source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 9686

Last change on this file since 9686 was 9686, checked in by stoecker, 17 years ago

updated

File size: 257.8 KB
Line 
1# translation of de.po to
2# # translation of de.po to
3#
4#
5# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
6# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
7# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
8# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
9# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: de\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2008-08-11 22:57+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2008-08-11 23:00+0200\n"
16"Last-Translator: Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>\n"
17"Language-Team: \n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
25#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
26#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
27msgid "Contacting OSM Server..."
28msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
29
30#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
31#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
32msgid "Downloading OSM data..."
33msgstr "Hole OSM-Daten..."
34
35#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
36msgid "Incorrect password or username."
37msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
38
39#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
40#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
41msgid "Username"
42msgstr "Benutzername"
43
44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
45#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
46msgid "Password"
47msgstr "Passwort"
48
49#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
50msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
51msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
52
53#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
54msgid "Save user and password (unencrypted)"
55msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
56
57#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
58msgid "Enter Password"
59msgstr "Passwort eingeben"
60
61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
62msgid "Aborting..."
63msgstr "Abruch..."
64
65#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
66#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
67msgid "Unknown version"
68msgstr "Version unbekannt."
69
70#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
71msgid "Found <nd> element in non-way."
72msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
73
74#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
75msgid "<nd> has zero ref"
76msgstr "<nd> hat Null ref"
77
78#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
79msgid "Found <member> tag on non-relation."
80msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
81
82#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
83msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
84msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
85
86#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
87msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
88msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
89
90#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
91msgid "Illegal object with id=0"
92msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
93
94#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
95#, java-format
96msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
97msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
98
99#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
100msgid "Preparing data..."
101msgstr "Bereite Daten vor ...."
102
103#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
104msgid "Illformed Node id"
105msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
106
107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:278
108msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
109msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"
110
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:102
112msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
113msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
114
115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
116msgid "Commit comment"
117msgstr "Änderungskommentar"
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:123
120#, java-format
121msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
122msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
123
124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:133
125#, java-format
126msgid "An error occoured: {0}"
127msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
128
129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:150
130msgid "Opening changeset..."
131msgstr "Öffne Änderungssatz..."
132
133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:208
134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:284
135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:427
136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
138msgid "Unknown host"
139msgstr "Rechner unbekannt"
140
141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:228
142msgid "Closing changeset..."
143msgstr "Schließe Änderungssatz..."
144
145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
146#, java-format
147msgid "Downloading points {0} to {1}..."
148msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
149
150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
151msgid "Error during parse."
152msgstr "Fehler beim parsen."
153
154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
155msgid "Click Reload to refresh list"
156msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
157
158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
159msgid "History"
160msgstr "Geschichte"
161
162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
163msgid "Display the history of all selected items."
164msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
165
166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
167msgid "Object"
168msgstr "Objekt"
169
170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
171msgid "Date"
172msgstr "Datum"
173
174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
178msgid "Reload"
179msgstr "Neu Laden"
180
181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
182msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
183msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
184
185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
186msgid "Revert"
187msgstr "Rückgängig"
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
190msgid ""
191"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
192"in the history list."
193msgstr ""
194"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
195"Versionsliste ausgewählt ist."
196
197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
199msgid "Not implemented yet."
200msgstr "Noch nicht fertig."
201
202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
203msgid "Command Stack"
204msgstr "Befehlsliste"
205
206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
207msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
208msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
209
210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
211msgid "Current Selection"
212msgstr "Aktuelle Auswahl"
213
214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
215msgid "Open a selection list window."
216msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
217
218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:65
219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:247
220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
223#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:75
224msgid "Select"
225msgstr "Auswahl"
226
227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:66
228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
229#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
230msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
231msgstr ""
232"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
233"ausgewählten Objekte."
234
235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
236msgid "Refresh the selection list."
237msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
238
239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71
241msgid "Search"
242msgstr "Suche"
243
244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
246msgid "Search for objects."
247msgstr "Suche nach Objekten."
248
249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
250msgid "Authors"
251msgstr "Autoren"
252
253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
254msgid "Open a list of people working on the selected objects."
255msgstr ""
256"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
257"haben."
258
259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
260msgid "Author"
261msgstr "Autor"
262
263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
264msgid "# Objects"
265msgstr "# Objekte"
266
267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
269msgid "Info"
270msgstr "Info"
271
272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:109
273msgid "Create new relation"
274msgstr "Neue Relation erstellen"
275
276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:110
277msgid "Edit new relation"
278msgstr "Neue Relation bearbeiten"
279
280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:111
281#, java-format
282msgid "Edit relation #{0}"
283msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
284
285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:152
286msgid ""
287"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
288"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
289"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
290"sensible way."
291msgstr ""
292"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
293"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
294"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
295"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
296
297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:163
298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:149
299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:449
300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
301msgid "Key"
302msgstr "Schlüssel"
303
304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:163
305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:449
307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
308msgid "Value"
309msgstr "Wert"
310
311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:186
312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
313msgid "Role"
314msgstr "Rolle"
315
316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:186
317msgid "Occupied By"
318msgstr "Belegt durch"
319
320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:215
321msgid "Tags (empty value deletes tag)"
322msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
323
324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:217
325msgid "Members"
326msgstr "Mitglieder"
327
328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:222
329msgid "Add Selected"
330msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
331
332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:222
333msgid "Add all currently selected objects as members"
334msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
335
336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:228
337msgid "Delete Selected"
338msgstr "Entfernen der Auswahl"
339
340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:228
341msgid "Delete all currently selected objects from releation"
342msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
343
344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:234
345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:567
348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:79
350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:319
353#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
354#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
355#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:508
356msgid "Delete"
357msgstr "Löschen"
358
359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:234
360msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
361msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
362
363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:247
364msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
365msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
366
367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:255
368msgid "Download Members"
369msgstr "Elemente herunterladen"
370
371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:255
372msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
373msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
374
375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
376#, java-format
377msgid "Members: {0}"
378msgstr "Mitglieder: {0}"
379
380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:369
381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:208
382msgid "There were conflicts during import."
383msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
384
385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
386msgid "Error parsing server response."
387msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
388
389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
390#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
392#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
393#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
394#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
395#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:170
396msgid "Error"
397msgstr "Fehler"
398
399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
400msgid "Cannot connect to server."
401msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
402
403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
404msgid "Delete the selected layer."
405msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
406
407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:76
408msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
409msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
410
411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:77
412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
413msgid "Unsaved Changes"
414msgstr "Daten nicht gespeichert"
415
416#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
417msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
418msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
419
420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:97
421msgid "Show/Hide"
422msgstr "Zeigen/Verstecken"
423
424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:98
425msgid "Toggle visible state of the selected layer."
426msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
427
428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:115
429msgid "Show/Hide Text/Icons"
430msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
431
432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:116
433msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
434msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
435
436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
437msgid "Layers"
438msgstr "Ebenen"
439
440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
441msgid "Open a list of all loaded layers."
442msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
443
444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:243
445msgid "Move the selected layer one row up."
446msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
447
448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:246
449msgid "Move the selected layer one row down."
450msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
451
452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
453msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
454msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
455
456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
457msgid "Relations"
458msgstr "Relationen"
459
460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
461msgid "Open a list of all relations."
462msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
463
464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
466msgid "New"
467msgstr "Neu"
468
469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
470msgid "Create a new relation"
471msgstr "Eine neue Relation erstellen"
472
473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
474msgid "Select this relation"
475msgstr "Relation wählen"
476
477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:566
479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:71
481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:119
483#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
485#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
486#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
487msgid "Edit"
488msgstr "Bearbeiten"
489
490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
491msgid "Open an editor for the selected relation"
492msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
493
494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
495msgid "Delete the selected relation"
496msgstr "Gewählte Relation löschen"
497
498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
499msgid "Please select the objects you want to change properties for."
500msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
501
502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:290
504#, java-format
505msgid "This will change up to {0} object."
506msgid_plural "This will change up to {0} objects."
507msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
508msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
509
510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
511msgid "An empty value deletes the key."
512msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
513
514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:175
515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:221
516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:645
518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:68
519msgid "<different>"
520msgstr "<verschieden>"
521
522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:189
523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
524msgid "Change values?"
525msgstr "Werte ändern?"
526
527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:245
528#, java-format
529msgid "Change properties of up to {0} object"
530msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
531msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
532msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
533
534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:285
535msgid "Please select objects for which you want to change properties."
536msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
537
538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:290
539msgid "Please select a key"
540msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
541
542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
543msgid "Please select a value"
544msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
545
546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:417
547msgid "Properties/Memberships"
548msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
549
550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:417
551msgid "Properties for selected objects."
552msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
553
554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
555msgid "Member Of"
556msgstr "Mitglied von"
557
558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:522
559#, java-format
560msgid "Really delete selection from relation {0}?"
561msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
562
563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
564msgid "Change relation"
565msgstr "Relation ändern"
566
567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:552
568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
570#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
571msgid "Please select the row to edit."
572msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
573
574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:557
575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:84
576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80
577#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
578#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
579msgid "Please select the row to delete."
580msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
581
582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:565
583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:50
587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
588#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
589#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
590#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:467
591msgid "Add"
592msgstr "Hinzufügen"
593
594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:565
595msgid "Add a new key/value pair to all objects"
596msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
597
598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:566
599msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
600msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
601
602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:567
603msgid "Delete the selected key in all objects"
604msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
605
606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
607msgid "Conflict"
608msgstr "Konflikt"
609
610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
611msgid "Merging conflicts."
612msgstr "Konflikte lösen."
613
614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
615msgid "Resolve"
616msgstr "Lösen"
617
618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
619msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
620msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
621
622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
623msgid "Please select something from the conflict list."
624msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
625
626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:113
627msgid "Resolve Conflicts"
628msgstr "Konflikte lösen"
629
630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:808
632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
633#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
634#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
635msgid "name"
636msgstr "Name"
637
638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
640msgid "desc"
641msgstr "Beschreibung"
642
643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
644msgid "symbol"
645msgstr "Symbol"
646
647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:159
648msgid "marker"
649msgid_plural "markers"
650msgstr[0] "Wegpunkt"
651msgstr[1] "Wegpunkte"
652
653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
654#, java-format
655msgid "{0} consists of {1} marker"
656msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
657msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
658msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
659
660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:328
662#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
663msgid "Customize Color"
664msgstr "Farben anpassen"
665
666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
669#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
670msgid "OK"
671msgstr "OK"
672
673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
677#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
678#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
679msgid "Cancel"
680msgstr "Abbrechen"
681
682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
685#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
686msgid "Default"
687msgstr "Voreinstellung"
688
689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:188
690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:334
691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
692#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
693msgid "Choose a color"
694msgstr "Farbe auswählen"
695
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:203
697msgid "Synchronize Audio"
698msgstr "Ton synchronisieren"
699
700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:208
701msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
702msgstr ""
703"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
704"Synchronisationston hören."
705
706#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:213
707msgid "Audio synchronized at point "
708msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt "
709
710#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:215
711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
712msgid "Unable to synchronize in layer being played."
713msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
714
715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:220
716msgid "Make Audio Marker At Play Head"
717msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
718
719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:225
720msgid ""
721"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
722"marker."
723msgstr ""
724"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
725"an der die Marke eingefügt werden soll."
726
727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:297
728msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
729msgstr ""
730"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
731"Offset abgeleitet werden könnte."
732
733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
734msgid ""
735"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
736"track you were playing."
737msgstr ""
738"Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
739"Aufnahme abgespielt werden soll."
740
741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
742msgid ""
743"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
744"point where you want to synchronize."
745msgstr ""
746"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
747"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
748
749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
750msgid "Unable to create new Audio marker."
751msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
752
753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
754#, java-format
755msgid "Audio synchronized at point {0}."
756msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
757
758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
759msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
760msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
761
762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
763msgid "(URL was: "
764msgstr "(Die URL war:"
765
766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
767msgid "Error displaying URL"
768msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
769
770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
771#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
772msgid "Convert to data layer"
773msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
774
775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
777msgid ""
778"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
779"<br>If you want to upload traces, look here:"
780msgstr ""
781"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
782"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
783
784#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
786msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
787msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
788
789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:742
791#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397
792#, java-format
793msgid "Converted from: {0}"
794msgstr "Konvertiert von: {0}"
795
796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:603
798msgid "Upload this trace..."
799msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
800
801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
802#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
803msgid ""
804"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
805"care and check if it works as expected.</html>"
806msgstr ""
807"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
808"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
809
810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:617
813msgid "Upload track filtered by JOSM"
814msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
815
816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
817#, java-format
818msgid "Upload raw file: {0}"
819msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
820
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:618
823msgid "Upload raw file: "
824msgstr "Rohdaten hochladen: "
825
826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
828msgid "Description:"
829msgstr "Beschreibung:"
830
831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
832msgid "Tags:"
833msgstr "Tags:"
834
835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
836#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
837msgid "GPX-Upload"
838msgstr "GPX-Upload"
839
840#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:265
841msgid "track"
842msgid_plural "tracks"
843msgstr[0] "GPS-Spur"
844msgstr[1] "GPS-Spuren"
845
846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:266
847msgid "point"
848msgid_plural "points"
849msgstr[0] "Punkt"
850msgstr[1] "Punkte"
851
852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:291
853#, java-format
854msgid "a track with {0} point"
855msgid_plural "a track with {0} points"
856msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
857msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
858
859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
860#, java-format
861msgid "{0} consists of {1} track"
862msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
863msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
864msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
865
866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
867#, java-format
868msgid "{0} point"
869msgid_plural "{0} points"
870msgstr[0] "{0} Punkt"
871msgstr[1] "{0} Punkte"
872
873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104
875msgid "Customize line drawing"
876msgstr "Linienaussehen anpassen"
877
878#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:303
879#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
880msgid "Use global settings."
881msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
882
883#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304
884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
885msgid "Draw lines between points for this layer."
886msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
887
888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:305
889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
890msgid "Do not draw lines between points for this layer."
891msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
892
893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:317
894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
895msgid "Select line drawing options"
896msgstr "Wähle Linienausehen"
897
898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155
899msgid "Markers From Named Points"
900msgstr "Marken von benannten Punkten"
901
902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
903#, java-format
904msgid "Named Trackpoints from {0}"
905msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
906
907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
908msgid "Import Audio"
909msgstr "Audio importieren"
910
911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
912msgid "Wave Audio files (*.wav)"
913msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
914
915#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208
916msgid "Import images"
917msgstr "Bilder importieren"
918
919#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
921msgid "JPEG images (*.jpg)"
922msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
923
924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
925#, java-format
926msgid "{0} track, "
927msgid_plural "{0} tracks, "
928msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
929msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
930
931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:280
932#, java-format
933msgid "{0} route, "
934msgid_plural "{0} routes, "
935msgstr[0] "{0} Route, "
936msgstr[1] "{0} Routen, "
937
938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:282
939#, java-format
940msgid "{0} waypoint"
941msgid_plural "{0} waypoints"
942msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
943msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
944
945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
946#, java-format
947msgid "Name: {0}"
948msgstr "Name: {0}"
949
950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
951#, java-format
952msgid "Description: {0}"
953msgstr "Beschreibung: {0}"
954
955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
956msgid "Timespan: "
957msgstr "Zeitspanne: "
958
959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:322
960msgid "Length: "
961msgstr "Länge: "
962
963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:633
964msgid "Tags (keywords in GPX):"
965msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
966
967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:730
968msgid "time"
969msgstr "Zeit"
970
971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
972#, java-format
973msgid "Audio markers from {0}"
974msgstr "Audio-Marken von {0}"
975
976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:781
977msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
978msgstr ""
979"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
980"kann."
981
982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:882
983msgid ""
984"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
985"omitted."
986msgstr ""
987"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
988"übersprungen."
989
990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:885
991msgid ""
992"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
993"time were omitted."
994msgstr ""
995"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
996"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
997
998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:184
999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
1000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1001#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1003msgid "node"
1004msgid_plural "nodes"
1005msgstr[0] "Knotenpunkt"
1006msgstr[1] "Knotenpunkte"
1007
1008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:185
1009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
1010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1011msgid "way"
1012msgid_plural "ways"
1013msgstr[0] "Weg"
1014msgstr[1] "Wege"
1015
1016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:306
1017#, java-format
1018msgid "{0} consists of:"
1019msgstr "{0} besteht aus:"
1020
1021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:310
1022#, java-format
1023msgid " ({0} deleted.)"
1024msgstr " ({0} gelöscht.)"
1025
1026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:394
1027msgid "Convert to GPX layer"
1028msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
1029
1030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1031#, java-format
1032msgid "Images for {0}"
1033msgstr "Bilder für {0}"
1034
1035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
1036msgid "Read GPX..."
1037msgstr "Lese GPX..."
1038
1039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
1040#, java-format
1041msgid "No time for point {0} x {1}"
1042msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
1043
1044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1045#, java-format
1046msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1047msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
1048
1049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
1050msgid "No images with readable timestamps found."
1051msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1052
1053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
1054#, java-format
1055msgid "Reading {0}..."
1056msgstr "Lese {0}..."
1057
1058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
1059msgid "Geotagged Images"
1060msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1061
1062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
1063#, java-format
1064msgid "GPS start: {0}"
1065msgstr "GPS start: {0}"
1066
1067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
1068#, java-format
1069msgid "GPS end: {0}"
1070msgstr "GPS Ende: {0}"
1071
1072#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
1073#, java-format
1074msgid "current delta: {0}s"
1075msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1076
1077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
1078msgid "timezone difference: "
1079msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1080
1081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1082msgid "image"
1083msgid_plural "images"
1084msgstr[0] "Bild"
1085msgstr[1] "Bilder"
1086
1087#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1088#, java-format
1089msgid "{0} within the track."
1090msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
1091
1092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1093msgid "Sync clock"
1094msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1095
1096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
1097#, java-format
1098msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1099msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
1100
1101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
1102#, java-format
1103msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1104msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
1105
1106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
1107msgid "Image"
1108msgstr "Bild"
1109
1110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
1111msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1112msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1113
1114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
1115msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1116msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1117
1118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1119msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1120msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1121
1122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
1123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1124msgid "Time entered could not be parsed."
1125msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1126
1127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
1128msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
1129msgstr ""
1130"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
1131"verschieben."
1132
1133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
1134msgid "Map"
1135msgstr "Karte"
1136
1137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:50
1138msgid "You can paste an URL here to download the area."
1139msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
1140
1141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
1142msgid "min lat"
1143msgstr "min Breite"
1144
1145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
1146msgid "min lon"
1147msgstr "min Länge"
1148
1149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:126
1150msgid "max lat"
1151msgstr "max Breite"
1152
1153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:128
1154msgid "max lon"
1155msgstr "max Länge"
1156
1157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:131
1158msgid "URL from www.openstreetmap.org"
1159msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
1160
1161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:135
1162msgid "Bounding Box"
1163msgstr "Koordinaten"
1164
1165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184
1166msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
1167msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
1168
1169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:187
1170msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
1171msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
1172
1173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
1174msgid "Bookmarks"
1175msgstr "Lesezeichen"
1176
1177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
1178msgid "Please enter the desired coordinates first."
1179msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
1180
1181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
1182msgid "Please enter a name for the location."
1183msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
1184
1185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
1186msgid "Remove"
1187msgstr "Entfernen"
1188
1189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
1190msgid "Select a bookmark first."
1191msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
1192
1193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
1194msgid "Data Sources and Types"
1195msgstr "Datenquellen und Typen"
1196
1197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:114
1198msgid "Download as new layer"
1199msgstr "Als neue Ebene laden"
1200
1201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:117
1202msgid "Download Area"
1203msgstr "Bereich laden"
1204
1205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
1206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
1207msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
1208msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
1209
1210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
1211msgid "Message of the day not available"
1212msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
1213
1214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
1215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
1216msgid "En:"
1217msgstr "De:"
1218
1219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1220msgid "Upload Preferences"
1221msgstr "Einstellungen Hochladen"
1222
1223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1224msgid "Upload the current preferences to the server"
1225msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
1226
1227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
1228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
1229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
1230msgid "string"
1231msgstr "Zeichenkette"
1232
1233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
1234msgid "Name of the user."
1235msgstr "Name des Benutzers."
1236
1237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
1238msgid "OSM Password."
1239msgstr "OSM Passwort."
1240
1241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
1242msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
1243msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
1244
1245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
1246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
1247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
1248msgid "string;string;..."
1249msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
1250
1251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
1252msgid ""
1253"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
1254"filename"
1255msgstr ""
1256"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
1257"Dateiname sein."
1258
1259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
1260msgid ""
1261"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
1262"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
1263msgstr ""
1264"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
1265"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
1266
1267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
1268msgid ""
1269"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
1270"url which returns osm-xml"
1271msgstr ""
1272"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
1273"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
1274
1275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
1276msgid "any"
1277msgstr "jeder"
1278
1279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
1280msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
1281msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
1282
1283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1284msgid "Could not read bookmarks."
1285msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1286
1287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1288msgid "Could not write bookmark."
1289msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1290
1291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:351
1292#, java-format
1293msgid "Use preset ''{0}''"
1294msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
1295
1296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
1297msgid "Unknown type"
1298msgstr "Unbekannter Typ"
1299
1300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:424
1301msgid "Error parsing presets.xml: "
1302msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: "
1303
1304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:443
1305#, java-format
1306msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
1307msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
1308
1309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:446
1310#, java-format
1311msgid "Error parsing {0}: "
1312msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
1313
1314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
1315#, java-format
1316msgid "Change {0} object"
1317msgid_plural "Change {0} objects"
1318msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1319msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1320
1321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
1322msgid "Change Properties"
1323msgstr "Einstellungen ändern"
1324
1325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
1326msgid "Error while parsing"
1327msgstr "Fehler beim Parsen"
1328
1329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
1330msgid "File not found"
1331msgstr "Datei nicht gefunden"
1332
1333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1334msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1335msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
1336
1337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1338msgid "Login name (email) to the OSM account."
1339msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1340
1341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1342msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1343msgstr ""
1344"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1345"werden soll."
1346
1347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1348msgid "Base Server URL"
1349msgstr "Server Basis-URL"
1350
1351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
1352msgid "OSM username (email)"
1353msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1354
1355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
1356msgid "OSM password"
1357msgstr "OSM Passwort"
1358
1359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
1360msgid ""
1361"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1362"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1363"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1364msgstr ""
1365"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1366"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1367"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1368
1369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
1370msgid "Look and Feel"
1371msgstr "Verhalten und Aussehen"
1372
1373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
1375#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1376msgid "Plugins"
1377msgstr "Plugins"
1378
1379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1380msgid "Configure available plugins."
1381msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
1382
1383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
1384msgid "Download List"
1385msgstr "Liste laden"
1386
1387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
1388#, java-format
1389msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
1390msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
1391msgstr[0] "Lade Plugin Informationen von {0} Seite"
1392msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten"
1393
1394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
1395msgid "No plugin information found."
1396msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
1397
1398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
1399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
1400#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
1401msgid "Update"
1402msgstr "Update"
1403
1404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
1405msgid "Configure Sites ..."
1406msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
1407
1408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
1409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:132
1410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:143
1411msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
1412msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
1413
1414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140
1415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
1416msgid "Please select an entry."
1417msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
1418
1419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
1420msgid "Configure Plugin Sites"
1421msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
1422
1423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
1424msgid "All installed plugins are up to date."
1425msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
1426
1427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
1428#, java-format
1429msgid ""
1430"Update the following plugins:\n"
1431"\n"
1432"{0}"
1433msgstr ""
1434"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
1435"\n"
1436"{0}"
1437
1438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
1439msgid "Plugin bundled with JOSM"
1440msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
1441
1442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
1443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1444msgid "no description available"
1445msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
1446
1447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
1448#, java-format
1449msgid "Error reading plugin information file: {0}"
1450msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
1451
1452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
1453#, java-format
1454msgid ""
1455"Download the following plugins?\n"
1456"\n"
1457"{0}"
1458msgstr ""
1459"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
1460"\n"
1461"{0}"
1462
1463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
1464msgid "Download missing plugins"
1465msgstr "Fehlende Plugins holen"
1466
1467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
1468msgid "Advanced Preferences"
1469msgstr "Erweiterte Einstellungen"
1470
1471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
1472msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
1473msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
1474
1475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
1476msgid "Enter a new key/value pair"
1477msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
1478
1479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
1480#, java-format
1481msgid "New value for {0}"
1482msgstr "Neuer Wert für {0}"
1483
1484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
1485msgid "Display the Audio menu."
1486msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
1487
1488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
1489msgid "Label audio (and image and web) markers."
1490msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
1491
1492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
1493msgid "Display live audio trace."
1494msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
1495
1496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
1497msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
1498msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
1499
1500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
1501msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
1502msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
1503
1504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
1505msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
1506msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
1507
1508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
1509msgid "Named trackpoints."
1510msgstr "Benannte GPS-Punkte"
1511
1512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
1513msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
1514msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
1515
1516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
1517msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
1518msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
1519
1520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
1521msgid ""
1522"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
1523"the audio currently playing was recorded."
1524msgstr ""
1525"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
1526"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
1527
1528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
1529msgid ""
1530"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
1531"button icons."
1532msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
1533
1534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
1535msgid ""
1536"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
1537"layer."
1538msgstr ""
1539"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
1540"geöffnet wird."
1541
1542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
1543msgid "When importing audio, make markers from..."
1544msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
1545
1546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
1547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
1548msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
1549msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
1550
1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
1552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
1553msgid ""
1554"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
1555"waypoints) with names or descriptions."
1556msgstr ""
1557"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
1558"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
1559
1560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
1561msgid ""
1562"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
1563"pressed"
1564msgstr ""
1565"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
1566"gesprungen werden soll"
1567
1568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
1569msgid "Forward/back time (seconds)"
1570msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
1571
1572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
1573msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
1574msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
1575
1576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
1577msgid "Fast forward multiplier"
1578msgstr "Beschleunigungsfaktor"
1579
1580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
1581msgid ""
1582"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
1583"audio track position requested"
1584msgstr ""
1585"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
1586"(negative Werte für später)"
1587
1588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
1589msgid "Lead-in time (seconds)"
1590msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
1591
1592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
1593msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
1594msgstr ""
1595"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
1596"vergangenen Zeit"
1597
1598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
1599msgid "Voice recorder calibration"
1600msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
1601
1602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
1603msgid "Draw lines between raw gps points."
1604msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
1605
1606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
1607msgid "Force lines if no segments imported."
1608msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
1609
1610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
1611msgid "Draw large GPS points."
1612msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
1613
1614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
1615msgid "Color tracks by velocity."
1616msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
1617
1618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
1619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
1620msgid "Draw Direction Arrows"
1621msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
1622
1623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
1624msgid "Fast drawing (looks uglier)"
1625msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
1626
1627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
1628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
1629msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
1630msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
1631
1632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
1633msgid "Draw segment order numbers"
1634msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
1635
1636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
1637msgid "Draw boundaries of downloaded data"
1638msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
1639
1640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
1641msgid "Draw inactive layers in other color"
1642msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
1643
1644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
1645msgid ""
1646"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
1647"way."
1648msgstr ""
1649"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
1650"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
1651
1652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
1653msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
1654msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
1655
1656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
1657msgid "Maximum length (meters)"
1658msgstr "Maximallänge (Meter)"
1659
1660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
1661msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1662msgstr ""
1663"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
1664"Informationen enthalten."
1665
1666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:65
1667msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
1668msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
1669
1670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:71
1671msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
1672msgstr ""
1673"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
1674"Mathematik."
1675
1676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78
1677msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
1678msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
1679
1680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
1681msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1682msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
1683
1684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:98
1685msgid "Draw direction hints for way segments."
1686msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
1687
1688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
1689msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
1690msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
1691
1692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
1693msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
1694msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
1695
1696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
1697msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
1698msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
1699
1700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
1701msgid "Separator"
1702msgstr "Trenner"
1703
1704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:156
1705msgid "Toolbar"
1706msgstr "Werkzeugleiste"
1707
1708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:160
1709msgid "Available"
1710msgstr "Verfügbar"
1711
1712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
1713msgid "Toolbar customization"
1714msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
1715
1716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
1717msgid "Customize the elements on the toolbar."
1718msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
1719
1720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
1721msgid "Keep backup files"
1722msgstr "Backupdateien erstellen"
1723
1724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
1725msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
1726msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
1727
1728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1729msgid "Display Settings"
1730msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1731
1732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1733msgid ""
1734"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1735"program."
1736msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
1737
1738#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1739msgid "Connection Settings"
1740msgstr "Verbindungseinstellungen"
1741
1742#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1743msgid "Connection Settings for the OSM server."
1744msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
1745
1746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
1747msgid "Map Settings"
1748msgstr "Karten-Einstellungen"
1749
1750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
1751msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1752msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
1753
1754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
1755msgid "Audio Settings"
1756msgstr "Audio-Einstellungen"
1757
1758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
1759msgid "Settings for the audio player and audio markers."
1760msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
1761
1762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
1763msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1764msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
1765
1766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
1767msgid "Color"
1768msgstr "Farbe"
1769
1770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
1771#: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:55 ../lang/presets.java:103
1772#: ../lang/presets.java:139 ../lang/presets.java:158 ../lang/presets.java:175
1773#: ../lang/presets.java:194 ../lang/presets.java:209 ../lang/presets.java:227
1774#: ../lang/presets.java:245 ../lang/presets.java:293 ../lang/presets.java:312
1775#: ../lang/presets.java:331 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:360
1776#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
1777#: ../lang/presets.java:439 ../lang/presets.java:466 ../lang/presets.java:484
1778#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:515 ../lang/presets.java:533
1779#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:569 ../lang/presets.java:587
1780#: ../lang/presets.java:607 ../lang/presets.java:619 ../lang/presets.java:631
1781#: ../lang/presets.java:643 ../lang/presets.java:655 ../lang/presets.java:667
1782#: ../lang/presets.java:738 ../lang/presets.java:746 ../lang/presets.java:754
1783#: ../lang/presets.java:761 ../lang/presets.java:769 ../lang/presets.java:777
1784#: ../lang/presets.java:787 ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:801
1785#: ../lang/presets.java:811 ../lang/presets.java:818 ../lang/presets.java:824
1786#: ../lang/presets.java:831 ../lang/presets.java:841 ../lang/presets.java:847
1787#: ../lang/presets.java:853 ../lang/presets.java:861 ../lang/presets.java:867
1788#: ../lang/presets.java:873 ../lang/presets.java:879 ../lang/presets.java:885
1789#: ../lang/presets.java:891 ../lang/presets.java:897 ../lang/presets.java:903
1790#: ../lang/presets.java:909 ../lang/presets.java:915 ../lang/presets.java:921
1791#: ../lang/presets.java:927 ../lang/presets.java:936 ../lang/presets.java:942
1792#: ../lang/presets.java:948 ../lang/presets.java:954 ../lang/presets.java:960
1793#: ../lang/presets.java:966 ../lang/presets.java:972 ../lang/presets.java:978
1794#: ../lang/presets.java:987 ../lang/presets.java:993 ../lang/presets.java:999
1795#: ../lang/presets.java:1005 ../lang/presets.java:1011
1796#: ../lang/presets.java:1017 ../lang/presets.java:1026
1797#: ../lang/presets.java:1032 ../lang/presets.java:1038
1798#: ../lang/presets.java:1044 ../lang/presets.java:1050
1799#: ../lang/presets.java:1056 ../lang/presets.java:1062
1800#: ../lang/presets.java:1068 ../lang/presets.java:1074
1801#: ../lang/presets.java:1082 ../lang/presets.java:1088
1802#: ../lang/presets.java:1094 ../lang/presets.java:1100
1803#: ../lang/presets.java:1106 ../lang/presets.java:1112
1804#: ../lang/presets.java:1118 ../lang/presets.java:1124
1805#: ../lang/presets.java:1130 ../lang/presets.java:1136
1806#: ../lang/presets.java:1142 ../lang/presets.java:1148
1807#: ../lang/presets.java:1154 ../lang/presets.java:1160
1808#: ../lang/presets.java:1166 ../lang/presets.java:1172
1809#: ../lang/presets.java:1178 ../lang/presets.java:1184
1810#: ../lang/presets.java:1190 ../lang/presets.java:1196
1811#: ../lang/presets.java:1202 ../lang/presets.java:1208
1812#: ../lang/presets.java:1214 ../lang/presets.java:1220
1813#: ../lang/presets.java:1226 ../lang/presets.java:1232
1814#: ../lang/presets.java:1238 ../lang/presets.java:1244
1815#: ../lang/presets.java:1250 ../lang/presets.java:1256
1816#: ../lang/presets.java:1262 ../lang/presets.java:1268
1817#: ../lang/presets.java:1274 ../lang/presets.java:1280
1818#: ../lang/presets.java:1286 ../lang/presets.java:1292
1819#: ../lang/presets.java:1298 ../lang/presets.java:1304
1820#: ../lang/presets.java:1310 ../lang/presets.java:1318
1821#: ../lang/presets.java:1324 ../lang/presets.java:1330
1822#: ../lang/presets.java:1336 ../lang/presets.java:1342
1823#: ../lang/presets.java:1348 ../lang/presets.java:1354
1824#: ../lang/presets.java:1363 ../lang/presets.java:1369
1825#: ../lang/presets.java:1377 ../lang/presets.java:1383
1826#: ../lang/presets.java:1389 ../lang/presets.java:1395
1827#: ../lang/presets.java:1403 ../lang/presets.java:1409
1828#: ../lang/presets.java:1415 ../lang/presets.java:1421
1829#: ../lang/presets.java:1427 ../lang/presets.java:1444
1830#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1472
1831#: ../lang/presets.java:1478 ../lang/presets.java:1484
1832#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1504
1833#: ../lang/presets.java:1510 ../lang/presets.java:1516
1834#: ../lang/presets.java:1522 ../lang/presets.java:1528
1835#: ../lang/presets.java:1534 ../lang/presets.java:1540
1836#: ../lang/presets.java:1546 ../lang/presets.java:1552
1837#: ../lang/presets.java:1562 ../lang/presets.java:1569
1838#: ../lang/presets.java:1576 ../lang/presets.java:1583
1839#: ../lang/presets.java:1590 ../lang/presets.java:1597
1840#: ../lang/presets.java:1604 ../lang/presets.java:1611
1841#: ../lang/presets.java:1618 ../lang/presets.java:1625
1842#: ../lang/presets.java:1632 ../lang/presets.java:1639
1843#: ../lang/presets.java:1667 ../lang/presets.java:1674
1844#: ../lang/presets.java:1681 ../lang/presets.java:1688
1845#: ../lang/presets.java:1695 ../lang/presets.java:1704
1846#: ../lang/presets.java:1713 ../lang/presets.java:1720
1847#: ../lang/presets.java:1727 ../lang/presets.java:1734
1848#: ../lang/presets.java:1741 ../lang/presets.java:1748
1849#: ../lang/presets.java:1755 ../lang/presets.java:1762
1850#: ../lang/presets.java:1770 ../lang/presets.java:1777
1851#: ../lang/presets.java:1784 ../lang/presets.java:1791
1852#: ../lang/presets.java:1798 ../lang/presets.java:1805
1853#: ../lang/presets.java:1812 ../lang/presets.java:1819
1854#: ../lang/presets.java:1826 ../lang/presets.java:1833
1855#: ../lang/presets.java:1840 ../lang/presets.java:1849
1856#: ../lang/presets.java:1856 ../lang/presets.java:1863
1857#: ../lang/presets.java:1871 ../lang/presets.java:1877
1858#: ../lang/presets.java:1883 ../lang/presets.java:1889
1859#: ../lang/presets.java:1895 ../lang/presets.java:1901
1860#: ../lang/presets.java:1907 ../lang/presets.java:1913
1861#: ../lang/presets.java:1919 ../lang/presets.java:1925
1862#: ../lang/presets.java:1931 ../lang/presets.java:1937
1863#: ../lang/presets.java:1944 ../lang/presets.java:1950
1864#: ../lang/presets.java:1956 ../lang/presets.java:1962
1865#: ../lang/presets.java:1968 ../lang/presets.java:1974
1866#: ../lang/presets.java:1983 ../lang/presets.java:1989
1867#: ../lang/presets.java:1995 ../lang/presets.java:2001
1868#: ../lang/presets.java:2007 ../lang/presets.java:2013
1869#: ../lang/presets.java:2019 ../lang/presets.java:2025
1870#: ../lang/presets.java:2031 ../lang/presets.java:2037
1871#: ../lang/presets.java:2043 ../lang/presets.java:2049
1872#: ../lang/presets.java:2055 ../lang/presets.java:2061
1873#: ../lang/presets.java:2067 ../lang/presets.java:2073
1874#: ../lang/presets.java:2079 ../lang/presets.java:2085
1875#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1876msgid "Name"
1877msgstr "Name"
1878
1879#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
1880msgid "Choose"
1881msgstr "Wähle"
1882
1883#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
1884msgid "Please select a color."
1885msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1886
1887#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1888#, java-format
1889msgid "Choose a color for {0}"
1890msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1891
1892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1893msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1894msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1895
1896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
1897msgid "Colors"
1898msgstr "Farben"
1899
1900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
1901msgid "background"
1902msgstr "Hintergrund"
1903
1904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1905msgid "segment"
1906msgstr "Abschnitt"
1907
1908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1909msgid "incomplete way"
1910msgstr "unvollständiger Weg"
1911
1912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
1914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1915msgid "relation"
1916msgid_plural "relations"
1917msgstr[0] "Relation"
1918msgstr[1] "Relationen"
1919
1920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
1921msgid "selected"
1922msgstr "gewählt"
1923
1924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
1925msgid "gps point"
1926msgstr "GPS-Punkt"
1927
1928#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
1930msgid "conflict"
1931msgstr "Konflikt"
1932
1933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1934msgid "scale"
1935msgstr "Skala"
1936
1937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1938msgid "inactive"
1939msgstr "Inaktiv"
1940
1941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
1942msgid "Enable built-in defaults"
1943msgstr "Voreinstellungen laden"
1944
1945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
1946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
1947msgid "Tagging preset source"
1948msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
1949
1950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
1951msgid ""
1952"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
1953"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
1954msgstr ""
1955"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
1956"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
1957
1958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
1959msgid "Add a new tagging preset source to the list."
1960msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
1961
1962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
1963#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
1964msgid "Delete the selected source from the list."
1965msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
1966
1967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
1968msgid "Tagging Presets"
1969msgstr "Tagging Vorlagen"
1970
1971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
1972msgid "Tagging preset sources"
1973msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
1974
1975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
1976msgid "Map Projection"
1977msgstr "Projektionsmethode"
1978
1979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
1980msgid "Projection method"
1981msgstr "Projektionsmethode"
1982
1983#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
1984msgid "Contacting the OSM server..."
1985msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
1986
1987#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:118
1988msgid "File"
1989msgstr "Datei"
1990
1991#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
1992#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
1993#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
1994msgid "View"
1995msgstr "Anzeigen"
1996
1997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:121
1998#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
1999#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
2000msgid "Tools"
2001msgstr "Werkzeuge"
2002
2003#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122
2004msgid "Audio"
2005msgstr "Audio"
2006
2007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:123
2008msgid "Presets"
2009msgstr "Vorlagen"
2010
2011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
2012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
2013msgid "Help"
2014msgstr "Hilfe"
2015
2016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:196
2017msgid "Wireframe view"
2018msgstr "Drahtdarstellung"
2019
2020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:141
2021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
2022msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2023msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2024
2025#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:190
2026msgid "layer not in list."
2027msgstr "Ebene nicht in der Liste."
2028
2029#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2030msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2031msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2032
2033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2034msgid "usage"
2035msgstr "Benutzung"
2036
2037#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2038msgid "options"
2039msgstr "Optionen"
2040
2041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2042msgid "Show this help"
2043msgstr "Zeige diese Hilfe"
2044
2045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2046msgid "Standard unix geometry argument"
2047msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
2048
2049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2050msgid "Download the bounding box"
2051msgstr "Lade die Bounding Box"
2052
2053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
2054msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2055msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
2056
2057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
2058msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2059msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
2060
2061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
2062msgid "Download the bounding box as raw gps"
2063msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
2064
2065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
2066msgid "Select with the given search"
2067msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
2068
2069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
2070msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2071msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
2072
2073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
2074msgid "Reset the preferences to default"
2075msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
2076
2077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2078msgid "Set the language. Example: "
2079msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
2080
2081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2082msgid "examples"
2083msgstr "Beispiele"
2084
2085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
2086msgid ""
2087"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2088"some data before --selection"
2089msgstr ""
2090"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
2091"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
2092"selection verwendet wird."
2093
2094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:163
2095msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2096msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
2097
2098#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2099#, java-format
2100msgid "{0} object has conflicts:"
2101msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2102msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
2103msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
2104
2105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2106msgid "my version:"
2107msgstr "meine Version:"
2108
2109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2110msgid "their version:"
2111msgstr "deren Version:"
2112
2113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2114msgid "resolved version:"
2115msgstr "neue Version:"
2116
2117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
2118msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2119msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
2120
2121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
2122msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2123msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
2124
2125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
2126msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2127msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
2128
2129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2130msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2131msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
2132
2133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2134msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2135msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
2136
2137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
2138msgid "The length of the new way segment being drawn."
2139msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
2140
2141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
2142msgid "(no object)"
2143msgstr "(kein Objekt)"
2144
2145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
2146msgid "false: the property is explicitly switched off"
2147msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
2148
2149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
2150msgid "true: the property is explicitly switched on"
2151msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
2152
2153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
2154msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
2155msgstr ""
2156"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
2157"ändern"
2158
2159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
2160msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
2161msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
2162
2163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78
2164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
2165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:80
2166msgid "incomplete"
2167msgstr "unvollständig"
2168
2169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
2170#, java-format
2171msgid "{0} member"
2172msgid_plural "{0} members"
2173msgstr[0] "{0} Element"
2174msgstr[1] "{0} Elemente"
2175
2176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
2177msgid "highway"
2178msgstr "Straße"
2179
2180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
2181msgid "railway"
2182msgstr "Eisenbahn"
2183
2184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
2185msgid "waterway"
2186msgstr "Gewässer"
2187
2188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
2189msgid "landuse"
2190msgstr "Landfläche"
2191
2192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
2193#, java-format
2194msgid " ({0} node)"
2195msgid_plural " ({0} nodes)"
2196msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
2197msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
2198
2199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
2200#, java-format
2201msgid " [id: {0}]"
2202msgstr " [ID: {0}]"
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
2205msgid "deleted"
2206msgstr "gelöscht"
2207
2208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2209msgid "true"
2210msgstr "wahr"
2211
2212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2213msgid "false"
2214msgstr "falsch"
2215
2216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
2217msgid "position"
2218msgstr "Position"
2219
2220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
2221msgid "different"
2222msgstr "verschieden"
2223
2224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:109
2225msgid ""
2226"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
2227"the current Lambert zone limits.\n"
2228"Undo your last action, Save your work \n"
2229"and Start a new layer on the new zone."
2230msgstr ""
2231"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von der\n"
2232"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
2233"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
2234"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
2235
2236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
2237#, java-format
2238msgid "Preferences stored on {0}"
2239msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
2240
2241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
2242#, java-format
2243msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
2244msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
2245
2246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
2247msgid "Could not load preferences from server."
2248msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
2249
2250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2251#, java-format
2252msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2253msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
2254
2255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:83
2256msgid "Sequence"
2257msgstr "Abfolge"
2258
2259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2260msgid "RemoveRelationMember"
2261msgstr "EntferneRelationsElement"
2262
2263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2264#, java-format
2265msgid "Remove \"{0}\" for"
2266msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2267
2268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2269#, java-format
2270msgid "Set {0}={1} for"
2271msgstr "Setze {0}={1} für"
2272
2273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
2274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:75
2275#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2276#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2277msgid "object"
2278msgid_plural "objects"
2279msgstr[0] "Objekt"
2280msgstr[1] "Objekte"
2281
2282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
2283#, java-format
2284msgid "Delete {1} {0}"
2285msgstr "Lösche {1} {0}"
2286
2287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:79
2288#, java-format
2289msgid "Delete {0} {1}"
2290msgstr "Lösche {0} {1}"
2291
2292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2293msgid "Rotate"
2294msgstr "Drehen"
2295
2296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2297msgid "Change"
2298msgstr "Ändere"
2299
2300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
2302msgid "Move"
2303msgstr "Verschiebe"
2304
2305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
2306msgid "Do not show again"
2307msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
2308
2309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
2310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
2311msgid "Information"
2312msgstr "Information"
2313
2314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
2315#, java-format
2316msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
2317msgstr ""
2318"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
2319"könnte."
2320
2321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
2322#, java-format
2323msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
2324msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
2325
2326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
2327msgid "Should the plugin be disabled?"
2328msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
2329
2330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
2331msgid "Disable plugin"
2332msgstr "Plugin abschalten"
2333
2334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:80
2335msgid ""
2336"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
2337"unload the plugin."
2338msgstr ""
2339"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
2340"um das Plugin zu entfernen."
2341
2342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
2343msgid ""
2344"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
2345"about the problem."
2346msgstr ""
2347"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
2348"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
2349
2350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88
2351msgid "Do nothing"
2352msgstr "Nichts tun"
2353
2354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88
2355msgid "Report Bug"
2356msgstr "Fehler melden"
2357
2358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:89
2359msgid ""
2360"An unexpected exception occurred.\n"
2361"\n"
2362"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
2363"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
2364msgstr ""
2365"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
2366"\n"
2367"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
2368"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
2369"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
2370
2371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
2372msgid "Unexpected Exception"
2373msgstr "Unerwarter Fehler"
2374
2375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
2376msgid ""
2377"Please report a ticket at http://josm.openstreetmap.de/newticket, including "
2378"your steps to get to\n"
2379"the error and be sure to include the following information"
2380msgstr ""
2381"Bitte melden Sie einen Fehler unter: http://josm.openstreetmap.de/newticket, "
2382"möglichst mit einer \n"
2383"Beschreibung der Schritte um ihn zu reproduzieren. Fügen Sie folgende "
2384"Informationen hinzu:"
2385
2386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
2387msgid "The text has already been copied to your clipboard."
2388msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
2389
2390#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
2391msgid "This is after the end of the recording"
2392msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
2393
2394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
2395msgid "Error playing sound"
2396msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
2397
2398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
2399msgid "Ctrl-"
2400msgstr "Strg-"
2401
2402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
2403msgid "Alt-"
2404msgstr "Alt-"
2405
2406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
2407msgid "AltGr-"
2408msgstr "AltGr-"
2409
2410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
2411msgid "Shift-"
2412msgstr "Shift-"
2413
2414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
2415#, java-format
2416msgid "Plugin not found: {0}."
2417msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
2418
2419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
2420#, java-format
2421msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
2422msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
2423
2424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
2425msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
2426msgstr ""
2427"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
2428"EPSG:4263."
2429
2430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:411
2431msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
2432msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
2433
2434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
2435msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
2436msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
2437
2438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:426
2439#, java-format
2440msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
2441msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
2442
2443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:439
2444#, java-format
2445msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
2446msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
2447
2448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
2449msgid "Open ..."
2450msgstr "Öffnen..."
2451
2452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
2453msgid "Open a file."
2454msgstr "Datei öffnen."
2455
2456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
2457#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
2458#, java-format
2459msgid "Error while parsing {0}"
2460msgstr "Fehler beim parsen {0}"
2461
2462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
2463#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
2464#, java-format
2465msgid "Could not read \"{0}\""
2466msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
2467
2468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
2469#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
2470#, java-format
2471msgid "Unknown file extension: {0}"
2472msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
2473
2474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
2475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
2476#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
2477#, java-format
2478msgid "Markers from {0}"
2479msgstr "Wegpunkte von {0}"
2480
2481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
2482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
2483msgid "Align Nodes in Circle"
2484msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
2485
2486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
2487msgid "Move the selected nodes into a circle."
2488msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
2489
2490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
2491msgid "Please select at least four nodes."
2492msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
2493
2494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
2495msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
2496msgstr "OSM-Server-Dateien (.osm .xml)"
2497
2498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
2499msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
2500msgstr "GPX-Dateien (.gpx .gpx.gz)"
2501
2502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
2503msgid "NMEA-0183 Files (.nmea)"
2504msgstr "NMEA-0183-Dateien (.nmea)"
2505
2506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
2507msgid "data"
2508msgstr "Daten"
2509
2510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
2511msgid "layer"
2512msgstr "Ebene"
2513
2514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
2515msgid "selection"
2516msgstr "Auswahl"
2517
2518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
2519#, java-format
2520msgid "Zoom to {0}"
2521msgstr "Zoom zu {0}"
2522
2523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
2524#, java-format
2525msgid "Zoom the view to {0}."
2526msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
2527
2528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
2529msgid "Nothing selected to zoom to."
2530msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
2531
2532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
2533msgid "No conflicts to zoom to"
2534msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
2535
2536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2537msgid "Forward"
2538msgstr "Vorwärts"
2539
2540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2541msgid "Jump forward"
2542msgstr "Springe vor."
2543
2544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
2545msgid "Faster"
2546msgstr "Schneller"
2547
2548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
2549msgid "Faster Forward"
2550msgstr "Schneller abspielen"
2551
2552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2553msgid "Back"
2554msgstr "Zurück"
2555
2556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2557msgid "Jump back."
2558msgstr "Springe zurück."
2559
2560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
2561msgid "Slower"
2562msgstr "Langsamer"
2563
2564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
2565msgid "Slower Forward"
2566msgstr "Langsamer abspielen"
2567
2568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
2569msgid "Play/pause"
2570msgstr "Play / Pause"
2571
2572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
2573msgid "Play/pause audio."
2574msgstr "Ton abspielen / anhalten"
2575
2576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
2577msgid "Next Marker"
2578msgstr "Nächste Marke"
2579
2580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
2581msgid "Play next marker."
2582msgstr "Die nächste Marke abspielen."
2583
2584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
2585msgid "Previous Marker"
2586msgstr "Vorherige Marke"
2587
2588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
2589msgid "Play previous marker."
2590msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
2591
2592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
2593msgid "Delete selected objects."
2594msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
2595
2596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
2597msgid "Redo"
2598msgstr "Wiederherstellen"
2599
2600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
2601msgid "Redo the last undone action."
2602msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
2603
2604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
2607msgid "Unselect All"
2608msgstr "Nichts auswählen"
2609
2610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2611msgid "Unselect all objects."
2612msgstr "Keine Objekte auswählen."
2613
2614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2615msgid "Split Way"
2616msgstr "Weg aufspalten"
2617
2618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2619msgid "Split a way at the selected node."
2620msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
2621
2622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
2623msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2624msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
2625
2626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2627msgid "The selected node is not part of any way."
2628msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
2629msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist nicht Teil eines Weges."
2630msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
2631
2632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:117
2633msgid ""
2634"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2635"way also."
2636msgstr ""
2637"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
2638"auch den Weg auswählen."
2639
2640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
2641msgid "The selected nodes do not share the same way."
2642msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
2643
2644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:138
2645msgid "The selected way does not contain the selected node."
2646msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2647msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
2648msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
2649
2650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:205
2651msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2652msgstr ""
2653"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
2654"trennen zu können."
2655
2656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:215
2657msgid ""
2658"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2659"middle of the way.)"
2660msgstr ""
2661"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
2662"Mitte des Weges zu wählen)"
2663
2664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
2665msgid ""
2666"A role based relation membership was copied to both new ways.\n"
2667"You should verify this and correct it when necessary."
2668msgstr ""
2669"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in beide neuen Wege "
2670"kopiert.\n"
2671"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
2672
2673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:275
2674#, java-format
2675msgid "Split way {0} into {1} parts"
2676msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
2677
2678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
2679msgid "Create a new map."
2680msgstr "Eine neue Karte erstellen."
2681
2682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
2683msgid "unnamed"
2684msgstr "unbenannt"
2685
2686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
2687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:76
2688msgid "Reverse ways"
2689msgstr "Richtung des Weges drehen"
2690
2691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
2692msgid "Reverse the direction of all selected ways."
2693msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
2694
2695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
2696msgid "Please select at least one way."
2697msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
2698
2699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
2700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
2701msgid "Paste Tags"
2702msgstr "Tags Einfügen"
2703
2704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
2705msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
2706msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
2707
2708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
2709msgid "Moves Objects"
2710msgstr "Verschiebt Objekte"
2711
2712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
2713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:180
2714msgid "Cannot move objects outside of the world."
2715msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
2716
2717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
2718msgid "Delete Mode"
2719msgstr "Löschmodus"
2720
2721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
2722msgid "Delete nodes or ways."
2723msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
2724
2725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
2726#, java-format
2727msgid ""
2728"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2729"Delete from relation?"
2730msgstr ""
2731"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
2732"Aus Relation löschen?"
2733
2734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:191
2735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197
2736msgid "Conflicting relation"
2737msgstr "Konflikt mit Relation"
2738
2739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
2740#, java-format
2741msgid ""
2742"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2743"Delete from relation?"
2744msgstr ""
2745"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
2746"Aus Relation löschen?"
2747
2748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:357
2749msgid "Split way segment"
2750msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
2751
2752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:362
2753msgid ""
2754"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2755"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2756msgstr ""
2757"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
2758"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
2759
2760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
2761msgid ""
2762"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2763"+release to synchronize audio at that point."
2764msgstr ""
2765"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
2766"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
2767
2768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
2770msgid "Draw"
2771msgstr "Zeichne"
2772
2773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2774msgid "Draw nodes"
2775msgstr "Setze Knotenpunkt"
2776
2777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:184
2778msgid "Cannot add a node outside of the world."
2779msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
2780
2781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:309
2782msgid "Add node"
2783msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
2784
2785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:311
2786msgid "Add node into way"
2787msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
2788
2789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2790msgid "Connect existing way to node"
2791msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
2792
2793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
2794msgid "Add a new node to an existing way"
2795msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
2796
2797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:320
2798msgid "Add node into way and connect"
2799msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
2800
2801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:597
2802msgid "Click to create a new way to the existing node."
2803msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
2804
2805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:599
2806msgid "Click to make a connection to the existing node."
2807msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
2808
2809#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:602
2810msgid "Click to insert a node and create a new way."
2811msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
2812
2813#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:604
2814msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2815msgstr ""
2816"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
2817"erstellen."
2818
2819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
2820msgid "Click to insert a new node."
2821msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
2822
2823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2824msgid "Zoom"
2825msgstr "Zoom"
2826
2827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2828msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
2829msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
2830
2831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
2832msgid "Zoom in by dragging."
2833msgstr "Zoomen durch ziehen"
2834
2835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
2836msgid "Extrude"
2837msgstr "Ausweiten"
2838
2839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
2840msgid "Create areas"
2841msgstr "Gebiete erstellen"
2842
2843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248
2844msgid "Extrude Way"
2845msgstr "Weg ausweiten"
2846
2847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
2848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:311
2849msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2850msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
2851
2852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
2853msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2854msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
2855
2856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:264
2857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:315
2858msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2859msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
2860
2861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:266
2862msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2863msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
2864
2865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
2866msgid "Select, move and rotate objects"
2867msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
2868
2869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:313
2870msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2871msgstr ""
2872"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
2873"Punkt vereinigen."
2874
2875#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:317
2876msgid ""
2877"Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
2878"selected; or change selection"
2879msgstr ""
2880"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
2881"oder Auswahl ändern."
2882
2883#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2884msgid "Undo"
2885msgstr "Rückgängig"
2886
2887#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2888msgid "Undo the last action."
2889msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
2890
2891#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
2892msgid "Select All"
2893msgstr "Alles auswählen"
2894
2895#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
2896msgid ""
2897"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2898"objects too."
2899msgstr ""
2900"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
2901"unvöllständige Objekte aus."
2902
2903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
2904msgid "JOSM Online Help"
2905msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
2906
2907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
2908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
2909msgid "Open in Browser"
2910msgstr "Im Browser öffnen"
2911
2912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
2913msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2914msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
2915
2916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
2917#, java-format
2918msgid "Error while loading page {0}"
2919msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
2920
2921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
2922msgid "Download from OSM ..."
2923msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
2924
2925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
2926msgid "Download map data from the OSM server."
2927msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
2928
2929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
2930msgid "Download"
2931msgstr "Daten herunterladen"
2932
2933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
2934msgid "Please select at least one task to download"
2935msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum herunterladen"
2936
2937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
2938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
2939msgid "Rename layer"
2940msgstr "Ebene umbennen"
2941
2942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
2943msgid "Also rename the file"
2944msgstr "Die Datei mit umbennen"
2945
2946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
2947#, java-format
2948msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
2949msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
2950
2951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
2952#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
2953msgid "Align Nodes in Rectangle"
2954msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
2955
2956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
2957msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
2958msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
2959
2960#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
2961msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
2962msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
2963
2964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
2965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:99
2966msgid "Paste"
2967msgstr "Einfügen"
2968
2969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
2970msgid "Paste contents of paste buffer."
2971msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
2972
2973#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
2974msgid "Exit"
2975msgstr "Beenden"
2976
2977#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
2978msgid "Exit the application."
2979msgstr "Beende das Programm."
2980
2981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
2982msgid "Zoom in"
2983msgstr "Hineinzoomen "
2984
2985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
2986msgid "Join node to way"
2987msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
2988
2989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
2990msgid "Join a node into the nearest way segments"
2991msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
2992
2993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
2994msgid "Join Node and Line"
2995msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
2996
2997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
2998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
2999msgid "Align Nodes in Line"
3000msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
3001
3002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
3003msgid "Move the selected nodes onto a line."
3004msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
3005
3006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
3007msgid "Please select at least three nodes."
3008msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
3009
3010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
3011msgid "About"
3012msgstr "Über"
3013
3014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
3015msgid "Display the about screen."
3016msgstr "Über dieses Programm"
3017
3018#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
3019#, java-format
3020msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
3021msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
3022
3023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
3024#, java-format
3025msgid "last change at {0}"
3026msgstr "Letzte Änderung am {0}"
3027
3028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
3029#, java-format
3030msgid "Java Version {0}"
3031msgstr "Java Version {0}"
3032
3033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
3034msgid "Homepage"
3035msgstr "Webseite"
3036
3037#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
3038msgid "Bug Reports"
3039msgstr "Fehler melden:"
3040
3041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
3042msgid "News about JOSM"
3043msgstr "Neues über JOSM"
3044
3045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
3046msgid "Readme"
3047msgstr "Bitte lesen"
3048
3049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
3050msgid "Revision"
3051msgstr "Version"
3052
3053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
3054msgid "Contribution"
3055msgstr "Mitwirkung"
3056
3057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
3058msgid "About JOSM..."
3059msgstr "Über JOSM..."
3060
3061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
3062msgid "File could not be found."
3063msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
3064
3065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
3066msgid "Downloading GPS data"
3067msgstr "Hole GPS-Daten"
3068
3069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
3070msgid "Raw GPS data"
3071msgstr "Rohe GPS-Daten"
3072
3073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
3074msgid "Downloading data"
3075msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
3076
3077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
3078msgid "No data imported."
3079msgstr "Keine Daten importiert."
3080
3081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
3082msgid "Data Layer"
3083msgstr "Datenbene"
3084
3085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
3086msgid "OpenStreetMap data"
3087msgstr "OpenStreetMap Daten"
3088
3089#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3090msgid "Save"
3091msgstr "Speichern"
3092
3093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3094msgid "Save the current data."
3095msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
3096
3097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3098msgid "Load Selection"
3099msgstr "Lade Auswahl"
3100
3101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3102#, java-format
3103msgid "Contact {0}..."
3104msgstr "Verbinde zu {0} ..."
3105
3106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3107msgid "Downloading..."
3108msgstr "Lade Daten ..."
3109
3110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3111#, java-format
3112msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3113msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
3114
3115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3116#, java-format
3117msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3118msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
3119
3120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
3121msgid "Search ..."
3122msgstr "Suche ..."
3123
3124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
3125#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3126#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
3127#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
3128msgid "No data loaded."
3129msgstr "Keine Daten geladen"
3130
3131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
3132msgid "Please enter a search string."
3133msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
3134
3135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3136msgid ""
3137"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
3138"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
3139"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
3140"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
3141"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
3142msgstr ""
3143"<html>Volltextsuche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
3144"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
3145"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
3146"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
3147"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
3148"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
3149"html>"
3150
3151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
3152msgid "replace selection"
3153msgstr "Auswahl ersetzen"
3154
3155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
3156msgid "add to selection"
3157msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
3158
3159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:50
3160msgid "remove from selection"
3161msgstr "aus der Auswahl entfernen"
3162
3163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
3164msgid "case sensitive"
3165msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
3166
3167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
3168msgid ""
3169"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3170"a bug."
3171msgstr ""
3172"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
3173"no layer.\""
3174
3175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
3176msgid "No document open so nothing to save."
3177msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
3178
3179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3180msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3181msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
3182
3183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3184msgid "Empty document"
3185msgstr "Leeres Dokument"
3186
3187#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3188msgid ""
3189"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3190"if you rejected all. Continue?"
3191msgstr ""
3192"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
3193"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
3194
3195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3196msgid "Conflicts"
3197msgstr "Konflikte"
3198
3199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
3200msgid "Save GPX file"
3201msgstr "GPX-Datei speichern"
3202
3203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
3204msgid "Save OSM file"
3205msgstr "OSM-Datei speichern"
3206
3207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
3208msgid "Could not back up file."
3209msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
3210
3211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
3212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194
3213msgid "Unknown file extension."
3214msgstr "Dateiendung unbekannt."
3215
3216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
3217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:199
3218msgid "An error occurred while saving."
3219msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
3220
3221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
3222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
3223msgid "An error occurred while restoring backup file."
3224msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
3225
3226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3227msgid ""
3228"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3229"tracks."
3230msgstr ""
3231"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
3232"unter der GPL stehen, hochladen."
3233
3234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3235msgid "Export to GPX ..."
3236msgstr "Als GPX exportieren ..."
3237
3238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3239msgid "Export the data to GPX file."
3240msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
3241
3242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
3243msgid "Nothing to export. Get some data first."
3244msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
3245
3246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
3247msgid "gps track description"
3248msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
3249
3250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
3251msgid "Add author information"
3252msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
3253
3254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
3255msgid "Real name"
3256msgstr "Voller Name"
3257
3258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
3259msgid "Email"
3260msgstr "E-Mail"
3261
3262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
3263msgid "Copyright (URL)"
3264msgstr "Copyright (URL)"
3265
3266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
3267msgid "Predefined"
3268msgstr "Vordefinert"
3269
3270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
3271msgid "Copyright year"
3272msgstr "Jahr des Copyrights"
3273
3274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
3275msgid "Keywords"
3276msgstr "Schlüsselwörter"
3277
3278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
3279msgid "Export options"
3280msgstr "Export-Einstellungen"
3281
3282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
3283#, java-format
3284msgid "Error while exporting {0}"
3285msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
3286
3287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:188
3288msgid "Choose a predefined license"
3289msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
3290
3291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3292msgid "Upload to OSM ..."
3293msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
3294
3295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3296msgid "Upload all changes to the OSM server."
3297msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
3298
3299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
3300msgid "Objects to add:"
3301msgstr "Neue Objekte:"
3302
3303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
3304msgid "Objects to modify:"
3305msgstr "Geänderte Objekte:"
3306
3307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
3308msgid "Objects to delete:"
3309msgstr "Zu löschende Objekte:"
3310
3311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
3312msgid "Upload these changes?"
3313msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
3314
3315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
3316msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3317msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
3318
3319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
3320msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3321msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
3322
3323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
3324msgid "No changes to upload."
3325msgstr "Keine Änderungen zum hochladen vorhanden."
3326
3327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
3328msgid "Uploading data"
3329msgstr "Sende Daten"
3330
3331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3332msgid "Save as ..."
3333msgstr "Speichern unter ..."
3334
3335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3336msgid "Save the current data to a new file."
3337msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
3338
3339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
3340msgid "Zoom out"
3341msgstr "Herauszoomen"
3342
3343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
3344#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
3345msgid "File exists. Overwrite?"
3346msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
3347
3348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
3349#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
3350msgid "Overwrite"
3351msgstr "Überschreiben"
3352
3353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
3354msgid "Duplicate"
3355msgstr "Verdoppeln"
3356
3357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3358msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3359msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
3360
3361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3362#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
3363msgid "Merge Nodes"
3364msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
3365
3366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3367msgid "Merge nodes into one."
3368msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
3369
3370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
3371msgid "Please select at least two nodes to merge."
3372msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
3373
3374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
3375msgid ""
3376"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
3377"to merge them?"
3378msgstr ""
3379"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
3380"wirklich vereint werden?"
3381
3382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
3383msgid "Merge nodes with different memberships?"
3384msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
3385
3386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
3387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
3388msgid "Enter values for all conflicts."
3389msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
3390
3391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
3392msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
3393msgstr ""
3394"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
3395"wird."
3396
3397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
3398#, java-format
3399msgid "Merge {0} nodes"
3400msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
3401
3402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
3403msgid "Preferences ..."
3404msgstr "Einstellungen..."
3405
3406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
3407msgid "Open a preferences page for global settings."
3408msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
3409
3410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
3411msgid "Preferences"
3412msgstr "Einstellungen"
3413
3414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
3415msgid "Copy"
3416msgstr "Kopieren"
3417
3418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
3419msgid "Copy selected objects to paste buffer."
3420msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
3421
3422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
3423msgid "Please select something to copy."
3424msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
3425
3426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
3427msgid "Combine Way"
3428msgstr "Weg verbinden"
3429
3430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
3431msgid "Combine several ways into one."
3432msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
3433
3434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
3435msgid "Please select at least two ways to combine."
3436msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
3437
3438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
3439msgid ""
3440"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3441"combine them?"
3442msgstr ""
3443"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
3444"sie wirklich verbunden werden?"
3445
3446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3447msgid "Combine ways with different memberships?"
3448msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
3449
3450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
3451msgid ""
3452"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3453"reverse some of them?"
3454msgstr ""
3455"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
3456"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
3457
3458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
3459msgid "Change directions?"
3460msgstr "Richtung ändern?"
3461
3462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
3463#, java-format
3464msgid "Combine {0} ways"
3465msgstr "Verbinde {0} Wege"
3466
3467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
3468msgid "All the ways were empty"
3469msgstr "Alle Wege sind leer"
3470
3471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
3472msgid ""
3473"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3474"nodes)"
3475msgstr ""
3476"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
3477"gebracht werden)"
3478
3479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3480#, java-format
3481msgid "An error occoured in plugin {0}"
3482msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
3483
3484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:40
3485msgid "Update Plugins"
3486msgstr "Plugins aktualisieren"
3487
3488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:50
3489#, java-format
3490msgid ""
3491"There were problems with the following plugins:\n"
3492"\n"
3493" {0}"
3494msgstr ""
3495"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
3496"\n"
3497" {0}"
3498
3499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
3500#, java-format
3501msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3502msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3503msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
3504msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
3505
3506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127
3507#, java-format
3508msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3509msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
3510
3511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134
3512#, java-format
3513msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
3514msgstr ""
3515"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
3516"heruntergeladen werden."
3517
3518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
3519#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3520#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3521#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3522#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3523msgid "unknown"
3524msgstr "unbekannt"
3525
3526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:36
3527msgid "Old key"
3528msgstr "Alter Schlüssel"
3529
3530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:38
3531msgid "Old value"
3532msgstr "Alter Wert"
3533
3534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:40
3535msgid "New key"
3536msgstr "Neuer Schlüssel"
3537
3538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:42
3539msgid "New value"
3540msgstr "Neuer Wert"
3541
3542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:44
3543msgid "Apply?"
3544msgstr "Anwenden?"
3545
3546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:101
3547msgid ""
3548"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
3549"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3550msgstr ""
3551"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
3552"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
3553
3554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54
3555msgid "Please select which property changes you want to apply."
3556msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
3557
3558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80
3559msgid "Automatic tag correction"
3560msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
3561
3562#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
3563msgid "Grid origin location"
3564msgstr "Gitterursprung"
3565
3566#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
3567#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
3568msgid "Latitude"
3569msgstr "(geogr.) Breite"
3570
3571#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
3572#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
3573msgid "Longitude"
3574msgstr "(geogr.) Länge"
3575
3576#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
3577msgid "Grid rotation"
3578msgstr "Gitterdrehung"
3579
3580#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
3581msgid "World"
3582msgstr "Welt"
3583
3584#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
3585msgid "Grid layout"
3586msgstr "Rasterebene"
3587
3588#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
3589msgid "Grid layer:"
3590msgstr "Raster Ebene:"
3591
3592#: ../lang/presets.java:11
3593msgid "Streets/Motorway"
3594msgstr "Straßen/Autobahn"
3595
3596#: ../lang/presets.java:12
3597msgid "Edit a Motorway"
3598msgstr "Autobahn bearbeiten"
3599
3600#: ../lang/presets.java:15 ../lang/presets.java:51 ../lang/presets.java:70
3601#: ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:154
3602msgid "Reference"
3603msgstr "Referenz"
3604
3605#: ../lang/presets.java:17 ../lang/presets.java:35 ../lang/presets.java:53
3606#: ../lang/presets.java:72 ../lang/presets.java:87 ../lang/presets.java:101
3607#: ../lang/presets.java:119 ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:156
3608#: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:211
3609#: ../lang/presets.java:229 ../lang/presets.java:247 ../lang/presets.java:291
3610#: ../lang/presets.java:310 ../lang/presets.java:329 ../lang/presets.java:339
3611#: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399
3612#: ../lang/presets.java:418 ../lang/presets.java:437 ../lang/presets.java:464
3613#: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:531
3614#: ../lang/presets.java:549 ../lang/presets.java:567 ../lang/presets.java:585
3615#: ../lang/presets.java:605 ../lang/presets.java:617 ../lang/presets.java:629
3616#: ../lang/presets.java:641 ../lang/presets.java:653 ../lang/presets.java:665
3617#: ../lang/presets.java:1649
3618msgid "Optional Attributes:"
3619msgstr "Optionale Attribute:"
3620
3621#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
3622#: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:104 ../lang/presets.java:121
3623#: ../lang/presets.java:140 ../lang/presets.java:159 ../lang/presets.java:181
3624#: ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:218 ../lang/presets.java:236
3625#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:318
3626#: ../lang/presets.java:347 ../lang/presets.java:366 ../lang/presets.java:388
3627#: ../lang/presets.java:407 ../lang/presets.java:426 ../lang/presets.java:445
3628#: ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:521
3629#: ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:575
3630#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:747 ../lang/presets.java:762
3631#: ../lang/presets.java:770 ../lang/presets.java:778
3632msgid "Layer"
3633msgstr "Ebene"
3634
3635#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
3636#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:105 ../lang/presets.java:122
3637#: ../lang/presets.java:141 ../lang/presets.java:300
3638msgid "Lanes"
3639msgstr "Spuren"
3640
3641#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
3642#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:106 ../lang/presets.java:123
3643#: ../lang/presets.java:142 ../lang/presets.java:160 ../lang/presets.java:182
3644#: ../lang/presets.java:201 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:320
3645#: ../lang/presets.java:349 ../lang/presets.java:369 ../lang/presets.java:390
3646#: ../lang/presets.java:409 ../lang/presets.java:428 ../lang/presets.java:447
3647#: ../lang/presets.java:474
3648msgid "Max. speed (km/h)"
3649msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
3650
3651#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
3652#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:107 ../lang/presets.java:124
3653#: ../lang/presets.java:143 ../lang/presets.java:161 ../lang/presets.java:176
3654#: ../lang/presets.java:195 ../lang/presets.java:213 ../lang/presets.java:231
3655#: ../lang/presets.java:249 ../lang/presets.java:263 ../lang/presets.java:294
3656#: ../lang/presets.java:313 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:361
3657#: ../lang/presets.java:383 ../lang/presets.java:402 ../lang/presets.java:421
3658#: ../lang/presets.java:440 ../lang/presets.java:467
3659msgid "Oneway"
3660msgstr "Einbahn"
3661
3662#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
3663#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:108 ../lang/presets.java:125
3664#: ../lang/presets.java:144 ../lang/presets.java:162 ../lang/presets.java:177
3665#: ../lang/presets.java:196 ../lang/presets.java:214 ../lang/presets.java:232
3666#: ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:314
3667#: ../lang/presets.java:343 ../lang/presets.java:362 ../lang/presets.java:384
3668#: ../lang/presets.java:403 ../lang/presets.java:422 ../lang/presets.java:441
3669#: ../lang/presets.java:468 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:516
3670#: ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:570
3671#: ../lang/presets.java:588
3672msgid "Bridge"
3673msgstr "Brücke"
3674
3675#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
3676#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:109 ../lang/presets.java:126
3677#: ../lang/presets.java:145 ../lang/presets.java:163 ../lang/presets.java:178
3678#: ../lang/presets.java:197 ../lang/presets.java:215 ../lang/presets.java:233
3679#: ../lang/presets.java:251 ../lang/presets.java:296 ../lang/presets.java:315
3680#: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:363 ../lang/presets.java:385
3681#: ../lang/presets.java:404 ../lang/presets.java:423 ../lang/presets.java:442
3682#: ../lang/presets.java:469 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:517
3683#: ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:571
3684#: ../lang/presets.java:589
3685msgid "Tunnel"
3686msgstr "Tunnel"
3687
3688#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
3689#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:110 ../lang/presets.java:127
3690#: ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:164 ../lang/presets.java:179
3691#: ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:216 ../lang/presets.java:234
3692#: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:316
3693#: ../lang/presets.java:345 ../lang/presets.java:364 ../lang/presets.java:386
3694#: ../lang/presets.java:405 ../lang/presets.java:424 ../lang/presets.java:443
3695#: ../lang/presets.java:470 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:518
3696#: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:554 ../lang/presets.java:572
3697#: ../lang/presets.java:590
3698msgid "Cutting"
3699msgstr "Senke"
3700
3701#: ../lang/presets.java:27 ../lang/presets.java:44 ../lang/presets.java:63
3702#: ../lang/presets.java:81 ../lang/presets.java:111 ../lang/presets.java:128
3703#: ../lang/presets.java:147 ../lang/presets.java:165 ../lang/presets.java:180
3704#: ../lang/presets.java:199 ../lang/presets.java:217 ../lang/presets.java:235
3705#: ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:317
3706#: ../lang/presets.java:346 ../lang/presets.java:365 ../lang/presets.java:387
3707#: ../lang/presets.java:406 ../lang/presets.java:425 ../lang/presets.java:444
3708#: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:519
3709#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:555 ../lang/presets.java:573
3710#: ../lang/presets.java:591
3711msgid "Embankment"
3712msgstr "Damm"
3713
3714#: ../lang/presets.java:30
3715msgid "Streets/Motorway Link"
3716msgstr "Straßen/Autobahnanschluß"
3717
3718#: ../lang/presets.java:31
3719msgid "Edit a Motorway Link"
3720msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
3721
3722#: ../lang/presets.java:47
3723msgid "Streets/Trunk"
3724msgstr "Straßen/Schnellstraße"
3725
3726#: ../lang/presets.java:48
3727msgid "Edit a Trunk"
3728msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
3729
3730#: ../lang/presets.java:66
3731msgid "Streets/Trunk Link"
3732msgstr "Straßen/Schnellstraßenanschluß"
3733
3734#: ../lang/presets.java:67
3735msgid "Edit a Trunk Link"
3736msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
3737
3738#: ../lang/presets.java:84
3739msgid "Streets/Exit"
3740msgstr "Straßen/Ausfahrt"
3741
3742#: ../lang/presets.java:85
3743msgid "Edit an Exit"
3744msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
3745
3746#: ../lang/presets.java:89
3747msgid "Exit Number"
3748msgstr "Nummer der Ausfahrt"
3749
3750#: ../lang/presets.java:90
3751msgid "Exit Name"
3752msgstr "Name der Ausfahrt"
3753
3754#: ../lang/presets.java:93 ../lang/presets.java:259
3755msgid "Streets/ "
3756msgstr "Straßen/ "
3757
3758#: ../lang/presets.java:95
3759msgid "Streets/Primary"
3760msgstr "Straßen/Bundesstraße"
3761
3762#: ../lang/presets.java:96
3763msgid "Edit a Primary Road"
3764msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
3765
3766#: ../lang/presets.java:114
3767msgid "Streets/Primary Link"
3768msgstr "Straßen/Bundesstraßenanschluß"
3769
3770#: ../lang/presets.java:115
3771msgid "Edit a Primary Link"
3772msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
3773
3774#: ../lang/presets.java:131
3775msgid "Streets/Secondary"
3776msgstr "Straßen/Landesstraße"
3777
3778#: ../lang/presets.java:132
3779msgid "Edit a Secondary Road"
3780msgstr "Landesstraße bearbeiten"
3781
3782#: ../lang/presets.java:150
3783msgid "Streets/Tertiary"
3784msgstr "Straßen/Kreisstraße"
3785
3786#: ../lang/presets.java:151
3787msgid "Edit a Tertiary Road"
3788msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
3789
3790#: ../lang/presets.java:168
3791msgid "Streets/Road (Unknown Type)"
3792msgstr "Straßen/Unbekannter Straßentyp"
3793
3794#: ../lang/presets.java:169
3795msgid "Edit a Road of unknown type"
3796msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
3797
3798#: ../lang/presets.java:183 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
3799#: ../lang/presets.java:238 ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:301
3800#: ../lang/presets.java:321 ../lang/presets.java:350 ../lang/presets.java:370
3801#: ../lang/presets.java:391 ../lang/presets.java:410 ../lang/presets.java:429
3802#: ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:504
3803#: ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:558
3804#: ../lang/presets.java:576 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:608
3805#: ../lang/presets.java:620 ../lang/presets.java:632 ../lang/presets.java:644
3806#: ../lang/presets.java:656 ../lang/presets.java:668
3807msgid "Width (metres)"
3808msgstr "Breite (Meter)"
3809
3810#: ../lang/presets.java:187
3811msgid "Streets/Unclassified"
3812msgstr "Straßen/Ohne Klassifikation"
3813
3814#: ../lang/presets.java:188
3815msgid "Edit a Unclassified Road"
3816msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
3817
3818#: ../lang/presets.java:205
3819msgid "Streets/Residential"
3820msgstr "Straßen/Ortsstraße"
3821
3822#: ../lang/presets.java:206
3823msgid "Edit a Residential Street"
3824msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
3825
3826#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3827#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3828#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3829#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3830#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3831#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
3832msgid "Surface"
3833msgstr "Oberfläche"
3834
3835#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3836#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3837#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3838#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3839#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3840#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
3841msgid "paved"
3842msgstr "geteert"
3843
3844#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3845#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3846#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3847#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473
3848msgid "unpaved"
3849msgstr "unbefestigt"
3850
3851#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3852#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3853#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3854#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3855#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3856#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
3857msgid "cobblestone"
3858msgstr "gepflastert"
3859
3860#: ../lang/presets.java:223
3861msgid "Streets/Living Street"
3862msgstr "Straßen/Spielstraße"
3863
3864#: ../lang/presets.java:224
3865msgid "Edit a Living Street"
3866msgstr "Spielstraße bearbeiten"
3867
3868#: ../lang/presets.java:241
3869msgid "Streets/Pedestrian"
3870msgstr "Straßen/Fußgänger "
3871
3872#: ../lang/presets.java:242
3873msgid "Edit a Pedestrian Street"
3874msgstr "Fußgängerstraße bearbeiten"
3875
3876#: ../lang/presets.java:261
3877msgid "Streets/Restrictions"
3878msgstr "Straßen/Einschränkungen"
3879
3880#: ../lang/presets.java:262
3881msgid "Restrictions"
3882msgstr "Einschränkungen"
3883
3884#: ../lang/presets.java:264
3885msgid "Toll"
3886msgstr "Maut"
3887
3888#: ../lang/presets.java:265
3889msgid "No exit (cul-de-sac)"
3890msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
3891
3892#: ../lang/presets.java:266
3893msgid "Access"
3894msgstr "Zugang"
3895
3896#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3897#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3898#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3899#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3900#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
3901#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1362
3902msgid "yes"
3903msgstr "ja"
3904
3905#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3906#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3907#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3908#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3909msgid "private"
3910msgstr "Privat"
3911
3912#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3913#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3914#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3915#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3916#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
3917#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462
3918msgid "designated"
3919msgstr "Nutzungsart beschildert"
3920
3921#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3922#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3923#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3924#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3925msgid "destination"
3926msgstr "Anlieger"
3927
3928#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3929#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3930#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3931#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3932msgid "permissive"
3933msgstr "privat gestattet"
3934
3935#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3936#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3937#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3938#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3939#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
3940#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1362
3941msgid "no"
3942msgstr "nein"
3943
3944#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:460
3945msgid "Bicycle"
3946msgstr "Fahrrad"
3947
3948#: ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:462
3949msgid "Foot"
3950msgstr "Zu Fuß"
3951
3952#: ../lang/presets.java:269
3953msgid "Goods"
3954msgstr "Waren"
3955
3956#: ../lang/presets.java:270
3957msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
3958msgstr "Schwerlast (hgv)"
3959
3960#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:459
3961msgid "Horse"
3962msgstr "Pferd"
3963
3964#: ../lang/presets.java:272
3965msgid "Motorcycle"
3966msgstr "Motorrad"
3967
3968#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:457
3969msgid "Motorcar"
3970msgstr "Automobil"
3971
3972#: ../lang/presets.java:274
3973msgid "Public Service Vehicles (psv)"
3974msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
3975
3976#: ../lang/presets.java:275
3977msgid "Motorboat"
3978msgstr "Motorboot"
3979
3980#: ../lang/presets.java:276
3981msgid "Boat"
3982msgstr "Boot"
3983
3984#: ../lang/presets.java:278
3985msgid "Min. speed (km/h)"
3986msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
3987
3988#: ../lang/presets.java:279
3989msgid "Max. weight (tonnes)"
3990msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
3991
3992#: ../lang/presets.java:280
3993msgid "Max. Height (metres)"
3994msgstr "Max. Höhe (Meter)"
3995
3996#: ../lang/presets.java:281
3997msgid "Max. Width (metres)"
3998msgstr "Max. Breite (Meter)"
3999
4000#: ../lang/presets.java:282
4001msgid "Max. Length (metres)"
4002msgstr "Max. Länge (Meter)"
4003
4004#: ../lang/presets.java:285
4005msgid "Streets/Roundabout"
4006msgstr "Straßen/Kreisverkehr"
4007
4008#: ../lang/presets.java:286
4009msgid "Edit a Junction"
4010msgstr "Kreuzung bearbeiten"
4011
4012#: ../lang/presets.java:289 ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:483
4013#: ../lang/presets.java:737 ../lang/presets.java:800 ../lang/presets.java:1763
4014#: ../lang/presets.java:1938
4015msgid "Type"
4016msgstr "Typ"
4017
4018#: ../lang/presets.java:289
4019msgid "motorway"
4020msgstr "Autobahn"
4021
4022#: ../lang/presets.java:289
4023msgid "motorway_link"
4024msgstr "Autobahnanschluß"
4025
4026#: ../lang/presets.java:289
4027msgid "trunk"
4028msgstr "Schnellstraße"
4029
4030#: ../lang/presets.java:289
4031msgid "trunk_link"
4032msgstr "Schnellstraßenanschluß"
4033
4034#: ../lang/presets.java:289
4035msgid "primary"
4036msgstr "Bundesstraße"
4037
4038#: ../lang/presets.java:289
4039msgid "primary_link"
4040msgstr "Bundesstraßenanschluß"
4041
4042#: ../lang/presets.java:289
4043msgid "secondary"
4044msgstr "Landesstraße"
4045
4046#: ../lang/presets.java:289
4047msgid "tertiary"
4048msgstr "Kreisstraße"
4049
4050#: ../lang/presets.java:289
4051msgid "unclassified"
4052msgstr "Ohne Klassifikation"
4053
4054#: ../lang/presets.java:289
4055msgid "residential"
4056msgstr "Ortsstraße"
4057
4058#: ../lang/presets.java:289
4059msgid "living_street"
4060msgstr "Spielstraße"
4061
4062#: ../lang/presets.java:289
4063msgid "service"
4064msgstr "Service"
4065
4066#: ../lang/presets.java:289
4067msgid "bus_guideway"
4068msgstr "Spurbus"
4069
4070#: ../lang/presets.java:289
4071msgid "construction"
4072msgstr "Baustelle"
4073
4074#: ../lang/presets.java:305
4075msgid "Ways/Service"
4076msgstr "Straßen/Erschließungsweg"
4077
4078#: ../lang/presets.java:306
4079msgid "Edit a Serviceway"
4080msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
4081
4082#: ../lang/presets.java:324
4083msgid "Ways/Ferry"
4084msgstr "Wege/Fähre"
4085
4086#: ../lang/presets.java:325
4087msgid "Edit a Ferry"
4088msgstr "Fähre bearbeiten"
4089
4090#: ../lang/presets.java:334
4091msgid "Ways/Bus Guideway"
4092msgstr "Wege/Spurbus"
4093
4094#: ../lang/presets.java:335
4095msgid "Edit a Bus Guideway"
4096msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
4097
4098#: ../lang/presets.java:353
4099msgid "Ways/Construction"
4100msgstr "Wege/Baustelle"
4101
4102#: ../lang/presets.java:354
4103msgid "Edit a highway under construction"
4104msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
4105
4106#: ../lang/presets.java:368
4107msgid "Junction"
4108msgstr "Kreuzung"
4109
4110#: ../lang/presets.java:368
4111msgid "roundabout"
4112msgstr "Kreisverkehr"
4113
4114#: ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:488
4115#: ../lang/presets.java:597
4116msgid "Ways/ "
4117msgstr "Wege/ "
4118
4119#: ../lang/presets.java:375
4120msgid "Ways/Bridleway"
4121msgstr "Wege/Reitweg"
4122
4123#: ../lang/presets.java:376
4124msgid "Edit a Bridleway"
4125msgstr "Reitweg bearbeiten"
4126
4127#: ../lang/presets.java:394
4128msgid "Ways/Cycleway"
4129msgstr "Wege/Fahrradweg"
4130
4131#: ../lang/presets.java:395
4132msgid "Edit a Cycleway"
4133msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
4134
4135#: ../lang/presets.java:413
4136msgid "Ways/Footway"
4137msgstr "Wege/Fußweg"
4138
4139#: ../lang/presets.java:414
4140msgid "Edit a Footway"
4141msgstr "Fußweg bearbeiten"
4142
4143#: ../lang/presets.java:432
4144msgid "Ways/Steps"
4145msgstr "Wege/Treppe"
4146
4147#: ../lang/presets.java:433
4148msgid "Edit a flight of Steps"
4149msgstr "Treppe bearbeiten"
4150
4151#: ../lang/presets.java:451
4152msgid "Ways/Paths"
4153msgstr "Wege/Weg"
4154
4155#: ../lang/presets.java:452
4156msgid "Edit Paths"
4157msgstr "Weg bearbeiten"
4158
4159#: ../lang/presets.java:458
4160msgid "Snowmobile"
4161msgstr "Schneemobil"
4162
4163#: ../lang/presets.java:461
4164msgid "Ski"
4165msgstr "Ski"
4166
4167#: ../lang/presets.java:481
4168msgid "Ways/Points"
4169msgstr "Wege/Wegpunkt"
4170
4171#: ../lang/presets.java:482
4172msgid "Road Points"
4173msgstr "Straßenpunkt"
4174
4175#: ../lang/presets.java:483
4176msgid "motorway_junction"
4177msgstr "Schnellstraßenkreuzung"
4178
4179#: ../lang/presets.java:483
4180msgid "services"
4181msgstr "Raststätte"
4182
4183#: ../lang/presets.java:483
4184msgid "toll_booth"
4185msgstr "Mautstation"
4186
4187#: ../lang/presets.java:483
4188msgid "traffic_signals"
4189msgstr "Ampel"
4190
4191#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:737
4192msgid "crossing"
4193msgstr "(Fuß-)Bahnübergang"
4194
4195#: ../lang/presets.java:483
4196msgid "mini_roundabout"
4197msgstr "Minikreisverkehr"
4198
4199#: ../lang/presets.java:483
4200msgid "incline"
4201msgstr "Gefälle"
4202
4203#: ../lang/presets.java:483
4204msgid "incline_steep"
4205msgstr "Starkes Gefälle"
4206
4207#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:737
4208msgid "viaduct"
4209msgstr "Viadukt"
4210
4211#: ../lang/presets.java:483
4212msgid "stop"
4213msgstr "Stopp-Schild"
4214
4215#: ../lang/presets.java:483
4216msgid "gate"
4217msgstr "Tor"
4218
4219#: ../lang/presets.java:483
4220msgid "bus_stop"
4221msgstr "Bushaltestelle"
4222
4223#: ../lang/presets.java:483
4224msgid "stile"
4225msgstr "Zauntreppe"
4226
4227#: ../lang/presets.java:483
4228msgid "cattle_grid"
4229msgstr "Viehgitter"
4230
4231#: ../lang/presets.java:483
4232msgid "ford"
4233msgstr "Furt"
4234
4235#: ../lang/presets.java:483
4236msgid "turning_circle"
4237msgstr "Wendestelle"
4238
4239#: ../lang/presets.java:485
4240msgid "Mountain Pass"
4241msgstr "Gebirgspass"
4242
4243#: ../lang/presets.java:490
4244msgid "Ways/Track"
4245msgstr "Wege/Feldweg"
4246
4247#: ../lang/presets.java:491
4248msgid "Edit a Track"
4249msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
4250
4251#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4252#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4253msgid "gravel"
4254msgstr "Schotter"
4255
4256#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4257#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4258msgid "ground"
4259msgstr "Erde"
4260
4261#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4262#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4263msgid "grass"
4264msgstr "Gras"
4265
4266#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4267#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4268msgid "sand"
4269msgstr "Sand"
4270
4271#: ../lang/presets.java:507
4272msgid "Ways/Track Grade 1"
4273msgstr "Wege/Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
4274
4275#: ../lang/presets.java:508
4276msgid "Edit a Track of grade 1"
4277msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
4278
4279#: ../lang/presets.java:525
4280msgid "Ways/Track Grade 2"
4281msgstr "Wege/Feldweg Grad 2 (Schotter)"
4282
4283#: ../lang/presets.java:526
4284msgid "Edit a Track of grade 2"
4285msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
4286
4287#: ../lang/presets.java:543
4288msgid "Ways/Track Grade 3"
4289msgstr "Wege/Feldweg Grad 3 (befestigt)"
4290
4291#: ../lang/presets.java:544
4292msgid "Edit a Track of grade 3"
4293msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
4294
4295#: ../lang/presets.java:561
4296msgid "Ways/Track Grade 4"
4297msgstr "Wege/Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
4298
4299#: ../lang/presets.java:562
4300msgid "Edit a Track of grade 4"
4301msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
4302
4303#: ../lang/presets.java:579
4304msgid "Ways/Track Grade 5"
4305msgstr "Wege/Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
4306
4307#: ../lang/presets.java:580
4308msgid "Edit a Track of grade 5"
4309msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
4310
4311#: ../lang/presets.java:599
4312msgid "Ways/Hiking"
4313msgstr "Wege/Wanderweg"
4314
4315#: ../lang/presets.java:600
4316msgid "Edit Hiking"
4317msgstr "Wanderweg bearbeiten"
4318
4319#: ../lang/presets.java:611
4320msgid "Ways/Mountain Hiking"
4321msgstr "Wege/Bergwanderweg"
4322
4323#: ../lang/presets.java:612
4324msgid "Edit Mountain Hiking"
4325msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
4326
4327#: ../lang/presets.java:623
4328msgid "Ways/Demanding Mountain Hiking"
4329msgstr "Wege/Anspruchsvoller Bergwanderweg"
4330
4331#: ../lang/presets.java:624
4332msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
4333msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
4334
4335#: ../lang/presets.java:635
4336msgid "Ways/Alpine Hiking"
4337msgstr "Wege/Alpines Wandern"
4338
4339#: ../lang/presets.java:636
4340msgid "Edit Alpine Hiking"
4341msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
4342
4343#: ../lang/presets.java:647
4344msgid "Ways/Demanding alpine hiking"
4345msgstr "Wege/Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
4346
4347#: ../lang/presets.java:648
4348msgid "Edit Demanding alpine hiking"
4349msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
4350
4351#: ../lang/presets.java:659
4352msgid "Ways/Difficult alpine hiking"
4353msgstr "Wege/Schwerer alpiner Wanderweg"
4354
4355#: ../lang/presets.java:660
4356msgid "Edit Difficult alpine hiking"
4357msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
4358
4359#: ../lang/presets.java:673
4360msgid "Railway/Rail"
4361msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn"
4362
4363#: ../lang/presets.java:674
4364msgid "Edit a Rail"
4365msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
4366
4367#: ../lang/presets.java:677 ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:691
4368#: ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:712
4369#: ../lang/presets.java:719 ../lang/presets.java:726
4370msgid "Optional Types"
4371msgstr "Optionale Typen"
4372
4373#: ../lang/presets.java:677 ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:691
4374#: ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:712
4375#: ../lang/presets.java:719 ../lang/presets.java:726
4376msgid "yard"
4377msgstr "Rangiergleis"
4378
4379#: ../lang/presets.java:677 ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:691
4380#: ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:712
4381#: ../lang/presets.java:719 ../lang/presets.java:726
4382msgid "siding"
4383msgstr "Abstellgleis"
4384
4385#: ../lang/presets.java:677 ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:691
4386#: ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:712
4387#: ../lang/presets.java:719 ../lang/presets.java:726
4388msgid "spur"
4389msgstr "Firmenanschlußgleis"
4390
4391#: ../lang/presets.java:680
4392msgid "Railway/Narrow Gauge Rail"
4393msgstr "Eisenbahn/Schmalspurbahn"
4394
4395#: ../lang/presets.java:681
4396msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
4397msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
4398
4399#: ../lang/presets.java:687
4400msgid "Railway/Monorail"
4401msgstr "Eisenbahn/Einschienenbahn"
4402
4403#: ../lang/presets.java:688
4404msgid "Edit a Monorail"
4405msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
4406
4407#: ../lang/presets.java:694
4408msgid "Railway/Light Rail"
4409msgstr "Eisenbahn/S-Bahn"
4410
4411#: ../lang/presets.java:695
4412msgid "Edit a Light Rail"
4413msgstr "S-Bahn bearbeiten"
4414
4415#: ../lang/presets.java:701
4416msgid "Railway/Subway"
4417msgstr "Eisenbahn/U-Bahn"
4418
4419#: ../lang/presets.java:702
4420msgid "Edit a Subway"
4421msgstr "U-Bahn bearbeiten"
4422
4423#: ../lang/presets.java:708
4424msgid "Railway/Tram"
4425msgstr "Eisenbahn/Straßenbahn"
4426
4427#: ../lang/presets.java:709
4428msgid "Edit a Tram"
4429msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
4430
4431#: ../lang/presets.java:715
4432msgid "Railway/Preserved"
4433msgstr "Eisenbahn/Museumsbahn"
4434
4435#: ../lang/presets.java:716
4436msgid "Edit a Preserved Railway"
4437msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
4438
4439#: ../lang/presets.java:722
4440msgid "Railway/Disused Rail"
4441msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn geplant"
4442
4443#: ../lang/presets.java:723
4444msgid "Edit a Disused Railway"
4445msgstr "Geplante Eisenbahn bearbeiten"
4446
4447#: ../lang/presets.java:729
4448msgid "Railway/Abandoned Rail"
4449msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn abgebaut"
4450
4451#: ../lang/presets.java:733
4452msgid "Railway/ "
4453msgstr "Eisenbahn/ "
4454
4455#: ../lang/presets.java:735
4456msgid "Railway/Railway Point"
4457msgstr "Eisenbahn/Eisenbahnpunkt"
4458
4459#: ../lang/presets.java:736
4460msgid "Edit a Railway Point"
4461msgstr "Eisenbahnort bearbeiten"
4462
4463#: ../lang/presets.java:737
4464msgid "station"
4465msgstr "Bahnhof"
4466
4467#: ../lang/presets.java:737
4468msgid "halt"
4469msgstr "Haltepunkt"
4470
4471#: ../lang/presets.java:737
4472msgid "tram_stop"
4473msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
4474
4475#: ../lang/presets.java:737
4476msgid "subway_entrance"
4477msgstr "U-Bahn-Eingang"
4478
4479#: ../lang/presets.java:737
4480msgid "level_crossing"
4481msgstr "Bahnübergang"
4482
4483#: ../lang/presets.java:737
4484msgid "turntable"
4485msgstr "Drehscheibe"
4486
4487#: ../lang/presets.java:742
4488msgid "Waterway/River"
4489msgstr "Gewässer/Fluß"
4490
4491#: ../lang/presets.java:743
4492msgid "Edit a River"
4493msgstr "Fluß bearbeiten"
4494
4495#: ../lang/presets.java:750
4496msgid "Waterway/Dock"
4497msgstr "Gewässer/Dock"
4498
4499#: ../lang/presets.java:751
4500msgid "Edit a Dock"
4501msgstr "Dock bearbeiten"
4502
4503#: ../lang/presets.java:757
4504msgid "Waterway/Canal"
4505msgstr "Gewässer/Kanal"
4506
4507#: ../lang/presets.java:758
4508msgid "Edit a Canal"
4509msgstr "Kanal bearbeiten"
4510
4511#: ../lang/presets.java:765
4512msgid "Waterway/Drain"
4513msgstr "Gewässer/Abwassergraben"
4514
4515#: ../lang/presets.java:766
4516msgid "Edit a Drain"
4517msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
4518
4519#: ../lang/presets.java:773
4520msgid "Waterway/Stream"
4521msgstr "Gewässer/Bach"
4522
4523#: ../lang/presets.java:774
4524msgid "Edit a Stream"
4525msgstr "Bach bearbeiten"
4526
4527#: ../lang/presets.java:781
4528msgid "Waterway/ "
4529msgstr "Gewässer/ "
4530
4531#: ../lang/presets.java:783
4532msgid "Waterway/Weir"
4533msgstr "Gewässer/Wehr"
4534
4535#: ../lang/presets.java:784
4536msgid "Edit a Weir"
4537msgstr "Wehr bearbeiten"
4538
4539#: ../lang/presets.java:790
4540msgid "Waterway/Dam"
4541msgstr "Gewässer/Damm"
4542
4543#: ../lang/presets.java:791
4544msgid "Edit a Dam"
4545msgstr "Damm bearbeiten"
4546
4547#: ../lang/presets.java:797
4548msgid "Waterway/Waterway Point"
4549msgstr "Gewässer/Gewässerort"
4550
4551#: ../lang/presets.java:798
4552msgid "Edit Waterway Points"
4553msgstr "Gewässerort bearbeiten"
4554
4555#: ../lang/presets.java:800
4556msgid "lock_gate"
4557msgstr "Schleusentor"
4558
4559#: ../lang/presets.java:800
4560msgid "turning_point"
4561msgstr "Wendepunkt"
4562
4563#: ../lang/presets.java:800
4564msgid "aqueduct"
4565msgstr "Äquadukt"
4566
4567#: ../lang/presets.java:800
4568msgid "boatyard"
4569msgstr "Trockendock"
4570
4571#: ../lang/presets.java:800
4572msgid "water_point"
4573msgstr "Trinkwasserabgabe"
4574
4575#: ../lang/presets.java:800
4576msgid "waste_disposal"
4577msgstr "Campingmüllabgabe"
4578
4579#: ../lang/presets.java:800
4580msgid "mooring"
4581msgstr "Ankerplatz"
4582
4583#: ../lang/presets.java:800
4584msgid "weir"
4585msgstr "Wehr"
4586
4587#: ../lang/presets.java:808
4588msgid "Car/Fuel"
4589msgstr "Auto/Tankstelle"
4590
4591#: ../lang/presets.java:809
4592msgid "Edit Fuel"
4593msgstr "Tankstelle bearbeiten"
4594
4595#: ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:825 ../lang/presets.java:832
4596msgid "Operator"
4597msgstr "Betreiber"
4598
4599#: ../lang/presets.java:815
4600msgid "Car/Car Parking"
4601msgstr "Auto/Parkplatz"
4602
4603#: ../lang/presets.java:816
4604msgid "Edit Parking"
4605msgstr "Parkplatz bearbeiten"
4606
4607#: ../lang/presets.java:821
4608msgid "Car/Car Rental"
4609msgstr "Auto/Autovermietung"
4610
4611#: ../lang/presets.java:822
4612msgid "Edit Car Rental"
4613msgstr "Autovermietung bearbeiten"
4614
4615#: ../lang/presets.java:828
4616msgid "Car/Car Sharing"
4617msgstr "Auto/Autotausch (Car Sharing)"
4618
4619#: ../lang/presets.java:829
4620msgid "Edit Car Sharing"
4621msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
4622
4623#: ../lang/presets.java:838
4624msgid "Bicycle/Bicycle Parking"
4625msgstr "Fahrrad/Fahrradparkplatz"
4626
4627#: ../lang/presets.java:839
4628msgid "Edit Bicycle Parking"
4629msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
4630
4631#: ../lang/presets.java:844
4632msgid "Bicycle/Bicycle Rental"
4633msgstr "Fahrrad/Fahrradleihstelle"
4634
4635#: ../lang/presets.java:845
4636msgid "Edit Bicycle Rental"
4637msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
4638
4639#: ../lang/presets.java:850
4640msgid "Bicycle/Bicycle Shop"
4641msgstr "Fahrrad/Fahrradladen"
4642
4643#: ../lang/presets.java:851
4644msgid "Bicycle Shop"
4645msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
4646
4647#: ../lang/presets.java:858
4648msgid "Accomodation/Hotel"
4649msgstr "Quartier/Hotel"
4650
4651#: ../lang/presets.java:859
4652msgid "Edit Hotel"
4653msgstr "Hotel bearbeiten"
4654
4655#: ../lang/presets.java:864
4656msgid "Accomodation/Motel"
4657msgstr "Quartier/Motel"
4658
4659#: ../lang/presets.java:865
4660msgid "Edit Motel"
4661msgstr "Motel bearbeiten"
4662
4663#: ../lang/presets.java:870
4664msgid "Accomodation/Guest House"
4665msgstr "Quartier/Gästehaus (Bed & Breakfast)"
4666
4667#: ../lang/presets.java:871
4668msgid "Edit Guest House"
4669msgstr "Gästehaus bearbeiten"
4670
4671#: ../lang/presets.java:876
4672msgid "Accomodation/Hostel"
4673msgstr "Quartier/Jugenherberge"
4674
4675#: ../lang/presets.java:877
4676msgid "Edit Hostel"
4677msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
4678
4679#: ../lang/presets.java:882
4680msgid "Accomodation/Caravan Site"
4681msgstr "Quartier/Wohnwagenstellplätze"
4682
4683#: ../lang/presets.java:883
4684msgid "Edit Caravan Site"
4685msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
4686
4687#: ../lang/presets.java:888
4688msgid "Accomodation/Camping Site"
4689msgstr "Quartier/Campingplatz"
4690
4691#: ../lang/presets.java:889
4692msgid "Edit Camping Site"
4693msgstr "Campingplatz bearbeiten"
4694
4695#: ../lang/presets.java:894
4696msgid "Food+Drinks/Restaurant"
4697msgstr "Essen & Trinken/Restaurant"
4698
4699#: ../lang/presets.java:895
4700msgid "Edit Restaurant"
4701msgstr "Restaurant bearbeiten"
4702
4703#: ../lang/presets.java:900
4704msgid "Food+Drinks/Biergarten"
4705msgstr "Essen & Trinken/Biergarten"
4706
4707#: ../lang/presets.java:901
4708msgid "Edit Biergarten"
4709msgstr "Biergarten bearbeiten"
4710
4711#: ../lang/presets.java:906
4712msgid "Food+Drinks/Fast Food"
4713msgstr "Essen & Trinken/Imbiss (Fast Food)"
4714
4715#: ../lang/presets.java:907
4716msgid "Edit Fast Food Restaurant"
4717msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
4718
4719#: ../lang/presets.java:912
4720msgid "Food+Drinks/Cafe"
4721msgstr "Essen & Trinken/Cafe"
4722
4723#: ../lang/presets.java:913
4724msgid "Edit Cafe"
4725msgstr "Cafe bearbeiten"
4726
4727#: ../lang/presets.java:918
4728msgid "Food+Drinks/Pub"
4729msgstr "Essen & Trinken/Kneipe"
4730
4731#: ../lang/presets.java:919
4732msgid "Edit Pub"
4733msgstr "Kneipe bearbeiten"
4734
4735#: ../lang/presets.java:924
4736msgid "Food+Drinks/Nightclub"
4737msgstr "Essen & Trinken/Nachtclub"
4738
4739#: ../lang/presets.java:925
4740msgid "Edit Nightclub"
4741msgstr "Nachtclub bearbeiten"
4742
4743#: ../lang/presets.java:933
4744msgid "Tourism/Information"
4745msgstr "Tourismus/Information"
4746
4747#: ../lang/presets.java:934
4748msgid "Edit Tourist Information"
4749msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
4750
4751#: ../lang/presets.java:939
4752msgid "Tourism/Museum"
4753msgstr "Tourismus/Museum"
4754
4755#: ../lang/presets.java:940
4756msgid "Edit Museum"
4757msgstr "Museum bearbeiten"
4758
4759#: ../lang/presets.java:945
4760msgid "Tourism/Zoo"
4761msgstr "Tourismus/Zoo"
4762
4763#: ../lang/presets.java:946
4764msgid "Edit Zoo"
4765msgstr "Zoo bearbeiten"
4766
4767#: ../lang/presets.java:951
4768msgid "Tourism/Viewpoint"
4769msgstr "Tourismus/Aussichtspunkt"
4770
4771#: ../lang/presets.java:952
4772msgid "Edit Viewpoint"
4773msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
4774
4775#: ../lang/presets.java:957
4776msgid "Tourism/Attraction"
4777msgstr "Tourismus/Attraktion"
4778
4779#: ../lang/presets.java:958
4780msgid "Edit Attraction"
4781msgstr "Attraktion bearbeiten"
4782
4783#: ../lang/presets.java:963
4784msgid "Tourism/Picnic Site"
4785msgstr "Tourismus/Picknickplatz"
4786
4787#: ../lang/presets.java:964
4788msgid "Edit Picnic Site"
4789msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
4790
4791#: ../lang/presets.java:969
4792msgid "Tourism/Theme Park"
4793msgstr "Tourismus/Themenpark"
4794
4795#: ../lang/presets.java:970
4796msgid "Edit Theme Park"
4797msgstr "Themenpark bearbeiten"
4798
4799#: ../lang/presets.java:975
4800msgid "Tourism/Artwork"
4801msgstr "Tourismus/Kunstausstellung"
4802
4803#: ../lang/presets.java:976
4804msgid "Edit Artwork"
4805msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
4806
4807#: ../lang/presets.java:984
4808msgid "Historic Places/Castle"
4809msgstr "Historische Stätten/Burg"
4810
4811#: ../lang/presets.java:985
4812msgid "Edit Castle"
4813msgstr "Burg berabeiten"
4814
4815#: ../lang/presets.java:990
4816msgid "Historic Places/Ruins"
4817msgstr "Historische Stätten/Ruinen"
4818
4819#: ../lang/presets.java:991
4820msgid "Edit Ruins"
4821msgstr "Ruinen bearbeiten"
4822
4823#: ../lang/presets.java:996
4824msgid "Historic Places/Archaeological Site"
4825msgstr "Historische Stätten/Ausgrabungsstelle"
4826
4827#: ../lang/presets.java:997
4828msgid "Edit Archaeological Site"
4829msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
4830
4831#: ../lang/presets.java:1002
4832msgid "Historic Places/Monument"
4833msgstr "Historische Stätten/Baudenkmal"
4834
4835#: ../lang/presets.java:1003
4836msgid "Edit Monument"
4837msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
4838
4839#: ../lang/presets.java:1008
4840msgid "Historic Places/Memorial"
4841msgstr "Historische Stätten/Gedenkstätte"
4842
4843#: ../lang/presets.java:1009
4844msgid "Edit Memorial"
4845msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
4846
4847#: ../lang/presets.java:1014
4848msgid "Historic Places/Battlefield"
4849msgstr "Historische Stätten/Schlachtfeld"
4850
4851#: ../lang/presets.java:1015
4852msgid "Edit Battlefield"
4853msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
4854
4855#: ../lang/presets.java:1023
4856msgid "Leisure/Water Park"
4857msgstr "Freizeit/Schwimmbad"
4858
4859#: ../lang/presets.java:1024
4860msgid "Edit Water Park"
4861msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
4862
4863#: ../lang/presets.java:1029
4864msgid "Leisure/Marina"
4865msgstr "Freizeit/Jachthafen"
4866
4867#: ../lang/presets.java:1030
4868msgid "Edit Marina"
4869msgstr "Jachthafen bearbeiten"
4870
4871#: ../lang/presets.java:1035
4872msgid "Leisure/Slipway"
4873msgstr "Freizeit/Bootshebeanlage"
4874
4875#: ../lang/presets.java:1036
4876msgid "Edit Slipway"
4877msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
4878
4879#: ../lang/presets.java:1041
4880msgid "Leisure/Fishing"
4881msgstr "Freizeit/Angeln"
4882
4883#: ../lang/presets.java:1042
4884msgid "Edit Fishing"
4885msgstr "Angelplatz bearbeiten"
4886
4887#: ../lang/presets.java:1047
4888msgid "Leisure/Nature Reserve"
4889msgstr "Freizeit/Naturdenkmal & Reservat"
4890
4891#: ../lang/presets.java:1048
4892msgid "Edit Nature Reserve"
4893msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
4894
4895#: ../lang/presets.java:1053
4896msgid "Leisure/Park"
4897msgstr "Freizeit/Park"
4898
4899#: ../lang/presets.java:1054
4900msgid "Edit Park"
4901msgstr "Park bearbeiten"
4902
4903#: ../lang/presets.java:1059
4904msgid "Leisure/Playground"
4905msgstr "Freizeit/Spielplatz"
4906
4907#: ../lang/presets.java:1060
4908msgid "Edit Playground"
4909msgstr "Spielplatz bearbeiten"
4910
4911#: ../lang/presets.java:1065
4912msgid "Leisure/Garden"
4913msgstr "Freizeit/Garten"
4914
4915#: ../lang/presets.java:1066
4916msgid "Edit Garden"
4917msgstr "Garten bearbeiten"
4918
4919#: ../lang/presets.java:1071
4920msgid "Leisure/Common"
4921msgstr "Freizeit/Öffentlicher Bereich"
4922
4923#: ../lang/presets.java:1072
4924msgid "Edit Common"
4925msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
4926
4927#: ../lang/presets.java:1079
4928msgid "Sport/Stadium"
4929msgstr "Sport/Stadion"
4930
4931#: ../lang/presets.java:1080
4932msgid "Edit Stadium"
4933msgstr "Stadion bearbeiten"
4934
4935#: ../lang/presets.java:1085
4936msgid "Sport/Sports Centre"
4937msgstr "Sport/Fitnesscenter"
4938
4939#: ../lang/presets.java:1086
4940msgid "Edit Sports Centre"
4941msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
4942
4943#: ../lang/presets.java:1091
4944msgid "Sport/Pitch"
4945msgstr "Sport/Spielfeld"
4946
4947#: ../lang/presets.java:1092
4948msgid "Edit Pitch"
4949msgstr "Spielfeld bearbeiten"
4950
4951#: ../lang/presets.java:1097
4952msgid "Sport/Soccer"
4953msgstr "Sport/Fußball"
4954
4955#: ../lang/presets.java:1098
4956msgid "Edit Soccer"
4957msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
4958
4959#: ../lang/presets.java:1103
4960msgid "Sport/Football"
4961msgstr "Sport/American Football"
4962
4963#: ../lang/presets.java:1104
4964msgid "Edit Football"
4965msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
4966
4967#: ../lang/presets.java:1109
4968msgid "Sport/Australian Football"
4969msgstr "Sport/Australian Football"
4970
4971#: ../lang/presets.java:1110
4972msgid "Edit Australian Football"
4973msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
4974
4975#: ../lang/presets.java:1115
4976msgid "Sport/Baseball"
4977msgstr "Sport/Baseball"
4978
4979#: ../lang/presets.java:1116
4980msgid "Edit Baseball"
4981msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
4982
4983#: ../lang/presets.java:1121
4984msgid "Sport/Basketball"
4985msgstr "Sport/Baskettball"
4986
4987#: ../lang/presets.java:1122
4988msgid "Edit Basketball"
4989msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
4990
4991#: ../lang/presets.java:1127
4992msgid "Sport/Golf Course"
4993msgstr "Sport/Golfanlage"
4994
4995#: ../lang/presets.java:1128
4996msgid "Edit Golf Course"
4997msgstr "Golfanlage bearbeiten"
4998
4999#: ../lang/presets.java:1133
5000msgid "Sport/Track"
5001msgstr "Sport/Rennbahn"
5002
5003#: ../lang/presets.java:1134
5004msgid "Edit Track"
5005msgstr "Rennbahn bearbeiten"
5006
5007#: ../lang/presets.java:1139
5008msgid "Sport/Multi"
5009msgstr "Sport/Mehrfachnutzung"
5010
5011#: ../lang/presets.java:1140
5012msgid "Edit Multi"
5013msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
5014
5015#: ../lang/presets.java:1145
5016msgid "Sport/10pin"
5017msgstr "Sport/Bowling"
5018
5019#: ../lang/presets.java:1146
5020msgid "Edit 10pin"
5021msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
5022
5023#: ../lang/presets.java:1151
5024msgid "Sport/Athletics"
5025msgstr "Sport/Leichtathletik"
5026
5027#: ../lang/presets.java:1152
5028msgid "Edit Athletics"
5029msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
5030
5031#: ../lang/presets.java:1157
5032msgid "Sport/Archery"
5033msgstr "Sport/Bogenschießen"
5034
5035#: ../lang/presets.java:1158
5036msgid "Edit Archery"
5037msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
5038
5039#: ../lang/presets.java:1163
5040msgid "Sport/Boules"
5041msgstr "Sport/Boule"
5042
5043#: ../lang/presets.java:1164
5044msgid "Edit Boules"
5045msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
5046
5047#: ../lang/presets.java:1169
5048msgid "Sport/Bowls"
5049msgstr "Sport/Bowls"
5050
5051#: ../lang/presets.java:1170
5052msgid "Edit Bowls"
5053msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
5054
5055#: ../lang/presets.java:1175
5056msgid "Sport/Climbing"
5057msgstr "Sport/Klettern"
5058
5059#: ../lang/presets.java:1176
5060msgid "Edit Climbing"
5061msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
5062
5063#: ../lang/presets.java:1181
5064msgid "Sport/Canoeing"
5065msgstr "Sport/Kanufahren"
5066
5067#: ../lang/presets.java:1182
5068msgid "Edit Canoeing"
5069msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
5070
5071#: ../lang/presets.java:1187
5072msgid "Sport/Cricket"
5073msgstr "Sport/Kricket"
5074
5075#: ../lang/presets.java:1188
5076msgid "Edit Cricket"
5077msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
5078
5079#: ../lang/presets.java:1193
5080msgid "Sport/Cricket Nets"
5081msgstr "Sport/Kricketnetze"
5082
5083#: ../lang/presets.java:1194
5084msgid "Edit Cricket Nets"
5085msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
5086
5087#: ../lang/presets.java:1199
5088msgid "Sport/Croquet"
5089msgstr "Sport/Krocket"
5090
5091#: ../lang/presets.java:1200
5092msgid "Edit Croquet"
5093msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
5094
5095#: ../lang/presets.java:1205
5096msgid "Sport/Cycling"
5097msgstr "Sport/Radfahren"
5098
5099#: ../lang/presets.java:1206
5100msgid "Edit Cycling"
5101msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
5102
5103#: ../lang/presets.java:1211
5104msgid "Sport/Dog Racing"
5105msgstr "Sport/Hundeschule"
5106
5107#: ../lang/presets.java:1212
5108msgid "Edit Dog Racing"
5109msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
5110
5111#: ../lang/presets.java:1217
5112msgid "Sport/Equestrian"
5113msgstr "Sport/Reitplatz"
5114
5115#: ../lang/presets.java:1218
5116msgid "Edit Equestrian"
5117msgstr "Reitplatz bearbeiten"
5118
5119#: ../lang/presets.java:1223
5120msgid "Sport/Horse Racing"
5121msgstr "Sport/Pferderennen"
5122
5123#: ../lang/presets.java:1224
5124msgid "Edit Horse Racing"
5125msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
5126
5127#: ../lang/presets.java:1229
5128msgid "Sport/Golf"
5129msgstr "Sport/Golfplatz"
5130
5131#: ../lang/presets.java:1230
5132msgid "Edit Golf"
5133msgstr "Golfplatz bearbeiten"
5134
5135#: ../lang/presets.java:1235
5136msgid "Sport/Gymnastics"
5137msgstr "Sport/Gymnastik"
5138
5139#: ../lang/presets.java:1236
5140msgid "Edit Gymnastics"
5141msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
5142
5143#: ../lang/presets.java:1241
5144msgid "Sport/Hockey"
5145msgstr "Sport/Hockey"
5146
5147#: ../lang/presets.java:1242
5148msgid "Edit Hockey"
5149msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
5150
5151#: ../lang/presets.java:1247
5152msgid "Sport/Motor Sports"
5153msgstr "Sport/Motorsport"
5154
5155#: ../lang/presets.java:1248
5156msgid "Edit Motor Sports"
5157msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
5158
5159#: ../lang/presets.java:1253
5160msgid "Sport/Pelota"
5161msgstr "Sport/Pelota"
5162
5163#: ../lang/presets.java:1254
5164msgid "Edit Pelota"
5165msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
5166
5167#: ../lang/presets.java:1259
5168msgid "Sport/Racquet"
5169msgstr "Sport/Schlagball (Racquet)"
5170
5171#: ../lang/presets.java:1260
5172msgid "Edit Racquet"
5173msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
5174
5175#: ../lang/presets.java:1265
5176msgid "Sport/Rugby"
5177msgstr "Sport/Rugby"
5178
5179#: ../lang/presets.java:1266
5180msgid "Edit Rugby"
5181msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
5182
5183#: ../lang/presets.java:1271
5184msgid "Sport/Skating"
5185msgstr "Sport/Eislaufen"
5186
5187#: ../lang/presets.java:1272
5188msgid "Edit Skating"
5189msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
5190
5191#: ../lang/presets.java:1277
5192msgid "Sport/Skateboard"
5193msgstr "Sport/Skateboard"
5194
5195#: ../lang/presets.java:1278
5196msgid "Edit Skateboard"
5197msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
5198
5199#: ../lang/presets.java:1283
5200msgid "Sport/Swimming"
5201msgstr "Sport/Schwimmen"
5202
5203#: ../lang/presets.java:1284
5204msgid "Edit Swimming"
5205msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
5206
5207#: ../lang/presets.java:1289
5208msgid "Sport/Skiing"
5209msgstr "Sport/Skifahren"
5210
5211#: ../lang/presets.java:1290
5212msgid "Edit Skiing"
5213msgstr "Skipiste bearbeiten"
5214
5215#: ../lang/presets.java:1295
5216msgid "Sport/Shooting"
5217msgstr "Sport/Schießen"
5218
5219#: ../lang/presets.java:1296
5220msgid "Edit Shooting"
5221msgstr "Schießbahn bearbeiten"
5222
5223#: ../lang/presets.java:1301
5224msgid "Sport/Table Tennis"
5225msgstr "Sport/Tischtennis"
5226
5227#: ../lang/presets.java:1302
5228msgid "Edit Table Tennis"
5229msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
5230
5231#: ../lang/presets.java:1307
5232msgid "Sport/Tennis"
5233msgstr "Sport/Tennis"
5234
5235#: ../lang/presets.java:1308
5236msgid "Edit Tennis"
5237msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
5238
5239#: ../lang/presets.java:1315
5240msgid "Buildings/Public Building"
5241msgstr "Gebäude/Öffentliches Gebäude"
5242
5243#: ../lang/presets.java:1316
5244msgid "Edit Public Building"
5245msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
5246
5247#: ../lang/presets.java:1321
5248msgid "Buildings/Townhall"
5249msgstr "Gebäude/Rathaus"
5250
5251#: ../lang/presets.java:1322
5252msgid "Edit Townhall"
5253msgstr "Rathaus bearbeiten"
5254
5255#: ../lang/presets.java:1327
5256msgid "Buildings/Fire Station"
5257msgstr "Gebäude/Feuerwache"
5258
5259#: ../lang/presets.java:1328
5260msgid "Edit Fire Station"
5261msgstr "Feuerwache bearbeiten"
5262
5263#: ../lang/presets.java:1333
5264msgid "Buildings/Courthouse"
5265msgstr "Gebäude/Gericht"
5266
5267#: ../lang/presets.java:1334
5268msgid "Edit Courthouse"
5269msgstr "Gericht bearbeiten"
5270
5271#: ../lang/presets.java:1339
5272msgid "Buildings/Prison"
5273msgstr "Gebäude/Gefängnis"
5274
5275#: ../lang/presets.java:1340
5276msgid "Edit Prison"
5277msgstr "Gefängnis bearbeiten"
5278
5279#: ../lang/presets.java:1345
5280msgid "Buildings/Police"
5281msgstr "Gebäude/Polizei"
5282
5283#: ../lang/presets.java:1346
5284msgid "Edit Police"
5285msgstr "Polizei bearbeiten"
5286
5287#: ../lang/presets.java:1351
5288msgid "Buildings/Post Office"
5289msgstr "Gebäude/Post"
5290
5291#: ../lang/presets.java:1352
5292msgid "Edit Post Office"
5293msgstr "Post bearbeiten"
5294
5295#: ../lang/presets.java:1357 ../lang/presets.java:1372
5296#: ../lang/presets.java:1398
5297msgid "Buildings/ "
5298msgstr "Gebäude/ "
5299
5300#: ../lang/presets.java:1359
5301msgid "Buildings/Pharmacy"
5302msgstr "Gebäude/Apotheke"
5303
5304#: ../lang/presets.java:1360
5305msgid "Edit Pharmacy"
5306msgstr "Apotheke bearbeiten"
5307
5308#: ../lang/presets.java:1362
5309msgid "Dispensing"
5310msgstr "Rezepteinlösung"
5311
5312#: ../lang/presets.java:1366
5313msgid "Buildings/Hospital"
5314msgstr "Gebäude/Krankenhaus"
5315
5316#: ../lang/presets.java:1367
5317msgid "Edit Hospital"
5318msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
5319
5320#: ../lang/presets.java:1374
5321msgid "Buildings/Kindergarten"
5322msgstr "Gebäude/Kindergarten"
5323
5324#: ../lang/presets.java:1375
5325msgid "Edit Kindergarten"
5326msgstr "Kindergarten bearbeiten"
5327
5328#: ../lang/presets.java:1380
5329msgid "Buildings/School"
5330msgstr "Gebäude/Schule"
5331
5332#: ../lang/presets.java:1381
5333msgid "Edit School"
5334msgstr "Schule bearbeiten"
5335
5336#: ../lang/presets.java:1386
5337msgid "Buildings/University"
5338msgstr "Gebäude/Universität"
5339
5340#: ../lang/presets.java:1387
5341msgid "Edit University"
5342msgstr "Universität bearbeiten"
5343
5344#: ../lang/presets.java:1392
5345msgid "Buildings/College"
5346msgstr "Gebäude/College"
5347
5348#: ../lang/presets.java:1393
5349msgid "Edit College"
5350msgstr "College bearbeiten"
5351
5352#: ../lang/presets.java:1400
5353msgid "Buildings/Cinema"
5354msgstr "Gebäude/Kino"
5355
5356#: ../lang/presets.java:1401
5357msgid "Edit Cinema"
5358msgstr "Kino bearbeiten"
5359
5360#: ../lang/presets.java:1406
5361msgid "Buildings/Library"
5362msgstr "Gebäude/Bibliothek"
5363
5364#: ../lang/presets.java:1407
5365msgid "Edit Library"
5366msgstr "Bibliothek bearbeiten"
5367
5368#: ../lang/presets.java:1412
5369msgid "Buildings/Arts Centre"
5370msgstr "Gebäude/Kunstausstellungsgebäude"
5371
5372#: ../lang/presets.java:1413
5373msgid "Edit Arts Centre"
5374msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
5375
5376#: ../lang/presets.java:1418
5377msgid "Buildings/Theatre"
5378msgstr "Gebäude/Theater"
5379
5380#: ../lang/presets.java:1419
5381msgid "Edit Theatre"
5382msgstr "Theater bearbeiten"
5383
5384#: ../lang/presets.java:1424
5385msgid "Buildings/Place of Worship"
5386msgstr "Gebäude/Kirche"
5387
5388#: ../lang/presets.java:1425
5389msgid "Edit Place of Worship"
5390msgstr "Kirche bearbeiten"
5391
5392#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5393#: ../lang/presets.java:1841
5394msgid "Religion"
5395msgstr "Religion"
5396
5397#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5398#: ../lang/presets.java:1841
5399msgid "bahai"
5400msgstr "bahaiistisch"
5401
5402#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5403#: ../lang/presets.java:1841
5404msgid "buddhist"
5405msgstr "buddistisch"
5406
5407#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5408#: ../lang/presets.java:1841
5409msgid "christian"
5410msgstr "christlich"
5411
5412#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5413#: ../lang/presets.java:1841
5414msgid "hindu"
5415msgstr "hinduistisch"
5416
5417#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5418#: ../lang/presets.java:1841
5419msgid "jain"
5420msgstr "jainistisch"
5421
5422#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5423#: ../lang/presets.java:1841
5424msgid "jewish"
5425msgstr "jüdisch"
5426
5427#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5428#: ../lang/presets.java:1841
5429msgid "muslim"
5430msgstr "moslemisch"
5431
5432#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5433#: ../lang/presets.java:1841
5434msgid "sikh"
5435msgstr "sikhistisch"
5436
5437#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5438#: ../lang/presets.java:1841
5439msgid "spiritualist"
5440msgstr "spiritistisch"
5441
5442#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5443#: ../lang/presets.java:1841
5444msgid "taoist"
5445msgstr "taoistisch"
5446
5447#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5448#: ../lang/presets.java:1841
5449msgid "unitarianist"
5450msgstr "unitarisch"
5451
5452#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
5453#: ../lang/presets.java:1841
5454msgid "zoroastrian"
5455msgstr "zoroastrisch"
5456
5457#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5458#: ../lang/presets.java:1842
5459msgid "Denomination"
5460msgstr "Konfession"
5461
5462#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5463#: ../lang/presets.java:1842
5464msgid "anglican"
5465msgstr "anglikanisch"
5466
5467#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5468#: ../lang/presets.java:1842
5469msgid "baptist"
5470msgstr "baptistisch"
5471
5472#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5473#: ../lang/presets.java:1842
5474msgid "catholic"
5475msgstr "katholisch"
5476
5477#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5478#: ../lang/presets.java:1842
5479msgid "evangelical"
5480msgstr "evangelikal"
5481
5482#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5483#: ../lang/presets.java:1842
5484msgid "jehovahs_witness"
5485msgstr "Zeugen Jehovas"
5486
5487#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5488#: ../lang/presets.java:1842
5489msgid "lutheran"
5490msgstr "lutherisch"
5491
5492#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5493#: ../lang/presets.java:1842
5494msgid "methodist"
5495msgstr "methodistisch"
5496
5497#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5498#: ../lang/presets.java:1842
5499msgid "mormon"
5500msgstr "mormonisch"
5501
5502#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5503#: ../lang/presets.java:1842
5504msgid "orthodox"
5505msgstr "orthodox"
5506
5507#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5508#: ../lang/presets.java:1842
5509msgid "pentecostal"
5510msgstr "Pfingstgemeinde"
5511
5512#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5513#: ../lang/presets.java:1842
5514msgid "presbyterian"
5515msgstr "presbyterianisch"
5516
5517#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5518#: ../lang/presets.java:1842
5519msgid "protestant"
5520msgstr "protestantisch"
5521
5522#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5523#: ../lang/presets.java:1842
5524msgid "quaker"
5525msgstr "Quäker"
5526
5527#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5528#: ../lang/presets.java:1842
5529msgid "shia"
5530msgstr "schiitisch"
5531
5532#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
5533#: ../lang/presets.java:1842
5534msgid "sunni"
5535msgstr "sunnitisch"
5536
5537#: ../lang/presets.java:1432
5538msgid "Buildings/Shelter"
5539msgstr "Gebäude/Schutzraum"
5540
5541#: ../lang/presets.java:1437
5542msgid "Amenities/Toilets"
5543msgstr "Einrichtungen/Toiletten"
5544
5545#: ../lang/presets.java:1441
5546msgid "Amenities/Bus Station"
5547msgstr "Einrichtungen/Busbahnhof"
5548
5549#: ../lang/presets.java:1442
5550msgid "Edit a Bus Station"
5551msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
5552
5553#: ../lang/presets.java:1447
5554msgid "Amenities/Post Box"
5555msgstr "Einrichtungen/Briefkasten"
5556
5557#: ../lang/presets.java:1451
5558msgid "Amenities/Telephone"
5559msgstr "Einrichtungen/Telefon"
5560
5561#: ../lang/presets.java:1455
5562msgid "Amenities/Recycling"
5563msgstr "Einrichtungen/Recyclingstelle & -container"
5564
5565#: ../lang/presets.java:1456
5566msgid "Edit a Recycling station"
5567msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
5568
5569#: ../lang/presets.java:1458
5570msgid "Glass"
5571msgstr "Glas"
5572
5573#: ../lang/presets.java:1459
5574msgid "Clothes"
5575msgstr "Kleidung"
5576
5577#: ../lang/presets.java:1460
5578msgid "Batteries"
5579msgstr "Batterien"
5580
5581#: ../lang/presets.java:1463
5582msgid "Amenities/Taxi"
5583msgstr "Einrichtungen/Taxi"
5584
5585#: ../lang/presets.java:1464
5586msgid "Edit a Taxi station"
5587msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
5588
5589#: ../lang/presets.java:1469
5590msgid "Amenities/Fountain"
5591msgstr "Einrichtungen/Springbrunnen"
5592
5593#: ../lang/presets.java:1470
5594msgid "Edit a Fountain"
5595msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
5596
5597#: ../lang/presets.java:1475
5598msgid "Amenities/Drinking Water"
5599msgstr "Einrichtungen/Trinkwasser"
5600
5601#: ../lang/presets.java:1476
5602msgid "Edit Drinking Water"
5603msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
5604
5605#: ../lang/presets.java:1481
5606msgid "Cash/Bank"
5607msgstr "Geld/Bank"
5608
5609#: ../lang/presets.java:1482
5610msgid "Edit Bank"
5611msgstr "Bank bearbeiten"
5612
5613#: ../lang/presets.java:1485
5614msgid "Automated Teller Machine"
5615msgstr "Geldautomat"
5616
5617#: ../lang/presets.java:1488
5618msgid "Cash/Money Exchange"
5619msgstr "Geld/Wechselstube"
5620
5621#: ../lang/presets.java:1489
5622msgid "Edit Money Exchange"
5623msgstr "Wechselstube bearbeiten"
5624
5625#: ../lang/presets.java:1494
5626msgid "Cash/Automated Teller Machine"
5627msgstr "Geld/Geldautomat"
5628
5629#: ../lang/presets.java:1495
5630msgid "Edit Automated Teller Machine"
5631msgstr "Geldautomat bearbeiten"
5632
5633#: ../lang/presets.java:1497
5634msgid "Provider"
5635msgstr "Anbieter"
5636
5637#: ../lang/presets.java:1501
5638msgid "Shops/Supermarket"
5639msgstr "Geschäfte/Supermarkt"
5640
5641#: ../lang/presets.java:1502
5642msgid "Edit Supermarket"
5643msgstr "Supermarkt bearbeiten"
5644
5645#: ../lang/presets.java:1507
5646msgid "Shops/Convenience Store"
5647msgstr "Geschäfte/Tante-Emma-Laden"
5648
5649#: ../lang/presets.java:1508
5650msgid "Edit Convenience Store"
5651msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
5652
5653#: ../lang/presets.java:1513
5654msgid "Shops/Kiosk"
5655msgstr "Geschäfte/Kiosk"
5656
5657#: ../lang/presets.java:1514
5658msgid "Edit Kiosk"
5659msgstr "Kiosk bearbeiten"
5660
5661#: ../lang/presets.java:1519
5662msgid "Shops/Butcher"
5663msgstr "Geschäfte/Fleischer"
5664
5665#: ../lang/presets.java:1520
5666msgid "Edit Butcher"
5667msgstr "Fleischer bearbeiten"
5668
5669#: ../lang/presets.java:1525
5670msgid "Shops/Baker"
5671msgstr "Geschäfte/Bäcker"
5672
5673#: ../lang/presets.java:1526
5674msgid "Edit Baker"
5675msgstr "Bäcker bearbeiten"
5676
5677#: ../lang/presets.java:1531
5678msgid "Shops/Do-it-yourself-store"
5679msgstr "Geschäfte/Heimwerker"
5680
5681#: ../lang/presets.java:1532
5682msgid "Edit Do-it-yourself-store"
5683msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
5684
5685#: ../lang/presets.java:1537
5686msgid "Shops/Dry Cleaning"
5687msgstr "Geschäfte/Chemische Reinigung"
5688
5689#: ../lang/presets.java:1538
5690msgid "Edit Dry Cleaning"
5691msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
5692
5693#: ../lang/presets.java:1543
5694msgid "Shops/Laundry"
5695msgstr "Geschäfte/Waschsalon"
5696
5697#: ../lang/presets.java:1544
5698msgid "Edit Laundry"
5699msgstr "Waschsalon bearbeiten"
5700
5701#: ../lang/presets.java:1549
5702msgid "Shops/Outdoor"
5703msgstr "Geschäfte/Camping (Outdoor)"
5704
5705#: ../lang/presets.java:1550
5706msgid "Edit Outdoor Shop"
5707msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
5708
5709#: ../lang/presets.java:1558
5710msgid "Places/Continent"
5711msgstr "Orte/Kontinent"
5712
5713#: ../lang/presets.java:1559
5714msgid "Edit a Continent"
5715msgstr "Kontinent bearbeiten"
5716
5717#: ../lang/presets.java:1565
5718msgid "Places/Country"
5719msgstr "Orte/Staat"
5720
5721#: ../lang/presets.java:1566
5722msgid "Edit Country"
5723msgstr "Staat bearbeiten"
5724
5725#: ../lang/presets.java:1572
5726msgid "Places/State"
5727msgstr "Orte/Bundesland"
5728
5729#: ../lang/presets.java:1573
5730msgid "Edit State"
5731msgstr "Bundesland bearbeiten"
5732
5733#: ../lang/presets.java:1579
5734msgid "Places/Region"
5735msgstr "Orte/Region"
5736
5737#: ../lang/presets.java:1580
5738msgid "Edit Region"
5739msgstr "Region bearbeiten"
5740
5741#: ../lang/presets.java:1586
5742msgid "Places/County"
5743msgstr "Orte/Landkreis"
5744
5745#: ../lang/presets.java:1587
5746msgid "Edit County"
5747msgstr "Landkreis bearbeiten"
5748
5749#: ../lang/presets.java:1593
5750msgid "Places/Island"
5751msgstr "Orte/Insel"
5752
5753#: ../lang/presets.java:1594
5754msgid "Edit Island"
5755msgstr "Insel bearbeiten"
5756
5757#: ../lang/presets.java:1600
5758msgid "Places/City"
5759msgstr "Orte/Großstadt"
5760
5761#: ../lang/presets.java:1601
5762msgid "Edit City"
5763msgstr "Großstadt bearbeiten"
5764
5765#: ../lang/presets.java:1607
5766msgid "Places/Town"
5767msgstr "Orte/Stadt"
5768
5769#: ../lang/presets.java:1608
5770msgid "Edit Town"
5771msgstr "Stadt bearbeiten"
5772
5773#: ../lang/presets.java:1614
5774msgid "Places/Suburb"
5775msgstr "Orte/Stadteil"
5776
5777#: ../lang/presets.java:1615
5778msgid "Edit Suburb"
5779msgstr "Stadtteil bearbeiten"
5780
5781#: ../lang/presets.java:1621
5782msgid "Places/Village"
5783msgstr "Orte/Dorf"
5784
5785#: ../lang/presets.java:1622
5786msgid "Edit Village"
5787msgstr "Dorf bearbeiten"
5788
5789#: ../lang/presets.java:1628
5790msgid "Places/Hamlet"
5791msgstr "Orte/Weiler"
5792
5793#: ../lang/presets.java:1629
5794msgid "Edit Hamlet"
5795msgstr "Weiler bearbeiten"
5796
5797#: ../lang/presets.java:1635
5798msgid "Places/Locality"
5799msgstr "Orte/Unbewohnter Ort"
5800
5801#: ../lang/presets.java:1636
5802msgid "Edit Locality"
5803msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
5804
5805#: ../lang/presets.java:1642
5806msgid "Places/ "
5807msgstr "Orte/ "
5808
5809#: ../lang/presets.java:1644
5810msgid "Places/Addresses"
5811msgstr "Orte/Adressen"
5812
5813#: ../lang/presets.java:1645
5814msgid "Edit address information"
5815msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
5816
5817#: ../lang/presets.java:1647
5818msgid "House number"
5819msgstr "Hausnummer"
5820
5821#: ../lang/presets.java:1651
5822msgid "House name"
5823msgstr "Hausname"
5824
5825#: ../lang/presets.java:1652
5826msgid "Street name"
5827msgstr "Straßenname"
5828
5829#: ../lang/presets.java:1653
5830msgid "City"
5831msgstr "Stadt"
5832
5833#: ../lang/presets.java:1654
5834msgid "Post code"
5835msgstr "Postleitzahl"
5836
5837#: ../lang/presets.java:1657
5838msgid "Places/Address Interpolation"
5839msgstr "Orte/Adressinterpolation"
5840
5841#: ../lang/presets.java:1658
5842msgid "Edit address interpolation"
5843msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
5844
5845#: ../lang/presets.java:1660
5846msgid "Numbering scheme"
5847msgstr "Nummernschema"
5848
5849#: ../lang/presets.java:1660
5850msgid "odd"
5851msgstr "ungerade"
5852
5853#: ../lang/presets.java:1660
5854msgid "even"
5855msgstr "gerade"
5856
5857#: ../lang/presets.java:1660
5858msgid "all"
5859msgstr "alle"
5860
5861#: ../lang/presets.java:1663
5862msgid "Boundaries/National"
5863msgstr "Grenzen/Staat"
5864
5865#: ../lang/presets.java:1664
5866msgid "Edit National Boundary"
5867msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
5868
5869#: ../lang/presets.java:1670
5870msgid "Boundaries/Administrative"
5871msgstr "Grenzen/Innerstaatlich"
5872
5873#: ../lang/presets.java:1671
5874msgid "Edit Administrative Boundary"
5875msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
5876
5877#: ../lang/presets.java:1677
5878msgid "Boundaries/Civil"
5879msgstr "Grenzen/Zivil"
5880
5881#: ../lang/presets.java:1678
5882msgid "Edit Civil Boundary"
5883msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
5884
5885#: ../lang/presets.java:1684
5886msgid "Boundaries/political"
5887msgstr "Grenzen/Politisch"
5888
5889#: ../lang/presets.java:1685
5890msgid "Edit Political Boundary"
5891msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
5892
5893#: ../lang/presets.java:1691
5894msgid "Boundaries/National_park"
5895msgstr "Grenzen/Nationalpark"
5896
5897#: ../lang/presets.java:1692
5898msgid "Edit National Park Boundary"
5899msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
5900
5901#: ../lang/presets.java:1701
5902msgid "Landuse/Grave Yard"
5903msgstr "Landnutzung/Kleiner Friedhof"
5904
5905#: ../lang/presets.java:1702
5906msgid "Edit Grave Yard"
5907msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
5908
5909#: ../lang/presets.java:1709
5910msgid "Landuse/Farmyard"
5911msgstr "Landnutzung/Bauernhof"
5912
5913#: ../lang/presets.java:1710
5914msgid "Edit Farmyard Landuse"
5915msgstr "Bauernhof bearbeiten"
5916
5917#: ../lang/presets.java:1716
5918msgid "Landuse/Farmland"
5919msgstr "Landnutzung/Acker"
5920
5921#: ../lang/presets.java:1717
5922msgid "Edit Farmland Landuse"
5923msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
5924
5925#: ../lang/presets.java:1723
5926msgid "Landuse/Vineyard"
5927msgstr "Landnutzung/Weinberg"
5928
5929#: ../lang/presets.java:1724
5930msgid "Edit Vineyard Landuse"
5931msgstr "Weinberg bearbeiten"
5932
5933#: ../lang/presets.java:1730
5934msgid "Landuse/Quarry"
5935msgstr "Landnutzung/Steinbruch"
5936
5937#: ../lang/presets.java:1731
5938msgid "Edit Quarry Landuse"
5939msgstr "Steinbruch bearbeiten"
5940
5941#: ../lang/presets.java:1737
5942msgid "Landuse/Landfill"
5943msgstr "Landnutzung/Deponie"
5944
5945#: ../lang/presets.java:1738
5946msgid "Edit Landfill Landuse"
5947msgstr "Deponie bearbeiten"
5948
5949#: ../lang/presets.java:1744
5950msgid "Landuse/Basin"
5951msgstr "Landnutzung/Wasserbecken"
5952
5953#: ../lang/presets.java:1745
5954msgid "Edit Basin Landuse"
5955msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
5956
5957#: ../lang/presets.java:1751
5958msgid "Landuse/Reservoir"
5959msgstr "Landnutzung/Speicherbecken"
5960
5961#: ../lang/presets.java:1752
5962msgid "Edit Reservoir Landuse"
5963msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
5964
5965#: ../lang/presets.java:1758
5966msgid "Landuse/Forest"
5967msgstr "Landnutzung/Forst"
5968
5969#: ../lang/presets.java:1759
5970msgid "Edit Forest Landuse"
5971msgstr "Forst bearbeiten"
5972
5973#: ../lang/presets.java:1763 ../lang/presets.java:1938
5974msgid "coniferous"
5975msgstr "Nadelwald"
5976
5977#: ../lang/presets.java:1763 ../lang/presets.java:1938
5978msgid "deciduous"
5979msgstr "Laubwald"
5980
5981#: ../lang/presets.java:1763 ../lang/presets.java:1938
5982msgid "mixed"
5983msgstr "Mischwald"
5984
5985#: ../lang/presets.java:1766
5986msgid "Landuse/Allotments"
5987msgstr "Landnutzung/Schrebergärten"
5988
5989#: ../lang/presets.java:1767
5990msgid "Edit Allotments Landuse"
5991msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
5992
5993#: ../lang/presets.java:1773
5994msgid "Landuse/Residential"
5995msgstr "Landnutzung/Wohngebiet"
5996
5997#: ../lang/presets.java:1774
5998msgid "Edit Residential Landuse"
5999msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
6000
6001#: ../lang/presets.java:1780
6002msgid "Landuse/Retail"
6003msgstr "Landnutzung/Einkaufsbereich"
6004
6005#: ../lang/presets.java:1781
6006msgid "Edit Retail Landuse"
6007msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
6008
6009#: ../lang/presets.java:1787
6010msgid "Landuse/Commercial"
6011msgstr "Landnutzung/Gewerbegebiet"
6012
6013#: ../lang/presets.java:1788
6014msgid "Edit Commercial Landuse"
6015msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
6016
6017#: ../lang/presets.java:1794
6018msgid "Landuse/Industrial"
6019msgstr "Landnutzung/Industrie"
6020
6021#: ../lang/presets.java:1795
6022msgid "Edit Industrial Landuse"
6023msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
6024
6025#: ../lang/presets.java:1801
6026msgid "Landuse/Brownfield"
6027msgstr "Landnutzung/Baulücke"
6028
6029#: ../lang/presets.java:1802
6030msgid "Edit Brownfield Landuse"
6031msgstr "Baulücke bearbeiten"
6032
6033#: ../lang/presets.java:1808
6034msgid "Landuse/Greenfield"
6035msgstr "Landnutzung/Bauland"
6036
6037#: ../lang/presets.java:1809
6038msgid "Edit Greenfield Landuse"
6039msgstr "Bauland bearbeiten"
6040
6041#: ../lang/presets.java:1815
6042msgid "Landuse/Railway"
6043msgstr "Landnutzung/Eisenbahngelände"
6044
6045#: ../lang/presets.java:1816
6046msgid "Edit Railway Landuse"
6047msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
6048
6049#: ../lang/presets.java:1822
6050msgid "Landuse/Construction"
6051msgstr "Landnutzung/Baustelle"
6052
6053#: ../lang/presets.java:1823
6054msgid "Edit Construction Landuse"
6055msgstr "Baustelle bearbeiten"
6056
6057#: ../lang/presets.java:1829
6058msgid "Landuse/Military"
6059msgstr "Landnutzung/Militärgebiet"
6060
6061#: ../lang/presets.java:1830
6062msgid "Edit Military Landuse"
6063msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
6064
6065#: ../lang/presets.java:1836
6066msgid "Landuse/Cemetery"
6067msgstr "Landnutzung/Friedhof"
6068
6069#: ../lang/presets.java:1837
6070msgid "Edit Cemetery Landuse"
6071msgstr "Friedhof bearbeiten"
6072
6073#: ../lang/presets.java:1845
6074msgid "Landuse/Village Green"
6075msgstr "Landnutzung/Dorfanger"
6076
6077#: ../lang/presets.java:1846
6078msgid "Edit Village Green Landuse"
6079msgstr "Dorfanger bearbeiten"
6080
6081#: ../lang/presets.java:1852
6082msgid "Landuse/Grass"
6083msgstr "Landnutzung/Gras"
6084
6085#: ../lang/presets.java:1853
6086msgid "Edit Grass Landuse"
6087msgstr "Grasfläche bearbeiten"
6088
6089#: ../lang/presets.java:1859
6090msgid "Landuse/Recreation Ground"
6091msgstr "Landnutzung/Erholungsgebiet"
6092
6093#: ../lang/presets.java:1860
6094msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
6095msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
6096
6097#: ../lang/presets.java:1868
6098msgid "Natural/Water"
6099msgstr "Natur/Wasser"
6100
6101#: ../lang/presets.java:1869
6102msgid "Edit Water"
6103msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
6104
6105#: ../lang/presets.java:1874
6106msgid "Natural/Land"
6107msgstr "Natur/Land"
6108
6109#: ../lang/presets.java:1875
6110msgid "Edit Land"
6111msgstr "Landfläche bearbeiten"
6112
6113#: ../lang/presets.java:1880
6114msgid "Natural/Spring"
6115msgstr "Natur/Quelle"
6116
6117#: ../lang/presets.java:1881
6118msgid "Edit Spring"
6119msgstr "Quelle bearbeiten"
6120
6121#: ../lang/presets.java:1886
6122msgid "Natural/Peak"
6123msgstr "Natur/Berg"
6124
6125#: ../lang/presets.java:1887
6126msgid "Edit Peak"
6127msgstr "Bergspitze bearbeiten"
6128
6129#: ../lang/presets.java:1892
6130msgid "Natural/Glacier"
6131msgstr "Natur/Gletscher"
6132
6133#: ../lang/presets.java:1893
6134msgid "Edit Glacier"
6135msgstr "Gletscher bearbeiten"
6136
6137#: ../lang/presets.java:1898
6138msgid "Natural/Volcano"
6139msgstr "Natur/Vulkan"
6140
6141#: ../lang/presets.java:1899
6142msgid "Edit Volcano"
6143msgstr "Vulkan bearbeiten"
6144
6145#: ../lang/presets.java:1904
6146msgid "Natural/Cliff"
6147msgstr "Natur/Klippe"
6148
6149#: ../lang/presets.java:1905
6150msgid "Edit Cliff"
6151msgstr "Klippe bearbeiten"
6152
6153#: ../lang/presets.java:1910
6154msgid "Natural/Scree"
6155msgstr "Natur/Geröll"
6156
6157#: ../lang/presets.java:1911
6158msgid "Edit Scree"
6159msgstr "Geröll bearbeiten"
6160
6161#: ../lang/presets.java:1916
6162msgid "Natural/Scrub"
6163msgstr "Natur/Buschland"
6164
6165#: ../lang/presets.java:1917
6166msgid "Edit Scrub"
6167msgstr "Buschland bearbeiten"
6168
6169#: ../lang/presets.java:1922
6170msgid "Natural/Fell"
6171msgstr "Natur/Gebirge"
6172
6173#: ../lang/presets.java:1923
6174msgid "Edit Fell"
6175msgstr "Gebirge bearbeiten"
6176
6177#: ../lang/presets.java:1928
6178msgid "Natural/Heath"
6179msgstr "Natur/Heide"
6180
6181#: ../lang/presets.java:1929
6182msgid "Edit Heath"
6183msgstr "Neide bearbeiten"
6184
6185#: ../lang/presets.java:1934
6186msgid "Natural/Wood"
6187msgstr "Natur/Wald"
6188
6189#: ../lang/presets.java:1935
6190msgid "Edit Wood"
6191msgstr "Wald bearbeiten"
6192
6193#: ../lang/presets.java:1941
6194msgid "Natural/Marsh"
6195msgstr "Natur/Marsch & Sumpf"
6196
6197#: ../lang/presets.java:1942
6198msgid "Edit Marsh"
6199msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
6200
6201#: ../lang/presets.java:1947
6202msgid "Natural/Coastline"
6203msgstr "Natur/Küstenlinie"
6204
6205#: ../lang/presets.java:1948
6206msgid "Edit Coastline"
6207msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
6208
6209#: ../lang/presets.java:1953
6210msgid "Natural/Mud"
6211msgstr "Natur/Schlick & Moor"
6212
6213#: ../lang/presets.java:1954
6214msgid "Edit Mud"
6215msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
6216
6217#: ../lang/presets.java:1959
6218msgid "Natural/Beach"
6219msgstr "Natur/Strand"
6220
6221#: ../lang/presets.java:1960
6222msgid "Edit Beach"
6223msgstr "Strand bearbeiten"
6224
6225#: ../lang/presets.java:1965
6226msgid "Natural/Bay"
6227msgstr "Natur/Meeresbucht"
6228
6229#: ../lang/presets.java:1966
6230msgid "Edit Bay"
6231msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
6232
6233#: ../lang/presets.java:1971
6234msgid "Natural/Cave Entrance"
6235msgstr "Natur/Höhleneingang"
6236
6237#: ../lang/presets.java:1972
6238msgid "Edit Cave Entrance"
6239msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
6240
6241#: ../lang/presets.java:1980
6242msgid "Man Made/Works"
6243msgstr "Zivilisationsbauten/Fabrik"
6244
6245#: ../lang/presets.java:1981
6246msgid "Edit Works"
6247msgstr "Fabrik bearbeiten"
6248
6249#: ../lang/presets.java:1986
6250msgid "Man Made/Power Wind"
6251msgstr "Zivilisationsbauten/Windkraftanlage"
6252
6253#: ../lang/presets.java:1987
6254msgid "Edit Power Wind"
6255msgstr "Windkraftanlage bearbeiten"
6256
6257#: ../lang/presets.java:1992
6258msgid "Man Made/Power Hydro"
6259msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserkraftwerk"
6260
6261#: ../lang/presets.java:1993
6262msgid "Edit Power Hydro"
6263msgstr "Wasserkraftwerk bearbeiten"
6264
6265#: ../lang/presets.java:1998
6266msgid "Man Made/Power Fossil"
6267msgstr "Zivilisationsbauten/Kohle- & Ölkraftwerk"
6268
6269#: ../lang/presets.java:1999
6270msgid "Edit Power Fossil"
6271msgstr "Kohle- oder Ölfraftwerk bearbeiten"
6272
6273#: ../lang/presets.java:2004
6274msgid "Man Made/Power Nuclear"
6275msgstr "Zivilisationsbauten/Kernkraftwerk"
6276
6277#: ../lang/presets.java:2005
6278msgid "Edit Power Nuclear"
6279msgstr "Kernkraftwerk bearbeiten"
6280
6281#: ../lang/presets.java:2010
6282msgid "Man Made/Tower"
6283msgstr "Zivilisationsbauten/Turm"
6284
6285#: ../lang/presets.java:2011
6286msgid "Edit Tower"
6287msgstr "Turm bearbeiten"
6288
6289#: ../lang/presets.java:2016
6290msgid "Man Made/Water Tower"
6291msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserturm"
6292
6293#: ../lang/presets.java:2017
6294msgid "Edit Water Tower"
6295msgstr "Wasserturm bearbeiten"
6296
6297#: ../lang/presets.java:2022
6298msgid "Man Made/Gasometer"
6299msgstr "Zivilisationsbauten/Gasometer"
6300
6301#: ../lang/presets.java:2023
6302msgid "Edit Gasometer"
6303msgstr "Gasometer bearbeiten"
6304
6305#: ../lang/presets.java:2028
6306msgid "Man Made/Covered Reservoir"
6307msgstr "Zivilisationsbauten/Überdecktes Speicherbassin"
6308
6309#: ../lang/presets.java:2029
6310msgid "Edit Covered Reservoir"
6311msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
6312
6313#: ../lang/presets.java:2034
6314msgid "Man Made/Lighthouse"
6315msgstr "Zivilisationsbauten/Leuchtturm"
6316
6317#: ../lang/presets.java:2035
6318msgid "Edit Lighthouse"
6319msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
6320
6321#: ../lang/presets.java:2040
6322msgid "Man Made/Windmill"
6323msgstr "Zivilisationsbauten/Windmühle"
6324
6325#: ../lang/presets.java:2041
6326msgid "Edit Windmill"
6327msgstr "Windmühle bearbeiten"
6328
6329#: ../lang/presets.java:2046
6330msgid "Man Made/Pier"
6331msgstr "Zivilisationsbauten/Anlegestelle (Pier)"
6332
6333#: ../lang/presets.java:2047
6334msgid "Edit Pier"
6335msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
6336
6337#: ../lang/presets.java:2052
6338msgid "Man Made/Pipeline"
6339msgstr "Zivilisationsbauten/Pipeline"
6340
6341#: ../lang/presets.java:2053
6342msgid "Edit Pipeline"
6343msgstr "Pipeline bearbeiten"
6344
6345#: ../lang/presets.java:2058
6346msgid "Man Made/Wastewater Plant"
6347msgstr "Zivilisationsbauten/Kläranlage"
6348
6349#: ../lang/presets.java:2059
6350msgid "Edit Wastewater Plant"
6351msgstr "Kläranlage bearbeiten"
6352
6353#: ../lang/presets.java:2064
6354msgid "Man Made/Crane"
6355msgstr "Zivilisationsbauten/Stationärer Kran"
6356
6357#: ../lang/presets.java:2065
6358msgid "Edit Crane"
6359msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
6360
6361#: ../lang/presets.java:2070
6362msgid "Man Made/Beacon"
6363msgstr "Zivilisationsbauten/Bake"
6364
6365#: ../lang/presets.java:2071
6366msgid "Edit Beacon"
6367msgstr "Bake bearbeiten"
6368
6369#: ../lang/presets.java:2076
6370msgid "Man Made/Survey Point"
6371msgstr "Zivilisationsbauten/Vermessungspunkt"
6372
6373#: ../lang/presets.java:2077
6374msgid "Edit Survey Point"
6375msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
6376
6377#: ../lang/presets.java:2082
6378msgid "Man Made/Surveillance"
6379msgstr "Zivilisationsbauten/Überwachungskamera"
6380
6381#: ../lang/presets.java:2083
6382msgid "Edit Surveillance Camera"
6383msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
6384
6385#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
6386msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
6387msgstr ""
6388"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
6389"angegeben wurde."
6390
6391#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
6392msgid ""
6393"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
6394"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
6395"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
6396"about:config page.</html>"
6397msgstr ""
6398"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
6399"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
6400"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
6401"window.dump.enabled=true'.</html>"
6402
6403#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
6404msgid ""
6405"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
6406"plugin need to be configured to use this port"
6407msgstr ""
6408"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
6409"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
6410
6411#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
6412msgid ""
6413"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
6414"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
6415"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
6416"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
6417"resume_from_crash=false' in the about:config page"
6418msgstr ""
6419"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
6420"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
6421"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
6422"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
6423"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
6424"sessionstore.resume_from_crash=false'."
6425
6426#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
6427msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
6428msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
6429
6430#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
6431#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
6432#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
6433#, java-format
6434msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
6435msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
6436
6437#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
6438msgid "Yahoo! WMS server"
6439msgstr "Yahoo! WMS-Server"
6440
6441#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
6442msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
6443msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
6444
6445#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
6446msgid "YWMS options"
6447msgstr "Einstellungen für YWMS"
6448
6449#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
6450#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
6451msgid "Firefox executable"
6452msgstr "Firefox-Programm"
6453
6454#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
6455msgid "Firefox profile"
6456msgstr "Firefox-Profil"
6457
6458#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
6459msgid "Create"
6460msgstr "Erstellen"
6461
6462#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
6463msgid "Server port"
6464msgstr "Server Port"
6465
6466#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
6467msgid "Please name the profile you want to create."
6468msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
6469
6470#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
6471msgid "Creating profile"
6472msgstr "Erstelle Profil"
6473
6474#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6475msgid "Tile Sources"
6476msgstr "Quellen der Kacheln"
6477
6478#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
6479#, java-format
6480msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
6481msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
6482
6483#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
6484#, java-format
6485msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
6486msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
6487
6488#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
6489msgid "Open waypoints file"
6490msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
6491
6492#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
6493msgid "Open a waypoints file."
6494msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
6495
6496#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
6497msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6498msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
6499
6500#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
6501msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6502msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
6503
6504#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6505msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6506msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
6507
6508#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6509msgid "SurveyorPlugin"
6510msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
6511
6512#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
6513msgid "Surveyor ..."
6514msgstr "Vermessung ..."
6515
6516#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
6517msgid "Open surveyor tool."
6518msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
6519
6520#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
6521msgid "Surveyor"
6522msgstr "Vermessung"
6523
6524#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
6525#, java-format
6526msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6527msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
6528
6529#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6530#, java-format
6531msgid "Error parsing {0}: {1}"
6532msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
6533
6534#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6535msgid "start"
6536msgstr "Anfang"
6537
6538#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6539msgid "end"
6540msgstr "Ende"
6541
6542#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6543msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6544msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
6545
6546#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6547#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6548#, java-format
6549msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6550msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
6551
6552#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6553msgid "AutoSave LiveData"
6554msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
6555
6556#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6557msgid "Save captured data to file every minute."
6558msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
6559
6560#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6561#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6562msgid "Connecting"
6563msgstr "Verbinde"
6564
6565#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6566msgid "Connected"
6567msgstr "Verbunden"
6568
6569#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6570#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6571msgid "Not connected"
6572msgstr "Nicht verbunden"
6573
6574#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6575msgid "Connection Failed"
6576msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
6577
6578#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
6579msgid "Live GPS"
6580msgstr "Live GPS"
6581
6582#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
6583msgid "Show GPS data."
6584msgstr "GPS-Daten anzeigen"
6585
6586#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
6587msgid "Status"
6588msgstr "Status"
6589
6590#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
6591msgid "Way Info"
6592msgstr "Weginfo"
6593
6594#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
6595msgid "Speed"
6596msgstr "Geschwindigkeit"
6597
6598#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
6599msgid "Course"
6600msgstr "Richtung"
6601
6602#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
6603msgid "Capture GPS Track"
6604msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
6605
6606#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
6607msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6608msgstr ""
6609"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
6610"anzeigen."
6611
6612#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
6613msgid "Center Once"
6614msgstr "Einmalig zentrieren"
6615
6616#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
6617msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6618msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
6619
6620#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
6621msgid "Auto-Center"
6622msgstr "automatisch zentrieren"
6623
6624#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
6625msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6626msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
6627
6628#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6629#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6630msgid "Navigation"
6631msgstr "Navigation"
6632
6633#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6634msgid "Reset Graph"
6635msgstr "Graphen zurücksetzen"
6636
6637#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6638msgid "Navigator"
6639msgstr "Navigator"
6640
6641#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6642msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6643msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
6644
6645#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6646msgid "Navigate"
6647msgstr "Navigieren"
6648
6649#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6650msgid "Version"
6651msgstr "Version"
6652
6653#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6654msgid "Install"
6655msgstr "Installieren"
6656
6657#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
6658msgid "Add Site"
6659msgstr "Site hinzufügen"
6660
6661#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
6662msgid "Update Site Url"
6663msgstr "Url für Update Site"
6664
6665#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
6666msgid "Invalid Url"
6667msgstr "Ungültige Url"
6668
6669#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6670msgid "Delete Site(s)"
6671msgstr "Site(s) löschen"
6672
6673#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6674msgid "Please select the site to delete."
6675msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
6676
6677#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
6678msgid "Check Site(s)"
6679msgstr "Site(s) prüfen"
6680
6681#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
6682msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6683msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
6684
6685#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6686msgid "Add a new plugin site."
6687msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
6688
6689#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6690msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6691msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
6692
6693#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
6694msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6695msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
6696
6697#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
6698msgid "Update Sites"
6699msgstr "Sites aktualisieren"
6700
6701#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6702msgid "Use"
6703msgstr "Nutze"
6704
6705#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6706msgid "Please select a scheme to use."
6707msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
6708
6709#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
6710msgid "Color Scheme"
6711msgstr "Farbschema"
6712
6713#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
6714msgid "Please select the scheme to delete."
6715msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
6716
6717#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
6718msgid "Use the selected scheme from the list."
6719msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
6720
6721#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6722msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6723msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
6724
6725#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
6726msgid "Delete the selected scheme from the list."
6727msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
6728
6729#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
6730msgid "Color Schemes"
6731msgstr "Farbschemata"
6732
6733#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
6734#, java-format
6735msgid "Downloading {0}"
6736msgstr "Lade {0} herunter"
6737
6738#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
6739msgid "Contacting WMS Server..."
6740msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
6741
6742#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
6743msgid "WMS Plugin Preferences"
6744msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
6745
6746#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
6747msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6748msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
6749
6750#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
6751#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
6752msgid "Menu Name"
6753msgstr "Menüname"
6754
6755#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
6756#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
6757msgid "WMS URL"
6758msgstr "WMS-URL"
6759
6760#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6761msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6762msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
6763
6764#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53
6765#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
6766msgid "Blank Layer"
6767msgstr "Leere Ebene"
6768
6769#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:72
6770#, java-format
6771msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
6772msgstr "WMS-Ebene ({0}), {1} Kachel(n) geladen"
6773
6774#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:120
6775msgid "Save WMS layer to file"
6776msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
6777
6778#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:142
6779msgid "Load WMS layer from file"
6780msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
6781
6782#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:153
6783#, java-format
6784msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6785msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
6786
6787#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:154
6788msgid "File Format Error"
6789msgstr "Dateiformatfehler"
6790
6791#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:169
6792msgid "Error loading file"
6793msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
6794
6795#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:47
6796msgid "WMSGrabber: Illegal url."
6797msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
6798
6799#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6800msgid "Rectified Image ..."
6801msgstr "Berichtigtes Bild ..."
6802
6803#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6804msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6805msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
6806
6807#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6808msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6809msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
6810
6811#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
6812#, java-format
6813msgid "rectifier id={0}"
6814msgstr "Korrekturnummer={0}"
6815
6816#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6817msgid "help"
6818msgstr "Hilfe"
6819
6820#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6821msgid "Help / About"
6822msgstr "Hilfe / Über"
6823
6824#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6825msgid ""
6826"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6827"these will then show up in the WMS menu.\n"
6828"\n"
6829"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6830"following schema:\n"
6831"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6832"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6833"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6834"\n"
6835"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6836"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6837"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6838"format=image/jpeg \n"
6839"\n"
6840"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6841"need to input the relevant 'id'.\n"
6842"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6843"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6844"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6845"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6846" \n"
6847"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6848"use."
6849msgstr ""
6850"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
6851"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
6852"\n"
6853"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
6854"Schema erledigen:\n"
6855"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
6856"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6857"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
6858"\n"
6859"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
6860"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6861"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6862"format=image/jpeg \n"
6863"\n"
6864"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
6865"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
6866"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
6867"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
6868"Bild-ID): \n"
6869"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6870"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6871"\n"
6872"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
6873"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
6874
6875#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6876msgid "WMS Plugin Help"
6877msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
6878
6879#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:82
6880msgid "Landsat"
6881msgstr "LandSat"
6882
6883#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:89
6884msgid "NPE Maps"
6885msgstr "NPE-Karten"
6886
6887#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:98
6888msgid "WMS"
6889msgstr "WMS"
6890
6891#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
6892msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6893msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
6894
6895#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
6896msgid "landsatAdjust"
6897msgstr "LandSatAnpassung"
6898
6899#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6900msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6901msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
6902
6903#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:17
6904#, java-format
6905msgid "Download WMS tile from {0}"
6906msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
6907
6908#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
6909msgid "Open Visible ..."
6910msgstr "Öffne sichtbares ..."
6911
6912#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
6913msgid "Open only files that are visible in current view."
6914msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
6915
6916#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
6917msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
6918msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
6919
6920#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
6921msgid "Search..."
6922msgstr "Suche..."
6923
6924#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
6925msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
6926msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
6927
6928#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
6929msgid "Please enter a search string"
6930msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
6931
6932#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
6933msgid "Cannot read place search results from server"
6934msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
6935
6936#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
6937msgid "Enter a place name to search for:"
6938msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
6939
6940#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
6941msgid "Places"
6942msgstr "Orte"
6943
6944#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
6945#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
6946msgid "type"
6947msgstr "Typ"
6948
6949#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
6950#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
6951msgid "near"
6952msgstr "bei"
6953
6954#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
6955#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
6956msgid "zoom"
6957msgstr "Zoom"
6958
6959#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
6960msgid "Simplify Way"
6961msgstr "Vereinfache Weg"
6962
6963#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
6964msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6965msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
6966
6967#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
6968#, java-format
6969msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6970msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
6971
6972#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
6973#, java-format
6974msgid "{0}, ..."
6975msgstr "{0}, ..."
6976
6977#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
6978msgid "Untagged, empty, and one node ways."
6979msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
6980
6981#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:52
6982msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6983msgstr ""
6984"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
6985"Wege ohne Zusatzinformationen."
6986
6987#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:77
6988msgid "Unnamed ways"
6989msgstr "Unbenannte Wege"
6990
6991#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:84
6992msgid "Untagged ways"
6993msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
6994
6995#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
6996msgid "Empty ways"
6997msgstr "Leere Wege"
6998
6999#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:93
7000msgid "One node ways"
7001msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
7002
7003#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
7004#, java-format
7005msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
7006msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
7007
7008#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
7009msgid "Coastlines."
7010msgstr "Küsten."
7011
7012#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
7013msgid "This test checks that coastlines are correct."
7014msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
7015
7016#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
7017msgid "Unordered coastline"
7018msgstr "Ungeordnete Küsten"
7019
7020#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
7021msgid "Similar named ways."
7022msgstr "Ähnlich benannte Wege."
7023
7024#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
7025msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
7026msgstr ""
7027"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
7028"könnte."
7029
7030#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
7031msgid "Similar named ways"
7032msgstr "Ähnlich benannte Wege"
7033
7034#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:130
7035msgid "Properties checker :"
7036msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
7037
7038#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:131
7039msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
7040msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
7041
7042#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:225
7043#, java-format
7044msgid ""
7045"Could not download data file(s):\n"
7046"{0}"
7047msgstr ""
7048"Kann die Datendatei(en) nicht herunterladen:\n"
7049"{0}"
7050
7051#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:278
7052msgid "Illegal tag/value combinations"
7053msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
7054
7055#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:293
7056msgid "Tags with empty values"
7057msgstr "Tags mit leerem Wert"
7058
7059#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:294
7060#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
7061#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:306
7062#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:312
7063#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
7064#, java-format
7065msgid "Key ''{0}'' invalid."
7066msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
7067
7068#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
7069msgid "Invalid property key"
7070msgstr "Ungültiger Schlüssel"
7071
7072#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
7073msgid "Invalid white space in property key"
7074msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
7075
7076#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
7077msgid "Property values start or end with white space"
7078msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
7079
7080#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:320
7081msgid "Unknown property values"
7082msgstr "Unbekannter Werte"
7083
7084#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:330
7085msgid "FIXMES"
7086msgstr "FIXMEs"
7087
7088#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:444
7089msgid "Check property keys."
7090msgstr "Schlüssel prüfen."
7091
7092#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:445
7093msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
7094msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
7095
7096#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:452
7097msgid "Use complex property checker."
7098msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
7099
7100#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:453
7101msgid "Validate property values and tags using complex rules."
7102msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
7103
7104#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:470
7105#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:490
7106#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
7107msgid "TagChecker source"
7108msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
7109
7110#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
7111msgid ""
7112"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
7113"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
7114msgstr ""
7115"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
7116"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
7117
7118#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
7119msgid "Add a new source to the list."
7120msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
7121
7122#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
7123msgid "Edit the selected source."
7124msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
7125
7126#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:525
7127msgid "Data sources"
7128msgstr "Datenquellen"
7129
7130#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:545
7131msgid "Check property values."
7132msgstr "Werte überprüfen."
7133
7134#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:546
7135msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
7136msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
7137
7138#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:553
7139msgid "Check for FIXMES."
7140msgstr "Prüfe auf FIXMEs"
7141
7142#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:554
7143msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
7144msgstr ""
7145"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels FIXME stehen "
7146"haben."
7147
7148#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:561
7149msgid "Use default data file."
7150msgstr "Standarddatendatei nutzen."
7151
7152#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
7153msgid "Use the default data file (recommended)."
7154msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
7155
7156#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:565
7157msgid "Use default spellcheck file."
7158msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
7159
7160#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:566
7161msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
7162msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
7163
7164#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:648
7165msgid "Fix properties"
7166msgstr "Eigenschaften korrigieren"
7167
7168#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:29
7169msgid "Unclosed Ways."
7170msgstr "Nicht geschlossene Wege."
7171
7172#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:30
7173msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
7174msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
7175
7176#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:60
7177#, java-format
7178msgid "natural type {0}"
7179msgstr "Naturflächentyp {0}"
7180
7181#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:67
7182#, java-format
7183msgid "landuse type {0}"
7184msgstr "Landnutzungstyp {0}"
7185
7186#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:74
7187#, java-format
7188msgid "amenities type {0}"
7189msgstr "Einrichtungstyp {0}"
7190
7191#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:81
7192#, java-format
7193msgid "sport type {0}"
7194msgstr "Sportart {0}"
7195
7196#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
7197#, java-format
7198msgid "tourism type {0}"
7199msgstr "Tourismustyp {0}"
7200
7201#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
7202#, java-format
7203msgid "shop type {0}"
7204msgstr "Geschäftstyp {0}"
7205
7206#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:102
7207#, java-format
7208msgid "leisure type {0}"
7209msgstr "Erholungstyp {0}"
7210
7211#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:109
7212#, java-format
7213msgid "waterway type {0}"
7214msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
7215
7216#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:116
7217msgid "building"
7218msgstr "Gebäude"
7219
7220#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
7221msgid "area"
7222msgstr "Fläche"
7223
7224#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:136
7225msgid "Unclosed way"
7226msgstr "Nicht geschlossener Weg"
7227
7228#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
7229#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
7230msgid "Self-intersecting ways"
7231msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
7232
7233#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
7234msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"
7235msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten"
7236
7237#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
7238msgid "Duplicated nodes."
7239msgstr "Doppelte Knoten."
7240
7241#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
7242msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
7243msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
7244
7245#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
7246msgid "Duplicated nodes"
7247msgstr "Doppelte Knoten"
7248
7249#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
7250#, java-format
7251msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
7252msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
7253
7254#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
7255#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:46
7256msgid "Nodes with same name"
7257msgstr "Knoten mit demselben Namen"
7258
7259#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
7260msgid "Find nodes that have the same name (might be duplicates)"
7261msgstr "Finde Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen)"
7262
7263#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
7264msgid "Duplicated way nodes."
7265msgstr "Knoten doppelt im Weg."
7266
7267#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
7268msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
7269msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
7270
7271#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
7272msgid "Duplicated way nodes"
7273msgstr "Knoten doppelt im Weg"
7274
7275#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
7276msgid "Untagged nodes."
7277msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
7278
7279#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:36
7280msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
7281msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
7282
7283#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:89
7284msgid "Untagged and unconnected nodes"
7285msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
7286
7287#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
7288msgid "Wrongly Ordered Ways."
7289msgstr "Falsch geordnete Wege."
7290
7291#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
7292msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
7293msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
7294
7295#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
7296msgid "Reversed coastline: land not on left side"
7297msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
7298
7299#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
7300msgid "Reversed water: land not on left side"
7301msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
7302
7303#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
7304msgid "Reversed land: land not on left side"
7305msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
7306
7307#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
7308msgid "Crossing ways."
7309msgstr "Überschneidende Wege."
7310
7311#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
7312msgid ""
7313"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
7314"layer, but are not connected by a node."
7315msgstr ""
7316"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
7317"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
7318
7319#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
7320msgid "Crossing ways"
7321msgstr "Überschneidende Wege"
7322
7323#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
7324msgid "Overlapping ways."
7325msgstr "Wege überlappen sich."
7326
7327#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
7328msgid ""
7329"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
7330"than one way."
7331msgstr ""
7332"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
7333"als einem Weg verwendet wird."
7334
7335#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:102
7336msgid "Overlapping areas"
7337msgstr "Überlappende Flächen"
7338
7339#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107
7340msgid "Overlapping highways (with area)"
7341msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
7342
7343#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:112
7344msgid "Overlapping railways (with area)"
7345msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
7346
7347#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:117
7348msgid "Overlapping ways (with area)"
7349msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
7350
7351#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
7352msgid "Overlapping highways"
7353msgstr "Überlappende Straßen"
7354
7355#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:128
7356msgid "Overlapping railways"
7357msgstr "Überlappende Schienen"
7358
7359#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:133
7360msgid "Overlapping ways"
7361msgstr "Überlappende Wege"
7362
7363#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:86
7364msgid "Grid"
7365msgstr "Gitter"
7366
7367#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:191
7368#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:197
7369#, java-format
7370msgid ""
7371"Error initializing test {0}:\n"
7372" {1}"
7373msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
7374
7375#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:12
7376msgid "Errors"
7377msgstr "Fehler"
7378
7379#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
7380msgid "Warnings"
7381msgstr "Warnungen"
7382
7383#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
7384msgid "Other"
7385msgstr "Andere"
7386
7387#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
7388#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
7389#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:63
7390msgid "Validation errors"
7391msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
7392
7393#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
7394msgid "No validation errors"
7395msgstr "Keine Fehler gefunden"
7396
7397#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:63
7398msgid "Open the validation window."
7399msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
7400
7401#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
7402msgid "Validate"
7403msgstr "Prüfen"
7404
7405#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
7406msgid "Validate the data."
7407msgstr "Überprüfe die Daten."
7408
7409#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
7410msgid "Fix"
7411msgstr "Repariere"
7412
7413#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
7414msgid "Fix the selected errors."
7415msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
7416
7417#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7418msgid "Ignore"
7419msgstr "Ignoriere"
7420
7421#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7422msgid "Ignore the selected errors next time."
7423msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
7424
7425#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:57
7426msgid "Use ignore list."
7427msgstr "Ignorierliste nutzen."
7428
7429#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:58
7430msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
7431msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
7432
7433#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63
7434msgid "On demand"
7435msgstr "Anfrage"
7436
7437#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:64
7438msgid "On upload"
7439msgstr "Hochladen"
7440
7441#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:76
7442msgid ""
7443"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
7444"programs."
7445msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
7446
7447#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
7448msgid "Data validator"
7449msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
7450
7451#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7452msgid "Validation"
7453msgstr "Prüfung"
7454
7455#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7456msgid "Performs the data validation"
7457msgstr "Datenprüfung ausführen"
7458
7459#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76
7460msgid "Data with errors. Upload anyway?"
7461msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
7462
7463#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
7464msgid "Tagging Preset Tester"
7465msgstr "Tester für Tagging-Presets"
7466
7467#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
7468msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
7469msgstr ""
7470"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
7471"zu erhalten."
7472
7473#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
7474msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
7475msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
7476
7477#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
7478msgid ""
7479"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7480"the preferences."
7481msgstr ""
7482"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
7483"den Pfad zu Firefox ein."
7484
7485#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
7486msgid "osmarender options"
7487msgstr "Einstellungen für Osmarender"
7488
7489#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
7490#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
7491msgid "Duplicate Way"
7492msgstr "Weg duplizieren"
7493
7494#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
7495msgid "Duplicate selected ways."
7496msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
7497
7498#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
7499msgid "Can't duplicate unnordered way."
7500msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
7501
7502#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
7503msgid "You must select at least one way."
7504msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
7505
7506#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
7507msgid "Create duplicate way"
7508msgstr "Weg duplizieren"
7509
7510#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
7511msgid "OpenLayers"
7512msgstr "OpenLayers"
7513
7514#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:63
7515msgid ""
7516"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
7517"move mouse. Select: Click."
7518msgstr ""
7519"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
7520"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
7521
7522#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:66
7523msgid "Slippy map"
7524msgstr "Schnelle Karte"
7525
7526#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
7527msgid "Lake Walker."
7528msgstr "Lake Walker."
7529
7530#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
7531#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
7532msgid "Tracing"
7533msgstr "Abzeichnen"
7534
7535#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
7536#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
7537msgid "Lakewalker trace"
7538msgstr "Lake Walker Spur"
7539
7540#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
7541#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
7542msgid "Lake Walker (Old)"
7543msgstr "Lake Walker (alt)"
7544
7545#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
7546msgid "Python executable"
7547msgstr "Python-Interpreter"
7548
7549#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
7550msgid "Maximum number of segments per way"
7551msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
7552
7553#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
7554msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
7555msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
7556
7557#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
7558msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
7559msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
7560
7561#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
7562msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
7563msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
7564
7565#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
7566msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
7567msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
7568
7569#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
7570msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
7571msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
7572
7573#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
7574msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
7575msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
7576
7577#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
7578msgid "Shift all traces to east (degrees)"
7579msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
7580
7581#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
7582msgid "Shift all traces to north (degrees)"
7583msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
7584
7585#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
7586msgid "Direction to search for land"
7587msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
7588
7589#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
7590msgid "Tag ways as"
7591msgstr "Bezeichne Wege als"
7592
7593#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
7594msgid "WMS Layer"
7595msgstr "WMS-Ebene"
7596
7597#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
7598msgid "Path to python executable."
7599msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
7600
7601#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
7602msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
7603msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
7604
7605#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
7606msgid ""
7607"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
7608"lines). Default 50000."
7609msgstr ""
7610"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
7611"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
7612
7613#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
7614msgid ""
7615"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
7616"in the range 0-255. Default 35."
7617msgstr ""
7618"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
7619"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
7620
7621#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
7622msgid ""
7623"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
7624"in the range 0-255. Default 90."
7625msgstr ""
7626"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
7627"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
7628
7629#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
7630msgid ""
7631"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
7632"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
7633msgstr ""
7634"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
7635"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
7636"0.0003."
7637
7638#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
7639msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
7640msgstr ""
7641"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
7642"4.000."
7643
7644#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
7645msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
7646msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
7647
7648#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
7649msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
7650msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
7651
7652#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
7653msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
7654msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
7655
7656#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
7657msgid "Direction to search for land. Default east."
7658msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
7659
7660#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
7661msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
7662msgstr ""
7663"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
7664"Wasser."
7665
7666#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
7667msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
7668msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
7669
7670#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
7671#, java-format
7672msgid ""
7673"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
7674"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
7675msgstr ""
7676"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
7677"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
7678
7679#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
7680msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
7681msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
7682
7683#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
7684msgid "Lake Walker"
7685msgstr "Lake Walker"
7686
7687#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
7688#, java-format
7689msgid ""
7690"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
7691"{0}. Do you want to allow this?"
7692msgstr ""
7693"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
7694"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
7695
7696#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
7697msgid "Confirm Remote Control action"
7698msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
7699
7700#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
7701msgid "load data from API"
7702msgstr "Daten vom API herunterladen"
7703
7704#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
7705msgid "change the selection"
7706msgstr "Auswahl ändern"
7707
7708#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
7709msgid "change the viewport"
7710msgstr "Ansicht wechseln"
7711
7712#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
7713msgid "confirm all Remote Control actions manually"
7714msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
7715
7716#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
7717msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
7718msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
7719
7720#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
7721msgid "Remote Control"
7722msgstr "Fernbedienung"
7723
7724#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
7725msgid "Settings for the Remote Control plugin."
7726msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
7727
7728#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
7729msgid ""
7730"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
7731"port is not variable because it is referenced by external applications "
7732"talking to the plugin."
7733msgstr ""
7734"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
7735"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
7736"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
7737
7738#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
7739msgid "Permitted actions"
7740msgstr "Erlaubte Aktionen"
7741
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.