Changeset 17595 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
- Timestamp:
- 2009-09-12T18:35:22+02:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
r17485 r17595 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-09- 06 13:51+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-0 8-18 14:24+0000\n"12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-09-12 18:11+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 08:13+0000\n" 12 "Last-Translator: Jezevec <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09- 06 11:38+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-12 16:07+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:19 321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:194 22 22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143 23 23 msgid "Creating main GUI" … … 25 25 26 26 #. FIXME why is help not a JosmAction? 27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:20 327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204 28 28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:59 29 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164 … … 32 32 msgstr "Pomoc" 33 33 34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:29 634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:297 35 35 #, java-format 36 36 msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator" 37 37 msgstr "Projekce {0} nemohla být aktivována. Používam Mercator." 38 38 39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:297 40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:510 41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:534 39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:298 40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:511 41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:519 42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:543 43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:551 42 44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:75 43 45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:87 44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:9 346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94 45 47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93 46 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:136 47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:21 449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218 48 50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:64 49 51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:72 … … 59 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:50 60 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:70 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java: 4662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java: 6663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java: 10864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:13 863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:38 64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:48 65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:68 66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:139 65 67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:193 66 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:735 … … 74 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260 75 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/PleaseWaitProgressMonitor.java:119 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 3278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:617 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:625 78 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176 79 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84 … … 83 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110 84 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:3 0687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318 86 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:61 87 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:358 … … 101 103 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69 102 104 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:76 103 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 82104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:28 9105 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 18106 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:4 14105 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279 106 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:286 107 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226 108 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:422 107 109 msgid "Error" 108 110 msgstr "Chyba" 109 111 110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:44 5111 #, fuzzy,java-format112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:446 113 #, java-format 112 114 msgid "" 113 115 "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?" 114 116 msgid_plural "" 115 117 "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?" 116 msgstr[0] " Máteneuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"117 msgstr[1] " Máteneuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"118 msgstr[2] " Máteneuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"119 120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:45 2118 msgstr[0] "V {0} vrstvě jsou neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?" 119 msgstr[1] "Ve {0} vrstvách jsou neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?" 120 msgstr[2] "Ve {0} vrstvách jsou neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?" 121 122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:453 121 123 msgid "Unsaved Changes" 122 124 msgstr "Neuložené změny" 123 125 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:45 3126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454 125 127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349 126 128 msgid "Save and Exit" 127 129 msgstr "Uložit a ukončit" 128 130 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:45 3131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454 130 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317 131 133 msgid "Discard and Exit" 132 134 msgstr "Neuložit změny a ukončit" 133 135 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:45 3136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454 135 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:76 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:123 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:157 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:215 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 139 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:206 142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:39 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:93 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194 147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:222 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:266 149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:475 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:47 142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:42 143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:220 147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:264 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123 151 149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:196 152 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43 153 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:296 154 153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:258 155 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:163 … … 158 157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104 159 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285 159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:613 160 160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:159 161 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:237 162 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 715163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:696 164 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 165 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:179 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 91166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286 167 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:101 168 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:139 … … 176 176 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:94 177 177 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:150 178 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:17 6178 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 179 179 msgid "Cancel" 180 180 msgstr "Zrušit" 181 181 182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:47 7182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478 183 183 #, java-format 184 184 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 185 185 msgstr "Ignorují se nekorektní URL: \"{0}\"" 186 186 187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:47 8188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 7187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:479 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:498 189 189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:95 190 190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205 191 191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:115 192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java: 78193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:2 60192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:53 193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:225 194 194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:107 195 195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:130 … … 206 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:346 207 207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:352 208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:13 7209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:15 8210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:16 9208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:135 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:167 211 211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:359 212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:25 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:253 213 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:52 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:20 4214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208 215 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:115 216 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:654 217 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717 218 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1528 219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:19 2219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:193 220 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717 221 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308 … … 245 245 msgstr "Varování" 246 246 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 6247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:497 248 248 #, java-format 249 249 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 250 250 msgstr "Ignoruji poškozený soubor z URL: \"{0}\"" 251 251 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:509 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:533 254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:92 255 #, fuzzy, java-format 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:510 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:518 254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:542 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:550 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 257 #, java-format 256 258 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>" 257 msgstr "<html>Ne mohupřečíst soubor ''{0}''.Chyba je: <br>{1}</html>"259 msgstr "<html>Nelze přečíst soubor ''{0}''.<br> Chyba: <br>{1}</html>" 258 260 259 261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 … … 340 342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153 341 343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:45 342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:22 1344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224 343 345 msgid "Plugins" 344 346 msgstr "Pluginy" … … 353 355 354 356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:39 355 #, fuzzy,java-format357 #, java-format 356 358 msgid "" 357 359 "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history " 358 360 "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''" 359 361 msgstr "" 360 "UPOZORNĚNÍ: Neočekávaný formát základního URL API. Přesměrování na stránku s "361 "historií pro OSM element pravděpodobně skončí chybou. Základní URL API je: "362 "\"{0}\""363 362 364 363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:58 365 #, fuzzy,java-format364 #, java-format 366 365 msgid "" 367 366 "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM " 368 367 "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''" 369 368 msgstr "" 370 "UPOZORNĚNÍ: Neočekávaný formát základního URL API. Přesměrování na stránku s "371 "historií pro OSM element pravděpodobně skončí chybou. Základní URL API je: "372 "\"{0}\""373 369 374 370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94 … … 479 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 480 476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 53477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:47 482 478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 483 479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 484 480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java: 56481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:41 486 482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 487 483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 … … 515 511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:65 516 512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:125 517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 72518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 169513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:85 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:229 519 515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:127 520 516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 … … 533 529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 534 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:62 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:3 00536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:3 34531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:312 532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:346 537 533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:54 538 534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:94 539 535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:655 540 536 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:677 541 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:1 11537 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:121 542 538 msgid "Information" 543 539 msgstr "Informace" … … 559 555 msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly" 560 556 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:5 2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:51 562 558 #, java-format 563 559 msgid "" … … 568 564 "{1}" 569 565 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:5 6571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:10 8566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:55 567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:105 572 568 msgid "API Capabilities Violation" 573 569 msgstr "Narušení schopností API" 574 570 575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:7 7571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:76 576 572 #, java-format 577 573 msgid "" … … 581 577 "Upozornění: automaticky mažu hodnotu tagu ''{0}'' na smazaném primitivu {1}" 582 578 583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:8 6579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:85 584 580 #, java-format 585 581 msgid "" … … 590 586 "Délka hodnoty je {3}." 591 587 592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:8 9588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:88 593 589 msgid "Precondition Violation" 594 590 msgstr "Selhal předpoklad" 595 591 596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:10 3592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ApiPreconditionChecker.java:100 597 593 #, java-format 598 594 msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}" … … 648 644 msgstr "Není žádný konflikt, na který by se mohlo přiblížit" 649 645 650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 52651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 53646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:46 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:47 652 648 msgid "Combine Way" 653 649 msgstr "Spojit cesty" 654 650 655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 52651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:46 656 652 msgid "Combine several ways into one." 657 653 msgstr "Spojit více cest do jedné" 658 654 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 660 msgid "Please select at least two ways to combine." 661 msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení" 662 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:122 655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:58 664 656 msgid "Combine ways with different memberships?" 665 657 msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?" 666 658 667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 123659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59 668 660 msgid "Combine Anyway" 669 661 msgstr "Přesto zkombinovat" 670 662 671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 125663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61 672 664 msgid "" 673 665 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " … … 675 667 msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?" 676 668 677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 156669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:70 678 670 msgid "Change directions?" 679 671 msgstr "Změnit směr ?" 680 672 681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 157673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 682 674 msgid "Reverse and Combine" 683 675 msgstr "Otočit a zkombinovat" 684 676 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java: 159677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:73 686 678 msgid "" 687 679 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " … … 691 683 "orientaci?" 692 684 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:214 694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:204 695 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:295 696 msgid "Enter values for all conflicts." 697 msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty" 698 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:215 700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:206 701 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:296 702 msgid "Solve Conflicts" 703 msgstr "Vyřešit konflikty" 704 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253 706 #, java-format 707 msgid "Combine {0} ways" 708 msgstr "Kombinovat {0} cesty" 709 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 711 msgid "All the ways were empty" 712 msgstr "Všechny cesty byli prázdné" 713 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:309 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:80 715 686 msgid "" 716 687 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 717 688 "nodes)" 718 689 msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)" 690 691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:202 692 #, java-format 693 msgid "Combine {0} ways" 694 msgstr "Kombinovat {0} cesty" 695 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:228 697 msgid "Please select at least two ways to combine." 698 msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení" 719 699 720 700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32 … … 769 749 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:215 770 750 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:673 771 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 87751 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:97 772 752 msgid "Delete" 773 753 msgstr "Smazat" … … 777 757 msgstr "Smazat označené objekty" 778 758 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:5 4759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:55 780 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java: 37782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java: 39783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 193784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 194761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:41 762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:42 763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208 785 765 msgid "Overwrite" 786 766 msgstr "Přepsat" 787 767 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:5 5789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java: 193768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:58 769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:210 790 770 msgid "File exists. Overwrite?" 791 771 msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?" … … 814 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:38 815 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:3 6796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:37 817 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33 818 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 819 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 820 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:29 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:1 03801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 822 802 #, java-format 823 803 msgid "File: {0}" … … 848 828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:483 849 829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1527 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:19 0830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:191 851 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:307 852 832 #, java-format … … 889 869 890 870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:202 891 #, fuzzy892 871 msgid "All Formats" 893 msgstr "Všechny obrázky"872 msgstr "Všechny formáty" 894 873 895 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28 … … 1028 1007 msgstr "Sloučit aktuální vrstvu do jiné vrstvy" 1029 1008 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java: 551031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java: 561009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:40 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:41 1032 1011 msgid "Merge Nodes" 1033 1012 msgstr "Spojit uzly" 1034 1013 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java: 551014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:40 1036 1015 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1037 1016 msgstr "Spoj uzly do nejstaršího" 1038 1017 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java: 771018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:52 1040 1019 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1041 1020 msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení" 1042 1021 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:158 1044 msgid "Merge nodes with different memberships?" 1045 msgstr "Spojit uzly s různými členství v relaci?" 1046 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159 1048 msgid "Merge Anyway" 1049 msgstr "Přesto sloučit" 1050 1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161 1052 msgid "" 1053 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 1054 "to merge them?" 1055 msgstr "" 1056 "Zvolené uzly mají rozdílné členství v relaci. Chcete je přesto spojit ?" 1057 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:258 1059 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 1060 msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána." 1061 1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:301 1063 #, java-format 1064 msgid "Merge {0} nodes" 1065 msgstr "Spojit {0} uzly" 1066 1067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:19 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:20 1069 msgid "Merge selection" 1070 msgstr "Sloučit výběr" 1071 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:19 1073 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" 1074 msgstr "Sloučit vybrané prvky do jiné vrstvy" 1075 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33 1077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:75 1079 msgid "Mirror" 1080 msgstr "Zrcadlit" 1081 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33 1083 msgid "Mirror selected nodes and ways." 1084 msgstr "Zrcadlit vybrané body a cesty." 1085 1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:53 1087 msgid "Please select at least one node or way." 1088 msgstr "Zvolte minimálně jeden uzel nebo cestu" 1089 1090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 1091 msgid "up" 1092 msgstr "nahoru" 1093 1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 1098 #, java-format 1099 msgid "Move objects {0}" 1100 msgstr "Přesunout objekty {0}" 1101 1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 1103 msgid "down" 1104 msgstr "dolů" 1105 1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 1107 msgid "left" 1108 msgstr "vlevo" 1109 1110 #. dir == Direction.RIGHT) { 1111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 1112 msgid "right" 1113 msgstr "vpravo" 1114 1115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:55 1116 #, java-format 1117 msgid "Move {0}" 1118 msgstr "Přesunout {0}" 1119 1120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 1121 #, java-format 1122 msgid "Moves Objects {0}" 1123 msgstr "Přesunutí objektů {0}" 1124 1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:106 1126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250 1127 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1128 msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět." 1129 1130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:337 1133 msgid "New" 1134 msgstr "Nový" 1135 1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1137 msgid "Create a new map." 1138 msgstr "Vytvořit novou mapu" 1139 1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:35 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36 1142 msgid "Open..." 1143 msgstr "Otevřít..." 1144 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:35 1146 msgid "Open a file." 1147 msgstr "Otevřít soubor." 1148 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:65 1150 #, fuzzy 1151 msgid "Opening files" 1152 msgstr "Otevřít soubor." 1153 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:84 1155 #, fuzzy, java-format 1156 msgid "Opening file ''{0}'' ..." 1157 msgstr "Neznámá role ''{0}''." 1158 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32 1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33 1161 msgid "Open Location..." 1162 msgstr "Otevřít z umístění..." 1163 1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32 1165 msgid "Open an URL." 1166 msgstr "Otevřít soubor." 1167 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:38 1169 msgid "Separate Layer" 1170 msgstr "Oddělit vrstvu" 1171 1172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41 1173 msgid "Enter URL to download:" 1174 msgstr "Zadejte URL ke stažení:" 1175 1176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:46 1177 msgid "Download Location" 1178 msgstr "Stáhnout umístění" 1179 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 1181 msgid "Download URL" 1182 msgstr "URL ke stažení" 1183 1184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:40 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 1186 msgid "Orthogonalize Shape" 1187 msgstr "Ortogonalizovat tvar" 1188 1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42 1190 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 1191 msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů" 1192 1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:63 1194 msgid "Only two nodes allowed" 1195 msgstr "Povoleny pouze dva uzly" 1196 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76 1198 msgid "Selection must consist only of ways." 1199 msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest" 1200 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:88 1202 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 1203 msgstr "Vyberte jednu nebo více uzavřených cest s alespoň čtyřmi uzly." 1204 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:122 1206 msgid "" 1207 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 1208 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 1209 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:140 1213 msgid "Only one node selected" 1214 msgstr "Vybrán pouze jeden uzel" 1215 1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:321 1217 msgid "Orthogonalize" 1218 msgstr "Ortogonalizovat" 1219 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:113 1223 msgid "Paste" 1224 msgstr "Vložit" 1225 1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1227 msgid "Paste contents of paste buffer." 1228 msgstr "Vložit ze schránky" 1229 1230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35 1232 msgid "Paste Tags" 1233 msgstr "Vložit Popisky" 1234 1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 1236 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1237 msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty." 1238 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:116 1240 #, fuzzy, java-format 1241 msgid "Pasting {0} tag" 1242 msgid_plural "Pasting {0} tags" 1243 msgstr[0] "Nahrávám {0}" 1244 msgstr[1] "Nahrávám {0}" 1245 msgstr[2] "Nahrávám {0}" 1246 1247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:117 1248 #, fuzzy, java-format 1249 msgid "to {0} primitive" 1250 msgid_plural "to {0} primtives" 1251 msgstr[0] "Obnovit {0} prvků" 1252 msgstr[1] "Obnovit {0} prvků" 1253 msgstr[2] "Obnovit {0} prvků" 1254 1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1256 msgid "Preferences..." 1257 msgstr "Nastavení..." 1258 1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1260 msgid "Open a preferences page for global settings." 1261 msgstr "Otevřít globální nastaveni" 1262 1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:49 1265 msgid "Preferences" 1266 msgstr "Předvolby" 1267 1268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1270 msgid "Redo" 1271 msgstr "Zrušit vrácení" 1272 1273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1274 msgid "Redo the last undone action." 1275 msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci" 1276 1277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 1278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:64 1279 msgid "Rename layer" 1280 msgstr "Přejmenovat vrstvu" 1281 1282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 1283 msgid "Also rename the file" 1284 msgstr "Také přejmenovat soubor" 1285 1286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:92 1287 #, java-format 1288 msgid "Could not rename file ''{0}''" 1289 msgstr "Nemohu přejmenovat soubor ''{0}''" 1290 1291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1293 msgid "Reverse Ways" 1294 msgstr "Otočit cesty" 1295 1296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 1297 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1298 msgstr "Otočit směr všech zvolených cest" 1299 1300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:49 1301 msgid "Please select at least one way." 1302 msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu." 1303 1304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:79 1305 msgid "Reverse ways" 1306 msgstr "Otočit cesty" 1307 1308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 1310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:63 1311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:178 1312 msgid "Save" 1313 msgstr "Uložit" 1314 1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:177 1317 msgid "Save the current data." 1318 msgstr "Uložit aktuální data." 1319 1320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:38 1321 #, java-format 1322 msgid "File {0} exists. Overwrite?" 1323 msgstr "Soubor {0} již existuje. Přepsat ?" 1324 1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 1326 msgid "No Exporter found! Nothing saved." 1327 msgstr "Nenalezen žádný exportér! Nic nebylo uloženo." 1328 1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:93 1330 msgid "Empty document" 1331 msgstr "Prázdný dokument" 1332 1333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:93 1334 msgid "The document contains no data." 1335 msgstr "Dokument neobsahuje žádná data." 1336 1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:93 1338 msgid "Save anyway" 1339 msgstr "Přesto uložit" 1340 1341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:101 1342 msgid "Conflicts" 1343 msgstr "Konflikty" 1344 1345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102 1346 msgid "" 1347 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1348 "if you rejected all. Continue?" 1349 msgstr "" 1350 "Jsou zde stále nevyřešené konflikty. Konflikty nebudou uloženy a budou " 1351 "vyřešeny, jako by byly všechny odmítnuty. Pokračovat?" 1352 1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103 1354 msgid "Reject Conflicts and Save" 1355 msgstr "Zamítnout konflikty a uložit" 1356 1357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:114 1358 msgid "Save OSM file" 1359 msgstr "Uložit OSM soubor" 1360 1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:116 1362 msgid "Save GPX file" 1363 msgstr "Uložit GPX soubor" 1364 1365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117 1366 msgid "Save Layer" 1367 msgstr "Ulož vrstvu" 1368 1369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:194 1372 msgid "Save As..." 1373 msgstr "Uložit jako..." 1374 1375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:193 1377 msgid "Save the current data to a new file." 1378 msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru" 1379 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 1381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 1382 msgid "Select All" 1383 msgstr "Vybrat vše" 1384 1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 1386 msgid "" 1387 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 1388 "objects too." 1389 msgstr "" 1390 "Vybrat všechny nesmazané objekty v datové vrstvě. Vybere také neúplné " 1391 "objekty." 1392 1393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 1395 msgid "Show Status Report" 1396 msgstr "Zobrazit zprávu o stavu" 1397 1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37 1399 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" 1400 msgstr "" 1401 "Zobrazit zprávu o stavu s užitečnými informacemi, které se mohou přiložit k " 1402 "chybovému hlášení" 1403 1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38 1405 #, java-format 1406 msgid "Help: {0}" 1407 msgstr "Nápověda: {0}" 1408 1409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:103 1410 msgid "Status Report" 1411 msgstr "Zpráva o stavu" 1412 1413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:104 1414 msgid "Copy to clipboard and close" 1415 msgstr "Zkopírovat do schránky a zavřít" 1416 1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:104 1418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:110 1419 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:245 1420 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 1421 msgid "Close" 1422 msgstr "Zavřít" 1423 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 1425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 1426 msgid "Split Way" 1427 msgstr "Rozdělit cestu" 1428 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 1430 msgid "Split a way at the selected node." 1431 msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem" 1432 1433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 1434 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 1435 msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení." 1436 1437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 1438 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 1439 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 1440 msgstr[0] "Zvolený uzel není uprostřed žádné cesty." 1441 msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou uprostřed žádné cesty." 1442 msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou uprostřed žádné cesty." 1443 1444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:137 1445 msgid "" 1446 "There is more than one way using the node you selected. Please select the " 1447 "way also." 1448 msgid_plural "" 1449 "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the " 1450 "way also." 1451 msgstr[0] "Více než jedna cesta obsahuje vybraný uzel. Vyberte také cestu." 1452 msgstr[1] "Více než jedna cesta obsahuje vybrané uzly. Vyberte také cestu." 1453 msgstr[2] "Více než jedna cesta obsahuje vybrané uzly. Vyberte také cestu." 1454 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150 1456 msgid "The selected nodes do not share the same way." 1457 msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu." 1458 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:165 1460 msgid "The selected way does not contain the selected node." 1461 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 1462 msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel." 1463 msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel." 1464 msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly." 1465 1466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:236 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:251 1468 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 1469 msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty." 1470 1471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:257 1472 msgid "" 1473 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 1474 "middle of the way.)" 1475 msgstr "" 1476 "Cesta nemůže být rozdělena ve zvolených bodech. (Tip: Zvolte body uprostřed " 1477 "cesty.)" 1478 1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:345 1480 msgid "" 1481 "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You " 1482 "should verify this and correct it when necessary.</html>" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:351 1486 msgid "" 1487 "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify " 1488 "this and correct it when necessary.</html>" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:357 1492 #, java-format 1493 msgid "Split way {0} into {1} parts" 1494 msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí" 1495 1496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:24 1497 #, fuzzy 1498 msgid "Close current changeset" 1499 msgstr "Zavírám sadu změn..." 1500 1501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:26 1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:29 1503 #, fuzzy 1504 msgid "Close the current changeset ..." 1505 msgstr "Zavírám sadu změn..." 1506 1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:41 1508 msgid "There is currently no changeset open." 1509 msgstr "" 1510 1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:42 1512 #, fuzzy 1513 msgid "No open changeset" 1514 msgstr "Otevírám sadu změn..." 1515 1516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:60 1517 #, fuzzy 1518 msgid "Closing changeset" 1519 msgstr "Zavírám sadu změn..." 1520 1521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 1523 msgid "Toggle GPX Lines" 1524 msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie" 1525 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1527 msgid "Draw lines between raw gps points." 1528 msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body" 1529 1530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1531 #, java-format 1532 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 1533 msgstr "Zapnout/Vypnout globální nastavení ''{0}''." 1534 1535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51 1536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52 1537 msgid "UnGlue Ways" 1538 msgstr "Rozpojit cesty" 1539 1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51 1541 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1542 msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami." 1543 1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82 1545 msgid "This node is not glued to anything else." 1546 msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému." 1547 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 1549 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 1550 msgstr "Žádný z těchto uzlů není připojen na něco jiného." 1551 1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:109 1553 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 1554 msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není připojen na něco jiného." 1555 1556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118 1557 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1558 msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů" 1559 1560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120 1561 msgid "Select either:" 1562 msgstr "Vyberte buď:" 1563 1564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 1565 msgid "* One tagged node, or" 1566 msgstr "* Jeden otagovaný uzel, nebo" 1567 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122 1569 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1570 msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo" 1571 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123 1573 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1574 msgstr "" 1575 "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo" 1576 1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124 1578 msgid "" 1579 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1580 msgstr "" 1581 "* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, " 1582 "nebo" 1583 1584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:125 1585 msgid "" 1586 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1587 msgstr "" 1588 "* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné " 1589 "cestě." 1590 1591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:127 1592 msgid "" 1593 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 1594 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 1595 "their\n" 1596 "own copy and all nodes will be selected." 1597 msgstr "" 1598 "Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n" 1599 "uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n" 1600 "své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány." 1601 1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:170 1603 msgid "Unglued Node" 1604 msgstr "Nespojený uzel" 1605 1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:387 1607 #, java-format 1608 msgid "Dupe into {0} nodes" 1609 msgstr "Duplikovat do {0} uzlů" 1610 1611 #. only one changeCommand for a way, else garbage will happen 1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:411 1613 #, java-format 1614 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 1615 msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů" 1616 1617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 1619 msgid "Undo" 1620 msgstr "Zpět" 1621 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 1623 msgid "Undo the last action." 1624 msgstr "Vrátit poslední akci." 1625 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18 1628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:26 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:37 1630 msgid "Unselect All" 1631 msgstr "Odznačit vše" 1632 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1634 msgid "Unselect all objects." 1635 msgstr "Odznačit všechny objekty" 1636 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24 1638 msgid "Unselect All (Focus)" 1639 msgstr "Odznačit vše (Fokus)" 1640 1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35 1642 msgid "Unselect All (Escape)" 1643 msgstr "Odznačit vše (Escape)" 1644 1645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:19 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23 1647 msgid "Update Data" 1648 msgstr "Aktualizovat data" 1649 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:21 1651 msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)" 1652 msgstr "Aktualizuje data v aktuální vrstvě ze serveru (znovu stáhne data)" 1653 1654 #. bounds defined? => use the bbox downloader 1655 #. 1656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:81 1657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:77 1658 msgid "Updating data" 1659 msgstr "Aktualizuji data" 1660 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77 1662 msgid "No current dataset found" 1663 msgstr "Nenalezena aktuální datová sada" 1664 1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:80 1666 msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset" 1667 msgstr "Prvek s id {0} nebyl v aktuální datové sadě nalezen" 1668 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:88 1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:92 1671 msgid "Update Selection" 1672 msgstr "Aktualizovat výběr" 1673 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:90 1675 msgid "Updates the currently selected primitives from the server" 1676 msgstr "Aktualizovat právě vybrané prvky ze serveru" 1677 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:119 1679 msgid "There are no selected primitives to update." 1680 msgstr "Nejsou vybrány žádné prvky pro aktualizaci." 1681 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:120 1683 msgid "Selection empty" 1684 msgstr "Prázdný výběr" 1685 1686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:102 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:103 1688 msgid "Upload to OSM..." 1689 msgstr "Nahrát do OSM..." 1690 1691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:102 1692 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1693 msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server." 1694 1695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:135 1696 #, fuzzy, java-format 1697 msgid "" 1698 "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to " 1699 "resolve them first.<html>" 1700 msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit." 1701 1702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157 1703 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1704 msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data." 1705 1706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:168 1707 msgid "No changes to upload." 1708 msgstr "Žádné změny k nahrání." 1709 1710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:220 1711 #, java-format 1712 msgid "Synchronize {0} {1} only" 1713 msgstr "Synchronizovat pouze {0} {1}" 1714 1715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:221 1716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:265 1717 msgid "Synchronize entire dataset" 1718 msgstr "Synchronizovat celý dataset" 1719 1720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:225 1721 #, java-format 1722 msgid "" 1723 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer " 1724 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is " 1725 "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the " 1726 "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</" 1727 "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</" 1728 "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click " 1729 "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>" 1730 msgstr "" 1731 "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>, protože na serveru je novější " 1732 "verze jednoho z vašich<br> bodů, cest nebo relací.<br>Konflikt je způsoben " 1733 "<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br>na serveru je verze {2}, " 1734 "vaše verze je {3}.<br><br>Klikněte <strong>{4}</strong> pro synchronizaci " 1735 "konfliktního prvku.<br>Klikněte <strong>{5}</strong> pro synchronizaci " 1736 "kompletní lokální datové sady se serverem.<br>Klikněte <strong>{6}</strong> " 1737 "pro přerušení a pokračování editace.<br></html>" 1738 1739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:240 1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:280 1741 msgid "Conflict detected" 1742 msgstr "Detekován konflikt" 1743 1744 #. should not happen 1745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:254 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:293 1747 #, java-format 1748 msgid "unexpected return value. Got {0}" 1749 msgstr "Neočekávaná návratová hodnota. Navráceno {0}" 1750 1751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:269 1752 #, java-format 1753 msgid "" 1754 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer " 1755 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}" 1756 "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click " 1757 "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>" 1758 msgstr "" 1759 "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>, protože na serveru je novější " 1760 "verze jednoho z vašich<br> bodů, cest nebo relací.<br><br>Klikněte <strong>" 1761 "{0}</strong> pro synchronizaci kompletní lokální datové sady se serverem." 1762 "<br>Klikněte <strong>{1}</strong> pro přerušení a pokračování editace.<br></" 1763 "html>" 1764 1765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:309 1766 #, java-format 1767 msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\"" 1768 msgstr "Varování: chybná hlavička \"{0}\" neodpovídá očekávanému vzoru \"{1}\"" 1769 1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:347 1771 #, java-format 1772 msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\"" 1773 msgstr "Chybná hlavička \"{0}\" neodpovídá očekávanému vzoru \"{1}\"" 1774 1775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:396 1776 #, java-format 1777 msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>" 1778 msgstr "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>.<br>{0}</html>" 1779 1780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:405 1781 msgid "Upload to OSM API failed" 1782 msgstr "Nahrándí do OSM API selhalo" 1783 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:427 1785 msgid "Updating primitive" 1786 msgstr "Aktualizuji prvky" 1787 1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:474 1789 msgid "Upload these changes?" 1790 msgstr "Nahrát tyto úpravy?" 1791 1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:475 1793 msgid "Upload Changes" 1794 msgstr "Nahrát změny na server" 1795 1796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:527 1797 #, fuzzy, java-format 1798 msgid "Uploading data for layer ''{0}''" 1799 msgstr "Upravit novou relaci ve vrstvě \"{0}\"" 1800 1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:651 1802 msgid "Use a new changeset and close it" 1803 msgstr "" 1804 1805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:652 1806 msgid "" 1807 "Select to upload the data using a new changeset and to close the changeset " 1808 "after the upload" 1809 msgstr "" 1810 1811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:655 1812 msgid "Use a new changeset and leave it open" 1813 msgstr "" 1814 1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:656 1816 msgid "" 1817 "Select to upload the data using a new changeset and to leave the changeset " 1818 "open after the upload" 1819 msgstr "" 1820 1821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:658 1822 #, fuzzy 1823 msgid "Upload to a new or to an existing changeset?" 1824 msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty" 1825 1826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:680 1827 msgid "upload all changes in one request" 1828 msgstr "Nahrát všechny změny v jednom požadavku" 1829 1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:681 1831 msgid "" 1832 "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per " 1833 "changed primitive" 1834 msgstr "" 1835 "Povoleno nahrává všechny změny najednou, zakázáno nahrává změnu každého " 1836 "prvku samostatně" 1837 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:698 1839 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 1840 msgstr "Napište stručný komentář ke změnám, které nahráváte na server:" 1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:731 1843 #, fuzzy 1844 msgid "Settings" 1845 msgstr "Nastavení mapy" 1846 1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:732 1848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:936 1849 #, fuzzy 1850 msgid "Tags of new changeset" 1851 msgstr "sada změn" 1852 1853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:755 1854 msgid "Objects to add:" 1855 msgstr "Objekty k přidání:" 1856 1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:761 1858 msgid "Objects to modify:" 1859 msgstr "Objekty ke změnění:" 1860 1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:767 1862 msgid "Objects to delete:" 1863 msgstr "Objekty ke smazání:" 1864 1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:803 1866 #, fuzzy, java-format 1867 msgid "{0} object to add:" 1868 msgid_plural "{0} objects to add:" 1869 msgstr[0] "Objekty k přidání:" 1870 msgstr[1] "Objekty k přidání:" 1871 msgstr[2] "Objekty k přidání:" 1872 1873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:812 1874 #, fuzzy, java-format 1875 msgid "{0} object to modifiy:" 1876 msgid_plural "{0} objects to modify:" 1877 msgstr[0] "Objekty ke změnění:" 1878 msgstr[1] "Objekty ke změnění:" 1879 msgstr[2] "Objekty ke změnění:" 1880 1881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:821 1882 #, fuzzy, java-format 1883 msgid "{0} object to delete:" 1884 msgid_plural "{0} objects to delete:" 1885 msgstr[0] "Objekty ke smazání:" 1886 msgstr[1] "Objekty ke smazání:" 1887 msgstr[2] "Objekty ke smazání:" 1888 1889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:910 1890 #, java-format 1891 msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload" 1892 msgstr "" 1893 1894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:911 1895 #, java-format 1896 msgid "" 1897 "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset " 1898 "after this upload" 1899 msgstr "" 1900 1901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:914 1902 #, java-format 1903 msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open" 1904 msgstr "" 1905 1906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:915 1907 #, java-format 1908 msgid "" 1909 "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset " 1910 "open for further uploads" 1911 msgstr "" 1912 1913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:942 1914 #, fuzzy, java-format 1915 msgid "Tags of changeset {0}" 1916 msgstr "Poslední změna v {0}" 1917 1918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 1919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1920 msgid "Zoom In" 1921 msgstr "Přiblížit" 1922 1923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 1924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 1925 msgid "Zoom Out" 1926 msgstr "Oddálit" 1927 1928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 1929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 1930 msgid "Back" 1931 msgstr "Zpět" 1932 1933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 1934 msgid "Jump back." 1935 msgstr "Skok zpět." 1936 1937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 1938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 1939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 1940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 1944 #, java-format 1945 msgid "Audio: {0}" 1946 msgstr "Zvuk: {0}" 1947 1948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 1950 msgid "Faster" 1951 msgstr "Rychleji" 1952 1953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1954 msgid "Faster Forward" 1955 msgstr "Rychle vpřed" 1956 1957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 1958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 1959 msgid "Forward" 1960 msgstr "Vpřed" 1961 1962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 1963 msgid "Jump forward" 1964 msgstr "Skok vpřed" 1965 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1968 msgid "Next Marker" 1969 msgstr "Další značka" 1970 1971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1972 msgid "Play next marker." 1973 msgstr "Přehraj další značku" 1974 1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1977 msgid "Play/Pause" 1978 msgstr "Přehrát/Pauza" 1979 1980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1981 msgid "Play/pause audio." 1982 msgstr "Přehrát/Pauza audio" 1983 1984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1986 msgid "Previous Marker" 1987 msgstr "Předchozí značka" 1988 1989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1990 msgid "Play previous marker." 1991 msgstr "Přehrát předchozí značku" 1992 1993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 1995 msgid "Slower" 1996 msgstr "Pomaleji" 1997 1998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1999 msgid "Slower Forward" 2000 msgstr "Zpomalené přehrávání" 2001 2002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:32 2003 msgid "Downloading GPS data" 2004 msgstr "Stahuji GPS data" 2005 2006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:45 2007 msgid "Downloaded GPX Data" 2008 msgstr "Stažená GPX data" 2009 2010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:73 2011 msgid "Raw GPS data" 2012 msgstr "Surová GPS data" 2013 2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:54 2015 msgid "Downloading data" 2016 msgstr "Stahuji data" 2017 2018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:64 2019 #, java-format 2020 msgid "" 2021 "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" 2022 msgstr "" 2023 "ignoruji vyjímku, protože stahování bylo stornování. Vyjímka byla : {0}" 2024 2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:119 2026 msgid "No data imported." 2027 msgstr "Nic nebylo importováno" 2028 2029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:150 2030 msgid "OpenStreetMap data" 2031 msgstr "OpenStreetMap data" 2032 2033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:59 2034 #, java-format 2035 msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" 2036 msgstr "Stahuji {0} z {1} ({2} zbývá)" 2037 2038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:108 2039 #, java-format 2040 msgid "The following errors occurred during mass download:{0}" 2041 msgstr "Během hromadného stahování došlo k následujícím chybám:{0}" 2042 2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:110 2044 msgid "Errors during Download" 2045 msgstr "Chyby při stahování" 2046 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:175 2048 #, java-format 2049 msgid "" 2050 "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be " 2051 "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the " 2052 "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> " 2053 "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}" 2054 "</strong> to ignore.<br></html>" 2055 msgstr "" 2056 "<html>Ve vaší lokální datové sadě je {0} prvků, které<br>mohou být na " 2057 "serveru smazány. Pokud se pokusíte pozdějí o jejich smazání " 2058 "nebo<br>aktualizaci, server bude pravděpodobně reportovat<br>konflikt." 2059 "<br><br>Klikněte <strong>{1}</strong> pro zjištění stavu těchto prvků<br>na " 2060 "serveru.<br>Klikněte <strong>{2}</strong> pro ignorování.<br></html>" 2061 2062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:191 2063 msgid "Deleted or moved primitives" 2064 msgstr "Smazané nebo přesunuté prvky" 2065 2066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92 2067 msgid "Delete Mode" 2068 msgstr "Režim mazání" 2069 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:94 2071 msgid "Delete nodes or ways." 2072 msgstr "Smaž body nebo cesty" 2073 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 2076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 2078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2079 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30 2080 #, java-format 2081 msgid "Mode: {0}" 2082 msgstr "Režim: {0}" 2083 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:270 2085 msgid "" 2086 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 2087 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 2088 msgstr "" 2089 "Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, " 2090 "když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty." 2091 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:139 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:141 1024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:166 1025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168 2092 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:293 2093 1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:295 2094 1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:94 1029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/BackreferencedDataSet.java:105 2095 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:36 2096 1031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:110 … … 2101 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:51 2102 1037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:99 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249 2103 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:268 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/ MultiValueResolutionDecision.java:2872105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:8 51040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:21 1041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:86 2106 1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:179 2107 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:284 … … 2110 1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:467 2111 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:121 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:7 72113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java: 791048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:78 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:80 2114 1050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:108 2115 1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableModel.java:33 … … 2140 1076 msgstr "parameter ''{0}'' nesmí být null" 2141 1077 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:223 1079 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 1080 msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána." 1081 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:248 1083 #, java-format 1084 msgid "Merge {0} nodes" 1085 msgstr "Spojit {0} uzly" 1086 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:19 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:20 1089 msgid "Merge selection" 1090 msgstr "Sloučit výběr" 1091 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:19 1093 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" 1094 msgstr "Sloučit vybrané prvky do jiné vrstvy" 1095 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33 1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:75 1099 msgid "Mirror" 1100 msgstr "Zrcadlit" 1101 1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33 1103 msgid "Mirror selected nodes and ways." 1104 msgstr "Zrcadlit vybrané body a cesty." 1105 1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:53 1107 msgid "Please select at least one node or way." 1108 msgstr "Zvolte minimálně jeden uzel nebo cestu" 1109 1110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 1111 msgid "up" 1112 msgstr "nahoru" 1113 1114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 1115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 1117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 1118 #, java-format 1119 msgid "Move objects {0}" 1120 msgstr "Přesunout objekty {0}" 1121 1122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 1123 msgid "down" 1124 msgstr "dolů" 1125 1126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 1127 msgid "left" 1128 msgstr "vlevo" 1129 1130 #. dir == Direction.RIGHT) { 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 1132 msgid "right" 1133 msgstr "vpravo" 1134 1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:55 1136 #, java-format 1137 msgid "Move {0}" 1138 msgstr "Přesunout {0}" 1139 1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 1141 #, java-format 1142 msgid "Moves Objects {0}" 1143 msgstr "Přesunutí objektů {0}" 1144 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:106 1146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252 1147 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1148 msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět." 1149 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:337 1153 msgid "New" 1154 msgstr "Nový" 1155 1156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1157 msgid "Create a new map." 1158 msgstr "Vytvořit novou mapu" 1159 1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36 1161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:37 1162 msgid "Open..." 1163 msgstr "Otevřít..." 1164 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36 1166 msgid "Open a file." 1167 msgstr "Otevřít soubor." 1168 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:66 1170 msgid "Opening files" 1171 msgstr "Otevírání souborů" 1172 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:85 1174 #, java-format 1175 msgid "Opening file ''{0}'' ..." 1176 msgstr "Otevírání souboru ''{0}'' ..." 1177 1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33 1180 msgid "Open Location..." 1181 msgstr "Otevřít z umístění..." 1182 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32 1184 msgid "Open an URL." 1185 msgstr "Otevřít soubor." 1186 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:38 1188 msgid "Separate Layer" 1189 msgstr "Oddělit vrstvu" 1190 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41 1192 msgid "Enter URL to download:" 1193 msgstr "Zadejte URL ke stažení:" 1194 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:46 1196 msgid "Download Location" 1197 msgstr "Stáhnout umístění" 1198 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:47 1200 msgid "Download URL" 1201 msgstr "URL ke stažení" 1202 1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:40 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 1205 msgid "Orthogonalize Shape" 1206 msgstr "Ortogonalizovat tvar" 1207 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42 1209 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 1210 msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů" 1211 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:63 1213 msgid "Only two nodes allowed" 1214 msgstr "Povoleny pouze dva uzly" 1215 1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76 1217 msgid "Selection must consist only of ways." 1218 msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest" 1219 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:88 1221 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes." 1222 msgstr "Vyberte jednu nebo více uzavřených cest s alespoň čtyřmi uzly." 1223 1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:122 1225 msgid "" 1226 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 1227 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 1228 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:140 1232 msgid "Only one node selected" 1233 msgstr "Vybrán pouze jeden uzel" 1234 1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:321 1236 msgid "Orthogonalize" 1237 msgstr "Ortogonalizovat" 1238 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112 1242 msgid "Paste" 1243 msgstr "Vložit" 1244 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1246 msgid "Paste contents of paste buffer." 1247 msgstr "Vložit ze schránky" 1248 1249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 1250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35 1251 msgid "Paste Tags" 1252 msgstr "Vložit Popisky" 1253 1254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 1255 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1256 msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty." 1257 1258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:124 1259 #, java-format 1260 msgid "Pasting {0} tag" 1261 msgid_plural "Pasting {0} tags" 1262 msgstr[0] "" 1263 msgstr[1] "" 1264 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:125 1266 #, java-format 1267 msgid "to {0} primitive" 1268 msgid_plural "to {0} primtives" 1269 msgstr[0] "" 1270 msgstr[1] "" 1271 1272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1273 msgid "Preferences..." 1274 msgstr "Nastavení..." 1275 1276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1277 msgid "Open a preferences page for global settings." 1278 msgstr "Otevřít globální nastaveni" 1279 1280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 1281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:49 1282 msgid "Preferences" 1283 msgstr "Předvolby" 1284 1285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1287 msgid "Redo" 1288 msgstr "Zrušit vrácení" 1289 1290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1291 msgid "Redo the last undone action." 1292 msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci" 1293 1294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 1295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:64 1296 msgid "Rename layer" 1297 msgstr "Přejmenovat vrstvu" 1298 1299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 1300 msgid "Also rename the file" 1301 msgstr "Také přejmenovat soubor" 1302 1303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:92 1304 #, java-format 1305 msgid "Could not rename file ''{0}''" 1306 msgstr "Nemohu přejmenovat soubor ''{0}''" 1307 1308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 1309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1310 msgid "Reverse Ways" 1311 msgstr "Otočit cesty" 1312 1313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 1314 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1315 msgstr "Otočit směr všech zvolených cest" 1316 1317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:49 1318 msgid "Please select at least one way." 1319 msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu." 1320 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:79 1322 msgid "Reverse ways" 1323 msgstr "Otočit cesty" 1324 1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 1327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:63 1328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:178 1329 msgid "Save" 1330 msgstr "Uložit" 1331 1332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:177 1334 msgid "Save the current data." 1335 msgstr "Uložit aktuální data." 1336 1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45 1338 #, java-format 1339 msgid "File {0} exists. Overwrite?" 1340 msgstr "Soubor {0} již existuje. Přepsat ?" 1341 1342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 1343 msgid "No Exporter found! Nothing saved." 1344 msgstr "Nenalezen žádný exportér! Nic nebylo uloženo." 1345 1346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96 1347 msgid "Empty document" 1348 msgstr "Prázdný dokument" 1349 1350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 1351 msgid "Save anyway" 1352 msgstr "Přesto uložit" 1353 1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99 1355 msgid "The document contains no data." 1356 msgstr "Dokument neobsahuje žádná data." 1357 1358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112 1359 msgid "Conflicts" 1360 msgstr "Konflikty" 1361 1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113 1363 msgid "Reject Conflicts and Save" 1364 msgstr "Zamítnout konflikty a uložit" 1365 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115 1367 msgid "" 1368 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1369 "if you rejected all. Continue?" 1370 msgstr "" 1371 "Jsou zde stále nevyřešené konflikty. Konflikty nebudou uloženy a budou " 1372 "vyřešeny, jako by byly všechny odmítnuty. Pokračovat?" 1373 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126 1375 msgid "Save OSM file" 1376 msgstr "Uložit OSM soubor" 1377 1378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128 1379 msgid "Save GPX file" 1380 msgstr "Uložit GPX soubor" 1381 1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129 1383 msgid "Save Layer" 1384 msgstr "Ulož vrstvu" 1385 1386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:194 1389 msgid "Save As..." 1390 msgstr "Uložit jako..." 1391 1392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:193 1394 msgid "Save the current data to a new file." 1395 msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru" 1396 1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 1399 msgid "Select All" 1400 msgstr "Vybrat vše" 1401 1402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 1403 msgid "" 1404 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 1405 "objects too." 1406 msgstr "" 1407 "Vybrat všechny nesmazané objekty v datové vrstvě. Vybere také neúplné " 1408 "objekty." 1409 1410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35 1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 1412 msgid "Show Status Report" 1413 msgstr "Zobrazit zprávu o stavu" 1414 1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37 1416 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" 1417 msgstr "" 1418 "Zobrazit zprávu o stavu s užitečnými informacemi, které se mohou přiložit k " 1419 "chybovému hlášení" 1420 1421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38 1422 #, java-format 1423 msgid "Help: {0}" 1424 msgstr "Nápověda: {0}" 1425 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:103 1427 msgid "Status Report" 1428 msgstr "Zpráva o stavu" 1429 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:104 1431 msgid "Copy to clipboard and close" 1432 msgstr "Zkopírovat do schránky a zavřít" 1433 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:104 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:110 1436 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246 1437 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:888 1438 msgid "Close" 1439 msgstr "Zavřít" 1440 1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 1443 msgid "Split Way" 1444 msgstr "Rozdělit cestu" 1445 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 1447 msgid "Split a way at the selected node." 1448 msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem" 1449 1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 1451 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 1452 msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení." 1453 1454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 1455 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 1456 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 1457 msgstr[0] "Zvolený uzel není uprostřed žádné cesty." 1458 msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou uprostřed žádné cesty." 1459 msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou uprostřed žádné cesty." 1460 1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:137 1462 msgid "" 1463 "There is more than one way using the node you selected. Please select the " 1464 "way also." 1465 msgid_plural "" 1466 "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the " 1467 "way also." 1468 msgstr[0] "Více než jedna cesta obsahuje vybraný uzel. Vyberte také cestu." 1469 msgstr[1] "Více než jedna cesta obsahuje vybrané uzly. Vyberte také cestu." 1470 msgstr[2] "Více než jedna cesta obsahuje vybrané uzly. Vyberte také cestu." 1471 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150 1473 msgid "The selected nodes do not share the same way." 1474 msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu." 1475 1476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:165 1477 msgid "The selected way does not contain the selected node." 1478 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 1479 msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel." 1480 msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel." 1481 msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly." 1482 1483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:236 1484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:251 1485 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 1486 msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty." 1487 1488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:257 1489 msgid "" 1490 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 1491 "middle of the way.)" 1492 msgstr "" 1493 "Cesta nemůže být rozdělena ve zvolených bodech. (Tip: Zvolte body uprostřed " 1494 "cesty.)" 1495 1496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:345 1497 msgid "" 1498 "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You " 1499 "should verify this and correct it when necessary.</html>" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:351 1503 msgid "" 1504 "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify " 1505 "this and correct it when necessary.</html>" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:357 1509 #, java-format 1510 msgid "Split way {0} into {1} parts" 1511 msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí" 1512 1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:24 1514 msgid "Close current changeset" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:26 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:29 1519 msgid "Close the current changeset ..." 1520 msgstr "" 1521 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:41 1523 msgid "There is currently no changeset open." 1524 msgstr "" 1525 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:42 1527 msgid "No open changeset" 1528 msgstr "" 1529 1530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/StopChangesetAction.java:60 1531 msgid "Closing changeset" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 1536 msgid "Toggle GPX Lines" 1537 msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie" 1538 1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1540 msgid "Draw lines between raw gps points." 1541 msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body" 1542 1543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 1544 #, java-format 1545 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 1546 msgstr "Zapnout/Vypnout globální nastavení ''{0}''." 1547 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51 1549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52 1550 msgid "UnGlue Ways" 1551 msgstr "Rozpojit cesty" 1552 1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51 1554 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1555 msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami." 1556 1557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82 1558 msgid "This node is not glued to anything else." 1559 msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému." 1560 1561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 1562 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 1563 msgstr "Žádný z těchto uzlů není připojen na něco jiného." 1564 1565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:109 1566 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 1567 msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není připojen na něco jiného." 1568 1569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118 1570 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1571 msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů" 1572 1573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120 1574 msgid "Select either:" 1575 msgstr "Vyberte buď:" 1576 1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 1578 msgid "* One tagged node, or" 1579 msgstr "* Jeden otagovaný uzel, nebo" 1580 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122 1582 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1583 msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo" 1584 1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123 1586 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1587 msgstr "" 1588 "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo" 1589 1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124 1591 msgid "" 1592 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1593 msgstr "" 1594 "* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, " 1595 "nebo" 1596 1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:125 1598 msgid "" 1599 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1600 msgstr "" 1601 "* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné " 1602 "cestě." 1603 1604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:127 1605 msgid "" 1606 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 1607 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 1608 "their\n" 1609 "own copy and all nodes will be selected." 1610 msgstr "" 1611 "Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n" 1612 "uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n" 1613 "své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány." 1614 1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:170 1616 msgid "Unglued Node" 1617 msgstr "Nespojený uzel" 1618 1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:385 1620 #, java-format 1621 msgid "Dupe into {0} nodes" 1622 msgstr "Duplikovat do {0} uzlů" 1623 1624 #. only one changeCommand for a way, else garbage will happen 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:409 1626 #, java-format 1627 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 1628 msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů" 1629 1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 1632 msgid "Undo" 1633 msgstr "Zpět" 1634 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 1636 msgid "Undo the last action." 1637 msgstr "Vrátit poslední akci." 1638 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18 1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:26 1642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:37 1643 msgid "Unselect All" 1644 msgstr "Odznačit vše" 1645 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1647 msgid "Unselect all objects." 1648 msgstr "Odznačit všechny objekty" 1649 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24 1651 msgid "Unselect All (Focus)" 1652 msgstr "Odznačit vše (Fokus)" 1653 1654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35 1655 msgid "Unselect All (Escape)" 1656 msgstr "Odznačit vše (Escape)" 1657 1658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:19 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23 1660 msgid "Update Data" 1661 msgstr "Aktualizovat data" 1662 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:21 1664 msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)" 1665 msgstr "Aktualizuje data v aktuální vrstvě ze serveru (znovu stáhne data)" 1666 1667 #. bounds defined? => use the bbox downloader 1668 #. 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:81 1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:77 1671 msgid "Updating data" 1672 msgstr "Aktualizuji data" 1673 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:78 1675 msgid "No current dataset found" 1676 msgstr "Nenalezena aktuální datová sada" 1677 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:81 1679 msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset" 1680 msgstr "Prvek s id {0} nebyl v aktuální datové sadě nalezen" 1681 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:93 1684 msgid "Update Selection" 1685 msgstr "Aktualizovat výběr" 1686 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:91 1688 msgid "Updates the currently selected primitives from the server" 1689 msgstr "Aktualizovat právě vybrané prvky ze serveru" 1690 1691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:120 1692 msgid "There are no selected primitives to update." 1693 msgstr "Nejsou vybrány žádné prvky pro aktualizaci." 1694 1695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:121 1696 msgid "Selection empty" 1697 msgstr "Prázdný výběr" 1698 1699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 1701 msgid "Upload to OSM..." 1702 msgstr "Nahrát do OSM..." 1703 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 1705 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1706 msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server." 1707 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133 1709 #, fuzzy, java-format 1710 msgid "" 1711 "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to " 1712 "resolve them first.</html>" 1713 msgstr "" 1714 "<html>Není zde žádné vrstvy pro zdrojovou vrstvu<br>''{0}''<br>které by měly " 1715 "být sloučeny.</html>" 1716 1717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:155 1718 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1719 msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data." 1720 1721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:166 1722 msgid "No changes to upload." 1723 msgstr "Žádné změny k nahrání." 1724 1725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:218 1726 #, java-format 1727 msgid "Synchronize {0} {1} only" 1728 msgstr "Synchronizovat pouze {0} {1}" 1729 1730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:219 1731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:263 1732 msgid "Synchronize entire dataset" 1733 msgstr "Synchronizovat celý dataset" 1734 1735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:223 1736 #, java-format 1737 msgid "" 1738 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer " 1739 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is " 1740 "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the " 1741 "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</" 1742 "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</" 1743 "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click " 1744 "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>" 1745 msgstr "" 1746 "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>, protože na serveru je novější " 1747 "verze jednoho z vašich<br> bodů, cest nebo relací.<br>Konflikt je způsoben " 1748 "<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br>na serveru je verze {2}, " 1749 "vaše verze je {3}.<br><br>Klikněte <strong>{4}</strong> pro synchronizaci " 1750 "konfliktního prvku.<br>Klikněte <strong>{5}</strong> pro synchronizaci " 1751 "kompletní lokální datové sady se serverem.<br>Klikněte <strong>{6}</strong> " 1752 "pro přerušení a pokračování editace.<br></html>" 1753 1754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:238 1755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:278 1756 msgid "Conflict detected" 1757 msgstr "Detekován konflikt" 1758 1759 #. should not happen 1760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:252 1761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:291 1762 #, java-format 1763 msgid "unexpected return value. Got {0}" 1764 msgstr "Neočekávaná návratová hodnota. Navráceno {0}" 1765 1766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:267 1767 #, java-format 1768 msgid "" 1769 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer " 1770 "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}" 1771 "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click " 1772 "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>" 1773 msgstr "" 1774 "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>, protože na serveru je novější " 1775 "verze jednoho z vašich<br> bodů, cest nebo relací.<br><br>Klikněte <strong>" 1776 "{0}</strong> pro synchronizaci kompletní lokální datové sady se serverem." 1777 "<br>Klikněte <strong>{1}</strong> pro přerušení a pokračování editace.<br></" 1778 "html>" 1779 1780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:307 1781 #, java-format 1782 msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\"" 1783 msgstr "Varování: chybná hlavička \"{0}\" neodpovídá očekávanému vzoru \"{1}\"" 1784 1785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:345 1786 #, java-format 1787 msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\"" 1788 msgstr "Chybná hlavička \"{0}\" neodpovídá očekávanému vzoru \"{1}\"" 1789 1790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:394 1791 #, java-format 1792 msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>" 1793 msgstr "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>.<br>{0}</html>" 1794 1795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:403 1796 msgid "Upload to OSM API failed" 1797 msgstr "Nahrándí do OSM API selhalo" 1798 1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:426 1800 msgid "Updating primitive" 1801 msgstr "Aktualizuji prvky" 1802 1803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:493 1804 #, java-format 1805 msgid "Uploading data for layer ''{0}''" 1806 msgstr "" 1807 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 1809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1810 msgid "Zoom In" 1811 msgstr "Přiblížit" 1812 1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 1814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 1815 msgid "Zoom Out" 1816 msgstr "Oddálit" 1817 1818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 1820 msgid "Back" 1821 msgstr "Zpět" 1822 1823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 1824 msgid "Jump back." 1825 msgstr "Skok zpět." 1826 1827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 1828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 1829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 1834 #, java-format 1835 msgid "Audio: {0}" 1836 msgstr "Zvuk: {0}" 1837 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 1840 msgid "Faster" 1841 msgstr "Rychleji" 1842 1843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1844 msgid "Faster Forward" 1845 msgstr "Rychle vpřed" 1846 1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 1848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 1849 msgid "Forward" 1850 msgstr "Vpřed" 1851 1852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 1853 msgid "Jump forward" 1854 msgstr "Skok vpřed" 1855 1856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1858 msgid "Next Marker" 1859 msgstr "Další značka" 1860 1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1862 msgid "Play next marker." 1863 msgstr "Přehraj další značku" 1864 1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1867 msgid "Play/Pause" 1868 msgstr "Přehrát/Pauza" 1869 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1871 msgid "Play/pause audio." 1872 msgstr "Přehrát/Pauza audio" 1873 1874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1876 msgid "Previous Marker" 1877 msgstr "Předchozí značka" 1878 1879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1880 msgid "Play previous marker." 1881 msgstr "Přehrát předchozí značku" 1882 1883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 1885 msgid "Slower" 1886 msgstr "Pomaleji" 1887 1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1889 msgid "Slower Forward" 1890 msgstr "Zpomalené přehrávání" 1891 1892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:32 1893 msgid "Downloading GPS data" 1894 msgstr "Stahuji GPS data" 1895 1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:45 1897 msgid "Downloaded GPX Data" 1898 msgstr "Stažená GPX data" 1899 1900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:73 1901 msgid "Raw GPS data" 1902 msgstr "Surová GPS data" 1903 1904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:54 1905 msgid "Downloading data" 1906 msgstr "Stahuji data" 1907 1908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:64 1909 #, java-format 1910 msgid "" 1911 "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" 1912 msgstr "" 1913 "ignoruji vyjímku, protože stahování bylo stornování. Vyjímka byla : {0}" 1914 1915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:118 1916 msgid "No data imported." 1917 msgstr "Nic nebylo importováno" 1918 1919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:149 1920 msgid "OpenStreetMap data" 1921 msgstr "OpenStreetMap data" 1922 1923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:59 1924 #, java-format 1925 msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" 1926 msgstr "Stahuji {0} z {1} ({2} zbývá)" 1927 1928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:111 1929 #, java-format 1930 msgid "The following errors occurred during mass download:{0}" 1931 msgstr "Během hromadného stahování došlo k následujícím chybám:{0}" 1932 1933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:113 1934 msgid "Errors during Download" 1935 msgstr "Chyby při stahování" 1936 1937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:210 1938 #, java-format 1939 msgid "" 1940 "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be " 1941 "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the " 1942 "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> " 1943 "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}" 1944 "</strong> to ignore.<br></html>" 1945 msgstr "" 1946 "<html>Ve vaší lokální datové sadě je {0} prvků, které<br>mohou být na " 1947 "serveru smazány. Pokud se pokusíte pozdějí o jejich smazání " 1948 "nebo<br>aktualizaci, server bude pravděpodobně reportovat<br>konflikt." 1949 "<br><br>Klikněte <strong>{1}</strong> pro zjištění stavu těchto prvků<br>na " 1950 "serveru.<br>Klikněte <strong>{2}</strong> pro ignorování.<br></html>" 1951 1952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:226 1953 msgid "Deleted or moved primitives" 1954 msgstr "Smazané nebo přesunuté prvky" 1955 1956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92 1957 msgid "Delete Mode" 1958 msgstr "Režim mazání" 1959 1960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:94 1961 msgid "Delete nodes or ways." 1962 msgstr "Smaž body nebo cesty" 1963 1964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95 1965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 1967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:113 1968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 1969 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30 1970 #, java-format 1971 msgid "Mode: {0}" 1972 msgstr "Režim: {0}" 1973 1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:270 1975 msgid "" 1976 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 1977 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 1978 msgstr "" 1979 "Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, " 1980 "když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty." 1981 2142 1982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 2143 1983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 … … 2251 2091 msgstr "" 2252 2092 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:11 02254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:11 12093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:113 2255 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:345 2256 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:117 2257 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141 2258 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java: 952098 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105 2259 2099 msgid "Select" 2260 2100 msgstr "Vybrat" 2261 2101 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:11 02102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112 2263 2103 msgid "Select, move and rotate objects" 2264 2104 msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty" 2265 2105 2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:21 12106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 2267 2107 #, java-format 2268 2108 msgid "Add and move a virtual new node to way" … … 2272 2112 msgstr[2] "Přidat a posunout virtuální nový uzel do {0} cest" 2273 2113 2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:4 692114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:471 2275 2115 msgid "Move elements" 2276 2116 msgstr "Přesun prvků" 2277 2117 2278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:47 02118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472 2279 2119 msgid "Move them" 2280 2120 msgstr "Přesunout je" 2281 2121 2282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:47 02122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472 2283 2123 msgid "Undo move" 2284 2124 msgstr "Vrátit zpět přesun" 2285 2125 2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:47 22287 #, fuzzy,java-format2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:474 2127 #, java-format 2288 2128 msgid "" 2289 2129 "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often " … … 2291 2131 "Really move them?" 2292 2132 msgstr "" 2293 "Přesunul jste více než {0} prvků. Přesun velkého množství prvků je často " 2294 "chybou.\n" 2295 "Opravdu je chcete přesunout?" 2296 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:476 2133 2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:478 2298 2135 msgid "Always move and don't show dialog again" 2299 2136 msgstr "" … … 2415 2252 2416 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102 2417 #, fuzzy2418 2254 msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)" 2419 msgstr " <b>id:</b>... - objekt s daným ID"2255 msgstr "" 2420 2256 2421 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:103 … … 2469 2305 msgstr "Hledat" 2470 2306 2471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:12 42307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123 2472 2308 msgid "Start Search" 2473 2309 msgstr "Začít hledání" 2474 2310 2475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:19 42311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198 2476 2312 #, java-format 2477 2313 msgid "No match found for ''{0}''" 2478 2314 msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\"" 2479 2315 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java: 1962316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200 2481 2317 #, java-format 2482 2318 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 2483 2319 msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\"" 2484 2320 2485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java: 1982321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202 2486 2322 #, java-format 2487 2323 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 2488 2324 msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\"" 2489 2325 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:2 082326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212 2491 2327 #, java-format 2492 2328 msgid "Found {0} matches" 2493 2329 msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů" 2494 2330 2495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:2 372331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:241 2496 2332 msgid "CS" 2497 2333 msgstr "CS" 2498 2334 2499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:2 372335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:241 2500 2336 msgid "CI" 2501 2337 msgstr "CI" 2502 2338 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:2 382339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:242 2504 2340 msgid "RX" 2505 2341 msgstr "RX" 2506 2342 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:3 22343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:33 2508 2344 #, java-format 2509 2345 msgid "" … … 2516 2352 "{2}" 2517 2353 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:17 32354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:174 2519 2355 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" 2520 2356 msgstr "" 2521 2357 2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:21 52358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:216 2523 2359 #, java-format 2524 2360 msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!" 2525 2361 msgstr "" 2526 2362 2527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:35 52363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:356 2528 2364 #, java-format 2529 2365 msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation" 2530 2366 msgstr "Neznámý prvek: {0}. Povolené hodnoty jsou bod, cesta nebo relace" 2531 2367 2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java: 4972368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:510 2533 2369 #, java-format 2534 2370 msgid "Unexpected token: {0}" 2535 2371 msgstr "Neočekávaný token: {0}" 2536 2372 2537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:5 172373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:530 2538 2374 msgid "Missing arguments for or." 2539 2375 msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\"" 2540 2376 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:5 272377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:540 2542 2378 msgid "Missing argument for not." 2543 2379 msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\"" 2544 2380 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:5 372381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:550 2546 2382 msgid "Expected closing parenthesis." 2547 2383 msgstr "Očekávám uzavírací závorku." 2548 2384 2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java: 5992385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:612 2550 2386 msgid "Wrong number of parameters for nodes operator." 2551 2387 msgstr "Chybný počet parametrů pro operátor nodes." 2552 2388 2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:6 012389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:614 2554 2390 #, java-format 2555 2391 msgid "" … … 2560 2396 "čísel, například nodes:10-20." 2561 2397 2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:6 082398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621 2563 2399 #, java-format 2564 2400 msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected." … … 2595 2431 2596 2432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66 2597 #, fuzzy,java-format2433 #, java-format 2598 2434 msgid "Add node {0}" 2599 msgstr " Přidat uzel"2435 msgstr "" 2600 2436 2601 2437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 2602 #, fuzzy,java-format2438 #, java-format 2603 2439 msgid "Add way {0}" 2604 msgstr " Přidat {0} {1}"2440 msgstr "" 2605 2441 2606 2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68 2607 #, fuzzy,java-format2443 #, java-format 2608 2444 msgid "Add relation {0}" 2609 msgstr " Relace: {0}"2445 msgstr "" 2610 2446 2611 2447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:49 2612 #, fuzzy,java-format2448 #, java-format 2613 2449 msgid "Change node {0}" 2614 msgstr " Sada změn {0}"2450 msgstr "" 2615 2451 2616 2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:50 2617 #, fuzzy,java-format2453 #, java-format 2618 2454 msgid "Change way {0}" 2619 msgstr " Sada změn {0}"2455 msgstr "" 2620 2456 2621 2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:51 2622 #, fuzzy,java-format2458 #, java-format 2623 2459 msgid "Change relation {0}" 2624 msgstr " Změnit relaci"2460 msgstr "" 2625 2461 2626 2462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 2627 #, fuzzy,java-format2463 #, java-format 2628 2464 msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''" 2629 msgstr " Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"2465 msgstr "" 2630 2466 2631 2467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 2632 #, fuzzy,java-format2468 #, java-format 2633 2469 msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''" 2634 msgstr " Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"2470 msgstr "" 2635 2471 2636 2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104 2637 #, fuzzy,java-format2473 #, java-format 2638 2474 msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''" 2639 msgstr " Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"2475 msgstr "" 2640 2476 2641 2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109 2642 #, fuzzy,java-format2478 #, java-format 2643 2479 msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''" 2644 msgstr " Nastaveno {0}={1} pro {2} ''{3}''"2480 msgstr "" 2645 2481 2646 2482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110 2647 #, fuzzy,java-format2483 #, java-format 2648 2484 msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''" 2649 msgstr " Nastaveno {0}={1} pro {2} ''{3}''"2485 msgstr "" 2650 2486 2651 2487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111 2652 #, fuzzy,java-format2488 #, java-format 2653 2489 msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''" 2654 msgstr " Nastaveno {0}={1} pro {2} ''{3}''"2490 msgstr "" 2655 2491 2656 2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117 … … 2723 2559 2724 2560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:127 2725 #, fuzzy,java-format2561 #, java-format 2726 2562 msgid "Delete {0} object" 2727 2563 msgid_plural "Delete {0} objects" 2728 msgstr[0] "Smazat {0} {1}" 2729 msgstr[1] "Smazat {0} {1}" 2730 msgstr[2] "Smazat {0} {1}" 2564 msgstr[0] "" 2565 msgstr[1] "" 2731 2566 2732 2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:132 2733 #, fuzzy,java-format2568 #, java-format 2734 2569 msgid "Delete {0} node" 2735 2570 msgid_plural "Delete {0} nodes" 2736 msgstr[0] "Režim mazání" 2737 msgstr[1] "Režim mazání" 2738 msgstr[2] "Režim mazání" 2571 msgstr[0] "" 2572 msgstr[1] "" 2739 2573 2740 2574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:133 2741 #, fuzzy,java-format2575 #, java-format 2742 2576 msgid "Delete {0} way" 2743 2577 msgid_plural "Delete {0} ways" 2744 msgstr[0] "Smazat {0} {1}" 2745 msgstr[1] "Smazat {0} {1}" 2746 msgstr[2] "Smazat {0} {1}" 2578 msgstr[0] "" 2579 msgstr[1] "" 2747 2580 2748 2581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:134 2749 #, fuzzy,java-format2582 #, java-format 2750 2583 msgid "Delete {0} relation" 2751 2584 msgid_plural "Delete {0} relations" 2752 msgstr[0] "Odstranit z relace" 2753 msgstr[1] "Odstranit z relace" 2754 msgstr[2] "Odstranit z relace" 2585 msgstr[0] "" 2586 msgstr[1] "" 2755 2587 2756 2588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195 … … 2764 2596 2765 2597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:202 2766 #, fuzzy,java-format2598 #, java-format 2767 2599 msgid "" 2768 2600 "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.<br>Delete " 2769 2601 "from relation?</html>" 2770 2602 msgstr "" 2771 "Výběr \"{0}\" je používán v relaci \"{1}\" s rolí {2}.\n"2772 "Smazat z relace?"2773 2603 2774 2604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:213 2775 #, fuzzy,java-format2605 #, java-format 2776 2606 msgid "" 2777 2607 "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from relation?" 2778 2608 "</html>" 2779 2609 msgstr "" 2780 "Výběr \"{0}\" je používán v relaci \"{1}\".\n"2781 "Smazat z relace?"2782 2610 2783 2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:446 … … 2788 2616 #. connection. 2789 2617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:470 2790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:1 412618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:138 2791 2619 msgid "" 2792 2620 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." … … 2871 2699 2872 2700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:69 2873 #, fuzzy,java-format2701 #, java-format 2874 2702 msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}" 2875 msgstr " Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"2703 msgstr "" 2876 2704 2877 2705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:70 2878 #, fuzzy,java-format2706 #, java-format 2879 2707 msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}" 2880 msgstr " Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"2708 msgstr "" 2881 2709 2882 2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:71 2883 #, fuzzy,java-format2711 #, java-format 2884 2712 msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}" 2885 msgstr " Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"2713 msgstr "" 2886 2714 2887 2715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:66 … … 2891 2719 2892 2720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41 2893 #, fuzzy,java-format2721 #, java-format 2894 2722 msgid "Resolve version conflicts for node {0}" 2895 msgstr " Vyřešte konflikt verzí mezi {0} {1}"2723 msgstr "" 2896 2724 2897 2725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42 2898 #, fuzzy,java-format2726 #, java-format 2899 2727 msgid "Resolve version conflicts for way {0}" 2900 msgstr " Vyřešte konflikt verzí mezi {0} {1}"2728 msgstr "" 2901 2729 2902 2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43 2903 #, fuzzy,java-format2731 #, java-format 2904 2732 msgid "Resolve version conflicts for relation {0}" 2905 msgstr " Vyřešte konflikt verzí mezi {0} {1}"2733 msgstr "" 2906 2734 2907 2735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:54 … … 3039 2867 3040 2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:427 3041 #, fuzzy,java-format2869 #, java-format 3042 2870 msgid "" 3043 2871 "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}" 3044 2872 "<br> and creating a new default preference file.</html>" 3045 msgstr " Soubor s nastavením má chyby. Vytvářím zálohu starého do {0}."2873 msgstr "" 3046 2874 3047 2875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:437 … … 3108 2936 msgstr "V" 3109 2937 3110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Changeset.java: 442938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Changeset.java:59 3111 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199 3112 2940 #, java-format … … 3114 2942 msgstr "Sada změn {0}" 3115 2943 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:32 02944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:323 3117 2945 #, java-format 3118 2946 msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}." 3119 2947 msgstr "požadován parametr {0} > 0. Zadáno {1}." 3120 2948 3121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:44 2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:325 2950 #, fuzzy, java-format 2951 msgid "paramete''{0}'' must not be null" 2952 msgstr "parameter ''{0}'' nesmí být null" 2953 2954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:331 2955 #, fuzzy, java-format 2956 msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''" 2957 msgstr "Žádná použitelná role ''{0}'' pro cestu ''{1}''." 2958 2959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:71 3122 2960 #, java-format 3123 2961 msgid "Error: {0}" 3124 2962 msgstr "Chyba: {0}" 3125 2963 3126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java: 442964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:71 3127 2965 #, java-format 3128 2966 msgid "Warning: {0}" 3129 2967 msgstr "Varování: {0}" 3130 2968 3131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:202 2969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:166 2970 #, fuzzy, java-format 2971 msgid "expected id >= 0. Got {0}" 2972 msgstr "neočekávaný index sloupce. Zadáno {0}" 2973 2974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:257 3132 2975 msgid "a primitive with id=0 can't be invisible" 3133 2976 msgstr "" 3134 2977 2978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:293 2979 #, fuzzy, java-format 2980 msgid "id > 0 expected. Got {0}" 2981 msgstr "Neočekávaný token: {0}" 2982 2983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:295 2984 #, fuzzy, java-format 2985 msgid "version > 0 expected. Got {0}" 2986 msgstr "Neočekávaný token: {0}" 2987 3135 2988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:26 3136 2989 #, java-format … … 3143 2996 msgstr "" 3144 2997 3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:57 13146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:5 883147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:6 053148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:62 32998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:572 2999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:593 3000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:610 3001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:628 3149 3002 msgid "" 3150 3003 "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys with " 3151 3004 "multiple values" 3005 msgstr "" 3006 3007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:212 3008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:230 3009 msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}" 3152 3010 msgstr "" 3153 3011 … … 3198 3056 msgstr "parameter {0} není v rozsahu 0..{1}, zadáno {2}" 3199 3057 3200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:24 63058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:247 3201 3059 msgid "Area style way is not closed." 3202 3060 msgstr "Cesta se stylem plochy není uzavřená." 3203 3061 3204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:47 73062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:478 3205 3063 #, java-format 3206 3064 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." … … 3209 3067 #. TODO Nullable member will not be allowed after RelationMember.member is encalupsed 3210 3068 #. TODO Remove useless nullcheck when RelationMember.member is encalupsed 3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:58 13212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:8 353069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:582 3070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:851 3213 3071 msgid "Empty member in relation." 3214 3072 msgstr "Prázdný prvek v relaci." 3215 3073 3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:58 33217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:8 373074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584 3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:853 3218 3076 #, java-format 3219 3077 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3220 3078 msgstr "Odstraněn prvek ''{0}'' z relace." 3221 3079 3222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:59 43223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:8 483080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:595 3081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:864 3224 3082 #, java-format 3225 3083 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3226 3084 msgstr "Cesta ''{0}'' s méně, než dvěmi body." 3227 3085 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5993086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:600 3229 3087 msgid "More than one \"from\" way found." 3230 3088 msgstr "Nalezena více než jedna \"from\" cesta." 3231 3089 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:60 53090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:606 3233 3091 msgid "More than one \"to\" way found." 3234 3092 msgstr "Nalezeno více cílových \"to\" cest." 3235 3093 3236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:61 13237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:62 53094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:612 3095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:626 3238 3096 msgid "More than one \"via\" found." 3239 3097 msgstr "Nalezen více než jeden \"via\"." 3240 3098 3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:61 63242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:63 03099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:617 3100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:631 3243 3101 #, java-format 3244 3102 msgid "Unknown role ''{0}''." 3245 3103 msgstr "Neznámá role ''{0}''." 3246 3104 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:63 33105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:634 3248 3106 #, java-format 3249 3107 msgid "Unknown member type for ''{0}''." 3250 3108 msgstr "Neznámý typ prvku pro ''{0}''." 3251 3109 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:6 393110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:640 3253 3111 msgid "No \"from\" way found." 3254 3112 msgstr "Nenazezena příchozí cesta \"from\"." 3255 3113 3256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:64 33114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:644 3257 3115 msgid "No \"to\" way found." 3258 3116 msgstr "Nenalezena odchozí cesta \"to\"." 3259 3117 3260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:64 73118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:648 3261 3119 msgid "No \"via\" node or way found." 3262 3120 msgstr "Nenalezen \"via\" uzel nebo cesta." 3263 3121 3264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:65 63122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:657 3265 3123 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 3266 3124 msgstr "Cesta \"from\" nezačíná, ani nekončí v uzlu \"via\"." 3267 3125 3268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:66 03126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:661 3269 3127 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node." 3270 3128 msgstr "Cesta \"to\" nezačíná nebo nekončí v uzlu \"via\"." 3271 3129 3272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:6 733130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:689 3273 3131 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 3274 3132 msgstr "Cesta \"from\" nezačíná nebo nekončí v uzlu \"via\"." 3275 3133 3276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:6 773134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:693 3277 3135 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way." 3278 3136 msgstr "Cesta \"to\" nezačíná nebo nekončí na cestě \"via\"." 3279 3137 3280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:8 003138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:816 3281 3139 #, java-format 3282 3140 msgid "Style for restriction {0} not found." 3283 3141 msgstr "Styl pro omezení {0} nenalezen." 3284 3142 3285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:8 573143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:873 3286 3144 #, java-format 3287 3145 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3288 3146 msgstr "Žádná použitelná role ''{0}'' pro cestu ''{1}''." 3289 3147 3290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:8 693148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:885 3291 3149 #, java-format 3292 3150 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3293 3151 msgstr "Ne-cesta ''{0}'' v multipolygonu." 3294 3152 3295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:9 273153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:943 3296 3154 #, java-format 3297 3155 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3298 3156 msgstr "Multipolygon ''{0}'' nemá žádnou vnější cestu." 3299 3157 3300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:10 163158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1032 3301 3159 #, java-format 3302 3160 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3303 3161 msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se protínají." 3304 3162 3305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:10 283163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1044 3306 3164 #, java-format 3307 3165 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3308 3166 msgstr "Vnitřní cesta ''{0}'' je venku." 3309 3167 3310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:10 813168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1097 3311 3169 #, java-format 3312 3170 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3313 3171 msgstr "Styl pro vnitřní cestu ''{0}'' odpovídá multipolygonu." 3314 3172 3315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:11 073173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1123 3316 3174 #, java-format 3317 3175 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3318 3176 msgstr "Styl pro vnější cestu ''{0}'' nesedí." 3319 3177 3320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:13 113178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1327 3321 3179 msgid "untagged" 3322 3180 msgstr "nepopsaný" 3323 3181 3324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:13 123182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1328 3325 3183 msgid "text" 3326 3184 msgstr "text" … … 3346 3204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:98 3347 3205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:247 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:53 93206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:532 3349 3207 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:49 3350 3208 msgid "node" … … 3356 3214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98 3357 3215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:248 3358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:53 93216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:532 3359 3217 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:61 3360 3218 msgid "way" … … 3366 3224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99 3367 3225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:157 3368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:53 93226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:532 3369 3227 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:71 3370 3228 msgid "relation" … … 3449 3307 3450 3308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:46 3451 #, fuzzy,java-format3309 #, java-format 3452 3310 msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>" 3453 msgstr " <html>Nelze načíst záložky.<br>{0}</html>"3311 msgstr "" 3454 3312 3455 3313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:69 … … 3480 3338 3481 3339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128 3482 #: build/trans_presets.java:314 13340 #: build/trans_presets.java:3144 3483 3341 msgid "railway" 3484 3342 msgstr "železnice" … … 3512 3370 msgstr[2] "{0} prvků" 3513 3371 3514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:42 3515 #, fuzzy, java-format 3516 msgid "" 3517 "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check " 3518 "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>" 3519 msgstr "" 3520 "Selhalo navázání komunikace s OSM serverem {0}.\n" 3521 "Zkontrolujte URL serveru v nastavení a vaše připojení k internetu." 3522 3523 #. item "Ways/Cycleway" combo "Pedestrians" 3524 #. item "Ways/Footway" combo "Bikes" 3525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:58 3526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:123 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:228 3528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:198 3529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:210 3530 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 3531 #: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:324 3532 #: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:326 3533 #: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:328 3534 #: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:330 3535 #: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:332 3536 #: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:449 3537 #: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:529 3538 #: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:531 3539 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551 3540 #: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:571 3541 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:573 3542 #: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:593 3543 #: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:613 3544 #: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:615 3545 #: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:635 3546 #: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:773 3547 #: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1330 3548 #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1398 3549 #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2439 3550 #: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2441 3551 msgid "unknown" 3552 msgstr "neznámý" 3553 3554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61 3555 #, java-format 3556 msgid "" 3557 "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The " 3558 "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</html>" 3372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:59 3373 msgid "Precondition violation" 3559 3374 msgstr "" 3560 3375 3561 3376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:81 3562 #, java-format3563 msgid ""3564 "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "3565 "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"3566 "html>"3567 msgstr ""3568 "<html>Aktualizace na server <strong>selhala</strong>, protože vaše "3569 "aktuální<br>datová sada nesplňuje předpoklad.<br>Chybová zpráva je:<br>{0}</"3570 "html>"3571 3572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:883573 msgid "Precondition violation"3574 msgstr ""3575 3576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:1303577 #, java-format3578 msgid ""3579 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "3580 "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "3581 "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"3582 msgstr ""3583 3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:1393585 3377 msgid "Security exception" 3586 3378 msgstr "Bezpečnostní vyjímka" 3587 3379 3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:154 3589 #, java-format 3590 msgid "" 3591 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please " 3592 "check your internet connection.</html>" 3593 msgstr "" 3594 "<html>Nepodařilo se navázat komunikaci se serverem<br>''{0}''.<br>Prosím " 3595 "prověřte funkčnost internetového připojení.</html>" 3596 3597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:163 3380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:95 3598 3381 msgid "Network exception" 3599 3382 msgstr "Síťová vyjímka" 3600 3383 3601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:179 3602 #, java-format 3603 msgid "" 3604 "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a " 3605 "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>" 3606 msgstr "" 3607 "<html>Nepodařilo se nahrát data na nebo stáhnout z<br>''{0}''<br>kvůli " 3608 "problémům s přenosem dat.<br>Detaily(nepřeloženo): {1}</html>" 3609 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:189 3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:107 3611 3385 msgid "IO Exception" 3612 3386 msgstr "IO výjimka" 3613 3387 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:203 3615 #, java-format 3616 msgid "" 3617 "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error." 3618 "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>" 3619 msgstr "" 3620 3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:213 3388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:120 3622 3389 msgid "Internal Server Error" 3623 3390 msgstr "" 3624 3391 3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:235 3626 #, java-format 3627 msgid "" 3628 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host " 3629 "name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL in your " 3630 "preferences and your internet connection.</html>" 3631 msgstr "" 3632 "<html>Nepodařilo se navázat komunikaci se serverem<br>''{0}''.<br>DNS jméno " 3633 "''{1}'' nelze přeložit. <br>Prosím prověřte URL API ve vaší konfiguraci a " 3634 "vaše internetové připojení.</html>" 3635 3636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:245 3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:130 3393 #, fuzzy 3394 msgid "Bad Request" 3395 msgstr "Upravit pálkové (raketové) sporty" 3396 3397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:144 3637 3398 msgid "Unknown host" 3638 3399 msgstr "Neznámé jméno počítače" 3639 3400 3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:329 3641 #, java-format 3642 msgid "" 3643 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried " 3644 "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message is:" 3645 "<br>{0}</html>" 3646 msgstr "" 3647 "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>, protože prvek který mažete<br>je " 3648 "již na serveru vymazán.<br><br>Chybová zpráva je:<br>{0}</html>" 3649 3650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:340 3401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:231 3651 3402 msgid "Primitive already deleted" 3652 3403 msgstr "Prvek byl již smazán" … … 3865 3616 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 3866 3617 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69 3867 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java: 473618 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 3868 3619 #, java-format 3869 3620 msgid "Menu: {0}" … … 4247 3998 4248 3999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696 4000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33 4001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:52 4249 4002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:100 4250 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:192 … … 4323 4076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:67 4324 4077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:69 4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:714326 4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:73 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java: 1144079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:75 4328 4080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:116 4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:118 4329 4082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:33 4330 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:52 … … 4453 4206 4454 4207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:354 4455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java: 504208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:63 4456 4209 msgid "deleted" 4457 4210 msgstr "smazáno" … … 4511 4264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:579 4512 4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:620 4513 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 894266 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197 4514 4267 msgid "No, abort" 4515 4268 msgstr "Ne, zrušit" 4516 4269 4517 4270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:583 4518 #, fuzzy,java-format4271 #, java-format 4519 4272 msgid "" 4520 4273 "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive " … … 4522 4275 "yo agree?</html>" 4523 4276 msgstr "" 4524 "<html>Pro ponechání vaší lokální verze, JOSM<br>resetuje id {0} {1} na 0."4525 "<br>Při přístí aktualizaci na server bude přidělěno<br>nové id."4526 "<br>Souhlasíte s tím?</html>"4527 4277 4528 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:590 … … 4556 4306 4557 4307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 4308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 4558 4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:488 4559 4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 … … 4567 4318 msgstr "Prvek" 4568 4319 4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:1 184320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:120 4570 4321 msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command" 4571 4322 msgstr "sloučené body nejsou dosud zmražené. Nelze vytvořit příkaz pro řešení" … … 4671 4422 msgstr "Cizí datová sada neobsahuje tag s klíčem {0}" 4672 4423 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:97 4425 msgid "Conflicts when combining primitives" 4426 msgstr "" 4427 4428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:103 4429 #, java-format 4430 msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''" 4431 msgstr "" 4432 4433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:110 4434 #, java-format 4435 msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''" 4436 msgstr "" 4437 4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:236 4439 #, fuzzy 4440 msgid "No conflicts to resolve" 4441 msgstr "Nezbývají žádné další konflikty značek k vyřešení" 4442 4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:295 4444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:257 4445 msgid "Cancel conflict resolution" 4446 msgstr "" 4447 4448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:310 4449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:272 4450 msgid "Apply resolved conflicts" 4451 msgstr "" 4452 4453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:311 4454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273 4455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:84 4456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159 4457 msgid "Apply" 4458 msgstr "Aplikovat" 4459 4673 4460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172 4674 4461 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 … … 4681 4468 msgstr "všechny" 4682 4469 4683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:41 4684 #, fuzzy 4470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:52 4685 4471 msgid "Choose a value" 4686 msgstr " Zvolit barvu"4687 4688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java: 434472 msgstr "" 4473 4474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:54 4689 4475 msgid "Please decided which values to keep" 4690 4476 msgstr "" 4691 4477 4692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java: 474478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:59 4693 4479 #, java-format 4694 4480 msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''" 4695 4481 msgstr "" 4696 4482 4697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java: 524483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:65 4698 4484 #, java-format 4699 4485 msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed" 4700 4486 msgstr "" 4701 4487 4702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java: 564488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:70 4703 4489 #, java-format 4704 4490 msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''" … … 4706 4492 4707 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:53 4708 #, fuzzy,java-format4494 #, java-format 4709 4495 msgid "parameter ''{0}'' must not be empty" 4710 msgstr " parameter ''{0}'' nesmí být null"4496 msgstr "" 4711 4497 4712 4498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:55 4713 #, fuzzy,java-format4499 #, java-format 4714 4500 msgid "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}" 4715 msgstr " parametr ''{0}'' očekáván v rozsahu 0..{1}, zadáno {2}"4501 msgstr "" 4716 4502 4717 4503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:101 … … 4719 4505 msgstr "" 4720 4506 4721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:156 4722 #, fuzzy 4507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:136 4723 4508 msgid "not yet decided" 4724 msgstr "nesmazáno" 4725 4726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:232 4509 msgstr "" 4510 4511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:213 4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:251 4727 4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:270 4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/ MultiValueResolutionDecision.java:2894729 # , fuzzy4514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:42 4515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:63 4730 4516 msgid "Not decided yet" 4731 msgstr " Zatím neimplementováno."4517 msgstr "" 4732 4518 4733 4519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49 … … 4736 4522 4737 4523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50 4738 #, fuzzy4739 4524 msgid "Tags from ways" 4740 msgstr " z cesty"4525 msgstr "" 4741 4526 4742 4527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51 4743 #, fuzzy4744 4528 msgid "Tags from relations" 4745 msgstr " Odstranit z relace"4529 msgstr "" 4746 4530 4747 4531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78 4748 #, fuzzy4749 4532 msgid "Conflicts in pasted tags" 4750 msgstr " Konflikty v datech"4533 msgstr "" 4751 4534 4752 4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:151 … … 4772 4555 msgstr[2] "{0} relací" 4773 4556 4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:2574775 #, fuzzy4776 msgid "Cancel conflict resolution"4777 msgstr "Řešení konfliktů"4778 4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:2724780 #, fuzzy4781 msgid "Apply resolved conflicts"4782 msgstr "Vyřešit konflikty"4783 4784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:2734785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11594786 msgid "Apply"4787 msgstr "Aplikovat"4788 4789 4557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:358 4790 4558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:380 4791 #, fuzzy4792 4559 msgid "Paste ..." 4793 msgstr " Vložit"4560 msgstr "" 4794 4561 4795 4562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:365 … … 4804 4571 4805 4572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:428 4806 #, fuzzy,java-format4573 #, java-format 4807 4574 msgid "{0} tag" 4808 4575 msgid_plural "{0} tags" 4809 msgstr[0] "{0} začátek" 4810 msgstr[1] "{0} začátek" 4811 msgstr[2] "{0} začátek" 4576 msgstr[0] "" 4577 msgstr[1] "" 4578 4579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24 4580 #, java-format 4581 msgid "pos {0} is out of range. current number of members: {1}" 4582 msgstr "" 4583 4584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:34 4585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:53 4586 #, fuzzy 4587 msgid "Remove this relation member from the relation" 4588 msgstr "Odstranit vybrané členy z relace" 4589 4590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:57 4592 #, fuzzy 4593 msgid "Replace" 4594 msgstr "místo" 4595 4596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:38 4597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:58 4598 msgid "Replace the way this member refers to with the combined way" 4599 msgstr "" 4600 4601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:41 4602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:62 4603 #, fuzzy 4604 msgid "Undecided" 4605 msgstr "Nerozhodnuto" 4606 4607 #. --- role editing 4608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:56 4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:581 4610 msgid "Role:" 4611 msgstr "Role:" 4612 4613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:65 4614 msgid "Tag modified relations with " 4615 msgstr "" 4616 4617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:68 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 4619 msgid "Key:" 4620 msgstr "Klávesa:" 4621 4622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:70 4623 #, fuzzy 4624 msgid "Value:" 4625 msgstr "Hodnota" 4626 4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:86 4628 msgid "Apply this role to all members" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33 4632 msgid "Pos." 4633 msgstr "" 4634 4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51 4636 #, fuzzy 4637 msgid "Orig. Way" 4638 msgstr "Jednosměrka" 4639 4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59 4641 #, fuzzy 4642 msgid "Decision" 4643 msgstr "Revize" 4812 4644 4813 4645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 … … 4834 4666 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:98 4835 4667 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 4836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java: 734668 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83 4837 4669 #, java-format 4838 4670 msgid "Toggle: {0}" … … 4865 4697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346 4866 4698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:118 4867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java: 964699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 4868 4700 msgid "" 4869 4701 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." … … 4936 4768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:271 4937 4769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:80 4938 #, fuzzy,java-format4770 #, java-format 4939 4771 msgid "Way {0}" 4940 msgstr " Vrstva: {0}"4772 msgstr "" 4941 4773 4942 4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:272 4943 4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:81 4944 #, fuzzy,java-format4776 #, java-format 4945 4777 msgid "Relation {0}" 4946 msgstr " Relace: {0}"4778 msgstr "" 4947 4779 4948 4780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:300 … … 5029 4861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:473 5030 4862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:516 5031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1 124863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:106 5032 4864 msgid "<different>" 5033 4865 msgstr "<různé>" … … 5087 4919 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:271 5088 4920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 5089 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 654921 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 5090 4922 msgid "Add" 5091 4923 msgstr "Přidat" … … 5135 4967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72 5136 4968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:146 5137 #: build/trans_presets.java:310 64969 #: build/trans_presets.java:3109 5138 4970 msgid "Relations" 5139 4971 msgstr "Relace" … … 5228 5060 5229 5061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:133 5230 #, fuzzy,java-format5062 #, java-format 5231 5063 msgid "{0} Author" 5232 5064 msgid_plural "{0} Authors" 5233 msgstr[0] "Autor" 5234 msgstr[1] "Autor" 5235 msgstr[2] "Autor" 5065 msgstr[0] "" 5066 msgstr[1] "" 5236 5067 5237 5068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:142 5238 #, fuzzy5239 5069 msgid "Select primitives submitted by this user" 5240 msgstr " Vybrat prvky pro vybrané členy relace"5070 msgstr "" 5241 5071 5242 5072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:172 5243 #, fuzzy5244 5073 msgid "Show info" 5245 msgstr " Zobrazit"5074 msgstr "" 5246 5075 5247 5076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:173 5248 #, fuzzy5249 5077 msgid "Launches a browser with information about the user" 5250 msgstr " Více informací o tomto přednastavení"5078 msgstr "" 5251 5079 5252 5080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:185 5253 #, fuzzy,java-format5081 #, java-format 5254 5082 msgid "" 5255 5083 "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users" 5256 5084 msgstr "" 5257 "UPOZORNĚNÍ: Otevírám okno prohlížeče pouze pro první {0} z {1} vybraných "5258 "primitiv."5259 5085 5260 5086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:208 … … 5330 5156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:529 5331 5157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1566 5332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:19 85158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:199 5333 5159 #, java-format 5334 5160 msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" … … 5347 5173 msgid "Child Relations" 5348 5174 msgstr "Potomci relace" 5349 5350 #. --- role editing5351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:5815352 msgid "Role:"5353 msgstr "Role:"5354 5175 5355 5176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650 … … 5614 5435 msgstr "Spojený" 5615 5436 5616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:7 55437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76 5617 5438 msgid "Download referring relations" 5618 5439 msgstr "Stáhnout odkazované relace" 5619 5440 5620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:8 15621 #, java-format 5622 msgid "child. id>0 expected. Got {1}"5441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:82 5442 #, java-format 5443 msgid "child.getId() >0 expected. Got {1}" 5623 5444 msgstr "" 5624 5445 … … 5632 5453 5633 5454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:109 5634 #, fuzzy5635 5455 msgid "Loading parent relations" 5636 msgstr " Načíst rodičovské relace"5456 msgstr "" 5637 5457 5638 5458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:142 … … 5755 5575 #. <separator/> 5756 5576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:226 5757 #: build/trans_presets.java:274 45577 #: build/trans_presets.java:2747 5758 5578 msgid "Places" 5759 5579 msgstr "Místa" … … 5831 5651 5832 5652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:120 5653 #, fuzzy 5833 5654 msgid "" 5834 5655 "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> " 5835 5656 "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> " 5836 " Click."5657 "Hold left mousebutton and draw a frame." 5837 5658 msgstr "" 5838 5659 "<b>Zvětšení:</b> Kolečko myši, dvojklik nebo Ctrl + Up/Down <b>Posun mapy:</" … … 5866 5687 5867 5688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:44 5868 #, fuzzy,java-format5689 #, java-format 5869 5690 msgid "History for node {0}" 5870 msgstr " Historie pro {0} {1}"5691 msgstr "" 5871 5692 5872 5693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:45 5873 #, fuzzy,java-format5694 #, java-format 5874 5695 msgid "History for way {0}" 5875 msgstr " Historie pro {0} {1}"5696 msgstr "" 5876 5697 5877 5698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:46 5878 #, fuzzy,java-format5699 #, java-format 5879 5700 msgid "History for relation {0}" 5880 msgstr " Historie pro {0} {1}"5701 msgstr "" 5881 5702 5882 5703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:111 … … 5885 5706 5886 5707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:124 5887 #, fuzzy5888 5708 msgid "Reload the history from the server" 5889 msgstr " Zobrazit historii vybraného prvku"5709 msgstr "" 5890 5710 5891 5711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:180 … … 5918 5738 5919 5739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:40 5920 #, fuzzy,java-format5740 #, java-format 5921 5741 msgid "id > 0 expected, got {0}" 5922 msgstr " očekáván parameter ''{0}'' > 0, zadáno ''{1}''"5742 msgstr "" 5923 5743 5924 5744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:115 5925 #, fuzzy,java-format5745 #, java-format 5926 5746 msgid "Loading history for node {0}" 5927 msgstr " Nahrávám historii pro {0} s id {1}"5747 msgstr "" 5928 5748 5929 5749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:116 5930 #, fuzzy,java-format5750 #, java-format 5931 5751 msgid "Loading history for way {0}" 5932 msgstr " Nahrávám historii pro {0} s id {1}"5752 msgstr "" 5933 5753 5934 5754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:117 5935 #, fuzzy,java-format5755 #, java-format 5936 5756 msgid "Loading history for relation {0}" 5937 msgstr " Nahrávám historii pro {0} s id {1}"5757 msgstr "" 5938 5758 5939 5759 #. item "Streets/Motorway" text "Reference" … … 6768 6588 #: build/trans_presets.java:2332 build/trans_presets.java:2338 6769 6589 #: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2354 6770 #: build/trans_presets.java:24 48build/trans_presets.java:24556771 #: build/trans_presets.java:24 69build/trans_presets.java:24756772 #: build/trans_presets.java:248 2build/trans_presets.java:24896773 #: build/trans_presets.java:249 5build/trans_presets.java:25016774 #: build/trans_presets.java:252 3build/trans_presets.java:25306775 #: build/trans_presets.java:25 37build/trans_presets.java:25436776 #: build/trans_presets.java:255 0build/trans_presets.java:25566777 #: build/trans_presets.java:256 2build/trans_presets.java:25686778 #: build/trans_presets.java:257 4build/trans_presets.java:25806779 #: build/trans_presets.java:25 87build/trans_presets.java:25946780 #: build/trans_presets.java:260 1build/trans_presets.java:26076781 #: build/trans_presets.java:261 3build/trans_presets.java:26196782 #: build/trans_presets.java:262 5build/trans_presets.java:26316783 #: build/trans_presets.java:26 38build/trans_presets.java:26456784 #: build/trans_presets.java:265 2build/trans_presets.java:26586785 #: build/trans_presets.java:266 4build/trans_presets.java:26746786 #: build/trans_presets.java:268 3build/trans_presets.java:26986787 #: build/trans_presets.java:270 4build/trans_presets.java:27126788 #: build/trans_presets.java:27 19build/trans_presets.java:27396789 #: build/trans_presets.java:27 49build/trans_presets.java:27556790 #: build/trans_presets.java:276 1build/trans_presets.java:27676791 #: build/trans_presets.java:277 3build/trans_presets.java:27806792 #: build/trans_presets.java:27 87build/trans_presets.java:27946793 #: build/trans_presets.java:280 0build/trans_presets.java:28066794 #: build/trans_presets.java:281 4build/trans_presets.java:28216795 #: build/trans_presets.java:28 28build/trans_presets.java:28356796 #: build/trans_presets.java:284 1build/trans_presets.java:28486797 #: build/trans_presets.java:285 5build/trans_presets.java:28646798 #: build/trans_presets.java:287 0build/trans_presets.java:28766799 #: build/trans_presets.java:288 2build/trans_presets.java:28886800 #: build/trans_presets.java:2 897build/trans_presets.java:29076801 #: build/trans_presets.java:291 6build/trans_presets.java:29226802 #: build/trans_presets.java:29 28build/trans_presets.java:29336803 #: build/trans_presets.java:29 39build/trans_presets.java:29456804 #: build/trans_presets.java:295 4build/trans_presets.java:29606805 #: build/trans_presets.java:296 6build/trans_presets.java:29726806 #: build/trans_presets.java:29 78build/trans_presets.java:29846807 #: build/trans_presets.java:299 0build/trans_presets.java:29976808 #: build/trans_presets.java:300 3build/trans_presets.java:30086809 #: build/trans_presets.java:301 5build/trans_presets.java:30226810 #: build/trans_presets.java:30 28build/trans_presets.java:30376811 #: build/trans_presets.java:304 5build/trans_presets.java:30516812 #: build/trans_presets.java:30 57build/trans_presets.java:30646813 #: build/trans_presets.java:307 0build/trans_presets.java:30776814 #: build/trans_presets.java:308 3build/trans_presets.java:30896815 #: build/trans_presets.java:309 5build/trans_presets.java:31016816 #: build/trans_presets.java:311 4build/trans_presets.java:31286817 #: build/trans_presets.java:314 26590 #: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2458 6591 #: build/trans_presets.java:2472 build/trans_presets.java:2478 6592 #: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2492 6593 #: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:2504 6594 #: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2533 6595 #: build/trans_presets.java:2540 build/trans_presets.java:2546 6596 #: build/trans_presets.java:2553 build/trans_presets.java:2559 6597 #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2571 6598 #: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2583 6599 #: build/trans_presets.java:2590 build/trans_presets.java:2597 6600 #: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610 6601 #: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622 6602 #: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634 6603 #: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2648 6604 #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661 6605 #: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2677 6606 #: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2701 6607 #: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2715 6608 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2742 6609 #: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758 6610 #: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770 6611 #: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2783 6612 #: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2797 6613 #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809 6614 #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2824 6615 #: build/trans_presets.java:2831 build/trans_presets.java:2838 6616 #: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2851 6617 #: build/trans_presets.java:2858 build/trans_presets.java:2867 6618 #: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2879 6619 #: build/trans_presets.java:2885 build/trans_presets.java:2891 6620 #: build/trans_presets.java:2900 build/trans_presets.java:2910 6621 #: build/trans_presets.java:2919 build/trans_presets.java:2925 6622 #: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2936 6623 #: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2948 6624 #: build/trans_presets.java:2957 build/trans_presets.java:2963 6625 #: build/trans_presets.java:2969 build/trans_presets.java:2975 6626 #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2987 6627 #: build/trans_presets.java:2993 build/trans_presets.java:3000 6628 #: build/trans_presets.java:3006 build/trans_presets.java:3011 6629 #: build/trans_presets.java:3018 build/trans_presets.java:3025 6630 #: build/trans_presets.java:3031 build/trans_presets.java:3040 6631 #: build/trans_presets.java:3048 build/trans_presets.java:3054 6632 #: build/trans_presets.java:3060 build/trans_presets.java:3067 6633 #: build/trans_presets.java:3073 build/trans_presets.java:3080 6634 #: build/trans_presets.java:3086 build/trans_presets.java:3092 6635 #: build/trans_presets.java:3098 build/trans_presets.java:3104 6636 #: build/trans_presets.java:3117 build/trans_presets.java:3131 6637 #: build/trans_presets.java:3145 6818 6638 msgid "Name" 6819 6639 msgstr "Název" 6820 6640 6821 6641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:50 6822 #, fuzzy,java-format6642 #, java-format 6823 6643 msgid "" 6824 6644 "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by " 6825 "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong>" 6826 msgstr "" 6827 "<html>Verze <strong>{0}</strong> vytvořená na <strong>{1}</strong> " 6828 "uživatelem <strong>{2}</strong></html>" 6645 "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>" 6646 msgstr "" 6829 6647 6830 6648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:118 6831 #, fuzzy6832 6649 msgid "Changeset info" 6833 msgstr " Sada změn {0}"6650 msgstr "" 6834 6651 6835 6652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119 6836 #, fuzzy6837 6653 msgid "Launch browser with information about the changeset" 6838 msgstr " Více informací o tomto přednastavení"6654 msgstr "" 6839 6655 6840 6656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:138 6841 #, fuzzy,java-format6657 #, java-format 6842 6658 msgid "Show changeset {0}" 6843 msgstr " Sada změn {0}"6659 msgstr "" 6844 6660 6845 6661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:72 … … 6857 6673 6858 6674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:148 6859 #, fuzzy6860 6675 msgid "Select filename" 6861 msgstr " Jméno ulice"6676 msgstr "" 6862 6677 6863 6678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:45 … … 6898 6713 6899 6714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:84 6900 #, fuzzy6901 6715 msgid "Please select a file" 6902 msgstr " Vyberte prosím hodnotu"6716 msgstr "" 6903 6717 6904 6718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:87 6905 #, fuzzy,java-format6719 #, java-format 6906 6720 msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file" 6907 msgstr " Vrstva ''{0}'' musí být v seznamu vrstev"6721 msgstr "" 6908 6722 6909 6723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:102 … … 6945 6759 msgstr[0] "" 6946 6760 msgstr[1] "" 6947 msgstr[2] ""6948 6761 6949 6762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206 6950 6763 #, fuzzy 6951 msgid "Unsa fed data and conflicts"6952 msgstr " Opravit konfliktyznaček"6764 msgid "Unsaved data and conflicts" 6765 msgstr "Vyřešit konflikty" 6953 6766 6954 6767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213 … … 6963 6776 msgstr[0] "" 6964 6777 msgstr[1] "" 6965 msgstr[2] ""6966 6778 6967 6779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224 6968 msgid "Unsa fed data and missing associated file"6780 msgid "Unsaved data and missing associated file" 6969 6781 msgstr "" 6970 6782 … … 6981 6793 msgstr[0] "" 6982 6794 msgstr[1] "" 6983 msgstr[2] ""6984 6795 6985 6796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244 6986 msgid "Unsa fed data non-writable files"6797 msgid "Unsaved data non-writable files" 6987 6798 msgstr "" 6988 6799 … … 6996 6807 6997 6808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323 6998 #, fuzzy6999 6809 msgid "Discard and Delete" 7000 msgstr " Neuložit změny a ukončit"6810 msgstr "" 7001 6811 7002 6812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324 … … 7009 6819 7010 6820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355 7011 #, fuzzy7012 6821 msgid "Save and Delete" 7013 msgstr " Uložit a ukončit"6822 msgstr "" 7014 6823 7015 6824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356 … … 7087 6896 7088 6897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:29 7089 #, fuzzy7090 6898 msgid "Should upload?" 7091 msgstr " Při nahrávání"6899 msgstr "" 7092 6900 7093 6901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:37 … … 7096 6904 7097 6905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:45 6906 msgid "Filename" 6907 msgstr "" 6908 6909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:54 6910 msgid "Upload" 6911 msgstr "" 6912 6913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124 6914 msgid "Use a new changeset and close it" 6915 msgstr "" 6916 6917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125 6918 msgid "" 6919 "Select to upload the data using a new changeset and to close the changeset " 6920 "after the upload" 6921 msgstr "" 6922 6923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128 6924 msgid "Use a new changeset and leave it open" 6925 msgstr "" 6926 6927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129 6928 msgid "" 6929 "Select to upload the data using a new changeset and to leave the changeset " 6930 "open after the upload" 6931 msgstr "" 6932 6933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131 6934 msgid "Upload to a new or to an existing changeset?" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:153 6938 msgid "upload all changes in one request" 6939 msgstr "Nahrát všechny změny v jednom požadavku" 6940 6941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:154 6942 msgid "" 6943 "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per " 6944 "changed primitive" 6945 msgstr "" 6946 "Povoleno nahrává všechny změny najednou, zakázáno nahrává změnu každého " 6947 "prvku samostatně" 6948 6949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:171 6950 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 6951 msgstr "Napište stručný komentář ke změnám, které nahráváte na server:" 6952 6953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:216 6954 msgid "Settings" 6955 msgstr "" 6956 6957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:217 6958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:466 6959 msgid "Tags of new changeset" 6960 msgstr "" 6961 6962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:268 6963 msgid "Objects to add:" 6964 msgstr "Objekty k přidání:" 6965 6966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:274 6967 msgid "Objects to modify:" 6968 msgstr "Objekty ke změnění:" 6969 6970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:280 6971 msgid "Objects to delete:" 6972 msgstr "Objekty ke smazání:" 6973 6974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:315 6975 #, java-format 6976 msgid "{0} object to add:" 6977 msgid_plural "{0} objects to add:" 6978 msgstr[0] "" 6979 msgstr[1] "" 6980 6981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:324 6982 #, java-format 6983 msgid "{0} object to modifiy:" 6984 msgid_plural "{0} objects to modify:" 6985 msgstr[0] "{0} upravený objekt:" 6986 msgstr[1] "{0} upravené objekty:" 6987 msgstr[2] "{0} upravených objektů:" 6988 6989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:333 6990 #, java-format 6991 msgid "{0} object to delete:" 6992 msgid_plural "{0} objects to delete:" 6993 msgstr[0] "{0} smazaný objekt:" 6994 msgstr[1] "{0} smazané objekty:" 6995 msgstr[2] "{0} smazaných objektů:" 6996 6997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:422 6998 #, java-format 6999 msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload" 7000 msgstr "Použít existující sadu změn {0} a zavřít ji po nahrání" 7001 7002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:423 7003 #, java-format 7004 msgid "" 7005 "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset " 7006 "after this upload" 7007 msgstr "Vloží data do již existující sady změn {0} a následně ji uzavře" 7008 7009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:426 7010 #, java-format 7011 msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open" 7012 msgstr "Použít existující sadu změn {0} a ponechat ji otevřenou" 7013 7014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:427 7015 #, java-format 7016 msgid "" 7017 "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset " 7018 "open for further uploads" 7019 msgstr "" 7020 "Vloží data do již existující sady změn {0} a ponechá ji otevřenou pro " 7021 "vkládání dalších dat" 7022 7023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:481 7024 #, java-format 7025 msgid "Tags of changeset {0}" 7026 msgstr "Značky sady změn {0}" 7027 7028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:584 7029 msgid "Upload Changes" 7030 msgstr "Nahrát změny na server" 7031 7032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:586 7098 7033 #, fuzzy 7099 msgid " Filename"7100 msgstr " Soubor"7101 7102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ SaveLayersTableColumnModel.java:547034 msgid "Upload the changed primitives" 7035 msgstr "Nahrát tyto úpravy?" 7036 7037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:592 7103 7038 #, fuzzy 7104 msgid "Upload" 7105 msgstr "Nahrávám" 7039 msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)" 7040 msgstr "Prosím zadejte jméno umístění" 7041 7042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:593 7043 msgid "Illegal upload comment" 7044 msgstr "" 7045 7046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:615 7047 #, fuzzy 7048 msgid "Cancel the upload and resume editing" 7049 msgstr "Zrušit změny a zavřít dialog" 7106 7050 7107 7051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:63 7108 #, fuzzy7109 7052 msgid "Preparing primitives to upload ..." 7110 msgstr " Nejsou vybrány žádné prvky pro aktualizaci."7053 msgstr "" 7111 7054 7112 7055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:277 … … 7343 7286 7344 7287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:714 7345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:637346 7288 msgid "" 7347 7289 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 7399 7341 7400 7342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:897 7401 #, fuzzy7402 7343 msgid "Download data" 7403 msgstr " Stahuji data"7344 msgstr "" 7404 7345 7405 7346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974 … … 7462 7403 msgid "Convert to GPX layer" 7463 7404 msgstr "Převédst do GPX vrstvy" 7405 7406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63 7407 #, fuzzy 7408 msgid "" 7409 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 7410 "<br>If you want to upload traces, look here:</html>" 7411 msgstr "" 7412 "<html>Nahrání nezpracovaných GPS dat je považováno za poškozování projektu." 7413 "<br>Pokud chcete nahrát trasy, podívejte se tady:" 7464 7414 7465 7415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158 … … 7654 7604 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:139 7655 7605 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:677 7656 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 927606 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102 7657 7607 msgid "Please select the row to delete." 7658 7608 msgstr "Zvolte řádek k vymazání" … … 8111 8061 8112 8062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40 8113 #, fuzzy8114 8063 msgid "Show localized name in selection lists" 8115 msgstr " Zobrazovat ID objektů v seznamech"8064 msgstr "" 8116 8065 8117 8066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41 … … 8126 8075 #. Show localized names 8127 8076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89 8128 #, fuzzy8129 8077 msgid "Show localized name in selection lists, if available" 8130 msgstr " Zobrazovat ID objektů v seznamech"8078 msgstr "" 8131 8079 8132 8080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97 … … 8479 8427 msgstr "Zakázat" 8480 8428 8481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2258482 msgid "Key:"8483 msgstr "Klávesa:"8484 8485 8429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 8486 8430 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" … … 8537 8481 msgstr "<mnohonásobný>" 8538 8482 8539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:3 518483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:369 8540 8484 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:342 8541 8485 #, java-format … … 8547 8491 8548 8492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:136 8549 #, fuzzy8550 8493 msgid "Add a new tag" 8551 msgstr " Přidat novou vrstvu"8494 msgstr "" 8552 8495 8553 8496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:161 8554 #, fuzzy8555 8497 msgid "Delete the selection in the tag table" 8556 msgstr " Smazat označenou vrstvu."8557 8558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 348498 msgstr "" 8499 8500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:427 8559 8501 msgid "More information about this feature" 8560 8502 msgstr "Více informací o tomto přednastavení" 8561 8503 8562 8504 #. space 8563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:4 528505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:445 8564 8506 msgid "Optional Attributes:" 8565 8507 msgstr "Volitelné atributy:" 8566 8508 8567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:49 88509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:491 8568 8510 #, java-format 8569 8511 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 8570 8512 msgstr "Použít přednastavení \"{0}\" ze skupiny \"{1}\"" 8571 8513 8572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:49 98514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:492 8573 8515 #, java-format 8574 8516 msgid "Use preset ''{0}''" 8575 8517 msgstr "Použít přednastavení \"{0}\"" 8576 8518 8577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:53 98519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:532 8578 8520 msgid "closedway" 8579 8521 msgstr "uzavřená cesta" 8580 8522 8581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:5 448523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:537 8582 8524 #, java-format 8583 8525 msgid "Unknown type: {0}" 8584 8526 msgstr "Neznámý typ: {0}" 8585 8527 8586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 238528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:616 8587 8529 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66 8588 8530 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:68 … … 8593 8535 msgstr "Nelze načíst zdroj přednastavených tagů: {0}" 8594 8536 8595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 318537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:624 8596 8538 #, java-format 8597 8539 msgid "Error parsing {0}: " 8598 8540 msgstr "Chyba parsování {0}: " 8599 8541 8600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 738542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:654 8601 8543 #, java-format 8602 8544 msgid "Elements of type {0} are supported." 8603 8545 msgstr "Objekty typu {0} nejsou podporovány." 8604 8546 8605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 7028547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:683 8606 8548 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:98 8607 8549 #, java-format … … 8612 8554 msgstr[2] "Změnit {0} objektů" 8613 8555 8614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 7058556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:686 8615 8557 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:100 8616 8558 msgid "Nothing selected!" 8617 8559 msgstr "Nic není zvoleno!" 8618 8560 8619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 7078561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:688 8620 8562 msgid "Selection unsuitable!" 8621 8563 msgstr "Vybrány nevhodné objekty!" 8622 8564 8623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 7158565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:696 8624 8566 msgid "Apply Preset" 8625 8567 msgstr "Aplikovat přednastavení" 8626 8568 8627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:7 908569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:771 8628 8570 msgid "Change Properties" 8629 8571 msgstr "Změnit vlastnosti" … … 8650 8592 #. SAXException does not chain correctly 8651 8593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:58 8652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2408653 8594 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 8654 8595 msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy." … … 8664 8605 8665 8606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:24 8666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:398667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:278668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:388669 8607 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:184 8670 8608 #, java-format … … 8742 8680 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/io/TangoGPS.java:85 8743 8681 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/io/Tcx.java:82 8744 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:12 48682 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:129 8745 8683 #, java-format 8746 8684 msgid "Markers from {0}" … … 8748 8686 8749 8687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:71 8750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java: 418688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:36 8751 8689 #, java-format 8752 8690 msgid "File \"{0}\" does not exist" … … 8754 8692 8755 8693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:74 8756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:448757 8694 #, java-format 8758 8695 msgid "Parsing file \"{0}\" failed" … … 8774 8711 "v lokální datové sadě neexistuje prvek s id {0}. Nelze odvodit typ prvku" 8775 8712 8776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:3 258777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:3 488713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:312 8714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:337 8778 8715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30 8779 8716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:36 … … 8783 8720 msgstr "Stahuji OSM data..." 8784 8721 8785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:3 758722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:365 8786 8723 #, java-format 8787 8724 msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''" 8788 8725 msgstr "" 8789 8726 8790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:3 768727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:366 8791 8728 #, java-format 8792 8729 msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''" 8793 8730 msgstr "" 8794 8731 8795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:3 778796 #, fuzzy,java-format8732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:367 8733 #, java-format 8797 8734 msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''" 8798 msgstr " Upravit relaci #{0} ve vrstvě \"{1}\""8799 8800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:3 838735 msgstr "" 8736 8737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:373 8801 8738 #, java-format 8802 8739 msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping." 8803 8740 msgstr "Pro id {0} server odpověděl kódem 404. Přeskakuji." 8804 8741 8805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:4 138742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:403 8806 8743 #, java-format 8807 8744 msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''" 8808 8745 msgstr "" 8809 8746 8810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:4 148747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:404 8811 8748 #, java-format 8812 8749 msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''" 8813 8750 msgstr "" 8814 8751 8815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:4 158816 #, fuzzy,java-format8752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:405 8753 #, java-format 8817 8754 msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''" 8818 msgstr " Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""8819 8820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:4 268755 msgstr "" 8756 8757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:416 8821 8758 msgid "" 8822 8759 "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " … … 8882 8819 msgstr "Komunikace s {0} zahájena za použití protokolu verze {1}" 8883 8820 8884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:23 88821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:237 8885 8822 #, java-format 8886 8823 msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''" 8887 8824 msgstr "neočekávaný formát id získaný ze serveru, získáno ''{0}''" 8888 8825 8889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:26 28826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:261 8890 8827 #, java-format 8891 8828 msgid "" … … 8894 8831 "neočekávaný formát nové verze modifikovaného prvku ''{0}'', zadáno ''{1}''" 8895 8832 8896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:299 8897 #, fuzzy 8833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:290 8898 8834 msgid "Creating changeset..." 8899 msgstr "Otevírám sadu změn..." 8900 8901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:306 8902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:316 8835 msgstr "" 8836 8837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:293 8903 8838 #, java-format 8904 8839 msgid "Successfully opened changeset {0}" … … 8906 8841 8907 8842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:309 8908 msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."8909 msgstr ""8910 8911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3108912 msgid ""8913 "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a new "8914 "one."8915 msgstr ""8916 8917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3188918 #, fuzzy, java-format8919 msgid "Reusing existing changeset {0}"8920 msgstr "Otevírám sadu změn..."8921 8922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3368923 #, fuzzy8924 8843 msgid "Updating changeset..." 8925 msgstr " Otevírám sadu změn..."8926 8927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 408844 msgstr "" 8845 8846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313 8928 8847 #, java-format 8929 8848 msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update." 8930 8849 msgstr "" 8931 8850 8932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 458933 #, fuzzy,java-format8851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:317 8852 #, java-format 8934 8853 msgid "Updating changeset {0}..." 8935 msgstr " Otevírám sadu změn..."8936 8937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 548854 msgstr "" 8855 8856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:325 8938 8857 msgid "" 8939 8858 "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the id " … … 8941 8860 msgstr "" 8942 8861 8943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 738862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:344 8944 8863 msgid "Closing changeset..." 8945 8864 msgstr "Zavírám sadu změn..." 8946 8865 8947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 768948 #, fuzzy,java-format8866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347 8867 #, java-format 8949 8868 msgid "Closing changeset {0}..." 8950 msgstr " Zavírám sadu změn..."8951 8952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:3 828953 #, fuzzy,java-format8869 msgstr "" 8870 8871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:353 8872 #, java-format 8954 8873 msgid "Leaving changeset {0} open..." 8955 msgstr " Otevírám sadu změn..."8956 8957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java: 4018874 msgstr "" 8875 8876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:372 8958 8877 msgid "No changeset present for diff upload" 8959 8878 msgstr "Není k dizpozici sada změn pro rozdílový upload" 8960 8879 8961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java: 4088880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:379 8962 8881 msgid "Preparing..." 8963 8882 msgstr "Připravuji..." 8964 8883 8965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java: 4138884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:384 8966 8885 msgid "Uploading..." 8967 8886 msgstr "Nahrávám..." 8968 8887 8969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:4 358888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:406 8970 8889 msgid "Waiting 10 seconds ... " 8971 8890 msgstr "Čekám 10 sekund ... " 8972 8891 8973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:4 388974 #, fuzzy,java-format8892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409 8893 #, java-format 8975 8894 msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..." 8976 msgstr " Zahajuji pokus {0} z {1}."8977 8978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:4 468895 msgstr "" 8896 8897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417 8979 8898 msgid "OK - trying again." 8980 8899 msgstr "OK - další pokus." 8981 8900 8982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java: 5158901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:485 8983 8902 #, java-format 8984 8903 msgid "Starting retry {0} of {1}." … … 8997 8916 8998 8917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17 8999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:1 88918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:17 9000 8919 msgid "OSM Server Files bzip2 compressed" 9001 8920 msgstr "OSM soubory komprimované pomocí bzip2" 9002 8921 9003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:2 79004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java: 318922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:26 8923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:29 9005 8924 msgid "Invalid bz2 file." 9006 8925 msgstr "poškozený bz2 soubor." … … 9062 8981 "<br><b>Nepoužívejte hesla která chcete utajit.</b></html>" 9063 8982 8983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:51 8984 #, java-format 8985 msgid "(at line {0}, column {1})" 8986 msgstr "" 8987 9064 8988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:26 9065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:2 58989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23 9066 8990 msgid "OSM Server Files" 9067 8991 msgstr "Soubory z OSM serveru" … … 9091 9015 9092 9016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17 9093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:1 79017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:16 9094 9018 msgid "OSM Server Files gzip compressed" 9095 9019 msgstr "OSM soubory komprimované pomocí gzip" … … 9152 9076 msgstr "Chyba během parsování" 9153 9077 9154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 9155 msgid "Unknown version" 9156 msgstr "Neznámá verze" 9157 9158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:151 9159 msgid "Version number missing from OSM data" 9160 msgstr "V OSM datech chybí číslo verze" 9161 9162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:153 9163 #, java-format 9164 msgid "Unknown version: {0}" 9078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:124 9079 #, fuzzy, java-format 9080 msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}" 9081 msgstr "povinný atribut ''{0}'' chybí" 9082 9083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128 9084 #, fuzzy, java-format 9085 msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''" 9086 msgstr "povinný atribut ''{0}'' chybí" 9087 9088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 9089 #, fuzzy, java-format 9090 msgid "Unsupported version: {0}" 9165 9091 msgstr "Neznámá verze: {0}" 9166 9092 9093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:155 9094 #, java-format 9095 msgid "" 9096 "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}''," 9097 "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''" 9098 msgstr "" 9099 9100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:178 9101 msgid "found XML element <nd> element not as direct child of element <way>" 9102 msgstr "" 9103 9104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:183 9105 #, fuzzy, java-format 9106 msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}" 9107 msgstr "povinný atribut ''{0}'' chybí" 9108 9167 9109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:189 9168 msgid "Found <nd> element in non-way." 9169 msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu." 9170 9171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 9172 msgid "<nd> has zero ref" 9173 msgstr "<nd> má nulový ref" 9174 9175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:204 9176 msgid "Found <member> element in non-relation." 9177 msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci." 9178 9179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:208 9180 #, java-format 9181 msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}" 9110 #, fuzzy, java-format 9111 msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}" 9112 msgstr "Neplatná hodnota atributu \"ref\" člena reláce {0}, zadáno {1}" 9113 9114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206 9115 msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>" 9116 msgstr "" 9117 9118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:212 9119 #, fuzzy, java-format 9120 msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}" 9182 9121 msgstr "Chybí atribut \"ref\" člena relace {0}" 9183 9122 9184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:21 29185 #, java-format 9186 msgid "Illegal value for attribute \"ref\"on member in relation {0}, got {1}"9123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:217 9124 #, fuzzy, java-format 9125 msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}" 9187 9126 msgstr "Neplatná hodnota atributu \"ref\" člena reláce {0}, zadáno {1}" 9188 9127 9189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 169190 #, java-format 9191 msgid "Missing attribute \"type\"on member {0} in relation {1}"9128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 9129 #, fuzzy, java-format 9130 msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}" 9192 9131 msgstr "Chybí atribut \"type\" člena {0} relace {1}" 9193 9132 9194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2189195 #, java-format9196 msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."9197 msgstr ""9198 9199 9133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:224 9134 #, fuzzy, java-format 9135 msgid "" 9136 "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}." 9137 msgstr "Neplatná hodnota atributu \"ref\" člena reláce {0}, zadáno {1}" 9138 9139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:231 9200 9140 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 9201 9141 msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0" 9202 9142 9203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:262 9143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243 9144 #, java-format 9145 msgid "Warning: Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping." 9146 msgstr "" 9147 9148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261 9149 #, fuzzy, java-format 9150 msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''" 9151 msgstr "nedovolená hodnota povinného atributu ''{0}'' typu int, zadáno ''{1}''" 9152 9153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:271 9204 9154 msgid "Illegal object with id=0" 9205 9155 msgstr "Neplatný objekt s id=0" 9206 9156 9207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296 9208 #, java-format 9209 msgid "" 9210 "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got {1}" 9157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:297 9158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:301 9159 #, fuzzy, java-format 9160 msgid "" 9161 "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}. Got {1}" 9211 9162 msgstr "" 9212 9163 "Neplatná hodnota atributu \"version\" v OSM prvku s id {0}, zadáno {1}" 9213 9164 9214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:302 9215 #, java-format 9216 msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}" 9165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303 9166 #, java-format 9167 msgid "" 9168 "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, API " 9169 "version is ''0.6''. Got {1}" 9170 msgstr "" 9171 9172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:308 9173 #, java-format 9174 msgid "" 9175 "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, API " 9176 "version is ''0.5''. Got {1}" 9177 msgstr "" 9178 9179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:311 9180 #, java-format 9181 msgid "" 9182 "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, API " 9183 "version is ''0.5''. Got {1}" 9184 msgstr "" 9185 9186 #. should not happen. API version has been checked before 9187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:316 9188 #, fuzzy, java-format 9189 msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}" 9190 msgstr "Neznámá verze: {0}" 9191 9192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:322 9193 #, fuzzy, java-format 9194 msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}" 9217 9195 msgstr "Chybí atribut \"version\" v OSM prvku s id {0}" 9218 9196 9219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 179220 #, java-format 9221 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."9197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:339 9198 #, fuzzy, java-format 9199 msgid "Missing required attribute ''{0}''." 9222 9200 msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"." 9223 9201 9224 9202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344 9203 #, fuzzy, java-format 9204 msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''" 9205 msgstr "nedovolená hodnota povinného atributu ''{0}'' typu int, zadáno ''{1}''" 9206 9207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:368 9208 #, java-format 9209 msgid "" 9210 "way with external id ''{0}'' includes missing node with external id ''{1}''" 9211 msgstr "" 9212 9213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:381 9225 9214 #, java-format 9226 9215 msgid "" … … 9229 9218 msgstr "" 9230 9219 9220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:429 9221 #, java-format 9222 msgid "" 9223 "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''" 9224 msgstr "" 9225 9231 9226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:440 9232 #, java-format 9233 msgid "Unknown relation member type {0}" 9234 msgstr "" 9235 9236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:471 9227 #, fuzzy, java-format 9228 msgid "" 9229 "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with external " 9230 "id ''{1}''" 9231 msgstr "nelze porovnat prvky s id ''{0}'' a id ''{1}''" 9232 9233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:481 9237 9234 msgid "Prepare OSM data..." 9238 9235 msgstr "Připravuji OSM data..." 9239 9236 9240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:484 9241 msgid "Ill-formed node id" 9242 msgstr "Neplatné id uzlu" 9237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:482 9238 #, fuzzy 9239 msgid "Parsing OSM data..." 9240 msgstr "Parsuji data historie OSM ..." 9241 9242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:487 9243 #, fuzzy 9244 msgid "Preparing data set..." 9245 msgstr "Připravuji data..." 9243 9246 9244 9247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:54 … … 9285 9288 "internetu." 9286 9289 9287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104 9288 #, fuzzy, java-format 9290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:75 9291 msgid "Starting to upload with one request per primitive ..." 9292 msgstr "" 9293 9294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88 9295 #, java-format 9289 9296 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})" 9290 msgstr " {0}% ({1}/{2}), zbývá {3} . Nahrávám {4}: {5} (id: {6})"9291 9292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java: 1059293 #, fuzzy,java-format9297 msgstr "" 9298 9299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89 9300 #, java-format 9294 9301 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})" 9295 msgstr " {0}% ({1}/{2}), zbývá {3} . Nahrávám {4}: {5} (id: {6})"9296 9297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java: 1069298 #, fuzzy,java-format9302 msgstr "" 9303 9304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90 9305 #, java-format 9299 9306 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})" 9300 msgstr "{0}% ({1}/{2}), zbývá {3} . Nahrávám {4}: {5} (id: {6})" 9301 9302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 9307 msgstr "" 9308 9309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:138 9310 msgid "Starting to upload in one request ..." 9311 msgstr "" 9312 9313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:171 9314 #, fuzzy 9315 msgid "Uploading data ..." 9316 msgstr "Nahrávám..." 9317 9318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:178 9319 msgid "" 9320 "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to version " 9321 "0.6" 9322 msgstr "" 9323 9324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:183 9303 9325 #, java-format 9304 9326 msgid "" 9305 9327 "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to " 9306 9328 "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff upload." 9307 msgstr ""9308 9309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:1949310 #, fuzzy9311 msgid "Starting to upload in one request ..."9312 msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."9313 9314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:1979315 msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."9316 9329 msgstr "" 9317 9330 … … 9350 9363 msgstr "Stahuji Plugin {0}..." 9351 9364 9352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:12 59365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:126 9353 9366 msgid "Skip download" 9354 9367 msgstr "Přeskočit stahování" 9355 9356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:1269357 #, java-format9358 msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."9359 msgstr "Pro plugin {1} je třeba JOSM verze {0}."9360 9368 9361 9369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127 … … 9367 9375 msgstr "Přeskočit stahování" 9368 9376 9377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:129 9378 #, java-format 9379 msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}." 9380 msgstr "Pro plugin {1} je třeba JOSM verze {0}." 9381 9369 9382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 9370 9383 #, java-format … … 9406 9419 9407 9420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:175 9408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:17 79409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:28 19410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 919421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:176 9422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:285 9423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286 9411 9424 msgid "Disable plugin" 9412 9425 msgstr "Zakázat plugin" 9413 9426 9414 9427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:176 9428 msgid "Keep plugin" 9429 msgstr "Ponechat plugin" 9430 9431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:178 9415 9432 #, java-format 9416 9433 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 9417 9434 msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?" 9418 9435 9419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:177 9420 msgid "Keep plugin" 9421 msgstr "Ponechat plugin" 9422 9423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220 9436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223 9424 9437 msgid "" 9425 9438 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 9429 9442 "jejich přepsání." 9430 9443 9431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282 9444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:290 9445 msgid "<html>" 9446 msgstr "" 9447 9448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:291 9432 9449 #, java-format 9433 9450 msgid "" … … 9436 9453 "Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''." 9437 9454 9438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 859455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:294 9439 9456 #, java-format 9440 9457 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 9441 9458 msgstr "Dle informací z pluginu je autor {0}." 9442 9459 9443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:2 889460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297 9444 9461 msgid "" 9445 9462 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." … … 9447 9464 "Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu, než ohlásíte chybu." 9448 9465 9449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:29 09466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299 9450 9467 msgid "Should the plugin be disabled?" 9451 9468 msgstr "Chcete plugin zakázat ?" 9452 9469 9453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java: 2999470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:311 9454 9471 msgid "" 9455 9472 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " … … 9459 9476 "programu." 9460 9477 9461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:3 059478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317 9462 9479 msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled" 9463 9480 msgstr "Plugin nelze odstranit. Pravděpodobně je již neaktivní." 9464 9481 9465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:3 499482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:361 9466 9483 msgid "Plugin information" 9467 9484 msgstr "Informace o pluginu" 9468 9485 9469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:3 559486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:367 9470 9487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:171 9471 9488 msgid "no description available" … … 9523 9540 "{0}" 9524 9541 9542 #. item "Ways/Cycleway" combo "Pedestrians" 9543 #. item "Ways/Footway" combo "Bikes" 9544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:198 9545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:210 9546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:45 9547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:92 9548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:185 9549 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 9550 #: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:324 9551 #: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:326 9552 #: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:328 9553 #: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:330 9554 #: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:332 9555 #: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:449 9556 #: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:529 9557 #: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:531 9558 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551 9559 #: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:571 9560 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:573 9561 #: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:593 9562 #: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:613 9563 #: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:615 9564 #: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:635 9565 #: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:773 9566 #: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1330 9567 #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1398 9568 #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2442 9569 #: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2444 9570 msgid "unknown" 9571 msgstr "neznámý" 9572 9525 9573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:216 9526 9574 #, java-format … … 9593 9641 msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)" 9594 9642 9643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:32 9644 #, java-format 9645 msgid "" 9646 "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check " 9647 "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>" 9648 msgstr "" 9649 9650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:47 9651 #, java-format 9652 msgid "" 9653 "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The " 9654 "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</html>" 9655 msgstr "" 9656 9657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:62 9658 #, java-format 9659 msgid "" 9660 "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your " 9661 "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</" 9662 "html>" 9663 msgstr "" 9664 "<html>Aktualizace na server <strong>selhala</strong>, protože vaše " 9665 "aktuální<br>datová sada nesplňuje předpoklad.<br>Chybová zpráva je:<br>{0}</" 9666 "html>" 9667 9668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:99 9669 #, java-format 9670 msgid "" 9671 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for " 9672 "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an " 9673 "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>" 9674 msgstr "" 9675 9676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:115 9677 #, java-format 9678 msgid "" 9679 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please " 9680 "check your internet connection.</html>" 9681 msgstr "" 9682 "<html>Nepodařilo se navázat komunikaci se serverem<br>''{0}''.<br>Prosím " 9683 "prověřte funkčnost internetového připojení.</html>" 9684 9685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:132 9686 #, java-format 9687 msgid "" 9688 "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a " 9689 "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>" 9690 msgstr "" 9691 "<html>Nepodařilo se nahrát data na nebo stáhnout z<br>''{0}''<br>kvůli " 9692 "problémům s přenosem dat.<br>Detaily(nepřeloženo): {1}</html>" 9693 9694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:148 9695 #, java-format 9696 msgid "" 9697 "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error." 9698 "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>" 9699 msgstr "" 9700 9701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:162 9702 #, java-format 9703 msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>" 9704 msgstr "" 9705 9706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:165 9707 #, fuzzy 9708 msgid "" 9709 "The area you tried to download is too big or your request was too large." 9710 "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM " 9711 "community." 9712 msgstr "" 9713 "Maximální velikost hranice oblasti je 0.25 a váš požadavek byl příliš velký. " 9714 "Vyžádejte si menší plochu, nebo použijte planet.osm" 9715 9716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:168 9717 #, java-format 9718 msgid "<br>Error message(untranslated): {0}" 9719 msgstr "" 9720 9721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:192 9722 #, java-format 9723 msgid "" 9724 "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host " 9725 "name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL in your " 9726 "preferences and your internet connection.</html>" 9727 msgstr "" 9728 "<html>Nepodařilo se navázat komunikaci se serverem<br>''{0}''.<br>DNS jméno " 9729 "''{1}'' nelze přeložit. <br>Prosím prověřte URL API ve vaší konfiguraci a " 9730 "vaše internetové připojení.</html>" 9731 9732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:262 9733 #, java-format 9734 msgid "" 9735 "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried " 9736 "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message is:" 9737 "<br>{0}</html>" 9738 msgstr "" 9739 "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>, protože prvek který mažete<br>je " 9740 "již na serveru vymazán.<br><br>Chybová zpráva je:<br>{0}</html>" 9741 9595 9742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:120 9596 9743 #, java-format … … 9660 9807 msgstr "" 9661 9808 9662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java: 999809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:104 9663 9810 #, java-format 9664 9811 msgid "" … … 9667 9814 msgstr "" 9668 9815 9669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:1 059816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:110 9670 9817 #, java-format 9671 9818 msgid "" … … 9674 9821 msgstr "" 9675 9822 9676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:1 079823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:112 9677 9824 #, java-format 9678 9825 msgid "" … … 9681 9828 msgstr "" 9682 9829 9683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:11 49830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:119 9684 9831 #, java-format 9685 9832 msgid "" … … 9688 9835 msgstr "" 9689 9836 9690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:15 39837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:158 9691 9838 #, java-format 9692 9839 msgid "" … … 9745 9892 msgstr "Nahrát trasy na server" 9746 9893 9747 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:13 49894 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135 9748 9895 msgid "Visibility" 9749 9896 msgstr "" 9750 9897 9751 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:13 59898 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136 9752 9899 msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users." 9753 9900 msgstr "" 9754 9901 9755 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139 9756 #, fuzzy 9902 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140 9757 9903 msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" 9758 msgstr " http://www.openstreetmap.org/traces"9759 9760 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:1 399904 msgstr "" 9905 9906 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140 9761 9907 msgid "(What does that mean?)" 9762 9908 msgstr "" 9763 9909 9764 9910 #. item "Relations/Route" text "Symbol description" 9765 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:14 19766 #: build/trans_presets.java:314 59911 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142 9912 #: build/trans_presets.java:3148 9767 9913 msgid "Description" 9768 9914 msgstr "Popis" 9769 9915 9770 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:14 29916 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143 9771 9917 msgid "Please enter Description about your trace." 9772 9918 msgstr "Prosím zadejte popis vaší trasy" 9773 9919 9774 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:14 49920 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145 9775 9921 msgid "Tags (comma delimited)" 9776 9922 msgstr "" 9777 9923 9778 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:14 59924 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146 9779 9925 msgid "Please enter tags about your trace." 9780 9926 msgstr "Prosím zadejte tagy o vaší trase" 9781 9927 9782 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:19 29928 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193 9783 9929 #, java-format 9784 9930 msgid "Selected track: {0}" … … 9786 9932 9787 9933 #. Set progress dialog to indeterminate while connecting 9788 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:21 59934 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216 9789 9935 msgid "Connecting..." 9790 9936 msgstr "Připojuji se..." 9791 9937 9792 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:23 89938 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239 9793 9939 msgid "Upload cancelled" 9794 9940 msgstr "Nahrávání přerušeno" 9795 9941 9796 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:24 89942 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249 9797 9943 msgid "Error while uploading" 9798 9944 msgstr "Chyba při nahrávání na server" 9799 9945 9800 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:30 29946 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303 9801 9947 msgid "GPX upload was successful" 9802 9948 msgstr "Nahrání GPX dat na server proběhlo úspěšně" 9803 9949 9804 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:30 39950 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304 9805 9951 msgid "Upload failed. Server returned the following message: " 9806 9952 msgstr "Nahrávání selhalo. Server vrátil následující chybu: " 9807 9953 9808 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:34 59954 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346 9809 9955 #, java-format 9810 9956 msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})" 9811 9957 msgstr "Nahrávám GPX trasu: {0}% ({1} z {2})" 9812 9958 9813 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:37 79959 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378 9814 9960 msgid "No description provided. Please provide some description." 9815 9961 msgstr "Není zadán žádný popisek. Prosíme, zadejte jej." 9816 9962 9817 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:38 09818 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:40 29963 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381 9964 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403 9819 9965 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 9820 9966 msgstr "Není vybrána GPX vrstva. Nelze nahrát trasu na server." 9821 9967 9822 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:38 39968 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384 9823 9969 msgid "No username provided." 9824 9970 msgstr "Není zadáno uživatelské jméno." 9825 9971 9826 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:38 69972 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387 9827 9973 msgid "No password provided." 9828 9974 msgstr "Není zadáno heslo." 9829 9975 9830 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:41 89976 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419 9831 9977 msgid "Uploading GPX Track" 9832 9978 msgstr "Nahrávám GPX trasu na server" … … 10044 10190 msgstr "Neotagované obrázky" 10045 10191 10046 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:57 510192 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 10047 10193 msgid "Correlate images with GPX track" 10048 10194 msgstr "Korelovat obrázky s GPX trasou" … … 10056 10202 msgstr "Auto-odhad" 10057 10203 10058 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 8710204 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:591 10059 10205 msgid "You should select a GPX track" 10060 10206 msgstr "Měli byste vybrat GPX trasu" 10061 10207 10062 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 8810208 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:592 10063 10209 msgid "No selected GPX track" 10064 10210 msgstr "Není vybrána GPX trasa" 10065 10211 10066 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:60 010212 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:604 10067 10213 #, java-format 10068 10214 msgid "" … … 10073 10219 "Očekávaný formát: {0}" 10074 10220 10075 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:60 110221 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:605 10076 10222 msgid "Invalid timezone" 10077 10223 msgstr "Nepatné časové pásmo" 10078 10224 10079 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:61 310225 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:617 10080 10226 #, java-format 10081 10227 msgid "" … … 10086 10232 "Očekávaný formát: {0}" 10087 10233 10088 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:61 410234 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:618 10089 10235 msgid "Invalid offset" 10090 10236 msgstr "Neplatný posun" 10091 10237 10092 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:6 5710238 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:661 10093 10239 #, java-format 10094 10240 msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" 10095 10241 msgstr "Nalezeno {0} shod s {1} v GPX trase {2}" 10096 10242 10097 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:6 5810243 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:662 10098 10244 msgid "GPX Track loaded" 10099 10245 msgstr "Nahrána GPX trasa" 10100 10246 10101 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:69 310247 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:697 10102 10248 msgid "The selected photos don't contain time information." 10103 10249 msgstr "Zvolené fotografie neobsahují informace o čase." 10104 10250 10105 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:69 410251 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:698 10106 10252 msgid "Photos don't contain time information" 10107 10253 msgstr "Fotografie neobsahují informace o čase" 10108 10254 10109 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 2810255 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:732 10110 10256 msgid "" 10111 10257 "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 10112 10258 msgstr "Zvolená GPX trasa neobsahuje časové údaje. Zvolte, prosím, jinou." 10113 10259 10114 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 2910260 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:733 10115 10261 msgid "GPX Track has no time information" 10116 10262 msgstr "GPX trasa neobsahuje časové údaje" 10117 10263 10118 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:77 410264 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778 10119 10265 #, java-format 10120 10266 msgid "Timezone: {0}" 10121 10267 msgstr "Časová zóna: {0}" 10122 10268 10123 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:77 510269 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:779 10124 10270 #, java-format 10125 10271 msgid "Minutes: {0}" 10126 10272 msgstr "Minuty: {0}" 10127 10273 10128 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:7 7610274 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:780 10129 10275 #, java-format 10130 10276 msgid "Seconds: {0}" 10131 10277 msgstr "Sekundy: {0}" 10132 10278 10133 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:79 310279 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:797 10134 10280 #, java-format 10135 10281 msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." 10136 10282 msgstr "{0} z {1} fotografií bylo dosazeno do GPX trasy." 10137 10283 10138 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java: 79610284 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:800 10139 10285 #, java-format 10140 10286 msgid "(Time difference of {0} days)" 10141 10287 msgstr "(Časový rozdíl {0} dnů)" 10142 10288 10143 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:80 310289 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:807 10144 10290 #, java-format 10145 10291 msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s" 10146 10292 msgstr "Posun mezi trasou a fotografiemi: {0}m {1}s" 10147 10293 10148 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:86 510294 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869 10149 10295 msgid "" 10150 10296 "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " … … 10152 10298 msgstr "" 10153 10299 10154 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:8 6710300 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:871 10155 10301 msgid "Matching photos to track failed" 10156 10302 msgstr "Dosazení fotografií do trasy selhalo." 10157 10303 10158 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:88 310304 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 10159 10305 msgid "Adjust timezone and offset" 10160 10306 msgstr "Upravit časovou zónu a posun" 10161 10307 10162 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:88 510308 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:888 10163 10309 msgid "Default Values" 10164 10310 msgstr "Výchozí hodnoty" … … 10196 10342 10197 10343 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:128 10198 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:4 1310344 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:421 10199 10345 msgid "Error loading file" 10200 10346 msgstr "Chyba při nahrávání souboru" … … 10223 10369 10224 10370 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:77 10225 #, fuzzy,java-format10371 #, java-format 10226 10372 msgid "" 10227 10373 "Town/city {0} not found or not available\n" 10228 10374 "or action canceled" 10229 10375 msgstr "" 10230 "Město {0} nenalezeno, nebo není dostupné ve WMS.\n"10231 "Prosíme, ověřte jeho dostupnost na www.cadastre.gouv.fr"10232 10376 10233 10377 #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue … … 10243 10387 msgstr "Vyberte z..." 10244 10388 10245 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:13 510389 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:133 10246 10390 msgid "Cadastre" 10247 10391 msgstr "Katastr" 10248 10392 10249 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:14 410393 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142 10250 10394 msgid "Auto sourcing" 10251 10395 msgstr "Automatické zdrojování" 10252 10396 10253 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:19 910397 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:197 10254 10398 msgid "" 10255 10399 "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n" … … 10258 10402 msgstr "" 10259 10403 10260 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:20 210404 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:200 10261 10405 msgid "Restore grab shortcut F11" 10262 10406 msgstr "" 10263 10407 10264 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:20 710408 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:205 10265 10409 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." 10266 10410 msgstr "" 10267 10411 10268 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:26 910412 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:267 10269 10413 #, java-format 10270 10414 msgid "" … … 10380 10524 "Nejstarší soubory jsou automaticky smazány při překročení této velikosti" 10381 10525 10382 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:7 810526 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:79 10383 10527 msgid "Auto-tag source added:" 10384 10528 msgstr "" 10385 10529 10386 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:8 310530 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:84 10387 10531 msgid "Add \"source=...\" to elements?" 10388 10532 msgstr "Přidat \"source=...\" k objektům?" … … 10535 10679 10536 10680 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:266 10537 #, fuzzy10538 10681 msgid "Set " 10539 msgstr " Vybrat"10682 msgstr "" 10540 10683 10541 10684 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25 … … 10624 10767 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:72 10625 10768 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:73 10626 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 6610769 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:184 10627 10770 msgid "Blank Layer" 10628 10771 msgstr "Prázdná vrstva" … … 11573 11716 msgstr "Neznámý stav problému" 11574 11717 11575 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:4 511576 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java: 4711718 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48 11719 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 11577 11720 msgid "Open Visible..." 11578 11721 msgstr "Otevřít viditelné..." 11579 11722 11580 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:4 611723 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49 11581 11724 msgid "Open only files that are visible in current view." 11582 11725 msgstr "Otevřít pouze soubory, které jsou viditelné v tomto pohledu." 11583 11726 11584 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:5 611727 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59 11585 11728 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 11586 11729 msgstr "Neotevřen žádný pohled - nelze určit hranice!" 11587 11730 11588 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:1 0911731 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114 11589 11732 #, java-format 11590 11733 msgid "Unknown file extension: {0}" … … 11595 11738 msgstr "Osmarender" 11596 11739 11597 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:9 411740 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:93 11598 11741 msgid "" 11599 11742 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " … … 11603 11746 "mapy v nastavení." 11604 11747 11605 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:12 511748 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:124 11606 11749 msgid "osmarender options" 11607 11750 msgstr "nastavení osmarenderu" 11608 11751 11609 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:12 611752 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:125 11610 11753 msgid "Firefox executable" 11611 11754 msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu" … … 11616 11759 11617 11760 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 11761 #, fuzzy 11762 msgid "create new objects" 11763 msgstr "Vytvořit nový uzel." 11764 11765 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 11618 11766 msgid "change the selection" 11619 11767 msgstr "změna výběru" 11620 11768 11621 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:2 811769 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29 11622 11770 msgid "change the viewport" 11623 11771 msgstr "změna pohledu" 11624 11772 11625 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java: 2911773 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30 11626 11774 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 11627 11775 msgstr "potvrzovat ručně všechny akce Dálkového ovládání" 11628 11776 11629 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:3 311777 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34 11630 11778 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 11631 11779 msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací." 11632 11780 11633 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:3 411781 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 11634 11782 msgid "Remote Control" 11635 11783 msgstr "Dálkové ovládání" 11636 11784 11637 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:3 411785 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 11638 11786 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 11639 11787 msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\"" 11640 11788 11641 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:3 511789 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 11642 11790 msgid "" 11643 11791 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " … … 11649 11797 "využívající tento plugin." 11650 11798 11651 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:4 011799 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41 11652 11800 msgid "Permitted actions" 11653 11801 msgstr "Povolené akce" 11654 11802 11655 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:12 211803 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123 11656 11804 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 11657 11805 msgstr "Dálkové ovládání bylo požádáno o nahrání dat z API." 11658 11806 11659 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:12 311807 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 11660 11808 #, java-format 11661 11809 msgid "Request details: {0}" 11662 11810 msgstr "Detaily požadavku: {0}" 11663 11811 11664 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123 11665 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:223 11812 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 11813 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:227 11814 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240 11666 11815 msgid "Do you want to allow this?" 11667 11816 msgstr "Chcete toto povolit?" 11668 11817 11669 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 11670 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:224 11818 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 11819 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:228 11820 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241 11671 11821 msgid "Confirm Remote Control action" 11672 11822 msgstr "Potvrdit akci dálkového ovládání" 11673 11823 11674 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:221 11824 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:226 11825 #, fuzzy 11826 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." 11827 msgstr "Dálkové ovládání bylo požádáno o nahrání dat z API." 11828 11829 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:238 11675 11830 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 11676 11831 msgstr "Dálkové ovládání bylo požádáno o import dat z následujícího URL:" … … 12170 12325 "tímto nedošlo ke vzniku chyb." 12171 12326 12327 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:295 12328 msgid "Enter values for all conflicts." 12329 msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty" 12330 12331 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:296 12332 msgid "Solve Conflicts" 12333 msgstr "Vyřešit konflikty" 12334 12172 12335 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:311 12173 12336 msgid "Fix tag conflicts" 12174 12337 msgstr "Opravit konflikty značek" 12175 12338 12176 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:4 5912339 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:461 12177 12340 msgid "Removed Element from Relations" 12178 12341 msgstr "Prvek odstraněn z relací" 12179 12342 12180 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:5 6812343 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:570 12181 12344 msgid "Join Areas: Remove Short Ways" 12182 12345 msgstr "Spojit plochy: Vymazat krátké cesty" 12183 12346 12184 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:58 412347 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:586 12185 12348 msgid "Closed Way" 12186 12349 msgstr "Uzavřená cesta" 12187 12350 12188 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:85 112351 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:853 12189 12352 msgid "Remove tags from inner ways" 12190 12353 msgstr "Odstranit tagy z vnitřních cest" 12191 12354 12192 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:88 012355 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:882 12193 12356 msgid "Join Areas Function" 12194 12357 msgstr "Funkce spojení ploch" … … 12261 12424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36 12262 12425 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:92 12263 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java: 7212264 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java: 7312426 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82 12427 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83 12265 12428 msgid "Validation errors" 12266 12429 msgstr "Chyby kontroly" … … 12270 12433 msgstr "Žádné chyby při kontrole" 12271 12434 12272 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 512435 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:167 12273 12436 msgid "Grid" 12274 12437 msgstr "Mřížka" 12275 12438 12276 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 8012277 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:28 712439 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 12440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284 12278 12441 #, java-format 12279 12442 msgid "" … … 12362 12525 msgstr "Provede kontrolu dat" 12363 12526 12364 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:11 712527 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118 12365 12528 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 12366 12529 msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?" 12367 12530 12368 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java: 7212531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82 12369 12532 msgid "Open the validation window." 12370 12533 msgstr "Otevřít okno s výsledkem kontroly." 12371 12534 12372 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java: 7912535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:89 12373 12536 msgid "Zoom to problem" 12374 12537 msgstr "Přiblížit na problém" 12375 12538 12376 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1 0012539 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:110 12377 12540 msgid "Fix" 12378 12541 msgstr "Opravit" 12379 12542 12380 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1 0012543 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:110 12381 12544 msgid "Fix the selected errors." 12382 12545 msgstr "Opravit vybrané chyby" 12383 12546 12384 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1 0412547 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:114 12385 12548 msgid "Ignore" 12386 12549 msgstr "Ignorovat" 12387 12550 12388 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1 0512551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:115 12389 12552 msgid "Ignore the selected errors next time." 12390 12553 msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště." 12391 12554 12392 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1 8812555 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197 12393 12556 msgid "Whole group" 12394 12557 msgstr "Celá skupina" 12395 12558 12396 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1 8812559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197 12397 12560 msgid "Single elements" 12398 12561 msgstr "Jednotlivé prvky" 12399 12562 12400 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1 8812563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197 12401 12564 msgid "Nothing" 12402 12565 msgstr "Nic" 12403 12566 12404 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:1 8912567 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198 12405 12568 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 12406 12569 msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?" 12407 12570 12408 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:19 012571 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199 12409 12572 msgid "Ignoring elements" 12410 12573 msgstr "Ignoruji elementy" 12574 12575 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:460 12576 #, fuzzy 12577 msgid "Fixing errors ..." 12578 msgstr "Čekám 10 sekund ... " 12579 12580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:484 12581 #, java-format 12582 msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''" 12583 msgstr "" 12584 12585 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:501 12586 #, fuzzy 12587 msgid "Updating map ..." 12588 msgstr "Aktualizuji data" 12411 12589 12412 12590 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:69 … … 12432 12610 12433 12611 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 12434 #, fuzzy12435 12612 msgid "" 12436 12613 "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in " 12437 12614 "the same layer, but are not connected by a node." 12438 12615 msgstr "" 12439 "Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "12440 "se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."12441 12616 12442 12617 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:122 12443 #, fuzzy12444 12618 msgid "Crossing buildings" 12445 msgstr " Vytvořit budovy"12619 msgstr "" 12446 12620 12447 12621 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:122 … … 12449 12623 msgstr "Zkřížené cesty" 12450 12624 12451 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java: 4212452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java: 7212625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:57 12626 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:87 12453 12627 msgid "Duplicated nodes" 12454 12628 msgstr "Duplicitní uzly" 12455 12629 12456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java: 4312630 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:58 12457 12631 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 12458 12632 msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici." 12459 12633 12460 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:69 12461 #, fuzzy 12634 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:84 12462 12635 msgid "Nodes at same position" 12463 msgstr " Uzly se stejným jménem"12464 12465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:14 612636 msgstr "" 12637 12638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:143 12466 12639 msgid "Confirmation" 12467 12640 msgstr "Potvrzení" … … 12469 12642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:58 12470 12643 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:76 12471 #, fuzzy12472 12644 msgid "Duplicated ways" 12473 msgstr " Zduplikovat cestu"12645 msgstr "" 12474 12646 12475 12647 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:59 12476 #, fuzzy12477 12648 msgid "" 12478 12649 "This test checks that there are no ways with same tags and same node " 12479 12650 "coordinates." 12480 msgstr " Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."12651 msgstr "" 12481 12652 12482 12653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:141 12483 #, fuzzy12484 12654 msgid "Delete duplicate ways" 12485 msgstr " Vytvořit duplikát cesty"12655 msgstr "" 12486 12656 12487 12657 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 … … 13054 13224 msgstr "" 13055 13225 13056 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java: 5613226 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71 13057 13227 msgid "Exception occurred" 13058 13228 msgstr "Nastala výjimka" … … 13158 13328 msgstr "" 13159 13329 13160 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java: 19813330 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:200 13161 13331 msgid "" 13162 13332 "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " … … 13164 13334 msgstr "" 13165 13335 13166 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java: 19913336 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201 13167 13337 msgid "No valid WMS URL or id" 13168 13338 msgstr "Neplatná URL WMS nebo id" … … 13180 13350 msgstr "" 13181 13351 13182 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:17 513352 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177 13183 13353 msgid "Select WMS layer" 13184 13354 msgstr "" 13185 13355 13186 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:17 513356 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 13187 13357 msgid "Start adjusting" 13188 13358 msgstr "" 13189 13359 13190 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:19 013360 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197 13191 13361 msgid "There are currently no WMS layer to adjust." 13192 13362 msgstr "" 13193 13363 13194 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:19 113364 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198 13195 13365 msgid "No layers to adjust" 13196 13366 msgstr "" … … 13233 13403 13234 13404 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:96 13235 #, fuzzy13236 13405 msgid "(deactivated)" 13237 msgstr " Aktivovat"13238 13239 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 3513406 msgstr "" 13407 13408 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:143 13240 13409 #, java-format 13241 13410 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 13242 13411 msgstr "WMS vrstva ({0}), automatické stahování v přiblížení {1}" 13243 13412 13244 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 3713413 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:145 13245 13414 #, java-format 13246 13415 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 13247 13416 msgstr "WMS vrstva ({0}), stahování v přiblížení {1}" 13248 13417 13249 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:18 013418 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:188 13250 13419 #, java-format 13251 13420 msgid "" … … 13256 13425 msgstr "" 13257 13426 13258 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 8813427 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:196 13259 13428 msgid "Yes, fetch images" 13260 13429 msgstr "" 13261 13430 13262 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:194 13263 #, fuzzy 13431 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:202 13264 13432 msgid "Invalid URL?" 13265 msgstr " Neplatné datum"13266 13267 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 1713433 msgstr "" 13434 13435 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:225 13268 13436 msgid "" 13269 13437 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" … … 13271 13439 "Požadovaná plocha je příliš velká. Přibližte pohled nebo změňte rozlišení." 13272 13440 13273 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2 8413441 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:292 13274 13442 msgid "Download visible tiles" 13275 13443 msgstr "Nahrát viditelné dlaždice" 13276 13444 13277 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java: 29313445 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 13278 13446 msgid "Change resolution" 13279 13447 msgstr "Změnit rozlišení" 13280 13448 13281 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 0513449 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313 13282 13450 msgid "Reload erroneous tiles" 13283 13451 msgstr "Znovu nahrát chybné dlaždice" 13284 13452 13285 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 2913453 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:337 13286 13454 msgid "Alpha channel" 13287 13455 msgstr "Alfa kanál" 13288 13456 13289 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 4913457 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:357 13290 13458 msgid "Save WMS layer to file" 13291 13459 msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru" 13292 13460 13293 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 5313461 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:361 13294 13462 msgid "Save WMS layer" 13295 13463 msgstr "Uložit WMS vrstvu" 13296 13464 13297 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3 7713465 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385 13298 13466 msgid "Load WMS layer from file" 13299 13467 msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru" 13300 13468 13301 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:38 113469 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389 13302 13470 msgid "Load WMS layer" 13303 13471 msgstr "Načíst vrstvu WMS" 13304 13472 13305 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java: 39213473 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:400 13306 13474 #, java-format 13307 13475 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 13308 13476 msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}" 13309 13477 13310 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java: 39313478 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:401 13311 13479 msgid "File Format Error" 13312 13480 msgstr "Chyba formátu souboru" 13313 13481 13314 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 5313482 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:171 13315 13483 msgid "WMS" 13316 13484 msgstr "WMS" 13317 13485 13318 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1 6613486 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:184 13319 13487 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 13320 13488 msgstr "K nahrání dat ze souboru otevřete nejprve prázdnou WMS vrstvu" 13321 13489 13322 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 3513490 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45 13323 13491 msgid "WMS Plugin Preferences" 13324 13492 msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin" 13325 13493 13326 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 3513494 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45 13327 13495 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 13328 13496 msgstr "Upravit seznam WMS serverů zobrazený v menu WMS pluginu" 13329 13497 13330 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 3713331 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 7013498 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:47 13499 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 13332 13500 msgid "Menu Name" 13333 13501 msgstr "Jméno v menu" 13334 13502 13335 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 3713336 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 7413503 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:47 13504 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:84 13337 13505 msgid "WMS URL" 13338 13506 msgstr "WMS URL" 13339 13507 13340 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 4913508 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:59 13341 13509 msgid "Menu Name (Default)" 13342 13510 msgstr "Jméno v menu (výchozí)" 13343 13511 13344 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 4913512 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:59 13345 13513 msgid "WMS URL (Default)" 13346 13514 msgstr "WMS URL (výchozí)" 13347 13515 13348 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java: 7813516 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:88 13349 13517 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 13350 13518 msgstr "Zadejte jméno v menu a WMS URL" 13351 13519 13352 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102 13520 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:112 13521 msgid "Copy Selected Default(s)" 13522 msgstr "" 13523 13524 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120 13525 msgid "Please select at least one row to copy." 13526 msgstr "" 13527 13528 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:164 13529 msgid "Downloader:" 13530 msgstr "" 13531 13532 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171 13353 13533 #, fuzzy 13354 msgid "Copy Selected Default(s)" 13355 msgstr "Zkopírovat výchozí" 13356 13357 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110 13534 msgid "Overlap tiles" 13535 msgstr "Překrývající se plochy" 13536 13537 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:172 13538 msgid "% of east:" 13539 msgstr "" 13540 13541 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:173 13358 13542 #, fuzzy 13359 msgid "Please select at least one row to copy." 13360 msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu." 13361 13362 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:154 13363 msgid "Downloader:" 13364 msgstr "" 13543 msgid "% of north:" 13544 msgstr "sever" 13365 13545 13366 13546 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11 13367 13547 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10 13368 #, fuzzy13369 13548 msgid "WMS Files (*.wms)" 13370 msgstr " TCX Soubory (*.tcx)"13549 msgstr "" 13371 13550 13372 13551 #. * … … 13762 13941 #: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:140 13763 13942 #: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:197 13764 #: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:314 313943 #: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:3146 13765 13944 msgid "Reference" 13766 13945 msgstr "Číslo" … … 14302 14481 #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665 14303 14482 #: build/trans_presets.java:1306 14304 #, fuzzy14305 14483 msgid "asphalt" 14306 msgstr " Horská chata"14484 msgstr "" 14307 14485 14308 14486 #: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:260 … … 14323 14501 #: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:490 14324 14502 #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665 14325 #: build/trans_presets.java:1306 14326 #, fuzzy 14503 #: build/trans_presets.java:1306 build/trans_presets.java:2434 14327 14504 msgid "metal" 14328 msgstr " Půjčovna"14505 msgstr "" 14329 14506 14330 14507 #. color heath … … 14342 14519 #: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:490 14343 14520 #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665 14344 #: build/trans_presets.java:1306 build/trans_style.java:3367 14521 #: build/trans_presets.java:1306 build/trans_presets.java:2434 14522 #: build/trans_style.java:3367 14345 14523 msgid "wood" 14346 14524 msgstr "Prales" … … 14353 14531 #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665 14354 14532 #: build/trans_presets.java:1306 14355 #, fuzzy14356 14533 msgid "paving_stones" 14357 msgstr " parkovací lístky"14534 msgstr "" 14358 14535 14359 14536 #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Surface" … … 14389 14566 #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665 14390 14567 #: build/trans_presets.java:1306 14391 #, fuzzy14392 14568 msgid "pebblestone" 14393 msgstr " dlažební kostky"14569 msgstr "" 14394 14570 14395 14571 #: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:260 … … 14400 14576 #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665 14401 14577 #: build/trans_presets.java:1306 14402 #, fuzzy14403 14578 msgid "compacted" 14404 msgstr " nekompletní"14579 msgstr "" 14405 14580 14406 14581 #: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:260 … … 14411 14586 #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:665 14412 14587 #: build/trans_presets.java:1306 14413 #, fuzzy14414 14588 msgid "grass_paver" 14415 msgstr " tráva"14589 msgstr "" 14416 14590 14417 14591 #: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:260 … … 14605 14779 #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" 14606 14780 #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee" 14781 #. item "Amenities/Bench" combo "Backrest" 14607 14782 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter" 14608 14783 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide" … … 14631 14806 #: build/trans_presets.java:1398 build/trans_presets.java:1399 14632 14807 #: build/trans_presets.java:1763 build/trans_presets.java:1773 14633 #: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:243 914634 #: build/trans_presets.java:244 0build/trans_presets.java:244114635 #: build/trans_presets.java:2 71114808 #: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:2433 14809 #: build/trans_presets.java:2442 build/trans_presets.java:2443 14810 #: build/trans_presets.java:2444 build/trans_presets.java:2714 14636 14811 msgid "yes" 14637 14812 msgstr "ano" 14638 14813 14639 14814 #. color permissive 14640 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 14815 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/> 14641 14816 #. <scale_min>1</scale_min> 14642 14817 #. <scale_max>40000</scale_max> … … 14684 14859 14685 14860 #. color private 14686 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 14861 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/> 14687 14862 #. <scale_min>1</scale_min> 14688 14863 #. <scale_max>40000</scale_max> … … 14719 14894 #. <rule> 14720 14895 #. <condition k="access" b="no"/> 14721 #. <icon src="vehicle/restriction/access.png"/> 14896 #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/> 14722 14897 #. <scale_min>1</scale_min> 14723 14898 #. <scale_max>50000</scale_max> … … 14781 14956 #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:1763 14782 14957 #: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:2397 14783 #: build/trans_presets.java:2439 build/trans_presets.java:2440 14784 #: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2711 14958 #: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2442 14959 #: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2444 14960 #: build/trans_presets.java:2714 14785 14961 msgid "no" 14786 14962 msgstr "ne" … … 14926 15102 #: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1135 14927 15103 #: build/trans_presets.java:1392 build/trans_presets.java:2353 14928 #: build/trans_presets.java:2 898build/trans_presets.java:290814929 #: build/trans_presets.java:29 1715104 #: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2911 15105 #: build/trans_presets.java:2920 14930 15106 msgid "Type" 14931 15107 msgstr "Typ" … … 15196 15372 #. item "Ways/Cycleway" check "Embankment" 15197 15373 #: build/trans_presets.java:449 15198 #, fuzzy15199 15374 msgid "Pedestrians" 15200 msgstr " Pěší zóna"15375 msgstr "" 15201 15376 15202 15377 #. item "Ways/Cycleway" text "Width (meters)" … … 15215 15390 #. item "Ways/Footway" check "Embankment" 15216 15391 #: build/trans_presets.java:469 15217 #, fuzzy15218 15392 msgid "Bikes" 15219 msgstr " Jednosměrné hroty"15393 msgstr "" 15220 15394 15221 15395 #. item "Ways/Footway" text "Width (meters)" … … 15507 15681 #: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2395 15508 15682 #: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2410 15509 #: build/trans_presets.java:246 1build/trans_presets.java:250915510 #: build/trans_presets.java:267 5build/trans_presets.java:269015511 #: build/trans_presets.java:27 29build/trans_presets.java:314815683 #: build/trans_presets.java:2464 build/trans_presets.java:2512 15684 #: build/trans_presets.java:2678 build/trans_presets.java:2693 15685 #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:3151 15512 15686 msgid "Operator" 15513 15687 msgstr "Operátor" … … 15720 15894 #. item "Places/Volcano" text "Name" 15721 15895 #: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:1600 15722 #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:284 215723 #: build/trans_presets.java:28 49build/trans_presets.java:285615896 #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:2845 15897 #: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2859 15724 15898 msgid "Elevation" 15725 15899 msgstr "Nadmořská výška" … … 16631 16805 #. item "Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name" 16632 16806 #. item "Buildings/Library" text "Name" 16633 #. item16634 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />16635 #. <key key="amenity" value="bench" />16636 16807 #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator" 16637 16808 #. item "Shops/Supermarket" text "Name" … … 16679 16850 #: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1909 16680 16851 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:2226 16681 #: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:24 3316682 #: build/trans_presets.java:24 62build/trans_presets.java:247016683 #: build/trans_presets.java:24 76 build/trans_presets.java:248316684 #: build/trans_presets.java:249 0build/trans_presets.java:249616685 #: build/trans_presets.java:25 02build/trans_presets.java:252416686 #: build/trans_presets.java:25 31 build/trans_presets.java:253816687 #: build/trans_presets.java:25 44 build/trans_presets.java:255116688 #: build/trans_presets.java:25 57build/trans_presets.java:256316689 #: build/trans_presets.java:25 69build/trans_presets.java:257516690 #: build/trans_presets.java:25 81 build/trans_presets.java:258816691 #: build/trans_presets.java:2 595 build/trans_presets.java:260216692 #: build/trans_presets.java:26 08build/trans_presets.java:261416693 #: build/trans_presets.java:262 0build/trans_presets.java:262616694 #: build/trans_presets.java:26 32 build/trans_presets.java:263916695 #: build/trans_presets.java:26 46 build/trans_presets.java:265316696 #: build/trans_presets.java:26 59build/trans_presets.java:266516697 #: build/trans_presets.java:26 76build/trans_presets.java:268416698 #: build/trans_presets.java:2 699build/trans_presets.java:270516699 #: build/trans_presets.java:27 13 build/trans_presets.java:274016852 #: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2465 16853 #: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2479 16854 #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2493 16855 #: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2505 16856 #: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2534 16857 #: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547 16858 #: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2560 16859 #: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2572 16860 #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584 16861 #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598 16862 #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611 16863 #: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623 16864 #: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635 16865 #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2649 16866 #: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2662 16867 #: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2679 16868 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2702 16869 #: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2716 16870 #: build/trans_presets.java:2743 16700 16871 msgid "Opening Hours" 16701 16872 msgstr "Otevírací doba" … … 16719 16890 #. item "Buildings/Library" combo "Opening Hours" 16720 16891 #. item "Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours" 16721 #. item "Amenities/Bench" combo "Opening Hours"16722 16892 #. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours" 16723 16893 #. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours" … … 16764 16934 #: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1915 16765 16935 #: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2250 16766 #: build/trans_presets.java:24 33 build/trans_presets.java:247016767 #: build/trans_presets.java:24 76 build/trans_presets.java:248316768 #: build/trans_presets.java:249 0build/trans_presets.java:249616769 #: build/trans_presets.java:25 02build/trans_presets.java:252416770 #: build/trans_presets.java:25 31 build/trans_presets.java:253816771 #: build/trans_presets.java:25 44 build/trans_presets.java:255116772 #: build/trans_presets.java:25 57build/trans_presets.java:256316773 #: build/trans_presets.java:25 69build/trans_presets.java:257516774 #: build/trans_presets.java:25 81 build/trans_presets.java:258816775 #: build/trans_presets.java:2 595 build/trans_presets.java:260216776 #: build/trans_presets.java:26 08build/trans_presets.java:261416777 #: build/trans_presets.java:262 0build/trans_presets.java:262616778 #: build/trans_presets.java:26 32 build/trans_presets.java:263916779 #: build/trans_presets.java:26 46 build/trans_presets.java:265316780 #: build/trans_presets.java:26 59build/trans_presets.java:266516781 #: build/trans_presets.java:26 76build/trans_presets.java:268416782 #: build/trans_presets.java:2 699build/trans_presets.java:270516783 #: build/trans_presets.java:27 13 build/trans_presets.java:274016936 #: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2479 16937 #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2493 16938 #: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2505 16939 #: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2534 16940 #: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547 16941 #: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2560 16942 #: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2572 16943 #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584 16944 #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598 16945 #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611 16946 #: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623 16947 #: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635 16948 #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2649 16949 #: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2662 16950 #: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2679 16951 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2702 16952 #: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2716 16953 #: build/trans_presets.java:2743 16784 16954 msgid "24/7" 16785 16955 msgstr "" … … 16794 16964 #: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1915 16795 16965 #: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2250 16796 #: build/trans_presets.java:24 33 build/trans_presets.java:247016797 #: build/trans_presets.java:24 76 build/trans_presets.java:248316798 #: build/trans_presets.java:249 0build/trans_presets.java:249616799 #: build/trans_presets.java:25 02build/trans_presets.java:252416800 #: build/trans_presets.java:25 31 build/trans_presets.java:253816801 #: build/trans_presets.java:25 44 build/trans_presets.java:255116802 #: build/trans_presets.java:25 57build/trans_presets.java:256316803 #: build/trans_presets.java:25 69build/trans_presets.java:257516804 #: build/trans_presets.java:25 81 build/trans_presets.java:258816805 #: build/trans_presets.java:2 595 build/trans_presets.java:260216806 #: build/trans_presets.java:26 08build/trans_presets.java:261416807 #: build/trans_presets.java:262 0build/trans_presets.java:262616808 #: build/trans_presets.java:26 32 build/trans_presets.java:263916809 #: build/trans_presets.java:26 46 build/trans_presets.java:265316810 #: build/trans_presets.java:26 59build/trans_presets.java:266516811 #: build/trans_presets.java:26 76build/trans_presets.java:268416812 #: build/trans_presets.java:2 699build/trans_presets.java:270516813 #: build/trans_presets.java:27 13 build/trans_presets.java:274016966 #: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2479 16967 #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2493 16968 #: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2505 16969 #: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2534 16970 #: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547 16971 #: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2560 16972 #: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2572 16973 #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584 16974 #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598 16975 #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611 16976 #: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623 16977 #: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635 16978 #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2649 16979 #: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2662 16980 #: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2679 16981 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2702 16982 #: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2716 16983 #: build/trans_presets.java:2743 16814 16984 msgid "Mo-Fr 08:30-20:00" 16815 16985 msgstr "" … … 16824 16994 #: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1915 16825 16995 #: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2250 16826 #: build/trans_presets.java:24 33 build/trans_presets.java:247016827 #: build/trans_presets.java:24 76 build/trans_presets.java:248316828 #: build/trans_presets.java:249 0build/trans_presets.java:249616829 #: build/trans_presets.java:25 02build/trans_presets.java:252416830 #: build/trans_presets.java:25 31 build/trans_presets.java:253816831 #: build/trans_presets.java:25 44 build/trans_presets.java:255116832 #: build/trans_presets.java:25 57build/trans_presets.java:256316833 #: build/trans_presets.java:25 69build/trans_presets.java:257516834 #: build/trans_presets.java:25 81 build/trans_presets.java:258816835 #: build/trans_presets.java:2 595 build/trans_presets.java:260216836 #: build/trans_presets.java:26 08build/trans_presets.java:261416837 #: build/trans_presets.java:262 0build/trans_presets.java:262616838 #: build/trans_presets.java:26 32 build/trans_presets.java:263916839 #: build/trans_presets.java:26 46 build/trans_presets.java:265316840 #: build/trans_presets.java:26 59build/trans_presets.java:266516841 #: build/trans_presets.java:26 76build/trans_presets.java:268416842 #: build/trans_presets.java:2 699build/trans_presets.java:270516843 #: build/trans_presets.java:27 13 build/trans_presets.java:274016996 #: build/trans_presets.java:2473 build/trans_presets.java:2479 16997 #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2493 16998 #: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2505 16999 #: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2534 17000 #: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547 17001 #: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2560 17002 #: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2572 17003 #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584 17004 #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598 17005 #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611 17006 #: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623 17007 #: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635 17008 #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2649 17009 #: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2662 17010 #: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2679 17011 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2702 17012 #: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2716 17013 #: build/trans_presets.java:2743 16844 17014 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" 16845 17015 msgstr "" … … 16873 17043 #: build/trans_presets.java:1391 build/trans_presets.java:1762 16874 17044 #: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:2396 16875 #: build/trans_presets.java:251 017045 #: build/trans_presets.java:2513 16876 17046 msgid "Reference number" 16877 17047 msgstr "Číslo záchodu" … … 16891 17061 16892 17062 #: build/trans_presets.java:1393 16893 #, fuzzy16894 17063 msgid "Park and Ride" 16895 msgstr " park and ride"17064 msgstr "" 16896 17065 16897 17066 #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number" … … 16905 17074 #. <space /> 16906 17075 #: build/trans_presets.java:1396 16907 #, fuzzy16908 17076 msgid "Capacity (overall)" 16909 msgstr " Kapacita"17077 msgstr "" 16910 17078 16911 17079 #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)" … … 16915 17083 16916 17084 #: build/trans_presets.java:1398 16917 #, fuzzy16918 17085 msgid "Spaces for Women" 16919 msgstr " Místa pro vozíčkáře"17086 msgstr "" 16920 17087 16921 17088 #: build/trans_presets.java:1399 16922 #, fuzzy16923 17089 msgid "Spaces for Parents" 16924 msgstr " Místa pro vozíčkáře"17090 msgstr "" 16925 17091 16926 17092 #: build/trans_presets.java:1400 … … 17122 17288 #. <separator/> 17123 17289 #: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1785 17124 #: build/trans_presets.java:24 3917290 #: build/trans_presets.java:2442 17125 17291 msgid "Shelter" 17126 17292 msgstr "Přístřešek" … … 17505 17671 #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" 17506 17672 #: build/trans_presets.java:1720 17507 #, fuzzy17508 17673 msgid "topo" 17509 msgstr " Stop"17674 msgstr "" 17510 17675 17511 17676 #. color tertiary … … 17548 17713 17549 17714 #: build/trans_presets.java:1720 17550 #, fuzzy17551 17715 msgid "scheme" 17552 msgstr " čínská"17716 msgstr "" 17553 17717 17554 17718 #: build/trans_presets.java:1721 17555 #, fuzzy17556 17719 msgid "Shown Area" 17557 msgstr " Stáhnout plochu"17720 msgstr "" 17558 17721 17559 17722 #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" 17560 17723 #: build/trans_presets.java:1721 17561 #, fuzzy17562 17724 msgid "site" 17563 msgstr " Vložit"17725 msgstr "" 17564 17726 17565 17727 #: build/trans_presets.java:1721 17566 #, fuzzy17567 17728 msgid "city" 17568 msgstr " Velkoměsto"17729 msgstr "" 17569 17730 17570 17731 #: build/trans_presets.java:1721 17571 #, fuzzy17572 17732 msgid "region" 17573 msgstr " místní"17733 msgstr "" 17574 17734 17575 17735 #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name" … … 17597 17757 #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling" 17598 17758 #: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1750 17599 #, fuzzy17600 17759 msgid "Mountainbiking" 17601 msgstr " horská turistická stezka"17760 msgstr "" 17602 17761 17603 17762 #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking" … … 17611 17770 #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing" 17612 17771 #: build/trans_presets.java:1729 build/trans_presets.java:1752 17613 #, fuzzy17614 17772 msgid "Riding" 17615 msgstr " paralelní pomocná dráha"17773 msgstr "" 17616 17774 17617 17775 #. item "Tourism/Map" check "Riding" … … 17628 17786 #. item "Tourism/Information Board" text "Name" 17629 17787 #: build/trans_presets.java:1737 17630 #, fuzzy17631 17788 msgid "Board Content" 17632 msgstr " Hraniční kontrola"17789 msgstr "" 17633 17790 17634 17791 #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" 17635 17792 #: build/trans_presets.java:1737 17636 #, fuzzy17637 17793 msgid "notice" 17638 msgstr " pro začátečníky (zelená)"17794 msgstr "" 17639 17795 17640 17796 #: build/trans_presets.java:1737 … … 17651 17807 17652 17808 #: build/trans_presets.java:1737 17653 #, fuzzy17654 17809 msgid "plants" 17655 msgstr " využití oblasti (landuse)"17810 msgstr "" 17656 17811 17657 17812 #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description" 17658 17813 #: build/trans_presets.java:1740 17659 #, fuzzy17660 17814 msgid "Guidepost" 17661 msgstr " Rozcestník (pěší)"17815 msgstr "" 17662 17816 17663 17817 #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible" 17664 17818 #: build/trans_presets.java:1755 17665 #, fuzzy17666 17819 msgid "Information Terminal" 17667 msgstr " Informace"17820 msgstr "" 17668 17821 17669 17822 #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name" 17670 17823 #. item "Tourism/Audioguide" text "Name" 17671 17824 #: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1770 17672 #, fuzzy17673 17825 msgid "Closer description" 17674 msgstr " Bližší popis"17826 msgstr "" 17675 17827 17676 17828 #: build/trans_presets.java:1765 17677 #, fuzzy17678 17829 msgid "Audioguide" 17679 msgstr " Zvuk"17830 msgstr "" 17680 17831 17681 17832 #. <space /> … … 17686 17837 #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?" 17687 17838 #: build/trans_presets.java:1776 17688 #, fuzzy17689 17839 msgid "Phone number" 17690 msgstr " Telefonní číslo"17840 msgstr "" 17691 17841 17692 17842 #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number" … … 18010 18160 #. <condition k="sport" v="dog_racing"/> 18011 18161 #. color sport 18012 #. <icon src=" misc/no_icon.png"/>18162 #. <icon src="leisure/dog.png"/> 18013 18163 #. <scale_min>1</scale_min> 18014 18164 #. <scale_max>50000</scale_max> … … 18042 18192 #. <condition k="sport" v="gymnastics"/> 18043 18193 #. color sport 18044 #. <icon src=" misc/no_icon.png"/>18194 #. <icon src="sport/multi.png"/> 18045 18195 #. <scale_min>1</scale_min> 18046 18196 #. <scale_max>50000</scale_max> … … 19166 19316 #. item "Land use/Graveyard" text "Name" 19167 19317 #. item "Land use/Cemetery" text "Name" 19168 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919169 #: build/trans_presets.java:30 3819318 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19319 #: build/trans_presets.java:3041 19170 19320 msgid "Religion" 19171 19321 msgstr "Náboženství" … … 19174 19324 #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" 19175 19325 #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" 19176 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919177 #: build/trans_presets.java:30 3819326 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19327 #: build/trans_presets.java:3041 19178 19328 msgid "bahai" 19179 19329 msgstr "bahá'í" 19180 19330 19181 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919182 #: build/trans_presets.java:30 3819331 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19332 #: build/trans_presets.java:3041 19183 19333 msgid "buddhist" 19184 19334 msgstr "budhistické" 19185 19335 19186 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919187 #: build/trans_presets.java:30 3819336 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19337 #: build/trans_presets.java:3041 19188 19338 msgid "christian" 19189 19339 msgstr "křesťanské" 19190 19340 19191 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919192 #: build/trans_presets.java:30 3819341 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19342 #: build/trans_presets.java:3041 19193 19343 msgid "hindu" 19194 19344 msgstr "hindské" 19195 19345 19196 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919197 #: build/trans_presets.java:30 3819346 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19347 #: build/trans_presets.java:3041 19198 19348 msgid "jain" 19199 19349 msgstr "džinistické" 19200 19350 19201 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919202 #: build/trans_presets.java:30 3819351 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19352 #: build/trans_presets.java:3041 19203 19353 msgid "jewish" 19204 19354 msgstr "židovské" 19205 19355 19206 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919207 #: build/trans_presets.java:30 3819356 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19357 #: build/trans_presets.java:3041 19208 19358 msgid "muslim" 19209 19359 msgstr "muslimské" 19210 19360 19211 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919212 #: build/trans_presets.java:30 3819361 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19362 #: build/trans_presets.java:3041 19213 19363 msgid "sikh" 19214 19364 msgstr "" 19215 19365 19216 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919217 #: build/trans_presets.java:30 3819366 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19367 #: build/trans_presets.java:3041 19218 19368 msgid "spiritualist" 19219 19369 msgstr "spiritualistické" 19220 19370 19221 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919222 #: build/trans_presets.java:30 3819371 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19372 #: build/trans_presets.java:3041 19223 19373 msgid "taoist" 19224 19374 msgstr "taoistické" 19225 19375 19226 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919227 #: build/trans_presets.java:30 3819376 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19377 #: build/trans_presets.java:3041 19228 19378 msgid "unitarian" 19229 19379 msgstr "Unitářské" 19230 19380 19231 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:30 2919232 #: build/trans_presets.java:30 3819381 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:3032 19382 #: build/trans_presets.java:3041 19233 19383 msgid "zoroastrian" 19234 19384 msgstr "zoroastristické" 19235 19385 19236 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019237 #: build/trans_presets.java:30 3919386 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19387 #: build/trans_presets.java:3042 19238 19388 msgid "Denomination" 19239 19389 msgstr "Vyznání" … … 19242 19392 #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" 19243 19393 #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" 19244 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019245 #: build/trans_presets.java:30 3919394 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19395 #: build/trans_presets.java:3042 19246 19396 msgid "anglican" 19247 19397 msgstr "anglikánské" 19248 19398 19249 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019250 #: build/trans_presets.java:30 3919399 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19400 #: build/trans_presets.java:3042 19251 19401 msgid "baptist" 19252 19402 msgstr "baptistické" 19253 19403 19254 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019255 #: build/trans_presets.java:30 3919404 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19405 #: build/trans_presets.java:3042 19256 19406 msgid "catholic" 19257 19407 msgstr "katolické" 19258 19408 19259 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019260 #: build/trans_presets.java:30 3919409 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19410 #: build/trans_presets.java:3042 19261 19411 msgid "evangelical" 19262 19412 msgstr "evangelické" 19263 19413 19264 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019265 #: build/trans_presets.java:30 3919414 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19415 #: build/trans_presets.java:3042 19266 19416 msgid "jehovahs_witness" 19267 19417 msgstr "svědkové Jehovovi" 19268 19418 19269 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019270 #: build/trans_presets.java:30 3919419 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19420 #: build/trans_presets.java:3042 19271 19421 msgid "lutheran" 19272 19422 msgstr "luteránské" 19273 19423 19274 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019275 #: build/trans_presets.java:30 3919424 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19425 #: build/trans_presets.java:3042 19276 19426 msgid "methodist" 19277 19427 msgstr "metodistické" 19278 19428 19279 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019280 #: build/trans_presets.java:30 3919429 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19430 #: build/trans_presets.java:3042 19281 19431 msgid "mormon" 19282 19432 msgstr "mormonské" 19283 19433 19284 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019285 #: build/trans_presets.java:30 3919434 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19435 #: build/trans_presets.java:3042 19286 19436 msgid "orthodox" 19287 19437 msgstr "pravoslavné" 19288 19438 19289 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019290 #: build/trans_presets.java:30 3919439 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19440 #: build/trans_presets.java:3042 19291 19441 msgid "pentecostal" 19292 19442 msgstr "pentekostalistické" 19293 19443 19294 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019295 #: build/trans_presets.java:30 3919444 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19445 #: build/trans_presets.java:3042 19296 19446 msgid "presbyterian" 19297 19447 msgstr "presbyteriánské" 19298 19448 19299 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019300 #: build/trans_presets.java:30 3919449 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19450 #: build/trans_presets.java:3042 19301 19451 msgid "protestant" 19302 19452 msgstr "protestantské" 19303 19453 19304 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019305 #: build/trans_presets.java:30 3919454 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19455 #: build/trans_presets.java:3042 19306 19456 msgid "quaker" 19307 19457 msgstr "kvakerské" 19308 19458 19309 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019310 #: build/trans_presets.java:30 3919459 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19460 #: build/trans_presets.java:3042 19311 19461 msgid "shia" 19312 19462 msgstr "ší'itské" 19313 19463 19314 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:303 019315 #: build/trans_presets.java:30 3919464 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:3033 19465 #: build/trans_presets.java:3042 19316 19466 msgid "sunni" 19317 19467 msgstr "sunnitské" … … 19643 19793 19644 19794 #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number" 19645 #: build/trans_presets.java:2398 build/trans_presets.java:251 119795 #: build/trans_presets.java:2398 build/trans_presets.java:2514 19646 19796 msgid "Note" 19647 19797 msgstr "Poznámka" … … 19666 19816 #. item "Amenities/Telephone" text "Operator" 19667 19817 #. item "Shops/Vending machine" text "Note" 19668 #: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:251 219818 #: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:2515 19669 19819 msgid "Coins" 19670 19820 msgstr "Mince" … … 19672 19822 #. item "Amenities/Telephone" check "Coins" 19673 19823 #. item "Shops/Vending machine" check "Coins" 19674 #: build/trans_presets.java:2412 build/trans_presets.java:251 319824 #: build/trans_presets.java:2412 build/trans_presets.java:2516 19675 19825 msgid "Notes" 19676 19826 msgstr "Bankovky" … … 19678 19828 #. item "Amenities/Telephone" check "Notes" 19679 19829 #. item "Shops/Vending machine" check "Notes" 19680 #: build/trans_presets.java:2413 build/trans_presets.java:251 419830 #: build/trans_presets.java:2413 build/trans_presets.java:2517 19681 19831 msgid "Electronic purses and Charge cards" 19682 19832 msgstr "Elektronické peněženky nebo kreditní karty." … … 19684 19834 #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards" 19685 19835 #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards" 19686 #: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:251 519836 #: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2518 19687 19837 msgid "Debit cards" 19688 19838 msgstr "Debetní karty" … … 19690 19840 #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards" 19691 19841 #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards" 19692 #: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:251 619842 #: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2519 19693 19843 msgid "Credit cards" 19694 19844 msgstr "Kreditní karty" … … 19747 19897 msgstr "Lavička" 19748 19898 19899 #. item 19900 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" /> 19901 #. <key key="amenity" value="bench" /> 19902 #: build/trans_presets.java:2433 19903 #, fuzzy 19904 msgid "Backrest" 19905 msgstr "Zpět" 19906 19907 #: build/trans_presets.java:2434 19908 #, fuzzy 19909 msgid "Material" 19910 msgstr "Památník" 19911 19912 #. item "Amenities/Bench" combo "Material" 19913 #: build/trans_presets.java:2434 19914 #, fuzzy 19915 msgid "stone" 19916 msgstr "nic" 19917 19918 #: build/trans_presets.java:2434 19919 #, fuzzy 19920 msgid "plastic" 19921 msgstr "místo" 19922 19749 19923 #: build/trans_presets.java:2435 19924 #, fuzzy 19925 msgid "Colour" 19926 msgstr "Barva" 19927 19928 #. item "Amenities/Bench" combo "Colour" 19929 #: build/trans_presets.java:2435 19930 #, fuzzy 19931 msgid "black" 19932 msgstr "Zpět" 19933 19934 #: build/trans_presets.java:2435 19935 #, fuzzy 19936 msgid "brown" 19937 msgstr "dolů" 19938 19939 #. color historic 19940 #. <scale_min>1</scale_min> 19941 #. <scale_max>50000</scale_max> 19942 #. </rule> 19943 #. 19944 #. <!--landuse tags --> 19945 #. 19946 #. <rule> 19947 #. <condition k="landuse" v="farm"/> 19948 #. color green 19949 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/> 19950 #. <scale_min>1</scale_min> 19951 #. <scale_max>50000</scale_max> 19952 #. </rule> 19953 #. 19954 #. <rule> 19955 #. <condition k="landuse" v="farmland"/> 19956 #. color green 19957 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 19958 #. <scale_min>1</scale_min> 19959 #. <scale_max>50000</scale_max> 19960 #. </rule> 19961 #. 19962 #. <rule> 19963 #. <condition k="landuse" v="meadow"/> 19964 #. color green 19965 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 19966 #. <scale_min>1</scale_min> 19967 #. <scale_max>50000</scale_max> 19968 #. </rule> 19969 #. 19970 #. <rule> 19971 #. <condition k="landuse" v="vineyard"/> 19972 #. color forest 19973 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/> 19974 #. <scale_min>1</scale_min> 19975 #. <scale_max>50000</scale_max> 19976 #. </rule> 19977 #. 19978 #. <rule> 19979 #. <condition k="landuse" v="allotments"/> 19980 #. color green 19981 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/> 19982 #. <scale_min>1</scale_min> 19983 #. <scale_max>50000</scale_max> 19984 #. </rule> 19985 #. 19986 #. <rule> 19987 #. <condition k="landuse" v="grass"/> 19988 #. color cemetery 19989 #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/> 19990 #. <scale_min>1</scale_min> 19991 #. <scale_max>50000</scale_max> 19992 #. </rule> 19993 #. 19994 #. <rule> 19995 #. <condition k="landuse" v="village_green"/> 19996 #. color green 19997 #. <icon src="leisure/common.png"/> 19998 #. <scale_min>1</scale_min> 19999 #. <scale_max>50000</scale_max> 20000 #. </rule> 20001 #. 20002 #. <rule> 20003 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/> 20004 #: build/trans_presets.java:2435 build/trans_style.java:3055 20005 #: build/trans_style.java:3063 build/trans_style.java:3071 20006 #: build/trans_style.java:3079 build/trans_style.java:3127 20007 #: build/trans_style.java:3135 build/trans_style.java:3233 20008 #: build/trans_style.java:3241 20009 msgid "green" 20010 msgstr "zeleň" 20011 20012 #: build/trans_presets.java:2435 20013 #, fuzzy 20014 msgid "red" 20015 msgstr "konec" 20016 20017 #: build/trans_presets.java:2435 20018 #, fuzzy 20019 msgid "blue" 20020 msgstr "Hodnota" 20021 20022 #: build/trans_presets.java:2435 20023 #, fuzzy 20024 msgid "white" 20025 msgstr "voda" 20026 20027 #: build/trans_presets.java:2436 20028 #, fuzzy 20029 msgid "Amount of Seats" 20030 msgstr "Počet drátů tvořících vodič" 20031 20032 #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats" 20033 #: build/trans_presets.java:2438 19750 20034 msgid "Hunting Stand" 19751 20035 msgstr "Posed" 19752 20036 19753 20037 #. item 19754 #: build/trans_presets.java:243 620038 #: build/trans_presets.java:2439 19755 20039 msgid "Edit Hunting Stand" 19756 20040 msgstr "Upravit posed" … … 19759 20043 #. <key key="amenity" value="hunting_stand" /> 19760 20044 #. item "Land use/Tree" text "Type" 19761 #: build/trans_presets.java:24 38build/trans_presets.java:289920045 #: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2902 19762 20046 msgid "Height" 19763 20047 msgstr "Výška" 19764 20048 19765 20049 #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height" 19766 #: build/trans_presets.java:24 3820050 #: build/trans_presets.java:2441 19767 20051 msgid "low" 19768 20052 msgstr "nízká" 19769 20053 19770 #: build/trans_presets.java:24 3820054 #: build/trans_presets.java:2441 19771 20055 msgid "half" 19772 20056 msgstr "střední" 19773 20057 19774 #: build/trans_presets.java:24 3820058 #: build/trans_presets.java:2441 19775 20059 msgid "full" 19776 20060 msgstr "plná" 19777 20061 19778 #: build/trans_presets.java:244 020062 #: build/trans_presets.java:2443 19779 20063 msgid "Hide" 19780 20064 msgstr "Úkryt" 19781 20065 19782 #: build/trans_presets.java:244 120066 #: build/trans_presets.java:2444 19783 20067 msgid "Lock" 19784 20068 msgstr "Uzamknutelný" 19785 20069 19786 #: build/trans_presets.java:244 320070 #: build/trans_presets.java:2446 19787 20071 msgid "Fountain" 19788 20072 msgstr "Fontána" … … 19791 20075 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain" 19792 20076 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" /> 19793 #: build/trans_presets.java:244 620077 #: build/trans_presets.java:2449 19794 20078 msgid "Edit Fountain" 19795 20079 msgstr "Upravit fontánu" 19796 20080 19797 20081 #. item "Amenities/Fountain" text "Name" 19798 #: build/trans_presets.java:245 020082 #: build/trans_presets.java:2453 19799 20083 msgid "Drinking Water" 19800 20084 msgstr "Pitná voda" … … 19803 20087 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water" 19804 20088 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" /> 19805 #: build/trans_presets.java:245 320089 #: build/trans_presets.java:2456 19806 20090 msgid "Edit Drinking Water" 19807 20091 msgstr "Upravit pitnou vodu" 19808 20092 19809 20093 #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name" 19810 #: build/trans_presets.java:24 5720094 #: build/trans_presets.java:2460 19811 20095 msgid "Baby Hatch" 19812 20096 msgstr "Babybox" … … 19814 20098 #. item 19815 20099 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" /> 19816 #: build/trans_presets.java:24 5920100 #: build/trans_presets.java:2462 19817 20101 msgid "Edit Baby Hatch" 19818 20102 msgstr "Upravit babybox" 19819 20103 19820 20104 #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours" 19821 #: build/trans_presets.java:246 520105 #: build/trans_presets.java:2468 19822 20106 msgid "Shops" 19823 20107 msgstr "Obchody" 19824 20108 19825 20109 #. group "Shops" 19826 #: build/trans_presets.java:246 620110 #: build/trans_presets.java:2469 19827 20111 msgid "Supermarket" 19828 20112 msgstr "Supermarket" 19829 20113 19830 20114 #. item 19831 #: build/trans_presets.java:24 6720115 #: build/trans_presets.java:2470 19832 20116 msgid "Edit Supermarket" 19833 20117 msgstr "Upravit supermarket" 19834 20118 19835 #: build/trans_presets.java:2472 19836 #, fuzzy 20119 #: build/trans_presets.java:2475 19837 20120 msgid "Chemist" 19838 msgstr "Horská chata" 19839 19840 #. item 19841 #: build/trans_presets.java:2473 19842 #, fuzzy 20121 msgstr "" 20122 20123 #. item 20124 #: build/trans_presets.java:2476 19843 20125 msgid "Edit Chemist" 19844 msgstr " Upravit horskou chatu"19845 19846 #: build/trans_presets.java:24 7820126 msgstr "" 20127 20128 #: build/trans_presets.java:2481 19847 20129 msgid "Convenience Store" 19848 20130 msgstr "Samoobsluha, smíšenka, večerka" … … 19850 20132 #. item 19851 20133 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" /> 19852 #: build/trans_presets.java:248 020134 #: build/trans_presets.java:2483 19853 20135 msgid "Edit Convenience Store" 19854 20136 msgstr "Upravit večerku" 19855 20137 19856 #: build/trans_presets.java:248 520138 #: build/trans_presets.java:2488 19857 20139 msgid "Kiosk" 19858 20140 msgstr "Kiosek" … … 19860 20142 #. item 19861 20143 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" /> 19862 #: build/trans_presets.java:24 8720144 #: build/trans_presets.java:2490 19863 20145 msgid "Edit Kiosk" 19864 20146 msgstr "Upravit kiosek" 19865 20147 19866 #: build/trans_presets.java:249 220148 #: build/trans_presets.java:2495 19867 20149 msgid "Book Store" 19868 20150 msgstr "" 19869 20151 19870 20152 #. item 19871 #: build/trans_presets.java:2493 19872 #, fuzzy 20153 #: build/trans_presets.java:2496 19873 20154 msgid "Edit Book Store" 19874 msgstr " Upravit zastávku autobusu"19875 19876 #: build/trans_presets.java:2 49820155 msgstr "" 20156 20157 #: build/trans_presets.java:2501 19877 20158 msgid "Travel Agency" 19878 20159 msgstr "" 19879 20160 19880 20161 #. item 19881 #: build/trans_presets.java:2499 19882 #, fuzzy 20162 #: build/trans_presets.java:2502 19883 20163 msgid "Edit Travel Agency" 19884 msgstr " Upravit strom"19885 19886 #: build/trans_presets.java:250 420164 msgstr "" 20165 20166 #: build/trans_presets.java:2507 19887 20167 msgid "Vending machine" 19888 20168 msgstr "Prodejní automat" … … 19890 20170 #. item 19891 20171 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" /> 19892 #: build/trans_presets.java:250 620172 #: build/trans_presets.java:2509 19893 20173 msgid "Edit Vending machine" 19894 20174 msgstr "Upravit prodejní automat" … … 19896 20176 #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine" 19897 20177 #. <key key="amenity" value="vending_machine" /> 19898 #: build/trans_presets.java:25 0820178 #: build/trans_presets.java:2511 19899 20179 msgid "Vending products" 19900 20180 msgstr "Prodávané produkty" 19901 20181 19902 20182 #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products" 19903 #: build/trans_presets.java:25 0820183 #: build/trans_presets.java:2511 19904 20184 msgid "public_transport_tickets" 19905 20185 msgstr "lístky na městskou hromadnou dopravu" 19906 20186 19907 #: build/trans_presets.java:25 0820187 #: build/trans_presets.java:2511 19908 20188 msgid "public_transport_plans" 19909 20189 msgstr "plány městské hromadné dopravy" 19910 20190 19911 #: build/trans_presets.java:25 0820191 #: build/trans_presets.java:2511 19912 20192 msgid "parking_tickets" 19913 20193 msgstr "parkovací lístky" 19914 20194 19915 #: build/trans_presets.java:25 0820195 #: build/trans_presets.java:2511 19916 20196 msgid "food" 19917 20197 msgstr "jídlo" 19918 20198 19919 #: build/trans_presets.java:25 0820199 #: build/trans_presets.java:2511 19920 20200 msgid "drinks" 19921 20201 msgstr "pití" 19922 20202 19923 #: build/trans_presets.java:25 0820203 #: build/trans_presets.java:2511 19924 20204 msgid "sweets" 19925 20205 msgstr "sladkosti" 19926 20206 19927 #: build/trans_presets.java:25 0820207 #: build/trans_presets.java:2511 19928 20208 msgid "cigarettes" 19929 20209 msgstr "cigarety" 19930 20210 19931 #: build/trans_presets.java:25 0820211 #: build/trans_presets.java:2511 19932 20212 msgid "photos" 19933 20213 msgstr "fotografie" 19934 20214 19935 #: build/trans_presets.java:25 0820215 #: build/trans_presets.java:2511 19936 20216 msgid "animal_food" 19937 20217 msgstr "krmivo pro zvířata" 19938 20218 19939 #: build/trans_presets.java:25 0820219 #: build/trans_presets.java:2511 19940 20220 msgid "news_papers" 19941 20221 msgstr "noviny" 19942 20222 19943 #: build/trans_presets.java:25 0820223 #: build/trans_presets.java:2511 19944 20224 msgid "toys" 19945 20225 msgstr "hračky" 19946 20226 19947 #: build/trans_presets.java:25 0820227 #: build/trans_presets.java:2511 19948 20228 msgid "stamps" 19949 20229 msgstr "známky" 19950 20230 19951 #: build/trans_presets.java:25 0820231 #: build/trans_presets.java:2511 19952 20232 msgid "SIM-cards" 19953 20233 msgstr "SIM-karty" 19954 20234 19955 #: build/trans_presets.java:25 0820235 #: build/trans_presets.java:2511 19956 20236 msgid "telephone_vouchers" 19957 20237 msgstr "telefonní karty" 19958 20238 19959 #: build/trans_presets.java:25 0820239 #: build/trans_presets.java:2511 19960 20240 msgid "vouchers" 19961 20241 msgstr "poukazy" 19962 20242 19963 #: build/trans_presets.java:25 0820243 #: build/trans_presets.java:2511 19964 20244 msgid "condoms" 19965 20245 msgstr "kondomy" 19966 20246 19967 #: build/trans_presets.java:25 0820247 #: build/trans_presets.java:2511 19968 20248 msgid "tampons" 19969 20249 msgstr "tampóny" 19970 20250 19971 #: build/trans_presets.java:25 0820251 #: build/trans_presets.java:2511 19972 20252 msgid "excrement_bags" 19973 20253 msgstr "sáčky na výkaly" 19974 20254 19975 20255 #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards" 19976 #: build/trans_presets.java:25 1720256 #: build/trans_presets.java:2520 19977 20257 msgid "Account or loyalty cards" 19978 20258 msgstr "Zůstatkové nebo věrnostní karty" 19979 20259 19980 20260 #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards" 19981 #: build/trans_presets.java:25 1920261 #: build/trans_presets.java:2522 19982 20262 msgid "Butcher" 19983 20263 msgstr "Řeznictví" … … 19985 20265 #. item 19986 20266 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" /> 19987 #: build/trans_presets.java:252 120267 #: build/trans_presets.java:2524 19988 20268 msgid "Edit Butcher" 19989 20269 msgstr "Upravit řeznictví" 19990 20270 19991 #: build/trans_presets.java:252 620271 #: build/trans_presets.java:2529 19992 20272 msgid "Baker" 19993 20273 msgstr "Pekařství" … … 19995 20275 #. item 19996 20276 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" /> 19997 #: build/trans_presets.java:25 2820277 #: build/trans_presets.java:2531 19998 20278 msgid "Edit Baker" 19999 20279 msgstr "Upravit pekařství" 20000 20280 20001 #: build/trans_presets.java:253 320281 #: build/trans_presets.java:2536 20002 20282 msgid "Florist" 20003 20283 msgstr "Květinářství" … … 20005 20285 #. item 20006 20286 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" /> 20007 #: build/trans_presets.java:253 520287 #: build/trans_presets.java:2538 20008 20288 msgid "Edit Florist" 20009 20289 msgstr "Upravit květinářství" 20010 20290 20011 #: build/trans_presets.java:254 020291 #: build/trans_presets.java:2543 20012 20292 msgid "Organic" 20013 20293 msgstr "Obchod se zdravou výživou" 20014 20294 20015 20295 #. item 20016 #: build/trans_presets.java:254 120296 #: build/trans_presets.java:2544 20017 20297 msgid "Edit Organic Shop" 20018 20298 msgstr "Upravit obchod se zdravou výživou" 20019 20299 20020 #: build/trans_presets.java:254 620300 #: build/trans_presets.java:2549 20021 20301 msgid "Alcohol" 20022 20302 msgstr "Alkohol" … … 20024 20304 #. item 20025 20305 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" /> 20026 #: build/trans_presets.java:25 4820306 #: build/trans_presets.java:2551 20027 20307 msgid "Edit Alcohol Shop" 20028 20308 msgstr "Upravit obchod s alkoholem" 20029 20309 20030 #: build/trans_presets.java:255 320310 #: build/trans_presets.java:2556 20031 20311 msgid "Beverages" 20032 20312 msgstr "Nápoje" 20033 20313 20034 20314 #. item 20035 #: build/trans_presets.java:255 420315 #: build/trans_presets.java:2557 20036 20316 msgid "Edit Beverages Shop" 20037 20317 msgstr "Upravit obchod s nápoji" 20038 20318 20039 #: build/trans_presets.java:25 5920319 #: build/trans_presets.java:2562 20040 20320 msgid "Computer" 20041 20321 msgstr "Počítače" 20042 20322 20043 20323 #. item 20044 #: build/trans_presets.java:256 020324 #: build/trans_presets.java:2563 20045 20325 msgid "Edit Computer Shop" 20046 20326 msgstr "Upravit obchod s počítači" 20047 20327 20048 #: build/trans_presets.java:256 520328 #: build/trans_presets.java:2568 20049 20329 msgid "Electronics" 20050 20330 msgstr "Elektronika" 20051 20331 20052 20332 #. item 20053 #: build/trans_presets.java:256 620333 #: build/trans_presets.java:2569 20054 20334 msgid "Edit Electronics Shop" 20055 20335 msgstr "Upravit obchod s elektronikou" 20056 20336 20057 #: build/trans_presets.java:257 120337 #: build/trans_presets.java:2574 20058 20338 msgid "Hifi" 20059 20339 msgstr "Hifi" 20060 20340 20061 20341 #. item 20062 #: build/trans_presets.java:257 220342 #: build/trans_presets.java:2575 20063 20343 msgid "Edit Hifi Shop" 20064 20344 msgstr "Upravit obchod s hifi" 20065 20345 20066 #: build/trans_presets.java:25 7720346 #: build/trans_presets.java:2580 20067 20347 msgid "Furniture" 20068 20348 msgstr "Nábytek" 20069 20349 20070 20350 #. item 20071 #: build/trans_presets.java:25 7820351 #: build/trans_presets.java:2581 20072 20352 msgid "Edit Furniture Shop" 20073 20353 msgstr "Upravit obchod s nábytkem" 20074 20354 20075 #: build/trans_presets.java:258 320355 #: build/trans_presets.java:2586 20076 20356 msgid "Garden Centre" 20077 20357 msgstr "Zahradnické centrum" … … 20079 20359 #. item 20080 20360 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" /> 20081 #: build/trans_presets.java:258 520361 #: build/trans_presets.java:2588 20082 20362 msgid "Edit Garden Centre" 20083 20363 msgstr "Upravit zahradnické centrum" 20084 20364 20085 #: build/trans_presets.java:259 020365 #: build/trans_presets.java:2593 20086 20366 msgid "Hardware" 20087 20367 msgstr "Železářství" … … 20089 20369 #. item 20090 20370 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" /> 20091 #: build/trans_presets.java:259 220371 #: build/trans_presets.java:2595 20092 20372 msgid "Edit Hardware Store" 20093 20373 msgstr "Upravit železářství" 20094 20374 20095 #: build/trans_presets.java:2 59720375 #: build/trans_presets.java:2600 20096 20376 msgid "Do-it-yourself-store" 20097 20377 msgstr "Zboží pro kutily" … … 20099 20379 #. item 20100 20380 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" /> 20101 #: build/trans_presets.java:2 59920381 #: build/trans_presets.java:2602 20102 20382 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 20103 20383 msgstr "Upravit obchod se zbožím pro kutily" 20104 20384 20105 #: build/trans_presets.java:260 420385 #: build/trans_presets.java:2607 20106 20386 msgid "Stationery" 20107 20387 msgstr "Papírnictví" 20108 20388 20109 20389 #. item 20110 #: build/trans_presets.java:260 520390 #: build/trans_presets.java:2608 20111 20391 msgid "Edit Stationery Shop" 20112 20392 msgstr "Upravit papírnictví" 20113 20393 20114 #: build/trans_presets.java:261 020394 #: build/trans_presets.java:2613 20115 20395 msgid "Hairdresser" 20116 20396 msgstr "Kadeřnictví" 20117 20397 20118 20398 #. item 20119 #: build/trans_presets.java:261 120399 #: build/trans_presets.java:2614 20120 20400 msgid "Edit Hairdresser" 20121 20401 msgstr "Upravit Kadeřnictví" 20122 20402 20123 #: build/trans_presets.java:261 620403 #: build/trans_presets.java:2619 20124 20404 msgid "Shoes" 20125 20405 msgstr "Obuv" 20126 20406 20127 20407 #. item 20128 #: build/trans_presets.java:26 1720408 #: build/trans_presets.java:2620 20129 20409 msgid "Edit Shoe Shop" 20130 20410 msgstr "Upravit obchod s obuví" 20131 20411 20132 #: build/trans_presets.java:262 220412 #: build/trans_presets.java:2625 20133 20413 msgid "Toys" 20134 20414 msgstr "Hračky" 20135 20415 20136 20416 #. item 20137 #: build/trans_presets.java:262 320417 #: build/trans_presets.java:2626 20138 20418 msgid "Edit Toy Shop" 20139 20419 msgstr "Upravit obchod s hračkami" 20140 20420 20141 #: build/trans_presets.java:26 2820421 #: build/trans_presets.java:2631 20142 20422 msgid "Video" 20143 20423 msgstr "Videopůjčovna/prodejna" 20144 20424 20145 20425 #. item 20146 #: build/trans_presets.java:26 2920426 #: build/trans_presets.java:2632 20147 20427 msgid "Edit Video Shop" 20148 20428 msgstr "Upravit videopůjčovnu/prodejnu" 20149 20429 20150 #: build/trans_presets.java:263 420430 #: build/trans_presets.java:2637 20151 20431 msgid "Dry Cleaning" 20152 20432 msgstr "Čistírna" … … 20154 20434 #. item 20155 20435 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" /> 20156 #: build/trans_presets.java:263 620436 #: build/trans_presets.java:2639 20157 20437 msgid "Edit Dry Cleaning" 20158 20438 msgstr "Upravit čistírnu" 20159 20439 20160 #: build/trans_presets.java:264 120440 #: build/trans_presets.java:2644 20161 20441 msgid "Laundry" 20162 20442 msgstr "Prádelna" … … 20164 20444 #. item 20165 20445 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" /> 20166 #: build/trans_presets.java:264 320446 #: build/trans_presets.java:2646 20167 20447 msgid "Edit Laundry" 20168 20448 msgstr "Upravit prádelnu" 20169 20449 20170 #: build/trans_presets.java:26 4820450 #: build/trans_presets.java:2651 20171 20451 msgid "Outdoor" 20172 20452 msgstr "Vybavení do přírody" … … 20174 20454 #. item 20175 20455 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" /> 20176 #: build/trans_presets.java:265 020456 #: build/trans_presets.java:2653 20177 20457 msgid "Edit Outdoor Shop" 20178 20458 msgstr "Obchod s vybavením do přírody" 20179 20459 20180 #: build/trans_presets.java:265 520460 #: build/trans_presets.java:2658 20181 20461 msgid "Sports" 20182 20462 msgstr "Sportovní potřeby" 20183 20463 20184 20464 #. item 20185 #: build/trans_presets.java:265 620465 #: build/trans_presets.java:2659 20186 20466 msgid "Edit Sports Shop" 20187 20467 msgstr "Upravit obchod se sportovními pořebami" 20188 20468 20189 #: build/trans_presets.java:266 120469 #: build/trans_presets.java:2664 20190 20470 msgid "Optician" 20191 20471 msgstr "Oční optik" 20192 20472 20193 20473 #. item 20194 #: build/trans_presets.java:266 220474 #: build/trans_presets.java:2665 20195 20475 msgid "Edit Optician" 20196 20476 msgstr "Upravit oční optiku" 20197 20477 20198 #: build/trans_presets.java:26 6920478 #: build/trans_presets.java:2672 20199 20479 msgid "Cash" 20200 20480 msgstr "Finance" 20201 20481 20202 20482 #. group "Cash" 20203 #: build/trans_presets.java:267 020483 #: build/trans_presets.java:2673 20204 20484 msgid "Bank" 20205 20485 msgstr "Banka" … … 20207 20487 #. item 20208 20488 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" /> 20209 #: build/trans_presets.java:267 220489 #: build/trans_presets.java:2675 20210 20490 msgid "Edit Bank" 20211 20491 msgstr "Upravit banku" 20212 20492 20213 #: build/trans_presets.java:26 77build/trans_presets.java:268620493 #: build/trans_presets.java:2680 build/trans_presets.java:2689 20214 20494 msgid "Automated Teller Machine" 20215 20495 msgstr "Bankomat" 20216 20496 20217 20497 #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine" 20218 #: build/trans_presets.java:26 7920498 #: build/trans_presets.java:2682 20219 20499 msgid "Money Exchange" 20220 20500 msgstr "Směnárna" … … 20222 20502 #. item 20223 20503 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" /> 20224 #: build/trans_presets.java:268 120504 #: build/trans_presets.java:2684 20225 20505 msgid "Edit Money Exchange" 20226 20506 msgstr "Upravit směnárnu" … … 20228 20508 #. item 20229 20509 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" /> 20230 #: build/trans_presets.java:26 8820510 #: build/trans_presets.java:2691 20231 20511 msgid "Edit Automated Teller Machine" 20232 20512 msgstr "Upravit bankomat" 20233 20513 20234 20514 #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator" 20235 #: build/trans_presets.java:269 320515 #: build/trans_presets.java:2696 20236 20516 msgid "Health" 20237 20517 msgstr "Zdraví" 20238 20518 20239 20519 #. group "Health" 20240 #: build/trans_presets.java:269 420520 #: build/trans_presets.java:2697 20241 20521 msgid "Doctors" 20242 20522 msgstr "Středisko" … … 20244 20524 #. item 20245 20525 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" /> 20246 #: build/trans_presets.java:269 620526 #: build/trans_presets.java:2699 20247 20527 msgid "Edit Doctors" 20248 20528 msgstr "Upravit středisko" 20249 20529 20250 #: build/trans_presets.java:270 120530 #: build/trans_presets.java:2704 20251 20531 msgid "Dentist" 20252 20532 msgstr "Zubař" 20253 20533 20254 20534 #. item 20255 #: build/trans_presets.java:270 220535 #: build/trans_presets.java:2705 20256 20536 msgid "Edit Dentist" 20257 20537 msgstr "Upravit zubařskou ordinaci" 20258 20538 20259 #: build/trans_presets.java:27 0720539 #: build/trans_presets.java:2710 20260 20540 msgid "Pharmacy" 20261 20541 msgstr "Lékárna" … … 20263 20543 #. item 20264 20544 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" /> 20265 #: build/trans_presets.java:27 0920545 #: build/trans_presets.java:2712 20266 20546 msgid "Edit Pharmacy" 20267 20547 msgstr "Upravit lékárnu" … … 20269 20549 #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy" 20270 20550 #. <key key="amenity" value="pharmacy" /> 20271 #: build/trans_presets.java:271 120551 #: build/trans_presets.java:2714 20272 20552 msgid "Dispensing" 20273 20553 msgstr "Vydává léky na předpis" 20274 20554 20275 #: build/trans_presets.java:271 520555 #: build/trans_presets.java:2718 20276 20556 msgid "Hospital" 20277 20557 msgstr "Nemocnice" … … 20279 20559 #. item 20280 20560 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" /> 20281 #: build/trans_presets.java:27 1720561 #: build/trans_presets.java:2720 20282 20562 msgid "Edit Hospital" 20283 20563 msgstr "Upravit nemocnici" 20284 20564 20285 20565 #. item "Health/Hospital" text "Name" 20286 #: build/trans_presets.java:272 120566 #: build/trans_presets.java:2724 20287 20567 msgid "Emergency Access Point" 20288 20568 msgstr "Místo pro kontaktování záchranářů" … … 20291 20571 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point" 20292 20572 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" /> 20293 #: build/trans_presets.java:272 420573 #: build/trans_presets.java:2727 20294 20574 msgid "Edit Emergency Access Point" 20295 20575 msgstr "Upravit místo pro kontaktování záchranářů" … … 20298 20578 #. <space /> 20299 20579 #. <key key="highway" value="emergency_access_point" /> 20300 #: build/trans_presets.java:27 2720580 #: build/trans_presets.java:2730 20301 20581 msgid "Point Number" 20302 20582 msgstr "Číslo místa" 20303 20583 20304 20584 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number" 20305 #: build/trans_presets.java:27 2820585 #: build/trans_presets.java:2731 20306 20586 msgid "Point Name" 20307 20587 msgstr "Jméno místa" 20308 20588 20309 20589 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator" 20310 #: build/trans_presets.java:273 020590 #: build/trans_presets.java:2733 20311 20591 msgid "Phone Number" 20312 20592 msgstr "Telefonní číslo" 20313 20593 20314 20594 #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number" 20315 #: build/trans_presets.java:273 120595 #: build/trans_presets.java:2734 20316 20596 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 20317 20597 msgstr "(Použijte mezinárodní zápis, např. +420123456789)" … … 20319 20599 #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)" 20320 20600 #. <space /> 20321 #: build/trans_presets.java:273 420601 #: build/trans_presets.java:2737 20322 20602 msgid "Veterinary" 20323 20603 msgstr "Veterinář" … … 20326 20606 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary" 20327 20607 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" /> 20328 #: build/trans_presets.java:27 3720608 #: build/trans_presets.java:2740 20329 20609 msgid "Edit Veterinary" 20330 20610 msgstr "Upravit veterinární ordinaci" 20331 20611 20332 20612 #. group "Places" 20333 #: build/trans_presets.java:274 520613 #: build/trans_presets.java:2748 20334 20614 msgid "Continent" 20335 20615 msgstr "Kontinent" 20336 20616 20337 20617 #. item 20338 #: build/trans_presets.java:274 620618 #: build/trans_presets.java:2749 20339 20619 msgid "Edit Continent" 20340 20620 msgstr "Upravit kontinent" 20341 20621 20342 20622 #. item "Places/Continent" text "Name" 20343 #: build/trans_presets.java:275 120623 #: build/trans_presets.java:2754 20344 20624 msgid "Country" 20345 20625 msgstr "Stát" 20346 20626 20347 20627 #. item 20348 #: build/trans_presets.java:275 220628 #: build/trans_presets.java:2755 20349 20629 msgid "Edit Country" 20350 20630 msgstr "Upravit stát" 20351 20631 20352 20632 #. item "Places/Country" text "Name" 20353 #: build/trans_presets.java:27 5720633 #: build/trans_presets.java:2760 20354 20634 msgid "State" 20355 20635 msgstr "Země" 20356 20636 20357 20637 #. item 20358 #: build/trans_presets.java:27 5820638 #: build/trans_presets.java:2761 20359 20639 msgid "Edit State" 20360 20640 msgstr "Upravit zemi" 20361 20641 20362 20642 #. item "Places/State" text "Name" 20363 #: build/trans_presets.java:276 320643 #: build/trans_presets.java:2766 20364 20644 msgid "Region" 20365 20645 msgstr "Kraj" 20366 20646 20367 20647 #. item 20368 #: build/trans_presets.java:276 420648 #: build/trans_presets.java:2767 20369 20649 msgid "Edit Region" 20370 20650 msgstr "Upravit kraj" 20371 20651 20372 20652 #. item "Places/Region" text "Name" 20373 #: build/trans_presets.java:27 6920653 #: build/trans_presets.java:2772 20374 20654 msgid "County" 20375 20655 msgstr "Okres" 20376 20656 20377 20657 #. item 20378 #: build/trans_presets.java:277 020658 #: build/trans_presets.java:2773 20379 20659 msgid "Edit County" 20380 20660 msgstr "Upravit okres" … … 20382 20662 #. item "Places/County" text "Name" 20383 20663 #. <separator/> 20384 #: build/trans_presets.java:277 620664 #: build/trans_presets.java:2779 20385 20665 msgid "City" 20386 20666 msgstr "Velkoměsto" 20387 20667 20388 20668 #. item 20389 #: build/trans_presets.java:27 7720669 #: build/trans_presets.java:2780 20390 20670 msgid "Edit City" 20391 20671 msgstr "Upravit velkoměsto" 20392 20672 20393 20673 #. item "Places/City" text "Name" 20394 #: build/trans_presets.java:278 220674 #: build/trans_presets.java:2785 20395 20675 msgid "Town" 20396 20676 msgstr "Město" … … 20398 20678 #. item 20399 20679 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" /> 20400 #: build/trans_presets.java:278 420680 #: build/trans_presets.java:2787 20401 20681 msgid "Edit Town" 20402 20682 msgstr "Upravit město" 20403 20683 20404 20684 #. item "Places/Town" text "Name" 20405 #: build/trans_presets.java:27 8920685 #: build/trans_presets.java:2792 20406 20686 msgid "Suburb" 20407 20687 msgstr "Městský obvod, nebo městská část" … … 20409 20689 #. item 20410 20690 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" /> 20411 #: build/trans_presets.java:279 120691 #: build/trans_presets.java:2794 20412 20692 msgid "Edit Suburb" 20413 20693 msgstr "Upravit městský obvod, nebo městská část" 20414 20694 20415 20695 #. item "Places/Suburb" text "Name" 20416 #: build/trans_presets.java:279 620696 #: build/trans_presets.java:2799 20417 20697 msgid "Village" 20418 20698 msgstr "Obec" 20419 20699 20420 20700 #. item 20421 #: build/trans_presets.java:2 79720701 #: build/trans_presets.java:2800 20422 20702 msgid "Edit Village" 20423 20703 msgstr "Upravit obci" 20424 20704 20425 20705 #. item "Places/Village" text "Name" 20426 #: build/trans_presets.java:280 220706 #: build/trans_presets.java:2805 20427 20707 msgid "Hamlet" 20428 20708 msgstr "Samota" 20429 20709 20430 20710 #. item 20431 #: build/trans_presets.java:280 320711 #: build/trans_presets.java:2806 20432 20712 msgid "Edit Hamlet" 20433 20713 msgstr "Upravit samotu" … … 20435 20715 #. item "Places/Hamlet" text "Name" 20436 20716 #. <separator/> 20437 #: build/trans_presets.java:28 0920717 #: build/trans_presets.java:2812 20438 20718 msgid "Locality" 20439 20719 msgstr "Místní název" … … 20441 20721 #. item 20442 20722 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" /> 20443 #: build/trans_presets.java:281 120723 #: build/trans_presets.java:2814 20444 20724 msgid "Edit Locality" 20445 20725 msgstr "Editovat místní název" 20446 20726 20447 20727 #. item "Places/Locality" text "Name" 20448 #: build/trans_presets.java:281 620728 #: build/trans_presets.java:2819 20449 20729 msgid "Island" 20450 20730 msgstr "Ostrov" … … 20452 20732 #. item 20453 20733 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" /> 20454 #: build/trans_presets.java:28 1820734 #: build/trans_presets.java:2821 20455 20735 msgid "Edit Island" 20456 20736 msgstr "Upravit ostrov" 20457 20737 20458 20738 #. item "Places/Island" text "Name" 20459 #: build/trans_presets.java:2823 20460 #, fuzzy 20739 #: build/trans_presets.java:2826 20461 20740 msgid "Islet" 20462 msgstr " vlevo"20741 msgstr "" 20463 20742 20464 20743 #. item 20465 20744 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" /> 20466 #: build/trans_presets.java:2825 20467 #, fuzzy 20745 #: build/trans_presets.java:2828 20468 20746 msgid "Edit Islet" 20469 msgstr " Upravit horskou chatu"20747 msgstr "" 20470 20748 20471 20749 #. item "Places/Islet" text "Name" 20472 20750 #. <separator/> 20473 #: build/trans_presets.java:283 120751 #: build/trans_presets.java:2834 20474 20752 msgid "Cave Entrance" 20475 20753 msgstr "Vstup do jeskyně" … … 20477 20755 #. item 20478 20756 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" /> 20479 #: build/trans_presets.java:283 320757 #: build/trans_presets.java:2836 20480 20758 msgid "Edit Cave Entrance" 20481 20759 msgstr "Upravit vstup do jeskyně" 20482 20760 20483 20761 #. item "Places/Cave Entrance" text "Name" 20484 #: build/trans_presets.java:28 3720762 #: build/trans_presets.java:2840 20485 20763 msgid "Peak" 20486 20764 msgstr "Vrchol" … … 20488 20766 #. item 20489 20767 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" /> 20490 #: build/trans_presets.java:28 3920768 #: build/trans_presets.java:2842 20491 20769 msgid "Edit Peak" 20492 20770 msgstr "Upravit vrchol" 20493 20771 20494 20772 #. item "Places/Peak" text "Elevation" 20495 #: build/trans_presets.java:284 420773 #: build/trans_presets.java:2847 20496 20774 msgid "Glacier" 20497 20775 msgstr "Ledovec" … … 20499 20777 #. item 20500 20778 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" /> 20501 #: build/trans_presets.java:284 620779 #: build/trans_presets.java:2849 20502 20780 msgid "Edit Glacier" 20503 20781 msgstr "Upravit ledovec" 20504 20782 20505 20783 #. item "Places/Glacier" text "Elevation" 20506 #: build/trans_presets.java:285 120784 #: build/trans_presets.java:2854 20507 20785 msgid "Volcano" 20508 20786 msgstr "Sopka" … … 20510 20788 #. item 20511 20789 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" /> 20512 #: build/trans_presets.java:285 320790 #: build/trans_presets.java:2856 20513 20791 msgid "Edit Volcano" 20514 20792 msgstr "Upravit sopku" 20515 20793 20516 20794 #. item "Places/Volcano" text "Elevation" 20517 #: build/trans_presets.java:28 5920795 #: build/trans_presets.java:2862 20518 20796 msgid "Boundaries" 20519 20797 msgstr "Hranice" 20520 20798 20521 20799 #. group "Boundaries" 20522 #: build/trans_presets.java:286 020800 #: build/trans_presets.java:2863 20523 20801 msgid "National" 20524 20802 msgstr "Národní" 20525 20803 20526 20804 #. item 20527 #: build/trans_presets.java:286 120805 #: build/trans_presets.java:2864 20528 20806 msgid "Edit National Boundary" 20529 20807 msgstr "Upravit národní hranici" 20530 20808 20531 20809 #. item "Boundaries/National" text "Name" 20532 #: build/trans_presets.java:286 620810 #: build/trans_presets.java:2869 20533 20811 msgid "Administrative" 20534 20812 msgstr "Administrativní" 20535 20813 20536 20814 #. item 20537 #: build/trans_presets.java:28 6720815 #: build/trans_presets.java:2870 20538 20816 msgid "Edit Administrative Boundary" 20539 20817 msgstr "Upravit administrativní hranici" 20540 20818 20541 20819 #. item "Boundaries/Administrative" text "Name" 20542 #: build/trans_presets.java:287 220820 #: build/trans_presets.java:2875 20543 20821 msgid "Civil" 20544 20822 msgstr "" 20545 20823 20546 20824 #. item 20547 #: build/trans_presets.java:287 320825 #: build/trans_presets.java:2876 20548 20826 msgid "Edit Civil Boundary" 20549 20827 msgstr "" 20550 20828 20551 20829 #. item "Boundaries/Civil" text "Name" 20552 #: build/trans_presets.java:28 7820830 #: build/trans_presets.java:2881 20553 20831 msgid "Political" 20554 20832 msgstr "Volební obvod" 20555 20833 20556 20834 #. item 20557 #: build/trans_presets.java:28 7920835 #: build/trans_presets.java:2882 20558 20836 msgid "Edit Political Boundary" 20559 20837 msgstr "Upravit volební obvod" 20560 20838 20561 20839 #. item "Boundaries/Political" text "Name" 20562 #: build/trans_presets.java:288 420840 #: build/trans_presets.java:2887 20563 20841 msgid "National park" 20564 20842 msgstr "Národní park" 20565 20843 20566 20844 #. item 20567 #: build/trans_presets.java:288 520845 #: build/trans_presets.java:2888 20568 20846 msgid "Edit National Park Boundary" 20569 20847 msgstr "Upravit hranice národního parku" 20570 20848 20571 20849 #. item "Boundaries/National park" text "Name" 20572 #: build/trans_presets.java:289 120850 #: build/trans_presets.java:2894 20573 20851 msgid "Land use" 20574 20852 msgstr "Využití krajiny" 20575 20853 20576 20854 #. group "Land use" 20577 #: build/trans_presets.java:289 220855 #: build/trans_presets.java:2895 20578 20856 msgid "Tree" 20579 20857 msgstr "Strom" … … 20582 20860 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree" 20583 20861 #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" /> 20584 #: build/trans_presets.java:289 520862 #: build/trans_presets.java:2898 20585 20863 msgid "Edit Tree" 20586 20864 msgstr "Upravit strom" 20587 20865 20588 20866 #. item "Land use/Tree" text "Height" 20589 #: build/trans_presets.java:290 020867 #: build/trans_presets.java:2903 20590 20868 msgid "Botanical Name" 20591 20869 msgstr "Botanické jméno" 20592 20870 20593 20871 #. item "Land use/Tree" text "Botanical Name" 20594 #: build/trans_presets.java:290 220872 #: build/trans_presets.java:2905 20595 20873 msgid "Wood" 20596 20874 msgstr "Prales" … … 20599 20877 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood" 20600 20878 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" /> 20601 #: build/trans_presets.java:290 520879 #: build/trans_presets.java:2908 20602 20880 msgid "Edit Wood" 20603 20881 msgstr "Editovat Prales" … … 20605 20883 #. item "Land use/Wood" combo "Type" 20606 20884 #. item "Land use/Forest" combo "Type" 20607 #: build/trans_presets.java:29 08build/trans_presets.java:291720885 #: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2920 20608 20886 msgid "coniferous" 20609 20887 msgstr "jehličnatý" 20610 20888 20611 #: build/trans_presets.java:29 08build/trans_presets.java:291720889 #: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2920 20612 20890 msgid "deciduous" 20613 20891 msgstr "listnatý" 20614 20892 20615 #: build/trans_presets.java:29 08build/trans_presets.java:291720893 #: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2920 20616 20894 msgid "mixed" 20617 20895 msgstr "smíšený" 20618 20896 20619 #: build/trans_presets.java:291 020897 #: build/trans_presets.java:2913 20620 20898 msgid "Forest" 20621 20899 msgstr "Les" … … 20624 20902 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest" 20625 20903 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" /> 20626 #: build/trans_presets.java:291 320904 #: build/trans_presets.java:2916 20627 20905 msgid "Edit Forest Landuse" 20628 20906 msgstr "Upravit lesní plochu" 20629 20907 20630 #: build/trans_presets.java:29 1920908 #: build/trans_presets.java:2922 20631 20909 msgid "Nature Reserve" 20632 20910 msgstr "Přírodní rezervace" 20633 20911 20634 20912 #. item 20635 #: build/trans_presets.java:292 020913 #: build/trans_presets.java:2923 20636 20914 msgid "Edit Nature Reserve" 20637 20915 msgstr "Upravit přírodní rezervaci" … … 20639 20917 #. item "Land use/Nature Reserve" text "Name" 20640 20918 #. <separator/> 20641 #: build/trans_presets.java:292 520919 #: build/trans_presets.java:2928 20642 20920 msgid "Scree" 20643 20921 msgstr "Suťoviště" 20644 20922 20645 20923 #. item 20646 #: build/trans_presets.java:292 620924 #: build/trans_presets.java:2929 20647 20925 msgid "Edit Scree" 20648 20926 msgstr "Upravit suťoviště" 20649 20927 20650 20928 #. item "Land use/Scree" text "Name" 20651 #: build/trans_presets.java:293 020929 #: build/trans_presets.java:2933 20652 20930 msgid "Scrub" 20653 20931 msgstr "Podrost" 20654 20932 20655 20933 #. item 20656 #: build/trans_presets.java:293 120934 #: build/trans_presets.java:2934 20657 20935 msgid "Edit Scrub" 20658 20936 msgstr "Upravit podrost" 20659 20937 20660 20938 #. item "Land use/Scrub" text "Name" 20661 #: build/trans_presets.java:293 520939 #: build/trans_presets.java:2938 20662 20940 msgid "Fell" 20663 20941 msgstr "Travnatá pahorkatina" … … 20665 20943 #. item 20666 20944 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" /> 20667 #: build/trans_presets.java:29 3720945 #: build/trans_presets.java:2940 20668 20946 msgid "Edit Fell" 20669 20947 msgstr "Upravit travnatou pahorkatinu" 20670 20948 20671 20949 #. item "Land use/Fell" text "Name" 20672 #: build/trans_presets.java:294 120950 #: build/trans_presets.java:2944 20673 20951 msgid "Heath" 20674 20952 msgstr "Vřesoviště" … … 20676 20954 #. item 20677 20955 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" /> 20678 #: build/trans_presets.java:294 320956 #: build/trans_presets.java:2946 20679 20957 msgid "Edit Heath" 20680 20958 msgstr "Upravit vřesoviště" … … 20682 20960 #. item "Land use/Heath" text "Name" 20683 20961 #. <separator/> 20684 #: build/trans_presets.java:29 4820962 #: build/trans_presets.java:2951 20685 20963 msgid "Farmyard" 20686 20964 msgstr "Farma" … … 20689 20967 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard" 20690 20968 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" /> 20691 #: build/trans_presets.java:295 120969 #: build/trans_presets.java:2954 20692 20970 msgid "Edit Farmyard Landuse" 20693 20971 msgstr "Upravit farmu" 20694 20972 20695 20973 #. item "Land use/Farmyard" text "Name" 20696 #: build/trans_presets.java:295 620974 #: build/trans_presets.java:2959 20697 20975 msgid "Farmland" 20698 20976 msgstr "Zemědělská půda" 20699 20977 20700 20978 #. item 20701 #: build/trans_presets.java:29 5720979 #: build/trans_presets.java:2960 20702 20980 msgid "Edit Farmland Landuse" 20703 20981 msgstr "Upravit zemědělskou půdu" 20704 20982 20705 20983 #. item "Land use/Farmland" text "Name" 20706 #: build/trans_presets.java:296 220984 #: build/trans_presets.java:2965 20707 20985 msgid "Meadow" 20708 20986 msgstr "Louka" 20709 20987 20710 20988 #. item 20711 #: build/trans_presets.java:296 320989 #: build/trans_presets.java:2966 20712 20990 msgid "Edit Meadow Landuse" 20713 20991 msgstr "Upravit louku" 20714 20992 20715 20993 #. item "Land use/Meadow" text "Name" 20716 #: build/trans_presets.java:29 6820994 #: build/trans_presets.java:2971 20717 20995 msgid "Vineyard" 20718 20996 msgstr "Vinice" 20719 20997 20720 20998 #. item 20721 #: build/trans_presets.java:29 6920999 #: build/trans_presets.java:2972 20722 21000 msgid "Edit Vineyard Landuse" 20723 21001 msgstr "Upravit vinici" 20724 21002 20725 21003 #. item "Land use/Vineyard" text "Name" 20726 #: build/trans_presets.java:297 421004 #: build/trans_presets.java:2977 20727 21005 msgid "Allotments" 20728 21006 msgstr "Zahrádkářská kolonie" 20729 21007 20730 21008 #. item 20731 #: build/trans_presets.java:297 521009 #: build/trans_presets.java:2978 20732 21010 msgid "Edit Allotments Landuse" 20733 21011 msgstr "Upravit zahrádkářskou kolonii" … … 20735 21013 #. item "Land use/Allotments" text "Name" 20736 21014 #. <separator/> 20737 #: build/trans_presets.java:298 121015 #: build/trans_presets.java:2984 20738 21016 msgid "Garden" 20739 21017 msgstr "Zahrada" 20740 21018 20741 21019 #. item 20742 #: build/trans_presets.java:298 221020 #: build/trans_presets.java:2985 20743 21021 msgid "Edit Garden" 20744 21022 msgstr "Upravit zahradu" 20745 21023 20746 21024 #. item "Land use/Garden" text "Name" 20747 #: build/trans_presets.java:298 621025 #: build/trans_presets.java:2989 20748 21026 msgid "Grass" 20749 21027 msgstr "Tráva" 20750 21028 20751 21029 #. item 20752 #: build/trans_presets.java:29 8721030 #: build/trans_presets.java:2990 20753 21031 msgid "Edit Grass Landuse" 20754 21032 msgstr "Upravit travnatou plochu" 20755 21033 20756 21034 #. item "Land use/Grass" text "Name" 20757 #: build/trans_presets.java:299 221035 #: build/trans_presets.java:2995 20758 21036 msgid "Village Green" 20759 21037 msgstr "Zelená plocha" … … 20761 21039 #. item 20762 21040 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" /> 20763 #: build/trans_presets.java:299 421041 #: build/trans_presets.java:2997 20764 21042 msgid "Edit Village Green Landuse" 20765 21043 msgstr "Upravit zelenou plochu" 20766 21044 20767 21045 #. item "Land use/Village Green" text "Name" 20768 #: build/trans_presets.java: 299921046 #: build/trans_presets.java:3002 20769 21047 msgid "Common" 20770 21048 msgstr "veřejná zeleň (mimo parky)" … … 20772 21050 #. item 20773 21051 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" /> 20774 #: build/trans_presets.java:300 121052 #: build/trans_presets.java:3004 20775 21053 msgid "Edit Common" 20776 21054 msgstr "Upravit veřejnou zeleň" 20777 21055 20778 21056 #. item "Land use/Common" text "Name" 20779 #: build/trans_presets.java:300 521057 #: build/trans_presets.java:3008 20780 21058 msgid "Park" 20781 21059 msgstr "Park" 20782 21060 20783 21061 #. item 20784 #: build/trans_presets.java:300 621062 #: build/trans_presets.java:3009 20785 21063 msgid "Edit Park" 20786 21064 msgstr "Upravit park" 20787 21065 20788 21066 #. item "Land use/Park" text "Name" 20789 #: build/trans_presets.java:301 021067 #: build/trans_presets.java:3013 20790 21068 msgid "Recreation Ground" 20791 21069 msgstr "Rekreační plocha" … … 20793 21071 #. item 20794 21072 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" /> 20795 #: build/trans_presets.java:301 221073 #: build/trans_presets.java:3015 20796 21074 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 20797 21075 msgstr "Upravit rekreační plochu" … … 20799 21077 #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name" 20800 21078 #. <separator/> 20801 #: build/trans_presets.java:30 1821079 #: build/trans_presets.java:3021 20802 21080 msgid "Residential area" 20803 21081 msgstr "Obytná plocha" 20804 21082 20805 21083 #. item 20806 #: build/trans_presets.java:30 1921084 #: build/trans_presets.java:3022 20807 21085 msgid "Edit Residential Landuse" 20808 21086 msgstr "Upravit obytnou plochu" 20809 21087 20810 21088 #. item "Land use/Residential area" text "Name" 20811 #: build/trans_presets.java:302 421089 #: build/trans_presets.java:3027 20812 21090 msgid "Graveyard" 20813 21091 msgstr "Malý hřbitov" … … 20815 21093 #. item 20816 21094 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" /> 20817 #: build/trans_presets.java:302 621095 #: build/trans_presets.java:3029 20818 21096 msgid "Edit Graveyard" 20819 21097 msgstr "Upravit malý hřbitov" 20820 21098 20821 #: build/trans_presets.java:303 221099 #: build/trans_presets.java:3035 20822 21100 msgid "Cemetery" 20823 21101 msgstr "Hřbitov" … … 20825 21103 #. item 20826 21104 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" /> 20827 #: build/trans_presets.java:303 421105 #: build/trans_presets.java:3037 20828 21106 msgid "Edit Cemetery Landuse" 20829 21107 msgstr "Upravit hřbitov" 20830 21108 20831 #: build/trans_presets.java:304 121109 #: build/trans_presets.java:3044 20832 21110 msgid "Retail" 20833 21111 msgstr "Obchody" 20834 21112 20835 21113 #. item 20836 #: build/trans_presets.java:304 221114 #: build/trans_presets.java:3045 20837 21115 msgid "Edit Retail Landuse" 20838 21116 msgstr "Upravit plochu s obchody" 20839 21117 20840 21118 #. item "Land use/Retail" text "Name" 20841 #: build/trans_presets.java:30 4721119 #: build/trans_presets.java:3050 20842 21120 msgid "Commercial" 20843 21121 msgstr "Kanceláře" 20844 21122 20845 21123 #. item 20846 #: build/trans_presets.java:30 4821124 #: build/trans_presets.java:3051 20847 21125 msgid "Edit Commercial Landuse" 20848 21126 msgstr "Upravit kancelářskou plochu" 20849 21127 20850 21128 #. item "Land use/Commercial" text "Name" 20851 #: build/trans_presets.java:305 321129 #: build/trans_presets.java:3056 20852 21130 msgid "Industrial" 20853 21131 msgstr "Průmysl" 20854 21132 20855 21133 #. item 20856 #: build/trans_presets.java:305 421134 #: build/trans_presets.java:3057 20857 21135 msgid "Edit Industrial Landuse" 20858 21136 msgstr "Upravit průmyslovou plochu" 20859 21137 20860 21138 #. item "Land use/Industrial" text "Name" 20861 #: build/trans_presets.java:30 5921139 #: build/trans_presets.java:3062 20862 21140 msgid "Railway land" 20863 21141 msgstr "Železniční plocha" … … 20865 21143 #. item 20866 21144 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" /> 20867 #: build/trans_presets.java:306 121145 #: build/trans_presets.java:3064 20868 21146 msgid "Edit Railway Landuse" 20869 21147 msgstr "Upravit železniční plochu" 20870 21148 20871 21149 #. item "Land use/Railway land" text "Name" 20872 #: build/trans_presets.java:306 621150 #: build/trans_presets.java:3069 20873 21151 msgid "Military" 20874 21152 msgstr "Vojenský prostor" 20875 21153 20876 21154 #. item 20877 #: build/trans_presets.java:30 6721155 #: build/trans_presets.java:3070 20878 21156 msgid "Edit Military Landuse" 20879 21157 msgstr "Upravit vojenský prostor" … … 20881 21159 #. item "Land use/Military" text "Name" 20882 21160 #. <separator/> 20883 #: build/trans_presets.java:307 321161 #: build/trans_presets.java:3076 20884 21162 msgid "Construction area" 20885 21163 msgstr "Probíhající výstavba" 20886 21164 20887 21165 #. item 20888 #: build/trans_presets.java:307 421166 #: build/trans_presets.java:3077 20889 21167 msgid "Edit Construction Landuse" 20890 21168 msgstr "Upravit výstavbu" 20891 21169 20892 21170 #. item "Land use/Construction area" text "Name" 20893 #: build/trans_presets.java:30 7921171 #: build/trans_presets.java:3082 20894 21172 msgid "Brownfield" 20895 21173 msgstr "Stará zátěž, městské ruiny (Brownfield)" 20896 21174 20897 21175 #. item 20898 #: build/trans_presets.java:308 021176 #: build/trans_presets.java:3083 20899 21177 msgid "Edit Brownfield Landuse" 20900 21178 msgstr "Upravit starou zátěž (Brownfield)" 20901 21179 20902 21180 #. item "Land use/Brownfield" text "Name" 20903 #: build/trans_presets.java:308 521181 #: build/trans_presets.java:3088 20904 21182 msgid "Greenfield" 20905 21183 msgstr "Zastavitelné území (Greenfield)" 20906 21184 20907 21185 #. item 20908 #: build/trans_presets.java:308 621186 #: build/trans_presets.java:3089 20909 21187 msgid "Edit Greenfield Landuse" 20910 21188 msgstr "Upravit zastavitelné území (Greenfield)" 20911 21189 20912 21190 #. item "Land use/Greenfield" text "Name" 20913 #: build/trans_presets.java:309 121191 #: build/trans_presets.java:3094 20914 21192 msgid "Landfill" 20915 21193 msgstr "skládka odpadu" 20916 21194 20917 21195 #. item 20918 #: build/trans_presets.java:309 221196 #: build/trans_presets.java:3095 20919 21197 msgid "Edit Landfill Landuse" 20920 21198 msgstr "Upravit skládku odpadu" 20921 21199 20922 21200 #. item "Land use/Landfill" text "Name" 20923 #: build/trans_presets.java:3 09721201 #: build/trans_presets.java:3100 20924 21202 msgid "Quarry" 20925 21203 msgstr "Lom" 20926 21204 20927 21205 #. item 20928 #: build/trans_presets.java:3 09821206 #: build/trans_presets.java:3101 20929 21207 msgid "Edit Quarry Landuse" 20930 21208 msgstr "Upravit lom" 20931 21209 20932 21210 #. group "Relations" 20933 #: build/trans_presets.java:31 0721211 #: build/trans_presets.java:3110 20934 21212 msgid "Multipolygon" 20935 21213 msgstr "Multipolygon" … … 20939 21217 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon" 20940 21218 #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" /> 20941 #: build/trans_presets.java:311 121219 #: build/trans_presets.java:3114 20942 21220 msgid "Edit Multipolygon" 20943 21221 msgstr "Upravit multipolygon" … … 20946 21224 #. </optional> 20947 21225 #. <roles> 20948 #: build/trans_presets.java:31 1721226 #: build/trans_presets.java:3120 20949 21227 msgid "outer segment" 20950 21228 msgstr "vnější část" 20951 21229 20952 21230 #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment" 20953 #: build/trans_presets.java:31 1821231 #: build/trans_presets.java:3121 20954 21232 msgid "inner segment" 20955 21233 msgstr "vnitřní část" … … 20957 21235 #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment" 20958 21236 #. </roles> 20959 #: build/trans_presets.java:312 121237 #: build/trans_presets.java:3124 20960 21238 msgid "Turn restriction" 20961 21239 msgstr "Zákaz odbočení" … … 20964 21242 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction" 20965 21243 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/> 20966 #: build/trans_presets.java:312 421244 #: build/trans_presets.java:3127 20967 21245 msgid "Edit Turn Restriction" 20968 21246 msgstr "Upravit zákaz odbočení" … … 20970 21248 #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction" 20971 21249 #. <key key="type" value="restriction" /> 20972 #: build/trans_presets.java:312 621250 #: build/trans_presets.java:3129 20973 21251 msgid "Restriction" 20974 21252 msgstr "Omezení" 20975 21253 20976 21254 #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" 20977 #: build/trans_presets.java:312 621255 #: build/trans_presets.java:3129 20978 21256 msgid "no_left_turn" 20979 21257 msgstr "zákaz odbočení vlevo" 20980 21258 20981 #: build/trans_presets.java:312 621259 #: build/trans_presets.java:3129 20982 21260 msgid "no_right_turn" 20983 21261 msgstr "zákaz odbočení vpravo" 20984 21262 20985 #: build/trans_presets.java:312 621263 #: build/trans_presets.java:3129 20986 21264 msgid "no_straight_on" 20987 21265 msgstr "zákaz jízdy rovně" 20988 21266 20989 #: build/trans_presets.java:312 621267 #: build/trans_presets.java:3129 20990 21268 msgid "no_u_turn" 20991 21269 msgstr "zákaz otáčení" 20992 21270 20993 #: build/trans_presets.java:312 621271 #: build/trans_presets.java:3129 20994 21272 msgid "only_right_turn" 20995 21273 msgstr "pouze odbočení vpravo" 20996 21274 20997 #: build/trans_presets.java:312 621275 #: build/trans_presets.java:3129 20998 21276 msgid "only_left_turn" 20999 21277 msgstr "pouze odbočení vlevo" 21000 21278 21001 #: build/trans_presets.java:312 621279 #: build/trans_presets.java:3129 21002 21280 msgid "only_straight_on" 21003 21281 msgstr "pouze jízda rovně" … … 21006 21284 #. </optional> 21007 21285 #. <roles> 21008 #: build/trans_presets.java:313 121286 #: build/trans_presets.java:3134 21009 21287 msgid "from way" 21010 21288 msgstr "z cesty" 21011 21289 21012 21290 #. item "Relations/Turn restriction" role "from way" 21013 #: build/trans_presets.java:313 221291 #: build/trans_presets.java:3135 21014 21292 msgid "via node or way" 21015 21293 msgstr "přes uzel nebo cestu" 21016 21294 21017 21295 #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way" 21018 #: build/trans_presets.java:313 321296 #: build/trans_presets.java:3136 21019 21297 msgid "to way" 21020 21298 msgstr "na cestu" … … 21022 21300 #. item "Relations/Turn restriction" role "to way" 21023 21301 #. </roles> 21024 #: build/trans_presets.java:313 621302 #: build/trans_presets.java:3139 21025 21303 msgid "Route" 21026 21304 msgstr "Trasa" … … 21029 21307 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route" 21030 21308 #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/> 21031 #: build/trans_presets.java:31 3921309 #: build/trans_presets.java:3142 21032 21310 msgid "Edit Route" 21033 21311 msgstr "Upravit trasu" … … 21035 21313 #. item "Relations/Route" label "Edit Route" 21036 21314 #. <key key="type" value="route" /> 21037 #: build/trans_presets.java:314 121315 #: build/trans_presets.java:3144 21038 21316 msgid "Route type" 21039 21317 msgstr "Typ trasy" … … 21041 21319 #. item "Relations/Route" combo "Route type" 21042 21320 #. color destination 21043 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 21321 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/> 21044 21322 #. <scale_min>1</scale_min> 21045 21323 #. <scale_max>40000</scale_max> … … 21105 21383 #. <rule> 21106 21384 #. <condition k="cycleway" v="opposite"/> 21107 #: build/trans_presets.java:314 1build/trans_style.java:23321385 #: build/trans_presets.java:3144 build/trans_style.java:233 21108 21386 #: build/trans_style.java:683 build/trans_style.java:906 21109 21387 #: build/trans_style.java:914 build/trans_style.java:922 … … 21112 21390 msgstr "bicykl" 21113 21391 21114 #: build/trans_presets.java:314 121392 #: build/trans_presets.java:3144 21115 21393 msgid "bus" 21116 21394 msgstr "autobus" 21117 21395 21118 #: build/trans_presets.java:314 121396 #: build/trans_presets.java:3144 21119 21397 msgid "road" 21120 21398 msgstr "silnice" 21121 21399 21122 #: build/trans_presets.java:314 121400 #: build/trans_presets.java:3144 21123 21401 msgid "ferry" 21124 21402 msgstr "trajekt" 21125 21403 21126 #: build/trans_presets.java:314 121404 #: build/trans_presets.java:3144 21127 21405 msgid "ski" 21128 21406 msgstr "lyžařská" … … 21175 21453 #. <rule> 21176 21454 #. <condition k="highway" v="steps"/> 21177 #: build/trans_presets.java:314 1build/trans_style.java:24721455 #: build/trans_presets.java:3144 build/trans_style.java:247 21178 21456 #: build/trans_style.java:691 build/trans_style.java:699 21179 21457 #: build/trans_style.java:707 build/trans_style.java:708 … … 21182 21460 msgstr "pěší" 21183 21461 21184 #: build/trans_presets.java:314 121462 #: build/trans_presets.java:3144 21185 21463 msgid "hiking" 21186 21464 msgstr "turistická" 21187 21465 21188 #: build/trans_presets.java:314 121466 #: build/trans_presets.java:3144 21189 21467 msgid "tram" 21190 21468 msgstr "tramvajová" 21191 21469 21192 #: build/trans_presets.java:314 121470 #: build/trans_presets.java:3144 21193 21471 msgid "detour" 21194 21472 msgstr "objízdná" … … 21202 21480 #. <rule> 21203 21481 #. <condition k="railway" v="subway"/> 21204 #: build/trans_presets.java:314 1build/trans_style.java:120621482 #: build/trans_presets.java:3144 build/trans_style.java:1206 21205 21483 msgid "subway" 21206 21484 msgstr "metro" 21207 21485 21208 21486 #. item "Relations/Route" text "Reference" 21209 #: build/trans_presets.java:314 421487 #: build/trans_presets.java:3147 21210 21488 msgid "Symbol description" 21211 21489 msgstr "Popis symbolu" … … 21213 21491 #. item "Relations/Route" text "Description" 21214 21492 #. <optional> 21215 #: build/trans_presets.java:31 4721493 #: build/trans_presets.java:3150 21216 21494 msgid "Network" 21217 21495 msgstr "Síť" 21218 21496 21219 21497 #. item "Relations/Route" text "Operator" 21220 #: build/trans_presets.java:31 4921498 #: build/trans_presets.java:3152 21221 21499 msgid "Route state" 21222 21500 msgstr "" 21223 21501 21224 21502 #. item "Relations/Route" combo "Route state" 21225 #: build/trans_presets.java:31 4921503 #: build/trans_presets.java:3152 21226 21504 msgid "proposed" 21227 21505 msgstr "navrhovaná" 21228 21506 21229 #: build/trans_presets.java:31 4921507 #: build/trans_presets.java:3152 21230 21508 msgid "alternate" 21231 21509 msgstr "alternativní" 21232 21510 21233 #: build/trans_presets.java:31 4921511 #: build/trans_presets.java:3152 21234 21512 msgid "temporary" 21235 21513 msgstr "dočasná" 21236 21514 21237 #: build/trans_presets.java:31 4921515 #: build/trans_presets.java:3152 21238 21516 msgid "connection" 21239 21517 msgstr "spojení" 21240 21518 21241 #: build/trans_presets.java:315 021519 #: build/trans_presets.java:3153 21242 21520 msgid "Color (hex)" 21243 21521 msgstr "Barva (hex)" … … 21246 21524 #. </optional> 21247 21525 #. <roles> 21248 #: build/trans_presets.java:315 321526 #: build/trans_presets.java:3156 21249 21527 msgid "route segment" 21250 21528 msgstr "segment trasy" 21251 21529 21252 21530 #. item "Relations/Route" role "route segment" 21253 #: build/trans_presets.java:315 421531 #: build/trans_presets.java:3157 21254 21532 msgid "forward segment" 21255 21533 msgstr "dopředný segment" 21256 21534 21257 21535 #. item "Relations/Route" role "forward segment" 21258 #: build/trans_presets.java:315 521536 #: build/trans_presets.java:3158 21259 21537 msgid "backward segment" 21260 21538 msgstr "zpětný segment" 21261 21539 21262 21540 #. item "Relations/Route" role "backward segment" 21263 #: build/trans_presets.java:315 621541 #: build/trans_presets.java:3159 21264 21542 msgid "halt point" 21265 21543 msgstr "zastávka" 21266 21544 21267 21545 #. item "Relations/Route" role "halt point" 21268 #: build/trans_presets.java:31 5721546 #: build/trans_presets.java:3160 21269 21547 msgid "forward halt point" 21270 21548 msgstr "dopředná zastávka" 21271 21549 21272 21550 #. item "Relations/Route" role "forward halt point" 21273 #: build/trans_presets.java:31 5821551 #: build/trans_presets.java:3161 21274 21552 msgid "backward halt point" 21275 21553 msgstr "zpětná zastávka" … … 24422 24700 msgstr "historické" 24423 24701 24424 #. color historic24425 #. <scale_min>1</scale_min>24426 #. <scale_max>50000</scale_max>24427 #. </rule>24428 #.24429 #. <!--landuse tags -->24430 #.24431 #. <rule>24432 #. <condition k="landuse" v="farm"/>24433 #. color green24434 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>24435 #. <scale_min>1</scale_min>24436 #. <scale_max>50000</scale_max>24437 #. </rule>24438 #.24439 #. <rule>24440 #. <condition k="landuse" v="farmland"/>24441 #. color green24442 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>24443 #. <scale_min>1</scale_min>24444 #. <scale_max>50000</scale_max>24445 #. </rule>24446 #.24447 #. <rule>24448 #. <condition k="landuse" v="meadow"/>24449 #. color green24450 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>24451 #. <scale_min>1</scale_min>24452 #. <scale_max>50000</scale_max>24453 #. </rule>24454 #.24455 #. <rule>24456 #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>24457 #. color forest24458 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>24459 #. <scale_min>1</scale_min>24460 #. <scale_max>50000</scale_max>24461 #. </rule>24462 #.24463 #. <rule>24464 #. <condition k="landuse" v="allotments"/>24465 #. color green24466 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>24467 #. <scale_min>1</scale_min>24468 #. <scale_max>50000</scale_max>24469 #. </rule>24470 #.24471 #. <rule>24472 #. <condition k="landuse" v="grass"/>24473 #. color cemetery24474 #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>24475 #. <scale_min>1</scale_min>24476 #. <scale_max>50000</scale_max>24477 #. </rule>24478 #.24479 #. <rule>24480 #. <condition k="landuse" v="village_green"/>24481 #. color green24482 #. <icon src="leisure/common.png"/>24483 #. <scale_min>1</scale_min>24484 #. <scale_max>50000</scale_max>24485 #. </rule>24486 #.24487 #. <rule>24488 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>24489 #: build/trans_style.java:3055 build/trans_style.java:306324490 #: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:307924491 #: build/trans_style.java:3127 build/trans_style.java:313524492 #: build/trans_style.java:3233 build/trans_style.java:324124493 msgid "green"24494 msgstr "zeleň"24495 24496 24702 #. color green 24497 24703 #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/> … … 25459 25665 msgstr "" 25460 25666 25461 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 25462 #~ msgstr "Nápověda: některé změny vznikly nahráním nových dat na server." 25463 25464 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 25465 #~ msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci." 25667 #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg& 25668 #. only for Czech Republic 25669 #: build/trans_wms.java:25 25670 msgid "Czech CUZK:KM" 25671 msgstr "" 25672 25673 #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE& 25674 #: build/trans_wms.java:26 25675 msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO" 25676 msgstr "" 25677 25678 #~ msgid "All the ways were empty" 25679 #~ msgstr "Všechny cesty byli prázdné" 25680 25681 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?" 25682 #~ msgstr "Spojit uzly s různými členství v relaci?" 25683 25684 #~ msgid "Merge Anyway" 25685 #~ msgstr "Přesto sloučit" 25686 25687 #~ msgid "" 25688 #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still " 25689 #~ "want to merge them?" 25690 #~ msgstr "" 25691 #~ "Zvolené uzly mají rozdílné členství v relaci. Chcete je přesto spojit ?" 25692 25693 #~ msgid "Unknown version" 25694 #~ msgstr "Neznámá verze" 25695 25696 #~ msgid "Version number missing from OSM data" 25697 #~ msgstr "V OSM datech chybí číslo verze" 25698 25699 #~ msgid "Found <nd> element in non-way." 25700 #~ msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu." 25701 25702 #~ msgid "<nd> has zero ref" 25703 #~ msgstr "<nd> má nulový ref" 25704 25705 #~ msgid "Found <member> element in non-relation." 25706 #~ msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci." 25707 25708 #~ msgid "Ill-formed node id" 25709 #~ msgstr "Neplatné id uzlu" 25710 25711 #~ msgid "Email" 25712 #~ msgstr "E-mail" 25713 25714 #~ msgid "Data Layer" 25715 #~ msgstr "Vrstva dat" 25716 25717 #~ msgid "unnamed" 25718 #~ msgstr "nepojmenováno" 25719 25720 #~ msgid "Unknown file extension." 25721 #~ msgstr "Neznámá přípona souboru." 25722 25723 #~ msgid "Change" 25724 #~ msgstr "Změnit" 25725 25726 #~ msgid "Delete {1} {0}" 25727 #~ msgstr "Smazat {1} {0}" 25728 25729 #~ msgid "Rotate" 25730 #~ msgstr "Otočit" 25731 25732 #~ msgid "Move" 25733 #~ msgstr "Přesunout" 25734 25735 #~ msgid "false" 25736 #~ msgstr "nepravda" 25737 25738 #~ msgid "true" 25739 #~ msgstr "pravda" 25740 25741 #~ msgid "different" 25742 #~ msgstr "různé" 25743 25744 #~ msgid "position" 25745 #~ msgstr "pozice" 25746 25747 #~ msgid "EPSG:4326" 25748 #~ msgstr "EPSG:4326" 25749 25750 #~ msgid "their version:" 25751 #~ msgstr "verze na serveru:" 25752 25753 #~ msgid "resolved version:" 25754 #~ msgstr "finální verze:" 25755 25756 #~ msgid "my version:" 25757 #~ msgstr "moje verze:" 25758 25759 #~ msgid "Date" 25760 #~ msgstr "Datum" 25761 25762 #~ msgid "Object" 25763 #~ msgstr "Objekt" 25764 25765 #~ msgid "Revert" 25766 #~ msgstr "Vrátit zpět" 25767 25768 #~ msgid "Add Selected" 25769 #~ msgstr "Přidat vybrané" 25770 25771 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 25772 #~ msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu" 25773 25774 #~ msgid "Cannot connect to server." 25775 #~ msgstr "Nemohu se připojit na server." 25776 25777 #~ msgid "There were conflicts during import." 25778 #~ msgstr "Vznikly konflikty během importu" 25779 25780 #~ msgid "Error parsing server response." 25781 #~ msgstr "Chyba parsování odezvy serveru" 25782 25783 #~ msgid "Contacting the OSM server..." 25784 #~ msgstr "Kontaktuji OSM server..." 25785 25786 #~ msgid "Resolve Conflicts" 25787 #~ msgstr "Vyřešit konflikty" 25788 25789 #~ msgid "OSM username (email)" 25790 #~ msgstr "OSM uživatelské jméno (email)" 25791 25792 #~ msgid "Aborting..." 25793 #~ msgstr "Přerušuji..." 25794 25795 #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer" 25796 #~ msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy" 25797 25798 #~ msgid "YAHOO (WebKit)" 25799 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)" 25800 25801 #~ msgid "YAHOO (GNOME)" 25802 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)" 25803 25804 #~ msgid "No document open so nothing to save." 25805 #~ msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit." 25806 25807 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 25808 #~ msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu." 25809 25810 #~ msgid "Click Reload to refresh list" 25811 #~ msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu" 25466 25812 25467 25813 #~ msgid "" … … 25472 25818 #~ "chybu." 25473 25819 25474 #~ msgid "No document open so nothing to save."25475 #~ msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."25476 25477 #~ msgid "Change {0} {1}"25478 #~ msgstr "Změnit {0} {1}"25479 25480 #~ msgid "Delete {1} {0}"25481 #~ msgstr "Smazat {1} {0}"25482 25483 #~ msgid "Remove relation member {0} {1}"25484 #~ msgstr "Odstranit člena relace {0} {1}"25485 25486 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"25487 #~ msgstr "Nelze otevřít adresář s nastavením: {0}"25488 25489 #~ msgid "nodes"25490 #~ msgstr "body"25491 25492 #~ msgid "ways"25493 #~ msgstr "cesty"25494 25495 #~ msgid "relations"25496 #~ msgstr "vazby"25497 25498 #~ msgid "changesets"25499 #~ msgstr "sady změn"25500 25501 #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"25502 #~ msgstr "<html>Selhalo nahrávání historie ze serveru. Detaily:<br>{0}</html>"25503 25504 #~ msgid ""25505 #~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"25506 #~ msgstr ""25507 #~ "Ve vrstvě ''{0}'' jsou neuložené změny. Chcete vrstvu skutečně smazat?"25508 25509 #~ msgid "Delete Layer"25510 #~ msgstr "Smazat vrstvu"25511 25512 #~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"25513 #~ msgstr "Opravdu chcete smazat vrstvu ''{0}''?"25514 25515 #~ msgid "Delete all"25516 #~ msgstr "Smazat vše"25517 25518 #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"25519 #~ msgstr "Mazání vrstvy {0} z {1}"25520 25521 #~ msgid "Authors: {0}"25522 #~ msgstr "Autoři: {0}"25523 25524 #~ msgid "Public"25525 #~ msgstr "Veřejné"25526 25527 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"25528 #~ msgstr "Při zvolení budou vaše trasy veřejné na openstreetmap.org"25529 25530 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."25531 #~ msgstr ""25532 #~ "TOTO JE EXPERIMENTÁLNÍ. Uložte svoji práci a ověřte výsledek před "25533 #~ "nahráním na server."25534 25535 #~ msgid "Continue anyway"25536 #~ msgstr "Přesto pokračovat"25537 25538 #~ msgid "Edit Information Office"25539 #~ msgstr "Editovat turistické informační centrum"25540 25541 #~ msgid "Map Type"25542 #~ msgstr "Typ mapy"25543 25544 #~ msgid "map"25545 #~ msgstr "mapa"25546 25547 #~ msgid "citymap"25548 #~ msgstr "plán města"25549 25550 #~ msgid "hikingmap"25551 #~ msgstr "turistická mapa"25552 25553 #~ msgid "bicyclemap"25554 #~ msgstr "cyklistická mapa"25555 25556 #~ msgid "Board Type"25557 #~ msgstr "Typ nástěnky"25558 25559 #~ msgid "board"25560 #~ msgstr "obecná nástěnka"25561 25562 #~ msgid "Email"25563 #~ msgstr "E-mail"25564 25565 #~ msgid "Data Layer"25566 #~ msgstr "Vrstva dat"25567 25568 #~ msgid "unnamed"25569 #~ msgstr "nepojmenováno"25570 25571 #~ msgid "Unknown file extension."25572 #~ msgstr "Neznámá přípona souboru."25573 25574 #~ msgid "Change"25575 #~ msgstr "Změnit"25576 25577 #~ msgid "Rotate"25578 #~ msgstr "Otočit"25579 25580 #~ msgid "Move"25581 #~ msgstr "Přesunout"25582 25583 #~ msgid "false"25584 #~ msgstr "nepravda"25585 25586 #~ msgid "true"25587 #~ msgstr "pravda"25588 25589 #~ msgid "different"25590 #~ msgstr "různé"25591 25592 #~ msgid "position"25593 #~ msgstr "pozice"25594 25595 #~ msgid "EPSG:4326"25596 #~ msgstr "EPSG:4326"25597 25598 #~ msgid "their version:"25599 #~ msgstr "verze na serveru:"25600 25601 #~ msgid "resolved version:"25602 #~ msgstr "finální verze:"25603 25604 #~ msgid "my version:"25605 #~ msgstr "moje verze:"25606 25607 #~ msgid "Date"25608 #~ msgstr "Datum"25609 25610 #~ msgid "Object"25611 #~ msgstr "Objekt"25612 25613 #~ msgid "Revert"25614 #~ msgstr "Vrátit zpět"25615 25616 #~ msgid "Add Selected"25617 #~ msgstr "Přidat vybrané"25618 25619 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."25620 #~ msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"25621 25622 #~ msgid "Cannot connect to server."25623 #~ msgstr "Nemohu se připojit na server."25624 25625 #~ msgid "There were conflicts during import."25626 #~ msgstr "Vznikly konflikty během importu"25627 25628 #~ msgid "Error parsing server response."25629 #~ msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"25630 25631 #~ msgid "Contacting the OSM server..."25632 #~ msgstr "Kontaktuji OSM server..."25633 25634 #~ msgid "Resolve Conflicts"25635 #~ msgstr "Vyřešit konflikty"25636 25637 #~ msgid "OSM username (email)"25638 #~ msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"25639 25640 #~ msgid "Aborting..."25641 #~ msgstr "Přerušuji..."25642 25643 #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"25644 #~ msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"25645 25646 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"25647 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"25648 25649 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"25650 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"25651 25652 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."25653 #~ msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."25654 25655 #~ msgid "Click Reload to refresh list"25656 #~ msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"25657 25658 25820 #~ msgid "" 25659 25821 #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version " … … 25698 25860 #~ msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM." 25699 25861 #~ msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM." 25862 25863 #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 25864 #~ msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci." 25700 25865 25701 25866 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" … … 25734 25899 #~ "vývojáře JOSM." 25735 25900 25901 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 25902 #~ msgstr "Nelze otevřít adresář s nastavením: {0}" 25903 25736 25904 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?" 25737 25905 #~ msgstr "Opravdu označit tento problém jako \"hotový\"?" … … 25755 25923 #~ msgstr "Konflikty: {0}" 25756 25924 25925 #~ msgid "Authors: {0}" 25926 #~ msgstr "Autoři: {0}" 25927 25757 25928 #~ msgid "Import TCX file as GPS track" 25758 25929 #~ msgstr "Importovat TCX soubor jako GPS trasu" … … 25778 25949 #~ msgid "Basic" 25779 25950 #~ msgstr "Základní" 25951 25952 #~ msgid "Delete Layer" 25953 #~ msgstr "Smazat vrstvu" 25780 25954 25781 25955 #~ msgid "Add all currently selected objects as members" … … 25788 25962 #~ "{1}" 25789 25963 25964 #~ msgid "Continue anyway" 25965 #~ msgstr "Přesto pokračovat" 25966 25967 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading." 25968 #~ msgstr "" 25969 #~ "TOTO JE EXPERIMENTÁLNÍ. Uložte svoji práci a ověřte výsledek před " 25970 #~ "nahráním na server." 25971 25972 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 25973 #~ msgstr "Při zvolení budou vaše trasy veřejné na openstreetmap.org" 25974 25975 #~ msgid "Public" 25976 #~ msgstr "Veřejné" 25977 25790 25978 #~ msgid "sports" 25791 25979 #~ msgstr "Sportovní potřeby" … … 25793 25981 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n" 25794 25982 #~ msgstr "Přeskakuji cestu, protože obsahuje neexistující uzel: {0}\n" 25983 25984 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 25985 #~ msgstr "Nápověda: některé změny vznikly nahráním nových dat na server." 25795 25986 25796 25987 #~ msgid "Server does not support changesets" … … 25853 26044 #~ msgstr "Neplatná projekce" 25854 26045 25855 #~ msgid "end"25856 #~ msgstr "konec"25857 25858 26046 #~ msgid "Edit Drawbridge" 25859 26047 #~ msgstr "Upravit padací most" … … 25864 26052 #~ msgid "The following errors occured during mass download:" 25865 26053 #~ msgstr "Následující chyby nastaly při hromadném stahování:" 26054 26055 #~ msgid "Map Type" 26056 #~ msgstr "Typ mapy" 26057 26058 #~ msgid "citymap" 26059 #~ msgstr "plán města" 26060 26061 #~ msgid "hikingmap" 26062 #~ msgstr "turistická mapa" 26063 26064 #~ msgid "map" 26065 #~ msgstr "mapa" 26066 26067 #~ msgid "bicyclemap" 26068 #~ msgstr "cyklistická mapa" 25866 26069 25867 26070 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>." … … 25886 26089 #~ msgstr "Nelze načíst projekci z uloženého nastavení. Používám EPSG:4326" 25887 26090 26091 #~ msgid "Edit Information Office" 26092 #~ msgstr "Editovat turistické informační centrum" 26093 25888 26094 #~ msgid "" 25889 26095 #~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " … … 25895 26101 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 25896 26102 #~ msgstr "Zadejte buď site-josm.xml nebo stránky Wiki." 26103 26104 #~ msgid "Board Type" 26105 #~ msgstr "Typ nástěnky" 26106 26107 #~ msgid "board" 26108 #~ msgstr "obecná nástěnka" 25897 26109 25898 26110 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM." … … 25952 26164 #~ msgstr "Výběr je příliš velký" 25953 26165 26166 #~ msgid "relations" 26167 #~ msgstr "vazby" 26168 26169 #~ msgid "ways" 26170 #~ msgstr "cesty" 26171 25954 26172 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later." 25955 26173 #~ msgstr "Selhala inicializace API, prosím zkuste to znovu později." … … 25961 26179 #~ msgstr "Žádná data" 25962 26180 26181 #~ msgid "Change {0} {1}" 26182 #~ msgstr "Změnit {0} {1}" 26183 26184 #~ msgid "nodes" 26185 #~ msgstr "body" 26186 25963 26187 #~ msgid "Missing primitive" 25964 26188 #~ msgstr "Chybějící prvek" 25965 26189 26190 #~ msgid "Remove relation member {0} {1}" 26191 #~ msgstr "Odstranit člena relace {0} {1}" 26192 26193 #~ msgid "changesets" 26194 #~ msgstr "sady změn" 26195 25966 26196 #~ msgid "Apply partial resolutions" 25967 26197 #~ msgstr "Aplikovat částečná řešení" 26198 26199 #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>" 26200 #~ msgstr "<html>Selhalo nahrávání historie ze serveru. Detaily:<br>{0}</html>" 25968 26201 25969 26202 #~ msgid "" … … 25979 26212 #~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''" 25980 26213 #~ msgstr "Neznámá přípona souboru ''{0}''" 26214 26215 #~ msgid "" 26216 #~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?" 26217 #~ msgstr "" 26218 #~ "Ve vrstvě ''{0}'' jsou neuložené změny. Chcete vrstvu skutečně smazat?" 26219 26220 #~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?" 26221 #~ msgstr "Opravdu chcete smazat vrstvu ''{0}''?" 26222 26223 #~ msgid "Delete all" 26224 #~ msgstr "Smazat vše" 26225 26226 #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}" 26227 #~ msgstr "Mazání vrstvy {0} z {1}"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.