Changeset 12077 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
- Timestamp:
- 2008-11-25T19:39:37+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
r11691 r12077 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-11- 04 22:02+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-11-25 18:40+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:17+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Marcin Floryan <mfloryan@mm.waw.pl>\n" … … 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 18 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-18 09:48+0000\n" 19 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" … … 22 23 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 23 24 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 26 msgid "Update Plugins" 27 msgstr "Aktualizacja wtyczek" 28 29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 30 #, java-format 31 msgid "" 32 "There were problems with the following plugins:\n" 33 "\n" 34 " {0}" 35 msgstr "" 36 37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 38 #, java-format 39 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 40 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 41 msgstr[0] "{0} wytczka została zaktualizowana. Proszę ponownie uruchomić JOSM." 42 msgstr[1] "{0} wytczki zostały zaktualizowane. Proszę ponownie uruchomić JOSM." 43 msgstr[2] "" 44 "{0} wytczek zostało zaktualizowanych. Proszę ponownie uruchomić JOSM." 45 46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 47 #, java-format 48 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 49 msgstr "" 50 51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 52 #, java-format 53 msgid "" 54 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 55 msgstr "" 56 57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 58 #, fuzzy, java-format 59 msgid "An error occoured in plugin {0}" 60 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 61 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:260 64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269 65 #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276 66 #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280 67 #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459 68 #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481 69 #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503 70 #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543 71 #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565 72 #: presets.java:566 73 msgid "unknown" 74 msgstr "nieznany" 75 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 77 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 78 msgstr "" 79 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54 81 msgid "" 82 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 83 "some time." 84 msgstr "" 85 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115 87 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:" 88 msgstr "" 89 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 91 msgid "Commit comment" 92 msgstr "" 93 94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:145 95 #, java-format 96 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 97 msgstr "Przesyłane: {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (pozostało {6})..." 98 99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162 100 #, java-format 101 msgid "An error occoured: {0}" 102 msgstr "Wystąpił błąd: {0}" 103 104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190 105 msgid "Opening changeset..." 106 msgstr "" 107 108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:252 109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:359 110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:449 111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:605 112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696 113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 114 msgid "Unknown host" 115 msgstr "Nieznany host" 116 117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292 118 #, fuzzy 119 msgid "Preparing..." 120 msgstr "Przygotowywanie danych..." 121 122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:302 123 #, fuzzy 124 msgid "Uploading..." 125 msgstr "Pobieranie..." 126 127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:391 128 msgid "Closing changeset..." 129 msgstr "" 130 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650 132 msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):" 133 msgstr "" 134 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 136 msgid "Error during parse." 137 msgstr "" 138 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 141 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 142 msgstr "" 143 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451 146 msgid "Preparing data..." 147 msgstr "Przygotowywanie danych..." 148 149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 151 msgid "Unknown version" 152 msgstr "Nieznana wersja" 153 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188 155 msgid "Found <nd> element in non-way." 156 msgstr "" 157 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 159 msgid "<nd> has zero ref" 160 msgstr "" 161 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 163 msgid "Found <member> tag on non-relation." 164 msgstr "" 165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211 167 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 168 msgstr "" 169 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254 171 msgid "Illegal object with id=0" 172 msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0" 173 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 175 #, java-format 176 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 177 msgstr "" 178 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 180 msgid "Illformed Node id" 181 msgstr "" 182 183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32 186 msgid "Contacting OSM Server..." 187 msgstr "Obiekty do usunięcia:" 188 189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 190 #, java-format 191 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 192 msgstr "" 193 194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:43 196 msgid "Downloading OSM data..." 197 msgstr "Pobieranie danych OSM..." 198 199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 200 msgid "Incorrect password or username." 201 msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika." 202 203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 205 msgid "Username" 206 msgstr "Nazwa użytkownika" 207 208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 210 msgid "Password" 211 msgstr "Hasło" 212 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 214 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 215 msgstr "Uwaga: Hasło nie jest szyfrowany podczas transmisji." 216 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 218 msgid "Save user and password (unencrypted)" 219 msgstr "Zapisz użytkownika i hasło (nieszyfrowane)" 220 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 222 msgid "Enter Password" 223 msgstr "Podaj hasło" 224 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 226 msgid "Aborting..." 227 msgstr "Porzucanie..." 228 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134 232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255 233 msgid "Help" 234 msgstr "Pomoc" 235 236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237 237 #, java-format 238 msgid "" 239 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 240 "required." 241 msgstr "" 242 "Uwaga - zażądano załadowania wtyczki {0}. Ta wtyczka nie jest już jednak " 243 "potrzebna." 244 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:252 246 #, java-format 247 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 248 msgstr "" 249 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:262 251 #, java-format 252 msgid "Plugin not found: {0}." 253 msgstr "Nie znaleziono wtyczki: {0}." 254 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:278 256 #, java-format 257 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 258 msgstr "" 259 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:308 261 #, java-format 262 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 263 msgstr "Nie można załadować wtyczki {0}. Czy usunąć ją z preferencji?" 264 265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:382 266 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 267 msgstr "" 268 269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454 270 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 271 msgstr "" 272 273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456 274 #, fuzzy 275 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 276 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?" 277 278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457 279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 280 msgid "Unsaved Changes" 281 msgstr "Niezapisane zmiany" 282 283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469 284 #, java-format 285 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 286 msgstr "" 287 288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:482 289 #, java-format 290 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 291 msgstr "" 292 293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 294 msgid "This is after the end of the recording" 295 msgstr "" 296 297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 298 msgid "Error playing sound" 299 msgstr "" 300 24 301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32 302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48 25 303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103 26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:4827 304 msgid "En:" 28 305 msgstr "Pl:" 306 307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:428 308 #, java-format 309 msgid "" 310 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n" 311 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n" 312 "\n" 313 msgstr "" 314 315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:433 316 msgid "" 317 "This action will have no shortcut.\n" 318 "\n" 319 msgstr "" 320 321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:435 322 #, java-format 323 msgid "" 324 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n" 325 "\n" 326 msgstr "" 327 328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:437 329 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 330 msgstr "(Podpowiedź: Możesz zmienić skróty klawiszowe w ustawieniach.)" 29 331 30 332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 … … 33 335 34 336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:10 1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:103 36 338 msgid "Information" 37 339 msgstr "Informacje" … … 39 341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 40 342 #, java-format 41 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 42 msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd, który mógł być spowodowany przez wtyczkę \"{0}\"." 343 msgid "" 344 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 345 msgstr "" 346 "Wystąpił niespodziewany błąd, który mógł być spowodowany przez wtyczkę \"{0}" 347 "\"." 43 348 44 349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66 … … 48 353 49 354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68 50 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 51 msgstr "Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem błędu." 355 msgid "" 356 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 357 msgstr "" 358 "Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem " 359 "błędu." 52 360 53 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 … … 60 368 61 369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83 62 msgid "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to unload the plugin." 370 msgid "" 371 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 372 "unload the plugin." 63 373 msgstr "" 64 374 65 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86 66 msgid "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from about the problem." 376 msgid "" 377 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 378 "about the problem." 67 379 msgstr "" 68 380 … … 97 409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127 98 410 #, java-format 99 msgid "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following information:</html>" 100 msgstr "<html>Zgłoś proszę błąd na stronie {0}<br>Opisz w jakich okolicznościach wystąpił ten błąd (tak dokładnie jak to możliwe)!<br>Do zgłoszenia dołącz poniższą informację:</html>" 411 msgid "" 412 "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the " 413 "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following " 414 "information:</html>" 415 msgstr "" 416 "<html>Zgłoś proszę błąd na stronie {0}<br>Opisz w jakich okolicznościach " 417 "wystąpił ten błąd (tak dokładnie jak to możliwe)!<br>Do zgłoszenia dołącz " 418 "poniższą informację:</html>" 101 419 102 420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134 … … 105 423 msgstr "Tekst poniżej został już skopiowany do schowka." 106 424 107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:435108 #, java-format109 msgid ""110 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"111 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"112 "\n"113 msgstr ""114 115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:440116 msgid ""117 "This action will have no shortcut.\n"118 "\n"119 msgstr ""120 121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:442122 #, java-format123 msgid ""124 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"125 "\n"126 msgstr ""127 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:444129 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"130 msgstr "(Podpowiedź: Możesz zmienić skróty klawiszowe w ustawieniach.)"131 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16133 msgid "Ctrl-"134 msgstr "Ctrl-"135 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18137 msgid "Alt-"138 msgstr "Alt-"139 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20141 msgid "AltGr-"142 msgstr "AltGr-"143 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:22145 msgid "Shift-"146 msgstr "Shift-"147 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297149 msgid "This is after the end of the recording"150 msgstr ""151 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337153 msgid "Error playing sound"154 msgstr ""155 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28157 #, fuzzy158 msgid "Relation"159 msgstr "Zaznaczenie"160 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30162 msgid "Old role"163 msgstr ""164 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32166 #, fuzzy167 msgid "New role"168 msgstr "Zmienić wartości?"169 170 425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 171 msgid "When reverting this way, following changes to properties of the way and its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 172 msgstr "" 426 msgid "" 427 "When reverting this way, following changes to properties of the way and its " 428 "nodes are suggested in order to maintain data consistency." 429 msgstr "" 430 431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 432 msgid "Old key" 433 msgstr "Stary klucz" 434 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 436 msgid "Old value" 437 msgstr "Stara wartość" 438 439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 440 msgid "New key" 441 msgstr "Nowy klucz" 442 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 444 msgid "New value" 445 msgstr "Nowa wartość" 173 446 174 447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 … … 186 459 187 460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 189 463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 190 464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26192 465 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 193 466 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 212 485 msgstr "" 213 486 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 215 msgid "Old key" 216 msgstr "Stary klucz" 217 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 219 msgid "Old value" 220 msgstr "Stara wartość" 221 222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 223 msgid "New key" 224 msgstr "Nowy klucz" 225 226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 227 msgid "New value" 228 msgstr "Nowa wartość" 229 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 231 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 232 msgstr "OpenStreetMap - Edytor Java" 233 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 235 msgid "usage" 236 msgstr "" 237 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 239 msgid "options" 240 msgstr "" 241 242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 243 msgid "Show this help" 244 msgstr "" 245 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 247 msgid "Standard unix geometry argument" 248 msgstr "" 249 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 251 msgid "Download the bounding box" 252 msgstr "" 253 254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 255 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 256 msgstr "" 257 258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 259 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 260 msgstr "" 261 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 263 msgid "Download the bounding box as raw gps" 264 msgstr "" 265 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 267 msgid "Select with the given search" 268 msgstr "" 269 270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 271 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 272 msgstr "" 273 274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 275 msgid "Reset the preferences to default" 276 msgstr "" 277 278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 279 msgid "Set the language." 280 msgstr "" 281 282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 283 msgid "examples" 284 msgstr "przykłady" 285 286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 287 msgid "" 288 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 289 "some data before --selection" 290 msgstr "" 291 292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 293 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 294 msgstr "" 295 296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:197 297 msgid "Activating updated plugins" 298 msgstr "Aktywacja zaktualizowanych wtyczek" 299 300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 301 msgid "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to overwrite the existing ones." 302 msgstr "" 303 304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 488 #, fuzzy 489 msgid "Relation" 490 msgstr "Zaznaczenie" 491 492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 493 msgid "Old role" 494 msgstr "" 495 496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 497 #, fuzzy 498 msgid "New role" 499 msgstr "Zmienić wartości?" 500 501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78 504 msgid "incomplete" 505 msgstr "niekompletne" 506 507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82 508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 511 msgid "relation" 512 msgid_plural "relations" 513 msgstr[0] "relacja" 514 msgstr[1] "relacje" 515 msgstr[2] "relacji" 516 517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 518 #, java-format 519 msgid "{0} member" 520 msgid_plural "{0} members" 521 msgstr[0] "" 522 msgstr[1] "" 523 msgstr[2] "" 524 525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328 526 msgid "untagged" 527 msgstr "" 528 529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329 530 msgid "text" 531 msgstr "tekst" 532 533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159 535 msgid "inactive" 536 msgstr "" 537 538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 542 msgid "selected" 543 msgstr "zaznaczony" 544 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:222 550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 551 msgid "node" 552 msgid_plural "nodes" 553 msgstr[0] "węzeł" 554 msgstr[1] "węzły" 555 msgstr[2] "węzłów" 556 557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:223 560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 561 msgid "way" 562 msgid_plural "ways" 563 msgstr[0] "droga" 564 msgstr[1] "drogi" 565 msgstr[2] "dróg" 566 567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 568 msgid "untagged way" 569 msgstr "" 570 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 573 msgid "incomplete way" 574 msgstr "niekompletna droga" 575 576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:144 578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 579 msgid "background" 580 msgstr "tło" 581 582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 583 #, java-format 584 msgid " [id: {0}]" 585 msgstr " [id: {0}]" 586 587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 588 msgid "highway" 589 msgstr "droga" 590 591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 592 msgid "railway" 593 msgstr "tory kolejowe" 594 595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 596 msgid "waterway" 597 msgstr "szlak wodny" 598 599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 600 msgid "landuse" 601 msgstr "zagospodarowanie przestrzenne" 602 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 604 #, java-format 605 msgid " ({0} node)" 606 msgid_plural " ({0} nodes)" 607 msgstr[0] "({0} węzeł)" 608 msgstr[1] "({0} węzły)" 609 msgstr[2] "({0} węzłów)" 610 611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 612 msgid "deleted" 613 msgstr "" 614 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 616 msgid "true" 617 msgstr "prawda" 618 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 620 msgid "false" 621 msgstr "fałsz" 622 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 624 msgid "different" 625 msgstr "" 626 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 628 msgid "position" 629 msgstr "pozycja" 630 631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 632 #, java-format 633 msgid "Preferences stored on {0}" 634 msgstr "Preferencje zostały zapisane na {0}" 635 636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 637 #, java-format 638 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 639 msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}" 640 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 642 msgid "Could not load preferences from server." 643 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się." 644 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 646 msgid "EPSG:4326" 647 msgstr "EPSG:4326" 648 649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 650 #, java-format 651 msgid "" 652 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 653 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 654 "Use another projection system if you are not using\n" 655 "a french WMS server.\n" 656 "Do not upload any data after this message." 657 msgstr "" 658 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 660 msgid "" 661 "IMPORTANT : data positionned far away from\n" 662 "the current Lambert zone limits.\n" 663 "Do not upload any data after this message.\n" 664 "Undo your last action, Save your work \n" 665 "and Start a new layer on the new zone." 666 msgstr "" 667 668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 669 msgid "Lambert Zone (France)" 670 msgstr "" 671 672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 673 msgid "Mercator" 674 msgstr "odwzorowanie Merkatora" 675 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 677 msgid "Rotate" 678 msgstr "" 679 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 681 msgid "RemoveRelationMember" 682 msgstr "" 683 684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 685 msgid "Sequence" 686 msgstr "Sekwencja" 687 688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 689 msgid "Move" 690 msgstr "Przenieś" 691 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 693 msgid "Change" 694 msgstr "Zmień" 695 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92 697 #, java-format 698 msgid "Remove \"{0}\" for" 699 msgstr "" 700 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92 702 #, java-format 703 msgid "Set {0}={1} for" 704 msgstr "Ustaw {0}={1} dla" 705 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98 707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 708 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 709 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 710 msgid "object" 711 msgid_plural "objects" 712 msgstr[0] "obiekt" 713 msgstr[1] "obiekty" 714 msgstr[2] "obiektów" 715 716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 717 #, java-format 718 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 719 msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach" 720 721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604 727 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 728 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48 729 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427 730 msgid "Add" 731 msgstr "Dodaj" 732 733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 734 #, java-format 735 msgid "Delete {1} {0}" 736 msgstr "Usuń {1} {0}" 737 738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 739 #, java-format 740 msgid "Delete {0} {1}" 741 msgstr "Usuń {0} {1}" 742 743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 744 #, java-format 745 msgid "" 746 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 747 "Delete from relation?" 748 msgstr "" 749 750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 752 msgid "Conflicting relation" 753 msgstr "Sprzeczne relacje" 754 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 756 #, java-format 757 msgid "" 758 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 759 "Delete from relation?" 760 msgstr "" 761 762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606 773 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 774 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 775 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468 776 msgid "Delete" 777 msgstr "Usuń" 778 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 780 msgid "Split way segment" 781 msgstr "" 782 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 784 msgid "" 785 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 786 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 787 "use them.<br>Do you really want to delete?" 788 msgstr "" 789 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 793 msgid "Paste Tags" 794 msgstr "Wklej znaczniki" 795 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 797 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 798 msgstr "" 799 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 811 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 812 #, java-format 813 msgid "Edit: {0}" 814 msgstr "Edycja: {0}" 815 816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 818 msgid "Toggle GPX Lines" 819 msgstr "" 820 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 823 msgid "Draw lines between raw gps points." 824 msgstr "Rysuj linie pomiędzy punktami GPS." 825 826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 827 #, java-format 828 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 829 msgstr "" 830 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 835 #, java-format 836 msgid "View: {0}" 837 msgstr "Widok: {0}" 838 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42 841 msgid "Open ..." 842 msgstr "Otwórz ..." 843 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41 845 msgid "Open a file." 846 msgstr "Otwiera plik." 847 848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 854 #, java-format 855 msgid "File: {0}" 856 msgstr "Plik: {0}" 857 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 859 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61 860 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65 861 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 862 #, java-format 863 msgid "Error while parsing {0}" 864 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 865 866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 867 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69 868 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 869 #, java-format 870 msgid "Could not read \"{0}\"" 871 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 872 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 874 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105 875 #, java-format 876 msgid "Unknown file extension: {0}" 877 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}" 878 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130 881 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84 882 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120 883 #, java-format 884 msgid "Markers from {0}" 885 msgstr "" 886 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 888 msgid "Delete selected objects." 889 msgstr "Usuwa wybrane obiekty" 890 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 893 msgid "Save as ..." 894 msgstr "Zapisz jako ..." 895 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 897 msgid "Save the current data to a new file." 898 msgstr "Zapisuje bieżące dane do nowego pliku." 899 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 902 msgid "Combine Way" 903 msgstr "Połącz drogi" 904 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 906 msgid "Combine several ways into one." 907 msgstr "Łączy kilka dróg w jedną." 908 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 919 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:58 920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 921 #, fuzzy, java-format 922 msgid "Tool: {0}" 923 msgstr "Pokaż {0}" 924 925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 926 msgid "Please select at least two ways to combine." 927 msgstr "Wybierz co najmniej dwie drogi do połączenia." 928 929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 930 msgid "" 931 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 932 "combine them?" 933 msgstr "" 934 "Wybrane drogi są częścią różnych relacji. Czy nadal chcesz je połączyć?" 935 936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 937 msgid "Combine ways with different memberships?" 938 msgstr "Czy połączyć drogi, które należą do różnych relacji?" 939 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 941 msgid "" 942 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 943 "reverse some of them?" 944 msgstr "" 945 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 947 msgid "Change directions?" 948 msgstr "Zmienić kierunek?" 949 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 952 msgid "Enter values for all conflicts." 953 msgstr "" 954 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 956 #, java-format 957 msgid "Combine {0} ways" 958 msgstr "Połącz {0} dróg" 959 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 961 msgid "All the ways were empty" 962 msgstr "" 963 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 965 msgid "" 966 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 967 "nodes)" 968 msgstr "" 969 970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 971 msgid "data" 972 msgstr "dane" 973 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 975 msgid "layer" 976 msgstr "warstwa" 977 978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 979 msgid "selection" 980 msgstr "zaznaczenie" 981 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 984 msgid "conflict" 985 msgstr "konflikt" 986 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 989 #, java-format 990 msgid "Zoom to {0}" 991 msgstr "Pokaż {0}" 992 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 994 #, java-format 995 msgid "Zoom the view to {0}." 996 msgstr "Powiększ aby pokazać: {0}" 997 998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 999 msgid "Nothing selected to zoom to." 1000 msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać" 1001 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1003 msgid "No conflicts to zoom to" 1004 msgstr "Brak konfliktów, które można pokazać" 1005 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1008 msgid "Join node to way" 1009 msgstr "Połącz węzeł z drogą" 1010 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1012 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1013 msgstr "Zaznacz wszystko" 1014 1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 1016 msgid "Join Node and Line" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1021 msgid "Redo" 1022 msgstr "Powtórz" 1023 1024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1025 msgid "Redo the last undone action." 1026 msgstr "Powtarza ostatnio wycofaną czynność." 1027 1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 1031 msgid "Create Circle" 1032 msgstr "Utwórz okrąg" 1033 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1035 msgid "Create a circle from three selected nodes." 1036 msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu." 1037 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 1039 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 1040 msgstr "" 1041 "Proszę wybrać dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema " 1042 "węzłami." 1043 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 1045 msgid "Those nodes are not in a circle." 1046 msgstr "Wybrane węzły nie tworzą okręgu." 1047 1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64 1050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153 1051 msgid "UNKNOWN" 1052 msgstr "NIEZNANA" 1053 1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1055 msgid "About" 1056 msgstr "O programie" 1057 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1059 msgid "Display the about screen." 1060 msgstr "Wyświetla informacje o programie JOSM." 1061 1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82 1063 #, java-format 1064 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 1065 msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}" 1066 1067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 1068 #, java-format 1069 msgid "last change at {0}" 1070 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 1071 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84 1073 #, java-format 1074 msgid "Java Version {0}" 1075 msgstr "Wersja Javy {0}" 1076 1077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86 1078 msgid "Homepage" 1079 msgstr "Strona Domowa" 1080 1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 1082 msgid "Bug Reports" 1083 msgstr "Raporty o błędach" 1084 1085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 1086 msgid "News about JOSM" 1087 msgstr "Wiadomości na temat JOSM" 1088 1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93 1090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1091 msgid "Info" 1092 msgstr "Info" 1093 1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94 1095 msgid "Readme" 1096 msgstr "Plik Readme" 1097 1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95 1099 msgid "Revision" 1100 msgstr "Wersja" 1101 1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 1103 msgid "Contribution" 1104 msgstr "Autorzy" 1105 1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118 1107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:279 1108 msgid "no description available" 1109 msgstr "brak opisu" 1110 1111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:123 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 305 1113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121307 1114 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 308 1115 msgid "Plugins" 309 1116 msgstr "Wtyczki" 310 1117 311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 312 msgid "Loading early plugins" 313 msgstr "Ładowanie wczesnych wtyczek" 314 315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 316 msgid "Setting defaults" 317 msgstr "Zapisywanie domyślnych ustawień" 318 319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210 320 msgid "Creating main GUI" 321 msgstr "Przygotowywanie interfejsu użytkownika" 322 323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211 324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170 325 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 326 msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor" 327 328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214 329 msgid "Loading plugins" 330 msgstr "Ładowanie wtyczek" 1118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127 1119 msgid "About JOSM..." 1120 msgstr "Informacje o programie JOSM" 1121 1122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:164 1123 msgid "File could not be found." 1124 msgstr "Plik nie został odnaleziony." 1125 1126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 1128 msgid "Download from OSM ..." 1129 msgstr "Pobierz z OSM..." 1130 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1132 msgid "Download map data from the OSM server." 1133 msgstr "Pobiera dane mapy z serwera OSM." 1134 1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 1136 msgid "Download" 1137 msgstr "Pobieranie" 1138 1139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 1140 msgid "Please select at least one task to download" 1141 msgstr "" 1142 1143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 1146 msgid "Paste" 1147 msgstr "Wklej" 1148 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1150 msgid "Paste contents of paste buffer." 1151 msgstr "Wkleja zawartość schowka." 1152 1153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1155 msgid "UnGlue Ways" 1156 msgstr "Rozdziel drogi" 1157 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1159 #, fuzzy 1160 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1161 msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi." 1162 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 1164 msgid "This node is not glued to anything else." 1165 msgstr "" 1166 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 1168 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 1169 msgstr "" 1170 1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 1172 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 1173 msgstr "" 1174 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 1176 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1177 msgstr "" 1178 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 1180 msgid "Select either:" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 1184 #, fuzzy 1185 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1186 msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi." 1187 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 1189 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 1193 msgid "" 1194 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 1198 msgid "" 1199 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1200 msgstr "" 1201 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 1203 msgid "" 1204 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 1205 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 1206 "their\n" 1207 "own copy and all nodes will be selected." 1208 msgstr "" 1209 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 1211 #, java-format 1212 msgid "Dupe into {0} nodes" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 1216 #, fuzzy, java-format 1217 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 1218 msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden." 1219 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1222 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142 1223 msgid "Merge Nodes" 1224 msgstr "Połącz węzły" 1225 1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1227 #, fuzzy 1228 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1229 msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden." 1230 1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 1232 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1233 msgstr "" 1234 1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 1236 msgid "" 1237 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 1238 "to merge them?" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 1242 msgid "Merge nodes with different memberships?" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 1246 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 1247 msgstr "" 1248 1249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 1250 #, java-format 1251 msgid "Merge {0} nodes" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1257 msgid "New" 1258 msgstr "Nowa mapa" 1259 1260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1261 msgid "Create a new map." 1262 msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać" 1263 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 1265 msgid "unnamed" 1266 msgstr "bez nazwy" 1267 1268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1270 msgid "Upload to OSM ..." 1271 msgstr "Wyślij do OSM..." 1272 1273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1274 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1275 msgstr "Wysyła wszystkie zmiany na serwer OSM." 1276 1277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 1278 msgid "Objects to add:" 1279 msgstr "Obiekty do dodania:" 1280 1281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 1282 msgid "Objects to modify:" 1283 msgstr "Obiekty do zmiany:" 1284 1285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 1286 msgid "Objects to delete:" 1287 msgstr "Obiekty do usunięcia:" 1288 1289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 1290 msgid "Upload these changes?" 1291 msgstr "Czy wysłać te zmiany?" 1292 1293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 1294 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1295 msgstr "Nie ma nic do wysłania. Wprowadź jakieś dane." 1296 1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 1298 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 1299 msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać." 1300 1301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 1302 msgid "No changes to upload." 1303 msgstr "Brak zmian do wysłania." 1304 1305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 1306 msgid "Uploading data" 1307 msgstr "Przesyłanie danych" 1308 1309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 1310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 1311 msgid "OSM History Information" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 1315 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 1316 msgstr "" 1317 1318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73 1319 msgid "" 1320 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 1321 "a bug." 1322 msgstr "" 1323 1324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77 1325 msgid "No document open so nothing to save." 1326 msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania." 1327 1328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81 1329 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 1330 msgstr "Dokument nie zawiera żadnych danych. Zapisać pomimo tego?" 1331 1332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81 1333 msgid "Empty document" 1334 msgstr "Pusty dokument" 1335 1336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89 1337 msgid "" 1338 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1339 "if you rejected all. Continue?" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89 1343 msgid "Conflicts" 1344 msgstr "Konflikty" 1345 1346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 1347 msgid "Save GPX file" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 1351 msgid "Save OSM file" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124 1355 msgid "Could not back up file." 1356 msgstr "" 1357 1358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 1359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204 1360 msgid "Unknown file extension." 1361 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku." 1362 1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168 1364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209 1365 #, fuzzy 1366 msgid "An error occurred while saving." 1367 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 1368 1369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178 1370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219 1371 #, fuzzy 1372 msgid "An error occurred while restoring backup file." 1373 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 1374 1375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 1378 msgid "Align Nodes in Line" 1379 msgstr "Wyrównaj węzły wzdłuż prostej" 1380 1381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1382 msgid "Move the selected nodes onto a line." 1383 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 1384 1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 1386 msgid "Please select at least three nodes." 1387 msgstr "Wybierz co najmniej trzy węzły." 1388 1389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1390 msgid "Preferences ..." 1391 msgstr "Ustawienia ..." 1392 1393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1394 msgid "Open a preferences page for global settings." 1395 msgstr "Otwiera okno ustawień programu." 1396 1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 1399 msgid "Preferences" 1400 msgstr "Preferencje" 1401 1402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 1403 msgid "" 1404 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 1405 "tracks." 1406 msgstr "" 1407 "Uwaga: Licencja GPL nie jest zgodna z licencją OSM. Proszę nie przesyłać " 1408 "tras na licencji GPL." 1409 1410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 1412 msgid "Export to GPX ..." 1413 msgstr "Eksportuj do GPX..." 1414 1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1416 msgid "Export the data to GPX file." 1417 msgstr "Eksportuj dane do pliku GPX" 1418 1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 1420 msgid "Nothing to export. Get some data first." 1421 msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania. Utwórz jakieś obiekty." 1422 1423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 1424 msgid "gps track description" 1425 msgstr "Opis trasy GPS" 1426 1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 1428 msgid "Add author information" 1429 msgstr "Dodaj informacje o autorze" 1430 1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 1432 msgid "Real name" 1433 msgstr "Imię i nazwisko" 1434 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 1436 msgid "Email" 1437 msgstr "E-mail" 1438 1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 1440 msgid "Copyright (URL)" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 1444 msgid "Predefined" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 1448 msgid "Copyright year" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 1452 msgid "Keywords" 1453 msgstr "Słowa kluczowe" 1454 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 1456 msgid "Export options" 1457 msgstr "Opcje eksportu" 1458 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1460 #, java-format 1461 msgid "Error while exporting {0}" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481 1466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485 1467 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296 1468 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1469 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1470 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 1471 msgid "Error" 1472 msgstr "Błąd" 1473 1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 1475 msgid "Choose a predefined license" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 1481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 1482 msgid "Unselect All" 1483 msgstr "Odznacz wszystko" 1484 1485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1486 msgid "Unselect all objects." 1487 msgstr "Odznacza wszystkie obiekty." 1488 1489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 1490 #, fuzzy 1491 msgid "Unselect All (Focus)" 1492 msgstr "Odznacz wszystko" 1493 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 1495 #, fuzzy 1496 msgid "Unselect All (Escape)" 1497 msgstr "Odznacz wszystko" 1498 1499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 1500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 1502 msgid "Zoom in" 1503 msgstr "Powiększ" 1504 1505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 1506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 1507 msgid "Rename layer" 1508 msgstr "Zmień nazwę warstwy" 1509 1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 1511 msgid "Also rename the file" 1512 msgstr "zmień także nazwę pliku" 1513 1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 1515 #, java-format 1516 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 1517 msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku \"{0}\"" 1518 1519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 1522 msgid "Reverse ways" 1523 msgstr "Odwróć kierunek dróg" 1524 1525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1526 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1527 msgstr "Zmienia kierunek wszystkich zaznaczonych dróg na przeciwny." 1528 1529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 1530 msgid "Please select at least one way." 1531 msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną drogę." 1532 1533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 1534 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 1535 msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)" 1536 1537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 1538 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 1539 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 1540 msgstr "Pliki GPX (*.gpx *.gpx.gz)" 1541 1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 1543 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 1544 msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)" 1545 1546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1548 msgid "Save" 1549 msgstr "Zapisz" 1550 1551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1552 msgid "Save the current data." 1553 msgstr "Zapisuje bieżące dane." 1554 1555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 1556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 1557 msgid "Copy" 1558 msgstr "Kopiuj" 1559 1560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 1561 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 1562 msgstr "Kopiuje zaznaczone obiekty do schowka." 1563 1564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 1565 msgid "Please select something to copy." 1566 msgstr "Proszę wybrać coś do skopiowania." 1567 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1570 msgid "Next Marker" 1571 msgstr "Następny znacznik" 1572 1573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1574 msgid "Play next marker." 1575 msgstr "Odtwórz następny znacznik." 1576 1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 1579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 1582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1584 #, java-format 1585 msgid "Audio: {0}" 1586 msgstr "Audio: {0}" 1587 1588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 1590 msgid "Forward" 1591 msgstr "Do przodu" 1592 1593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 1594 msgid "Jump forward" 1595 msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu." 1596 1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1599 msgid "Previous Marker" 1600 msgstr "Poprzedni znacznik" 1601 1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1603 msgid "Play previous marker." 1604 msgstr "Odtwórz poprzedni znacznik." 1605 1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1608 msgid "Play/pause" 1609 msgstr "Odtwórz / wstrzymaj" 1610 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1612 msgid "Play/pause audio." 1613 msgstr "Tworzenie węzłów i dróg." 1614 1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 1616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 1617 msgid "Back" 1618 msgstr "Wstecz" 1619 1620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 1621 msgid "Jump back." 1622 msgstr "Wraca do wcześniej odtwarzanego fragmentu." 1623 1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1626 msgid "Slower" 1627 msgstr "Wolniej" 1628 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1630 msgid "Slower Forward" 1631 msgstr "Zmniejsza prędkość odtwarzania." 1632 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1635 msgid "Faster" 1636 msgstr "Szybciej" 1637 1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 1639 msgid "Faster Forward" 1640 msgstr "Zwiększa prędkość odtwarzania." 1641 1642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 1643 msgid "Load Selection" 1644 msgstr "Załaduj zaznaczenie" 1645 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 1647 #, java-format 1648 msgid "Contact {0}..." 1649 msgstr "Kontakt {0}..." 1650 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 1652 msgid "Downloading..." 1653 msgstr "Pobieranie..." 1654 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 1656 #, java-format 1657 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 1661 #, java-format 1662 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214 1666 msgid "Missing arguments for or." 1667 msgstr "Brak argumentów dla operator lub." 1668 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225 1670 msgid "Missing argument for not." 1671 msgstr "" 1672 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236 1674 msgid "Expected closing parenthesis." 1675 msgstr "" 1676 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1678 msgid "Search ..." 1679 msgstr "Szukaj..." 1680 1681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139 1683 msgid "Search for objects." 1684 msgstr "Szukaj obiektów" 1685 1686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 1687 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 1688 msgid "Search..." 1689 msgstr "Szukaj..." 1690 1691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 1692 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:71 1693 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 1694 msgid "No data loaded." 1695 msgstr "" 1696 1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 1698 msgid "Please enter a search string." 1699 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 1700 1701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 1702 msgid "" 1703 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in " 1704 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key " 1705 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-" 1706 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to " 1707 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the " 1708 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - " 1709 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</" 1710 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</" 1711 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all " 1712 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</" 1713 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>" 1714 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and " 1715 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 1719 msgid "replace selection" 1720 msgstr "zamień zaznaczenie" 1721 1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75 1723 msgid "add to selection" 1724 msgstr "dodaj do zaznaczenia" 1725 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76 1727 msgid "remove from selection" 1728 msgstr "usuń z zaznaczenia" 1729 1730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 1731 msgid "case sensitive" 1732 msgstr "uwzględnij wielkość liter" 1733 1734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139 1736 msgid "Search" 1737 msgstr "Szukaj" 1738 1739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 1740 #, java-format 1741 msgid "No match found for ''{0}''" 1742 msgstr "" 1743 1744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 1745 #, java-format 1746 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 1750 #, java-format 1751 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 1752 msgstr "" 1753 1754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167 1755 #, java-format 1756 msgid "Found {0} matches" 1757 msgstr "" 1758 1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 1760 msgid "CI" 1761 msgstr "" 1762 1763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 1764 msgid "CS" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 1768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 1770 msgid "Zoom out" 1771 msgstr "Zmniejsz" 1772 1773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 1775 msgid "Duplicate" 1776 msgstr "Powiel" 1777 1778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 1779 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 1780 msgstr "Powiela zaznaczone obiekty." 1781 1782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 1783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:246 1785 msgid "Align Nodes in Circle" 1786 msgstr "Wyrównaj węzły na kole" 1787 1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 1789 msgid "Move the selected nodes into a circle." 1790 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły koło." 1791 1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 1793 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 1794 msgstr "" 1795 1796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 1797 msgid "Please select at least four nodes." 1798 msgstr "Wybierz co najmniej cztery węzły." 1799 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 1801 msgid "Orthogonalize shape" 1802 msgstr "" 1803 1804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 1805 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg" 1806 msgstr "" 1807 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 1809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 1810 msgid "Orthogonalize" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 1814 msgid "Only two nodes allowed" 1815 msgstr "" 1816 1817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 1818 msgid "Selection must consist only of ways." 1819 msgstr "" 1820 1821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 1822 #, fuzzy 1823 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 1824 msgstr "Wybierz co najmniej cztery węzły." 1825 1826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 1827 #, fuzzy 1828 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 1829 msgstr "Wybierz co najmniej dwie drogi do połączenia." 1830 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 1832 msgid "" 1833 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 1834 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 1835 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 1836 msgstr "" 1837 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 1839 msgid "Only one node selected" 1840 msgstr "" 1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51 1843 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 1844 msgid "File exists. Overwrite?" 1845 msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?" 1846 1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51 1848 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 1849 msgid "Overwrite" 1850 msgstr "Zastąp" 1851 1852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 1853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 1854 msgid "Exit" 1855 msgstr "Zakończ" 1856 1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 1858 msgid "Exit the application." 1859 msgstr "Kończy pracę z programem." 1860 1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 1862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 1863 msgid "Select All" 1864 msgstr "Zaznacz wszystko" 1865 1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 1867 msgid "" 1868 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 1869 "objects too." 1870 msgstr "Wstecz" 1871 1872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 1873 msgid "up" 1874 msgstr "" 1875 1876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 1877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 1878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 1879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 1880 #, java-format 1881 msgid "Move objects {0}" 1882 msgstr "" 1883 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 1885 msgid "down" 1886 msgstr "" 1887 1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 1889 msgid "left" 1890 msgstr "" 1891 1892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 1893 msgid "right" 1894 msgstr "" 1895 1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 1897 #, java-format 1898 msgid "Move {0}" 1899 msgstr "" 1900 1901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 1902 #, java-format 1903 msgid "Moves Objects {0}" 1904 msgstr "" 1905 1906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 1907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212 1908 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1909 msgstr "Nie można przenieść zaznaczonych obiektów poza świat." 1910 1911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 1912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 1913 msgid "Undo" 1914 msgstr "Cofnij" 1915 1916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 1917 msgid "Undo the last action." 1918 msgstr "Cofa ostatnią czynność." 1919 1920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:37 1921 msgid "Downloading data" 1922 msgstr "Pobieranie danych" 1923 1924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50 1925 msgid "No data imported." 1926 msgstr "" 1927 1928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56 1929 msgid "Data Layer" 1930 msgstr "Warstwa danych" 1931 1932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:68 1933 msgid "OpenStreetMap data" 1934 msgstr "dane OpenSteetMap" 1935 1936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 1937 msgid "Downloading GPS data" 1938 msgstr "Pobieranie danych GPS" 1939 1940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 1941 msgid "Raw GPS data" 1942 msgstr "czyste dane GPS" 1943 1944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 1945 msgid "JOSM Online Help" 1946 msgstr "" 1947 1948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 1949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 1950 msgid "Open in Browser" 1951 msgstr "" 1952 1953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 1954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 1955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129 1956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 1957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 1958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 1959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:605 1961 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 1962 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1963 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437 1964 msgid "Edit" 1965 msgstr "Edycja" 1966 1967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 1969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132 1970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1971 msgid "Reload" 1972 msgstr "Załaduj ponownie" 1973 1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 1975 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 1976 msgstr "" 1977 1978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 1980 #, java-format 1981 msgid "Error while loading page {0}" 1982 msgstr "" 1983 1984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 1985 msgid "Delete Mode" 1986 msgstr "" 1987 1988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 1989 msgid "Delete nodes or ways." 1990 msgstr "Usuwanie węzłów lub dróg." 1991 1992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 1993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 1994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 1995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 1996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 1997 #, java-format 1998 msgid "Mode: {0}" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127 2002 msgid "" 2003 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 2004 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 2005 msgstr "" 2006 2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87 2008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 2011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319 2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109 2013 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 2014 msgid "Select" 2015 msgstr "" 2016 2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87 2018 msgid "Select, move and rotate objects" 2019 msgstr "Wybieranie, przesuwanie i obracanie obiektów" 2020 2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182 2022 #, fuzzy 2023 msgid "Add and move a virtual new node to way" 2024 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 2025 2026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385 2027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 2028 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2029 msgstr "" 2030 2031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387 2032 msgid "" 2033 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2034 msgstr "" 2035 2036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260 2038 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2039 msgstr "" 2040 2041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 2042 msgid "" 2043 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 2044 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 2045 msgstr "" 2046 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 2048 msgid "" 2049 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 2050 "+release to synchronize audio at that point." 2051 msgstr "" 2052 2053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 2054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 2056 msgid "Draw" 2057 msgstr "" 2058 2059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 2060 msgid "Draw nodes" 2061 msgstr "Tworzenie węzłów i dróg." 2062 2063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 2064 msgid "Mode: Draw Focus" 2065 msgstr "" 2066 2067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 2068 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2069 msgstr "Nie można dodać węzła poza granicami świata." 2070 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 2072 msgid "Add node" 2073 msgstr "Dodaj węzeł" 2074 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 2076 #, fuzzy 2077 msgid "Add node into way" 2078 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie" 2079 2080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 2081 msgid "Connect existing way to node" 2082 msgstr "" 2083 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 2085 #, fuzzy 2086 msgid "Add a new node to an existing way" 2087 msgstr "Dodaj węzeł do istniejącego segmentu" 2088 2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 2090 #, fuzzy 2091 msgid "Add node into way and connect" 2092 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie" 2093 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 2095 msgid "Click to create a new way to the existing node." 2096 msgstr "" 2097 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 2099 msgid "Click to make a connection to the existing node." 2100 msgstr "" 2101 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 2103 msgid "Click to insert a node and create a new way." 2104 msgstr "" 2105 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 2107 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 2108 msgstr "" 2109 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 2111 msgid "Click to insert a new node." 2112 msgstr "" 2113 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 2116 msgid "Extrude" 2117 msgstr "" 2118 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2120 msgid "Create areas" 2121 msgstr "Tworzenie obszarów." 2122 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244 2124 msgid "Extrude Way" 2125 msgstr "" 2126 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258 2128 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 2129 msgstr "" 2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262 2132 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 2133 msgstr "" 2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 2137 msgid "Zoom" 2138 msgstr "Powiększ" 2139 2140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2141 msgid "Zoom and move map" 2142 msgstr "Powiększanie i przesuwanie mapy." 2143 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 2145 msgid "" 2146 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; " 2147 "move zoom with right button" 2148 msgstr "" 2149 2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 2152 msgid "Split Way" 2153 msgstr "Rozdziel drogę" 2154 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2156 msgid "Split a way at the selected node." 2157 msgstr "Rozdziela drogę w zaznaczonym węźle." 2158 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 2160 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 2161 msgstr "" 2162 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 2164 msgid "The selected node is no inner part of any way." 2165 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 2166 msgstr[0] "" 2167 msgstr[1] "" 2168 msgstr[2] "" 2169 2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 2171 msgid "" 2172 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 2173 "way also." 2174 msgstr "" 2175 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132 2177 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2178 msgstr "" 2179 2180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145 2181 msgid "The selected way does not contain the selected node." 2182 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 2183 msgstr[0] "" 2184 msgstr[1] "" 2185 msgstr[2] "" 2186 2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212 2188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223 2189 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 2190 msgstr "" 2191 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225 2193 msgid "" 2194 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 2195 "middle of the way.)" 2196 msgstr "" 2197 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285 2199 msgid "" 2200 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 2201 "You should verify this and correct it when necessary." 2202 msgstr "" 2203 2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290 2205 #, java-format 2206 msgid "Split way {0} into {1} parts" 2207 msgstr "" 2208 2209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 2211 msgid "scale" 2212 msgstr "skala" 2213 2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2215 msgid "Error while parsing" 2216 msgstr "Błąd podczas przetwarzania" 2217 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2219 #, fuzzy 2220 msgid "File not found" 2221 msgstr "Plik nie odnaleziony" 2222 2223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92 2224 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 2225 msgstr "Długość geograficzna punktu wskazywanego przez kursor." 2226 2227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 2228 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 2229 msgstr "Nazwa obiektu wskazywanego przez kursor." 2230 2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 2232 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 2233 msgstr "Szerokość geograficzna punktu wskazywanego przez kursor." 2234 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 2236 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 2237 msgstr "Kąt pomiędzy poprzednim i bieżącym segmentem tworzonej drogi." 2238 2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 2240 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 2241 msgstr "Namiar (kompasowy) tworzonego odcinka." 2242 2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 2244 msgid "The length of the new way segment being drawn." 2245 msgstr "Długość nowego, tworzonego odcinka." 2246 2247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158 2248 msgid "(no object)" 2249 msgstr "(brak obiektu)" 2250 2251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 2252 msgid "Could not read bookmarks." 2253 msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe." 2254 2255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 2256 msgid "Could not write bookmark." 2257 msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe." 2258 2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:228 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520 2264 msgid "<different>" 2265 msgstr "<różne>" 2266 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389 2268 #, java-format 2269 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 2270 msgstr "Używa szablon \"{0}\" z grupy \"{1}\"" 2271 2272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390 2273 #, java-format 2274 msgid "Use preset ''{0}''" 2275 msgstr "Używa szablon \"{0}\"" 2276 2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432 2278 msgid "Unknown type" 2279 msgstr "Nieznany typ" 2280 2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506 2282 #, java-format 2283 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2284 msgstr "" 2285 2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509 2287 #, java-format 2288 msgid "Error parsing {0}: " 2289 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}:" 2290 2291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542 2292 #, java-format 2293 msgid "Change {0} object" 2294 msgid_plural "Change {0} objects" 2295 msgstr[0] "Zmień {0} obiekt" 2296 msgstr[1] "Zmień {0} obiekty" 2297 msgstr[2] "Zmień {0} obiektów" 2298 2299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572 2300 msgid "Change Properties" 2301 msgstr "" 2302 2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22 2304 #, java-format 2305 msgid "Preset group ''{0}''" 2306 msgstr "tekst" 2307 2308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130 2310 msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 2311 msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap edytor" 2312 2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 2314 msgid "Message of the day not available" 2315 msgstr "Wiadomość dnia jest niedostępna" 2316 2317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:65 2318 #, fuzzy 2319 msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 2320 msgstr "Java Open Street Map - Edytor" 2321 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:73 2323 #, java-format 2324 msgid "Version {0}" 2325 msgstr "Wersja {0}" 2326 2327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:92 2328 msgid "Initializing" 2329 msgstr "" 331 2330 332 2331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 … … 360 2359 msgstr "Przenieś" 361 2360 362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 365 msgid "Zoom in" 366 msgstr "Powiększ" 367 368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 371 msgid "Zoom out" 372 msgstr "Zmniejsz" 373 374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 375 msgid "Error while parsing" 376 msgstr "Błąd podczas przetwarzania" 377 378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 379 #, fuzzy 380 msgid "File not found" 381 msgstr "Plik nie odnaleziony" 382 383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130 385 msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 386 msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap edytor" 387 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 389 msgid "Message of the day not available" 390 msgstr "Wiadomość dnia jest niedostępna" 2361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 2362 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2363 msgstr "Możesz wkleić tutaj adres strony z mapą aby pobrać ten obszar." 2364 2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2366 msgid "min lat" 2367 msgstr "min szer." 2368 2369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 2370 msgid "min lon" 2371 msgstr "min dł." 2372 2373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 2374 msgid "max lat" 2375 msgstr "max szer." 2376 2377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 2378 msgid "max lon" 2379 msgstr "max dł." 2380 2381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 2382 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2383 msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org" 2384 2385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 2386 msgid "Bounding Box" 2387 msgstr "Wybrany obszar" 2388 2389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82 2390 msgid "Data Sources and Types" 2391 msgstr "Źródła i rodzaje danych " 2392 2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132 2394 msgid "Download as new layer" 2395 msgstr "Pobierz jako nową warstwę" 2396 2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135 2398 msgid "Download Area" 2399 msgstr "Pobierany obszar" 2400 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151 2402 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2403 msgstr "" 2404 "Pobierany obszar jest za duży, prawdopodobnie zostanie odrzucony przez serwer" 2405 2406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154 2407 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2408 msgstr "" 2409 "Pobierany obszar jest OK, prawdopodobnie zostanie zaakceptowany przez serwer" 2410 2411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 2412 msgid "zoom level" 2413 msgstr "powiększenie" 2414 2415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 2416 msgid "x from" 2417 msgstr "x - od" 2418 2419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 2420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 2421 msgid "to" 2422 msgstr "do" 2423 2424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 2425 msgid "y from" 2426 msgstr "y - od" 2427 2428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 2429 msgid "Tile Numbers" 2430 msgstr "Numery kafelków mapy" 2431 2432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 2433 msgid "Bookmarks" 2434 msgstr "Zakładki" 2435 2436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2437 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2438 msgstr "" 2439 2440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 2441 msgid "Please enter a name for the location." 2442 msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji." 2443 2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 2445 msgid "Remove" 2446 msgstr "Usuń" 2447 2448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 2449 msgid "Select a bookmark first." 2450 msgstr "Wybierz najpierw zakładkę." 2451 2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 2453 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2454 msgstr "" 2455 2456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 2457 msgid "Map" 2458 msgstr "Mapa" 2459 2460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 2461 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 2462 msgstr "OpenStreetMap - Edytor Java" 2463 2464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 2465 msgid "usage" 2466 msgstr "" 2467 2468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 2469 msgid "options" 2470 msgstr "" 2471 2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 2473 msgid "Show this help" 2474 msgstr "" 2475 2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 2477 msgid "Standard unix geometry argument" 2478 msgstr "" 2479 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 2481 msgid "Download the bounding box" 2482 msgstr "" 2483 2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 2485 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2486 msgstr "" 2487 2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2489 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2490 msgstr "" 2491 2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 2493 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2494 msgstr "" 2495 2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 2497 msgid "Select with the given search" 2498 msgstr "" 2499 2500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 2501 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2502 msgstr "" 2503 2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 2505 msgid "Reset the preferences to default" 2506 msgstr "" 2507 2508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 2509 msgid "Set the language." 2510 msgstr "" 2511 2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2513 msgid "examples" 2514 msgstr "przykłady" 2515 2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2517 msgid "" 2518 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2519 "some data before --selection" 2520 msgstr "" 2521 2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2523 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2524 msgstr "" 2525 2526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199 2527 msgid "Activating updated plugins" 2528 msgstr "Aktywacja zaktualizowanych wtyczek" 2529 2530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202 2531 msgid "" 2532 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2533 "overwrite the existing ones." 2534 msgstr "" 2535 2536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207 2537 msgid "Loading early plugins" 2538 msgstr "Ładowanie wczesnych wtyczek" 2539 2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210 2541 msgid "Setting defaults" 2542 msgstr "Zapisywanie domyślnych ustawień" 2543 2544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212 2545 msgid "Creating main GUI" 2546 msgstr "Przygotowywanie interfejsu użytkownika" 2547 2548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213 2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170 2550 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 2551 msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor" 2552 2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:216 2554 msgid "Loading plugins" 2555 msgstr "Ładowanie wtyczek" 391 2556 392 2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250 393 2558 msgid "layer not in list." 394 2559 msgstr "warstwa nie jest na liście." 2560 2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 2562 msgid "Contacting the OSM server..." 2563 msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..." 2564 2565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128 2566 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91 2567 msgid "File" 2568 msgstr "Plik" 2569 2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130 2571 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99 2572 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105 2573 msgid "View" 2574 msgstr "Widok" 2575 2576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131 2577 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26 2578 msgid "Tools" 2579 msgstr "Narzędzia" 2580 2581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 2582 msgid "Audio" 2583 msgstr "Audio" 2584 2585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 2586 msgid "Presets" 2587 msgstr "Szablony" 2588 2589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159 2590 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 2591 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 2592 #, java-format 2593 msgid "Menu: {0}" 2594 msgstr "Menu: {0}" 2595 2596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204 2597 msgid "Wireframe view" 2598 msgstr "Widok szkieletowy" 2599 2600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111 2601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 2602 msgid "Customize line drawing" 2603 msgstr "" 2604 2605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115 2606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 2607 msgid "Use global settings." 2608 msgstr "" 2609 2610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 2612 msgid "Draw lines between points for this layer." 2613 msgstr "Rysuj linie pomiędzy punktami na tej warstwie." 2614 2615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 2616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 2617 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 2618 msgstr "" 2619 2620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 2622 msgid "Select line drawing options" 2623 msgstr "" 2624 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140 2626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 2627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 2628 msgid "Customize Color" 2629 msgstr "" 2630 2631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144 2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372 2633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 2634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 2635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156 2636 msgid "gps point" 2637 msgstr "punkt GPS" 2638 2639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2642 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2643 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 2644 msgid "OK" 2645 msgstr "OK" 2646 2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2650 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2651 msgid "Default" 2652 msgstr "Domyślny" 2653 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 2655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 2657 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 2658 msgid "Choose a color" 2659 msgstr "Wybierz kolor" 2660 2661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 2662 msgid "Markers From Named Points" 2663 msgstr "" 2664 2665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173 2666 #, java-format 2667 msgid "Named Trackpoints from {0}" 2668 msgstr "" 2669 2670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 2671 msgid "Import Audio" 2672 msgstr "" 2673 2674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193 2675 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 2676 msgstr "Pliki audio Wave (*.wav)" 2677 2678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214 2679 msgid "Import images" 2680 msgstr "" 2681 2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 2683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 2684 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 2685 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54 2686 msgid "JPEG images (*.jpg)" 2687 msgstr "Pliki JPEG (*.jpg)" 2688 2689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285 2690 #, java-format 2691 msgid "{0} track, " 2692 msgid_plural "{0} tracks, " 2693 msgstr[0] "{0} ślad," 2694 msgstr[1] "{0} ślady," 2695 msgstr[2] "{0} śladów," 2696 2697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 2698 #, java-format 2699 msgid "{0} route, " 2700 msgid_plural "{0} routes, " 2701 msgstr[0] "{0} trasa," 2702 msgstr[1] "{0} trasy," 2703 msgstr[2] "{0} tras," 2704 2705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 2706 #, java-format 2707 msgid "{0} waypoint" 2708 msgid_plural "{0} waypoints" 2709 msgstr[0] "{0} punkt" 2710 msgstr[1] "{0} punkty" 2711 msgstr[2] "{0} punktów" 2712 2713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 2714 #, java-format 2715 msgid "Name: {0}" 2716 msgstr "Nazwa: {0}" 2717 2718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294 2719 #, java-format 2720 msgid "Description: {0}" 2721 msgstr "Opis: {0}" 2722 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318 2724 msgid "Timespan: " 2725 msgstr "Okres czasu:" 2726 2727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325 2728 msgid "Length: " 2729 msgstr "Długość:" 2730 2731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:601 2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 2733 msgid "Upload this trace..." 2734 msgstr "" 2735 2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:605 2737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 2738 msgid "" 2739 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 2740 "care and check if it works as expected.</html>" 2741 msgstr "" 2742 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615 2744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 2746 msgid "Upload track filtered by JOSM" 2747 msgstr "" 2748 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616 2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 2751 msgid "Upload raw file: " 2752 msgstr "" 2753 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 2756 msgid "Description:" 2757 msgstr "Opis:" 2758 2759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631 2760 msgid "Tags (keywords in GPX):" 2761 msgstr "" 2762 2763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:637 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 2765 msgid "GPX-Upload" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 2770 msgid "Convert to data layer" 2771 msgstr "" 2772 2773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:714 2774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 2775 msgid "" 2776 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 2777 "<br>If you want to upload traces, look here:" 2778 msgstr "" 2779 2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:715 2781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 2782 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 2783 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 2784 2785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724 2786 msgid "time" 2787 msgstr "czas" 2788 2789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:736 2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443 2791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 2792 #, java-format 2793 msgid "Converted from: {0}" 2794 msgstr "" 2795 2796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:748 2797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861 2799 #, fuzzy 2800 msgid "Download from OSM along this track" 2801 msgstr "Pobierz z OSM..." 2802 2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755 2804 #, fuzzy 2805 msgid "Download everything within:" 2806 msgstr "Pobieranie danych" 2807 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:757 2809 msgid "Maximum area per request:" 2810 msgstr "" 2811 2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857 2813 #, java-format 2814 msgid "" 2815 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 2816 "wish<br>to continue?</html>" 2817 msgstr "" 2818 2819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:914 2820 #, java-format 2821 msgid "Audio markers from {0}" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:937 2825 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 2826 msgstr "" 2827 2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1026 2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 2831 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 2832 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 2833 msgid "name" 2834 msgstr "nazwa" 2835 2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1028 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 2838 msgid "desc" 2839 msgstr "opis" 2840 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1039 2842 msgid "" 2843 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 2844 "omitted." 2845 msgstr "" 2846 2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1043 2848 msgid "" 2849 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " 2850 "time were omitted." 2851 msgstr "" 2852 2853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 2854 msgid "" 2855 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 2856 "track you were playing." 2857 msgstr "" 2858 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 2860 msgid "" 2861 "You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track " 2862 "point where you want to synchronize." 2863 msgstr "" 2864 2865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 2866 msgid "Unable to create new Audio marker." 2867 msgstr "" 2868 2869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 2870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 2871 #, java-format 2872 msgid "Audio synchronized at point {0}." 2873 msgstr "" 2874 2875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 2877 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 2878 msgstr "" 2879 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154 2881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193 2882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 2883 msgid "gps marker" 2884 msgstr "znacznik GPS" 2885 2886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167 2887 msgid "marker" 2888 msgid_plural "markers" 2889 msgstr[0] "znacznik" 2890 msgstr[1] "znaczniki" 2891 msgstr[2] "znaczników" 2892 2893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185 2894 #, java-format 2895 msgid "{0} consists of {1} marker" 2896 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 2897 msgstr[0] "{0} składa się z {1} markera" 2898 msgstr[1] "{0} składa się z {1} markerów" 2899 msgstr[2] "{0} składa się z {1} markerów" 2900 2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 2902 msgid "Synchronize Audio" 2903 msgstr "" 2904 2905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 2906 msgid "" 2907 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 2908 msgstr "" 2909 2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 2911 msgid "Make Audio Marker At Play Head" 2912 msgstr "" 2913 2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 2915 msgid "" 2916 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " 2917 "marker." 2918 msgstr "" 2919 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305 2921 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 2922 msgstr "" 2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 2925 msgid "symbol" 2926 msgstr "symbol" 2927 2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 2929 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 2930 msgstr "" 2931 2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 2933 msgid "(URL was: " 2934 msgstr "" 2935 2936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 2937 #, fuzzy 2938 msgid "Error displaying URL" 2939 msgstr "Błąd podczas przetwarzania" 2940 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:148 2942 #, fuzzy 2943 msgid "outside downloaded area" 2944 msgstr "pobrany obszar" 2945 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:246 2947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472 2948 msgid "There were conflicts during import." 2949 msgstr "" 2950 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:344 2952 #, java-format 2953 msgid "{0} consists of:" 2954 msgstr "{0} składa się z:" 2955 2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:348 2957 #, java-format 2958 msgid " ({0} deleted.)" 2959 msgstr " ({0} usuniętych.)" 2960 2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440 2962 #, fuzzy 2963 msgid "Convert to GPX layer" 2964 msgstr "Eksportuj do GPX" 2965 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 2967 #, java-format 2968 msgid "Upload raw file: {0}" 2969 msgstr "" 2970 2971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 2972 msgid "Tags:" 2973 msgstr "" 2974 2975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258 2976 #: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493 2977 #: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521 2978 #: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549 2979 #: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577 2980 #: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608 2981 #: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636 2982 #: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664 2983 #: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692 2984 #: presets.java:1699 presets.java:1706 2985 msgid "track" 2986 msgid_plural "tracks" 2987 msgstr[0] "trasa" 2988 msgstr[1] "trasy" 2989 msgstr[2] "tras" 2990 2991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259 2992 msgid "point" 2993 msgid_plural "points" 2994 msgstr[0] "punkt" 2995 msgstr[1] "punkty" 2996 msgstr[2] "punktów" 2997 2998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 2999 #, java-format 3000 msgid "a track with {0} point" 3001 msgid_plural "a track with {0} points" 3002 msgstr[0] "trasa z {0} punktem" 3003 msgstr[1] "trasa z {0} punktami" 3004 msgstr[2] "trasa z {0} punktami" 3005 3006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 3007 #, java-format 3008 msgid "{0} consists of {1} track" 3009 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 3010 msgstr[0] "" 3011 msgstr[1] "" 3012 msgstr[2] "" 3013 3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 3015 #, java-format 3016 msgid "{0} point" 3017 msgid_plural "{0} points" 3018 msgstr[0] "{0} punkt" 3019 msgstr[1] "{0} punkty" 3020 msgstr[2] "{0} punktów" 395 3021 396 3022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 … … 464 3090 msgstr "Synchronizuj zegar" 465 3091 466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220468 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343469 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54470 msgid "JPEG images (*.jpg)"471 msgstr "Pliki JPEG (*.jpg)"472 473 3092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462 474 3093 #, java-format … … 502 3121 msgstr "" 503 3122 504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 506 msgid "Customize line drawing" 507 msgstr "" 508 509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108 510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 511 msgid "Use global settings." 512 msgstr "" 513 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109 515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 516 msgid "Draw lines between points for this layer." 517 msgstr "Rysuj linie pomiędzy punktami na tej warstwie." 518 519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110 520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 521 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 522 msgstr "" 523 524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 526 msgid "Select line drawing options" 527 msgstr "" 528 529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 532 msgid "Customize Color" 533 msgstr "" 534 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364 537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 540 msgid "gps point" 541 msgstr "punkt GPS" 542 543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 546 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 547 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 548 msgid "OK" 549 msgstr "OK" 550 551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 554 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 555 msgid "Default" 556 msgstr "Domyślny" 557 558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139 559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 561 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 562 msgid "Choose a color" 563 msgstr "Wybierz kolor" 564 565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155 566 msgid "Markers From Named Points" 567 msgstr "" 568 569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166 570 #, java-format 571 msgid "Named Trackpoints from {0}" 572 msgstr "" 573 574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173 575 msgid "Import Audio" 576 msgstr "" 577 578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186 579 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 580 msgstr "Pliki audio Wave (*.wav)" 581 582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207 583 msgid "Import images" 584 msgstr "" 585 586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277 587 #, java-format 588 msgid "{0} track, " 589 msgid_plural "{0} tracks, " 590 msgstr[0] "{0} ślad," 591 msgstr[1] "{0} ślady," 592 msgstr[2] "{0} śladów," 593 594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278 595 #, java-format 596 msgid "{0} route, " 597 msgid_plural "{0} routes, " 598 msgstr[0] "{0} trasa," 599 msgstr[1] "{0} trasy," 600 msgstr[2] "{0} tras," 601 602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279 603 #, java-format 604 msgid "{0} waypoint" 605 msgid_plural "{0} waypoints" 606 msgstr[0] "{0} punkt" 607 msgstr[1] "{0} punkty" 608 msgstr[2] "{0} punktów" 609 610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283 611 #, java-format 612 msgid "Name: {0}" 613 msgstr "Nazwa: {0}" 614 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 616 #, java-format 617 msgid "Description: {0}" 618 msgstr "Opis: {0}" 619 620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310 621 msgid "Timespan: " 622 msgstr "Okres czasu:" 623 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317 625 msgid "Length: " 626 msgstr "Długość:" 627 628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593 629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 630 msgid "Upload this trace..." 631 msgstr "" 632 633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597 634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 635 msgid "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with care and check if it works as expected.</html>" 636 msgstr "" 637 638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 641 msgid "Upload track filtered by JOSM" 642 msgstr "" 643 644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 646 msgid "Upload raw file: " 647 msgstr "" 648 649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:621 650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 651 msgid "Description:" 652 msgstr "Opis:" 653 654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623 655 msgid "Tags (keywords in GPX):" 656 msgstr "" 657 658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 660 msgid "GPX-Upload" 661 msgstr "" 662 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688 664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234 666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327 667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:491 668 msgid "Unknown host" 669 msgstr "Nieznany host" 670 671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702 672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 673 msgid "Convert to data layer" 674 msgstr "" 675 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 678 msgid "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful.<br>If you want to upload traces, look here:" 679 msgstr "" 680 681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 683 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 684 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 685 686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716 687 msgid "time" 688 msgstr "czas" 689 690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728 691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:400 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 693 #, java-format 694 msgid "Converted from: {0}" 695 msgstr "" 696 697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745 698 #, java-format 699 msgid "Audio markers from {0}" 700 msgstr "" 701 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 703 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 704 msgstr "" 705 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795 707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 709 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 710 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 711 msgid "name" 712 msgstr "nazwa" 713 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859 715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 716 msgid "desc" 717 msgstr "opis" 718 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870 720 msgid "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were omitted." 721 msgstr "" 722 723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874 724 msgid "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their time were omitted." 725 msgstr "" 726 727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 728 msgid "symbol" 729 msgstr "symbol" 730 731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154 732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193 733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 734 msgid "gps marker" 735 msgstr "znacznik GPS" 736 737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167 738 msgid "marker" 739 msgid_plural "markers" 740 msgstr[0] "znacznik" 741 msgstr[1] "znaczniki" 742 msgstr[2] "znaczników" 743 744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185 745 #, java-format 746 msgid "{0} consists of {1} marker" 747 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 748 msgstr[0] "{0} składa się z {1} markera" 749 msgstr[1] "{0} składa się z {1} markerów" 750 msgstr[2] "{0} składa się z {1} markerów" 751 752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 753 msgid "Synchronize Audio" 754 msgstr "" 755 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 757 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 758 msgstr "" 759 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 762 #, java-format 763 msgid "Audio synchronized at point {0}." 764 msgstr "" 765 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 768 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 769 msgstr "" 770 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 772 msgid "Make Audio Marker At Play Head" 773 msgstr "" 774 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 776 msgid "You need to have paused audio at the point on the track where you want the marker." 777 msgstr "" 778 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305 780 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 781 msgstr "" 782 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 784 msgid "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound track you were playing." 785 msgstr "" 786 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 788 msgid "You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track point where you want to synchronize." 789 msgstr "" 790 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 792 msgid "Unable to create new Audio marker." 793 msgstr "" 794 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 796 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 797 msgstr "" 798 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 800 msgid "(URL was: " 801 msgstr "" 802 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 3123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35 3124 msgid "Map Projection" 3125 msgstr "Odwzorowanie kartograficzne" 3126 3127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37 3128 msgid "Projection method" 3129 msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego" 3130 3131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 3132 msgid "Shortcut Preferences" 3133 msgstr "" 3134 3135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 3136 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 3137 msgstr "" 3138 3139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38 3140 msgid "Action" 3141 msgstr "" 3142 3143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38 3144 msgid "Shortcut" 3145 msgstr "" 3146 3147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:49 3148 msgid "Default (Auto determined)" 3149 msgstr "Domyślny (ustalony automatycznie)" 3150 3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55 3152 msgid "Language" 3153 msgstr "Język" 3154 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 3156 msgid "Force lines if no segments imported." 3157 msgstr "" 3158 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 3160 msgid "Draw large GPS points." 3161 msgstr "Rysuj duże punkty GPS." 3162 3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 3164 msgid "Color tracks by velocity." 3165 msgstr "Koloruj trasy na podstawie prędkości." 3166 3167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 3168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 3169 msgid "Draw Direction Arrows" 3170 msgstr "Rysuj strzałki kierunkowe" 3171 3172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 3173 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 3174 msgstr "Szybsze rysowanie (wygląda gorzej)" 3175 3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 3177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108 3178 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 3179 msgstr "tylko jeżeli mają znaczenie (np.: dla drogi jednokierunkowej)" 3180 3181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 3182 msgid "Draw segment order numbers" 3183 msgstr "Numeruj kolejne segmenty dróg." 3184 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 3186 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 3187 msgstr "Rysuj granicę obszaru pobranych danych" 3188 3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 3190 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 3191 msgstr "Rysuj węzły wirtualne podczas pracy w trybie zaznaczania" 3192 3193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 3194 msgid "Draw inactive layers in other color" 3195 msgstr "Zaznaczaj nieaktywne warstwy innym kolorem" 3196 3197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32 3198 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 3199 msgstr "Wygładzaj rysowaną mapę (antyaliasing)" 3200 3201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 3202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139 3203 msgid "Show splash screen at startup" 3204 msgstr "Wyświetlaj ekran powitalny" 3205 3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 3207 msgid "" 3208 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 3209 "way." 3210 msgstr "" 3211 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 3213 msgid "" 3214 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 3215 msgstr "" 3216 "Maksymalna długość (w metrach) rysowanych linii. Ustaw '-1' aby zawsze " 3217 "rysować linie." 3218 3219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 3220 msgid "Maximum length (meters)" 3221 msgstr "Maksymalna długość (w metrach)" 3222 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 3224 msgid "" 3225 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 3226 msgstr "" 3227 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70 3229 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 3230 msgstr "Oznaczaj kierunek wszystkich odcinków, łączących punkty GPS." 3231 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76 3233 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 3234 msgstr "" 3235 3236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 3237 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 3238 msgstr "" 3239 3240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89 3241 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 3242 msgstr "" 3243 3244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103 804 3245 #, fuzzy 805 msgid "Error displaying URL" 806 msgstr "Błąd podczas przetwarzania" 807 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 811 msgid "inactive" 812 msgstr "" 813 814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157 815 msgid "downloaded Area" 816 msgstr "pobrany obszar" 817 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 824 msgid "node" 825 msgid_plural "nodes" 826 msgstr[0] "węzeł" 827 msgstr[1] "węzły" 828 msgstr[2] "węzłów" 829 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 834 msgid "way" 835 msgid_plural "ways" 836 msgstr[0] "droga" 837 msgstr[1] "drogi" 838 msgstr[2] "dróg" 839 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472 842 msgid "There were conflicts during import." 843 msgstr "" 844 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301 846 #, java-format 847 msgid "{0} consists of:" 848 msgstr "{0} składa się z:" 849 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:305 851 #, java-format 852 msgid " ({0} deleted.)" 853 msgstr " ({0} usuniętych.)" 854 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397 856 #, fuzzy 857 msgid "Convert to GPX layer" 858 msgstr "Eksportuj do GPX" 859 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 861 #, java-format 862 msgid "Upload raw file: {0}" 863 msgstr "" 864 865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 866 msgid "Tags:" 867 msgstr "" 868 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258 870 #: presets.java:1476 871 #: presets.java:1483 872 #: presets.java:1490 873 #: presets.java:1497 874 #: presets.java:1504 875 #: presets.java:1511 876 #: presets.java:1518 877 #: presets.java:1525 878 #: presets.java:1532 879 #: presets.java:1539 880 #: presets.java:1546 881 #: presets.java:1553 882 #: presets.java:1560 883 #: presets.java:1567 884 #: presets.java:1574 885 #: presets.java:1581 886 #: presets.java:1588 887 #: presets.java:1598 888 #: presets.java:1605 889 #: presets.java:1612 890 #: presets.java:1619 891 #: presets.java:1626 892 #: presets.java:1633 893 #: presets.java:1640 894 #: presets.java:1647 895 #: presets.java:1654 896 #: presets.java:1661 897 #: presets.java:1668 898 #: presets.java:1675 899 #: presets.java:1682 900 #: presets.java:1689 901 #: presets.java:1696 902 #: presets.java:1703 903 #: presets.java:1710 904 msgid "track" 905 msgid_plural "tracks" 906 msgstr[0] "trasa" 907 msgstr[1] "trasy" 908 msgstr[2] "tras" 909 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259 911 msgid "point" 912 msgid_plural "points" 913 msgstr[0] "punkt" 914 msgstr[1] "punkty" 915 msgstr[2] "punktów" 916 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 918 #, java-format 919 msgid "a track with {0} point" 920 msgid_plural "a track with {0} points" 921 msgstr[0] "trasa z {0} punktem" 922 msgstr[1] "trasa z {0} punktami" 923 msgstr[2] "trasa z {0} punktami" 924 925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 926 #, java-format 927 msgid "{0} consists of {1} track" 928 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 3246 msgid "Draw direction hints for way segments." 3247 msgstr "Oznaczaj kierunek wszystkich segmentów." 3248 3249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114 3250 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 3251 msgstr "" 3252 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119 3254 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 3255 msgstr "" 3256 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124 3258 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 3259 msgstr "Rysuje granice obszaru danych pobranych z serwera." 3260 3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129 3262 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 3263 msgstr "" 3264 3265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134 3266 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 3267 msgstr "" 3268 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3270 msgid "Display Settings" 3271 msgstr "Ustawienia wyświetlania" 3272 3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3274 msgid "" 3275 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 3276 "program." 3277 msgstr "Różnorodne ustawienia, które wpływają na wygląd programu." 3278 3279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 3280 msgid "Connection Settings" 3281 msgstr "Ustawienia połączenia" 3282 3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 3284 msgid "Connection Settings for the OSM server." 3285 msgstr "Ustawienia połączenia z serwerem OSM." 3286 3287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44 3288 msgid "Map Settings" 3289 msgstr "Ustawienia mapy" 3290 3291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44 3292 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 3293 msgstr "Ustawienia odwzorowania kartograficznego oraz interpretacji danych." 3294 3295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 3296 msgid "Audio Settings" 3297 msgstr "Ustawienia audio" 3298 3299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 3300 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 3301 msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio." 3302 3303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:103 3304 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 3305 msgstr "" 3306 "Musisz ponownie uruchomić JOSM aby niektóre ustawienia stały się aktywne." 3307 3308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 3309 msgid "Separator" 3310 msgstr "Separator" 3311 3312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 3313 msgid "Toolbar" 3314 msgstr "Pasek narzędzi" 3315 3316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 3317 msgid "Available" 3318 msgstr "Dostępne" 3319 3320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 3321 msgid "Toolbar customization" 3322 msgstr "Personalizacja paska narzędzi" 3323 3324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 3325 msgid "Customize the elements on the toolbar." 3326 msgstr "Dostosowywanie paska narzędzi do własnych potrzeb." 3327 3328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 3329 msgid "Display the Audio menu." 3330 msgstr "Wyświetlaj menu \"Audio\"" 3331 3332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 3333 msgid "Label audio (and image and web) markers." 3334 msgstr "" 3335 3336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 3337 msgid "Display live audio trace." 3338 msgstr "" 3339 3340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 3341 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 3342 msgstr "" 3343 3344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 3345 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 3346 msgstr "" 3347 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 3349 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 3350 msgstr "" 3351 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 3353 msgid "Named trackpoints." 3354 msgstr "" 3355 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 3357 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 3358 msgstr "" 3359 3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 3361 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 3362 msgstr "" 3363 3364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 3365 msgid "" 3366 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 3367 "the audio currently playing was recorded." 3368 msgstr "" 3369 3370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 3371 msgid "" 3372 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 3373 "button icons." 3374 msgstr "" 3375 3376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 3377 msgid "" 3378 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 3379 "layer." 3380 msgstr "" 3381 3382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 3383 msgid "When importing audio, make markers from..." 3384 msgstr "" 3385 3386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 3387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 3388 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 3389 msgstr "" 3390 3391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 3393 msgid "" 3394 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 3395 "waypoints) with names or descriptions." 3396 msgstr "" 3397 3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 3399 msgid "" 3400 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 3401 "pressed" 3402 msgstr "" 3403 3404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 3405 msgid "Forward/back time (seconds)" 3406 msgstr "" 3407 3408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 3409 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 3410 msgstr "" 3411 3412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 3413 msgid "Fast forward multiplier" 3414 msgstr "" 3415 3416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 3417 msgid "" 3418 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 3419 "audio track position requested" 3420 msgstr "" 3421 3422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 3423 msgid "Lead-in time (seconds)" 3424 msgstr "" 3425 3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 3427 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 3428 msgstr "" 3429 3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 3431 msgid "Voice recorder calibration" 3432 msgstr "" 3433 3434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 3435 msgid "disabled" 3436 msgstr "" 3437 3438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 3439 msgid "no modifier" 3440 msgstr "" 3441 3442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 3443 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 3444 msgstr "" 3445 3446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 3447 msgid "" 3448 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 3449 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 3450 msgstr "" 3451 3452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 3453 msgid "" 3454 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 3455 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 3456 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 3457 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 3458 "</p>" 3459 msgstr "" 3460 3461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 3462 msgid "" 3463 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 3464 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 3465 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 3466 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 3467 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 3468 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 3469 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 3470 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 3471 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 3472 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 3473 msgstr "" 3474 3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 3476 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 3477 msgstr "" 3478 3479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 3480 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 3481 msgstr "" 3482 3483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 3484 msgid "" 3485 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 3486 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 3487 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 3488 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 3489 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 3490 msgstr "" 3491 3492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 3493 msgid "" 3494 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 3495 "</p>" 3496 msgstr "" 3497 3498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 3499 msgid "Read First" 3500 msgstr "" 3501 3502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 3503 msgid "Use default" 3504 msgstr "" 3505 3506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 3507 msgid "Disable" 3508 msgstr "" 3509 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 3511 msgid "Key:" 3512 msgstr "" 3513 3514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 3515 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 3516 msgstr "" 3517 3518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 3519 msgid "Keyboard Shortcuts" 3520 msgstr "" 3521 3522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 3523 msgid "Edit Shortcuts" 3524 msgstr "" 3525 3526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 3528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 3529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 3530 msgid "Primary modifier:" 3531 msgstr "" 3532 3533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 3534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 3537 msgid "Secondary modifier:" 3538 msgstr "" 3539 3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 3541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 3542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 3544 msgid "Tertiary modifier:" 3545 msgstr "" 3546 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 3548 msgid "Menu Shortcuts" 3549 msgstr "" 3550 3551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 3552 msgid "Hotkey Shortcuts" 3553 msgstr "" 3554 3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 3556 msgid "Subwindow Shortcuts" 3557 msgstr "" 3558 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 3560 msgid "Modifier Groups" 3561 msgstr "" 3562 3563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 3564 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 3565 msgstr "" 3566 3567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 3568 msgid "Login name (email) to the OSM account." 3569 msgstr "" 3570 3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 3572 msgid "" 3573 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 3574 msgstr "" 3575 3576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 3577 msgid "Base Server URL" 3578 msgstr "Adres URL serwera" 3579 3580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 3581 msgid "OSM username (email)" 3582 msgstr "Użytkownik OSM (email)" 3583 3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 3585 msgid "OSM password" 3586 msgstr "Hasło OSM" 3587 3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 3589 msgid "" 3590 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 3591 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 3592 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 3593 msgstr "" 3594 "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień." 3595 "<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem i " 3596 "jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych haseł</" 3597 "b></html>" 3598 3599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 3600 msgid "Configure available plugins." 3601 msgstr "" 3602 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113 3604 msgid "Download List" 3605 msgstr "" 3606 3607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:119 3608 #, java-format 3609 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 3610 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 929 3611 msgstr[0] "" 930 3612 msgstr[1] "" 931 3613 msgstr[2] "" 932 3614 933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 934 #, java-format 935 msgid "{0} point" 936 msgid_plural "{0} points" 937 msgstr[0] "{0} punkt" 938 msgstr[1] "{0} punkty" 939 msgstr[2] "{0} punktów" 940 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:65 942 #, fuzzy 943 msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 944 msgstr "Java Open Street Map - Edytor" 945 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:73 947 #, java-format 948 msgid "Version {0}" 949 msgstr "Wersja {0}" 950 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:92 952 msgid "Initializing" 953 msgstr "" 954 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:457 3615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122 3616 msgid "No plugin information found." 3617 msgstr "" 3618 3619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:128 3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:221 3621 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 3622 msgid "Update" 3623 msgstr "" 3624 3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138 3626 msgid "Configure Sites ..." 3627 msgstr "" 3628 3629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 3631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 3632 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 3633 msgstr "" 3634 3635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169 3636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179 3637 msgid "Please select an entry." 3638 msgstr "" 3639 3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 3641 msgid "Configure Plugin Sites" 3642 msgstr "" 3643 3644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215 3645 msgid "All installed plugins are up to date." 3646 msgstr "" 3647 3648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:220 3649 #, java-format 3650 msgid "" 3651 "Update the following plugins:\n" 3652 "\n" 3653 "{0}" 3654 msgstr "" 3655 3656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275 3657 #, java-format 3658 msgid "{0}: Version {1}{2}" 3659 msgstr "{0}: Wersja {1}{2}" 3660 3661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:278 3662 msgid "Plugin bundled with JOSM" 3663 msgstr "" 3664 3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:327 3666 #, java-format 3667 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 3668 msgstr "" 3669 3670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:355 3671 #, java-format 3672 msgid "" 3673 "Download the following plugins?\n" 3674 "\n" 3675 "{0}" 3676 msgstr "" 3677 "Czy pobrać następujące wtyczki?\n" 3678 "\n" 3679 "{0}" 3680 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:356 3682 msgid "Download missing plugins" 3683 msgstr "Pobierz brakujące wtyczki" 3684 3685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43 3686 msgid "Enable built-in defaults" 3687 msgstr "" 3688 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54 3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68 3691 msgid "Tagging preset source" 3692 msgstr "" 3693 3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155 3696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591 3697 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456 3698 msgid "Please select the row to edit." 3699 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji" 3700 3701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81 3702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596 3704 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72 3705 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472 3706 msgid "Please select the row to delete." 3707 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 3708 3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 3710 msgid "" 3711 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 3712 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 3713 msgstr "" 3714 3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 3716 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 3717 msgstr "" 3718 3719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92 3720 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 3721 msgid "Delete the selected source from the list." 3722 msgstr "" 3723 3724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95 3725 msgid "Tagging Presets" 3726 msgstr "" 3727 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98 3729 msgid "Tagging preset sources" 3730 msgstr "" 3731 3732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 3733 msgid "Keep backup files" 3734 msgstr "Pozostawiaj kopie zapasowe plików" 3735 3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 3737 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 3738 msgstr "" 3739 "Podczas zapisywania, pozostawia kopie zapasowe pliku dodając ~ do nazwy" 3740 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 3742 msgid "Enable proxy server" 3743 msgstr "Używaj serwera proxy" 3744 3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 3746 msgid "Anonymous" 3747 msgstr "Anonimowy" 3748 3749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 3750 msgid "Proxy Settings" 3751 msgstr "Ustawienia Proxy" 3752 3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 3754 msgid "Proxy server host" 3755 msgstr "Proxy - adres serwera" 3756 3757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 3758 msgid "Proxy server port" 3759 msgstr "Proxy - port serwera" 3760 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 3762 msgid "Proxy server username" 3763 msgstr "Proxy - nazwa użytkownika" 3764 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 3766 msgid "Proxy server password" 3767 msgstr "Proxy - hasło" 3768 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58 3770 msgid "Look and Feel" 3771 msgstr "Wygląd i zachowanie" 3772 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 3774 msgid "Advanced Preferences" 3775 msgstr "Ustawienia zaawansowane" 3776 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 3778 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 3779 msgstr "Bezpośrednie, ręczne ustawianie preferencji. Należy używać ostrożnie!" 3780 959 3781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 960 3782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 961 3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244 3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 3786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464 3787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 962 3788 msgid "Key" 963 3789 msgstr "Klucz" 964 3790 965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 966 3793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244 967 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:457 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 3795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464 3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 971 3797 msgid "Value" 972 3798 msgstr "Wartość" 973 3799 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 975 #, java-format 976 msgid "{0} object has conflicts:" 977 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 978 msgstr[0] "" 979 msgstr[1] "" 980 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227 982 msgid "my version:" 983 msgstr "moja wersja:" 984 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233 986 msgid "their version:" 987 msgstr "ich wersja:" 988 989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239 990 msgid "resolved version:" 3800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 3801 msgid "Current value is default." 3802 msgstr "Ustawiona wartość jest wartością domyślną." 3803 3804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 3805 #, java-format 3806 msgid "Default value is ''{0}''." 3807 msgstr "Domyślną wartością jest \"{0}\"." 3808 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 3810 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 3811 msgstr "" 3812 "Domyślna wartość jest obecnie nieznana (ustawienie nie zostało jeszcze " 3813 "użyte)." 3814 3815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 3816 msgid "Enter a new key/value pair" 3817 msgstr "Podaj nowy klucz i jego wartość" 3818 3819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158 3820 #, java-format 3821 msgid "New value for {0}" 3822 msgstr "Nowa wartość dla {0}" 3823 3824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51 3825 msgid "Color" 3826 msgstr "Kolor" 3827 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:52 3829 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 3830 #: presets.java:20 presets.java:56 presets.java:95 presets.java:131 3831 #: presets.java:150 presets.java:167 presets.java:182 presets.java:200 3832 #: presets.java:221 presets.java:254 presets.java:300 presets.java:318 3833 #: presets.java:334 presets.java:356 presets.java:375 presets.java:394 3834 #: presets.java:410 presets.java:431 presets.java:452 presets.java:473 3835 #: presets.java:494 presets.java:515 presets.java:536 presets.java:557 3836 #: presets.java:587 presets.java:608 presets.java:620 presets.java:632 3837 #: presets.java:644 presets.java:656 presets.java:668 presets.java:678 3838 #: presets.java:698 presets.java:709 presets.java:744 presets.java:761 3839 #: presets.java:783 presets.java:794 presets.java:802 presets.java:810 3840 #: presets.java:818 presets.java:831 presets.java:840 presets.java:847 3841 #: presets.java:856 presets.java:869 presets.java:876 presets.java:886 3842 #: presets.java:892 presets.java:955 presets.java:1000 presets.java:1005 3843 #: presets.java:1010 presets.java:1015 presets.java:1025 presets.java:1032 3844 #: presets.java:1038 presets.java:1045 presets.java:1052 presets.java:1061 3845 #: presets.java:1067 presets.java:1073 presets.java:1085 presets.java:1096 3846 #: presets.java:1106 presets.java:1125 presets.java:1138 presets.java:1148 3847 #: presets.java:1166 presets.java:1184 presets.java:1190 presets.java:1196 3848 #: presets.java:1202 presets.java:1208 presets.java:1214 presets.java:1224 3849 #: presets.java:1230 presets.java:1236 presets.java:1242 presets.java:1248 3850 #: presets.java:1254 presets.java:1262 presets.java:1268 presets.java:1274 3851 #: presets.java:1280 presets.java:1286 presets.java:1292 presets.java:1298 3852 #: presets.java:1306 presets.java:1313 presets.java:1322 presets.java:1328 3853 #: presets.java:1334 presets.java:1340 presets.java:1346 presets.java:1352 3854 #: presets.java:1358 presets.java:1364 presets.java:1372 presets.java:1378 3855 #: presets.java:1384 presets.java:1390 presets.java:1396 presets.java:1402 3856 #: presets.java:1408 presets.java:1417 presets.java:1427 presets.java:1437 3857 #: presets.java:1447 presets.java:1457 presets.java:1463 presets.java:1471 3858 #: presets.java:1478 presets.java:1485 presets.java:1492 presets.java:1499 3859 #: presets.java:1506 presets.java:1513 presets.java:1520 presets.java:1527 3860 #: presets.java:1534 presets.java:1541 presets.java:1548 presets.java:1555 3861 #: presets.java:1562 presets.java:1569 presets.java:1576 presets.java:1583 3862 #: presets.java:1593 presets.java:1600 presets.java:1607 presets.java:1614 3863 #: presets.java:1621 presets.java:1628 presets.java:1635 presets.java:1642 3864 #: presets.java:1649 presets.java:1656 presets.java:1663 presets.java:1670 3865 #: presets.java:1677 presets.java:1684 presets.java:1691 presets.java:1698 3866 #: presets.java:1705 presets.java:1721 presets.java:1727 presets.java:1733 3867 #: presets.java:1739 presets.java:1745 presets.java:1751 presets.java:1757 3868 #: presets.java:1765 presets.java:1771 presets.java:1777 presets.java:1783 3869 #: presets.java:1791 presets.java:1797 presets.java:1803 presets.java:1809 3870 #: presets.java:1815 presets.java:1848 presets.java:1854 presets.java:1860 3871 #: presets.java:1872 presets.java:1878 presets.java:1884 presets.java:1890 3872 #: presets.java:1896 presets.java:1902 presets.java:1908 presets.java:1914 3873 #: presets.java:1920 presets.java:1926 presets.java:1932 presets.java:1938 3874 #: presets.java:1995 presets.java:2001 presets.java:2007 presets.java:2022 3875 #: presets.java:2028 presets.java:2034 presets.java:2055 presets.java:2061 3876 #: presets.java:2067 presets.java:2073 presets.java:2079 presets.java:2085 3877 #: presets.java:2093 presets.java:2100 presets.java:2116 presets.java:2122 3878 #: presets.java:2143 presets.java:2150 presets.java:2157 presets.java:2164 3879 #: presets.java:2171 presets.java:2178 presets.java:2185 presets.java:2192 3880 #: presets.java:2199 presets.java:2206 presets.java:2213 presets.java:2220 3881 #: presets.java:2230 presets.java:2237 presets.java:2244 presets.java:2251 3882 #: presets.java:2258 presets.java:2266 presets.java:2275 presets.java:2282 3883 #: presets.java:2289 presets.java:2296 presets.java:2303 presets.java:2310 3884 #: presets.java:2317 presets.java:2324 presets.java:2332 presets.java:2339 3885 #: presets.java:2346 presets.java:2353 presets.java:2360 presets.java:2367 3886 #: presets.java:2374 presets.java:2381 presets.java:2388 presets.java:2395 3887 #: presets.java:2402 presets.java:2411 presets.java:2418 presets.java:2425 3888 #: presets.java:2433 presets.java:2439 presets.java:2445 presets.java:2454 3889 #: presets.java:2460 presets.java:2466 presets.java:2472 presets.java:2478 3890 #: presets.java:2484 presets.java:2490 presets.java:2496 presets.java:2502 3891 #: presets.java:2508 presets.java:2515 presets.java:2521 presets.java:2527 3892 #: presets.java:2533 presets.java:2539 presets.java:2545 3893 msgid "Name" 3894 msgstr "Nazwa" 3895 3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:123 3897 msgid "Choose" 3898 msgstr "Wybierz" 3899 3900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127 3901 msgid "Please select a color." 3902 msgstr "Proszę wybrać kolor." 3903 3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132 3905 #, java-format 3906 msgid "Choose a color for {0}" 3907 msgstr "Wybierz kolor dla {0}" 3908 3909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137 3910 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 3911 msgstr "Kolory wykorzystywane przez różne obiekty w JOSM." 3912 3913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:139 3914 msgid "Colors" 3915 msgstr "Kolory" 3916 3917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 3918 msgid "false: the property is explicitly switched off" 3919 msgstr "" 3920 3921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 3922 msgid "true: the property is explicitly switched on" 3923 msgstr "" 3924 3925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 3926 msgid "" 3927 "partial: different selected objects have different values, do not change" 3928 msgstr "" 3929 3930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 3931 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 991 3932 msgstr "" 992 3933 … … 1025 3966 1026 3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 1027 msgid "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 3968 msgid "" 3969 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 3970 "filename" 1028 3971 msgstr "" 1029 3972 1030 3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 1031 msgid "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 3974 msgid "" 3975 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 3976 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 1032 3977 msgstr "" 1033 3978 1034 3979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 1035 msgid "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an url which returns osm-xml" 3980 msgid "" 3981 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 3982 "url which returns osm-xml" 1036 3983 msgstr "" 1037 3984 … … 1044 3991 msgstr "" 1045 3992 1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1048 msgid "Username" 1049 msgstr "Nazwa użytkownika" 1050 1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 1053 msgid "Password" 1054 msgstr "Hasło" 1055 1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 1057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 1058 msgid "scale" 1059 msgstr "skala" 1060 1061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128 1062 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91 1063 msgid "File" 1064 msgstr "Plik" 1065 1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129 1067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598 3993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 3994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 3995 msgid "Conflict" 3996 msgstr "Konflikt" 3997 3998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 3999 msgid "Merging conflicts." 4000 msgstr "" 4001 4002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80 4006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431 4008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4010 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 4012 #, java-format 4013 msgid "Toggle: {0}" 4014 msgstr "" 4015 4016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 4017 msgid "Resolve" 4018 msgstr "Rozwiąż" 4019 4020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 4021 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 4022 msgstr "" 4023 4024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110 4026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 4027 msgid "" 4028 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 4029 msgstr "" 4030 4031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 4032 msgid "Please select something from the conflict list." 4033 msgstr "" 4034 4035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 4036 msgid "Resolve Conflicts" 4037 msgstr "Rozwiąż konflikty" 4038 4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4041 msgid "Relations" 4042 msgstr "Relacje" 4043 4044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4045 msgid "Open a list of all relations." 4046 msgstr "" 4047 4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 4049 #, fuzzy 4050 msgid "Create a new relation" 4051 msgstr "Stwórz nową drogę" 4052 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 4054 #, fuzzy 4055 msgid "Select this relation" 4056 msgstr "Zaznaczenie" 4057 1068 4058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 1071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 1074 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437 1075 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 1076 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1077 msgid "Edit" 1078 msgstr "Edycja" 1079 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130 1081 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99 1082 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105 1083 msgid "View" 1084 msgstr "Widok" 1085 1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131 1087 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26 1088 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31 1089 msgid "Tools" 1090 msgstr "Narzędzia" 1091 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 1093 msgid "Audio" 1094 msgstr "Audio" 1095 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 1097 msgid "Presets" 1098 msgstr "Szablony" 1099 1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134 1101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255 1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205 1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 1104 msgid "Help" 1105 msgstr "Pomoc" 1106 1107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159 1108 #, java-format 1109 msgid "Menu: {0}" 1110 msgstr "Menu: {0}" 1111 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204 1113 msgid "Wireframe view" 1114 msgstr "Widok szkieletowy" 4059 msgid "Open an editor for the selected relation" 4060 msgstr "" 4061 4062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 4063 #, fuzzy 4064 msgid "Delete the selected relation" 4065 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 4066 4067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189 4068 #, fuzzy 4069 msgid "Create new relation" 4070 msgstr "Stwórz nową drogę" 4071 4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190 4073 #, fuzzy 4074 msgid "Edit new relation" 4075 msgstr "Wyjdź z programu." 4076 4077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191 4078 #, java-format 4079 msgid "Edit relation #{0}" 4080 msgstr "" 4081 4082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233 4083 msgid "" 4084 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 4085 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 4086 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 4087 "sensible way." 4088 msgstr "" 4089 4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267 4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494 4092 msgid "Role" 4093 msgstr "Rola" 4094 4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267 4096 msgid "Occupied By" 4097 msgstr "" 4098 4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284 4100 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 4101 msgstr "" 4102 4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286 4104 msgid "Members" 4105 msgstr "" 4106 4107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291 4108 msgid "Add Selected" 4109 msgstr "" 4110 4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292 4112 msgid "Add all currently selected objects as members" 4113 msgstr "" 4114 4115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 4116 msgid "Delete Selected" 4117 msgstr "" 4118 4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299 4120 msgid "Delete all currently selected objects from releation" 4121 msgstr "" 4122 4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306 4124 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 4125 msgstr "" 4126 4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320 4128 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 4129 msgstr "" 4130 4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340 4132 #, fuzzy 4133 msgid "Download Members" 4134 msgstr "Pobieranie {0} segmentu" 4135 4136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 4137 #, fuzzy 4138 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 4139 msgstr "Pobierz wszystkie (wybrane) niekompletne drogi z serwera OSM." 4140 4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392 4142 #, java-format 4143 msgid "Members: {0}" 4144 msgstr "" 4145 4146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480 4147 msgid "Error parsing server response." 4148 msgstr "" 4149 4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484 4151 msgid "Cannot connect to server." 4152 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." 4153 4154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 4155 msgid "Delete the selected layer." 4156 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 4157 4158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 4159 #, fuzzy 4160 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 4161 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?" 4162 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 4164 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 4165 msgstr "" 4166 4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 4168 msgid "Show/Hide" 4169 msgstr "Pokaż/Ukryj" 4170 4171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 4172 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 4173 msgstr "" 4174 4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 4176 #, fuzzy 4177 msgid "Show/Hide Text/Icons" 4178 msgstr "Pokaż/Ukryj" 4179 4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 4181 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 4182 msgstr "" 4183 4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4186 msgid "Layers" 4187 msgstr "Warstwy" 4188 4189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4190 msgid "Open a list of all loaded layers." 4191 msgstr "" 4192 4193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249 4194 msgid "Move the selected layer one row up." 4195 msgstr "" 4196 4197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252 4198 msgid "Move the selected layer one row down." 4199 msgstr "" 4200 4201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 4202 #, fuzzy 4203 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 4204 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1115 4205 1116 4206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79 … … 1123 4213 msgstr "" 1124 4214 1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4241127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:541128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:311129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:911130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:551131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1621132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:591133 #, java-format1134 msgid "Toggle: {0}"1135 msgstr ""1136 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1091138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3191139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:741140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:831141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:871142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:881143 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:931144 msgid "Select"1145 msgstr ""1146 1147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1101148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:751149 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:941150 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."1151 msgstr ""1152 1153 4215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125 1154 4216 msgid "Zoom to selected element(s)" … … 1156 4218 1157 4219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1281159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:871160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:1121161 msgid "Reload"1162 msgstr "Załaduj ponownie"1163 1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1321165 4220 msgid "Refresh the selection list." 1166 4221 msgstr "" 1167 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1391169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:981170 msgid "Search"1171 msgstr "Szukaj"1172 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1391174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:391175 msgid "Search for objects."1176 msgstr "Szukaj obiektów"1177 4222 1178 4223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151 … … 1184 4229 msgstr "" 1185 4230 1186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189 1187 #, fuzzy 1188 msgid "Create new relation" 1189 msgstr "Stwórz nową drogę" 1190 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190 1192 #, fuzzy 1193 msgid "Edit new relation" 1194 msgstr "Wyjdź z programu." 1195 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191 1197 #, java-format 1198 msgid "Edit relation #{0}" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233 1202 msgid "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's tags as well as the members. In addition to this we should have a smart editor that detects the type of relationship and limits your choices in a sensible way." 1203 msgstr "" 1204 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:487 1207 msgid "Role" 1208 msgstr "Rola" 1209 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267 1211 msgid "Occupied By" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284 1215 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286 1219 msgid "Members" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291 1223 msgid "Add Selected" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292 1227 msgid "Add all currently selected objects as members" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 1231 msgid "Delete Selected" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299 1235 msgid "Delete all currently selected objects from releation" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176 1244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15 1247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16 1248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 1249 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 1250 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468 1251 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 1252 msgid "Delete" 1253 msgstr "Usuń" 1254 1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306 1256 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320 1260 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340 1264 #, fuzzy 1265 msgid "Download Members" 1266 msgstr "Pobieranie {0} segmentu" 1267 1268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 1269 #, fuzzy 1270 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1271 msgstr "Pobierz wszystkie (wybrane) niekompletne drogi z serwera OSM." 1272 1273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392 1274 #, java-format 1275 msgid "Members: {0}" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480 1279 msgid "Error parsing server response." 1280 msgstr "" 1281 1282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481 1283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485 1284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1285 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1286 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1287 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 1288 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296 1289 msgid "Error" 1290 msgstr "Błąd" 1291 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484 1293 msgid "Cannot connect to server." 1294 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." 4231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4233 msgid "Command Stack" 4234 msgstr "Historia poleceń" 4235 4236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4237 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 4238 msgstr "" 1295 4239 1296 4240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 … … 1300 4244 1301 4245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 1302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:29 44246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299 1303 4247 #, java-format 1304 4248 msgid "This will change up to {0} object." … … 1312 4256 msgstr "" 1313 4257 1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:1771315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:2231316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4721317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:5131318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:891319 msgid "<different>"1320 msgstr "<różne>"1321 1322 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 1323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:3 174259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322 1324 4260 msgid "Change values?" 1325 4261 msgstr "Zmienić wartości?" 1326 4262 1327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:2 474263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252 1328 4264 #, java-format 1329 4265 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 1333 4269 msgstr[2] "" 1334 4270 1335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:2 894271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294 1336 4272 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 1337 4273 msgstr "" 1338 4274 1339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:29 44275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299 1340 4276 msgid "Please select a key" 1341 4277 msgstr "Proszę zaznaczyć klucz" 1342 4278 1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:3 054279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310 1344 4280 msgid "Please select a value" 1345 4281 msgstr "Proszę zaznaczyć wartość" 1346 4282 1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 231348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 244283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430 4284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431 1349 4285 #, fuzzy 1350 4286 msgid "Properties/Memberships" 1351 4287 msgstr "Właściwości" 1352 4288 1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 234289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430 1354 4290 #, fuzzy 1355 4291 msgid "Properties for selected objects." 1356 4292 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty." 1357 4293 1358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 874294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494 1359 4295 msgid "Member Of" 1360 4296 msgstr "" 1361 4297 1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:5 534298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560 1363 4299 #, java-format 1364 4300 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 1365 4301 msgstr "" 1366 4302 1367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:5 544303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561 1368 4304 msgid "Change relation" 1369 4305 msgstr "" 1370 4306 1371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:584 1372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155 1374 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456 1375 msgid "Please select the row to edit." 1376 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji" 1377 1378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:589 1379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 1381 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472 1382 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72 1383 msgid "Please select the row to delete." 1384 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia" 1385 1386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597 1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 1389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 1392 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 1393 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427 1394 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48 1395 msgid "Add" 1396 msgstr "Dodaj" 1397 1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597 4307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604 1399 4308 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 1400 4309 msgstr "" 1401 4310 1402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 5984311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:605 1403 4312 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 1404 4313 msgstr "" 1405 4314 1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 5994315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606 1407 4316 msgid "Delete the selected key in all objects" 4317 msgstr "" 4318 4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 4320 msgid "Click Reload to refresh list" 4321 msgstr "" 4322 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4325 msgid "History" 4326 msgstr "Historia" 4327 4328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4329 msgid "Display the history of all selected items." 4330 msgstr "" 4331 4332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4333 msgid "Object" 4334 msgstr "Obiekt" 4335 4336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4337 msgid "Date" 4338 msgstr "Data" 4339 4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 4341 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 4342 msgstr "" 4343 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 4345 msgid "Revert" 4346 msgstr "Wycofaj" 4347 4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 4349 msgid "" 4350 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 4351 "in the history list." 4352 msgstr "" 4353 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 4356 msgid "Not implemented yet." 1408 4357 msgstr "" 1409 4358 … … 1425 4374 msgstr "Liczba obiektów" 1426 4375 1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 1429 msgid "Command Stack" 1430 msgstr "Historia poleceń" 1431 1432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1433 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 1434 msgstr "" 1435 1436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1437 msgid "Click Reload to refresh list" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 1442 msgid "History" 1443 msgstr "Historia" 1444 1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1446 msgid "Display the history of all selected items." 1447 msgstr "" 1448 1449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1450 msgid "Object" 1451 msgstr "Obiekt" 1452 1453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1454 msgid "Date" 1455 msgstr "Data" 1456 1457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1458 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1459 msgstr "" 1460 1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 1462 msgid "Revert" 1463 msgstr "Wycofaj" 1464 1465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 1466 msgid "Revert the state of all currently selected objects to the version selected in the history list." 1467 msgstr "" 1468 1469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 1470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 1471 msgid "Not implemented yet." 1472 msgstr "" 1473 1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 1476 msgid "Info" 1477 msgstr "Info" 1478 1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 1481 msgid "Conflict" 1482 msgstr "Konflikt" 1483 1484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1485 msgid "Merging conflicts." 1486 msgstr "" 1487 1488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1489 msgid "Resolve" 1490 msgstr "Rozwiąż" 1491 1492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 1493 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1494 msgstr "" 1495 1496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 1497 msgid "Please select something from the conflict list." 1498 msgstr "" 1499 1500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 1501 msgid "Resolve Conflicts" 1502 msgstr "Rozwiąż konflikty" 1503 1504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 1505 msgid "Delete the selected layer." 1506 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1507 1508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 1509 #, fuzzy 1510 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1511 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?" 1512 1513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:435 1515 msgid "Unsaved Changes" 1516 msgstr "Niezapisane zmiany" 1517 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1519 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 1523 msgid "Show/Hide" 1524 msgstr "Pokaż/Ukryj" 1525 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 1527 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1528 msgstr "" 1529 1530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1531 #, fuzzy 1532 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1533 msgstr "Pokaż/Ukryj" 1534 1535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 1536 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1537 msgstr "" 1538 1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 1541 msgid "Layers" 1542 msgstr "Warstwy" 1543 1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1545 msgid "Open a list of all loaded layers." 1546 msgstr "" 1547 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249 1549 msgid "Move the selected layer one row up." 1550 msgstr "" 1551 1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252 1553 msgid "Move the selected layer one row down." 1554 msgstr "" 1555 1556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 1557 #, fuzzy 1558 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1559 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1560 1561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 1563 msgid "Relations" 1564 msgstr "Relacje" 1565 1566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1567 msgid "Open a list of all relations." 1568 msgstr "" 1569 1570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1573 msgid "New" 1574 msgstr "Nowa mapa" 1575 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1577 #, fuzzy 1578 msgid "Create a new relation" 1579 msgstr "Stwórz nową drogę" 1580 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 1582 #, fuzzy 1583 msgid "Select this relation" 1584 msgstr "Zaznaczenie" 1585 1586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1587 msgid "Open an editor for the selected relation" 1588 msgstr "" 1589 1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 1591 #, fuzzy 1592 msgid "Delete the selected relation" 1593 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 1594 1595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92 1596 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1597 msgstr "Długość geograficzna punktu wskazywanego przez kursor." 1598 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1600 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1601 msgstr "Nazwa obiektu wskazywanego przez kursor." 1602 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 1604 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1605 msgstr "Szerokość geograficzna punktu wskazywanego przez kursor." 1606 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1608 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1609 msgstr "Kąt pomiędzy poprzednim i bieżącym segmentem tworzonej drogi." 1610 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1612 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1613 msgstr "Namiar (kompasowy) tworzonego odcinka." 1614 1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1616 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1617 msgstr "Długość nowego, tworzonego odcinka." 1618 1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158 1620 msgid "(no object)" 1621 msgstr "(brak obiektu)" 1622 1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 1624 msgid "Could not read bookmarks." 1625 msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe." 1626 1627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1628 msgid "Could not write bookmark." 1629 msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe." 1630 1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82 1632 msgid "Data Sources and Types" 1633 msgstr "Źródła i rodzaje danych " 1634 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132 1636 msgid "Download as new layer" 1637 msgstr "Pobierz jako nową warstwę" 1638 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135 1640 msgid "Download Area" 1641 msgstr "Pobierany obszar" 1642 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151 1644 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 1645 msgstr "Pobierany obszar jest za duży, prawdopodobnie zostanie odrzucony przez serwer" 1646 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154 1648 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 1649 msgstr "Pobierany obszar jest OK, prawdopodobnie zostanie zaakceptowany przez serwer" 1650 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 1652 msgid "zoom level" 1653 msgstr "powiększenie" 1654 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 1656 msgid "x from" 1657 msgstr "x - od" 1658 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 1660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 1661 msgid "to" 1662 msgstr "do" 1663 1664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 1665 msgid "y from" 1666 msgstr "y - od" 1667 1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 1669 msgid "Tile Numbers" 1670 msgstr "Numery kafelków mapy" 1671 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 1673 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 1674 msgstr "" 1675 1676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 1677 msgid "Map" 1678 msgstr "Mapa" 1679 1680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 1681 msgid "Bookmarks" 1682 msgstr "Zakładki" 1683 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 1685 msgid "Please enter the desired coordinates first." 1686 msgstr "" 1687 1688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 1689 msgid "Please enter a name for the location." 1690 msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji." 1691 1692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 1693 msgid "Remove" 1694 msgstr "Usuń" 1695 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 1697 msgid "Select a bookmark first." 1698 msgstr "Wybierz najpierw zakładkę." 1699 1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 1701 msgid "You can paste an URL here to download the area." 1702 msgstr "Możesz wkleić tutaj adres strony z mapą aby pobrać ten obszar." 1703 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 1705 msgid "min lat" 1706 msgstr "min szer." 1707 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 1709 msgid "min lon" 1710 msgstr "min dł." 1711 1712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 1713 msgid "max lat" 1714 msgstr "max szer." 1715 1716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 1717 msgid "max lon" 1718 msgstr "max dł." 1719 1720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 1721 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 1722 msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org" 1723 1724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 1725 msgid "Bounding Box" 1726 msgstr "Wybrany obszar" 1727 1728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43 1729 msgid "Enable built-in defaults" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54 1733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68 1734 msgid "Tagging preset source" 1735 msgstr "" 1736 1737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 1738 msgid "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 1739 msgstr "" 1740 1741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 1742 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 1743 msgstr "" 1744 1745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92 1746 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 1747 msgid "Delete the selected source from the list." 1748 msgstr "" 1749 1750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95 1751 msgid "Tagging Presets" 1752 msgstr "" 1753 1754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98 1755 msgid "Tagging preset sources" 1756 msgstr "" 1757 1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35 1759 msgid "Map Projection" 1760 msgstr "Odwzorowanie kartograficzne" 1761 1762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37 1763 msgid "Projection method" 1764 msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego" 1765 1766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 1767 msgid "Shortcut Preferences" 1768 msgstr "" 1769 1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 1771 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 1772 msgstr "" 1773 1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38 1775 msgid "Action" 1776 msgstr "" 1777 1778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38 1779 msgid "Shortcut" 1780 msgstr "" 1781 1782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1783 msgid "Color" 1784 msgstr "Kolor" 1785 1786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51 1787 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1788 #: presets.java:20 1789 #: presets.java:56 1790 #: presets.java:95 1791 #: presets.java:131 1792 #: presets.java:150 1793 #: presets.java:167 1794 #: presets.java:182 1795 #: presets.java:200 1796 #: presets.java:221 1797 #: presets.java:254 1798 #: presets.java:300 1799 #: presets.java:318 1800 #: presets.java:334 1801 #: presets.java:356 1802 #: presets.java:375 1803 #: presets.java:394 1804 #: presets.java:410 1805 #: presets.java:431 1806 #: presets.java:452 1807 #: presets.java:473 1808 #: presets.java:494 1809 #: presets.java:515 1810 #: presets.java:536 1811 #: presets.java:557 1812 #: presets.java:587 1813 #: presets.java:608 1814 #: presets.java:620 1815 #: presets.java:632 1816 #: presets.java:644 1817 #: presets.java:656 1818 #: presets.java:668 1819 #: presets.java:678 1820 #: presets.java:698 1821 #: presets.java:709 1822 #: presets.java:744 1823 #: presets.java:761 1824 #: presets.java:783 1825 #: presets.java:846 1826 #: presets.java:893 1827 #: presets.java:901 1828 #: presets.java:909 1829 #: presets.java:917 1830 #: presets.java:930 1831 #: presets.java:939 1832 #: presets.java:946 1833 #: presets.java:955 1834 #: presets.java:968 1835 #: presets.java:975 1836 #: presets.java:985 1837 #: presets.java:991 1838 #: presets.java:1001 1839 #: presets.java:1006 1840 #: presets.java:1011 1841 #: presets.java:1016 1842 #: presets.java:1026 1843 #: presets.java:1033 1844 #: presets.java:1039 1845 #: presets.java:1046 1846 #: presets.java:1053 1847 #: presets.java:1062 1848 #: presets.java:1068 1849 #: presets.java:1074 1850 #: presets.java:1086 1851 #: presets.java:1097 1852 #: presets.java:1107 1853 #: presets.java:1126 1854 #: presets.java:1139 1855 #: presets.java:1149 1856 #: presets.java:1167 1857 #: presets.java:1185 1858 #: presets.java:1191 1859 #: presets.java:1197 1860 #: presets.java:1203 1861 #: presets.java:1209 1862 #: presets.java:1215 1863 #: presets.java:1225 1864 #: presets.java:1231 1865 #: presets.java:1237 1866 #: presets.java:1243 1867 #: presets.java:1249 1868 #: presets.java:1255 1869 #: presets.java:1263 1870 #: presets.java:1269 1871 #: presets.java:1275 1872 #: presets.java:1281 1873 #: presets.java:1287 1874 #: presets.java:1293 1875 #: presets.java:1299 1876 #: presets.java:1307 1877 #: presets.java:1314 1878 #: presets.java:1326 1879 #: presets.java:1332 1880 #: presets.java:1338 1881 #: presets.java:1344 1882 #: presets.java:1350 1883 #: presets.java:1356 1884 #: presets.java:1362 1885 #: presets.java:1368 1886 #: presets.java:1376 1887 #: presets.java:1382 1888 #: presets.java:1388 1889 #: presets.java:1394 1890 #: presets.java:1400 1891 #: presets.java:1406 1892 #: presets.java:1412 1893 #: presets.java:1421 1894 #: presets.java:1431 1895 #: presets.java:1441 1896 #: presets.java:1451 1897 #: presets.java:1461 1898 #: presets.java:1467 1899 #: presets.java:1475 1900 #: presets.java:1482 1901 #: presets.java:1489 1902 #: presets.java:1496 1903 #: presets.java:1503 1904 #: presets.java:1510 1905 #: presets.java:1517 1906 #: presets.java:1524 1907 #: presets.java:1531 1908 #: presets.java:1538 1909 #: presets.java:1545 1910 #: presets.java:1552 1911 #: presets.java:1559 1912 #: presets.java:1566 1913 #: presets.java:1573 1914 #: presets.java:1580 1915 #: presets.java:1587 1916 #: presets.java:1597 1917 #: presets.java:1604 1918 #: presets.java:1611 1919 #: presets.java:1618 1920 #: presets.java:1625 1921 #: presets.java:1632 1922 #: presets.java:1639 1923 #: presets.java:1646 1924 #: presets.java:1653 1925 #: presets.java:1660 1926 #: presets.java:1667 1927 #: presets.java:1674 1928 #: presets.java:1681 1929 #: presets.java:1688 1930 #: presets.java:1695 1931 #: presets.java:1702 1932 #: presets.java:1709 1933 #: presets.java:1721 1934 #: presets.java:1727 1935 #: presets.java:1749 1936 #: presets.java:1755 1937 #: presets.java:1761 1938 #: presets.java:1767 1939 #: presets.java:1773 1940 #: presets.java:1779 1941 #: presets.java:1785 1942 #: presets.java:1793 1943 #: presets.java:1799 1944 #: presets.java:1805 1945 #: presets.java:1811 1946 #: presets.java:1819 1947 #: presets.java:1825 1948 #: presets.java:1831 1949 #: presets.java:1837 1950 #: presets.java:1843 1951 #: presets.java:1889 1952 #: presets.java:1895 1953 #: presets.java:1901 1954 #: presets.java:1916 1955 #: presets.java:1923 1956 #: presets.java:1937 1957 #: presets.java:1943 1958 #: presets.java:1949 1959 #: presets.java:1970 1960 #: presets.java:1976 1961 #: presets.java:1982 1962 #: presets.java:1988 1963 #: presets.java:1994 1964 #: presets.java:2000 1965 #: presets.java:2011 1966 #: presets.java:2018 1967 #: presets.java:2025 1968 #: presets.java:2032 1969 #: presets.java:2039 1970 #: presets.java:2046 1971 #: presets.java:2053 1972 #: presets.java:2060 1973 #: presets.java:2067 1974 #: presets.java:2074 1975 #: presets.java:2081 1976 #: presets.java:2088 1977 #: presets.java:2118 1978 #: presets.java:2125 1979 #: presets.java:2132 1980 #: presets.java:2139 1981 #: presets.java:2146 1982 #: presets.java:2154 1983 #: presets.java:2163 1984 #: presets.java:2170 1985 #: presets.java:2177 1986 #: presets.java:2184 1987 #: presets.java:2191 1988 #: presets.java:2198 1989 #: presets.java:2205 1990 #: presets.java:2212 1991 #: presets.java:2220 1992 #: presets.java:2227 1993 #: presets.java:2234 1994 #: presets.java:2241 1995 #: presets.java:2248 1996 #: presets.java:2255 1997 #: presets.java:2262 1998 #: presets.java:2269 1999 #: presets.java:2276 2000 #: presets.java:2283 2001 #: presets.java:2290 2002 #: presets.java:2299 2003 #: presets.java:2306 2004 #: presets.java:2313 2005 #: presets.java:2321 2006 #: presets.java:2327 2007 #: presets.java:2333 2008 #: presets.java:2342 2009 #: presets.java:2348 2010 #: presets.java:2354 2011 #: presets.java:2360 2012 #: presets.java:2366 2013 #: presets.java:2372 2014 #: presets.java:2378 2015 #: presets.java:2384 2016 #: presets.java:2390 2017 #: presets.java:2396 2018 #: presets.java:2403 2019 #: presets.java:2409 2020 #: presets.java:2415 2021 #: presets.java:2421 2022 #: presets.java:2427 2023 #: presets.java:2433 2024 #: presets.java:2441 2025 #: presets.java:2447 2026 #: presets.java:2453 2027 #: presets.java:2465 2028 #: presets.java:2471 2029 #: presets.java:2477 2030 #: presets.java:2483 2031 #: presets.java:2489 2032 #: presets.java:2495 2033 #: presets.java:2501 2034 #: presets.java:2507 2035 #: presets.java:2513 2036 #: presets.java:2519 2037 #: presets.java:2525 2038 #: presets.java:2531 2039 msgid "Name" 2040 msgstr "Nazwa" 2041 2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:122 2043 msgid "Choose" 2044 msgstr "Wybierz" 2045 2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126 2047 msgid "Please select a color." 2048 msgstr "Proszę wybrać kolor." 2049 2050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:131 2051 #, java-format 2052 msgid "Choose a color for {0}" 2053 msgstr "Wybierz kolor dla {0}" 2054 2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136 2056 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 2057 msgstr "Kolory wykorzystywane przez różne obiekty w JOSM." 2058 2059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138 2060 msgid "Colors" 2061 msgstr "Kolory" 2062 2063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 2065 msgid "background" 2066 msgstr "tło" 2067 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 2069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 2070 msgid "incomplete way" 2071 msgstr "niekompletna droga" 2072 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2077 msgid "relation" 2078 msgid_plural "relations" 2079 msgstr[0] "relacja" 2080 msgstr[1] "relacje" 2081 msgstr[2] "relacji" 2082 2083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 2085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 2087 msgid "selected" 2088 msgstr "zaznaczony" 2089 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156 2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 2092 msgid "conflict" 2093 msgstr "konflikt" 2094 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2096 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2097 msgstr "" 2098 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 2100 msgid "Login name (email) to the OSM account." 2101 msgstr "" 2102 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2104 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2105 msgstr "" 2106 2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 2108 msgid "Base Server URL" 2109 msgstr "Adres URL serwera" 2110 2111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 2112 msgid "OSM username (email)" 2113 msgstr "Użytkownik OSM (email)" 2114 2115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 2116 msgid "OSM password" 2117 msgstr "Hasło OSM" 2118 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2120 msgid "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2121 msgstr "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień.<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem i jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych haseł</b></html>" 2122 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2124 msgid "Display Settings" 2125 msgstr "Ustawienia wyświetlania" 2126 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2128 msgid "Various settings that influence the visual representation of the whole program." 2129 msgstr "Różnorodne ustawienia, które wpływają na wygląd programu." 2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 2132 msgid "Connection Settings" 2133 msgstr "Ustawienia połączenia" 2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 2136 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2137 msgstr "Ustawienia połączenia z serwerem OSM." 2138 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44 2140 msgid "Map Settings" 2141 msgstr "Ustawienia mapy" 2142 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44 2144 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2145 msgstr "Ustawienia odwzorowania kartograficznego oraz interpretacji danych." 2146 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 2148 msgid "Audio Settings" 2149 msgstr "Ustawienia audio" 2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 2152 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 2153 msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio." 2154 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:103 2156 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2157 msgstr "Musisz ponownie uruchomić JOSM aby niektóre ustawienia stały się aktywne." 2158 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:49 2160 msgid "Default (Auto determined)" 2161 msgstr "Domyślny (ustalony automatycznie)" 2162 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55 2164 msgid "Language" 2165 msgstr "Język" 2166 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 2168 msgid "Enable proxy server" 2169 msgstr "Używaj serwera proxy" 2170 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 2172 msgid "Anonymous" 2173 msgstr "Anonimowy" 2174 2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 2176 msgid "Proxy Settings" 2177 msgstr "Ustawienia Proxy" 2178 2179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 2180 msgid "Proxy server host" 2181 msgstr "Proxy - adres serwera" 2182 2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 2184 msgid "Proxy server port" 2185 msgstr "Proxy - port serwera" 2186 2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 2188 msgid "Proxy server username" 2189 msgstr "Proxy - nazwa użytkownika" 2190 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 2192 msgid "Proxy server password" 2193 msgstr "Proxy - hasło" 2194 2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 2196 msgid "Separator" 2197 msgstr "Separator" 2198 2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 2200 msgid "Toolbar" 2201 msgstr "Pasek narzędzi" 2202 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 2204 msgid "Available" 2205 msgstr "Dostępne" 2206 2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 2208 msgid "Toolbar customization" 2209 msgstr "Personalizacja paska narzędzi" 2210 2211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 2212 msgid "Customize the elements on the toolbar." 2213 msgstr "Dostosowywanie paska narzędzi do własnych potrzeb." 2214 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58 2216 msgid "Look and Feel" 2217 msgstr "Wygląd i zachowanie" 2218 2219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 2221 msgid "Draw lines between raw gps points." 2222 msgstr "Rysuj linie pomiędzy punktami GPS." 2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 2225 msgid "Force lines if no segments imported." 2226 msgstr "" 2227 2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 2229 msgid "Draw large GPS points." 2230 msgstr "Rysuj duże punkty GPS." 2231 2232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 2233 msgid "Color tracks by velocity." 2234 msgstr "Koloruj trasy na podstawie prędkości." 2235 2236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 2237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 2238 msgid "Draw Direction Arrows" 2239 msgstr "Rysuj strzałki kierunkowe" 2240 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 2242 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 2243 msgstr "Szybsze rysowanie (wygląda gorzej)" 2244 2245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 2246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108 2247 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2248 msgstr "tylko jeżeli mają znaczenie (np.: dla drogi jednokierunkowej)" 2249 2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 2251 msgid "Draw segment order numbers" 2252 msgstr "Numeruj kolejne segmenty dróg." 2253 2254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 2255 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2256 msgstr "Rysuj granicę obszaru pobranych danych" 2257 2258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2259 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2260 msgstr "Rysuj węzły wirtualne podczas pracy w trybie zaznaczania" 2261 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 2263 msgid "Draw inactive layers in other color" 2264 msgstr "Zaznaczaj nieaktywne warstwy innym kolorem" 2265 2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32 2267 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2268 msgstr "Wygładzaj rysowaną mapę (antyaliasing)" 2269 2270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139 2272 msgid "Show splash screen at startup" 2273 msgstr "Wyświetlaj ekran powitalny" 2274 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 2276 msgid "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your way." 2277 msgstr "" 2278 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 2280 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2281 msgstr "Maksymalna długość (w metrach) rysowanych linii. Ustaw '-1' aby zawsze rysować linie." 2282 2283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 2284 msgid "Maximum length (meters)" 2285 msgstr "Maksymalna długość (w metrach)" 2286 2287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 2288 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2289 msgstr "" 2290 2291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70 2292 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2293 msgstr "Oznaczaj kierunek wszystkich odcinków, łączących punkty GPS." 2294 2295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76 2296 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2297 msgstr "" 2298 2299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 2300 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 2301 msgstr "" 2302 2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89 2304 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 2305 msgstr "" 2306 2307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103 2308 #, fuzzy 2309 msgid "Draw direction hints for way segments." 2310 msgstr "Oznaczaj kierunek wszystkich segmentów." 2311 2312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114 2313 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2314 msgstr "" 2315 2316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119 2317 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2318 msgstr "" 2319 2320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124 2321 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2322 msgstr "Rysuje granice obszaru danych pobranych z serwera." 2323 2324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129 2325 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2326 msgstr "" 2327 2328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134 2329 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2330 msgstr "" 2331 2332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 2333 msgid "Keep backup files" 2334 msgstr "Pozostawiaj kopie zapasowe plików" 2335 2336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 2337 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 2338 msgstr "Podczas zapisywania, pozostawia kopie zapasowe pliku dodając ~ do nazwy" 2339 2340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2341 msgid "Display the Audio menu." 2342 msgstr "Wyświetlaj menu \"Audio\"" 2343 2344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2345 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2346 msgstr "" 2347 2348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2349 msgid "Display live audio trace." 2350 msgstr "" 2351 2352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2353 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2354 msgstr "" 2355 2356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2357 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2358 msgstr "" 2359 2360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2361 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2362 msgstr "" 2363 2364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2365 msgid "Named trackpoints." 2366 msgstr "" 2367 2368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2369 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2370 msgstr "" 2371 2372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2373 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2374 msgstr "" 2375 2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 2377 msgid "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where the audio currently playing was recorded." 2378 msgstr "" 2379 2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 2381 msgid "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their button icons." 2382 msgstr "" 2383 2384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 2385 msgid "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX layer." 2386 msgstr "" 2387 2388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2389 msgid "When importing audio, make markers from..." 2390 msgstr "" 2391 2392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2394 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2395 msgstr "" 2396 2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 2398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 2399 msgid "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit waypoints) with names or descriptions." 2400 msgstr "" 2401 2402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 2403 msgid "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is pressed" 2404 msgstr "" 2405 2406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2407 msgid "Forward/back time (seconds)" 2408 msgstr "" 2409 2410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2411 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2412 msgstr "" 2413 2414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2415 msgid "Fast forward multiplier" 2416 msgstr "" 2417 2418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 2419 msgid "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the audio track position requested" 2420 msgstr "" 2421 2422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2423 msgid "Lead-in time (seconds)" 2424 msgstr "" 2425 2426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 2427 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2428 msgstr "" 2429 2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2431 msgid "Voice recorder calibration" 2432 msgstr "" 2433 2434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 2435 msgid "disabled" 2436 msgstr "" 2437 2438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 2439 msgid "no modifier" 2440 msgstr "" 2441 2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 2443 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 2444 msgstr "" 2445 2446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 2447 msgid "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 2451 msgid "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may become active even without restart --- but also without collistion handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here.</p>" 2452 msgstr "" 2453 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 2455 msgid "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 2456 msgstr "" 2457 2458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 2459 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 2460 msgstr "" 2461 2462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2463 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2464 msgstr "" 2465 2466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 2467 msgid "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2468 msgstr "" 2469 2470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 2471 msgid "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered.</p>" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 2475 msgid "Read First" 2476 msgstr "" 2477 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 2479 msgid "Use default" 2480 msgstr "" 2481 2482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2483 msgid "Disable" 2484 msgstr "" 2485 2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2487 msgid "Key:" 2488 msgstr "" 2489 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 2491 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 2492 msgstr "" 2493 2494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 2495 msgid "Keyboard Shortcuts" 2496 msgstr "" 2497 2498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 2499 msgid "Edit Shortcuts" 2500 msgstr "" 2501 2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 2505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2506 msgid "Primary modifier:" 2507 msgstr "" 2508 2509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 2510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 2511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2513 msgid "Secondary modifier:" 2514 msgstr "" 2515 2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 2517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 2519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 2520 msgid "Tertiary modifier:" 2521 msgstr "" 2522 2523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 2524 msgid "Menu Shortcuts" 2525 msgstr "" 2526 2527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 2528 msgid "Hotkey Shortcuts" 2529 msgstr "" 2530 2531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 2532 msgid "Subwindow Shortcuts" 2533 msgstr "" 2534 2535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2536 msgid "Modifier Groups" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2540 msgid "Configure available plugins." 2541 msgstr "" 2542 2543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113 2544 msgid "Download List" 2545 msgstr "" 2546 2547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:119 2548 #, java-format 2549 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 2550 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 4377 #, java-format 4378 msgid "{0} object has conflicts:" 4379 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 2551 4380 msgstr[0] "" 2552 4381 msgstr[1] "" 2553 msgstr[2] "" 2554 2555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122 2556 msgid "No plugin information found." 2557 msgstr "" 2558 2559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:128 2560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:216 2561 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2562 msgid "Update" 2563 msgstr "" 2564 2565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138 2566 msgid "Configure Sites ..." 2567 msgstr "" 2568 2569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2572 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2573 msgstr "" 2574 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169 2576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179 2577 msgid "Please select an entry." 2578 msgstr "" 2579 2580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 2581 msgid "Configure Plugin Sites" 2582 msgstr "" 2583 2584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:213 2585 msgid "All installed plugins are up to date." 2586 msgstr "" 2587 2588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:216 2589 #, java-format 2590 msgid "" 2591 "Update the following plugins:\n" 2592 "\n" 2593 "{0}" 2594 msgstr "" 2595 2596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250 2597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:259 2598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103 2599 #: presets.java:273 2600 #: presets.java:274 2601 #: presets.java:275 2602 #: presets.java:276 2603 #: presets.java:277 2604 #: presets.java:278 2605 #: presets.java:279 2606 #: presets.java:280 2607 #: presets.java:281 2608 #: presets.java:282 2609 #: presets.java:283 2610 #: presets.java:459 2611 #: presets.java:460 2612 #: presets.java:461 2613 #: presets.java:480 2614 #: presets.java:481 2615 #: presets.java:482 2616 #: presets.java:501 2617 #: presets.java:502 2618 #: presets.java:503 2619 #: presets.java:522 2620 #: presets.java:523 2621 #: presets.java:524 2622 #: presets.java:543 2623 #: presets.java:544 2624 #: presets.java:545 2625 #: presets.java:564 2626 #: presets.java:565 2627 #: presets.java:566 2628 msgid "unknown" 2629 msgstr "nieznany" 2630 2631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:265 2632 #, java-format 2633 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2634 msgstr "{0}: Wersja {1}{2}" 2635 2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2637 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269 2641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:116 2642 msgid "no description available" 2643 msgstr "brak opisu" 2644 2645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317 2646 #, java-format 2647 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2648 msgstr "" 2649 2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:345 2651 #, java-format 2652 msgid "" 2653 "Download the following plugins?\n" 2654 "\n" 2655 "{0}" 2656 msgstr "" 2657 "Czy pobrać następujące wtyczki?\n" 2658 "\n" 2659 "{0}" 2660 2661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:346 2662 msgid "Download missing plugins" 2663 msgstr "Pobierz brakujące wtyczki" 2664 2665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2666 msgid "Advanced Preferences" 2667 msgstr "Ustawienia zaawansowane" 2668 2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 2670 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2671 msgstr "Bezpośrednie, ręczne ustawianie preferencji. Należy używać ostrożnie!" 2672 2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 2674 msgid "Current value is default." 2675 msgstr "Ustawiona wartość jest wartością domyślną." 2676 2677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 2678 #, java-format 2679 msgid "Default value is ''{0}''." 2680 msgstr "Domyślną wartością jest \"{0}\"." 2681 2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2683 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2684 msgstr "Domyślna wartość jest obecnie nieznana (ustawienie nie zostało jeszcze użyte)." 2685 2686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 2687 msgid "Enter a new key/value pair" 2688 msgstr "Podaj nowy klucz i jego wartość" 2689 2690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158 2691 #, java-format 2692 msgid "New value for {0}" 2693 msgstr "Nowa wartość dla {0}" 2694 2695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 2696 msgid "Contacting the OSM server..." 2697 msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..." 2698 2699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22 2700 #, java-format 2701 msgid "Preset group ''{0}''" 2702 msgstr "tekst" 2703 2704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389 2705 #, java-format 2706 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 2707 msgstr "Używa szablon \"{0}\" z grupy \"{1}\"" 2708 2709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390 2710 #, java-format 2711 msgid "Use preset ''{0}''" 2712 msgstr "Używa szablon \"{0}\"" 2713 2714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432 2715 msgid "Unknown type" 2716 msgstr "Nieznany typ" 2717 2718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506 2719 #, java-format 2720 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2721 msgstr "" 2722 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509 2724 #, java-format 2725 msgid "Error parsing {0}: " 2726 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}:" 2727 2728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542 2729 #, java-format 2730 msgid "Change {0} object" 2731 msgid_plural "Change {0} objects" 2732 msgstr[0] "Zmień {0} obiekt" 2733 msgstr[1] "Zmień {0} obiekty" 2734 msgstr[2] "Zmień {0} obiektów" 2735 2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572 2737 msgid "Change Properties" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 2741 msgid "false: the property is explicitly switched off" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 2745 msgid "true: the property is explicitly switched on" 2746 msgstr "" 2747 2748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 2749 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 2750 msgstr "" 2751 2752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 2753 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 2754 msgstr "" 2755 2756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 2757 msgid "position" 2758 msgstr "pozycja" 2759 2760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 2761 msgid "different" 2762 msgstr "" 2763 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 2765 msgid "deleted" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 2769 msgid "true" 2770 msgstr "prawda" 2771 2772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 2773 msgid "false" 2774 msgstr "fałsz" 2775 2776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 2777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78 2779 msgid "incomplete" 2780 msgstr "niekompletne" 2781 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 2783 #, java-format 2784 msgid "{0} member" 2785 msgid_plural "{0} members" 2786 msgstr[0] "" 2787 msgstr[1] "" 2788 msgstr[2] "" 2789 2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328 2791 msgid "untagged" 2792 msgstr "" 2793 2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329 2795 msgid "text" 2796 msgstr "tekst" 2797 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 2799 msgid "untagged way" 2800 msgstr "" 2801 2802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 2803 #, java-format 2804 msgid " [id: {0}]" 2805 msgstr " [id: {0}]" 2806 2807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 2808 msgid "highway" 2809 msgstr "droga" 2810 2811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 2812 msgid "railway" 2813 msgstr "tory kolejowe" 2814 2815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 2816 msgid "waterway" 2817 msgstr "szlak wodny" 2818 2819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 2820 msgid "landuse" 2821 msgstr "zagospodarowanie przestrzenne" 2822 2823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 2824 #, java-format 2825 msgid " ({0} node)" 2826 msgid_plural " ({0} nodes)" 2827 msgstr[0] "({0} węzeł)" 2828 msgstr[1] "({0} węzły)" 2829 msgstr[2] "({0} węzłów)" 2830 2831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 2832 #, java-format 2833 msgid "Preferences stored on {0}" 2834 msgstr "Preferencje zostały zapisane na {0}" 2835 2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 2837 #, java-format 2838 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 2839 msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}" 2840 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 2842 msgid "Could not load preferences from server." 2843 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się." 2844 2845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 2846 msgid "Mercator" 2847 msgstr "odwzorowanie Merkatora" 2848 2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 2850 #, java-format 2851 msgid "" 2852 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 2853 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 2854 "Use another projection system if you are not using\n" 2855 "a french WMS server.\n" 2856 "Do not upload any data after this message." 2857 msgstr "" 2858 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 2860 msgid "" 2861 "IMPORTANT : data positionned far away from\n" 2862 "the current Lambert zone limits.\n" 2863 "Do not upload any data after this message.\n" 2864 "Undo your last action, Save your work \n" 2865 "and Start a new layer on the new zone." 2866 msgstr "" 2867 2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 2869 msgid "Lambert Zone (France)" 2870 msgstr "" 2871 2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 2873 msgid "EPSG:4326" 2874 msgstr "EPSG:4326" 2875 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 2877 #, java-format 2878 msgid "Delete {1} {0}" 2879 msgstr "Usuń {1} {0}" 2880 2881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 2882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98 2883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 2884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 2885 msgid "object" 2886 msgid_plural "objects" 2887 msgstr[0] "obiekt" 2888 msgstr[1] "obiekty" 2889 msgstr[2] "obiektów" 2890 2891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 2892 #, java-format 2893 msgid "Delete {0} {1}" 2894 msgstr "Usuń {0} {1}" 2895 2896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 2897 #, java-format 2898 msgid "" 2899 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 2900 "Delete from relation?" 2901 msgstr "" 2902 2903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 2904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 2905 msgid "Conflicting relation" 2906 msgstr "Sprzeczne relacje" 2907 2908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 2909 #, java-format 2910 msgid "" 2911 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 2912 "Delete from relation?" 2913 msgstr "" 2914 2915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 2916 msgid "Split way segment" 2917 msgstr "" 2918 2919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 2920 msgid "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might use them.<br>Do you really want to delete?" 2921 msgstr "" 2922 2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 2924 msgid "Move" 2925 msgstr "Przenieś" 2926 2927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 2928 #, java-format 2929 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 2930 msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach" 2931 2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 2933 msgid "Rotate" 2934 msgstr "" 2935 2936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92 2937 #, java-format 2938 msgid "Remove \"{0}\" for" 2939 msgstr "" 2940 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92 2942 #, java-format 2943 msgid "Set {0}={1} for" 2944 msgstr "Ustaw {0}={1} dla" 2945 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 2947 msgid "RemoveRelationMember" 2948 msgstr "" 2949 2950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 2951 msgid "Sequence" 2952 msgstr "Sekwencja" 2953 2954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 2955 msgid "Change" 2956 msgstr "Zmień" 2957 2958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:236 2959 #, java-format 2960 msgid "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required." 2961 msgstr "Uwaga - zażądano załadowania wtyczki {0}. Ta wtyczka nie jest już jednak potrzebna." 2962 2963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:256 2964 #, java-format 2965 msgid "Plugin not found: {0}." 2966 msgstr "Nie znaleziono wtyczki: {0}." 2967 2968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:286 2969 #, java-format 2970 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 2971 msgstr "Nie można załadować wtyczki {0}. Czy usunąć ją z preferencji?" 2972 2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:360 2974 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 2975 msgstr "" 2976 2977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:432 2978 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 2979 msgstr "" 2980 2981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:434 4382 4383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227 4384 msgid "my version:" 4385 msgstr "moja wersja:" 4386 4387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233 4388 msgid "their version:" 4389 msgstr "ich wersja:" 4390 4391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239 4392 msgid "resolved version:" 4393 msgstr "" 4394 4395 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 2982 4396 #, fuzzy 2983 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 2984 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?" 2985 2986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:447 2987 #, java-format 2988 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 2989 msgstr "" 2990 2991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:460 2992 #, java-format 2993 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 2994 msgstr "" 2995 2996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2997 #, fuzzy, java-format 2998 msgid "An error occoured in plugin {0}" 2999 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 3000 3001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41 3002 msgid "Update Plugins" 3003 msgstr "Aktualizacja wtyczek" 3004 3005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51 3006 #, java-format 3007 msgid "" 3008 "There were problems with the following plugins:\n" 3009 "\n" 3010 " {0}" 3011 msgstr "" 3012 3013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53 3014 #, java-format 3015 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 3016 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 3017 msgstr[0] "{0} wytczka została zaktualizowana. Proszę ponownie uruchomić JOSM." 3018 msgstr[1] "{0} wytczki zostały zaktualizowane. Proszę ponownie uruchomić JOSM." 3019 msgstr[2] "{0} wytczek zostało zaktualizowanych. Proszę ponownie uruchomić JOSM." 3020 3021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:133 3022 #, java-format 3023 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 3024 msgstr "" 3025 3026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140 3027 #, java-format 3028 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 3029 msgstr "" 3030 3031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 3032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 3033 msgid "Unknown version" 3034 msgstr "Nieznana wersja" 3035 3036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188 3037 msgid "Found <nd> element in non-way." 3038 msgstr "" 3039 3040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191 3041 msgid "<nd> has zero ref" 3042 msgstr "" 3043 3044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 3045 msgid "Found <member> tag on non-relation." 3046 msgstr "" 3047 3048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211 3049 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 3050 msgstr "" 3051 3052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 3053 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 3054 msgstr "" 3055 3056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254 3057 msgid "Illegal object with id=0" 3058 msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0" 3059 3060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 3061 #, java-format 3062 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 3063 msgstr "" 3064 3065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451 3066 msgid "Preparing data..." 3067 msgstr "Przygotowywanie danych..." 3068 3069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 3070 msgid "Illformed Node id" 3071 msgstr "" 3072 3073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 3074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32 3076 msgid "Contacting OSM Server..." 3077 msgstr "Obiekty do usunięcia:" 3078 3079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 3080 #, java-format 3081 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 3082 msgstr "" 3083 3084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 3085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45 3086 msgid "Downloading OSM data..." 3087 msgstr "Pobieranie danych OSM..." 3088 3089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 3090 msgid "Error during parse." 3091 msgstr "" 3092 3093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 3094 msgid "Incorrect password or username." 3095 msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika." 3096 3097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 3098 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 3099 msgstr "Uwaga: Hasło nie jest szyfrowany podczas transmisji." 3100 3101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 3102 msgid "Save user and password (unencrypted)" 3103 msgstr "Zapisz użytkownika i hasło (nieszyfrowane)" 3104 3105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 3106 msgid "Enter Password" 3107 msgstr "Podaj hasło" 3108 3109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 3110 msgid "Aborting..." 3111 msgstr "Porzucanie..." 3112 3113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 3114 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 3115 msgstr "" 3116 3117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54 3118 msgid "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting some time." 3119 msgstr "" 3120 3121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103 3122 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:" 3123 msgstr "" 3124 3125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104 3126 msgid "Commit comment" 3127 msgstr "" 3128 3129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130 3130 #, java-format 3131 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 3132 msgstr "Przesyłane: {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (pozostało {6})..." 3133 3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 3135 #, java-format 3136 msgid "An error occoured: {0}" 3137 msgstr "Wystąpił błąd: {0}" 3138 3139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174 3140 msgid "Opening changeset..." 3141 msgstr "" 3142 3143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269 3144 msgid "Closing changeset..." 3145 msgstr "" 3146 3147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536 3148 msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):" 3149 msgstr "" 3150 3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3153 msgid "Upload to OSM ..." 3154 msgstr "Wyślij do OSM..." 3155 3156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3157 msgid "Upload all changes to the OSM server." 3158 msgstr "Wysyła wszystkie zmiany na serwer OSM." 3159 3160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 3162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42 3166 #, java-format 3167 msgid "File: {0}" 3168 msgstr "Plik: {0}" 3169 3170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 3171 msgid "Objects to add:" 3172 msgstr "Obiekty do dodania:" 3173 3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 3175 msgid "Objects to modify:" 3176 msgstr "Obiekty do zmiany:" 3177 3178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 3179 msgid "Objects to delete:" 3180 msgstr "Obiekty do usunięcia:" 3181 3182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3183 msgid "Upload these changes?" 3184 msgstr "Czy wysłać te zmiany?" 3185 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 3187 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 3188 msgstr "Nie ma nic do wysłania. Wprowadź jakieś dane." 3189 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 3191 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 3192 msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać." 3193 3194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 3195 msgid "No changes to upload." 3196 msgstr "Brak zmian do wysłania." 3197 3198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 3199 msgid "Uploading data" 3200 msgstr "Przesyłanie danych" 3201 3202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 3203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 3204 msgid "Rename layer" 3205 msgstr "Zmień nazwę warstwy" 3206 3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 3208 msgid "Also rename the file" 3209 msgstr "zmień także nazwę pliku" 3210 3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 3212 #, java-format 3213 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 3214 msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku \"{0}\"" 3215 3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106 3219 msgid "Paste" 3220 msgstr "Wklej" 3221 3222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3223 msgid "Paste contents of paste buffer." 3224 msgstr "Wkleja zawartość schowka." 3225 3226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 3235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 3236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 3237 #, java-format 3238 msgid "Edit: {0}" 3239 msgstr "Edycja: {0}" 3240 3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3242 msgid "Create a new map." 3243 msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać" 3244 3245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 3246 msgid "unnamed" 3247 msgstr "bez nazwy" 3248 3249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 3250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 3253 #, java-format 3254 msgid "View: {0}" 3255 msgstr "Widok: {0}" 3256 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 3259 msgid "Exit" 3260 msgstr "Zakończ" 3261 3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 3263 msgid "Exit the application." 3264 msgstr "Kończy pracę z programem." 3265 3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3267 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3268 msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)" 3269 3270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3271 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3272 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3273 msgstr "Pliki GPX (*.gpx *.gpx.gz)" 3274 3275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 3276 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3277 msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)" 3278 3279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 3280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 3281 msgid "Copy" 3282 msgstr "Kopiuj" 3283 3284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 3285 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 3286 msgstr "Kopiuje zaznaczone obiekty do schowka." 3287 3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 3289 msgid "Please select something to copy." 3290 msgstr "Proszę wybrać coś do skopiowania." 3291 3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3293 msgid "data" 3294 msgstr "dane" 3295 3296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3297 msgid "layer" 3298 msgstr "warstwa" 3299 3300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3301 msgid "selection" 3302 msgstr "zaznaczenie" 3303 3304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3306 #, java-format 3307 msgid "Zoom to {0}" 3308 msgstr "Pokaż {0}" 3309 3310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3311 #, java-format 3312 msgid "Zoom the view to {0}." 3313 msgstr "Powiększ aby pokazać: {0}" 3314 3315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3316 msgid "Nothing selected to zoom to." 3317 msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać" 3318 3319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3320 msgid "No conflicts to zoom to" 3321 msgstr "Brak konfliktów, które można pokazać" 3322 3323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 3324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 3325 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142 3326 msgid "Merge Nodes" 3327 msgstr "Połącz węzły" 3328 3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4397 msgid "Upload Traces" 4398 msgstr "Wyślij Ustawienia" 4399 4400 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 3330 4401 #, fuzzy 3331 msgid "Merge nodes into the oldest one." 3332 msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden." 3333 3334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 3335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 3337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44 3342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 3343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3344 #, fuzzy, java-format 3345 msgid "Tool: {0}" 3346 msgstr "Pokaż {0}" 3347 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 3349 msgid "Please select at least two nodes to merge." 3350 msgstr "" 3351 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 3353 msgid "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want to merge them?" 3354 msgstr "" 3355 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 3357 msgid "Merge nodes with different memberships?" 3358 msgstr "" 3359 3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 3361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 3362 msgid "Enter values for all conflicts." 3363 msgstr "" 3364 3365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 3366 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 3367 msgstr "" 3368 3369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 3370 #, java-format 3371 msgid "Merge {0} nodes" 3372 msgstr "" 3373 3374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3376 msgid "Combine Way" 3377 msgstr "Połącz drogi" 3378 3379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3380 msgid "Combine several ways into one." 3381 msgstr "Łączy kilka dróg w jedną." 3382 3383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3384 msgid "Please select at least two ways to combine." 3385 msgstr "Wybierz co najmniej dwie drogi do połączenia." 3386 3387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 3388 msgid "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to combine them?" 3389 msgstr "Wybrane drogi są częścią różnych relacji. Czy nadal chcesz je połączyć?" 3390 3391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3392 msgid "Combine ways with different memberships?" 3393 msgstr "Czy połączyć drogi, które należą do różnych relacji?" 3394 3395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 3396 msgid "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to reverse some of them?" 3397 msgstr "" 3398 3399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3400 msgid "Change directions?" 3401 msgstr "Zmienić kierunek?" 3402 3403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 3404 #, java-format 3405 msgid "Combine {0} ways" 3406 msgstr "Połącz {0} dróg" 3407 3408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 3409 msgid "All the ways were empty" 3410 msgstr "" 3411 3412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 3413 msgid "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of nodes)" 3414 msgstr "" 3415 3416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 3417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 3418 msgid "Toggle GPX Lines" 3419 msgstr "" 3420 3421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 3422 #, java-format 3423 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 3424 msgstr "" 3425 3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 3427 msgid "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks." 3428 msgstr "Uwaga: Licencja GPL nie jest zgodna z licencją OSM. Proszę nie przesyłać tras na licencji GPL." 3429 3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3432 msgid "Export to GPX ..." 3433 msgstr "Eksportuj do GPX..." 3434 3435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3436 msgid "Export the data to GPX file." 3437 msgstr "Eksportuj dane do pliku GPX" 3438 3439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 3440 msgid "Nothing to export. Get some data first." 3441 msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania. Utwórz jakieś obiekty." 3442 3443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 3444 msgid "gps track description" 3445 msgstr "Opis trasy GPS" 3446 3447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 3448 msgid "Add author information" 3449 msgstr "Dodaj informacje o autorze" 3450 3451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 3452 msgid "Real name" 3453 msgstr "Imię i nazwisko" 3454 3455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 3456 msgid "Email" 3457 msgstr "E-mail" 3458 3459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 3460 msgid "Copyright (URL)" 3461 msgstr "" 3462 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 3464 msgid "Predefined" 3465 msgstr "" 3466 3467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 3468 msgid "Copyright year" 3469 msgstr "" 3470 3471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 3472 msgid "Keywords" 3473 msgstr "Słowa kluczowe" 3474 3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 3476 msgid "Export options" 3477 msgstr "Opcje eksportu" 3478 3479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3480 #, java-format 3481 msgid "Error while exporting {0}" 3482 msgstr "" 3483 3484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 3485 msgid "Choose a predefined license" 3486 msgstr "" 3487 3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 3490 msgid "UnGlue Ways" 3491 msgstr "Rozdziel drogi" 3492 3493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 3494 #, fuzzy 3495 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 3496 msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi." 3497 3498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 3499 msgid "This node is not glued to anything else." 3500 msgstr "" 3501 3502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 3503 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 3504 msgstr "" 3505 3506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 3507 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 3508 msgstr "" 3509 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 3511 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 3512 msgstr "" 3513 3514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 3515 msgid "Select either:" 3516 msgstr "" 3517 3518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 3519 #, fuzzy 3520 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 3521 msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi." 3522 3523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 3524 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 3525 msgstr "" 3526 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 3528 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 3529 msgstr "" 3530 3531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 3532 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 3533 msgstr "" 3534 3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 3536 msgid "" 3537 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 3538 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get their\n" 3539 "own copy and all nodes will be selected." 3540 msgstr "" 3541 3542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 3543 #, java-format 3544 msgid "Dupe into {0} nodes" 3545 msgstr "" 3546 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 3548 #, fuzzy, java-format 3549 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 3550 msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden." 3551 3552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3553 msgid "JOSM Online Help" 3554 msgstr "" 3555 3556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 3557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3558 msgid "Open in Browser" 3559 msgstr "" 3560 3561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 3562 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 3563 msgstr "" 3564 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 3566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 3567 #, java-format 3568 msgid "Error while loading page {0}" 3569 msgstr "" 3570 3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3573 msgid "OSM History Information" 3574 msgstr "" 3575 3576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3577 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3578 msgstr "" 3579 3580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 3581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3582 msgid "Redo" 3583 msgstr "Powtórz" 3584 3585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 3586 msgid "Redo the last undone action." 3587 msgstr "Powtarza ostatnio wycofaną czynność." 3588 3589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 3590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3591 msgid "Duplicate" 3592 msgstr "Powiel" 3593 3594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 3595 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3596 msgstr "Powiela zaznaczone obiekty." 3597 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 3599 msgid "up" 3600 msgstr "" 3601 3602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 3605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 3606 #, java-format 3607 msgid "Move objects {0}" 3608 msgstr "" 3609 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 3611 msgid "down" 3612 msgstr "" 3613 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 3615 msgid "left" 3616 msgstr "" 3617 3618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 3619 msgid "right" 3620 msgstr "" 3621 3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 3623 #, java-format 3624 msgid "Move {0}" 3625 msgstr "" 3626 3627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 3628 #, java-format 3629 msgid "Moves Objects {0}" 3630 msgstr "" 3631 3632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 3633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212 3634 msgid "Cannot move objects outside of the world." 3635 msgstr "Nie można przenieść zaznaczonych obiektów poza świat." 3636 3637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3639 msgid "Undo" 3640 msgstr "Cofnij" 3641 3642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 3643 msgid "Undo the last action." 3644 msgstr "Cofa ostatnią czynność." 3645 3646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51 3647 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 3648 msgid "File exists. Overwrite?" 3649 msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?" 3650 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51 3652 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323 3653 msgid "Overwrite" 3654 msgstr "Zastąp" 3655 3656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31 3657 msgid "Downloading data" 3658 msgstr "Pobieranie danych" 3659 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 3661 msgid "No data imported." 3662 msgstr "" 3663 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45 3665 msgid "Data Layer" 3666 msgstr "Warstwa danych" 3667 3668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57 3669 msgid "OpenStreetMap data" 3670 msgstr "dane OpenSteetMap" 3671 3672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 3673 msgid "Downloading GPS data" 3674 msgstr "Pobieranie danych GPS" 3675 3676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 3677 msgid "Raw GPS data" 3678 msgstr "czyste dane GPS" 3679 3680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3682 msgid "Join node to way" 3683 msgstr "Połącz węzeł z drogą" 3684 3685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3686 msgid "Join a node into the nearest way segments" 3687 msgstr "Zaznacz wszystko" 3688 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 3690 msgid "Join Node and Line" 3691 msgstr "" 3692 3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3695 msgid "Split Way" 3696 msgstr "Rozdziel drogę" 3697 3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3699 msgid "Split a way at the selected node." 3700 msgstr "Rozdziela drogę w zaznaczonym węźle." 3701 3702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3703 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3704 msgstr "" 3705 3706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3707 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3708 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3709 msgstr[0] "" 3710 msgstr[1] "" 3711 msgstr[2] "" 3712 3713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 3714 msgid "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the way also." 3715 msgstr "" 3716 3717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132 3718 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3719 msgstr "" 3720 3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145 3722 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3723 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3724 msgstr[0] "" 3725 msgstr[1] "" 3726 msgstr[2] "" 3727 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212 3729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223 3730 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3731 msgstr "" 3732 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225 3734 msgid "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the middle of the way.)" 3735 msgstr "" 3736 3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285 3738 msgid "" 3739 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3740 "You should verify this and correct it when necessary." 3741 msgstr "" 3742 3743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290 3744 #, java-format 3745 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3746 msgstr "" 3747 3748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 3749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 3750 msgid "Download from OSM ..." 3751 msgstr "Pobierz z OSM..." 3752 3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 3754 msgid "Download map data from the OSM server." 3755 msgstr "Pobiera dane mapy z serwera OSM." 3756 3757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 3758 msgid "Download" 3759 msgstr "Pobieranie" 3760 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 3762 msgid "Please select at least one task to download" 3763 msgstr "" 3764 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 3766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 3768 msgid "Create Circle" 3769 msgstr "Utwórz okrąg" 3770 3771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 3772 msgid "Create a circle from three selected nodes." 3773 msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu." 3774 3775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 3776 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 3777 msgstr "Proszę wybrać dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema węzłami." 3778 3779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 3780 msgid "Those nodes are not in a circle." 3781 msgstr "Wybrane węzły nie tworzą okręgu." 3782 3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 3785 msgid "Select All" 3786 msgstr "Zaznacz wszystko" 3787 3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 3789 msgid "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete objects too." 3790 msgstr "Wstecz" 3791 3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3795 msgid "Reverse ways" 3796 msgstr "Odwróć kierunek dróg" 3797 3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3799 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3800 msgstr "Zmienia kierunek wszystkich zaznaczonych dróg na przeciwny." 3801 3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3803 msgid "Please select at least one way." 3804 msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną drogę." 3805 3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43 3807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44 3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:133 3809 msgid "Align Nodes in Rectangle" 3810 msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie" 3811 3812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43 3813 msgid "Move the selected nodes into a rectangle." 3814 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły prostokąt." 3815 3816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:56 3817 msgid "Please select one circular way of exactly four nodes." 3818 msgstr "Wybierz jedną zamkniętą drogę z dokładnie czterema węzłami." 3819 3820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32 3821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:96 3823 msgid "Align Nodes in Circle" 3824 msgstr "Wyrównaj węzły na kole" 3825 3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32 3827 msgid "Move the selected nodes into a circle." 3828 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły koło." 3829 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:56 3831 msgid "Please select at least four nodes." 3832 msgstr "Wybierz co najmniej cztery węzły." 3833 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3835 msgid "Preferences ..." 3836 msgstr "Ustawienia ..." 3837 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3839 msgid "Open a preferences page for global settings." 3840 msgstr "Otwiera okno ustawień programu." 3841 3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 3844 msgid "Preferences" 3845 msgstr "Preferencje" 3846 3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15 3848 msgid "Delete selected objects." 3849 msgstr "Usuwa wybrane obiekty" 3850 3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 3852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 3853 msgid "Forward" 3854 msgstr "Do przodu" 3855 3856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 3857 msgid "Jump forward" 3858 msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu." 3859 3860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 3861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 3862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 3863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 3864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 3865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 3867 #, java-format 3868 msgid "Audio: {0}" 3869 msgstr "Audio: {0}" 3870 3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 3872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 3873 msgid "Slower" 3874 msgstr "Wolniej" 3875 3876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 3877 msgid "Slower Forward" 3878 msgstr "Zmniejsza prędkość odtwarzania." 3879 3880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 3882 msgid "Back" 3883 msgstr "Wstecz" 3884 3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 3886 msgid "Jump back." 3887 msgstr "Wraca do wcześniej odtwarzanego fragmentu." 3888 3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 3890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 3891 msgid "Play/pause" 3892 msgstr "Odtwórz / wstrzymaj" 3893 3894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 3895 msgid "Play/pause audio." 3896 msgstr "Tworzenie węzłów i dróg." 3897 3898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 3899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 3900 msgid "Faster" 3901 msgstr "Szybciej" 3902 3903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 3904 msgid "Faster Forward" 3905 msgstr "Zwiększa prędkość odtwarzania." 3906 3907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 3909 msgid "Next Marker" 3910 msgstr "Następny znacznik" 3911 3912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 3913 msgid "Play next marker." 3914 msgstr "Odtwórz następny znacznik." 3915 3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 3917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 3918 msgid "Previous Marker" 3919 msgstr "Poprzedni znacznik" 3920 3921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 3922 msgid "Play previous marker." 3923 msgstr "Odtwórz poprzedni znacznik." 3924 3925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 3926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 3927 msgid "Extrude" 3928 msgstr "" 3929 3930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 3931 msgid "Create areas" 3932 msgstr "Tworzenie obszarów." 3933 3934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 3935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 3936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 3937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 3938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 3939 #, java-format 3940 msgid "Mode: {0}" 3941 msgstr "" 3942 3943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244 3944 msgid "Extrude Way" 3945 msgstr "" 3946 3947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 3948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385 3949 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 3950 msgstr "" 3951 3952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258 3953 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 3954 msgstr "" 3955 3956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260 3957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 3958 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 3959 msgstr "" 3960 3961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262 3962 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 3963 msgstr "" 3964 3965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 3966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 3967 msgid "Zoom" 3968 msgstr "Powiększ" 3969 3970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 3971 msgid "Zoom and move map" 3972 msgstr "Powiększanie i przesuwanie mapy." 3973 3974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 3975 msgid "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; move zoom with right button" 3976 msgstr "" 3977 3978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 3979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 3980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 3981 msgid "Draw" 3982 msgstr "" 3983 3984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 3985 msgid "Draw nodes" 3986 msgstr "Tworzenie węzłów i dróg." 3987 3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 3989 msgid "Mode: Draw Focus" 3990 msgstr "" 3991 3992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 3993 msgid "Cannot add a node outside of the world." 3994 msgstr "Nie można dodać węzła poza granicami świata." 3995 3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 3997 msgid "Add node" 3998 msgstr "Dodaj węzeł" 3999 4000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 4001 #, fuzzy 4002 msgid "Add node into way" 4003 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie" 4004 4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 4006 msgid "Connect existing way to node" 4007 msgstr "" 4008 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 4010 #, fuzzy 4011 msgid "Add a new node to an existing way" 4012 msgstr "Dodaj węzeł do istniejącego segmentu" 4013 4014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4015 #, fuzzy 4016 msgid "Add node into way and connect" 4017 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie" 4018 4019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4020 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4021 msgstr "" 4022 4023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 4024 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4025 msgstr "" 4026 4027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4028 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4029 msgstr "" 4030 4031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 4032 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4033 msgstr "" 4034 4035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 4036 msgid "Click to insert a new node." 4037 msgstr "" 4038 4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87 4040 msgid "Select, move and rotate objects" 4041 msgstr "Wybieranie, przesuwanie i obracanie obiektów" 4042 4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182 4044 #, fuzzy 4045 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4046 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 4047 4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387 4049 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4050 msgstr "" 4051 4052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4053 msgid "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection" 4054 msgstr "" 4055 4056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 4057 msgid "Delete Mode" 4058 msgstr "" 4059 4060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4061 msgid "Delete nodes or ways." 4062 msgstr "Usuwanie węzłów lub dróg." 4063 4064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127 4065 msgid "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 4066 msgstr "" 4067 4068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 4069 msgid "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT+release to synchronize audio at that point." 4070 msgstr "" 4071 4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 4073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 4074 msgid "Save as ..." 4075 msgstr "Zapisz jako ..." 4076 4077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 4078 msgid "Save the current data to a new file." 4079 msgstr "Zapisuje bieżące dane do nowego pliku." 4080 4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214 4082 msgid "Missing arguments for or." 4083 msgstr "Brak argumentów dla operator lub." 4084 4085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225 4086 msgid "Missing argument for not." 4087 msgstr "" 4088 4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236 4090 msgid "Expected closing parenthesis." 4091 msgstr "" 4092 4093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 4094 msgid "Search ..." 4095 msgstr "Szukaj..." 4096 4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 4098 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 4099 msgid "Search..." 4100 msgstr "Szukaj..." 4101 4102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 4103 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 4104 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67 4105 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53 4106 msgid "No data loaded." 4107 msgstr "" 4108 4109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 4110 msgid "Please enter a search string." 4111 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 4112 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 4114 msgid "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 4115 msgstr "" 4116 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 4118 msgid "replace selection" 4119 msgstr "zamień zaznaczenie" 4120 4121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75 4122 msgid "add to selection" 4123 msgstr "dodaj do zaznaczenia" 4124 4125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76 4126 msgid "remove from selection" 4127 msgstr "usuń z zaznaczenia" 4128 4129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 4130 msgid "case sensitive" 4131 msgstr "uwzględnij wielkość liter" 4132 4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 4134 #, java-format 4135 msgid "No match found for ''{0}''" 4136 msgstr "" 4137 4138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 4139 #, java-format 4140 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 4141 msgstr "" 4142 4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 4144 #, java-format 4145 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 4146 msgstr "" 4147 4148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167 4149 #, java-format 4150 msgid "Found {0} matches" 4151 msgstr "" 4152 4153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 4154 msgid "CI" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 4158 msgid "CS" 4159 msgstr "" 4160 4161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 4162 msgid "Load Selection" 4163 msgstr "Załaduj zaznaczenie" 4164 4165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 4166 #, java-format 4167 msgid "Contact {0}..." 4168 msgstr "Kontakt {0}..." 4169 4170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 4171 msgid "Downloading..." 4172 msgstr "Pobieranie..." 4173 4174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 4175 #, java-format 4176 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 4177 msgstr "" 4178 4179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 4180 #, java-format 4181 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 4182 msgstr "" 4183 4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 4186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 4187 msgid "Align Nodes in Line" 4188 msgstr "Wyrównaj węzły wzdłuż prostej" 4189 4190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 4191 msgid "Move the selected nodes onto a line." 4192 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 4193 4194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 4195 msgid "Please select at least three nodes." 4196 msgstr "Wybierz co najmniej trzy węzły." 4197 4198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:58 4199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:62 4200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:151 4201 msgid "UNKNOWN" 4202 msgstr "NIEZNANA" 4203 4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70 4205 msgid "About" 4206 msgstr "O programie" 4207 4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70 4209 msgid "Display the about screen." 4210 msgstr "Wyświetla informacje o programie JOSM." 4211 4212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80 4213 #, java-format 4214 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 4215 msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}" 4216 4217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 4218 #, java-format 4219 msgid "last change at {0}" 4220 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 4221 4222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82 4223 #, java-format 4224 msgid "Java Version {0}" 4225 msgstr "Wersja Javy {0}" 4226 4227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84 4228 msgid "Homepage" 4229 msgstr "Strona Domowa" 4230 4231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86 4232 msgid "Bug Reports" 4233 msgstr "Raporty o błędach" 4234 4235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 4236 msgid "News about JOSM" 4237 msgstr "Wiadomości na temat JOSM" 4238 4239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 4240 msgid "Readme" 4241 msgstr "Plik Readme" 4242 4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93 4244 msgid "Revision" 4245 msgstr "Wersja" 4246 4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94 4248 msgid "Contribution" 4249 msgstr "Autorzy" 4250 4251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 4252 msgid "About JOSM..." 4253 msgstr "Informacje o programie JOSM" 4254 4255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:162 4256 msgid "File could not be found." 4257 msgstr "Plik nie został odnaleziony." 4258 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73 4260 msgid "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as a bug." 4261 msgstr "" 4262 4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77 4264 msgid "No document open so nothing to save." 4265 msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania." 4266 4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81 4268 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 4269 msgstr "Dokument nie zawiera żadnych danych. Zapisać pomimo tego?" 4270 4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81 4272 msgid "Empty document" 4273 msgstr "Pusty dokument" 4274 4275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89 4276 msgid "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as if you rejected all. Continue?" 4277 msgstr "" 4278 4279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89 4280 msgid "Conflicts" 4281 msgstr "Konflikty" 4282 4283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 4284 msgid "Save GPX file" 4285 msgstr "" 4286 4287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 4288 msgid "Save OSM file" 4289 msgstr "" 4290 4291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124 4292 msgid "Could not back up file." 4293 msgstr "" 4294 4295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 4296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204 4297 msgid "Unknown file extension." 4298 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku." 4299 4300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168 4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209 4302 #, fuzzy 4303 msgid "An error occurred while saving." 4304 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 4305 4306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178 4307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219 4308 #, fuzzy 4309 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4310 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania." 4311 4312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 4314 msgid "Save" 4315 msgstr "Zapisz" 4316 4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 4318 msgid "Save the current data." 4319 msgstr "Zapisuje bieżące dane." 4320 4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 4324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4325 msgid "Unselect All" 4326 msgstr "Odznacz wszystko" 4327 4328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4329 msgid "Unselect all objects." 4330 msgstr "Odznacza wszystkie obiekty." 4331 4332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4333 #, fuzzy 4334 msgid "Unselect All (Focus)" 4335 msgstr "Odznacz wszystko" 4336 4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4338 #, fuzzy 4339 msgid "Unselect All (Escape)" 4340 msgstr "Odznacz wszystko" 4341 4342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41 4343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42 4344 msgid "Open ..." 4345 msgstr "Otwórz ..." 4346 4347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41 4348 msgid "Open a file." 4349 msgstr "Otwiera plik." 4350 4351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 4352 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61 4353 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65 4354 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 4355 #, java-format 4356 msgid "Error while parsing {0}" 4357 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}" 4358 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 4360 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69 4361 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 4362 #, java-format 4363 msgid "Could not read \"{0}\"" 4364 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 4365 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 4367 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105 4368 #, java-format 4369 msgid "Unknown file extension: {0}" 4370 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}" 4371 4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130 4374 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84 4375 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120 4376 #, java-format 4377 msgid "Markers from {0}" 4378 msgstr "" 4379 4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 4382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4383 msgid "Paste Tags" 4384 msgstr "Wklej znaczniki" 4385 4386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 4387 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4388 msgstr "" 4389 4390 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 4391 msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 4392 msgstr "" 4393 4394 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41 4395 msgid "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the about:config page.</html>" 4396 msgstr "" 4397 4398 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44 4399 msgid "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS plugin need to be configured to use this port" 4400 msgstr "" 4401 4402 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46 4403 msgid "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected profile as not default in the profile selection window and configure to not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore.resume_from_crash=false' in the about:config page" 4404 msgstr "" 4405 4406 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53 4407 msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox." 4408 msgstr "" 4409 4410 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 4411 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 4412 #, fuzzy, java-format 4413 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 4414 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 4415 4416 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 4417 msgid "Yahoo! WMS server" 4418 msgstr "Serwer WMS Yahoo!" 4419 4420 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 4421 msgid "Settings for the Yahoo! imagery server." 4422 msgstr "" 4423 4424 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57 4425 msgid "YWMS options" 4426 msgstr "Opcje YWMS" 4427 4428 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59 4429 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137 4430 msgid "Firefox executable" 4431 msgstr "Ścieżka do programu Firefox" 4432 4433 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62 4434 msgid "Firefox profile" 4435 msgstr "Nazwa profilu dla Firefoxa" 4436 4437 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64 4438 msgid "Create" 4439 msgstr "Utwórz" 4440 4441 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68 4442 msgid "Server port" 4443 msgstr "Port serwera" 4444 4445 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133 4446 msgid "Please name the profile you want to create." 4447 msgstr "Proszę podać nazwę profilu, który ma zostać utworzony." 4448 4449 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139 4450 msgid "Creating profile" 4451 msgstr "Tworzenie profilu" 4452 4453 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 4454 msgid "Tagging Preset Tester" 4455 msgstr "" 4456 4457 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 4458 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4459 msgstr "" 4460 4461 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 4462 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4463 msgstr "" 4464 4465 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 4466 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 4467 msgid "Navigation" 4468 msgstr "" 4469 4470 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 4471 msgid "Reset Graph" 4472 msgstr "" 4473 4474 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 4475 msgid "Navigator" 4476 msgstr "" 4477 4478 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 4479 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 4480 msgstr "" 4481 4482 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 4483 msgid "Navigate" 4484 msgstr "" 4485 4486 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32 4487 msgid "Simplify Way" 4488 msgstr "Uprość drogę" 4489 4490 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32 4491 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 4492 msgstr "Usuwa zbędne węzły z drogi." 4493 4494 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63 4495 msgid "" 4496 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n" 4497 "Are you really sure to continue?" 4498 msgstr "" 4499 4500 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66 4501 msgid "Plase abort if you are not sure" 4502 msgstr "" 4503 4504 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81 4505 msgid "Please select at least one way to simplify." 4506 msgstr "Proszę zaznaczyć przynajmniej jedną drogę do uproszczenia." 4507 4508 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86 4509 #, fuzzy, java-format 4510 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 4511 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 4512 msgstr[0] "Zaznaczenie zawiera {0} dróg. Czy na pewno uprościć je wszystkie?" 4513 msgstr[1] "Zaznaczenie zawiera {0} dróg. Czy na pewno uprościć je wszystkie?" 4514 msgstr[2] "Zaznaczenie zawiera {0} dróg. Czy na pewno uprościć je wszystkie?" 4515 4516 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89 4517 msgid "Are you sure?" 4518 msgstr "" 4519 4520 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135 4521 #, java-format 4522 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 4523 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 4524 msgstr[0] "" 4525 msgstr[1] "" 4526 msgstr[2] "" 4402 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 4403 msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org" 4404 4405 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273 4406 msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace." 4407 msgstr "" 4408 4409 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 4410 msgid "OpenLayers" 4411 msgstr "OpenLayers" 4527 4412 4528 4413 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 … … 4563 4448 msgstr "Kolory" 4564 4449 4565 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 4566 msgid "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and move mouse. Select: Click." 4567 msgstr "" 4568 4569 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 4570 msgid "Slippy map" 4571 msgstr "Mapa \"Slippy\"" 4572 4573 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 4574 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 4575 msgstr "" 4576 4577 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 4578 msgid "Please enter a search string" 4579 msgstr "" 4580 4581 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 4582 msgid "Cannot read place search results from server" 4583 msgstr "" 4584 4585 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 4586 msgid "Enter a place name to search for:" 4587 msgstr "" 4588 4589 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 4590 #: presets.java:2006 4591 msgid "Places" 4592 msgstr "Miejsca" 4593 4594 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 4595 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 4596 #: presets.java:1476 4597 #: presets.java:1483 4598 #: presets.java:1490 4599 #: presets.java:1497 4600 #: presets.java:1504 4601 #: presets.java:1511 4602 #: presets.java:1518 4603 #: presets.java:1525 4604 #: presets.java:1532 4605 #: presets.java:1539 4606 #: presets.java:1546 4607 #: presets.java:1553 4608 #: presets.java:1560 4609 #: presets.java:1567 4610 #: presets.java:1574 4611 #: presets.java:1581 4612 #: presets.java:1588 4613 #: presets.java:1598 4614 #: presets.java:1605 4615 #: presets.java:1612 4616 #: presets.java:1619 4617 #: presets.java:1626 4618 #: presets.java:1633 4619 #: presets.java:1640 4620 #: presets.java:1647 4621 #: presets.java:1654 4622 #: presets.java:1661 4623 #: presets.java:1668 4624 #: presets.java:1675 4625 #: presets.java:1682 4626 #: presets.java:1689 4627 #: presets.java:1696 4628 #: presets.java:1703 4629 #: presets.java:1710 4630 msgid "type" 4631 msgstr "rodzaj" 4632 4633 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 4634 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 4635 msgid "near" 4636 msgstr "niedaleko" 4637 4638 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 4639 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 4640 msgid "zoom" 4641 msgstr "powiększenie" 4642 4643 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4644 msgid "Can not draw outside of the world." 4645 msgstr "Nie można rysować poza światem" 4646 4647 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65 4648 msgid "Measured values" 4649 msgstr "" 4650 4651 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65 4652 msgid "Open the measurement window." 4653 msgstr "" 4654 4655 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4656 msgid "Reset" 4657 msgstr "" 4658 4659 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72 4660 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 4661 msgstr "" 4662 4663 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80 4664 msgid "Path Length" 4665 msgstr "" 4666 4667 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85 4668 msgid "Selection Length" 4669 msgstr "" 4670 4671 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90 4672 msgid "Selection Area" 4673 msgstr "" 4674 4675 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95 4676 msgid "Angle" 4677 msgstr "Kąt" 4678 4679 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 4680 msgid "Angle between two selected Nodes" 4681 msgstr "" 4682 4683 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4684 msgid "MeasurementLayer layer" 4685 msgstr "" 4686 4687 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 4688 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 4689 msgid "Import path from GPX layer" 4690 msgstr "" 4691 4692 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 4693 msgid "Drop existing path" 4694 msgstr "" 4695 4696 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4697 msgid "No GPX data layer found." 4698 msgstr "" 4699 4700 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 4701 msgid "measurement mode" 4702 msgstr "tryb wymiarowania" 4703 4704 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 4705 #, java-format 4706 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 4707 msgstr "" 4708 4709 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 4710 #, java-format 4711 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 4712 msgstr "" 4713 4714 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35 4715 msgid "Open waypoints file" 4716 msgstr "" 4717 4718 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35 4719 msgid "Open a waypoints file." 4720 msgstr "" 4450 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87 4451 msgid "" 4452 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 4453 "the preferences." 4454 msgstr "" 4455 4456 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136 4457 msgid "osmarender options" 4458 msgstr "opcje osmarender " 4459 4460 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137 4461 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59 4462 msgid "Firefox executable" 4463 msgstr "Ścieżka do programu Firefox" 4464 4465 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4466 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4467 msgid "Live GPS" 4468 msgstr "" 4469 4470 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4471 msgid "Show GPS data." 4472 msgstr "" 4473 4474 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 4475 msgid "Status" 4476 msgstr "Status" 4477 4478 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 4479 msgid "Way Info" 4480 msgstr "" 4481 4482 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 4483 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 4484 msgid "Latitude" 4485 msgstr "Szerokość" 4486 4487 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 4488 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 4489 msgid "Longitude" 4490 msgstr "Długość" 4491 4492 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 4493 msgid "Speed" 4494 msgstr "Prędkość" 4495 4496 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 4497 msgid "Course" 4498 msgstr "Kurs" 4499 4500 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4501 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 4502 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 4503 msgid "Capture GPS Track" 4504 msgstr "" 4505 4506 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4507 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 4508 msgstr "" 4509 4510 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 4511 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 4512 msgid "Center Once" 4513 msgstr "" 4514 4515 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 4516 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 4517 msgstr "" 4518 4519 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4520 msgid "Auto-Center" 4521 msgstr "" 4522 4523 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4524 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 4525 msgstr "" 4526 4527 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 4528 msgid "LiveGPS" 4529 msgstr "" 4530 4531 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 4532 #, fuzzy 4533 msgid "LiveGPS layer" 4534 msgstr "Eksportuj do GPX" 4721 4535 4722 4536 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 … … 4738 4552 msgstr "" 4739 4553 4740 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 4741 msgid "Live GPS" 4742 msgstr "" 4743 4744 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 4745 msgid "Show GPS data." 4746 msgstr "" 4747 4748 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47 4749 msgid "Status" 4750 msgstr "Status" 4751 4752 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49 4753 msgid "Way Info" 4754 msgstr "" 4755 4756 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 4757 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 4758 msgid "Latitude" 4759 msgstr "Szerokość" 4760 4761 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 4762 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 4763 msgid "Longitude" 4764 msgstr "Długość" 4765 4766 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 4767 msgid "Speed" 4768 msgstr "Prędkość" 4769 4770 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 4771 msgid "Course" 4772 msgstr "Kurs" 4773 4774 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39 4775 msgid "Capture GPS Track" 4776 msgstr "" 4777 4778 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39 4779 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 4780 msgstr "" 4781 4782 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49 4783 msgid "Center Once" 4784 msgstr "" 4785 4786 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49 4787 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 4788 msgstr "" 4789 4790 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61 4791 msgid "Auto-Center" 4792 msgstr "" 4793 4794 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61 4795 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 4796 msgstr "" 4797 4798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141 4799 msgid "Grid" 4800 msgstr "" 4801 4802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241 4803 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245 4804 #, java-format 4805 msgid "" 4806 "Error initializing test {0}:\n" 4807 " {1}" 4808 msgstr "" 4809 4810 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:72 4811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 4812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 4813 msgid "Validation errors" 4814 msgstr "" 4815 4816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:72 4817 msgid "Open the validation window." 4818 msgstr "" 4819 4820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:77 4821 msgid "Zoom to problem" 4822 msgstr "" 4823 4824 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 4825 msgid "Validate" 4826 msgstr "Zweryfikuj" 4827 4828 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98 4829 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 4830 msgstr "" 4831 4832 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:99 4833 msgid "Fix" 4834 msgstr "Napraw" 4835 4836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:99 4837 msgid "Fix the selected errors." 4838 msgstr "Napraw zaznaczone błędy." 4839 4840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103 4841 msgid "Ignore" 4842 msgstr "Zignoruj" 4843 4844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:104 4845 msgid "Ignore the selected errors next time." 4846 msgstr "Ignoruj wybrane błędy następnym razem." 4847 4848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189 4849 msgid "Whole group" 4850 msgstr "Całą grupę" 4851 4852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189 4853 msgid "Single elements" 4854 msgstr "Pojedyncze elementy" 4855 4856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189 4857 msgid "Nothing" 4858 msgstr "Nic" 4859 4860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:190 4861 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 4862 msgstr "" 4863 4864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:191 4865 msgid "Ignoring elements" 4866 msgstr "" 4867 4868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 4869 msgid "Use ignore list." 4870 msgstr "" 4871 4872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 4873 msgid "Use the use ignore list to suppress warnings." 4874 msgstr "" 4875 4876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 4877 msgid "Use error layer." 4878 msgstr "" 4879 4880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 4881 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 4882 msgstr "" 4883 4884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 4885 msgid "On demand" 4886 msgstr "" 4887 4888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 4889 msgid "On upload" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 4893 msgid "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor programs." 4894 msgstr "" 4895 4896 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 4897 #, fuzzy, java-format 4898 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 4899 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 4900 4901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 4902 msgid "Data validator" 4903 msgstr "" 4904 4905 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 4906 msgid "No validation errors" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 4910 msgid "Errors" 4911 msgstr "Błędy" 4912 4913 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 4914 msgid "validation error" 4915 msgstr "" 4916 4917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 4918 msgid "Warnings" 4919 msgstr "" 4920 4921 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 4922 msgid "validation warning" 4923 msgstr "" 4924 4925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 4926 msgid "Other" 4927 msgstr "" 4928 4929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 4930 msgid "validation other" 4931 msgstr "" 4932 4933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 4934 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 4935 msgstr "" 4936 4937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 4938 #, java-format 4939 msgid "{0}, ..." 4940 msgstr "{0}, ..." 4941 4942 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38 4943 msgid "Validation" 4944 msgstr "" 4945 4946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38 4947 msgid "Performs the data validation" 4948 msgstr "" 4949 4950 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134 4951 #, fuzzy 4952 msgid "Properties checker :" 4953 msgstr "Właściwości" 4954 4955 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135 4956 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 4957 msgstr "" 4958 4959 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211 4960 #, java-format 4961 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 4962 msgstr "" 4963 4964 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224 4965 #, java-format 4966 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 4967 msgstr "" 4968 4969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235 4970 #, java-format 4971 msgid "" 4972 "Could not access data file(s):\n" 4973 "{0}" 4974 msgstr "" 4975 4976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300 4977 msgid "Illegal tag/value combinations" 4978 msgstr "" 4979 4980 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 4981 #, java-format 4982 msgid "Key ''{0}'' invalid." 4983 msgstr "" 4984 4985 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316 4986 msgid "Tags with empty values" 4987 msgstr "" 4988 4989 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322 4990 msgid "Invalid property key" 4991 msgstr "" 4992 4993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328 4994 msgid "Invalid white space in property key" 4995 msgstr "" 4996 4997 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334 4998 msgid "Property values start or end with white space" 4999 msgstr "" 5000 5001 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5002 msgid "Property values contain HTML entity" 5003 msgstr "" 5004 5005 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349 5006 #, java-format 5007 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5008 msgstr "" 5009 5010 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350 5011 msgid "Unknown property values" 5012 msgstr "" 5013 5014 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360 5015 msgid "FIXMES" 5016 msgstr "DO POPRAWKI" 5017 5018 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 5019 msgid "Check property keys." 5020 msgstr "" 5021 5022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 5023 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5024 msgstr "" 5025 5026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 5027 msgid "Use complex property checker." 5028 msgstr "" 5029 5030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 5031 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5032 msgstr "" 5033 5034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5035 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450 5036 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460 5037 msgid "TagChecker source" 5038 msgstr "" 5039 5040 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5041 msgid "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5042 msgstr "" 5043 5044 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 5045 #, fuzzy 5046 msgid "Add a new source to the list." 5047 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 5048 5049 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483 5050 #, fuzzy 5051 msgid "Edit the selected source." 5052 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 5053 5054 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 5055 msgid "Data sources" 5056 msgstr "" 5057 5058 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506 5059 msgid "Check property values." 5060 msgstr "" 5061 5062 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507 5063 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5064 msgstr "" 5065 5066 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5067 msgid "Check for FIXMES." 5068 msgstr "" 5069 5070 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515 5071 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5072 msgstr "" 5073 5074 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5075 msgid "Use default data file." 5076 msgstr "" 5077 5078 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523 5079 msgid "Use the default data file (recommended)." 5080 msgstr "" 5081 5082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526 5083 msgid "Use default spellcheck file." 5084 msgstr "" 5085 5086 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527 5087 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5088 msgstr "" 5089 5090 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 5091 msgid "Fix properties" 5092 msgstr "" 5093 5094 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727 5095 msgid "Could not find element type" 5096 msgstr "" 5097 5098 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 5099 msgid "Could not find warning level" 5100 msgstr "" 5101 5102 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753 5103 #, java-format 5104 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5105 msgstr "" 5106 5107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757 5108 #, java-format 5109 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 5110 msgstr "" 5111 5112 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5113 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5114 msgstr "" 5115 5116 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 5117 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5118 msgstr "" 5119 5120 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5121 msgid "Unnamed ways" 5122 msgstr "Drogi bez nazwy" 5123 5124 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5125 msgid "Untagged ways" 5126 msgstr "" 5127 5128 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 5129 msgid "Empty ways" 5130 msgstr "" 5131 5132 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5133 msgid "One node ways" 5134 msgstr "" 5135 5136 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5137 msgid "Unclosed Ways." 5138 msgstr "" 5139 5140 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5141 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5142 msgstr "" 5143 5144 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5145 #, java-format 5146 msgid "natural type {0}" 5147 msgstr "" 5148 5149 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5150 #, java-format 5151 msgid "landuse type {0}" 5152 msgstr "" 5153 5154 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5155 #, java-format 5156 msgid "amenities type {0}" 5157 msgstr "" 5158 5159 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5160 #, java-format 5161 msgid "sport type {0}" 5162 msgstr "" 5163 5164 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5165 #, java-format 5166 msgid "tourism type {0}" 5167 msgstr "" 5168 5169 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5170 #, java-format 5171 msgid "shop type {0}" 5172 msgstr "" 5173 5174 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5175 #, java-format 5176 msgid "leisure type {0}" 5177 msgstr "" 5178 5179 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5180 #, java-format 5181 msgid "waterway type {0}" 5182 msgstr "" 5183 5184 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5185 msgid "building" 5186 msgstr "budynek" 5187 5188 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5189 msgid "area" 5190 msgstr "obszar" 5191 5192 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5193 msgid "Unclosed way" 5194 msgstr "" 5195 5196 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5197 msgid "Duplicated way nodes." 5198 msgstr "" 5199 5200 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5201 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5202 msgstr "" 5203 5204 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5205 msgid "Duplicated way nodes" 5206 msgstr "" 5207 5208 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:44 5209 msgid "Crossing ways." 5210 msgstr "" 5211 5212 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5213 msgid "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same layer, but are not connected by a node." 5214 msgstr "" 5215 5216 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:115 5217 msgid "Crossing ways" 5218 msgstr "" 5219 5220 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5221 msgid "Overlapping ways." 5222 msgstr "" 5223 5224 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 5225 msgid "This test checks that a connection between two nodes is not used by more than one way." 5226 msgstr "" 5227 5228 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5229 msgid "Overlapping areas" 5230 msgstr "" 5231 5232 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5233 msgid "Overlapping highways (with area)" 5234 msgstr "" 5235 5236 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 5237 msgid "Overlapping railways (with area)" 5238 msgstr "" 5239 5240 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5241 msgid "Overlapping ways (with area)" 5242 msgstr "" 5243 5244 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5245 msgid "Overlapping highways" 5246 msgstr "" 5247 5248 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5249 msgid "Overlapping railways" 5250 msgstr "" 5251 5252 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5253 msgid "Overlapping ways" 5254 msgstr "" 5255 5256 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5257 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5258 msgid "Self-intersecting ways" 5259 msgstr "" 5260 5261 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5262 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5263 msgstr "" 5264 5265 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 5266 msgid "Coastlines." 5267 msgstr "" 5268 5269 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5270 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5271 msgstr "" 5272 5273 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 5274 msgid "Unordered coastline" 5275 msgstr "" 5276 5277 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5278 msgid "Unconnected ways." 5279 msgstr "" 5280 5281 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 5282 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5283 msgstr "" 5284 5285 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 5286 msgid "Way end node near other highway" 5287 msgstr "" 5288 5289 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 5290 msgid "Way end node near other way" 5291 msgstr "" 5292 5293 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 5294 msgid "Way node near other way" 5295 msgstr "" 5296 5297 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 5298 msgid "Connected way end node near other way" 5299 msgstr "" 5300 5301 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 5302 msgid "Similar named ways." 5303 msgstr "" 5304 5305 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5306 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5307 msgstr "" 5308 5309 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 5310 msgid "Similar named ways" 5311 msgstr "" 5312 5313 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 5314 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 5315 msgid "Nodes with same name" 5316 msgstr "" 5317 5318 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 5319 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 5320 msgstr "" 5321 5322 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5323 #, java-format 5324 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5325 msgstr "" 5326 5327 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34 5328 msgid "Duplicated nodes." 5329 msgstr "" 5330 5331 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35 5332 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 5333 msgstr "" 5334 5335 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52 5336 msgid "Duplicated nodes" 5337 msgstr "" 5338 5339 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112 5340 #, java-format 5341 msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]" 5342 msgstr "" 5343 5344 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5345 msgid "Untagged nodes." 5346 msgstr "" 5347 5348 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5349 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5350 msgstr "" 5351 5352 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5353 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5354 msgstr "" 5355 5356 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 5357 msgid "Wrongly Ordered Ways." 5358 msgstr "" 5359 5360 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 5361 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5362 msgstr "" 5363 5364 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 5365 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5366 msgstr "" 5367 5368 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 5369 msgid "Reversed water: land not on left side" 5370 msgstr "" 5371 5372 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 5373 msgid "Reversed land: land not on left side" 5374 msgstr "" 5375 5376 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 5377 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 5378 msgid "Duplicate Way" 5379 msgstr "" 5380 5381 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 5382 #, fuzzy 5383 msgid "Duplicate selected ways." 5384 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 5385 5386 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 5387 #, fuzzy 5388 msgid "Can't duplicate unnordered way." 5389 msgstr "Nie można usunąć węzła." 5390 5391 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 5392 msgid "You must select at least one way." 5393 msgstr "" 5394 5395 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 5396 msgid "Create duplicate way" 5397 msgstr "" 5398 5399 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47 5400 msgid "Importing data from device." 5401 msgstr "" 5402 5403 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53 5404 msgid "Importing data from DG100..." 5405 msgstr "" 5406 5407 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67 5408 #, fuzzy 5409 msgid "Error deleting data." 5410 msgstr "Pobieranie danych" 5411 5412 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73 5413 #, java-format 5414 msgid "imported data from {0}" 5415 msgstr "" 5416 5417 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76 5418 msgid "No data found on device." 5419 msgstr "" 5420 5421 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:81 5422 msgid "Connection failed." 5423 msgstr "Połączenie nie powiodło się." 5424 5425 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:100 5426 msgid "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/" 5427 msgstr "" 5428 5429 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110 5430 msgid "Globalsat Import" 5431 msgstr "" 5432 5433 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110 5434 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer." 5435 msgstr "" 5436 5437 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115 5438 msgid "Import" 5439 msgstr "" 5440 5441 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 5442 #, fuzzy 5443 msgid "Position only" 5444 msgstr "pozycja" 5445 5446 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 5447 msgid "Position, Time, Date, Speed" 5448 msgstr "" 5449 5450 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 5451 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 5452 msgstr "" 5453 5454 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 5455 msgid "A By Time" 5456 msgstr "" 5457 5458 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 5459 msgid "A By Distance" 5460 msgstr "" 5461 5462 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 5463 msgid "B By Time" 5464 msgstr "" 5465 5466 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 5467 msgid "B By Distance" 5468 msgstr "" 5469 5470 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 5471 msgid "C By Time" 5472 msgstr "" 5473 5474 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 5475 msgid "C By Distance" 5476 msgstr "" 5477 5478 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 5479 msgid "Data Logging Format" 5480 msgstr "" 5481 5482 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 5483 msgid "Disable data logging if speed falls below" 5484 msgstr "" 5485 5486 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 5487 msgid "Disable data logging if distance falls below" 5488 msgstr "" 5489 5490 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 5491 #, fuzzy 5492 msgid "Unknown logFormat" 5493 msgstr "Nieznany host" 5494 5495 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 5496 msgid "Port:" 5497 msgstr "Port:" 5498 5499 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5500 msgid "Refresh" 5501 msgstr "" 5502 5503 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 5504 msgid "refresh the port list" 5505 msgstr "" 5506 5507 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 5508 #, fuzzy 5509 msgid "Configure" 5510 msgstr "Kurs" 5511 5512 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 5513 #, fuzzy 5514 msgid "Configure Device" 5515 msgstr "Kurs" 5516 5517 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 5518 #, fuzzy 5519 msgid "Connection Error." 5520 msgstr "Połączenie nie powiodło się." 5521 5522 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 5523 msgid "configure the connected DG100" 5524 msgstr "" 5525 5526 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 5527 msgid "delete data after import" 5528 msgstr "" 5529 5530 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111 5531 #, java-format 5532 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: {0}. Do you want to allow this?" 5533 msgstr "" 5534 5535 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 5536 msgid "Confirm Remote Control action" 5537 msgstr "" 5538 5539 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 5540 msgid "load data from API" 5541 msgstr "" 5542 5543 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5544 msgid "change the selection" 5545 msgstr "" 5546 5547 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 5548 msgid "change the viewport" 5549 msgstr "" 5550 5551 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 5552 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 5553 msgstr "" 5554 5555 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 5556 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5557 msgstr "" 5558 5559 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5560 msgid "Remote Control" 5561 msgstr "" 5562 5563 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5564 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5565 msgstr "" 5566 5567 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 5568 msgid "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The port is not variable because it is referenced by external applications talking to the plugin." 5569 msgstr "" 5570 5571 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5572 msgid "Permitted actions" 5573 msgstr "" 5574 5575 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87 5576 msgid "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of the preferences." 5577 msgstr "" 5578 5579 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136 5580 msgid "osmarender options" 5581 msgstr "opcje osmarender " 5582 5583 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 5584 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 5585 #, java-format 5586 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 5587 msgstr "" 5588 5589 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5590 msgid "AutoSave LiveData" 5591 msgstr "" 5592 5593 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5594 msgid "Save captured data to file every minute." 5595 msgstr "" 5596 5597 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 5598 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 5599 msgstr "" 5600 5601 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 5602 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 5603 msgstr "" 5604 5605 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 5606 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 5607 msgstr "" 5608 5609 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 5610 msgid "SurveyorPlugin" 5611 msgstr "" 5612 5613 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 5614 msgid "start" 5615 msgstr "początek" 5616 5617 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 5618 msgid "end" 5619 msgstr "koniec" 5620 5621 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 5622 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 5623 msgstr "" 5624 5625 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 5626 msgid "Surveyor ..." 5627 msgstr "" 5628 5629 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 5630 msgid "Open surveyor tool." 5631 msgstr "" 5632 5633 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107 5634 msgid "Surveyor" 5635 msgstr "" 5636 5637 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136 5638 #, fuzzy, java-format 5639 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 5640 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 5641 5642 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 5643 #, java-format 5644 msgid "Error parsing {0}: {1}" 4554 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 4555 msgid "Slippy Map" 4556 msgstr "Mapa \"Slippy\"" 4557 4558 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 4559 msgid "Load Tile" 4560 msgstr "" 4561 4562 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 4563 msgid "Show Tile Status" 4564 msgstr "" 4565 4566 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 4567 msgid "Request Update" 4568 msgstr "" 4569 4570 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 4571 msgid "Load All Tiles" 4572 msgstr "" 4573 4574 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 4575 msgid "image not loaded" 5645 4576 msgstr "" 5646 4577 … … 5663 4594 msgstr "" 5664 4595 5665 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 5666 msgid "Slippy Map" 5667 msgstr "Mapa \"Slippy\"" 5668 5669 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 5670 msgid "Load Tile" 5671 msgstr "" 5672 5673 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 5674 msgid "Show Tile Status" 5675 msgstr "" 5676 5677 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 5678 msgid "Request Update" 5679 msgstr "" 5680 5681 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 5682 msgid "Load All Tiles" 5683 msgstr "" 5684 5685 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 5686 msgid "image not loaded" 5687 msgstr "" 5688 5689 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 5690 msgid "Grid origin location" 5691 msgstr "" 5692 5693 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 5694 msgid "Grid rotation" 5695 msgstr "" 5696 5697 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 5698 msgid "World" 5699 msgstr "" 5700 5701 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 5702 msgid "Grid layout" 5703 msgstr "" 5704 5705 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 5706 msgid "Grid layer:" 5707 msgstr "" 5708 5709 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 5710 msgid "Add Site" 5711 msgstr "" 5712 5713 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 5714 msgid "Update Site Url" 5715 msgstr "" 5716 5717 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 5718 msgid "Invalid Url" 5719 msgstr "" 5720 5721 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 5722 msgid "Delete Site(s)" 5723 msgstr "" 5724 5725 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 5726 msgid "Please select the site to delete." 5727 msgstr "" 5728 5729 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 5730 msgid "Check Site(s)" 5731 msgstr "" 5732 5733 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 5734 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 5735 msgstr "" 5736 5737 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 5738 msgid "Add a new plugin site." 5739 msgstr "" 5740 5741 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 5742 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 5743 msgstr "" 5744 5745 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 5746 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 5747 msgstr "" 5748 5749 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 5750 msgid "Update Sites" 5751 msgstr "" 5752 5753 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 5754 msgid "Install" 5755 msgstr "Zainstaluj" 5756 5757 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 5758 msgid "Version" 5759 msgstr "Wersja" 5760 5761 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34 5762 msgid "Python executable" 5763 msgstr "" 5764 5765 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 5766 msgid "Maximum number of segments per way" 5767 msgstr "" 5768 5769 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 5770 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5771 msgstr "" 5772 5773 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5774 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]" 5775 msgstr "" 5776 5777 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5778 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5779 msgstr "" 5780 5781 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5782 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5783 msgstr "" 5784 5785 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5786 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5787 msgstr "" 5788 5789 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5790 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5791 msgstr "" 5792 5793 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5794 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5795 msgstr "" 5796 5797 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5798 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5799 msgstr "" 5800 5801 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5802 msgid "Direction to search for land" 5803 msgstr "" 5804 5805 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5806 msgid "Tag ways as" 5807 msgstr "" 5808 5809 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5810 msgid "WMS Layer" 5811 msgstr "" 5812 5813 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61 5814 msgid "Path to python executable." 5815 msgstr "" 5816 5817 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 5818 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5819 msgstr "" 5820 5821 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5822 msgid "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying lines). Default 50000." 5823 msgstr "" 5824 5825 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5826 msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 35." 5827 msgstr "" 5828 5829 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 5830 msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 90." 5831 msgstr "" 5832 5833 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5834 msgid "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5835 msgstr "" 5836 5837 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5838 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5839 msgstr "" 5840 5841 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 5842 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5843 msgstr "" 5844 5845 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5846 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5847 msgstr "" 5848 5849 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5850 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5851 msgstr "" 5852 5853 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5854 msgid "Direction to search for land. Default east." 5855 msgstr "" 5856 5857 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5858 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5859 msgstr "" 5860 5861 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5862 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5863 msgstr "" 5864 5865 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5866 #, java-format 5867 msgid "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on Landsat imagery.<br><br>Version: {0}" 5868 msgstr "" 5869 5870 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 5871 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5872 msgstr "" 5873 5874 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 5875 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245 5876 msgid "Lakewalker trace" 5877 msgstr "" 5878 5879 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56 5880 msgid "Lake Walker." 5881 msgstr "" 5882 5883 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116 5884 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122 5885 msgid "Tracing" 5886 msgstr "" 5887 5888 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42 5889 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26 5890 msgid "Lake Walker (Old)" 5891 msgstr "" 5892 5893 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25 5894 msgid "Lake Walker" 5895 msgstr "" 5896 5897 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103 5898 msgid "Landsat" 5899 msgstr "Landsat" 5900 5901 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105 5902 msgid "NPE Maps" 5903 msgstr "Mapy NPE" 5904 5905 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106 5906 msgid "YAHOO (GNOME)" 5907 msgstr "YAHOO (GNOME)" 5908 5909 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:107 5910 msgid "YAHOO (GNOME Fix)" 5911 msgstr "YAHOO (GNOME Fix)" 5912 5913 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:108 5914 msgid "YAHOO (WebKit)" 5915 msgstr "YAHOO (WebKit)" 5916 5917 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114 5918 msgid "WMS" 5919 msgstr "WMS" 5920 5921 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130 5922 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68 5923 msgid "Blank Layer" 5924 msgstr "Pusta warstwa" 5925 5926 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130 5927 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 5928 msgstr "" 5929 5930 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 5931 msgid "Rectified Image ..." 5932 msgstr "" 5933 5934 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 5935 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS" 5936 msgstr "" 5937 5938 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 5939 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 5940 msgstr "" 5941 5942 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30 5943 #, java-format 5944 msgid "rectifier id={0}" 5945 msgstr "rectifier id={0}" 5946 5947 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 5948 #, java-format 5949 msgid "Download WMS tile from {0}" 5950 msgstr "" 5951 5952 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26 5953 msgid "landsatAdjust" 5954 msgstr "" 5955 5956 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 5957 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 4596 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 4597 msgid "measurement mode" 4598 msgstr "tryb wymiarowania" 4599 4600 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4601 msgid "MeasurementLayer layer" 4602 msgstr "" 4603 4604 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 4605 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 4606 msgid "Import path from GPX layer" 4607 msgstr "" 4608 4609 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 4610 msgid "Drop existing path" 4611 msgstr "" 4612 4613 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4614 msgid "No GPX data layer found." 4615 msgstr "" 4616 4617 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 4618 msgid "Can not draw outside of the world." 4619 msgstr "Nie można rysować poza światem" 4620 4621 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65 4622 msgid "Measured values" 4623 msgstr "" 4624 4625 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65 4626 msgid "Open the measurement window." 4627 msgstr "" 4628 4629 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4630 msgid "Reset" 4631 msgstr "" 4632 4633 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72 4634 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." 4635 msgstr "" 4636 4637 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80 4638 msgid "Path Length" 4639 msgstr "" 4640 4641 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85 4642 msgid "Selection Length" 4643 msgstr "" 4644 4645 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90 4646 msgid "Selection Area" 4647 msgstr "" 4648 4649 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95 4650 msgid "Angle" 4651 msgstr "Kąt" 4652 4653 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96 4654 msgid "Angle between two selected Nodes" 5958 4655 msgstr "" 5959 4656 … … 5980 4677 msgstr "Wpisz nazwę pozycji w menu oraz adres serwera WMS" 5981 4678 4679 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 4680 msgid "Rectified Image ..." 4681 msgstr "" 4682 4683 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 4684 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS" 4685 msgstr "" 4686 4687 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 4688 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 4689 msgstr "" 4690 4691 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30 4692 #, java-format 4693 msgid "rectifier id={0}" 4694 msgstr "rectifier id={0}" 4695 5982 4696 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60 5983 4697 msgid "Automatic downloading" 5984 4698 msgstr "" 5985 4699 4700 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68 4701 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130 4702 msgid "Blank Layer" 4703 msgstr "Pusta warstwa" 4704 5986 4705 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108 5987 4706 #, java-format … … 5995 4714 5996 4715 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157 5997 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 4716 msgid "" 4717 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 5998 4718 msgstr "" 5999 4719 … … 6027 4747 msgstr "Błąd podczas ładowania pliku" 6028 4748 4749 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 4750 #, java-format 4751 msgid "Download WMS tile from {0}" 4752 msgstr "" 4753 4754 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103 4755 msgid "Landsat" 4756 msgstr "Landsat" 4757 4758 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105 4759 msgid "NPE Maps" 4760 msgstr "Mapy NPE" 4761 4762 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106 4763 msgid "YAHOO (GNOME)" 4764 msgstr "YAHOO (GNOME)" 4765 4766 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:107 4767 msgid "YAHOO (GNOME Fix)" 4768 msgstr "YAHOO (GNOME Fix)" 4769 4770 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:108 4771 msgid "YAHOO (WebKit)" 4772 msgstr "YAHOO (WebKit)" 4773 4774 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114 4775 msgid "WMS" 4776 msgstr "WMS" 4777 4778 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130 4779 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 4780 msgstr "" 4781 4782 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26 4783 msgid "landsatAdjust" 4784 msgstr "" 4785 4786 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 4787 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 4788 msgstr "" 4789 6029 4790 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 6030 4791 msgid "Exception occurred" … … 6041 4802 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27 6042 4803 msgid "" 6043 "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - these will then show up in the WMS menu.\n" 4804 "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - " 4805 "these will then show up in the WMS menu.\n" 6044 4806 "\n" 6045 "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the following schema:\n" 4807 "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the " 4808 "following schema:\n" 6046 4809 "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" 6047 4810 "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" … … 6053 4816 "format=image/jpeg \n" 6054 4817 "\n" 6055 "For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only need to input the relevant 'id'.\n" 6056 "To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in this example,replacing 73 with your image id: \n" 4818 "For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only " 4819 "need to input the relevant 'id'.\n" 4820 "To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in " 4821 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6057 4822 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 6058 4823 "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 6059 4824 " \n" 6060 "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't use." 4825 "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't " 4826 "use." 6061 4827 msgstr "" 6062 4828 … … 6065 4831 msgstr "Pomoc wtyczki WMS" 6066 4832 6067 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 6068 msgid "OpenLayers" 6069 msgstr "OpenLayers" 4833 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 4834 msgid "Navigate" 4835 msgstr "" 4836 4837 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 4838 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 4839 msgid "Navigation" 4840 msgstr "" 4841 4842 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 4843 msgid "Reset Graph" 4844 msgstr "" 4845 4846 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 4847 msgid "Navigator" 4848 msgstr "" 4849 4850 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 4851 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 4852 msgstr "" 4853 4854 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35 4855 msgid "Open waypoints file" 4856 msgstr "" 4857 4858 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35 4859 msgid "Open a waypoints file." 4860 msgstr "" 4861 4862 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 4863 #, java-format 4864 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 4865 msgstr "" 4866 4867 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 4868 #, java-format 4869 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 4870 msgstr "" 4871 4872 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32 4873 msgid "Simplify Way" 4874 msgstr "Uprość drogę" 4875 4876 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32 4877 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 4878 msgstr "Usuwa zbędne węzły z drogi." 4879 4880 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63 4881 msgid "" 4882 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This " 4883 "can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n" 4884 "Are you really sure to continue?" 4885 msgstr "" 4886 4887 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66 4888 msgid "Plase abort if you are not sure" 4889 msgstr "" 4890 4891 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81 4892 msgid "Please select at least one way to simplify." 4893 msgstr "Proszę zaznaczyć przynajmniej jedną drogę do uproszczenia." 4894 4895 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86 4896 #, fuzzy, java-format 4897 msgid "" 4898 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 4899 msgid_plural "" 4900 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 4901 msgstr[0] "Zaznaczenie zawiera {0} dróg. Czy na pewno uprościć je wszystkie?" 4902 msgstr[1] "Zaznaczenie zawiera {0} dróg. Czy na pewno uprościć je wszystkie?" 4903 msgstr[2] "Zaznaczenie zawiera {0} dróg. Czy na pewno uprościć je wszystkie?" 4904 4905 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89 4906 msgid "Are you sure?" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135 4910 #, java-format 4911 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 4912 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 4913 msgstr[0] "" 4914 msgstr[1] "" 4915 msgstr[2] "" 4916 4917 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 4918 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 4919 msgstr "" 4920 4921 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 4922 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 4923 msgstr "" 4924 4925 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 4926 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 4927 msgstr "" 4928 4929 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 4930 msgid "SurveyorPlugin" 4931 msgstr "" 4932 4933 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 4934 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 4935 msgstr "" 4936 4937 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 4938 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 4939 #, java-format 4940 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 4941 msgstr "" 4942 4943 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 4944 msgid "start" 4945 msgstr "początek" 4946 4947 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 4948 msgid "end" 4949 msgstr "koniec" 4950 4951 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 4952 msgid "Surveyor ..." 4953 msgstr "" 4954 4955 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 4956 msgid "Open surveyor tool." 4957 msgstr "" 4958 4959 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107 4960 msgid "Surveyor" 4961 msgstr "" 4962 4963 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136 4964 #, fuzzy, java-format 4965 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 4966 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 4967 4968 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 4969 #, java-format 4970 msgid "Error parsing {0}: {1}" 4971 msgstr "" 4972 4973 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 4974 msgid "AutoSave LiveData" 4975 msgstr "" 4976 4977 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 4978 msgid "Save captured data to file every minute." 4979 msgstr "" 4980 4981 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 4982 msgid "" 4983 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 4984 msgstr "" 4985 4986 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41 4987 msgid "" 4988 "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin " 4989 "<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be " 4990 "activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the " 4991 "about:config page.</html>" 4992 msgstr "" 4993 4994 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44 4995 msgid "" 4996 "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS " 4997 "plugin need to be configured to use this port" 4998 msgstr "" 4999 5000 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46 5001 msgid "" 5002 "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox " 5003 "screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected " 5004 "profile as not default in the profile selection window and configure to not " 5005 "ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore." 5006 "resume_from_crash=false' in the about:config page" 5007 msgstr "" 5008 5009 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53 5010 msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox." 5011 msgstr "" 5012 5013 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 5014 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 5015 #, fuzzy, java-format 5016 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5017 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 5018 5019 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 5020 msgid "Yahoo! WMS server" 5021 msgstr "Serwer WMS Yahoo!" 5022 5023 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 5024 msgid "Settings for the Yahoo! imagery server." 5025 msgstr "" 5026 5027 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57 5028 msgid "YWMS options" 5029 msgstr "Opcje YWMS" 5030 5031 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62 5032 msgid "Firefox profile" 5033 msgstr "Nazwa profilu dla Firefoxa" 5034 5035 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64 5036 msgid "Create" 5037 msgstr "Utwórz" 5038 5039 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68 5040 msgid "Server port" 5041 msgstr "Port serwera" 5042 5043 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133 5044 msgid "Please name the profile you want to create." 5045 msgstr "Proszę podać nazwę profilu, który ma zostać utworzony." 5046 5047 #: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139 5048 msgid "Creating profile" 5049 msgstr "Tworzenie profilu" 5050 5051 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 5052 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 5053 msgstr "" 5054 5055 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 5056 msgid "Read photos..." 5057 msgstr "" 5058 5059 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 5060 msgid "Correlate to GPX" 5061 msgstr "" 5062 5063 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203 5064 #, java-format 5065 msgid "{0} were found to be gps tagged." 5066 msgstr "" 6070 5067 6071 5068 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47 … … 6109 5106 msgstr " km/h" 6110 5107 5108 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 5109 msgid "No image" 5110 msgstr "" 5111 5112 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 5113 #, java-format 5114 msgid "Loading {0}" 5115 msgstr "" 5116 5117 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 5118 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 5119 #, java-format 5120 msgid "Error on file {0}" 5121 msgstr "" 5122 6111 5123 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6112 5124 #, java-format … … 6115 5127 6116 5128 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 6117 msgid "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read on the photo and select a timezone<hr></html>" 5129 msgid "" 5130 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 5131 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 5132 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6118 5133 msgstr "" 6119 5134 … … 6240 5255 msgstr "" 6241 5256 6242 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:4286243 msgid "No image"6244 msgstr ""6245 6246 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:4386247 #, java-format6248 msgid "Loading {0}"6249 msgstr ""6250 6251 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:4406252 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:4676253 #, java-format6254 msgid "Error on file {0}"6255 msgstr ""6256 6257 5257 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34 6258 5258 msgid "Open images with AgPifoJ" … … 6263 5263 msgstr "" 6264 5264 6265 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:916266 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"6267 msgstr ""6268 6269 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:976270 msgid "Read photos..."6271 msgstr ""6272 6273 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1846274 msgid "Correlate to GPX"6275 msgstr ""6276 6277 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2036278 #, java-format6279 msgid "{0} were found to be gps tagged."6280 msgstr ""6281 6282 5265 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43 6283 5266 msgid "Open Visible ..." … … 6292 5275 msgstr "" 6293 5276 6294 #: specialmessages.java:6 6295 msgid "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller area, or use planet.osm" 6296 msgstr "" 6297 6298 #: specialmessages.java:7 6299 msgid "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm" 6300 msgstr "" 6301 6302 #: specialmessages.java:8 6303 msgid "could not get audio input stream from input URL" 5277 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5278 msgid "Direction index '{0}' not found" 5279 msgstr "" 5280 5281 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5282 msgid "The starting location was not within the bbox" 5283 msgstr "" 5284 5285 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5286 msgid "Looking for shoreline..." 5287 msgstr "" 5288 5289 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5290 #, java-format 5291 msgid "{0} nodes so far..." 5292 msgstr "" 5293 5294 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5295 #, fuzzy 5296 msgid "Downloading image tile..." 5297 msgstr "Pobieranie..." 5298 5299 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5300 #, fuzzy 5301 msgid "Could not acquire image" 5302 msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe." 5303 5304 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19 5305 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:58 5306 msgid "Lake Walker" 5307 msgstr "" 5308 5309 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:33 5310 msgid "Maximum number of segments per way" 5311 msgstr "" 5312 5313 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:35 5314 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5315 msgstr "" 5316 5317 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:37 5318 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5319 msgstr "" 5320 5321 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:39 5322 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5323 msgstr "" 5324 5325 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:41 5326 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5327 msgstr "" 5328 5329 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:43 5330 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5331 msgstr "" 5332 5333 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:45 5334 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5335 msgstr "" 5336 5337 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:47 5338 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5339 msgstr "" 5340 5341 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:49 5342 msgid "Direction to search for land" 5343 msgstr "" 5344 5345 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:51 5346 msgid "Tag ways as" 5347 msgstr "" 5348 5349 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:53 5350 msgid "WMS Layer" 5351 msgstr "" 5352 5353 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5354 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5355 msgstr "" 5356 5357 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:57 5358 msgid "" 5359 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5360 "lines). Default 50000." 5361 msgstr "" 5362 5363 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5364 msgid "" 5365 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5366 "in the range 0-255. Default 90." 5367 msgstr "" 5368 5369 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:59 5370 msgid "" 5371 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5372 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5373 msgstr "" 5374 5375 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5376 msgid "" 5377 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5378 msgstr "" 5379 5380 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61 5381 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5382 msgstr "" 5383 5384 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 5385 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5386 msgstr "" 5387 5388 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5389 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5390 msgstr "" 5391 5392 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5393 msgid "Direction to search for land. Default east." 5394 msgstr "" 5395 5396 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 5397 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5398 msgstr "" 5399 5400 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5401 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5402 msgstr "" 5403 5404 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 5405 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5406 msgstr "" 5407 5408 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5409 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5410 msgstr "" 5411 5412 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 5413 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:254 5414 msgid "Lakewalker trace" 5415 msgstr "" 5416 5417 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:57 5418 msgid "Lake Walker." 5419 msgstr "" 5420 5421 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:120 5422 msgid "Tracing" 5423 msgstr "" 5424 5425 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:156 5426 msgid "Running vertex reduction..." 5427 msgstr "" 5428 5429 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:166 5430 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5431 msgstr "" 5432 5433 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:176 5434 msgid "Removing duplicate nodes..." 5435 msgstr "" 5436 5437 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5438 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 5439 msgstr "" 5440 5441 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5442 msgid "Please enter a search string" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 5446 msgid "Cannot read place search results from server" 5447 msgstr "" 5448 5449 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 5450 msgid "Enter a place name to search for:" 5451 msgstr "" 5452 5453 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2138 5454 msgid "Places" 5455 msgstr "Miejsca" 5456 5457 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 5458 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 presets.java:1472 5459 #: presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493 presets.java:1500 5460 #: presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521 presets.java:1528 5461 #: presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549 presets.java:1556 5462 #: presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577 presets.java:1584 5463 #: presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608 presets.java:1615 5464 #: presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636 presets.java:1643 5465 #: presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664 presets.java:1671 5466 #: presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692 presets.java:1699 5467 #: presets.java:1706 5468 msgid "type" 5469 msgstr "rodzaj" 5470 5471 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 5472 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5473 msgid "near" 5474 msgstr "niedaleko" 5475 5476 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5477 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5478 msgid "zoom" 5479 msgstr "powiększenie" 5480 5481 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 5482 msgid "Tagging Preset Tester" 5483 msgstr "" 5484 5485 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 5486 msgid "" 5487 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 5488 msgstr "" 5489 5490 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 5491 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 5492 msgstr "" 5493 5494 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 5495 #, fuzzy 5496 msgid "Position only" 5497 msgstr "pozycja" 5498 5499 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 5500 msgid "Position, Time, Date, Speed" 5501 msgstr "" 5502 5503 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 5504 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 5505 msgstr "" 5506 5507 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 5508 msgid "A By Time" 5509 msgstr "" 5510 5511 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 5512 msgid "A By Distance" 5513 msgstr "" 5514 5515 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 5516 msgid "B By Time" 5517 msgstr "" 5518 5519 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 5520 msgid "B By Distance" 5521 msgstr "" 5522 5523 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 5524 msgid "C By Time" 5525 msgstr "" 5526 5527 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 5528 msgid "C By Distance" 5529 msgstr "" 5530 5531 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 5532 msgid "Data Logging Format" 5533 msgstr "" 5534 5535 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 5536 msgid "Disable data logging if speed falls below" 5537 msgstr "" 5538 5539 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 5540 msgid "Disable data logging if distance falls below" 5541 msgstr "" 5542 5543 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 5544 #, fuzzy 5545 msgid "Unknown logFormat" 5546 msgstr "Nieznany host" 5547 5548 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 5549 msgid "Port:" 5550 msgstr "Port:" 5551 5552 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5553 msgid "Refresh" 5554 msgstr "" 5555 5556 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 5557 msgid "refresh the port list" 5558 msgstr "" 5559 5560 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 5561 #, fuzzy 5562 msgid "Configure" 5563 msgstr "Kurs" 5564 5565 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 5566 #, fuzzy 5567 msgid "Configure Device" 5568 msgstr "Kurs" 5569 5570 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 5571 #, fuzzy 5572 msgid "Connection Error." 5573 msgstr "Połączenie nie powiodło się." 5574 5575 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 5576 msgid "configure the connected DG100" 5577 msgstr "" 5578 5579 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 5580 msgid "delete data after import" 5581 msgstr "" 5582 5583 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47 5584 msgid "Importing data from device." 5585 msgstr "" 5586 5587 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53 5588 msgid "Importing data from DG100..." 5589 msgstr "" 5590 5591 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67 5592 #, fuzzy 5593 msgid "Error deleting data." 5594 msgstr "Pobieranie danych" 5595 5596 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73 5597 #, java-format 5598 msgid "imported data from {0}" 5599 msgstr "" 5600 5601 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76 5602 msgid "No data found on device." 5603 msgstr "" 5604 5605 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:81 5606 msgid "Connection failed." 5607 msgstr "Połączenie nie powiodło się." 5608 5609 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:100 5610 msgid "" 5611 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 5612 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 5613 "plugin/" 5614 msgstr "" 5615 5616 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110 5617 msgid "Globalsat Import" 5618 msgstr "" 5619 5620 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110 5621 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer." 5622 msgstr "" 5623 5624 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115 5625 msgid "Import" 5626 msgstr "" 5627 5628 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111 5629 #, java-format 5630 msgid "" 5631 "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: " 5632 "{0}. Do you want to allow this?" 5633 msgstr "" 5634 5635 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 5636 msgid "Confirm Remote Control action" 5637 msgstr "" 5638 5639 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 5640 msgid "load data from API" 5641 msgstr "" 5642 5643 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5644 msgid "change the selection" 5645 msgstr "" 5646 5647 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 5648 msgid "change the viewport" 5649 msgstr "" 5650 5651 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 5652 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 5653 msgstr "" 5654 5655 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 5656 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5657 msgstr "" 5658 5659 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5660 msgid "Remote Control" 5661 msgstr "" 5662 5663 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5664 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5665 msgstr "" 5666 5667 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 5668 msgid "" 5669 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 5670 "port is not variable because it is referenced by external applications " 5671 "talking to the plugin." 5672 msgstr "" 5673 5674 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5675 msgid "Permitted actions" 5676 msgstr "" 5677 5678 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 5679 msgid "" 5680 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 5681 "move mouse. Select: Click." 5682 msgstr "" 5683 5684 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 5685 msgid "Slippy map" 5686 msgstr "Mapa \"Slippy\"" 5687 5688 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 5689 msgid "Grid origin location" 5690 msgstr "" 5691 5692 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 5693 msgid "Grid rotation" 5694 msgstr "" 5695 5696 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 5697 msgid "World" 5698 msgstr "" 5699 5700 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 5701 msgid "Grid layout" 5702 msgstr "" 5703 5704 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 5705 msgid "Grid layer:" 5706 msgstr "" 5707 5708 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5709 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 5710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 5711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5712 msgid "Validation errors" 5713 msgstr "" 5714 5715 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5716 msgid "Open the validation window." 5717 msgstr "" 5718 5719 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5720 msgid "Zoom to problem" 5721 msgstr "" 5722 5723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5724 msgid "Validate" 5725 msgstr "Zweryfikuj" 5726 5727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5728 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5729 msgstr "" 5730 5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5732 msgid "Fix" 5733 msgstr "Napraw" 5734 5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5736 msgid "Fix the selected errors." 5737 msgstr "Napraw zaznaczone błędy." 5738 5739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5740 msgid "Ignore" 5741 msgstr "Zignoruj" 5742 5743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5744 msgid "Ignore the selected errors next time." 5745 msgstr "Ignoruj wybrane błędy następnym razem." 5746 5747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5748 msgid "Whole group" 5749 msgstr "Całą grupę" 5750 5751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5752 msgid "Single elements" 5753 msgstr "Pojedyncze elementy" 5754 5755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5756 msgid "Nothing" 5757 msgstr "Nic" 5758 5759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5760 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5761 msgstr "" 5762 5763 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5764 msgid "Ignoring elements" 5765 msgstr "" 5766 5767 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 5768 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 5769 msgstr "" 5770 5771 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:44 5772 msgid "Crossing ways." 5773 msgstr "" 5774 5775 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5776 msgid "" 5777 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 5778 "layer, but are not connected by a node." 5779 msgstr "" 5780 5781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:115 5782 msgid "Crossing ways" 5783 msgstr "" 5784 5785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 5786 msgid "Similar named ways." 5787 msgstr "" 5788 5789 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5790 msgid "" 5791 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5792 msgstr "" 5793 5794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 5795 msgid "Similar named ways" 5796 msgstr "" 5797 5798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5799 msgid "Unclosed Ways." 5800 msgstr "" 5801 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5803 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5804 msgstr "" 5805 5806 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5807 #, java-format 5808 msgid "natural type {0}" 5809 msgstr "" 5810 5811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5812 #, java-format 5813 msgid "landuse type {0}" 5814 msgstr "" 5815 5816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5817 #, java-format 5818 msgid "amenities type {0}" 5819 msgstr "" 5820 5821 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5822 #, java-format 5823 msgid "sport type {0}" 5824 msgstr "" 5825 5826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5827 #, java-format 5828 msgid "tourism type {0}" 5829 msgstr "" 5830 5831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5832 #, java-format 5833 msgid "shop type {0}" 5834 msgstr "" 5835 5836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5837 #, java-format 5838 msgid "leisure type {0}" 5839 msgstr "" 5840 5841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5842 #, java-format 5843 msgid "waterway type {0}" 5844 msgstr "" 5845 5846 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5847 msgid "building" 5848 msgstr "budynek" 5849 5850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5851 msgid "area" 5852 msgstr "obszar" 5853 5854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5855 msgid "Unclosed way" 5856 msgstr "" 5857 5858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5859 msgid "Duplicated way nodes." 5860 msgstr "" 5861 5862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5863 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5864 msgstr "" 5865 5866 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5867 msgid "Duplicated way nodes" 5868 msgstr "" 5869 5870 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5871 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5872 msgstr "" 5873 5874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 5875 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5876 msgstr "" 5877 5878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5879 msgid "Unnamed ways" 5880 msgstr "Drogi bez nazwy" 5881 5882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5883 msgid "Untagged ways" 5884 msgstr "" 5885 5886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 5887 msgid "Empty ways" 5888 msgstr "" 5889 5890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5891 msgid "One node ways" 5892 msgstr "" 5893 5894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5895 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5896 msgid "Self-intersecting ways" 5897 msgstr "" 5898 5899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5900 msgid "" 5901 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5902 msgstr "" 5903 5904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5905 msgid "Untagged nodes." 5906 msgstr "" 5907 5908 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5909 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5910 msgstr "" 5911 5912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5913 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5914 msgstr "" 5915 5916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134 5917 #, fuzzy 5918 msgid "Properties checker :" 5919 msgstr "Właściwości" 5920 5921 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135 5922 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5923 msgstr "" 5924 5925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211 5926 #, java-format 5927 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5928 msgstr "" 5929 5930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224 5931 #, java-format 5932 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5933 msgstr "" 5934 5935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235 5936 #, java-format 5937 msgid "" 5938 "Could not access data file(s):\n" 5939 "{0}" 5940 msgstr "" 5941 5942 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300 5943 msgid "Illegal tag/value combinations" 5944 msgstr "" 5945 5946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5947 #, java-format 5948 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5949 msgstr "" 5950 5951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316 5952 msgid "Tags with empty values" 5953 msgstr "" 5954 5955 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322 5956 msgid "Invalid property key" 5957 msgstr "" 5958 5959 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328 5960 msgid "Invalid white space in property key" 5961 msgstr "" 5962 5963 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334 5964 msgid "Property values start or end with white space" 5965 msgstr "" 5966 5967 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5968 msgid "Property values contain HTML entity" 5969 msgstr "" 5970 5971 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349 5972 #, java-format 5973 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5974 msgstr "" 5975 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350 5977 msgid "Unknown property values" 5978 msgstr "" 5979 5980 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360 5981 msgid "FIXMES" 5982 msgstr "DO POPRAWKI" 5983 5984 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 5985 msgid "Check property keys." 5986 msgstr "" 5987 5988 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 5989 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5990 msgstr "" 5991 5992 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 5993 msgid "Use complex property checker." 5994 msgstr "" 5995 5996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 5997 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5998 msgstr "" 5999 6000 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 6001 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450 6002 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460 6003 msgid "TagChecker source" 6004 msgstr "" 6005 6006 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 6007 msgid "" 6008 "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6009 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6010 msgstr "" 6011 6012 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 6013 #, fuzzy 6014 msgid "Add a new source to the list." 6015 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy" 6016 6017 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483 6018 #, fuzzy 6019 msgid "Edit the selected source." 6020 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 6021 6022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 6023 msgid "Data sources" 6024 msgstr "" 6025 6026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506 6027 msgid "Check property values." 6028 msgstr "" 6029 6030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507 6031 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6032 msgstr "" 6033 6034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6035 msgid "Check for FIXMES." 6036 msgstr "" 6037 6038 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515 6039 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6040 msgstr "" 6041 6042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6043 msgid "Use default data file." 6044 msgstr "" 6045 6046 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523 6047 msgid "Use the default data file (recommended)." 6048 msgstr "" 6049 6050 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526 6051 msgid "Use default spellcheck file." 6052 msgstr "" 6053 6054 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527 6055 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6056 msgstr "" 6057 6058 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 6059 msgid "Fix properties" 6060 msgstr "" 6061 6062 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727 6063 msgid "Could not find element type" 6064 msgstr "" 6065 6066 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 6067 msgid "Could not find warning level" 6068 msgstr "" 6069 6070 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753 6071 #, java-format 6072 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6073 msgstr "" 6074 6075 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757 6076 #, java-format 6077 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 6078 msgstr "" 6079 6080 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 6081 msgid "Unconnected ways." 6082 msgstr "" 6083 6084 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 6085 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 6086 msgstr "" 6087 6088 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 6089 msgid "Way end node near other highway" 6090 msgstr "" 6091 6092 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 6093 msgid "Way end node near other way" 6094 msgstr "" 6095 6096 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 6097 msgid "Way node near other way" 6098 msgstr "" 6099 6100 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 6101 msgid "Connected way end node near other way" 6102 msgstr "" 6103 6104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 6105 msgid "Wrongly Ordered Ways." 6106 msgstr "" 6107 6108 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 6109 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 6110 msgstr "" 6111 6112 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 6113 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 6114 msgstr "" 6115 6116 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 6117 msgid "Reversed water: land not on left side" 6118 msgstr "" 6119 6120 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 6121 msgid "Reversed land: land not on left side" 6122 msgstr "" 6123 6124 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 6125 msgid "Overlapping ways." 6126 msgstr "" 6127 6128 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 6129 msgid "" 6130 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 6131 "than one way." 6132 msgstr "" 6133 6134 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 6135 msgid "Overlapping areas" 6136 msgstr "" 6137 6138 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 6139 msgid "Overlapping highways (with area)" 6140 msgstr "" 6141 6142 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 6143 msgid "Overlapping railways (with area)" 6144 msgstr "" 6145 6146 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 6147 msgid "Overlapping ways (with area)" 6148 msgstr "" 6149 6150 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 6151 msgid "Overlapping highways" 6152 msgstr "" 6153 6154 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 6155 msgid "Overlapping railways" 6156 msgstr "" 6157 6158 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 6159 msgid "Overlapping ways" 6160 msgstr "" 6161 6162 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 6163 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 6164 msgid "Nodes with same name" 6165 msgstr "" 6166 6167 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 6168 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 6169 msgstr "" 6170 6171 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 6172 #, java-format 6173 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 6174 msgstr "" 6175 6176 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 6177 msgid "Coastlines." 6178 msgstr "" 6179 6180 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 6181 msgid "This test checks that coastlines are correct." 6182 msgstr "" 6183 6184 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 6185 msgid "Unordered coastline" 6186 msgstr "" 6187 6188 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34 6189 msgid "Duplicated nodes." 6190 msgstr "" 6191 6192 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35 6193 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6194 msgstr "" 6195 6196 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52 6197 msgid "Duplicated nodes" 6198 msgstr "" 6199 6200 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112 6201 #, java-format 6202 msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]" 6203 msgstr "" 6204 6205 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6206 msgid "Errors" 6207 msgstr "Błędy" 6208 6209 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6210 msgid "validation error" 6211 msgstr "" 6212 6213 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6214 msgid "Warnings" 6215 msgstr "" 6216 6217 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6218 msgid "validation warning" 6219 msgstr "" 6220 6221 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6222 msgid "Other" 6223 msgstr "" 6224 6225 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6226 msgid "validation other" 6227 msgstr "" 6228 6229 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 6230 msgid "No validation errors" 6231 msgstr "" 6232 6233 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 6234 msgid "Use ignore list." 6235 msgstr "" 6236 6237 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 6238 msgid "Use the use ignore list to suppress warnings." 6239 msgstr "" 6240 6241 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 6242 msgid "Use error layer." 6243 msgstr "" 6244 6245 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 6246 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 6247 msgstr "" 6248 6249 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 6250 msgid "On demand" 6251 msgstr "" 6252 6253 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 6254 msgid "On upload" 6255 msgstr "" 6256 6257 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 6258 msgid "" 6259 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 6260 "programs." 6261 msgstr "" 6262 6263 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 6264 #, fuzzy, java-format 6265 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 6266 msgstr "ostatnia zmiana o {0}" 6267 6268 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 6269 msgid "Data validator" 6270 msgstr "" 6271 6272 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:140 6273 msgid "Grid" 6274 msgstr "" 6275 6276 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:240 6277 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:244 6278 #, java-format 6279 msgid "" 6280 "Error initializing test {0}:\n" 6281 " {1}" 6282 msgstr "" 6283 6284 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 6285 #, java-format 6286 msgid "{0}, ..." 6287 msgstr "{0}, ..." 6288 6289 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 6290 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 6291 msgid "Validation" 6292 msgstr "" 6293 6294 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 6295 msgid "Performs the data validation" 6296 msgstr "" 6297 6298 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6299 msgid "Install" 6300 msgstr "Zainstaluj" 6301 6302 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6303 msgid "Version" 6304 msgstr "Wersja" 6305 6306 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 6307 msgid "Add Site" 6308 msgstr "" 6309 6310 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 6311 msgid "Update Site Url" 6312 msgstr "" 6313 6314 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 6315 msgid "Invalid Url" 6316 msgstr "" 6317 6318 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6319 msgid "Delete Site(s)" 6320 msgstr "" 6321 6322 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6323 msgid "Please select the site to delete." 6324 msgstr "" 6325 6326 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 6327 msgid "Check Site(s)" 6328 msgstr "" 6329 6330 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 6331 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6332 msgstr "" 6333 6334 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6335 msgid "Add a new plugin site." 6336 msgstr "" 6337 6338 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6339 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6340 msgstr "" 6341 6342 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 6343 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6344 msgstr "" 6345 6346 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 6347 msgid "Update Sites" 6348 msgstr "" 6349 6350 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 6351 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 6352 msgid "Duplicate Way" 6353 msgstr "" 6354 6355 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 6356 #, fuzzy 6357 msgid "Duplicate selected ways." 6358 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę." 6359 6360 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 6361 #, fuzzy 6362 msgid "Can't duplicate unnordered way." 6363 msgstr "Nie można usunąć węzła." 6364 6365 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 6366 msgid "You must select at least one way." 6367 msgstr "" 6368 6369 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 6370 msgid "Create duplicate way" 6304 6371 msgstr "" 6305 6372 … … 6316 6383 msgstr "Edycja autostrady" 6317 6384 6318 #: presets.java:16 6319 #: presets.java:52 6320 #: presets.java:71 6321 #: presets.java:91 6322 #: presets.java:127 6323 #: presets.java:146 6324 #: presets.java:1171 6385 #: presets.java:16 presets.java:52 presets.java:71 presets.java:91 6386 #: presets.java:127 presets.java:146 presets.java:1170 6325 6387 msgid "Reference" 6326 6388 msgstr "Numer" 6327 6389 6328 #: presets.java:18 6329 #: presets.java:36 6330 #: presets.java:54 6331 #: presets.java:73 6332 #: presets.java:93 6333 #: presets.java:111 6334 #: presets.java:129 6335 #: presets.java:148 6336 #: presets.java:165 6337 #: presets.java:184 6338 #: presets.java:202 6339 #: presets.java:219 6340 #: presets.java:239 6341 #: presets.java:252 6342 #: presets.java:298 6343 #: presets.java:316 6344 #: presets.java:332 6345 #: presets.java:354 6346 #: presets.java:373 6347 #: presets.java:392 6348 #: presets.java:412 6349 #: presets.java:429 6350 #: presets.java:450 6351 #: presets.java:471 6352 #: presets.java:492 6353 #: presets.java:513 6354 #: presets.java:534 6355 #: presets.java:555 6356 #: presets.java:585 6357 #: presets.java:606 6358 #: presets.java:618 6359 #: presets.java:630 6360 #: presets.java:642 6361 #: presets.java:654 6362 #: presets.java:666 6363 #: presets.java:685 6364 #: presets.java:696 6365 #: presets.java:707 6366 #: presets.java:759 6367 #: presets.java:781 6368 #: presets.java:844 6369 #: presets.java:928 6370 #: presets.java:1084 6371 #: presets.java:1095 6372 #: presets.java:1105 6373 #: presets.java:1124 6374 #: presets.java:1137 6375 #: presets.java:1147 6376 #: presets.java:1169 6377 #: presets.java:2098 6390 #: presets.java:18 presets.java:36 presets.java:54 presets.java:73 6391 #: presets.java:93 presets.java:111 presets.java:129 presets.java:148 6392 #: presets.java:165 presets.java:184 presets.java:202 presets.java:219 6393 #: presets.java:239 presets.java:252 presets.java:298 presets.java:316 6394 #: presets.java:332 presets.java:354 presets.java:373 presets.java:392 6395 #: presets.java:412 presets.java:429 presets.java:450 presets.java:471 6396 #: presets.java:492 presets.java:513 presets.java:534 presets.java:555 6397 #: presets.java:585 presets.java:606 presets.java:618 presets.java:630 6398 #: presets.java:642 presets.java:654 presets.java:666 presets.java:685 6399 #: presets.java:696 presets.java:707 presets.java:759 presets.java:781 6400 #: presets.java:829 presets.java:953 presets.java:1083 presets.java:1094 6401 #: presets.java:1104 presets.java:1123 presets.java:1136 presets.java:1146 6402 #: presets.java:1168 presets.java:1827 6378 6403 msgid "Optional Attributes:" 6379 6404 msgstr "Dodatkowe atrybuty:" 6380 6405 6381 #: presets.java:21 6382 #: presets.java:38 6383 #: presets.java:57 6384 #: presets.java:75 6385 #: presets.java:96 6386 #: presets.java:113 6387 #: presets.java:132 6388 #: presets.java:151 6389 #: presets.java:173 6390 #: presets.java:191 6391 #: presets.java:209 6392 #: presets.java:227 6393 #: presets.java:260 6394 #: presets.java:306 6395 #: presets.java:319 6396 #: presets.java:340 6397 #: presets.java:362 6398 #: presets.java:381 6399 #: presets.java:400 6400 #: presets.java:419 6401 #: presets.java:437 6402 #: presets.java:458 6403 #: presets.java:479 6404 #: presets.java:500 6405 #: presets.java:521 6406 #: presets.java:542 6407 #: presets.java:563 6408 #: presets.java:593 6409 #: presets.java:852 6410 #: presets.java:894 6411 #: presets.java:902 6412 #: presets.java:910 6413 #: presets.java:918 6406 #: presets.java:21 presets.java:38 presets.java:57 presets.java:75 6407 #: presets.java:96 presets.java:113 presets.java:132 presets.java:151 6408 #: presets.java:173 presets.java:191 presets.java:209 presets.java:227 6409 #: presets.java:260 presets.java:306 presets.java:319 presets.java:340 6410 #: presets.java:362 presets.java:381 presets.java:400 presets.java:419 6411 #: presets.java:437 presets.java:458 presets.java:479 presets.java:500 6412 #: presets.java:521 presets.java:542 presets.java:563 presets.java:593 6413 #: presets.java:795 presets.java:803 presets.java:811 presets.java:819 6414 #: presets.java:961 6414 6415 msgid "Layer" 6415 6416 msgstr "Warstwa" 6416 6417 6417 #: presets.java:22 6418 #: presets.java:39 6419 #: presets.java:58 6420 #: presets.java:76 6421 #: presets.java:97 6422 #: presets.java:114 6423 #: presets.java:133 6424 #: presets.java:307 6418 #: presets.java:22 presets.java:39 presets.java:58 presets.java:76 6419 #: presets.java:97 presets.java:114 presets.java:133 presets.java:307 6425 6420 msgid "Lanes" 6426 6421 msgstr "Liczba pasów ruchu" 6427 6422 6428 #: presets.java:23 6429 #: presets.java:40 6430 #: presets.java:59 6431 #: presets.java:77 6432 #: presets.java:98 6433 #: presets.java:115 6434 #: presets.java:134 6435 #: presets.java:152 6436 #: presets.java:174 6437 #: presets.java:229 6438 #: presets.java:261 6439 #: presets.java:284 6440 #: presets.java:320 6441 #: presets.java:343 6442 #: presets.java:364 6443 #: presets.java:383 6444 #: presets.java:402 6445 #: presets.java:439 6446 #: presets.java:595 6447 #: presets.java:854 6423 #: presets.java:23 presets.java:40 presets.java:59 presets.java:77 6424 #: presets.java:98 presets.java:115 presets.java:134 presets.java:152 6425 #: presets.java:174 presets.java:229 presets.java:261 presets.java:284 6426 #: presets.java:320 presets.java:343 presets.java:364 presets.java:383 6427 #: presets.java:402 presets.java:439 presets.java:595 presets.java:963 6448 6428 msgid "Max. speed (km/h)" 6449 6429 msgstr "Max. prędkość (km/h)" 6450 6430 6451 #: presets.java:24 6452 #: presets.java:41 6453 #: presets.java:60 6454 #: presets.java:78 6455 #: presets.java:99 6456 #: presets.java:116 6457 #: presets.java:135 6458 #: presets.java:153 6459 #: presets.java:168 6460 #: presets.java:186 6461 #: presets.java:204 6462 #: presets.java:222 6463 #: presets.java:241 6464 #: presets.java:255 6465 #: presets.java:270 6466 #: presets.java:301 6467 #: presets.java:335 6468 #: presets.java:357 6469 #: presets.java:376 6470 #: presets.java:395 6471 #: presets.java:414 6472 #: presets.java:432 6473 #: presets.java:588 6474 #: presets.java:847 6431 #: presets.java:24 presets.java:41 presets.java:60 presets.java:78 6432 #: presets.java:99 presets.java:116 presets.java:135 presets.java:153 6433 #: presets.java:168 presets.java:186 presets.java:204 presets.java:222 6434 #: presets.java:241 presets.java:255 presets.java:270 presets.java:301 6435 #: presets.java:335 presets.java:357 presets.java:376 presets.java:395 6436 #: presets.java:414 presets.java:432 presets.java:588 presets.java:956 6475 6437 msgid "Oneway" 6476 6438 msgstr "jednokierunkowa" 6477 6439 6478 #: presets.java:25 6479 #: presets.java:42 6480 #: presets.java:61 6481 #: presets.java:79 6482 #: presets.java:100 6483 #: presets.java:117 6484 #: presets.java:136 6485 #: presets.java:154 6486 #: presets.java:169 6487 #: presets.java:187 6488 #: presets.java:205 6489 #: presets.java:223 6490 #: presets.java:256 6491 #: presets.java:302 6492 #: presets.java:311 6493 #: presets.java:336 6494 #: presets.java:358 6495 #: presets.java:377 6496 #: presets.java:396 6497 #: presets.java:415 6498 #: presets.java:433 6499 #: presets.java:453 6500 #: presets.java:474 6501 #: presets.java:495 6502 #: presets.java:516 6503 #: presets.java:537 6504 #: presets.java:558 6505 #: presets.java:589 6506 #: presets.java:848 6440 #: presets.java:25 presets.java:42 presets.java:61 presets.java:79 6441 #: presets.java:100 presets.java:117 presets.java:136 presets.java:154 6442 #: presets.java:169 presets.java:187 presets.java:205 presets.java:223 6443 #: presets.java:256 presets.java:302 presets.java:311 presets.java:336 6444 #: presets.java:358 presets.java:377 presets.java:396 presets.java:415 6445 #: presets.java:433 presets.java:453 presets.java:474 presets.java:495 6446 #: presets.java:516 presets.java:537 presets.java:558 presets.java:589 6447 #: presets.java:957 6507 6448 msgid "Bridge" 6508 6449 msgstr "most" 6509 6450 6510 #: presets.java:26 6511 #: presets.java:43 6512 #: presets.java:62 6513 #: presets.java:80 6514 #: presets.java:101 6515 #: presets.java:118 6516 #: presets.java:137 6517 #: presets.java:155 6518 #: presets.java:170 6519 #: presets.java:188 6520 #: presets.java:206 6521 #: presets.java:224 6522 #: presets.java:257 6523 #: presets.java:303 6524 #: presets.java:337 6525 #: presets.java:359 6526 #: presets.java:378 6527 #: presets.java:397 6528 #: presets.java:416 6529 #: presets.java:434 6530 #: presets.java:454 6531 #: presets.java:475 6532 #: presets.java:496 6533 #: presets.java:517 6534 #: presets.java:538 6535 #: presets.java:559 6536 #: presets.java:590 6537 #: presets.java:849 6451 #: presets.java:26 presets.java:43 presets.java:62 presets.java:80 6452 #: presets.java:101 presets.java:118 presets.java:137 presets.java:155 6453 #: presets.java:170 presets.java:188 presets.java:206 presets.java:224 6454 #: presets.java:257 presets.java:303 presets.java:337 presets.java:359 6455 #: presets.java:378 presets.java:397 presets.java:416 presets.java:434 6456 #: presets.java:454 presets.java:475 presets.java:496 presets.java:517 6457 #: presets.java:538 presets.java:559 presets.java:590 presets.java:958 6538 6458 msgid "Tunnel" 6539 6459 msgstr "tunel" 6540 6460 6541 #: presets.java:27 6542 #: presets.java:44 6543 #: presets.java:63 6544 #: presets.java:81 6545 #: presets.java:102 6546 #: presets.java:119 6547 #: presets.java:138 6548 #: presets.java:156 6549 #: presets.java:171 6550 #: presets.java:189 6551 #: presets.java:207 6552 #: presets.java:225 6553 #: presets.java:258 6554 #: presets.java:304 6555 #: presets.java:338 6556 #: presets.java:360 6557 #: presets.java:379 6558 #: presets.java:398 6559 #: presets.java:417 6560 #: presets.java:435 6561 #: presets.java:455 6562 #: presets.java:476 6563 #: presets.java:497 6564 #: presets.java:518 6565 #: presets.java:539 6566 #: presets.java:560 6567 #: presets.java:591 6568 #: presets.java:850 6461 #: presets.java:27 presets.java:44 presets.java:63 presets.java:81 6462 #: presets.java:102 presets.java:119 presets.java:138 presets.java:156 6463 #: presets.java:171 presets.java:189 presets.java:207 presets.java:225 6464 #: presets.java:258 presets.java:304 presets.java:338 presets.java:360 6465 #: presets.java:379 presets.java:398 presets.java:417 presets.java:435 6466 #: presets.java:455 presets.java:476 presets.java:497 presets.java:518 6467 #: presets.java:539 presets.java:560 presets.java:591 presets.java:959 6569 6468 msgid "Cutting" 6570 6469 msgstr "wykop" 6571 6470 6572 #: presets.java:28 6573 #: presets.java:45 6574 #: presets.java:64 6575 #: presets.java:82 6576 #: presets.java:103 6577 #: presets.java:120 6578 #: presets.java:139 6579 #: presets.java:157 6580 #: presets.java:172 6581 #: presets.java:190 6582 #: presets.java:208 6583 #: presets.java:226 6584 #: presets.java:259 6585 #: presets.java:305 6586 #: presets.java:339 6587 #: presets.java:361 6588 #: presets.java:380 6589 #: presets.java:399 6590 #: presets.java:418 6591 #: presets.java:436 6592 #: presets.java:456 6593 #: presets.java:477 6594 #: presets.java:498 6595 #: presets.java:519 6596 #: presets.java:540 6597 #: presets.java:561 6598 #: presets.java:592 6599 #: presets.java:851 6471 #: presets.java:28 presets.java:45 presets.java:64 presets.java:82 6472 #: presets.java:103 presets.java:120 presets.java:139 presets.java:157 6473 #: presets.java:172 presets.java:190 presets.java:208 presets.java:226 6474 #: presets.java:259 presets.java:305 presets.java:339 presets.java:361 6475 #: presets.java:380 presets.java:399 presets.java:418 presets.java:436 6476 #: presets.java:456 presets.java:477 presets.java:498 presets.java:519 6477 #: presets.java:540 presets.java:561 presets.java:592 presets.java:960 6600 6478 msgid "Embankment" 6601 6479 msgstr "nasyp" … … 6665 6543 msgstr "Edycja drogi gminnej lub innej drogi publicznej" 6666 6544 6667 #: presets.java:175 6668 #: presets.java:193 6669 #: presets.java:211 6670 #: presets.java:230 6671 #: presets.java:262 6672 #: presets.java:308 6673 #: presets.java:322 6674 #: presets.java:344 6675 #: presets.java:365 6676 #: presets.java:384 6677 #: presets.java:403 6678 #: presets.java:421 6679 #: presets.java:440 6680 #: presets.java:462 6681 #: presets.java:483 6682 #: presets.java:504 6683 #: presets.java:525 6684 #: presets.java:546 6685 #: presets.java:567 6686 #: presets.java:596 6687 #: presets.java:609 6688 #: presets.java:621 6689 #: presets.java:633 6690 #: presets.java:645 6691 #: presets.java:657 6692 #: presets.java:669 6693 #: presets.java:855 6694 #: presets.java:1115 6695 #: presets.java:1158 6545 #: presets.java:175 presets.java:193 presets.java:211 presets.java:230 6546 #: presets.java:262 presets.java:308 presets.java:322 presets.java:344 6547 #: presets.java:365 presets.java:384 presets.java:403 presets.java:421 6548 #: presets.java:440 presets.java:462 presets.java:483 presets.java:504 6549 #: presets.java:525 presets.java:546 presets.java:567 presets.java:596 6550 #: presets.java:609 presets.java:621 presets.java:633 presets.java:645 6551 #: presets.java:657 presets.java:669 presets.java:964 presets.java:1114 6552 #: presets.java:1157 6696 6553 msgid "Width (metres)" 6697 6554 msgstr "Szerokość (metry)" … … 6705 6562 msgstr "Edycja drogi lokalnej / ulicy" 6706 6563 6707 #: presets.java:192 6708 #: presets.java:210 6709 #: presets.java:228 6710 #: presets.java:242 6711 #: presets.java:341 6712 #: presets.java:363 6713 #: presets.java:382 6714 #: presets.java:401 6715 #: presets.java:420 6716 #: presets.java:438 6717 #: presets.java:457 6718 #: presets.java:478 6719 #: presets.java:499 6720 #: presets.java:520 6721 #: presets.java:541 6722 #: presets.java:562 6723 #: presets.java:594 6724 #: presets.java:853 6564 #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242 6565 #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401 6566 #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478 6567 #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562 6568 #: presets.java:594 presets.java:962 6725 6569 msgid "Surface" 6726 6570 msgstr "Nawierzchnia" 6727 6571 6728 #: presets.java:192 6729 #: presets.java:210 6730 #: presets.java:228 6731 #: presets.java:242 6732 #: presets.java:341 6733 #: presets.java:363 6734 #: presets.java:382 6735 #: presets.java:401 6736 #: presets.java:420 6737 #: presets.java:438 6738 #: presets.java:457 6739 #: presets.java:478 6740 #: presets.java:499 6741 #: presets.java:520 6742 #: presets.java:541 6743 #: presets.java:562 6744 #: presets.java:594 6745 #: presets.java:853 6572 #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242 6573 #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401 6574 #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478 6575 #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562 6576 #: presets.java:594 presets.java:962 6746 6577 msgid "paved" 6747 6578 msgstr "" 6748 6579 6749 #: presets.java:192 6750 #: presets.java:210 6751 #: presets.java:228 6752 #: presets.java:242 6753 #: presets.java:341 6754 #: presets.java:363 6755 #: presets.java:382 6756 #: presets.java:401 6757 #: presets.java:420 6758 #: presets.java:438 6759 #: presets.java:594 6760 #: presets.java:853 6580 #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242 6581 #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401 6582 #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:594 presets.java:962 6761 6583 msgid "unpaved" 6762 6584 msgstr "" 6763 6585 6764 #: presets.java:192 6765 #: presets.java:210 6766 #: presets.java:228 6767 #: presets.java:242 6768 #: presets.java:341 6769 #: presets.java:363 6770 #: presets.java:382 6771 #: presets.java:401 6772 #: presets.java:420 6773 #: presets.java:438 6774 #: presets.java:457 6775 #: presets.java:478 6776 #: presets.java:499 6777 #: presets.java:520 6778 #: presets.java:541 6779 #: presets.java:562 6780 #: presets.java:594 6781 #: presets.java:853 6586 #: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242 6587 #: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401 6588 #: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478 6589 #: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562 6590 #: presets.java:594 presets.java:962 6782 6591 msgid "cobblestone" 6783 6592 msgstr "bruk" … … 6831 6640 msgstr "ślepa ulica" 6832 6641 6833 #: presets.java:273 6834 #: presets.java:459 6835 #: presets.java:480 6836 #: presets.java:501 6837 #: presets.java:522 6838 #: presets.java:543 6839 #: presets.java:564 6642 #: presets.java:273 presets.java:459 presets.java:480 presets.java:501 6643 #: presets.java:522 presets.java:543 presets.java:564 6840 6644 msgid "Access" 6841 6645 msgstr "Dostęp do drogi" 6842 6646 6843 #: presets.java:273 6844 #: presets.java:274 6845 #: presets.java:275 6846 #: presets.java:276 6847 #: presets.java:277 6848 #: presets.java:278 6849 #: presets.java:279 6850 #: presets.java:280 6851 #: presets.java:281 6852 #: presets.java:282 6853 #: presets.java:283 6854 #: presets.java:459 6855 #: presets.java:460 6856 #: presets.java:461 6857 #: presets.java:480 6858 #: presets.java:481 6859 #: presets.java:482 6860 #: presets.java:501 6861 #: presets.java:502 6862 #: presets.java:503 6863 #: presets.java:522 6864 #: presets.java:523 6865 #: presets.java:524 6866 #: presets.java:543 6867 #: presets.java:544 6868 #: presets.java:545 6869 #: presets.java:564 6870 #: presets.java:565 6871 #: presets.java:566 6872 #: presets.java:578 6873 #: presets.java:579 6874 #: presets.java:580 6875 #: presets.java:581 6876 #: presets.java:582 6877 #: presets.java:583 6878 #: presets.java:1720 6879 #: presets.java:1856 6647 #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276 6648 #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280 6649 #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459 6650 #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481 6651 #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503 6652 #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543 6653 #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565 6654 #: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580 6655 #: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1949 6656 #: presets.java:2115 6880 6657 msgid "yes" 6881 6658 msgstr "tak" 6882 6659 6883 #: presets.java:273 6884 #: presets.java:274 6885 #: presets.java:275 6886 #: presets.java:276 6887 #: presets.java:277 6888 #: presets.java:278 6889 #: presets.java:279 6890 #: presets.java:280 6891 #: presets.java:281 6892 #: presets.java:282 6893 #: presets.java:283 6894 #: presets.java:459 6895 #: presets.java:460 6896 #: presets.java:461 6897 #: presets.java:480 6898 #: presets.java:481 6899 #: presets.java:482 6900 #: presets.java:501 6901 #: presets.java:502 6902 #: presets.java:503 6903 #: presets.java:522 6904 #: presets.java:523 6905 #: presets.java:524 6906 #: presets.java:543 6907 #: presets.java:544 6908 #: presets.java:545 6909 #: presets.java:564 6910 #: presets.java:565 6660 #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276 6661 #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280 6662 #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459 6663 #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481 6664 #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503 6665 #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543 6666 #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565 6911 6667 #: presets.java:566 6912 6668 msgid "private" 6913 6669 msgstr "droga prywatna" 6914 6670 6915 #: presets.java:273 6916 #: presets.java:274 6917 #: presets.java:275 6918 #: presets.java:276 6919 #: presets.java:277 6920 #: presets.java:278 6921 #: presets.java:279 6922 #: presets.java:280 6923 #: presets.java:281 6924 #: presets.java:282 6925 #: presets.java:283 6926 #: presets.java:459 6927 #: presets.java:460 6928 #: presets.java:461 6929 #: presets.java:480 6930 #: presets.java:481 6931 #: presets.java:482 6932 #: presets.java:501 6933 #: presets.java:502 6934 #: presets.java:503 6935 #: presets.java:522 6936 #: presets.java:523 6937 #: presets.java:524 6938 #: presets.java:543 6939 #: presets.java:544 6940 #: presets.java:545 6941 #: presets.java:564 6942 #: presets.java:565 6943 #: presets.java:566 6944 #: presets.java:578 6945 #: presets.java:579 6946 #: presets.java:580 6947 #: presets.java:581 6948 #: presets.java:582 6949 #: presets.java:583 6671 #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276 6672 #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280 6673 #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459 6674 #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481 6675 #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503 6676 #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543 6677 #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565 6678 #: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580 6679 #: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 6950 6680 msgid "designated" 6951 6681 msgstr "dla wyznaczonych pojazdów" 6952 6682 6953 #: presets.java:273 6954 #: presets.java:274 6955 #: presets.java:275 6956 #: presets.java:276 6957 #: presets.java:277 6958 #: presets.java:278 6959 #: presets.java:279 6960 #: presets.java:280 6961 #: presets.java:281 6962 #: presets.java:282 6963 #: presets.java:283 6964 #: presets.java:459 6965 #: presets.java:460 6966 #: presets.java:461 6967 #: presets.java:480 6968 #: presets.java:481 6969 #: presets.java:482 6970 #: presets.java:501 6971 #: presets.java:502 6972 #: presets.java:503 6973 #: presets.java:522 6974 #: presets.java:523 6975 #: presets.java:524 6976 #: presets.java:543 6977 #: presets.java:544 6978 #: presets.java:545 6979 #: presets.java:564 6980 #: presets.java:565 6683 #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276 6684 #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280 6685 #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459 6686 #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481 6687 #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503 6688 #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543 6689 #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565 6981 6690 #: presets.java:566 6982 6691 msgid "destination" 6983 6692 msgstr "dojazd do posesji" 6984 6693 6985 #: presets.java:273 6986 #: presets.java:274 6987 #: presets.java:275 6988 #: presets.java:276 6989 #: presets.java:277 6990 #: presets.java:278 6991 #: presets.java:279 6992 #: presets.java:280 6993 #: presets.java:281 6994 #: presets.java:282 6995 #: presets.java:283 6996 #: presets.java:459 6997 #: presets.java:460 6998 #: presets.java:461 6999 #: presets.java:480 7000 #: presets.java:481 7001 #: presets.java:482 7002 #: presets.java:501 7003 #: presets.java:502 7004 #: presets.java:503 7005 #: presets.java:522 7006 #: presets.java:523 7007 #: presets.java:524 7008 #: presets.java:543 7009 #: presets.java:544 7010 #: presets.java:545 7011 #: presets.java:564 7012 #: presets.java:565 6694 #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276 6695 #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280 6696 #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459 6697 #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481 6698 #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503 6699 #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543 6700 #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565 7013 6701 #: presets.java:566 7014 6702 msgid "permissive" 7015 6703 msgstr "dopuszczalny" 7016 6704 7017 #: presets.java:273 7018 #: presets.java:277 7019 #: presets.java:280 7020 #: presets.java:459 7021 #: presets.java:460 7022 #: presets.java:461 7023 #: presets.java:480 7024 #: presets.java:481 7025 #: presets.java:482 7026 #: presets.java:501 7027 #: presets.java:502 7028 #: presets.java:503 7029 #: presets.java:522 7030 #: presets.java:523 7031 #: presets.java:524 7032 #: presets.java:543 7033 #: presets.java:544 7034 #: presets.java:545 7035 #: presets.java:564 7036 #: presets.java:565 6705 #: presets.java:273 presets.java:277 presets.java:280 presets.java:459 6706 #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481 6707 #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503 6708 #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543 6709 #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565 7037 6710 #: presets.java:566 7038 6711 msgid "agricultural" 7039 6712 msgstr "dla rolnictwa" 7040 6713 7041 #: presets.java:273 7042 #: presets.java:274 7043 #: presets.java:275 7044 #: presets.java:276 7045 #: presets.java:277 7046 #: presets.java:278 7047 #: presets.java:279 7048 #: presets.java:280 7049 #: presets.java:281 7050 #: presets.java:282 7051 #: presets.java:283 7052 #: presets.java:459 7053 #: presets.java:460 7054 #: presets.java:461 7055 #: presets.java:480 7056 #: presets.java:481 7057 #: presets.java:482 7058 #: presets.java:501 7059 #: presets.java:502 7060 #: presets.java:503 7061 #: presets.java:522 7062 #: presets.java:523 7063 #: presets.java:524 7064 #: presets.java:543 7065 #: presets.java:544 7066 #: presets.java:545 7067 #: presets.java:564 7068 #: presets.java:565 7069 #: presets.java:566 7070 #: presets.java:578 7071 #: presets.java:579 7072 #: presets.java:580 7073 #: presets.java:581 7074 #: presets.java:582 7075 #: presets.java:583 7076 #: presets.java:1720 7077 #: presets.java:1856 6714 #: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276 6715 #: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280 6716 #: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459 6717 #: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481 6718 #: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503 6719 #: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543 6720 #: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565 6721 #: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580 6722 #: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1949 6723 #: presets.java:2115 7078 6724 msgid "no" 7079 6725 msgstr "nie" 7080 6726 7081 #: presets.java:274 7082 #: presets.java:581 7083 #: presets.java:1058 7084 #: presets.java:1128 6727 #: presets.java:274 presets.java:581 presets.java:1057 presets.java:1127 7085 6728 msgid "Bicycle" 7086 6729 msgstr "Rowery" 7087 6730 7088 #: presets.java:275 7089 #: presets.java:583 6731 #: presets.java:275 presets.java:583 7090 6732 msgid "Foot" 7091 6733 msgstr "Ruch pieszy" … … 7099 6741 msgstr "Samochody dostawcze" 7100 6742 7101 #: presets.java:278 7102 #: presets.java:580 6743 #: presets.java:278 presets.java:580 7103 6744 msgid "Horse" 7104 6745 msgstr "Konie" 7105 6746 7106 #: presets.java:279 7107 #: presets.java:460 7108 #: presets.java:481 7109 #: presets.java:502 7110 #: presets.java:523 7111 #: presets.java:544 7112 #: presets.java:565 6747 #: presets.java:279 presets.java:460 presets.java:481 presets.java:502 6748 #: presets.java:523 presets.java:544 presets.java:565 7113 6749 msgid "Motorcycle" 7114 6750 msgstr "Motocykle" 7115 6751 7116 #: presets.java:280 7117 #: presets.java:461 7118 #: presets.java:482 7119 #: presets.java:503 7120 #: presets.java:524 7121 #: presets.java:545 7122 #: presets.java:566 7123 #: presets.java:578 6752 #: presets.java:280 presets.java:461 presets.java:482 presets.java:503 6753 #: presets.java:524 presets.java:545 presets.java:566 presets.java:578 7124 6754 msgid "Motorcar" 7125 6755 msgstr "Samochody" … … 7141 6771 msgstr "Min. prędkość (km/h)" 7142 6772 7143 #: presets.java:286 7144 #: presets.java:321 6773 #: presets.java:286 presets.java:321 7145 6774 msgid "Max. weight (tonnes)" 7146 6775 msgstr "Max. ciężar (w tonach)" … … 7166 6795 msgstr "Edycja skrzyżowania" 7167 6796 7168 #: presets.java:296 7169 #: presets.java:577 7170 #: presets.java:2213 7171 #: presets.java:2334 7172 #: presets.java:2397 7173 #: presets.java:2464 6797 #: presets.java:296 presets.java:577 presets.java:1871 presets.java:2325 6798 #: presets.java:2446 presets.java:2509 7174 6799 msgid "Type" 7175 6800 msgstr "Rodzaj" … … 7303 6928 msgstr "Edycja drogi gruntowej" 7304 6929 7305 #: presets.java:457 7306 #: presets.java:478 7307 #: presets.java:499 7308 #: presets.java:520 7309 #: presets.java:541 7310 #: presets.java:562 6930 #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520 6931 #: presets.java:541 presets.java:562 7311 6932 msgid "gravel" 7312 6933 msgstr "żwir" 7313 6934 7314 #: presets.java:457 7315 #: presets.java:478 7316 #: presets.java:499 7317 #: presets.java:520 7318 #: presets.java:541 7319 #: presets.java:562 6935 #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520 6936 #: presets.java:541 presets.java:562 7320 6937 msgid "ground" 7321 6938 msgstr "grunt" 7322 6939 7323 #: presets.java:457 7324 #: presets.java:478 7325 #: presets.java:499 7326 #: presets.java:520 7327 #: presets.java:541 7328 #: presets.java:562 6940 #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520 6941 #: presets.java:541 presets.java:562 7329 6942 msgid "grass" 7330 6943 msgstr "trawa" 7331 6944 7332 #: presets.java:457 7333 #: presets.java:478 7334 #: presets.java:499 7335 #: presets.java:520 7336 #: presets.java:541 7337 #: presets.java:562 6945 #: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520 6946 #: presets.java:541 presets.java:562 7338 6947 msgid "sand" 7339 6948 msgstr "piach" … … 7483 7092 msgstr "Edycja miejsca obsługi podróżnych" 7484 7093 7485 #: presets.java:699 7486 #: presets.java:710 7487 #: presets.java:1027 7488 #: presets.java:1040 7489 #: presets.java:1047 7490 #: presets.java:1054 7491 #: presets.java:1854 7492 #: presets.java:1862 7493 #: presets.java:1868 7494 #: presets.java:1907 7495 #: presets.java:1956 7094 #: presets.java:699 presets.java:710 presets.java:1026 presets.java:1039 7095 #: presets.java:1046 presets.java:1053 presets.java:1947 presets.java:1955 7096 #: presets.java:1961 presets.java:2013 presets.java:2041 7496 7097 msgid "Operator" 7497 7098 msgstr "Operator" … … 7574 7175 7575 7176 #: presets.java:789 7177 msgid "Waterway" 7178 msgstr "Drogi wodne" 7179 7180 #: presets.java:790 7181 msgid "River" 7182 msgstr "rzeka" 7183 7184 #: presets.java:791 7185 msgid "Edit a River" 7186 msgstr "Edycja rzeki" 7187 7188 #: presets.java:798 7189 msgid "Canal" 7190 msgstr "kanał" 7191 7192 #: presets.java:799 7193 msgid "Edit a Canal" 7194 msgstr "Edycja kanału" 7195 7196 #: presets.java:806 7197 msgid "Drain" 7198 msgstr "odpływ" 7199 7200 #: presets.java:807 7201 msgid "Edit a Drain" 7202 msgstr "Edycja odpływu" 7203 7204 #: presets.java:814 7205 msgid "Stream" 7206 msgstr "strumień" 7207 7208 #: presets.java:815 7209 msgid "Edit a Stream" 7210 msgstr "Edycja strumienia" 7211 7212 #: presets.java:824 7213 msgid "Ferry Route" 7214 msgstr "trasa promu" 7215 7216 #: presets.java:825 7217 msgid "Edit a Ferry" 7218 msgstr "Edycja trasy promu" 7219 7220 #: presets.java:836 7221 msgid "Boatyard" 7222 msgstr "stocznia" 7223 7224 #: presets.java:837 7225 msgid "Edit a Boatyard" 7226 msgstr "Edycja stoczni" 7227 7228 #: presets.java:843 7229 msgid "Dock" 7230 msgstr "dok" 7231 7232 #: presets.java:844 7233 msgid "Edit a Dock" 7234 msgstr "Edycja doku" 7235 7236 #: presets.java:852 7237 msgid "Dam" 7238 msgstr "Tama" 7239 7240 #: presets.java:853 7241 msgid "Edit a Dam" 7242 msgstr "Edycja tamy" 7243 7244 #: presets.java:860 7245 msgid "Waterway Point" 7246 msgstr "Punkty drogi wodnej" 7247 7248 #: presets.java:861 7249 msgid "Lock Gate" 7250 msgstr "wrota śluzy" 7251 7252 #: presets.java:865 7253 msgid "Weir" 7254 msgstr "jaz" 7255 7256 #: presets.java:866 7257 msgid "Edit a Weir" 7258 msgstr "Edycja jazu" 7259 7260 #: presets.java:872 7261 msgid "Waterfall" 7262 msgstr "wodospad" 7263 7264 #: presets.java:873 7265 msgid "Edit a Waterfall" 7266 msgstr "" 7267 7268 #: presets.java:879 7269 msgid "Turning Point" 7270 msgstr "" 7271 7272 #: presets.java:883 7273 msgid "Marina" 7274 msgstr "marina" 7275 7276 #: presets.java:884 7277 msgid "Edit Marina" 7278 msgstr "Edycja mariny" 7279 7280 #: presets.java:889 7281 msgid "Slipway" 7282 msgstr "pochylnia" 7283 7284 #: presets.java:890 7285 msgid "Edit Slipway" 7286 msgstr "Edycja pochylni" 7287 7288 #: presets.java:898 7576 7289 msgid "Railway" 7577 7290 msgstr "Kolej" 7578 7291 7579 #: presets.java: 7907292 #: presets.java:899 7580 7293 msgid "Rail" 7581 7294 msgstr "tor" 7582 7295 7583 #: presets.java: 7917296 #: presets.java:900 7584 7297 msgid "Edit a Rail" 7585 7298 msgstr "Edycja toru" 7586 7299 7587 #: presets.java:794 7588 #: presets.java:801 7589 #: presets.java:808 7590 #: presets.java:815 7591 #: presets.java:822 7592 #: presets.java:829 7593 #: presets.java:836 7594 #: presets.java:864 7300 #: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924 7301 #: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973 7595 7302 msgid "Optional Types" 7596 7303 msgstr "Rodzaj (opcjonalne)" 7597 7304 7598 #: presets.java:794 7599 #: presets.java:801 7600 #: presets.java:808 7601 #: presets.java:815 7602 #: presets.java:822 7603 #: presets.java:829 7604 #: presets.java:836 7605 #: presets.java:864 7305 #: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924 7306 #: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973 7606 7307 msgid "yard" 7607 7308 msgstr "dworzec przetokowy" 7608 7309 7609 #: presets.java:794 7610 #: presets.java:801 7611 #: presets.java:808 7612 #: presets.java:815 7613 #: presets.java:822 7614 #: presets.java:829 7615 #: presets.java:836 7616 #: presets.java:864 7310 #: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924 7311 #: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973 7617 7312 msgid "siding" 7618 7313 msgstr "bocznica" 7619 7314 7620 #: presets.java:794 7621 #: presets.java:801 7622 #: presets.java:808 7623 #: presets.java:815 7624 #: presets.java:822 7625 #: presets.java:829 7626 #: presets.java:836 7627 #: presets.java:864 7315 #: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924 7316 #: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973 7628 7317 msgid "spur" 7629 7318 msgstr "odnoga" 7630 7319 7631 #: presets.java: 7977320 #: presets.java:906 7632 7321 msgid "Narrow Gauge Rail" 7633 7322 msgstr "kolej wąskotorowa" 7634 7323 7635 #: presets.java: 7987324 #: presets.java:907 7636 7325 msgid "Edit a Narrow Gauge Rail" 7637 7326 msgstr "Edycja toru kolei wąskotorowej" 7638 7327 7639 #: presets.java: 8047328 #: presets.java:913 7640 7329 msgid "Monorail" 7641 7330 msgstr "tor jednoszynowy" 7642 7331 7643 #: presets.java: 8057332 #: presets.java:914 7644 7333 msgid "Edit a Monorail" 7645 7334 msgstr "Edycja toru jednoszynowego" 7646 7335 7647 #: presets.java: 8117336 #: presets.java:920 7648 7337 msgid "Preserved" 7649 7338 msgstr "kolej retro" 7650 7339 7651 #: presets.java: 8127340 #: presets.java:921 7652 7341 msgid "Edit a Preserved Railway" 7653 7342 msgstr "Edycja kolei retro" 7654 7343 7655 #: presets.java: 8187344 #: presets.java:927 7656 7345 msgid "Light Rail" 7657 7346 msgstr "trasa szybkiego tramwaju" 7658 7347 7659 #: presets.java: 8197348 #: presets.java:928 7660 7349 msgid "Edit a Light Rail" 7661 7350 msgstr "Edycja trasy szybkiego tramwaju" 7662 7351 7663 #: presets.java: 8257352 #: presets.java:934 7664 7353 msgid "Subway" 7665 7354 msgstr "metro" 7666 7355 7667 #: presets.java: 8267356 #: presets.java:935 7668 7357 msgid "Edit a Subway" 7669 7358 msgstr "Edycja toru metra" 7670 7359 7671 #: presets.java: 8327360 #: presets.java:941 7672 7361 msgid "Tram" 7673 7362 msgstr "tramwaj" 7674 7363 7675 #: presets.java: 8337364 #: presets.java:942 7676 7365 msgid "Edit a Tram" 7677 7366 msgstr "Edycja torów tramwajowych" 7678 7367 7679 #: presets.java: 8397368 #: presets.java:948 7680 7369 msgid "Bus Guideway" 7681 7370 msgstr "" 7682 7371 7683 #: presets.java: 8407372 #: presets.java:949 7684 7373 msgid "Edit a Bus Guideway" 7685 7374 msgstr "" 7686 7375 7687 #: presets.java: 8607376 #: presets.java:969 7688 7377 msgid "Disused Rail" 7689 7378 msgstr "nieużywany tor" 7690 7379 7691 #: presets.java: 8617380 #: presets.java:970 7692 7381 msgid "Edit a Disused Railway" 7693 7382 msgstr "Edycja opuszczonych torów" 7694 7383 7695 #: presets.java: 8677384 #: presets.java:976 7696 7385 msgid "Abandoned Rail" 7697 7386 msgstr "nieczynny tor" 7698 7387 7699 #: presets.java: 8737388 #: presets.java:982 7700 7389 msgid "Level Crossing" 7701 7390 msgstr "przejazd kolejowy" 7702 7391 7703 #: presets.java: 8777392 #: presets.java:986 7704 7393 msgid "Crossing" 7705 7394 msgstr "przejazd przez tory" 7706 7395 7707 #: presets.java: 8817396 #: presets.java:990 7708 7397 msgid "Turntable" 7709 7398 msgstr "obrotnica" 7710 7399 7711 #: presets.java:888 7712 msgid "Waterway" 7713 msgstr "Drogi wodne" 7714 7715 #: presets.java:889 7716 msgid "River" 7717 msgstr "rzeka" 7718 7719 #: presets.java:890 7720 msgid "Edit a River" 7721 msgstr "Edycja rzeki" 7722 7723 #: presets.java:897 7724 msgid "Canal" 7725 msgstr "kanał" 7726 7727 #: presets.java:898 7728 msgid "Edit a Canal" 7729 msgstr "Edycja kanału" 7730 7731 #: presets.java:905 7732 msgid "Drain" 7733 msgstr "odpływ" 7734 7735 #: presets.java:906 7736 msgid "Edit a Drain" 7737 msgstr "Edycja odpływu" 7738 7739 #: presets.java:913 7740 msgid "Stream" 7741 msgstr "strumień" 7742 7743 #: presets.java:914 7744 msgid "Edit a Stream" 7745 msgstr "Edycja strumienia" 7746 7747 #: presets.java:923 7748 msgid "Ferry Route" 7749 msgstr "trasa promu" 7750 7751 #: presets.java:924 7752 msgid "Edit a Ferry" 7753 msgstr "Edycja trasy promu" 7754 7755 #: presets.java:935 7756 msgid "Boatyard" 7757 msgstr "stocznia" 7758 7759 #: presets.java:936 7760 msgid "Edit a Boatyard" 7761 msgstr "Edycja stoczni" 7762 7763 #: presets.java:942 7764 msgid "Dock" 7765 msgstr "dok" 7766 7767 #: presets.java:943 7768 msgid "Edit a Dock" 7769 msgstr "Edycja doku" 7770 7771 #: presets.java:951 7772 msgid "Dam" 7773 msgstr "Tama" 7774 7775 #: presets.java:952 7776 msgid "Edit a Dam" 7777 msgstr "Edycja tamy" 7778 7779 #: presets.java:959 7780 msgid "Waterway Point" 7781 msgstr "Punkty drogi wodnej" 7782 7783 #: presets.java:960 7784 msgid "Lock Gate" 7785 msgstr "wrota śluzy" 7786 7787 #: presets.java:964 7788 msgid "Weir" 7789 msgstr "jaz" 7790 7791 #: presets.java:965 7792 msgid "Edit a Weir" 7793 msgstr "Edycja jazu" 7794 7795 #: presets.java:971 7796 msgid "Waterfall" 7797 msgstr "wodospad" 7798 7799 #: presets.java:972 7800 msgid "Edit a Waterfall" 7801 msgstr "" 7802 7803 #: presets.java:978 7804 msgid "Turning Point" 7805 msgstr "" 7806 7807 #: presets.java:982 7808 msgid "Marina" 7809 msgstr "marina" 7810 7811 #: presets.java:983 7812 msgid "Edit Marina" 7813 msgstr "Edycja mariny" 7814 7815 #: presets.java:988 7816 msgid "Slipway" 7817 msgstr "pochylnia" 7818 7819 #: presets.java:989 7820 msgid "Edit Slipway" 7821 msgstr "Edycja pochylni" 7822 7823 #: presets.java:997 7400 #: presets.java:996 7824 7401 msgid "Aerialway" 7825 7402 msgstr "Koleje linowe" 7826 7403 7827 #: presets.java:99 87404 #: presets.java:997 7828 7405 msgid "Chair Lift" 7829 7406 msgstr "wyciąg krzesełkowy" 7830 7407 7831 #: presets.java:99 97408 #: presets.java:998 7832 7409 msgid "Edit a Chair Lift" 7833 7410 msgstr "Edycja wyciągu krzesełkowego" 7834 7411 7835 #: presets.java:100 37412 #: presets.java:1002 7836 7413 msgid "Drag Lift" 7837 7414 msgstr "wyciąg orczykowy" 7838 7415 7839 #: presets.java:100 47416 #: presets.java:1003 7840 7417 msgid "Edit a Drag Lift" 7841 7418 msgstr "Edycja wyciągu orczykowego" 7842 7419 7843 #: presets.java:100 87420 #: presets.java:1007 7844 7421 msgid "Cable Car" 7845 7422 msgstr "kolej linowa" 7846 7423 7847 #: presets.java:100 97424 #: presets.java:1008 7848 7425 msgid "Edit a Cable Car" 7849 7426 msgstr "Edycja kolei linowej" 7850 7427 7851 #: presets.java:1013 7852 #: presets.java:1079 7428 #: presets.java:1012 presets.java:1078 7853 7429 msgid "Station" 7854 7430 msgstr "stacja" 7855 7431 7856 #: presets.java:101 47432 #: presets.java:1013 7857 7433 msgid "Edit a Station" 7858 7434 msgstr "Edycja stacji" 7859 7435 7860 #: presets.java:102 27436 #: presets.java:1021 7861 7437 msgid "Car" 7862 7438 msgstr "Samochód" 7863 7439 7864 #: presets.java:102 37440 #: presets.java:1022 7865 7441 msgid "Fuel" 7866 7442 msgstr "stacja benzynowa" 7867 7443 7868 #: presets.java:102 47444 #: presets.java:1023 7869 7445 msgid "Edit Fuel" 7870 7446 msgstr "Edycja stacji benzynowej" 7871 7447 7872 #: presets.java:1030 7873 #: presets.java:1059 7448 #: presets.java:1029 presets.java:1058 7874 7449 msgid "Parking" 7875 7450 msgstr "parking" 7876 7451 7877 #: presets.java:103 17452 #: presets.java:1030 7878 7453 msgid "Edit Parking" 7879 7454 msgstr "Edycja parkingu" 7880 7455 7881 #: presets.java:1036 7882 #: presets.java:1071 7456 #: presets.java:1035 presets.java:1070 7883 7457 msgid "Shop" 7884 7458 msgstr "warsztat" 7885 7459 7886 #: presets.java:103 77460 #: presets.java:1036 7887 7461 msgid "Edit Car Shop" 7888 7462 msgstr "Edycja warsztatu samochodowego" 7889 7463 7890 #: presets.java:1043 7891 #: presets.java:1065 7464 #: presets.java:1042 presets.java:1064 7892 7465 msgid "Rental" 7893 7466 msgstr "wypożyczalnia" 7894 7467 7895 #: presets.java:104 47468 #: presets.java:1043 7896 7469 msgid "Edit Car Rental" 7897 7470 msgstr "Edycja wypożyczalni samochodów" 7898 7471 7472 #: presets.java:1049 7473 msgid "Sharing" 7474 msgstr "" 7475 7899 7476 #: presets.java:1050 7900 msgid "Sharing"7901 msgstr ""7902 7903 #: presets.java:10517904 7477 msgid "Edit Car Sharing" 7905 7478 msgstr "" 7906 7479 7907 #: presets.java:10 607480 #: presets.java:1059 7908 7481 msgid "Edit Bicycle Parking" 7909 7482 msgstr "Edycja parkingu dla rowerów" 7910 7483 7911 #: presets.java:106 67484 #: presets.java:1065 7912 7485 msgid "Edit Bicycle Rental" 7913 7486 msgstr "Edycja wypożyczalni rowerów" 7914 7487 7915 #: presets.java:107 27488 #: presets.java:1071 7916 7489 msgid "Edit Bicycle Shop" 7917 7490 msgstr "Edycja warsztatu rowerowego" 7918 7491 7919 #: presets.java:107 87492 #: presets.java:1077 7920 7493 msgid "Public Transport" 7921 7494 msgstr "Transport publiczny" 7922 7495 7923 #: presets.java:10 807496 #: presets.java:1079 7924 7497 msgid "Edit Station" 7925 7498 msgstr "Edycja stacji" 7926 7499 7927 #: presets.java:108 77500 #: presets.java:1086 7928 7501 msgid "UIC-Reference" 7929 7502 msgstr "" 7930 7503 7931 #: presets.java:10 907504 #: presets.java:1089 7932 7505 msgid "Railway Halt" 7933 7506 msgstr "przystanek kolejowy" 7934 7507 7935 #: presets.java:109 17508 #: presets.java:1090 7936 7509 msgid "Edit Halt" 7937 7510 msgstr "Edycja przystanku kolejowego" 7938 7511 7939 #: presets.java:1 1007512 #: presets.java:1099 7940 7513 msgid "Tram Stop" 7941 7514 msgstr "przystanek tramwajowy" 7942 7515 7943 #: presets.java:110 17516 #: presets.java:1100 7944 7517 msgid "Edit Tram Stop" 7945 7518 msgstr "Edycja przystanku tramwajowego" 7946 7519 7947 #: presets.java:11 107520 #: presets.java:1109 7948 7521 #, fuzzy 7949 7522 msgid "Railway Platform" 7950 7523 msgstr "przystanek kolejowy" 7951 7524 7952 #: presets.java:111 17525 #: presets.java:1110 7953 7526 #, fuzzy 7954 7527 msgid "Edit a railway platform" 7955 7528 msgstr "Edycja ścieżki do jazdy konnej" 7956 7529 7957 #: presets.java:1114 7958 #: presets.java:1157 7530 #: presets.java:1113 presets.java:1156 7959 7531 #, fuzzy 7960 7532 msgid "Reference (track number)" 7961 7533 msgstr "Numer referencyjny" 7962 7534 7963 #: presets.java:1116 7964 #: presets.java:1159 7535 #: presets.java:1115 presets.java:1158 7965 7536 msgid "Area" 7966 7537 msgstr "obszar" 7967 7538 7968 #: presets.java:111 97539 #: presets.java:1118 7969 7540 msgid "Subway Entrance" 7970 7541 msgstr "wejście do metra" 7971 7542 7972 #: presets.java:11 207543 #: presets.java:1119 7973 7544 msgid "Edit Subway Entrance" 7974 7545 msgstr "Edycja wejścia do metra" 7975 7546 7976 #: presets.java:112 77547 #: presets.java:1126 7977 7548 msgid "Wheelchair" 7978 7549 msgstr "dla niepełnosprawnych" 7979 7550 7980 #: presets.java:113 37551 #: presets.java:1132 7981 7552 msgid "Bus Station" 7982 7553 msgstr "dworzec autobusowa" 7983 7554 7984 #: presets.java:113 47555 #: presets.java:1133 7985 7556 msgid "Edit a Bus Station" 7986 7557 msgstr "Edycja dworca autobusowego" 7987 7558 7988 #: presets.java:114 27559 #: presets.java:1141 7989 7560 msgid "Bus Stop" 7990 7561 msgstr "Przystanek autobusowy" 7991 7562 7992 #: presets.java:114 37563 #: presets.java:1142 7993 7564 msgid "Edit Bus Stop" 7994 7565 msgstr "Edycja przystanku autobusowego" 7995 7566 7996 #: presets.java:115 37567 #: presets.java:1152 7997 7568 #, fuzzy 7998 7569 msgid "Bus Platform" 7999 7570 msgstr "dworzec autobusowa" 8000 7571 8001 #: presets.java:115 47572 #: presets.java:1153 8002 7573 #, fuzzy 8003 7574 msgid "Edit a bus platform" 8004 7575 msgstr "Edycja dworca autobusowego" 8005 7576 8006 #: presets.java:116 47577 #: presets.java:1163 8007 7578 msgid "Airport" 8008 7579 msgstr "lotnisko" 8009 7580 8010 #: presets.java:116 57581 #: presets.java:1164 8011 7582 msgid "Edit an airport" 8012 7583 msgstr "Edycja lotniska" 8013 7584 8014 #: presets.java:117 27585 #: presets.java:1171 8015 7586 msgid "IATA" 8016 7587 msgstr "IATA" 8017 7588 8018 #: presets.java:117 37589 #: presets.java:1172 8019 7590 msgid "ICAO" 8020 7591 msgstr "ICAO" 8021 7592 8022 #: presets.java:118 17593 #: presets.java:1180 8023 7594 msgid "Accomodation" 8024 7595 msgstr "Zakwaterowanie" 8025 7596 8026 #: presets.java:118 27597 #: presets.java:1181 8027 7598 msgid "Hotel" 8028 7599 msgstr "Hotel" 8029 7600 8030 #: presets.java:118 37601 #: presets.java:1182 8031 7602 msgid "Edit Hotel" 8032 7603 msgstr "Edycja hotelu" 8033 7604 8034 #: presets.java:118 87605 #: presets.java:1187 8035 7606 msgid "Motel" 8036 7607 msgstr "Motel" 8037 7608 8038 #: presets.java:118 97609 #: presets.java:1188 8039 7610 msgid "Edit Motel" 8040 7611 msgstr "Edycja motelu" 8041 7612 8042 #: presets.java:119 47613 #: presets.java:1193 8043 7614 msgid "Guest House" 8044 7615 msgstr "kwatera" 8045 7616 8046 #: presets.java:119 57617 #: presets.java:1194 8047 7618 msgid "Edit Guest House" 8048 7619 msgstr "Edycja kwatery turystycznej" 8049 7620 8050 #: presets.java:1 2007621 #: presets.java:1199 8051 7622 msgid "Hostel" 8052 7623 msgstr "hostel" 8053 7624 8054 #: presets.java:120 17625 #: presets.java:1200 8055 7626 msgid "Edit Hostel" 8056 7627 msgstr "Edycja hostelu" 8057 7628 8058 #: presets.java:120 67629 #: presets.java:1205 8059 7630 msgid "Caravan Site" 8060 7631 msgstr "kemping" 8061 7632 8062 #: presets.java:120 77633 #: presets.java:1206 8063 7634 msgid "Edit Caravan Site" 8064 7635 msgstr "Edycja kempingu" 8065 7636 8066 #: presets.java:121 27637 #: presets.java:1211 8067 7638 msgid "Camping Site" 8068 7639 msgstr "pole namiotowe" 8069 7640 8070 #: presets.java:121 37641 #: presets.java:1212 8071 7642 msgid "Edit Camping Site" 8072 7643 msgstr "Edycja pola namiotowego" 8073 7644 8074 #: presets.java:122 17645 #: presets.java:1220 8075 7646 msgid "Food+Drinks" 8076 7647 msgstr "Wyżywienie" 8077 7648 8078 #: presets.java:122 27649 #: presets.java:1221 8079 7650 msgid "Restaurant" 8080 7651 msgstr "restauracja" 8081 7652 8082 #: presets.java:122 37653 #: presets.java:1222 8083 7654 msgid "Edit Restaurant" 8084 7655 msgstr "Edycja restauracji" 8085 7656 8086 #: presets.java:122 87657 #: presets.java:1227 8087 7658 msgid "Fast Food" 8088 7659 msgstr "fast food" 8089 7660 8090 #: presets.java:122 97661 #: presets.java:1228 8091 7662 msgid "Edit Fast Food Restaurant" 8092 7663 msgstr "Edycja restauracji fast-food" 8093 7664 8094 #: presets.java:123 47665 #: presets.java:1233 8095 7666 msgid "Cafe" 8096 7667 msgstr "kawiarnia" 8097 7668 8098 #: presets.java:123 57669 #: presets.java:1234 8099 7670 msgid "Edit Cafe" 8100 7671 msgstr "Edycja kawiarni" 8101 7672 8102 #: presets.java:12 407673 #: presets.java:1239 8103 7674 msgid "Pub" 8104 7675 msgstr "pub" 8105 7676 8106 #: presets.java:124 17677 #: presets.java:1240 8107 7678 msgid "Edit Pub" 8108 7679 msgstr "Edycja pubu" 8109 7680 8110 #: presets.java:124 67681 #: presets.java:1245 8111 7682 msgid "Biergarten" 8112 7683 msgstr "ogródek piwny" 8113 7684 8114 #: presets.java:124 77685 #: presets.java:1246 8115 7686 msgid "Edit Biergarten" 8116 7687 msgstr "Edycja ogródka piwnego" 8117 7688 8118 #: presets.java:125 27689 #: presets.java:1251 8119 7690 msgid "Nightclub" 8120 7691 msgstr "klub nocny" 8121 7692 8122 #: presets.java:125 37693 #: presets.java:1252 8123 7694 msgid "Edit Nightclub" 8124 7695 msgstr "Edycja klubu nocnego" 8125 7696 8126 #: presets.java:125 97697 #: presets.java:1258 8127 7698 msgid "Tourism" 8128 7699 msgstr "Turystyka" 8129 7700 8130 #: presets.java:12 607701 #: presets.java:1259 8131 7702 msgid "Attraction" 8132 7703 msgstr "atrakcja" 8133 7704 8134 #: presets.java:126 17705 #: presets.java:1260 8135 7706 msgid "Edit Attraction" 8136 7707 msgstr "Edycja atrakcji turystycznej" 8137 7708 8138 #: presets.java:126 67709 #: presets.java:1265 8139 7710 msgid "Information point" 8140 7711 msgstr "informacja turystyczna" 8141 7712 8142 #: presets.java:126 77713 #: presets.java:1266 8143 7714 msgid "Edit Tourist Information" 8144 7715 msgstr "Edycja informacji turystycznej" 8145 7716 8146 #: presets.java:127 27717 #: presets.java:1271 8147 7718 msgid "Museum" 8148 7719 msgstr "muzeum" 8149 7720 8150 #: presets.java:127 37721 #: presets.java:1272 8151 7722 msgid "Edit Museum" 8152 7723 msgstr "Edycja muzeum" 8153 7724 8154 #: presets.java:127 87725 #: presets.java:1277 8155 7726 msgid "Zoo" 8156 7727 msgstr "zoo" 8157 7728 8158 #: presets.java:127 97729 #: presets.java:1278 8159 7730 msgid "Edit Zoo" 8160 7731 msgstr "Edycja zoo" 8161 7732 8162 #: presets.java:128 47733 #: presets.java:1283 8163 7734 msgid "Viewpoint" 8164 7735 msgstr "punkt widokowy" 8165 7736 8166 #: presets.java:128 57737 #: presets.java:1284 8167 7738 msgid "Edit Viewpoint" 8168 7739 msgstr "Edycja punktu widokowego" 8169 7740 8170 #: presets.java:12 907741 #: presets.java:1289 8171 7742 msgid "Theme Park" 8172 7743 msgstr "park rozrywki" 8173 7744 8174 #: presets.java:129 17745 #: presets.java:1290 8175 7746 msgid "Edit Theme Park" 8176 7747 msgstr "Edycja parku rozrywki" 8177 7748 8178 #: presets.java:129 67749 #: presets.java:1295 8179 7750 msgid "Artwork" 8180 7751 msgstr "sztuka" 8181 7752 8182 #: presets.java:129 77753 #: presets.java:1296 8183 7754 msgid "Edit Artwork" 8184 7755 msgstr "Edycja obiektu sztuki" 8185 7756 8186 #: presets.java:130 47757 #: presets.java:1303 presets.java:1986 8187 7758 msgid "Shelter" 8188 7759 msgstr "schronienie" 8189 7760 8190 #: presets.java:130 57761 #: presets.java:1304 8191 7762 msgid "Edit Shelter" 8192 7763 msgstr "Edycja schronienia" 8193 7764 8194 #: presets.java:130 87765 #: presets.java:1307 8195 7766 msgid "Fireplace" 8196 7767 msgstr "miejsce na ognisko" 8197 7768 8198 #: presets.java:131 17769 #: presets.java:1310 8199 7770 msgid "Picnic Site" 8200 7771 msgstr "miejsce na piknik" 8201 7772 8202 #: presets.java:131 27773 #: presets.java:1311 8203 7774 msgid "Edit Picnic Site" 8204 7775 msgstr "Edycja miejsca na piknik" 8205 7776 8206 #: presets.java:1317 7777 #: presets.java:1318 7778 msgid "Historic Places" 7779 msgstr "Miejsca historyczne" 7780 7781 #: presets.java:1319 7782 msgid "Castle" 7783 msgstr "zamek" 7784 7785 #: presets.java:1320 7786 msgid "Edit Castle" 7787 msgstr "Edycja zamku" 7788 7789 #: presets.java:1325 7790 msgid "Ruins" 7791 msgstr "ruiny" 7792 7793 #: presets.java:1326 7794 msgid "Edit Ruins" 7795 msgstr "Edycja ruin" 7796 7797 #: presets.java:1331 7798 msgid "Archaeological Site" 7799 msgstr "Wykopaliska archeologiczne" 7800 7801 #: presets.java:1332 7802 msgid "Edit Archaeological Site" 7803 msgstr "Edycja wykopalisk archeologicznych" 7804 7805 #: presets.java:1337 7806 msgid "Monument" 7807 msgstr "pomnik" 7808 7809 #: presets.java:1338 7810 msgid "Edit Monument" 7811 msgstr "Edycja pomnika" 7812 7813 #: presets.java:1343 7814 msgid "Memorial" 7815 msgstr "miejsce pamięci" 7816 7817 #: presets.java:1344 7818 msgid "Edit Memorial" 7819 msgstr "Edycja miejsca pamięci" 7820 7821 #: presets.java:1349 7822 msgid "Battlefield" 7823 msgstr "pole bitwy" 7824 7825 #: presets.java:1350 7826 msgid "Edit Battlefield" 7827 msgstr "Edycja pola bitwy" 7828 7829 #: presets.java:1355 7830 msgid "Wayside Cross" 7831 msgstr "krzyż przydrożny" 7832 7833 #: presets.java:1356 7834 msgid "Edit a Wayside Cross" 7835 msgstr "Edycja krzyża przydrożnego" 7836 7837 #: presets.java:1361 7838 msgid "Wayside Shrine" 7839 msgstr "kapliczka" 7840 7841 #: presets.java:1362 7842 msgid "Edit a Wayside Shrine" 7843 msgstr "Edycja kapliczki" 7844 7845 #: presets.java:1368 7846 msgid "Leisure" 7847 msgstr "Rozrywka" 7848 7849 #: presets.java:1369 7850 msgid "Water Park" 7851 msgstr "park wodny" 7852 7853 #: presets.java:1370 7854 msgid "Edit Water Park" 7855 msgstr "Edycja parku wodnego" 7856 7857 #: presets.java:1375 7858 msgid "Playground" 7859 msgstr "plac zabaw" 7860 7861 #: presets.java:1376 7862 msgid "Edit Playground" 7863 msgstr "Edycja placu zabaw" 7864 7865 #: presets.java:1381 7866 msgid "Fishing" 7867 msgstr "miejsce do wędkowania" 7868 7869 #: presets.java:1382 7870 msgid "Edit Fishing" 7871 msgstr "Edycja miejsca do wędkowania" 7872 7873 #: presets.java:1387 7874 msgid "Nature Reserve" 7875 msgstr "rezerwat przyrody" 7876 7877 #: presets.java:1388 7878 msgid "Edit Nature Reserve" 7879 msgstr "Edycja rezerwatu przyrody" 7880 7881 #: presets.java:1393 7882 msgid "Park" 7883 msgstr "park" 7884 7885 #: presets.java:1394 7886 msgid "Edit Park" 7887 msgstr "Edycja parku" 7888 7889 #: presets.java:1399 7890 msgid "Garden" 7891 msgstr "ogród" 7892 7893 #: presets.java:1400 7894 msgid "Edit Garden" 7895 msgstr "Edycja ogrodu" 7896 7897 #: presets.java:1405 7898 msgid "Common" 7899 msgstr "" 7900 7901 #: presets.java:1406 7902 msgid "Edit Common" 7903 msgstr "" 7904 7905 #: presets.java:1413 7906 msgid "Sport Facilities" 7907 msgstr "obiekty sportowe" 7908 7909 #: presets.java:1414 7910 msgid "Stadium" 7911 msgstr "stadion" 7912 7913 #: presets.java:1415 7914 msgid "Edit Stadium" 7915 msgstr "Edycja stadionu" 7916 7917 #: presets.java:1419 presets.java:1429 presets.java:1439 presets.java:1449 7918 msgid "select sport:" 7919 msgstr "wybierz sport:" 7920 7921 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7922 msgid "sport" 7923 msgstr "sport" 7924 7925 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7926 msgid "multi" 7927 msgstr "różne sporty" 7928 7929 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7930 msgid "archery" 7931 msgstr "łucznictwo" 7932 7933 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7934 msgid "athletics" 7935 msgstr "lekkoatletyka" 7936 7937 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7938 msgid "australian_football" 7939 msgstr "" 7940 7941 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7942 msgid "baseball" 7943 msgstr "baseball" 7944 7945 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7946 msgid "basketball" 7947 msgstr "siatkówka" 7948 7949 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7950 msgid "boules" 7951 msgstr "bule" 7952 7953 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7954 msgid "bowls" 7955 msgstr "gra w kule" 7956 7957 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7958 msgid "canoe" 7959 msgstr "kajakarstwo" 7960 7961 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7962 msgid "climbing" 7963 msgstr "wspinaczka" 7964 7965 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7966 msgid "cricket" 7967 msgstr "krykiet" 7968 7969 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7970 msgid "cricket_nets" 7971 msgstr "" 7972 7973 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7974 msgid "croquet" 7975 msgstr "krokiet" 7976 7977 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7978 msgid "cycling" 7979 msgstr "kolarstwo" 7980 7981 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7982 msgid "dog_racing" 7983 msgstr "wyścigi psów" 7984 7985 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7986 msgid "equestrian" 7987 msgstr "jazda konna" 7988 7989 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7990 msgid "football" 7991 msgstr "football" 7992 7993 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7994 msgid "golf" 7995 msgstr "golf" 7996 7997 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 7998 msgid "gymnastics" 7999 msgstr "gimnastyka" 8000 8001 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8002 msgid "hockey" 8003 msgstr "hokej" 8004 8005 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8006 msgid "horse_racing" 8007 msgstr "wyścigi konne" 8008 8009 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8010 msgid "motor" 8011 msgstr "sporty motorowe" 8012 8013 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8014 msgid "pelota" 8015 msgstr "pelota" 8016 8017 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8018 msgid "racquet" 8019 msgstr "" 8020 8021 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8022 msgid "rugby" 8023 msgstr "rugby" 8024 8025 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8026 msgid "shooting" 8027 msgstr "strzelectwo" 8028 8029 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8030 msgid "skateboard" 8031 msgstr "jazda na deskorolce" 8032 8033 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8034 msgid "skating" 8035 msgstr "łyżwiarstwo" 8036 8037 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8038 msgid "skiing" 8039 msgstr "narciarstwo" 8040 8041 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8042 msgid "soccer" 8043 msgstr "piłka nożna" 8044 8045 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8046 msgid "swimming" 8047 msgstr "pływanie" 8048 8049 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8050 msgid "table_tennis" 8051 msgstr "tenis stołowy" 8052 8053 #: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451 8054 msgid "tennis" 8055 msgstr "tenis" 8056 8057 #: presets.java:1424 8058 msgid "Sports Centre" 8059 msgstr "centrum sportowe" 8060 8061 #: presets.java:1425 8062 msgid "Edit Sports Centre" 8063 msgstr "Edycja centrum sportowego" 8064 8065 #: presets.java:1434 8066 msgid "Pitch" 8067 msgstr "boisko" 8068 8069 #: presets.java:1435 8070 msgid "Edit Pitch" 8071 msgstr "Edycja boiska" 8072 8073 #: presets.java:1444 8074 msgid "Racetrack" 8075 msgstr "tor wyścigowy" 8076 8077 #: presets.java:1445 8078 msgid "Edit Racetrack" 8079 msgstr "Edycja toru wyścigowego" 8080 8081 #: presets.java:1454 8082 msgid "Golf Course" 8083 msgstr "pole golfowe" 8084 8085 #: presets.java:1455 8086 msgid "Edit Golf Course" 8087 msgstr "Edycja pola golfowego" 8088 8089 #: presets.java:1460 8090 msgid "Miniature Golf" 8091 msgstr "miniaturowy golf" 8092 8093 #: presets.java:1461 8094 msgid "Edit Miniature Golf" 8095 msgstr "Edycja miniaturowego golfa" 8096 8097 #: presets.java:1467 8098 msgid "Sport" 8099 msgstr "Sport" 8100 8101 #: presets.java:1468 8102 msgid "Multi" 8103 msgstr "różne sporty" 8104 8105 #: presets.java:1469 8106 msgid "Edit Multi" 8107 msgstr "" 8108 8109 #: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493 8110 #: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521 8111 #: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549 8112 #: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577 8113 #: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608 8114 #: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636 8115 #: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664 8116 #: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692 8117 #: presets.java:1699 presets.java:1706 8118 msgid "pitch" 8119 msgstr "boisko" 8120 8121 #: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493 8122 #: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521 8123 #: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549 8124 #: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577 8125 #: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608 8126 #: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636 8127 #: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664 8128 #: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692 8129 #: presets.java:1699 presets.java:1706 8130 msgid "sports_centre" 8131 msgstr "centrum sportowe" 8132 8133 #: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493 8134 #: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521 8135 #: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549 8136 #: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577 8137 #: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608 8138 #: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636 8139 #: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664 8140 #: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692 8141 #: presets.java:1699 presets.java:1706 8142 msgid "stadium" 8143 msgstr "stadion" 8144 8145 #: presets.java:1475 8146 msgid "10pin" 8147 msgstr "kręgle" 8148 8149 #: presets.java:1476 8150 msgid "Edit 10pin" 8151 msgstr "Edycja kręgli" 8152 8153 #: presets.java:1482 8154 msgid "Athletics" 8155 msgstr "lekkoatletyka" 8156 8157 #: presets.java:1483 8158 msgid "Edit Athletics" 8159 msgstr "Edycja" 8160 8161 #: presets.java:1489 8162 msgid "Archery" 8163 msgstr "łucznictwo" 8164 8165 #: presets.java:1490 8166 msgid "Edit Archery" 8167 msgstr "" 8168 8169 #: presets.java:1496 8170 msgid "Climbing" 8171 msgstr "wspinaczka" 8172 8173 #: presets.java:1497 8174 msgid "Edit Climbing" 8175 msgstr "" 8176 8177 #: presets.java:1503 8178 msgid "Canoeing" 8179 msgstr "kajakarstwo" 8180 8181 #: presets.java:1504 8182 msgid "Edit Canoeing" 8183 msgstr "" 8184 8185 #: presets.java:1510 8186 msgid "Cycling" 8187 msgstr "kolarstwo" 8188 8189 #: presets.java:1511 8190 msgid "Edit Cycling" 8191 msgstr "" 8192 8193 #: presets.java:1517 8194 msgid "Dog Racing" 8195 msgstr "wyścigi psów" 8196 8197 #: presets.java:1518 8198 msgid "Edit Dog Racing" 8199 msgstr "" 8200 8201 #: presets.java:1524 8202 msgid "Equestrian" 8203 msgstr "jeździectwo" 8204 8205 #: presets.java:1525 8206 msgid "Edit Equestrian" 8207 msgstr "" 8208 8209 #: presets.java:1531 8210 msgid "Horse Racing" 8211 msgstr "wyścigi konne" 8212 8213 #: presets.java:1532 8214 msgid "Edit Horse Racing" 8215 msgstr "" 8216 8217 #: presets.java:1538 8218 msgid "Gymnastics" 8219 msgstr "gimnastyka" 8220 8221 #: presets.java:1539 8222 msgid "Edit Gymnastics" 8223 msgstr "" 8224 8225 #: presets.java:1545 8226 msgid "Motor Sports" 8227 msgstr "sporty motorowe" 8228 8229 #: presets.java:1546 8230 msgid "Edit Motor Sports" 8231 msgstr "" 8232 8233 #: presets.java:1552 8234 msgid "Skating" 8235 msgstr "łyżwiarstwo" 8236 8237 #: presets.java:1553 8238 msgid "Edit Skating" 8239 msgstr "" 8240 8241 #: presets.java:1559 8242 msgid "Skateboard" 8243 msgstr "jazda na deskorolce" 8244 8245 #: presets.java:1560 8246 msgid "Edit Skateboard" 8247 msgstr "" 8248 8249 #: presets.java:1566 8250 msgid "Swimming" 8251 msgstr "pływanie" 8252 8253 #: presets.java:1567 8254 msgid "Edit Swimming" 8255 msgstr "" 8256 8257 #: presets.java:1573 8258 msgid "Skiing" 8259 msgstr "narciarstwo" 8260 8261 #: presets.java:1574 8262 msgid "Edit Skiing" 8263 msgstr "" 8264 8265 #: presets.java:1580 8266 msgid "Shooting" 8267 msgstr "strzelectwo" 8268 8269 #: presets.java:1581 8270 msgid "Edit Shooting" 8271 msgstr "" 8272 8273 #: presets.java:1589 8274 msgid "Sport (Ball)" 8275 msgstr "Sporty z piłką" 8276 8277 #: presets.java:1590 8278 msgid "Soccer" 8279 msgstr "piłka nożna" 8280 8281 #: presets.java:1591 8282 msgid "Edit Soccer" 8283 msgstr "" 8284 8285 #: presets.java:1597 8286 msgid "Football" 8287 msgstr "football" 8288 8289 #: presets.java:1598 8290 msgid "Edit Football" 8291 msgstr "" 8292 8293 #: presets.java:1604 8294 msgid "Australian Football" 8295 msgstr "australijski football" 8296 8297 #: presets.java:1605 8298 msgid "Edit Australian Football" 8299 msgstr "" 8300 8301 #: presets.java:1611 8302 msgid "Baseball" 8303 msgstr "baseball" 8304 8305 #: presets.java:1612 8306 msgid "Edit Baseball" 8307 msgstr "" 8308 8309 #: presets.java:1618 8310 msgid "Basketball" 8311 msgstr "koszykówka" 8312 8313 #: presets.java:1619 8314 msgid "Edit Basketball" 8315 msgstr "" 8316 8317 #: presets.java:1625 8318 msgid "Golf" 8319 msgstr "golf" 8320 8321 #: presets.java:1626 8322 msgid "Edit Golf" 8323 msgstr "" 8324 8325 #: presets.java:1629 8326 msgid "golf_course" 8327 msgstr "pole golfowe" 8328 8329 #: presets.java:1632 8330 msgid "Boule" 8331 msgstr "bule" 8332 8333 #: presets.java:1633 8334 msgid "Edit Boule" 8335 msgstr "" 8336 8337 #: presets.java:1639 8338 msgid "Bowls" 8339 msgstr "gra w kule" 8340 8341 #: presets.java:1640 8342 msgid "Edit Bowls" 8343 msgstr "" 8344 8345 #: presets.java:1646 8346 msgid "Cricket" 8347 msgstr "krykiet" 8348 8349 #: presets.java:1647 8350 msgid "Edit Cricket" 8351 msgstr "" 8352 8353 #: presets.java:1653 8354 msgid "Cricket Nets" 8355 msgstr "krykiet - siatki" 8356 8357 #: presets.java:1654 8358 msgid "Edit Cricket Nets" 8359 msgstr "Edycja siatek do treningu gry w krykieta" 8360 8361 #: presets.java:1660 8362 msgid "Croquet" 8363 msgstr "krokiet" 8364 8365 #: presets.java:1661 8366 msgid "Edit Croquet" 8367 msgstr "Edycja miejsca do gry w krokieta" 8368 8369 #: presets.java:1667 8370 msgid "Hockey" 8371 msgstr "hokej" 8372 8373 #: presets.java:1668 8374 msgid "Edit Hockey" 8375 msgstr "Edycja miejsca do gry w hokeja" 8376 8377 #: presets.java:1674 8378 msgid "Pelota" 8379 msgstr "Pelota" 8380 8381 #: presets.java:1675 8382 msgid "Edit Pelota" 8383 msgstr "Edycja miejsca do gry w pelotę" 8384 8385 #: presets.java:1681 8386 msgid "Racquet" 8387 msgstr "" 8388 8389 #: presets.java:1682 8390 msgid "Edit Racquet" 8391 msgstr "" 8392 8393 #: presets.java:1688 8394 msgid "Rugby" 8395 msgstr "rugby" 8396 8397 #: presets.java:1689 8398 msgid "Edit Rugby" 8399 msgstr "Edycja miejsca do gry w rugby" 8400 8401 #: presets.java:1695 8402 msgid "Table Tennis" 8403 msgstr "tenis stołowy" 8404 8405 #: presets.java:1696 8406 msgid "Edit Table Tennis" 8407 msgstr "Edycja miejsca do gry w tenis stołowy" 8408 8409 #: presets.java:1702 8410 msgid "Tennis" 8411 msgstr "tenis" 8412 8413 #: presets.java:1703 8414 msgid "Edit Tennis" 8415 msgstr "Edycja miejsca do gry w tenisa" 8416 8417 #: presets.java:1713 8418 msgid "Buildings" 8419 msgstr "Budynki" 8420 8421 #: presets.java:1714 8422 msgid "Building" 8423 msgstr "budynek" 8424 8425 #: presets.java:1718 8426 msgid "Public Building" 8427 msgstr "budynek użyteczności publicznej" 8428 8429 #: presets.java:1719 8430 msgid "Edit Public Building" 8431 msgstr "Edycja budynku użyteczności publicznej" 8432 8433 #: presets.java:1724 8434 msgid "Town hall" 8435 msgstr "ratusz" 8436 8437 #: presets.java:1725 8438 msgid "Edit Town hall" 8439 msgstr "Edycja ratusza" 8440 8441 #: presets.java:1730 8442 msgid "Fire Station" 8443 msgstr "straż pożarna" 8444 8445 #: presets.java:1731 8446 msgid "Edit Fire Station" 8447 msgstr "Edycja posterunku straży pożarnej" 8448 8449 #: presets.java:1736 8450 msgid "Courthouse" 8451 msgstr "sąd" 8452 8453 #: presets.java:1737 8454 msgid "Edit Courthouse" 8455 msgstr "Edycja siedziby sądu" 8456 8457 #: presets.java:1742 8458 msgid "Prison" 8459 msgstr "więzienie" 8460 8461 #: presets.java:1743 8462 msgid "Edit Prison" 8463 msgstr "Edycja więzienia" 8464 8465 #: presets.java:1748 8466 msgid "Police" 8467 msgstr "posterunek policji" 8468 8469 #: presets.java:1749 8470 msgid "Edit Police" 8471 msgstr "Edycja posterunku policji" 8472 8473 #: presets.java:1754 8474 msgid "Post Office" 8475 msgstr "poczta" 8476 8477 #: presets.java:1755 8478 msgid "Edit Post Office" 8479 msgstr "Edycja urzędu pocztowego" 8480 8481 #: presets.java:1762 8482 msgid "Kindergarten" 8483 msgstr "przedszkole" 8484 8485 #: presets.java:1763 8486 msgid "Edit Kindergarten" 8487 msgstr "Edycja przedszkola" 8488 8489 #: presets.java:1768 8490 msgid "School" 8491 msgstr "szkoła" 8492 8493 #: presets.java:1769 8494 msgid "Edit School" 8495 msgstr "Edycja szkoły" 8496 8497 #: presets.java:1774 8498 msgid "University" 8499 msgstr "unitarianizm" 8500 8501 #: presets.java:1775 8502 msgid "Edit University" 8503 msgstr "Edycja uniwersytetu" 8504 8505 #: presets.java:1780 8506 msgid "College" 8507 msgstr "college" 8508 8509 #: presets.java:1781 8510 msgid "Edit College" 8511 msgstr "Edycja college'u" 8512 8513 #: presets.java:1788 8514 msgid "Cinema" 8515 msgstr "kino" 8516 8517 #: presets.java:1789 8518 msgid "Edit Cinema" 8519 msgstr "Edycja kina" 8520 8521 #: presets.java:1794 8522 msgid "Library" 8523 msgstr "biblioteka" 8524 8525 #: presets.java:1795 8526 msgid "Edit Library" 8527 msgstr "Edycja biblioteki" 8528 8529 #: presets.java:1800 8530 msgid "Arts Centre" 8531 msgstr "centrum kulturalne" 8532 8533 #: presets.java:1801 8534 msgid "Edit Arts Centre" 8535 msgstr "Edycja centrum kulturalnego" 8536 8537 #: presets.java:1806 8538 msgid "Theatre" 8539 msgstr "teatr" 8540 8541 #: presets.java:1807 8542 msgid "Edit Theatre" 8543 msgstr "Edycja teatru" 8544 8545 #: presets.java:1812 8546 msgid "Place of Worship" 8547 msgstr "miejsce kultu religijnego" 8548 8549 #: presets.java:1813 8550 msgid "Edit Place of Worship" 8551 msgstr "Edycja miejsca kultu religijnego" 8552 8553 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8554 msgid "Religion" 8555 msgstr "Religia" 8556 8557 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8558 msgid "bahai" 8559 msgstr "bahaizm" 8560 8561 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8562 msgid "buddhist" 8563 msgstr "buddyzm" 8564 8565 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8566 msgid "christian" 8567 msgstr "chrześcijaństwo" 8568 8569 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8570 msgid "hindu" 8571 msgstr "hinduizm" 8572 8573 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8574 msgid "jain" 8575 msgstr "dżinizm" 8576 8577 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8578 msgid "jewish" 8579 msgstr "judaizm" 8580 8581 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8582 msgid "muslim" 8583 msgstr "islam" 8584 8585 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8586 msgid "sikh" 8587 msgstr "sikhizm" 8588 8589 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8590 msgid "spiritualist" 8591 msgstr "spirytualizm" 8592 8593 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8594 msgid "taoist" 8595 msgstr "taoizm" 8596 8597 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8598 msgid "unitarianist" 8599 msgstr "unitarianizm" 8600 8601 #: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403 8602 msgid "zoroastrian" 8603 msgstr "zaratusztrianizm" 8604 8605 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8606 msgid "Denomination" 8607 msgstr "Wyznanie" 8608 8609 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8610 msgid "anglican" 8611 msgstr "kościół anglikański" 8612 8613 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8614 msgid "baptist" 8615 msgstr "baptyści" 8616 8617 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8618 msgid "catholic" 8619 msgstr "kościół katolicki" 8620 8621 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8622 msgid "evangelical" 8623 msgstr "ewangelikalizm" 8624 8625 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8626 msgid "jehovahs_witness" 8627 msgstr "świadkowie Jehowy" 8628 8629 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8630 msgid "lutheran" 8631 msgstr "luteranie" 8632 8633 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8634 msgid "methodist" 8635 msgstr "metodyści" 8636 8637 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8638 msgid "mormon" 8639 msgstr "mormoni" 8640 8641 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8642 msgid "orthodox" 8643 msgstr "kościół prawosławny" 8644 8645 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8646 msgid "pentecostal" 8647 msgstr "zielonoświątkowcy" 8648 8649 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8650 msgid "presbyterian" 8651 msgstr "prezbiterianie" 8652 8653 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8654 msgid "protestant" 8655 msgstr "protestanci" 8656 8657 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8658 msgid "quaker" 8659 msgstr "kwakrzy" 8660 8661 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8662 msgid "shia" 8663 msgstr "szyici" 8664 8665 #: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404 8666 msgid "sunni" 8667 msgstr "sunnici" 8668 8669 #: presets.java:1822 8670 msgid "Addresses" 8671 msgstr "Adresy" 8672 8673 #: presets.java:1823 8674 msgid "Edit address information" 8675 msgstr "Edycja informacji o adresach" 8676 8677 #: presets.java:1825 8678 msgid "House number" 8679 msgstr "Numer domu" 8680 8681 #: presets.java:1829 8682 msgid "House name" 8683 msgstr "Nazwa domu" 8684 8685 #: presets.java:1830 8686 msgid "Street name" 8687 msgstr "Nazwa ulicy" 8688 8689 #: presets.java:1831 8690 msgid "City name" 8691 msgstr "Nazwa miejscowości" 8692 8693 #: presets.java:1832 8694 msgid "Post code" 8695 msgstr "Kod pocztowy" 8696 8697 #: presets.java:1833 8698 #, fuzzy 8699 msgid "Country code" 8700 msgstr "kraj" 8701 8702 #: presets.java:1836 8703 msgid "Address Interpolation" 8704 msgstr "Interpolacja adresów" 8705 8706 #: presets.java:1837 8707 msgid "Edit address interpolation" 8708 msgstr "Edycja interpolacji adresów" 8709 8710 #: presets.java:1839 8711 msgid "Numbering scheme" 8712 msgstr "Sposób numeracji domów" 8713 8714 #: presets.java:1839 8715 msgid "odd" 8716 msgstr "parzyste" 8717 8718 #: presets.java:1839 8719 msgid "even" 8720 msgstr "nieparzyste" 8721 8722 #: presets.java:1839 8723 msgid "all" 8724 msgstr "wszystkie" 8725 8726 #: presets.java:1844 8727 msgid "Man Made" 8728 msgstr "Obiekty sztuczne" 8729 8730 #: presets.java:1845 8731 msgid "Works" 8732 msgstr "zakład produkcyjny" 8733 8734 #: presets.java:1846 8735 msgid "Edit Works" 8736 msgstr "Edycja zakładu produkcyjnego" 8737 8738 #: presets.java:1851 8739 msgid "Tower" 8740 msgstr "wieża" 8741 8742 #: presets.java:1852 8743 msgid "Edit Tower" 8744 msgstr "Edycja wieży" 8745 8746 #: presets.java:1857 8747 msgid "Water Tower" 8748 msgstr "wieża ciśnień" 8749 8750 #: presets.java:1858 8751 msgid "Edit Water Tower" 8752 msgstr "Edycja wieży ciśnień" 8753 8754 #: presets.java:1863 8755 msgid "Power Tower" 8756 msgstr "słup elektryczny" 8757 8758 #: presets.java:1864 8759 msgid "Edit Power Tower" 8760 msgstr "Edycja słupa linii wysokiego napięcia" 8761 8762 #: presets.java:1868 8763 msgid "Power Generator" 8764 msgstr "elektrownia" 8765 8766 #: presets.java:1869 8767 msgid "Edit Power Generator" 8768 msgstr "Edycja elektrowni" 8769 8770 #: presets.java:1871 8771 msgid "wind" 8772 msgstr "wiatrowa" 8773 8774 #: presets.java:1871 8775 msgid "hydro" 8776 msgstr "wodna" 8777 8778 #: presets.java:1871 8779 msgid "fossil" 8780 msgstr "cieplna" 8781 8782 #: presets.java:1871 8783 msgid "nuclear" 8784 msgstr "jądrowa" 8785 8786 #: presets.java:1875 8787 msgid "Gasometer" 8788 msgstr "zbiornik gazu" 8789 8790 #: presets.java:1876 8791 msgid "Edit Gasometer" 8792 msgstr "Edycja zbiornika gazu" 8793 8794 #: presets.java:1881 8795 msgid "Covered Reservoir" 8796 msgstr "" 8797 8798 #: presets.java:1882 8799 msgid "Edit Covered Reservoir" 8800 msgstr "" 8801 8802 #: presets.java:1887 8803 msgid "Lighthouse" 8804 msgstr "latarnia morska" 8805 8806 #: presets.java:1888 8807 msgid "Edit Lighthouse" 8808 msgstr "Edycja latarni morskiej" 8809 8810 #: presets.java:1893 8811 msgid "Windmill" 8812 msgstr "wiatrak" 8813 8814 #: presets.java:1894 8815 msgid "Edit Windmill" 8816 msgstr "Edycja wiatraka" 8817 8818 #: presets.java:1899 8819 msgid "Pier" 8820 msgstr "molo" 8821 8822 #: presets.java:1900 8823 msgid "Edit Pier" 8824 msgstr "Edycja molo" 8825 8826 #: presets.java:1905 8827 msgid "Pipeline" 8828 msgstr "rurociąg" 8829 8830 #: presets.java:1906 8831 msgid "Edit Pipeline" 8832 msgstr "Edycja rurociągu" 8833 8834 #: presets.java:1911 8835 msgid "Wastewater Plant" 8836 msgstr "oczyszczalnia ścieków" 8837 8838 #: presets.java:1912 8839 msgid "Edit Wastewater Plant" 8840 msgstr "Edycja oczyszczalni ścieków" 8841 8842 #: presets.java:1917 8843 msgid "Crane" 8844 msgstr "dźwig" 8845 8846 #: presets.java:1918 8847 msgid "Edit Crane" 8848 msgstr "Edycja dźwigu" 8849 8850 #: presets.java:1923 8851 msgid "Beacon" 8852 msgstr "radiolatarnia" 8853 8854 #: presets.java:1924 8855 msgid "Edit Beacon" 8856 msgstr "Edycja radiolatarni" 8857 8858 #: presets.java:1929 8859 msgid "Survey Point" 8860 msgstr "punkt geodezyjny" 8861 8862 #: presets.java:1930 8863 msgid "Edit Survey Point" 8864 msgstr "Edycja punktu geodezyjnego" 8865 8866 #: presets.java:1935 8867 msgid "Surveillance" 8868 msgstr "monitoring" 8869 8870 #: presets.java:1936 8871 msgid "Edit Surveillance Camera" 8872 msgstr "Edycja kamery do monitoringu" 8873 8874 #: presets.java:1943 8875 msgid "Amenities" 8876 msgstr "" 8877 8878 #: presets.java:1945 8879 msgid "Toilets" 8880 msgstr "toalety" 8881 8882 #: presets.java:1948 presets.java:2042 8883 msgid "Reference number" 8884 msgstr "Numer referencyjny" 8885 8886 #: presets.java:1949 8887 msgid "Charge" 8888 msgstr "Opłata" 8889 8890 #: presets.java:1950 presets.java:2043 8891 msgid "Note" 8892 msgstr "Uwagi" 8893 8894 #: presets.java:1953 8895 msgid "Post Box" 8896 msgstr "skrzynka pocztowa" 8897 8898 #: presets.java:1958 8899 msgid "Telephone" 8900 msgstr "telefon" 8901 8902 #: presets.java:1959 8903 msgid "Edit a Telephone" 8904 msgstr "Edycja telefonu" 8905 8906 #: presets.java:1962 presets.java:2044 8907 msgid "Coins" 8908 msgstr "na monety" 8909 8910 #: presets.java:1963 presets.java:2045 8911 msgid "Notes" 8912 msgstr "na banknoty" 8913 8914 #: presets.java:1964 presets.java:2046 8915 msgid "Electronic purses and Charge cards" 8916 msgstr "na karty chipowe" 8917 8918 #: presets.java:1965 presets.java:2047 8919 msgid "Debit cards" 8920 msgstr "na karty debetowe" 8921 8922 #: presets.java:1966 presets.java:2048 8923 msgid "Credit cards" 8924 msgstr "na karty kredytowe" 8925 8926 #: presets.java:1967 8927 msgid "Telephone cards" 8928 msgstr "na karty telefoniczne" 8929 8930 #: presets.java:1970 8931 msgid "Recycling" 8932 msgstr "zbiórka odpadów" 8933 8934 #: presets.java:1971 8935 msgid "Edit a Recycling station" 8936 msgstr "Edycja punktu zbiórki odpadów" 8937 8938 #: presets.java:1973 8939 msgid "Glass" 8940 msgstr "szkło" 8941 8942 #: presets.java:1974 8943 msgid "Clothes" 8944 msgstr "odzież" 8945 8946 #: presets.java:1975 8947 msgid "Batteries" 8948 msgstr "baterie" 8949 8950 #: presets.java:1976 8951 #, fuzzy 8952 msgid "Paper" 8953 msgstr "park" 8954 8955 #: presets.java:1979 8207 8956 msgid "Bench" 8208 8957 msgstr "ławka" 8209 8958 8210 #: presets.java:1322 8211 msgid "Historic Places" 8212 msgstr "Miejsca historyczne" 8213 8214 #: presets.java:1323 8215 msgid "Castle" 8216 msgstr "zamek" 8217 8218 #: presets.java:1324 8219 msgid "Edit Castle" 8220 msgstr "Edycja zamku" 8221 8222 #: presets.java:1329 8223 msgid "Ruins" 8224 msgstr "ruiny" 8225 8226 #: presets.java:1330 8227 msgid "Edit Ruins" 8228 msgstr "Edycja ruin" 8229 8230 #: presets.java:1335 8231 msgid "Archaeological Site" 8232 msgstr "Wykopaliska archeologiczne" 8233 8234 #: presets.java:1336 8235 msgid "Edit Archaeological Site" 8236 msgstr "Edycja wykopalisk archeologicznych" 8237 8238 #: presets.java:1341 8239 msgid "Monument" 8240 msgstr "pomnik" 8241 8242 #: presets.java:1342 8243 msgid "Edit Monument" 8244 msgstr "Edycja pomnika" 8245 8246 #: presets.java:1347 8247 msgid "Memorial" 8248 msgstr "miejsce pamięci" 8249 8250 #: presets.java:1348 8251 msgid "Edit Memorial" 8252 msgstr "Edycja miejsca pamięci" 8253 8254 #: presets.java:1353 8255 msgid "Battlefield" 8256 msgstr "pole bitwy" 8257 8258 #: presets.java:1354 8259 msgid "Edit Battlefield" 8260 msgstr "Edycja pola bitwy" 8261 8262 #: presets.java:1359 8263 msgid "Wayside Cross" 8264 msgstr "krzyż przydrożny" 8265 8266 #: presets.java:1360 8267 msgid "Edit a Wayside Cross" 8268 msgstr "Edycja krzyża przydrożnego" 8269 8270 #: presets.java:1365 8271 msgid "Wayside Shrine" 8272 msgstr "kapliczka" 8273 8274 #: presets.java:1366 8275 msgid "Edit a Wayside Shrine" 8276 msgstr "Edycja kapliczki" 8277 8278 #: presets.java:1372 8279 msgid "Leisure" 8280 msgstr "Rozrywka" 8281 8282 #: presets.java:1373 8283 msgid "Water Park" 8284 msgstr "park wodny" 8285 8286 #: presets.java:1374 8287 msgid "Edit Water Park" 8288 msgstr "Edycja parku wodnego" 8289 8290 #: presets.java:1379 8291 msgid "Playground" 8292 msgstr "plac zabaw" 8293 8294 #: presets.java:1380 8295 msgid "Edit Playground" 8296 msgstr "Edycja placu zabaw" 8297 8298 #: presets.java:1385 8299 msgid "Fishing" 8300 msgstr "miejsce do wędkowania" 8301 8302 #: presets.java:1386 8303 msgid "Edit Fishing" 8304 msgstr "Edycja miejsca do wędkowania" 8305 8306 #: presets.java:1391 8307 msgid "Nature Reserve" 8308 msgstr "rezerwat przyrody" 8309 8310 #: presets.java:1392 8311 msgid "Edit Nature Reserve" 8312 msgstr "Edycja rezerwatu przyrody" 8313 8314 #: presets.java:1397 8315 msgid "Park" 8316 msgstr "park" 8317 8318 #: presets.java:1398 8319 msgid "Edit Park" 8320 msgstr "Edycja parku" 8321 8322 #: presets.java:1403 8323 msgid "Garden" 8324 msgstr "ogród" 8325 8326 #: presets.java:1404 8327 msgid "Edit Garden" 8328 msgstr "Edycja ogrodu" 8329 8330 #: presets.java:1409 8331 msgid "Common" 8332 msgstr "" 8333 8334 #: presets.java:1410 8335 msgid "Edit Common" 8336 msgstr "" 8337 8338 #: presets.java:1417 8339 msgid "Sport Facilities" 8340 msgstr "obiekty sportowe" 8341 8342 #: presets.java:1418 8343 msgid "Stadium" 8344 msgstr "stadion" 8345 8346 #: presets.java:1419 8347 msgid "Edit Stadium" 8348 msgstr "Edycja stadionu" 8349 8350 #: presets.java:1423 8351 #: presets.java:1433 8352 #: presets.java:1443 8353 #: presets.java:1453 8354 msgid "select sport:" 8355 msgstr "wybierz sport:" 8356 8357 #: presets.java:1425 8358 #: presets.java:1435 8359 #: presets.java:1445 8360 #: presets.java:1455 8361 msgid "sport" 8362 msgstr "sport" 8363 8364 #: presets.java:1425 8365 #: presets.java:1435 8366 #: presets.java:1445 8367 #: presets.java:1455 8368 msgid "multi" 8369 msgstr "różne sporty" 8370 8371 #: presets.java:1425 8372 #: presets.java:1435 8373 #: presets.java:1445 8374 #: presets.java:1455 8375 msgid "archery" 8376 msgstr "łucznictwo" 8377 8378 #: presets.java:1425 8379 #: presets.java:1435 8380 #: presets.java:1445 8381 #: presets.java:1455 8382 msgid "athletics" 8383 msgstr "lekkoatletyka" 8384 8385 #: presets.java:1425 8386 #: presets.java:1435 8387 #: presets.java:1445 8388 #: presets.java:1455 8389 msgid "australian_football" 8390 msgstr "" 8391 8392 #: presets.java:1425 8393 #: presets.java:1435 8394 #: presets.java:1445 8395 #: presets.java:1455 8396 msgid "baseball" 8397 msgstr "baseball" 8398 8399 #: presets.java:1425 8400 #: presets.java:1435 8401 #: presets.java:1445 8402 #: presets.java:1455 8403 msgid "basketball" 8404 msgstr "siatkówka" 8405 8406 #: presets.java:1425 8407 #: presets.java:1435 8408 #: presets.java:1445 8409 #: presets.java:1455 8410 msgid "boules" 8411 msgstr "bule" 8412 8413 #: presets.java:1425 8414 #: presets.java:1435 8415 #: presets.java:1445 8416 #: presets.java:1455 8417 msgid "bowls" 8418 msgstr "gra w kule" 8419 8420 #: presets.java:1425 8421 #: presets.java:1435 8422 #: presets.java:1445 8423 #: presets.java:1455 8424 msgid "canoe" 8425 msgstr "kajakarstwo" 8426 8427 #: presets.java:1425 8428 #: presets.java:1435 8429 #: presets.java:1445 8430 #: presets.java:1455 8431 msgid "climbing" 8432 msgstr "wspinaczka" 8433 8434 #: presets.java:1425 8435 #: presets.java:1435 8436 #: presets.java:1445 8437 #: presets.java:1455 8438 msgid "cricket" 8439 msgstr "krykiet" 8440 8441 #: presets.java:1425 8442 #: presets.java:1435 8443 #: presets.java:1445 8444 #: presets.java:1455 8445 msgid "cricket_nets" 8446 msgstr "" 8447 8448 #: presets.java:1425 8449 #: presets.java:1435 8450 #: presets.java:1445 8451 #: presets.java:1455 8452 msgid "croquet" 8453 msgstr "krokiet" 8454 8455 #: presets.java:1425 8456 #: presets.java:1435 8457 #: presets.java:1445 8458 #: presets.java:1455 8459 msgid "cycling" 8460 msgstr "kolarstwo" 8461 8462 #: presets.java:1425 8463 #: presets.java:1435 8464 #: presets.java:1445 8465 #: presets.java:1455 8466 msgid "dog_racing" 8467 msgstr "wyścigi psów" 8468 8469 #: presets.java:1425 8470 #: presets.java:1435 8471 #: presets.java:1445 8472 #: presets.java:1455 8473 msgid "equestrian" 8474 msgstr "jazda konna" 8475 8476 #: presets.java:1425 8477 #: presets.java:1435 8478 #: presets.java:1445 8479 #: presets.java:1455 8480 msgid "football" 8481 msgstr "football" 8482 8483 #: presets.java:1425 8484 #: presets.java:1435 8485 #: presets.java:1445 8486 #: presets.java:1455 8487 msgid "golf" 8488 msgstr "golf" 8489 8490 #: presets.java:1425 8491 #: presets.java:1435 8492 #: presets.java:1445 8493 #: presets.java:1455 8494 msgid "gymnastics" 8495 msgstr "gimnastyka" 8496 8497 #: presets.java:1425 8498 #: presets.java:1435 8499 #: presets.java:1445 8500 #: presets.java:1455 8501 msgid "hockey" 8502 msgstr "hokej" 8503 8504 #: presets.java:1425 8505 #: presets.java:1435 8506 #: presets.java:1445 8507 #: presets.java:1455 8508 msgid "horse_racing" 8509 msgstr "wyścigi konne" 8510 8511 #: presets.java:1425 8512 #: presets.java:1435 8513 #: presets.java:1445 8514 #: presets.java:1455 8515 msgid "motor" 8516 msgstr "sporty motorowe" 8517 8518 #: presets.java:1425 8519 #: presets.java:1435 8520 #: presets.java:1445 8521 #: presets.java:1455 8522 msgid "pelota" 8523 msgstr "pelota" 8524 8525 #: presets.java:1425 8526 #: presets.java:1435 8527 #: presets.java:1445 8528 #: presets.java:1455 8529 msgid "racquet" 8530 msgstr "" 8531 8532 #: presets.java:1425 8533 #: presets.java:1435 8534 #: presets.java:1445 8535 #: presets.java:1455 8536 msgid "rugby" 8537 msgstr "rugby" 8538 8539 #: presets.java:1425 8540 #: presets.java:1435 8541 #: presets.java:1445 8542 #: presets.java:1455 8543 msgid "shooting" 8544 msgstr "strzelectwo" 8545 8546 #: presets.java:1425 8547 #: presets.java:1435 8548 #: presets.java:1445 8549 #: presets.java:1455 8550 msgid "skateboard" 8551 msgstr "jazda na deskorolce" 8552 8553 #: presets.java:1425 8554 #: presets.java:1435 8555 #: presets.java:1445 8556 #: presets.java:1455 8557 msgid "skating" 8558 msgstr "łyżwiarstwo" 8559 8560 #: presets.java:1425 8561 #: presets.java:1435 8562 #: presets.java:1445 8563 #: presets.java:1455 8564 msgid "skiing" 8565 msgstr "narciarstwo" 8566 8567 #: presets.java:1425 8568 #: presets.java:1435 8569 #: presets.java:1445 8570 #: presets.java:1455 8571 msgid "soccer" 8572 msgstr "piłka nożna" 8573 8574 #: presets.java:1425 8575 #: presets.java:1435 8576 #: presets.java:1445 8577 #: presets.java:1455 8578 msgid "swimming" 8579 msgstr "pływanie" 8580 8581 #: presets.java:1425 8582 #: presets.java:1435 8583 #: presets.java:1445 8584 #: presets.java:1455 8585 msgid "table_tennis" 8586 msgstr "tenis stołowy" 8587 8588 #: presets.java:1425 8589 #: presets.java:1435 8590 #: presets.java:1445 8591 #: presets.java:1455 8592 msgid "tennis" 8593 msgstr "tenis" 8594 8595 #: presets.java:1428 8596 msgid "Sports Centre" 8597 msgstr "centrum sportowe" 8598 8599 #: presets.java:1429 8600 msgid "Edit Sports Centre" 8601 msgstr "Edycja centrum sportowego" 8602 8603 #: presets.java:1438 8604 msgid "Pitch" 8605 msgstr "boisko" 8606 8607 #: presets.java:1439 8608 msgid "Edit Pitch" 8609 msgstr "Edycja boiska" 8610 8611 #: presets.java:1448 8612 msgid "Racetrack" 8613 msgstr "tor wyścigowy" 8614 8615 #: presets.java:1449 8616 msgid "Edit Racetrack" 8617 msgstr "Edycja toru wyścigowego" 8618 8619 #: presets.java:1458 8620 msgid "Golf Course" 8621 msgstr "pole golfowe" 8622 8623 #: presets.java:1459 8624 msgid "Edit Golf Course" 8625 msgstr "Edycja pola golfowego" 8626 8627 #: presets.java:1464 8628 msgid "Miniature Golf" 8629 msgstr "miniaturowy golf" 8630 8631 #: presets.java:1465 8632 msgid "Edit Miniature Golf" 8633 msgstr "Edycja miniaturowego golfa" 8634 8635 #: presets.java:1471 8636 msgid "Sport" 8637 msgstr "Sport" 8638 8639 #: presets.java:1472 8640 msgid "Multi" 8641 msgstr "różne sporty" 8642 8643 #: presets.java:1473 8644 msgid "Edit Multi" 8645 msgstr "" 8646 8647 #: presets.java:1476 8648 #: presets.java:1483 8649 #: presets.java:1490 8650 #: presets.java:1497 8651 #: presets.java:1504 8652 #: presets.java:1511 8653 #: presets.java:1518 8654 #: presets.java:1525 8655 #: presets.java:1532 8656 #: presets.java:1539 8657 #: presets.java:1546 8658 #: presets.java:1553 8659 #: presets.java:1560 8660 #: presets.java:1567 8661 #: presets.java:1574 8662 #: presets.java:1581 8663 #: presets.java:1588 8664 #: presets.java:1598 8665 #: presets.java:1605 8666 #: presets.java:1612 8667 #: presets.java:1619 8668 #: presets.java:1626 8669 #: presets.java:1633 8670 #: presets.java:1640 8671 #: presets.java:1647 8672 #: presets.java:1654 8673 #: presets.java:1661 8674 #: presets.java:1668 8675 #: presets.java:1675 8676 #: presets.java:1682 8677 #: presets.java:1689 8678 #: presets.java:1696 8679 #: presets.java:1703 8680 #: presets.java:1710 8681 msgid "pitch" 8682 msgstr "boisko" 8683 8684 #: presets.java:1476 8685 #: presets.java:1483 8686 #: presets.java:1490 8687 #: presets.java:1497 8688 #: presets.java:1504 8689 #: presets.java:1511 8690 #: presets.java:1518 8691 #: presets.java:1525 8692 #: presets.java:1532 8693 #: presets.java:1539 8694 #: presets.java:1546 8695 #: presets.java:1553 8696 #: presets.java:1560 8697 #: presets.java:1567 8698 #: presets.java:1574 8699 #: presets.java:1581 8700 #: presets.java:1588 8701 #: presets.java:1598 8702 #: presets.java:1605 8703 #: presets.java:1612 8704 #: presets.java:1619 8705 #: presets.java:1626 8706 #: presets.java:1633 8707 #: presets.java:1640 8708 #: presets.java:1647 8709 #: presets.java:1654 8710 #: presets.java:1661 8711 #: presets.java:1668 8712 #: presets.java:1675 8713 #: presets.java:1682 8714 #: presets.java:1689 8715 #: presets.java:1696 8716 #: presets.java:1703 8717 #: presets.java:1710 8718 msgid "sports_centre" 8719 msgstr "centrum sportowe" 8720 8721 #: presets.java:1476 8722 #: presets.java:1483 8723 #: presets.java:1490 8724 #: presets.java:1497 8725 #: presets.java:1504 8726 #: presets.java:1511 8727 #: presets.java:1518 8728 #: presets.java:1525 8729 #: presets.java:1532 8730 #: presets.java:1539 8731 #: presets.java:1546 8732 #: presets.java:1553 8733 #: presets.java:1560 8734 #: presets.java:1567 8735 #: presets.java:1574 8736 #: presets.java:1581 8737 #: presets.java:1588 8738 #: presets.java:1598 8739 #: presets.java:1605 8740 #: presets.java:1612 8741 #: presets.java:1619 8742 #: presets.java:1626 8743 #: presets.java:1633 8744 #: presets.java:1640 8745 #: presets.java:1647 8746 #: presets.java:1654 8747 #: presets.java:1661 8748 #: presets.java:1668 8749 #: presets.java:1675 8750 #: presets.java:1682 8751 #: presets.java:1689 8752 #: presets.java:1696 8753 #: presets.java:1703 8754 #: presets.java:1710 8755 msgid "stadium" 8756 msgstr "stadion" 8757 8758 #: presets.java:1479 8759 msgid "10pin" 8760 msgstr "kręgle" 8761 8762 #: presets.java:1480 8763 msgid "Edit 10pin" 8764 msgstr "Edycja kręgli" 8765 8766 #: presets.java:1486 8767 msgid "Athletics" 8768 msgstr "lekkoatletyka" 8769 8770 #: presets.java:1487 8771 msgid "Edit Athletics" 8772 msgstr "Edycja" 8773 8774 #: presets.java:1493 8775 msgid "Archery" 8776 msgstr "łucznictwo" 8777 8778 #: presets.java:1494 8779 msgid "Edit Archery" 8780 msgstr "" 8781 8782 #: presets.java:1500 8783 msgid "Climbing" 8784 msgstr "wspinaczka" 8785 8786 #: presets.java:1501 8787 msgid "Edit Climbing" 8788 msgstr "" 8789 8790 #: presets.java:1507 8791 msgid "Canoeing" 8792 msgstr "kajakarstwo" 8793 8794 #: presets.java:1508 8795 msgid "Edit Canoeing" 8796 msgstr "" 8797 8798 #: presets.java:1514 8799 msgid "Cycling" 8800 msgstr "kolarstwo" 8801 8802 #: presets.java:1515 8803 msgid "Edit Cycling" 8804 msgstr "" 8805 8806 #: presets.java:1521 8807 msgid "Dog Racing" 8808 msgstr "wyścigi psów" 8809 8810 #: presets.java:1522 8811 msgid "Edit Dog Racing" 8812 msgstr "" 8813 8814 #: presets.java:1528 8815 msgid "Equestrian" 8816 msgstr "jeździectwo" 8817 8818 #: presets.java:1529 8819 msgid "Edit Equestrian" 8820 msgstr "" 8821 8822 #: presets.java:1535 8823 msgid "Horse Racing" 8824 msgstr "wyścigi konne" 8825 8826 #: presets.java:1536 8827 msgid "Edit Horse Racing" 8828 msgstr "" 8829 8830 #: presets.java:1542 8831 msgid "Gymnastics" 8832 msgstr "gimnastyka" 8833 8834 #: presets.java:1543 8835 msgid "Edit Gymnastics" 8836 msgstr "" 8837 8838 #: presets.java:1549 8839 msgid "Motor Sports" 8840 msgstr "sporty motorowe" 8841 8842 #: presets.java:1550 8843 msgid "Edit Motor Sports" 8844 msgstr "" 8845 8846 #: presets.java:1556 8847 msgid "Skating" 8848 msgstr "łyżwiarstwo" 8849 8850 #: presets.java:1557 8851 msgid "Edit Skating" 8852 msgstr "" 8853 8854 #: presets.java:1563 8855 msgid "Skateboard" 8856 msgstr "jazda na deskorolce" 8857 8858 #: presets.java:1564 8859 msgid "Edit Skateboard" 8860 msgstr "" 8861 8862 #: presets.java:1570 8863 msgid "Swimming" 8864 msgstr "pływanie" 8865 8866 #: presets.java:1571 8867 msgid "Edit Swimming" 8868 msgstr "" 8869 8870 #: presets.java:1577 8871 msgid "Skiing" 8872 msgstr "narciarstwo" 8873 8874 #: presets.java:1578 8875 msgid "Edit Skiing" 8876 msgstr "" 8877 8878 #: presets.java:1584 8879 msgid "Shooting" 8880 msgstr "strzelectwo" 8881 8882 #: presets.java:1585 8883 msgid "Edit Shooting" 8884 msgstr "" 8885 8886 #: presets.java:1593 8887 msgid "Sport (Ball)" 8888 msgstr "Sporty z piłką" 8889 8890 #: presets.java:1594 8891 msgid "Soccer" 8892 msgstr "piłka nożna" 8893 8894 #: presets.java:1595 8895 msgid "Edit Soccer" 8896 msgstr "" 8897 8898 #: presets.java:1601 8899 msgid "Football" 8900 msgstr "football" 8901 8902 #: presets.java:1602 8903 msgid "Edit Football" 8904 msgstr "" 8905 8906 #: presets.java:1608 8907 msgid "Australian Football" 8908 msgstr "australijski football" 8909 8910 #: presets.java:1609 8911 msgid "Edit Australian Football" 8912 msgstr "" 8913 8914 #: presets.java:1615 8915 msgid "Baseball" 8916 msgstr "baseball" 8917 8918 #: presets.java:1616 8919 msgid "Edit Baseball" 8920 msgstr "" 8921 8922 #: presets.java:1622 8923 msgid "Basketball" 8924 msgstr "koszykówka" 8925 8926 #: presets.java:1623 8927 msgid "Edit Basketball" 8928 msgstr "" 8929 8930 #: presets.java:1629 8931 msgid "Golf" 8932 msgstr "golf" 8933 8934 #: presets.java:1630 8935 msgid "Edit Golf" 8936 msgstr "" 8937 8938 #: presets.java:1633 8939 msgid "golf_course" 8940 msgstr "pole golfowe" 8941 8942 #: presets.java:1636 8943 msgid "Boule" 8944 msgstr "bule" 8945 8946 #: presets.java:1637 8947 msgid "Edit Boule" 8948 msgstr "" 8949 8950 #: presets.java:1643 8951 msgid "Bowls" 8952 msgstr "gra w kule" 8953 8954 #: presets.java:1644 8955 msgid "Edit Bowls" 8956 msgstr "" 8957 8958 #: presets.java:1650 8959 msgid "Cricket" 8960 msgstr "krykiet" 8961 8962 #: presets.java:1651 8963 msgid "Edit Cricket" 8964 msgstr "" 8965 8966 #: presets.java:1657 8967 msgid "Cricket Nets" 8968 msgstr "krykiet - siatki" 8969 8970 #: presets.java:1658 8971 msgid "Edit Cricket Nets" 8972 msgstr "Edycja siatek do treningu gry w krykieta" 8973 8974 #: presets.java:1664 8975 msgid "Croquet" 8976 msgstr "krokiet" 8977 8978 #: presets.java:1665 8979 msgid "Edit Croquet" 8980 msgstr "Edycja miejsca do gry w krokieta" 8981 8982 #: presets.java:1671 8983 msgid "Hockey" 8984 msgstr "hokej" 8985 8986 #: presets.java:1672 8987 msgid "Edit Hockey" 8988 msgstr "Edycja miejsca do gry w hokeja" 8989 8990 #: presets.java:1678 8991 msgid "Pelota" 8992 msgstr "Pelota" 8993 8994 #: presets.java:1679 8995 msgid "Edit Pelota" 8996 msgstr "Edycja miejsca do gry w pelotę" 8997 8998 #: presets.java:1685 8999 msgid "Racquet" 9000 msgstr "" 9001 9002 #: presets.java:1686 9003 msgid "Edit Racquet" 9004 msgstr "" 9005 9006 #: presets.java:1692 9007 msgid "Rugby" 9008 msgstr "rugby" 9009 9010 #: presets.java:1693 9011 msgid "Edit Rugby" 9012 msgstr "Edycja miejsca do gry w rugby" 9013 9014 #: presets.java:1699 9015 msgid "Table Tennis" 9016 msgstr "tenis stołowy" 9017 9018 #: presets.java:1700 9019 msgid "Edit Table Tennis" 9020 msgstr "Edycja miejsca do gry w tenis stołowy" 9021 9022 #: presets.java:1706 9023 msgid "Tennis" 9024 msgstr "tenis" 9025 9026 #: presets.java:1707 9027 msgid "Edit Tennis" 9028 msgstr "Edycja miejsca do gry w tenisa" 9029 9030 #: presets.java:1716 8959 #: presets.java:1983 8960 msgid "Hunting Stand" 8961 msgstr "" 8962 8963 #: presets.java:1984 8964 #, fuzzy 8965 msgid "Edit a Hunting Stand" 8966 msgstr "Edycja skrzyżowania" 8967 8968 #: presets.java:1987 8969 #, fuzzy 8970 msgid "Hide" 8971 msgstr "Pokaż/Ukryj" 8972 8973 #: presets.java:1988 8974 #, fuzzy 8975 msgid "Lock" 8976 msgstr "dok" 8977 8978 #: presets.java:1989 presets.java:2447 8979 msgid "Height" 8980 msgstr "Wysokość" 8981 8982 #: presets.java:1989 8983 #, fuzzy 8984 msgid "low" 8985 msgstr "Wolniej" 8986 8987 #: presets.java:1989 8988 msgid "half" 8989 msgstr "" 8990 8991 #: presets.java:1989 8992 msgid "full" 8993 msgstr "" 8994 8995 #: presets.java:1992 8996 msgid "Taxi" 8997 msgstr "taksówki" 8998 8999 #: presets.java:1993 9000 msgid "Edit a Taxi station" 9001 msgstr "Edycja postoju taksówek" 9002 9003 #: presets.java:1998 9004 msgid "Fountain" 9005 msgstr "fontanna" 9006 9007 #: presets.java:1999 9008 msgid "Edit a Fountain" 9009 msgstr "Edycja fontanny" 9010 9011 #: presets.java:2004 9012 msgid "Drinking Water" 9013 msgstr "woda do picia" 9014 9015 #: presets.java:2005 9016 msgid "Edit Drinking Water" 9017 msgstr "Edycja punktu z wodą pitną" 9018 9019 #: presets.java:2010 9020 msgid "Baby Hatch" 9021 msgstr "" 9022 9023 #: presets.java:2011 9024 msgid "Edit a Baby Hatch" 9025 msgstr "" 9026 9027 #: presets.java:2014 9028 msgid "Opening Hours" 9029 msgstr "godziny otwarcia" 9030 9031 #: presets.java:2018 9032 msgid "Shops" 9033 msgstr "Sklepy" 9034 9035 #: presets.java:2019 9036 msgid "Supermarket" 9037 msgstr "supermarket" 9038 9039 #: presets.java:2020 9040 msgid "Edit Supermarket" 9041 msgstr "Edycja supermarketu" 9042 9043 #: presets.java:2025 9044 msgid "Convenience Store" 9045 msgstr "sklepik" 9046 9047 #: presets.java:2026 9048 msgid "Edit Convenience Store" 9049 msgstr "Edycja sklepiku" 9050 9051 #: presets.java:2031 9052 msgid "Kiosk" 9053 msgstr "kiosk" 9054 9055 #: presets.java:2032 9056 msgid "Edit Kiosk" 9057 msgstr "Edycja kiosku" 9058 9059 #: presets.java:2037 9060 msgid "Vending machine" 9061 msgstr "automat sprzedający" 9062 9063 #: presets.java:2038 9064 msgid "Edit a Vending_machine" 9065 msgstr "Edycja automatu sprzedającego" 9066 9067 #: presets.java:2040 9068 msgid "Vending products" 9069 msgstr "Sprzedawane produkty" 9070 9071 #: presets.java:2040 9072 msgid "public_transport_tickets" 9073 msgstr "bilety komunikacji miejskiej" 9074 9075 #: presets.java:2040 9076 msgid "public_transport_plans" 9077 msgstr "mapy komunikacji miejskiej" 9078 9079 #: presets.java:2040 9080 msgid "parking_tickets" 9081 msgstr "bilety parkingowe" 9082 9083 #: presets.java:2040 9084 msgid "food" 9085 msgstr "jedzenie" 9086 9087 #: presets.java:2040 9088 msgid "drinks" 9089 msgstr "napoje" 9090 9091 #: presets.java:2040 9092 msgid "sweets" 9093 msgstr "słodycze" 9094 9095 #: presets.java:2040 9096 msgid "cigarettes" 9097 msgstr "papierosy" 9098 9099 #: presets.java:2040 9100 msgid "photos" 9101 msgstr "zdjęcia" 9102 9103 #: presets.java:2040 9104 msgid "animal_food" 9105 msgstr "jedzenie dla zwierząt" 9106 9107 #: presets.java:2040 9108 msgid "news_papers" 9109 msgstr "gazety" 9110 9111 #: presets.java:2040 9112 msgid "toys" 9113 msgstr "zabawki" 9114 9115 #: presets.java:2040 9116 msgid "stamps" 9117 msgstr "znaczki" 9118 9119 #: presets.java:2040 9120 msgid "SIM-cards" 9121 msgstr "karty SIM" 9122 9123 #: presets.java:2040 9124 msgid "telephone_vouchers" 9125 msgstr "" 9126 9127 #: presets.java:2040 9128 msgid "vouchers" 9129 msgstr "" 9130 9131 #: presets.java:2040 9132 msgid "condoms" 9133 msgstr "prezerwatywy" 9134 9135 #: presets.java:2040 9136 msgid "tampons" 9137 msgstr "tampony" 9138 9139 #: presets.java:2040 9140 msgid "excrement_bags" 9141 msgstr "" 9142 9143 #: presets.java:2049 9144 msgid "Account or loyalty cards" 9145 msgstr "" 9146 9147 #: presets.java:2052 9148 msgid "Butcher" 9149 msgstr "rzeźnik" 9150 9151 #: presets.java:2053 9152 msgid "Edit Butcher" 9153 msgstr "Edycja sklepu mięsnego" 9154 9155 #: presets.java:2058 9156 msgid "Baker" 9157 msgstr "piekarnia" 9158 9159 #: presets.java:2059 9160 msgid "Edit Baker" 9161 msgstr "Edycja piekarni" 9162 9163 #: presets.java:2064 9164 msgid "Do-it-yourself-store" 9165 msgstr "sklep DIY" 9166 9167 #: presets.java:2065 9168 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 9169 msgstr "Edycja sklepu DIY (zrób to sam)" 9170 9171 #: presets.java:2070 9172 msgid "Dry Cleaning" 9173 msgstr "pralnia chemiczna" 9174 9175 #: presets.java:2071 9176 msgid "Edit Dry Cleaning" 9177 msgstr "Edycja palni chemicznej" 9178 9179 #: presets.java:2076 9180 msgid "Laundry" 9181 msgstr "pralnia samoobsługowa" 9182 9183 #: presets.java:2077 9184 msgid "Edit Laundry" 9185 msgstr "wyspa" 9186 9187 #: presets.java:2082 9188 msgid "Outdoor" 9189 msgstr "Edycja wyspy" 9190 9191 #: presets.java:2083 9192 msgid "Edit Outdoor Shop" 9193 msgstr "Edycja sklepu ze sprzętem turystycznym" 9194 9195 #: presets.java:2089 9196 msgid "Cash" 9197 msgstr "Gotówka" 9198 9199 #: presets.java:2090 9200 msgid "Bank" 9201 msgstr "bank" 9202 9203 #: presets.java:2091 9204 msgid "Edit Bank" 9205 msgstr "Edycja banku" 9206 9207 #: presets.java:2094 presets.java:2103 9208 msgid "Automated Teller Machine" 9209 msgstr "bankomat" 9210 9211 #: presets.java:2097 9212 msgid "Money Exchange" 9213 msgstr "kantor" 9214 9215 #: presets.java:2098 9216 msgid "Edit Money Exchange" 9217 msgstr "Edycja kantoru" 9218 9219 #: presets.java:2104 9220 msgid "Edit Automated Teller Machine" 9221 msgstr "Edycja bankomatu" 9222 9223 #: presets.java:2106 9224 msgid "Provider" 9225 msgstr "Dostawca" 9226 9227 #: presets.java:2111 9031 9228 msgid "Health" 9032 9229 msgstr "Zdrowie" 9033 9230 9034 #: presets.java: 17179231 #: presets.java:2112 9035 9232 msgid "Pharmacy" 9036 9233 msgstr "apteka" 9037 9234 9038 #: presets.java: 17189235 #: presets.java:2113 9039 9236 msgid "Edit Pharmacy" 9040 9237 msgstr "Edycja apteki" 9041 9238 9042 #: presets.java: 17209239 #: presets.java:2115 9043 9240 msgid "Dispensing" 9044 9241 msgstr "realizacja recept" 9045 9242 9046 #: presets.java: 17249243 #: presets.java:2119 9047 9244 msgid "Hospital" 9048 9245 msgstr "szpital" 9049 9246 9050 #: presets.java: 17259247 #: presets.java:2120 9051 9248 msgid "Edit Hospital" 9052 9249 msgstr "Edycja szpitala" 9053 9250 9054 #: presets.java: 17309251 #: presets.java:2125 9055 9252 msgid "Emergency Access Point" 9056 9253 msgstr "" 9057 9254 9058 #: presets.java: 17319255 #: presets.java:2126 9059 9256 msgid "Edit Emergency Access Point" 9060 9257 msgstr "" 9061 9258 9062 #: presets.java: 17349259 #: presets.java:2129 9063 9260 msgid "Point Number" 9064 9261 msgstr "" 9065 9262 9066 #: presets.java: 17359263 #: presets.java:2130 9067 9264 msgid "Phone Number" 9068 9265 msgstr "Numer telefonu" 9069 9266 9070 #: presets.java: 17369267 #: presets.java:2131 9071 9268 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 9072 9269 msgstr "(Proszę podać razem z kodem kraju, np.: +12-345-67890)" 9073 9270 9074 #: presets.java:1741 9075 msgid "Buildings" 9076 msgstr "Budynki" 9077 9078 #: presets.java:1742 9079 msgid "Building" 9080 msgstr "budynek" 9081 9082 #: presets.java:1746 9083 msgid "Public Building" 9084 msgstr "budynek użyteczności publicznej" 9085 9086 #: presets.java:1747 9087 msgid "Edit Public Building" 9088 msgstr "Edycja budynku użyteczności publicznej" 9089 9090 #: presets.java:1752 9091 msgid "Town hall" 9092 msgstr "ratusz" 9093 9094 #: presets.java:1753 9095 msgid "Edit Town hall" 9096 msgstr "Edycja ratusza" 9097 9098 #: presets.java:1758 9099 msgid "Fire Station" 9100 msgstr "straż pożarna" 9101 9102 #: presets.java:1759 9103 msgid "Edit Fire Station" 9104 msgstr "Edycja posterunku straży pożarnej" 9105 9106 #: presets.java:1764 9107 msgid "Courthouse" 9108 msgstr "sąd" 9109 9110 #: presets.java:1765 9111 msgid "Edit Courthouse" 9112 msgstr "Edycja siedziby sądu" 9113 9114 #: presets.java:1770 9115 msgid "Prison" 9116 msgstr "więzienie" 9117 9118 #: presets.java:1771 9119 msgid "Edit Prison" 9120 msgstr "Edycja więzienia" 9121 9122 #: presets.java:1776 9123 msgid "Police" 9124 msgstr "posterunek policji" 9125 9126 #: presets.java:1777 9127 msgid "Edit Police" 9128 msgstr "Edycja posterunku policji" 9129 9130 #: presets.java:1782 9131 msgid "Post Office" 9132 msgstr "poczta" 9133 9134 #: presets.java:1783 9135 msgid "Edit Post Office" 9136 msgstr "Edycja urzędu pocztowego" 9137 9138 #: presets.java:1790 9139 msgid "Kindergarten" 9140 msgstr "przedszkole" 9141 9142 #: presets.java:1791 9143 msgid "Edit Kindergarten" 9144 msgstr "Edycja przedszkola" 9145 9146 #: presets.java:1796 9147 msgid "School" 9148 msgstr "szkoła" 9149 9150 #: presets.java:1797 9151 msgid "Edit School" 9152 msgstr "Edycja szkoły" 9153 9154 #: presets.java:1802 9155 msgid "University" 9156 msgstr "unitarianizm" 9157 9158 #: presets.java:1803 9159 msgid "Edit University" 9160 msgstr "Edycja uniwersytetu" 9161 9162 #: presets.java:1808 9163 msgid "College" 9164 msgstr "college" 9165 9166 #: presets.java:1809 9167 msgid "Edit College" 9168 msgstr "Edycja college'u" 9169 9170 #: presets.java:1816 9171 msgid "Cinema" 9172 msgstr "kino" 9173 9174 #: presets.java:1817 9175 msgid "Edit Cinema" 9176 msgstr "Edycja kina" 9177 9178 #: presets.java:1822 9179 msgid "Library" 9180 msgstr "biblioteka" 9181 9182 #: presets.java:1823 9183 msgid "Edit Library" 9184 msgstr "Edycja biblioteki" 9185 9186 #: presets.java:1828 9187 msgid "Arts Centre" 9188 msgstr "centrum kulturalne" 9189 9190 #: presets.java:1829 9191 msgid "Edit Arts Centre" 9192 msgstr "Edycja centrum kulturalnego" 9193 9194 #: presets.java:1834 9195 msgid "Theatre" 9196 msgstr "teatr" 9197 9198 #: presets.java:1835 9199 msgid "Edit Theatre" 9200 msgstr "Edycja teatru" 9201 9202 #: presets.java:1840 9203 msgid "Place of Worship" 9204 msgstr "miejsce kultu religijnego" 9205 9206 #: presets.java:1841 9207 msgid "Edit Place of Worship" 9208 msgstr "Edycja miejsca kultu religijnego" 9209 9210 #: presets.java:1844 9211 #: presets.java:2155 9212 #: presets.java:2291 9213 msgid "Religion" 9214 msgstr "Religia" 9215 9216 #: presets.java:1844 9217 #: presets.java:2155 9218 #: presets.java:2291 9219 msgid "bahai" 9220 msgstr "bahaizm" 9221 9222 #: presets.java:1844 9223 #: presets.java:2155 9224 #: presets.java:2291 9225 msgid "buddhist" 9226 msgstr "buddyzm" 9227 9228 #: presets.java:1844 9229 #: presets.java:2155 9230 #: presets.java:2291 9231 msgid "christian" 9232 msgstr "chrześcijaństwo" 9233 9234 #: presets.java:1844 9235 #: presets.java:2155 9236 #: presets.java:2291 9237 msgid "hindu" 9238 msgstr "hinduizm" 9239 9240 #: presets.java:1844 9241 #: presets.java:2155 9242 #: presets.java:2291 9243 msgid "jain" 9244 msgstr "dżinizm" 9245 9246 #: presets.java:1844 9247 #: presets.java:2155 9248 #: presets.java:2291 9249 msgid "jewish" 9250 msgstr "judaizm" 9251 9252 #: presets.java:1844 9253 #: presets.java:2155 9254 #: presets.java:2291 9255 msgid "muslim" 9256 msgstr "islam" 9257 9258 #: presets.java:1844 9259 #: presets.java:2155 9260 #: presets.java:2291 9261 msgid "sikh" 9262 msgstr "sikhizm" 9263 9264 #: presets.java:1844 9265 #: presets.java:2155 9266 #: presets.java:2291 9267 msgid "spiritualist" 9268 msgstr "spirytualizm" 9269 9270 #: presets.java:1844 9271 #: presets.java:2155 9272 #: presets.java:2291 9273 msgid "taoist" 9274 msgstr "taoizm" 9275 9276 #: presets.java:1844 9277 #: presets.java:2155 9278 #: presets.java:2291 9279 msgid "unitarianist" 9280 msgstr "unitarianizm" 9281 9282 #: presets.java:1844 9283 #: presets.java:2155 9284 #: presets.java:2291 9285 msgid "zoroastrian" 9286 msgstr "zaratusztrianizm" 9287 9288 #: presets.java:1845 9289 #: presets.java:2156 9290 #: presets.java:2292 9291 msgid "Denomination" 9292 msgstr "Wyznanie" 9293 9294 #: presets.java:1845 9295 #: presets.java:2156 9296 #: presets.java:2292 9297 msgid "anglican" 9298 msgstr "kościół anglikański" 9299 9300 #: presets.java:1845 9301 #: presets.java:2156 9302 #: presets.java:2292 9303 msgid "baptist" 9304 msgstr "baptyści" 9305 9306 #: presets.java:1845 9307 #: presets.java:2156 9308 #: presets.java:2292 9309 msgid "catholic" 9310 msgstr "kościół katolicki" 9311 9312 #: presets.java:1845 9313 #: presets.java:2156 9314 #: presets.java:2292 9315 msgid "evangelical" 9316 msgstr "ewangelikalizm" 9317 9318 #: presets.java:1845 9319 #: presets.java:2156 9320 #: presets.java:2292 9321 msgid "jehovahs_witness" 9322 msgstr "świadkowie Jehowy" 9323 9324 #: presets.java:1845 9325 #: presets.java:2156 9326 #: presets.java:2292 9327 msgid "lutheran" 9328 msgstr "luteranie" 9329 9330 #: presets.java:1845 9331 #: presets.java:2156 9332 #: presets.java:2292 9333 msgid "methodist" 9334 msgstr "metodyści" 9335 9336 #: presets.java:1845 9337 #: presets.java:2156 9338 #: presets.java:2292 9339 msgid "mormon" 9340 msgstr "mormoni" 9341 9342 #: presets.java:1845 9343 #: presets.java:2156 9344 #: presets.java:2292 9345 msgid "orthodox" 9346 msgstr "kościół prawosławny" 9347 9348 #: presets.java:1845 9349 #: presets.java:2156 9350 #: presets.java:2292 9351 msgid "pentecostal" 9352 msgstr "zielonoświątkowcy" 9353 9354 #: presets.java:1845 9355 #: presets.java:2156 9356 #: presets.java:2292 9357 msgid "presbyterian" 9358 msgstr "prezbiterianie" 9359 9360 #: presets.java:1845 9361 #: presets.java:2156 9362 #: presets.java:2292 9363 msgid "protestant" 9364 msgstr "protestanci" 9365 9366 #: presets.java:1845 9367 #: presets.java:2156 9368 #: presets.java:2292 9369 msgid "quaker" 9370 msgstr "kwakrzy" 9371 9372 #: presets.java:1845 9373 #: presets.java:2156 9374 #: presets.java:2292 9375 msgid "shia" 9376 msgstr "szyici" 9377 9378 #: presets.java:1845 9379 #: presets.java:2156 9380 #: presets.java:2292 9381 msgid "sunni" 9382 msgstr "sunnici" 9383 9384 #: presets.java:1850 9385 msgid "Amenities" 9386 msgstr "" 9387 9388 #: presets.java:1852 9389 msgid "Toilets" 9390 msgstr "toalety" 9391 9392 #: presets.java:1855 9393 #: presets.java:1957 9394 msgid "Reference number" 9395 msgstr "Numer referencyjny" 9396 9397 #: presets.java:1856 9398 msgid "Charge" 9399 msgstr "Opłata" 9400 9401 #: presets.java:1857 9402 #: presets.java:1958 9403 msgid "Note" 9404 msgstr "Uwagi" 9405 9406 #: presets.java:1860 9407 msgid "Post Box" 9408 msgstr "skrzynka pocztowa" 9409 9410 #: presets.java:1865 9411 msgid "Telephone" 9412 msgstr "telefon" 9413 9414 #: presets.java:1866 9415 msgid "Edit a Telephone" 9416 msgstr "Edycja telefonu" 9417 9418 #: presets.java:1869 9419 #: presets.java:1959 9420 msgid "Coins" 9421 msgstr "na monety" 9422 9423 #: presets.java:1870 9424 #: presets.java:1960 9425 msgid "Notes" 9426 msgstr "na banknoty" 9427 9428 #: presets.java:1871 9429 #: presets.java:1961 9430 msgid "Electronic purses and Charge cards" 9431 msgstr "na karty chipowe" 9432 9433 #: presets.java:1872 9434 #: presets.java:1962 9435 msgid "Debit cards" 9436 msgstr "na karty debetowe" 9437 9438 #: presets.java:1873 9439 #: presets.java:1963 9440 msgid "Credit cards" 9441 msgstr "na karty kredytowe" 9442 9443 #: presets.java:1874 9444 msgid "Telephone cards" 9445 msgstr "na karty telefoniczne" 9446 9447 #: presets.java:1877 9448 msgid "Recycling" 9449 msgstr "zbiórka odpadów" 9450 9451 #: presets.java:1878 9452 msgid "Edit a Recycling station" 9453 msgstr "Edycja punktu zbiórki odpadów" 9454 9455 #: presets.java:1880 9456 msgid "Glass" 9457 msgstr "szkło" 9458 9459 #: presets.java:1881 9460 msgid "Clothes" 9461 msgstr "odzież" 9462 9463 #: presets.java:1882 9464 msgid "Batteries" 9465 msgstr "baterie" 9466 9467 #: presets.java:1886 9468 msgid "Taxi" 9469 msgstr "taksówki" 9470 9471 #: presets.java:1887 9472 msgid "Edit a Taxi station" 9473 msgstr "Edycja postoju taksówek" 9474 9475 #: presets.java:1892 9476 msgid "Fountain" 9477 msgstr "fontanna" 9478 9479 #: presets.java:1893 9480 msgid "Edit a Fountain" 9481 msgstr "Edycja fontanny" 9482 9483 #: presets.java:1898 9484 msgid "Drinking Water" 9485 msgstr "woda do picia" 9486 9487 #: presets.java:1899 9488 msgid "Edit Drinking Water" 9489 msgstr "Edycja punktu z wodą pitną" 9490 9491 #: presets.java:1904 9492 msgid "Baby Hatch" 9493 msgstr "" 9494 9495 #: presets.java:1905 9496 msgid "Edit a Baby Hatch" 9497 msgstr "" 9498 9499 #: presets.java:1908 9500 msgid "Opening Hours" 9501 msgstr "godziny otwarcia" 9502 9503 #: presets.java:1912 9504 msgid "Cash" 9505 msgstr "Gotówka" 9506 9507 #: presets.java:1913 9508 msgid "Bank" 9509 msgstr "bank" 9510 9511 #: presets.java:1914 9512 msgid "Edit Bank" 9513 msgstr "Edycja banku" 9514 9515 #: presets.java:1917 9516 #: presets.java:1926 9517 msgid "Automated Teller Machine" 9518 msgstr "bankomat" 9519 9520 #: presets.java:1920 9521 msgid "Money Exchange" 9522 msgstr "kantor" 9523 9524 #: presets.java:1921 9525 msgid "Edit Money Exchange" 9526 msgstr "Edycja kantoru" 9527 9528 #: presets.java:1927 9529 msgid "Edit Automated Teller Machine" 9530 msgstr "Edycja bankomatu" 9531 9532 #: presets.java:1929 9533 msgid "Provider" 9534 msgstr "Dostawca" 9535 9536 #: presets.java:1933 9537 msgid "Shops" 9538 msgstr "Sklepy" 9539 9540 #: presets.java:1934 9541 msgid "Supermarket" 9542 msgstr "supermarket" 9543 9544 #: presets.java:1935 9545 msgid "Edit Supermarket" 9546 msgstr "Edycja supermarketu" 9547 9548 #: presets.java:1940 9549 msgid "Convenience Store" 9550 msgstr "sklepik" 9551 9552 #: presets.java:1941 9553 msgid "Edit Convenience Store" 9554 msgstr "Edycja sklepiku" 9555 9556 #: presets.java:1946 9557 msgid "Kiosk" 9558 msgstr "kiosk" 9559 9560 #: presets.java:1947 9561 msgid "Edit Kiosk" 9562 msgstr "Edycja kiosku" 9563 9564 #: presets.java:1952 9565 msgid "Vending machine" 9566 msgstr "automat sprzedający" 9567 9568 #: presets.java:1953 9569 msgid "Edit a Vending_machine" 9570 msgstr "Edycja automatu sprzedającego" 9571 9572 #: presets.java:1955 9573 msgid "Vending products" 9574 msgstr "Sprzedawane produkty" 9575 9576 #: presets.java:1955 9577 msgid "public_transport_tickets" 9578 msgstr "bilety komunikacji miejskiej" 9579 9580 #: presets.java:1955 9581 msgid "public_transport_plans" 9582 msgstr "mapy komunikacji miejskiej" 9583 9584 #: presets.java:1955 9585 msgid "parking_tickets" 9586 msgstr "bilety parkingowe" 9587 9588 #: presets.java:1955 9589 msgid "food" 9590 msgstr "jedzenie" 9591 9592 #: presets.java:1955 9593 msgid "drinks" 9594 msgstr "napoje" 9595 9596 #: presets.java:1955 9597 msgid "sweets" 9598 msgstr "słodycze" 9599 9600 #: presets.java:1955 9601 msgid "cigarettes" 9602 msgstr "papierosy" 9603 9604 #: presets.java:1955 9605 msgid "photos" 9606 msgstr "zdjęcia" 9607 9608 #: presets.java:1955 9609 msgid "animal_food" 9610 msgstr "jedzenie dla zwierząt" 9611 9612 #: presets.java:1955 9613 msgid "news_papers" 9614 msgstr "gazety" 9615 9616 #: presets.java:1955 9617 msgid "toys" 9618 msgstr "zabawki" 9619 9620 #: presets.java:1955 9621 msgid "stamps" 9622 msgstr "znaczki" 9623 9624 #: presets.java:1955 9625 msgid "SIM-cards" 9626 msgstr "karty SIM" 9627 9628 #: presets.java:1955 9629 msgid "telephone_vouchers" 9630 msgstr "" 9631 9632 #: presets.java:1955 9633 msgid "vouchers" 9634 msgstr "" 9635 9636 #: presets.java:1955 9637 msgid "condoms" 9638 msgstr "prezerwatywy" 9639 9640 #: presets.java:1955 9641 msgid "tampons" 9642 msgstr "tampony" 9643 9644 #: presets.java:1955 9645 msgid "excrement_bags" 9646 msgstr "" 9647 9648 #: presets.java:1964 9649 msgid "Account or loyalty cards" 9650 msgstr "" 9651 9652 #: presets.java:1967 9653 msgid "Butcher" 9654 msgstr "rzeźnik" 9655 9656 #: presets.java:1968 9657 msgid "Edit Butcher" 9658 msgstr "Edycja sklepu mięsnego" 9659 9660 #: presets.java:1973 9661 msgid "Baker" 9662 msgstr "piekarnia" 9663 9664 #: presets.java:1974 9665 msgid "Edit Baker" 9666 msgstr "Edycja piekarni" 9667 9668 #: presets.java:1979 9669 msgid "Do-it-yourself-store" 9670 msgstr "sklep DIY" 9671 9672 #: presets.java:1980 9673 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 9674 msgstr "Edycja sklepu DIY (zrób to sam)" 9675 9676 #: presets.java:1985 9677 msgid "Dry Cleaning" 9678 msgstr "pralnia chemiczna" 9679 9680 #: presets.java:1986 9681 msgid "Edit Dry Cleaning" 9682 msgstr "Edycja palni chemicznej" 9683 9684 #: presets.java:1991 9685 msgid "Laundry" 9686 msgstr "pralnia samoobsługowa" 9687 9688 #: presets.java:1992 9689 msgid "Edit Laundry" 9690 msgstr "wyspa" 9691 9692 #: presets.java:1997 9693 msgid "Outdoor" 9694 msgstr "Edycja wyspy" 9695 9696 #: presets.java:1998 9697 msgid "Edit Outdoor Shop" 9698 msgstr "Edycja sklepu ze sprzętem turystycznym" 9699 9700 #: presets.java:2007 9271 #: presets.java:2139 9701 9272 msgid "Continent" 9702 9273 msgstr "kontynent" 9703 9274 9704 #: presets.java:2 0089275 #: presets.java:2140 9705 9276 msgid "Edit a Continent" 9706 9277 msgstr "Edycja kontynentu" 9707 9278 9708 #: presets.java:2 0149279 #: presets.java:2146 9709 9280 msgid "Country" 9710 9281 msgstr "kraj" 9711 9282 9712 #: presets.java:2 0159283 #: presets.java:2147 9713 9284 msgid "Edit Country" 9714 9285 msgstr "Edycja kraju" 9715 9286 9716 #: presets.java:2 0219287 #: presets.java:2153 9717 9288 msgid "State" 9718 9289 msgstr "stan" 9719 9290 9720 #: presets.java:2 0229291 #: presets.java:2154 9721 9292 msgid "Edit State" 9722 9293 msgstr "Edycja stanu" 9723 9294 9724 #: presets.java:2 0289295 #: presets.java:2160 9725 9296 msgid "Region" 9726 9297 msgstr "region" 9727 9298 9728 #: presets.java:2 0299299 #: presets.java:2161 9729 9300 msgid "Edit Region" 9730 9301 msgstr "Edycja regionu" 9731 9302 9732 #: presets.java:2 0359303 #: presets.java:2167 9733 9304 msgid "County" 9734 9305 msgstr "okręg" 9735 9306 9736 #: presets.java:2 0369307 #: presets.java:2168 9737 9308 msgid "Edit County" 9738 9309 msgstr "Edycja okręgu / hrabstwa" 9739 9310 9740 #: presets.java:2 0429311 #: presets.java:2174 9741 9312 msgid "City" 9742 9313 msgstr "miasto" 9743 9314 9744 #: presets.java:2 0439315 #: presets.java:2175 9745 9316 msgid "Edit City" 9746 9317 msgstr "Edycja miasta" 9747 9318 9748 #: presets.java:2 0499319 #: presets.java:2181 9749 9320 msgid "Town" 9750 9321 msgstr "miejscowość" 9751 9322 9752 #: presets.java:2 0509323 #: presets.java:2182 9753 9324 msgid "Edit Town" 9754 9325 msgstr "Edycja miejscowości" 9755 9326 9756 #: presets.java:2 0569327 #: presets.java:2188 9757 9328 msgid "Suburb" 9758 9329 msgstr "dzielnica" 9759 9330 9760 #: presets.java:2 0579331 #: presets.java:2189 9761 9332 msgid "Edit Suburb" 9762 9333 msgstr "Edycja dzielnicy" 9763 9334 9764 #: presets.java:2 0639335 #: presets.java:2195 9765 9336 msgid "Village" 9766 9337 msgstr "wieś" 9767 9338 9768 #: presets.java:2 0649339 #: presets.java:2196 9769 9340 msgid "Edit Village" 9770 9341 msgstr "Edycja wsi" 9771 9342 9772 #: presets.java:2 0709343 #: presets.java:2202 9773 9344 msgid "Hamlet" 9774 9345 msgstr "wólka" 9775 9346 9776 #: presets.java:2 0719347 #: presets.java:2203 9777 9348 msgid "Edit Hamlet" 9778 9349 msgstr "Edycja wólki" 9779 9350 9780 #: presets.java:2 0779351 #: presets.java:2209 9781 9352 msgid "Locality" 9782 9353 msgstr "okolica" 9783 9354 9784 #: presets.java:2 0789355 #: presets.java:2210 9785 9356 msgid "Edit Locality" 9786 9357 msgstr "Edycja okolicy" 9787 9358 9788 #: presets.java:2 0849359 #: presets.java:2216 9789 9360 msgid "Island" 9790 9361 msgstr "wyspa" 9791 9362 9792 #: presets.java:2 0859363 #: presets.java:2217 9793 9364 msgid "Edit Island" 9794 9365 msgstr "Edycja wyspy" 9795 9366 9796 #: presets.java:2093 9797 msgid "Addresses" 9798 msgstr "Adresy" 9799 9800 #: presets.java:2094 9801 msgid "Edit address information" 9802 msgstr "Edycja informacji o adresach" 9803 9804 #: presets.java:2096 9805 msgid "House number" 9806 msgstr "Numer domu" 9807 9808 #: presets.java:2100 9809 msgid "House name" 9810 msgstr "Nazwa domu" 9811 9812 #: presets.java:2101 9813 msgid "Street name" 9814 msgstr "Nazwa ulicy" 9815 9816 #: presets.java:2102 9817 msgid "City name" 9818 msgstr "Nazwa miejscowości" 9819 9820 #: presets.java:2103 9821 msgid "Post code" 9822 msgstr "Kod pocztowy" 9823 9824 #: presets.java:2106 9825 msgid "Address Interpolation" 9826 msgstr "Interpolacja adresów" 9827 9828 #: presets.java:2107 9829 msgid "Edit address interpolation" 9830 msgstr "Edycja interpolacji adresów" 9831 9832 #: presets.java:2109 9833 msgid "Numbering scheme" 9834 msgstr "Sposób numeracji domów" 9835 9836 #: presets.java:2109 9837 msgid "odd" 9838 msgstr "parzyste" 9839 9840 #: presets.java:2109 9841 msgid "even" 9842 msgstr "nieparzyste" 9843 9844 #: presets.java:2109 9845 msgid "all" 9846 msgstr "wszystkie" 9847 9848 #: presets.java:2113 9367 #: presets.java:2225 9849 9368 msgid "Boundaries" 9850 9369 msgstr "Granice" 9851 9370 9852 #: presets.java:2 1149371 #: presets.java:2226 9853 9372 msgid "National" 9854 9373 msgstr "narodowa" 9855 9374 9856 #: presets.java:2 1159375 #: presets.java:2227 9857 9376 msgid "Edit National Boundary" 9858 9377 msgstr "Edycja granicy narodowej" 9859 9378 9860 #: presets.java:2 1219379 #: presets.java:2233 9861 9380 msgid "Administrative" 9862 9381 msgstr "administracyjna" 9863 9382 9864 #: presets.java:2 1229383 #: presets.java:2234 9865 9384 msgid "Edit Administrative Boundary" 9866 9385 msgstr "Edycja granicy administracyjnej" 9867 9386 9868 #: presets.java:2 1289387 #: presets.java:2240 9869 9388 msgid "Civil" 9870 9389 msgstr "" 9871 9390 9872 #: presets.java:2 1299391 #: presets.java:2241 9873 9392 msgid "Edit Civil Boundary" 9874 9393 msgstr "" 9875 9394 9876 #: presets.java:2 1359395 #: presets.java:2247 9877 9396 msgid "political" 9878 9397 msgstr "polityczne" 9879 9398 9880 #: presets.java:2 1369399 #: presets.java:2248 9881 9400 msgid "Edit Political Boundary" 9882 9401 msgstr "Edycja granicy politycznej" 9883 9402 9884 #: presets.java:2 1429403 #: presets.java:2254 9885 9404 msgid "National_park" 9886 9405 msgstr "granica parku narodowego" 9887 9406 9888 #: presets.java:2 1439407 #: presets.java:2255 9889 9408 msgid "Edit National Park Boundary" 9890 9409 msgstr "Edycja granicy parku narodowego" 9891 9410 9892 #: presets.java:2 1509411 #: presets.java:2262 9893 9412 msgid "Land use" 9894 9413 msgstr "Zagospodarowanie terenu" 9895 9414 9896 #: presets.java:2 1519415 #: presets.java:2263 9897 9416 msgid "Graveyard" 9898 9417 msgstr "cmentarz" 9899 9418 9900 #: presets.java:2 1529419 #: presets.java:2264 9901 9420 msgid "Edit Graveyard" 9902 9421 msgstr "Edycja cmentarza" 9903 9422 9904 #: presets.java:2 1599423 #: presets.java:2271 9905 9424 msgid "Farmyard" 9906 9425 msgstr "zagroda" 9907 9426 9908 #: presets.java:2 1609427 #: presets.java:2272 9909 9428 msgid "Edit Farmyard Landuse" 9910 9429 msgstr "Edycja zagrody" 9911 9430 9912 #: presets.java:2 1669431 #: presets.java:2278 9913 9432 msgid "Farmland" 9914 9433 msgstr "grunty rolne" 9915 9434 9916 #: presets.java:2 1679435 #: presets.java:2279 9917 9436 msgid "Edit Farmland Landuse" 9918 9437 msgstr "Edycja gruntów rolnych" 9919 9438 9920 #: presets.java:2 1739439 #: presets.java:2285 9921 9440 msgid "Vineyard" 9922 9441 msgstr "winnica" 9923 9442 9924 #: presets.java:2 1749443 #: presets.java:2286 9925 9444 msgid "Edit Vineyard Landuse" 9926 9445 msgstr "Edycja winnicy" 9927 9446 9928 #: presets.java:2 1809447 #: presets.java:2292 9929 9448 msgid "Quarry" 9930 9449 msgstr "kamieniołom" 9931 9450 9932 #: presets.java:2 1819451 #: presets.java:2293 9933 9452 msgid "Edit Quarry Landuse" 9934 9453 msgstr "Edycja komieniołomu" 9935 9454 9936 #: presets.java:2 1879455 #: presets.java:2299 9937 9456 msgid "Landfill" 9938 9457 msgstr "wysypisko" 9939 9458 9940 #: presets.java:2 1889459 #: presets.java:2300 9941 9460 msgid "Edit Landfill Landuse" 9942 9461 msgstr "Edycja wysypiska śmieci" 9943 9462 9944 #: presets.java:2 1949463 #: presets.java:2306 9945 9464 msgid "Basin" 9946 9465 msgstr "zbiornik wodny" 9947 9466 9948 #: presets.java:2 1959467 #: presets.java:2307 9949 9468 msgid "Edit Basin Landuse" 9950 9469 msgstr "Edycja zbiornika wodnego" 9951 9470 9952 #: presets.java:2 2019471 #: presets.java:2313 9953 9472 msgid "Reservoir" 9954 9473 msgstr "sztuczne jezioro" 9955 9474 9956 #: presets.java:2 2029475 #: presets.java:2314 9957 9476 msgid "Edit Reservoir Landuse" 9958 9477 msgstr "Edycja sztucznego jeziora" 9959 9478 9960 #: presets.java:2 2089479 #: presets.java:2320 9961 9480 msgid "Forest" 9962 9481 msgstr "las" 9963 9482 9964 #: presets.java:2 2099483 #: presets.java:2321 9965 9484 msgid "Edit Forest Landuse" 9966 9485 msgstr "Edycja lasu" 9967 9486 9968 #: presets.java:2213 9969 #: presets.java:2397 9487 #: presets.java:2325 presets.java:2509 9970 9488 msgid "coniferous" 9971 9489 msgstr "iglasty" 9972 9490 9973 #: presets.java:2213 9974 #: presets.java:2397 9491 #: presets.java:2325 presets.java:2509 9975 9492 msgid "deciduous" 9976 9493 msgstr "liściasty" 9977 9494 9978 #: presets.java:2213 9979 #: presets.java:2397 9495 #: presets.java:2325 presets.java:2509 9980 9496 msgid "mixed" 9981 9497 msgstr "mieszany" 9982 9498 9983 #: presets.java:2 2169499 #: presets.java:2328 9984 9500 msgid "Allotments" 9985 9501 msgstr "ogródki działkowe" 9986 9502 9987 #: presets.java:2 2179503 #: presets.java:2329 9988 9504 msgid "Edit Allotments Landuse" 9989 9505 msgstr "Edycja ogródków działkowych" 9990 9506 9991 #: presets.java:2 2239507 #: presets.java:2335 9992 9508 msgid "Residential area" 9993 9509 msgstr "zabudowa mieszkaniowa" 9994 9510 9995 #: presets.java:2 2249511 #: presets.java:2336 9996 9512 msgid "Edit Residential Landuse" 9997 9513 msgstr "Edycja zabudowy mieszkaniowej" 9998 9514 9999 #: presets.java:2 2309515 #: presets.java:2342 10000 9516 msgid "Retail" 10001 9517 msgstr "handel" 10002 9518 10003 #: presets.java:2 2319519 #: presets.java:2343 10004 9520 msgid "Edit Retail Landuse" 10005 9521 msgstr "Edycja obszaru handlowego" 10006 9522 10007 #: presets.java:2 2379523 #: presets.java:2349 10008 9524 msgid "Commercial" 10009 9525 msgstr "biura i usługi" 10010 9526 10011 #: presets.java:2 2389527 #: presets.java:2350 10012 9528 msgid "Edit Commercial Landuse" 10013 9529 msgstr "Edycja obszaru biur i usług" 10014 9530 10015 #: presets.java:2 2449531 #: presets.java:2356 10016 9532 msgid "Industrial" 10017 9533 msgstr "teren przemysłowy" 10018 9534 10019 #: presets.java:2 2459535 #: presets.java:2357 10020 9536 msgid "Edit Industrial Landuse" 10021 9537 msgstr "Edycja terenu przemysłowego" 10022 9538 10023 #: presets.java:2 2519539 #: presets.java:2363 10024 9540 msgid "Brownfield" 10025 9541 msgstr "" 10026 9542 10027 #: presets.java:2 2529543 #: presets.java:2364 10028 9544 msgid "Edit Brownfield Landuse" 10029 9545 msgstr "" 10030 9546 10031 #: presets.java:2 2589547 #: presets.java:2370 10032 9548 msgid "Greenfield" 10033 9549 msgstr "teren pod zabudowę" 10034 9550 10035 #: presets.java:2 2599551 #: presets.java:2371 10036 9552 msgid "Edit Greenfield Landuse" 10037 9553 msgstr "Edycja terenu pod zabudowę" 10038 9554 10039 #: presets.java:2 2659555 #: presets.java:2377 10040 9556 msgid "Railway land" 10041 9557 msgstr "teren kolejowy" 10042 9558 10043 #: presets.java:2 2669559 #: presets.java:2378 10044 9560 msgid "Edit Railway Landuse" 10045 9561 msgstr "Edycja terenu kolejowego" 10046 9562 10047 #: presets.java:2 2729563 #: presets.java:2384 10048 9564 msgid "Construction area" 10049 9565 msgstr "budowa" 10050 9566 10051 #: presets.java:2 2739567 #: presets.java:2385 10052 9568 msgid "Edit Construction Landuse" 10053 9569 msgstr "Edycja terenu budowy" 10054 9570 10055 #: presets.java:2 2799571 #: presets.java:2391 10056 9572 msgid "Military" 10057 9573 msgstr "obszar wojskowy" 10058 9574 10059 #: presets.java:2 2809575 #: presets.java:2392 10060 9576 msgid "Edit Military Landuse" 10061 9577 msgstr "Edycja obszaru wojskowego" 10062 9578 10063 #: presets.java:2 2869579 #: presets.java:2398 10064 9580 msgid "Cemetery" 10065 9581 msgstr "cmentarz" 10066 9582 10067 #: presets.java:2 2879583 #: presets.java:2399 10068 9584 msgid "Edit Cemetery Landuse" 10069 9585 msgstr "Edycja cmentarza" 10070 9586 10071 #: presets.java:2 2959587 #: presets.java:2407 10072 9588 msgid "Village Green" 10073 9589 msgstr "" 10074 9590 10075 #: presets.java:2 2969591 #: presets.java:2408 10076 9592 msgid "Edit Village Green Landuse" 10077 9593 msgstr "" 10078 9594 10079 #: presets.java:2 3029595 #: presets.java:2414 10080 9596 msgid "Grass" 10081 9597 msgstr "" 10082 9598 10083 #: presets.java:2 3039599 #: presets.java:2415 10084 9600 msgid "Edit Grass Landuse" 10085 9601 msgstr "" 10086 9602 10087 #: presets.java:2 3099603 #: presets.java:2421 10088 9604 msgid "Recreation Ground" 10089 9605 msgstr "" 10090 9606 10091 #: presets.java:2 3109607 #: presets.java:2422 10092 9608 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 10093 9609 msgstr "" 10094 9610 10095 #: presets.java:2 3179611 #: presets.java:2429 10096 9612 msgid "Natural" 10097 9613 msgstr "Obiekty naturalne" 10098 9614 10099 #: presets.java:2 3189615 #: presets.java:2430 10100 9616 msgid "Water" 10101 9617 msgstr "zbiornik wodny" 10102 9618 10103 #: presets.java:2 3199619 #: presets.java:2431 10104 9620 msgid "Edit Water" 10105 9621 msgstr "Edycja zbiornika wodnego" 10106 9622 10107 #: presets.java:2 3249623 #: presets.java:2436 10108 9624 msgid "Land" 10109 9625 msgstr "ląd" 10110 9626 10111 #: presets.java:2 3259627 #: presets.java:2437 10112 9628 msgid "Edit Land" 10113 9629 msgstr "Edycja lądu" 10114 9630 10115 #: presets.java:2 3309631 #: presets.java:2442 10116 9632 msgid "Tree" 10117 9633 msgstr "drzewo" 10118 9634 10119 #: presets.java:2 3319635 #: presets.java:2443 10120 9636 msgid "Edit a Tree" 10121 9637 msgstr "Edycja drzewa" 10122 9638 10123 #: presets.java:2335 10124 msgid "Height" 10125 msgstr "Wysokość" 10126 10127 #: presets.java:2336 9639 #: presets.java:2448 10128 9640 msgid "Botanical Name" 10129 9641 msgstr "Nazwa systematyczna" 10130 9642 10131 #: presets.java:2 3399643 #: presets.java:2451 10132 9644 msgid "Spring" 10133 9645 msgstr "źródło" 10134 9646 10135 #: presets.java:2 3409647 #: presets.java:2452 10136 9648 msgid "Edit a Spring" 10137 9649 msgstr "plaża" 10138 9650 10139 #: presets.java:2 3459651 #: presets.java:2457 10140 9652 msgid "Peak" 10141 9653 msgstr "wzgórze" 10142 9654 10143 #: presets.java:2 3469655 #: presets.java:2458 10144 9656 msgid "Edit Peak" 10145 9657 msgstr "Edycja wzgórza" 10146 9658 10147 #: presets.java:2 3519659 #: presets.java:2463 10148 9660 msgid "Glacier" 10149 9661 msgstr "lodowiec" 10150 9662 10151 #: presets.java:2 3529663 #: presets.java:2464 10152 9664 msgid "Edit Glacier" 10153 9665 msgstr "Edycja lodowca" 10154 9666 10155 #: presets.java:2 3579667 #: presets.java:2469 10156 9668 msgid "Volcano" 10157 9669 msgstr "wulkan" 10158 9670 10159 #: presets.java:2 3589671 #: presets.java:2470 10160 9672 msgid "Edit Volcano" 10161 9673 msgstr "Edycja wulkanu" 10162 9674 10163 #: presets.java:2 3639675 #: presets.java:2475 10164 9676 msgid "Cliff" 10165 9677 msgstr "klif" 10166 9678 10167 #: presets.java:2 3649679 #: presets.java:2476 10168 9680 msgid "Edit Cliff" 10169 9681 msgstr "Edycja klifu" 10170 9682 10171 #: presets.java:2 3699683 #: presets.java:2481 10172 9684 msgid "Scree" 10173 9685 msgstr "rumowisko" 10174 9686 10175 #: presets.java:2 3709687 #: presets.java:2482 10176 9688 msgid "Edit Scree" 10177 9689 msgstr "Edycja rumowiska" 10178 9690 10179 #: presets.java:2 3759691 #: presets.java:2487 10180 9692 msgid "Scrub" 10181 9693 msgstr "busz" 10182 9694 10183 #: presets.java:2 3769695 #: presets.java:2488 10184 9696 msgid "Edit Scrub" 10185 9697 msgstr "Edycja buszu" 10186 9698 10187 #: presets.java:2 3819699 #: presets.java:2493 10188 9700 msgid "Fell" 10189 9701 msgstr "turnia" 10190 9702 10191 #: presets.java:2 3829703 #: presets.java:2494 10192 9704 msgid "Edit Fell" 10193 9705 msgstr "Edycja turni" 10194 9706 10195 #: presets.java:2 3879707 #: presets.java:2499 10196 9708 msgid "Heath" 10197 9709 msgstr "wrzosowisko" 10198 9710 10199 #: presets.java:2 3889711 #: presets.java:2500 10200 9712 msgid "Edit Heath" 10201 9713 msgstr "Edycja wrzosowiska" 10202 9714 10203 #: presets.java:2 3939715 #: presets.java:2505 10204 9716 msgid "Wood" 10205 9717 msgstr "las" 10206 9718 10207 #: presets.java:2 3949719 #: presets.java:2506 10208 9720 msgid "Edit Wood" 10209 9721 msgstr "Edycja lasu" 10210 9722 10211 #: presets.java:2 4009723 #: presets.java:2512 10212 9724 msgid "Marsh" 10213 9725 msgstr "bagno" 10214 9726 10215 #: presets.java:2 4019727 #: presets.java:2513 10216 9728 msgid "Edit Marsh" 10217 9729 msgstr "Edycja bagna" 10218 9730 10219 #: presets.java:2 4069731 #: presets.java:2518 10220 9732 msgid "Coastline" 10221 9733 msgstr "wybrzeże" 10222 9734 10223 #: presets.java:2 4079735 #: presets.java:2519 10224 9736 msgid "Edit Coastline" 10225 9737 msgstr "Edycja zbiornika gazu" 10226 9738 10227 #: presets.java:2 4129739 #: presets.java:2524 10228 9740 msgid "Mud" 10229 9741 msgstr "błota" 10230 9742 10231 #: presets.java:2 4139743 #: presets.java:2525 10232 9744 msgid "Edit Mud" 10233 9745 msgstr "Edycja błot" 10234 9746 10235 #: presets.java:2 4189747 #: presets.java:2530 10236 9748 msgid "Beach" 10237 9749 msgstr "plaża" 10238 9750 10239 #: presets.java:2 4199751 #: presets.java:2531 10240 9752 msgid "Edit Beach" 10241 9753 msgstr "Edycja plaży" 10242 9754 10243 #: presets.java:2 4249755 #: presets.java:2536 10244 9756 msgid "Bay" 10245 9757 msgstr "zatoka" 10246 9758 10247 #: presets.java:2 4259759 #: presets.java:2537 10248 9760 msgid "Edit Bay" 10249 9761 msgstr "Edycja zatoki" 10250 9762 10251 #: presets.java:2 4309763 #: presets.java:2542 10252 9764 msgid "Cave Entrance" 10253 9765 msgstr "wejście do jaskini" 10254 9766 10255 #: presets.java:2 4319767 #: presets.java:2543 10256 9768 msgid "Edit Cave Entrance" 10257 9769 msgstr "Edycja wejścia do jaskini" 10258 9770 10259 #: presets.java:2437 10260 msgid "Man Made" 10261 msgstr "Obiekty sztuczne" 10262 10263 #: presets.java:2438 10264 msgid "Works" 10265 msgstr "zakład produkcyjny" 10266 10267 #: presets.java:2439 10268 msgid "Edit Works" 10269 msgstr "Edycja zakładu produkcyjnego" 10270 10271 #: presets.java:2444 10272 msgid "Tower" 10273 msgstr "wieża" 10274 10275 #: presets.java:2445 10276 msgid "Edit Tower" 10277 msgstr "Edycja wieży" 10278 10279 #: presets.java:2450 10280 msgid "Water Tower" 10281 msgstr "wieża ciśnień" 10282 10283 #: presets.java:2451 10284 msgid "Edit Water Tower" 10285 msgstr "Edycja wieży ciśnień" 10286 10287 #: presets.java:2456 10288 msgid "Power Tower" 10289 msgstr "słup elektryczny" 10290 10291 #: presets.java:2457 10292 msgid "Edit Power Tower" 10293 msgstr "Edycja słupa linii wysokiego napięcia" 10294 10295 #: presets.java:2461 10296 msgid "Power Generator" 10297 msgstr "elektrownia" 10298 10299 #: presets.java:2462 10300 msgid "Edit Power Generator" 10301 msgstr "Edycja elektrowni" 10302 10303 #: presets.java:2464 10304 msgid "wind" 10305 msgstr "wiatrowa" 10306 10307 #: presets.java:2464 10308 msgid "hydro" 10309 msgstr "wodna" 10310 10311 #: presets.java:2464 10312 msgid "fossil" 10313 msgstr "cieplna" 10314 10315 #: presets.java:2464 10316 msgid "nuclear" 10317 msgstr "jądrowa" 10318 10319 #: presets.java:2468 10320 msgid "Gasometer" 10321 msgstr "zbiornik gazu" 10322 10323 #: presets.java:2469 10324 msgid "Edit Gasometer" 10325 msgstr "Edycja zbiornika gazu" 10326 10327 #: presets.java:2474 10328 msgid "Covered Reservoir" 10329 msgstr "" 10330 10331 #: presets.java:2475 10332 msgid "Edit Covered Reservoir" 10333 msgstr "" 10334 10335 #: presets.java:2480 10336 msgid "Lighthouse" 10337 msgstr "latarnia morska" 10338 10339 #: presets.java:2481 10340 msgid "Edit Lighthouse" 10341 msgstr "Edycja latarni morskiej" 10342 10343 #: presets.java:2486 10344 msgid "Windmill" 10345 msgstr "wiatrak" 10346 10347 #: presets.java:2487 10348 msgid "Edit Windmill" 10349 msgstr "Edycja wiatraka" 10350 10351 #: presets.java:2492 10352 msgid "Pier" 10353 msgstr "molo" 10354 10355 #: presets.java:2493 10356 msgid "Edit Pier" 10357 msgstr "Edycja molo" 10358 10359 #: presets.java:2498 10360 msgid "Pipeline" 10361 msgstr "rurociąg" 10362 10363 #: presets.java:2499 10364 msgid "Edit Pipeline" 10365 msgstr "Edycja rurociągu" 10366 10367 #: presets.java:2504 10368 msgid "Wastewater Plant" 10369 msgstr "oczyszczalnia ścieków" 10370 10371 #: presets.java:2505 10372 msgid "Edit Wastewater Plant" 10373 msgstr "Edycja oczyszczalni ścieków" 10374 10375 #: presets.java:2510 10376 msgid "Crane" 10377 msgstr "dźwig" 10378 10379 #: presets.java:2511 10380 msgid "Edit Crane" 10381 msgstr "Edycja dźwigu" 10382 10383 #: presets.java:2516 10384 msgid "Beacon" 10385 msgstr "radiolatarnia" 10386 10387 #: presets.java:2517 10388 msgid "Edit Beacon" 10389 msgstr "Edycja radiolatarni" 10390 10391 #: presets.java:2522 10392 msgid "Survey Point" 10393 msgstr "punkt geodezyjny" 10394 10395 #: presets.java:2523 10396 msgid "Edit Survey Point" 10397 msgstr "Edycja punktu geodezyjnego" 10398 10399 #: presets.java:2528 10400 msgid "Surveillance" 10401 msgstr "monitoring" 10402 10403 #: presets.java:2529 10404 msgid "Edit Surveillance Camera" 10405 msgstr "Edycja kamery do monitoringu" 9771 #: specialmessages.java:6 9772 msgid "" 9773 "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller " 9774 "area, or use planet.osm" 9775 msgstr "" 9776 9777 #: specialmessages.java:7 9778 msgid "Database offline for maintenance" 9779 msgstr "" 9780 9781 #: specialmessages.java:8 9782 msgid "" 9783 "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either " 9784 "request a smaller area, or use planet.osm" 9785 msgstr "" 9786 9787 #: specialmessages.java:9 9788 msgid "could not get audio input stream from input URL" 9789 msgstr "" 10406 9790 10407 9791 #: validator.java:38 … … 10413 9797 msgstr "" 10414 9798 10415 #: validator.java:40 10416 #: validator.java:41 10417 #: validator.java:42 10418 #: validator.java:43 9799 #: validator.java:40 validator.java:41 validator.java:42 validator.java:43 10419 9800 #: validator.java:44 10420 9801 msgid "wrong highway tag on a node" 10421 9802 msgstr "" 10422 9803 10423 #: validator.java:45 10424 #: validator.java:46 9804 #: validator.java:45 validator.java:46 10425 9805 msgid "highway without a reference" 10426 9806 msgstr "" … … 10466 9846 msgstr "" 10467 9847 9848 #~ msgid "Ctrl-" 9849 #~ msgstr "Ctrl-" 9850 9851 #~ msgid "Alt-" 9852 #~ msgstr "Alt-" 9853 9854 #~ msgid "AltGr-" 9855 #~ msgstr "AltGr-" 9856 9857 #~ msgid "Shift-" 9858 #~ msgstr "Shift-" 9859 9860 #~ msgid "Align Nodes in Rectangle" 9861 #~ msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie" 9862 9863 #~ msgid "Move the selected nodes into a rectangle." 9864 #~ msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły prostokąt." 9865 9866 #~ msgid "Please select one circular way of exactly four nodes." 9867 #~ msgstr "Wybierz jedną zamkniętą drogę z dokładnie czterema węzłami."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.