. item "Land use/Tree" label "Edit Tree" 6543 #. <key key="natural" value="tree" /> 6544 #. item "Land use/Wood" label "Edit Wood" 6545 #. <key key="natural" value="wood" /> 6546 #. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse" 6547 #. <space /> 6548 #. <key key="landuse" value="forest" /> 6549 #. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve" 6550 #. <key key="leisure" value="nature_reserve" /> 6551 #. item "Land use/Scree" label "Edit Scree" 6552 #. <key key="natural" value="scree" /> 6553 #. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub" 6554 #. <key key="natural" value="scrub" /> 6555 #. item "Land use/Fell" label "Edit Fell" 6556 #. <key key="natural" value="fell" /> 6557 #. item "Land use/Heath" label "Edit Heath" 6558 #. <key key="natural" value="heath" /> 6559 #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse" 6560 #. <space /> 6561 #. <key key="landuse" value="farmyard" /> 6562 #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse" 6563 #. <space /> 6564 #. <key key="landuse" value="farmland" /> 6565 #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse" 6566 #. <space /> 6567 #. <key key="landuse" value="meadow" /> 6568 #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse" 6569 #. <space /> 6570 #. <key key="landuse" value="vineyard" /> 6571 #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse" 6572 #. <space /> 6573 #. <key key="landuse" value="allotments" /> 6574 #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden" 6575 #. <key key="leisure" value="garden" /> 6576 #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse" 6577 #. <space /> 6578 #. <key key="landuse" value="grass" /> 6579 #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse" 6580 #. <space /> 6581 #. <key key="landuse" value="village_green" /> 6582 #. item "Land use/Common" label "Edit Common" 6583 #. <key key="leisure" value="common" /> 6584 #. item "Land use/Park" label "Edit Park" 6585 #. <key key="leisure" value="park" /> 6586 #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse" 6587 #. <space /> 6588 #. <key key="landuse" value="recreation_ground" /> 6589 #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse" 6590 #. <space /> 6591 #. <key key="landuse" value="residential" /> 6592 #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard" 6593 #. <key key="amenity" value="grave_yard" /> 6594 #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse" 6595 #. <space /> 6596 #. <key key="landuse" value="cemetery" /> 6597 #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse" 6598 #. <space /> 6599 #. <key key="landuse" value="retail" /> 6600 #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse" 6601 #. <space /> 6602 #. <key key="landuse" value="commercial" /> 6603 #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse" 6604 #. <space /> 6605 #. <key key="landuse" value="industrial" /> 6606 #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse" 6607 #. <space /> 6608 #. <key key="landuse" value="railway" /> 6609 #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse" 6610 #. <space /> 6611 #. <key key="landuse" value="military" /> 6612 #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse" 6613 #. <space /> 6614 #. <key key="landuse" value="construction" /> 6615 #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse" 6616 #. <space /> 6617 #. <key key="landuse" value="brownfield" /> 6618 #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse" 6619 #. <space /> 6620 #. <key key="landuse" value="greenfield" /> 6621 #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse" 6622 #. <space /> 6623 #. <key key="landuse" value="landfill" /> 6624 #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse" 6625 #. <space /> 6626 #. <key key="landuse" value="quarry" /> 6627 #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon" 6628 #. <key key="type" value="multipolygon" /> 6629 #. <optional> 6052 6630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41 6053 6631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:423 … … 6055 6633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:380 6056 6634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:69 6635 #: build/trans_presets.java:78 build/trans_presets.java:114 6636 #: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:191 6637 #: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:229 6638 #: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:264 6639 #: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:317 6640 #: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383 6641 #: build/trans_presets.java:398 build/trans_presets.java:415 6642 #: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:455 6643 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:494 6644 #: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:534 6645 #: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:576 6646 #: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:618 6647 #: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:670 6648 #: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:704 6649 #: build/trans_presets.java:717 build/trans_presets.java:730 6650 #: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:756 6651 #: build/trans_presets.java:767 build/trans_presets.java:776 6652 #: build/trans_presets.java:823 build/trans_presets.java:844 6653 #: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:913 6654 #: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1072 6655 #: build/trans_presets.java:1080 build/trans_presets.java:1088 6656 #: build/trans_presets.java:1098 build/trans_presets.java:1106 6657 #: build/trans_presets.java:1111 build/trans_presets.java:1118 6658 #: build/trans_presets.java:1125 build/trans_presets.java:1130 6659 #: build/trans_presets.java:1138 build/trans_presets.java:1147 6660 #: build/trans_presets.java:1153 build/trans_presets.java:1159 6661 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1170 6662 #: build/trans_presets.java:1176 build/trans_presets.java:1185 6663 #: build/trans_presets.java:1194 build/trans_presets.java:1201 6664 #: build/trans_presets.java:1209 build/trans_presets.java:1222 6665 #: build/trans_presets.java:1228 build/trans_presets.java:1237 6666 #: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1249 6667 #: build/trans_presets.java:1257 build/trans_presets.java:1313 6668 #: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1366 6669 #: build/trans_presets.java:1372 build/trans_presets.java:1378 6670 #: build/trans_presets.java:1384 build/trans_presets.java:1395 6671 #: build/trans_presets.java:1404 build/trans_presets.java:1419 6672 #: build/trans_presets.java:1425 build/trans_presets.java:1433 6673 #: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1449 6674 #: build/trans_presets.java:1457 build/trans_presets.java:1468 6675 #: build/trans_presets.java:1478 build/trans_presets.java:1488 6676 #: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1520 6677 #: build/trans_presets.java:1531 build/trans_presets.java:1551 6678 #: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1574 6679 #: build/trans_presets.java:1581 build/trans_presets.java:1586 6680 #: build/trans_presets.java:1592 build/trans_presets.java:1598 6681 #: build/trans_presets.java:1603 build/trans_presets.java:1609 6682 #: build/trans_presets.java:1615 build/trans_presets.java:1623 6683 #: build/trans_presets.java:1631 build/trans_presets.java:1639 6684 #: build/trans_presets.java:1646 build/trans_presets.java:1652 6685 #: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:1666 6686 #: build/trans_presets.java:1674 build/trans_presets.java:1681 6687 #: build/trans_presets.java:1689 build/trans_presets.java:1696 6688 #: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1709 6689 #: build/trans_presets.java:1716 build/trans_presets.java:1723 6690 #: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1748 6691 #: build/trans_presets.java:1763 build/trans_presets.java:1773 6692 #: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1792 6693 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1808 6694 #: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1821 6695 #: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1834 6696 #: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1846 6697 #: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1856 6698 #: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1868 6699 #: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1879 6700 #: build/trans_presets.java:1888 build/trans_presets.java:1897 6701 #: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1915 6702 #: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1930 6703 #: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1944 6704 #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956 6705 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968 6706 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980 6707 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992 6708 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004 6709 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016 6710 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2029 6711 #: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2046 6712 #: build/trans_presets.java:2052 build/trans_presets.java:2058 6713 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070 6714 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082 6715 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094 6716 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106 6717 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118 6718 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130 6719 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142 6720 #: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2162 6721 #: build/trans_presets.java:2168 build/trans_presets.java:2175 6722 #: build/trans_presets.java:2182 build/trans_presets.java:2190 6723 #: build/trans_presets.java:2197 build/trans_presets.java:2203 6724 #: build/trans_presets.java:2210 build/trans_presets.java:2216 6725 #: build/trans_presets.java:2222 build/trans_presets.java:2228 6726 #: build/trans_presets.java:2236 build/trans_presets.java:2243 6727 #: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2257 6728 #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2297 6729 #: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:2312 6730 #: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2323 6731 #: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2346 6732 #: build/trans_presets.java:2352 build/trans_presets.java:2358 6733 #: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2370 6734 #: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2387 6735 #: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2489 6736 #: build/trans_presets.java:2504 build/trans_presets.java:2512 6737 #: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:2523 6738 #: build/trans_presets.java:2530 build/trans_presets.java:2537 6739 #: build/trans_presets.java:2543 build/trans_presets.java:2549 6740 #: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2578 6741 #: build/trans_presets.java:2585 build/trans_presets.java:2591 6742 #: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2604 6743 #: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2616 6744 #: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628 6745 #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2642 6746 #: build/trans_presets.java:2649 build/trans_presets.java:2655 6747 #: build/trans_presets.java:2661 build/trans_presets.java:2667 6748 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2679 6749 #: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2693 6750 #: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706 6751 #: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2722 6752 #: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2746 6753 #: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2760 6754 #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2787 6755 #: build/trans_presets.java:2798 build/trans_presets.java:2804 6756 #: build/trans_presets.java:2810 build/trans_presets.java:2816 6757 #: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2829 6758 #: build/trans_presets.java:2836 build/trans_presets.java:2843 6759 #: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855 6760 #: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2870 6761 #: build/trans_presets.java:2877 build/trans_presets.java:2884 6762 #: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2897 6763 #: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2913 6764 #: build/trans_presets.java:2919 build/trans_presets.java:2925 6765 #: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2937 6766 #: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2956 6767 #: build/trans_presets.java:2965 build/trans_presets.java:2971 6768 #: build/trans_presets.java:2977 build/trans_presets.java:2982 6769 #: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:2994 6770 #: build/trans_presets.java:3003 build/trans_presets.java:3009 6771 #: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3021 6772 #: build/trans_presets.java:3027 build/trans_presets.java:3033 6773 #: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3046 6774 #: build/trans_presets.java:3052 build/trans_presets.java:3057 6775 #: build/trans_presets.java:3064 build/trans_presets.java:3071 6776 #: build/trans_presets.java:3077 build/trans_presets.java:3086 6777 #: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3100 6778 #: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3113 6779 #: build/trans_presets.java:3119 build/trans_presets.java:3126 6780 #: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3138 6781 #: build/trans_presets.java:3144 build/trans_presets.java:3150 6782 #: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3177 6783 #: build/trans_presets.java:3191 6057 6784 msgid "Name" 6058 6785 msgstr "名前" … … 6216 6943 "Can't restrict changeset query to the current user because the current user " 6217 6944 "is anonymous" 6218 msgstr "" 6219 "現在匿名ユーザーで編集しているため、変更セットのクエリを制限できません。" 6945 msgstr "現在匿名ユーザーで編集しているため、変更セットのクエリを制限できません。" 6220 6946 6221 6947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533 … … 6273 6999 msgid "" 6274 7000 "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't valid." 6275 msgstr "" 6276 "入力に間違いはありませんが、時間に基づいた変更セットクエリは生成できません。" 7001 msgstr "入力に間違いはありませんが、時間に基づいた変更セットクエリは生成できません。" 6277 7002 6278 7003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865 … … 6287 7012 6288 7013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942 6289 #, fuzzy6290 7014 msgid "" 6291 7015 "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is " 6292 7016 "invalid." 6293 7017 msgstr "" 6294 "入力に誤りはありませんが、境界囲みに基づく変更セットクエリは生成できません。"6295 7018 6296 7019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951 … … 6314 7037 "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-" 6315 7038 "empty user name.</html>" 6316 msgstr "" 6317 "<html>不正なユーザ名です。<br>ユーザ名は空白以外を指定してください。</html>" 7039 msgstr "<html>不正なユーザ名です。<br>ユーザ名は空白以外を指定してください。</html>" 6318 7040 6319 7041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033 … … 6324 7046 #, java-format 6325 7047 msgid "" 6326 "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}" 6327 "<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>" 6328 msgstr "" 6329 "普段使用する日付の書式で記入してください。br>例: {0}<br>例: {1}<br>例: {2}" 6330 "<br>例: {3}<br>" 7048 "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: " 7049 "{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>" 7050 msgstr "普段使用する日付の書式で記入してください。br>例: {0}<br>例: {1}<br>例: {2}<br>例: {3}<br>" 6331 7051 6332 7052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1133 … … 6430 7150 "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', " 6431 7151 "regardless of the host, port and path of the URL entered below." 6432 msgstr "" 6433 "変更セットクエリは現状では常に \"{0}\" に投稿されます。以下のURLに含まれるホ" 6434 "スト、ポート、パスは無視されます。" 7152 msgstr "変更セットクエリは現状では常に \"{0}\" に投稿されます。以下のURLに含まれるホスト、ポート、パスは無視されます。" 6435 7153 6436 7154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174 … … 6594 7312 "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be " 6595 7313 "loaded" 6596 msgstr "" 6597 "<html>子リレーション<br>{0}<br>はサーバ上から削除されました。ロードできません" 7314 msgstr "<html>子リレーション<br>{0}<br>はサーバ上から削除されました。ロードできません" 6598 7315 6599 7316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:351 … … 6619 7336 msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''" 6620 7337 msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''" 6621 msgstr[0] "" 6622 "リレーション \"{1}\" に含まれる {0} 個のオブジェクトをダウンロード中" 7338 msgstr[0] "リレーション \"{1}\" に含まれる {0} 個のオブジェクトをダウンロード中" 6623 7339 6624 7340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:44 … … 6655 7371 msgid "" 6656 7372 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " 6657 "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged." 6658 "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>" 6659 msgstr "" 6660 "<html>このリレーションの少なくともひとつメンバーは、<br>自身のリレーションを" 6661 "参照しています。<br>これは循環参照を引き起こすため、推奨されません。<br>循環" 6662 "参照をどうしますか?</html>" 7373 "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is " 7374 "discouraged.<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>" 7375 msgstr "" 7376 "<html>このリレーションの少なくともひとつメンバーは、<br>自身のリレーションを参照しています。<br>これは循環参照を引き起こすため、推奨されませ" 7377 "ん。<br>循環参照をどうしますか?</html>" 6663 7378 6664 7379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578 … … 6675 7390 msgid "" 6676 7391 "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the " 6677 "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</" 6678 "html>" 6679 msgstr "" 6680 "<html>このリレーションには既にひとつ以上の<br>プリミティブ ''{0}'' <br>を参照" 6681 "しているメンバーがあります。<br>本当に他のリレーションメンバーを追加します" 6682 "か?</html>" 7392 "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation " 7393 "member?</html>" 7394 msgstr "" 7395 "<html>このリレーションには既にひとつ以上の<br>プリミティブ ''{0}'' " 7396 "<br>を参照しているメンバーがあります。<br>本当に他のリレーションメンバーを追加しますか?</html>" 6683 7397 6684 7398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611 … … 6693 7407 "''{0}''.</html>" 6694 7408 msgstr "" 6695 "<html>リレーション自身に追加しようとしています。<br><br>これは循環参照を引き "6696 " 起こすので薦められません。<br>リレーション ''{0}''をスキップします。</html>"7409 "<html>リレーション自身に追加しようとしています。<br><br>これは循環参照を引き起こすので薦められません。<br>リレーション ''{0}'' " 7410 "をスキップします。</html>" 6697 7411 6698 7412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:670 6699 7413 msgid "" 6700 7414 "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 6701 msgstr "" 6702 "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最初のメンバーの前に追加" 7415 msgstr "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最初のメンバーの前に追加" 6703 7416 6704 7417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:696 6705 7418 msgid "" 6706 7419 "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 6707 msgstr "" 6708 "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最後のメンバーの後に追加" 7420 msgstr "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最後のメンバーの後に追加" 6709 7421 6710 7422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:723 … … 6712 7424 "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " 6713 7425 "member" 6714 msgstr "" 6715 "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最初に選択されたメンバーの前" 6716 "に追加" 7426 msgstr "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最初に選択されたメンバーの前に追加" 6717 7427 6718 7428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:757 … … 6720 7430 "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " 6721 7431 "member" 6722 msgstr "" 6723 "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最後に選択されたメンバーの後" 6724 "に追加" 7432 msgstr "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最後に選択されたメンバーの後に追加" 6725 7433 6726 7434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:789 … … 6744 7452 "Select relation members which refer to {0} primitives in the current " 6745 7453 "selection" 6746 msgstr "" 6747 "現在の選択の中で {0} プリミティブを参照しているリレーションメンバーを選択" 7454 msgstr "現在の選択の中で {0} プリミティブを参照しているリレーションメンバーを選択" 6748 7455 6749 7456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860 … … 6829 7536 "conflict and close the editor?</html>" 6830 7537 msgstr "" 6831 "<html>このリレーションは編集画面以外で変更されています。<br>変更を適用して編 "6832 " 集を続けることはできません<br><br>競合を作成してエディタを閉じますか?</html>"7538 "<html>このリレーションは編集画面以外で変更されています。<br>変更を適用して編集を続けることはできません<br><br>競合を作成してエディタを閉" 7539 "じますか?</html>" 6833 7540 6834 7541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092 … … 6839 7546 #, java-format 6840 7547 msgid "" 6841 "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''." 6842 "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>" 6843 msgstr "" 6844 "<html>レイヤー ''{0}''には既にプリミティブ ''{1}'' <br>に競合があります。<br>" 6845 "最初にこの競合を解決してからやり直してください。</html>" 7548 "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for " 7549 "primitive<br>''{1}''.<br>Please resolve this conflict first, then try " 7550 "again.</html>" 7551 msgstr "" 7552 "<html>レイヤー ''{0}''には既にプリミティブ ''{1}'' " 7553 "<br>に競合があります。<br>最初にこの競合を解決してからやり直してください。</html>" 6846 7554 6847 7555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119 … … 6894 7602 "new role?</html>" 6895 7603 msgstr "" 6896 "<html>空のロールを {0} プリミティブにセットしようとしています。<br>これはロー"6897 " ルを削除することになります。<br>新しいロールを本当に適用しますか?</html>"7604 "<html>空のロールを {0} " 7605 "プリミティブにセットしようとしています。<br>これはロールを削除することになります。<br>新しいロールを本当に適用しますか?</html>" 6898 7606 6899 7607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1309 … … 6988 7696 6989 7697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:161 6990 msgid "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: " 7698 msgid "" 7699 "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: " 6991 7700 msgstr "警告: タスクがキャンセルされたので例外を無視。例外: " 6992 7701 … … 7021 7730 "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>" 7022 7731 msgstr "" 7023 "<html><strong>現在のダウンロードエリア</strong> (最小緯度, 最小経度, 最大緯 "7024 " 度, 最大経度): {0}, {1}, {2},{3}</html>"7732 "<html><strong>現在のダウンロードエリア</strong> (最小緯度, 最小経度, 最大緯度, 最大経度): {0}, {1}, {2}, " 7733 "{3}</html>" 7025 7734 7026 7735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:178 … … 7035 7744 msgid "" 7036 7745 "Currently, there is no download area selected. Please select an area first." 7037 msgstr "" 7038 "現在はダウンロードエリアが選択されていません。最初にエリアを選択してくださ" 7039 "い。" 7746 msgstr "現在はダウンロードエリアが選択されていません。最初にエリアを選択してください。" 7040 7747 7041 7748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:196 … … 7077 7784 "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the " 7078 7785 "area)" 7079 msgstr "" 7080 "www.openstreetmap.orgからのURL(ダウンロードしたいエリアのURLをここに貼り付け" 7081 "ることができます。)" 7786 msgstr "www.openstreetmap.orgからのURL(ダウンロードしたいエリアのURLをここに貼り付けることができます。)" 7082 7787 7083 7788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145 … … 7138 7843 "into the currently active data layer.</html>" 7139 7844 msgstr "" 7140 "<html>選択して新しいデータレイヤーにデータをダウンロード。<br>選択解除して現" 7141 "在の有効なデータレイヤーにダウンロード。</html>" 7845 "<html>選択して新しいデータレイヤーにデータをダウンロード。<br>選択解除して現在の有効なデータレイヤーにダウンロード。</html>" 7142 7846 7143 7847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:124 … … 7172 7876 #, java-format 7173 7877 msgid "" 7174 "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled." 7175 "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>" 7878 "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is " 7879 "enabled.<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or " 7880 "both.</html>" 7176 7881 msgstr "" 7177 7882 … … 7231 7936 msgstr "ネームサーバに問合せ中 ..." 7232 7937 7938 #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction" 7939 #. <space /> 7940 #. <key key="junction" value="roundabout" /> 7941 #. item "Ways/Path" label "Edit Path" 7942 #. <space /> 7943 #. <key key="highway" value="path" /> 7944 #. <space /> 7945 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing" 7946 #. <key key="highway" value="crossing" /> 7947 #. item "Water/Water/Wetland" text "Name" 7948 #. item "Car/Parking" text "Reference number" 7949 #. item "Man Made/Pipeline" text "Operator" 7950 #. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator" 7951 #. <key key="power" value="generator" /> 7952 #. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower" 7953 #. item "Land use/Tree" text "Name" 7954 #. item "Land use/Wood" text "Name" 7955 #. item "Land use/Forest" text "Name" 7233 7956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:431 7957 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:660 7958 #: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:1148 7959 #: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:2337 7960 #: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2405 7961 #: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2957 7962 #: build/trans_presets.java:2966 7234 7963 msgid "Type" 7235 7964 msgstr "タイプ" 7236 7965 7966 #. item "Ways/Cycleway" combo "Pedestrians" 7967 #. item "Ways/Footway" combo "Bikes" 7237 7968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:543 7238 7969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92 … … 7245 7976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:327 7246 7977 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 7978 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 7979 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 7980 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 7981 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 7982 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 7983 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:461 7984 #: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:541 7985 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 7986 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 7987 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 7988 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 7989 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 7990 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 7991 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 7992 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 7993 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:785 7994 #: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:1344 7995 #: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412 7996 #: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:2473 7997 #: build/trans_presets.java:2474 build/trans_presets.java:2475 7247 7998 msgid "unknown" 7248 7999 msgstr "不明な" … … 7254 8005 "Hold left mousebutton and draw a frame." 7255 8006 msgstr "" 7256 "<b>ズーム:</b> マウスホイール、ダブルクリックまたは Ctrl + Up/Down <b>マップ" 7257 "を移動:</b> 右クリックしたままマウスを移動またはカーソルキーを使用。<b>選択:" 7258 "</b> 左クリックしたままフレームをドロー。" 8007 "<b>ズーム:</b> マウスホイール、ダブルクリックまたは Ctrl + Up/Down <b>マップを移動:</b> " 8008 "右クリックしたままマウスを移動またはカーソルキーを使用。<b>選択:</b> 左クリックしたままフレームをドロー。" 7259 8009 7260 8010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:122 … … 7302 8052 "english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the " 7303 8053 "missing information.You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in your " 7304 "local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</a>.</"7305 " p></html>"8054 "local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in " 8055 "english</a>.</p></html>" 7306 8056 msgstr "" 7307 8057 … … 7311 8061 "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p " 7312 8062 "class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> " 7313 "could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"7314 " p></html>"8063 "could not be loaded. The error message is " 8064 "(untranslated):<br><tt>{1}</tt></p></html>" 7315 8065 msgstr "" 7316 8066 "<html><p class=\"error-header\">ヘルプ情報参照中にエラー</p><p class=\"error-" 7317 "body\">ヘルプトピック用コンテンツ<strong>{0}</strong> がロードできません。エ "7318 " ラーメッセージ(未翻訳):<br><tt>{1}</tt></p></html>"8067 "body\">ヘルプトピック用コンテンツ<strong>{0}</strong> がロードできません。エラーメッセージ " 8068 "(未翻訳):<br><tt>{1}</tt></p></html>" 7319 8069 7320 8070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:349 … … 7411 8161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:278 7412 8162 msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive." 7413 msgstr "" 7414 "履歴はまだ初期化されていません。参照プリミティブのセットに失敗しました。" 8163 msgstr "履歴はまだ初期化されていません。参照プリミティブのセットに失敗しました。" 7415 8164 7416 8165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:280 … … 7436 8185 "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in " 7437 8186 "history." 7438 msgstr "" 7439 "現在のプリミティブの設定に失敗しました。現在のバージョン {0} は履歴で使用でき" 7440 "ません。" 8187 msgstr "現在のプリミティブの設定に失敗しました。現在のバージョン {0} は履歴で使用できません。" 7441 8188 7442 8189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:54 … … 7516 8263 msgid "" 7517 8264 "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>" 7518 msgstr "" 7519 "<html>レイヤー ''{1}'' で編集しているバージョン <strong>{0}</strong></html>" 8265 msgstr "<html>レイヤー ''{1}'' で編集しているバージョン <strong>{0}</strong></html>" 7520 8266 7521 8267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:96 … … 7523 8269 msgid "" 7524 8270 "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>" 7525 msgstr "" 7526 "<html>バージョン <strong>{0}</strong> 作成日 <strong>{1}</strong></html>" 8271 msgstr "<html>バージョン <strong>{0}</strong> 作成日 <strong>{1}</strong></html>" 7527 8272 7528 8273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119 … … 7571 8316 msgid "" 7572 8317 "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null" 7573 msgstr "" 7574 "編集レイヤーに何も含まれていないため、ID {0} のプリミティブ更新に失敗しまし" 7575 "た。" 8318 msgstr "編集レイヤーに何も含まれていないため、ID {0} のプリミティブ更新に失敗しました。" 7576 8319 7577 8320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65 … … 7608 8351 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is " 7609 8352 "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the " 7610 "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</" 7611 "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</" 7612 "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click " 7613 "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>" 7614 msgstr "" 7615 "<html>アップロード<strong>失敗</strong>: サーバーはあなたのノード・ウェイ・リ" 7616 "レーションのどれかに、<br>もっと新しいバージョンのものを持っているようです。" 7617 "<br>この競合は、id <strong>{1}</strong> の <strong>{0}</strong> でおきまし" 7618 "た。<br>サーバーにあるバージョンは {2} で、あなたのは {3} です。<br><br>競合" 7619 "したプリミティブのみを同期させるには、<strong>{4}</strong>をクリックしてくだ" 7620 "さい。 <br>全ローカルセットを同期させるには、<strong>{5}</strong> をクリック" 7621 "してください。<br>中止して編集を継続するには、<strong>{6}</strong> をクリック" 7622 "してください。<br></html>" 8353 "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click " 8354 "<strong>{4}</strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click " 8355 "<strong>{5}</strong> to synchronize the entire local dataset with the " 8356 "server.<br>Click <strong>{6}</strong> to abort and continue " 8357 "editing.<br></html>" 8358 msgstr "" 8359 "<html>アップロード<strong>失敗</strong>: " 8360 "サーバーはあなたのノード・ウェイ・リレーションのどれかに、<br>もっと新しいバージョンのものを持っているようです。<br>この競合は、id " 8361 "<strong>{1}</strong> の <strong>{0}</strong> でおきました。<br>サーバーにあるバージョンは {2} " 8362 "で、あなたのは {3} です。<br><br>競合したプリミティブのみを同期させるには、<strong>{4}</strong>をクリックしてください。 " 8363 "<br>全ローカルセットを同期させるには、<strong>{5}</strong> " 8364 "をクリックしてください。<br>中止して編集を継続するには、<strong>{6}</strong> をクリックしてください。<br></html>" 7623 8365 7624 8366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132 … … 7632 8374 msgid "" 7633 8375 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer " 7634 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"7635 "< /strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click"7636 " <strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"7637 msgstr ""7638 "<html>アップロード<strong>失敗</strong>: サーバーはあなたのノード・ウェイ・リ"7639 " レーションのどれかに、<br>もっと新しいバージョンのものを持っているようです。"7640 " <br>全ローカルセットを同期させるには、<strong>{0}</strong> をクリックしてくだ"7641 " さい。<br>中止して編集を継続するには、<strong>{1}</strong> をクリックしてくだ"7642 " さい。<br></html>"8376 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click " 8377 "<strong>{0}</strong> to synchronize the entire local dataset with the " 8378 "server.<br>Click <strong>{1}</strong> to abort and continue " 8379 "editing.<br></html>" 8380 msgstr "" 8381 "<html>アップロード<strong>失敗</strong>: " 8382 "サーバーはあなたのノード・ウェイ・リレーションのどれかに、<br>もっと新しいバージョンのものを持っているようです。<br>全ローカルセットを同期させるに" 8383 "は、<strong>{0}</strong> をクリックしてください。<br>中止して編集を継続するには、<strong>{1}</strong> " 8384 "をクリックしてください。<br></html>" 7643 8385 7644 8386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194 … … 7649 8391 "again with a new or an existing open changeset.</html>" 7650 8392 msgstr "" 7651 "<html>アップロード <strong>失敗</strong>: あなたが<br>チェンジセット {0} を使" 7652 "用しています。それはすでに {1} に閉じられましたので、<br>もう一度新規または既" 7653 "に開いている変更セットをアップロードしてください。</html>" 8393 "<html>アップロード <strong>失敗</strong>: あなたが<br>チェンジセット {0} を使用しています。それはすでに {1} " 8394 "に閉じられましたので、<br>もう一度新規または既に開いている変更セットをアップロードしてください。</html>" 7654 8395 7655 8396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202 … … 7678 8419 "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>" 7679 8420 msgstr "" 7680 "<html>アップロード <strong>失敗</strong> ウェイ {1} が使用中のノード {0} を削" 7681 "除しようとしました。<br><br><strong>{2}</strong> をクリックしてノード {0} の" 7682 "全ての親ウェイをダウンロードしてください。<br>必要ならJOSM は競合解決ダイアロ" 7683 "グで解決できる競合として作成します。</html>" 8421 "<html>アップロード <strong>失敗</strong> ウェイ {1} が使用中のノード {0} " 8422 "を削除しようとしました。<br><br><strong>{2}</strong> をクリックしてノード {0} " 8423 "の全ての親ウェイをダウンロードしてください。<br>必要ならJOSM は競合解決ダイアログで解決できる競合として作成します。</html>" 7684 8424 7685 8425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237 … … 7816 8556 "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid " 7817 8557 "username and a valid password.</html>" 7818 msgstr "" 7819 "<html>OSM APIの認証 ''{0}'' に失敗しました。正しいユーザ名とパスワードを入力" 7820 "してください。</html>" 8558 msgstr "<html>OSM APIの認証 ''{0}'' に失敗しました。正しいユーザ名とパスワードを入力してください。</html>" 7821 8559 7822 8560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 … … 7837 8575 "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid " 7838 8576 "username and a valid password.</html>" 7839 msgstr "" 7840 "<html>HTTPプロキシ ''{0}'' の認証に失敗しました。有効なユーザー名とパスワード" 7841 "を入力してください。</html>" 8577 msgstr "<html>HTTPプロキシ ''{0}'' の認証に失敗しました。有効なユーザー名とパスワードを入力してください。</html>" 7842 8578 7843 8579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259 … … 7845 8581 "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server uses " 7846 8582 "the password may be transferred unencrypted.</html>" 7847 msgstr "" 7848 "<html>警告: プロキシサーバへのログイン用ユーザー名とパスワードは暗号化されず" 7849 "に送信される可能性があります。</html>" 8583 msgstr "<html>警告: プロキシサーバへのログイン用ユーザー名とパスワードは暗号化されずに送信される可能性があります。</html>" 7850 8584 7851 8585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279 … … 7901 8635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47 7902 8636 #, java-format 7903 msgid " Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."7904 msgstr ""7905 "レイヤー ''{0}'' は修正されていますのでサーバにアップロードしてください。"8637 msgid "" 8638 "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server." 8639 msgstr "レイヤー ''{0}'' は修正されていますのでサーバにアップロードしてください。" 7906 8640 7907 8641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49 … … 7915 8649 "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file " 7916 8650 "''{1}''." 7917 msgstr "" 7918 "レイヤー ''{0}'' にはその関連ファイル ''{1}'' に保存すべき修正があります。" 8651 msgstr "レイヤー ''{0}'' にはその関連ファイル ''{1}'' に保存すべき修正があります。" 7919 8652 7920 8653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62 … … 7939 8672 #, java-format 7940 8673 msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name." 7941 msgstr "" 7942 "ファイル ''{0}'' には書き込めません。他のファイル名を入力してください。" 8674 msgstr "ファイル ''{0}'' には書き込めません。他のファイル名を入力してください。" 7943 8675 7944 8676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109 … … 7974 8706 "discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>" 7975 8707 msgstr[0] "" 7976 "<html>{0} レイヤーに未解決の競合があります。<br>最初に解決するか修正を破棄し" 7977 "てください。<br>競合のあるレイヤー:</html>" 8708 "<html>{0} レイヤーに未解決の競合があります。<br>最初に解決するか修正を破棄してください。<br>競合のあるレイヤー:</html>" 7978 8709 7979 8710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206 … … 7988 8719 msgid_plural "" 7989 8720 "<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a " 7990 "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"7991 " html>"8721 "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a " 8722 "file:</html>" 7992 8723 msgstr[0] "" 7993 "<html>{0} レイヤーは保存が必要ですが関連するファイルがありません。<br>このレ"7994 " イヤー用のファイルを選択するか変更を破棄してください。<br>ファイルの無いレイ"7995 " ヤー:</html>"8724 "<html>{0} " 8725 "レイヤーは保存が必要ですが関連するファイルがありません。<br>このレイヤー用のファイルを選択するか変更を破棄してください。<br>ファイルの無いレイヤー" 8726 ":</html>" 7996 8727 7997 8728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224 … … 8003 8734 msgid "" 8004 8735 "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be " 8005 "written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."8006 " <br>Layer with a non-writable file:</html>"8736 "written.<br>Either select another file for this layer or discard the " 8737 "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>" 8007 8738 msgid_plural "" 8008 8739 "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be " … … 8010 8741 "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>" 8011 8742 msgstr[0] "" 8012 "<html>{0} レイヤーは保存が必要ですが<br>書き込み不可の<br>関連するファイルが"8013 " あります。<br>このレイヤー用の他のファイルを選択するか変更を破棄してくださ"8014 " い。<br>書き込み不可のファイルのあるレイヤー:</html>"8743 "<html>{0} " 8744 "レイヤーは保存が必要ですが<br>書き込み不可の<br>関連するファイルがあります。<br>このレイヤー用の他のファイルを選択するか変更を破棄してください" 8745 "。<br>書き込み不可のファイルのあるレイヤー:</html>" 8015 8746 8016 8747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244 … … 8063 8794 "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was " 8064 8795 "cancelled or has failed.</html>" 8065 msgstr "" 8066 "<html>変更したレイヤのアップロードまたは保存の作業は<br>キャンセルされたか失" 8067 "敗しました。</html>" 8796 msgstr "<html>変更したレイヤのアップロードまたは保存の作業は<br>キャンセルされたか失敗しました。</html>" 8068 8797 8069 8798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500 … … 8071 8800 msgstr "不完全なアップロードと保存" 8072 8801 8802 #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name" 8803 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link" 8804 #. <space /> 8805 #. <key key="highway" value="motorway_link" /> 8806 #. <optional> 8807 #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name" 8808 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference" 8809 #. <optional> 8810 #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name" 8811 #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link" 8812 #. <space /> 8813 #. <key key="highway" value="primary_link" /> 8814 #. <optional> 8815 #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name" 8816 #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name" 8817 #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment" 8818 #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment" 8819 #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment" 8820 #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment" 8821 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment" 8822 #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment" 8823 #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name" 8824 #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name" 8825 #. item "Ways/Construction" check "Embankment" 8826 #. item "Ways/Bridleway" check "Embankment" 8827 #. item "Ways/Pedestrian" check "Embankment" 8828 #. item "Ways/Steps" check "Embankment" 8829 #. item "Ways/Path" check "Embankment" 8830 #. item "Water/Water/Drain" text "Name" 8831 #. item "Water/Water/Stream" text "Name" 8832 #. item "Water/Water/Canal" text "Name" 8833 #. item "Water/Water/River" text "Name" 8834 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment" 8073 8835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20 8836 #: build/trans_presets.java:79 build/trans_presets.java:96 8837 #: build/trans_presets.java:115 build/trans_presets.java:134 8838 #: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:171 8839 #: build/trans_presets.java:192 build/trans_presets.java:212 8840 #: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:253 8841 #: build/trans_presets.java:271 build/trans_presets.java:290 8842 #: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:369 8843 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:399 8844 #: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:441 8845 #: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:482 8846 #: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:520 8847 #: build/trans_presets.java:540 build/trans_presets.java:561 8848 #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603 8849 #: build/trans_presets.java:624 build/trans_presets.java:645 8850 #: build/trans_presets.java:676 build/trans_presets.java:1073 8851 #: build/trans_presets.java:1081 build/trans_presets.java:1089 8852 #: build/trans_presets.java:1099 build/trans_presets.java:1319 8074 8853 msgid "Layer" 8075 8854 msgstr "レイヤー" … … 8173 8952 8174 8953 #. we tried to delete an already deleted primitive. 8175 #. 8954 #. 8176 8955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:95 8177 8956 #, java-format … … 8179 8958 "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this " 8180 8959 "primitive and retrying to upload." 8181 msgstr "" 8182 "警告: プリミティブの ''{0}'' は既にサーバから削除されています。このプリミ" 8183 "ティブをスキップし、アップロードを再試行します。" 8960 msgstr "警告: プリミティブの ''{0}'' は既にサーバから削除されています。このプリミティブをスキップし、アップロードを再試行します。" 8184 8961 8185 8962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:109 … … 8189 8966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44 8190 8967 msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>." 8191 msgstr "" 8192 "オブジェクトは<strong>新しい変更セット</strong>にアップロードされました。" 8968 msgstr "オブジェクトは<strong>新しい変更セット</strong>にアップロードされました。" 8193 8969 8194 8970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48 … … 8198 8974 "comment ''{1}''." 8199 8975 msgstr "" 8200 "オブジェクトはアップロードコメント''{1}'' 付きで<strong>オープン済み変更セッ" 8201 "ト</strong> {0} にアップロードされました。" 8976 "オブジェクトはアップロードコメント''{1}'' 付きで<strong>オープン済み変更セット</strong> {0} にアップロードされました。" 8202 8977 8203 8978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:54 8204 msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload" 8979 msgid "" 8980 "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload" 8205 8981 msgstr "変更セットはこのアップロード後に<strong>クローズ</strong>されます" 8206 8982 … … 8210 8986 8211 8987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:58 8212 #, fuzzy8213 8988 msgid "configure changeset" 8214 msgstr " 変更セットを閉じています"8989 msgstr "" 8215 8990 8216 8991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:80 … … 8242 9017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:93 8243 9018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101 8244 #, fuzzy8245 9019 msgid "advanced configuration" 8246 msgstr " 削除確認"9020 msgstr "" 8247 9021 8248 9022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:97 … … 8257 9031 #, java-format 8258 9032 msgid "" 8259 "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"8260 " strong> using <strong>{1} requests</strong>"9033 "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple " 9034 "changesets</strong> using <strong>{1} requests</strong>" 8261 9035 msgstr "" 8262 9036 … … 8298 9072 "on the server ''{1}''." 8299 9073 msgstr "" 8300 "サーバより、編集中の変更セットがクローズしたと通知されました。<br>おそらく、" 8301 "変更セットのサイズが上限を超えています。<br>{0} 個のオブジェクトがサーバにあ" 8302 "ります。\"{1}\"。" 9074 "サーバより、編集中の変更セットがクローズしたと通知されました。<br>おそらく、変更セットのサイズが上限を超えています。<br>{0} " 9075 "個のオブジェクトがサーバにあります。\"{1}\"。" 8303 9076 8304 9077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:106 … … 8312 9085 msgid "" 8313 9086 "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new " 8314 "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."8315 " <br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map"8316 " editing.<br>"9087 "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload " 9088 "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to " 9089 "map editing.<br>" 8317 9090 msgstr "" 8318 9091 … … 8322 9095 8323 9096 #. we tried to delete an already deleted primitive. 8324 #. 9097 #. 8325 9098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:193 8326 9099 #, java-format … … 8328 9101 "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this " 8329 9102 "object and retrying to upload." 8330 msgstr "" 8331 "警告 : オブジェクト ''{0}'' はサーバから既に削除されています。このオブジェク" 8332 "トをスキップしてもう一度アップロードします。" 9103 msgstr "警告 : オブジェクト ''{0}'' はサーバから既に削除されています。このオブジェクトをスキップしてもう一度アップロードします。" 8333 9104 8334 9105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194 8335 9106 #, java-format 8336 9107 msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload." 8337 msgstr "" 8338 "オブジェクト ''{0}'' は既に削除されています。アップロード中のオブジェクトをス" 8339 "キップします。" 9108 msgstr "オブジェクト ''{0}'' は既に削除されています。アップロード中のオブジェクトをスキップします。" 8340 9109 8341 9110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232 … … 8346 9115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:286 8347 9116 #, java-format 8348 msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}" 9117 msgid "" 9118 "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}" 8349 9119 msgstr "アップロードがキャンセルされたため捕捉した例外を無視します。例外: {0}" 8350 9120 … … 8353 9123 "<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to " 8354 9124 "be uploaded to the server.</html>" 8355 msgstr "" 8356 "<html><strong>現在の選択から</strong>修正されたオブジェクトをマークしてサーバ" 8357 "にアップロード。</html>" 9125 msgstr "<html><strong>現在の選択から</strong>修正されたオブジェクトをマークしてサーバにアップロード。</html>" 8358 9126 8359 9127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:73 … … 8361 9129 "<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the " 8362 9130 "server.</html>" 8363 msgstr "" 8364 "<html><strong>ローカルで削除されたオブジェクト</strong>をマークしてサーバから" 8365 "削除。</html>" 9131 msgstr "<html><strong>ローカルで削除されたオブジェクト</strong>をマークしてサーバから削除。</html>" 8366 9132 8367 9133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:113 … … 8563 9329 #, java-format 8564 9330 msgid "" 8565 "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."8566 " <br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t correlate"8567 " them with audio data.</html>"8568 msgstr "" 8569 "<html>選択したGPXレイヤー ''{0}'' はサーバからダウンロードしたものです。<br>"8570 " タイムスタンプの情報が無いため、音声データとの同期はできません。</html>"9331 "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the " 9332 "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t " 9333 "correlate them with audio data.</html>" 9334 msgstr "" 9335 "<html>選択したGPXレイヤー ''{0}'' " 9336 "はサーバからダウンロードしたものです。<br>タイムスタンプの情報が無いため、音声データとの同期はできません。</html>" 8571 9337 8572 9338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226 … … 8591 9357 #, java-format 8592 9358 msgid "" 8593 "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."8594 " <br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t correlate"8595 " them with images.</html>"8596 msgstr "" 8597 "<html>選択したGPXレイヤー ''{0}'' はサーバからダウンロードしたものです。<br>"8598 " タイムスタンプの情報が無いため、写真との同期はできません。</html>"9359 "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the " 9360 "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t " 9361 "correlate them with images.</html>" 9362 msgstr "" 9363 "<html>選択したGPXレイヤー ''{0}'' " 9364 "はサーバからダウンロードしたものです。<br>タイムスタンプの情報が無いため、写真との同期はできません。</html>" 8599 9365 8600 9366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:370 … … 8616 9382 msgstr[0] "{0} トラック" 8617 9383 9384 #. item "Relations/Route" text "Symbol description" 8618 9385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381 8619 9386 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142 9387 #: build/trans_presets.java:3194 8620 9388 msgid "Description" 8621 9389 msgstr "説明" … … 8652 9420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:788 8653 9421 msgid "" 8654 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 8655 "<br>If you want to upload traces, look here:" 8656 msgstr "" 8657 "<html>マップデータとして加工されていないGPSデータをアップロードすることは、有" 8658 "害だと考えられています。<br>もしトレースをアップロードしたいならば、ここを見" 8659 "てください:" 9422 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered " 9423 "harmful.<br>If you want to upload traces, look here:" 9424 msgstr "" 9425 "<html>マップデータとして加工されていないGPSデータをアップロードすることは、有害だと考えられています。<br>もしトレースをアップロードしたいなら" 9426 "ば、ここを見てください:" 8660 9427 8661 9428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:790 … … 8702 9469 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 8703 9470 "wish<br>to continue?</html>" 8704 msgstr "" 8705 "<html>この操作には、{0}この独立したダウンロード要求を<br>必要とします。続けま" 8706 "すか?</html>" 9471 msgstr "<html>この操作には、{0}この独立したダウンロード要求を<br>必要とします。続けますか?</html>" 8707 9472 8708 9473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1063 … … 8714 9479 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " 8715 9480 "the end were omitted or moved to the start." 8716 msgstr "" 8717 "トラックの開始以前又は終了以後のタイムスタンプがあるウェイポイントは、開始点" 8718 "に変更又は移動されました。" 9481 msgstr "トラックの開始以前又は終了以後のタイムスタンプがあるウェイポイントは、開始点に変更又は移動されました。" 8719 9482 8720 9483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1239 … … 8722 9485 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " 8723 9486 "time were omitted." 8724 msgstr "" 8725 "ウェイポイントの一部にトラックから遠すぎて、時間を推測出来ないものがあり、除" 8726 "外します。" 9487 msgstr "ウェイポイントの一部にトラックから遠すぎて、時間を推測出来ないものがあり、除外します。" 8727 9488 8728 9489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:112 … … 8818 9579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 8819 9580 msgid "" 8820 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 8821 "<br>If you want to upload traces, look here:</html>" 8822 msgstr "" 8823 "<html>処理していない GPS データを地図データとしてアップロードすることは有害だ" 8824 "と考えられる。<br>もし、トレースデータをアップロードしたいなら、コチラを見" 8825 "よ :</html>" 9581 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered " 9582 "harmful.<br>If you want to upload traces, look here:</html>" 9583 msgstr "" 9584 "<html>処理していない GPS " 9585 "データを地図データとしてアップロードすることは有害だと考えられる。<br>もし、トレースデータをアップロードしたいなら、コチラを見よ :</html>" 8826 9586 8827 9587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161 … … 8875 9635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238 8876 9636 msgid "" 8877 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 8878 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 8879 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 8880 msgstr "" 8881 "<html> 使用しているGPSレシーバーの、時刻を表示しているところの写真をとりま" 8882 "す。<br>その写真をここに表示してください。<br> そして写真に表示されている時刻" 8883 "を読み取って、タイムゾーンを選択します。<hr></html>" 9637 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the " 9638 "time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you " 9639 "read on the photo and select a timezone<hr></html>" 9640 msgstr "" 9641 "<html> 使用しているGPSレシーバーの、時刻を表示しているところの写真をとります。<br>その写真をここに表示してください。<br> " 9642 "そして写真に表示されている時刻を読み取って、タイムゾーンを選択します。<hr></html>" 8884 9643 8885 9644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256 … … 9035 9794 "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " 9036 9795 "adjust the sliders to manually match the photos." 9037 msgstr "" 9038 "GPX トラックと写真の照合中にエラーが発生。スライダーを調整して写真と手動で照" 9039 "合できます。" 9796 msgstr "GPX トラックと写真の照合中にエラーが発生。スライダーを調整して写真と手動で照合できます。" 9040 9797 9041 9798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:912 … … 9058 9815 msgid "" 9059 9816 "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 9060 msgstr "" 9061 "選択されたGPXトラックはタイムスタンプを含んでいません。他のGPXトラックを選択" 9062 "してください。" 9817 msgstr "選択されたGPXトラックはタイムスタンプを含んでいません。他のGPXトラックを選択してください。" 9063 9818 9064 9819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:978 … … 9278 10033 msgid "" 9279 10034 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 9280 msgstr "" 9281 "あなたの同期用キューと同期させる瞬間に、オーディオを一時停止する必要がありま" 9282 "す。" 10035 msgstr "あなたの同期用キューと同期させる瞬間に、オーディオを一時停止する必要があります。" 9283 10036 9284 10037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:243 … … 9319 10072 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 9320 10073 "track you were playing (after the first marker)." 9321 msgstr "" 9322 "再生ヘッドを、再生しているサウンドトラックに対応するGPXトラックの近くにドラッ" 9323 "グする必要があります。" 10074 msgstr "再生ヘッドを、再生しているサウンドトラックに対応するGPXトラックの近くにドラッグする必要があります。" 9324 10075 9325 10076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226 … … 9327 10078 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 9328 10079 "point where you want to synchronize." 9329 msgstr "" 9330 "SHIFT+ドラッグで、再生開始点を合わせたいオーディオマーカの上か、トラックポイ" 9331 "ントの上に持ってくる必要があります。" 10080 msgstr "SHIFT+ドラッグで、再生開始点を合わせたいオーディオマーカの上か、トラックポイントの上に持ってくる必要があります。" 9332 10081 9333 10082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241 … … 9356 10105 9357 10106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:91 9358 #, fuzzy,java-format10107 #, java-format 9359 10108 msgid "" 9360 10109 "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}" 9361 msgstr " 警告: ''{0}'' からMOTD の読み込みに失敗。例外: {1}"10110 msgstr "" 9362 10111 9363 10112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:94 9364 #, fuzzy,java-format10113 #, java-format 9365 10114 msgid "" 9366 10115 "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}" 9367 msgstr " 警告: ''{0}'' からMOTD の読み込みに失敗。例外: {1}"10116 msgstr "" 9368 10117 9369 10118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37 … … 9448 10197 "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM " 9449 10198 "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and " 9450 "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token.</"9451 " html>"10199 "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access " 10200 "Token.</html>" 9452 10201 msgstr "" 9453 10202 … … 9568 10317 msgid "" 9569 10318 "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the " 9570 "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."9571 " <br><br>Please check username and password and try again.</html>"10319 "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user " 10320 "{1}.<br><br>Please check username and password and try again.</html>" 9572 10321 msgstr "" 9573 10322 … … 9664 10413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:350 9665 10414 #, java-format 9666 msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user" 10415 msgid "" 10416 "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user" 9667 10417 msgstr "" 9668 10418 … … 9796 10546 "launching an authorisation page in an external browser. Please login with " 9797 10547 "your OSM username and password and follow the instructions to authorise the " 9798 "Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</" 9799 "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the " 9800 "following authorise URL and paste it into the address field of your browser." 10548 "Request Token. Then switch back to this dialog and click on " 10549 "<strong>{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can " 10550 "copy the following authorise URL and paste it into the address field of your " 10551 "browser." 9801 10552 msgstr "" 9802 10553 … … 9879 10630 msgid "" 9880 10631 "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The " 9881 "test to retrieve the user details for this token failed, though."9882 " <br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless"9883 " use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected"9884 " resources.</html>"10632 "test to retrieve the user details for this token failed, " 10633 "though.<br>Depending on what rights are granted to this token you may " 10634 "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access " 10635 "other protected resources.</html>" 9885 10636 msgstr "" 9886 10637 … … 9907 10658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235 9908 10659 msgid "" 9909 "<html>The test failed because the server responded with an internal error."9910 " <br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again later."9911 " </html>"10660 "<html>The test failed because the server responded with an internal " 10661 "error.<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again " 10662 "later.</html>" 9912 10663 msgstr "" 9913 10664 … … 10011 10762 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 10012 10763 "the audio currently playing was recorded." 10013 msgstr "" 10014 "現在再生されているオーディオが記録された場所と同期して、その点を示すアイコン" 10015 "を動かして表示する。" 10764 msgstr "現在再生されているオーディオが記録された場所と同期して、その点を示すアイコンを動かして表示する。" 10016 10765 10017 10766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63 … … 10019 10768 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 10020 10769 "button icons." 10021 msgstr "" 10022 "ボタンアイコンと同様、オーディオ(と画像やWeb)のマーカーに対してテキストのラ" 10023 "ベルを付与する。" 10770 msgstr "ボタンアイコンと同様、オーディオ(と画像やWeb)のマーカーに対してテキストのラベルを付与する。" 10024 10771 10025 10772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68 … … 10027 10774 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 10028 10775 "layer." 10029 msgstr "" 10030 "自動的にマーカーレイヤーを、GPXレイヤーを開いたときにウェイポイントから作成す" 10031 "る。" 10776 msgstr "自動的にマーカーレイヤーを、GPXレイヤーを開いたときにウェイポイントから作成する。" 10032 10777 10033 10778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71 … … 10045 10790 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 10046 10791 "waypoints) with names or descriptions." 10047 msgstr "" 10048 "(explicitウェイポイントではなく)自動的にトラックポイントからオーディオマー" 10049 "カーを作成し、名前と説明を付加する。" 10792 msgstr "(explicitウェイポイントではなく)自動的にトラックポイントからオーディオマーカーを作成し、名前と説明を付加する。" 10050 10793 10051 10794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90 … … 10053 10796 "Create audio markers at the position on the track corresponding to the " 10054 10797 "modified time of each audio WAV file imported." 10055 msgstr "" 10056 "インポートされたそれぞれのオーディオWAVファイルが変更された時間に対応したト" 10057 "ラックの位置にオーディオマーカーを作成してください。" 10798 msgstr "インポートされたそれぞれのオーディオWAVファイルが変更された時間に対応したトラックの位置にオーディオマーカーを作成してください。" 10058 10799 10059 10800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99 … … 10079 10820 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 10080 10821 "audio track position requested" 10081 msgstr "" 10082 "再生を、指定した秒数前の(マイナスの場合は秒数後の)オーディオトラック位置か" 10083 "ら開始する。" 10822 msgstr "再生を、指定した秒数前の(マイナスの場合は秒数後の)オーディオトラック位置から開始する。" 10084 10823 10085 10824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110 … … 10174 10913 msgstr "単色(namedレイヤーからカスタマイズ可能)" 10175 10914 10915 #. item "Aerialway/Station" text "Name" 10916 #. <separator/> 10176 10917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 10918 #: build/trans_presets.java:1388 10177 10919 msgid "Car" 10178 10920 msgstr "自動車" 10179 10921 10922 #. item "Barriers/Bollard" check "Foot" 10923 #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot" 10924 #. item "Barriers/Spikes" check "Foot" 10925 #. item "Barriers/Border Control" check "Foot" 10926 #. item "Barriers/Entrance" check "Foot" 10927 #. item "Barriers/Gate" check "Foot" 10928 #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot" 10929 #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot" 10930 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot" 10931 #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot" 10932 #. item "Barriers/Stile" check "Foot" 10933 #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot" 10934 #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot" 10935 #. item "Car/Sharing" text "Operator" 10936 #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair" 10180 10937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 10938 #: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:662 10939 #: build/trans_presets.java:869 build/trans_presets.java:888 10940 #: build/trans_presets.java:902 build/trans_presets.java:924 10941 #: build/trans_presets.java:961 build/trans_presets.java:974 10942 #: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:998 10943 #: build/trans_presets.java:1010 build/trans_presets.java:1022 10944 #: build/trans_presets.java:1032 build/trans_presets.java:1041 10945 #: build/trans_presets.java:1050 build/trans_presets.java:1444 10946 #: build/trans_presets.java:1510 10181 10947 msgid "Bicycle" 10182 10948 msgstr "自転車" 10183 10949 10950 #. item "Ways/Path" label "Type" 10951 #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:" 10952 #. <space /> 10953 #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:" 10954 #. <space /> 10955 #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:" 10956 #. <space /> 10957 #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:" 10958 #. <space /> 10959 #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:" 10960 #. <space /> 10961 #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:" 10962 #. <space /> 10963 #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:" 10964 #. <space /> 10965 #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:" 10966 #. <space /> 10967 #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:" 10968 #. <space /> 10969 #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:" 10970 #. <space /> 10971 #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:" 10972 #. <space /> 10973 #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:" 10974 #. <space /> 10975 #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:" 10976 #. <space /> 10184 10977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 10978 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:661 10979 #: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:887 10980 #: build/trans_presets.java:901 build/trans_presets.java:923 10981 #: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:973 10982 #: build/trans_presets.java:985 build/trans_presets.java:997 10983 #: build/trans_presets.java:1009 build/trans_presets.java:1021 10984 #: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1040 10985 #: build/trans_presets.java:1049 10185 10986 msgid "Foot" 10186 10987 msgstr "徒歩" … … 10262 11063 #. drawGpsArrowsFast 10263 11064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:135 10264 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 11065 msgid "" 11066 "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 10265 11067 msgstr "数式演算ではなく、テーブル検索によって矢印の方向を決める。" 10266 11068 … … 10284 11086 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " 10285 11087 "Layer Manager." 10286 msgstr "" 10287 "全ての点とトラックセグメントは同じ色になります。レイヤー管理からカスタマイズ" 10288 "可能です。" 11088 msgstr "全ての点とトラックセグメントは同じ色になります。レイヤー管理からカスタマイズ可能です。" 10289 11089 10290 11090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182 … … 10297 11097 "capture device needs to logs that information." 10298 11098 msgstr "" 10299 "位置精度低下 (HDOP) によって、点とトラックセグメントの配色をおこなう。使用し" 10300 "ているGPS機器がこの情報を記録している必要があります。" 11099 "位置精度低下 (HDOP) によって、点とトラックセグメントの配色をおこなう。使用しているGPS機器がこの情報を記録している必要があります。" 10301 11100 10302 11101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188 … … 10323 11122 #. antialiasing 10324 11123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:242 10325 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 11124 msgid "" 11125 "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 10326 11126 msgstr "見た目をスムースにするため、マップ表示にアンチエイリアス処理をかける。" 10327 11127 … … 10411 11211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 10412 11212 #, java-format 10413 msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11213 msgid "" 11214 "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:" 10414 11215 msgid_plural "The following {0} plugins have been downloaded successfully:" 10415 11216 msgstr[0] "" 11217 msgstr[1] "" 10416 11218 10417 11219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80 10418 #, fuzzy,java-format11220 #, java-format 10419 11221 msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:" 10420 11222 msgid_plural "" 10421 11223 "Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:" 10422 11224 msgstr[0] "" 10423 "プラグインをダウンロードしますか?\n" 10424 "\n" 10425 "{0}" 11225 msgstr[1] "" 10426 11226 10427 11227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 10428 #, fuzzy10429 11228 msgid "Search:" 10430 msgstr " 検索:"11229 msgstr "" 10431 11230 10432 11231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113 10433 #, fuzzy10434 11232 msgid "Enter a search expression" 10435 msgstr " 検索表現を入力"11233 msgstr "" 10436 11234 10437 11235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 … … 10462 11260 10463 11261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:280 10464 #, fuzzy10465 11262 msgid "Download list" 10466 msgstr " リストをダウンロードする"11263 msgstr "" 10467 11264 10468 11265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:281 10469 #, fuzzy10470 11266 msgid "Download the list of available plugins" 10471 msgstr " ''{0}'' から有効なスタイルの一覧を再読み込み"11267 msgstr "" 10472 11268 10473 11269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:310 … … 10481 11277 10482 11278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:311 10483 #, fuzzy10484 11279 msgid "Update the selected plugins" 10485 msgstr " 選択を更新"11280 msgstr "" 10486 11281 10487 11282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363 10488 #, fuzzy10489 11283 msgid "Configure sites..." 10490 msgstr " サイトの設定..."11284 msgstr "" 10491 11285 10492 11286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364 … … 10511 11305 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 10512 11306 msgstr "" 10513 "<p>ショートカットキーを変更した場合、JOSMの<b>再起動</b>が必要となります。再" 10514 "起動するまで変更しても反映されません。</p><br>" 11307 "<p>ショートカットキーを変更した場合、JOSMの<b>再起動</b>が必要となります。再起動するまで変更しても反映されません。</p><br>" 10515 11308 10516 11309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167 … … 10519 11312 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 10520 11313 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 10521 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 10522 "</p>" 10523 msgstr "" 10524 "<p>また、ショートカットの割り当ては、アプリケーション起動時に各メニューのアク" 10525 "ションが読み込まれる際にだけ行われるため、ここで変更した物を反映したとして" 10526 "も、再起動しないと機能しなかったり、変更前の設定と衝突してしまうことがありま" 10527 "す。ここで変更を行った際には必ずJOSMを再起動するようにしてください。</p>" 11314 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes " 11315 "here.</p>" 11316 msgstr "" 11317 "<p>また、ショートカットの割り当ては、アプリケーション起動時に各メニューのアクションが読み込まれる際にだけ行われるため、ここで変更した物を反映したとして" 11318 "も、再起動しないと機能しなかったり、変更前の設定と衝突してしまうことがあります。ここで変更を行った際には必ずJOSMを再起動するようにしてください。</p" 11319 ">" 10528 11320 10529 11321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:170 … … 10535 11327 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 10536 11328 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 10537 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 10538 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 10539 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 10540 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 10541 msgstr "" 10542 "<p>次ページのキー選択一覧は全種類のJava が知りうるあらゆるキーボードをリスト" 10543 "しており、あなたのキーボード上にあるキーではないことにご注意ください。あなた" 10544 "のキーボード上にある実際のキーに対応する値だけを使用してください。もしあなた" 10545 "のキーボードに 'Copy' キーが無い場合 (PC キーボードにはありません、Sun のキー" 10546 "ボードにはあります)、使用しないでください。 また、あなたのキーボード上の" 10547 "ショーツカットに対応するリストされた'key' もあります。(例: ':'/Colon)。これ" 10548 "も同様に使わないでください。代わりにベースキー(US キーボードの';'/" 10549 "Semicolon 、ドイツキーボードの '.'/Period 、...) を使ってください。そうしない" 10550 "と競合を引き起こす場合があります。JOSM には Ctrl+Shift+; and Ctrl+: がUS キー" 10551 "ボードでは実際には同じことだと知る手立てが無いのです...</p>" 11329 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key " 11330 "(';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) " 11331 "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM " 11332 "to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US " 11333 "keyboard...</p>" 11334 msgstr "" 11335 "<p>次ページのキー選択一覧は全種類のJava " 11336 "が知りうるあらゆるキーボードをリストしており、あなたのキーボード上にあるキーではないことにご注意ください。あなたのキーボード上にある実際のキーに対応する値" 11337 "だけを使用してください。もしあなたのキーボードに 'Copy' キーが無い場合 (PC キーボードにはありません、Sun " 11338 "のキーボードにはあります)、使用しないでください。 また、あなたのキーボード上のショーツカットに対応するリストされた'key' もあります。(例: " 11339 "':'/Colon)。これも同様に使わないでください。代わりにベースキー(US キーボードの';'/Semicolon 、ドイツキーボードの " 11340 "'.'/Period 、...) を使ってください。そうしないと競合を引き起こす場合があります。JOSM には Ctrl+Shift+; and " 11341 "Ctrl+: がUS キーボードでは実際には同じことだと知る手立てが無いのです...</p>" 10552 11342 10553 11343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:177 … … 10567 11357 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 10568 11358 msgstr "" 10569 "<p>最終ページはJOSM が自動的にショートカットに割り当てる修飾を一覧表示してい" 10570 "ます。4種のショートカットごとに3つの代替案があります。JOSM は競合を管理する" 10571 "際、リスト順にこれらの代替案を試します。全ての代替案が既に割り当てられた" 10572 "ショートカットになった場合、代わりにランダムなショートカットを割り当てます。" 10573 "</p>" 11359 "<p>最終ページはJOSM が自動的にショートカットに割り当てる修飾を一覧表示しています。4種のショートカットごとに3つの代替案があります。JOSM " 11360 "は競合を管理する際、リスト順にこれらの代替案を試します。全ての代替案が既に割り当てられたショートカットになった場合、代わりにランダムなショートカットを割り" 11361 "当てます。</p>" 10574 11362 10575 11363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183 10576 11364 msgid "" 10577 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 10578 "</p>" 10579 msgstr "" 10580 "<p>擬似変更 'disabled' は、次に起こったときにショートカットを無効にします。</" 10581 "p>" 11365 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when " 11366 "encountered.</p>" 11367 msgstr "<p>擬似変更 'disabled' は、次に起こったときにショートカットを無効にします。</p>" 10582 11368 10583 11369 #. scroll up … … 10648 11434 10649 11435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92 10650 #, fuzzy10651 11436 msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates" 10652 msgstr " ダイアログを閉じて新しいノードを作成"11437 msgstr "" 10653 11438 10654 11439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109 … … 10696 11481 10697 11482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:118 10698 #, fuzzy10699 11483 msgid "Download plugins" 10700 msgstr " ダウンロードプラグイン"11484 msgstr "" 10701 11485 10702 11486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:150 … … 10851 11635 #, java-format 10852 11636 msgid "" 10853 "<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."10854 " <br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"11637 "<html>Failed to load the list of style sources " 11638 "from<br>''{0}''.<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>" 10855 11639 msgstr "" 10856 11640 … … 10901 11685 10902 11686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:112 10903 #, fuzzy,java-format11687 #, java-format 10904 11688 msgid "{0}: Version {1} (local: {2})" 10905 msgstr " {0}: Version {1}{2}"11689 msgstr "" 10906 11690 10907 11691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51 … … 10925 11709 #, java-format 10926 11710 msgid "" 10927 "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."10928 " <br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"11711 "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API " 11712 "server.<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>" 10929 11713 msgstr "" 10930 11714 … … 10946 11730 msgid "" 10947 11731 "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server " 10948 "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."10949 " <br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"11732 "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of " 11733 "200.<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>" 10950 11734 msgstr "" 10951 11735 … … 10988 11772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31 10989 11773 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 10990 msgstr "" 10991 "保存時に、バックアップファイルを、ファイル名の末尾に~をつけてとっておく。" 11774 msgstr "保存時に、バックアップファイルを、ファイル名の末尾に~をつけてとっておく。" 10992 11775 10993 11776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54 … … 11024 11807 11025 11808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:150 11026 msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager" 11809 msgid "" 11810 "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager" 11027 11811 msgstr "" 11028 11812 … … 11038 11822 11039 11823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:225 11040 msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth." 11824 msgid "" 11825 "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth." 11041 11826 msgstr "" 11042 11827 … … 11114 11899 msgid "" 11115 11900 "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication." 11116 msgstr "" 11117 "使用するプロキシサーバに必要なときは、ユーザー名とパスワードを入力してくださ" 11118 "い。" 11901 msgstr "使用するプロキシサーバに必要なときは、ユーザー名とパスワードを入力してください。" 11119 11902 11120 11903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144 … … 11132 11915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244 11133 11916 msgid "" 11134 "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>- Djava.net."11135 " useSystemProxies=true</tt> to enable)"11136 msgstr "" 11137 "標準のシステム設定を使用(無効、変更できるようにするには <tt>- Djava.net."11138 " useSystemProxies=true</tt>で起動してください)"11917 "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-" 11918 "Djava.net.useSystemProxies=true</tt> to enable)" 11919 msgstr "" 11920 "標準のシステム設定を使用(無効、変更できるようにするには <tt>-" 11921 "Djava.net.useSystemProxies=true</tt>で起動してください)" 11139 11922 11140 11923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256 … … 11147 11930 11148 11931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316 11149 #, fuzzy11150 11932 msgid "" 11151 11933 "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the " 11152 11934 "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No proxy'" 11153 11935 msgstr "" 11154 "警告: JOSM はプロキシを参照するように設定されていますが、JVMはプロキシを参照"11155 "するように設定されていません。"11156 11936 11157 11937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:69 … … 11198 11978 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63 11199 11979 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:68 11200 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:5 011980 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:51 11201 11981 #, java-format 11202 11982 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" … … 11373 12153 "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will " 11374 12154 "use no proxy." 11375 msgstr "" 11376 "警告: 環境設定 ''{0}'' が異常な値になっています。プロキシを使用しないときに" 11377 "は ''{1}'' を設定してください。" 12155 msgstr "警告: 環境設定 ''{0}'' が異常な値になっています。プロキシを使用しないときには ''{1}'' を設定してください。" 11378 12156 11379 12157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:120 … … 11382 12160 "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port " 11383 12161 "''{1}''." 11384 msgstr "" 11385 "警告: HTTPプロキシに異常な値が設定されてます。ホスト: ''{0}'' ポート:''{1}'' " 11386 "に設定されています。" 12162 msgstr "警告: HTTPプロキシに異常な値が設定されてます。ホスト: ''{0}'' ポート:''{1}'' に設定されています。" 11387 12163 11388 12164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:132 … … 11391 12167 "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port " 11392 12168 "''{1}''." 11393 msgstr "" 11394 "警告: SOCKS プロキシに異常な値が設定されてます。ホスト: ''{0}'' ポー" 11395 "ト:''{1}'' に設定されています。" 12169 msgstr "警告: SOCKS プロキシに異常な値が設定されてます。ホスト: ''{0}'' ポート:''{1}'' に設定されています。" 11396 12170 11397 12171 #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught 11398 12172 #. somewhere else 11399 #. 12173 #. 11400 12174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:143 11401 12175 #, java-format 11402 12176 msgid "" 11403 12177 "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}" 11404 msgstr "" 11405 "エラー: プロキシ ''{0}'' URI:''{1}'' への接続に失敗しました。例外内容: {2}" 12178 msgstr "エラー: プロキシ ''{0}'' URI:''{1}'' への接続に失敗しました。例外内容: {2}" 11406 12179 11407 12180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:152 11408 #, fuzzy11409 12181 msgid "" 11410 12182 "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system " … … 11412 12184 "time. Won't use a proxy." 11413 12185 msgstr "" 11414 "警告: JVM の環境がプロキシを使用しないよう設定されています。起動時に''java."11415 "net.useSystemProxies'' が設定されていません。プロキシを利用せずに接続します。"11416 12186 11417 12187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83 … … 11441 12211 #, java-format 11442 12212 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>" 11443 msgstr "" 11444 "<html>ファイル ''{0}'' が読み込めません。<br> エラー内容: <br>{1}</html>" 12213 msgstr "<html>ファイル ''{0}'' が読み込めません。<br> エラー内容: <br>{1}</html>" 11445 12214 11446 12215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:73 … … 11453 12222 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 11454 12223 "tracks." 11455 msgstr "" 11456 "備考:GPLは、OSMライセンスと互換性がありません。GPLでライセンスされているト" 11457 "ラックをアップロードしないでください。" 12224 msgstr "備考:GPLは、OSMライセンスと互換性がありません。GPLでライセンスされているトラックをアップロードしないでください。" 11458 12225 11459 12226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:42 … … 11563 12330 11564 12331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:56 11565 #, fuzzy,java-format12332 #, java-format 11566 12333 msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''" 11567 12334 msgstr "" 11568 "警告: リソース ''/data/{0}''のための入力ストリームの open に失敗しました。"11569 "NTF<->RGF93 グリッドを読み込めません。"11570 12335 11571 12336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114 11572 12337 #, java-format 11573 msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type." 11574 msgstr "" 11575 "id {0} のプリミティブはローカルデータセットにはありません。プリミティブタイプ" 11576 "不明" 12338 msgid "" 12339 "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type." 12340 msgstr "id {0} のプリミティブはローカルデータセットにはありません。プリミティブタイプ不明" 11577 12341 11578 12342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308 … … 11624 12388 "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " 11625 12389 "for each primitive." 11626 msgstr "" 11627 "サーバがレスポンスコード404を返しました、各プリミティブの個別リクエストで最試" 11628 "行中" 12390 msgstr "サーバがレスポンスコード404を返しました、各プリミティブの個別リクエストで最試行中" 11629 12391 11630 12392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449 … … 11698 12460 msgid "" 11699 12461 "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''." 11700 msgstr "" 11701 "変更されたプリミティブ ''{0}'' の新しいバージョンに予期せぬ形式。入力値: " 11702 "''{1}''" 12462 msgstr "変更されたプリミティブ ''{0}'' の新しいバージョンに予期せぬ形式。入力値: ''{1}''" 11703 12463 11704 12464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:311 … … 11740 12500 11741 12501 #. Upload to the server 11742 #. 12502 #. 11743 12503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425 11744 12504 #, java-format … … 11776 12536 #, java-format 11777 12537 msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}." 11778 msgstr "" 11779 "開かれた変更セットであるべきです。ID {0} の閉じられた変更セットを受け取りまし" 11780 "た。" 12538 msgstr "開かれた変更セットであるべきです。ID {0} の閉じられた変更セットを受け取りました。" 11781 12539 11782 12540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88 … … 11871 12629 "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got " 11872 12630 "''{1}''." 11873 msgstr "" 11874 "OsmPrimitiveType 型の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました" 12631 msgstr "OsmPrimitiveType 型の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました" 11875 12632 11876 12633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231 … … 11882 12639 11883 12640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241 11884 #, fuzzy11885 12641 msgid "" 11886 12642 "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of " 11887 12643 "'create', 'modify', or 'delete'." 11888 12644 msgstr "" 11889 "データの形式に誤りがあります。ノード、ウェイ、リレーションの何れかが "11890 "\"cretate\"、\"modify\"、\"delete\" ではない箇所に記述されています。"11891 12645 11892 12646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259 … … 11935 12689 #, java-format 11936 12690 msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting." 11937 msgstr "" 11938 "入力ストリームに未定義の要素 ''{0}'' が見つかりました。異常終了します。" 12691 msgstr "入力ストリームに未定義の要素 ''{0}'' が見つかりました。異常終了します。" 11939 12692 11940 12693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:197 … … 11952 12705 "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth " 11953 12706 "Access Token configured." 11954 msgstr "" 11955 "OAuth 認証ヘッダのの追加に失敗しました。OAuth 通信トークンは設定していませ" 11956 "ん。" 12707 msgstr "OAuth 認証ヘッダのの追加に失敗しました。OAuth 通信トークンは設定していません。" 11957 12708 11958 12709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126 … … 11989 12740 #, java-format 11990 12741 msgid "" 11991 "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</" 11992 "html>" 11993 msgstr "" 11994 "<html>バックアップファイルのレストア中にエラー発生。<br>エラー: <br>{0}</" 11995 "html>" 12742 "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error " 12743 "is:<br>{0}</html>" 12744 msgstr "<html>バックアップファイルのレストア中にエラー発生。<br>エラー: <br>{0}</html>" 11996 12745 11997 12746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:113 … … 12019 12768 "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} and " 12020 12769 "internal id {2}" 12021 msgstr "" 12022 "警告: 新しい外部ID{1}と内部ID{2} があるため、変更セットID {0} を無視します。" 12770 msgstr "警告: 新しい外部ID{1}と内部ID{2} があるため、変更セットID {0} を無視します。" 12023 12771 12024 12772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 12025 12773 #, java-format 12026 12774 msgid "" 12027 "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"12028 "minl at=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."12029 msgstr "" 12030 "要素 ''bounds'' に必要な属性がありません。入力値: minlon=''{0}'',"12031 "minl at=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"12775 "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got " 12776 "minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''." 12777 msgstr "" 12778 "要素 ''bounds'' に必要な属性がありません。入力値: " 12779 "minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。" 12032 12780 12033 12781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244 … … 12047 12795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272 12048 12796 msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>." 12049 msgstr "" 12050 "要素 <relation> の直接の子要素でないXML 要素 <member> が見つかりました。" 12797 msgstr "要素 <relation> の直接の子要素でないXML 要素 <member> が見つかりました。" 12051 12798 12052 12799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:278 … … 12057 12804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:283 12058 12805 #, java-format 12059 msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}" 12806 msgid "" 12807 "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}" 12060 12808 msgstr "リレーション {0} のメンバーの属性 ''ref'' に不正な値。入力値: {1}" 12061 12809 … … 12069 12817 msgid "" 12070 12818 "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}." 12071 msgstr "" 12072 "リレーション {1} のメンバー {0} の属性 ''type'' に不正な値。入力値: {2}" 12819 msgstr "リレーション {1} のメンバー {0} の属性 ''type'' に不正な値。入力値: {2}" 12073 12820 12074 12821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:297 … … 12102 12849 "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, " 12103 12850 "API version is ''{3}''. Got {1}." 12104 msgstr "" 12105 "要素 {0} の ''version'' 属性の値を {2} に正常化します、API バージョンは " 12106 "''{3}''。入力値: {1}。" 12851 msgstr "要素 {0} の ''version'' 属性の値を {2} に正常化します、API バージョンは ''{3}''。入力値: {1}。" 12107 12852 12108 12853 #. should not happen. API version has been checked before … … 12147 12892 msgid "" 12148 12893 "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''." 12149 msgstr "" 12150 "外部ID ''{0}'' のウェイは外部ID ''{1}'' の存在しないノードを含んでいます。" 12894 msgstr "外部ID ''{0}'' のウェイは外部ID ''{1}'' の存在しないノードを含んでいます。" 12151 12895 12152 12896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:486 … … 12155 12899 "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was " 12156 12900 "missing in the loaded data and is therefore incomplete too." 12157 msgstr "" 12158 "{1} ノードのウェイ {0} は不完全です。ロードされたデータに少なくとひとつのノー" 12159 "ドが見つからないため、不完全です。" 12901 msgstr "{1} ノードのウェイ {0} は不完全です。ロードされたデータに少なくとひとつのノードが見つからないため、不完全です。" 12160 12902 12161 12903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532 … … 12163 12905 msgid "" 12164 12906 "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''." 12165 msgstr "" 12166 "外部ID ''{1}'' のリレーションに不明なリレーションメンバータイプ ''{0}''" 12907 msgstr "外部ID ''{1}'' のリレーションに不明なリレーションメンバータイプ ''{0}''" 12167 12908 12168 12909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544 … … 12171 12912 "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with " 12172 12913 "external id ''{1}''." 12173 msgstr "" 12174 "外部ID ''{0}'' のリレーションは外部ID ''{1}'' の存在しないプリミティブを参照" 12175 "しています。" 12914 msgstr "外部ID ''{0}'' のリレーションは外部ID ''{1}'' の存在しないプリミティブを参照しています。" 12176 12915 12177 12916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592 … … 12313 13052 #, java-format 12314 13053 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})" 12315 msgstr "" 12316 "{0}% ({1}/{2}), 残り {3} 。リレーション ''{4}'' をアップロード中(ID: {5})" 13054 msgstr "{0}% ({1}/{2}), 残り {3} 。リレーション ''{4}'' をアップロード中(ID: {5})" 12317 13055 12318 13056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:119 … … 12374 13112 12375 13113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:154 12376 #, fuzzy,java-format13114 #, java-format 12377 13115 msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''" 12378 msgstr " キャッシュディレクトリ {0} の作成中にエラーが発生しました."13116 msgstr "" 12379 13117 12380 13118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:162 … … 12394 13132 "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:" 12395 13133 msgstr[0] "" 13134 msgstr[1] "" 12396 13135 12397 13136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:133 … … 12399 13138 msgid "" 12400 13139 "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer " 12401 "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."12402 " <br>Delete from preferences?</html>"12403 msgstr "" 12404 "<html>プラグイン {0} が読み込まれました。<br>このプラグインは開発を終了してい"12405 " て、問題を起こす可能性があります。<br>無効にしてください。<br>使用をやめます"12406 " か?</html>"13140 "developed and very likely will produce errors.<br>It should be " 13141 "disabled.<br>Delete from preferences?</html>" 13142 msgstr "" 13143 "<html>プラグイン {0} " 13144 "が読み込まれました。<br>このプラグインは開発を終了していて、問題を起こす可能性があります。<br>無効にしてください。<br>使用をやめますか?</h" 13145 "tml>" 12407 13146 12408 13147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156 … … 12423 13162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:202 12424 13163 #, java-format 12425 msgid "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:" 13164 msgid "" 13165 "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:" 12426 13166 msgid_plural "" 12427 13167 "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins are:" 12428 13168 msgstr[0] "" 13169 msgstr[1] "" 12429 13170 12430 13171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:238 12431 13172 #, java-format 12432 13173 msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}." 12433 msgstr "" 12434 "プラグイン {0} を使うには JOSMをバージョン {1} にアップデートする必要がありま" 12435 "す。" 13174 msgstr "プラグイン {0} を使うには JOSMをバージョン {1} にアップデートする必要があります。" 12436 13175 12437 13176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306 12438 #, fuzzy,java-format13177 #, java-format 12439 13178 msgid "loading plugin ''{0}''" 12440 msgstr " プラグイン {0} をダウンロードしています..."13179 msgstr "" 12441 13180 12442 13181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:311 … … 12446 13185 12447 13186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:330 12448 #, fuzzy12449 13187 msgid "Loading plugins ..." 12450 msgstr " プラグインのロード"13188 msgstr "" 12451 13189 12452 13190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:345 … … 12455 13193 12456 13194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:358 12457 #, fuzzy,java-format13195 #, java-format 12458 13196 msgid "Loading plugin ''{0}''..." 12459 msgstr " プラグイン {0} をダウンロードしています..."13197 msgstr "" 12460 13198 12461 13199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439 … … 12463 13201 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:" 12464 13202 msgstr[0] "" 13203 msgstr[1] "" 12465 13204 12466 13205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:447 … … 12468 13207 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded." 12469 13208 msgstr[0] "" 13209 msgstr[1] "" 12470 13210 12471 13211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:472 12472 #, fuzzy12473 13212 msgid "Determine plugins to load..." 12474 msgstr " プリミティブアップロード準備中"13213 msgstr "" 12475 13214 12476 13215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478 12477 #, fuzzy12478 13216 msgid "Removing deprecated plugins..." 12479 msgstr " 重複したノードの削除中…"13217 msgstr "" 12480 13218 12481 13219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:480 12482 #, fuzzy12483 13220 msgid "Removing umaintained plugins..." 12484 msgstr " 重複したノードの削除中…"13221 msgstr "" 12485 13222 12486 13223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:504 12487 #, fuzzy12488 13224 msgid "Updating the following plugin has failed:" 12489 13225 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:" 12490 13226 msgstr[0] "" 12491 "次のプラグインを更新:\n" 12492 "\n" 12493 "{0}" 13227 msgstr[1] "" 12494 13228 12495 13229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:514 … … 12515 13249 12516 13250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:637 12517 #, fuzzy,java-format13251 #, java-format 12518 13252 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''." 12519 msgstr " 警告: プレセットの設定を ''{0}''とするのに失敗しました。"13253 msgstr "" 12520 13254 12521 13255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:638 … … 12552 13286 msgid "" 12553 13287 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 12554 msgstr "" 12555 "バグレポートをする前に、最新バージョンのプラグインにアップデートしてくださ" 12556 "い。" 13288 msgstr "バグレポートをする前に、最新バージョンのプラグインにアップデートしてください。" 12557 13289 12558 13290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:702 … … 12564 13296 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 12565 13297 "unload the plugin." 12566 msgstr "" 12567 "プラグインは設定から削除されています。プラグインをアンロードするためにJOSMを" 12568 "再起動してください。" 13298 msgstr "プラグインは設定から削除されています。プラグインをアンロードするためにJOSMを再起動してください。" 12569 13299 12570 13300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:720 … … 12582 13312 12583 13313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:69 12584 #, fuzzy,java-format13314 #, java-format 12585 13315 msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest." 12586 msgstr " ファイル \"{0}\" はありません"13316 msgstr "" 12587 13317 12588 13318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:181 12589 #, fuzzy12590 13319 msgid "More info..." 12591 msgstr " 選択..."13320 msgstr "" 12592 13321 12593 13322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42 … … 12599 13328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41 12600 13329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46 12601 #, fuzzy12602 13330 msgid "Reading local plugin information.." 12603 msgstr " プラグイン情報が見つかりません。"13331 msgstr "" 12604 13332 12605 13333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80 12606 #, fuzzy12607 13334 msgid "Processing plugin site cache files..." 12608 msgstr " 変更セットのリストを解析中..."13335 msgstr "" 12609 13336 12610 13337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84 12611 13338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109 12612 #, fuzzy,java-format13339 #, java-format 12613 13340 msgid "Processing file ''{0}''" 12614 msgstr " {0} 実行中"13341 msgstr "" 12615 13342 12616 13343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88 12617 13344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119 12618 #, fuzzy, java-format 12619 msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping." 12620 msgstr "" 12621 "警告: セキュリティ上の理由によりディレクトリ ''{0}'' へのアクセスに失敗。例" 12622 "外: {1}" 13345 #, java-format 13346 msgid "" 13347 "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping." 13348 msgstr "" 12623 13349 12624 13350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105 12625 #, fuzzy12626 13351 msgid "Processing plugin files..." 12627 msgstr " {0} ファイルを開いています..."13352 msgstr "" 12628 13353 12629 13354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:48 12630 #, fuzzy12631 13355 msgid "Download plugin list..." 12632 msgstr " ダウンロードプラグイン"13356 msgstr "" 12633 13357 12634 13358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:112 12635 #, fuzzy,java-format13359 #, java-format 12636 13360 msgid "Downloading plugin list from ''{0}''" 12637 msgstr " \"{1}\" から {0} 個のオブジェクトをダウンロード中"13361 msgstr "" 12638 13362 12639 13363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:163 12640 #, fuzzy,java-format13364 #, java-format 12641 13365 msgid "" 12642 13366 "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list " 12643 13367 "from plugin site ''{1}''." 12644 13368 msgstr "" 12645 "警告: セキュリティ上の理由によりディレクトリ ''{0}'' へのアクセスに失敗。例"12646 "外: {1}"12647 13369 12648 13370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:167 … … 12658 13380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:196 12659 13381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:199 12660 #, fuzzy,java-format13382 #, java-format 12661 13383 msgid "" 12662 13384 "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. " 12663 13385 "Exception was: {1}" 12664 13386 msgstr "" 12665 "''{0}'' からのブックマークのロードはセキュリティ上の理由で失敗しました。例外"12666 "の内容: {1}"12667 13387 12668 13388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209 12669 #, fuzzy,java-format13389 #, java-format 12670 13390 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''" 12671 msgstr " Error reading plugin information file: {0}"13391 msgstr "" 12672 13392 12673 13393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301 … … 12696 13416 "予想外の例外が発生しました。\n" 12697 13417 "\n" 12698 "これは通常プログラミングの誤りです。最新のJOSMのバージョンを使っている場合に" 12699 "は、\n" 13418 "これは通常プログラミングの誤りです。最新のJOSMのバージョンを使っている場合には、\n" 12700 13419 "大目にみて、ぜひバグレポートをぜひお願いします。" 12701 13420 … … 12758 13477 "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>" 12759 13478 msgstr "" 12760 "<html>OSM サーバ {0} との通信の初期化に失敗しました。<br>設定のサーバURLとイ" 12761 "ンターネット接続をチェックしてください。</html>" 13479 "<html>OSM サーバ {0} との通信の初期化に失敗しました。<br>設定のサーバURLとインターネット接続をチェックしてください。</html>" 12762 13480 12763 13481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57 … … 12768 13486 "reference to relation {0}, and upload again.</html>" 12769 13487 msgstr "" 12770 "<html><strong>リレーション {0}</strong>の削除に<strong>失敗</strong>。リレー" 12771 "ション {1} がまだ参照しています。<br>リレーション {1} をロードし、リレーショ" 12772 "ン {0} への参照を削除し、再度アップロードしてください。</html>" 13488 "<html><strong>リレーション {0}</strong>の削除に<strong>失敗</strong>。リレーション {1} " 13489 "がまだ参照しています。<br>リレーション {1} をロードし、リレーション {0} への参照を削除し、再度アップロードしてください。</html>" 12773 13490 12774 13491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:84 … … 12776 13493 msgid "" 12777 13494 "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your " 12778 "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"12779 " html>"12780 msgstr "" 12781 "<html>サーバへのアップロードは<strong>失敗しました。</strong> 現在の<br>デー"12782 " タセットは前提条件に違反しています。<br>エラーメッセージ:<br>{0}</html>"13495 "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message " 13496 "is:<br>{0}</html>" 13497 msgstr "" 13498 "<html>サーバへのアップロードは<strong>失敗しました。</strong> " 13499 "現在の<br>データセットは前提条件に違反しています。<br>エラーメッセージ:<br>{0}</html>" 12783 13500 12784 13501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:92 12785 13502 #, java-format 12786 13503 msgid "" 12787 "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."12788 " <br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"12789 " html>"13504 "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' " 13505 "failed.<br>Please check the username and the password in the JOSM " 13506 "preferences.</html>" 12790 13507 msgstr "" 12791 13508 … … 12793 13510 #, java-format 12794 13511 msgid "" 12795 "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."12796 " <br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"12797 " html>"13512 "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' " 13513 "failed.<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth " 13514 "token.</html>" 12798 13515 msgstr "" 12799 13516 … … 12801 13518 #, java-format 12802 13519 msgid "" 12803 "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."12804 " <br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."12805 " <br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"12806 " html>"13520 "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' " 13521 "failed.<br>The token is not authorised to access the protected " 13522 "resource<br>''{1}''.<br>Please launch the preferences dialog and retrieve " 13523 "another OAuth token.</html>" 12807 13524 msgstr "" 12808 13525 … … 12812 13529 "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has " 12813 13530 "already been closed.</html>" 12814 msgstr "" 12815 "<html>変更セット<strong>{0}</strong>を閉じることができません。<br>既に閉じら" 12816 "れています。</html>" 13531 msgstr "<html>変更セット<strong>{0}</strong>を閉じることができません。<br>既に閉じられています。</html>" 12817 13532 12818 13533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:154 … … 12822 13537 "already been closed on {1}.</html>" 12823 13538 msgstr "" 12824 "<html>変更セット<strong>{0}</strong>を閉じることができません。<br> {1} で既に" 12825 "閉じられています。</html>" 13539 "<html>変更セット<strong>{0}</strong>を閉じることができません。<br> {1} で既に閉じられています。</html>" 12826 13540 12827 13541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:163 … … 12842 13556 "already been closed on {1}.</html>" 12843 13557 msgstr "" 12844 "<html>変更セットのアップロードに失敗しました。<strong>{0}</strong><br>既に閉" 12845 "じられています {1}。<html>" 13558 "<html>変更セットのアップロードに失敗しました。<strong>{0}</strong><br>既に閉じられています {1}。<html>" 12846 13559 12847 13560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:224 … … 12852 13565 "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>" 12853 13566 msgstr "" 12854 "<html>リモートサーバ<br>''{0}''<br>への接続にセキュリティ上の理由で接続を開け" 12855 "ませんでした。おそらくアプレットを実行しているがアプレットを ''{1}' からロー" 12856 "ドしていないためだと思われます。</html>" 13567 "<html>リモートサーバ<br>''{0}''<br>への接続にセキュリティ上の理由で接続を開けませんでした。おそらくアプレットを実行しているがアプレッ" 13568 "トを ''{1}' からロードしていないためだと思われます。</html>" 12857 13569 12858 13570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:240 … … 12861 13573 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please " 12862 13574 "check your internet connection.</html>" 12863 msgstr "" 12864 "<html>リモートサーバ ''{0}' への接続が開けません。<br>インターネット接続を" 12865 "チェックしてください。</html>" 13575 msgstr "<html>リモートサーバ ''{0}' への接続が開けません。<br>インターネット接続をチェックしてください。</html>" 12866 13576 12867 13577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:257 … … 12871 13581 "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>" 12872 13582 msgstr "" 12873 "<html>データのアップロード先またはダウンロード元<br>''{0}''<br>で、データ転送 "12874 " 中に問題が発生したために処理が失敗しました。<br>詳細(原文): {1}</html>"13583 "<html>データのアップロード先またはダウンロード元<br>''{0}''<br>で、データ転送中に問題が発生したために処理が失敗しました。<br>詳細" 13584 "(原文): {1}</html>" 12875 13585 12876 13586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:273 12877 13587 #, java-format 12878 13588 msgid "" 12879 "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error." 12880 "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>" 12881 msgstr "" 12882 "<html>OSM サーバ<br>''{0}''<br>からサーバの内部エラーの連絡がありました。<br>" 12883 "おそらく一時的な問題です。後ほどやり直してみてください。</html>" 13589 "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server " 13590 "error.<br>This is most likely a temporary problem. Please try again " 13591 "later.</html>" 13592 msgstr "" 13593 "<html>OSM " 13594 "サーバ<br>''{0}''<br>からサーバの内部エラーの連絡がありました。<br>おそらく一時的な問題です。後ほどやり直してみてください。</html" 13595 ">" 12884 13596 12885 13597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:287 … … 12890 13602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:290 12891 13603 msgid "" 12892 "The area you tried to download is too big or your request was too large." 12893 "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM " 12894 "community." 12895 msgstr "" 12896 "ダウンロードしようとしたエリアが大きすぎるか、リクエストが大きすぎます。<br>" 12897 "もっと小さいエリアでリクエストするか、OSM コミュニティから提供されたエクス" 12898 "ポートファイルを使用してください。" 13604 "The area you tried to download is too big or your request was too " 13605 "large.<br>Either request a smaller area or use an export file provided by " 13606 "the OSM community." 13607 msgstr "" 13608 "ダウンロードしようとしたエリアが大きすぎるか、リクエストが大きすぎます。<br>もっと小さいエリアでリクエストするか、OSM " 13609 "コミュニティから提供されたエクスポートファイルを使用してください。" 12899 13610 12900 13611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:293 … … 12919 13630 "preferences and your internet connection.</html>" 12920 13631 msgstr "" 12921 "<html>リモートサーバ<br>''{0}''.<br>への接続を開けませんでした。ホスト名 " 12922 "''{1}'' を解決できません。<br>設定のAPI URL とインターネット接続をチェックし" 12923 "てください。</html>" 13632 "<html>リモートサーバ<br>''{0}''.<br>への接続を開けませんでした。ホスト名 ''{1}'' を解決できません。<br>設定のAPI " 13633 "URL とインターネット接続をチェックしてください。</html>" 12924 13634 12925 13635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:406 … … 12928 13638 "<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading " 12929 13639 "failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> " 12930 "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."12931 " <br><br>The error message is:<br>{0}</html>"12932 msgstr "" 12933 "<html>サーバからオブジェクト削除の報告がありました。<br>このオブジェクトを更 "12934 " 新または削除しようとしたのであれば<strong>アップロードは失敗</strong>です。"12935 " <br> このオブジェクトをダウンロードしようとしたのであれば<strong>ダウンロード"12936 " は失敗</strong>です。<br><br>エラーメッセージ:<br>{0}</html>"13640 "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this " 13641 "object.<br><br>The error message is:<br>{0}</html>" 13642 msgstr "" 13643 "<html>サーバからオブジェクト削除の報告がありました。<br>このオブジェクトを更新または削除しようとしたのであれば<strong>アップロードは失敗" 13644 "</strong>です。<br> " 13645 "このオブジェクトをダウンロードしようとしたのであれば<strong>ダウンロードは失敗</strong>です。<br><br>エラーメッセージ:<br>{" 13646 "0}</html>" 12937 13647 12938 13648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:348 … … 12947 13657 "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. Exception " 12948 13658 "was: {1}" 12949 msgstr "" 12950 "警告: セキュリティ上の理由によりディレクトリ ''{0}'' へのアクセスに失敗。例" 12951 "外: {1}" 13659 msgstr "警告: セキュリティ上の理由によりディレクトリ ''{0}'' へのアクセスに失敗。例外: {1}" 12952 13660 12953 13661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:202 … … 12956 13664 "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration " 12957 13665 "problem. JOSM will stop working." 12958 msgstr "" 12959 "Fatal: 画像 ''{0}'' の配置に失敗しました。これは深刻な構成の問題です。JOSM は" 12960 "動作停止します。" 13666 msgstr "Fatal: 画像 ''{0}'' の配置に失敗しました。これは深刻な構成の問題です。JOSM は動作停止します。" 12961 13667 12962 13668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24 … … 12980 13686 "\n" 12981 13687 msgstr "" 12982 "キーボードショートカット\"{0}\"がすでにアクション\"{3}\"({4})のためにとられて" 12983 "いるために\n" 13688 "キーボードショートカット\"{0}\"がすでにアクション\"{3}\"({4})のためにとられているために\n" 12984 13689 "アクション\"{1}\"({2})への割り当てに失敗しました。\n" 12985 13690 "\n" … … 13019 13724 "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception " 13020 13725 "was: {1}" 13021 msgstr "" 13022 "警告: セキュリティ上の理由で ''{0}'' からMOTD の読み込みに失敗。例外: {1}" 13726 msgstr "警告: セキュリティ上の理由で ''{0}'' からMOTD の読み込みに失敗。例外: {1}" 13023 13727 13024 13728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107 … … 13027 13731 "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore window " 13028 13732 "geometry from preferences." 13029 msgstr "" 13030 "キー ''{0}'' の設定は ''{1}'' を含んでいません。設定から window geometry を復" 13031 "元できません。" 13733 msgstr "キー ''{0}'' の設定は ''{1}'' を含んでいません。設定から window geometry を復元できません。" 13032 13734 13033 13735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113 … … 13037 13739 "{2}. Can''t restore window geometry from preferences." 13038 13740 msgstr "" 13039 "キー ''{0}'' の設定は ''{1}'' にint 値を与えていません。入力値: {2}。設定か "13040 " ら window geometryを復元できません。"13741 "キー ''{0}'' の設定は ''{1}'' にint 値を与えていません。入力値: {2}。設定から window geometry " 13742 "を復元できません。" 13041 13743 13042 13744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115 … … 13046 13748 "{2}. Can''t restore window geometry from preferences." 13047 13749 msgstr "" 13048 "キー ''{0}'' の設定中のフィールド ''{1}'' の解析に失敗しました。例外コード: "13049 " {2}。設定から window geometryを復元できません。"13750 "キー ''{0}'' の設定中のフィールド ''{1}'' の解析に失敗しました。例外コード: {2}。設定から window geometry " 13751 "を復元できません。" 13050 13752 13051 13753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122 … … 13054 13756 "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window geometry " 13055 13757 "from preferences." 13056 msgstr "" 13057 "キー ''{0}'' の設定が存在しません。設定から window geometry を復元できませ" 13058 "ん。" 13758 msgstr "キー ''{0}'' の設定が存在しません。設定から window geometry を復元できません。" 13059 13759 13060 13760 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 … … 13096 13796 "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with " 13097 13797 "timestamps)" 13098 msgstr "" 13099 "識別公開 (トレースリストの指定ポイントとタイムスタンプを自身によるものとして" 13100 "公開する)" 13798 msgstr "識別公開 (トレースリストの指定ポイントとタイムスタンプを自身によるものとして公開する)" 13101 13799 13102 13800 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106 … … 13194 13892 msgstr "openstreetmap.org へトレースをアップロード" 13195 13893 13894 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code" 13895 #. </optional> 13196 13896 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25 13197 13897 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 13198 13898 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196 13899 #: build/trans_presets.java:2285 13199 13900 msgid "Address Interpolation" 13200 13901 msgstr "アドレスの補間" … … 13440 14141 msgstr "コミューンの選択" 13441 14142 13442 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:15 314143 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:155 13443 14144 msgid "Cadastre" 13444 14145 msgstr "Cadastre" 13445 14146 13446 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:16 214147 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:164 13447 14148 msgid "Auto sourcing" 13448 14149 msgstr "自動ソーシング" 13449 14150 13450 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:21 714151 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:219 13451 14152 msgid "" 13452 14153 "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n" … … 13458 14159 "F11 を取得アクションに戻しますか?" 13459 14160 13460 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:22 014161 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:222 13461 14162 msgid "Restore grab shortcut F11" 13462 14163 msgstr "F11 を取得ショートカットに戻す" 13463 14164 13464 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:22 514165 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:227 13465 14166 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." 13466 14167 msgstr "変更が実施されるようにJOSM を停止しました" 13467 14168 13468 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:28 714169 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:289 13469 14170 #, java-format 13470 14171 msgid "" 13471 14172 "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}" 13472 msgstr "" 13473 "警告: オプションペインダイアログを常時トップに表示するのに失敗しました。例外" 13474 "コード: {0}" 14173 msgstr "警告: オプションペインダイアログを常時トップに表示するのに失敗しました。例外コード: {0}" 13475 14174 13476 14175 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31 … … 13505 14204 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73 13506 14205 msgid "" 13507 "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." 13508 "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): " 13509 "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 13510 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 13511 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created " 13512 "by this plugin." 13513 msgstr "" 13514 "フランス cadastre wms (www.cadastre.gouv.fr) の特別なハンドラ<BR><BR>このプラ" 13515 "グインで作成されたデータをアップロードする前に、こちらの利用許諾条件を読んで" 13516 "ください (フランス語): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 13517 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" 13518 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a>" 14206 "A special handler of the French cadastre wms at " 14207 "www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here " 14208 "(in French): <br><a " 14209 "href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.htm" 14210 "l\"> " 14211 "http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> " 14212 "<BR>before any upload of data created by this plugin." 14213 msgstr "" 14214 "フランス cadastre wms (www.cadastre.gouv.fr) " 14215 "の特別なハンドラ<BR><BR>このプラグインで作成されたデータをアップロードする前に、こちらの利用許諾条件を読んでください (フランス語): " 14216 "<br><a " 14217 "href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.htm" 14218 "l\"> " 14219 "http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a>" 13519 14220 13520 14221 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78 … … 13541 14242 "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " 13542 14243 "Useful for texts on dark backgrounds." 13543 msgstr "" 13544 "元の白と黒(すべてのグレーも)を反転します。背景が暗いテキストで役に立ちます。" 14244 msgstr "元の白と黒(すべてのグレーも)を反転します。背景が暗いテキストで役に立ちます。" 13545 14245 13546 14246 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:104 … … 13621 14321 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:216 13622 14322 msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime." 13623 msgstr "" 13624 "自動ソース作成を有効にし、土地台帳-レジストリビンテージをチェックしてください" 14323 msgstr "自動ソース作成を有効にし、土地台帳-レジストリビンテージをチェックしてください" 13625 14324 13626 14325 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:64 … … 13782 14481 msgid "" 13783 14482 "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)" 13784 msgstr "" 13785 "選択されたファイル {0} はこのプラグインからのキャッシュファイルではありません" 13786 "(不正なエクステンション)" 14483 msgstr "選択されたファイル {0} はこのプラグインからのキャッシュファイルではありません(不正なエクステンション)" 13787 14484 13788 14485 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70 … … 13804 14501 13805 14502 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:44 14503 #: build/trans_presets.java:2338 13806 14504 msgid "Location" 13807 14505 msgstr "ロケーション" … … 13812 14510 "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>" 13813 14511 msgstr "" 13814 "<html>町、村または市区の名前を入力してください。<br>文法や句読点はwww. "13815 " cadastre.gouv.frに従ってください。(フランス語の場合)</html>"14512 "<html>町、村または市区の名前を入力してください。<br>文法や句読点はwww.cadastre.gouv.fr " 14513 "に従ってください。(フランス語の場合)</html>" 13816 14514 13817 14515 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:61 … … 13898 14596 "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n" 13899 14597 "Create a new one." 13900 msgstr "" 13901 "サポートされないキャッシュファイルのバージョン; {0} が見つかりましたが、 {1} " 13902 "であるべきです" 14598 msgstr "サポートされないキャッシュファイルのバージョン; {0} が見つかりましたが、 {1} であるべきです" 13903 14599 13904 14600 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:424 … … 13909 14605 #, java-format 13910 14606 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" 13911 msgstr "" 13912 "キャッシュのランベルトzone {0} は現在のランベルトzone {1} と互換がありません" 14607 msgstr "キャッシュのランベルトzone {0} は現在のランベルトzone {1} と互換がありません" 13913 14608 13914 14609 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:448 … … 14001 14696 14002 14697 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 14003 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:1 1714698 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134 14004 14699 msgid "No data loaded." 14005 14700 msgstr "データが読み込まれていません。" … … 14021 14716 msgstr "匿名時間も含めたGPXレイヤーへのコンバート" 14022 14717 14023 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:4 714718 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:49 14024 14719 msgid "edit gpx tracks" 14025 14720 msgstr "gpxトラックを編集してください。" 14026 14721 14027 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:8 614722 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:88 14028 14723 msgid "EditGpx" 14029 14724 msgstr "Gpx編集" … … 14136 14831 msgstr "インポート後データを削除" 14137 14832 14138 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:4 314833 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44 14139 14834 msgid "Importing data from device." 14140 14835 msgstr "デバイスからデータをインポート" 14141 14836 14142 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:4 814837 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49 14143 14838 msgid "Importing data from DG100..." 14144 14839 msgstr "DG100からデータのインポートしています..." 14145 14840 14146 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:6 214841 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63 14147 14842 msgid "Error deleting data." 14148 14843 msgstr "データ削除のエラー" 14149 14844 14150 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:6 814845 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69 14151 14846 #, java-format 14152 14847 msgid "imported data from {0}" 14153 14848 msgstr "{0} からデータをインポート" 14154 14849 14155 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:7 114850 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72 14156 14851 msgid "No data found on device." 14157 14852 msgstr "デバイスにデータがありません" 14158 14853 14159 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:7 614854 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 14160 14855 msgid "Connection failed." 14161 14856 msgstr "接続に失敗しました。" 14162 14857 14163 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:9 514858 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97 14164 14859 msgid "" 14165 14860 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " … … 14167 14862 "plugin/" 14168 14863 msgstr "" 14169 "rxtxSerialライブラリ からロードすることができません。もし、それをインストール" 14170 "するためのサポートが必要であれば、Globalsat ホームページ( http://www." 14171 "raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ )を試してください。" 14172 14173 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:105 14864 "rxtxSerialライブラリ からロードすることができません。もし、それをインストールするためのサポートが必要であれば、Globalsat " 14865 "ホームページ( http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ " 14866 ")を試してください。" 14867 14174 14868 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 14869 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109 14175 14870 msgid "Globalsat Import" 14176 14871 msgstr "Globalsatのインポート" 14177 14872 14178 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:10 614873 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108 14179 14874 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 14180 msgstr "" 14181 "グローバルサット・データロガー DG1000からGPXレイヤーにデータをインポート" 14182 14183 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 14875 msgstr "グローバルサット・データロガー DG1000からGPXレイヤーにデータをインポート" 14876 14877 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115 14184 14878 msgid "Import" 14185 14879 msgstr "インポート" … … 14296 14990 14297 14991 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 14298 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:1 714992 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19 14299 14993 msgid "Lake Walker" 14300 14994 msgstr "Lake Walker" … … 14315 15009 #. * 14316 15010 #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm 14317 #. 15011 #. 14318 15012 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188 14319 15013 msgid "Running vertex reduction..." … … 14369 15063 msgstr "南東" 14370 15064 15065 #. item "Man Made/Pipeline" combo "Type" 14371 15066 #. color highway_track 14372 15067 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> … … 14374 15069 #. <scale_max>50000</scale_max> 14375 15070 #. </rule> 14376 #. 15071 #. 14377 15072 #. <!--waterway tags --> 14378 #. 15073 #. 14379 15074 #. <rule> 14380 15075 #. <condition k="waterway" v="river"/> … … 14384 15079 #. <scale_max>50000</scale_max> 14385 15080 #. </rule> 14386 #. 15081 #. 14387 15082 #. <rule> 14388 15083 #. <condition k="waterway" v="canal"/> … … 14392 15087 #. <scale_max>50000</scale_max> 14393 15088 #. </rule> 14394 #. 15089 #. 14395 15090 #. <rule> 14396 15091 #. <condition k="waterway" v="drain"/> … … 14399 15094 #. <scale_max>50000</scale_max> 14400 15095 #. </rule> 14401 #. 15096 #. 14402 15097 #. <rule> 14403 15098 #. <condition k="natural" v="water"/> … … 14407 15102 #. <scale_max>50000</scale_max> 14408 15103 #. </rule> 14409 #. 15104 #. 14410 15105 #. <rule> 14411 15106 #. <condition k="natural" v="coastline"/> 14412 15107 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 14413 15108 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22 14414 #: build/trans_ style.java:993 build/trans_style.java:101014415 #: build/trans_style.java:10 26 build/trans_style.java:346114416 #: build/trans_style.java:346 915109 #: build/trans_presets.java:2337 build/trans_style.java:993 15110 #: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026 15111 #: build/trans_style.java:3461 build/trans_style.java:3469 14417 15112 msgid "water" 14418 15113 msgstr "水域(湖沼)" … … 14483 15178 14484 15179 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 14485 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 15180 msgid "" 15181 "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 14486 15182 msgstr "各生成されたウェイで許されるセグメントの最大数。既定値は250" 14487 15183 … … 14490 15186 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 14491 15187 "lines). Default 50000." 14492 msgstr "" 14493 "データを間引く前(ラインを単純化する前)に生成するノードの最大数。(デフォル" 14494 "ト50000)" 15188 msgstr "データを間引く前(ラインを単純化する前)に生成するノードの最大数。(デフォルト50000)" 14495 15189 14496 15190 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 … … 14498 15192 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 14499 15193 "in the range 0-255. Default 90." 14500 msgstr "" 14501 "水域として認めるグレーの最大値(Landsat IR-1 データに基づく)。0-255の範囲に" 14502 "である.デフォルトは90。" 15194 msgstr "水域として認めるグレーの最大値(Landsat IR-1 データに基づく)。0-255の範囲にである.デフォルトは90。" 14503 15195 14504 15196 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 14505 15197 msgid "" 14506 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 14507 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 14508 msgstr "" 14509 "ダグラス・ポイカーフィルタ(ライン簡素化)の精度。<br>小さいほど細かく描画を" 14510 "行います。 既定値 0.0003。" 15198 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in " 15199 "degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default " 15200 "0.0003." 15201 msgstr "ダグラス・ポイカーフィルタ(ライン簡素化)の精度。<br>小さいほど細かく描画を行います。 既定値 0.0003。" 14511 15202 14512 15203 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 … … 14618 15309 msgstr "LiveGPSレイヤー" 14619 15310 14620 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:5 414621 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:5 814622 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:9 015311 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:55 15312 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:59 15313 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:91 14623 15314 msgid "Capture GPS Track" 14624 15315 msgstr "GPSトラックの取り込み" 14625 15316 14626 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:5 615317 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:57 14627 15318 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 14628 15319 msgstr "gpsdサーバに接続し、LiveGPSレイヤーに現在位置を表示します。" 14629 15320 14630 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java: 6914631 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:7 215321 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70 15322 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:73 14632 15323 msgid "Center Once" 14633 15324 msgstr "一回中央寄せ" 14634 15325 14635 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:7 015326 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71 14636 15327 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 14637 15328 msgstr "現在の位置をLiveGPSのレイヤーの中心にする。" 14638 15329 14639 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:8 615330 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:87 14640 15331 msgid "Auto-Center" 14641 15332 msgstr "自動中心設定" 14642 15333 14643 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:8 815334 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:89 14644 15335 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 14645 15336 msgstr "現在の位置にLiveGPSレイヤーを引き続き中央寄せする。" 14646 15337 14647 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:1 1915338 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:121 14648 15339 msgid "LiveGPS" 14649 15340 msgstr "LiveGPS" … … 14694 15385 msgstr "世界の外を描くことはできません。" 14695 15386 14696 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:2 115387 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23 14697 15388 msgid "measurement mode" 14698 15389 msgstr "測定モード" 14699 15390 14700 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:3 715391 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39 14701 15392 msgid "Measurements" 14702 15393 msgstr "測定" … … 14733 15424 #. Commit 14734 15425 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48 14735 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java: 4914736 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:1 4114737 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java: 1915426 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51 15427 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160 15428 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21 14738 15429 msgid "Create multipolygon" 14739 15430 msgstr "マルチポリゴンを作成" 14740 15431 14741 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:4 815432 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49 14742 15433 msgid "Create multipolygon." 14743 15434 msgstr "マルチポリゴンを作成。" 14744 15435 14745 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java: 8515436 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94 14746 15437 msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon." 14747 15438 msgstr "選択されたウェイのひとつは既に別のマルチポリゴンの一部です。" 14748 15439 14749 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:1 0315440 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120 14750 15441 msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." 14751 15442 msgstr "マルチポリゴンはクローズドウェイだけから構成されていなければなりません" 14752 15443 14753 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:1 2215444 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140 14754 15445 msgid "You must select at least two ways." 14755 15446 msgstr "少なくとも2つのウェイを選択してください。" 14756 15447 14757 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:4 415448 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46 14758 15449 msgid "OpenLayers" 14759 15450 msgstr "OpenLayers" … … 14767 15458 msgstr "OpenStreetBugsに報告された問題点を表示" 14768 15459 14769 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:9 215460 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:91 14770 15461 msgid "" 14771 15462 "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A " … … 14773 15464 "new server? (Strongly recommended)</html>" 14774 15465 msgstr "" 14775 "<html>openstreetbugs プラグインは appspot.com の古いサーバを使用しています。" 14776 "<br>schokokeks.org の新しいサーバが利用できます。<br>新しいサーバに切り換えま" 14777 "すか? (強く推奨)</html>" 14778 14779 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:95 15466 "<html>openstreetbugs プラグインは appspot.com の古いサーバを使用しています。<br>schokokeks.org " 15467 "の新しいサーバが利用できます。<br>新しいサーバに切り換えますか? (強く推奨)</html>" 15468 15469 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:94 14780 15470 msgid "Switch to new openstreetbugs server?" 14781 15471 msgstr "新しいopenstreetbugs サーバに切り換えますか?" … … 14786 15476 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" 14787 15477 msgstr "" 14788 "<html>選択されたデータはOpenStreetBugs のデータを含んでいます。<br>このデータ"14789 " はアップロードできません。違うレイヤーを選択したようですね?"15478 "<html>選択されたデータはOpenStreetBugs " 15479 "のデータを含んでいます。<br>このデータはアップロードできません。違うレイヤーを選択したようですね?" 14790 15480 14791 15481 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 … … 14800 15490 14801 15491 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 14802 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 14803 msgstr "" 14804 "ヘッダが複数の値を含んでいるため、一つのストリングに描画することができませ" 14805 "ん。" 15492 msgid "" 15493 "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 15494 msgstr "ヘッダが複数の値を含んでいるため、一つのストリングに描画することができません。" 14806 15495 14807 15496 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:94 … … 14826 15515 "The visible area is either too small or too big to download data from " 14827 15516 "OpenStreetBugs" 14828 msgstr "" 14829 "表示エリアはOpenStreetBugs からデータをダウンロードするには小さすぎるか大きす" 14830 "ぎます" 15517 msgstr "表示エリアはOpenStreetBugs からデータをダウンロードするには小さすぎるか大きすぎます" 14831 15518 14832 15519 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:177 … … 14872 15559 "<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional " 14873 15560 "comment:</html>" 14874 msgstr "" 14875 "<html>この件を本当に''完了''としてマークしますか?<br><br>コメントを追加でき" 14876 "ます:</html>" 15561 msgstr "<html>この件を本当に''完了''としてマークしますか?<br><br>コメントを追加できます:</html>" 14877 15562 14878 15563 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94 … … 14914 15599 14915 15600 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65 14916 msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?" 15601 msgid "" 15602 "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?" 14917 15603 msgstr "" 14918 15604 … … 14940 15626 14941 15627 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46 14942 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:13 815628 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:139 14943 15629 msgid "Osmarender" 14944 15630 msgstr "Osmarender" … … 14948 15634 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 14949 15635 "the preferences." 14950 msgstr "" 14951 "Firefoxが見つかりません。設定のマップ設定ページでfirefoxの実行ファイルの位置" 14952 "を設定してください。" 14953 14954 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:134 15636 msgstr "Firefoxが見つかりません。設定のマップ設定ページでfirefoxの実行ファイルの位置を設定してください。" 15637 15638 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:135 14955 15639 msgid "Firefox executable" 14956 15640 msgstr "Firefoxの実行ファイル" 14957 15641 14958 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:6 315642 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65 14959 15643 msgid "PicLayer" 14960 15644 msgstr "" … … 14998 15682 "talking to the plugin." 14999 15683 msgstr "" 15000 "リモコンプラグインは、常にlocalhostの8111番ポートで待ち受けます。プラグインと "15001 " 会話をするほかのアプリケーションが参照するので、ポート番号は変更できません。"15684 "リモコンプラグインは、常にlocalhostの8111番ポートで待ち受けます。プラグインと会話をするほかのアプリケーションが参照するので、ポート番号は変更" 15685 "できません。" 15002 15686 15003 15687 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 … … 15007 15691 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 15008 15692 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 15009 msgstr "" 15010 "APIを通じて、リモートコントロールプラグインによって、データをロードするよう要" 15011 "求されました。" 15693 msgstr "APIを通じて、リモートコントロールプラグインによって、データをロードするよう要求されました。" 15012 15694 15013 15695 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 … … 15034 15716 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:244 15035 15717 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 15036 msgstr "" 15037 "リモートコントロールは以下のURLからデータをインポートするように確認されまし" 15038 "た。:" 15718 msgstr "リモートコントロールは以下のURLからデータをインポートするように確認されました。:" 15039 15719 15040 15720 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28 … … 15246 15926 msgstr "ボタン '{0}' ホットキーの複製 - ボタンは無視されます!" 15247 15927 15248 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:4 715928 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40 15249 15929 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 15250 15930 msgstr "SurveyorPlugin には LiveGpsPlugin が必要ですが見つかりません!" … … 15270 15950 15271 15951 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 15272 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:5 315952 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:54 15273 15953 #, java-format 15274 15954 msgid "Error parsing {0}: {1}" … … 15336 16016 msgstr "予想外のカラム番号 {0}" 15337 16017 15338 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:8 016018 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:85 15339 16019 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 15340 16020 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 … … 15345 16025 msgid "" 15346 16026 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 15347 msgstr "" 15348 "タグ付けプリセットテストを開いてタグ付けプリセットダイアログをプレビュー。" 16027 msgstr "タグ付けプリセットテストを開いてタグ付けプリセットダイアログをプレビュー。" 15349 16028 15350 16029 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 … … 15434 16113 msgstr "妥当性検証エラー" 15435 16114 15436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:17 016115 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:172 15437 16116 msgid "Grid" 15438 16117 msgstr "グリッド" 15439 16118 15440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 7915441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:28 616119 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 16120 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:288 15442 16121 #, java-format 15443 16122 msgid "" … … 15484 16163 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 15485 16164 "programs." 15486 msgstr "" 15487 "OSM データ妥当性検証はユーザや編集プログラムによる一般的なエラーをチェックし" 15488 "ます。" 16165 msgstr "OSM データ妥当性検証はユーザや編集プログラムによる一般的なエラーをチェックします。" 15489 16166 15490 16167 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100 … … 15636 16313 "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in " 15637 16314 "the same layer, but are not connected by a node." 15638 msgstr "" 15639 "このテストではふたつの道路、鉄道、水路あるいは建物が同じレイヤーでクロスはし" 15640 "ているがノードで接続されていないことをチェックします。" 16315 msgstr "このテストではふたつの道路、鉄道、水路あるいは建物が同じレイヤーでクロスはしているがノードで接続されていないことをチェックします。" 15641 16316 15642 16317 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125 … … 15692 16367 msgstr "ウェイのノードの複製" 15693 16368 16369 #. group "Relations" 15694 16370 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:25 16371 #: build/trans_presets.java:3156 15695 16372 msgid "Multipolygon" 15696 16373 msgstr "マルチポリゴン" … … 15760 16437 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 15761 16438 "than one way." 15762 msgstr "" 15763 "このテストはふたつのノード間の接続がひとつ以上のウェイで使用されていないか" 15764 "チェックします。" 16439 msgstr "このテストはふたつのノード間の接続がひとつ以上のウェイで使用されていないかチェックします。" 15765 16440 15766 16441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107 … … 15924 16599 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:695 15925 16600 msgid "" 15926 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 15927 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 15928 msgstr "" 15929 "スペルチェックのソース(URL またはファイル名)(http://wiki.openstreetmap.org/" 15930 "index.php/User:JLS/speller 参照) またはタグをチェックするデータファイル。" 16601 "The sources (URL or filename) of spell check (see " 16602 "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking " 16603 "data files." 16604 msgstr "" 16605 "スペルチェックのソース(URL " 16606 "またはファイル名)(http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller 参照) " 16607 "またはタグをチェックするデータファイル。" 15931 16608 15932 16609 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696 … … 16068 16745 #. <scale_max>50000</scale_max> 16069 16746 #. </rule> 16070 #. 16747 #. 16071 16748 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 16072 16749 #. <rule> … … 16074 16751 #. <linemod mode="under" width="10" colour="#808000"/> 16075 16752 #. </rule> 16076 #. 16753 #. 16077 16754 #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany --> 16078 16755 #. <rule> … … 16082 16759 #. <scale_max>50000</scale_max> 16083 16760 #. </rule> 16084 #. 16761 #. 16085 16762 #. <rule> 16086 16763 #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/> … … 16089 16766 #. <scale_max>50000</scale_max> 16090 16767 #. </rule> 16091 #. 16768 #. 16092 16769 #. <rule> 16093 16770 #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/> … … 16096 16773 #. <scale_max>50000</scale_max> 16097 16774 #. </rule> 16098 #. 16775 #. 16099 16776 #. <rule> 16100 16777 #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/> … … 16103 16780 #. <scale_max>50000</scale_max> 16104 16781 #. </rule> 16105 #. 16782 #. 16106 16783 #. <rule> 16107 16784 #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/> … … 16110 16787 #. <scale_max>50000</scale_max> 16111 16788 #. </rule> 16112 #. 16789 #. 16113 16790 #. <rule> 16114 16791 #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/> … … 16117 16794 #. <scale_max>50000</scale_max> 16118 16795 #. </rule> 16119 #. 16796 #. 16120 16797 #. <!--annotation tags --> 16121 #. 16798 #. 16122 16799 #. <!--"work in progress" tags --> 16123 #. 16800 #. 16124 16801 #. <rule> 16125 16802 #. <condition k="building"/> … … 16134 16811 #. <scale_max>50000</scale_max> 16135 16812 #. </rule> 16136 #. 16813 #. 16137 16814 #. <rule> 16138 16815 #. <condition k="area" b="yes"/> … … 16152 16829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61 16153 16830 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 16154 msgstr "" 16155 "このテストはウェイが別のウェイのすぐ近くにエンドポイントを持っているかチェッ" 16156 "クしています。" 16831 msgstr "このテストはウェイが別のウェイのすぐ近くにエンドポイントを持っているかチェックしています。" 16157 16832 16158 16833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:126 … … 16179 16854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38 16180 16855 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 16181 msgstr "" 16182 "このテストはどのウェイにも属さないタグ無しのノードをチェックしています。" 16856 msgstr "このテストはどのウェイにも属さないタグ無しのノードをチェックしています。" 16183 16857 16184 16858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:59 … … 16188 16862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60 16189 16863 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 16190 msgstr "" 16191 "このテストはタグ無し、空、そして単一ノードのウェイをチェックしています。" 16864 msgstr "このテストはタグ無し、空、そして単一ノードのウェイをチェックしています。" 16192 16865 16193 16866 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:91 … … 16265 16938 msgstr "" 16266 16939 16267 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java: 2816940 #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30 16268 16941 msgid "Walking Papers" 16269 16942 msgstr "Walking Papers" 16270 16943 16271 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:5 416272 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:5 716944 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56 16945 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59 16273 16946 msgid "Way Download" 16274 16947 msgstr "" 16275 16948 16276 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:5 616949 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58 16277 16950 msgid "Download map data on the end of selected way" 16278 16951 msgstr "選択されたウェイの最後にマップデータをダウンロード" 16279 16952 16280 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java: 9816953 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100 16281 16954 msgid "" 16282 16955 "<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current " … … 16285 16958 msgstr "" 16286 16959 16287 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:10 516960 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107 16288 16961 msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>" 16289 msgstr "" 16290 "<html>ダウンロードを開始するユニークなノードを見つけられませんでした。</html>" 16291 16292 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:117 16962 msgstr "<html>ダウンロードを開始するユニークなノードを見つけられませんでした。</html>" 16963 16964 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119 16293 16965 #, java-format 16294 16966 msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>" 16295 msgstr "" 16296 "<html>ノード ''{0}'' に接続されたウェイはありません。異常終了します。</html>" 16297 16298 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:167 16967 msgstr "<html>ノード ''{0}'' に接続されたウェイはありません。異常終了します。</html>" 16968 16969 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169 16299 16970 #, java-format 16300 16971 msgid "" … … 16303 16974 msgstr "" 16304 16975 16305 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:18 116976 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183 16306 16977 #, java-format 16307 16978 msgid "" … … 16313 16984 msgstr "" 16314 16985 16315 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:19 416986 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196 16316 16987 msgid "Merge duplicate node?" 16317 16988 msgstr "重複したノードを統合しますか?" 16318 16989 16319 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:21 116990 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213 16320 16991 msgid "<html>No more connected ways to download.</html>" 16321 16992 msgstr "<html>ダウンロードすべき接続されたウェイはありません。</html>" 16322 16993 16323 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:22 016994 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222 16324 16995 #, java-format 16325 16996 msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways." … … 16377 17048 "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " 16378 17049 "again." 16379 msgstr "" 16380 "入力されたリンクまたはID を選択されたサービスにマッチさせることができませんで" 16381 "した。もう一度試してください。" 17050 msgstr "入力されたリンクまたはID を選択されたサービスにマッチさせることができませんでした。もう一度試してください。" 16382 17051 16383 17052 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202 … … 16414 17083 "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' " 16415 17084 "or a trailing '?'." 16416 msgstr "" 16417 "警告: WMS サービス用のベースURL ''{0}'' には末尾の '&' または '?' がありませ" 16418 "ん。" 17085 msgstr "警告: WMS サービス用のベースURL ''{0}'' には末尾の '&' または '?' がありません。" 16419 17086 16420 17087 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117 … … 16470 17137 msgstr "" 16471 17138 "<html>このWMS レイヤー用のベースURL<br>''{0}''<br>の終わりに ''&'' や ''?'' " 16472 "を付けてはなりません。<br>そうすると不正なWMSリクエストとなる場合があります。 "16473 " 設定を<br>チェックしてください。<br>強制的にWMSタイルを取得しますか?"17139 "を付けてはなりません。<br>そうすると不正なWMSリクエストとなる場合があります。設定を<br>チェックしてください。<br>強制的にWMS " 17140 "タイルを取得しますか?" 16474 17141 16475 17142 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:209 … … 16484 17151 msgid "" 16485 17152 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 16486 msgstr "" 16487 "要求された範囲は大きすぎます。もう少し拡大するか、解像度を変更してください。" 17153 msgstr "要求された範囲は大きすぎます。もう少し拡大するか、解像度を変更してください。" 16488 17154 16489 17155 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:309 … … 16606 17272 #. This file can be used to add some special messages to the translation, 16607 17273 #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless. 16608 #. 17274 #. 16609 17275 #: build/specialmessages.java:6 16610 17276 msgid "" … … 16612 17278 "area, or use planet.osm" 16613 17279 msgstr "" 16614 "あまりにたくさんのノードを要求しました(制限は50,000です)。 より小さなエリア" 16615 "で要求し直すか、planet.osmを使用してください。" 17280 "あまりにたくさんのノードを要求しました(制限は50,000です)。 より小さなエリアで要求し直すか、planet.osmを使用してください。" 16616 17281 16617 17282 #. OSM server message … … 16625 17290 "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either " 16626 17291 "request a smaller area, or use planet.osm" 16627 msgstr "" 16628 "bbox の最大は 0.25です。要求された範囲は大きすぎます。より小さい範囲を要求す" 16629 "るか、planet.osm を使用して下さい。" 17292 msgstr "bbox の最大は 0.25です。要求された範囲は大きすぎます。より小さい範囲を要求するか、planet.osm を使用して下さい。" 16630 17293 16631 17294 #. OSM server message … … 16642 17305 #: build/specialmessages.java:11 16643 17306 msgid "You must make your edits public to upload new data" 16644 msgstr "" 16645 "新しいデータをアップロードするには編集をパブリックにしなければなりません" 17307 msgstr "新しいデータをアップロードするには編集をパブリックにしなければなりません" 16646 17308 16647 17309 #. Plugin AddrInterpolation … … 16666 17328 "true :-)" 16667 17329 msgstr "" 16668 "ユーザは異なる色スキームを作成し、切り替えることができます。色を変えて新しい" 16669 "スキームを作成してください。明るい自然光の中で視認性を上げるには一致する色の" 16670 "白い背景に切り替えるのに使われます。JOSMの設定にあるダイアログと 'Map " 16671 "Settings' を参照してください(奇妙ですが本当です :-)" 17330 "ユーザは異なる色スキームを作成し、切り替えることができます。色を変えて新しいスキームを作成してください。明るい自然光の中で視認性を上げるには一致する色の白" 17331 "い背景に切り替えるのに使われます。JOSMの設定にあるダイアログと 'Map Settings' を参照してください(奇妙ですが本当です :-)" 16672 17332 16673 17333 #. Plugin Create_grid_of_ways … … 16680 17340 msgid "" 16681 17341 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." 16682 msgstr "" 16683 "チェコ共和国内のアドレスノードと建物を作成、編集するためのプラグインです。" 17342 msgstr "チェコ共和国内のアドレスノードと建物を作成、編集するためのプラグインです。" 16684 17343 16685 17344 #. Plugin dataimport 16686 17345 #: build/trans_plugins.java:13 16687 17346 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." 16688 msgstr "" 16689 "様々なフォーマットのファイルを JOSM に直接インポートできるようにします。" 17347 msgstr "様々なフォーマットのファイルを JOSM に直接インポートできるようにします。" 16690 17348 16691 17349 #. Plugin DirectUpload … … 16694 17352 "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " 16695 17353 "openstreetmap.org." 16696 msgstr "" 16697 "このプラグインは現在アクティブなJOSMレイヤーのGPSトラックをopenstreetmap.org" 16698 "へ直接アップロードします。" 17354 msgstr "このプラグインは現在アクティブなJOSMレイヤーのGPSトラックをopenstreetmap.orgへ直接アップロードします。" 16699 17355 16700 17356 #. Plugin Duplicate-Way … … 16708 17364 "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " 16709 17365 "very fast." 16710 msgstr "" 16711 "ユーザにタイムスタンプの匿名化と広大なGPX トラックの部分的な高速削除を許可す" 16712 "る。" 17366 msgstr "ユーザにタイムスタンプの匿名化と広大なGPX トラックの部分的な高速削除を許可する。" 16713 17367 16714 17368 #. Plugin globalsat 16715 17369 #: build/trans_plugins.java:21 16716 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 17370 msgid "" 17371 "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 16717 17372 msgstr "GlobalSat DG-100データロガーからJOSMに直接GPSポイントをダウンロード" 16718 17373 … … 16734 17389 "the filename of an image." 16735 17390 msgstr "" 16736 "画像をGPX ファイル内のウェイポイントと照合する別のプラグイン。照合はウェイポ" 16737 "イントタグの 'name', 'cmt' または 'desc' 属性が画像のファイル名と一致したとき" 16738 "に行われます。" 17391 "画像をGPX ファイル内のウェイポイントと照合する別のプラグイン。照合はウェイポイントタグの 'name', 'cmt' または 'desc' " 17392 "属性が画像のファイル名と一致したときに行われます。" 16739 17393 16740 17394 #. Plugin lakewalker … … 16755 17409 "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement " 16756 17410 "paths (which also can be imported from a gps layer)." 16757 msgstr "" 16758 "選択したパスの長さ、角度、簡単な領域内の面積を表示するダイアログとレイヤーを" 16759 "追加します。" 17411 msgstr "選択したパスの長さ、角度、簡単な領域内の面積を表示するダイアログとレイヤーを追加します。" 16760 17412 16761 17413 #. Plugin michigan_left … … 16769 17421 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with " 16770 17422 "relation editor." 16771 msgstr "" 16772 "マルチポリゴンをワンクリックで作成し、リレーションエディタによる通常のやり方" 16773 "よりはるかに簡単です。" 17423 msgstr "マルチポリゴンをワンクリックで作成し、リレーションエディタによる通常のやり方よりはるかに簡単です。" 16774 17424 16775 17425 #. Plugin nearclick … … 16780 17430 "mouse moving (general Java - tablet problem)." 16781 17431 msgstr "" 16782 "小さく短いドラッッグ時にクリックとみなします。これはタブレットペンを使用して" 16783 "いて、マウス動作なしでタブレットをクリックするのに問題がある時に役に立ちま" 16784 "す。(一般的な Java - タブレット問題)" 17432 "小さく短いドラッッグ時にクリックとみなします。これはタブレットペンを使用していて、マウス動作なしでタブレットをクリックするのに問題がある時に役に立ちます。" 17433 "(一般的な Java - タブレット問題)" 16785 17434 16786 17435 #. Plugin openlayers … … 16792 17441 #: build/trans_plugins.java:43 16793 17442 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 16794 msgstr "" 16795 "OpenStreetBugs のバグ情報を読んだり、新たにバグを報告したりできるようにしま" 16796 "す。" 17443 msgstr "OpenStreetBugs のバグ情報を読んだり、新たにバグを報告したりできるようにします。" 16797 17444 16798 17445 #. Plugin openvisible … … 16806 17453 msgid "" 16807 17454 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." 16808 msgstr "" 16809 "現在表示されているスクリーンを、きれいなSVG画像として表示されるように、" 16810 "Firefoxを起動する。" 17455 msgstr "現在表示されているスクリーンを、きれいなSVG画像として表示されるように、Firefoxを起動する。" 16811 17456 16812 17457 #. Plugin PicLayer … … 16815 17460 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " 16816 17461 "align it with the map." 16817 msgstr "" 16818 "このプラグインでは編集画面の背景として任意の画像を表示し、地図と並べることが" 16819 "できます。" 17462 msgstr "このプラグインでは編集画面の背景として任意の画像を表示し、地図と並べることができます。" 16820 17463 16821 17464 #. Plugin plastic_laf … … 16835 17478 "defined in routes.xml file in plugin directory" 16836 17479 msgstr "" 16837 "ルートを描画(公共バス、ハイキングコース、サイクリングコース、..)。ルートの" 16838 "タイプはplugin ディレクトリのroute.xml ファイルに定義されていなければなりませ" 16839 "ん" 17480 "ルートを描画(公共バス、ハイキングコース、サイクリングコース、..)。ルートのタイプはplugin ディレクトリのroute.xml " 17481 "ファイルに定義されていなければなりません" 16840 17482 16841 17483 #. Plugin routing … … 16849 17491 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " 16850 17492 "background and request updates." 16851 msgstr "" 16852 "JOSM のスリッピーマップグリッドを表示。スリッピーマップからタイルを背景として" 16853 "ロードし、更新を要求できます。" 17493 msgstr "JOSM のスリッピーマップグリッドを表示。スリッピーマップからタイルを背景としてロードし、更新を要求できます。" 16854 17494 16855 17495 #. Plugin surveyor … … 16870 17510 "the jar-file as standalone as well." 16871 17511 msgstr "" 16872 "ヘルプメニューにタグ付けプリセットテスターを追加します。これはタグ付けプリ" 16873 "セットの手助けになります(ポップアップダイアログによるクイックレビュー)。jar " 16874 "ファイルも同様にスタンドアロンとして起動できます。" 17512 "ヘルプメニューにタグ付けプリセットテスターを追加します。これはタグ付けプリセットの手助けになります(ポップアップダイアログによるクイックレビュー)。jar" 17513 " ファイルも同様にスタンドアロンとして起動できます。" 16875 17514 16876 17515 #. Plugin terracer … … 16884 17523 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " 16885 17524 "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names." 16886 msgstr "" 16887 "OSM データ妥当性検証。データ中の問題をチェックし、一般的な解決法を提供しま" 16888 "す。タグ名用にスペルチェック機能が統合されています。" 17525 msgstr "OSM データ妥当性検証。データ中の問題をチェックし、一般的な解決法を提供します。タグ名用にスペルチェック機能が統合されています。" 16889 17526 16890 17527 #. Plugin walkingpapers … … 16894 17531 "plugin is still under early development and may be buggy." 16895 17532 msgstr "" 16896 "walking-papers.org からスキャンされた地図のタイルのダウンロードをサポートしま"16897 " す。まだ開発初期段階ですので、バグを含んでいるかもしれません。"17533 "walking-papers.org " 17534 "からスキャンされた地図のタイルのダウンロードをサポートします。まだ開発初期段階ですので、バグを含んでいるかもしれません。" 16898 17535 16899 17536 #. Plugin waydownloader … … 16907 17544 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." 16908 17545 msgstr "地理参照画像をJOSM の背景として表示(WMS サーバ、Yahoo,...)。" 17546 17547 #. <!-- 17548 #. Pics have been derived from 17549 #. http://commons.wikipedia.org (german street sign SVGs) 17550 #. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms) 17551 #. http://www.kde.org 17552 #. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art 17553 #. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn) 17554 #. --> 17555 #. <!-- 17556 #. item: 17557 #. name: the text to display 17558 #. icon: the icon to display 17559 #. - relative to the icon path 17560 #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally) 17561 #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma) 17562 #. link: link to the relating map features website 17563 #. label: simple static text label 17564 #. text: the text to display 17565 #. key: fixed key/value pair to be set 17566 #. key: key to set 17567 #. value: value to set 17568 #. text: text box 17569 #. key: key to set 17570 #. text: fixed label to display 17571 #. default: default string to display 17572 #. delete_if_empty: true/false 17573 #. use_last_as_default: true/false 17574 #. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text 17575 #. key: key to set 17576 #. text: fixed label to display 17577 #. values: comma separated list of values 17578 #. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the 17579 #. database values, order and number must be equal to values 17580 #. default: default string to display 17581 #. delete_if_empty: true/false 17582 #. check: checkbox 17583 #. key: key to set 17584 #. text: fixed label to display 17585 #. default: ticked on/off 17586 #. delete_if_empty: true/false 17587 #. For external files the <annotations> should have following elements: 17588 #. - author the author of the preset 17589 #. - version a version number of some sort (e.g. creation date) 17590 #. - description what is your preset meant to be 17591 #. - shortdescription very short description 17592 #. - link a link to a helpful website (optional) 17593 #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link) 17594 #. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets. 17595 #. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name). 17596 #. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation 17597 #. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context" 17598 #. for this. The context should be a meaningful short description to help translators. 17599 #. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when 17600 #. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values" 17601 #. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead. 17602 #. --> 17603 #. <annotations> 17604 #: build/trans_presets.java:68 17605 msgid "Highways" 17606 msgstr "道路" 17607 17608 #. group "Highways" 17609 #: build/trans_presets.java:69 17610 msgid "Streets" 17611 msgstr "ストリート" 17612 17613 #. group "Highways/Streets" 17614 #. <button label="Exit" hotkey="E"> 17615 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 17616 #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/> 17617 #. </button> 17618 #: build/trans_presets.java:70 build/trans_surveyor.java:72 17619 msgid "Motorway" 17620 msgstr "自動車専用道路" 17621 17622 #. item "Highways/Streets/Motorway" 17623 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway" 17624 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" /> 17625 #: build/trans_presets.java:73 17626 msgid "Edit Motorway" 17627 msgstr "自動車専用道路の編集" 17628 17629 #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway" 17630 #. <space /> 17631 #. <key key="highway" value="motorway" /> 17632 #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk" 17633 #. <space /> 17634 #. <key key="highway" value="trunk" /> 17635 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link" 17636 #. <space /> 17637 #. <key key="highway" value="trunk_link" /> 17638 #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road" 17639 #. <space /> 17640 #. <key key="highway" value="primary" /> 17641 #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road" 17642 #. <space /> 17643 #. <key key="highway" value="secondary" /> 17644 #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road" 17645 #. <space /> 17646 #. <key key="highway" value="tertiary" /> 17647 #. item "Public Transport/Airport" text "Name" 17648 #. <optional> 17649 #. item "Man Made/Power Station" text "Operator" 17650 #. item "Relations/Route" text "Name" 17651 #: build/trans_presets.java:76 build/trans_presets.java:112 17652 #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152 17653 #: build/trans_presets.java:189 build/trans_presets.java:209 17654 #: build/trans_presets.java:1560 build/trans_presets.java:2389 17655 #: build/trans_presets.java:3192 17656 msgid "Reference" 17657 msgstr "道路番号" 17658 17659 #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer" 17660 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer" 17661 #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer" 17662 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer" 17663 #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer" 17664 #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer" 17665 #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer" 17666 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer" 17667 #: build/trans_presets.java:80 build/trans_presets.java:97 17668 #: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:135 17669 #: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:172 17670 #: build/trans_presets.java:193 build/trans_presets.java:370 17671 msgid "Lanes" 17672 msgstr "車線数" 17673 17674 #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes" 17675 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes" 17676 #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes" 17677 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes" 17678 #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes" 17679 #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes" 17680 #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes" 17681 #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer" 17682 #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer" 17683 #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer" 17684 #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer" 17685 #: build/trans_presets.java:81 build/trans_presets.java:98 17686 #: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:136 17687 #: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:173 17688 #: build/trans_presets.java:194 build/trans_presets.java:213 17689 #: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:292 17690 #: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:346 17691 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:400 17692 #: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:443 17693 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:484 17694 #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:678 17695 #: build/trans_presets.java:1321 17696 msgid "Max. speed (km/h)" 17697 msgstr "最高速度(km/h)" 17698 17699 #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)" 17700 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)" 17701 #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)" 17702 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)" 17703 #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)" 17704 #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)" 17705 #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)" 17706 #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)" 17707 #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name" 17708 #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name" 17709 #. <optional> 17710 #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name" 17711 #. <optional> 17712 #. item "Highways/Streets/Service" text "Name" 17713 #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle" 17714 #. <space /> 17715 #. <key key="highway" value="service" /> 17716 #. <key key="service" value="parking_aisle" /> 17717 #. <optional> 17718 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name" 17719 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions" 17720 #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name" 17721 #. item "Ways/Construction" text "Name" 17722 #. item "Ways/Bridleway" text "Name" 17723 #. item "Ways/Cycleway" text "Name" 17724 #. item "Ways/Footway" text "Name" 17725 #. item "Ways/Pedestrian" text "Name" 17726 #. <optional> 17727 #. item "Ways/Steps" text "Name" 17728 #. item "Ways/Path" text "Name" 17729 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name" 17730 #: build/trans_presets.java:82 build/trans_presets.java:99 17731 #: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:137 17732 #: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:174 17733 #: build/trans_presets.java:195 build/trans_presets.java:214 17734 #: build/trans_presets.java:230 build/trans_presets.java:248 17735 #: build/trans_presets.java:266 build/trans_presets.java:285 17736 #: build/trans_presets.java:305 build/trans_presets.java:318 17737 #: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:364 17738 #: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:436 17739 #: build/trans_presets.java:456 build/trans_presets.java:476 17740 #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:515 17741 #: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:1314 17742 msgid "Oneway" 17743 msgstr "一方通行" 17744 17745 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway" 17746 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway" 17747 #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad" 17748 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad" 17749 #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad" 17750 #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad" 17751 #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway" 17752 #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway" 17753 #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway" 17754 #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway" 17755 #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway" 17756 #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway" 17757 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway" 17758 #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway" 17759 #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)" 17760 #. </optional> 17761 #. item "Ways/Construction" check "Oneway" 17762 #. item "Ways/Bridleway" check "Oneway" 17763 #. item "Ways/Cycleway" check "Oneway" 17764 #. item "Ways/Footway" check "Oneway" 17765 #. item "Ways/Pedestrian" check "Oneway" 17766 #. item "Ways/Steps" check "Oneway" 17767 #. item "Ways/Track" text "Name" 17768 #. item "Ways/Track Grade 1" text "Name" 17769 #. item "Ways/Track Grade 2" text "Name" 17770 #. item "Ways/Track Grade 3" text "Name" 17771 #. item "Ways/Track Grade 4" text "Name" 17772 #. item "Ways/Track Grade 5" text "Name" 17773 #. item "Ways/Path" check "Oneway" 17774 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway" 17775 #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png"> 17776 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 17777 #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/> 17778 #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/--> 17779 #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/--> 17780 #. </button> 17781 #: build/trans_presets.java:83 build/trans_presets.java:100 17782 #: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:139 17783 #: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:176 17784 #: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:215 17785 #: build/trans_presets.java:231 build/trans_presets.java:249 17786 #: build/trans_presets.java:267 build/trans_presets.java:286 17787 #: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:365 17788 #: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:417 17789 #: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:457 17790 #: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:497 17791 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:535 17792 #: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:577 17793 #: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619 17794 #: build/trans_presets.java:640 build/trans_presets.java:672 17795 #: build/trans_presets.java:1315 build/trans_surveyor.java:12 17796 msgid "Bridge" 17797 msgstr "橋" 17798 17799 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge" 17800 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge" 17801 #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge" 17802 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge" 17803 #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge" 17804 #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge" 17805 #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge" 17806 #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge" 17807 #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge" 17808 #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge" 17809 #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge" 17810 #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge" 17811 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge" 17812 #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge" 17813 #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)" 17814 #. </optional> 17815 #. item "Ways/Construction" check "Bridge" 17816 #. item "Ways/Bridleway" check "Bridge" 17817 #. item "Ways/Cycleway" check "Bridge" 17818 #. item "Ways/Footway" check "Bridge" 17819 #. item "Ways/Pedestrian" check "Bridge" 17820 #. item "Ways/Steps" check "Bridge" 17821 #. item "Ways/Track" check "Bridge" 17822 #. item "Ways/Track Grade 1" check "Bridge" 17823 #. item "Ways/Track Grade 2" check "Bridge" 17824 #. item "Ways/Track Grade 3" check "Bridge" 17825 #. item "Ways/Track Grade 4" check "Bridge" 17826 #. item "Ways/Track Grade 5" check "Bridge" 17827 #. item "Ways/Path" check "Bridge" 17828 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge" 17829 #: build/trans_presets.java:84 build/trans_presets.java:101 17830 #: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:140 17831 #: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:177 17832 #: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:216 17833 #: build/trans_presets.java:232 build/trans_presets.java:250 17834 #: build/trans_presets.java:268 build/trans_presets.java:287 17835 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:366 17836 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:418 17837 #: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:458 17838 #: build/trans_presets.java:478 build/trans_presets.java:498 17839 #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:536 17840 #: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:578 17841 #: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:620 17842 #: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:673 17843 #: build/trans_presets.java:1316 17844 msgid "Tunnel" 17845 msgstr "トンネル" 17846 17847 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel" 17848 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel" 17849 #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel" 17850 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel" 17851 #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel" 17852 #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel" 17853 #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel" 17854 #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel" 17855 #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel" 17856 #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel" 17857 #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel" 17858 #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel" 17859 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel" 17860 #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel" 17861 #. item "Ways/Construction" check "Tunnel" 17862 #. item "Ways/Bridleway" check "Tunnel" 17863 #. item "Ways/Cycleway" check "Tunnel" 17864 #. item "Ways/Footway" check "Tunnel" 17865 #. item "Ways/Pedestrian" check "Tunnel" 17866 #. item "Ways/Steps" check "Tunnel" 17867 #. item "Ways/Track" check "Tunnel" 17868 #. item "Ways/Track Grade 1" check "Tunnel" 17869 #. item "Ways/Track Grade 2" check "Tunnel" 17870 #. item "Ways/Track Grade 3" check "Tunnel" 17871 #. item "Ways/Track Grade 4" check "Tunnel" 17872 #. item "Ways/Track Grade 5" check "Tunnel" 17873 #. item "Ways/Path" check "Tunnel" 17874 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel" 17875 #: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:102 17876 #: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:141 17877 #: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:178 17878 #: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:217 17879 #: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:251 17880 #: build/trans_presets.java:269 build/trans_presets.java:288 17881 #: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:367 17882 #: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:439 17883 #: build/trans_presets.java:459 build/trans_presets.java:479 17884 #: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:518 17885 #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558 17886 #: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:600 17887 #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:642 17888 #: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:1317 17889 msgid "Cutting" 17890 msgstr "切り通し" 17891 17892 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting" 17893 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting" 17894 #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting" 17895 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting" 17896 #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting" 17897 #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting" 17898 #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting" 17899 #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting" 17900 #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting" 17901 #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting" 17902 #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting" 17903 #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting" 17904 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting" 17905 #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting" 17906 #. item "Ways/Construction" check "Cutting" 17907 #. item "Ways/Bridleway" check "Cutting" 17908 #. item "Ways/Cycleway" check "Cutting" 17909 #. item "Ways/Footway" check "Cutting" 17910 #. item "Ways/Pedestrian" check "Cutting" 17911 #. item "Ways/Steps" check "Cutting" 17912 #. item "Ways/Track" check "Cutting" 17913 #. item "Ways/Track Grade 1" check "Cutting" 17914 #. item "Ways/Track Grade 2" check "Cutting" 17915 #. item "Ways/Track Grade 3" check "Cutting" 17916 #. item "Ways/Track Grade 4" check "Cutting" 17917 #. item "Ways/Track Grade 5" check "Cutting" 17918 #. item "Ways/Path" check "Cutting" 17919 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting" 17920 #: build/trans_presets.java:86 build/trans_presets.java:103 17921 #: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:142 17922 #: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:179 17923 #: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218 17924 #: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:252 17925 #: build/trans_presets.java:270 build/trans_presets.java:289 17926 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:368 17927 #: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:440 17928 #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:480 17929 #: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:519 17930 #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559 17931 #: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:601 17932 #: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:643 17933 #: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:1318 17934 msgid "Embankment" 17935 msgstr "土手" 17936 17937 #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment" 17938 #. </optional> 17939 #: build/trans_presets.java:89 17940 msgid "Motorway Link" 17941 msgstr "自動車専用道路の連絡路" 17942 17943 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" 17944 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link" 17945 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" /> 17946 #: build/trans_presets.java:92 17947 msgid "Edit Motorway Link" 17948 msgstr "自動車専用道路の連絡路の編集" 17949 17950 #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment" 17951 #. </optional> 17952 #: build/trans_presets.java:106 17953 msgid "Trunk" 17954 msgstr "国道" 17955 17956 #. item "Highways/Streets/Trunk" 17957 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk" 17958 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" /> 17959 #: build/trans_presets.java:109 17960 msgid "Edit Trunk" 17961 msgstr "国道の編集" 17962 17963 #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway" 17964 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway" 17965 #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway" 17966 #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway" 17967 #: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:138 17968 #: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:175 17969 msgid "Motorroad" 17970 msgstr "車道" 17971 17972 #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment" 17973 #. </optional> 17974 #: build/trans_presets.java:126 17975 msgid "Trunk Link" 17976 msgstr "国道の連絡路" 17977 17978 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" 17979 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link" 17980 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/> 17981 #: build/trans_presets.java:129 17982 msgid "Edit Trunk Link" 17983 msgstr "国道の連絡路の編集" 17984 17985 #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment" 17986 #. </optional> 17987 #. <separator/> 17988 #. <button label="Motorway" hotkey="1"> 17989 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 17990 #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/> 17991 #. </button> 17992 #: build/trans_presets.java:146 build/trans_surveyor.java:76 17993 msgid "Primary" 17994 msgstr "主要地方道" 17995 17996 #. item "Highways/Streets/Primary" 17997 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary" 17998 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" /> 17999 #: build/trans_presets.java:149 18000 msgid "Edit Primary Road" 18001 msgstr "主要地方道を編集" 18002 18003 #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment" 18004 #. </optional> 18005 #: build/trans_presets.java:166 18006 msgid "Primary Link" 18007 msgstr "主要地方道の連絡路" 18008 18009 #. item "Highways/Streets/Primary Link" 18010 #: build/trans_presets.java:167 18011 msgid "Edit Primary Link" 18012 msgstr "主要地方道の連絡路の編集" 18013 18014 #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment" 18015 #. </optional> 18016 #. <button label="Primary" hotkey="2"> 18017 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 18018 #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/> 18019 #. </button> 18020 #: build/trans_presets.java:182 build/trans_surveyor.java:80 18021 msgid "Secondary" 18022 msgstr "一般地方道" 18023 18024 #. item "Highways/Streets/Secondary" 18025 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary" 18026 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary" 18027 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" /> 18028 #: build/trans_presets.java:186 18029 msgid "Edit Secondary Road" 18030 msgstr "一般地方道の編集" 18031 18032 #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment" 18033 #. </optional> 18034 #: build/trans_presets.java:202 18035 msgid "Tertiary" 18036 msgstr "一般道(2車線以上)" 18037 18038 #. item "Highways/Streets/Tertiary" 18039 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary" 18040 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary" 18041 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" /> 18042 #: build/trans_presets.java:206 18043 msgid "Edit Tertiary Road" 18044 msgstr "一般道(2車線以上)の編集" 18045 18046 #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment" 18047 #. </optional> 18048 #. <button label="Secondary" hotkey="3"> 18049 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 18050 #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/> 18051 #. </button> 18052 #: build/trans_presets.java:221 build/trans_surveyor.java:84 18053 msgid "Unclassified" 18054 msgstr "一般道(2車線未満)" 18055 18056 #. item "Highways/Streets/Unclassified" 18057 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified" 18058 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified" 18059 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" /> 18060 #: build/trans_presets.java:225 18061 msgid "Edit Unclassified Road" 18062 msgstr "一般道(2車線未満)の編集" 18063 18064 #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)" 18065 #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)" 18066 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)" 18067 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes" 18068 #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)" 18069 #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)" 18070 #. item "Ways/Construction" text "Max. speed (km/h)" 18071 #. item "Ways/Bridleway" text "Max. speed (km/h)" 18072 #. item "Ways/Cycleway" text "Max. speed (km/h)" 18073 #. item "Ways/Footway" text "Max. speed (km/h)" 18074 #. item "Ways/Steps" text "Max. speed (km/h)" 18075 #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)" 18076 #. item "Ways/Hiking" text "Name" 18077 #. item "Ways/Mountain Hiking" text "Name" 18078 #. item "Ways/Demanding Mountain Hiking" text "Name" 18079 #. item "Ways/Alpine Hiking" text "Name" 18080 #. item "Ways/Demanding Alpine Hiking" text "Name" 18081 #. item "Ways/Difficult Alpine Hiking" text "Name" 18082 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)" 18083 #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)" 18084 #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)" 18085 #: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:255 18086 #: build/trans_presets.java:273 build/trans_presets.java:293 18087 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:371 18088 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:401 18089 #: build/trans_presets.java:425 build/trans_presets.java:444 18090 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:485 18091 #: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:523 18092 #: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565 18093 #: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607 18094 #: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:649 18095 #: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:692 18096 #: build/trans_presets.java:705 build/trans_presets.java:718 18097 #: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:744 18098 #: build/trans_presets.java:757 build/trans_presets.java:1322 18099 #: build/trans_presets.java:1498 build/trans_presets.java:1543 18100 msgid "Width (meters)" 18101 msgstr "幅(m)" 18102 18103 #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)" 18104 #. </optional> 18105 #. <button label="Unclassified" hotkey="4"> 18106 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 18107 #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/> 18108 #. </button> 18109 #: build/trans_presets.java:240 build/trans_surveyor.java:88 18110 msgid "Residential" 18111 msgstr "居住区域内道路" 18112 18113 #. item "Highways/Streets/Residential" 18114 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential" 18115 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" /> 18116 #: build/trans_presets.java:243 18117 msgid "Edit Residential Street" 18118 msgstr "居住区域内道路の編集" 18119 18120 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer" 18121 #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer" 18122 #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer" 18123 #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway" 18124 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer" 18125 #. item "Ways/Construction" combo "Layer" 18126 #. item "Ways/Bridleway" combo "Layer" 18127 #. item "Ways/Cycleway" combo "Layer" 18128 #. item "Ways/Footway" combo "Layer" 18129 #. item "Ways/Pedestrian" combo "Layer" 18130 #. item "Ways/Steps" combo "Layer" 18131 #. item "Ways/Track" check "Embankment" 18132 #. item "Ways/Track Grade 1" check "Embankment" 18133 #. item "Ways/Track Grade 2" check "Embankment" 18134 #. item "Ways/Track Grade 3" check "Embankment" 18135 #. item "Ways/Track Grade 4" check "Embankment" 18136 #. item "Ways/Track Grade 5" check "Embankment" 18137 #. item "Ways/Path" combo "Layer" 18138 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer" 18139 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18140 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18141 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18142 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18143 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18144 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 18145 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581 18146 #: build/trans_presets.java:602 build/trans_presets.java:623 18147 #: build/trans_presets.java:644 build/trans_presets.java:677 18148 #: build/trans_presets.java:1320 18149 msgid "Surface" 18150 msgstr "表面" 18151 18152 #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" 18153 #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" 18154 #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" 18155 #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" 18156 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" 18157 #. item "Ways/Construction" combo "Surface" 18158 #. item "Ways/Bridleway" combo "Surface" 18159 #. item "Ways/Cycleway" combo "Surface" 18160 #. item "Ways/Footway" combo "Surface" 18161 #. item "Ways/Pedestrian" combo "Surface" 18162 #. item "Ways/Steps" combo "Surface" 18163 #. item "Ways/Track" combo "Surface" 18164 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Surface" 18165 #. item "Ways/Path" combo "Surface" 18166 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" 18167 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18168 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18169 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18170 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18171 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18172 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 18173 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:677 18174 #: build/trans_presets.java:1320 18175 msgid "paved" 18176 msgstr "舗装" 18177 18178 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18179 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18180 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18181 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18182 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18183 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 18184 #: build/trans_presets.java:1320 18185 msgid "unpaved" 18186 msgstr "未舗装" 18187 18188 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18189 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18190 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18191 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18192 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18193 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 18194 #: build/trans_presets.java:1320 18195 msgid "asphalt" 18196 msgstr "アスファルト" 18197 18198 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18199 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18200 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18201 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18202 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18203 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 18204 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:677 18205 #: build/trans_presets.java:1320 18206 msgid "concrete" 18207 msgstr "コンクリート" 18208 18209 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18210 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18211 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18212 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18213 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18214 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 18215 #: build/trans_presets.java:1320 build/trans_presets.java:2465 18216 msgid "metal" 18217 msgstr "金属" 18218 18219 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18220 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18221 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18222 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18223 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18224 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 18225 #: build/trans_presets.java:1320 build/trans_presets.java:2465 18226 msgid "wood" 18227 msgstr "森" 18228 18229 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18230 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18231 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18232 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18233 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18234 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 18235 #: build/trans_presets.java:1320 18236 msgid "paving_stones" 18237 msgstr "敷石" 18238 18239 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Surface" 18240 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Surface" 18241 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18242 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18243 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18244 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18245 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18246 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 18247 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581 18248 #: build/trans_presets.java:602 build/trans_presets.java:677 18249 #: build/trans_presets.java:1320 18250 msgid "cobblestone" 18251 msgstr "敷石" 18252 18253 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18254 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18255 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18256 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18257 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18258 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 18259 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:602 18260 #: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:1320 18261 msgid "gravel" 18262 msgstr "砂利道" 18263 18264 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18265 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18266 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18267 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18268 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18269 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 18270 #: build/trans_presets.java:1320 18271 msgid "pebblestone" 18272 msgstr "小石" 18273 18274 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18275 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18276 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18277 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18278 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18279 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 18280 #: build/trans_presets.java:1320 18281 msgid "compacted" 18282 msgstr "圧縮" 18283 18284 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18285 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18286 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18287 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18288 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18289 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 18290 #: build/trans_presets.java:1320 18291 msgid "grass_paver" 18292 msgstr "敷石混じりの芝" 18293 18294 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18295 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18296 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18297 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18298 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18299 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 18300 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:644 18301 #: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:1320 18302 msgid "grass" 18303 msgstr "草地" 18304 18305 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18306 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18307 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18308 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18309 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18310 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 18311 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:602 18312 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:644 18313 #: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:1320 18314 msgid "sand" 18315 msgstr "砂地" 18316 18317 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Surface" 18318 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Surface" 18319 #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 18320 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 18321 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 18322 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 18323 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 18324 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 18325 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:602 18326 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:644 18327 #: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:1320 18328 msgid "ground" 18329 msgstr "地表" 18330 18331 #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)" 18332 #. </optional> 18333 #: build/trans_presets.java:258 18334 msgid "Living Street" 18335 msgstr "私道" 18336 18337 #. item "Highways/Streets/Living Street" 18338 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street" 18339 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" /> 18340 #: build/trans_presets.java:261 18341 msgid "Edit Living Street" 18342 msgstr "私道の編集" 18343 18344 #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)" 18345 #. </optional> 18346 #: build/trans_presets.java:276 18347 msgid "Service" 18348 msgstr "敷地内道路" 18349 18350 #. item "Highways/Streets/Service" 18351 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service" 18352 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" /> 18353 #: build/trans_presets.java:279 18354 msgid "Edit Serviceway" 18355 msgstr "敷地内道路の編集" 18356 18357 #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway" 18358 #. <space /> 18359 #. <key key="highway" value="service" /> 18360 #. <optional> 18361 #: build/trans_presets.java:283 18362 msgid "Serviceway type" 18363 msgstr "敷地内道路のタイプ" 18364 18365 #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" 18366 #: build/trans_presets.java:283 18367 msgid "alley" 18368 msgstr "裏通り・路地" 18369 18370 #: build/trans_presets.java:283 18371 msgid "driveway" 18372 msgstr "私道" 18373 18374 #: build/trans_presets.java:283 18375 msgid "parking_aisle" 18376 msgstr "駐車場の通路" 18377 18378 #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)" 18379 #. </optional> 18380 #: build/trans_presets.java:296 18381 msgid "Parking Aisle" 18382 msgstr "駐車場の通路" 18383 18384 #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" 18385 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle" 18386 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle" 18387 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" /> 18388 #: build/trans_presets.java:300 18389 msgid "Edit Parking Aisle" 18390 msgstr "駐車場の通路の編集" 18391 18392 #. </optional> 18393 #. <separator/> 18394 #: build/trans_presets.java:310 18395 msgid "Road (Unknown Type)" 18396 msgstr "道路(種別不明)" 18397 18398 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" 18399 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road" 18400 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" /> 18401 #: build/trans_presets.java:313 18402 msgid "Edit Road of unknown type" 18403 msgstr "種別不明道路の編集" 18404 18405 #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)" 18406 #. </optional> 18407 #. <separator/> 18408 #: build/trans_presets.java:330 18409 msgid "Road Restrictions" 18410 msgstr "通行制限" 18411 18412 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" 18413 #: build/trans_presets.java:331 18414 msgid "Edit Road Restrictions" 18415 msgstr "通行制限の編集" 18416 18417 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway" 18418 #: build/trans_presets.java:333 18419 msgid "Toll" 18420 msgstr "料金" 18421 18422 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll" 18423 #: build/trans_presets.java:334 18424 msgid "No exit (cul-de-sac)" 18425 msgstr "行き止まり(cul-de-sac)" 18426 18427 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)" 18428 #. item "Ways/Track" combo "Layer" 18429 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Layer" 18430 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Layer" 18431 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Layer" 18432 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Layer" 18433 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Layer" 18434 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:541 18435 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:583 18436 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:625 18437 #: build/trans_presets.java:646 18438 msgid "Access" 18439 msgstr "アクセス" 18440 18441 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" 18442 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" 18443 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" 18444 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" 18445 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 18446 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" 18447 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" 18448 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" 18449 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" 18450 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorboat" 18451 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Boat" 18452 #. item "Ways/Track" combo "Access" 18453 #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" 18454 #. item "Ways/Track" combo "Motorcar" 18455 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Access" 18456 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Motorcycle" 18457 #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Motorcar" 18458 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Access" 18459 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Motorcycle" 18460 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Motorcar" 18461 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Access" 18462 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Motorcycle" 18463 #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Motorcar" 18464 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Access" 18465 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Motorcycle" 18466 #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Motorcar" 18467 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Access" 18468 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Motorcycle" 18469 #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Motorcar" 18470 #. item "Ways/Path" combo "Foot" 18471 #. item "Ways/Path" combo "Bicycle" 18472 #. item "Ways/Path" combo "Horse" 18473 #. item "Ways/Path" combo "Ski" 18474 #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" 18475 #. item "Ways/Path" combo "Motorcar" 18476 #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" 18477 #. item "Car/Parking" combo "Fee" 18478 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" 18479 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" 18480 #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" 18481 #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" 18482 #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" 18483 #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" 18484 #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" 18485 #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" 18486 #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee" 18487 #. item "Amenities/Bench" combo "Backrest" 18488 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter" 18489 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide" 18490 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock" 18491 #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" 18492 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 18493 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 18494 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 18495 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 18496 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 18497 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:461 18498 #: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:541 18499 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 18500 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 18501 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 18502 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 18503 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 18504 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 18505 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 18506 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 18507 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:661 18508 #: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:663 18509 #: build/trans_presets.java:664 build/trans_presets.java:665 18510 #: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:1407 18511 #: build/trans_presets.java:1408 build/trans_presets.java:1411 18512 #: build/trans_presets.java:1412 build/trans_presets.java:1413 18513 #: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533 18514 #: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1767 18515 #: build/trans_presets.java:1777 build/trans_presets.java:2427 18516 #: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2464 18517 #: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2474 18518 #: build/trans_presets.java:2475 build/trans_presets.java:2759 18519 msgid "yes" 18520 msgstr "はい" 18521 18522 #. color permissive 18523 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/> 18524 #. <scale_min>1</scale_min> 18525 #. <scale_max>40000</scale_max> 18526 #. </rule> 18527 #. <rule> 18528 #. <condition k="access" v="private"/> 18529 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 18530 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 18531 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 18532 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 18533 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 18534 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:541 18535 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 18536 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 18537 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 18538 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 18539 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 18540 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 18541 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 18542 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 18543 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_style.java:212 18544 msgid "private" 18545 msgstr "私道" 18546 18547 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 18548 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 18549 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 18550 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 18551 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 18552 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:541 18553 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 18554 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 18555 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 18556 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 18557 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 18558 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 18559 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 18560 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 18561 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:661 18562 #: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:663 18563 #: build/trans_presets.java:664 build/trans_presets.java:665 18564 #: build/trans_presets.java:666 18565 msgid "designated" 18566 msgstr "指定済み" 18567 18568 #. color private 18569 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/> 18570 #. <scale_min>1</scale_min> 18571 #. <scale_max>40000</scale_max> 18572 #. </rule> 18573 #. <rule> 18574 #. <condition k="access" v="destination"/> 18575 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 18576 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 18577 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 18578 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 18579 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 18580 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:541 18581 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 18582 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 18583 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 18584 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 18585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 18586 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 18587 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 18588 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 18589 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_style.java:219 18590 msgid "destination" 18591 msgstr "行き先" 18592 18593 #. color deprecated 18594 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18595 #. <scale_min>1</scale_min> 18596 #. <scale_max>40000</scale_max> 18597 #. </rule> 18598 #. 18599 #. <!--restrictions tags --> 18600 #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! --> 18601 #. 18602 #. <rule> 18603 #. <condition k="access" b="no"/> 18604 #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/> 18605 #. <scale_min>1</scale_min> 18606 #. <scale_max>50000</scale_max> 18607 #. </rule> 18608 #. <rule> 18609 #. <condition k="access" v="permissive"/> 18610 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 18611 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 18612 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 18613 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 18614 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 18615 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:541 18616 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 18617 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 18618 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 18619 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 18620 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 18621 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 18622 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 18623 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 18624 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_style.java:205 18625 msgid "permissive" 18626 msgstr "関係車両のみ可" 18627 18628 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:339 18629 #: build/trans_presets.java:342 build/trans_presets.java:541 18630 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 18631 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 18632 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 18633 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 18634 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 18635 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 18636 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 18637 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 18638 #: build/trans_presets.java:648 18639 msgid "agricultural" 18640 msgstr "農業の" 18641 18642 #. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair" 18643 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 18644 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 18645 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 18646 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 18647 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 18648 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:461 18649 #: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:541 18650 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 18651 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 18652 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 18653 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 18654 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 18655 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 18656 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 18657 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 18658 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:661 18659 #: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:663 18660 #: build/trans_presets.java:664 build/trans_presets.java:665 18661 #: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:785 18662 #: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:1344 18663 #: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408 18664 #: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412 18665 #: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1532 18666 #: build/trans_presets.java:1533 build/trans_presets.java:1534 18667 #: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1777 18668 #: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2428 18669 #: build/trans_presets.java:2464 build/trans_presets.java:2473 18670 #: build/trans_presets.java:2474 build/trans_presets.java:2475 18671 #: build/trans_presets.java:2759 18672 msgid "no" 18673 msgstr "いいえ" 18674 18675 #: build/trans_presets.java:338 18676 msgid "Goods" 18677 msgstr "貨物トラック" 18678 18679 #: build/trans_presets.java:339 18680 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 18681 msgstr "大型車" 18682 18683 #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle" 18684 #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle" 18685 #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle" 18686 #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle" 18687 #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle" 18688 #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle" 18689 #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle" 18690 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle" 18691 #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle" 18692 #: build/trans_presets.java:340 build/trans_presets.java:663 18693 #: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:903 18694 #: build/trans_presets.java:925 build/trans_presets.java:962 18695 #: build/trans_presets.java:975 build/trans_presets.java:987 18696 #: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1011 18697 #: build/trans_presets.java:1051 18698 msgid "Horse" 18699 msgstr "馬" 18700 18701 #. item "Barriers/Bollard" check "Horse" 18702 #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle" 18703 #. item "Barriers/Spikes" check "Horse" 18704 #. item "Barriers/Border Control" check "Horse" 18705 #. item "Barriers/Entrance" check "Horse" 18706 #. item "Barriers/Gate" check "Horse" 18707 #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse" 18708 #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse" 18709 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse" 18710 #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse" 18711 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:542 18712 #: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:584 18713 #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:626 18714 #: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:871 18715 #: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:904 18716 #: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:963 18717 #: build/trans_presets.java:976 build/trans_presets.java:988 18718 #: build/trans_presets.java:1000 build/trans_presets.java:1012 18719 #: build/trans_presets.java:1052 18720 msgid "Motorcycle" 18721 msgstr "自動二輪" 18722 18723 #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle" 18724 #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle" 18725 #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle" 18726 #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle" 18727 #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle" 18728 #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle" 18729 #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle" 18730 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle" 18731 #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle" 18732 #: build/trans_presets.java:342 build/trans_presets.java:543 18733 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:585 18734 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:627 18735 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:666 18736 #: build/trans_presets.java:890 build/trans_presets.java:905 18737 #: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:964 18738 #: build/trans_presets.java:977 build/trans_presets.java:989 18739 #: build/trans_presets.java:1001 build/trans_presets.java:1013 18740 #: build/trans_presets.java:1053 18741 msgid "Motorcar" 18742 msgstr "自動車" 18743 18744 #: build/trans_presets.java:343 18745 msgid "Public Service Vehicles (psv)" 18746 msgstr "公共交通機関(psv)" 18747 18748 #: build/trans_presets.java:344 18749 msgid "Motorboat" 18750 msgstr "モーターボート" 18751 18752 #: build/trans_presets.java:345 18753 msgid "Boat" 18754 msgstr "ボート" 18755 18756 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)" 18757 #: build/trans_presets.java:347 18758 msgid "Min. speed (km/h)" 18759 msgstr "最小速度(km/h)" 18760 18761 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)" 18762 #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)" 18763 #: build/trans_presets.java:348 build/trans_presets.java:386 18764 msgid "Max. weight (tonnes)" 18765 msgstr "最大重量(トン)" 18766 18767 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)" 18768 #: build/trans_presets.java:349 18769 msgid "Max. Height (meters)" 18770 msgstr "最大高(m)" 18771 18772 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)" 18773 #: build/trans_presets.java:350 18774 msgid "Max. Width (meters)" 18775 msgstr "最大幅(m)" 18776 18777 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)" 18778 #: build/trans_presets.java:351 18779 msgid "Max. Length (meters)" 18780 msgstr "最大長(m)" 18781 18782 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)" 18783 #: build/trans_presets.java:353 18784 msgid "Roundabout" 18785 msgstr "ロータリー交差点" 18786 18787 #. item "Highways/Streets/Roundabout" 18788 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout" 18789 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout" 18790 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout" 18791 #. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" /> 18792 #: build/trans_presets.java:358 18793 msgid "Edit Junction" 18794 msgstr "ジャンクションの編集" 18795 18796 #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" 18797 #. color motorroad 18798 #. </rule> 18799 #. 18800 #. <rule> 18801 #. <condition k="highway" v="motorway"/> 18802 #. color motorway 18803 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18804 #. <scale_min>1</scale_min> 18805 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18806 #. </rule> 18807 #. 18808 #. <rule> 18809 #. <condition k="highway" v="motorway_link"/> 18810 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:553 18811 #: build/trans_style.java:561 18812 msgid "motorway" 18813 msgstr "自動車専用道路" 18814 18815 #: build/trans_presets.java:361 18816 msgid "motorway_link" 18817 msgstr "自動車専用道路の連結路" 18818 18819 #. color motorway 18820 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18821 #. <scale_min>1</scale_min> 18822 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18823 #. </rule> 18824 #. 18825 #. <rule> 18826 #. <condition k="highway" v="trunk"/> 18827 #. color trunk 18828 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18829 #. <scale_min>1</scale_min> 18830 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18831 #. </rule> 18832 #. 18833 #. <rule> 18834 #. <condition k="highway" v="trunk_link"/> 18835 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:569 18836 #: build/trans_style.java:577 18837 msgid "trunk" 18838 msgstr "国道" 18839 18840 #: build/trans_presets.java:361 18841 msgid "trunk_link" 18842 msgstr "国道の連絡路" 18843 18844 #. color trunk 18845 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18846 #. <scale_min>1</scale_min> 18847 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18848 #. </rule> 18849 #. 18850 #. <rule> 18851 #. <condition k="highway" v="primary"/> 18852 #. color primary 18853 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18854 #. <scale_min>1</scale_min> 18855 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18856 #. </rule> 18857 #. 18858 #. <rule> 18859 #. <condition k="highway" v="primary_link"/> 18860 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:585 18861 #: build/trans_style.java:593 18862 msgid "primary" 18863 msgstr "主要地方道" 18864 18865 #: build/trans_presets.java:361 18866 msgid "primary_link" 18867 msgstr "主要地方道の連絡路" 18868 18869 #. color primary 18870 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18871 #. <scale_min>1</scale_min> 18872 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18873 #. </rule> 18874 #. 18875 #. <rule> 18876 #. <condition k="highway" v="secondary"/> 18877 #. color secondary 18878 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18879 #. <scale_min>1</scale_min> 18880 #. <scale_max>300000</scale_max> 18881 #. </rule> 18882 #. 18883 #. <rule> 18884 #. <condition k="highway" v="secondary_link"/> 18885 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:601 18886 #: build/trans_style.java:609 18887 msgid "secondary" 18888 msgstr "一般地方道" 18889 18890 #. color secondary 18891 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18892 #. <scale_min>1</scale_min> 18893 #. <scale_max>300000</scale_max> 18894 #. </rule> 18895 #. 18896 #. <rule> 18897 #. <condition k="highway" v="tertiary"/> 18898 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:617 18899 msgid "tertiary" 18900 msgstr "一般道(2車線以上)" 18901 18902 #: build/trans_presets.java:361 18903 msgid "unclassified" 18904 msgstr "一般道(2車線未満)" 18905 18906 #. color green 18907 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/> 18908 #. <scale_min>1</scale_min> 18909 #. <scale_max>50000</scale_max> 18910 #. </rule> 18911 #. 18912 #. <rule> 18913 #. <condition k="landuse" v="residential"/> 18914 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:3221 18915 msgid "residential" 18916 msgstr "居住区域内道路" 18917 18918 #: build/trans_presets.java:361 18919 msgid "living_street" 18920 msgstr "私道" 18921 18922 #. color street 18923 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 18924 #. <scale_min>1</scale_min> 18925 #. <scale_max>40000</scale_max> 18926 #. </rule> 18927 #. 18928 #. <rule> 18929 #. <condition k="highway" v="service"/> 18930 #. color address 18931 #. <scale_min>1</scale_min> 18932 #. <scale_max>40000</scale_max> 18933 #. </rule> 18934 #. 18935 #. <!--public_transport tags --> 18936 #. <rule> 18937 #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/> 18938 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 18939 #. <scale_min>1</scale_min> 18940 #. <scale_max>50000</scale_max> 18941 #. </rule> 18942 #. 18943 #. <rule> 18944 #. <condition k="public_transport" v="platform"/> 18945 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 18946 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:673 18947 #: build/trans_style.java:4326 18948 msgid "service" 18949 msgstr "敷地内道路" 18950 18951 #: build/trans_presets.java:361 18952 msgid "bus_guideway" 18953 msgstr "バスレーン" 18954 18955 #. color turningcircle 18956 #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/> 18957 #. <scale_min>1</scale_min> 18958 #. <scale_max>50000</scale_max> 18959 #. </rule> 18960 #. 18961 #. <rule> 18962 #. <condition k="highway" v="passing_place"/> 18963 #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/> 18964 #. <scale_min>1</scale_min> 18965 #. <scale_max>50000</scale_max> 18966 #. </rule> 18967 #. 18968 #. <rule> 18969 #. <condition k="highway" v="construction"/> 18970 #. color railland 18971 #. <icon src="transport/railway_station.png"/> 18972 #. <scale_min>1</scale_min> 18973 #. <scale_max>50000</scale_max> 18974 #. </rule> 18975 #. 18976 #. <rule> 18977 #. <condition k="landuse" v="construction"/> 18978 #. color construction 18979 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:880 18980 #: build/trans_style.java:3286 build/trans_style.java:3287 18981 msgid "construction" 18982 msgstr "工事中" 18983 18984 #. item "Highways/Streets/Bridge" 18985 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge" 18986 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge" 18987 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge" 18988 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" /> 18989 #: build/trans_presets.java:379 18990 msgid "Edit Bridge" 18991 msgstr "橋の編集" 18992 18993 #. item "Highways/Streets/Tunnel" 18994 #: build/trans_presets.java:391 18995 msgid "Edit Tunnel" 18996 msgstr "トンネルの編集" 18997 18998 #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)" 18999 #. </optional> 19000 #: build/trans_presets.java:405 19001 msgid "Ways" 19002 msgstr "ウェイ" 19003 19004 #. group "Ways" 19005 #: build/trans_presets.java:406 19006 msgid "Construction" 19007 msgstr "工事中" 19008 19009 #. item "Ways/Construction" 19010 #: build/trans_presets.java:407 19011 msgid "Edit Highway Under Construction" 19012 msgstr "工事中道路の編集" 19013 19014 #: build/trans_presets.java:423 19015 msgid "Junction" 19016 msgstr "ジャンクション" 19017 19018 #. item "Ways/Construction" combo "Junction" 19019 #. color emergency_access_point 19020 #. <scale_min>1</scale_min> 19021 #. <scale_max>50000</scale_max> 19022 #. </rule> 19023 #. 19024 #. <!-- junction tag --> 19025 #. 19026 #. <rule> 19027 #. <condition k="junction" v="roundabout"/> 19028 #: build/trans_presets.java:423 build/trans_style.java:898 19029 msgid "roundabout" 19030 msgstr "ロータリー交差点" 19031 19032 #. item "Ways/Construction" text "Width (meters)" 19033 #. </optional> 19034 #. <separator/> 19035 #: build/trans_presets.java:429 19036 msgid "Bridleway" 19037 msgstr "馬道" 19038 19039 #. item "Ways/Bridleway" 19040 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" /> 19041 #: build/trans_presets.java:431 19042 msgid "Edit Bridleway" 19043 msgstr "馬道の編集" 19044 19045 #. item "Ways/Bridleway" text "Width (meters)" 19046 #. </optional> 19047 #: build/trans_presets.java:447 19048 msgid "Cycleway" 19049 msgstr "自転車道" 19050 19051 #. item "Ways/Cycleway" 19052 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway" 19053 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway" 19054 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" /> 19055 #: build/trans_presets.java:451 19056 msgid "Edit Cycleway" 19057 msgstr "自転車道の編集" 19058 19059 #. item "Ways/Cycleway" check "Embankment" 19060 #: build/trans_presets.java:461 19061 msgid "Pedestrians" 19062 msgstr "歩行者専用道路" 19063 19064 #. item "Ways/Cycleway" text "Width (meters)" 19065 #. </optional> 19066 #: build/trans_presets.java:468 19067 msgid "Footway" 19068 msgstr "遊歩道" 19069 19070 #. item "Ways/Footway" 19071 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway" 19072 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" /> 19073 #: build/trans_presets.java:471 19074 msgid "Edit Footway" 19075 msgstr "遊歩道の編集" 19076 19077 #. item "Ways/Footway" check "Embankment" 19078 #: build/trans_presets.java:481 19079 msgid "Bikes" 19080 msgstr "自転車" 19081 19082 #. item "Ways/Footway" text "Width (meters)" 19083 #. </optional> 19084 #: build/trans_presets.java:488 19085 msgid "Pedestrian" 19086 msgstr "歩行者専用道路" 19087 19088 #. item "Ways/Pedestrian" 19089 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian" 19090 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" /> 19091 #: build/trans_presets.java:491 19092 msgid "Edit Pedestrian Street" 19093 msgstr "歩行者専用道路の編集" 19094 19095 #. item "Ways/Pedestrian" text "Width (meters)" 19096 #. </optional> 19097 #: build/trans_presets.java:506 19098 msgid "Steps" 19099 msgstr "階段" 19100 19101 #. item "Ways/Steps" 19102 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps" 19103 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps" 19104 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" /> 19105 #: build/trans_presets.java:510 19106 msgid "Edit Flight of Steps" 19107 msgstr "階段を編集" 19108 19109 #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)" 19110 #. </optional> 19111 #. <separator/> 19112 #: build/trans_presets.java:527 19113 msgid "Track" 19114 msgstr "トラック" 19115 19116 #. item "Ways/Track" 19117 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track" 19118 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" /> 19119 #: build/trans_presets.java:530 19120 msgid "Edit Track" 19121 msgstr "トラックの編集" 19122 19123 #. item "Ways/Track" text "Width (meters)" 19124 #. </optional> 19125 #: build/trans_presets.java:547 19126 msgid "Track Grade 1" 19127 msgstr "トラック グレード 1" 19128 19129 #. item "Ways/Track Grade 1" 19130 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tracktype" 19131 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tracktype" /> 19132 #: build/trans_presets.java:550 19133 msgid "Edit Track of grade 1" 19134 msgstr "トラック グレード 1 の編集" 19135 19136 #. item "Ways/Track Grade 1" text "Width (meters)" 19137 #. </optional> 19138 #: build/trans_presets.java:568 19139 msgid "Track Grade 2" 19140 msgstr "トラック グレード 2" 19141 19142 #. item "Ways/Track Grade 2" 19143 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tracktype" 19144 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tracktype" /> 19145 #: build/trans_presets.java:571 19146 msgid "Edit Track of grade 2" 19147 msgstr "トラック グレード 2の編集" 19148 19149 #. item "Ways/Track Grade 2" text "Width (meters)" 19150 #. </optional> 19151 #: build/trans_presets.java:589 19152 msgid "Track Grade 3" 19153 msgstr "トラック グレード 3" 19154 19155 #. item "Ways/Track Grade 3" 19156 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tracktype" 19157 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tracktype" /> 19158 #: build/trans_presets.java:592 19159 msgid "Edit Track of grade 3" 19160 msgstr "トラック グレード 3 の編集" 19161 19162 #. item "Ways/Track Grade 3" text "Width (meters)" 19163 #. </optional> 19164 #: build/trans_presets.java:610 19165 msgid "Track Grade 4" 19166 msgstr "トラック グレード 4" 19167 19168 #. item "Ways/Track Grade 4" 19169 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tracktype" 19170 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tracktype" /> 19171 #: build/trans_presets.java:613 19172 msgid "Edit Track of grade 4" 19173 msgstr "トラック グレード 4 の編集" 19174 19175 #. item "Ways/Track Grade 4" text "Width (meters)" 19176 #. </optional> 19177 #: build/trans_presets.java:631 19178 msgid "Track Grade 5" 19179 msgstr "トラック グレード 5" 19180 19181 #. item "Ways/Track Grade 5" 19182 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tracktype" 19183 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tracktype" /> 19184 #: build/trans_presets.java:634 19185 msgid "Edit Track of grade 5" 19186 msgstr "トラック グレード 5 の編集" 19187 19188 #. item "Ways/Track Grade 5" text "Width (meters)" 19189 #. </optional> 19190 #. <separator/> 19191 #: build/trans_presets.java:653 19192 msgid "Path" 19193 msgstr "小道" 19194 19195 #. item "Ways/Path" 19196 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path" 19197 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" /> 19198 #: build/trans_presets.java:656 19199 msgid "Edit Path" 19200 msgstr "小道の編集" 19201 19202 #: build/trans_presets.java:664 19203 msgid "Ski" 19204 msgstr "スキー" 19205 19206 #: build/trans_presets.java:665 19207 msgid "Snowmobile" 19208 msgstr "スノーモービル" 19209 19210 #. item "Ways/Path" text "Width (meters)" 19211 #. </optional> 19212 #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:" 19213 #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:" 19214 #: build/trans_presets.java:682 build/trans_presets.java:1729 19215 #: build/trans_presets.java:1752 19216 msgid "Hiking" 19217 msgstr "ハイキング" 19218 19219 #. item "Ways/Hiking" 19220 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sac_scale" 19221 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:sac_scale" 19222 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:sac_scale" /> 19223 #: build/trans_presets.java:686 19224 msgid "Edit Hiking" 19225 msgstr "ハイキングの編集" 19226 19227 #. item "Ways/Hiking" text "Width (meters)" 19228 #. </optional> 19229 #: build/trans_presets.java:695 19230 msgid "Mountain Hiking" 19231 msgstr "山岳ハイキング" 19232 19233 #. item "Ways/Mountain Hiking" 19234 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sac_scale" 19235 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:sac_scale" 19236 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:sac_scale" /> 19237 #: build/trans_presets.java:699 19238 msgid "Edit Mountain Hiking" 19239 msgstr "山岳ハイキングの編集" 19240 19241 #. item "Ways/Mountain Hiking" text "Width (meters)" 19242 #. </optional> 19243 #: build/trans_presets.java:708 19244 msgid "Demanding Mountain Hiking" 19245 msgstr "厳しい山岳ハイキング" 19246 19247 #. item "Ways/Demanding Mountain Hiking" 19248 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sac_scale" 19249 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:sac_scale" 19250 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:sac_scale" /> 19251 #: build/trans_presets.java:712 19252 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 19253 msgstr "厳しい山岳ハイキングの編集" 19254 19255 #. item "Ways/Demanding Mountain Hiking" text "Width (meters)" 19256 #. </optional> 19257 #: build/trans_presets.java:721 19258 msgid "Alpine Hiking" 19259 msgstr "高山ハイキング" 19260 19261 #. item "Ways/Alpine Hiking" 19262 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sac_scale" 19263 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:sac_scale" 19264 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:sac_scale" /> 19265 #: build/trans_presets.java:725 19266 msgid "Edit Alpine Hiking" 19267 msgstr "高山ハイキングの編集" 19268 19269 #. item "Ways/Alpine Hiking" text "Width (meters)" 19270 #. </optional> 19271 #: build/trans_presets.java:734 19272 msgid "Demanding Alpine Hiking" 19273 msgstr "厳しい高山ハイキング" 19274 19275 #. item "Ways/Demanding Alpine Hiking" 19276 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sac_scale" 19277 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:sac_scale" 19278 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:sac_scale" /> 19279 #: build/trans_presets.java:738 19280 msgid "Edit Demanding Alpine Hiking" 19281 msgstr "厳しい高山ハイキングの編集" 19282 19283 #. item "Ways/Demanding Alpine Hiking" text "Width (meters)" 19284 #. </optional> 19285 #: build/trans_presets.java:747 19286 msgid "Difficult Alpine Hiking" 19287 msgstr "困難な高山ハイキング" 19288 19289 #. item "Ways/Difficult Alpine Hiking" 19290 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sac_scale" 19291 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:sac_scale" 19292 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:sac_scale" /> 19293 #: build/trans_presets.java:751 19294 msgid "Edit Difficult Alpine Hiking" 19295 msgstr "困難な高山ハイキングの編集" 19296 19297 #. item "Ways/Difficult Alpine Hiking" text "Width (meters)" 19298 #. </optional> 19299 #: build/trans_presets.java:761 19300 msgid "Waypoints" 19301 msgstr "ウェイポイント" 19302 19303 #. group "Waypoints" 19304 #: build/trans_presets.java:762 19305 msgid "Motorway Junction" 19306 msgstr "自動車専用道路のジャンクション" 19307 19308 #. item "Waypoints/Motorway Junction" 19309 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" /> 19310 #: build/trans_presets.java:764 19311 msgid "Edit Motorway Junction" 19312 msgstr "自動車専用道路ジャンクションの編集" 19313 19314 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name" 19315 #: build/trans_presets.java:768 19316 msgid "Number" 19317 msgstr "数" 19318 19319 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number" 19320 #: build/trans_presets.java:770 19321 msgid "Services" 19322 msgstr "敷地内道路" 19323 19324 #. item "Waypoints/Services" 19325 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" /> 19326 #: build/trans_presets.java:772 19327 msgid "Edit Service Station" 19328 msgstr "サービスステーションの編集" 19329 19330 #. item "Waypoints/Services" text "Name" 19331 #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name" 19332 #. item "Car/Fuel" text "Name" 19333 #. item "Car/Wash" text "Name" 19334 #. item "Car/Repair" text "Name" 19335 #. item "Car/Rental" text "Name" 19336 #. item "Car/Sharing" text "Name" 19337 #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description" 19338 #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description" 19339 #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name" 19340 #. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)" 19341 #. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline" 19342 #. <key key="man_made" value="pipeline" /> 19343 #. item "Man Made/Power Station" text "Name" 19344 #. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station" 19345 #. <key key="power" value="sub_station" /> 19346 #. item "Amenities/Toilets" 19347 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets" 19348 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" /> 19349 #. <key key="amenity" value="toilets" /> 19350 #. item "Amenities/Post Box" 19351 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" /> 19352 #. <key key="amenity" value="post_box" /> 19353 #. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone" 19354 #. <key key="amenity" value="telephone" /> 19355 #. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch" 19356 #. <key key="amenity" value="baby_hatch" /> 19357 #. item "Shops/Car Dealer" text "Name" 19358 #. item "Cash/Bank" text "Name" 19359 #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine" 19360 #. <key key="amenity" value="atm" /> 19361 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name" 19362 #. item "Relations/Route" text "Network" 19363 #: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:914 19364 #: build/trans_presets.java:1396 build/trans_presets.java:1420 19365 #: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1434 19366 #: build/trans_presets.java:1441 build/trans_presets.java:1765 19367 #: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:2204 19368 #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:2336 19369 #: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:2396 19370 #: build/trans_presets.java:2413 build/trans_presets.java:2425 19371 #: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:2441 19372 #: build/trans_presets.java:2495 build/trans_presets.java:2505 19373 #: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2723 19374 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2777 19375 #: build/trans_presets.java:3197 19376 msgid "Operator" 19377 msgstr "操作員" 19378 19379 #. item "Waypoints/Services" text "Operator" 19380 #. </optional> 19381 #. <separator/> 19382 #: build/trans_presets.java:781 19383 msgid "Traffic Signal" 19384 msgstr "信号機" 19385 19386 #. item "Waypoints/Traffic Signal" 19387 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" /> 19388 #. <key key="highway" value="traffic_signals" /> 19389 #. <optional> 19390 #: build/trans_presets.java:785 19391 msgid "Pedestrian crossing type" 19392 msgstr "横断歩道タイプ" 19393 19394 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" 19395 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" 19396 #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" 19397 #: build/trans_presets.java:785 build/trans_presets.java:800 19398 #: build/trans_presets.java:1344 19399 msgid "uncontrolled" 19400 msgstr "マークだけ" 19401 19402 #: build/trans_presets.java:785 build/trans_presets.java:800 19403 #: build/trans_presets.java:1344 19404 msgid "traffic_signals" 19405 msgstr "信号機" 19406 19407 #: build/trans_presets.java:785 build/trans_presets.java:800 19408 #: build/trans_presets.java:1344 19409 msgid "island" 19410 msgstr "途中に島あり" 19411 19412 #: build/trans_presets.java:785 build/trans_presets.java:800 19413 #: build/trans_presets.java:1344 19414 msgid "unmarked" 19415 msgstr "マークなし" 19416 19417 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle" 19418 #: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:802 19419 #: build/trans_presets.java:1345 19420 msgid "Cross on horseback" 19421 msgstr "馬用横断道" 19422 19423 #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback" 19424 #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback" 19425 #: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:801 19426 #: build/trans_presets.java:1346 19427 msgid "Cross by bicycle" 19428 msgstr "自転車用横断歩道" 19429 19430 #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle" 19431 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback" 19432 #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle" 19433 #: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:803 19434 #: build/trans_presets.java:1347 19435 msgid "Crossing attendant" 19436 msgstr "踏切係員" 19437 19438 #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant" 19439 #: build/trans_presets.java:789 19440 msgid "Crossing type name (UK)" 19441 msgstr "踏切タイプ名(UK)" 19442 19443 #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" 19444 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" 19445 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 19446 msgid "zebra" 19447 msgstr "横断歩道" 19448 19449 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 19450 msgid "pelican" 19451 msgstr "ペリカン柄横断歩道(UK)" 19452 19453 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 19454 msgid "toucan" 19455 msgstr "Toucan柄横断歩道(UK)" 19456 19457 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 19458 msgid "puffin" 19459 msgstr "ツノメドリ" 19460 19461 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 19462 msgid "pegasus" 19463 msgstr "ペガサス柄横断歩道(UK)" 19464 19465 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 19466 msgid "tiger" 19467 msgstr "虎縞柄横断歩道(UK)" 19468 19469 #. </optional> 19470 #: build/trans_presets.java:792 19471 msgid "Stop" 19472 msgstr "停止" 19473 19474 #. item "Waypoints/Stop" 19475 #. <key key="highway" value="stop" /> 19476 #: build/trans_presets.java:795 19477 msgid "Pedestrian Crossing" 19478 msgstr "横断歩道" 19479 19480 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" 19481 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" 19482 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" /> 19483 #: build/trans_presets.java:798 19484 msgid "Edit Crossing" 19485 msgstr "踏切の編集" 19486 19487 #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant" 19488 #: build/trans_presets.java:804 19489 msgid "Type name (UK)" 19490 msgstr "タイプ名(UK)" 19491 19492 #: build/trans_presets.java:806 19493 msgid "Mini-roundabout" 19494 msgstr "小さなラウンドアバウト" 19495 19496 #. item "Waypoints/Mini-roundabout" 19497 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout" 19498 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout" 19499 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" /> 19500 #. <key key="highway" value="mini_roundabout" /> 19501 #: build/trans_presets.java:811 19502 msgid "Direction" 19503 msgstr "方向" 19504 19505 #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" 19506 #: build/trans_presets.java:811 19507 msgid "clockwise" 19508 msgstr "時計回り" 19509 19510 #: build/trans_presets.java:813 19511 msgid "Turning Circle" 19512 msgstr "転回場" 19513 19514 #. item "Waypoints/Turning Circle" 19515 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle" 19516 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" /> 19517 #. <key key="highway" value="turning_circle" /> 19518 #: build/trans_presets.java:818 19519 msgid "City Limit" 19520 msgstr "市境界標識" 19521 19522 #. item "Waypoints/City Limit" 19523 #: build/trans_presets.java:819 19524 msgid "Edit City Limit Sign" 19525 msgstr "市境界標識の編集" 19526 19527 #. item "Waypoints/City Limit" text "Name" 19528 #: build/trans_presets.java:824 19529 msgid "Second Name" 19530 msgstr "二つ目の名前" 19531 19532 #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name" 19533 #: build/trans_presets.java:826 19534 msgid "Speed Camera" 19535 msgstr "スピードカメラ(オービス)" 19536 19537 #. item "Waypoints/Speed Camera" 19538 #. <key key="highway" value="speed_camera" /> 19539 #: build/trans_presets.java:829 19540 msgid "Emergency Phone" 19541 msgstr "緊急電話" 19542 19543 #. item "Waypoints/Emergency Phone" 19544 #. <key key="amenity" value="emergency_phone" /> 19545 #: build/trans_presets.java:832 19546 msgid "Incline" 19547 msgstr "坂" 19548 19549 #. item "Waypoints/Incline" 19550 #. <key key="highway" value="incline" /> 19551 #: build/trans_presets.java:835 19552 msgid "Incline Steep" 19553 msgstr "急な坂" 19554 19555 #. item "Waypoints/Incline Steep" 19556 #. <key key="highway" value="incline_steep" /> 19557 #. <separator/> 19558 #: build/trans_presets.java:839 19559 msgid "Ford" 19560 msgstr "浅瀬(洗い越し)" 19561 19562 #. item "Waypoints/Ford" 19563 #: build/trans_presets.java:840 19564 msgid "Edit Ford" 19565 msgstr "浅瀬(歩いて渡る)" 19566 19567 #. item "Waypoints/Ford" text "Name" 19568 #. </optional> 19569 #: build/trans_presets.java:847 19570 msgid "Mountain Pass" 19571 msgstr "峠道" 19572 19573 #. item "Waypoints/Mountain Pass" 19574 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" /> 19575 #: build/trans_presets.java:849 19576 msgid "Edit Mountain Pass" 19577 msgstr "峠道の編集" 19578 19579 #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name" 19580 #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name" 19581 #. item "Tourism/Guidepost" text "Name" 19582 #. item "Geography/Places/Peak" text "Name" 19583 #. item "Geography/Places/Glacier" text "Name" 19584 #. item "Geography/Places/Volcano" text "Name" 19585 #: build/trans_presets.java:854 build/trans_presets.java:1604 19586 #: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:2891 19587 #: build/trans_presets.java:2898 build/trans_presets.java:2905 19588 msgid "Elevation" 19589 msgstr "高度" 19590 19591 #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation" 19592 #. </optional> 19593 #: build/trans_presets.java:858 19594 msgid "Barriers" 19595 msgstr "ゲート等" 19596 19597 #. group "Barriers" 19598 #. <!-- *** node barriers *** --> 19599 #: build/trans_presets.java:861 19600 msgid "Bollard" 19601 msgstr "車止め杭" 19602 19603 #. item "Barriers/Bollard" 19604 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" /> 19605 #: build/trans_presets.java:863 19606 msgid "Edit Bollard" 19607 msgstr "bollardの編集" 19608 19609 #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard" 19610 #. <space /> 19611 #. <key key="barrier" value="bollard" /> 19612 #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid" 19613 #. <space /> 19614 #. <key key="barrier" value="cattle_grid" /> 19615 #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes" 19616 #. <space /> 19617 #. <key key="barrier" value="spikes" /> 19618 #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control" 19619 #. <space /> 19620 #. <key key="barrier" value="border_control" /> 19621 #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance" 19622 #. <space /> 19623 #. <key key="barrier" value="entrance" /> 19624 #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate" 19625 #. <space /> 19626 #. <key key="barrier" value="gate" /> 19627 #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate" 19628 #. <space /> 19629 #. <key key="barrier" value="lift_gate" /> 19630 #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate" 19631 #. <space /> 19632 #. <key key="barrier" value="hampshire_gate" /> 19633 #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate" 19634 #. <space /> 19635 #. <key key="barrier" value="bump_gate" /> 19636 #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate" 19637 #. <space /> 19638 #. <key key="barrier" value="kissing_gate" /> 19639 #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile" 19640 #. <space /> 19641 #. <key key="barrier" value="stile" /> 19642 #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile" 19643 #. <space /> 19644 #. <key key="barrier" value="turnstile" /> 19645 #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port" 19646 #. <space /> 19647 #. <key key="barrier" value="sally_port" /> 19648 #: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:885 19649 #: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:921 19650 #: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:971 19651 #: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:995 19652 #: build/trans_presets.java:1007 build/trans_presets.java:1019 19653 #: build/trans_presets.java:1029 build/trans_presets.java:1038 19654 #: build/trans_presets.java:1047 19655 msgid "Allowed traffic:" 19656 msgstr "許可された通行:" 19657 19658 #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle" 19659 #: build/trans_presets.java:873 19660 msgid "Cycle Barrier" 19661 msgstr "自転車止め" 19662 19663 #. item "Barriers/Cycle Barrier" 19664 #. <link de.href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" /> 19665 #. <key key="barrier" value="cycle_barrier" /> 19666 #: build/trans_presets.java:877 19667 msgid "Block" 19668 msgstr "ブロック" 19669 19670 # http://en.wikipedia.org/wiki/Cattle_grid 19671 #. item "Barriers/Block" 19672 #. <key key="barrier" value="block" /> 19673 #: build/trans_presets.java:880 19674 msgid "Cattle Grid" 19675 msgstr "Cattle Grid(家畜用格子柵)" 19676 19677 #. item "Barriers/Cattle Grid" 19678 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" /> 19679 #: build/trans_presets.java:882 19680 msgid "Edit Cattle Grid" 19681 msgstr "Cattle Gridの編集" 19682 19683 # http://en.wikipedia.org/wiki/Bus_trap 19684 #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar" 19685 #: build/trans_presets.java:892 19686 msgid "Bus Trap" 19687 msgstr "バスだけが通行可能になる落とし穴" 19688 19689 #. item "Barriers/Bus Trap" 19690 #. <key key="barrier" value="bus_trap" /> 19691 #: build/trans_presets.java:895 19692 msgid "Spikes" 19693 msgstr "車止めのとげ" 19694 19695 #. item "Barriers/Spikes" 19696 #: build/trans_presets.java:896 19697 msgid "Edit Spikes" 19698 msgstr "車止めのとげの編集" 19699 19700 #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar" 19701 #: build/trans_presets.java:907 19702 msgid "Toll Booth" 19703 msgstr "料金所" 19704 19705 #. item "Barriers/Toll Booth" 19706 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" /> 19707 #: build/trans_presets.java:909 19708 msgid "Edit Toll Booth" 19709 msgstr "料金所の編集" 19710 19711 #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator" 19712 #. </optional> 19713 #: build/trans_presets.java:917 19714 msgid "Border Control" 19715 msgstr "国境検査所" 19716 19717 #. item "Barriers/Border Control" 19718 #: build/trans_presets.java:918 19719 msgid "Edit Border Control" 19720 msgstr "国境検査所の編集" 19721 19722 #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar" 19723 #. <separator/> 19724 #. 19725 #. <!-- *** linear barriers *** --> 19726 #: build/trans_presets.java:932 19727 msgid "Hedge" 19728 msgstr "生け垣" 19729 19730 #. item "Barriers/Hedge" 19731 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" /> 19732 #. <key key="barrier" value="hedge" /> 19733 #: build/trans_presets.java:936 19734 msgid "Fence" 19735 msgstr "フェンス" 19736 19737 #. item "Barriers/Fence" 19738 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" /> 19739 #. <key key="barrier" value="fence" /> 19740 #: build/trans_presets.java:940 19741 msgid "Wall" 19742 msgstr "壁" 19743 19744 #. item "Barriers/Wall" 19745 #. <key key="barrier" value="wall" /> 19746 #: build/trans_presets.java:943 19747 msgid "City Wall" 19748 msgstr "城壁" 19749 19750 #. item "Barriers/City Wall" 19751 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" /> 19752 #. <key key="barrier" value="city_wall" /> 19753 #: build/trans_presets.java:947 19754 msgid "Retaining Wall" 19755 msgstr "擁壁" 19756 19757 #. item "Barriers/Retaining Wall" 19758 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" /> 19759 #. <key key="barrier" value="retaining_wall" /> 19760 #. <separator/> 19761 #. 19762 #. <!-- *** access *** --> 19763 #: build/trans_presets.java:954 19764 msgid "Entrance" 19765 msgstr "入口" 19766 19767 #. item "Barriers/Entrance" 19768 #: build/trans_presets.java:955 19769 msgid "Edit Entrance" 19770 msgstr "入り口の編集" 19771 19772 #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar" 19773 #: build/trans_presets.java:966 19774 msgid "Gate" 19775 msgstr "ゲート" 19776 19777 #. item "Barriers/Gate" 19778 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" /> 19779 #: build/trans_presets.java:968 19780 msgid "Edit Gate" 19781 msgstr "ゲートの編集" 19782 19783 #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar" 19784 #: build/trans_presets.java:979 19785 msgid "Lift Gate" 19786 msgstr "引き上げゲート" 19787 19788 #. item "Barriers/Lift Gate" 19789 #: build/trans_presets.java:980 19790 msgid "Edit Lift Gate" 19791 msgstr "引き上げゲートの編集" 19792 19793 #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar" 19794 #: build/trans_presets.java:991 19795 msgid "Hampshire Gate" 19796 msgstr "Hampshire Gate" 19797 19798 #. item "Barriers/Hampshire Gate" 19799 #: build/trans_presets.java:992 19800 msgid "Edit Hampshire Gate" 19801 msgstr "Hampshire Gateの編集" 19802 19803 #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar" 19804 #: build/trans_presets.java:1003 19805 msgid "Bump Gate" 19806 msgstr "竹のゲート" 19807 19808 #. item "Barriers/Bump Gate" 19809 #: build/trans_presets.java:1004 19810 msgid "Edit Bump Gate" 19811 msgstr "竹のゲートの編集" 19812 19813 #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar" 19814 #: build/trans_presets.java:1015 19815 msgid "Kissing Gate" 19816 msgstr "幅の狭いゲート" 19817 19818 #. item "Barriers/Kissing Gate" 19819 #: build/trans_presets.java:1016 19820 msgid "Edit Kissing Gate" 19821 msgstr "幅の狭いゲートの編集" 19822 19823 #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle" 19824 #: build/trans_presets.java:1024 19825 msgid "Stile" 19826 msgstr "踏み越し段" 19827 19828 #. item "Barriers/Stile" 19829 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" /> 19830 #: build/trans_presets.java:1026 19831 msgid "Edit Stile" 19832 msgstr "Stileの編集" 19833 19834 #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle" 19835 #: build/trans_presets.java:1034 19836 msgid "Turnstile" 19837 msgstr "回転式木戸" 19838 19839 #. item "Barriers/Turnstile" 19840 #: build/trans_presets.java:1035 19841 msgid "Edit Turnstile" 19842 msgstr "回転式木戸を編集" 19843 19844 #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle" 19845 #: build/trans_presets.java:1043 19846 msgid "Sally Port" 19847 msgstr "城の出撃路" 19848 19849 #. item "Barriers/Sally Port" 19850 #: build/trans_presets.java:1044 19851 msgid "Edit Sally Port" 19852 msgstr "城の出撃路の編集" 19853 19854 #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar" 19855 #. 19856 #. group "Water" 19857 #. item "Water/Water/River" combo "Layer" 19858 #. <separator/> 19859 #: build/trans_presets.java:1058 build/trans_presets.java:1059 19860 #: build/trans_presets.java:1102 19861 msgid "Water" 19862 msgstr "水域(湖沼)" 19863 19864 #. group "Water/Water" 19865 #: build/trans_presets.java:1060 19866 msgid "Spring" 19867 msgstr "泉" 19868 19869 #. item "Water/Water/Spring" 19870 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" /> 19871 #: build/trans_presets.java:1062 19872 msgid "Edit Spring" 19873 msgstr "泉の編集" 19874 19875 #. item "Water/Water/Spring" text "Name" 19876 #. <separator/> 19877 #: build/trans_presets.java:1067 19878 msgid "Drain" 19879 msgstr "側溝" 19880 19881 #. item "Water/Water/Drain" 19882 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" /> 19883 #: build/trans_presets.java:1069 19884 msgid "Edit Drain" 19885 msgstr "川(drain)の編集" 19886 19887 #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer" 19888 #: build/trans_presets.java:1075 19889 msgid "Stream" 19890 msgstr "小川" 19891 19892 #. item "Water/Water/Stream" 19893 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" /> 19894 #: build/trans_presets.java:1077 19895 msgid "Edit Stream" 19896 msgstr "小川の編集" 19897 19898 #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer" 19899 #: build/trans_presets.java:1083 19900 msgid "Canal" 19901 msgstr "運河" 19902 19903 #. item "Water/Water/Canal" 19904 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" /> 19905 #: build/trans_presets.java:1085 19906 msgid "Edit Canal" 19907 msgstr "運河の編集" 19908 19909 #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer" 19910 #: build/trans_presets.java:1091 19911 msgid "River" 19912 msgstr "川" 19913 19914 #. item "Water/Water/River" 19915 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river" 19916 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river" 19917 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" /> 19918 #: build/trans_presets.java:1095 19919 msgid "Edit River" 19920 msgstr "河川の編集" 19921 19922 #. item "Water/Water/Water" 19923 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" /> 19924 #: build/trans_presets.java:1104 19925 msgid "Edit Water" 19926 msgstr "水域の編集" 19927 19928 #. item "Water/Water/Water" text "Name" 19929 #: build/trans_presets.java:1108 19930 msgid "Land" 19931 msgstr "陸地" 19932 19933 #. item "Water/Water/Land" 19934 #: build/trans_presets.java:1109 19935 msgid "Edit Land" 19936 msgstr "陸地の編集" 19937 19938 #. item "Water/Water/Land" text "Name" 19939 #. <separator/> 19940 #: build/trans_presets.java:1114 19941 msgid "Basin" 19942 msgstr "水たまり、窪地" 19943 19944 # 水たまりになるような土地 19945 #. item "Water/Water/Basin" 19946 #: build/trans_presets.java:1115 19947 msgid "Edit Basin Landuse" 19948 msgstr "窪地、水盤場の盆地" 19949 19950 #. item "Water/Water/Basin" text "Name" 19951 #: build/trans_presets.java:1120 19952 msgid "Reservoir" 19953 msgstr "ため池" 19954 19955 #. item "Water/Water/Reservoir" 19956 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" /> 19957 #: build/trans_presets.java:1122 19958 msgid "Edit Reservoir Landuse" 19959 msgstr "ため池の編集" 19960 19961 #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name" 19962 #: build/trans_presets.java:1127 19963 msgid "Covered Reservoir" 19964 msgstr "蓋付きため池" 19965 19966 #. item "Water/Water/Covered Reservoir" 19967 #: build/trans_presets.java:1128 19968 msgid "Edit Covered Reservoir" 19969 msgstr "蓋のされたため池の編集" 19970 19971 #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name" 19972 #. <separator/> 19973 #: build/trans_presets.java:1133 19974 msgid "Riverbank" 19975 msgstr "川岸" 19976 19977 #. item "Water/Water/Riverbank" 19978 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank" 19979 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" /> 19980 #: build/trans_presets.java:1136 19981 msgid "Edit Riverbank" 19982 msgstr "川岸の編集" 19983 19984 #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name" 19985 #: build/trans_presets.java:1140 19986 msgid "Wetland" 19987 msgstr "湿地帯" 19988 19989 #. item "Water/Water/Wetland" 19990 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland" 19991 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland" 19992 #. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland" 19993 #. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" /> 19994 #: build/trans_presets.java:1145 19995 msgid "Edit Wetland" 19996 msgstr "湿地帯の編集" 19997 19998 #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" 19999 #: build/trans_presets.java:1148 20000 msgid "swamp" 20001 msgstr "沼地" 20002 20003 #: build/trans_presets.java:1148 20004 msgid "bog" 20005 msgstr "湿地" 20006 20007 #. color woodarea 20008 #. <scale_min>1</scale_min> 20009 #. <scale_max>50000</scale_max> 20010 #. </rule> 20011 #. 20012 #. <rule> 20013 #. <condition k="natural" v="wetland"/> 20014 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 20015 #: build/trans_presets.java:1148 build/trans_style.java:3453 20016 msgid "marsh" 20017 msgstr "沼地、湿地" 20018 20019 #: build/trans_presets.java:1148 20020 msgid "reedbed" 20021 msgstr "葦原" 20022 20023 #: build/trans_presets.java:1148 20024 msgid "saltmarsh" 20025 msgstr "塩湖" 20026 20027 #: build/trans_presets.java:1148 20028 msgid "tidalflat" 20029 msgstr "干潟" 20030 20031 #: build/trans_presets.java:1148 20032 msgid "mangrove" 20033 msgstr "マングローブ" 20034 20035 #: build/trans_presets.java:1150 20036 msgid "Mud" 20037 msgstr "泥地" 20038 20039 #. item "Water/Water/Mud" 20040 #: build/trans_presets.java:1151 20041 msgid "Edit Mud" 20042 msgstr "泥地の編集" 20043 20044 #. item "Water/Water/Mud" text "Name" 20045 #: build/trans_presets.java:1155 20046 msgid "Beach" 20047 msgstr "砂浜" 20048 20049 #. item "Water/Water/Beach" 20050 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" /> 20051 #: build/trans_presets.java:1157 20052 msgid "Edit Beach" 20053 msgstr "砂浜の編集" 20054 20055 #. item "Water/Water/Beach" text "Name" 20056 #: build/trans_presets.java:1161 20057 msgid "Bay" 20058 msgstr "湾" 20059 20060 #. item "Water/Water/Bay" 20061 #: build/trans_presets.java:1162 20062 msgid "Edit Bay" 20063 msgstr "湾の編集" 20064 20065 #. item "Water/Water/Bay" text "Name" 20066 #: build/trans_presets.java:1166 20067 msgid "Cliff" 20068 msgstr "崖" 20069 20070 #. item "Water/Water/Cliff" 20071 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" /> 20072 #: build/trans_presets.java:1168 20073 msgid "Edit Cliff" 20074 msgstr "崖の編集" 20075 20076 #. item "Water/Water/Cliff" text "Name" 20077 #: build/trans_presets.java:1172 20078 msgid "Coastline" 20079 msgstr "海岸線" 20080 20081 #. item "Water/Water/Coastline" 20082 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" /> 20083 #: build/trans_presets.java:1174 20084 msgid "Edit Coastline" 20085 msgstr "海岸線の編集" 20086 20087 #. item "Water/Water/Coastline" text "Name" 20088 #. <separator/> 20089 #: build/trans_presets.java:1179 20090 msgid "Ferry Route" 20091 msgstr "フェリー航路" 20092 20093 #. item "Water/Water/Ferry Route" 20094 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" /> 20095 #: build/trans_presets.java:1181 20096 msgid "Edit Ferry" 20097 msgstr "フェリー航路の編集" 20098 20099 #. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name" 20100 #. </optional> 20101 #. <separator/> 20102 #: build/trans_presets.java:1189 20103 msgid "Boatyard" 20104 msgstr "ボートヤード(陸上の船置き場)" 20105 20106 #. item "Water/Water/Boatyard" 20107 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" /> 20108 #: build/trans_presets.java:1191 20109 msgid "Edit Boatyard" 20110 msgstr "ボートヤードの編集" 20111 20112 #. item "Water/Water/Boatyard" text "Name" 20113 #: build/trans_presets.java:1196 20114 msgid "Dock" 20115 msgstr "ドック" 20116 20117 #. item "Water/Water/Dock" 20118 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" /> 20119 #: build/trans_presets.java:1198 20120 msgid "Edit Dock" 20121 msgstr "ドックの編集" 20122 20123 #. item "Water/Water/Dock" text "Name" 20124 #. <separator/> 20125 #: build/trans_presets.java:1204 20126 msgid "Dam" 20127 msgstr "ダム" 20128 20129 #. item "Water/Water/Dam" 20130 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" /> 20131 #: build/trans_presets.java:1206 20132 msgid "Edit Dam" 20133 msgstr "ダムの編集" 20134 20135 #. item "Water/Water/Dam" text "Name" 20136 #: build/trans_presets.java:1212 20137 msgid "Waterway Point" 20138 msgstr "水路ポイント" 20139 20140 #. group "Waterway Point" 20141 #: build/trans_presets.java:1213 20142 msgid "Lock Gate" 20143 msgstr "ロックゲート" 20144 20145 #. item "Waterway Point/Lock Gate" 20146 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" /> 20147 #. <key key="waterway" value="lock_gate" /> 20148 #: build/trans_presets.java:1217 20149 msgid "Weir" 20150 msgstr "堰" 20151 20152 #. item "Waterway Point/Weir" 20153 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" /> 20154 #: build/trans_presets.java:1219 20155 msgid "Edit Weir" 20156 msgstr "ダムの編集" 20157 20158 #. item "Waterway Point/Weir" text "Name" 20159 #: build/trans_presets.java:1224 20160 msgid "Waterfall" 20161 msgstr "滝" 20162 20163 #. item "Waterway Point/Waterfall" 20164 #: build/trans_presets.java:1225 20165 msgid "Edit Waterfall" 20166 msgstr "滝の編集" 20167 20168 #. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name" 20169 #: build/trans_presets.java:1230 20170 msgid "Turning Point" 20171 msgstr "転回地点" 20172 20173 #. item "Waterway Point/Turning Point" 20174 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" /> 20175 #. <key key="waterway" value="turning_point" /> 20176 #: build/trans_presets.java:1234 20177 msgid "Marina" 20178 msgstr "マリーナ" 20179 20180 #. item "Waterway Point/Marina" 20181 #: build/trans_presets.java:1235 20182 msgid "Edit Marina" 20183 msgstr "マリーナの編集" 20184 20185 #. item "Waterway Point/Marina" text "Name" 20186 #: build/trans_presets.java:1239 20187 msgid "Pier" 20188 msgstr "桟橋" 20189 20190 #. item "Waterway Point/Pier" 20191 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" /> 20192 #: build/trans_presets.java:1241 20193 msgid "Edit Pier" 20194 msgstr "桟橋の編集" 20195 20196 #. item "Waterway Point/Pier" text "Name" 20197 #: build/trans_presets.java:1245 20198 msgid "Ferry Terminal" 20199 msgstr "フェリーターミナル" 20200 20201 #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" 20202 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" /> 20203 #: build/trans_presets.java:1247 20204 msgid "Edit Ferry Terminal" 20205 msgstr "フェリーターミナルの編集" 20206 20207 #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name" 20208 #: build/trans_presets.java:1251 20209 msgid "Slipway" 20210 msgstr "スリップウェイ(進水所)" 20211 20212 #. item "Waterway Point/Slipway" 20213 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway" 20214 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway" 20215 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" /> 20216 #: build/trans_presets.java:1255 20217 msgid "Edit Slipway" 20218 msgstr "スリップウェイの編集" 20219 20220 #. item "Waterway Point/Slipway" text "Name" 20221 #: build/trans_presets.java:1261 20222 msgid "Transport" 20223 msgstr "輸送" 20224 20225 #. group "Transport" 20226 #: build/trans_presets.java:1262 20227 msgid "Railway" 20228 msgstr "鉄道" 20229 20230 #. group "Transport/Railway" 20231 #: build/trans_presets.java:1263 20232 msgid "Rail" 20233 msgstr "線路" 20234 20235 #. item "Transport/Railway/Rail" 20236 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" /> 20237 #: build/trans_presets.java:1265 20238 msgid "Edit Rail" 20239 msgstr "線路の編集" 20240 20241 #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail" 20242 #. <space /> 20243 #. <key key="railway" value="rail" /> 20244 #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail" 20245 #. <space /> 20246 #. <key key="railway" value="narrow_gauge" /> 20247 #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail" 20248 #. <space /> 20249 #. <key key="railway" value="monorail" /> 20250 #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway" 20251 #. <space /> 20252 #. <key key="railway" value="preserved" /> 20253 #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail" 20254 #. <space /> 20255 #. <key key="railway" value="light_rail" /> 20256 #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway" 20257 #. <space /> 20258 #. <key key="railway" value="subway" /> 20259 #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram" 20260 #. <space /> 20261 #. <key key="railway" value="tram" /> 20262 #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway" 20263 #. <space /> 20264 #. <key key="railway" value="disused" /> 20265 #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1274 20266 #: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1287 20267 #: build/trans_presets.java:1293 build/trans_presets.java:1299 20268 #: build/trans_presets.java:1305 build/trans_presets.java:1330 20269 msgid "Optional Types" 20270 msgstr "追加のタイプ" 20271 20272 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Optional Types" 20273 #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Optional Types" 20274 #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Optional Types" 20275 #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Optional Types" 20276 #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Optional Types" 20277 #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Optional Types" 20278 #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Optional Types" 20279 #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" 20280 #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1274 20281 #: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1287 20282 #: build/trans_presets.java:1293 build/trans_presets.java:1299 20283 #: build/trans_presets.java:1305 build/trans_presets.java:1330 20284 msgid "yard" 20285 msgstr "中庭" 20286 20287 #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1274 20288 #: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1287 20289 #: build/trans_presets.java:1293 build/trans_presets.java:1299 20290 #: build/trans_presets.java:1305 build/trans_presets.java:1330 20291 msgid "siding" 20292 msgstr "待避線" 20293 20294 #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1274 20295 #: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1287 20296 #: build/trans_presets.java:1293 build/trans_presets.java:1299 20297 #: build/trans_presets.java:1305 build/trans_presets.java:1330 20298 msgid "spur" 20299 msgstr "分岐線" 20300 20301 #: build/trans_presets.java:1270 20302 msgid "Narrow Gauge Rail" 20303 msgstr "トロッコ線路(狭軌)" 20304 20305 #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" 20306 #: build/trans_presets.java:1271 20307 msgid "Edit Narrow Gauge Rail" 20308 msgstr "トロッコ線路(狭軌)の編集" 20309 20310 #: build/trans_presets.java:1276 20311 msgid "Monorail" 20312 msgstr "モノレール" 20313 20314 #. item "Transport/Railway/Monorail" 20315 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" /> 20316 #: build/trans_presets.java:1278 20317 msgid "Edit Monorail" 20318 msgstr "モノレールの編集" 20319 20320 #: build/trans_presets.java:1283 20321 msgid "Preserved" 20322 msgstr "保存鉄道" 20323 20324 #. item "Transport/Railway/Preserved" 20325 #: build/trans_presets.java:1284 20326 msgid "Edit Preserved Railway" 20327 msgstr "保存鉄道の編集" 20328 20329 #: build/trans_presets.java:1289 20330 msgid "Light Rail" 20331 msgstr "路面電車(ライトレール)" 20332 20333 #. item "Transport/Railway/Light Rail" 20334 #: build/trans_presets.java:1290 20335 msgid "Edit Light Rail" 20336 msgstr "路面電車(ライトレール)の編集" 20337 20338 #: build/trans_presets.java:1295 20339 msgid "Subway" 20340 msgstr "地下鉄" 20341 20342 #. item "Transport/Railway/Subway" 20343 #: build/trans_presets.java:1296 20344 msgid "Edit Subway" 20345 msgstr "地下鉄の編集" 20346 20347 #: build/trans_presets.java:1301 20348 msgid "Tram" 20349 msgstr "路面電車(トラム)" 20350 20351 #. item "Transport/Railway/Tram" 20352 #: build/trans_presets.java:1302 20353 msgid "Edit Tram" 20354 msgstr "路面電車(トラム)の編集" 20355 20356 #: build/trans_presets.java:1307 20357 msgid "Bus Guideway" 20358 msgstr "バスレーン" 20359 20360 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" 20361 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" /> 20362 #: build/trans_presets.java:1309 20363 msgid "Edit Bus Guideway" 20364 msgstr "バス車線の編集" 20365 20366 #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)" 20367 #. </optional> 20368 #. <separator/> 20369 #: build/trans_presets.java:1326 20370 msgid "Disused Rail" 20371 msgstr "使われていない線路" 20372 20373 #. item "Transport/Railway/Disused Rail" 20374 #: build/trans_presets.java:1327 20375 msgid "Edit Disused Railway" 20376 msgstr "使われていない線路の編集" 20377 20378 #: build/trans_presets.java:1332 20379 msgid "Abandoned Rail" 20380 msgstr "廃棄された線路" 20381 20382 #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail" 20383 #. <key key="railway" value="abandoned" /> 20384 #. <separator/> 20385 #: build/trans_presets.java:1336 20386 msgid "Level Crossing" 20387 msgstr "踏切" 20388 20389 #. item "Transport/Railway/Level Crossing" 20390 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" /> 20391 #. <key key="railway" value="level_crossing" /> 20392 #: build/trans_presets.java:1340 20393 msgid "Crossing" 20394 msgstr "踏切(遮断機なし)" 20395 20396 #. item "Transport/Railway/Crossing" 20397 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" /> 20398 #. <key key="railway" value="crossing" /> 20399 #. <optional> 20400 #: build/trans_presets.java:1344 20401 msgid "Crossing type" 20402 msgstr "踏切のタイプ" 20403 20404 #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant" 20405 #. </optional> 20406 #: build/trans_presets.java:1350 20407 msgid "Turntable" 20408 msgstr "転車台(ターンテーブル)" 20409 20410 #. item "Transport/Railway/Turntable" 20411 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" /> 20412 #. <key key="railway" value="turntable" /> 20413 #: build/trans_presets.java:1355 20414 msgid "Aerialway" 20415 msgstr "リフト" 20416 20417 #. group "Aerialway" 20418 #: build/trans_presets.java:1356 20419 msgid "Chair Lift" 20420 msgstr "いすリフト" 20421 20422 #. item "Aerialway/Chair Lift" 20423 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" /> 20424 #: build/trans_presets.java:1358 20425 msgid "Edit Chair Lift" 20426 msgstr "いすリフトの編集" 20427 20428 #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name" 20429 #: build/trans_presets.java:1362 20430 msgid "Drag Lift" 20431 msgstr "Tバーリフト" 20432 20433 #. item "Aerialway/Drag Lift" 20434 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" /> 20435 #: build/trans_presets.java:1364 20436 msgid "Edit Drag Lift" 20437 msgstr "Tバーリフト" 20438 20439 #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name" 20440 #: build/trans_presets.java:1368 20441 msgid "Cable Car" 20442 msgstr "ケーブルカー" 20443 20444 #. item "Aerialway/Cable Car" 20445 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" /> 20446 #: build/trans_presets.java:1370 20447 msgid "Edit Cable Car" 20448 msgstr "ケーブルカーの編集" 20449 20450 #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name" 20451 #: build/trans_presets.java:1374 20452 msgid "Gondola" 20453 msgstr "ゴンドラ" 20454 20455 #. item "Aerialway/Gondola" 20456 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" /> 20457 #: build/trans_presets.java:1376 20458 msgid "Edit Gondola" 20459 msgstr "ゴンドラを編集" 20460 20461 #. item "Aerialway/Gondola" text "Name" 20462 #: build/trans_presets.java:1380 20463 msgctxt "aerialway" 20464 msgid "Station" 20465 msgstr "駅" 20466 20467 #. item "Aerialway/Station" 20468 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps" /> 20469 #: build/trans_presets.java:1382 20470 msgctxt "aerialway" 20471 msgid "Edit Station" 20472 msgstr "駅の編集" 20473 20474 #. group "Car" 20475 #: build/trans_presets.java:1389 20476 msgid "Fuel" 20477 msgstr "ガソリンスタンド" 20478 20479 #. item "Car/Fuel" 20480 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel" 20481 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel" 20482 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" /> 20483 #: build/trans_presets.java:1393 20484 msgid "Edit Fuel" 20485 msgstr "ガソリンスタンドの編集" 20486 20487 #. item "Car/Fuel" text "Operator" 20488 #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name" 20489 #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name" 20490 #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name" 20491 #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name" 20492 #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name" 20493 #. item "Tourism/Attraction" text "Name" 20494 #. item "Tourism/Museum" text "Name" 20495 #. item "Tourism/Zoo" text "Name" 20496 #. item "Tourism/Theme Park" text "Name" 20497 #. item "Tourism/Information Office" text "Name" 20498 #. item "Historic Places/Ruins" text "Name" 20499 #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name" 20500 #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name" 20501 #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name" 20502 #. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name" 20503 #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator" 20504 #. item "Shops/Supermarket" text "Name" 20505 #. item "Shops/Chemist" text "Name" 20506 #. item "Shops/Convenience Store" text "Name" 20507 #. item "Shops/Kiosk" text "Name" 20508 #. item "Shops/Book Store" text "Name" 20509 #. item "Shops/Travel Agency" text "Name" 20510 #. item "Shops/Butcher" text "Name" 20511 #. item "Shops/Baker" text "Name" 20512 #. item "Shops/Florist" text "Name" 20513 #. item "Shops/Organic" text "Name" 20514 #. item "Shops/Alcohol" text "Name" 20515 #. item "Shops/Beverages" text "Name" 20516 #. item "Shops/Computer" text "Name" 20517 #. item "Shops/Electronics" text "Name" 20518 #. item "Shops/Hifi" text "Name" 20519 #. item "Shops/Furniture" text "Name" 20520 #. item "Shops/Garden Centre" text "Name" 20521 #. item "Shops/Hardware" text "Name" 20522 #. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name" 20523 #. item "Shops/Stationery" text "Name" 20524 #. item "Shops/Hairdresser" text "Name" 20525 #. item "Shops/Shoes" text "Name" 20526 #. item "Shops/Toys" text "Name" 20527 #. item "Shops/Video" text "Name" 20528 #. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name" 20529 #. item "Shops/Laundry" text "Name" 20530 #. item "Shops/Outdoor" text "Name" 20531 #. item "Shops/Sports" text "Name" 20532 #. item "Shops/Optician" text "Name" 20533 #. item "Cash/Bank" text "Operator" 20534 #. item "Cash/Money Exchange" text "Name" 20535 #. item "Health/Doctors" text "Name" 20536 #. item "Health/Dentist" text "Name" 20537 #. item "Health/Pharmacy" text "Name" 20538 #. item "Health/Veterinary" text "Name" 20539 #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1625 20540 #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1640 20541 #: build/trans_presets.java:1647 build/trans_presets.java:1653 20542 #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667 20543 #: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1682 20544 #: build/trans_presets.java:1690 build/trans_presets.java:1703 20545 #: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1814 20546 #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1925 20547 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:2244 20548 #: build/trans_presets.java:2268 build/trans_presets.java:2496 20549 #: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:2524 20550 #: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2538 20551 #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2550 20552 #: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:2579 20553 #: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2592 20554 #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605 20555 #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617 20556 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 20557 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2643 20558 #: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656 20559 #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668 20560 #: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680 20561 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2694 20562 #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707 20563 #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2724 20564 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2747 20565 #: build/trans_presets.java:2753 build/trans_presets.java:2761 20566 #: build/trans_presets.java:2788 20567 msgid "Opening Hours" 20568 msgstr "営業時間" 20569 20570 #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" 20571 #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" 20572 #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" 20573 #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" 20574 #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" 20575 #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" 20576 #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" 20577 #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" 20578 #. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours" 20579 #. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours" 20580 #. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours" 20581 #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" 20582 #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" 20583 #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" 20584 #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" 20585 #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" 20586 #. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours" 20587 #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours" 20588 #. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours" 20589 #. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours" 20590 #. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours" 20591 #. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours" 20592 #. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours" 20593 #. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours" 20594 #. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours" 20595 #. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours" 20596 #. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours" 20597 #. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours" 20598 #. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours" 20599 #. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours" 20600 #. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours" 20601 #. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours" 20602 #. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours" 20603 #. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours" 20604 #. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours" 20605 #. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours" 20606 #. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" 20607 #. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours" 20608 #. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours" 20609 #. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours" 20610 #. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours" 20611 #. item "Shops/Video" combo "Opening Hours" 20612 #. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" 20613 #. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours" 20614 #. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours" 20615 #. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours" 20616 #. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours" 20617 #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" 20618 #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" 20619 #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" 20620 #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" 20621 #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" 20622 #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" 20623 #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1625 20624 #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1640 20625 #: build/trans_presets.java:1647 build/trans_presets.java:1653 20626 #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667 20627 #: build/trans_presets.java:1682 build/trans_presets.java:1690 20628 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1717 20629 #: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1822 20630 #: build/trans_presets.java:1925 build/trans_presets.java:1931 20631 #: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:2268 20632 #: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:2524 20633 #: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2538 20634 #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2550 20635 #: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:2579 20636 #: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2592 20637 #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605 20638 #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617 20639 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 20640 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2643 20641 #: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656 20642 #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668 20643 #: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680 20644 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2694 20645 #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707 20646 #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2724 20647 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2747 20648 #: build/trans_presets.java:2753 build/trans_presets.java:2761 20649 #: build/trans_presets.java:2788 20650 msgid "24/7" 20651 msgstr "24/7" 20652 20653 #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1625 20654 #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1640 20655 #: build/trans_presets.java:1647 build/trans_presets.java:1653 20656 #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667 20657 #: build/trans_presets.java:1682 build/trans_presets.java:1690 20658 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1717 20659 #: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1822 20660 #: build/trans_presets.java:1925 build/trans_presets.java:1931 20661 #: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:2268 20662 #: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:2524 20663 #: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2538 20664 #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2550 20665 #: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:2579 20666 #: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2592 20667 #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605 20668 #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617 20669 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 20670 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2643 20671 #: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656 20672 #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668 20673 #: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680 20674 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2694 20675 #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707 20676 #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2724 20677 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2747 20678 #: build/trans_presets.java:2753 build/trans_presets.java:2761 20679 #: build/trans_presets.java:2788 20680 msgid "Mo-Fr 08:30-20:00" 20681 msgstr "月-金 08:30-20:00" 20682 20683 #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1625 20684 #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1640 20685 #: build/trans_presets.java:1647 build/trans_presets.java:1653 20686 #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667 20687 #: build/trans_presets.java:1682 build/trans_presets.java:1690 20688 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1717 20689 #: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1822 20690 #: build/trans_presets.java:1925 build/trans_presets.java:1931 20691 #: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:2268 20692 #: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:2524 20693 #: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2538 20694 #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2550 20695 #: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:2579 20696 #: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2592 20697 #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605 20698 #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617 20699 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 20700 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2643 20701 #: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656 20702 #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668 20703 #: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680 20704 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2694 20705 #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707 20706 #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2724 20707 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2747 20708 #: build/trans_presets.java:2753 build/trans_presets.java:2761 20709 #: build/trans_presets.java:2788 20710 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" 20711 msgstr "火-日 08:00-15:00; 土 08:00-12:00" 20712 20713 #. group "Bicycle" 20714 #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png"> 20715 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 20716 #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/> 20717 #. <!-- 20718 #. <action class="SetNodeAction" params=""/> 20719 #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/> 20720 #. --> 20721 #. </button> 20722 #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:1445 20723 #: build/trans_surveyor.java:24 20724 msgid "Parking" 20725 msgstr "駐車場" 20726 20727 #. item "Car/Parking" 20728 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking" 20729 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" /> 20730 #: build/trans_presets.java:1402 20731 msgid "Edit Parking" 20732 msgstr "駐車場の編集" 20733 20734 #. item "Car/Parking" text "Name" 20735 #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator" 20736 #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator" 20737 #. item "Amenities/Toilets" text "Operator" 20738 #. item "Shops/Vending machine" text "Operator" 20739 #: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1766 20740 #: build/trans_presets.java:1776 build/trans_presets.java:2426 20741 #: build/trans_presets.java:2558 20742 msgid "Reference number" 20743 msgstr "参照番号" 20744 20745 #. item "Car/Parking" combo "Type" 20746 #: build/trans_presets.java:1406 20747 msgid "multi-storey" 20748 msgstr "多階の建物" 20749 20750 #: build/trans_presets.java:1406 20751 msgid "surface" 20752 msgstr "表面" 20753 20754 #. item "Man Made/Pipeline" combo "Location" 20755 #: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:2338 20756 msgid "underground" 20757 msgstr "地下" 20758 20759 #: build/trans_presets.java:1407 20760 msgid "Park and Ride" 20761 msgstr "パークアンドライド" 20762 20763 #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number" 20764 #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number" 20765 #. item "Amenities/Toilets" text "Reference number" 20766 #: build/trans_presets.java:1408 build/trans_presets.java:1767 20767 #: build/trans_presets.java:1777 build/trans_presets.java:2427 20768 msgid "Fee" 20769 msgstr "料金" 20770 20771 #. <space /> 20772 #: build/trans_presets.java:1410 20773 msgid "Capacity (overall)" 20774 msgstr "収容能力(全体)" 20775 20776 #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)" 20777 #: build/trans_presets.java:1411 20778 msgid "Spaces for Disabled" 20779 msgstr "障がい者用スペース" 20780 20781 #: build/trans_presets.java:1412 20782 msgid "Spaces for Women" 20783 msgstr "女性用スペース" 20784 20785 #: build/trans_presets.java:1413 20786 msgid "Spaces for Parents" 20787 msgstr "保護者用スペース" 20788 20789 #: build/trans_presets.java:1414 20790 msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*." 20791 msgstr "他の収容能力はWiki を参照:[types]=*。" 20792 20793 #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*." 20794 #: build/trans_presets.java:1416 20795 msgid "Wash" 20796 msgstr "洗車場" 20797 20798 #. item "Car/Wash" 20799 #: build/trans_presets.java:1417 20800 msgid "Edit Car Wash" 20801 msgstr "洗車場の編集" 20802 20803 #. item "Car/Wash" text "Operator" 20804 #: build/trans_presets.java:1422 20805 msgid "Repair" 20806 msgstr "自動車修理" 20807 20808 #. item "Car/Repair" 20809 #: build/trans_presets.java:1423 20810 msgid "Edit Car Repair" 20811 msgstr "自動車修理工場の編集" 20812 20813 #. item "Car/Repair" text "Operator" 20814 #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity" 20815 #: build/trans_presets.java:1428 build/trans_presets.java:1452 20816 msgid "Rental" 20817 msgstr "レンタル" 20818 20819 #. item "Car/Rental" 20820 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental" 20821 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" /> 20822 #: build/trans_presets.java:1431 20823 msgid "Edit Car Rental" 20824 msgstr "レンタカーの編集" 20825 20826 #. item "Car/Rental" text "Operator" 20827 #: build/trans_presets.java:1436 20828 msgid "Sharing" 20829 msgstr "自家用車共有" 20830 20831 #. item "Car/Sharing" 20832 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" /> 20833 #: build/trans_presets.java:1438 20834 msgid "Edit Car Sharing" 20835 msgstr "カーシェアリング" 20836 20837 #. item "Bicycle/Parking" 20838 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" /> 20839 #: build/trans_presets.java:1447 20840 msgid "Edit Bicycle Parking" 20841 msgstr "駐輪場の編集" 20842 20843 #. item "Bicycle/Parking" text "Name" 20844 #: build/trans_presets.java:1450 20845 msgid "Capacity" 20846 msgstr "収容台数" 20847 20848 #. item "Bicycle/Rental" 20849 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental" 20850 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" /> 20851 #: build/trans_presets.java:1455 20852 msgid "Edit Bicycle Rental" 20853 msgstr "自転車レンタルの編集" 20854 20855 #. item "Bicycle/Rental" text "Name" 20856 #: build/trans_presets.java:1460 20857 msgid "Public Transport" 20858 msgstr "公共交通機関" 20859 20860 #. group "Public Transport" 20861 #: build/trans_presets.java:1461 20862 msgctxt "railway" 20863 msgid "Station" 20864 msgstr "駅" 20865 20866 #. item "Public Transport/Station" 20867 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station" 20868 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" /> 20869 #: build/trans_presets.java:1464 20870 msgctxt "railway" 20871 msgid "Edit Station" 20872 msgstr "駅の編集" 20873 20874 #. item "Public Transport/Station" text "Name" 20875 #: build/trans_presets.java:1469 20876 msgid "UIC-Reference" 20877 msgstr "UIC-Reference" 20878 20879 #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference" 20880 #. </optional> 20881 #: build/trans_presets.java:1472 20882 msgid "Railway Halt" 20883 msgstr "停車場" 20884 20885 #. item "Public Transport/Railway Halt" 20886 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" /> 20887 #: build/trans_presets.java:1474 20888 msgid "Edit Halt" 20889 msgstr "停止線の編集" 20890 20891 #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name" 20892 #. </optional> 20893 #: build/trans_presets.java:1481 20894 msgid "Tram Stop" 20895 msgstr "トラム停車場" 20896 20897 #. item "Public Transport/Tram Stop" 20898 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop" 20899 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" /> 20900 #: build/trans_presets.java:1484 20901 msgid "Edit Tram Stop" 20902 msgstr "トラム停車場の編集" 20903 20904 #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name" 20905 #. </optional> 20906 #: build/trans_presets.java:1491 20907 msgid "Railway Platform" 20908 msgstr "鉄道のプラットホーム" 20909 20910 #. item "Public Transport/Railway Platform" 20911 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform" 20912 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" /> 20913 #: build/trans_presets.java:1494 20914 msgid "Edit Railway Platform" 20915 msgstr "鉄道のプラットホームの編集" 20916 20917 #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform" 20918 #. <key key="railway" value="platform" /> 20919 #. <space /> 20920 #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform" 20921 #. <key key="highway" value="platform" /> 20922 #. <space /> 20923 #: build/trans_presets.java:1497 build/trans_presets.java:1542 20924 msgid "Reference (track number)" 20925 msgstr "リファレンス (ホームの番号)" 20926 20927 #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)" 20928 #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)" 20929 #: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1544 20930 msgid "Area" 20931 msgstr "エリア" 20932 20933 #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area" 20934 #: build/trans_presets.java:1501 20935 msgid "Subway Entrance" 20936 msgstr "地下鉄の入口" 20937 20938 #. item "Public Transport/Subway Entrance" 20939 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance" 20940 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" /> 20941 #: build/trans_presets.java:1504 20942 msgid "Edit Subway Entrance" 20943 msgstr "地下鉄入口の編集" 20944 20945 #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name" 20946 #: build/trans_presets.java:1509 build/trans_presets.java:2428 20947 msgid "Wheelchair" 20948 msgstr "車いす" 20949 20950 #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle" 20951 #. </optional> 20952 #. <separator/> 20953 #: build/trans_presets.java:1514 20954 msgid "Bus Station" 20955 msgstr "バスターミナル" 20956 20957 #. item "Public Transport/Bus Station" 20958 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station" 20959 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" /> 20960 #: build/trans_presets.java:1517 20961 msgid "Edit Bus Station" 20962 msgstr "バスターミナルの編集" 20963 20964 #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name" 20965 #. </optional> 20966 #: build/trans_presets.java:1523 20967 msgid "Bus Stop" 20968 msgstr "バス停" 20969 20970 #. item "Public Transport/Bus Stop" 20971 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop" 20972 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop" 20973 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" /> 20974 #: build/trans_presets.java:1527 20975 msgid "Edit Bus Stop" 20976 msgstr "バス停の編集" 20977 20978 #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name" 20979 #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description" 20980 #. <separator/> 20981 #: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1789 20982 #: build/trans_presets.java:2473 20983 msgid "Shelter" 20984 msgstr "避難所" 20985 20986 #. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal" 20987 #: build/trans_presets.java:1533 build/trans_presets.java:2461 20988 msgid "Bench" 20989 msgstr "ベンチ" 20990 20991 #: build/trans_presets.java:1534 20992 msgid "Tactile Paving" 20993 msgstr "点字ブロック" 20994 20995 #. </optional> 20996 #: build/trans_presets.java:1538 20997 msgid "Bus Platform" 20998 msgstr "バス乗り場" 20999 21000 #. item "Public Transport/Bus Platform" 21001 #: build/trans_presets.java:1539 21002 msgid "Edit Bus Platform" 21003 msgstr "バス乗り場の編集" 21004 21005 #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area" 21006 #. <separator/> 21007 #: build/trans_presets.java:1547 21008 msgid "Taxi" 21009 msgstr "タクシー" 21010 21011 #. item "Public Transport/Taxi" 21012 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" /> 21013 #: build/trans_presets.java:1549 21014 msgid "Edit Taxi station" 21015 msgstr "タクシー乗り場の編集" 21016 21017 #. item "Public Transport/Taxi" text "Name" 21018 #. <separator/> 21019 #: build/trans_presets.java:1554 21020 msgid "Airport" 21021 msgstr "空港" 21022 21023 #. item "Public Transport/Airport" 21024 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" /> 21025 #: build/trans_presets.java:1556 21026 msgid "Edit Airport" 21027 msgstr "空港の編集" 21028 21029 #. item "Public Transport/Airport" text "Reference" 21030 #: build/trans_presets.java:1561 21031 msgid "IATA" 21032 msgstr "IATA" 21033 21034 #. item "Public Transport/Airport" text "IATA" 21035 #: build/trans_presets.java:1562 21036 msgid "ICAO" 21037 msgstr "ICAO" 21038 21039 #. item "Public Transport/Airport" text "ICAO" 21040 #. </optional> 21041 #: build/trans_presets.java:1567 21042 msgid "Travel" 21043 msgstr "旅行" 21044 21045 #. group "Travel" 21046 #: build/trans_presets.java:1568 21047 msgid "Accomodation" 21048 msgstr "宿泊施設" 21049 21050 #. group "Travel/Accomodation" 21051 #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png"> 21052 #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/--> 21053 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 21054 #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/> 21055 #. </button> 21056 #: build/trans_presets.java:1569 build/trans_surveyor.java:43 21057 msgid "Hotel" 21058 msgstr "ホテル" 21059 21060 #. item "Travel/Accomodation/Hotel" 21061 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel" 21062 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" /> 21063 #: build/trans_presets.java:1572 21064 msgid "Edit Hotel" 21065 msgstr "ホテルの編集" 21066 21067 #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name" 21068 #: build/trans_presets.java:1575 21069 msgid "Stars" 21070 msgstr "星の数" 21071 21072 #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars" 21073 #: build/trans_presets.java:1577 21074 msgid "Motel" 21075 msgstr "モーテル" 21076 21077 #. item "Travel/Accomodation/Motel" 21078 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" /> 21079 #: build/trans_presets.java:1579 21080 msgid "Edit Motel" 21081 msgstr "モーテルの編集" 21082 21083 #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name" 21084 #: build/trans_presets.java:1583 21085 msgid "Guest House" 21086 msgstr "ゲストハウス" 21087 21088 #. item "Travel/Accomodation/Guest House" 21089 #: build/trans_presets.java:1584 21090 msgid "Edit Guest House" 21091 msgstr "ゲストハウスの編集" 21092 21093 #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name" 21094 #: build/trans_presets.java:1588 21095 msgid "Chalet" 21096 msgstr "シャレー風の別荘、シャレー" 21097 21098 #. item "Travel/Accomodation/Chalet" 21099 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" /> 21100 #: build/trans_presets.java:1590 21101 msgid "Edit Chalet" 21102 msgstr "シャレー風の別荘の編集" 21103 21104 #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name" 21105 #: build/trans_presets.java:1594 21106 msgid "Hostel" 21107 msgstr "ホステル" 21108 21109 #. item "Travel/Accomodation/Hostel" 21110 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" /> 21111 #: build/trans_presets.java:1596 21112 msgid "Edit Hostel" 21113 msgstr "ホステルの編集" 21114 21115 #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name" 21116 #: build/trans_presets.java:1600 21117 msgid "Alpine Hut" 21118 msgstr "山小屋" 21119 21120 #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" 21121 #: build/trans_presets.java:1601 21122 msgid "Edit Alpine Hut" 21123 msgstr "山小屋の編集" 21124 21125 #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation" 21126 #: build/trans_presets.java:1606 21127 msgid "Caravan Site" 21128 msgstr "ハウストレーラー用駐車場" 21129 21130 #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" 21131 #: build/trans_presets.java:1607 21132 msgid "Edit Caravan Site" 21133 msgstr "ハウストレーラー用駐車場の編集" 21134 21135 #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name" 21136 #: build/trans_presets.java:1611 21137 msgid "Camping Site" 21138 msgstr "キャンプ場" 21139 21140 #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" 21141 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" /> 21142 #: build/trans_presets.java:1613 21143 msgid "Edit Camping Site" 21144 msgstr "キャンプ場の編集" 21145 21146 #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name" 21147 #: build/trans_presets.java:1618 21148 msgid "Food+Drinks" 21149 msgstr "飲食店" 21150 21151 #. group "Food+Drinks" 21152 #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png"> 21153 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> 21154 #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/> 21155 #. </button> 21156 #: build/trans_presets.java:1619 build/trans_surveyor.java:47 21157 msgid "Restaurant" 21158 msgstr "レストラン" 21159 21160 #. item "Food+Drinks/Restaurant" 21161 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" /> 21162 #: build/trans_presets.java:1621 21163 msgid "Edit Restaurant" 21164 msgstr "レストランの編集" 21165 21166 #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name" 21167 #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name" 21168 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21169 msgid "Cuisine" 21170 msgstr "料理の種類" 21171 21172 #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" 21173 #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" 21174 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21175 msgid "italian" 21176 msgstr "イタリアン" 21177 21178 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21179 msgid "chinese" 21180 msgstr "中国料理" 21181 21182 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21183 msgid "pizza" 21184 msgstr "ピザ" 21185 21186 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21187 msgid "burger" 21188 msgstr "バーガー" 21189 21190 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21191 msgid "greek" 21192 msgstr "ギリシャ料理" 21193 21194 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21195 msgid "german" 21196 msgstr "ドイツ料理" 21197 21198 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21199 msgid "indian" 21200 msgstr "インド料理" 21201 21202 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21203 msgid "regional" 21204 msgstr "郷土料理" 21205 21206 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21207 msgid "kebab" 21208 msgstr "カバブ" 21209 21210 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21211 msgid "turkish" 21212 msgstr "トルコ料理" 21213 21214 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21215 msgid "asian" 21216 msgstr "アジア各国料理" 21217 21218 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21219 msgid "thai" 21220 msgstr "タイ料理" 21221 21222 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21223 msgid "mexican" 21224 msgstr "メキシコ料理" 21225 21226 #: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1632 21227 msgid "japanese" 21228 msgstr "日本食" 21229 21230 #: build/trans_presets.java:1627 21231 msgid "Fast Food" 21232 msgstr "ファーストフード" 21233 21234 #. item "Food+Drinks/Fast Food" 21235 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" /> 21236 #: build/trans_presets.java:1629 21237 msgid "Edit Fast Food Restaurant" 21238 msgstr "ファーストフード店の編集" 21239 21240 #: build/trans_presets.java:1635 21241 msgid "Cafe" 21242 msgstr "カフェ" 21243 21244 #. item "Food+Drinks/Cafe" 21245 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" /> 21246 #: build/trans_presets.java:1637 21247 msgid "Edit Cafe" 21248 msgstr "カフェの編集" 21249 21250 #: build/trans_presets.java:1642 21251 msgid "Pub" 21252 msgstr "パブ、居酒屋" 21253 21254 #. item "Food+Drinks/Pub" 21255 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" /> 21256 #: build/trans_presets.java:1644 21257 msgid "Edit Pub" 21258 msgstr "パブの編集" 21259 21260 #: build/trans_presets.java:1649 21261 msgid "Biergarten" 21262 msgstr "ビアガーデン" 21263 21264 #. item "Food+Drinks/Biergarten" 21265 #: build/trans_presets.java:1650 21266 msgid "Edit Biergarten" 21267 msgstr "ビアガーデンの編集" 21268 21269 #: build/trans_presets.java:1655 21270 msgid "Bar" 21271 msgstr "バー" 21272 21273 #. item "Food+Drinks/Bar" 21274 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" /> 21275 #: build/trans_presets.java:1657 21276 msgid "Edit Bar" 21277 msgstr "バーの編集" 21278 21279 #: build/trans_presets.java:1662 21280 msgid "Nightclub" 21281 msgstr "ナイトクラブ" 21282 21283 #. item "Food+Drinks/Nightclub" 21284 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" /> 21285 #: build/trans_presets.java:1664 21286 msgid "Edit Nightclub" 21287 msgstr "ナイトクラブの編集" 21288 21289 #: build/trans_presets.java:1670 21290 msgid "Tourism" 21291 msgstr "旅行" 21292 21293 #. group "Tourism" 21294 #: build/trans_presets.java:1671 21295 msgid "Attraction" 21296 msgstr "アトラクション" 21297 21298 #. item "Tourism/Attraction" 21299 #: build/trans_presets.java:1672 21300 msgid "Edit Attraction" 21301 msgstr "アトラクションの編集" 21302 21303 #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours" 21304 #: build/trans_presets.java:1677 21305 msgid "Museum" 21306 msgstr "博物館" 21307 21308 #. item "Tourism/Museum" 21309 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" /> 21310 #: build/trans_presets.java:1679 21311 msgid "Edit Museum" 21312 msgstr "博物館の編集" 21313 21314 #: build/trans_presets.java:1684 21315 msgid "Zoo" 21316 msgstr "動物園" 21317 21318 #. item "Tourism/Zoo" 21319 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo" 21320 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" /> 21321 #: build/trans_presets.java:1687 21322 msgid "Edit Zoo" 21323 msgstr "動物園の編集" 21324 21325 #: build/trans_presets.java:1692 21326 msgid "Viewpoint" 21327 msgstr "観覧台" 21328 21329 #. item "Tourism/Viewpoint" 21330 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" /> 21331 #: build/trans_presets.java:1694 21332 msgid "Edit Viewpoint" 21333 msgstr "View pointの編集" 21334 21335 #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name" 21336 #: build/trans_presets.java:1697 21337 msgid "Look-Out Tower" 21338 msgstr "Look-Out Tower" 21339 21340 #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower" 21341 #: build/trans_presets.java:1699 21342 msgid "Theme Park" 21343 msgstr "テーマパーク" 21344 21345 #. item "Tourism/Theme Park" 21346 #: build/trans_presets.java:1700 21347 msgid "Edit Theme Park" 21348 msgstr "テーマパークの編集" 21349 21350 #: build/trans_presets.java:1705 21351 msgid "Artwork" 21352 msgstr "美術館" 21353 21354 #. item "Tourism/Artwork" 21355 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" /> 21356 #: build/trans_presets.java:1707 21357 msgid "Edit Artwork" 21358 msgstr "美術館の編集" 21359 21360 #. item "Tourism/Artwork" text "Name" 21361 #. <separator/> 21362 #: build/trans_presets.java:1712 21363 msgid "Information Office" 21364 msgstr "案内所" 21365 21366 #: build/trans_presets.java:1719 21367 msgid "Map" 21368 msgstr "マップ" 21369 21370 #. item "Tourism/Map" text "Name" 21371 #: build/trans_presets.java:1724 21372 msgid "Detail Grade" 21373 msgstr "詳細なグレード" 21374 21375 #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" 21376 #: build/trans_presets.java:1724 21377 msgid "topo" 21378 msgstr "地形" 21379 21380 #. color tertiary 21381 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 21382 #. <scale_min>1</scale_min> 21383 #. <scale_max>30000</scale_max> 21384 #. </rule> 21385 #. 21386 #. <rule> 21387 #. <condition k="highway" v="unclassified"/> 21388 #. color deprecated 21389 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 21390 #. <scale_min>1</scale_min> 21391 #. <scale_max>40000</scale_max> 21392 #. </rule> 21393 #. 21394 #. <rule> 21395 #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/> 21396 #. color highway_track 21397 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 21398 #. <scale_min>1</scale_min> 21399 #. <scale_max>20000</scale_max> 21400 #. </rule> 21401 #. 21402 #. <rule> 21403 #. <condition k="highway" v="residential"/> 21404 #. color street 21405 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 21406 #. <scale_min>1</scale_min> 21407 #. <scale_max>40000</scale_max> 21408 #. </rule> 21409 #. 21410 #. <rule> 21411 #. <condition k="highway" v="living_street"/> 21412 #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_style.java:625 21413 #: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657 21414 #: build/trans_style.java:665 21415 msgid "street" 21416 msgstr "ストリート" 21417 21418 #: build/trans_presets.java:1724 21419 msgid "scheme" 21420 msgstr "スキーム" 21421 21422 #: build/trans_presets.java:1725 21423 msgid "Shown Area" 21424 msgstr "表示されたエリア" 21425 21426 #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" 21427 #: build/trans_presets.java:1725 21428 msgid "site" 21429 msgstr "サイト" 21430 21431 #: build/trans_presets.java:1725 21432 msgid "city" 21433 msgstr "市区" 21434 21435 #: build/trans_presets.java:1725 21436 msgid "region" 21437 msgstr "地方" 21438 21439 #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name" 21440 #: build/trans_presets.java:1726 build/trans_presets.java:1742 21441 #: build/trans_presets.java:1786 21442 msgid "Closer Description" 21443 msgstr "詳細な説明" 21444 21445 #. item "Tourism/Map" text "Closer Description" 21446 #. <space /> 21447 #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation" 21448 #. <space /> 21449 #: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1751 21450 msgid "Routes shown for:" 21451 msgstr "表示されたルート:" 21452 21453 #. item "Tourism/Map" check "Hiking" 21454 #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking" 21455 #: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1753 21456 #: build/trans_presets.java:1971 21457 msgid "Cycling" 21458 msgstr "サイクリング" 21459 21460 #. item "Tourism/Map" check "Cycling" 21461 #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling" 21462 #: build/trans_presets.java:1731 build/trans_presets.java:1754 21463 msgid "Mountainbiking" 21464 msgstr "マウンテンバイク" 21465 21466 #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking" 21467 #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking" 21468 #: build/trans_presets.java:1732 build/trans_presets.java:1755 21469 #: build/trans_presets.java:2025 21470 msgid "Skiing" 21471 msgstr "スキー" 21472 21473 #. item "Tourism/Map" check "Skiing" 21474 #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing" 21475 #: build/trans_presets.java:1733 build/trans_presets.java:1756 21476 msgid "Riding" 21477 msgstr "乗馬" 21478 21479 #. item "Tourism/Map" check "Riding" 21480 #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding" 21481 #: build/trans_presets.java:1734 build/trans_presets.java:1757 21482 msgid "... other transportation modes possible" 21483 msgstr "... 他の可能な輸送モード" 21484 21485 #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible" 21486 #: build/trans_presets.java:1736 21487 msgid "Information Board" 21488 msgstr "情報板" 21489 21490 #. item "Tourism/Information Board" text "Name" 21491 #: build/trans_presets.java:1741 21492 msgid "Board Content" 21493 msgstr "掲示板の内容" 21494 21495 #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" 21496 #: build/trans_presets.java:1741 21497 msgid "notice" 21498 msgstr "通知" 21499 21500 #: build/trans_presets.java:1741 21501 msgid "history" 21502 msgstr "履歴" 21503 21504 #: build/trans_presets.java:1741 21505 msgid "nature" 21506 msgstr "自然" 21507 21508 #: build/trans_presets.java:1741 21509 msgid "wildlife" 21510 msgstr "野生生物" 21511 21512 #: build/trans_presets.java:1741 21513 msgid "plants" 21514 msgstr "植物" 21515 21516 #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description" 21517 #: build/trans_presets.java:1744 21518 msgid "Guidepost" 21519 msgstr "道しるべ" 21520 21521 #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible" 21522 #: build/trans_presets.java:1759 21523 msgid "Information Terminal" 21524 msgstr "情報端末" 21525 21526 #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name" 21527 #. item "Tourism/Audioguide" text "Name" 21528 #: build/trans_presets.java:1764 build/trans_presets.java:1774 21529 msgid "Closer description" 21530 msgstr "詳細な説明" 21531 21532 #: build/trans_presets.java:1769 21533 msgid "Audioguide" 21534 msgstr "音声ガイド" 21535 21536 #. <space /> 21537 #: build/trans_presets.java:1779 21538 msgid "Audioguide via mobile phone?" 21539 msgstr "携帯電話経由の音声ガイド?" 21540 21541 #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?" 21542 #: build/trans_presets.java:1780 21543 msgid "Phone number" 21544 msgstr "電話番号" 21545 21546 #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number" 21547 #: build/trans_presets.java:1782 21548 msgid "Other Information Points" 21549 msgstr "その他の情報ポイント" 21550 21551 #. item "Tourism/Shelter" 21552 #: build/trans_presets.java:1790 21553 msgid "Edit Shelter" 21554 msgstr "シェルターの編集" 21555 21556 #. item "Tourism/Shelter" text "Name" 21557 #. item "Tourism/Picnic Site" text "Name" 21558 #: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1799 21559 msgid "Fireplace" 21560 msgstr "野外炉" 21561 21562 #. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace" 21563 #: build/trans_presets.java:1795 21564 msgid "Picnic Site" 21565 msgstr "ピクニック場(野外調理場)" 21566 21567 #. item "Tourism/Picnic Site" 21568 #: build/trans_presets.java:1796 21569 msgid "Edit Picnic Site" 21570 msgstr "ピクニック場の編集" 21571 21572 #. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace" 21573 #: build/trans_presets.java:1802 21574 msgid "Historic Places" 21575 msgstr "史跡" 21576 21577 #. group "Historic Places" 21578 #: build/trans_presets.java:1803 21579 msgid "Castle" 21580 msgstr "城" 21581 21582 #. item "Historic Places/Castle" 21583 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle" 21584 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" /> 21585 #: build/trans_presets.java:1806 21586 msgid "Edit Castle" 21587 msgstr "城の編集" 21588 21589 #. item "Historic Places/Castle" text "Name" 21590 #: build/trans_presets.java:1810 21591 msgid "Ruins" 21592 msgstr "遺跡" 21593 21594 #. item "Historic Places/Ruins" 21595 #: build/trans_presets.java:1811 21596 msgid "Edit Ruins" 21597 msgstr "遺跡(ruins)の編集" 21598 21599 #: build/trans_presets.java:1816 21600 msgid "Archaeological Site" 21601 msgstr "遺跡(群)" 21602 21603 #. item "Historic Places/Archaeological Site" 21604 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site" 21605 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" /> 21606 #: build/trans_presets.java:1819 21607 msgid "Edit Archaeological Site" 21608 msgstr "遺跡(群)の編集" 21609 21610 #: build/trans_presets.java:1824 21611 msgid "Battlefield" 21612 msgstr "戦場跡" 21613 21614 #. item "Historic Places/Battlefield" 21615 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" /> 21616 #: build/trans_presets.java:1826 21617 msgid "Edit Battlefield" 21618 msgstr "戦場跡の編集" 21619 21620 #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name" 21621 #: build/trans_presets.java:1830 21622 msgid "Palaeontological Site" 21623 msgstr "住居跡" 21624 21625 #. item "Historic Places/Palaeontological Site" 21626 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" /> 21627 #: build/trans_presets.java:1832 21628 msgid "Edit Palaeontological Site" 21629 msgstr "住居跡の編集" 21630 21631 #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name" 21632 #. <separator/> 21633 #: build/trans_presets.java:1837 21634 msgid "Monument" 21635 msgstr "記念塔(モニュメント)" 21636 21637 #. item "Historic Places/Monument" 21638 #: build/trans_presets.java:1838 21639 msgid "Edit Monument" 21640 msgstr "モニュメントの編集" 21641 21642 #. item "Historic Places/Monument" text "Name" 21643 #: build/trans_presets.java:1842 21644 msgid "Memorial" 21645 msgstr "記念碑(戦争記念などの)" 21646 21647 #. item "Historic Places/Memorial" 21648 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" /> 21649 #: build/trans_presets.java:1844 21650 msgid "Edit Memorial" 21651 msgstr "記念碑の編集" 21652 21653 #. item "Historic Places/Memorial" text "Name" 21654 #: build/trans_presets.java:1848 21655 msgid "Wayside Cross" 21656 msgstr "道路際の十字架" 21657 21658 #. item "Historic Places/Wayside Cross" 21659 #: build/trans_presets.java:1849 21660 msgid "Edit Wayside Cross" 21661 msgstr "道路際の十字架の編集" 21662 21663 #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name" 21664 #: build/trans_presets.java:1853 21665 msgid "Wayside Shrine" 21666 msgstr "道祖神" 21667 21668 #. item "Historic Places/Wayside Shrine" 21669 #: build/trans_presets.java:1854 21670 msgid "Edit Wayside Shrine" 21671 msgstr "道祖神の編集" 21672 21673 #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name" 21674 #: build/trans_presets.java:1858 21675 msgid "Boundary Stone" 21676 msgstr "境界石" 21677 21678 #. item "Historic Places/Boundary Stone" 21679 #: build/trans_presets.java:1859 21680 msgid "Edit Boundary Stone" 21681 msgstr "境界石を編集" 21682 21683 #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name" 21684 #: build/trans_presets.java:1864 21685 msgid "Leisure" 21686 msgstr "レジャー" 21687 21688 #. group "Leisure" 21689 #: build/trans_presets.java:1865 21690 msgid "Water Park" 21691 msgstr "遊泳用プール" 21692 21693 #. item "Leisure/Water Park" 21694 #: build/trans_presets.java:1866 21695 msgid "Edit Water Park" 21696 msgstr "遊泳用プールの編集" 21697 21698 #. item "Leisure/Water Park" text "Name" 21699 #: build/trans_presets.java:1870 21700 msgid "Playground" 21701 msgstr "遊び場" 21702 21703 #. item "Leisure/Playground" 21704 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" /> 21705 #: build/trans_presets.java:1872 21706 msgid "Edit Playground" 21707 msgstr "運動公園の編集" 21708 21709 #. item "Leisure/Playground" text "Name" 21710 #: build/trans_presets.java:1876 21711 msgid "Fishing" 21712 msgstr "つり" 21713 21714 #. item "Leisure/Fishing" 21715 #: build/trans_presets.java:1877 21716 msgid "Edit Fishing" 21717 msgstr "つりの編集" 21718 21719 #. item "Leisure/Fishing" text "Name" 21720 #: build/trans_presets.java:1883 build/trans_presets.java:2703 21721 msgid "Sports" 21722 msgstr "スポーツ" 21723 21724 #. group "Sports" 21725 #: build/trans_presets.java:1884 21726 msgid "Sport Facilities" 21727 msgstr "スポーツ施設" 21728 21729 #. group "Sports/Sport Facilities" 21730 #: build/trans_presets.java:1885 21731 msgid "Stadium" 21732 msgstr "スタジアム" 21733 21734 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" 21735 #: build/trans_presets.java:1886 21736 msgid "Edit Stadium" 21737 msgstr "スタジアムの編集" 21738 21739 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name" 21740 #. <space /> 21741 #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name" 21742 #. <space /> 21743 #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name" 21744 #. <space /> 21745 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name" 21746 #. <space /> 21747 #: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1899 21748 #: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1917 21749 msgid "select sport:" 21750 msgstr "スポーツ選択:" 21751 21752 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:" 21753 #. <space /> 21754 #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:" 21755 #. <space /> 21756 #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:" 21757 #. <space /> 21758 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:" 21759 #. <space /> 21760 #. color boundary 21761 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 21762 #. <scale_min>1</scale_min> 21763 #. <scale_max>50000</scale_max> 21764 #. </rule> 21765 #. 21766 #. <!--sport tags --> 21767 #. 21768 #. <rule> 21769 #. <condition k="sport" v="9pin"/> 21770 #. color sport 21771 #. <icon src="sport/10pin.png"/> 21772 #. <scale_min>1</scale_min> 21773 #. <scale_max>50000</scale_max> 21774 #. </rule> 21775 #. 21776 #. <rule> 21777 #. <condition k="sport" v="10pin"/> 21778 #. color sport 21779 #. <icon src="sport/10pin.png"/> 21780 #. <scale_min>1</scale_min> 21781 #. <scale_max>50000</scale_max> 21782 #. </rule> 21783 #. 21784 #. <rule> 21785 #. <condition k="sport" v="athletics"/> 21786 #. color sport 21787 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 21788 #. <scale_min>1</scale_min> 21789 #. <scale_max>50000</scale_max> 21790 #. </rule> 21791 #. 21792 #. <rule> 21793 #. <condition k="sport" v="australian_football"/> 21794 #. color sport 21795 #. <icon src="sport/football.png"/> 21796 #. <scale_min>1</scale_min> 21797 #. <scale_max>50000</scale_max> 21798 #. </rule> 21799 #. 21800 #. <rule> 21801 #. <condition k="sport" v="baseball"/> 21802 #. color sport 21803 #. <icon src="sport/baseball.png"/> 21804 #. <scale_min>1</scale_min> 21805 #. <scale_max>50000</scale_max> 21806 #. </rule> 21807 #. 21808 #. <rule> 21809 #. <condition k="sport" v="basketball"/> 21810 #. color sport 21811 #. <icon src="sport/basketball.png"/> 21812 #. <scale_min>1</scale_min> 21813 #. <scale_max>50000</scale_max> 21814 #. </rule> 21815 #. 21816 #. <rule> 21817 #. <condition k="sport" v="boules"/> 21818 #. color sport 21819 #. <icon src="sport/boule.png"/> 21820 #. <scale_min>1</scale_min> 21821 #. <scale_max>50000</scale_max> 21822 #. </rule> 21823 #. 21824 #. <rule> 21825 #. <condition k="sport" v="bowls"/> 21826 #. color sport 21827 #. <icon src="sport/boule.png"/> 21828 #. <scale_min>1</scale_min> 21829 #. <scale_max>50000</scale_max> 21830 #. </rule> 21831 #. 21832 #. <rule> 21833 #. <condition k="sport" v="canoe"/> 21834 #. color sport 21835 #. <icon src="sport/canoe.png"/> 21836 #. <scale_min>1</scale_min> 21837 #. <scale_max>50000</scale_max> 21838 #. </rule> 21839 #. 21840 #. <rule> 21841 #. <condition k="sport" v="chess"/> 21842 #. color sport 21843 #. <icon src="sport/chess.png"/> 21844 #. <scale_min>1</scale_min> 21845 #. <scale_max>50000</scale_max> 21846 #. </rule> 21847 #. 21848 #. <rule> 21849 #. <condition k="sport" v="climbing"/> 21850 #. color sport 21851 #. <icon src="sport/climbing.png"/> 21852 #. <scale_min>1</scale_min> 21853 #. <scale_max>50000</scale_max> 21854 #. </rule> 21855 #. 21856 #. <rule> 21857 #. <condition k="sport" v="cricket"/> 21858 #. color sport 21859 #. <icon src="sport/cricket.png"/> 21860 #. <scale_min>1</scale_min> 21861 #. <scale_max>50000</scale_max> 21862 #. </rule> 21863 #. 21864 #. <rule> 21865 #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/> 21866 #. color sport 21867 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 21868 #. <scale_min>1</scale_min> 21869 #. <scale_max>50000</scale_max> 21870 #. </rule> 21871 #. 21872 #. <rule> 21873 #. <condition k="sport" v="croquet"/> 21874 #. color sport 21875 #. <icon src="sport/croquet.png"/> 21876 #. <scale_min>1</scale_min> 21877 #. <scale_max>50000</scale_max> 21878 #. </rule> 21879 #. 21880 #. <rule> 21881 #. <condition k="sport" v="cycling"/> 21882 #. color sport 21883 #. <icon src="sport/cycling.png"/> 21884 #. <scale_min>1</scale_min> 21885 #. <scale_max>50000</scale_max> 21886 #. </rule> 21887 #. 21888 #. <rule> 21889 #. <condition k="sport" v="dog_racing"/> 21890 #. color sport 21891 #. <icon src="leisure/dog.png"/> 21892 #. <scale_min>1</scale_min> 21893 #. <scale_max>50000</scale_max> 21894 #. </rule> 21895 #. 21896 #. <rule> 21897 #. <condition k="sport" v="equestrian"/> 21898 #. color sport 21899 #. <icon src="sport/riding.png"/> 21900 #. <scale_min>1</scale_min> 21901 #. <scale_max>50000</scale_max> 21902 #. </rule> 21903 #. 21904 #. <rule> 21905 #. <condition k="sport" v="football"/> 21906 #. color sport 21907 #. <icon src="sport/football.png"/> 21908 #. <scale_min>1</scale_min> 21909 #. <scale_max>50000</scale_max> 21910 #. </rule> 21911 #. 21912 #. <rule> 21913 #. <condition k="sport" v="golf"/> 21914 #. color sport 21915 #. <icon src="sport/golf.png"/> 21916 #. <scale_min>1</scale_min> 21917 #. <scale_max>50000</scale_max> 21918 #. </rule> 21919 #. 21920 #. <rule> 21921 #. <condition k="sport" v="gymnastics"/> 21922 #. color sport 21923 #. <icon src="sport/multi.png"/> 21924 #. <scale_min>1</scale_min> 21925 #. <scale_max>50000</scale_max> 21926 #. </rule> 21927 #. 21928 #. <rule> 21929 #. <condition k="sport" v="hockey"/> 21930 #. color sport 21931 #. <icon src="sport/hockey.png"/> 21932 #. <scale_min>1</scale_min> 21933 #. <scale_max>50000</scale_max> 21934 #. </rule> 21935 #. 21936 #. <rule> 21937 #. <condition k="sport" v="horse_racing"/> 21938 #. color sport 21939 #. <icon src="sport/riding.png"/> 21940 #. <scale_min>1</scale_min> 21941 #. <scale_max>50000</scale_max> 21942 #. </rule> 21943 #. 21944 #. <rule> 21945 #. <condition k="sport" v="motor"/> 21946 #. color sport 21947 #. <icon src="vehicle/motorbike.png"/> 21948 #. <scale_min>1</scale_min> 21949 #. <scale_max>50000</scale_max> 21950 #. </rule> 21951 #. 21952 #. <rule> 21953 #. <condition k="sport" v="multi"/> 21954 #. color sport 21955 #. <icon src="sport/multi.png"/> 21956 #. <scale_min>1</scale_min> 21957 #. <scale_max>50000</scale_max> 21958 #. </rule> 21959 #. 21960 #. <rule> 21961 #. <condition k="sport" v="pelota"/> 21962 #. color sport 21963 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 21964 #. <scale_min>1</scale_min> 21965 #. <scale_max>50000</scale_max> 21966 #. </rule> 21967 #. 21968 #. <rule> 21969 #. <condition k="sport" v="racquet"/> 21970 #. color sport 21971 #. <icon src="sport/racquetball.png"/> 21972 #. <scale_min>1</scale_min> 21973 #. <scale_max>50000</scale_max> 21974 #. </rule> 21975 #. 21976 #. <rule> 21977 #. <condition k="sport" v="rugby"/> 21978 #. color sport 21979 #. <icon src="sport/football.png"/> 21980 #. <scale_min>1</scale_min> 21981 #. <scale_max>50000</scale_max> 21982 #. </rule> 21983 #. 21984 #. <rule> 21985 #. <condition k="sport" v="skating"/> 21986 #. color sport 21987 #. <icon src="misc/no_icon.png"/> 21988 #. <scale_min>1</scale_min> 21989 #. <scale_max>50000</scale_max> 21990 #. </rule> 21991 #. 21992 #. <rule> 21993 #. <condition k="sport" v="skateboard"/> 21994 #. color sport 21995 #. <icon src="sport/skateboard.png"/> 21996 #. <scale_min>1</scale_min> 21997 #. <scale_max>50000</scale_max> 21998 #. </rule> 21999 #. 22000 #. <rule> 22001 #. <condition k="sport" v="soccer"/> 22002 #. color sport 22003 #. <icon src="sport/soccer.png"/> 22004 #. <scale_min>1</scale_min> 22005 #. <scale_max>50000</scale_max> 22006 #. </rule> 22007 #. 22008 #. <rule> 22009 #. <condition k="sport" v="swimming"/> 22010 #. color sport 22011 #. <icon src="sport/pool.png"/> 22012 #. <scale_min>1</scale_min> 22013 #. <scale_max>50000</scale_max> 22014 #. </rule> 22015 #. 22016 #. <rule> 22017 #. <condition k="sport" v="skiing"/> 22018 #. color sport 22019 #. <icon src="sport/skiing.png"/> 22020 #. <scale_min>1</scale_min> 22021 #. <scale_max>50000</scale_max> 22022 #. </rule> 22023 #. 22024 #. <rule> 22025 #. <condition k="sport" v="table_tennis"/> 22026 #. color sport 22027 #. <icon src="sport/table_tennis.png"/> 22028 #. <scale_min>1</scale_min> 22029 #. <scale_max>50000</scale_max> 22030 #. </rule> 22031 #. 22032 #. <rule> 22033 #. <condition k="sport" v="tennis"/> 22034 #. color sport 22035 #. <icon src="sport/tennis.png"/> 22036 #. <scale_min>1</scale_min> 22037 #. <scale_max>50000</scale_max> 22038 #. </rule> 22039 #. 22040 #. <rule> 22041 #. <condition k="sport" v="paintball"/> 22042 #. color sport 22043 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 22044 #. <scale_min>1</scale_min> 22045 #. <scale_max>50000</scale_max> 22046 #. </rule> 22047 #. 22048 #. <rule> 22049 #. <condition k="sport" v="squash"/> 22050 #. color sport 22051 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 22052 #. <scale_min>1</scale_min> 22053 #. <scale_max>50000</scale_max> 22054 #. </rule> 22055 #. 22056 #. <rule> 22057 #. <condition k="sport" v="shooting"/> 22058 #. color sport 22059 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 22060 #. <scale_min>1</scale_min> 22061 #. <scale_max>50000</scale_max> 22062 #. </rule> 22063 #. 22064 #. <rule> 22065 #. <condition k="sport" v="volleyball"/> 22066 #. color sport 22067 #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/> 22068 #. <scale_min>1</scale_min> 22069 #. <scale_max>50000</scale_max> 22070 #. </rule> 22071 #. 22072 #. <rule> 22073 #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/> 22074 #. color sport 22075 #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/> 22076 #. <scale_min>1</scale_min> 22077 #. <scale_max>50000</scale_max> 22078 #. </rule> 22079 #. 22080 #. <rule> 22081 #. <condition k="sport" v="bowling"/> 22082 #. color sport 22083 #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/> 22084 #. <scale_min>1</scale_min> 22085 #. <scale_max>50000</scale_max> 22086 #. </rule> 22087 #. 22088 #. <rule> 22089 #. <condition k="sport" v="handball"/> 22090 #. color sport 22091 #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/> 22092 #. <scale_min>1</scale_min> 22093 #. <scale_max>50000</scale_max> 22094 #. </rule> 22095 #. 22096 #. <rule> 22097 #. <condition k="sport" v="rowing"/> 22098 #. color sport 22099 #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/> 22100 #. <scale_min>1</scale_min> 22101 #. <scale_max>50000</scale_max> 22102 #. </rule> 22103 #. 22104 #. <rule> 22105 #. <condition k="sport" v="sailing"/> 22106 #. color sport 22107 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 22108 #. <scale_min>1</scale_min> 22109 #. <scale_max>50000</scale_max> 22110 #. </rule> 22111 #. 22112 #. <rule> 22113 #. <condition k="sport" v="diving"/> 22114 #. color sport 22115 #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/> 22116 #. <scale_min>1</scale_min> 22117 #. <scale_max>50000</scale_max> 22118 #. </rule> 22119 #. 22120 #. <rule> 22121 #. <condition k="sport" v="badminton"/> 22122 #. color sport 22123 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 22124 #. <scale_min>1</scale_min> 22125 #. <scale_max>50000</scale_max> 22126 #. </rule> 22127 #. 22128 #. <rule> 22129 #. <condition k="sport" v="archery"/> 22130 #. color sport 22131 #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/> 22132 #. <scale_min>1</scale_min> 22133 #. <scale_max>50000</scale_max> 22134 #. </rule> 22135 #. 22136 #. <rule> 22137 #. <condition k="sport" v="fishing"/> 22138 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22139 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22140 #: build/trans_style.java:3674 build/trans_style.java:3682 22141 #: build/trans_style.java:3690 build/trans_style.java:3698 22142 #: build/trans_style.java:3706 build/trans_style.java:3714 22143 #: build/trans_style.java:3722 build/trans_style.java:3730 22144 #: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746 22145 #: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762 22146 #: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778 22147 #: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794 22148 #: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810 22149 #: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826 22150 #: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842 22151 #: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858 22152 #: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874 22153 #: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890 22154 #: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906 22155 #: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922 22156 #: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938 22157 #: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954 22158 #: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970 22159 #: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986 22160 #: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002 22161 #: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018 22162 #: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034 22163 #: build/trans_style.java:4042 22164 msgid "sport" 22165 msgstr "スポーツ" 22166 22167 #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" 22168 #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" 22169 #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" 22170 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" 22171 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22172 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22173 msgid "multi" 22174 msgstr "多目的" 22175 22176 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22177 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22178 msgid "archery" 22179 msgstr "アーチェリー" 22180 22181 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22182 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22183 msgid "athletics" 22184 msgstr "アスレチック" 22185 22186 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22187 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22188 msgid "australian_football" 22189 msgstr "オーストラリアフットボール" 22190 22191 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22192 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22193 msgid "baseball" 22194 msgstr "野球" 22195 22196 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22197 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22198 msgid "basketball" 22199 msgstr "バスケットボール" 22200 22201 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22202 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22203 msgid "boules" 22204 msgstr "ペタンク" 22205 22206 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22207 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22208 msgid "bowls" 22209 msgstr "ボーリング" 22210 22211 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22212 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22213 msgid "canoe" 22214 msgstr "カヌー" 22215 22216 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22217 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22218 msgid "climbing" 22219 msgstr "登山" 22220 22221 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22222 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22223 msgid "cricket" 22224 msgstr "クリケット" 22225 22226 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22227 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22228 msgid "cricket_nets" 22229 msgstr "クリケットネット" 22230 22231 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22232 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22233 msgid "croquet" 22234 msgstr "クローク" 22235 22236 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22237 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22238 msgid "cycling" 22239 msgstr "サイクリング" 22240 22241 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22242 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22243 msgid "dog_racing" 22244 msgstr "ドッグレース" 22245 22246 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22247 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22248 msgid "equestrian" 22249 msgstr "乗馬" 22250 22251 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22252 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22253 msgid "football" 22254 msgstr "フットボール" 22255 22256 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22257 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22258 msgid "golf" 22259 msgstr "ゴルフ" 22260 22261 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22262 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22263 msgid "gymnastics" 22264 msgstr "体操" 22265 22266 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22267 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22268 msgid "hockey" 22269 msgstr "ホッケー" 22270 22271 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22272 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22273 msgid "horse_racing" 22274 msgstr "競馬" 22275 22276 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22277 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22278 msgid "motor" 22279 msgstr "モータースポーツ" 22280 22281 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22282 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22283 msgid "pelota" 22284 msgstr "ペロタ" 22285 22286 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22287 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22288 msgid "racquet" 22289 msgstr "ラケットボール" 22290 22291 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22292 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22293 msgid "rugby" 22294 msgstr "ラグビー" 22295 22296 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22297 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22298 msgid "shooting" 22299 msgstr "射撃" 22300 22301 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22302 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22303 msgid "skateboard" 22304 msgstr "スケートボード" 22305 22306 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22307 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22308 msgid "skating" 22309 msgstr "スケート" 22310 22311 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22312 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22313 msgid "skiing" 22314 msgstr "スキー" 22315 22316 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22317 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22318 msgid "soccer" 22319 msgstr "サッカー" 22320 22321 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22322 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22323 msgid "swimming" 22324 msgstr "水泳" 22325 22326 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22327 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22328 msgid "table_tennis" 22329 msgstr "卓球" 22330 22331 #: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1901 22332 #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1919 22333 msgid "tennis" 22334 msgstr "テニス" 22335 22336 #: build/trans_presets.java:1894 22337 msgid "Sports Centre" 22338 msgstr "スポーツセンター" 22339 22340 #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" 22341 #: build/trans_presets.java:1895 22342 msgid "Edit Sports Centre" 22343 msgstr "スポーツセンターの編集" 22344 22345 #: build/trans_presets.java:1903 22346 msgid "Pitch" 22347 msgstr "運動場" 22348 22349 #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" 22350 #: build/trans_presets.java:1904 22351 msgid "Edit Pitch" 22352 msgstr "運動場の編集" 22353 22354 #: build/trans_presets.java:1912 22355 msgid "Racetrack" 22356 msgstr "競技トラック" 22357 22358 #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" 22359 #: build/trans_presets.java:1913 22360 msgid "Edit Racetrack" 22361 msgstr "競技場のトラックの編集" 22362 22363 #: build/trans_presets.java:1921 22364 msgid "Golf Course" 22365 msgstr "ゴルフコース" 22366 22367 #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" 22368 #: build/trans_presets.java:1922 22369 msgid "Edit Golf Course" 22370 msgstr "ゴルフコースの編集" 22371 22372 #: build/trans_presets.java:1927 22373 msgid "Miniature Golf" 22374 msgstr "ミニチュアゴルフ" 22375 22376 #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" 22377 #: build/trans_presets.java:1928 22378 msgid "Edit Miniature Golf" 22379 msgstr "ミニチュアゴルフの編集" 22380 22381 #: build/trans_presets.java:1934 22382 msgid "Sport" 22383 msgstr "スポーツ" 22384 22385 #. group "Sport" 22386 #: build/trans_presets.java:1935 22387 msgid "Multi" 22388 msgstr "多目的" 22389 22390 #. item "Sport/Multi" 22391 #: build/trans_presets.java:1936 22392 msgid "Edit Multi" 22393 msgstr "Multiの編集" 22394 22395 #. item "Sport/Multi" text "Name" 22396 #. item "Sport/10pin" text "Name" 22397 #. item "Sport/Athletics" text "Name" 22398 #. item "Sport/Archery" text "Name" 22399 #. item "Sport/Climbing" text "Name" 22400 #. item "Sport/Canoeing" text "Name" 22401 #. item "Sport/Cycling" text "Name" 22402 #. item "Sport/Dog Racing" text "Name" 22403 #. item "Sport/Equestrian" text "Name" 22404 #. item "Sport/Horse Racing" text "Name" 22405 #. item "Sport/Gymnastics" text "Name" 22406 #. item "Sport/Motor Sports" text "Name" 22407 #. item "Sport/Skating" text "Name" 22408 #. item "Sport/Skateboard" text "Name" 22409 #. item "Sport/Swimming" text "Name" 22410 #. item "Sport/Shooting" text "Name" 22411 #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name" 22412 #. item "Sport (Ball)/Football" text "Name" 22413 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name" 22414 #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name" 22415 #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name" 22416 #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name" 22417 #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name" 22418 #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name" 22419 #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name" 22420 #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name" 22421 #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name" 22422 #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name" 22423 #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name" 22424 #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name" 22425 #. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name" 22426 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name" 22427 #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name" 22428 #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1945 22429 #: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1957 22430 #: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1969 22431 #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1981 22432 #: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:1993 22433 #: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2005 22434 #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2017 22435 #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2032 22436 #: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2047 22437 #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2059 22438 #: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2071 22439 #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2083 22440 #: build/trans_presets.java:2089 build/trans_presets.java:2095 22441 #: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2107 22442 #: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2119 22443 #: build/trans_presets.java:2125 build/trans_presets.java:2131 22444 #: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2143 22445 msgid "type" 22446 msgstr "タイプ" 22447 22448 #. item "Sport/Multi" combo "type" 22449 #. item "Sport/10pin" combo "type" 22450 #. item "Sport/Athletics" combo "type" 22451 #. item "Sport/Archery" combo "type" 22452 #. item "Sport/Climbing" combo "type" 22453 #. item "Sport/Canoeing" combo "type" 22454 #. item "Sport/Cycling" combo "type" 22455 #. item "Sport/Dog Racing" combo "type" 22456 #. item "Sport/Equestrian" combo "type" 22457 #. item "Sport/Horse Racing" combo "type" 22458 #. item "Sport/Gymnastics" combo "type" 22459 #. item "Sport/Motor Sports" combo "type" 22460 #. item "Sport/Skating" combo "type" 22461 #. item "Sport/Skateboard" combo "type" 22462 #. item "Sport/Swimming" combo "type" 22463 #. item "Sport/Skiing" combo "type" 22464 #. item "Sport/Shooting" combo "type" 22465 #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" 22466 #. item "Sport (Ball)/Football" combo "type" 22467 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" 22468 #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" 22469 #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" 22470 #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" 22471 #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" 22472 #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" 22473 #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" 22474 #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" 22475 #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" 22476 #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" 22477 #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" 22478 #. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type" 22479 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" 22480 #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" 22481 #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1945 22482 #: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1957 22483 #: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1969 22484 #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1981 22485 #: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:1993 22486 #: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2005 22487 #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2017 22488 #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2032 22489 #: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2047 22490 #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2059 22491 #: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2071 22492 #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2083 22493 #: build/trans_presets.java:2089 build/trans_presets.java:2095 22494 #: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2107 22495 #: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2119 22496 #: build/trans_presets.java:2125 build/trans_presets.java:2131 22497 #: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2143 22498 msgid "pitch" 22499 msgstr "運動場" 22500 22501 #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1945 22502 #: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1957 22503 #: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1969 22504 #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1981 22505 #: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:1993 22506 #: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2005 22507 #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2017 22508 #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2032 22509 #: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2047 22510 #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2059 22511 #: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2071 22512 #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2083 22513 #: build/trans_presets.java:2089 build/trans_presets.java:2095 22514 #: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2107 22515 #: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2119 22516 #: build/trans_presets.java:2125 build/trans_presets.java:2131 22517 #: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2143 22518 msgid "sports_centre" 22519 msgstr "スポーツセンター" 22520 22521 #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1945 22522 #: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1957 22523 #: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1969 22524 #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1981 22525 #: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:1993 22526 #: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2005 22527 #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2017 22528 #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2032 22529 #: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2047 22530 #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2059 22531 #: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2071 22532 #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2083 22533 #: build/trans_presets.java:2089 build/trans_presets.java:2095 22534 #: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2107 22535 #: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2119 22536 #: build/trans_presets.java:2125 build/trans_presets.java:2131 22537 #: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2143 22538 msgid "stadium" 22539 msgstr "スタジアム" 22540 22541 #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1945 22542 #: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1957 22543 #: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1969 22544 #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1981 22545 #: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:1993 22546 #: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2005 22547 #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2017 22548 #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2032 22549 #: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2047 22550 #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2059 22551 #: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2071 22552 #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2083 22553 #: build/trans_presets.java:2089 build/trans_presets.java:2095 22554 #: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2107 22555 #: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2119 22556 #: build/trans_presets.java:2125 build/trans_presets.java:2131 22557 #: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2143 22558 msgid "track" 22559 msgstr "トラック" 22560 22561 #: build/trans_presets.java:1941 22562 msgid "10pin" 22563 msgstr "テンピンズ" 22564 22565 #. item "Sport/10pin" 22566 #: build/trans_presets.java:1942 22567 msgid "Edit 10pin" 22568 msgstr "テンピンズの編集" 22569 22570 #: build/trans_presets.java:1947 22571 msgid "Athletics" 22572 msgstr "アスレチック" 22573 22574 #. item "Sport/Athletics" 22575 #: build/trans_presets.java:1948 22576 msgid "Edit Athletics" 22577 msgstr "アスレチック場の編集" 22578 22579 #: build/trans_presets.java:1953 22580 msgid "Archery" 22581 msgstr "アーチェリー" 22582 22583 #. item "Sport/Archery" 22584 #: build/trans_presets.java:1954 22585 msgid "Edit Archery" 22586 msgstr "アーチェリーの編集" 22587 22588 #: build/trans_presets.java:1959 22589 msgid "Climbing" 22590 msgstr "登山" 22591 22592 #. item "Sport/Climbing" 22593 #: build/trans_presets.java:1960 22594 msgid "Edit Climbing" 22595 msgstr "登山の編集" 22596 22597 #: build/trans_presets.java:1965 22598 msgid "Canoeing" 22599 msgstr "カヌー・競艇" 22600 22601 #. item "Sport/Canoeing" 22602 #: build/trans_presets.java:1966 22603 msgid "Edit Canoeing" 22604 msgstr "競艇場の編集" 22605 22606 #. item "Sport/Cycling" 22607 #: build/trans_presets.java:1972 22608 msgid "Edit Cycling" 22609 msgstr "サイクリングの編集" 22610 22611 #: build/trans_presets.java:1977 22612 msgid "Dog Racing" 22613 msgstr "ドッグレース" 22614 22615 #. item "Sport/Dog Racing" 22616 #: build/trans_presets.java:1978 22617 msgid "Edit Dog Racing" 22618 msgstr "ドックレースの編集" 22619 22620 #: build/trans_presets.java:1983 22621 msgid "Equestrian" 22622 msgstr "乗馬" 22623 22624 #. item "Sport/Equestrian" 22625 #: build/trans_presets.java:1984 22626 msgid "Edit Equestrian" 22627 msgstr "乗馬の編集" 22628 22629 #: build/trans_presets.java:1989 22630 msgid "Horse Racing" 22631 msgstr "競馬" 22632 22633 #. item "Sport/Horse Racing" 22634 #: build/trans_presets.java:1990 22635 msgid "Edit Horse Racing" 22636 msgstr "競馬場の編集" 22637 22638 #: build/trans_presets.java:1995 22639 msgid "Gymnastics" 22640 msgstr "体操" 22641 22642 #. item "Sport/Gymnastics" 22643 #: build/trans_presets.java:1996 22644 msgid "Edit Gymnastics" 22645 msgstr "体操競技の編集" 22646 22647 #: build/trans_presets.java:2001 22648 msgid "Motor Sports" 22649 msgstr "モータースポーツ" 22650 22651 #. item "Sport/Motor Sports" 22652 #: build/trans_presets.java:2002 22653 msgid "Edit Motor Sports" 22654 msgstr "モータースポーツの編集" 22655 22656 #: build/trans_presets.java:2007 22657 msgid "Skating" 22658 msgstr "スケート" 22659 22660 #. item "Sport/Skating" 22661 #: build/trans_presets.java:2008 22662 msgid "Edit Skating" 22663 msgstr "スケート場の編集" 22664 22665 #: build/trans_presets.java:2013 22666 msgid "Skateboard" 22667 msgstr "スケートボード" 22668 22669 #. item "Sport/Skateboard" 22670 #: build/trans_presets.java:2014 22671 msgid "Edit Skateboard" 22672 msgstr "スケートボードの編集" 22673 22674 #: build/trans_presets.java:2019 22675 msgid "Swimming" 22676 msgstr "水泳" 22677 22678 #. item "Sport/Swimming" 22679 #: build/trans_presets.java:2020 22680 msgid "Edit Swimming" 22681 msgstr "水泳の編集" 22682 22683 #. item "Sport/Skiing" 22684 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/> 22685 #: build/trans_presets.java:2027 22686 msgid "Edit Skiing" 22687 msgstr "スキーの編集" 22688 22689 #. item "Sport/Skiing" text "Name" 22690 #: build/trans_presets.java:2030 22691 msgid "Piste type" 22692 msgstr "ゲレンデのタイプ" 22693 22694 #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" 22695 #: build/trans_presets.java:2030 22696 msgid "downhill" 22697 msgstr "ダウンヒル" 22698 22699 #: build/trans_presets.java:2030 22700 msgid "nordic" 22701 msgstr "ノルディックスキー" 22702 22703 #: build/trans_presets.java:2030 22704 msgid "snow_park" 22705 msgstr "スノーパーク" 22706 22707 #: build/trans_presets.java:2031 22708 msgid "Difficulty" 22709 msgstr "難易度" 22710 22711 #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" 22712 #: build/trans_presets.java:2031 22713 msgid "novice" 22714 msgstr "初心者" 22715 22716 #: build/trans_presets.java:2031 22717 msgid "easy" 22718 msgstr "初球" 22719 22720 #: build/trans_presets.java:2031 22721 msgid "intermediate" 22722 msgstr "中間" 22723 22724 #: build/trans_presets.java:2031 22725 msgid "advanced" 22726 msgstr "高度" 22727 22728 #: build/trans_presets.java:2031 22729 msgid "expert" 22730 msgstr "エキスパート" 22731 22732 #: build/trans_presets.java:2031 22733 msgid "freeride" 22734 msgstr "ただ乗り" 22735 22736 #: build/trans_presets.java:2034 22737 msgid "Shooting" 22738 msgstr "射撃" 22739 22740 #. item "Sport/Shooting" 22741 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" /> 22742 #: build/trans_presets.java:2036 22743 msgid "Edit Shooting" 22744 msgstr "射撃の編集" 22745 22746 #: build/trans_presets.java:2042 22747 msgid "Sport (Ball)" 22748 msgstr "球技" 22749 22750 #. group "Sport (Ball)" 22751 #: build/trans_presets.java:2043 22752 msgid "Soccer" 22753 msgstr "サッカー" 22754 22755 #. item "Sport (Ball)/Soccer" 22756 #: build/trans_presets.java:2044 22757 msgid "Edit Soccer" 22758 msgstr "サッカー場の編集" 22759 22760 #: build/trans_presets.java:2049 22761 msgid "Football" 22762 msgstr "フットボール" 22763 22764 #. item "Sport (Ball)/Football" 22765 #: build/trans_presets.java:2050 22766 msgid "Edit Football" 22767 msgstr "フットボール場の編集" 22768 22769 #: build/trans_presets.java:2055 22770 msgid "Australian Football" 22771 msgstr "オーストラリアフットボール" 22772 22773 #. item "Sport (Ball)/Australian Football" 22774 #: build/trans_presets.java:2056 22775 msgid "Edit Australian Football" 22776 msgstr "オーストラリアフットボールの編集" 22777 22778 #: build/trans_presets.java:2061 22779 msgid "Baseball" 22780 msgstr "野球" 22781 22782 #. item "Sport (Ball)/Baseball" 22783 #: build/trans_presets.java:2062 22784 msgid "Edit Baseball" 22785 msgstr "野球場の編集" 22786 22787 #: build/trans_presets.java:2067 22788 msgid "Basketball" 22789 msgstr "バスケットボール" 22790 22791 #. item "Sport (Ball)/Basketball" 22792 #: build/trans_presets.java:2068 22793 msgid "Edit Basketball" 22794 msgstr "バスケットボール場の編集" 22795 22796 #: build/trans_presets.java:2073 22797 msgid "Golf" 22798 msgstr "ゴルフ" 22799 22800 #. item "Sport (Ball)/Golf" 22801 #: build/trans_presets.java:2074 22802 msgid "Edit Golf" 22803 msgstr "ゴルフの編集" 22804 22805 #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" 22806 #: build/trans_presets.java:2077 22807 msgid "golf_course" 22808 msgstr "ゴルフコース" 22809 22810 #: build/trans_presets.java:2079 22811 msgid "Boule" 22812 msgstr "ペタンク" 22813 22814 #. item "Sport (Ball)/Boule" 22815 #: build/trans_presets.java:2080 22816 msgid "Edit Boule" 22817 msgstr "(ペタンクの)ブールの編集" 22818 22819 #: build/trans_presets.java:2085 22820 msgid "Bowls" 22821 msgstr "ボーリング" 22822 22823 #. item "Sport (Ball)/Bowls" 22824 #: build/trans_presets.java:2086 22825 msgid "Edit Bowls" 22826 msgstr "ボーリング場の編集" 22827 22828 #: build/trans_presets.java:2091 22829 msgid "Cricket" 22830 msgstr "クリケット" 22831 22832 #. item "Sport (Ball)/Cricket" 22833 #: build/trans_presets.java:2092 22834 msgid "Edit Cricket" 22835 msgstr "クリケットの編集" 22836 22837 #: build/trans_presets.java:2097 22838 msgid "Cricket Nets" 22839 msgstr "クリケットネット" 22840 22841 #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" 22842 #: build/trans_presets.java:2098 22843 msgid "Edit Cricket Nets" 22844 msgstr "クリケットネットの編集" 22845 22846 #: build/trans_presets.java:2103 22847 msgid "Croquet" 22848 msgstr "クロッケー" 22849 22850 #. item "Sport (Ball)/Croquet" 22851 #: build/trans_presets.java:2104 22852 msgid "Edit Croquet" 22853 msgstr "クロッケーの編集" 22854 22855 #: build/trans_presets.java:2109 22856 msgid "Hockey" 22857 msgstr "ホッケー" 22858 22859 #. item "Sport (Ball)/Hockey" 22860 #: build/trans_presets.java:2110 22861 msgid "Edit Hockey" 22862 msgstr "ホッケーの編集" 22863 22864 #: build/trans_presets.java:2115 22865 msgid "Pelota" 22866 msgstr "ペロタ" 22867 22868 # ペロタ 《スペイン・南米・フィリピンなどで行なわれる球技; ハイアライ (jai alai) に発展》. 22869 #. item "Sport (Ball)/Pelota" 22870 #: build/trans_presets.java:2116 22871 msgid "Edit Pelota" 22872 msgstr "ペロタの編集" 22873 22874 #: build/trans_presets.java:2121 22875 msgid "Racquet" 22876 msgstr "ラケットボール" 22877 22878 #. item "Sport (Ball)/Racquet" 22879 #: build/trans_presets.java:2122 22880 msgid "Edit Racquet" 22881 msgstr "ラケットボールの編集" 22882 22883 #: build/trans_presets.java:2127 22884 msgid "Rugby" 22885 msgstr "ラグビー" 22886 22887 #. item "Sport (Ball)/Rugby" 22888 #: build/trans_presets.java:2128 22889 msgid "Edit Rugby" 22890 msgstr "ラグビー場の編集" 22891 22892 #: build/trans_presets.java:2133 22893 msgid "Table Tennis" 22894 msgstr "卓球" 22895 22896 #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" 22897 #: build/trans_presets.java:2134 22898 msgid "Edit Table Tennis" 22899 msgstr "卓球の編集" 22900 22901 #: build/trans_presets.java:2139 22902 msgid "Tennis" 22903 msgstr "テニス" 22904 22905 #. item "Sport (Ball)/Tennis" 22906 #: build/trans_presets.java:2140 22907 msgid "Edit Tennis" 22908 msgstr "テニスの編集" 22909 22910 #: build/trans_presets.java:2147 22911 msgid "Man-Made" 22912 msgstr "建造物" 22913 22914 #. group "Man-Made" 22915 #: build/trans_presets.java:2148 22916 msgid "Buildings" 22917 msgstr "建物" 22918 22919 #. group "Man-Made/Buildings" 22920 #: build/trans_presets.java:2149 22921 msgid "Building" 22922 msgstr "建物" 22923 22924 #. item "Man-Made/Buildings/Building" 22925 #. <key key="building" value="yes" /> 22926 #: build/trans_presets.java:2152 22927 msgid "Public Building" 22928 msgstr "公共の建物" 22929 22930 #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" 22931 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" /> 22932 #: build/trans_presets.java:2154 22933 msgid "Edit Public Building" 22934 msgstr "公共の建物の編集" 22935 22936 #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name" 22937 #: build/trans_presets.java:2158 22938 msgid "Town hall" 22939 msgstr "役場" 22940 22941 #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" 22942 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" /> 22943 #: build/trans_presets.java:2160 22944 msgid "Edit Town hall" 22945 msgstr "役場の編集" 22946 22947 #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name" 22948 #: build/trans_presets.java:2164 22949 msgid "Embassy" 22950 msgstr "大使館" 22951 22952 #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" 22953 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" /> 22954 #: build/trans_presets.java:2166 22955 msgid "Edit Embassy" 22956 msgstr "大使館の編集" 22957 22958 #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name" 22959 #: build/trans_presets.java:2170 22960 msgid "Courthouse" 22961 msgstr "裁判所" 22962 22963 #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" 22964 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse" 22965 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" /> 22966 #: build/trans_presets.java:2173 22967 msgid "Edit Courthouse" 22968 msgstr "裁判所の編集" 22969 22970 #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name" 22971 #: build/trans_presets.java:2177 22972 msgid "Prison" 22973 msgstr "刑務所" 22974 22975 #. item "Man-Made/Buildings/Prison" 22976 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison" 22977 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" /> 22978 #: build/trans_presets.java:2180 22979 msgid "Edit Prison" 22980 msgstr "刑務所の編集" 22981 22982 #. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name" 22983 #: build/trans_presets.java:2184 22984 msgid "Police" 22985 msgstr "警察" 22986 22987 #. item "Man-Made/Buildings/Police" 22988 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police" 22989 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police" 22990 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" /> 22991 #: build/trans_presets.java:2188 22992 msgid "Edit Police" 22993 msgstr "警察署・交番の編集" 22994 22995 #. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name" 22996 #: build/trans_presets.java:2192 22997 msgid "Fire Station" 22998 msgstr "消防署" 22999 23000 #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" 23001 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station" 23002 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" /> 23003 #: build/trans_presets.java:2195 23004 msgid "Edit Fire Station" 23005 msgstr "消防署の編集" 23006 23007 #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name" 23008 #: build/trans_presets.java:2199 23009 msgid "Post Office" 23010 msgstr "郵便局" 23011 23012 #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" 23013 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" /> 23014 #: build/trans_presets.java:2201 23015 msgid "Edit Post Office" 23016 msgstr "郵便局の編集" 23017 23018 #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator" 23019 #. <separator/> 23020 #: build/trans_presets.java:2207 23021 msgid "Kindergarten" 23022 msgstr "幼稚園" 23023 23024 #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" 23025 #: build/trans_presets.java:2208 23026 msgid "Edit Kindergarten" 23027 msgstr "幼稚園の編集" 23028 23029 #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name" 23030 #: build/trans_presets.java:2212 23031 msgid "School" 23032 msgstr "学校" 23033 23034 #. item "Man-Made/Buildings/School" 23035 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" /> 23036 #: build/trans_presets.java:2214 23037 msgid "Edit School" 23038 msgstr "学校の編集" 23039 23040 #. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name" 23041 #: build/trans_presets.java:2218 23042 msgid "University" 23043 msgstr "大学" 23044 23045 #. item "Man-Made/Buildings/University" 23046 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" /> 23047 #: build/trans_presets.java:2220 23048 msgid "Edit University" 23049 msgstr "大学の編集" 23050 23051 #. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name" 23052 #: build/trans_presets.java:2224 23053 msgid "College" 23054 msgstr "短大" 23055 23056 #. item "Man-Made/Buildings/College" 23057 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" /> 23058 #: build/trans_presets.java:2226 23059 msgid "Edit College" 23060 msgstr "短大の編集" 23061 23062 #. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name" 23063 #. <separator/> 23064 #: build/trans_presets.java:2231 23065 msgid "Cinema" 23066 msgstr "映画館" 23067 23068 #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" 23069 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema" 23070 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" /> 23071 #: build/trans_presets.java:2234 23072 msgid "Edit Cinema" 23073 msgstr "映画館の編集" 23074 23075 #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name" 23076 #: build/trans_presets.java:2238 23077 msgid "Library" 23078 msgstr "図書館" 23079 23080 #. item "Man-Made/Buildings/Library" 23081 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library" 23082 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" /> 23083 #: build/trans_presets.java:2241 23084 msgid "Edit Library" 23085 msgstr "図書館の編集" 23086 23087 #: build/trans_presets.java:2246 23088 msgid "Arts Centre" 23089 msgstr "美術館" 23090 23091 #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" 23092 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" /> 23093 #: build/trans_presets.java:2248 23094 msgid "Edit Arts Centre" 23095 msgstr "美術館の編集" 23096 23097 #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name" 23098 #: build/trans_presets.java:2252 23099 msgid "Theatre" 23100 msgstr "劇場" 23101 23102 #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" 23103 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre" 23104 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" /> 23105 #: build/trans_presets.java:2255 23106 msgid "Edit Theatre" 23107 msgstr "劇場の編集" 23108 23109 #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name" 23110 #: build/trans_presets.java:2259 23111 msgid "Place of Worship" 23112 msgstr "礼拝所" 23113 23114 #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" 23115 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship" 23116 #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship" 23117 #. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" /> 23118 #: build/trans_presets.java:2263 23119 msgid "Edit Place of Worship" 23120 msgstr "礼拝所の編集" 23121 23122 #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name" 23123 #. item "Land use/Graveyard" text "Name" 23124 #. item "Land use/Cemetery" text "Name" 23125 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23126 #: build/trans_presets.java:3087 23127 msgid "Religion" 23128 msgstr "宗教" 23129 23130 #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion" 23131 #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" 23132 #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" 23133 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23134 #: build/trans_presets.java:3087 23135 msgid "bahai" 23136 msgstr "バハーイ教" 23137 23138 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23139 #: build/trans_presets.java:3087 23140 msgid "buddhist" 23141 msgstr "仏教" 23142 23143 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23144 #: build/trans_presets.java:3087 23145 msgid "christian" 23146 msgstr "キリスト教" 23147 23148 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23149 #: build/trans_presets.java:3087 23150 msgid "hindu" 23151 msgstr "ヒンズー教" 23152 23153 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23154 #: build/trans_presets.java:3087 23155 msgid "jain" 23156 msgstr "ジャイナ教" 23157 23158 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23159 #: build/trans_presets.java:3087 23160 msgid "jewish" 23161 msgstr "ユダヤ教" 23162 23163 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23164 #: build/trans_presets.java:3087 23165 msgid "muslim" 23166 msgstr "ムスリム" 23167 23168 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23169 #: build/trans_presets.java:3087 23170 msgid "sikh" 23171 msgstr "シーク教" 23172 23173 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23174 #: build/trans_presets.java:3087 23175 msgid "spiritualist" 23176 msgstr "降霊術士、イタコ" 23177 23178 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23179 #: build/trans_presets.java:3087 23180 msgid "taoist" 23181 msgstr "道教" 23182 23183 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23184 #: build/trans_presets.java:3087 23185 msgid "unitarian" 23186 msgstr "ユニテリアン" 23187 23188 #: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:3078 23189 #: build/trans_presets.java:3087 23190 msgid "zoroastrian" 23191 msgstr "ゾロアスター教" 23192 23193 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23194 #: build/trans_presets.java:3088 23195 msgid "Denomination" 23196 msgstr "宗派" 23197 23198 #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination" 23199 #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" 23200 #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" 23201 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23202 #: build/trans_presets.java:3088 23203 msgid "anglican" 23204 msgstr "英国教会系" 23205 23206 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23207 #: build/trans_presets.java:3088 23208 msgid "baptist" 23209 msgstr "バプチスト" 23210 23211 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23212 #: build/trans_presets.java:3088 23213 msgid "catholic" 23214 msgstr "カトリック" 23215 23216 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23217 #: build/trans_presets.java:3088 23218 msgid "evangelical" 23219 msgstr "福音派" 23220 23221 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23222 #: build/trans_presets.java:3088 23223 msgid "jehovahs_witness" 23224 msgstr "ものみの塔、エホバの証人" 23225 23226 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23227 #: build/trans_presets.java:3088 23228 msgid "lutheran" 23229 msgstr "ルター派" 23230 23231 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23232 #: build/trans_presets.java:3088 23233 msgid "methodist" 23234 msgstr "メソジスト派" 23235 23236 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23237 #: build/trans_presets.java:3088 23238 msgid "mormon" 23239 msgstr "モルモン" 23240 23241 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23242 #: build/trans_presets.java:3088 23243 msgid "orthodox" 23244 msgstr "ギリシャ正教系" 23245 23246 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23247 #: build/trans_presets.java:3088 23248 msgid "pentecostal" 23249 msgstr "ペンテコステ派" 23250 23251 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23252 #: build/trans_presets.java:3088 23253 msgid "presbyterian" 23254 msgstr "長老派" 23255 23256 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23257 #: build/trans_presets.java:3088 23258 msgid "protestant" 23259 msgstr "プロテスタント" 23260 23261 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23262 #: build/trans_presets.java:3088 23263 msgid "quaker" 23264 msgstr "クエーカー教徒" 23265 23266 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23267 #: build/trans_presets.java:3088 23268 msgid "shia" 23269 msgstr "シーア派" 23270 23271 #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:3079 23272 #: build/trans_presets.java:3088 23273 msgid "sunni" 23274 msgstr "スンニ派" 23275 23276 #. <separator/> 23277 #: build/trans_presets.java:2271 23278 msgid "Addresses" 23279 msgstr "住所" 23280 23281 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" 23282 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" 23283 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" /> 23284 #: build/trans_presets.java:2274 23285 msgid "Edit Address Information" 23286 msgstr "住所情報の編集" 23287 23288 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information" 23289 #. <space /> 23290 #: build/trans_presets.java:2276 23291 msgid "House number" 23292 msgstr "番地" 23293 23294 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number" 23295 #. <optional> 23296 #: build/trans_presets.java:2278 23297 msgid "House name" 23298 msgstr "家の名前" 23299 23300 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name" 23301 #: build/trans_presets.java:2279 23302 msgid "Street name" 23303 msgstr "ストリートの名前" 23304 23305 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name" 23306 #: build/trans_presets.java:2280 23307 msgid "City name" 23308 msgstr "都市名" 23309 23310 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name" 23311 #: build/trans_presets.java:2281 23312 msgid "Post code" 23313 msgstr "郵便番号" 23314 23315 #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code" 23316 #: build/trans_presets.java:2282 23317 msgid "Country code" 23318 msgstr "国コード" 23319 23320 #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" 23321 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema" 23322 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" /> 23323 #: build/trans_presets.java:2288 23324 msgid "Edit Address Interpolation" 23325 msgstr "住所の補間を編集" 23326 23327 #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation" 23328 #. <space /> 23329 #: build/trans_presets.java:2290 23330 msgid "Numbering scheme" 23331 msgstr "番地付けルール" 23332 23333 #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" 23334 #: build/trans_presets.java:2290 23335 msgid "odd" 23336 msgstr "奇数" 23337 23338 #: build/trans_presets.java:2290 23339 msgid "even" 23340 msgstr "偶数" 23341 23342 #: build/trans_presets.java:2290 23343 msgid "alphabetic" 23344 msgstr "アルファベット順" 23345 23346 #: build/trans_presets.java:2293 23347 msgid "Man Made" 23348 msgstr "人工物" 23349 23350 #. group "Man Made" 23351 #: build/trans_presets.java:2294 23352 msgid "Works" 23353 msgstr "工場" 23354 23355 #. item "Man Made/Works" 23356 #: build/trans_presets.java:2295 23357 msgid "Edit Works" 23358 msgstr "工場の編集" 23359 23360 #. item "Man Made/Works" text "Name" 23361 #: build/trans_presets.java:2299 23362 msgid "Tower" 23363 msgstr "タワー" 23364 23365 #. item "Man Made/Tower" 23366 #: build/trans_presets.java:2300 23367 msgid "Edit Tower" 23368 msgstr "タワーの編集" 23369 23370 #. item "Man Made/Tower" text "Name" 23371 #: build/trans_presets.java:2303 23372 msgid "Tower type" 23373 msgstr "塔の種類" 23374 23375 #. item "Man Made/Tower" combo "Tower type" 23376 #: build/trans_presets.java:2303 23377 msgid "communication" 23378 msgstr "通信用" 23379 23380 #: build/trans_presets.java:2303 23381 msgid "observation" 23382 msgstr "観察" 23383 23384 #. <optional> 23385 #: build/trans_presets.java:2305 23386 msgid "Height (meters)" 23387 msgstr "高さ(メートル)" 23388 23389 #. item "Man Made/Tower" text "Operator" 23390 #. </optional> 23391 #: build/trans_presets.java:2309 23392 msgid "Water Tower" 23393 msgstr "水道塔" 23394 23395 #. item "Man Made/Water Tower" 23396 #: build/trans_presets.java:2310 23397 msgid "Edit Water Tower" 23398 msgstr "水道塔の編集" 23399 23400 #. item "Man Made/Water Tower" text "Name" 23401 #: build/trans_presets.java:2314 23402 msgid "Gasometer" 23403 msgstr "ガスタンク" 23404 23405 #. item "Man Made/Gasometer" 23406 #: build/trans_presets.java:2315 23407 msgid "Edit Gasometer" 23408 msgstr "ガスタンクの編集" 23409 23410 #. item "Man Made/Gasometer" text "Name" 23411 #: build/trans_presets.java:2319 23412 msgid "Lighthouse" 23413 msgstr "灯台" 23414 23415 #. item "Man Made/Lighthouse" 23416 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" /> 23417 #: build/trans_presets.java:2321 23418 msgid "Edit Lighthouse" 23419 msgstr "灯台の編集" 23420 23421 #. item "Man Made/Lighthouse" text "Name" 23422 #: build/trans_presets.java:2325 23423 msgid "Windmill" 23424 msgstr "風車" 23425 23426 #. item "Man Made/Windmill" 23427 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" /> 23428 #: build/trans_presets.java:2327 23429 msgid "Edit Windmill" 23430 msgstr "風車の編集" 23431 23432 #. item "Man Made/Windmill" text "Name" 23433 #: build/trans_presets.java:2331 23434 msgid "Pipeline" 23435 msgstr "パイプライン" 23436 23437 #. item "Man Made/Pipeline" 23438 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline" 23439 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/> 23440 #: build/trans_presets.java:2334 23441 msgid "Edit Pipeline" 23442 msgstr "パイプラインの編集" 23443 23444 #: build/trans_presets.java:2337 23445 msgid "oil" 23446 msgstr "石油" 23447 23448 #: build/trans_presets.java:2337 build/trans_presets.java:2379 23449 msgid "gas" 23450 msgstr "ガス" 23451 23452 #: build/trans_presets.java:2337 23453 msgid "sewage" 23454 msgstr "下水" 23455 23456 #: build/trans_presets.java:2337 23457 msgid "heat" 23458 msgstr "熱" 23459 23460 #: build/trans_presets.java:2337 23461 msgid "any substance" 23462 msgstr "どれかの実体" 23463 23464 #: build/trans_presets.java:2338 23465 msgid "underwater" 23466 msgstr "水中" 23467 23468 #: build/trans_presets.java:2338 23469 msgid "overground" 23470 msgstr "地上" 23471 23472 #: build/trans_presets.java:2340 23473 msgid "Wastewater Plant" 23474 msgstr "下水処理場" 23475 23476 #. item "Man Made/Wastewater Plant" 23477 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant" 23478 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant" 23479 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" /> 23480 #: build/trans_presets.java:2344 23481 msgid "Edit Wastewater Plant" 23482 msgstr "下水処理場の編集" 23483 23484 #. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name" 23485 #: build/trans_presets.java:2348 23486 msgid "Crane" 23487 msgstr "クレーン" 23488 23489 #. item "Man Made/Crane" 23490 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" /> 23491 #: build/trans_presets.java:2350 23492 msgid "Edit Crane" 23493 msgstr "クレーンの編集" 23494 23495 #. item "Man Made/Crane" text "Name" 23496 #: build/trans_presets.java:2354 23497 msgid "Beacon" 23498 msgstr "ビーコン" 23499 23500 #. item "Man Made/Beacon" 23501 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" /> 23502 #: build/trans_presets.java:2356 23503 msgid "Edit Beacon" 23504 msgstr "誘導灯の編集" 23505 23506 #. item "Man Made/Beacon" text "Name" 23507 #: build/trans_presets.java:2360 23508 msgid "Survey Point" 23509 msgstr "調査ポイント" 23510 23511 #. item "Man Made/Survey Point" 23512 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" /> 23513 #: build/trans_presets.java:2362 23514 msgid "Edit Survey Point" 23515 msgstr "測点の編集" 23516 23517 #. item "Man Made/Survey Point" text "Name" 23518 #: build/trans_presets.java:2366 23519 msgid "Surveillance" 23520 msgstr "監視カメラ" 23521 23522 #. item "Man Made/Surveillance" 23523 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" /> 23524 #: build/trans_presets.java:2368 23525 msgid "Edit Surveillance Camera" 23526 msgstr "監視カメラの編集" 23527 23528 #. item "Man Made/Surveillance" text "Name" 23529 #. <separator/> 23530 #: build/trans_presets.java:2373 23531 msgid "Power Generator" 23532 msgstr "発電機" 23533 23534 #. item "Man Made/Power Generator" 23535 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator" 23536 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator" 23537 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" /> 23538 #: build/trans_presets.java:2377 23539 msgid "Edit Power Generator" 23540 msgstr "発電機の編集" 23541 23542 #. item "Man Made/Power Generator" combo "Type" 23543 #: build/trans_presets.java:2379 23544 msgid "wind" 23545 msgstr "風" 23546 23547 #: build/trans_presets.java:2379 23548 msgid "hydro" 23549 msgstr "水力発電" 23550 23551 #: build/trans_presets.java:2379 23552 msgid "fossil" 23553 msgstr "火力発電" 23554 23555 #: build/trans_presets.java:2379 23556 msgid "nuclear" 23557 msgstr "原子力" 23558 23559 #: build/trans_presets.java:2379 23560 msgid "coal" 23561 msgstr "石炭" 23562 23563 #: build/trans_presets.java:2379 23564 msgid "photovoltaic" 23565 msgstr "太陽光発電" 23566 23567 #. item "Man Made/Power Generator" text "Name" 23568 #: build/trans_presets.java:2382 23569 msgid "Power Station" 23570 msgstr "変電所" 23571 23572 #. item "Man Made/Power Station" 23573 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line" 23574 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" /> 23575 #: build/trans_presets.java:2385 23576 msgid "Edit Power Station" 23577 msgstr "変電所の編集" 23578 23579 #. item "Man Made/Power Station" text "Reference" 23580 #: build/trans_presets.java:2391 23581 msgid "Power Sub Station" 23582 msgstr "発電サブステーション" 23583 23584 #. item "Man Made/Power Sub Station" 23585 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station" 23586 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" /> 23587 #: build/trans_presets.java:2394 23588 msgid "Edit Power Sub Station" 23589 msgstr "配電所の編集" 23590 23591 #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator" 23592 #. item "Man Made/Power Line" text "Operator" 23593 #: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:2414 23594 msgid "Line reference" 23595 msgstr "ライン参照" 23596 23597 #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference" 23598 #: build/trans_presets.java:2399 23599 msgid "Power Tower" 23600 msgstr "送電塔" 23601 23602 #. item "Man Made/Power Tower" 23603 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower" 23604 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower" 23605 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower" 23606 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" /> 23607 #: build/trans_presets.java:2404 23608 msgid "Edit Power Tower" 23609 msgstr "送電塔の編集" 23610 23611 #. item "Man Made/Power Tower" combo "Type" 23612 #: build/trans_presets.java:2405 23613 msgid "tower" 23614 msgstr "送電塔" 23615 23616 #: build/trans_presets.java:2405 23617 msgid "pole" 23618 msgstr "電柱" 23619 23620 #: build/trans_presets.java:2406 23621 msgid "Tower reference" 23622 msgstr "塔の参照番号" 23623 23624 #. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference" 23625 #: build/trans_presets.java:2408 23626 msgid "Power Line" 23627 msgstr "送電線" 23628 23629 #. item "Man Made/Power Line" 23630 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line" 23631 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" /> 23632 #: build/trans_presets.java:2411 23633 msgid "Edit Power Line" 23634 msgstr "送電線の編集" 23635 23636 #. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line" 23637 #: build/trans_presets.java:2412 23638 msgid "Line type" 23639 msgstr "線の種類" 23640 23641 #. item "Man Made/Power Line" combo "Line type" 23642 #: build/trans_presets.java:2412 23643 msgid "line" 23644 msgstr "線" 23645 23646 #: build/trans_presets.java:2412 23647 msgid "minor_line" 23648 msgstr "細い線" 23649 23650 #. item "Man Made/Power Line" text "Line reference" 23651 #: build/trans_presets.java:2415 23652 msgid "Voltage" 23653 msgstr "電圧" 23654 23655 #. item "Man Made/Power Line" text "Voltage" 23656 #: build/trans_presets.java:2416 23657 msgid "Amount of Cables" 23658 msgstr "電線の電流量" 23659 23660 #. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables" 23661 #: build/trans_presets.java:2417 23662 msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable" 23663 msgstr "電力線束のうち良導体の線の数" 23664 23665 #. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" 23666 #: build/trans_presets.java:2417 23667 msgid "single" 23668 msgstr "シングル" 23669 23670 #: build/trans_presets.java:2417 23671 msgid "double" 23672 msgstr "ダブル" 23673 23674 #: build/trans_presets.java:2417 23675 msgid "triple" 23676 msgstr "3" 23677 23678 #: build/trans_presets.java:2417 23679 msgid "quad" 23680 msgstr "4" 23681 23682 #: build/trans_presets.java:2420 23683 msgid "Amenities" 23684 msgstr "各種設備" 23685 23686 #. group "Amenities" 23687 #: build/trans_presets.java:2421 23688 msgid "Toilets" 23689 msgstr "トイレ" 23690 23691 #: build/trans_presets.java:2428 23692 msgid "limited" 23693 msgstr "" 23694 23695 #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number" 23696 #: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:2559 23697 msgid "Note" 23698 msgstr "備考" 23699 23700 #. item "Amenities/Toilets" text "Note" 23701 #: build/trans_presets.java:2431 23702 msgid "Post Box" 23703 msgstr "郵便ポスト" 23704 23705 #. item "Amenities/Post Box" text "Operator" 23706 #: build/trans_presets.java:2436 23707 msgid "Telephone" 23708 msgstr "電話" 23709 23710 #. item "Amenities/Telephone" 23711 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone" 23712 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" /> 23713 #: build/trans_presets.java:2439 23714 msgid "Edit Telephone" 23715 msgstr "電話を編集" 23716 23717 #. item "Amenities/Telephone" text "Operator" 23718 #. item "Shops/Vending machine" text "Note" 23719 #: build/trans_presets.java:2442 build/trans_presets.java:2560 23720 msgid "Coins" 23721 msgstr "コイン" 23722 23723 #. item "Amenities/Telephone" check "Coins" 23724 #. item "Shops/Vending machine" check "Coins" 23725 #: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2561 23726 msgid "Notes" 23727 msgstr "備考" 23728 23729 #. item "Amenities/Telephone" check "Notes" 23730 #. item "Shops/Vending machine" check "Notes" 23731 #: build/trans_presets.java:2444 build/trans_presets.java:2562 23732 msgid "Electronic purses and Charge cards" 23733 msgstr "電子マネー" 23734 23735 #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards" 23736 #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards" 23737 #: build/trans_presets.java:2445 build/trans_presets.java:2563 23738 msgid "Debit cards" 23739 msgstr "デビットカード" 23740 23741 #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards" 23742 #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards" 23743 #: build/trans_presets.java:2446 build/trans_presets.java:2564 23744 msgid "Credit cards" 23745 msgstr "クレジットカード" 23746 23747 #. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards" 23748 #: build/trans_presets.java:2447 23749 msgid "Telephone cards" 23750 msgstr "テレフォンカード" 23751 23752 #. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards" 23753 #: build/trans_presets.java:2449 23754 msgid "Recycling" 23755 msgstr "リサイクル" 23756 23757 #. item "Amenities/Recycling" 23758 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling" 23759 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" /> 23760 #: build/trans_presets.java:2452 23761 msgid "Edit Recycling station" 23762 msgstr "リサイクルステーションの編集" 23763 23764 #. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station" 23765 #. <key key="amenity" value="recycling" /> 23766 #: build/trans_presets.java:2454 23767 msgid "Batteries" 23768 msgstr "バッテリー" 23769 23770 #. item "Amenities/Recycling" check "Batteries" 23771 #: build/trans_presets.java:2455 23772 msgid "Cans" 23773 msgstr "カン" 23774 23775 #. item "Amenities/Recycling" check "Cans" 23776 #: build/trans_presets.java:2456 23777 msgid "Clothes" 23778 msgstr "被服" 23779 23780 #. item "Amenities/Recycling" check "Clothes" 23781 #: build/trans_presets.java:2457 23782 msgid "Glass" 23783 msgstr "ガラス" 23784 23785 #. item "Amenities/Recycling" check "Glass" 23786 #: build/trans_presets.java:2458 23787 msgid "Paper" 23788 msgstr "紙" 23789 23790 #. item "Amenities/Recycling" check "Paper" 23791 #: build/trans_presets.java:2459 23792 msgid "Scrap Metal" 23793 msgstr "スクラップ金属" 23794 23795 #. item "Amenities/Bench" 23796 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" /> 23797 #. <key key="amenity" value="bench" /> 23798 #: build/trans_presets.java:2464 23799 msgid "Backrest" 23800 msgstr "背もたれ" 23801 23802 #: build/trans_presets.java:2465 23803 msgid "Material" 23804 msgstr "素材" 23805 23806 #. item "Amenities/Bench" combo "Material" 23807 #: build/trans_presets.java:2465 23808 msgid "stone" 23809 msgstr "石" 23810 23811 #: build/trans_presets.java:2465 23812 msgid "plastic" 23813 msgstr "プラスチック" 23814 23815 #: build/trans_presets.java:2466 23816 msgid "Colour" 23817 msgstr "色" 23818 23819 #. item "Amenities/Bench" combo "Colour" 23820 #: build/trans_presets.java:2466 23821 msgid "black" 23822 msgstr "黒" 23823 23824 #: build/trans_presets.java:2466 23825 msgid "brown" 23826 msgstr "茶" 23827 23828 #. color historic 23829 #. <scale_min>1</scale_min> 23830 #. <scale_max>50000</scale_max> 23831 #. </rule> 23832 #. 23833 #. <!--landuse tags --> 23834 #. 23835 #. <rule> 23836 #. <condition k="landuse" v="farm"/> 23837 #. color green 23838 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/> 23839 #. <scale_min>1</scale_min> 23840 #. <scale_max>50000</scale_max> 23841 #. </rule> 23842 #. 23843 #. <rule> 23844 #. <condition k="landuse" v="farmland"/> 23845 #. color green 23846 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 23847 #. <scale_min>1</scale_min> 23848 #. <scale_max>50000</scale_max> 23849 #. </rule> 23850 #. 23851 #. <rule> 23852 #. <condition k="landuse" v="meadow"/> 23853 #. color green 23854 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 23855 #. <scale_min>1</scale_min> 23856 #. <scale_max>50000</scale_max> 23857 #. </rule> 23858 #. 23859 #. <rule> 23860 #. <condition k="landuse" v="vineyard"/> 23861 #. color green 23862 #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/> 23863 #. <scale_min>1</scale_min> 23864 #. <scale_max>50000</scale_max> 23865 #. </rule> 23866 #. 23867 #. <rule> 23868 #. <condition k="landuse" v="orchard"/> 23869 #. color forest 23870 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/> 23871 #. <scale_min>1</scale_min> 23872 #. <scale_max>50000</scale_max> 23873 #. </rule> 23874 #. 23875 #. <rule> 23876 #. <condition k="landuse" v="allotments"/> 23877 #. color green 23878 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/> 23879 #. <scale_min>1</scale_min> 23880 #. <scale_max>50000</scale_max> 23881 #. </rule> 23882 #. 23883 #. <rule> 23884 #. <condition k="landuse" v="grass"/> 23885 #. color cemetery 23886 #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/> 23887 #. <scale_min>1</scale_min> 23888 #. <scale_max>50000</scale_max> 23889 #. </rule> 23890 #. 23891 #. <rule> 23892 #. <condition k="landuse" v="village_green"/> 23893 #. color green 23894 #. <icon src="leisure/common.png"/> 23895 #. <scale_min>1</scale_min> 23896 #. <scale_max>50000</scale_max> 23897 #. </rule> 23898 #. 23899 #. <rule> 23900 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/> 23901 #: build/trans_presets.java:2466 build/trans_style.java:3126 23902 #: build/trans_style.java:3134 build/trans_style.java:3142 23903 #: build/trans_style.java:3150 build/trans_style.java:3158 23904 #: build/trans_style.java:3205 build/trans_style.java:3213 23905 #: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3319 23906 msgid "green" 23907 msgstr "緑" 23908 23909 #: build/trans_presets.java:2466 23910 msgid "red" 23911 msgstr "赤" 23912 23913 #: build/trans_presets.java:2466 23914 msgid "blue" 23915 msgstr "青" 23916 23917 #: build/trans_presets.java:2466 23918 msgid "gray" 23919 msgstr "グレー" 23920 23921 #: build/trans_presets.java:2466 23922 msgid "white" 23923 msgstr "白" 23924 23925 #: build/trans_presets.java:2467 23926 msgid "Amount of Seats" 23927 msgstr "席の数" 23928 23929 #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats" 23930 #: build/trans_presets.java:2469 23931 msgid "Hunting Stand" 23932 msgstr "Hunting Stand" 23933 23934 #. item "Amenities/Hunting Stand" 23935 #: build/trans_presets.java:2470 23936 msgid "Edit Hunting Stand" 23937 msgstr "Hunting Standの編集" 23938 23939 #. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand" 23940 #. <key key="amenity" value="hunting_stand" /> 23941 #. item "Land use/Tree" text "Type" 23942 #: build/trans_presets.java:2472 build/trans_presets.java:2948 23943 msgid "Height" 23944 msgstr "高さ" 23945 23946 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height" 23947 #: build/trans_presets.java:2472 23948 msgid "low" 23949 msgstr "低い" 23950 23951 #: build/trans_presets.java:2472 23952 msgid "half" 23953 msgstr "半分" 23954 23955 #: build/trans_presets.java:2472 23956 msgid "full" 23957 msgstr "完全" 23958 23959 #: build/trans_presets.java:2474 23960 msgid "Hide" 23961 msgstr "隠す" 23962 23963 #: build/trans_presets.java:2475 23964 msgid "Lock" 23965 msgstr "ロック" 23966 23967 #: build/trans_presets.java:2477 23968 msgid "Fountain" 23969 msgstr "噴水" 23970 23971 #. item "Amenities/Fountain" 23972 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain" 23973 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" /> 23974 #: build/trans_presets.java:2480 23975 msgid "Edit Fountain" 23976 msgstr "噴水の編集" 23977 23978 #. item "Amenities/Fountain" text "Name" 23979 #: build/trans_presets.java:2484 23980 msgid "Drinking Water" 23981 msgstr "飲料水" 23982 23983 #. item "Amenities/Drinking Water" 23984 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water" 23985 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" /> 23986 #: build/trans_presets.java:2487 23987 msgid "Edit Drinking Water" 23988 msgstr "飲料水の編集" 23989 23990 #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name" 23991 #: build/trans_presets.java:2491 23992 msgid "Baby Hatch" 23993 msgstr "赤ちゃんポスト" 23994 23995 #. item "Amenities/Baby Hatch" 23996 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" /> 23997 #: build/trans_presets.java:2493 23998 msgid "Edit Baby Hatch" 23999 msgstr "赤ちゃんポストの編集" 24000 24001 #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours" 24002 #: build/trans_presets.java:2499 24003 msgid "Shops" 24004 msgstr "店舗" 24005 24006 #. group "Shops" 24007 #: build/trans_presets.java:2500 24008 msgid "Car Dealer" 24009 msgstr "" 24010 24011 #. item "Shops/Car Dealer" 24012 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" /> 24013 #: build/trans_presets.java:2502 24014 msgid "Edit Car Shop" 24015 msgstr "自動車パーツショップの編集" 24016 24017 #. item "Shops/Car Dealer" text "Operator" 24018 #: build/trans_presets.java:2507 24019 msgid "Bike Dealer" 24020 msgstr "" 24021 24022 #. item "Shops/Bike Dealer" 24023 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle" 24024 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" /> 24025 #: build/trans_presets.java:2510 24026 msgid "Edit Bicycle Shop" 24027 msgstr "自転車ショップの編集" 24028 24029 #. item "Shops/Bike Dealer" text "Name" 24030 #: build/trans_presets.java:2514 24031 msgid "Supermarket" 24032 msgstr "スーパーマーケット" 24033 24034 #. item "Shops/Supermarket" 24035 #: build/trans_presets.java:2515 24036 msgid "Edit Supermarket" 24037 msgstr "スーパーマーケットの編集" 24038 24039 #: build/trans_presets.java:2520 24040 msgid "Chemist" 24041 msgstr "薬品屋" 24042 24043 #. item "Shops/Chemist" 24044 #: build/trans_presets.java:2521 24045 msgid "Edit Chemist" 24046 msgstr "薬品屋の編集" 24047 24048 #: build/trans_presets.java:2526 24049 msgid "Convenience Store" 24050 msgstr "コンビニエンスストア" 24051 24052 #. item "Shops/Convenience Store" 24053 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" /> 24054 #: build/trans_presets.java:2528 24055 msgid "Edit Convenience Store" 24056 msgstr "コンビニの編集" 24057 24058 #: build/trans_presets.java:2533 24059 msgid "Kiosk" 24060 msgstr "キオスク" 24061 24062 #. item "Shops/Kiosk" 24063 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" /> 24064 #: build/trans_presets.java:2535 24065 msgid "Edit Kiosk" 24066 msgstr "キオスクの編集" 24067 24068 #: build/trans_presets.java:2540 24069 msgid "Book Store" 24070 msgstr "本屋" 24071 24072 #. item "Shops/Book Store" 24073 #: build/trans_presets.java:2541 24074 msgid "Edit Book Store" 24075 msgstr "本屋を編集" 24076 24077 #: build/trans_presets.java:2546 24078 msgid "Travel Agency" 24079 msgstr "旅行代理店" 24080 24081 #. item "Shops/Travel Agency" 24082 #: build/trans_presets.java:2547 24083 msgid "Edit Travel Agency" 24084 msgstr "旅行代理店の編集" 24085 24086 #: build/trans_presets.java:2552 24087 msgid "Vending machine" 24088 msgstr "自動販売機" 24089 24090 #. item "Shops/Vending machine" 24091 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" /> 24092 #: build/trans_presets.java:2554 24093 msgid "Edit Vending machine" 24094 msgstr "自動販売機の編集" 24095 24096 #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine" 24097 #. <key key="amenity" value="vending_machine" /> 24098 #: build/trans_presets.java:2556 24099 msgid "Vending products" 24100 msgstr "自動販売機" 24101 24102 #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products" 24103 #: build/trans_presets.java:2556 24104 msgid "public_transport_tickets" 24105 msgstr "公共_交通_チケット" 24106 24107 #: build/trans_presets.java:2556 24108 msgid "public_transport_plans" 24109 msgstr "公共輸送計画" 24110 24111 #: build/trans_presets.java:2556 24112 msgid "parking_tickets" 24113 msgstr "パーキングチケット" 24114 24115 #: build/trans_presets.java:2556 24116 msgid "food" 24117 msgstr "食料" 24118 24119 #: build/trans_presets.java:2556 24120 msgid "drinks" 24121 msgstr "飲料" 24122 24123 #: build/trans_presets.java:2556 24124 msgid "sweets" 24125 msgstr "甘味" 24126 24127 #: build/trans_presets.java:2556 24128 msgid "cigarettes" 24129 msgstr "たばこ" 24130 24131 #: build/trans_presets.java:2556 24132 msgid "photos" 24133 msgstr "写真" 24134 24135 #: build/trans_presets.java:2556 24136 msgid "animal_food" 24137 msgstr "ペットフード" 24138 24139 #: build/trans_presets.java:2556 24140 msgid "news_papers" 24141 msgstr "新聞" 24142 24143 #: build/trans_presets.java:2556 24144 msgid "toys" 24145 msgstr "おもちゃ" 24146 24147 #: build/trans_presets.java:2556 24148 msgid "stamps" 24149 msgstr "切手" 24150 24151 #: build/trans_presets.java:2556 24152 msgid "SIM-cards" 24153 msgstr "携帯の契約" 24154 24155 #: build/trans_presets.java:2556 24156 msgid "telephone_vouchers" 24157 msgstr "プリペイド携帯のチャージ" 24158 24159 #: build/trans_presets.java:2556 24160 msgid "vouchers" 24161 msgstr "車" 24162 24163 #: build/trans_presets.java:2556 24164 msgid "condoms" 24165 msgstr "コンドーム" 24166 24167 #: build/trans_presets.java:2556 24168 msgid "tampons" 24169 msgstr "タンポン" 24170 24171 #: build/trans_presets.java:2556 24172 msgid "excrement_bags" 24173 msgstr "糞袋" 24174 24175 #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards" 24176 #: build/trans_presets.java:2565 24177 msgid "Account or loyalty cards" 24178 msgstr "決済または会員用カード" 24179 24180 #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards" 24181 #: build/trans_presets.java:2567 24182 msgid "Butcher" 24183 msgstr "精肉店" 24184 24185 #. item "Shops/Butcher" 24186 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" /> 24187 #: build/trans_presets.java:2569 24188 msgid "Edit Butcher" 24189 msgstr "精肉店の編集" 24190 24191 #: build/trans_presets.java:2574 24192 msgid "Baker" 24193 msgstr "パン屋" 24194 24195 #. item "Shops/Baker" 24196 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" /> 24197 #: build/trans_presets.java:2576 24198 msgid "Edit Baker" 24199 msgstr "パン屋の編集" 24200 24201 #: build/trans_presets.java:2581 24202 msgid "Florist" 24203 msgstr "生花店" 24204 24205 #. item "Shops/Florist" 24206 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" /> 24207 #: build/trans_presets.java:2583 24208 msgid "Edit Florist" 24209 msgstr "生花店の編集" 24210 24211 #: build/trans_presets.java:2588 24212 msgid "Organic" 24213 msgstr "オーガニック" 24214 24215 #. item "Shops/Organic" 24216 #: build/trans_presets.java:2589 24217 msgid "Edit Organic Shop" 24218 msgstr "オーガニック(有機)ショップの編集" 24219 24220 #: build/trans_presets.java:2594 24221 msgid "Alcohol" 24222 msgstr "酒屋" 24223 24224 #. item "Shops/Alcohol" 24225 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" /> 24226 #: build/trans_presets.java:2596 24227 msgid "Edit Alcohol Shop" 24228 msgstr "酒屋の編集" 24229 24230 #: build/trans_presets.java:2601 24231 msgid "Beverages" 24232 msgstr "飲料店" 24233 24234 #. item "Shops/Beverages" 24235 #: build/trans_presets.java:2602 24236 msgid "Edit Beverages Shop" 24237 msgstr "酒屋(飲み物屋)の編集" 24238 24239 #: build/trans_presets.java:2607 24240 msgid "Computer" 24241 msgstr "コンピュータ店" 24242 24243 #. item "Shops/Computer" 24244 #: build/trans_presets.java:2608 24245 msgid "Edit Computer Shop" 24246 msgstr "コンピュータ店の編集" 24247 24248 #: build/trans_presets.java:2613 24249 msgid "Electronics" 24250 msgstr "家電店" 24251 24252 #. item "Shops/Electronics" 24253 #: build/trans_presets.java:2614 24254 msgid "Edit Electronics Shop" 24255 msgstr "家電店の編集" 24256 24257 #: build/trans_presets.java:2619 24258 msgid "Hifi" 24259 msgstr "オーディオショップ" 24260 24261 #. item "Shops/Hifi" 24262 #: build/trans_presets.java:2620 24263 msgid "Edit Hifi Shop" 24264 msgstr "オーディオショップの編集" 24265 24266 #: build/trans_presets.java:2625 24267 msgid "Furniture" 24268 msgstr "家具店" 24269 24270 #. item "Shops/Furniture" 24271 #: build/trans_presets.java:2626 24272 msgid "Edit Furniture Shop" 24273 msgstr "家具店の編集" 24274 24275 #: build/trans_presets.java:2631 24276 msgid "Garden Centre" 24277 msgstr "園芸用品店" 24278 24279 #. item "Shops/Garden Centre" 24280 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" /> 24281 #: build/trans_presets.java:2633 24282 msgid "Edit Garden Centre" 24283 msgstr "園芸用品店の編集" 24284 24285 #: build/trans_presets.java:2638 24286 msgid "Hardware" 24287 msgstr "金物屋" 24288 24289 #. item "Shops/Hardware" 24290 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" /> 24291 #: build/trans_presets.java:2640 24292 msgid "Edit Hardware Store" 24293 msgstr "金物屋の編集" 24294 24295 #: build/trans_presets.java:2645 24296 msgid "Do-it-yourself-store" 24297 msgstr "DIYショップ" 24298 24299 #. item "Shops/Do-it-yourself-store" 24300 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" /> 24301 #: build/trans_presets.java:2647 24302 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 24303 msgstr "DIYショップの編集" 24304 24305 #: build/trans_presets.java:2652 24306 msgid "Stationery" 24307 msgstr "文具店" 24308 24309 #. item "Shops/Stationery" 24310 #: build/trans_presets.java:2653 24311 msgid "Edit Stationery Shop" 24312 msgstr "文具店の編集" 24313 24314 #: build/trans_presets.java:2658 24315 msgid "Hairdresser" 24316 msgstr "美容院" 24317 24318 #. item "Shops/Hairdresser" 24319 #: build/trans_presets.java:2659 24320 msgid "Edit Hairdresser" 24321 msgstr "美容院の編集" 24322 24323 #: build/trans_presets.java:2664 24324 msgid "Shoes" 24325 msgstr "靴店" 24326 24327 #. item "Shops/Shoes" 24328 #: build/trans_presets.java:2665 24329 msgid "Edit Shoe Shop" 24330 msgstr "靴店の編集" 24331 24332 #: build/trans_presets.java:2670 24333 msgid "Toys" 24334 msgstr "おもちゃ屋" 24335 24336 #. item "Shops/Toys" 24337 #: build/trans_presets.java:2671 24338 msgid "Edit Toy Shop" 24339 msgstr "おもちゃ屋の編集" 24340 24341 #: build/trans_presets.java:2676 24342 msgid "Video" 24343 msgstr "ビデオ" 24344 24345 #. item "Shops/Video" 24346 #: build/trans_presets.java:2677 24347 msgid "Edit Video Shop" 24348 msgstr "ビデオショップの編集" 24349 24350 #: build/trans_presets.java:2682 24351 msgid "Dry Cleaning" 24352 msgstr "クリーニング店" 24353 24354 #. item "Shops/Dry Cleaning" 24355 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" /> 24356 #: build/trans_presets.java:2684 24357 msgid "Edit Dry Cleaning" 24358 msgstr "クリーニング店の編集" 24359 24360 #: build/trans_presets.java:2689 24361 msgid "Laundry" 24362 msgstr "ランドリー" 24363 24364 #. item "Shops/Laundry" 24365 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" /> 24366 #: build/trans_presets.java:2691 24367 msgid "Edit Laundry" 24368 msgstr "ランドリーの編集" 24369 24370 #: build/trans_presets.java:2696 24371 msgid "Outdoor" 24372 msgstr "アウトドア店" 24373 24374 #. item "Shops/Outdoor" 24375 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" /> 24376 #: build/trans_presets.java:2698 24377 msgid "Edit Outdoor Shop" 24378 msgstr "アウトドア店の編集" 24379 24380 #. item "Shops/Sports" 24381 #: build/trans_presets.java:2704 24382 msgid "Edit Sports Shop" 24383 msgstr "スポーツ店" 24384 24385 #: build/trans_presets.java:2709 24386 msgid "Optician" 24387 msgstr "メガネ屋" 24388 24389 #. item "Shops/Optician" 24390 #: build/trans_presets.java:2710 24391 msgid "Edit Optician" 24392 msgstr "眼鏡屋の編集" 24393 24394 #: build/trans_presets.java:2717 24395 msgid "Cash" 24396 msgstr "お金" 24397 24398 #. group "Cash" 24399 #: build/trans_presets.java:2718 24400 msgid "Bank" 24401 msgstr "銀行" 24402 24403 #. item "Cash/Bank" 24404 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" /> 24405 #: build/trans_presets.java:2720 24406 msgid "Edit Bank" 24407 msgstr "銀行の編集" 24408 24409 #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734 24410 msgid "Automated Teller Machine" 24411 msgstr "ATM" 24412 24413 #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine" 24414 #: build/trans_presets.java:2727 24415 msgid "Money Exchange" 24416 msgstr "両替" 24417 24418 #. item "Cash/Money Exchange" 24419 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" /> 24420 #: build/trans_presets.java:2729 24421 msgid "Edit Money Exchange" 24422 msgstr "両替の編集" 24423 24424 #. item "Cash/Automated Teller Machine" 24425 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" /> 24426 #: build/trans_presets.java:2736 24427 msgid "Edit Automated Teller Machine" 24428 msgstr "ATMの編集" 24429 24430 #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator" 24431 #: build/trans_presets.java:2741 24432 msgid "Health" 24433 msgstr "健康" 24434 24435 #. group "Health" 24436 #: build/trans_presets.java:2742 24437 msgid "Doctors" 24438 msgstr "医院" 24439 24440 #. item "Health/Doctors" 24441 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" /> 24442 #: build/trans_presets.java:2744 24443 msgid "Edit Doctors" 24444 msgstr "医院の編集" 24445 24446 #: build/trans_presets.java:2749 24447 msgid "Dentist" 24448 msgstr "歯科医院" 24449 24450 #. item "Health/Dentist" 24451 #: build/trans_presets.java:2750 24452 msgid "Edit Dentist" 24453 msgstr "歯科医院の編集" 24454 24455 #: build/trans_presets.java:2755 24456 msgid "Pharmacy" 24457 msgstr "薬局" 24458 24459 #. item "Health/Pharmacy" 24460 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" /> 24461 #: build/trans_presets.java:2757 24462 msgid "Edit Pharmacy" 24463 msgstr "薬局の編集" 24464 24465 #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy" 24466 #. <key key="amenity" value="pharmacy" /> 24467 #: build/trans_presets.java:2759 24468 msgid "Dispensing" 24469 msgstr "調剤薬局" 24470 24471 #: build/trans_presets.java:2763 24472 msgid "Hospital" 24473 msgstr "病院" 24474 24475 #. item "Health/Hospital" 24476 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" /> 24477 #: build/trans_presets.java:2765 24478 msgid "Edit Hospital" 24479 msgstr "病院の編集" 24480 24481 #. item "Health/Hospital" text "Name" 24482 #: build/trans_presets.java:2769 24483 msgid "Emergency Access Point" 24484 msgstr "夜間急病センター" 24485 24486 #. item "Health/Emergency Access Point" 24487 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point" 24488 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" /> 24489 #: build/trans_presets.java:2772 24490 msgid "Edit Emergency Access Point" 24491 msgstr "夜間急病センターの編集" 24492 24493 #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point" 24494 #. <space /> 24495 #. <key key="highway" value="emergency_access_point" /> 24496 #: build/trans_presets.java:2775 24497 msgid "Point Number" 24498 msgstr "ポイント数" 24499 24500 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number" 24501 #: build/trans_presets.java:2776 24502 msgid "Point Name" 24503 msgstr "ポイント名" 24504 24505 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator" 24506 #: build/trans_presets.java:2778 24507 msgid "Phone Number" 24508 msgstr "電話番号" 24509 24510 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number" 24511 #: build/trans_presets.java:2779 24512 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 24513 msgstr "(+81-3-3345-6789のような国際で通用する電話番号を使ってください)" 24514 24515 #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)" 24516 #. <space /> 24517 #: build/trans_presets.java:2782 24518 msgid "Veterinary" 24519 msgstr "動物病院" 24520 24521 #. item "Health/Veterinary" 24522 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary" 24523 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" /> 24524 #: build/trans_presets.java:2785 24525 msgid "Edit Veterinary" 24526 msgstr "動物病院の編集" 24527 24528 #: build/trans_presets.java:2792 24529 msgid "Geography" 24530 msgstr "地理学" 24531 24532 #. group "Geography" 24533 #: build/trans_presets.java:2793 24534 msgid "Places" 24535 msgstr "地名" 24536 24537 #. group "Geography/Places" 24538 #: build/trans_presets.java:2794 24539 msgid "Continent" 24540 msgstr "大陸" 24541 24542 #. item "Geography/Places/Continent" 24543 #: build/trans_presets.java:2795 24544 msgid "Edit Continent" 24545 msgstr "大陸の編集" 24546 24547 #. item "Geography/Places/Continent" text "Name" 24548 #: build/trans_presets.java:2800 24549 msgid "Country" 24550 msgstr "国(country)" 24551 24552 #. item "Geography/Places/Country" 24553 #: build/trans_presets.java:2801 24554 msgid "Edit Country" 24555 msgstr "国(country)の編集" 24556 24557 #. item "Geography/Places/Country" text "Name" 24558 #: build/trans_presets.java:2806 24559 msgid "State" 24560 msgstr "州(state)" 24561 24562 #. item "Geography/Places/State" 24563 #: build/trans_presets.java:2807 24564 msgid "Edit State" 24565 msgstr "州(state)の編集" 24566 24567 #. item "Geography/Places/State" text "Name" 24568 #: build/trans_presets.java:2812 24569 msgid "Region" 24570 msgstr "地方" 24571 24572 #. item "Geography/Places/Region" 24573 #: build/trans_presets.java:2813 24574 msgid "Edit Region" 24575 msgstr "地方の編集" 24576 24577 #. item "Geography/Places/Region" text "Name" 24578 #: build/trans_presets.java:2818 24579 msgid "County" 24580 msgstr "郡" 24581 24582 #. item "Geography/Places/County" 24583 #: build/trans_presets.java:2819 24584 msgid "Edit County" 24585 msgstr "郡の編集" 24586 24587 #. item "Geography/Places/County" text "Name" 24588 #. <separator/> 24589 #: build/trans_presets.java:2825 24590 msgid "City" 24591 msgstr "市区" 24592 24593 #. item "Geography/Places/City" 24594 #: build/trans_presets.java:2826 24595 msgid "Edit City" 24596 msgstr "市区の編集" 24597 24598 #. item "Geography/Places/City" text "Name" 24599 #: build/trans_presets.java:2831 24600 msgid "Town" 24601 msgstr "町" 24602 24603 #. item "Geography/Places/Town" 24604 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" /> 24605 #: build/trans_presets.java:2833 24606 msgid "Edit Town" 24607 msgstr "町の編集" 24608 24609 #. item "Geography/Places/Town" text "Name" 24610 #: build/trans_presets.java:2838 24611 msgid "Suburb" 24612 msgstr "近郊住宅地" 24613 24614 #. item "Geography/Places/Suburb" 24615 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" /> 24616 #: build/trans_presets.java:2840 24617 msgid "Edit Suburb" 24618 msgstr "近郊住宅地の編集" 24619 24620 #. item "Geography/Places/Suburb" text "Name" 24621 #: build/trans_presets.java:2845 24622 msgid "Village" 24623 msgstr "村" 24624 24625 #. item "Geography/Places/Village" 24626 #: build/trans_presets.java:2846 24627 msgid "Edit Village" 24628 msgstr "村の編集" 24629 24630 #. item "Geography/Places/Village" text "Name" 24631 #: build/trans_presets.java:2851 24632 msgid "Hamlet" 24633 msgstr "小村落" 24634 24635 #. item "Geography/Places/Hamlet" 24636 #: build/trans_presets.java:2852 24637 msgid "Edit Hamlet" 24638 msgstr "小村落の編集" 24639 24640 #. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name" 24641 #. <separator/> 24642 #: build/trans_presets.java:2858 24643 msgid "Locality" 24644 msgstr "地域" 24645 24646 #. item "Geography/Places/Locality" 24647 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" /> 24648 #: build/trans_presets.java:2860 24649 msgid "Edit Locality" 24650 msgstr "地域の編集" 24651 24652 #. item "Geography/Places/Locality" text "Name" 24653 #: build/trans_presets.java:2865 24654 msgid "Island" 24655 msgstr "島" 24656 24657 #. item "Geography/Places/Island" 24658 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" /> 24659 #: build/trans_presets.java:2867 24660 msgid "Edit Island" 24661 msgstr "島の編集" 24662 24663 #. item "Geography/Places/Island" text "Name" 24664 #: build/trans_presets.java:2872 24665 msgid "Islet" 24666 msgstr "小島" 24667 24668 #. item "Geography/Places/Islet" 24669 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" /> 24670 #: build/trans_presets.java:2874 24671 msgid "Edit Islet" 24672 msgstr "小島を編集" 24673 24674 #. item "Geography/Places/Islet" text "Name" 24675 #. <separator/> 24676 #: build/trans_presets.java:2880 24677 msgid "Cave Entrance" 24678 msgstr "洞窟の入口" 24679 24680 #. item "Geography/Places/Cave Entrance" 24681 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" /> 24682 #: build/trans_presets.java:2882 24683 msgid "Edit Cave Entrance" 24684 msgstr "洞窟の入口の編集" 24685 24686 #. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name" 24687 #: build/trans_presets.java:2886 24688 msgid "Peak" 24689 msgstr "山頂" 24690 24691 #. item "Geography/Places/Peak" 24692 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" /> 24693 #: build/trans_presets.java:2888 24694 msgid "Edit Peak" 24695 msgstr "山頂の編集" 24696 24697 #. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation" 24698 #: build/trans_presets.java:2893 24699 msgid "Glacier" 24700 msgstr "氷河" 24701 24702 #. item "Geography/Places/Glacier" 24703 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" /> 24704 #: build/trans_presets.java:2895 24705 msgid "Edit Glacier" 24706 msgstr "氷河の編集" 24707 24708 #. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation" 24709 #: build/trans_presets.java:2900 24710 msgid "Volcano" 24711 msgstr "火山" 24712 24713 #. item "Geography/Places/Volcano" 24714 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" /> 24715 #: build/trans_presets.java:2902 24716 msgid "Edit Volcano" 24717 msgstr "火山の編集" 24718 24719 #. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation" 24720 #: build/trans_presets.java:2908 24721 msgid "Boundaries" 24722 msgstr "境界線" 24723 24724 #. group "Boundaries" 24725 #: build/trans_presets.java:2909 24726 msgid "National" 24727 msgstr "国境" 24728 24729 #. item "Boundaries/National" 24730 #: build/trans_presets.java:2910 24731 msgid "Edit National Boundary" 24732 msgstr "国境の編集" 24733 24734 #. item "Boundaries/National" text "Name" 24735 #: build/trans_presets.java:2915 24736 msgid "Administrative" 24737 msgstr "行政区画" 24738 24739 #. item "Boundaries/Administrative" 24740 #: build/trans_presets.java:2916 24741 msgid "Edit Administrative Boundary" 24742 msgstr "行政区画の編集" 24743 24744 #. item "Boundaries/Administrative" text "Name" 24745 #: build/trans_presets.java:2921 24746 msgid "Civil" 24747 msgstr "Civil境界" 24748 24749 #. item "Boundaries/Civil" 24750 #: build/trans_presets.java:2922 24751 msgid "Edit Civil Boundary" 24752 msgstr "Civil境界の編集" 24753 24754 #. item "Boundaries/Civil" text "Name" 24755 #: build/trans_presets.java:2927 24756 msgid "Political" 24757 msgstr "地点名" 24758 24759 #. item "Boundaries/Political" 24760 #: build/trans_presets.java:2928 24761 msgid "Edit Political Boundary" 24762 msgstr "Political境界の編集" 24763 24764 #. item "Boundaries/Political" text "Name" 24765 #: build/trans_presets.java:2933 24766 msgid "National park" 24767 msgstr "国立公園" 24768 24769 #. item "Boundaries/National park" 24770 #: build/trans_presets.java:2934 24771 msgid "Edit National Park Boundary" 24772 msgstr "国立公園の境界編集" 24773 24774 #. item "Boundaries/National park" text "Name" 24775 #: build/trans_presets.java:2940 24776 msgid "Land use" 24777 msgstr "土地利用" 24778 24779 #. group "Land use" 24780 #: build/trans_presets.java:2941 24781 msgid "Tree" 24782 msgstr "樹木・林" 24783 24784 #. item "Land use/Tree" 24785 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree" 24786 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" /> 24787 #: build/trans_presets.java:2944 24788 msgid "Edit Tree" 24789 msgstr "樹木・林の編集" 24790 24791 #. item "Land use/Tree" text "Height" 24792 #: build/trans_presets.java:2949 24793 msgid "Botanical Name" 24794 msgstr "植物の名前" 24795 24796 #. item "Land use/Tree" text "Botanical Name" 24797 #: build/trans_presets.java:2951 24798 msgid "Wood" 24799 msgstr "森" 24800 24801 #. item "Land use/Wood" 24802 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood" 24803 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" /> 24804 #: build/trans_presets.java:2954 24805 msgid "Edit Wood" 24806 msgstr "森の編集" 24807 24808 #. item "Land use/Wood" combo "Type" 24809 #. item "Land use/Forest" combo "Type" 24810 #: build/trans_presets.java:2957 build/trans_presets.java:2966 24811 msgid "coniferous" 24812 msgstr "針葉樹" 24813 24814 #: build/trans_presets.java:2957 build/trans_presets.java:2966 24815 msgid "deciduous" 24816 msgstr "広葉樹" 24817 24818 #: build/trans_presets.java:2957 build/trans_presets.java:2966 24819 msgid "mixed" 24820 msgstr "混合林" 24821 24822 #: build/trans_presets.java:2959 24823 msgid "Forest" 24824 msgstr "森" 24825 24826 #. item "Land use/Forest" 24827 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest" 24828 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" /> 24829 #: build/trans_presets.java:2962 24830 msgid "Edit Forest Landuse" 24831 msgstr "森の編集" 24832 24833 #: build/trans_presets.java:2968 24834 msgid "Nature Reserve" 24835 msgstr "自然保護区" 24836 24837 #. item "Land use/Nature Reserve" 24838 #: build/trans_presets.java:2969 24839 msgid "Edit Nature Reserve" 24840 msgstr "自然保護区の編集" 24841 24842 #. item "Land use/Nature Reserve" text "Name" 24843 #. <separator/> 24844 #: build/trans_presets.java:2974 24845 msgid "Scree" 24846 msgstr "ガレ場" 24847 24848 #. item "Land use/Scree" 24849 #: build/trans_presets.java:2975 24850 msgid "Edit Scree" 24851 msgstr "ガレ場の編集" 24852 24853 #. item "Land use/Scree" text "Name" 24854 #: build/trans_presets.java:2979 24855 msgid "Scrub" 24856 msgstr "低木林" 24857 24858 #. item "Land use/Scrub" 24859 #: build/trans_presets.java:2980 24860 msgid "Edit Scrub" 24861 msgstr "低木林の編集" 24862 24863 #. item "Land use/Scrub" text "Name" 24864 #: build/trans_presets.java:2984 24865 msgid "Fell" 24866 msgstr "山(Fell)" 24867 24868 #. item "Land use/Fell" 24869 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" /> 24870 #: build/trans_presets.java:2986 24871 msgid "Edit Fell" 24872 msgstr "山(Fell)の編集" 24873 24874 #. item "Land use/Fell" text "Name" 24875 #: build/trans_presets.java:2990 24876 msgid "Heath" 24877 msgstr "荒れ地" 24878 24879 #. item "Land use/Heath" 24880 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" /> 24881 #: build/trans_presets.java:2992 24882 msgid "Edit Heath" 24883 msgstr "荒れ地の編集" 24884 24885 #. item "Land use/Heath" text "Name" 24886 #. <separator/> 24887 #: build/trans_presets.java:2997 24888 msgid "Farmyard" 24889 msgstr "農家の庭" 24890 24891 #. item "Land use/Farmyard" 24892 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard" 24893 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" /> 24894 #: build/trans_presets.java:3000 24895 msgid "Edit Farmyard Landuse" 24896 msgstr "農家の庭の編集" 24897 24898 #. item "Land use/Farmyard" text "Name" 24899 #: build/trans_presets.java:3005 24900 msgid "Farmland" 24901 msgstr "農地" 24902 24903 #. item "Land use/Farmland" 24904 #: build/trans_presets.java:3006 24905 msgid "Edit Farmland Landuse" 24906 msgstr "農地の編集" 24907 24908 #. item "Land use/Farmland" text "Name" 24909 #: build/trans_presets.java:3011 24910 msgid "Meadow" 24911 msgstr "牧草地" 24912 24913 #. item "Land use/Meadow" 24914 #: build/trans_presets.java:3012 24915 msgid "Edit Meadow Landuse" 24916 msgstr "牧草地の編集" 24917 24918 #. item "Land use/Meadow" text "Name" 24919 #: build/trans_presets.java:3017 24920 msgid "Vineyard" 24921 msgstr "ぶどう園" 24922 24923 #. item "Land use/Vineyard" 24924 #: build/trans_presets.java:3018 24925 msgid "Edit Vineyard Landuse" 24926 msgstr "ぶどう園の土地利用の編集" 24927 24928 #. item "Land use/Vineyard" text "Name" 24929 #: build/trans_presets.java:3023 24930 msgid "Allotments" 24931 msgstr "貸し農園" 24932 24933 #. item "Land use/Allotments" 24934 #: build/trans_presets.java:3024 24935 msgid "Edit Allotments Landuse" 24936 msgstr "家庭菜園用地の編集" 24937 24938 #. item "Land use/Allotments" text "Name" 24939 #. <separator/> 24940 #: build/trans_presets.java:3030 24941 msgid "Garden" 24942 msgstr "庭園" 24943 24944 #. item "Land use/Garden" 24945 #: build/trans_presets.java:3031 24946 msgid "Edit Garden" 24947 msgstr "庭園の編集" 24948 24949 #. item "Land use/Garden" text "Name" 24950 #: build/trans_presets.java:3035 24951 msgid "Grass" 24952 msgstr "草地" 24953 24954 #. item "Land use/Grass" 24955 #: build/trans_presets.java:3036 24956 msgid "Edit Grass Landuse" 24957 msgstr "草地の編集" 24958 24959 #. item "Land use/Grass" text "Name" 24960 #: build/trans_presets.java:3041 24961 msgid "Village Green" 24962 msgstr "里山" 24963 24964 #. item "Land use/Village Green" 24965 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" /> 24966 #: build/trans_presets.java:3043 24967 msgid "Edit Village Green Landuse" 24968 msgstr "里山利用区画の編集" 24969 24970 #. item "Land use/Village Green" text "Name" 24971 #: build/trans_presets.java:3048 24972 msgid "Common" 24973 msgstr "共有地" 24974 24975 #. item "Land use/Common" 24976 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" /> 24977 #: build/trans_presets.java:3050 24978 msgid "Edit Common" 24979 msgstr "共有地の名前" 24980 24981 #. item "Land use/Common" text "Name" 24982 #: build/trans_presets.java:3054 24983 msgid "Park" 24984 msgstr "公園" 24985 24986 #. item "Land use/Park" 24987 #: build/trans_presets.java:3055 24988 msgid "Edit Park" 24989 msgstr "公園の編集" 24990 24991 #. item "Land use/Park" text "Name" 24992 #: build/trans_presets.java:3059 24993 msgid "Recreation Ground" 24994 msgstr "レクレーション広場" 24995 24996 #. item "Land use/Recreation Ground" 24997 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" /> 24998 #: build/trans_presets.java:3061 24999 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 25000 msgstr "レクレーション広場利用区画の編集" 25001 25002 #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name" 25003 #. <separator/> 25004 #: build/trans_presets.java:3067 25005 msgid "Residential area" 25006 msgstr "住宅エリア" 25007 25008 #. item "Land use/Residential area" 25009 #: build/trans_presets.java:3068 25010 msgid "Edit Residential Landuse" 25011 msgstr "住宅用地の編集" 25012 25013 #. item "Land use/Residential area" text "Name" 25014 #: build/trans_presets.java:3073 25015 msgid "Graveyard" 25016 msgstr "墓所" 25017 25018 #. item "Land use/Graveyard" 25019 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" /> 25020 #: build/trans_presets.java:3075 25021 msgid "Edit Graveyard" 25022 msgstr "(教会・寺院にある)墓所の編集" 25023 25024 #: build/trans_presets.java:3081 25025 msgid "Cemetery" 25026 msgstr "共同墓地" 25027 25028 #. item "Land use/Cemetery" 25029 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" /> 25030 #: build/trans_presets.java:3083 25031 msgid "Edit Cemetery Landuse" 25032 msgstr "共同墓地の編集" 25033 25034 #: build/trans_presets.java:3090 25035 msgid "Retail" 25036 msgstr "小売り商業" 25037 25038 #. item "Land use/Retail" 25039 #: build/trans_presets.java:3091 25040 msgid "Edit Retail Landuse" 25041 msgstr "小売商用地の編集" 25042 25043 #. item "Land use/Retail" text "Name" 25044 #: build/trans_presets.java:3096 25045 msgid "Commercial" 25046 msgstr "商用" 25047 25048 #. item "Land use/Commercial" 25049 #: build/trans_presets.java:3097 25050 msgid "Edit Commercial Landuse" 25051 msgstr "商用地の編集" 25052 25053 #. item "Land use/Commercial" text "Name" 25054 #: build/trans_presets.java:3102 25055 msgid "Industrial" 25056 msgstr "工業" 25057 25058 #. item "Land use/Industrial" 25059 #: build/trans_presets.java:3103 25060 msgid "Edit Industrial Landuse" 25061 msgstr "工業地の編集" 25062 25063 #. item "Land use/Industrial" text "Name" 25064 #: build/trans_presets.java:3108 25065 msgid "Railway land" 25066 msgstr "鉄道用地" 25067 25068 #. item "Land use/Railway land" 25069 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" /> 25070 #: build/trans_presets.java:3110 25071 msgid "Edit Railway Landuse" 25072 msgstr "鉄道用地の編集" 25073 25074 #. item "Land use/Railway land" text "Name" 25075 #: build/trans_presets.java:3115 25076 msgid "Military" 25077 msgstr "軍用" 25078 25079 #. item "Land use/Military" 25080 #: build/trans_presets.java:3116 25081 msgid "Edit Military Landuse" 25082 msgstr "軍用地の編集" 25083 25084 #. item "Land use/Military" text "Name" 25085 #. <separator/> 25086 #: build/trans_presets.java:3122 25087 msgid "Construction area" 25088 msgstr "工事中エリア" 25089 25090 #. item "Land use/Construction area" 25091 #: build/trans_presets.java:3123 25092 msgid "Edit Construction Landuse" 25093 msgstr "工事中用地の編集" 25094 25095 #. item "Land use/Construction area" text "Name" 25096 #: build/trans_presets.java:3128 25097 msgid "Brownfield" 25098 msgstr "利用されなくなった商業設備" 25099 25100 #. item "Land use/Brownfield" 25101 #: build/trans_presets.java:3129 25102 msgid "Edit Brownfield Landuse" 25103 msgstr "利用されなくなった工業地の編集" 25104 25105 #. item "Land use/Brownfield" text "Name" 25106 #: build/trans_presets.java:3134 25107 msgid "Greenfield" 25108 msgstr "未開発工業地" 25109 25110 #. item "Land use/Greenfield" 25111 #: build/trans_presets.java:3135 25112 msgid "Edit Greenfield Landuse" 25113 msgstr "緑地の編集" 25114 25115 #. item "Land use/Greenfield" text "Name" 25116 #: build/trans_presets.java:3140 25117 msgid "Landfill" 25118 msgstr "埋め立てゴミ処理地" 25119 25120 #. item "Land use/Landfill" 25121 #: build/trans_presets.java:3141 25122 msgid "Edit Landfill Landuse" 25123 msgstr "埋め立てゴミ処理地の編集" 25124 25125 #. item "Land use/Landfill" text "Name" 25126 #: build/trans_presets.java:3146 25127 msgid "Quarry" 25128 msgstr "採石場" 25129 25130 #. item "Land use/Quarry" 25131 #: build/trans_presets.java:3147 25132 msgid "Edit Quarry Landuse" 25133 msgstr "採石場の編集" 25134 25135 #. item "Relations/Multipolygon" 25136 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon" 25137 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon" 25138 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" /> 25139 #: build/trans_presets.java:3160 25140 msgid "Edit Multipolygon" 25141 msgstr "マルチポリゴンを編集" 25142 25143 #. item "Relations/Multipolygon" text "Name" 25144 #. </optional> 25145 #. <roles> 25146 #: build/trans_presets.java:3166 25147 msgid "outer segment" 25148 msgstr "外側のセグメント" 25149 25150 #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment" 25151 #: build/trans_presets.java:3167 25152 msgid "inner segment" 25153 msgstr "内側のセグメント" 25154 25155 #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment" 25156 #. </roles> 25157 #: build/trans_presets.java:3170 25158 msgid "Turn restriction" 25159 msgstr "右左折制限" 25160 25161 #. item "Relations/Turn restriction" 25162 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction" 25163 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/> 25164 #: build/trans_presets.java:3173 25165 msgid "Edit Turn Restriction" 25166 msgstr "右左折制限の編集" 25167 25168 #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction" 25169 #. <key key="type" value="restriction" /> 25170 #: build/trans_presets.java:3175 25171 msgid "Restriction" 25172 msgstr "通行制限" 25173 25174 #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" 25175 #: build/trans_presets.java:3175 25176 msgid "no_left_turn" 25177 msgstr "左折禁止" 25178 25179 #: build/trans_presets.java:3175 25180 msgid "no_right_turn" 25181 msgstr "右折禁止" 25182 25183 #: build/trans_presets.java:3175 25184 msgid "no_straight_on" 25185 msgstr "直進禁止" 25186 25187 #: build/trans_presets.java:3175 25188 msgid "no_u_turn" 25189 msgstr "Uターン禁止" 25190 25191 #: build/trans_presets.java:3175 25192 msgid "only_right_turn" 25193 msgstr "右折のみ" 25194 25195 #: build/trans_presets.java:3175 25196 msgid "only_left_turn" 25197 msgstr "左折のみ" 25198 25199 #: build/trans_presets.java:3175 25200 msgid "only_straight_on" 25201 msgstr "直進のみ" 25202 25203 #. item "Relations/Turn restriction" text "Name" 25204 #. </optional> 25205 #. <roles> 25206 #: build/trans_presets.java:3180 25207 msgid "from way" 25208 msgstr "ウェイから" 25209 25210 #. item "Relations/Turn restriction" role "from way" 25211 #: build/trans_presets.java:3181 25212 msgid "via node or way" 25213 msgstr "ノードかウェイを経由して" 25214 25215 #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way" 25216 #: build/trans_presets.java:3182 25217 msgid "to way" 25218 msgstr "ウェイへ" 25219 25220 #. item "Relations/Turn restriction" role "to way" 25221 #. </roles> 25222 #: build/trans_presets.java:3185 25223 msgid "Route" 25224 msgstr "ルート" 25225 25226 #. item "Relations/Route" 25227 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route" 25228 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/> 25229 #: build/trans_presets.java:3188 25230 msgid "Edit Route" 25231 msgstr "ルート編集" 25232 25233 #. item "Relations/Route" label "Edit Route" 25234 #. <key key="type" value="route" /> 25235 #: build/trans_presets.java:3190 25236 msgid "Route type" 25237 msgstr "ルート種類" 25238 25239 #. item "Relations/Route" combo "Route type" 25240 #. color destination 25241 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/> 25242 #. <scale_min>1</scale_min> 25243 #. <scale_max>40000</scale_max> 25244 #. </rule> 25245 #. 25246 #. <rule> 25247 #. <condition k="bicycle" b="no"/> 25248 #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/> 25249 #. <scale_min>1</scale_min> 25250 #. <scale_max>50000</scale_max> 25251 #. </rule> 25252 #. <rule> 25253 #. <condition k="bicycle" v="designated"/> 25254 #. color horse 25255 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25256 #. <scale_min>1</scale_min> 25257 #. <scale_max>30000</scale_max> 25258 #. </rule> 25259 #. 25260 #. <rule> 25261 #. <condition k="highway" v="cycleway"/> 25262 #. color foot 25263 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25264 #. <scale_min>1</scale_min> 25265 #. <scale_max>10000</scale_max> 25266 #. </rule> 25267 #. 25268 #. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway --> 25269 #. <rule> 25270 #. <condition k="highway" v="path"/> 25271 #. <condition k="bicycle" v="designated"/> 25272 #. color foot 25273 #. <scale_min>1</scale_min> 25274 #. <scale_max>50000</scale_max> 25275 #. </rule> 25276 #. 25277 #. <rule> 25278 #. <condition k="highway" v="path"/> 25279 #. <condition k="bicycle" v="designated"/> 25280 #. <condition k="foot" v="designated"/> 25281 #. color roundabout 25282 #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used --> 25283 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25284 #. <scale_min>1</scale_min> 25285 #. <scale_max>50000</scale_max> 25286 #. </rule> 25287 #. 25288 #. <!-- cycleway tags --> 25289 #. 25290 #. <rule> 25291 #. <condition k="cycleway" v="lane"/> 25292 #. color bicycle 25293 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25294 #. <scale_min>1</scale_min> 25295 #. <scale_max>50000</scale_max> 25296 #. </rule> 25297 #. 25298 #. <rule> 25299 #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/> 25300 #. color bicycle 25301 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25302 #. <scale_min>1</scale_min> 25303 #. <scale_max>50000</scale_max> 25304 #. </rule> 25305 #. 25306 #. <rule> 25307 #. <condition k="cycleway" v="track"/> 25308 #. color bicycle 25309 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25310 #. <scale_min>1</scale_min> 25311 #. <scale_max>50000</scale_max> 25312 #. </rule> 25313 #. 25314 #. <rule> 25315 #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/> 25316 #. color bicycle 25317 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25318 #. <scale_min>1</scale_min> 25319 #. <scale_max>50000</scale_max> 25320 #. </rule> 25321 #. 25322 #. <rule> 25323 #. <condition k="cycleway" v="opposite"/> 25324 #: build/trans_presets.java:3190 build/trans_style.java:233 25325 #: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715 25326 #: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909 25327 #: build/trans_style.java:917 build/trans_style.java:925 25328 #: build/trans_style.java:933 build/trans_style.java:941 25329 msgid "bicycle" 25330 msgstr "自転車" 25331 25332 #: build/trans_presets.java:3190 25333 msgid "bus" 25334 msgstr "バス" 25335 25336 #: build/trans_presets.java:3190 25337 msgid "road" 25338 msgstr "道" 25339 25340 #: build/trans_presets.java:3190 25341 msgid "ferry" 25342 msgstr "フェリー" 25343 25344 #: build/trans_presets.java:3190 25345 msgid "ski" 25346 msgstr "スキー" 25347 25348 #. color bicycle 25349 #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/> 25350 #. <scale_min>1</scale_min> 25351 #. <scale_max>50000</scale_max> 25352 #. </rule> 25353 #. 25354 #. <rule> 25355 #. <condition k="foot" b="no"/> 25356 #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/> 25357 #. <scale_min>1</scale_min> 25358 #. <scale_max>50000</scale_max> 25359 #. </rule> 25360 #. <rule> 25361 #. <condition k="foot" v="designated"/> 25362 #. color bicycle 25363 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25364 #. <scale_min>1</scale_min> 25365 #. <scale_max>50000</scale_max> 25366 #. </rule> 25367 #. 25368 #. <rule> 25369 #. <condition k="highway" v="footway"/> 25370 #. color foot 25371 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25372 #. <scale_min>1</scale_min> 25373 #. <scale_max>10000</scale_max> 25374 #. </rule> 25375 #. 25376 #. <rule> 25377 #. <condition k="highway" v="path"/> 25378 #. color bicycle 25379 #. <scale_min>1</scale_min> 25380 #. <scale_max>50000</scale_max> 25381 #. </rule> 25382 #. 25383 #. <rule> 25384 #. <condition k="highway" v="path"/> 25385 #. <condition k="foot" v="designated"/> 25386 #. color bicycle 25387 #. <scale_min>1</scale_min> 25388 #. <scale_max>50000</scale_max> 25389 #. </rule> 25390 #. 25391 #. <rule> 25392 #. <condition k="highway" v="pedestrian"/> 25393 #. color foot 25394 #. color foot 25395 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25396 #. <scale_min>1</scale_min> 25397 #. <scale_max>10000</scale_max> 25398 #. </rule> 25399 #. 25400 #. <rule> 25401 #. <condition k="highway" v="steps"/> 25402 #: build/trans_presets.java:3190 build/trans_style.java:247 25403 #: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705 25404 #: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739 25405 #: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748 25406 msgid "foot" 25407 msgstr "徒歩" 25408 25409 #: build/trans_presets.java:3190 25410 msgid "hiking" 25411 msgstr "ハイキング" 25412 25413 #: build/trans_presets.java:3190 25414 msgid "tram" 25415 msgstr "トラム" 25416 25417 #: build/trans_presets.java:3190 25418 msgid "detour" 25419 msgstr "迂回路" 25420 25421 #. color otherrail 25422 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 25423 #. <scale_min>1</scale_min> 25424 #. <scale_max>50000</scale_max> 25425 #. </rule> 25426 #. 25427 #. <rule> 25428 #. <condition k="railway" v="subway"/> 25429 #: build/trans_presets.java:3190 build/trans_style.java:1193 25430 msgid "subway" 25431 msgstr "地下鉄" 25432 25433 #. item "Relations/Route" text "Reference" 25434 #: build/trans_presets.java:3193 25435 msgid "Symbol description" 25436 msgstr "シンボルの説明" 25437 25438 #. item "Relations/Route" text "Description" 25439 #. <optional> 25440 #: build/trans_presets.java:3196 25441 msgid "Network" 25442 msgstr "ネットワーク" 25443 25444 #. item "Relations/Route" text "Operator" 25445 #: build/trans_presets.java:3198 25446 msgid "Route state" 25447 msgstr "ルート状態" 25448 25449 #. item "Relations/Route" combo "Route state" 25450 #: build/trans_presets.java:3198 25451 msgid "proposed" 25452 msgstr "案" 25453 25454 #: build/trans_presets.java:3198 25455 msgid "alternate" 25456 msgstr "代替路" 25457 25458 #: build/trans_presets.java:3198 25459 msgid "temporary" 25460 msgstr "一時的" 25461 25462 #: build/trans_presets.java:3198 25463 msgid "connection" 25464 msgstr "接続" 25465 25466 #: build/trans_presets.java:3199 25467 msgid "Color (hex)" 25468 msgstr "色 (16進法)" 25469 25470 #. item "Relations/Route" text "Color (hex)" 25471 #. </optional> 25472 #. <roles> 25473 #: build/trans_presets.java:3202 25474 msgid "route segment" 25475 msgstr "ルートセグメント" 25476 25477 #. item "Relations/Route" role "route segment" 25478 #: build/trans_presets.java:3203 25479 msgid "forward segment" 25480 msgstr "前のセグメント" 25481 25482 #. item "Relations/Route" role "forward segment" 25483 #: build/trans_presets.java:3204 25484 msgid "backward segment" 25485 msgstr "後方セグメント" 25486 25487 #. item "Relations/Route" role "backward segment" 25488 #: build/trans_presets.java:3205 25489 msgid "halt point" 25490 msgstr "停止点" 25491 25492 #. item "Relations/Route" role "halt point" 25493 #: build/trans_presets.java:3206 25494 msgid "forward halt point" 25495 msgstr "前方の停止点" 25496 25497 #. item "Relations/Route" role "forward halt point" 25498 #: build/trans_presets.java:3207 25499 msgid "backward halt point" 25500 msgstr "後方の停止点" 16909 25501 16910 25502 #. <!-- … … 16945 25537 #. 7. scale_min / scale_max 16946 25538 #. - zoom scale for display 16947 #. 25539 #. 16948 25540 #. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas 16949 25541 #. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is 16950 25542 #. connected with it. They need not have the same key/value pair. 16951 #. 25543 #. 16952 25544 #. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff). 16953 25545 #. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only … … 16955 25547 #. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also 16956 25548 #. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6). 16957 #. 25549 #. 16958 25550 #. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the 16959 25551 #. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles, … … 16963 25555 #. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may 16964 25556 #. look strange). 16965 #. 25557 #. 16966 25558 #. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted 16967 25559 #. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts. 16968 #. 25560 #. 16969 25561 #. For external files the <rules> should have following elements: 16970 25562 #. - author the author of the style … … 16978 25570 #. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag 16979 25571 #. --> 16980 #. 25572 #. 16981 25573 #: build/trans_style.java:72 16982 25574 msgid "standard" … … 16984 25576 16985 25577 #. mappaint style named "standard" 16986 #. 25578 #. 16987 25579 #. <rule> 16988 25580 #. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/> … … 17031 25623 #. <scale_max>40000</scale_max> 17032 25624 #. </rule> 17033 #. 17034 #. 25625 #. 25626 #. 17035 25627 #. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged --> 17036 25628 #. <rule> … … 17110 25702 #. <scale_max>40000</scale_max> 17111 25703 #. </rule> 17112 #. 25704 #. 17113 25705 #. <rule> 17114 25706 #. <condition k="highway" v="road"/> … … 17118 25710 #. <scale_max>50000</scale_max> 17119 25711 #. </rule> 17120 #. 25712 #. 17121 25713 #. <!--abutters tags --> 17122 #. 25714 #. 17123 25715 #. <!--accessories tags --> 17124 #. 25716 #. 17125 25717 #. <!--properties tags --> 17126 #. 25718 #. 17127 25719 #. <rule> 17128 25720 #. <condition k="mountain_pass" b="yes"/> … … 17133 25725 msgstr "破棄された" 17134 25726 17135 #. color deprecated17136 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17137 #. <scale_min>1</scale_min>17138 #. <scale_max>40000</scale_max>17139 #. </rule>17140 #.17141 #. <!--restrictions tags -->17142 #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->17143 #.17144 #. <rule>17145 #. <condition k="access" b="no"/>17146 #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>17147 #. <scale_min>1</scale_min>17148 #. <scale_max>50000</scale_max>17149 #. </rule>17150 #. <rule>17151 #. <condition k="access" v="permissive"/>17152 #: build/trans_style.java:20517153 msgid "permissive"17154 msgstr "関係車両のみ可"17155 17156 #. color permissive17157 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>17158 #. <scale_min>1</scale_min>17159 #. <scale_max>40000</scale_max>17160 #. </rule>17161 #. <rule>17162 #. <condition k="access" v="private"/>17163 #: build/trans_style.java:21217164 msgid "private"17165 msgstr "私道"17166 17167 #. color private17168 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>17169 #. <scale_min>1</scale_min>17170 #. <scale_max>40000</scale_max>17171 #. </rule>17172 #. <rule>17173 #. <condition k="access" v="destination"/>17174 #: build/trans_style.java:21917175 msgid "destination"17176 msgstr "行き先"17177 17178 #. color destination17179 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>17180 #. <scale_min>1</scale_min>17181 #. <scale_max>40000</scale_max>17182 #. </rule>17183 #.17184 #. <rule>17185 #. <condition k="bicycle" b="no"/>17186 #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>17187 #. <scale_min>1</scale_min>17188 #. <scale_max>50000</scale_max>17189 #. </rule>17190 #. <rule>17191 #. <condition k="bicycle" v="designated"/>17192 #. color horse17193 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17194 #. <scale_min>1</scale_min>17195 #. <scale_max>30000</scale_max>17196 #. </rule>17197 #.17198 #. <rule>17199 #. <condition k="highway" v="cycleway"/>17200 #. color foot17201 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17202 #. <scale_min>1</scale_min>17203 #. <scale_max>10000</scale_max>17204 #. </rule>17205 #.17206 #. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->17207 #. <rule>17208 #. <condition k="highway" v="path"/>17209 #. <condition k="bicycle" v="designated"/>17210 #. color foot17211 #. <scale_min>1</scale_min>17212 #. <scale_max>50000</scale_max>17213 #. </rule>17214 #.17215 #. <rule>17216 #. <condition k="highway" v="path"/>17217 #. <condition k="bicycle" v="designated"/>17218 #. <condition k="foot" v="designated"/>17219 #. color roundabout17220 #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->17221 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17222 #. <scale_min>1</scale_min>17223 #. <scale_max>50000</scale_max>17224 #. </rule>17225 #.17226 #. <!-- cycleway tags -->17227 #.17228 #. <rule>17229 #. <condition k="cycleway" v="lane"/>17230 #. color bicycle17231 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17232 #. <scale_min>1</scale_min>17233 #. <scale_max>50000</scale_max>17234 #. </rule>17235 #.17236 #. <rule>17237 #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>17238 #. color bicycle17239 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17240 #. <scale_min>1</scale_min>17241 #. <scale_max>50000</scale_max>17242 #. </rule>17243 #.17244 #. <rule>17245 #. <condition k="cycleway" v="track"/>17246 #. color bicycle17247 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17248 #. <scale_min>1</scale_min>17249 #. <scale_max>50000</scale_max>17250 #. </rule>17251 #.17252 #. <rule>17253 #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>17254 #. color bicycle17255 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17256 #. <scale_min>1</scale_min>17257 #. <scale_max>50000</scale_max>17258 #. </rule>17259 #.17260 #. <rule>17261 #. <condition k="cycleway" v="opposite"/>17262 #: build/trans_style.java:233 build/trans_style.java:68917263 #: build/trans_style.java:715 build/trans_style.java:73217264 #: build/trans_style.java:909 build/trans_style.java:91717265 #: build/trans_style.java:925 build/trans_style.java:93317266 #: build/trans_style.java:94117267 msgid "bicycle"17268 msgstr "自転車"17269 17270 #. color bicycle17271 #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>17272 #. <scale_min>1</scale_min>17273 #. <scale_max>50000</scale_max>17274 #. </rule>17275 #.17276 #. <rule>17277 #. <condition k="foot" b="no"/>17278 #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>17279 #. <scale_min>1</scale_min>17280 #. <scale_max>50000</scale_max>17281 #. </rule>17282 #. <rule>17283 #. <condition k="foot" v="designated"/>17284 #. color bicycle17285 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17286 #. <scale_min>1</scale_min>17287 #. <scale_max>50000</scale_max>17288 #. </rule>17289 #.17290 #. <rule>17291 #. <condition k="highway" v="footway"/>17292 #. color foot17293 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17294 #. <scale_min>1</scale_min>17295 #. <scale_max>10000</scale_max>17296 #. </rule>17297 #.17298 #. <rule>17299 #. <condition k="highway" v="path"/>17300 #. color bicycle17301 #. <scale_min>1</scale_min>17302 #. <scale_max>50000</scale_max>17303 #. </rule>17304 #.17305 #. <rule>17306 #. <condition k="highway" v="path"/>17307 #. <condition k="foot" v="designated"/>17308 #. color bicycle17309 #. <scale_min>1</scale_min>17310 #. <scale_max>50000</scale_max>17311 #. </rule>17312 #.17313 #. <rule>17314 #. <condition k="highway" v="pedestrian"/>17315 #. color foot17316 #. color foot17317 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17318 #. <scale_min>1</scale_min>17319 #. <scale_max>10000</scale_max>17320 #. </rule>17321 #.17322 #. <rule>17323 #. <condition k="highway" v="steps"/>17324 #: build/trans_style.java:247 build/trans_style.java:69717325 #: build/trans_style.java:705 build/trans_style.java:72317326 #: build/trans_style.java:739 build/trans_style.java:74017327 #: build/trans_style.java:74817328 msgid "foot"17329 msgstr "徒歩"17330 17331 25727 #. color foot 17332 25728 #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/> … … 17334 25730 #. <scale_max>10000</scale_max> 17335 25731 #. </rule> 17336 #. 25732 #. 17337 25733 #. <rule> 17338 25734 #. <condition k="goods" b="no"/> … … 17341 25737 #. <scale_max>50000</scale_max> 17342 25738 #. </rule> 17343 #. 25739 #. 17344 25740 #. <rule> 17345 25741 #. <condition k="hgv" b="no"/> … … 17348 25744 #. <scale_max>50000</scale_max> 17349 25745 #. </rule> 17350 #. 25746 #. 17351 25747 #. <rule> 17352 25748 #. <condition k="horse" b="no"/> … … 17362 25758 #. <scale_max>20000</scale_max> 17363 25759 #. </rule> 17364 #. 25760 #. 17365 25761 #. <rule> 17366 25762 #. <condition k="highway" v="bridleway"/> … … 17374 25770 #. <scale_max>30000</scale_max> 17375 25771 #. </rule> 17376 #. 25772 #. 17377 25773 #. <rule> 17378 25774 #. <condition k="motorcycle" b="no"/> … … 17381 25777 #. <scale_max>50000</scale_max> 17382 25778 #. </rule> 17383 #. 25779 #. 17384 25780 #. <rule> 17385 25781 #. <condition k="motorcar" b="no"/> … … 17388 25784 #. <scale_max>50000</scale_max> 17389 25785 #. </rule> 17390 #. 25786 #. 17391 25787 #. <rule> 17392 25788 #. <condition k="psv" b="no"/> … … 17395 25791 #. <scale_max>50000</scale_max> 17396 25792 #. </rule> 17397 #. 25793 #. 17398 25794 #. <rule> 17399 25795 #. <condition k="motorboat" b="no"/> … … 17402 25798 #. <scale_max>50000</scale_max> 17403 25799 #. </rule> 17404 #. 25800 #. 17405 25801 #. <rule> 17406 25802 #. <condition k="boat" b="no"/> … … 17409 25805 #. <scale_max>50000</scale_max> 17410 25806 #. </rule> 17411 #. 25807 #. 17412 25808 #. <rule> 17413 25809 #. <condition k="noexit" b="yes"/> … … 17416 25812 #. <scale_max>50000</scale_max> 17417 25813 #. </rule> 17418 #. 25814 #. 17419 25815 #. <rule> 17420 25816 #. <condition k="maxweight"/> … … 17423 25819 #. <scale_max>50000</scale_max> 17424 25820 #. </rule> 17425 #. 25821 #. 17426 25822 #. <rule> 17427 25823 #. <condition k="maxheight"/> … … 17430 25826 #. <scale_max>50000</scale_max> 17431 25827 #. </rule> 17432 #. 25828 #. 17433 25829 #. <rule> 17434 25830 #. <condition k="maxwidth"/> … … 17437 25833 #. <scale_max>50000</scale_max> 17438 25834 #. </rule> 17439 #. 25835 #. 17440 25836 #. <rule> 17441 25837 #. <condition k="maxlength"/> … … 17444 25840 #. <scale_max>50000</scale_max> 17445 25841 #. </rule> 17446 #. 25842 #. 17447 25843 #. <rule> 17448 25844 #. <condition k="maxspeed"/> … … 17451 25847 #. <scale_max>50000</scale_max> 17452 25848 #. </rule> 17453 #. 25849 #. 17454 25850 #. <rule> 17455 25851 #. <condition k="minspeed"/> … … 17458 25854 #. <scale_max>50000</scale_max> 17459 25855 #. </rule> 17460 #. 25856 #. 17461 25857 #. <rule> 17462 25858 #. <condition k="maxstay"/> … … 17465 25861 #. <scale_max>50000</scale_max> 17466 25862 #. </rule> 17467 #. 25863 #. 17468 25864 #. <rule> 17469 25865 #. <condition k="toll"/> … … 17472 25868 #. <scale_max>50000</scale_max> 17473 25869 #. </rule> 17474 #. 25870 #. 17475 25871 #. <rule> 17476 25872 #. <condition k="barrier"/> … … 17647 26043 #. <scale_max>50000</scale_max> 17648 26044 #. </rule> 17649 #. 26045 #. 17650 26046 #. <!-- highway tags --> 17651 #. 26047 #. 17652 26048 #. <rule> 17653 26049 #. <condition k="motorroad" v="yes"/> … … 17656 26052 msgstr "車道" 17657 26053 17658 #. color motorroad17659 #. </rule>17660 #.17661 #. <rule>17662 #. <condition k="highway" v="motorway"/>17663 #. color motorway17664 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17665 #. <scale_min>1</scale_min>17666 #. <scale_max>200000000</scale_max>17667 #. </rule>17668 #.17669 #. <rule>17670 #. <condition k="highway" v="motorway_link"/>17671 #: build/trans_style.java:553 build/trans_style.java:56117672 msgid "motorway"17673 msgstr "自動車専用道路"17674 17675 #. color motorway17676 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17677 #. <scale_min>1</scale_min>17678 #. <scale_max>200000000</scale_max>17679 #. </rule>17680 #.17681 #. <rule>17682 #. <condition k="highway" v="trunk"/>17683 #. color trunk17684 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17685 #. <scale_min>1</scale_min>17686 #. <scale_max>200000000</scale_max>17687 #. </rule>17688 #.17689 #. <rule>17690 #. <condition k="highway" v="trunk_link"/>17691 #: build/trans_style.java:569 build/trans_style.java:57717692 msgid "trunk"17693 msgstr "国道"17694 17695 #. color trunk17696 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17697 #. <scale_min>1</scale_min>17698 #. <scale_max>200000000</scale_max>17699 #. </rule>17700 #.17701 #. <rule>17702 #. <condition k="highway" v="primary"/>17703 #. color primary17704 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17705 #. <scale_min>1</scale_min>17706 #. <scale_max>200000000</scale_max>17707 #. </rule>17708 #.17709 #. <rule>17710 #. <condition k="highway" v="primary_link"/>17711 #: build/trans_style.java:585 build/trans_style.java:59317712 msgid "primary"17713 msgstr "主要地方道"17714 17715 #. color primary17716 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17717 #. <scale_min>1</scale_min>17718 #. <scale_max>200000000</scale_max>17719 #. </rule>17720 #.17721 #. <rule>17722 #. <condition k="highway" v="secondary"/>17723 #. color secondary17724 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17725 #. <scale_min>1</scale_min>17726 #. <scale_max>300000</scale_max>17727 #. </rule>17728 #.17729 #. <rule>17730 #. <condition k="highway" v="secondary_link"/>17731 #: build/trans_style.java:601 build/trans_style.java:60917732 msgid "secondary"17733 msgstr "一般地方道"17734 17735 #. color secondary17736 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17737 #. <scale_min>1</scale_min>17738 #. <scale_max>300000</scale_max>17739 #. </rule>17740 #.17741 #. <rule>17742 #. <condition k="highway" v="tertiary"/>17743 #: build/trans_style.java:61717744 msgid "tertiary"17745 msgstr "一般道(2車線以上)"17746 17747 #. color tertiary17748 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17749 #. <scale_min>1</scale_min>17750 #. <scale_max>30000</scale_max>17751 #. </rule>17752 #.17753 #. <rule>17754 #. <condition k="highway" v="unclassified"/>17755 #. color deprecated17756 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17757 #. <scale_min>1</scale_min>17758 #. <scale_max>40000</scale_max>17759 #. </rule>17760 #.17761 #. <rule>17762 #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>17763 #. color highway_track17764 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17765 #. <scale_min>1</scale_min>17766 #. <scale_max>20000</scale_max>17767 #. </rule>17768 #.17769 #. <rule>17770 #. <condition k="highway" v="residential"/>17771 26054 #. color street 17772 26055 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> … … 17774 26057 #. <scale_max>40000</scale_max> 17775 26058 #. </rule> 17776 #. 17777 #. <rule> 17778 #. <condition k="highway" v="living_street"/> 17779 #: build/trans_style.java:625 build/trans_style.java:641 17780 #: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:665 17781 msgid "street" 17782 msgstr "ストリート" 17783 17784 #. color street 17785 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> 17786 #. <scale_min>1</scale_min> 17787 #. <scale_max>40000</scale_max> 17788 #. </rule> 17789 #. 26059 #. 17790 26060 #. <rule> 17791 26061 #. <condition k="highway" v="track"/> … … 17795 26065 #. <scale_max>50000</scale_max> 17796 26066 #. </rule> 17797 #. 26067 #. 17798 26068 #. <!-- tracktype tags --> 17799 #. 26069 #. 17800 26070 #. <rule> 17801 26071 #. <condition k="tracktype" v="grade1"/> … … 17805 26075 #. <scale_max>50000</scale_max> 17806 26076 #. </rule> 17807 #. 26077 #. 17808 26078 #. <rule> 17809 26079 #. <condition k="tracktype" v="grade2"/> … … 17813 26083 #. <scale_max>50000</scale_max> 17814 26084 #. </rule> 17815 #. 26085 #. 17816 26086 #. <rule> 17817 26087 #. <condition k="tracktype" v="grade3"/> … … 17821 26091 #. <scale_max>50000</scale_max> 17822 26092 #. </rule> 17823 #. 26093 #. 17824 26094 #. <rule> 17825 26095 #. <condition k="tracktype" v="grade4"/> … … 17829 26099 #. <scale_max>50000</scale_max> 17830 26100 #. </rule> 17831 #. 26101 #. 17832 26102 #. <rule> 17833 26103 #. <condition k="tracktype" v="grade5"/> … … 17838 26108 msgstr "車線" 17839 26109 17840 #. color street17841 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>17842 #. <scale_min>1</scale_min>17843 #. <scale_max>40000</scale_max>17844 #. </rule>17845 #.17846 #. <rule>17847 #. <condition k="highway" v="service"/>17848 #. color address17849 #. <scale_min>1</scale_min>17850 #. <scale_max>40000</scale_max>17851 #. </rule>17852 #.17853 #. <!--public_transport tags -->17854 #. <rule>17855 #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>17856 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>17857 #. <scale_min>1</scale_min>17858 #. <scale_max>50000</scale_max>17859 #. </rule>17860 #.17861 #. <rule>17862 #. <condition k="public_transport" v="platform"/>17863 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>17864 #: build/trans_style.java:673 build/trans_style.java:432617865 msgid "service"17866 msgstr "敷地内道路"17867 17868 26110 #. color foot 17869 26111 #. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/> … … 17871 26113 #. <scale_max>10000</scale_max> 17872 26114 #. </rule> 17873 #. 26115 #. 17874 26116 #. <rule> 17875 26117 #. <condition k="highway" v="bus_guideway"/> … … 17879 26121 #. <scale_max>50000</scale_max> 17880 26122 #. </rule> 17881 #. 26123 #. 17882 26124 #. <rule> 17883 26125 #. <condition k="railway" v="rail"/> … … 17887 26129 #. <scale_max>50000</scale_max> 17888 26130 #. </rule> 17889 #. 26131 #. 17890 26132 #. <rule> 17891 26133 #. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/> … … 17895 26137 #. <scale_max>50000</scale_max> 17896 26138 #. </rule> 17897 #. 26139 #. 17898 26140 #. <rule> 17899 26141 #. <condition k="railway" v="monorail"/> … … 17903 26145 #. <scale_max>50000</scale_max> 17904 26146 #. </rule> 17905 #. 26147 #. 17906 26148 #. <rule> 17907 26149 #. <condition k="railway" v="turntable"/> … … 17911 26153 #. <scale_max>50000</scale_max> 17912 26154 #. </rule> 17913 #. 26155 #. 17914 26156 #. <rule> 17915 26157 #. <condition k="railway" v="buffer_stop"/> … … 17919 26161 #. <scale_max>50000</scale_max> 17920 26162 #. </rule> 17921 #. 26163 #. 17922 26164 #. <rule> 17923 26165 #. <condition k="railway" v="platform"/> … … 17928 26170 #. <scale_max>50000</scale_max> 17929 26171 #. </rule> 17930 #. 26172 #. 17931 26173 #. <rule> 17932 26174 #. <condition k="railway" v="funicular"/> … … 17944 26186 #. <scale_max>10000</scale_max> 17945 26187 #. </rule> 17946 #. 26188 #. 17947 26189 #. <rule> 17948 26190 #. <condition k="direction" v="clockwise"/> … … 17951 26193 #. <scale_max>50000</scale_max> 17952 26194 #. </rule> 17953 #. 26195 #. 17954 26196 #. <rule> 17955 26197 #. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/> … … 17959 26201 #. <scale_max>50000</scale_max> 17960 26202 #. </rule> 17961 #. 26203 #. 17962 26204 #. <rule> 17963 26205 #. <condition k="highway" v="stop"/> … … 17966 26208 #. <scale_max>50000</scale_max> 17967 26209 #. </rule> 17968 #. 26210 #. 17969 26211 #. <rule> 17970 26212 #. <condition k="highway" v="traffic_signals"/> … … 17973 26215 #. <scale_max>50000</scale_max> 17974 26216 #. </rule> 17975 #. 26217 #. 17976 26218 #. <rule> 17977 26219 #. <condition k="highway" v="street_lamp"/> … … 17980 26222 #. <scale_max>50000</scale_max> 17981 26223 #. </rule> 17982 #. 26224 #. 17983 26225 #. <rule> 17984 26226 #. <condition k="highway" v="speed_camera"/> … … 17987 26229 #. <scale_max>50000</scale_max> 17988 26230 #. </rule> 17989 #. 26231 #. 17990 26232 #. <rule> 17991 26233 #. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/> … … 17994 26236 #. <scale_max>40000</scale_max> 17995 26237 #. </rule> 17996 #. 26238 #. 17997 26239 #. <rule> 17998 26240 #. <condition k="highway" v="crossing"/> … … 18001 26243 #. <scale_max>50000</scale_max> 18002 26244 #. </rule> 18003 #. 26245 #. 18004 26246 #. <rule> 18005 26247 #. <condition k="highway" v="incline"/> … … 18008 26250 #. <scale_max>50000</scale_max> 18009 26251 #. </rule> 18010 #. 26252 #. 18011 26253 #. <rule> 18012 26254 #. <condition k="highway" v="incline_steep"/> … … 18015 26257 #. <scale_max>50000</scale_max> 18016 26258 #. </rule> 18017 #. 26259 #. 18018 26260 #. <rule> 18019 26261 #. <condition k="highway" v="motorway_junction"/> … … 18022 26264 #. <scale_max>50000</scale_max> 18023 26265 #. </rule> 18024 #. 26266 #. 18025 26267 #. <rule> 18026 26268 #. <condition k="highway" v="services"/> … … 18034 26276 #. <scale_max>50000</scale_max> 18035 26277 #. </rule> 18036 #. 26278 #. 18037 26279 #. <rule> 18038 26280 #. <condition k="highway" v="ford"/> … … 18046 26288 #. <scale_max>50000</scale_max> 18047 26289 #. </rule> 18048 #. 26290 #. 18049 26291 #. <rule> 18050 26292 #. <condition k="highway" v="bus_stop"/> … … 18053 26295 #. <scale_max>50000</scale_max> 18054 26296 #. </rule> 18055 #. 26297 #. 18056 26298 #. <rule> 18057 26299 #. <condition k="highway" v="turning_circle"/> … … 18060 26302 msgstr "転回所" 18061 26303 18062 #. color turningcircle18063 #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>18064 #. <scale_min>1</scale_min>18065 #. <scale_max>50000</scale_max>18066 #. </rule>18067 #.18068 #. <rule>18069 #. <condition k="highway" v="passing_place"/>18070 #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>18071 #. <scale_min>1</scale_min>18072 #. <scale_max>50000</scale_max>18073 #. </rule>18074 #.18075 #. <rule>18076 #. <condition k="highway" v="construction"/>18077 #. color railland18078 #. <icon src="transport/railway_station.png"/>18079 #. <scale_min>1</scale_min>18080 #. <scale_max>50000</scale_max>18081 #. </rule>18082 #.18083 #. <rule>18084 #. <condition k="landuse" v="construction"/>18085 #. color construction18086 #: build/trans_style.java:880 build/trans_style.java:328618087 #: build/trans_style.java:328718088 msgid "construction"18089 msgstr "工事中"18090 18091 26304 #. color construction 18092 26305 #. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/> … … 18094 26307 #. <scale_max>50000</scale_max> 18095 26308 #. </rule> 18096 #. 26309 #. 18097 26310 #. <rule> 18098 26311 #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/> … … 18102 26315 msgstr "緊急アクセスポイント" 18103 26316 18104 #. color emergency_access_point18105 #. <scale_min>1</scale_min>18106 #. <scale_max>50000</scale_max>18107 #. </rule>18108 #.18109 #. <!-- junction tag -->18110 #.18111 #. <rule>18112 #. <condition k="junction" v="roundabout"/>18113 #: build/trans_style.java:89818114 msgid "roundabout"18115 msgstr "ロータリー交差点"18116 18117 26317 #. color water 18118 26318 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> … … 18120 26320 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18121 26321 #. </rule> 18122 #. 26322 #. 18123 26323 #. <rule> 18124 26324 #. <condition k="waterway" v="riverbank"/> … … 18133 26333 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18134 26334 #. </rule> 18135 #. 26335 #. 18136 26336 #. <rule> 18137 26337 #. <condition k="waterway" v="stream"/> … … 18145 26345 #. <scale_max>50000</scale_max> 18146 26346 #. </rule> 18147 #. 26347 #. 18148 26348 #. <rule> 18149 26349 #. <condition k="waterway" v="dock"/> … … 18157 26357 #. <scale_max>50000</scale_max> 18158 26358 #. </rule> 18159 #. 26359 #. 18160 26360 #. <rule> 18161 26361 #. <condition k="waterway" v="lock_gate"/> … … 18164 26364 #. <scale_max>50000</scale_max> 18165 26365 #. </rule> 18166 #. 26366 #. 18167 26367 #. <rule> 18168 26368 #. <condition k="waterway" v="turning_point"/> … … 18171 26371 #. <scale_max>50000</scale_max> 18172 26372 #. </rule> 18173 #. 26373 #. 18174 26374 #. <rule> 18175 26375 #. <condition k="waterway" v="boatyard"/> … … 18179 26379 #. <scale_max>50000</scale_max> 18180 26380 #. </rule> 18181 #. 26381 #. 18182 26382 #. <rule> 18183 26383 #. <condition k="waterway" v="water_point"/> … … 18186 26386 #. <scale_max>50000</scale_max> 18187 26387 #. </rule> 18188 #. 26388 #. 18189 26389 #. <rule> 18190 26390 #. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/> … … 18193 26393 #. <scale_max>50000</scale_max> 18194 26394 #. </rule> 18195 #. 26395 #. 18196 26396 #. <rule> 18197 26397 #. <condition k="waterway" v="mooring"/> … … 18200 26400 #. <scale_max>50000</scale_max> 18201 26401 #. </rule> 18202 #. 26402 #. 18203 26403 #. <rule> 18204 26404 #. <condition k="waterway" v="weir"/> … … 18208 26408 #. <scale_max>50000</scale_max> 18209 26409 #. </rule> 18210 #. 26410 #. 18211 26411 #. <rule> 18212 26412 #. <condition k="waterway" v="dam"/> … … 18217 26417 #. <scale_max>50000</scale_max> 18218 26418 #. </rule> 18219 #. 26419 #. 18220 26420 #. <rule> 18221 26421 #. <condition k="waterway" v="waterfall"/> … … 18225 26425 #. <scale_max>50000</scale_max> 18226 26426 #. </rule> 18227 #. 26427 #. 18228 26428 #. <!--man_made tags --> 18229 #. 26429 #. 18230 26430 #. <rule> 18231 26431 #. <condition k="man_made" v="beacon"/> … … 18235 26435 #. <scale_max>50000</scale_max> 18236 26436 #. </rule> 18237 #. 26437 #. 18238 26438 #. <rule> 18239 26439 #. <condition k="man_made" v="crane"/> … … 18243 26443 #. <scale_max>50000</scale_max> 18244 26444 #. </rule> 18245 #. 26445 #. 18246 26446 #. <rule> 18247 26447 #. <condition k="man_made" v="gasometer"/> … … 18251 26451 #. <scale_max>50000</scale_max> 18252 26452 #. </rule> 18253 #. 26453 #. 18254 26454 #. <rule> 18255 26455 #. <condition k="man_made" v="lighthouse"/> … … 18260 26460 #. <scale_max>50000</scale_max> 18261 26461 #. </rule> 18262 #. 26462 #. 18263 26463 #. <rule> 18264 26464 #. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/> … … 18267 26467 #. <scale_max>50000</scale_max> 18268 26468 #. </rule> 18269 #. 26469 #. 18270 26470 #. <rule> 18271 26471 #. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/> … … 18275 26475 #. <scale_max>50000</scale_max> 18276 26476 #. </rule> 18277 #. 26477 #. 18278 26478 #. <rule> 18279 26479 #. <condition k="man_made" v="surveillance"/> … … 18283 26483 #. <scale_max>50000</scale_max> 18284 26484 #. </rule> 18285 #. 26485 #. 18286 26486 #. <rule> 18287 26487 #. <condition k="man_made" v="survey_point"/> … … 18291 26491 #. <scale_max>50000</scale_max> 18292 26492 #. </rule> 18293 #. 26493 #. 18294 26494 #. <rule> 18295 26495 #. <condition k="man_made" v="tower"/> … … 18299 26499 #. <scale_max>50000</scale_max> 18300 26500 #. </rule> 18301 #. 26501 #. 18302 26502 #. <rule> 18303 26503 #. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/> … … 18307 26507 #. <scale_max>50000</scale_max> 18308 26508 #. </rule> 18309 #. 26509 #. 18310 26510 #. <rule> 18311 26511 #. <condition k="man_made" v="watermill"/> … … 18315 26515 #. <scale_max>50000</scale_max> 18316 26516 #. </rule> 18317 #. 26517 #. 18318 26518 #. <rule> 18319 26519 #. <condition k="man_made" v="water_tower"/> … … 18323 26523 #. <scale_max>50000</scale_max> 18324 26524 #. </rule> 18325 #. 26525 #. 18326 26526 #. <rule> 18327 26527 #. <condition k="man_made" v="windmill"/> … … 18331 26531 #. <scale_max>50000</scale_max> 18332 26532 #. </rule> 18333 #. 26533 #. 18334 26534 #. <rule> 18335 26535 #. <condition k="man_made" v="works"/> … … 18352 26552 #. <scale_max>50000</scale_max> 18353 26553 #. </rule> 18354 #. 26554 #. 18355 26555 #. <!-- railway tags --> 18356 #. 26556 #. 18357 26557 #. <rule> 18358 26558 #. <condition k="railway" v="station"/> … … 18362 26562 #. <scale_max>50000</scale_max> 18363 26563 #. </rule> 18364 #. 26564 #. 18365 26565 #. <rule> 18366 26566 #. <condition k="railway" v="halt"/> … … 18369 26569 #. <scale_max>50000</scale_max> 18370 26570 #. </rule> 18371 #. 26571 #. 18372 26572 #. <rule> 18373 26573 #. <condition k="railway" v="tram_station"/> … … 18377 26577 #. <scale_max>50000</scale_max> 18378 26578 #. </rule> 18379 #. 26579 #. 18380 26580 #. <rule> 18381 26581 #. <condition k="railway" v="tram_stop"/> … … 18384 26584 #. <scale_max>50000</scale_max> 18385 26585 #. </rule> 18386 #. 26586 #. 18387 26587 #. <rule> 18388 26588 #. <condition k="railway" v="subway_entrance"/> … … 18392 26592 #. <scale_max>50000</scale_max> 18393 26593 #. </rule> 18394 #. 26594 #. 18395 26595 #. <rule> 18396 26596 #. <condition k="railway" v="crossing"/> … … 18400 26600 #. <scale_max>50000</scale_max> 18401 26601 #. </rule> 18402 #. 26602 #. 18403 26603 #. <rule> 18404 26604 #. <condition k="railway" v="level_crossing"/> … … 18414 26614 #. <scale_max>200000000</scale_max> 18415 26615 #. </rule> 18416 #. 26616 #. 18417 26617 #. <rule> 18418 26618 #. <condition k="railway" v="tram"/> … … 18423 26623 #. <scale_max>50000</scale_max> 18424 26624 #. </rule> 18425 #. 26625 #. 18426 26626 #. <rule> 18427 26627 #. <condition k="railway" v="light_rail"/> … … 18435 26635 msgstr "高架鉄道" 18436 26636 18437 #. color otherrail18438 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>18439 #. <scale_min>1</scale_min>18440 #. <scale_max>50000</scale_max>18441 #. </rule>18442 #.18443 #. <rule>18444 #. <condition k="railway" v="subway"/>18445 #: build/trans_style.java:119318446 msgid "subway"18447 msgstr "地下鉄"18448 18449 26637 #. color subway 18450 26638 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/> … … 18452 26640 #. <scale_max>50000</scale_max> 18453 26641 #. </rule> 18454 #. 26642 #. 18455 26643 #. <rule> 18456 26644 #. <condition k="railway" v="preserved"/> … … 18460 26648 #. <scale_max>50000</scale_max> 18461 26649 #. </rule> 18462 #. 26650 #. 18463 26651 #. <!-- disused often appears together with highway=xy --> 18464 26652 #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations --> … … 18471 26659 #. <scale_max>50000</scale_max> 18472 26660 #. </rule> 18473 #. 26661 #. 18474 26662 #. <!-- abandoned often appears together with highway=xy --> 18475 26663 #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations --> … … 18488 26676 #. <scale_max>50000</scale_max> 18489 26677 #. </rule> 18490 #. 26678 #. 18491 26679 #. <rule> 18492 26680 #. <condition k="service" v="yard"/> … … 18495 26683 #. <scale_max>50000</scale_max> 18496 26684 #. </rule> 18497 #. 26685 #. 18498 26686 #. <rule> 18499 26687 #. <condition k="service" v="siding"/> … … 18502 26690 #. <scale_max>50000</scale_max> 18503 26691 #. </rule> 18504 #. 26692 #. 18505 26693 #. <rule> 18506 26694 #. <condition k="service" v="spur"/> … … 18509 26697 #. <scale_max>50000</scale_max> 18510 26698 #. </rule> 18511 #. 26699 #. 18512 26700 #. <!--aeroway tags --> 18513 #. 26701 #. 18514 26702 #. <rule> 18515 26703 #. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/> … … 18520 26708 #. <scale_max>50000</scale_max> 18521 26709 #. </rule> 18522 #. 26710 #. 18523 26711 #. <rule> 18524 26712 #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/> … … 18533 26721 #. <scale_max>50000</scale_max> 18534 26722 #. </rule> 18535 #. 26723 #. 18536 26724 #. <rule> 18537 26725 #. <condition k="aeroway" v="terminal"/> … … 18545 26733 #. <scale_max>50000</scale_max> 18546 26734 #. </rule> 18547 #. 26735 #. 18548 26736 #. <rule> 18549 26737 #. <condition k="aeroway" v="helipad"/> … … 18553 26741 #. <scale_max>50000</scale_max> 18554 26742 #. </rule> 18555 #. 26743 #. 18556 26744 #. <rule> 18557 26745 #. <condition k="aeroway" v="runway"/> … … 18565 26753 #. <scale_max>50000</scale_max> 18566 26754 #. </rule> 18567 #. 26755 #. 18568 26756 #. <rule> 18569 26757 #. <condition k="aeroway" v="apron"/> … … 18577 26765 #. <scale_max>50000</scale_max> 18578 26766 #. </rule> 18579 #. 26767 #. 18580 26768 #. <rule> 18581 26769 #. <condition k="aeroway" v="gate"/> … … 18584 26772 #. <scale_max>50000</scale_max> 18585 26773 #. </rule> 18586 #. 26774 #. 18587 26775 #. <rule> 18588 26776 #. <condition k="aeroway" v="windsock"/> … … 18591 26779 #. <scale_max>50000</scale_max> 18592 26780 #. </rule> 18593 #. 26781 #. 18594 26782 #. <!--aerialway tags --> 18595 #. 26783 #. 18596 26784 #. <rule> 18597 26785 #. <condition k="aerialway" v="cable_car"/> … … 18601 26789 #. <scale_max>50000</scale_max> 18602 26790 #. </rule> 18603 #. 26791 #. 18604 26792 #. <rule> 18605 26793 #. <condition k="aerialway" v="gondola"/> … … 18609 26797 #. <scale_max>50000</scale_max> 18610 26798 #. </rule> 18611 #. 26799 #. 18612 26800 #. <rule> 18613 26801 #. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/> … … 18617 26805 #. <scale_max>50000</scale_max> 18618 26806 #. </rule> 18619 #. 26807 #. 18620 26808 #. <rule> 18621 26809 #. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/> … … 18625 26813 #. <scale_max>50000</scale_max> 18626 26814 #. </rule> 18627 #. 26815 #. 18628 26816 #. <rule> 18629 26817 #. <condition k="aerialway" v="station"/> … … 18639 26827 #. <scale_max>50000</scale_max> 18640 26828 #. </rule> 18641 #. 26829 #. 18642 26830 #. <!-- piste tags --> 18643 #. 26831 #. 18644 26832 #. <rule> 18645 26833 #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/> … … 18654 26842 #. <scale_max>30000</scale_max> 18655 26843 #. </rule> 18656 #. 26844 #. 18657 26845 #. <rule> 18658 26846 #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/> … … 18667 26855 #. <scale_max>30000</scale_max> 18668 26856 #. </rule> 18669 #. 26857 #. 18670 26858 #. <rule> 18671 26859 #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/> … … 18680 26868 #. <scale_max>30000</scale_max> 18681 26869 #. </rule> 18682 #. 26870 #. 18683 26871 #. <rule> 18684 26872 #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/> … … 18693 26881 #. <scale_max>30000</scale_max> 18694 26882 #. </rule> 18695 #. 26883 #. 18696 26884 #. <rule> 18697 26885 #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/> … … 18706 26894 #. <scale_max>30000</scale_max> 18707 26895 #. </rule> 18708 #. 26896 #. 18709 26897 #. <rule> 18710 26898 #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/> … … 18719 26907 #. <scale_max>300000</scale_max> 18720 26908 #. </rule> 18721 #. 26909 #. 18722 26910 #. <!--power tags --> 18723 #. 26911 #. 18724 26912 #. <rule> 18725 26913 #. <condition k="power" v="tower"/> … … 18729 26917 #. <scale_max>50000</scale_max> 18730 26918 #. </rule> 18731 #. 26919 #. 18732 26920 #. <rule> 18733 26921 #. <condition k="power" v="pole"/> … … 18736 26924 #. <scale_max>50000</scale_max> 18737 26925 #. </rule> 18738 #. 26926 #. 18739 26927 #. <rule> 18740 26928 #. <condition k="power" v="line"/> … … 18744 26932 #. <scale_max>50000</scale_max> 18745 26933 #. </rule> 18746 #. 26934 #. 18747 26935 #. <rule> 18748 26936 #. <condition k="power" v="minor_line"/> … … 18752 26940 #. <scale_max>50000</scale_max> 18753 26941 #. </rule> 18754 #. 26942 #. 18755 26943 #. <rule> 18756 26944 #. <condition k="power" v="station"/> … … 18760 26948 #. <scale_max>50000</scale_max> 18761 26949 #. </rule> 18762 #. 26950 #. 18763 26951 #. <rule> 18764 26952 #. <condition k="power" v="sub_station"/> … … 18768 26956 #. <scale_max>50000</scale_max> 18769 26957 #. </rule> 18770 #. 26958 #. 18771 26959 #. <rule> 18772 26960 #. <condition k="power_source" v="wind"/> … … 18776 26964 #. <scale_max>50000</scale_max> 18777 26965 #. </rule> 18778 #. 26966 #. 18779 26967 #. <rule> 18780 26968 #. <condition k="power_source" v="hydro"/> … … 18784 26972 #. <scale_max>50000</scale_max> 18785 26973 #. </rule> 18786 #. 26974 #. 18787 26975 #. <rule> 18788 26976 #. <condition k="power_source" v="fossil"/> … … 18792 26980 #. <scale_max>50000</scale_max> 18793 26981 #. </rule> 18794 #. 26982 #. 18795 26983 #. <rule> 18796 26984 #. <condition k="power_source" v="coal"/> … … 18800 26988 #. <scale_max>50000</scale_max> 18801 26989 #. </rule> 18802 #. 26990 #. 18803 26991 #. <rule> 18804 26992 #. <condition k="power_source" v="gas"/> … … 18808 26996 #. <scale_max>50000</scale_max> 18809 26997 #. </rule> 18810 #. 26998 #. 18811 26999 #. <rule> 18812 27000 #. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/> … … 18816 27004 #. <scale_max>50000</scale_max> 18817 27005 #. </rule> 18818 #. 27006 #. 18819 27007 #. <rule> 18820 27008 #. <condition k="power_source" v="nuclear"/> … … 18824 27012 #. <scale_max>50000</scale_max> 18825 27013 #. </rule> 18826 #. 27014 #. 18827 27015 #. <rule> 18828 27016 #. <condition k="power" v="generator"/> … … 18842 27030 #. <scale_max>50000</scale_max> 18843 27031 #. </rule> 18844 #. 27032 #. 18845 27033 #. <rule> 18846 27034 #. <condition k="man_made" v="pier"/> … … 18855 27043 #. <scale_max>50000</scale_max> 18856 27044 #. </rule> 18857 #. 27045 #. 18858 27046 #. <rule> 18859 27047 #. <condition k="man_made" v="pipeline"/> … … 18866 27054 #. <scale_max>50000</scale_max> 18867 27055 #. </rule> 18868 #. 27056 #. 18869 27057 #. <!--leisure tags --> 18870 #. 27058 #. 18871 27059 #. <rule> 18872 27060 #. <condition k="leisure" v="sports_centre"/> … … 18876 27064 #. <scale_max>50000</scale_max> 18877 27065 #. </rule> 18878 #. 27066 #. 18879 27067 #. <rule> 18880 27068 #. <condition k="leisure" v="golf_course"/> … … 18884 27072 #. <scale_max>50000</scale_max> 18885 27073 #. </rule> 18886 #. 27074 #. 18887 27075 #. <rule> 18888 27076 #. <condition k="leisure" v="stadium"/> … … 18892 27080 #. <scale_max>50000</scale_max> 18893 27081 #. </rule> 18894 #. 27082 #. 18895 27083 #. <rule> 18896 27084 #. <condition k="leisure" v="track"/> … … 18900 27088 #. <scale_max>50000</scale_max> 18901 27089 #. </rule> 18902 #. 27090 #. 18903 27091 #. <rule> 18904 27092 #. <condition k="leisure" v="pitch"/> … … 18908 27096 #. <scale_max>50000</scale_max> 18909 27097 #. </rule> 18910 #. 27098 #. 18911 27099 #. <rule> 18912 27100 #. <condition k="leisure" v="water_park"/> … … 18916 27104 #. <scale_max>50000</scale_max> 18917 27105 #. </rule> 18918 #. 27106 #. 18919 27107 #. <rule> 18920 27108 #. <condition k="leisure" v="slipway"/> … … 18924 27112 #. <scale_max>50000</scale_max> 18925 27113 #. </rule> 18926 #. 27114 #. 18927 27115 #. <rule> 18928 27116 #. <condition k="leisure" v="fishing"/> … … 18932 27120 #. <scale_max>50000</scale_max> 18933 27121 #. </rule> 18934 #. 27122 #. 18935 27123 #. <rule> 18936 27124 #. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/> … … 18940 27128 #. <scale_max>50000</scale_max> 18941 27129 #. </rule> 18942 #. 27130 #. 18943 27131 #. <rule> 18944 27132 #. <condition k="leisure" v="park"/> … … 18948 27136 #. <scale_max>50000</scale_max> 18949 27137 #. </rule> 18950 #. 27138 #. 18951 27139 #. <rule> 18952 27140 #. <condition k="leisure" v="playground"/> … … 18956 27144 #. <scale_max>50000</scale_max> 18957 27145 #. </rule> 18958 #. 27146 #. 18959 27147 #. <rule> 18960 27148 #. <condition k="leisure" v="garden"/> … … 18964 27152 #. <scale_max>50000</scale_max> 18965 27153 #. </rule> 18966 #. 27154 #. 18967 27155 #. <rule> 18968 27156 #. <condition k="leisure" v="common"/> … … 18972 27160 #. <scale_max>50000</scale_max> 18973 27161 #. </rule> 18974 #. 27162 #. 18975 27163 #. <rule> 18976 27164 #. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/> … … 18980 27168 #. <scale_max>50000</scale_max> 18981 27169 #. </rule> 18982 #. 27170 #. 18983 27171 #. <rule> 18984 27172 #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/> … … 18988 27176 #. <scale_max>50000</scale_max> 18989 27177 #. </rule> 18990 #. 27178 #. 18991 27179 #. <rule> 18992 27180 #. <condition k="leisure" v="dog_park"/> … … 18996 27184 #. <scale_max>50000</scale_max> 18997 27185 #. </rule> 18998 #. 27186 #. 18999 27187 #. <rule> 19000 27188 #. <condition k="leisure" v="ice_rink"/> … … 19016 27204 #. <scale_max>50000</scale_max> 19017 27205 #. </rule> 19018 #. 27206 #. 19019 27207 #. <rule> 19020 27208 #. <condition k="leisure" v="marina"/> … … 19028 27216 #. <scale_max>50000</scale_max> 19029 27217 #. </rule> 19030 #. 27218 #. 19031 27219 #. <!--amenity tags --> 19032 #. 27220 #. 19033 27221 #. <rule> 19034 27222 #. <condition k="amenity" v="pub"/> … … 19038 27226 #. <scale_max>50000</scale_max> 19039 27227 #. </rule> 19040 #. 27228 #. 19041 27229 #. <rule> 19042 27230 #. <condition k="amenity" v="biergarten"/> … … 19046 27234 #. <scale_max>50000</scale_max> 19047 27235 #. </rule> 19048 #. 27236 #. 19049 27237 #. <rule> 19050 27238 #. <condition k="amenity" v="nightclub"/> … … 19054 27242 #. <scale_max>50000</scale_max> 19055 27243 #. </rule> 19056 #. 27244 #. 19057 27245 #. <rule> 19058 27246 #. <condition k="amenity" v="stripclub"/> … … 19062 27250 #. <scale_max>50000</scale_max> 19063 27251 #. </rule> 19064 #. 27252 #. 19065 27253 #. <rule> 19066 27254 #. <condition k="amenity" v="brothel"/> … … 19070 27258 #. <scale_max>50000</scale_max> 19071 27259 #. </rule> 19072 #. 27260 #. 19073 27261 #. <rule> 19074 27262 #. <condition k="amenity" v="cafe"/> … … 19078 27266 #. <scale_max>50000</scale_max> 19079 27267 #. </rule> 19080 #. 27268 #. 19081 27269 #. <rule> 19082 27270 #. <condition k="amenity" v="restaurant"/> … … 19086 27274 #. <scale_max>50000</scale_max> 19087 27275 #. </rule> 19088 #. 27276 #. 19089 27277 #. <rule> 19090 27278 #. <condition k="amenity" v="food_court"/> … … 19094 27282 #. <scale_max>50000</scale_max> 19095 27283 #. </rule> 19096 #. 27284 #. 19097 27285 #. <rule> 19098 27286 #. <condition k="amenity" v="fast_food"/> … … 19102 27290 #. <scale_max>50000</scale_max> 19103 27291 #. </rule> 19104 #. 27292 #. 19105 27293 #. <rule> 19106 27294 #. <condition k="amenity" v="bar"/> … … 19110 27298 #. <scale_max>50000</scale_max> 19111 27299 #. </rule> 19112 #. 27300 #. 19113 27301 #. <rule> 19114 27302 #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/> … … 19127 27315 #. <scale_max>50000</scale_max> 19128 27316 #. </rule> 19129 #. 27317 #. 19130 27318 #. <rule> 19131 27319 #. <condition k="parking" v="multi-storey"/> … … 19135 27323 #. <scale_max>50000</scale_max> 19136 27324 #. </rule> 19137 #. 27325 #. 19138 27326 #. <rule> 19139 27327 #. <condition k="parking" v="underground"/> … … 19143 27331 #. <scale_max>50000</scale_max> 19144 27332 #. </rule> 19145 #. 27333 #. 19146 27334 #. <rule> 19147 27335 #. <condition k="parking" v="park_and_ride"/> … … 19151 27339 #. <scale_max>50000</scale_max> 19152 27340 #. </rule> 19153 #. 27341 #. 19154 27342 #. <rule> 19155 27343 #. <condition k="parking" v="surface"/> … … 19159 27347 #. <scale_max>50000</scale_max> 19160 27348 #. </rule> 19161 #. 27349 #. 19162 27350 #. <rule> 19163 27351 #. <condition k="amenity" v="parking"/> … … 19167 27355 #. <scale_max>50000</scale_max> 19168 27356 #. </rule> 19169 #. 27357 #. 19170 27358 #. <rule> 19171 27359 #. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/> … … 19175 27363 #. <scale_max>50000</scale_max> 19176 27364 #. </rule> 19177 #. 27365 #. 19178 27366 #. <rule> 19179 27367 #. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/> … … 19183 27371 #. <scale_max>50000</scale_max> 19184 27372 #. </rule> 19185 #. 27373 #. 19186 27374 #. <rule> 19187 27375 #. <condition k="amenity" v="car_rental"/> … … 19191 27379 #. <scale_max>50000</scale_max> 19192 27380 #. </rule> 19193 #. 27381 #. 19194 27382 #. <rule> 19195 27383 #. <condition k="amenity" v="car_sharing"/> … … 19199 27387 #. <scale_max>50000</scale_max> 19200 27388 #. </rule> 19201 #. 27389 #. 19202 27390 #. <rule> 19203 27391 #. <condition k="amenity" v="car_wash"/> … … 19207 27395 #. <scale_max>50000</scale_max> 19208 27396 #. </rule> 19209 #. 27397 #. 19210 27398 #. <rule> 19211 27399 #. <condition k="amenity" v="taxi"/> … … 19215 27403 #. <scale_max>50000</scale_max> 19216 27404 #. </rule> 19217 #. 27405 #. 19218 27406 #. <rule> 19219 27407 #. <condition k="amenity" v="fuel"/> … … 19232 27420 #. <scale_max>50000</scale_max> 19233 27421 #. </rule> 19234 #. 27422 #. 19235 27423 #. <rule> 19236 27424 #. <condition k="amenity" v="grit_bin"/> … … 19239 27427 #. <scale_max>50000</scale_max> 19240 27428 #. </rule> 19241 #. 27429 #. 19242 27430 #. <rule> 19243 27431 #. <condition k="amenity" v="telephone"/> … … 19247 27435 #. <scale_max>50000</scale_max> 19248 27436 #. </rule> 19249 #. 27437 #. 19250 27438 #. <rule> 19251 27439 #. <condition k="amenity" v="clock"/> … … 19254 27442 #. <scale_max>50000</scale_max> 19255 27443 #. </rule> 19256 #. 27444 #. 19257 27445 #. <rule> 19258 27446 #. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/> … … 19262 27450 #. <scale_max>50000</scale_max> 19263 27451 #. </rule> 19264 #. 27452 #. 19265 27453 #. <rule> 19266 27454 #. <condition k="amenity" v="toilets"/> … … 19270 27458 #. <scale_max>50000</scale_max> 19271 27459 #. </rule> 19272 #. 27460 #. 19273 27461 #. <rule> 19274 27462 #. <condition k="amenity" v="recycling"/> … … 19278 27466 #. <scale_max>50000</scale_max> 19279 27467 #. </rule> 19280 #. 27468 #. 19281 27469 #. <rule> 19282 27470 #. <condition k="amenity" v="waste_basket"/> … … 19285 27473 #. <scale_max>50000</scale_max> 19286 27474 #. </rule> 19287 #. 27475 #. 19288 27476 #. <rule> 19289 27477 #. <condition k="amenity" v="public_building"/> … … 19293 27481 #. <scale_max>50000</scale_max> 19294 27482 #. </rule> 19295 #. 27483 #. 19296 27484 #. <rule> 19297 27485 #. <condition k="amenity" v="embassy"/> … … 19301 27489 #. <scale_max>50000</scale_max> 19302 27490 #. </rule> 19303 #. 27491 #. 19304 27492 #. <rule> 19305 27493 #. <condition k="amenity" v="townhall"/> … … 19309 27497 #. <scale_max>50000</scale_max> 19310 27498 #. </rule> 19311 #. 27499 #. 19312 27500 #. <rule> 19313 27501 #. <condition k="amenity" v="community_centre"/> … … 19317 27505 #. <scale_max>50000</scale_max> 19318 27506 #. </rule> 19319 #. 27507 #. 19320 27508 #. <rule> 19321 27509 #. <condition k="religion" v="bahai"/> … … 19324 27512 #. <scale_max>50000</scale_max> 19325 27513 #. </rule> 19326 #. 27514 #. 19327 27515 #. <rule> 19328 27516 #. <condition k="religion" v="buddhist"/> … … 19331 27519 #. <scale_max>50000</scale_max> 19332 27520 #. </rule> 19333 #. 27521 #. 19334 27522 #. <rule> 19335 27523 #. <condition k="religion" v="christian"/> … … 19338 27526 #. <scale_max>50000</scale_max> 19339 27527 #. </rule> 19340 #. 27528 #. 19341 27529 #. <rule> 19342 27530 #. <condition k="religion" v="hindu"/> … … 19345 27533 #. <scale_max>50000</scale_max> 19346 27534 #. </rule> 19347 #. 27535 #. 19348 27536 #. <rule> 19349 27537 #. <condition k="religion" v="jain"/> … … 19352 27540 #. <scale_max>50000</scale_max> 19353 27541 #. </rule> 19354 #. 27542 #. 19355 27543 #. <rule> 19356 27544 #. <condition k="religion" v="jewish"/> … … 19359 27547 #. <scale_max>50000</scale_max> 19360 27548 #. </rule> 19361 #. 27549 #. 19362 27550 #. <rule> 19363 27551 #. <condition k="religion" v="muslim"/> … … 19366 27554 #. <scale_max>50000</scale_max> 19367 27555 #. </rule> 19368 #. 27556 #. 19369 27557 #. <rule> 19370 27558 #. <condition k="religion" v="sikh"/> … … 19373 27561 #. <scale_max>50000</scale_max> 19374 27562 #. </rule> 19375 #. 27563 #. 19376 27564 #. <rule> 19377 27565 #. <condition k="religion" v="shinto"/> … … 19380 27568 #. <scale_max>50000</scale_max> 19381 27569 #. </rule> 19382 #. 27570 #. 19383 27571 #. <rule> 19384 27572 #. <condition k="religion" v="spiritualist"/> … … 19387 27575 #. <scale_max>50000</scale_max> 19388 27576 #. </rule> 19389 #. 27577 #. 19390 27578 #. <rule> 19391 27579 #. <condition k="religion" v="taoist"/> … … 19394 27582 #. <scale_max>50000</scale_max> 19395 27583 #. </rule> 19396 #. 27584 #. 19397 27585 #. <rule> 19398 27586 #. <condition k="religion" v="unitarian"/> … … 19401 27589 #. <scale_max>50000</scale_max> 19402 27590 #. </rule> 19403 #. 27591 #. 19404 27592 #. <rule> 19405 27593 #. <condition k="religion" v="zoroastrian"/> … … 19408 27596 #. <scale_max>50000</scale_max> 19409 27597 #. </rule> 19410 #. 27598 #. 19411 27599 #. <rule> 19412 27600 #. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/> … … 19416 27604 #. <scale_max>50000</scale_max> 19417 27605 #. </rule> 19418 #. 27606 #. 19419 27607 #. <rule> 19420 27608 #. <condition k="amenity" v="grave_yard"/> … … 19424 27612 #. <scale_max>50000</scale_max> 19425 27613 #. </rule> 19426 #. 27614 #. 19427 27615 #. <rule> 19428 27616 #. <condition k="amenity" v="crematorium"/> … … 19432 27620 #. <scale_max>50000</scale_max> 19433 27621 #. </rule> 19434 #. 27622 #. 19435 27623 #. <rule> 19436 27624 #. <condition k="amenity" v="post_office"/> … … 19440 27628 #. <scale_max>50000</scale_max> 19441 27629 #. </rule> 19442 #. 27630 #. 19443 27631 #. <rule> 19444 27632 #. <condition k="amenity" v="post_box"/> … … 19448 27636 #. <scale_max>50000</scale_max> 19449 27637 #. </rule> 19450 #. 27638 #. 19451 27639 #. <rule> 19452 27640 #. <condition k="amenity" v="school"/> … … 19456 27644 #. <scale_max>50000</scale_max> 19457 27645 #. </rule> 19458 #. 27646 #. 19459 27647 #. <rule> 19460 27648 #. <condition k="amenity" v="university"/> … … 19464 27652 #. <scale_max>50000</scale_max> 19465 27653 #. </rule> 19466 #. 27654 #. 19467 27655 #. <rule> 19468 27656 #. <condition k="amenity" v="college"/> … … 19472 27660 #. <scale_max>50000</scale_max> 19473 27661 #. </rule> 19474 #. 27662 #. 19475 27663 #. <rule> 19476 27664 #. <condition k="amenity" v="kindergarten"/> … … 19480 27668 #. <scale_max>50000</scale_max> 19481 27669 #. </rule> 19482 #. 27670 #. 19483 27671 #. <rule> 19484 27672 #. <condition k="amenity" v="driving_school"/> … … 19489 27677 #. <scale_max>50000</scale_max> 19490 27678 #. </rule> 19491 #. 27679 #. 19492 27680 #. <rule> 19493 27681 #. <condition k="amenity" v="library"/> … … 19497 27685 #. <scale_max>50000</scale_max> 19498 27686 #. </rule> 19499 #. 27687 #. 19500 27688 #. <rule> 19501 27689 #. <condition k="amenity" v="police"/> … … 19505 27693 #. <scale_max>50000</scale_max> 19506 27694 #. </rule> 19507 #. 27695 #. 19508 27696 #. <rule> 19509 27697 #. <condition k="amenity" v="fire_station"/> … … 19513 27701 #. <scale_max>50000</scale_max> 19514 27702 #. </rule> 19515 #. 27703 #. 19516 27704 #. <rule> 19517 27705 #. <condition k="amenity" v="bus_station"/> … … 19521 27709 #. <scale_max>50000</scale_max> 19522 27710 #. </rule> 19523 #. 27711 #. 19524 27712 #. <rule> 19525 27713 #. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/> … … 19529 27717 #. <scale_max>50000</scale_max> 19530 27718 #. </rule> 19531 #. 27719 #. 19532 27720 #. <rule> 19533 27721 #. <condition k="amenity" v="theatre"/> … … 19537 27725 #. <scale_max>50000</scale_max> 19538 27726 #. </rule> 19539 #. 27727 #. 19540 27728 #. <rule> 19541 27729 #. <condition k="amenity" v="cinema"/> … … 19545 27733 #. <scale_max>50000</scale_max> 19546 27734 #. </rule> 19547 #. 27735 #. 19548 27736 #. <rule> 19549 27737 #. <condition k="amenity" v="arts_centre"/> … … 19553 27741 #. <scale_max>50000</scale_max> 19554 27742 #. </rule> 19555 #. 27743 #. 19556 27744 #. <rule> 19557 27745 #. <condition k="amenity" v="courthouse"/> … … 19561 27749 #. <scale_max>50000</scale_max> 19562 27750 #. </rule> 19563 #. 27751 #. 19564 27752 #. <rule> 19565 27753 #. <condition k="amenity" v="prison"/> … … 19569 27757 #. <scale_max>50000</scale_max> 19570 27758 #. </rule> 19571 #. 27759 #. 19572 27760 #. <rule> 19573 27761 #. <condition k="amenity" v="bank"/> … … 19577 27765 #. <scale_max>50000</scale_max> 19578 27766 #. </rule> 19579 #. 27767 #. 19580 27768 #. <rule> 19581 27769 #. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/> … … 19585 27773 #. <scale_max>50000</scale_max> 19586 27774 #. </rule> 19587 #. 27775 #. 19588 27776 #. <rule> 19589 27777 #. <condition k="amenity" v="atm"/> … … 19593 27781 #. <scale_max>50000</scale_max> 19594 27782 #. </rule> 19595 #. 27783 #. 19596 27784 #. <rule> 19597 27785 #. <condition k="amenity" v="bench"/> … … 19601 27789 #. <scale_max>50000</scale_max> 19602 27790 #. </rule> 19603 #. 27791 #. 19604 27792 #. <rule> 19605 27793 #. <condition k="amenity" v="bbq"/> … … 19609 27797 #. <scale_max>50000</scale_max> 19610 27798 #. </rule> 19611 #. 27799 #. 19612 27800 #. <rule> 19613 27801 #. <condition k="amenity" v="shelter"/> … … 19617 27805 #. <scale_max>50000</scale_max> 19618 27806 #. </rule> 19619 #. 27807 #. 19620 27808 #. <rule> 19621 27809 #. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/> … … 19625 27813 #. <scale_max>50000</scale_max> 19626 27814 #. </rule> 19627 #. 27815 #. 19628 27816 #. <rule> 19629 27817 #. <condition k="amenity" v="marketplace"/> … … 19633 27821 #. <scale_max>50000</scale_max> 19634 27822 #. </rule> 19635 #. 27823 #. 19636 27824 #. <rule> 19637 27825 #. <condition k="amenity" v="wlan"/> … … 19641 27829 #. <scale_max>50000</scale_max> 19642 27830 #. </rule> 19643 #. 27831 #. 19644 27832 #. <rule> 19645 27833 #. <condition k="vending" v="excrement_bags"/> … … 19648 27836 #. <scale_max>50000</scale_max> 19649 27837 #. </rule> 19650 #. 27838 #. 19651 27839 #. <rule> 19652 27840 #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/> … … 19678 27866 #. <scale_max>50000</scale_max> 19679 27867 #. </rule> 19680 #. 27868 #. 19681 27869 #. <rule> 19682 27870 #. <condition k="amenity" v="drinking_water"/> … … 19686 27874 #. <scale_max>50000</scale_max> 19687 27875 #. </rule> 19688 #. 27876 #. 19689 27877 #. <rule> 19690 27878 #. <condition k="amenity" v="fountain"/> … … 19694 27882 #. <scale_max>50000</scale_max> 19695 27883 #. </rule> 19696 #. 27884 #. 19697 27885 #. <!--natural tags --> 19698 #. 27886 #. 19699 27887 #. <rule> 19700 27888 #. <condition k="natural" v="spring"/> … … 19709 27897 #. <scale_max>50000</scale_max> 19710 27898 #. </rule> 19711 #. 27899 #. 19712 27900 #. <rule> 19713 27901 #. <condition k="amenity" v="pharmacy"/> … … 19717 27905 #. <scale_max>50000</scale_max> 19718 27906 #. </rule> 19719 #. 27907 #. 19720 27908 #. <rule> 19721 27909 #. <condition k="amenity" v="hospital"/> … … 19725 27913 #. <scale_max>50000</scale_max> 19726 27914 #. </rule> 19727 #. 27915 #. 19728 27916 #. <rule> 19729 27917 #. <condition k="amenity" v="nursery"/> … … 19733 27921 #. <scale_max>50000</scale_max> 19734 27922 #. </rule> 19735 #. 27923 #. 19736 27924 #. <rule> 19737 27925 #. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/> … … 19741 27929 #. <scale_max>50000</scale_max> 19742 27930 #. </rule> 19743 #. 27931 #. 19744 27932 #. <rule> 19745 27933 #. <condition k="amenity" v="doctors"/> … … 19749 27937 #. <scale_max>50000</scale_max> 19750 27938 #. </rule> 19751 #. 27939 #. 19752 27940 #. <rule> 19753 27941 #. <condition k="amenity" v="dentist"/> … … 19757 27945 #. <scale_max>50000</scale_max> 19758 27946 #. </rule> 19759 #. 27947 #. 19760 27948 #. <rule> 19761 27949 #. <condition k="amenity" v="veterinary"/> … … 19771 27959 #. <scale_max>50000</scale_max> 19772 27960 #. </rule> 19773 #. 27961 #. 19774 27962 #. <!--shop tags --> 19775 #. 27963 #. 19776 27964 #. <rule> 19777 27965 #. <condition k="shop" v="supermarket"/> … … 19781 27969 #. <scale_max>50000</scale_max> 19782 27970 #. </rule> 19783 #. 27971 #. 19784 27972 #. <rule> 19785 27973 #. <condition k="shop" v="convenience"/> … … 19789 27977 #. <scale_max>50000</scale_max> 19790 27978 #. </rule> 19791 #. 27979 #. 19792 27980 #. <rule> 19793 27981 #. <condition k="shop" v="bakery"/> … … 19797 27985 #. <scale_max>50000</scale_max> 19798 27986 #. </rule> 19799 #. 27987 #. 19800 27988 #. <rule> 19801 27989 #. <condition k="shop" v="butcher"/> … … 19805 27993 #. <scale_max>50000</scale_max> 19806 27994 #. </rule> 19807 #. 27995 #. 19808 27996 #. <rule> 19809 27997 #. <condition k="shop" v="bicycle"/> … … 19813 28001 #. <scale_max>50000</scale_max> 19814 28002 #. </rule> 19815 #. 28003 #. 19816 28004 #. <rule> 19817 28005 #. <condition k="shop" v="doityourself"/> … … 19821 28009 #. <scale_max>50000</scale_max> 19822 28010 #. </rule> 19823 #. 28011 #. 19824 28012 #. <rule> 19825 28013 #. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/> … … 19829 28017 #. <scale_max>50000</scale_max> 19830 28018 #. </rule> 19831 #. 28019 #. 19832 28020 #. <rule> 19833 28021 #. <condition k="shop" v="laundry"/> … … 19837 28025 #. <scale_max>50000</scale_max> 19838 28026 #. </rule> 19839 #. 28027 #. 19840 28028 #. <rule> 19841 28029 #. <condition k="shop" v="outdoor"/> … … 19845 28033 #. <scale_max>50000</scale_max> 19846 28034 #. </rule> 19847 #. 28035 #. 19848 28036 #. <rule> 19849 28037 #. <condition k="shop" v="kiosk"/> … … 19853 28041 #. <scale_max>50000</scale_max> 19854 28042 #. </rule> 19855 #. 28043 #. 19856 28044 #. <rule> 19857 28045 #. <condition k="shop" v="alcohol"/> … … 19861 28049 #. <scale_max>50000</scale_max> 19862 28050 #. </rule> 19863 #. 28051 #. 19864 28052 #. <rule> 19865 28053 #. <condition k="shop" v="beverages"/> … … 19869 28057 #. <scale_max>50000</scale_max> 19870 28058 #. </rule> 19871 #. 28059 #. 19872 28060 #. <rule> 19873 28061 #. <condition k="shop" v="books"/> … … 19877 28065 #. <scale_max>50000</scale_max> 19878 28066 #. </rule> 19879 #. 28067 #. 19880 28068 #. <rule> 19881 28069 #. <condition k="shop" v="car"/> … … 19885 28073 #. <scale_max>50000</scale_max> 19886 28074 #. </rule> 19887 #. 28075 #. 19888 28076 #. <rule> 19889 28077 #. <condition k="shop" v="car_dealer"/> … … 19893 28081 #. <scale_max>50000</scale_max> 19894 28082 #. </rule> 19895 #. 28083 #. 19896 28084 #. <rule> 19897 28085 #. <condition k="shop" v="car_repair"/> … … 19901 28089 #. <scale_max>50000</scale_max> 19902 28090 #. </rule> 19903 #. 28091 #. 19904 28092 #. <rule> 19905 28093 #. <condition k="shop" v="chemist"/> … … 19909 28097 #. <scale_max>50000</scale_max> 19910 28098 #. </rule> 19911 #. 28099 #. 19912 28100 #. <rule> 19913 28101 #. <condition k="shop" v="clothes"/> … … 19917 28105 #. <scale_max>50000</scale_max> 19918 28106 #. </rule> 19919 #. 28107 #. 19920 28108 #. <rule> 19921 28109 #. <condition k="shop" v="computer"/> … … 19925 28113 #. <scale_max>50000</scale_max> 19926 28114 #. </rule> 19927 #. 28115 #. 19928 28116 #. <rule> 19929 28117 #. <condition k="shop" v="cycle_repair"/> … … 19933 28121 #. <scale_max>50000</scale_max> 19934 28122 #. </rule> 19935 #. 28123 #. 19936 28124 #. <rule> 19937 28125 #. <condition k="shop" v="department_store"/> … … 19941 28129 #. <scale_max>50000</scale_max> 19942 28130 #. </rule> 19943 #. 28131 #. 19944 28132 #. <rule> 19945 28133 #. <condition k="shop" v="electronics"/> … … 19949 28137 #. <scale_max>50000</scale_max> 19950 28138 #. </rule> 19951 #. 28139 #. 19952 28140 #. <rule> 19953 28141 #. <condition k="shop" v="furniture"/> … … 19957 28145 #. <scale_max>50000</scale_max> 19958 28146 #. </rule> 19959 #. 28147 #. 19960 28148 #. <rule> 19961 28149 #. <condition k="shop" v="florist"/> … … 19965 28153 #. <scale_max>50000</scale_max> 19966 28154 #. </rule> 19967 #. 28155 #. 19968 28156 #. <rule> 19969 28157 #. <condition k="shop" v="groceries"/> … … 19973 28161 #. <scale_max>50000</scale_max> 19974 28162 #. </rule> 19975 #. 28163 #. 19976 28164 #. <rule> 19977 28165 #. <condition k="shop" v="garden_centre"/> … … 19981 28169 #. <scale_max>50000</scale_max> 19982 28170 #. </rule> 19983 #. 28171 #. 19984 28172 #. <rule> 19985 28173 #. <condition k="shop" v="hairdresser"/> … … 19989 28177 #. <scale_max>50000</scale_max> 19990 28178 #. </rule> 19991 #. 28179 #. 19992 28180 #. <rule> 19993 28181 #. <condition k="shop" v="hardware"/> … … 19997 28185 #. <scale_max>50000</scale_max> 19998 28186 #. </rule> 19999 #. 28187 #. 20000 28188 #. <rule> 20001 28189 #. <condition k="shop" v="hifi"/> … … 20005 28193 #. <scale_max>50000</scale_max> 20006 28194 #. </rule> 20007 #. 28195 #. 20008 28196 #. <rule> 20009 28197 #. <condition k="shop" v="jewelry"/> … … 20013 28201 #. <scale_max>50000</scale_max> 20014 28202 #. </rule> 20015 #. 28203 #. 20016 28204 #. <rule> 20017 28205 #. <condition k="shop" v="mall"/> … … 20021 28209 #. <scale_max>50000</scale_max> 20022 28210 #. </rule> 20023 #. 28211 #. 20024 28212 #. <rule> 20025 28213 #. <condition k="shop" v="motorcycle"/> … … 20029 28217 #. <scale_max>50000</scale_max> 20030 28218 #. </rule> 20031 #. 28219 #. 20032 28220 #. <rule> 20033 28221 #. <condition k="shop" v="newsagent"/> … … 20037 28225 #. <scale_max>50000</scale_max> 20038 28226 #. </rule> 20039 #. 28227 #. 20040 28228 #. <rule> 20041 28229 #. <condition k="shop" v="organic"/> … … 20045 28233 #. <scale_max>50000</scale_max> 20046 28234 #. </rule> 20047 #. 28235 #. 20048 28236 #. <rule> 20049 28237 #. <condition k="shop" v="optician"/> … … 20053 28241 #. <scale_max>50000</scale_max> 20054 28242 #. </rule> 20055 #. 28243 #. 20056 28244 #. <rule> 20057 28245 #. <condition k="shop" v="shoes"/> … … 20061 28249 #. <scale_max>50000</scale_max> 20062 28250 #. </rule> 20063 #. 28251 #. 20064 28252 #. <rule> 20065 28253 #. <condition k="shop" v="sports"/> … … 20069 28257 #. <scale_max>50000</scale_max> 20070 28258 #. </rule> 20071 #. 28259 #. 20072 28260 #. <rule> 20073 28261 #. <condition k="shop" v="stationery"/> … … 20077 28265 #. <scale_max>50000</scale_max> 20078 28266 #. </rule> 20079 #. 28267 #. 20080 28268 #. <rule> 20081 28269 #. <condition k="shop" v="tailor"/> … … 20085 28273 #. <scale_max>50000</scale_max> 20086 28274 #. </rule> 20087 #. 28275 #. 20088 28276 #. <rule> 20089 28277 #. <condition k="shop" v="travel_agency"/> … … 20093 28281 #. <scale_max>50000</scale_max> 20094 28282 #. </rule> 20095 #. 28283 #. 20096 28284 #. <rule> 20097 28285 #. <condition k="shop" v="toys"/> … … 20101 28289 #. <scale_max>50000</scale_max> 20102 28290 #. </rule> 20103 #. 28291 #. 20104 28292 #. <rule> 20105 28293 #. <condition k="shop" v="video"/> … … 20109 28297 #. <scale_max>50000</scale_max> 20110 28298 #. </rule> 20111 #. 28299 #. 20112 28300 #. <!-- duplicate of shopping_centre? --> 20113 28301 #. <rule> … … 20143 28331 #. <scale_max>50000</scale_max> 20144 28332 #. </rule> 20145 #. 28333 #. 20146 28334 #. <!--tourism tags --> 20147 #. 28335 #. 20148 28336 #. <rule> 20149 28337 #. <condition k="tourism" v="hotel"/> … … 20153 28341 #. <scale_max>50000</scale_max> 20154 28342 #. </rule> 20155 #. 28343 #. 20156 28344 #. <rule> 20157 28345 #. <condition k="tourism" v="motel"/> … … 20161 28349 #. <scale_max>50000</scale_max> 20162 28350 #. </rule> 20163 #. 28351 #. 20164 28352 #. <rule> 20165 28353 #. <condition k="tourism" v="guest_house"/> … … 20169 28357 #. <scale_max>50000</scale_max> 20170 28358 #. </rule> 20171 #. 28359 #. 20172 28360 #. <rule> 20173 28361 #. <condition k="tourism" v="hostel"/> … … 20177 28365 #. <scale_max>50000</scale_max> 20178 28366 #. </rule> 20179 #. 28367 #. 20180 28368 #. <rule> 20181 28369 #. <condition k="tourism" v="chalet"/> … … 20185 28373 #. <scale_max>50000</scale_max> 20186 28374 #. </rule> 20187 #. 28375 #. 20188 28376 #. <rule> 20189 28377 #. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/> … … 20193 28381 #. <scale_max>50000</scale_max> 20194 28382 #. </rule> 20195 #. 28383 #. 20196 28384 #. <rule> 20197 28385 #. <condition k="tourism" v="camp_site"/> … … 20201 28389 #. <scale_max>50000</scale_max> 20202 28390 #. </rule> 20203 #. 28391 #. 20204 28392 #. <rule> 20205 28393 #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/> … … 20216 28404 #. <scale_max>50000</scale_max> 20217 28405 #. </rule> 20218 #. 28406 #. 20219 28407 #. <rule> 20220 28408 #. <condition k="tourism" v="picnic_site"/> … … 20224 28412 #. <scale_max>50000</scale_max> 20225 28413 #. </rule> 20226 #. 28414 #. 20227 28415 #. <rule> 20228 28416 #. <condition k="tourism" v="viewpoint"/> … … 20232 28420 #. <scale_max>50000</scale_max> 20233 28421 #. </rule> 20234 #. 28422 #. 20235 28423 #. <rule> 20236 28424 #. <condition k="tourism" v="theme_park"/> … … 20240 28428 #. <scale_max>50000</scale_max> 20241 28429 #. </rule> 20242 #. 28430 #. 20243 28431 #. <rule> 20244 28432 #. <condition k="tourism" v="attraction"/> … … 20248 28436 #. <scale_max>50000</scale_max> 20249 28437 #. </rule> 20250 #. 28438 #. 20251 28439 #. <rule> 20252 28440 #. <condition k="tourism" v="zoo"/> … … 20256 28444 #. <scale_max>50000</scale_max> 20257 28445 #. </rule> 20258 #. 28446 #. 20259 28447 #. <rule> 20260 28448 #. <condition k="tourism" v="artwork"/> … … 20265 28453 #. <scale_max>50000</scale_max> 20266 28454 #. </rule> 20267 #. 28455 #. 20268 28456 #. <rule> 20269 28457 #. <condition k="tourism" v="museum"/> … … 20273 28461 #. <scale_max>50000</scale_max> 20274 28462 #. </rule> 20275 #. 28463 #. 20276 28464 #. <!-- information tags --> 20277 28465 #. <rule> … … 20281 28469 #. <scale_max>40000</scale_max> 20282 28470 #. </rule> 20283 #. 28471 #. 20284 28472 #. <rule> 20285 28473 #. <condition k="information" v="office"/> … … 20289 28477 #. <scale_max>50000</scale_max> 20290 28478 #. </rule> 20291 #. 28479 #. 20292 28480 #. <rule> 20293 28481 #. <condition k="information" v="map"/> … … 20296 28484 #. <scale_max>40000</scale_max> 20297 28485 #. </rule> 20298 #. 28486 #. 20299 28487 #. <rule> 20300 28488 #. <condition k="information" v="board"/> … … 20303 28491 #. <scale_max>40000</scale_max> 20304 28492 #. </rule> 20305 #. 28493 #. 20306 28494 #. <rule> 20307 28495 #. <condition k="tourism" v="information"/> … … 20319 28507 #. <scale_max>50000</scale_max> 20320 28508 #. </rule> 20321 #. 28509 #. 20322 28510 #. <!--historic tags --> 20323 #. 28511 #. 20324 28512 #. <rule> 20325 28513 #. <condition k="historic" v="castle"/> … … 20329 28517 #. <scale_max>50000</scale_max> 20330 28518 #. </rule> 20331 #. 28519 #. 20332 28520 #. <rule> 20333 28521 #. <condition k="historic" v="monument"/> … … 20337 28525 #. <scale_max>50000</scale_max> 20338 28526 #. </rule> 20339 #. 28527 #. 20340 28528 #. <rule> 20341 28529 #. <condition k="historic" v="memorial"/> … … 20345 28533 #. <scale_max>50000</scale_max> 20346 28534 #. </rule> 20347 #. 28535 #. 20348 28536 #. <rule> 20349 28537 #. <condition k="historic" v="archaeological_site"/> … … 20353 28541 #. <scale_max>50000</scale_max> 20354 28542 #. </rule> 20355 #. 28543 #. 20356 28544 #. <rule> 20357 28545 #. <condition k="historic" v="ruins"/> … … 20361 28549 #. <scale_max>50000</scale_max> 20362 28550 #. </rule> 20363 #. 28551 #. 20364 28552 #. <rule> 20365 28553 #. <condition k="historic" v="battlefield"/> … … 20369 28557 #. <scale_max>50000</scale_max> 20370 28558 #. </rule> 20371 #. 28559 #. 20372 28560 #. <rule> 20373 28561 #. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/> … … 20377 28565 #. <scale_max>50000</scale_max> 20378 28566 #. </rule> 20379 #. 28567 #. 20380 28568 #. <rule> 20381 28569 #. <condition k="historic" v="wayside_cross"/> … … 20385 28573 #. <scale_max>50000</scale_max> 20386 28574 #. </rule> 20387 #. 28575 #. 20388 28576 #. <rule> 20389 28577 #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/> … … 20393 28581 #. <scale_max>50000</scale_max> 20394 28582 #. </rule> 20395 #. 28583 #. 20396 28584 #. <rule> 20397 28585 #. <condition k="historic" v="boundary_stone"/> … … 20405 28593 msgstr "史跡" 20406 28594 20407 #. color historic20408 #. <scale_min>1</scale_min>20409 #. <scale_max>50000</scale_max>20410 #. </rule>20411 #.20412 #. <!--landuse tags -->20413 #.20414 #. <rule>20415 #. <condition k="landuse" v="farm"/>20416 28595 #. color green 20417 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/> 20418 #. <scale_min>1</scale_min> 20419 #. <scale_max>50000</scale_max> 20420 #. </rule> 20421 #. 20422 #. <rule> 20423 #. <condition k="landuse" v="farmland"/> 20424 #. color green 20425 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20426 #. <scale_min>1</scale_min> 20427 #. <scale_max>50000</scale_max> 20428 #. </rule> 20429 #. 20430 #. <rule> 20431 #. <condition k="landuse" v="meadow"/> 20432 #. color green 20433 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 20434 #. <scale_min>1</scale_min> 20435 #. <scale_max>50000</scale_max> 20436 #. </rule> 20437 #. 20438 #. <rule> 20439 #. <condition k="landuse" v="vineyard"/> 20440 #. color green 20441 #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/> 20442 #. <scale_min>1</scale_min> 20443 #. <scale_max>50000</scale_max> 20444 #. </rule> 20445 #. 20446 #. <rule> 20447 #. <condition k="landuse" v="orchard"/> 20448 #. color forest 20449 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/> 20450 #. <scale_min>1</scale_min> 20451 #. <scale_max>50000</scale_max> 20452 #. </rule> 20453 #. 20454 #. <rule> 20455 #. <condition k="landuse" v="allotments"/> 20456 #. color green 20457 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/> 20458 #. <scale_min>1</scale_min> 20459 #. <scale_max>50000</scale_max> 20460 #. </rule> 20461 #. 20462 #. <rule> 20463 #. <condition k="landuse" v="grass"/> 20464 #. color cemetery 20465 #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/> 20466 #. <scale_min>1</scale_min> 20467 #. <scale_max>50000</scale_max> 20468 #. </rule> 20469 #. 20470 #. <rule> 20471 #. <condition k="landuse" v="village_green"/> 20472 #. color green 20473 #. <icon src="leisure/common.png"/> 20474 #. <scale_min>1</scale_min> 20475 #. <scale_max>50000</scale_max> 20476 #. </rule> 20477 #. 20478 #. <rule> 20479 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/> 20480 #: build/trans_style.java:3126 build/trans_style.java:3134 20481 #: build/trans_style.java:3142 build/trans_style.java:3150 20482 #: build/trans_style.java:3158 build/trans_style.java:3205 20483 #: build/trans_style.java:3213 build/trans_style.java:3311 20484 #: build/trans_style.java:3319 20485 msgid "green" 20486 msgstr "緑" 20487 20488 #. color green 20489 #. <scale_min>1</scale_min> 20490 #. <scale_max>50000</scale_max> 20491 #. </rule> 20492 #. 28596 #. <scale_min>1</scale_min> 28597 #. <scale_max>50000</scale_max> 28598 #. </rule> 28599 #. 20493 28600 #. <rule> 20494 28601 #. <condition k="landuse" v="quarry"/> … … 20502 28609 #. <scale_max>50000</scale_max> 20503 28610 #. </rule> 20504 #. 28611 #. 20505 28612 #. <rule> 20506 28613 #. <condition k="landuse" v="landfill"/> … … 20514 28621 #. <scale_max>50000</scale_max> 20515 28622 #. </rule> 20516 #. 28623 #. 20517 28624 #. <rule> 20518 28625 #. <condition k="landuse" v="basin"/> … … 20522 28629 #. <scale_max>50000</scale_max> 20523 28630 #. </rule> 20524 #. 28631 #. 20525 28632 #. <rule> 20526 28633 #. <condition k="landuse" v="reservoir"/> … … 20534 28641 #. <scale_max>50000</scale_max> 20535 28642 #. </rule> 20536 #. 28643 #. 20537 28644 #. <rule> 20538 28645 #. <condition k="landuse" v="forest"/> … … 20541 28648 msgstr "森" 20542 28649 20543 #. color green20544 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>20545 #. <scale_min>1</scale_min>20546 #. <scale_max>50000</scale_max>20547 #. </rule>20548 #.20549 #. <rule>20550 #. <condition k="landuse" v="residential"/>20551 #: build/trans_style.java:322120552 msgid "residential"20553 msgstr "居住区域内道路"20554 20555 28650 #. color residential 20556 28651 #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/> … … 20558 28653 #. <scale_max>50000</scale_max> 20559 28654 #. </rule> 20560 #. 28655 #. 20561 28656 #. <rule> 20562 28657 #. <condition k="landuse" v="farmyard"/> … … 20570 28665 #. <scale_max>50000</scale_max> 20571 28666 #. </rule> 20572 #. 20573 #. 28667 #. 28668 #. 20574 28669 #. <rule> 20575 28670 #. <condition k="landuse" v="retail"/> … … 20579 28674 #. <scale_max>50000</scale_max> 20580 28675 #. </rule> 20581 #. 28676 #. 20582 28677 #. <rule> 20583 28678 #. <condition k="landuse" v="commercial"/> … … 20591 28686 #. <scale_max>50000</scale_max> 20592 28687 #. </rule> 20593 #. 28688 #. 20594 28689 #. <rule> 20595 28690 #. <condition k="landuse" v="industrial"/> … … 20603 28698 #. <scale_max>50000</scale_max> 20604 28699 #. </rule> 20605 #. 28700 #. 20606 28701 #. <rule> 20607 28702 #. <condition k="landuse" v="brownfield"/> … … 20615 28710 #. <scale_max>50000</scale_max> 20616 28711 #. </rule> 20617 #. 28712 #. 20618 28713 #. <rule> 20619 28714 #. <condition k="landuse" v="greenfield"/> … … 20627 28722 #. <scale_max>50000</scale_max> 20628 28723 #. </rule> 20629 #. 28724 #. 20630 28725 #. <rule> 20631 28726 #. <condition k="landuse" v="railway"/> … … 20639 28734 #. <scale_max>50000</scale_max> 20640 28735 #. </rule> 20641 #. 28736 #. 20642 28737 #. <rule> 20643 28738 #. <condition k="landuse" v="military"/> … … 20647 28742 #. <scale_max>50000</scale_max> 20648 28743 #. </rule> 20649 #. 28744 #. 20650 28745 #. <!--military tags --> 20651 #. 28746 #. 20652 28747 #. <rule> 20653 28748 #. <condition k="military" v="airfield"/> … … 20657 28752 #. <scale_max>50000</scale_max> 20658 28753 #. </rule> 20659 #. 28754 #. 20660 28755 #. <rule> 20661 28756 #. <condition k="military" v="bunker"/> … … 20665 28760 #. <scale_max>50000</scale_max> 20666 28761 #. </rule> 20667 #. 28762 #. 20668 28763 #. <rule> 20669 28764 #. <condition k="military" v="barracks"/> … … 20673 28768 #. <scale_max>50000</scale_max> 20674 28769 #. </rule> 20675 #. 28770 #. 20676 28771 #. <rule> 20677 28772 #. <condition k="military" v="danger_area"/> … … 20681 28776 #. <scale_max>50000</scale_max> 20682 28777 #. </rule> 20683 #. 28778 #. 20684 28779 #. <rule> 20685 28780 #. <condition k="military" v="range"/> … … 20696 28791 #. <scale_max>50000</scale_max> 20697 28792 #. </rule> 20698 #. 28793 #. 20699 28794 #. <rule> 20700 28795 #. <condition k="landuse" v="cemetery"/> … … 20707 28802 #. <scale_max>50000</scale_max> 20708 28803 #. </rule> 20709 #. 28804 #. 20710 28805 #. <rule> 20711 28806 #. <condition k="natural" v="peak"/> … … 20719 28814 #. <scale_max>50000</scale_max> 20720 28815 #. </rule> 20721 #. 28816 #. 20722 28817 #. <rule> 20723 28818 #. <condition k="natural" v="glacier"/> … … 20731 28826 #. <scale_max>50000</scale_max> 20732 28827 #. </rule> 20733 #. 28828 #. 20734 28829 #. <rule> 20735 28830 #. <condition k="natural" v="volcano"/> … … 20743 28838 #. <scale_max>50000</scale_max> 20744 28839 #. </rule> 20745 #. 28840 #. 20746 28841 #. <rule> 20747 28842 #. <condition k="natural" v="cliff"/> … … 20752 28847 #. <scale_max>50000</scale_max> 20753 28848 #. </rule> 20754 #. 28849 #. 20755 28850 #. <rule> 20756 28851 #. <condition k="natural" v="scree"/> … … 20760 28855 #. <scale_max>50000</scale_max> 20761 28856 #. </rule> 20762 #. 28857 #. 20763 28858 #. <rule> 20764 28859 #. <condition k="natural" v="fell"/> … … 20768 28863 #. <scale_max>50000</scale_max> 20769 28864 #. </rule> 20770 #. 28865 #. 20771 28866 #. <rule> 20772 28867 #. <condition k="natural" v="bay"/> … … 20776 28871 #. <scale_max>50000</scale_max> 20777 28872 #. </rule> 20778 #. 28873 #. 20779 28874 #. <rule> 20780 28875 #. <condition k="natural" v="land"/> … … 20784 28879 #. <scale_max>50000</scale_max> 20785 28880 #. </rule> 20786 #. 28881 #. 20787 28882 #. <rule> 20788 28883 #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/> … … 20799 28894 #. <scale_max>50000</scale_max> 20800 28895 #. </rule> 20801 #. 28896 #. 20802 28897 #. <rule> 20803 28898 #. <condition k="natural" v="scrub"/> … … 20811 28906 #. <scale_max>50000</scale_max> 20812 28907 #. </rule> 20813 #. 28908 #. 20814 28909 #. <rule> 20815 28910 #. <condition k="natural" v="heath"/> … … 20823 28918 #. <scale_max>50000</scale_max> 20824 28919 #. </rule> 20825 #. 28920 #. 20826 28921 #. <rule> 20827 28922 #. <condition k="natural" v="wood"/> … … 20831 28926 msgstr "森林エリア" 20832 28927 20833 #. color woodarea20834 #. <scale_min>1</scale_min>20835 #. <scale_max>50000</scale_max>20836 #. </rule>20837 #.20838 #. <rule>20839 #. <condition k="natural" v="wetland"/>20840 #. <icon src="misc/no_icon.png"/>20841 #: build/trans_style.java:345320842 msgid "marsh"20843 msgstr "沼地、湿地"20844 20845 28928 #. color water 20846 28929 #. <scale_min>1</scale_min> 20847 28930 #. <scale_max>50000</scale_max> 20848 28931 #. </rule> 20849 #. 28932 #. 20850 28933 #. <rule> 20851 28934 #. <condition k="natural" v="mud"/> … … 20859 28942 #. <scale_max>50000</scale_max> 20860 28943 #. </rule> 20861 #. 28944 #. 20862 28945 #. <rule> 20863 28946 #. <condition k="natural" v="beach"/> … … 20871 28954 #. <scale_max>50000</scale_max> 20872 28955 #. </rule> 20873 #. 28956 #. 20874 28957 #. <rule> 20875 28958 #. <condition k="natural" v="tree"/> … … 20878 28961 #. <scale_max>50000</scale_max> 20879 28962 #. </rule> 20880 #. 28963 #. 20881 28964 #. <!--route tags --> 20882 #. 28965 #. 20883 28966 #. <rule> 20884 28967 #. <condition k="route" v="bus"/> … … 20888 28971 #. <scale_max>50000</scale_max> 20889 28972 #. </rule> 20890 #. 28973 #. 20891 28974 #. <rule> 20892 28975 #. <condition k="route" v="ferry"/> … … 20896 28979 #. <scale_max>50000</scale_max> 20897 28980 #. </rule> 20898 #. 28981 #. 20899 28982 #. <rule> 20900 28983 #. <condition k="route" v="flight"/> … … 20904 28987 #. <scale_max>50000</scale_max> 20905 28988 #. </rule> 20906 #. 28989 #. 20907 28990 #. <rule> 20908 28991 #. <condition k="route" v="ncn"/> … … 20912 28995 #. <scale_max>50000</scale_max> 20913 28996 #. </rule> 20914 #. 28997 #. 20915 28998 #. <rule> 20916 28999 #. <condition k="route" v="subsea"/> … … 20920 29003 #. <scale_max>50000</scale_max> 20921 29004 #. </rule> 20922 #. 29005 #. 20923 29006 #. <rule> 20924 29007 #. <condition k="route" v="ski"/> … … 20928 29011 #. <scale_max>50000</scale_max> 20929 29012 #. </rule> 20930 #. 29013 #. 20931 29014 #. <rule> 20932 29015 #. <condition k="route" v="tour"/> … … 20936 29019 #. <scale_max>50000</scale_max> 20937 29020 #. </rule> 20938 #. 29021 #. 20939 29022 #. <rule> 20940 29023 #. <condition k="route" v="pub_crawl"/> … … 20951 29034 #. <scale_max>50000</scale_max> 20952 29035 #. </rule> 20953 #. 29036 #. 20954 29037 #. <!--boundary tags --> 20955 #. 29038 #. 20956 29039 #. <rule> 20957 29040 #. <condition k="boundary" v="national"/> … … 20961 29044 #. <scale_max>50000</scale_max> 20962 29045 #. </rule> 20963 #. 29046 #. 20964 29047 #. <rule> 20965 29048 #. <condition k="admin_level" v="1"/> … … 21002 29085 #. color boundary 21003 29086 #. </rule> 21004 #. 29087 #. 21005 29088 #. <rule> 21006 29089 #. <condition k="boundary" v="administrative"/> … … 21010 29093 #. <scale_max>50000</scale_max> 21011 29094 #. </rule> 21012 #. 29095 #. 21013 29096 #. <rule> 21014 29097 #. <condition k="boundary" v="civil"/> … … 21018 29101 #. <scale_max>50000</scale_max> 21019 29102 #. </rule> 21020 #. 29103 #. 21021 29104 #. <rule> 21022 29105 #. <condition k="boundary" v="political"/> … … 21026 29109 #. <scale_max>50000</scale_max> 21027 29110 #. </rule> 21028 #. 29111 #. 21029 29112 #. <rule> 21030 29113 #. <condition k="boundary" v="national_park"/> … … 21040 29123 msgstr "行政区境" 21041 29124 21042 #. color boundary21043 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>21044 #. <scale_min>1</scale_min>21045 #. <scale_max>50000</scale_max>21046 #. </rule>21047 #.21048 #. <!--sport tags -->21049 #.21050 #. <rule>21051 #. <condition k="sport" v="9pin"/>21052 #. color sport21053 #. <icon src="sport/10pin.png"/>21054 #. <scale_min>1</scale_min>21055 #. <scale_max>50000</scale_max>21056 #. </rule>21057 #.21058 #. <rule>21059 #. <condition k="sport" v="10pin"/>21060 #. color sport21061 #. <icon src="sport/10pin.png"/>21062 #. <scale_min>1</scale_min>21063 #. <scale_max>50000</scale_max>21064 #. </rule>21065 #.21066 #. <rule>21067 #. <condition k="sport" v="athletics"/>21068 #. color sport21069 #. <icon src="misc/no_icon.png"/>21070 #. <scale_min>1</scale_min>21071 #. <scale_max>50000</scale_max>21072 #. </rule>21073 #.21074 #. <rule>21075 #. <condition k="sport" v="australian_football"/>21076 #. color sport21077 #. <icon src="sport/football.png"/>21078 #. <scale_min>1</scale_min>21079 #. <scale_max>50000</scale_max>21080 #. </rule>21081 #.21082 #. <rule>21083 #. <condition k="sport" v="baseball"/>21084 #. color sport21085 #. <icon src="sport/baseball.png"/>21086 #. <scale_min>1</scale_min>21087 #. <scale_max>50000</scale_max>21088 #. </rule>21089 #.21090 #. <rule>21091 #. <condition k="sport" v="basketball"/>21092 #. color sport21093 #. <icon src="sport/basketball.png"/>21094 #. <scale_min>1</scale_min>21095 #. <scale_max>50000</scale_max>21096 #. </rule>21097 #.21098 #. <rule>21099 #. <condition k="sport" v="boules"/>21100 #. color sport21101 #. <icon src="sport/boule.png"/>21102 #. <scale_min>1</scale_min>21103 #. <scale_max>50000</scale_max>21104 #. </rule>21105 #.21106 #. <rule>21107 #. <condition k="sport" v="bowls"/>21108 #. color sport21109 #. <icon src="sport/boule.png"/>21110 #. <scale_min>1</scale_min>21111 #. <scale_max>50000</scale_max>21112 #. </rule>21113 #.21114 #. <rule>21115 #. <condition k="sport" v="canoe"/>21116 #. color sport21117 #. <icon src="sport/canoe.png"/>21118 #. <scale_min>1</scale_min>21119 #. <scale_max>50000</scale_max>21120 #. </rule>21121 #.21122 #. <rule>21123 #. <condition k="sport" v="chess"/>21124 #. color sport21125 #. <icon src="sport/chess.png"/>21126 #. <scale_min>1</scale_min>21127 #. <scale_max>50000</scale_max>21128 #. </rule>21129 #.21130 #. <rule>21131 #. <condition k="sport" v="climbing"/>21132 #. color sport21133 #. <icon src="sport/climbing.png"/>21134 #. <scale_min>1</scale_min>21135 #. <scale_max>50000</scale_max>21136 #. </rule>21137 #.21138 #. <rule>21139 #. <condition k="sport" v="cricket"/>21140 #. color sport21141 #. <icon src="sport/cricket.png"/>21142 #. <scale_min>1</scale_min>21143 #. <scale_max>50000</scale_max>21144 #. </rule>21145 #.21146 #. <rule>21147 #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>21148 #. color sport21149 #. <icon src="misc/no_icon.png"/>21150 #. <scale_min>1</scale_min>21151 #. <scale_max>50000</scale_max>21152 #. </rule>21153 #.21154 #. <rule>21155 #. <condition k="sport" v="croquet"/>21156 #. color sport21157 #. <icon src="sport/croquet.png"/>21158 #. <scale_min>1</scale_min>21159 #. <scale_max>50000</scale_max>21160 #. </rule>21161 #.21162 #. <rule>21163 #. <condition k="sport" v="cycling"/>21164 #. color sport21165 #. <icon src="sport/cycling.png"/>21166 #. <scale_min>1</scale_min>21167 #. <scale_max>50000</scale_max>21168 #. </rule>21169 #.21170 #. <rule>21171 #. <condition k="sport" v="dog_racing"/>21172 #. color sport21173 #. <icon src="leisure/dog.png"/>21174 #. <scale_min>1</scale_min>21175 #. <scale_max>50000</scale_max>21176 #. </rule>21177 #.21178 #. <rule>21179 #. <condition k="sport" v="equestrian"/>21180 #. color sport21181 #. <icon src="sport/riding.png"/>21182 #. <scale_min>1</scale_min>21183 #. <scale_max>50000</scale_max>21184 #. </rule>21185 #.21186 #. <rule>21187 #. <condition k="sport" v="football"/>21188 #. color sport21189 #. <icon src="sport/football.png"/>21190 #. <scale_min>1</scale_min>21191 #. <scale_max>50000</scale_max>21192 #. </rule>21193 #.21194 #. <rule>21195 #. <condition k="sport" v="golf"/>21196 #. color sport21197 #. <icon src="sport/golf.png"/>21198 #. <scale_min>1</scale_min>21199 #. <scale_max>50000</scale_max>21200 #. </rule>21201 #.21202 #. <rule>21203 #. <condition k="sport" v="gymnastics"/>21204 #. color sport21205 #. <icon src="sport/multi.png"/>21206 #. <scale_min>1</scale_min>21207 #. <scale_max>50000</scale_max>21208 #. </rule>21209 #.21210 #. <rule>21211 #. <condition k="sport" v="hockey"/>21212 #. color sport21213 #. <icon src="sport/hockey.png"/>21214 #. <scale_min>1</scale_min>21215 #. <scale_max>50000</scale_max>21216 #. </rule>21217 #.21218 #. <rule>21219 #. <condition k="sport" v="horse_racing"/>21220 #. color sport21221 #. <icon src="sport/riding.png"/>21222 #. <scale_min>1</scale_min>21223 #. <scale_max>50000</scale_max>21224 #. </rule>21225 #.21226 #. <rule>21227 #. <condition k="sport" v="motor"/>21228 #. color sport21229 #. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>21230 #. <scale_min>1</scale_min>21231 #. <scale_max>50000</scale_max>21232 #. </rule>21233 #.21234 #. <rule>21235 #. <condition k="sport" v="multi"/>21236 #. color sport21237 #. <icon src="sport/multi.png"/>21238 #. <scale_min>1</scale_min>21239 #. <scale_max>50000</scale_max>21240 #. </rule>21241 #.21242 #. <rule>21243 #. <condition k="sport" v="pelota"/>21244 #. color sport21245 #. <icon src="misc/no_icon.png"/>21246 #. <scale_min>1</scale_min>21247 #. <scale_max>50000</scale_max>21248 #. </rule>21249 #.21250 #. <rule>21251 #. <condition k="sport" v="racquet"/>21252 #. color sport21253 #. <icon src="sport/racquetball.png"/>21254 #. <scale_min>1</scale_min>21255 #. <scale_max>50000</scale_max>21256 #. </rule>21257 #.21258 #. <rule>21259 #. <condition k="sport" v="rugby"/>21260 #. color sport21261 #. <icon src="sport/football.png"/>21262 #. <scale_min>1</scale_min>21263 #. <scale_max>50000</scale_max>21264 #. </rule>21265 #.21266 #. <rule>21267 #. <condition k="sport" v="skating"/>21268 #. color sport21269 #. <icon src="misc/no_icon.png"/>21270 #. <scale_min>1</scale_min>21271 #. <scale_max>50000</scale_max>21272 #. </rule>21273 #.21274 #. <rule>21275 #. <condition k="sport" v="skateboard"/>21276 #. color sport21277 #. <icon src="sport/skateboard.png"/>21278 #. <scale_min>1</scale_min>21279 #. <scale_max>50000</scale_max>21280 #. </rule>21281 #.21282 #. <rule>21283 #. <condition k="sport" v="soccer"/>21284 #. color sport21285 #. <icon src="sport/soccer.png"/>21286 #. <scale_min>1</scale_min>21287 #. <scale_max>50000</scale_max>21288 #. </rule>21289 #.21290 #. <rule>21291 #. <condition k="sport" v="swimming"/>21292 #. color sport21293 #. <icon src="sport/pool.png"/>21294 #. <scale_min>1</scale_min>21295 #. <scale_max>50000</scale_max>21296 #. </rule>21297 #.21298 #. <rule>21299 #. <condition k="sport" v="skiing"/>21300 #. color sport21301 #. <icon src="sport/skiing.png"/>21302 #. <scale_min>1</scale_min>21303 #. <scale_max>50000</scale_max>21304 #. </rule>21305 #.21306 #. <rule>21307 #. <condition k="sport" v="table_tennis"/>21308 #. color sport21309 #. <icon src="sport/table_tennis.png"/>21310 #. <scale_min>1</scale_min>21311 #. <scale_max>50000</scale_max>21312 #. </rule>21313 #.21314 #. <rule>21315 #. <condition k="sport" v="tennis"/>21316 #. color sport21317 #. <icon src="sport/tennis.png"/>21318 #. <scale_min>1</scale_min>21319 #. <scale_max>50000</scale_max>21320 #. </rule>21321 #.21322 #. <rule>21323 #. <condition k="sport" v="paintball"/>21324 #. color sport21325 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>21326 #. <scale_min>1</scale_min>21327 #. <scale_max>50000</scale_max>21328 #. </rule>21329 #.21330 #. <rule>21331 #. <condition k="sport" v="squash"/>21332 #. color sport21333 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>21334 #. <scale_min>1</scale_min>21335 #. <scale_max>50000</scale_max>21336 #. </rule>21337 #.21338 #. <rule>21339 #. <condition k="sport" v="shooting"/>21340 #. color sport21341 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>21342 #. <scale_min>1</scale_min>21343 #. <scale_max>50000</scale_max>21344 #. </rule>21345 #.21346 #. <rule>21347 #. <condition k="sport" v="volleyball"/>21348 #. color sport21349 #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>21350 #. <scale_min>1</scale_min>21351 #. <scale_max>50000</scale_max>21352 #. </rule>21353 #.21354 #. <rule>21355 #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>21356 #. color sport21357 #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>21358 #. <scale_min>1</scale_min>21359 #. <scale_max>50000</scale_max>21360 #. </rule>21361 #.21362 #. <rule>21363 #. <condition k="sport" v="bowling"/>21364 #. color sport21365 #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>21366 #. <scale_min>1</scale_min>21367 #. <scale_max>50000</scale_max>21368 #. </rule>21369 #.21370 #. <rule>21371 #. <condition k="sport" v="handball"/>21372 #. color sport21373 #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>21374 #. <scale_min>1</scale_min>21375 #. <scale_max>50000</scale_max>21376 #. </rule>21377 #.21378 #. <rule>21379 #. <condition k="sport" v="rowing"/>21380 #. color sport21381 #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>21382 #. <scale_min>1</scale_min>21383 #. <scale_max>50000</scale_max>21384 #. </rule>21385 #.21386 #. <rule>21387 #. <condition k="sport" v="sailing"/>21388 #. color sport21389 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>21390 #. <scale_min>1</scale_min>21391 #. <scale_max>50000</scale_max>21392 #. </rule>21393 #.21394 #. <rule>21395 #. <condition k="sport" v="diving"/>21396 #. color sport21397 #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>21398 #. <scale_min>1</scale_min>21399 #. <scale_max>50000</scale_max>21400 #. </rule>21401 #.21402 #. <rule>21403 #. <condition k="sport" v="badminton"/>21404 #. color sport21405 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>21406 #. <scale_min>1</scale_min>21407 #. <scale_max>50000</scale_max>21408 #. </rule>21409 #.21410 #. <rule>21411 #. <condition k="sport" v="archery"/>21412 #. color sport21413 #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>21414 #. <scale_min>1</scale_min>21415 #. <scale_max>50000</scale_max>21416 #. </rule>21417 #.21418 #. <rule>21419 #. <condition k="sport" v="fishing"/>21420 #: build/trans_style.java:3674 build/trans_style.java:368221421 #: build/trans_style.java:3690 build/trans_style.java:369821422 #: build/trans_style.java:3706 build/trans_style.java:371421423 #: build/trans_style.java:3722 build/trans_style.java:373021424 #: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:374621425 #: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:376221426 #: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:377821427 #: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:379421428 #: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:381021429 #: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:382621430 #: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:384221431 #: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:385821432 #: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:387421433 #: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:389021434 #: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:390621435 #: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:392221436 #: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:393821437 #: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:395421438 #: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:397021439 #: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:398621440 #: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:400221441 #: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:401821442 #: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:403421443 #: build/trans_style.java:404221444 msgid "sport"21445 msgstr "スポーツ"21446 21447 29125 #. color deprecated 21448 29126 #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/> … … 21450 29128 #. <scale_max>50000</scale_max> 21451 29129 #. </rule> 21452 #. 29130 #. 21453 29131 #. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM! 21454 29132 #. XXX - maybe it's possible to use linemod's here? … … 21474 29152 #. <scale_max>40000</scale_max> 21475 29153 #. </rule> 21476 #. 29154 #. 21477 29155 #. <rule> 21478 29156 #. <condition k="surface" v="cobblestone"/> … … 21483 29161 #. </rule> 21484 29162 #. --> 21485 #. 29163 #. 21486 29164 #. <!--name tags --> 21487 #. 29165 #. 21488 29166 #. <!--preferences tags --> 21489 #. 29167 #. 21490 29168 #. <!--place tags --> 21491 #. 29169 #. 21492 29170 #. <rule> 21493 29171 #. <condition k="place" v="continent"/> … … 21497 29175 #. <scale_max>200000000</scale_max> 21498 29176 #. </rule> 21499 #. 29177 #. 21500 29178 #. <rule> 21501 29179 #. <condition k="place" v="country"/> … … 21505 29183 #. <scale_max>200000000</scale_max> 21506 29184 #. </rule> 21507 #. 29185 #. 21508 29186 #. <rule> 21509 29187 #. <condition k="place" v="state"/> … … 21513 29191 #. <scale_max>200000000</scale_max> 21514 29192 #. </rule> 21515 #. 29193 #. 21516 29194 #. <rule> 21517 29195 #. <condition k="place" v="region"/> … … 21521 29199 #. <scale_max>200000000</scale_max> 21522 29200 #. </rule> 21523 #. 29201 #. 21524 29202 #. <rule> 21525 29203 #. <condition k="place" v="county"/> … … 21529 29207 #. <scale_max>200000000</scale_max> 21530 29208 #. </rule> 21531 #. 29209 #. 21532 29210 #. <rule> 21533 29211 #. <condition k="place" v="city"/> … … 21537 29215 #. <scale_max>200000000</scale_max> 21538 29216 #. </rule> 21539 #. 29217 #. 21540 29218 #. <rule> 21541 29219 #. <condition k="place" v="town"/> … … 21545 29223 #. <scale_max>50000</scale_max> 21546 29224 #. </rule> 21547 #. 29225 #. 21548 29226 #. <rule> 21549 29227 #. <condition k="place" v="village"/> … … 21553 29231 #. <scale_max>50000</scale_max> 21554 29232 #. </rule> 21555 #. 29233 #. 21556 29234 #. <rule> 21557 29235 #. <condition k="place" v="hamlet"/> … … 21561 29239 #. <scale_max>50000</scale_max> 21562 29240 #. </rule> 21563 #. 29241 #. 21564 29242 #. <rule> 21565 29243 #. <condition k="place" v="suburb"/> … … 21569 29247 #. <scale_max>50000</scale_max> 21570 29248 #. </rule> 21571 #. 29249 #. 21572 29250 #. <rule> 21573 29251 #. <condition k="place" v="locality"/> … … 21577 29255 #. <scale_max>50000</scale_max> 21578 29256 #. </rule> 21579 #. 29257 #. 21580 29258 #. <rule> 21581 29259 #. <condition k="place" v="island"/> … … 21585 29263 #. <scale_max>50000</scale_max> 21586 29264 #. </rule> 21587 #. 29265 #. 21588 29266 #. <rule> 21589 29267 #. <condition k="place" v="islet"/> … … 21603 29281 #. <scale_max>50000</scale_max> 21604 29282 #. </rule> 21605 #. 29283 #. 21606 29284 #. <rule> 21607 29285 #. <condition k="addr:housenumber"/> … … 21610 29288 #. <scale_max>50000</scale_max> 21611 29289 #. </rule> 21612 #. 29290 #. 21613 29291 #. <rule> 21614 29292 #. <condition k="addr:postcode"/> … … 21617 29295 #. <scale_max>50000</scale_max> 21618 29296 #. </rule> 21619 #. 29297 #. 21620 29298 #. <rule> 21621 29299 #. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/> … … 21624 29302 #. <scale_max>40000</scale_max> 21625 29303 #. </rule> 21626 #. 29304 #. 21627 29305 #. <rule> 21628 29306 #. <condition k="addr:interpolation" v="even"/> … … 21631 29309 #. <scale_max>40000</scale_max> 21632 29310 #. </rule> 21633 #. 29311 #. 21634 29312 #. <rule> 21635 29313 #. <condition k="addr:interpolation" v="all"/> … … 21638 29316 #. <scale_max>40000</scale_max> 21639 29317 #. </rule> 21640 #. 29318 #. 21641 29319 #. <rule> 21642 29320 #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/> … … 21655 29333 msgstr "トンネルの開始" 21656 29334 21657 #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">21658 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21659 #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>21660 #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->21661 #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->21662 #. </button>21663 #: build/trans_surveyor.java:1221664 msgid "Bridge"21665 msgstr "橋"21666 21667 29335 #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle"> 21668 29336 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 21672 29340 msgid "Village/City" 21673 29341 msgstr "村・市" 21674 21675 #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">21676 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21677 #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>21678 #. <!--21679 #. <action class="SetNodeAction" params=""/>21680 #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>21681 #. -->21682 #. </button>21683 #: build/trans_surveyor.java:2421684 msgid "Parking"21685 msgstr "駐車場"21686 29342 21687 29343 #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png"> … … 21711 29367 msgstr "ガソリンスタンド" 21712 29368 21713 #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">21714 #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->21715 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21716 #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>21717 #. </button>21718 #: build/trans_surveyor.java:4321719 msgid "Hotel"21720 msgstr "ホテル"21721 21722 #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">21723 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21724 #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>21725 #. </button>21726 #: build/trans_surveyor.java:4721727 msgid "Restaurant"21728 msgstr "レストラン"21729 21730 29369 #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png"> 21731 29370 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/> … … 21752 29391 msgid "Camping" 21753 29392 msgstr "キャンプ場" 21754 21755 #. <button label="Exit" hotkey="E">21756 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21757 #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>21758 #. </button>21759 #: build/trans_surveyor.java:7221760 msgid "Motorway"21761 msgstr "自動車専用道路"21762 21763 #. <button label="Motorway" hotkey="1">21764 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21765 #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>21766 #. </button>21767 #: build/trans_surveyor.java:7621768 msgid "Primary"21769 msgstr "主要地方道"21770 21771 #. <button label="Primary" hotkey="2">21772 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21773 #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>21774 #. </button>21775 #: build/trans_surveyor.java:8021776 msgid "Secondary"21777 msgstr "一般地方道"21778 21779 #. <button label="Secondary" hotkey="3">21780 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21781 #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>21782 #. </button>21783 #: build/trans_surveyor.java:8421784 msgid "Unclassified"21785 msgstr "一般道(2車線未満)"21786 21787 #. <button label="Unclassified" hotkey="4">21788 #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>21789 #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>21790 #. </button>21791 #: build/trans_surveyor.java:8821792 msgid "Residential"21793 msgstr "居住区域内道路"21794 29393 21795 29394 #. <button label="Residential" hotkey="5"> … … 21810 29409 #. Each line specifies a certain error to be reported 21811 29410 #. <data type> : messagetype : <key><expression><value> 21812 #. 29411 #. 21813 29412 #. Data type can be: 21814 29413 #. node - a node point … … 21816 29415 #. relation - a relation 21817 29416 #. * - all data types 21818 #. 29417 #. 21819 29418 #. Message type can be: 21820 29419 #. E - an error 21821 29420 #. W - a warning 21822 29421 #. I - an low priority informational warning 21823 #. 29422 #. 21824 29423 #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys. 21825 29424 #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and 21826 29425 #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is 21827 29426 #. case insensitive. 21828 #. 29427 #. 21829 29428 #. The * sign indicates any string. 21830 29429 #. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special 21831 29430 #. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...). 21832 #. 29431 #. 21833 29432 #. Expression can be: 21834 29433 #. != - the key/value combination does not match 21835 29434 #. == - the key/value combination does match 21836 #. 29435 #. 21837 29436 #. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together 21838 29437 #. with an logical and (&&). 21839 #. 29438 #. 21840 29439 #. The comment at the end of a rule is displayed in validator description 21841 #. 29440 #. 21842 29441 #. Empty lines and space signs are ignored 21843 29442 #: build/trans_validator.java:38 … … 21952 29551 #. default(true or false);Name;URL 21953 29552 #. NOTE: default items should be common and worldwide 21954 #. 29553 #. 21955 29554 #: build/trans_wms.java:5 21956 29555 msgid "Landsat" … … 21963 29562 21964 29563 #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg& 21965 #. 29564 #. 21966 29565 #. different forms for web access 21967 29566 #. must be html:<url> … … 21986 29585 21987 29586 #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html? 21988 #. 21989 #. 29587 #. 29588 #. 21990 29589 #. only for Germany 21991 29590 #: build/trans_wms.java:17 … … 21994 29593 21995 29594 #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms? 21996 #. 21997 #. 29595 #. 29596 #. 21998 29597 #. only for North America 21999 29598 #. Terraserver USCG - High resolution maps … … 22008 29607 22009 29608 #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg& 22010 #. 22011 #. 29609 #. 29610 #. 22012 29611 #. only for Czech Republic 22013 29612 #: build/trans_wms.java:27 … … 22021 29620 22022 29621 #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE& 22023 #. 22024 #. 29622 #. 29623 #. 22025 29624 #. only for GB 22026 29625 #. fails with division by zero error … … 22040 29639 22041 29640 #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7& 22042 #. 22043 #. 29641 #. 29642 #. 22044 29643 #. only for Japan 22045 29644 #: build/trans_wms.java:39 … … 22063 29662 22064 29663 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 22065 #. 22066 #. 29664 #. 29665 #. 22067 29666 #. only for Italy 22068 29667 #: build/trans_wms.java:46 … … 22075 29674 msgstr "" 22076 29675 22077 #~ msgid "" 22078 #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you " 22079 #~ "load\n" 22080 #~ "some data before --selection" 22081 #~ msgstr "" 22082 #~ "指定された順番で設定が読み込まれます。一部のデータがselection以前に\n" 22083 #~ "読み込まれることにご注意ください。" 22084 22085 #~ msgid "Update" 22086 #~ msgstr "アップデート" 29676 #~ msgid "Move" 29677 #~ msgstr "移動" 29678 29679 #~ msgid "No data imported." 29680 #~ msgstr "データーはインポートされませんでした。" 29681 29682 #~ msgid "Data Layer" 29683 #~ msgstr "データレイヤー" 29684 29685 #~ msgid "Do not show again" 29686 #~ msgstr "今後は表示しない" 29687 29688 #~ msgid "Be sure to include the following information:" 29689 #~ msgstr "必ず次の情報を含めること:" 29690 29691 #~ msgid "Preparing data..." 29692 #~ msgstr "データを準備中..." 29693 29694 #~ msgid "Uploading..." 29695 #~ msgstr "アップロード中..." 29696 29697 #~ msgid "Select a bookmark first." 29698 #~ msgstr "最初にブックマークを選択してください、" 29699 29700 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 29701 #~ msgstr "ズームやパンにマウスやCtrl+Arrow キー/./を使います。" 29702 29703 #~ msgid "Edit Properties" 29704 #~ msgstr "プロパティの編集" 29705 29706 #~ msgid "Cannot connect to server." 29707 #~ msgstr "サーバに接続できません。" 29708 29709 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 29710 #~ msgstr "リストを更新するために再読込のクリック" 29711 29712 #~ msgid "Delete the selected layer." 29713 #~ msgstr "選択したレイヤーの削除" 29714 29715 #~ msgid "Refresh the selection list." 29716 #~ msgstr "選択したリストを更新する。" 22087 29717 22088 29718 #~ msgid "Update Plugins" 22089 29719 #~ msgstr "プラグインのアップデート" 22090 29720 29721 #~ msgid "Commit comment" 29722 #~ msgstr "コメントを反映します" 29723 29724 #~ msgid "Preparing..." 29725 #~ msgstr "準備中..." 29726 29727 #~ msgid "Server does not support changesets" 29728 #~ msgstr "サーバは変更した設定をサポートしていません" 29729 29730 #~ msgid "Error during parse." 29731 #~ msgstr "パース中にエラーが発生しています" 29732 29733 #~ msgid "Enter Password" 29734 #~ msgstr "パスワードを入力して下さい" 29735 29736 #~ msgid "Unsaved Changes" 29737 #~ msgstr "保存されていない変更" 29738 29739 #~ msgid "Open in Browser" 29740 #~ msgstr "ブラウザで開く" 29741 29742 #~ msgid "JOSM Online Help" 29743 #~ msgstr "JOSMオンラインヘルプ" 29744 29745 #, java-format 22091 29746 #~ msgid "" 22092 29747 #~ "There were problems with the following plugins:\n" … … 22098 29753 #~ "{0}" 22099 29754 22100 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded." 22101 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded." 22102 #~ msgstr[0] "{0} プラグインがダウンロードされました。" 22103 22104 #~ msgid "Please restart JOSM." 22105 #~ msgstr "JOSMを再起動してください。" 22106 22107 #~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." 22108 #~ msgstr "" 22109 #~ "プラグイン {0} は、プラグイン {1} の動作に必要ですが、見つかりませんでし" 22110 #~ "た。" 22111 29755 #, java-format 29756 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 29757 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 29758 #~ msgstr[0] "プラグイン{0}のアップデートに成功しました。JOSMを再起動してください。" 29759 29760 #, java-format 29761 #~ msgid "" 29762 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically." 29763 #~ msgstr "プラグイン {0}が壊れているか、自動的にダウンロードできないようです。" 29764 29765 #, java-format 29766 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 29767 #~ msgstr "{1}からプラグイン: {0}をダウンロードできません" 29768 29769 #~ msgid "Incorrect password or username." 29770 #~ msgstr "正しくないパスワードかユーザ名です。" 29771 29772 #, java-format 22112 29773 #~ msgid "Plugin not found: {0}." 22113 29774 #~ msgstr "プラグインが見つかりません: {0}" 22114 29775 22115 #~ msgid "" 22116 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission " 22117 #~ "to overwrite the existing ones." 22118 #~ msgstr "" 22119 #~ "アップロードしたプラグインを有効にできませんでした。JOSMが既存のプラグイン" 22120 #~ "に上書きできる権限があるかどうか、確認してください。" 22121 22122 #~ msgid "More details" 22123 #~ msgstr "もっと詳細" 22124 22125 #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 22126 #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 22127 #~ msgstr[0] "{0} このサイトからプラグイン情報をダウンロードしました。" 22128 22129 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped." 22130 #~ msgstr "" 22131 #~ "{0} という名前のプラグインは利用できません。更新はスキップされました。" 22132 22133 #~ msgid "All installed plugins are up to date." 22134 #~ msgstr "インストールされているプラグインは全て最新です。" 22135 22136 #~ msgid "Download missing plugins" 22137 #~ msgstr "不足するプラグインをダウンロードします。" 22138 22139 #~ msgid "Highways" 22140 #~ msgstr "道路" 22141 22142 #~ msgid "Streets" 22143 #~ msgstr "ストリート" 22144 22145 #~ msgid "Edit Motorway" 22146 #~ msgstr "自動車専用道路の編集" 22147 22148 #~ msgid "Reference" 22149 #~ msgstr "道路番号" 22150 22151 #~ msgid "Lanes" 22152 #~ msgstr "車線数" 22153 22154 #~ msgid "Max. speed (km/h)" 22155 #~ msgstr "最高速度(km/h)" 22156 22157 #~ msgid "Oneway" 22158 #~ msgstr "一方通行" 22159 22160 #~ msgid "Tunnel" 22161 #~ msgstr "トンネル" 22162 22163 #~ msgid "Cutting" 22164 #~ msgstr "切り通し" 22165 22166 #~ msgid "Embankment" 22167 #~ msgstr "土手" 22168 22169 #~ msgid "Motorway Link" 22170 #~ msgstr "自動車専用道路の連絡路" 22171 22172 #~ msgid "Edit Motorway Link" 22173 #~ msgstr "自動車専用道路の連絡路の編集" 22174 22175 #~ msgid "Trunk" 22176 #~ msgstr "国道" 22177 22178 #~ msgid "Edit Trunk" 22179 #~ msgstr "国道の編集" 22180 22181 #~ msgid "Motorroad" 22182 #~ msgstr "車道" 22183 22184 #~ msgid "Trunk Link" 22185 #~ msgstr "国道の連絡路" 22186 22187 #~ msgid "Edit Trunk Link" 22188 #~ msgstr "国道の連絡路の編集" 22189 22190 #~ msgid "Edit Primary Road" 22191 #~ msgstr "主要地方道を編集" 22192 22193 #~ msgid "Primary Link" 22194 #~ msgstr "主要地方道の連絡路" 22195 22196 #~ msgid "Edit Primary Link" 22197 #~ msgstr "主要地方道の連絡路の編集" 22198 22199 #~ msgid "Edit Secondary Road" 22200 #~ msgstr "一般地方道の編集" 22201 22202 #~ msgid "Tertiary" 22203 #~ msgstr "一般道(2車線以上)" 22204 22205 #~ msgid "Edit Tertiary Road" 22206 #~ msgstr "一般道(2車線以上)の編集" 22207 22208 #~ msgid "Edit Unclassified Road" 22209 #~ msgstr "一般道(2車線未満)の編集" 22210 22211 #~ msgid "Width (meters)" 22212 #~ msgstr "幅(m)" 22213 22214 #~ msgid "Edit Residential Street" 22215 #~ msgstr "居住区域内道路の編集" 22216 22217 #~ msgid "Surface" 22218 #~ msgstr "表面" 22219 22220 #~ msgid "paved" 22221 #~ msgstr "舗装" 22222 22223 #~ msgid "unpaved" 22224 #~ msgstr "未舗装" 22225 22226 #~ msgid "asphalt" 22227 #~ msgstr "アスファルト" 22228 22229 #~ msgid "concrete" 22230 #~ msgstr "コンクリート" 22231 22232 #~ msgid "metal" 22233 #~ msgstr "金属" 22234 22235 #~ msgid "wood" 22236 #~ msgstr "森" 22237 22238 #~ msgid "paving_stones" 22239 #~ msgstr "敷石" 22240 22241 #~ msgid "cobblestone" 22242 #~ msgstr "敷石" 22243 22244 #~ msgid "gravel" 22245 #~ msgstr "砂利道" 22246 22247 #~ msgid "pebblestone" 22248 #~ msgstr "小石" 22249 22250 #~ msgid "compacted" 22251 #~ msgstr "圧縮" 22252 22253 #~ msgid "grass_paver" 22254 #~ msgstr "敷石混じりの芝" 22255 22256 #~ msgid "grass" 22257 #~ msgstr "草地" 22258 22259 #~ msgid "sand" 22260 #~ msgstr "砂地" 22261 22262 #~ msgid "ground" 22263 #~ msgstr "地表" 22264 22265 #~ msgid "Living Street" 22266 #~ msgstr "私道" 22267 22268 #~ msgid "Edit Living Street" 22269 #~ msgstr "私道の編集" 22270 22271 #~ msgid "Service" 22272 #~ msgstr "敷地内道路" 22273 22274 #~ msgid "Edit Serviceway" 22275 #~ msgstr "敷地内道路の編集" 22276 22277 #~ msgid "Serviceway type" 22278 #~ msgstr "敷地内道路のタイプ" 22279 22280 #~ msgid "alley" 22281 #~ msgstr "裏通り・路地" 22282 22283 #~ msgid "driveway" 22284 #~ msgstr "私道" 22285 22286 #~ msgid "parking_aisle" 22287 #~ msgstr "駐車場の通路" 22288 22289 #~ msgid "Parking Aisle" 22290 #~ msgstr "駐車場の通路" 22291 22292 #~ msgid "Edit Parking Aisle" 22293 #~ msgstr "駐車場の通路の編集" 22294 22295 #~ msgid "Road (Unknown Type)" 22296 #~ msgstr "道路(種別不明)" 22297 22298 #~ msgid "Edit Road of unknown type" 22299 #~ msgstr "種別不明道路の編集" 22300 22301 #~ msgid "Road Restrictions" 22302 #~ msgstr "通行制限" 22303 22304 #~ msgid "Edit Road Restrictions" 22305 #~ msgstr "通行制限の編集" 22306 22307 #~ msgid "Toll" 22308 #~ msgstr "料金" 22309 22310 #~ msgid "No exit (cul-de-sac)" 22311 #~ msgstr "行き止まり(cul-de-sac)" 22312 22313 #~ msgid "Access" 22314 #~ msgstr "アクセス" 22315 22316 #~ msgid "yes" 22317 #~ msgstr "はい" 22318 22319 #~ msgid "designated" 22320 #~ msgstr "指定済み" 22321 22322 #~ msgid "agricultural" 22323 #~ msgstr "農業の" 22324 22325 #~ msgid "no" 22326 #~ msgstr "いいえ" 22327 22328 #~ msgid "Goods" 22329 #~ msgstr "貨物トラック" 22330 22331 #~ msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 22332 #~ msgstr "大型車" 22333 22334 #~ msgid "Horse" 22335 #~ msgstr "馬" 22336 22337 #~ msgid "Motorcycle" 22338 #~ msgstr "自動二輪" 22339 22340 #~ msgid "Motorcar" 22341 #~ msgstr "自動車" 22342 22343 #~ msgid "Public Service Vehicles (psv)" 22344 #~ msgstr "公共交通機関(psv)" 22345 22346 #~ msgid "Motorboat" 22347 #~ msgstr "モーターボート" 22348 22349 #~ msgid "Boat" 22350 #~ msgstr "ボート" 22351 22352 #~ msgid "Min. speed (km/h)" 22353 #~ msgstr "最小速度(km/h)" 22354 22355 #~ msgid "Max. weight (tonnes)" 22356 #~ msgstr "最大重量(トン)" 22357 22358 #~ msgid "Max. Height (meters)" 22359 #~ msgstr "最大高(m)" 22360 22361 #~ msgid "Max. Width (meters)" 22362 #~ msgstr "最大幅(m)" 22363 22364 #~ msgid "Max. Length (meters)" 22365 #~ msgstr "最大長(m)" 22366 22367 #~ msgid "Roundabout" 22368 #~ msgstr "ロータリー交差点" 22369 22370 #~ msgid "Edit Junction" 22371 #~ msgstr "ジャンクションの編集" 22372 22373 #~ msgid "motorway_link" 22374 #~ msgstr "自動車専用道路の連結路" 22375 22376 #~ msgid "trunk_link" 22377 #~ msgstr "国道の連絡路" 22378 22379 #~ msgid "primary_link" 22380 #~ msgstr "主要地方道の連絡路" 22381 22382 #~ msgid "unclassified" 22383 #~ msgstr "一般道(2車線未満)" 22384 22385 #~ msgid "living_street" 22386 #~ msgstr "私道" 22387 22388 #~ msgid "bus_guideway" 22389 #~ msgstr "バスレーン" 22390 22391 #~ msgid "Edit Bridge" 22392 #~ msgstr "橋の編集" 22393 22394 #~ msgid "Edit Tunnel" 22395 #~ msgstr "トンネルの編集" 22396 22397 #~ msgid "Ways" 22398 #~ msgstr "ウェイ" 22399 22400 #~ msgid "Construction" 22401 #~ msgstr "工事中" 22402 22403 #~ msgid "Edit Highway Under Construction" 22404 #~ msgstr "工事中道路の編集" 22405 22406 #~ msgid "Junction" 22407 #~ msgstr "ジャンクション" 22408 22409 #~ msgid "Bridleway" 22410 #~ msgstr "馬道" 22411 22412 #~ msgid "Edit Bridleway" 22413 #~ msgstr "馬道の編集" 22414 22415 #~ msgid "Cycleway" 22416 #~ msgstr "自転車道" 22417 22418 #~ msgid "Edit Cycleway" 22419 #~ msgstr "自転車道の編集" 22420 22421 #~ msgid "Pedestrians" 22422 #~ msgstr "歩行者専用道路" 22423 22424 #~ msgid "Footway" 22425 #~ msgstr "遊歩道" 22426 22427 #~ msgid "Edit Footway" 22428 #~ msgstr "遊歩道の編集" 22429 22430 #~ msgid "Bikes" 22431 #~ msgstr "自転車" 22432 22433 #~ msgid "Pedestrian" 22434 #~ msgstr "歩行者専用道路" 22435 22436 #~ msgid "Edit Pedestrian Street" 22437 #~ msgstr "歩行者専用道路の編集" 22438 22439 #~ msgid "Steps" 22440 #~ msgstr "階段" 22441 22442 #~ msgid "Edit Flight of Steps" 22443 #~ msgstr "階段を編集" 22444 22445 #~ msgid "Track" 22446 #~ msgstr "トラック" 22447 22448 #~ msgid "Edit Track" 22449 #~ msgstr "トラックの編集" 22450 22451 #~ msgid "Track Grade 1" 22452 #~ msgstr "トラック グレード 1" 22453 22454 #~ msgid "Edit Track of grade 1" 22455 #~ msgstr "トラック グレード 1 の編集" 22456 22457 #~ msgid "Track Grade 2" 22458 #~ msgstr "トラック グレード 2" 22459 22460 #~ msgid "Edit Track of grade 2" 22461 #~ msgstr "トラック グレード 2の編集" 22462 22463 #~ msgid "Track Grade 3" 22464 #~ msgstr "トラック グレード 3" 22465 22466 #~ msgid "Edit Track of grade 3" 22467 #~ msgstr "トラック グレード 3 の編集" 22468 22469 #~ msgid "Track Grade 4" 22470 #~ msgstr "トラック グレード 4" 22471 22472 #~ msgid "Edit Track of grade 4" 22473 #~ msgstr "トラック グレード 4 の編集" 22474 22475 #~ msgid "Track Grade 5" 22476 #~ msgstr "トラック グレード 5" 22477 22478 #~ msgid "Edit Track of grade 5" 22479 #~ msgstr "トラック グレード 5 の編集" 22480 22481 #~ msgid "Path" 22482 #~ msgstr "小道" 22483 22484 #~ msgid "Edit Path" 22485 #~ msgstr "小道の編集" 22486 22487 #~ msgid "Ski" 22488 #~ msgstr "スキー" 22489 22490 #~ msgid "Snowmobile" 22491 #~ msgstr "スノーモービル" 22492 22493 #~ msgid "Hiking" 22494 #~ msgstr "ハイキング" 22495 22496 #~ msgid "Edit Hiking" 22497 #~ msgstr "ハイキングの編集" 22498 22499 #~ msgid "Mountain Hiking" 22500 #~ msgstr "山岳ハイキング" 22501 22502 #~ msgid "Edit Mountain Hiking" 22503 #~ msgstr "山岳ハイキングの編集" 22504 22505 #~ msgid "Demanding Mountain Hiking" 22506 #~ msgstr "厳しい山岳ハイキング" 22507 22508 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 22509 #~ msgstr "厳しい山岳ハイキングの編集" 22510 22511 #~ msgid "Alpine Hiking" 22512 #~ msgstr "高山ハイキング" 22513 22514 #~ msgid "Edit Alpine Hiking" 22515 #~ msgstr "高山ハイキングの編集" 22516 22517 #~ msgid "Demanding Alpine Hiking" 22518 #~ msgstr "厳しい高山ハイキング" 22519 22520 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking" 22521 #~ msgstr "厳しい高山ハイキングの編集" 22522 22523 #~ msgid "Difficult Alpine Hiking" 22524 #~ msgstr "困難な高山ハイキング" 22525 22526 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking" 22527 #~ msgstr "困難な高山ハイキングの編集" 22528 22529 #~ msgid "Waypoints" 22530 #~ msgstr "ウェイポイント" 22531 22532 #~ msgid "Motorway Junction" 22533 #~ msgstr "自動車専用道路のジャンクション" 22534 22535 #~ msgid "Edit Motorway Junction" 22536 #~ msgstr "自動車専用道路ジャンクションの編集" 22537 22538 #~ msgid "Number" 22539 #~ msgstr "数" 22540 22541 #~ msgid "Services" 22542 #~ msgstr "敷地内道路" 22543 22544 #~ msgid "Edit Service Station" 22545 #~ msgstr "サービスステーションの編集" 22546 22547 #~ msgid "Operator" 22548 #~ msgstr "操作員" 22549 22550 #~ msgid "Traffic Signal" 22551 #~ msgstr "信号機" 22552 22553 #~ msgid "Pedestrian crossing type" 22554 #~ msgstr "横断歩道タイプ" 22555 22556 #~ msgid "uncontrolled" 22557 #~ msgstr "マークだけ" 22558 22559 #~ msgid "traffic_signals" 22560 #~ msgstr "信号機" 22561 22562 #~ msgid "island" 22563 #~ msgstr "途中に島あり" 22564 22565 #~ msgid "unmarked" 22566 #~ msgstr "マークなし" 22567 22568 #~ msgid "Cross on horseback" 22569 #~ msgstr "馬用横断道" 22570 22571 #~ msgid "Cross by bicycle" 22572 #~ msgstr "自転車用横断歩道" 22573 22574 #~ msgid "Crossing attendant" 22575 #~ msgstr "踏切係員" 22576 22577 #~ msgid "Crossing type name (UK)" 22578 #~ msgstr "踏切タイプ名(UK)" 22579 22580 #~ msgid "zebra" 22581 #~ msgstr "横断歩道" 22582 22583 #~ msgid "pelican" 22584 #~ msgstr "ペリカン柄横断歩道(UK)" 22585 22586 #~ msgid "toucan" 22587 #~ msgstr "Toucan柄横断歩道(UK)" 22588 22589 #~ msgid "puffin" 22590 #~ msgstr "ツノメドリ" 22591 22592 #~ msgid "pegasus" 22593 #~ msgstr "ペガサス柄横断歩道(UK)" 22594 22595 #~ msgid "tiger" 22596 #~ msgstr "虎縞柄横断歩道(UK)" 22597 22598 #~ msgid "Stop" 22599 #~ msgstr "停止" 22600 22601 #~ msgid "Pedestrian Crossing" 22602 #~ msgstr "横断歩道" 22603 22604 #~ msgid "Edit Crossing" 22605 #~ msgstr "踏切の編集" 22606 22607 #~ msgid "Type name (UK)" 22608 #~ msgstr "タイプ名(UK)" 22609 22610 #~ msgid "Mini-roundabout" 22611 #~ msgstr "小さなラウンドアバウト" 22612 22613 #~ msgid "Direction" 22614 #~ msgstr "方向" 22615 22616 #~ msgid "clockwise" 22617 #~ msgstr "時計回り" 22618 22619 #~ msgid "Turning Circle" 22620 #~ msgstr "転回場" 22621 22622 #~ msgid "City Limit" 22623 #~ msgstr "市境界標識" 22624 22625 #~ msgid "Edit City Limit Sign" 22626 #~ msgstr "市境界標識の編集" 22627 22628 #~ msgid "Second Name" 22629 #~ msgstr "二つ目の名前" 22630 22631 #~ msgid "Speed Camera" 22632 #~ msgstr "スピードカメラ(オービス)" 22633 22634 #~ msgid "Emergency Phone" 22635 #~ msgstr "緊急電話" 22636 22637 #~ msgid "Incline" 22638 #~ msgstr "坂" 22639 22640 #~ msgid "Incline Steep" 22641 #~ msgstr "急な坂" 22642 22643 #~ msgid "Ford" 22644 #~ msgstr "浅瀬(洗い越し)" 22645 22646 #~ msgid "Edit Ford" 22647 #~ msgstr "浅瀬(歩いて渡る)" 22648 22649 #~ msgid "Mountain Pass" 22650 #~ msgstr "峠道" 22651 22652 #~ msgid "Edit Mountain Pass" 22653 #~ msgstr "峠道の編集" 22654 22655 #~ msgid "Elevation" 22656 #~ msgstr "高度" 22657 22658 #~ msgid "Barriers" 22659 #~ msgstr "ゲート等" 22660 22661 #~ msgid "Bollard" 22662 #~ msgstr "車止め杭" 22663 22664 #~ msgid "Edit Bollard" 22665 #~ msgstr "bollardの編集" 22666 22667 #~ msgid "Allowed traffic:" 22668 #~ msgstr "許可された通行:" 22669 22670 #~ msgid "Cycle Barrier" 22671 #~ msgstr "自転車止め" 22672 22673 #~ msgid "Block" 22674 #~ msgstr "ブロック" 22675 22676 # http://en.wikipedia.org/wiki/Cattle_grid 22677 #~ msgid "Cattle Grid" 22678 #~ msgstr "Cattle Grid(家畜用格子柵)" 22679 22680 #~ msgid "Edit Cattle Grid" 22681 #~ msgstr "Cattle Gridの編集" 22682 22683 # http://en.wikipedia.org/wiki/Bus_trap 22684 #~ msgid "Bus Trap" 22685 #~ msgstr "バスだけが通行可能になる落とし穴" 22686 22687 #~ msgid "Spikes" 22688 #~ msgstr "車止めのとげ" 22689 22690 #~ msgid "Edit Spikes" 22691 #~ msgstr "車止めのとげの編集" 22692 22693 #~ msgid "Toll Booth" 22694 #~ msgstr "料金所" 22695 22696 #~ msgid "Edit Toll Booth" 22697 #~ msgstr "料金所の編集" 22698 22699 #~ msgid "Border Control" 22700 #~ msgstr "国境検査所" 22701 22702 #~ msgid "Edit Border Control" 22703 #~ msgstr "国境検査所の編集" 22704 22705 #~ msgid "Hedge" 22706 #~ msgstr "生け垣" 22707 22708 #~ msgid "Fence" 22709 #~ msgstr "フェンス" 22710 22711 #~ msgid "Wall" 22712 #~ msgstr "壁" 22713 22714 #~ msgid "City Wall" 22715 #~ msgstr "城壁" 22716 22717 #~ msgid "Retaining Wall" 22718 #~ msgstr "擁壁" 22719 22720 #~ msgid "Entrance" 22721 #~ msgstr "入口" 22722 22723 #~ msgid "Edit Entrance" 22724 #~ msgstr "入り口の編集" 22725 22726 #~ msgid "Gate" 22727 #~ msgstr "ゲート" 22728 22729 #~ msgid "Edit Gate" 22730 #~ msgstr "ゲートの編集" 22731 22732 #~ msgid "Lift Gate" 22733 #~ msgstr "引き上げゲート" 22734 22735 #~ msgid "Edit Lift Gate" 22736 #~ msgstr "引き上げゲートの編集" 22737 22738 #~ msgid "Hampshire Gate" 22739 #~ msgstr "Hampshire Gate" 22740 22741 #~ msgid "Edit Hampshire Gate" 22742 #~ msgstr "Hampshire Gateの編集" 22743 22744 #~ msgid "Bump Gate" 22745 #~ msgstr "竹のゲート" 22746 22747 #~ msgid "Edit Bump Gate" 22748 #~ msgstr "竹のゲートの編集" 22749 22750 #~ msgid "Kissing Gate" 22751 #~ msgstr "幅の狭いゲート" 22752 22753 #~ msgid "Edit Kissing Gate" 22754 #~ msgstr "幅の狭いゲートの編集" 22755 22756 #~ msgid "Stile" 22757 #~ msgstr "踏み越し段" 22758 22759 #~ msgid "Edit Stile" 22760 #~ msgstr "Stileの編集" 22761 22762 #~ msgid "Turnstile" 22763 #~ msgstr "回転式木戸" 22764 22765 #~ msgid "Edit Turnstile" 22766 #~ msgstr "回転式木戸を編集" 22767 22768 #~ msgid "Sally Port" 22769 #~ msgstr "城の出撃路" 22770 22771 #~ msgid "Edit Sally Port" 22772 #~ msgstr "城の出撃路の編集" 22773 22774 #~ msgid "Water" 22775 #~ msgstr "水域(湖沼)" 22776 22777 #~ msgid "Spring" 22778 #~ msgstr "泉" 22779 22780 #~ msgid "Edit Spring" 22781 #~ msgstr "泉の編集" 22782 22783 #~ msgid "Drain" 22784 #~ msgstr "側溝" 22785 22786 #~ msgid "Edit Drain" 22787 #~ msgstr "川(drain)の編集" 22788 22789 #~ msgid "Stream" 22790 #~ msgstr "小川" 22791 22792 #~ msgid "Edit Stream" 22793 #~ msgstr "小川の編集" 22794 22795 #~ msgid "Canal" 22796 #~ msgstr "運河" 22797 22798 #~ msgid "Edit Canal" 22799 #~ msgstr "運河の編集" 22800 22801 #~ msgid "River" 22802 #~ msgstr "川" 22803 22804 #~ msgid "Edit River" 22805 #~ msgstr "河川の編集" 22806 22807 #~ msgid "Edit Water" 22808 #~ msgstr "水域の編集" 22809 22810 #~ msgid "Land" 22811 #~ msgstr "陸地" 22812 22813 #~ msgid "Edit Land" 22814 #~ msgstr "陸地の編集" 22815 22816 #~ msgid "Basin" 22817 #~ msgstr "水たまり、窪地" 22818 22819 # 水たまりになるような土地 22820 #~ msgid "Edit Basin Landuse" 22821 #~ msgstr "窪地、水盤場の盆地" 22822 22823 #~ msgid "Reservoir" 22824 #~ msgstr "ため池" 22825 22826 #~ msgid "Edit Reservoir Landuse" 22827 #~ msgstr "ため池の編集" 22828 22829 #~ msgid "Covered Reservoir" 22830 #~ msgstr "蓋付きため池" 22831 22832 #~ msgid "Edit Covered Reservoir" 22833 #~ msgstr "蓋のされたため池の編集" 22834 22835 #~ msgid "Riverbank" 22836 #~ msgstr "川岸" 22837 22838 #~ msgid "Edit Riverbank" 22839 #~ msgstr "川岸の編集" 22840 22841 #~ msgid "Wetland" 22842 #~ msgstr "湿地帯" 22843 22844 #~ msgid "Edit Wetland" 22845 #~ msgstr "湿地帯の編集" 22846 22847 #~ msgid "swamp" 22848 #~ msgstr "沼地" 22849 22850 #~ msgid "bog" 22851 #~ msgstr "湿地" 22852 22853 #~ msgid "reedbed" 22854 #~ msgstr "葦原" 22855 22856 #~ msgid "saltmarsh" 22857 #~ msgstr "塩湖" 22858 22859 #~ msgid "tidalflat" 22860 #~ msgstr "干潟" 22861 22862 #~ msgid "mangrove" 22863 #~ msgstr "マングローブ" 22864 22865 #~ msgid "Mud" 22866 #~ msgstr "泥地" 22867 22868 #~ msgid "Edit Mud" 22869 #~ msgstr "泥地の編集" 22870 22871 #~ msgid "Beach" 22872 #~ msgstr "砂浜" 22873 22874 #~ msgid "Edit Beach" 22875 #~ msgstr "砂浜の編集" 22876 22877 #~ msgid "Bay" 22878 #~ msgstr "湾" 22879 22880 #~ msgid "Edit Bay" 22881 #~ msgstr "湾の編集" 22882 22883 #~ msgid "Cliff" 22884 #~ msgstr "崖" 22885 22886 #~ msgid "Edit Cliff" 22887 #~ msgstr "崖の編集" 22888 22889 #~ msgid "Coastline" 22890 #~ msgstr "海岸線" 22891 22892 #~ msgid "Edit Coastline" 22893 #~ msgstr "海岸線の編集" 22894 22895 #~ msgid "Ferry Route" 22896 #~ msgstr "フェリー航路" 22897 22898 #~ msgid "Edit Ferry" 22899 #~ msgstr "フェリー航路の編集" 22900 22901 #~ msgid "Boatyard" 22902 #~ msgstr "ボートヤード(陸上の船置き場)" 22903 22904 #~ msgid "Edit Boatyard" 22905 #~ msgstr "ボートヤードの編集" 22906 22907 #~ msgid "Dock" 22908 #~ msgstr "ドック" 22909 22910 #~ msgid "Edit Dock" 22911 #~ msgstr "ドックの編集" 22912 22913 #~ msgid "Dam" 22914 #~ msgstr "ダム" 22915 22916 #~ msgid "Edit Dam" 22917 #~ msgstr "ダムの編集" 22918 22919 #~ msgid "Waterway Point" 22920 #~ msgstr "水路ポイント" 22921 22922 #~ msgid "Lock Gate" 22923 #~ msgstr "ロックゲート" 22924 22925 #~ msgid "Weir" 22926 #~ msgstr "堰" 22927 22928 #~ msgid "Edit Weir" 22929 #~ msgstr "ダムの編集" 22930 22931 #~ msgid "Waterfall" 22932 #~ msgstr "滝" 22933 22934 #~ msgid "Edit Waterfall" 22935 #~ msgstr "滝の編集" 22936 22937 #~ msgid "Turning Point" 22938 #~ msgstr "転回地点" 22939 22940 #~ msgid "Marina" 22941 #~ msgstr "マリーナ" 22942 22943 #~ msgid "Edit Marina" 22944 #~ msgstr "マリーナの編集" 22945 22946 #~ msgid "Pier" 22947 #~ msgstr "桟橋" 22948 22949 #~ msgid "Edit Pier" 22950 #~ msgstr "桟橋の編集" 22951 22952 #~ msgid "Ferry Terminal" 22953 #~ msgstr "フェリーターミナル" 22954 22955 #~ msgid "Edit Ferry Terminal" 22956 #~ msgstr "フェリーターミナルの編集" 22957 22958 #~ msgid "Slipway" 22959 #~ msgstr "スリップウェイ(進水所)" 22960 22961 #~ msgid "Edit Slipway" 22962 #~ msgstr "スリップウェイの編集" 22963 22964 #~ msgid "Transport" 22965 #~ msgstr "輸送" 22966 22967 #~ msgid "Railway" 22968 #~ msgstr "鉄道" 22969 22970 #~ msgid "Rail" 22971 #~ msgstr "線路" 22972 22973 #~ msgid "Edit Rail" 22974 #~ msgstr "線路の編集" 22975 22976 #~ msgid "Optional Types" 22977 #~ msgstr "追加のタイプ" 22978 22979 #~ msgid "yard" 22980 #~ msgstr "中庭" 22981 22982 #~ msgid "siding" 22983 #~ msgstr "待避線" 22984 22985 #~ msgid "spur" 22986 #~ msgstr "分岐線" 22987 22988 #~ msgid "Narrow Gauge Rail" 22989 #~ msgstr "トロッコ線路(狭軌)" 22990 22991 #~ msgid "Edit Narrow Gauge Rail" 22992 #~ msgstr "トロッコ線路(狭軌)の編集" 22993 22994 #~ msgid "Monorail" 22995 #~ msgstr "モノレール" 22996 22997 #~ msgid "Edit Monorail" 22998 #~ msgstr "モノレールの編集" 22999 23000 #~ msgid "Preserved" 23001 #~ msgstr "保存鉄道" 23002 23003 #~ msgid "Edit Preserved Railway" 23004 #~ msgstr "保存鉄道の編集" 23005 23006 #~ msgid "Light Rail" 23007 #~ msgstr "路面電車(ライトレール)" 23008 23009 #~ msgid "Edit Light Rail" 23010 #~ msgstr "路面電車(ライトレール)の編集" 23011 23012 #~ msgid "Subway" 23013 #~ msgstr "地下鉄" 23014 23015 #~ msgid "Edit Subway" 23016 #~ msgstr "地下鉄の編集" 23017 23018 #~ msgid "Tram" 23019 #~ msgstr "路面電車(トラム)" 23020 23021 #~ msgid "Edit Tram" 23022 #~ msgstr "路面電車(トラム)の編集" 23023 23024 #~ msgid "Bus Guideway" 23025 #~ msgstr "バスレーン" 23026 23027 #~ msgid "Edit Bus Guideway" 23028 #~ msgstr "バス車線の編集" 23029 23030 #~ msgid "Disused Rail" 23031 #~ msgstr "使われていない線路" 23032 23033 #~ msgid "Edit Disused Railway" 23034 #~ msgstr "使われていない線路の編集" 23035 23036 #~ msgid "Abandoned Rail" 23037 #~ msgstr "廃棄された線路" 23038 23039 #~ msgid "Level Crossing" 23040 #~ msgstr "踏切" 23041 23042 #~ msgid "Crossing" 23043 #~ msgstr "踏切(遮断機なし)" 23044 23045 #~ msgid "Crossing type" 23046 #~ msgstr "踏切のタイプ" 23047 23048 #~ msgid "Turntable" 23049 #~ msgstr "転車台(ターンテーブル)" 23050 23051 #~ msgid "Aerialway" 23052 #~ msgstr "リフト" 23053 23054 #~ msgid "Chair Lift" 23055 #~ msgstr "いすリフト" 23056 23057 #~ msgid "Edit Chair Lift" 23058 #~ msgstr "いすリフトの編集" 23059 23060 #~ msgid "Drag Lift" 23061 #~ msgstr "Tバーリフト" 23062 23063 #~ msgid "Edit Drag Lift" 23064 #~ msgstr "Tバーリフト" 23065 23066 #~ msgid "Cable Car" 23067 #~ msgstr "ケーブルカー" 23068 23069 #~ msgid "Edit Cable Car" 23070 #~ msgstr "ケーブルカーの編集" 23071 23072 #~ msgid "Gondola" 23073 #~ msgstr "ゴンドラ" 23074 23075 #~ msgid "Edit Gondola" 23076 #~ msgstr "ゴンドラを編集" 23077 23078 #~ msgctxt "aerialway" 23079 #~ msgid "Station" 23080 #~ msgstr "駅" 23081 23082 #~ msgctxt "aerialway" 23083 #~ msgid "Edit Station" 23084 #~ msgstr "駅の編集" 23085 23086 #~ msgid "Fuel" 23087 #~ msgstr "ガソリンスタンド" 23088 23089 #~ msgid "Edit Fuel" 23090 #~ msgstr "ガソリンスタンドの編集" 23091 23092 #~ msgid "Opening Hours" 23093 #~ msgstr "営業時間" 23094 23095 #~ msgid "24/7" 23096 #~ msgstr "24/7" 23097 23098 #~ msgid "Mo-Fr 08:30-20:00" 23099 #~ msgstr "月-金 08:30-20:00" 23100 23101 #~ msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" 23102 #~ msgstr "火-日 08:00-15:00; 土 08:00-12:00" 23103 23104 #~ msgid "Edit Parking" 23105 #~ msgstr "駐車場の編集" 23106 23107 #~ msgid "Reference number" 23108 #~ msgstr "参照番号" 23109 23110 #~ msgid "multi-storey" 23111 #~ msgstr "多階の建物" 23112 23113 #~ msgid "surface" 23114 #~ msgstr "表面" 23115 23116 #~ msgid "underground" 23117 #~ msgstr "地下" 23118 23119 #~ msgid "Park and Ride" 23120 #~ msgstr "パークアンドライド" 23121 23122 #~ msgid "Fee" 23123 #~ msgstr "料金" 23124 23125 #~ msgid "Capacity (overall)" 23126 #~ msgstr "収容能力(全体)" 23127 23128 #~ msgid "Spaces for Disabled" 23129 #~ msgstr "障がい者用スペース" 23130 23131 #~ msgid "Spaces for Women" 23132 #~ msgstr "女性用スペース" 23133 23134 #~ msgid "Spaces for Parents" 23135 #~ msgstr "保護者用スペース" 23136 23137 #~ msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*." 23138 #~ msgstr "他の収容能力はWiki を参照:[types]=*。" 23139 23140 #~ msgid "Wash" 23141 #~ msgstr "洗車場" 23142 23143 #~ msgid "Edit Car Wash" 23144 #~ msgstr "洗車場の編集" 23145 23146 #~ msgid "Repair" 23147 #~ msgstr "自動車修理" 23148 23149 #~ msgid "Edit Car Repair" 23150 #~ msgstr "自動車修理工場の編集" 23151 23152 #~ msgid "Rental" 23153 #~ msgstr "レンタル" 23154 23155 #~ msgid "Edit Car Rental" 23156 #~ msgstr "レンタカーの編集" 23157 23158 #~ msgid "Sharing" 23159 #~ msgstr "自家用車共有" 23160 23161 #~ msgid "Edit Car Sharing" 23162 #~ msgstr "カーシェアリング" 23163 23164 #~ msgid "Edit Bicycle Parking" 23165 #~ msgstr "駐輪場の編集" 23166 23167 #~ msgid "Capacity" 23168 #~ msgstr "収容台数" 23169 23170 #~ msgid "Edit Bicycle Rental" 23171 #~ msgstr "自転車レンタルの編集" 23172 23173 #~ msgid "Public Transport" 23174 #~ msgstr "公共交通機関" 23175 23176 #~ msgctxt "railway" 23177 #~ msgid "Station" 23178 #~ msgstr "駅" 23179 23180 #~ msgctxt "railway" 23181 #~ msgid "Edit Station" 23182 #~ msgstr "駅の編集" 23183 23184 #~ msgid "UIC-Reference" 23185 #~ msgstr "UIC-Reference" 23186 23187 #~ msgid "Railway Halt" 23188 #~ msgstr "停車場" 23189 23190 #~ msgid "Edit Halt" 23191 #~ msgstr "停止線の編集" 23192 23193 #~ msgid "Tram Stop" 23194 #~ msgstr "トラム停車場" 23195 23196 #~ msgid "Edit Tram Stop" 23197 #~ msgstr "トラム停車場の編集" 23198 23199 #~ msgid "Railway Platform" 23200 #~ msgstr "鉄道のプラットホーム" 23201 23202 #~ msgid "Edit Railway Platform" 23203 #~ msgstr "鉄道のプラットホームの編集" 23204 23205 #~ msgid "Reference (track number)" 23206 #~ msgstr "リファレンス (ホームの番号)" 23207 23208 #~ msgid "Area" 23209 #~ msgstr "エリア" 23210 23211 #~ msgid "Subway Entrance" 23212 #~ msgstr "地下鉄の入口" 23213 23214 #~ msgid "Edit Subway Entrance" 23215 #~ msgstr "地下鉄入口の編集" 23216 23217 #~ msgid "Wheelchair" 23218 #~ msgstr "車いす" 23219 23220 #~ msgid "Bus Station" 23221 #~ msgstr "バスターミナル" 23222 23223 #~ msgid "Edit Bus Station" 23224 #~ msgstr "バスターミナルの編集" 23225 23226 #~ msgid "Bus Stop" 23227 #~ msgstr "バス停" 23228 23229 #~ msgid "Edit Bus Stop" 23230 #~ msgstr "バス停の編集" 23231 23232 #~ msgid "Shelter" 23233 #~ msgstr "避難所" 23234 23235 #~ msgid "Bench" 23236 #~ msgstr "ベンチ" 23237 23238 #~ msgid "Tactile Paving" 23239 #~ msgstr "点字ブロック" 23240 23241 #~ msgid "Bus Platform" 23242 #~ msgstr "バス乗り場" 23243 23244 #~ msgid "Edit Bus Platform" 23245 #~ msgstr "バス乗り場の編集" 23246 23247 #~ msgid "Taxi" 23248 #~ msgstr "タクシー" 23249 23250 #~ msgid "Edit Taxi station" 23251 #~ msgstr "タクシー乗り場の編集" 23252 23253 #~ msgid "Airport" 23254 #~ msgstr "空港" 23255 23256 #~ msgid "Edit Airport" 23257 #~ msgstr "空港の編集" 23258 23259 #~ msgid "IATA" 23260 #~ msgstr "IATA" 23261 23262 #~ msgid "ICAO" 23263 #~ msgstr "ICAO" 23264 23265 #~ msgid "Travel" 23266 #~ msgstr "旅行" 23267 23268 #~ msgid "Accomodation" 23269 #~ msgstr "宿泊施設" 23270 23271 #~ msgid "Edit Hotel" 23272 #~ msgstr "ホテルの編集" 23273 23274 #~ msgid "Stars" 23275 #~ msgstr "星の数" 23276 23277 #~ msgid "Motel" 23278 #~ msgstr "モーテル" 23279 23280 #~ msgid "Edit Motel" 23281 #~ msgstr "モーテルの編集" 23282 23283 #~ msgid "Guest House" 23284 #~ msgstr "ゲストハウス" 23285 23286 #~ msgid "Edit Guest House" 23287 #~ msgstr "ゲストハウスの編集" 23288 23289 #~ msgid "Chalet" 23290 #~ msgstr "シャレー風の別荘、シャレー" 23291 23292 #~ msgid "Edit Chalet" 23293 #~ msgstr "シャレー風の別荘の編集" 23294 23295 #~ msgid "Hostel" 23296 #~ msgstr "ホステル" 23297 23298 #~ msgid "Edit Hostel" 23299 #~ msgstr "ホステルの編集" 23300 23301 #~ msgid "Alpine Hut" 23302 #~ msgstr "山小屋" 23303 23304 #~ msgid "Edit Alpine Hut" 23305 #~ msgstr "山小屋の編集" 23306 23307 #~ msgid "Caravan Site" 23308 #~ msgstr "ハウストレーラー用駐車場" 23309 23310 #~ msgid "Edit Caravan Site" 23311 #~ msgstr "ハウストレーラー用駐車場の編集" 23312 23313 #~ msgid "Camping Site" 23314 #~ msgstr "キャンプ場" 23315 23316 #~ msgid "Edit Camping Site" 23317 #~ msgstr "キャンプ場の編集" 23318 23319 #~ msgid "Food+Drinks" 23320 #~ msgstr "飲食店" 23321 23322 #~ msgid "Edit Restaurant" 23323 #~ msgstr "レストランの編集" 23324 23325 #~ msgid "Cuisine" 23326 #~ msgstr "料理の種類" 23327 23328 #~ msgid "italian" 23329 #~ msgstr "イタリアン" 23330 23331 #~ msgid "chinese" 23332 #~ msgstr "中国料理" 23333 23334 #~ msgid "pizza" 23335 #~ msgstr "ピザ" 23336 23337 #~ msgid "burger" 23338 #~ msgstr "バーガー" 23339 23340 #~ msgid "greek" 23341 #~ msgstr "ギリシャ料理" 23342 23343 #~ msgid "german" 23344 #~ msgstr "ドイツ料理" 23345 23346 #~ msgid "indian" 23347 #~ msgstr "インド料理" 23348 23349 #~ msgid "regional" 23350 #~ msgstr "郷土料理" 23351 23352 #~ msgid "kebab" 23353 #~ msgstr "カバブ" 23354 23355 #~ msgid "turkish" 23356 #~ msgstr "トルコ料理" 23357 23358 #~ msgid "asian" 23359 #~ msgstr "アジア各国料理" 23360 23361 #~ msgid "thai" 23362 #~ msgstr "タイ料理" 23363 23364 #~ msgid "mexican" 23365 #~ msgstr "メキシコ料理" 23366 23367 #~ msgid "japanese" 23368 #~ msgstr "日本食" 23369 23370 #~ msgid "Fast Food" 23371 #~ msgstr "ファーストフード" 23372 23373 #~ msgid "Edit Fast Food Restaurant" 23374 #~ msgstr "ファーストフード店の編集" 23375 23376 #~ msgid "Cafe" 23377 #~ msgstr "カフェ" 23378 23379 #~ msgid "Edit Cafe" 23380 #~ msgstr "カフェの編集" 23381 23382 #~ msgid "Pub" 23383 #~ msgstr "パブ、居酒屋" 23384 23385 #~ msgid "Edit Pub" 23386 #~ msgstr "パブの編集" 23387 23388 #~ msgid "Biergarten" 23389 #~ msgstr "ビアガーデン" 23390 23391 #~ msgid "Edit Biergarten" 23392 #~ msgstr "ビアガーデンの編集" 23393 23394 #~ msgid "Bar" 23395 #~ msgstr "バー" 23396 23397 #~ msgid "Edit Bar" 23398 #~ msgstr "バーの編集" 23399 23400 #~ msgid "Nightclub" 23401 #~ msgstr "ナイトクラブ" 23402 23403 #~ msgid "Edit Nightclub" 23404 #~ msgstr "ナイトクラブの編集" 23405 23406 #~ msgid "Tourism" 23407 #~ msgstr "旅行" 23408 23409 #~ msgid "Attraction" 23410 #~ msgstr "アトラクション" 23411 23412 #~ msgid "Edit Attraction" 23413 #~ msgstr "アトラクションの編集" 23414 23415 #~ msgid "Museum" 23416 #~ msgstr "博物館" 23417 23418 #~ msgid "Edit Museum" 23419 #~ msgstr "博物館の編集" 23420 23421 #~ msgid "Zoo" 23422 #~ msgstr "動物園" 23423 23424 #~ msgid "Edit Zoo" 23425 #~ msgstr "動物園の編集" 23426 23427 #~ msgid "Viewpoint" 23428 #~ msgstr "観覧台" 23429 23430 #~ msgid "Edit Viewpoint" 23431 #~ msgstr "View pointの編集" 23432 23433 #~ msgid "Look-Out Tower" 23434 #~ msgstr "Look-Out Tower" 23435 23436 #~ msgid "Theme Park" 23437 #~ msgstr "テーマパーク" 23438 23439 #~ msgid "Edit Theme Park" 23440 #~ msgstr "テーマパークの編集" 23441 23442 #~ msgid "Artwork" 23443 #~ msgstr "美術館" 23444 23445 #~ msgid "Edit Artwork" 23446 #~ msgstr "美術館の編集" 23447 23448 #~ msgid "Information Office" 23449 #~ msgstr "案内所" 23450 23451 #~ msgid "Map" 23452 #~ msgstr "マップ" 23453 23454 #~ msgid "Detail Grade" 23455 #~ msgstr "詳細なグレード" 23456 23457 #~ msgid "topo" 23458 #~ msgstr "地形" 23459 23460 #~ msgid "scheme" 23461 #~ msgstr "スキーム" 23462 23463 #~ msgid "Shown Area" 23464 #~ msgstr "表示されたエリア" 23465 23466 #~ msgid "site" 23467 #~ msgstr "サイト" 23468 23469 #~ msgid "city" 23470 #~ msgstr "市区" 23471 23472 #~ msgid "region" 23473 #~ msgstr "地方" 23474 23475 #~ msgid "Closer Description" 23476 #~ msgstr "詳細な説明" 23477 23478 #~ msgid "Routes shown for:" 23479 #~ msgstr "表示されたルート:" 23480 23481 #~ msgid "Cycling" 23482 #~ msgstr "サイクリング" 23483 23484 #~ msgid "Mountainbiking" 23485 #~ msgstr "マウンテンバイク" 23486 23487 #~ msgid "Skiing" 23488 #~ msgstr "スキー" 23489 23490 #~ msgid "Riding" 23491 #~ msgstr "乗馬" 23492 23493 #~ msgid "... other transportation modes possible" 23494 #~ msgstr "... 他の可能な輸送モード" 23495 23496 #~ msgid "Information Board" 23497 #~ msgstr "情報板" 23498 23499 #~ msgid "Board Content" 23500 #~ msgstr "掲示板の内容" 23501 23502 #~ msgid "notice" 23503 #~ msgstr "通知" 23504 23505 #~ msgid "history" 23506 #~ msgstr "履歴" 23507 23508 #~ msgid "nature" 23509 #~ msgstr "自然" 23510 23511 #~ msgid "wildlife" 23512 #~ msgstr "野生生物" 23513 23514 #~ msgid "plants" 23515 #~ msgstr "植物" 23516 23517 #~ msgid "Guidepost" 23518 #~ msgstr "道しるべ" 23519 23520 #~ msgid "Information Terminal" 23521 #~ msgstr "情報端末" 23522 23523 #~ msgid "Closer description" 23524 #~ msgstr "詳細な説明" 23525 23526 #~ msgid "Audioguide" 23527 #~ msgstr "音声ガイド" 23528 23529 #~ msgid "Audioguide via mobile phone?" 23530 #~ msgstr "携帯電話経由の音声ガイド?" 23531 23532 #~ msgid "Phone number" 23533 #~ msgstr "電話番号" 23534 23535 #~ msgid "Other Information Points" 23536 #~ msgstr "その他の情報ポイント" 23537 23538 #~ msgid "Edit Shelter" 23539 #~ msgstr "シェルターの編集" 23540 23541 #~ msgid "Fireplace" 23542 #~ msgstr "野外炉" 23543 23544 #~ msgid "Picnic Site" 23545 #~ msgstr "ピクニック場(野外調理場)" 23546 23547 #~ msgid "Edit Picnic Site" 23548 #~ msgstr "ピクニック場の編集" 23549 23550 #~ msgid "Historic Places" 23551 #~ msgstr "史跡" 23552 23553 #~ msgid "Castle" 23554 #~ msgstr "城" 23555 23556 #~ msgid "Edit Castle" 23557 #~ msgstr "城の編集" 23558 23559 #~ msgid "Ruins" 23560 #~ msgstr "遺跡" 23561 23562 #~ msgid "Edit Ruins" 23563 #~ msgstr "遺跡(ruins)の編集" 23564 23565 #~ msgid "Archaeological Site" 23566 #~ msgstr "遺跡(群)" 23567 23568 #~ msgid "Edit Archaeological Site" 23569 #~ msgstr "遺跡(群)の編集" 23570 23571 #~ msgid "Battlefield" 23572 #~ msgstr "戦場跡" 23573 23574 #~ msgid "Edit Battlefield" 23575 #~ msgstr "戦場跡の編集" 23576 23577 #~ msgid "Palaeontological Site" 23578 #~ msgstr "住居跡" 23579 23580 #~ msgid "Edit Palaeontological Site" 23581 #~ msgstr "住居跡の編集" 23582 23583 #~ msgid "Monument" 23584 #~ msgstr "記念塔(モニュメント)" 23585 23586 #~ msgid "Edit Monument" 23587 #~ msgstr "モニュメントの編集" 23588 23589 #~ msgid "Memorial" 23590 #~ msgstr "記念碑(戦争記念などの)" 23591 23592 #~ msgid "Edit Memorial" 23593 #~ msgstr "記念碑の編集" 23594 23595 #~ msgid "Wayside Cross" 23596 #~ msgstr "道路際の十字架" 23597 23598 #~ msgid "Edit Wayside Cross" 23599 #~ msgstr "道路際の十字架の編集" 23600 23601 #~ msgid "Wayside Shrine" 23602 #~ msgstr "道祖神" 23603 23604 #~ msgid "Edit Wayside Shrine" 23605 #~ msgstr "道祖神の編集" 23606 23607 #~ msgid "Boundary Stone" 23608 #~ msgstr "境界石" 23609 23610 #~ msgid "Edit Boundary Stone" 23611 #~ msgstr "境界石を編集" 23612 23613 #~ msgid "Leisure" 23614 #~ msgstr "レジャー" 23615 23616 #~ msgid "Water Park" 23617 #~ msgstr "遊泳用プール" 23618 23619 #~ msgid "Edit Water Park" 23620 #~ msgstr "遊泳用プールの編集" 23621 23622 #~ msgid "Playground" 23623 #~ msgstr "遊び場" 23624 23625 #~ msgid "Edit Playground" 23626 #~ msgstr "運動公園の編集" 23627 23628 #~ msgid "Fishing" 23629 #~ msgstr "つり" 23630 23631 #~ msgid "Edit Fishing" 23632 #~ msgstr "つりの編集" 23633 23634 #~ msgid "Sports" 23635 #~ msgstr "スポーツ" 23636 23637 #~ msgid "Sport Facilities" 23638 #~ msgstr "スポーツ施設" 23639 23640 #~ msgid "Stadium" 23641 #~ msgstr "スタジアム" 23642 23643 #~ msgid "Edit Stadium" 23644 #~ msgstr "スタジアムの編集" 23645 23646 #~ msgid "select sport:" 23647 #~ msgstr "スポーツ選択:" 23648 23649 #~ msgid "multi" 23650 #~ msgstr "多目的" 23651 23652 #~ msgid "archery" 23653 #~ msgstr "アーチェリー" 23654 23655 #~ msgid "athletics" 23656 #~ msgstr "アスレチック" 23657 23658 #~ msgid "australian_football" 23659 #~ msgstr "オーストラリアフットボール" 23660 23661 #~ msgid "baseball" 23662 #~ msgstr "野球" 23663 23664 #~ msgid "basketball" 23665 #~ msgstr "バスケットボール" 23666 23667 #~ msgid "boules" 23668 #~ msgstr "ペタンク" 23669 23670 #~ msgid "bowls" 23671 #~ msgstr "ボーリング" 23672 23673 #~ msgid "canoe" 23674 #~ msgstr "カヌー" 23675 23676 #~ msgid "climbing" 23677 #~ msgstr "登山" 23678 23679 #~ msgid "cricket" 23680 #~ msgstr "クリケット" 23681 23682 #~ msgid "cricket_nets" 23683 #~ msgstr "クリケットネット" 23684 23685 #~ msgid "croquet" 23686 #~ msgstr "クローク" 23687 23688 #~ msgid "cycling" 23689 #~ msgstr "サイクリング" 23690 23691 #~ msgid "dog_racing" 23692 #~ msgstr "ドッグレース" 23693 23694 #~ msgid "equestrian" 23695 #~ msgstr "乗馬" 23696 23697 #~ msgid "football" 23698 #~ msgstr "フットボール" 23699 23700 #~ msgid "golf" 23701 #~ msgstr "ゴルフ" 23702 23703 #~ msgid "gymnastics" 23704 #~ msgstr "体操" 23705 23706 #~ msgid "hockey" 23707 #~ msgstr "ホッケー" 23708 23709 #~ msgid "horse_racing" 23710 #~ msgstr "競馬" 23711 23712 #~ msgid "motor" 23713 #~ msgstr "モータースポーツ" 23714 23715 #~ msgid "pelota" 23716 #~ msgstr "ペロタ" 23717 23718 #~ msgid "racquet" 23719 #~ msgstr "ラケットボール" 23720 23721 #~ msgid "rugby" 23722 #~ msgstr "ラグビー" 23723 23724 #~ msgid "shooting" 23725 #~ msgstr "射撃" 23726 23727 #~ msgid "skateboard" 23728 #~ msgstr "スケートボード" 23729 23730 #~ msgid "skating" 23731 #~ msgstr "スケート" 23732 23733 #~ msgid "skiing" 23734 #~ msgstr "スキー" 23735 23736 #~ msgid "soccer" 23737 #~ msgstr "サッカー" 23738 23739 #~ msgid "swimming" 23740 #~ msgstr "水泳" 23741 23742 #~ msgid "table_tennis" 23743 #~ msgstr "卓球" 23744 23745 #~ msgid "tennis" 23746 #~ msgstr "テニス" 23747 23748 #~ msgid "Sports Centre" 23749 #~ msgstr "スポーツセンター" 23750 23751 #~ msgid "Edit Sports Centre" 23752 #~ msgstr "スポーツセンターの編集" 23753 23754 #~ msgid "Pitch" 23755 #~ msgstr "運動場" 23756 23757 #~ msgid "Edit Pitch" 23758 #~ msgstr "運動場の編集" 23759 23760 #~ msgid "Racetrack" 23761 #~ msgstr "競技トラック" 23762 23763 #~ msgid "Edit Racetrack" 23764 #~ msgstr "競技場のトラックの編集" 23765 23766 #~ msgid "Golf Course" 23767 #~ msgstr "ゴルフコース" 23768 23769 #~ msgid "Edit Golf Course" 23770 #~ msgstr "ゴルフコースの編集" 23771 23772 #~ msgid "Miniature Golf" 23773 #~ msgstr "ミニチュアゴルフ" 23774 23775 #~ msgid "Edit Miniature Golf" 23776 #~ msgstr "ミニチュアゴルフの編集" 23777 23778 #~ msgid "Sport" 23779 #~ msgstr "スポーツ" 23780 23781 #~ msgid "Multi" 23782 #~ msgstr "多目的" 23783 23784 #~ msgid "Edit Multi" 23785 #~ msgstr "Multiの編集" 23786 23787 #~ msgid "type" 23788 #~ msgstr "タイプ" 23789 23790 #~ msgid "pitch" 23791 #~ msgstr "運動場" 23792 23793 #~ msgid "sports_centre" 23794 #~ msgstr "スポーツセンター" 23795 23796 #~ msgid "stadium" 23797 #~ msgstr "スタジアム" 23798 23799 #~ msgid "track" 23800 #~ msgstr "トラック" 23801 23802 #~ msgid "10pin" 23803 #~ msgstr "テンピンズ" 23804 23805 #~ msgid "Edit 10pin" 23806 #~ msgstr "テンピンズの編集" 23807 23808 #~ msgid "Athletics" 23809 #~ msgstr "アスレチック" 23810 23811 #~ msgid "Edit Athletics" 23812 #~ msgstr "アスレチック場の編集" 23813 23814 #~ msgid "Archery" 23815 #~ msgstr "アーチェリー" 23816 23817 #~ msgid "Edit Archery" 23818 #~ msgstr "アーチェリーの編集" 23819 23820 #~ msgid "Climbing" 23821 #~ msgstr "登山" 23822 23823 #~ msgid "Edit Climbing" 23824 #~ msgstr "登山の編集" 23825 23826 #~ msgid "Canoeing" 23827 #~ msgstr "カヌー・競艇" 23828 23829 #~ msgid "Edit Canoeing" 23830 #~ msgstr "競艇場の編集" 23831 23832 #~ msgid "Edit Cycling" 23833 #~ msgstr "サイクリングの編集" 23834 23835 #~ msgid "Dog Racing" 23836 #~ msgstr "ドッグレース" 23837 23838 #~ msgid "Edit Dog Racing" 23839 #~ msgstr "ドックレースの編集" 23840 23841 #~ msgid "Equestrian" 23842 #~ msgstr "乗馬" 23843 23844 #~ msgid "Edit Equestrian" 23845 #~ msgstr "乗馬の編集" 23846 23847 #~ msgid "Horse Racing" 23848 #~ msgstr "競馬" 23849 23850 #~ msgid "Edit Horse Racing" 23851 #~ msgstr "競馬場の編集" 23852 23853 #~ msgid "Gymnastics" 23854 #~ msgstr "体操" 23855 23856 #~ msgid "Edit Gymnastics" 23857 #~ msgstr "体操競技の編集" 23858 23859 #~ msgid "Motor Sports" 23860 #~ msgstr "モータースポーツ" 23861 23862 #~ msgid "Edit Motor Sports" 23863 #~ msgstr "モータースポーツの編集" 23864 23865 #~ msgid "Skating" 23866 #~ msgstr "スケート" 23867 23868 #~ msgid "Edit Skating" 23869 #~ msgstr "スケート場の編集" 23870 23871 #~ msgid "Skateboard" 23872 #~ msgstr "スケートボード" 23873 23874 #~ msgid "Edit Skateboard" 23875 #~ msgstr "スケートボードの編集" 23876 23877 #~ msgid "Swimming" 23878 #~ msgstr "水泳" 23879 23880 #~ msgid "Edit Swimming" 23881 #~ msgstr "水泳の編集" 23882 23883 #~ msgid "Edit Skiing" 23884 #~ msgstr "スキーの編集" 23885 23886 #~ msgid "Piste type" 23887 #~ msgstr "ゲレンデのタイプ" 23888 23889 #~ msgid "downhill" 23890 #~ msgstr "ダウンヒル" 23891 23892 #~ msgid "nordic" 23893 #~ msgstr "ノルディックスキー" 23894 23895 #~ msgid "snow_park" 23896 #~ msgstr "スノーパーク" 23897 23898 #~ msgid "Difficulty" 23899 #~ msgstr "難易度" 23900 23901 #~ msgid "novice" 23902 #~ msgstr "初心者" 23903 23904 #~ msgid "easy" 23905 #~ msgstr "初球" 23906 23907 #~ msgid "intermediate" 23908 #~ msgstr "中間" 23909 23910 #~ msgid "advanced" 23911 #~ msgstr "高度" 23912 23913 #~ msgid "expert" 23914 #~ msgstr "エキスパート" 23915 23916 #~ msgid "freeride" 23917 #~ msgstr "ただ乗り" 23918 23919 #~ msgid "Shooting" 23920 #~ msgstr "射撃" 23921 23922 #~ msgid "Edit Shooting" 23923 #~ msgstr "射撃の編集" 23924 23925 #~ msgid "Sport (Ball)" 23926 #~ msgstr "球技" 23927 23928 #~ msgid "Soccer" 23929 #~ msgstr "サッカー" 23930 23931 #~ msgid "Edit Soccer" 23932 #~ msgstr "サッカー場の編集" 23933 23934 #~ msgid "Football" 23935 #~ msgstr "フットボール" 23936 23937 #~ msgid "Edit Football" 23938 #~ msgstr "フットボール場の編集" 23939 23940 #~ msgid "Australian Football" 23941 #~ msgstr "オーストラリアフットボール" 23942 23943 #~ msgid "Edit Australian Football" 23944 #~ msgstr "オーストラリアフットボールの編集" 23945 23946 #~ msgid "Baseball" 23947 #~ msgstr "野球" 23948 23949 #~ msgid "Edit Baseball" 23950 #~ msgstr "野球場の編集" 23951 23952 #~ msgid "Basketball" 23953 #~ msgstr "バスケットボール" 23954 23955 #~ msgid "Edit Basketball" 23956 #~ msgstr "バスケットボール場の編集" 23957 23958 #~ msgid "Golf" 23959 #~ msgstr "ゴルフ" 23960 23961 #~ msgid "Edit Golf" 23962 #~ msgstr "ゴルフの編集" 23963 23964 #~ msgid "golf_course" 23965 #~ msgstr "ゴルフコース" 23966 23967 #~ msgid "Boule" 23968 #~ msgstr "ペタンク" 23969 23970 #~ msgid "Edit Boule" 23971 #~ msgstr "(ペタンクの)ブールの編集" 23972 23973 #~ msgid "Bowls" 23974 #~ msgstr "ボーリング" 23975 23976 #~ msgid "Edit Bowls" 23977 #~ msgstr "ボーリング場の編集" 23978 23979 #~ msgid "Cricket" 23980 #~ msgstr "クリケット" 23981 23982 #~ msgid "Edit Cricket" 23983 #~ msgstr "クリケットの編集" 23984 23985 #~ msgid "Cricket Nets" 23986 #~ msgstr "クリケットネット" 23987 23988 #~ msgid "Edit Cricket Nets" 23989 #~ msgstr "クリケットネットの編集" 23990 23991 #~ msgid "Croquet" 23992 #~ msgstr "クロッケー" 23993 23994 #~ msgid "Edit Croquet" 23995 #~ msgstr "クロッケーの編集" 23996 23997 #~ msgid "Hockey" 23998 #~ msgstr "ホッケー" 23999 24000 #~ msgid "Edit Hockey" 24001 #~ msgstr "ホッケーの編集" 24002 24003 #~ msgid "Pelota" 24004 #~ msgstr "ペロタ" 24005 24006 # ペロタ 《スペイン・南米・フィリピンなどで行なわれる球技; ハイアライ (jai alai) に発展》. 24007 #~ msgid "Edit Pelota" 24008 #~ msgstr "ペロタの編集" 24009 24010 #~ msgid "Racquet" 24011 #~ msgstr "ラケットボール" 24012 24013 #~ msgid "Edit Racquet" 24014 #~ msgstr "ラケットボールの編集" 24015 24016 #~ msgid "Rugby" 24017 #~ msgstr "ラグビー" 24018 24019 #~ msgid "Edit Rugby" 24020 #~ msgstr "ラグビー場の編集" 24021 24022 #~ msgid "Table Tennis" 24023 #~ msgstr "卓球" 24024 24025 #~ msgid "Edit Table Tennis" 24026 #~ msgstr "卓球の編集" 24027 24028 #~ msgid "Tennis" 24029 #~ msgstr "テニス" 24030 24031 #~ msgid "Edit Tennis" 24032 #~ msgstr "テニスの編集" 24033 24034 #~ msgid "Man-Made" 24035 #~ msgstr "建造物" 24036 24037 #~ msgid "Buildings" 24038 #~ msgstr "建物" 24039 24040 #~ msgid "Building" 24041 #~ msgstr "建物" 24042 24043 #~ msgid "Public Building" 24044 #~ msgstr "公共の建物" 24045 24046 #~ msgid "Edit Public Building" 24047 #~ msgstr "公共の建物の編集" 24048 24049 #~ msgid "Town hall" 24050 #~ msgstr "役場" 24051 24052 #~ msgid "Edit Town hall" 24053 #~ msgstr "役場の編集" 24054 24055 #~ msgid "Embassy" 24056 #~ msgstr "大使館" 24057 24058 #~ msgid "Edit Embassy" 24059 #~ msgstr "大使館の編集" 24060 24061 #~ msgid "Courthouse" 24062 #~ msgstr "裁判所" 24063 24064 #~ msgid "Edit Courthouse" 24065 #~ msgstr "裁判所の編集" 24066 24067 #~ msgid "Prison" 24068 #~ msgstr "刑務所" 24069 24070 #~ msgid "Edit Prison" 24071 #~ msgstr "刑務所の編集" 24072 24073 #~ msgid "Police" 24074 #~ msgstr "警察" 24075 24076 #~ msgid "Edit Police" 24077 #~ msgstr "警察署・交番の編集" 24078 24079 #~ msgid "Fire Station" 24080 #~ msgstr "消防署" 24081 24082 #~ msgid "Edit Fire Station" 24083 #~ msgstr "消防署の編集" 24084 24085 #~ msgid "Post Office" 24086 #~ msgstr "郵便局" 24087 24088 #~ msgid "Edit Post Office" 24089 #~ msgstr "郵便局の編集" 24090 24091 #~ msgid "Kindergarten" 24092 #~ msgstr "幼稚園" 24093 24094 #~ msgid "Edit Kindergarten" 24095 #~ msgstr "幼稚園の編集" 24096 24097 #~ msgid "School" 24098 #~ msgstr "学校" 24099 24100 #~ msgid "Edit School" 24101 #~ msgstr "学校の編集" 24102 24103 #~ msgid "University" 24104 #~ msgstr "大学" 24105 24106 #~ msgid "Edit University" 24107 #~ msgstr "大学の編集" 24108 24109 #~ msgid "College" 24110 #~ msgstr "短大" 24111 24112 #~ msgid "Edit College" 24113 #~ msgstr "短大の編集" 24114 24115 #~ msgid "Cinema" 24116 #~ msgstr "映画館" 24117 24118 #~ msgid "Edit Cinema" 24119 #~ msgstr "映画館の編集" 24120 24121 #~ msgid "Library" 24122 #~ msgstr "図書館" 24123 24124 #~ msgid "Edit Library" 24125 #~ msgstr "図書館の編集" 24126 24127 #~ msgid "Arts Centre" 24128 #~ msgstr "美術館" 24129 24130 #~ msgid "Edit Arts Centre" 24131 #~ msgstr "美術館の編集" 24132 24133 #~ msgid "Theatre" 24134 #~ msgstr "劇場" 24135 24136 #~ msgid "Edit Theatre" 24137 #~ msgstr "劇場の編集" 24138 24139 #~ msgid "Place of Worship" 24140 #~ msgstr "礼拝所" 24141 24142 #~ msgid "Edit Place of Worship" 24143 #~ msgstr "礼拝所の編集" 24144 24145 #~ msgid "Religion" 24146 #~ msgstr "宗教" 24147 24148 #~ msgid "bahai" 24149 #~ msgstr "バハーイ教" 24150 24151 #~ msgid "buddhist" 24152 #~ msgstr "仏教" 24153 24154 #~ msgid "christian" 24155 #~ msgstr "キリスト教" 24156 24157 #~ msgid "hindu" 24158 #~ msgstr "ヒンズー教" 24159 24160 #~ msgid "jain" 24161 #~ msgstr "ジャイナ教" 24162 24163 #~ msgid "jewish" 24164 #~ msgstr "ユダヤ教" 24165 24166 #~ msgid "muslim" 24167 #~ msgstr "ムスリム" 24168 24169 #~ msgid "sikh" 24170 #~ msgstr "シーク教" 24171 24172 #~ msgid "spiritualist" 24173 #~ msgstr "降霊術士、イタコ" 24174 24175 #~ msgid "taoist" 24176 #~ msgstr "道教" 24177 24178 #~ msgid "unitarian" 24179 #~ msgstr "ユニテリアン" 24180 24181 #~ msgid "zoroastrian" 24182 #~ msgstr "ゾロアスター教" 24183 24184 #~ msgid "Denomination" 24185 #~ msgstr "宗派" 24186 24187 #~ msgid "anglican" 24188 #~ msgstr "英国教会系" 24189 24190 #~ msgid "baptist" 24191 #~ msgstr "バプチスト" 24192 24193 #~ msgid "catholic" 24194 #~ msgstr "カトリック" 24195 24196 #~ msgid "evangelical" 24197 #~ msgstr "福音派" 24198 24199 #~ msgid "jehovahs_witness" 24200 #~ msgstr "ものみの塔、エホバの証人" 24201 24202 #~ msgid "lutheran" 24203 #~ msgstr "ルター派" 24204 24205 #~ msgid "methodist" 24206 #~ msgstr "メソジスト派" 24207 24208 #~ msgid "mormon" 24209 #~ msgstr "モルモン" 24210 24211 #~ msgid "orthodox" 24212 #~ msgstr "ギリシャ正教系" 24213 24214 #~ msgid "pentecostal" 24215 #~ msgstr "ペンテコステ派" 24216 24217 #~ msgid "presbyterian" 24218 #~ msgstr "長老派" 24219 24220 #~ msgid "protestant" 24221 #~ msgstr "プロテスタント" 24222 24223 #~ msgid "quaker" 24224 #~ msgstr "クエーカー教徒" 24225 24226 #~ msgid "shia" 24227 #~ msgstr "シーア派" 24228 24229 #~ msgid "sunni" 24230 #~ msgstr "スンニ派" 24231 24232 #~ msgid "Addresses" 24233 #~ msgstr "住所" 24234 24235 #~ msgid "Edit Address Information" 24236 #~ msgstr "住所情報の編集" 24237 24238 #~ msgid "House number" 24239 #~ msgstr "番地" 24240 24241 #~ msgid "House name" 24242 #~ msgstr "家の名前" 24243 24244 #~ msgid "Street name" 24245 #~ msgstr "ストリートの名前" 24246 24247 #~ msgid "City name" 24248 #~ msgstr "都市名" 24249 24250 #~ msgid "Post code" 24251 #~ msgstr "郵便番号" 24252 24253 #~ msgid "Country code" 24254 #~ msgstr "国コード" 24255 24256 #~ msgid "Edit Address Interpolation" 24257 #~ msgstr "住所の補間を編集" 24258 24259 #~ msgid "Numbering scheme" 24260 #~ msgstr "番地付けルール" 24261 24262 #~ msgid "odd" 24263 #~ msgstr "奇数" 24264 24265 #~ msgid "even" 24266 #~ msgstr "偶数" 24267 24268 #~ msgid "alphabetic" 24269 #~ msgstr "アルファベット順" 24270 24271 #~ msgid "Man Made" 24272 #~ msgstr "人工物" 24273 24274 #~ msgid "Works" 24275 #~ msgstr "工場" 24276 24277 #~ msgid "Edit Works" 24278 #~ msgstr "工場の編集" 24279 24280 #~ msgid "Tower" 24281 #~ msgstr "タワー" 24282 24283 #~ msgid "Edit Tower" 24284 #~ msgstr "タワーの編集" 24285 24286 #~ msgid "Tower type" 24287 #~ msgstr "塔の種類" 24288 24289 #~ msgid "communication" 24290 #~ msgstr "通信用" 24291 24292 #~ msgid "observation" 24293 #~ msgstr "観察" 24294 24295 #~ msgid "Height (meters)" 24296 #~ msgstr "高さ(メートル)" 24297 24298 #~ msgid "Water Tower" 24299 #~ msgstr "水道塔" 24300 24301 #~ msgid "Edit Water Tower" 24302 #~ msgstr "水道塔の編集" 24303 24304 #~ msgid "Gasometer" 24305 #~ msgstr "ガスタンク" 24306 24307 #~ msgid "Edit Gasometer" 24308 #~ msgstr "ガスタンクの編集" 24309 24310 #~ msgid "Lighthouse" 24311 #~ msgstr "灯台" 24312 24313 #~ msgid "Edit Lighthouse" 24314 #~ msgstr "灯台の編集" 24315 24316 #~ msgid "Windmill" 24317 #~ msgstr "風車" 24318 24319 #~ msgid "Edit Windmill" 24320 #~ msgstr "風車の編集" 24321 24322 #~ msgid "Pipeline" 24323 #~ msgstr "パイプライン" 24324 24325 #~ msgid "Edit Pipeline" 24326 #~ msgstr "パイプラインの編集" 24327 24328 #~ msgid "oil" 24329 #~ msgstr "石油" 24330 24331 #~ msgid "gas" 24332 #~ msgstr "ガス" 24333 24334 #~ msgid "sewage" 24335 #~ msgstr "下水" 24336 24337 #~ msgid "heat" 24338 #~ msgstr "熱" 24339 24340 #~ msgid "any substance" 24341 #~ msgstr "どれかの実体" 24342 24343 #~ msgid "underwater" 24344 #~ msgstr "水中" 24345 24346 #~ msgid "overground" 24347 #~ msgstr "地上" 24348 24349 #~ msgid "Wastewater Plant" 24350 #~ msgstr "下水処理場" 24351 24352 #~ msgid "Edit Wastewater Plant" 24353 #~ msgstr "下水処理場の編集" 24354 24355 #~ msgid "Crane" 24356 #~ msgstr "クレーン" 24357 24358 #~ msgid "Edit Crane" 24359 #~ msgstr "クレーンの編集" 24360 24361 #~ msgid "Beacon" 24362 #~ msgstr "ビーコン" 24363 24364 #~ msgid "Edit Beacon" 24365 #~ msgstr "誘導灯の編集" 24366 24367 #~ msgid "Survey Point" 24368 #~ msgstr "調査ポイント" 24369 24370 #~ msgid "Edit Survey Point" 24371 #~ msgstr "測点の編集" 24372 24373 #~ msgid "Surveillance" 24374 #~ msgstr "監視カメラ" 24375 24376 #~ msgid "Edit Surveillance Camera" 24377 #~ msgstr "監視カメラの編集" 24378 24379 #~ msgid "Power Generator" 24380 #~ msgstr "発電機" 24381 24382 #~ msgid "Edit Power Generator" 24383 #~ msgstr "発電機の編集" 24384 24385 #~ msgid "wind" 24386 #~ msgstr "風" 24387 24388 #~ msgid "hydro" 24389 #~ msgstr "水力発電" 24390 24391 #~ msgid "fossil" 24392 #~ msgstr "火力発電" 24393 24394 #~ msgid "nuclear" 24395 #~ msgstr "原子力" 24396 24397 #~ msgid "coal" 24398 #~ msgstr "石炭" 24399 24400 #~ msgid "photovoltaic" 24401 #~ msgstr "太陽光発電" 24402 24403 #~ msgid "Power Station" 24404 #~ msgstr "変電所" 24405 24406 #~ msgid "Edit Power Station" 24407 #~ msgstr "変電所の編集" 24408 24409 #~ msgid "Power Sub Station" 24410 #~ msgstr "発電サブステーション" 24411 24412 #~ msgid "Edit Power Sub Station" 24413 #~ msgstr "配電所の編集" 24414 24415 #~ msgid "Line reference" 24416 #~ msgstr "ライン参照" 24417 24418 #~ msgid "Power Tower" 24419 #~ msgstr "送電塔" 24420 24421 #~ msgid "Edit Power Tower" 24422 #~ msgstr "送電塔の編集" 24423 24424 #~ msgid "tower" 24425 #~ msgstr "送電塔" 24426 24427 #~ msgid "pole" 24428 #~ msgstr "電柱" 24429 24430 #~ msgid "Tower reference" 24431 #~ msgstr "塔の参照番号" 24432 24433 #~ msgid "Power Line" 24434 #~ msgstr "送電線" 24435 24436 #~ msgid "Edit Power Line" 24437 #~ msgstr "送電線の編集" 24438 24439 #~ msgid "Line type" 24440 #~ msgstr "線の種類" 24441 24442 #~ msgid "line" 24443 #~ msgstr "線" 24444 24445 #~ msgid "minor_line" 24446 #~ msgstr "細い線" 24447 24448 #~ msgid "Voltage" 24449 #~ msgstr "電圧" 24450 24451 #~ msgid "Amount of Cables" 24452 #~ msgstr "電線の電流量" 24453 24454 #~ msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable" 24455 #~ msgstr "電力線束のうち良導体の線の数" 24456 24457 #~ msgid "single" 24458 #~ msgstr "シングル" 24459 24460 #~ msgid "double" 24461 #~ msgstr "ダブル" 24462 24463 #~ msgid "triple" 24464 #~ msgstr "3" 24465 24466 #~ msgid "quad" 24467 #~ msgstr "4" 24468 24469 #~ msgid "Amenities" 24470 #~ msgstr "各種設備" 24471 24472 #~ msgid "Toilets" 24473 #~ msgstr "トイレ" 24474 24475 #~ msgid "Note" 24476 #~ msgstr "備考" 24477 24478 #~ msgid "Post Box" 24479 #~ msgstr "郵便ポスト" 24480 24481 #~ msgid "Telephone" 24482 #~ msgstr "電話" 24483 24484 #~ msgid "Edit Telephone" 24485 #~ msgstr "電話を編集" 24486 24487 #~ msgid "Coins" 24488 #~ msgstr "コイン" 24489 24490 #~ msgid "Notes" 24491 #~ msgstr "備考" 24492 24493 #~ msgid "Electronic purses and Charge cards" 24494 #~ msgstr "電子マネー" 24495 24496 #~ msgid "Debit cards" 24497 #~ msgstr "デビットカード" 24498 24499 #~ msgid "Credit cards" 24500 #~ msgstr "クレジットカード" 24501 24502 #~ msgid "Telephone cards" 24503 #~ msgstr "テレフォンカード" 24504 24505 #~ msgid "Recycling" 24506 #~ msgstr "リサイクル" 24507 24508 #~ msgid "Edit Recycling station" 24509 #~ msgstr "リサイクルステーションの編集" 24510 24511 #~ msgid "Batteries" 24512 #~ msgstr "バッテリー" 24513 24514 #~ msgid "Cans" 24515 #~ msgstr "カン" 24516 24517 #~ msgid "Clothes" 24518 #~ msgstr "被服" 24519 24520 #~ msgid "Glass" 24521 #~ msgstr "ガラス" 24522 24523 #~ msgid "Paper" 24524 #~ msgstr "紙" 24525 24526 #~ msgid "Scrap Metal" 24527 #~ msgstr "スクラップ金属" 24528 24529 #~ msgid "Backrest" 24530 #~ msgstr "背もたれ" 24531 24532 #~ msgid "Material" 24533 #~ msgstr "素材" 24534 24535 #~ msgid "stone" 24536 #~ msgstr "石" 24537 24538 #~ msgid "plastic" 24539 #~ msgstr "プラスチック" 24540 24541 #~ msgid "Colour" 24542 #~ msgstr "色" 24543 24544 #~ msgid "black" 24545 #~ msgstr "黒" 24546 24547 #~ msgid "brown" 24548 #~ msgstr "茶" 24549 24550 #~ msgid "red" 24551 #~ msgstr "赤" 24552 24553 #~ msgid "blue" 24554 #~ msgstr "青" 24555 24556 #~ msgid "gray" 24557 #~ msgstr "グレー" 24558 24559 #~ msgid "white" 24560 #~ msgstr "白" 24561 24562 #~ msgid "Amount of Seats" 24563 #~ msgstr "席の数" 24564 24565 #~ msgid "Hunting Stand" 24566 #~ msgstr "Hunting Stand" 24567 24568 #~ msgid "Edit Hunting Stand" 24569 #~ msgstr "Hunting Standの編集" 24570 24571 #~ msgid "Height" 24572 #~ msgstr "高さ" 24573 24574 #~ msgid "low" 24575 #~ msgstr "低い" 24576 24577 #~ msgid "half" 24578 #~ msgstr "半分" 24579 24580 #~ msgid "full" 24581 #~ msgstr "完全" 24582 24583 #~ msgid "Hide" 24584 #~ msgstr "隠す" 24585 24586 #~ msgid "Lock" 24587 #~ msgstr "ロック" 24588 24589 #~ msgid "Fountain" 24590 #~ msgstr "噴水" 24591 24592 #~ msgid "Edit Fountain" 24593 #~ msgstr "噴水の編集" 24594 24595 #~ msgid "Drinking Water" 24596 #~ msgstr "飲料水" 24597 24598 #~ msgid "Edit Drinking Water" 24599 #~ msgstr "飲料水の編集" 24600 24601 #~ msgid "Baby Hatch" 24602 #~ msgstr "赤ちゃんポスト" 24603 24604 #~ msgid "Edit Baby Hatch" 24605 #~ msgstr "赤ちゃんポストの編集" 24606 24607 #~ msgid "Shops" 24608 #~ msgstr "店舗" 24609 24610 #~ msgid "Edit Car Shop" 24611 #~ msgstr "自動車パーツショップの編集" 24612 24613 #~ msgid "Edit Bicycle Shop" 24614 #~ msgstr "自転車ショップの編集" 24615 24616 #~ msgid "Supermarket" 24617 #~ msgstr "スーパーマーケット" 24618 24619 #~ msgid "Edit Supermarket" 24620 #~ msgstr "スーパーマーケットの編集" 24621 24622 #~ msgid "Chemist" 24623 #~ msgstr "薬品屋" 24624 24625 #~ msgid "Edit Chemist" 24626 #~ msgstr "薬品屋の編集" 24627 24628 #~ msgid "Convenience Store" 24629 #~ msgstr "コンビニエンスストア" 24630 24631 #~ msgid "Edit Convenience Store" 24632 #~ msgstr "コンビニの編集" 24633 24634 #~ msgid "Kiosk" 24635 #~ msgstr "キオスク" 24636 24637 #~ msgid "Edit Kiosk" 24638 #~ msgstr "キオスクの編集" 24639 24640 #~ msgid "Book Store" 24641 #~ msgstr "本屋" 24642 24643 #~ msgid "Edit Book Store" 24644 #~ msgstr "本屋を編集" 24645 24646 #~ msgid "Travel Agency" 24647 #~ msgstr "旅行代理店" 24648 24649 #~ msgid "Edit Travel Agency" 24650 #~ msgstr "旅行代理店の編集" 24651 24652 #~ msgid "Vending machine" 24653 #~ msgstr "自動販売機" 24654 24655 #~ msgid "Edit Vending machine" 24656 #~ msgstr "自動販売機の編集" 24657 24658 #~ msgid "Vending products" 24659 #~ msgstr "自動販売機" 24660 24661 #~ msgid "public_transport_tickets" 24662 #~ msgstr "公共_交通_チケット" 24663 24664 #~ msgid "public_transport_plans" 24665 #~ msgstr "公共輸送計画" 24666 24667 #~ msgid "parking_tickets" 24668 #~ msgstr "パーキングチケット" 24669 24670 #~ msgid "food" 24671 #~ msgstr "食料" 24672 24673 #~ msgid "drinks" 24674 #~ msgstr "飲料" 24675 24676 #~ msgid "sweets" 24677 #~ msgstr "甘味" 24678 24679 #~ msgid "cigarettes" 24680 #~ msgstr "たばこ" 24681 24682 #~ msgid "photos" 24683 #~ msgstr "写真" 24684 24685 #~ msgid "animal_food" 24686 #~ msgstr "ペットフード" 24687 24688 #~ msgid "news_papers" 24689 #~ msgstr "新聞" 24690 24691 #~ msgid "toys" 24692 #~ msgstr "おもちゃ" 24693 24694 #~ msgid "stamps" 24695 #~ msgstr "切手" 24696 24697 #~ msgid "SIM-cards" 24698 #~ msgstr "携帯の契約" 24699 24700 #~ msgid "telephone_vouchers" 24701 #~ msgstr "プリペイド携帯のチャージ" 24702 24703 #~ msgid "vouchers" 24704 #~ msgstr "車" 24705 24706 #~ msgid "condoms" 24707 #~ msgstr "コンドーム" 24708 24709 #~ msgid "tampons" 24710 #~ msgstr "タンポン" 24711 24712 #~ msgid "excrement_bags" 24713 #~ msgstr "糞袋" 24714 24715 #~ msgid "Account or loyalty cards" 24716 #~ msgstr "決済または会員用カード" 24717 24718 #~ msgid "Butcher" 24719 #~ msgstr "精肉店" 24720 24721 #~ msgid "Edit Butcher" 24722 #~ msgstr "精肉店の編集" 24723 24724 #~ msgid "Baker" 24725 #~ msgstr "パン屋" 24726 24727 #~ msgid "Edit Baker" 24728 #~ msgstr "パン屋の編集" 24729 24730 #~ msgid "Florist" 24731 #~ msgstr "生花店" 24732 24733 #~ msgid "Edit Florist" 24734 #~ msgstr "生花店の編集" 24735 24736 #~ msgid "Organic" 24737 #~ msgstr "オーガニック" 24738 24739 #~ msgid "Edit Organic Shop" 24740 #~ msgstr "オーガニック(有機)ショップの編集" 24741 24742 #~ msgid "Alcohol" 24743 #~ msgstr "酒屋" 24744 24745 #~ msgid "Edit Alcohol Shop" 24746 #~ msgstr "酒屋の編集" 24747 24748 #~ msgid "Beverages" 24749 #~ msgstr "飲料店" 24750 24751 #~ msgid "Edit Beverages Shop" 24752 #~ msgstr "酒屋(飲み物屋)の編集" 24753 24754 #~ msgid "Computer" 24755 #~ msgstr "コンピュータ店" 24756 24757 #~ msgid "Edit Computer Shop" 24758 #~ msgstr "コンピュータ店の編集" 24759 24760 #~ msgid "Electronics" 24761 #~ msgstr "家電店" 24762 24763 #~ msgid "Edit Electronics Shop" 24764 #~ msgstr "家電店の編集" 24765 24766 #~ msgid "Hifi" 24767 #~ msgstr "オーディオショップ" 24768 24769 #~ msgid "Edit Hifi Shop" 24770 #~ msgstr "オーディオショップの編集" 24771 24772 #~ msgid "Furniture" 24773 #~ msgstr "家具店" 24774 24775 #~ msgid "Edit Furniture Shop" 24776 #~ msgstr "家具店の編集" 24777 24778 #~ msgid "Garden Centre" 24779 #~ msgstr "園芸用品店" 24780 24781 #~ msgid "Edit Garden Centre" 24782 #~ msgstr "園芸用品店の編集" 24783 24784 #~ msgid "Hardware" 24785 #~ msgstr "金物屋" 24786 24787 #~ msgid "Edit Hardware Store" 24788 #~ msgstr "金物屋の編集" 24789 24790 #~ msgid "Do-it-yourself-store" 24791 #~ msgstr "DIYショップ" 24792 24793 #~ msgid "Edit Do-it-yourself-store" 24794 #~ msgstr "DIYショップの編集" 24795 24796 #~ msgid "Stationery" 24797 #~ msgstr "文具店" 24798 24799 #~ msgid "Edit Stationery Shop" 24800 #~ msgstr "文具店の編集" 24801 24802 #~ msgid "Hairdresser" 24803 #~ msgstr "美容院" 24804 24805 #~ msgid "Edit Hairdresser" 24806 #~ msgstr "美容院の編集" 24807 24808 #~ msgid "Shoes" 24809 #~ msgstr "靴店" 24810 24811 #~ msgid "Edit Shoe Shop" 24812 #~ msgstr "靴店の編集" 24813 24814 #~ msgid "Toys" 24815 #~ msgstr "おもちゃ屋" 24816 24817 #~ msgid "Edit Toy Shop" 24818 #~ msgstr "おもちゃ屋の編集" 24819 24820 #~ msgid "Video" 24821 #~ msgstr "ビデオ" 24822 24823 #~ msgid "Edit Video Shop" 24824 #~ msgstr "ビデオショップの編集" 24825 24826 #~ msgid "Dry Cleaning" 24827 #~ msgstr "クリーニング店" 24828 24829 #~ msgid "Edit Dry Cleaning" 24830 #~ msgstr "クリーニング店の編集" 24831 24832 #~ msgid "Laundry" 24833 #~ msgstr "ランドリー" 24834 24835 #~ msgid "Edit Laundry" 24836 #~ msgstr "ランドリーの編集" 24837 24838 #~ msgid "Outdoor" 24839 #~ msgstr "アウトドア店" 24840 24841 #~ msgid "Edit Outdoor Shop" 24842 #~ msgstr "アウトドア店の編集" 24843 24844 #~ msgid "Edit Sports Shop" 24845 #~ msgstr "スポーツ店" 24846 24847 #~ msgid "Optician" 24848 #~ msgstr "メガネ屋" 24849 24850 #~ msgid "Edit Optician" 24851 #~ msgstr "眼鏡屋の編集" 24852 24853 #~ msgid "Cash" 24854 #~ msgstr "お金" 24855 24856 #~ msgid "Bank" 24857 #~ msgstr "銀行" 24858 24859 #~ msgid "Edit Bank" 24860 #~ msgstr "銀行の編集" 24861 24862 #~ msgid "Automated Teller Machine" 24863 #~ msgstr "ATM" 24864 24865 #~ msgid "Money Exchange" 24866 #~ msgstr "両替" 24867 24868 #~ msgid "Edit Money Exchange" 24869 #~ msgstr "両替の編集" 24870 24871 #~ msgid "Edit Automated Teller Machine" 24872 #~ msgstr "ATMの編集" 24873 24874 #~ msgid "Health" 24875 #~ msgstr "健康" 24876 24877 #~ msgid "Doctors" 24878 #~ msgstr "医院" 24879 24880 #~ msgid "Edit Doctors" 24881 #~ msgstr "医院の編集" 24882 24883 #~ msgid "Dentist" 24884 #~ msgstr "歯科医院" 24885 24886 #~ msgid "Edit Dentist" 24887 #~ msgstr "歯科医院の編集" 24888 24889 #~ msgid "Pharmacy" 24890 #~ msgstr "薬局" 24891 24892 #~ msgid "Edit Pharmacy" 24893 #~ msgstr "薬局の編集" 24894 24895 #~ msgid "Dispensing" 24896 #~ msgstr "調剤薬局" 24897 24898 #~ msgid "Hospital" 24899 #~ msgstr "病院" 24900 24901 #~ msgid "Edit Hospital" 24902 #~ msgstr "病院の編集" 24903 24904 #~ msgid "Emergency Access Point" 24905 #~ msgstr "夜間急病センター" 24906 24907 #~ msgid "Edit Emergency Access Point" 24908 #~ msgstr "夜間急病センターの編集" 24909 24910 #~ msgid "Point Number" 24911 #~ msgstr "ポイント数" 24912 24913 #~ msgid "Point Name" 24914 #~ msgstr "ポイント名" 24915 24916 #~ msgid "Phone Number" 24917 #~ msgstr "電話番号" 24918 24919 #~ msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 24920 #~ msgstr "(+81-3-3345-6789のような国際で通用する電話番号を使ってください)" 24921 24922 #~ msgid "Veterinary" 24923 #~ msgstr "動物病院" 24924 24925 #~ msgid "Edit Veterinary" 24926 #~ msgstr "動物病院の編集" 24927 24928 #~ msgid "Geography" 24929 #~ msgstr "地理学" 24930 24931 #~ msgid "Places" 24932 #~ msgstr "地名" 24933 24934 #~ msgid "Continent" 24935 #~ msgstr "大陸" 24936 24937 #~ msgid "Edit Continent" 24938 #~ msgstr "大陸の編集" 24939 24940 #~ msgid "Country" 24941 #~ msgstr "国(country)" 24942 24943 #~ msgid "Edit Country" 24944 #~ msgstr "国(country)の編集" 24945 24946 #~ msgid "State" 24947 #~ msgstr "州(state)" 24948 24949 #~ msgid "Edit State" 24950 #~ msgstr "州(state)の編集" 24951 24952 #~ msgid "Region" 24953 #~ msgstr "地方" 24954 24955 #~ msgid "Edit Region" 24956 #~ msgstr "地方の編集" 24957 24958 #~ msgid "County" 24959 #~ msgstr "郡" 24960 24961 #~ msgid "Edit County" 24962 #~ msgstr "郡の編集" 24963 24964 #~ msgid "City" 24965 #~ msgstr "市区" 24966 24967 #~ msgid "Edit City" 24968 #~ msgstr "市区の編集" 24969 24970 #~ msgid "Town" 24971 #~ msgstr "町" 24972 24973 #~ msgid "Edit Town" 24974 #~ msgstr "町の編集" 24975 24976 #~ msgid "Suburb" 24977 #~ msgstr "近郊住宅地" 24978 24979 #~ msgid "Edit Suburb" 24980 #~ msgstr "近郊住宅地の編集" 24981 24982 #~ msgid "Village" 24983 #~ msgstr "村" 24984 24985 #~ msgid "Edit Village" 24986 #~ msgstr "村の編集" 24987 24988 #~ msgid "Hamlet" 24989 #~ msgstr "小村落" 24990 24991 #~ msgid "Edit Hamlet" 24992 #~ msgstr "小村落の編集" 24993 24994 #~ msgid "Locality" 24995 #~ msgstr "地域" 24996 24997 #~ msgid "Edit Locality" 24998 #~ msgstr "地域の編集" 24999 25000 #~ msgid "Island" 25001 #~ msgstr "島" 25002 25003 #~ msgid "Edit Island" 25004 #~ msgstr "島の編集" 25005 25006 #~ msgid "Islet" 25007 #~ msgstr "小島" 25008 25009 #~ msgid "Edit Islet" 25010 #~ msgstr "小島を編集" 25011 25012 #~ msgid "Cave Entrance" 25013 #~ msgstr "洞窟の入口" 25014 25015 #~ msgid "Edit Cave Entrance" 25016 #~ msgstr "洞窟の入口の編集" 25017 25018 #~ msgid "Peak" 25019 #~ msgstr "山頂" 25020 25021 #~ msgid "Edit Peak" 25022 #~ msgstr "山頂の編集" 25023 25024 #~ msgid "Glacier" 25025 #~ msgstr "氷河" 25026 25027 #~ msgid "Edit Glacier" 25028 #~ msgstr "氷河の編集" 25029 25030 #~ msgid "Volcano" 25031 #~ msgstr "火山" 25032 25033 #~ msgid "Edit Volcano" 25034 #~ msgstr "火山の編集" 25035 25036 #~ msgid "Boundaries" 25037 #~ msgstr "境界線" 25038 25039 #~ msgid "National" 25040 #~ msgstr "国境" 25041 25042 #~ msgid "Edit National Boundary" 25043 #~ msgstr "国境の編集" 25044 25045 #~ msgid "Administrative" 25046 #~ msgstr "行政区画" 25047 25048 #~ msgid "Edit Administrative Boundary" 25049 #~ msgstr "行政区画の編集" 25050 25051 #~ msgid "Civil" 25052 #~ msgstr "Civil境界" 25053 25054 #~ msgid "Edit Civil Boundary" 25055 #~ msgstr "Civil境界の編集" 25056 25057 #~ msgid "Political" 25058 #~ msgstr "地点名" 25059 25060 #~ msgid "Edit Political Boundary" 25061 #~ msgstr "Political境界の編集" 25062 25063 #~ msgid "National park" 25064 #~ msgstr "国立公園" 25065 25066 #~ msgid "Edit National Park Boundary" 25067 #~ msgstr "国立公園の境界編集" 25068 25069 #~ msgid "Land use" 25070 #~ msgstr "土地利用" 25071 25072 #~ msgid "Tree" 25073 #~ msgstr "樹木・林" 25074 25075 #~ msgid "Edit Tree" 25076 #~ msgstr "樹木・林の編集" 25077 25078 #~ msgid "Botanical Name" 25079 #~ msgstr "植物の名前" 25080 25081 #~ msgid "Wood" 25082 #~ msgstr "森" 25083 25084 #~ msgid "Edit Wood" 25085 #~ msgstr "森の編集" 25086 25087 #~ msgid "coniferous" 25088 #~ msgstr "針葉樹" 25089 25090 #~ msgid "deciduous" 25091 #~ msgstr "広葉樹" 25092 25093 #~ msgid "mixed" 25094 #~ msgstr "混合林" 25095 25096 #~ msgid "Forest" 25097 #~ msgstr "森" 25098 25099 #~ msgid "Edit Forest Landuse" 25100 #~ msgstr "森の編集" 25101 25102 #~ msgid "Nature Reserve" 25103 #~ msgstr "自然保護区" 25104 25105 #~ msgid "Edit Nature Reserve" 25106 #~ msgstr "自然保護区の編集" 25107 25108 #~ msgid "Scree" 25109 #~ msgstr "ガレ場" 25110 25111 #~ msgid "Edit Scree" 25112 #~ msgstr "ガレ場の編集" 25113 25114 #~ msgid "Scrub" 25115 #~ msgstr "低木林" 25116 25117 #~ msgid "Edit Scrub" 25118 #~ msgstr "低木林の編集" 25119 25120 #~ msgid "Fell" 25121 #~ msgstr "山(Fell)" 25122 25123 #~ msgid "Edit Fell" 25124 #~ msgstr "山(Fell)の編集" 25125 25126 #~ msgid "Heath" 25127 #~ msgstr "荒れ地" 25128 25129 #~ msgid "Edit Heath" 25130 #~ msgstr "荒れ地の編集" 25131 25132 #~ msgid "Farmyard" 25133 #~ msgstr "農家の庭" 25134 25135 #~ msgid "Edit Farmyard Landuse" 25136 #~ msgstr "農家の庭の編集" 25137 25138 #~ msgid "Farmland" 25139 #~ msgstr "農地" 25140 25141 #~ msgid "Edit Farmland Landuse" 25142 #~ msgstr "農地の編集" 25143 25144 #~ msgid "Meadow" 25145 #~ msgstr "牧草地" 25146 25147 #~ msgid "Edit Meadow Landuse" 25148 #~ msgstr "牧草地の編集" 25149 25150 #~ msgid "Vineyard" 25151 #~ msgstr "ぶどう園" 25152 25153 #~ msgid "Edit Vineyard Landuse" 25154 #~ msgstr "ぶどう園の土地利用の編集" 25155 25156 #~ msgid "Allotments" 25157 #~ msgstr "貸し農園" 25158 25159 #~ msgid "Edit Allotments Landuse" 25160 #~ msgstr "家庭菜園用地の編集" 25161 25162 #~ msgid "Garden" 25163 #~ msgstr "庭園" 25164 25165 #~ msgid "Edit Garden" 25166 #~ msgstr "庭園の編集" 25167 25168 #~ msgid "Grass" 25169 #~ msgstr "草地" 25170 25171 #~ msgid "Edit Grass Landuse" 25172 #~ msgstr "草地の編集" 25173 25174 #~ msgid "Village Green" 25175 #~ msgstr "里山" 25176 25177 #~ msgid "Edit Village Green Landuse" 25178 #~ msgstr "里山利用区画の編集" 25179 25180 #~ msgid "Common" 25181 #~ msgstr "共有地" 25182 25183 #~ msgid "Edit Common" 25184 #~ msgstr "共有地の名前" 25185 25186 #~ msgid "Park" 25187 #~ msgstr "公園" 25188 25189 #~ msgid "Edit Park" 25190 #~ msgstr "公園の編集" 25191 25192 #~ msgid "Recreation Ground" 25193 #~ msgstr "レクレーション広場" 25194 25195 #~ msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 25196 #~ msgstr "レクレーション広場利用区画の編集" 25197 25198 #~ msgid "Residential area" 25199 #~ msgstr "住宅エリア" 25200 25201 #~ msgid "Edit Residential Landuse" 25202 #~ msgstr "住宅用地の編集" 25203 25204 #~ msgid "Graveyard" 25205 #~ msgstr "墓所" 25206 25207 #~ msgid "Edit Graveyard" 25208 #~ msgstr "(教会・寺院にある)墓所の編集" 25209 25210 #~ msgid "Cemetery" 25211 #~ msgstr "共同墓地" 25212 25213 #~ msgid "Edit Cemetery Landuse" 25214 #~ msgstr "共同墓地の編集" 25215 25216 #~ msgid "Retail" 25217 #~ msgstr "小売り商業" 25218 25219 #~ msgid "Edit Retail Landuse" 25220 #~ msgstr "小売商用地の編集" 25221 25222 #~ msgid "Commercial" 25223 #~ msgstr "商用" 25224 25225 #~ msgid "Edit Commercial Landuse" 25226 #~ msgstr "商用地の編集" 25227 25228 #~ msgid "Industrial" 25229 #~ msgstr "工業" 25230 25231 #~ msgid "Edit Industrial Landuse" 25232 #~ msgstr "工業地の編集" 25233 25234 #~ msgid "Railway land" 25235 #~ msgstr "鉄道用地" 25236 25237 #~ msgid "Edit Railway Landuse" 25238 #~ msgstr "鉄道用地の編集" 25239 25240 #~ msgid "Military" 25241 #~ msgstr "軍用" 25242 25243 #~ msgid "Edit Military Landuse" 25244 #~ msgstr "軍用地の編集" 25245 25246 #~ msgid "Construction area" 25247 #~ msgstr "工事中エリア" 25248 25249 #~ msgid "Edit Construction Landuse" 25250 #~ msgstr "工事中用地の編集" 25251 25252 #~ msgid "Brownfield" 25253 #~ msgstr "利用されなくなった商業設備" 25254 25255 #~ msgid "Edit Brownfield Landuse" 25256 #~ msgstr "利用されなくなった工業地の編集" 25257 25258 #~ msgid "Greenfield" 25259 #~ msgstr "未開発工業地" 25260 25261 #~ msgid "Edit Greenfield Landuse" 25262 #~ msgstr "緑地の編集" 25263 25264 #~ msgid "Landfill" 25265 #~ msgstr "埋め立てゴミ処理地" 25266 25267 #~ msgid "Edit Landfill Landuse" 25268 #~ msgstr "埋め立てゴミ処理地の編集" 25269 25270 #~ msgid "Quarry" 25271 #~ msgstr "採石場" 25272 25273 #~ msgid "Edit Quarry Landuse" 25274 #~ msgstr "採石場の編集" 25275 25276 #~ msgid "Edit Multipolygon" 25277 #~ msgstr "マルチポリゴンを編集" 25278 25279 #~ msgid "outer segment" 25280 #~ msgstr "外側のセグメント" 25281 25282 #~ msgid "inner segment" 25283 #~ msgstr "内側のセグメント" 25284 25285 #~ msgid "Turn restriction" 25286 #~ msgstr "右左折制限" 25287 25288 #~ msgid "Edit Turn Restriction" 25289 #~ msgstr "右左折制限の編集" 25290 25291 #~ msgid "Restriction" 25292 #~ msgstr "通行制限" 25293 25294 #~ msgid "no_left_turn" 25295 #~ msgstr "左折禁止" 25296 25297 #~ msgid "no_right_turn" 25298 #~ msgstr "右折禁止" 25299 25300 #~ msgid "no_straight_on" 25301 #~ msgstr "直進禁止" 25302 25303 #~ msgid "no_u_turn" 25304 #~ msgstr "Uターン禁止" 25305 25306 #~ msgid "only_right_turn" 25307 #~ msgstr "右折のみ" 25308 25309 #~ msgid "only_left_turn" 25310 #~ msgstr "左折のみ" 25311 25312 #~ msgid "only_straight_on" 25313 #~ msgstr "直進のみ" 25314 25315 #~ msgid "from way" 25316 #~ msgstr "ウェイから" 25317 25318 #~ msgid "via node or way" 25319 #~ msgstr "ノードかウェイを経由して" 25320 25321 #~ msgid "to way" 25322 #~ msgstr "ウェイへ" 25323 25324 #~ msgid "Route" 25325 #~ msgstr "ルート" 25326 25327 #~ msgid "Edit Route" 25328 #~ msgstr "ルート編集" 25329 25330 #~ msgid "Route type" 25331 #~ msgstr "ルート種類" 25332 25333 #~ msgid "bus" 25334 #~ msgstr "バス" 25335 25336 #~ msgid "road" 25337 #~ msgstr "道" 25338 25339 #~ msgid "ferry" 25340 #~ msgstr "フェリー" 25341 25342 #~ msgid "ski" 25343 #~ msgstr "スキー" 25344 25345 #~ msgid "hiking" 25346 #~ msgstr "ハイキング" 25347 25348 #~ msgid "tram" 25349 #~ msgstr "トラム" 25350 25351 #~ msgid "detour" 25352 #~ msgstr "迂回路" 25353 25354 #~ msgid "Symbol description" 25355 #~ msgstr "シンボルの説明" 25356 25357 #~ msgid "Network" 25358 #~ msgstr "ネットワーク" 25359 25360 #~ msgid "Route state" 25361 #~ msgstr "ルート状態" 25362 25363 #~ msgid "proposed" 25364 #~ msgstr "案" 25365 25366 #~ msgid "alternate" 25367 #~ msgstr "代替路" 25368 25369 #~ msgid "temporary" 25370 #~ msgstr "一時的" 25371 25372 #~ msgid "connection" 25373 #~ msgstr "接続" 25374 25375 #~ msgid "Color (hex)" 25376 #~ msgstr "色 (16進法)" 25377 25378 #~ msgid "route segment" 25379 #~ msgstr "ルートセグメント" 25380 25381 #~ msgid "forward segment" 25382 #~ msgstr "前のセグメント" 25383 25384 #~ msgid "backward segment" 25385 #~ msgstr "後方セグメント" 25386 25387 #~ msgid "halt point" 25388 #~ msgstr "停止点" 25389 25390 #~ msgid "forward halt point" 25391 #~ msgstr "前方の停止点" 25392 25393 #~ msgid "backward halt point" 25394 #~ msgstr "後方の停止点" 25395 25396 #~ msgid "Move" 25397 #~ msgstr "移動" 25398 25399 #~ msgid "No data imported." 25400 #~ msgstr "データーはインポートされませんでした。" 25401 25402 #~ msgid "Data Layer" 25403 #~ msgstr "データレイヤー" 25404 25405 #~ msgid "Do not show again" 25406 #~ msgstr "今後は表示しない" 25407 25408 #~ msgid "Be sure to include the following information:" 25409 #~ msgstr "必ず次の情報を含めること:" 25410 25411 #~ msgid "Preparing data..." 25412 #~ msgstr "データを準備中..." 25413 25414 #~ msgid "Uploading..." 25415 #~ msgstr "アップロード中..." 25416 25417 #~ msgid "Select a bookmark first." 25418 #~ msgstr "最初にブックマークを選択してください、" 25419 25420 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 25421 #~ msgstr "ズームやパンにマウスやCtrl+Arrow キー/./を使います。" 25422 25423 #~ msgid "Edit Properties" 25424 #~ msgstr "プロパティの編集" 25425 25426 #~ msgid "Cannot connect to server." 25427 #~ msgstr "サーバに接続できません。" 25428 25429 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 25430 #~ msgstr "リストを更新するために再読込のクリック" 25431 25432 #~ msgid "Delete the selected layer." 25433 #~ msgstr "選択したレイヤーの削除" 25434 25435 #~ msgid "Refresh the selection list." 25436 #~ msgstr "選択したリストを更新する。" 25437 25438 #~ msgid "Commit comment" 25439 #~ msgstr "コメントを反映します" 25440 25441 #~ msgid "Preparing..." 25442 #~ msgstr "準備中..." 25443 25444 #~ msgid "Server does not support changesets" 25445 #~ msgstr "サーバは変更した設定をサポートしていません" 25446 25447 #~ msgid "Error during parse." 25448 #~ msgstr "パース中にエラーが発生しています" 25449 25450 #~ msgid "Enter Password" 25451 #~ msgstr "パスワードを入力して下さい" 25452 25453 #~ msgid "Unsaved Changes" 25454 #~ msgstr "保存されていない変更" 25455 25456 #~ msgid "Open in Browser" 25457 #~ msgstr "ブラウザで開く" 25458 25459 #~ msgid "JOSM Online Help" 25460 #~ msgstr "JOSMオンラインヘルプ" 25461 25462 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 25463 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 25464 #~ msgstr[0] "" 25465 #~ "プラグイン{0}のアップデートに成功しました。JOSMを再起動してください。" 25466 25467 #~ msgid "" 25468 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded " 25469 #~ "automatically." 25470 #~ msgstr "" 25471 #~ "プラグイン {0}が壊れているか、自動的にダウンロードできないようです。" 25472 25473 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 25474 #~ msgstr "{1}からプラグイン: {0}をダウンロードできません" 25475 25476 #~ msgid "Incorrect password or username." 25477 #~ msgstr "正しくないパスワードかユーザ名です。" 25478 29776 #, java-format 25479 29777 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 25480 29778 #~ msgstr "プラグインはJPSMのアップデートを要求しています: {0}" 25481 29779 25482 29780 #~ msgid "" 25483 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before " 25484 #~ "reporting a bug." 25485 #~ msgstr "" 25486 #~ "バグの報告前にJOSMの最新バージョンとすべてのプラグインのアップデートをして" 25487 #~ "ください。" 29781 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 29782 #~ "a bug." 29783 #~ msgstr "バグの報告前にJOSMの最新バージョンとすべてのプラグインのアップデートをしてください。" 25488 29784 25489 29785 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" … … 25499 29795 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 25500 29796 #~ "some time." 25501 #~ msgstr "" 25502 #~ "サーバが内部エラーを返しました。しばらく待ってから試すか、領域指定を縮小し" 25503 #~ "て試してください。" 29797 #~ msgstr "サーバが内部エラーを返しました。しばらく待ってから試すか、領域指定を縮小して試してください。" 25504 29798 25505 29799 #~ msgid "Found <member> element in non-relation." 25506 29800 #~ msgstr "<member>要素がリレーション以外に見つかりました" 25507 29801 29802 #, java-format 25508 29803 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 25509 29804 #~ msgstr "存在しないノードを含むため、ウエイ {0} をスキップします\n" … … 25516 29811 25517 29812 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 25518 #~ msgstr "" 25519 #~ "ヒント:変更の一部は、新しいデータをサーバにアップロードすることで現れま" 25520 #~ "す。" 29813 #~ msgstr "ヒント:変更の一部は、新しいデータをサーバにアップロードすることで現れます。" 25521 29814 25522 29815 #~ msgid "Please enter a search string" … … 25535 29828 #~ msgstr "取り消す" 25536 29829 29830 #, java-format 25537 29831 #~ msgid "Layers: {0}" 25538 29832 #~ msgstr "レイヤー:{0}" … … 25544 29838 #~ msgstr "OSMサーバに接続…" 25545 29839 29840 #, java-format 25546 29841 #~ msgid "Authors: {0}" 25547 29842 #~ msgstr "作者: {0}" 25548 29843 29844 #, java-format 25549 29845 #~ msgid "Images for {0}" 25550 29846 #~ msgstr "{0} のイメージ" … … 25553 29849 #~ msgstr "GPXの読み込み…" 25554 29850 29851 #, java-format 25555 29852 #~ msgid "No time for point {0} x {1}" 25556 29853 #~ msgstr "地点 {0} x {1}に時刻がありません" 25557 29854 29855 #, java-format 25558 29856 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 25559 29857 #~ msgstr "時刻 \"{0}\"を地点 {1}×{2} から読み取ることができませんでした" … … 25562 29860 #~ msgstr "読み取り可能な時刻のついた画像が見つかりませんでした。" 25563 29861 29862 #, java-format 25564 29863 #~ msgid "GPS start: {0}" 25565 29864 #~ msgstr "GPS開始: {0}" 25566 29865 29866 #, java-format 25567 29867 #~ msgid "GPS end: {0}" 25568 29868 #~ msgstr "GPS終了: {0}" 25569 29869 29870 #, java-format 25570 29871 #~ msgid "current delta: {0}s" 25571 29872 #~ msgstr "現在の差分: {0} 秒" … … 25574 29875 #~ msgstr "タイムゾーンの違い: " 25575 29876 29877 #, java-format 25576 29878 #~ msgid "{0} within the track." 25577 29879 #~ msgstr "トラック内に {0}" … … 25593 29895 #~ msgstr "OSMのログインパスワード。空白にすればパスワードを格納しません。" 25594 29896 29897 #~ msgid "Update" 29898 #~ msgstr "アップデート" 29899 25595 29900 #~ msgid "Enable proxy server" 25596 29901 #~ msgstr "プロキシーサーバを有効" … … 25620 29925 #~ msgstr "ファイルが見つかりません" 25621 29926 29927 #~ msgid "Download missing plugins" 29928 #~ msgstr "不足するプラグインをダウンロードします。" 29929 29930 #, java-format 25622 29931 #~ msgid "" 25623 29932 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current " … … 25626 29935 #~ "{0}" 25627 29936 #~ msgstr "" 25628 #~ "プラグインはすでに有効です。現在のプラグインを削除し、新しいバージョンをダ" 25629 #~ "ウンロードしますか?\n" 29937 #~ "プラグインはすでに有効です。現在のプラグインを削除し、新しいバージョンをダウンロードしますか?\n" 25630 29938 #~ "{0}" 25631 29939 … … 25651 29959 #~ msgstr "差異" 25652 29960 29961 #, java-format 25653 29962 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 25654 29963 #~ msgstr "情報ディレクトリを読み取れません: {0}" … … 25660 29969 #~ msgstr "リレーションに登録すべきものがありません。" 25661 29970 29971 #, java-format 25662 29972 #~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 25663 29973 #~ msgstr "メンバー \"{0}\"を関連から削除" … … 25672 29982 #~ msgstr "セレクションのロード" 25673 29983 29984 #, java-format 25674 29985 #~ msgid "Contact {0}..." 25675 29986 #~ msgstr "連絡先 {0} ..." … … 25693 30004 #~ msgstr "メタデータの読み込みエラー" 25694 30005 30006 #, java-format 25695 30007 #~ msgid "requested: {0}" 25696 30008 #~ msgstr "要求: {0}" … … 25816 30128 25817 30129 #~ msgid "" 25818 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version " 25819 #~ "selected in the history list." 25820 #~ msgstr "" 25821 #~ "現在選択している全てのオブジェクトの状態を、ヒストリーの選択したバージョン" 25822 #~ "へと戻します。" 25823 30130 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 30131 #~ "in the history list." 30132 #~ msgstr "現在選択している全てのオブジェクトの状態を、ヒストリーの選択したバージョンへと戻します。" 30133 30134 #, java-format 25824 30135 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 25825 30136 #~ msgstr "ファイル \"{0}\"中の日付が取得できません。" … … 25843 30154 #~ msgstr "解決したバージョン:" 25844 30155 30156 #, java-format 25845 30157 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 25846 30158 #~ msgstr "URL: \"{0}\"から読み込むことができません" 25847 30159 30160 #, java-format 25848 30161 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 25849 30162 #~ msgstr "URL: \"{0}\"の走査エラー" … … 25870 30183 #~ msgstr "ヌルポインタ例外です。失われたタグがあるのでしょう。" 25871 30184 30185 #, java-format 25872 30186 #~ msgid "Please report a ticket at {0}" 25873 30187 #~ msgstr "{0}でトラブルチケットを報告してください。" 25874 30188 30189 #, java-format 25875 30190 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 25876 30191 #~ msgstr "内部のウェイ ''{0}''が外側にあります。" … … 25879 30194 #~ msgstr "要素の履歴" 25880 30195 30196 #, java-format 25881 30197 #~ msgid "Error while loading page {0}" 25882 30198 #~ msgstr "ページ{0}を読み込む際にエラーが発生しました。" 25883 30199 30200 #, java-format 25884 30201 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 25885 30202 #~ msgstr "グループ \"{1}\"のプリセット\"{0}\"を使います" 25886 30203 30204 #, java-format 25887 30205 #~ msgid "Use preset ''{0}''" 25888 30206 #~ msgstr "プリセット \"{0}\"を使います" … … 25891 30209 #~ msgstr "選択の削除" 25892 30210 30211 #, java-format 25893 30212 #~ msgid "rectifier id={0}" 25894 30213 #~ msgstr "修正子 ID={0}" 30214 30215 #, java-format 30216 #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 30217 #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 30218 #~ msgstr[0] "{0} このサイトからプラグイン情報をダウンロードしました。" 30219 30220 #, java-format 30221 #~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." 30222 #~ msgstr "プラグイン {0} は、プラグイン {1} の動作に必要ですが、見つかりませんでした。" 25895 30223 25896 30224 #~ msgid "" … … 25929 30257 25930 30258 #~ msgid "" 30259 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 30260 #~ "overwrite the existing ones." 30261 #~ msgstr "アップロードしたプラグインを有効にできませんでした。JOSMが既存のプラグインに上書きできる権限があるかどうか、確認してください。" 30262 30263 #~ msgid "" 25931 30264 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 25932 30265 #~ "about the problem." 25933 #~ msgstr "" 25934 #~ "プラグインを削除できませんでした。JOSMを入手した方に問題を報告してくださ" 25935 #~ "い。" 25936 30266 #~ msgstr "プラグインを削除できませんでした。JOSMを入手した方に問題を報告してください。" 30267 30268 #, java-format 25937 30269 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 25938 30270 #~ msgstr "マルチポリゴンのウェイ \"{0}\"は閉じていません。" 25939 30271 30272 #, java-format 25940 30273 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 25941 30274 #~ msgstr "ウェイ\"{1}\"に有効なロール\"{0}\"がありません。" 25942 30275 30276 #, java-format 25943 30277 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 25944 30278 #~ msgstr "マルチポリゴンにウェイではない\"{0}\"があります。" 25945 30279 30280 #, java-format 25946 30281 #~ msgid "" 25947 30282 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n" … … 25958 30293 25959 30294 #~ msgid "" 25960 #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want " 25961 #~ "to combine them?" 25962 #~ msgstr "" 25963 #~ "選択したウェイは、それぞれ異なった関連へ含まれています。それでも、結合しま" 25964 #~ "すか?" 30295 #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 30296 #~ "combine them?" 30297 #~ msgstr "選択したウェイは、それぞれ異なった関連へ含まれています。それでも、結合しますか?" 25965 30298 25966 30299 #~ msgid "Combine ways with different memberships?" … … 25974 30307 25975 30308 #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 25976 #~ msgstr "" 25977 #~ "少なくとも4ノードからなる閉じたウェイを、一つ以上選択してください。" 30309 #~ msgstr "少なくとも4ノードからなる閉じたウェイを、一つ以上選択してください。" 25978 30310 25979 30311 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" … … 25991 30323 #~ msgid "" 25992 30324 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences " 25993 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "25994 #~ " inthe URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"30325 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in " 30326 #~ "the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 25995 30327 #~ msgstr "" 25996 #~ "<html>警告:パスワードは平文で設定ファイルに格納されます。<br>パスワード" 25997 #~ "は、URLに付加されて平文でサーバに送信されます。<br><b>他で使用しているパス" 25998 #~ "ワードは使用しないでください。</b></html>" 30328 #~ "<html>警告:パスワードは平文で設定ファイルに格納されます。<br>パスワードは、URLに付加されて平文でサーバに送信されます。<br><b>他で使用" 30329 #~ "しているパスワードは使用しないでください。</b></html>" 25999 30330 26000 30331 #~ msgid "" 26001 30332 #~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 26002 30333 #~ "move mouse. Select: Click." 26003 #~ msgstr "" 26004 #~ "ズーム:マウスのホイールか、ダブルクリック。地図の移動:右マウスボタンを押" 26005 #~ "した状態で移動させる。選択:クリック。" 30334 #~ msgstr "ズーム:マウスのホイールか、ダブルクリック。地図の移動:右マウスボタンを押した状態で移動させる。選択:クリック。" 26006 30335 26007 30336 #~ msgid "Login" 26008 30337 #~ msgstr "ログイン" 26009 30338 30339 #, java-format 26010 30340 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 26011 30341 #~ msgstr "ファイル\"{0}\"にEXIFの時刻情報がありません。" … … 26024 30354 #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 26025 30355 #~ msgstr "" 26026 #~ "タグ付けのソース(URL やファイル名)が、定義ファイルに設定してあります。詳し" 26027 #~ "くは、http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets を見てください。" 26028 30356 #~ "タグ付けのソース(URL " 30357 #~ "やファイル名)が、定義ファイルに設定してあります。詳しくは、http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPreset" 30358 #~ "s を見てください。" 30359 30360 #, java-format 26029 30361 #~ msgid "{0} object has conflicts:" 26030 30362 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:" … … 26040 30372 #~ msgstr "競合点の統合" 26041 30373 30374 #, java-format 26042 30375 #~ msgid "Conflicts: {0}" 26043 30376 #~ msgstr "競合: {0}" … … 26046 30379 #~ msgstr "下に移動" 26047 30380 30381 #, java-format 26048 30382 #~ msgid "Relation Editor: {0}" 26049 30383 #~ msgstr "関連の編集者:{0}" … … 26057 30391 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 26058 30392 #~ msgstr "--download=<bbox>のかわりに osm://<bbox>を指定できます。\n" 30393 30394 #~ msgid "" 30395 #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 30396 #~ "some data before --selection" 30397 #~ msgstr "" 30398 #~ "指定された順番で設定が読み込まれます。一部のデータがselection以前に\n" 30399 #~ "読み込まれることにご注意ください。" 26059 30400 26060 30401 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" … … 26072 30413 26073 30414 #~ msgid "" 26074 #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still " 26075 #~ "want to merge them?" 26076 #~ msgstr "" 26077 #~ "選択したノードは、異なった関連に属しています。それでも、結合しますか?" 30415 #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 30416 #~ "to merge them?" 30417 #~ msgstr "選択したノードは、異なった関連に属しています。それでも、結合しますか?" 26078 30418 26079 30419 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?" … … 26081 30421 26082 30422 #~ msgid "" 26083 #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this " 26084 #~ "as a bug." 26085 #~ msgstr "" 26086 #~ "内部エラー:レイヤーのないところで条件チェックはできません。バグとして報告" 26087 #~ "してください。" 30423 #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 30424 #~ "a bug." 30425 #~ msgstr "内部エラー:レイヤーのないところで条件チェックはできません。バグとして報告してください。" 26088 30426 26089 30427 #~ msgid "Combine Anyway" … … 26096 30434 #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded " 26097 30435 #~ "elements have a history." 26098 #~ msgstr "" 26099 #~ "少なくとも1つはノード・ウェイ・リレーションを選択してください。既にアップ" 26100 #~ "ロードされた要素だけに遍歴があります。" 30436 #~ msgstr "少なくとも1つはノード・ウェイ・リレーションを選択してください。既にアップロードされた要素だけに遍歴があります。" 26101 30437 26102 30438 #~ msgid "" 26103 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data " 26104 #~ "layer?" 26105 #~ msgstr "" 26106 #~ "更新するデータは見つかりませんでした。もう既にデータレイヤーを開いている" 26107 #~ "か、ダウンロードしましたか?" 26108 30439 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data layer?" 30440 #~ msgstr "更新するデータは見つかりませんでした。もう既にデータレイヤーを開いているか、ダウンロードしましたか?" 30441 30442 #, java-format 26109 30443 #~ msgid "" 26110 30444 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to " … … 26118 30452 #~ msgstr "補間" 26119 30453 30454 #, java-format 26120 30455 #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 26121 30456 #~ msgstr "マルチポリゴン用の外側のウェイが ''{0}'' にありません。" … … 26139 30474 #~ msgstr "とりあえず続ける" 26140 30475 30476 #, java-format 26141 30477 #~ msgid "Change the projection to {0} first." 26142 30478 #~ msgstr "最初に投影法を {0} に変えてください。" … … 26149 30485 26150 30486 #~ msgid "" 26151 #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You " 26152 #~ "can adjust the sliders to manually match the photos." 26153 #~ msgstr "" 26154 #~ "GPXトラックに写真を合わせようとしているときにエラーが起きました。スライ" 26155 #~ "ダーを調整して、手動で写真に合わせることができます。" 30487 #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You can " 30488 #~ "adjust the sliders to manually match the photos." 30489 #~ msgstr "GPXトラックに写真を合わせようとしているときにエラーが起きました。スライダーを調整して、手動で写真に合わせることができます。" 26156 30490 26157 30491 #~ msgid "Map Type" … … 26171 30505 26172 30506 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 26173 #~ msgstr "" 26174 #~ "Metacarta's Map Rectifier WMS から 幾何補正されたイメージのダウンロード" 30507 #~ msgstr "Metacarta's Map Rectifier WMS から 幾何補正されたイメージのダウンロード" 26175 30508 26176 30509 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?" 26177 30510 #~ msgstr "本当に、この問題を“処理済み”としてマークしますか?" 26178 30511 30512 #, java-format 26179 30513 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" 26180 30514 #~ msgstr "GPX トラック {2} に、{1}中に{0}枚発見しました。" 26181 30515 30516 #, java-format 26182 30517 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s" 26183 30518 #~ msgstr "トラックと写真の間には、時差があります。: {0}分 {1}秒" … … 26185 30520 #~ msgid "" 26186 30521 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 26187 #~ msgstr "" 26188 #~ "<html>私のGPSレシーバーは写真を撮ることができます。<br>これは使えますか。" 26189 #~ "</html>" 30522 #~ msgstr "<html>私のGPSレシーバーは写真を撮ることができます。<br>これは使えますか。</html>" 26190 30523 26191 30524 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)" … … 26198 30531 #~ msgstr "GPSユニットのタイムゾーン(写真の時間との違い)" 26199 30532 30533 #, java-format 26200 30534 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable." 26201 30535 #~ msgstr "パス {0} にあるイメージは存在しないか、読めません。" 26202 30536 30537 #, java-format 26203 30538 #~ msgid "" 26204 30539 #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n" … … 26225 30560 #~ msgstr "応答から数値を読み取れません。" 26226 30561 30562 #~ msgid "More details" 30563 #~ msgstr "もっと詳細" 30564 26227 30565 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 26228 30566 #~ msgstr "選択したあなたのトレースは、openstreetmap.orgに公開されます。" … … 26234 30572 #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or " 26235 30573 #~ "import EXIF geotagged pictures." 26236 #~ msgstr "" 26237 #~ "標準とは別の JOSM 用ジオタグ plugin。GPS ログと、写真の EXIFに埋め込まれた" 26238 #~ "ジオタグを関連づけします。" 30574 #~ msgstr "標準とは別の JOSM 用ジオタグ plugin。GPS ログと、写真の EXIFに埋め込まれたジオタグを関連づけします。" 26239 30575 26240 30576 #~ msgid "" 26241 30577 #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 26242 30578 #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 26243 #~ msgstr "" 26244 #~ "(この警告が何日で表示されるかは<br>設定オプションの'pluginmanager." 26245 #~ "warntime'を編集することで変更できます)" 26246 30579 #~ msgstr "(この警告が何日で表示されるかは<br>設定オプションの'pluginmanager.warntime'を編集することで変更できます)" 30580 30581 #, java-format 26247 30582 #~ msgid "" 26248 30583 #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is " 26249 30584 #~ "{0}, max is {1}" 26250 #~ msgstr "" 26251 #~ "現在の変更数が最大値を越えました。変更数の現在値は {0}で、最大値は {1}で" 26252 #~ "す。" 26253 30585 #~ msgstr "現在の変更数が最大値を越えました。変更数の現在値は {0}で、最大値は {1}です。" 30586 30587 #, java-format 26254 30588 #~ msgid "" 26255 30589 #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected " 26256 30590 #~ "primitives only" 26257 #~ msgstr "" 26258 #~ "警告:ブラウザウインドウを開くのは、選択したプリミティブの{1}のうち、最初" 26259 #~ "の{0}だけです。" 30591 #~ msgstr "警告:ブラウザウインドウを開くのは、選択したプリミティブの{1}のうち、最初の{0}だけです。" 26260 30592 26261 30593 #~ msgid "Download referrers..." 26262 30594 #~ msgstr "参照をダウンロード..." 26263 30595 30596 #, java-format 26264 30597 #~ msgid "" 26265 30598 #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?" 26266 30599 #~ msgid_plural "" 26267 30600 #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?" 26268 #~ msgstr[0] "" 26269 #~ "{0} のレイヤーに保存されていない変更があります。変更を無視して続けますか?" 30601 #~ msgstr[0] "{0} のレイヤーに保存されていない変更があります。変更を無視して続けますか?" 26270 30602 26271 30603 #~ msgid "Close current changeset" … … 26275 30607 #~ msgstr "新しい変更セットを使用して閉じる" 26276 30608 30609 #, java-format 26277 30610 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload" 26278 30611 #~ msgstr "既存の変更セット {0} を使用しアップロード後に閉じる" 26279 30612 30613 #, java-format 26280 30614 #~ msgid "" 26281 30615 #~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset " 26282 30616 #~ "after this upload" 26283 #~ msgstr "" 26284 #~ "選択の上、既存の変更セット {0} にアップロードし、アップロード後に変更セッ" 26285 #~ "トを閉じる" 26286 30617 #~ msgstr "選択の上、既存の変更セット {0} にアップロードし、アップロード後に変更セットを閉じる" 30618 30619 #, java-format 26287 30620 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open" 26288 30621 #~ msgstr "既存の変更セット {0} を使用し開いたままにしておく" 26289 30622 30623 #, java-format 26290 30624 #~ msgid "" 26291 30625 #~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset " 26292 30626 #~ "open for further uploads" 26293 #~ msgstr "" 26294 #~ "選択の上、既存の変更セット {0} へアップロードし、さらにアップロードするた" 26295 #~ "めに変更セットを開いておく" 26296 30627 #~ msgstr "選択の上、既存の変更セット {0} へアップロードし、さらにアップロードするために変更セットを開いておく" 30628 30629 #, java-format 26297 30630 #~ msgid "" 26298 30631 #~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The " 26299 #~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</" 26300 #~ "html>" 30632 #~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</html>" 26301 30633 #~ msgstr "" 26302 #~ "<html>OSM サーバ ''{1}'' 上の変更セット ''{0}'' を閉じられませんでした。"26303 #~ " <br>変更セットはタイムアウト後にサーバによって自動的に閉じられます。</"26304 #~ "html>" 26305 30634 #~ "<html>OSM サーバ ''{1}'' 上の変更セット ''{0}'' " 30635 #~ "を閉じられませんでした。<br>変更セットはタイムアウト後にサーバによって自動的に閉じられます。</html>" 30636 30637 #, java-format 26306 30638 #~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update." 26307 30639 #~ msgstr "変更セット {0} は変更されていません。更新をスキップします。" … … 26310 30642 #~ msgstr "現在変更セットは開かれていません。新しい変更セットを開いています..." 26311 30643 30644 #, java-format 26312 30645 #~ msgid "Reusing existing changeset {0}" 26313 30646 #~ msgstr "既存の変更セット {0} を再利用しています" 26314 30647 26315 30648 #~ msgid "" 26316 #~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a " 26317 #~ "new one." 26318 #~ msgstr "" 26319 #~ "警告: 要求された既存の変更セットを再利用できません。新しく開いています。" 30649 #~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a new " 30650 #~ "one." 30651 #~ msgstr "警告: 要求された既存の変更セットを再利用できません。新しく開いています。" 26320 30652 26321 30653 #~ msgid "" 26322 #~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the " 26323 #~ "id of the current changeset is 0" 26324 #~ msgstr "" 26325 #~ "変更セットの更新に失敗しました。現在の変更セットが無いか、または現在の変更" 26326 #~ "セットのIDが 0 です。" 26327 30654 #~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the id " 30655 #~ "of the current changeset is 0" 30656 #~ msgstr "変更セットの更新に失敗しました。現在の変更セットが無いか、または現在の変更セットのIDが 0 です。" 30657 30658 #, java-format 26328 30659 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\"" 26329 30660 #~ msgstr "エラー ヘッダ \"{0}\" は期待パターン \"{1}\" に一致しません" … … 26353 30684 #~ msgstr "競合が検出されました" 26354 30685 30686 #, java-format 26355 30687 #~ msgid "" 26356 30688 #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from " 26357 30689 #~ "relation?</html>" 26358 30690 #~ msgstr "" 26359 #~ "<html>選択 \"{0}\" はリレーション \"{1}\" で使用されています。<br>リレー" 26360 #~ "ションから削除しますか?</html>" 30691 #~ "<html>選択 \"{0}\" はリレーション \"{1}\" で使用されています。<br>リレーションから削除しますか?</html>" 26361 30692 26362 30693 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset" 26363 #~ msgstr "" 26364 #~ "このデータセットには id {0} バージョン {1} のプリミティブはありません" 30694 #~ msgstr "このデータセットには id {0} バージョン {1} のプリミティブはありません" 26365 30695 26366 30696 #~ msgid "" 26367 #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request " 26368 #~ "per changed primitive" 26369 #~ msgstr "" 26370 #~ "一度のリクエストで全ての変更をアップロードするには有効にする。変更したプリ" 26371 #~ "ミティブごとにリクエストするには、無効にする。" 30697 #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per " 30698 #~ "changed primitive" 30699 #~ msgstr "一度のリクエストで全ての変更をアップロードするには有効にする。変更したプリミティブごとにリクエストするには、無効にする。" 26372 30700 26373 30701 #~ msgid "Primitive already deleted" 26374 30702 #~ msgstr "プリミティブは削除済み" 26375 30703 30704 #, java-format 26376 30705 #~ msgid "" 26377 30706 #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried " … … 26379 30708 #~ "is:<br>{0}</html>" 26380 30709 #~ msgstr "" 26381 #~ "<html>アップロード <strong>失敗</strong> サーバから削除しようとしたプリミ"26382 #~ " ティブは既に削除されています。<br><br>エラーメッセージ:<br>{0}</html>"30710 #~ "<html>アップロード <strong>失敗</strong> " 30711 #~ "サーバから削除しようとしたプリミティブは既に削除されています。<br><br>エラーメッセージ:<br>{0}</html>" 26383 30712 26384 30713 #~ msgid "not yet decided" … … 26409 30738 #~ msgstr "OSM ユーザ名 (e-mail)" 26410 30739 30740 #, java-format 30741 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped." 30742 #~ msgstr "{0} という名前のプラグインは利用できません。更新はスキップされました。" 30743 30744 #, java-format 26411 30745 #~ msgid "" 26412 30746 #~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required." 26413 #~ msgstr "" 26414 #~ "{0} プラグインのロードが要求されました。このプラグインは今は必須ではありま" 26415 #~ "せん。" 30747 #~ msgstr "{0} プラグインのロードが要求されました。このプラグインは今は必須ではありません。" 26416 30748 26417 30749 #~ msgid "Reached the end of the line" … … 26421 30753 #~ msgstr "1 つのプリミティブを破棄" 26422 30754 30755 #, java-format 26423 30756 #~ msgid "" 26424 #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}. "26425 #~ " <br>Deletefrom relation?</html>"30757 #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.<br>Delete " 30758 #~ "from relation?</html>" 26426 30759 #~ msgstr "" 26427 #~ "<html>選択 \"{0}\" は、リレーション \"{1}\" のロール {2}で使用されていま" 26428 #~ "す。<br>リレーションから削除しますか?</html>" 26429 30760 #~ "<html>選択 \"{0}\" は、リレーション \"{1}\" のロール " 30761 #~ "{2}で使用されています。<br>リレーションから削除しますか?</html>" 30762 30763 #, java-format 26430 30764 #~ msgid "removing reference from way {0}" 26431 30765 #~ msgstr "ウェイ {0}から、参照を取り除く" 26432 30766 30767 #, java-format 26433 30768 #~ msgid "" 26434 30769 #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was " 26435 30770 #~ "missing on this system.</html>" 26436 #~ msgstr "" 26437 #~ "<html>URL の作成に失敗しました。エンコーディング ''{0}''は<br>このシステム" 26438 #~ "にはありません。</html>" 26439 30771 #~ msgstr "<html>URL の作成に失敗しました。エンコーディング ''{0}''は<br>このシステムにはありません。</html>" 30772 30773 #, java-format 26440 30774 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}." 26441 #~ msgstr "" 26442 #~ "リレーション {1} のメンバー {0} に予期しない \"type\"、 {2} を受け取りまし" 26443 #~ "た。" 30775 #~ msgstr "リレーション {1} のメンバー {0} に予期しない \"type\"、 {2} を受け取りました。" 26444 30776 26445 30777 #~ msgid "Select a starting node on the end of a way" 26446 30778 #~ msgstr "ウェイ終端の開始ノードを選択" 26447 30779 30780 #, java-format 26448 30781 #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files." 26449 30782 #~ msgstr "{0} 定義ファイル用XML ソース(URL またはファイル名)。" 26450 30783 30784 #, java-format 26451 30785 #~ msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''" 26452 30786 #~ msgstr "サポートされていない値 ''{0}''またはパラメータ ''{1}''" 26453 30787 30788 #, java-format 26454 30789 #~ msgid "paramete''{0}'' must not be null" 26455 30790 #~ msgstr "パラメータ''{0}'' はヌルでなければなりません" 26456 30791 30792 #, java-format 26457 30793 #~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''" 26458 30794 #~ msgstr "必要な属性 ''{0}'' がありません" … … 26464 30800 #~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() " 26465 30801 #~ "found." 30802 #~ msgstr "JOSM が想定外のバージョンです。Main.ds および Main.getCurrentDataSet() が見つかりません。" 30803 30804 #, java-format 30805 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>." 30806 #~ msgstr "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>で作成してください。" 30807 30808 #, java-format 30809 #~ msgid "" 30810 #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A " 30811 #~ "HREF=\"{1}\">your language</A>." 26466 30812 #~ msgstr "" 26467 #~ "JOSM が想定外のバージョンです。Main.ds および Main.getCurrentDataSet() が" 26468 #~ "見つかりません。" 26469 26470 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>." 26471 #~ msgstr "" 26472 #~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>で作成してください。" 26473 26474 #~ msgid "" 26475 #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF=" 26476 #~ "\"{1}\">your language</A>." 26477 #~ msgstr "" 26478 #~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A> または <A HREF=\"{1}\">" 26479 #~ "あなたの言語</A>で作成してください。" 30813 #~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A> または <A HREF=\"{1}\">あなたの言語</A>で作成してください。" 26480 30814 26481 30815 #~ msgid "" 26482 30816 #~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" 26483 #~ msgstr "" 26484 #~ "コマンド ''{0}'' はレイヤー {1} がすでに表示されていないので取り消せません" 30817 #~ msgstr "コマンド ''{0}'' はレイヤー {1} がすでに表示されていないので取り消せません" 26485 30818 26486 30819 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset" … … 26488 30821 26489 30822 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>." 30823 #~ msgstr "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>でそれを作成してください。" 30824 30825 #~ msgid "" 30826 #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A " 30827 #~ "HREF=\"{1}\">your language</A>." 26490 30828 #~ msgstr "" 26491 #~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>でそれを作成してくださ" 26492 #~ "い。" 26493 26494 #~ msgid "" 26495 #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF=" 26496 #~ "\"{1}\">your language</A>." 26497 #~ msgstr "" 26498 #~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>もしくは<A HREF=\"{1}\">" 26499 #~ "あなたの母国語</A>でそれを作成してください。" 30829 #~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>もしくは<A " 30830 #~ "HREF=\"{1}\">あなたの母国語</A>でそれを作成してください。" 26500 30831 26501 30832 #~ msgid "Use an open changeset" … … 26509 30840 26510 30841 #~ msgid "" 26511 #~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to " 26512 #~ "version 0.6" 26513 #~ msgstr "" 26514 #~ "警告: アップロードするデータにAPIバージョンが定義されていません。バージョ" 26515 #~ "ン0.6 にフォールバックします。" 26516 30842 #~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to version " 30843 #~ "0.6" 30844 #~ msgstr "警告: アップロードするデータにAPIバージョンが定義されていません。バージョン0.6 にフォールバックします。" 30845 30846 #, java-format 26517 30847 #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}." 26518 30848 #~ msgstr "予期せぬ値が返って来ました。 {0} を受けとりました。" … … 26530 30860 #~ msgstr "最新のバージョンがありません。履歴は空です。" 26531 30861 30862 #, java-format 26532 30863 #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}." 26533 30864 #~ msgstr "範囲外のインデックス。{0} を受け取りました" … … 26536 30867 #~ msgstr "選択されたプリミティブの履歴を表示" 26537 30868 30869 #, java-format 26538 30870 #~ msgid "Could not read ''{0}''." 26539 30871 #~ msgstr "\"{0}\"を読み込めません。" 26540 30872 30873 #, java-format 26541 30874 #~ msgid "" 26542 30875 #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''." 26543 30876 #~ msgstr "int 型の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました" 26544 30877 30878 #, java-format 26545 30879 #~ msgid "" 26546 #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got " 26547 #~ "''{1}''." 30880 #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got ''{1}''." 26548 30881 #~ msgstr "int 型(>=0)の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました" 26549 30882 30883 #, java-format 26550 30884 #~ msgid "" 26551 30885 #~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to " 26552 #~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff " 26553 #~ "upload." 30886 #~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff upload." 26554 30887 #~ msgstr "" 26555 #~ "警告: 設定 ''{0}'' またはデータセットのAPI バージョン ''{1}'' では差分アッ "26556 #~ " プロードの使用が必須ですが、API は取扱えません。差分アップロードを無視しま"26557 #~ "す。" 26558 30888 #~ "警告: 設定 ''{0}'' またはデータセットのAPI バージョン ''{1}'' では差分アップロードの使用が必須ですが、API " 30889 #~ "は取扱えません。差分アップロードを無視します。" 30890 30891 #, java-format 26559 30892 #~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''" 26560 30893 #~ msgstr "プリセットのグループ ''{1}'' のグループ ''{0}''" 26561 30894 30895 #, java-format 26562 30896 #~ msgid "" 26563 #~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "26564 #~ " todefault geometry. Details: {1}"30897 #~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back to " 30898 #~ "default geometry. Details: {1}" 26565 30899 #~ msgstr "" 26566 #~ "キー ''{0}'' からの window geometry の復元に失敗しました。デフォルトの" 26567 #~ "geometry にフォールバックします。詳細: {1}" 30900 #~ "キー ''{0}'' からの window geometry の復元に失敗しました。デフォルトのgeometry にフォールバックします。詳細: {1}" 26568 30901 26569 30902 #~ msgid "" 26570 #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "26571 #~ " addthe following\n"30903 #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add " 30904 #~ "the following\n" 26572 30905 #~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory" 26573 30906 #~ msgstr "" 26574 #~ "通知: いくつかのタスクで、JOSMに は多くのメモリが必要です。下記の追加が必" 26575 #~ "要です\n" 30907 #~ "通知: いくつかのタスクで、JOSMに は多くのメモリが必要です。下記の追加が必要です\n" 26576 30908 #~ " Javaの使用メモリ最大サイズを増やすオプション" 26577 30909 … … 26579 30911 #~ msgstr "ランベルトzone を手動設定 (例:2つのゾーン間の位置用)" 26580 30912 30913 #, java-format 26581 30914 #~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}" 26582 30915 #~ msgstr "リレーション: {0} から {1} まで {2} 経由" 26583 30916 26584 30917 #~ msgid "" 26585 #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "26586 #~ " -these will then show up in the WMS menu.\n"30918 #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - " 30919 #~ "these will then show up in the WMS menu.\n" 26587 30920 #~ "\n" 26588 30921 #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the " … … 26598 30931 #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 26599 30932 #~ "only need to input the relevant 'id'.\n" 26600 #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "26601 #~ " inthis example, replacing 73 with your image id:\n"30933 #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 30934 #~ "this example, replacing 73 with your image id:\n" 26602 30935 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 26603 30936 #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" … … 26606 30939 #~ "use." 26607 30940 #~ msgstr "" 26608 #~ "WMSplugin 設定タブのWMS エントリを追加、編集、削除できます - これはWMS メ" 26609 #~ "ニューに表示されます。\n" 30941 #~ "WMSplugin 設定タブのWMS エントリを追加、編集、削除できます - これはWMS メニューに表示されます。\n" 26610 30942 #~ "\n" 26611 30943 #~ "高度な設定によって、次のスキーマを使うことで手動でも行えますできます:\n" … … 26618 30950 #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n" 26619 30951 #~ "\n" 26620 #~ "Metacarta's 地図用Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , 関連す "26621 #~ " る 'id'を入力するだけです。\n"26622 #~ "Metacarta 地図Rectifier メニューアイテムを追加するには、手動で下記例のよう "26623 #~ " なURL を生成してください、73のところはあなたの画像ID に置き換えます:\n"30952 #~ "Metacarta's 地図用Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , 関連する 'id' " 30953 #~ "を入力するだけです。\n" 30954 #~ "Metacarta 地図Rectifier メニューアイテムを追加するには、手動で下記例のようなURL を生成してください、73 " 30955 #~ "のところはあなたの画像ID に置き換えます:\n" 26624 30956 #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 26625 30957 #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 26626 30958 #~ "\n" 26627 #~ "お知らせ: 画像はコピーライト表示に従い、疑わしいものは使用しないでくださ" 26628 #~ "い。" 30959 #~ "お知らせ: 画像はコピーライト表示に従い、疑わしいものは使用しないでください。" 26629 30960 26630 30961 #~ msgid "" 26631 #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join " 26632 #~ "areas, jump to position." 26633 #~ msgstr "" 26634 #~ "あなたの人生をより楽なものにする数種のユーティリティ: 例、ウェイ簡素化、エ" 26635 #~ "リア結合、ポジションへのジャンプ" 26636 30962 #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join areas, " 30963 #~ "jump to position." 30964 #~ msgstr "あなたの人生をより楽なものにする数種のユーティリティ: 例、ウェイ簡素化、エリア結合、ポジションへのジャンプ" 30965 30966 #, java-format 26637 30967 #~ msgid "{0} via nodes." 26638 30968 #~ msgstr "{0} 経由ノード。" … … 26641 30971 #~ msgstr "更新要求中にエラー: ズームレベル12 ではありません" 26642 30972 30973 #, java-format 26643 30974 #~ msgid "Via node {0}, {1}" 26644 30975 #~ msgstr "経由ノード {0}, {1}" … … 26648 30979 26649 30980 #~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way" 26650 #~ msgstr " "26651 #~ "このメンバーが参照しているウェイを結合するウェイと置き換えてください。" 26652 30981 #~ msgstr "このメンバーが参照しているウェイを結合するウェイと置き換えてください。" 30982 30983 #, java-format 26653 30984 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 26654 30985 #~ msgstr "ウェイ\"{0}\"は二つ未満のポイントです。" 26655 30986 30987 #, java-format 26656 30988 #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 26657 30989 #~ msgstr "ウェイ \"{0}\"と\"{1}\"の交差する点" 26658 30990 30991 #, java-format 26659 30992 #~ msgid "MIddle way: {0}" 26660 30993 #~ msgstr "中間のウェイ: {0}" 26661 30994 30995 #, java-format 26662 30996 #~ msgid "{0} extrem nodes." 26663 30997 #~ msgstr "{0} 極値ノード。" … … 26694 31028 26695 31029 #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection" 26696 #~ msgstr "" 26697 #~ "削除するオブジェクトが少なくともひとつは必要です、空のコレクションを受け取" 26698 #~ "りました" 31030 #~ msgstr "削除するオブジェクトが少なくともひとつは必要です、空のコレクションを受け取りました" 26699 31031 26700 31032 #~ msgid "User with the same uid but different name found" … … 26710 31042 #~ msgstr "利用可能な翻訳を探しています ..." 26711 31043 31044 #, java-format 31045 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded." 31046 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded." 31047 #~ msgstr[0] "{0} プラグインがダウンロードされました。" 31048 31049 #~ msgid "Please restart JOSM." 31050 #~ msgstr "JOSMを再起動してください。" 31051 31052 #, java-format 26712 31053 #~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}" 26713 31054 #~ msgstr "リソース ''{0}''のロードに失敗しました。エラー内容 {1}" 31055 31056 #~ msgid "All installed plugins are up to date." 31057 #~ msgstr "インストールされているプラグインは全て最新です。"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.