| 1 | # translation of de.po to
|
|---|
| 2 | # # translation of de.po to
|
|---|
| 3 | #
|
|---|
| 4 | #
|
|---|
| 5 | # Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
|
|---|
| 6 | # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
|
|---|
| 7 | # Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
|
|---|
| 8 | # Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
|
|---|
| 9 | # Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
|
|---|
| 10 | msgid ""
|
|---|
| 11 | msgstr ""
|
|---|
| 12 | "Project-Id-Version: de\n"
|
|---|
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 14 | "POT-Creation-Date: 2008-08-12 18:22+0200\n"
|
|---|
| 15 | "PO-Revision-Date: 2008-08-12 18:26+0200\n"
|
|---|
| 16 | "Last-Translator: Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>\n"
|
|---|
| 17 | "Language-Team: \n"
|
|---|
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 22 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
|
|---|
| 25 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
|---|
| 26 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
|---|
| 27 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
|---|
| 28 | msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
|
|---|
| 31 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
|
|---|
| 32 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 33 | msgstr "Hole OSM-Daten..."
|
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
|---|
| 36 | msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 37 | msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
|
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
|---|
| 40 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
|
|---|
| 41 | msgid "Username"
|
|---|
| 42 | msgstr "Benutzername"
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
|---|
| 45 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
|
|---|
| 46 | msgid "Password"
|
|---|
| 47 | msgstr "Passwort"
|
|---|
| 48 |
|
|---|
| 49 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
|---|
| 50 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 51 | msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
|---|
| 54 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 55 | msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
|
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
|---|
| 58 | msgid "Enter Password"
|
|---|
| 59 | msgstr "Passwort eingeben"
|
|---|
| 60 |
|
|---|
| 61 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
|---|
| 62 | msgid "Aborting..."
|
|---|
| 63 | msgstr "Abruch..."
|
|---|
| 64 |
|
|---|
| 65 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
|
|---|
| 66 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
|
|---|
| 67 | msgid "Unknown version"
|
|---|
| 68 | msgstr "Version unbekannt."
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
|
|---|
| 71 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
|---|
| 72 | msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
|
|---|
| 75 | msgid "<nd> has zero ref"
|
|---|
| 76 | msgstr "<nd> hat Null ref"
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
|
|---|
| 79 | msgid "Found <member> tag on non-relation."
|
|---|
| 80 | msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
|
|---|
| 83 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
|---|
| 84 | msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
|
|---|
| 87 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
|---|
| 88 | msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
|
|---|
| 91 | msgid "Illegal object with id=0"
|
|---|
| 92 | msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
|
|---|
| 95 | #, java-format
|
|---|
| 96 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
|---|
| 97 | msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
|
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
|
|---|
| 100 | msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 101 | msgstr "Bereite Daten vor ...."
|
|---|
| 102 |
|
|---|
| 103 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
|
|---|
| 104 | msgid "Illformed Node id"
|
|---|
| 105 | msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
|
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:278
|
|---|
| 108 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
|---|
| 109 | msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:102
|
|---|
| 112 | msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
|
|---|
| 113 | msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
|
|---|
| 116 | msgid "Commit comment"
|
|---|
| 117 | msgstr "Änderungskommentar"
|
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:123
|
|---|
| 120 | #, java-format
|
|---|
| 121 | msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
|---|
| 122 | msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:133
|
|---|
| 125 | #, java-format
|
|---|
| 126 | msgid "An error occoured: {0}"
|
|---|
| 127 | msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
|
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:150
|
|---|
| 130 | msgid "Opening changeset..."
|
|---|
| 131 | msgstr "Öffne Änderungssatz..."
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:208
|
|---|
| 134 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:284
|
|---|
| 135 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:427
|
|---|
| 136 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
|---|
| 137 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
|
|---|
| 138 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 139 | msgstr "Rechner unbekannt"
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:228
|
|---|
| 142 | msgid "Closing changeset..."
|
|---|
| 143 | msgstr "Schließe Änderungssatz..."
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
|---|
| 146 | #, java-format
|
|---|
| 147 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 148 | msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
|
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
|---|
| 151 | msgid "Error during parse."
|
|---|
| 152 | msgstr "Fehler beim parsen."
|
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
|
|---|
| 155 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
|---|
| 156 | msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
|
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
|
|---|
| 159 | msgid "History"
|
|---|
| 160 | msgstr "Geschichte"
|
|---|
| 161 |
|
|---|
| 162 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
|
|---|
| 163 | msgid "Display the history of all selected items."
|
|---|
| 164 | msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
|
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
|
|---|
| 167 | msgid "Object"
|
|---|
| 168 | msgstr "Objekt"
|
|---|
| 169 |
|
|---|
| 170 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
|
|---|
| 171 | msgid "Date"
|
|---|
| 172 | msgstr "Datum"
|
|---|
| 173 |
|
|---|
| 174 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
|
|---|
| 175 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
|
|---|
| 176 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
|---|
| 177 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
|
|---|
| 178 | msgid "Reload"
|
|---|
| 179 | msgstr "Neu Laden"
|
|---|
| 180 |
|
|---|
| 181 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
|
|---|
| 182 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
|---|
| 183 | msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
|
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
|
|---|
| 186 | msgid "Revert"
|
|---|
| 187 | msgstr "Rückgängig"
|
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
|
|---|
| 190 | msgid ""
|
|---|
| 191 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
|---|
| 192 | "in the history list."
|
|---|
| 193 | msgstr ""
|
|---|
| 194 | "Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
|
|---|
| 195 | "Versionsliste ausgewählt ist."
|
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
|---|
| 198 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
|
|---|
| 199 | msgid "Not implemented yet."
|
|---|
| 200 | msgstr "Noch nicht fertig."
|
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
|
|---|
| 203 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 204 | msgstr "Befehlsliste"
|
|---|
| 205 |
|
|---|
| 206 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
|
|---|
| 207 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| 208 | msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
|
|---|
| 209 |
|
|---|
| 210 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
|
|---|
| 211 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 212 | msgstr "Aktuelle Auswahl"
|
|---|
| 213 |
|
|---|
| 214 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
|
|---|
| 215 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 216 | msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
|
|---|
| 217 |
|
|---|
| 218 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:65
|
|---|
| 219 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:247
|
|---|
| 220 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
|
|---|
| 221 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
|
|---|
| 222 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
|
|---|
| 223 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:75
|
|---|
| 224 | msgid "Select"
|
|---|
| 225 | msgstr "Auswahl"
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:66
|
|---|
| 228 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
|---|
| 229 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
|
|---|
| 230 | msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 231 | msgstr ""
|
|---|
| 232 | "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
|
|---|
| 233 | "ausgewählten Objekte."
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
|
|---|
| 236 | msgid "Refresh the selection list."
|
|---|
| 237 | msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
|
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
|
|---|
| 240 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71
|
|---|
| 241 | msgid "Search"
|
|---|
| 242 | msgstr "Suche"
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
|
|---|
| 245 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
|
|---|
| 246 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 247 | msgstr "Suche nach Objekten."
|
|---|
| 248 |
|
|---|
| 249 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
|
|---|
| 250 | msgid "Authors"
|
|---|
| 251 | msgstr "Autoren"
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
|
|---|
| 254 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
|---|
| 255 | msgstr ""
|
|---|
| 256 | "Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
|
|---|
| 257 | "haben."
|
|---|
| 258 |
|
|---|
| 259 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
|
|---|
| 260 | msgid "Author"
|
|---|
| 261 | msgstr "Autor"
|
|---|
| 262 |
|
|---|
| 263 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
|
|---|
| 264 | msgid "# Objects"
|
|---|
| 265 | msgstr "# Objekte"
|
|---|
| 266 |
|
|---|
| 267 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
|---|
| 268 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
|
|---|
| 269 | msgid "Info"
|
|---|
| 270 | msgstr "Info"
|
|---|
| 271 |
|
|---|
| 272 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:109
|
|---|
| 273 | msgid "Create new relation"
|
|---|
| 274 | msgstr "Neue Relation erstellen"
|
|---|
| 275 |
|
|---|
| 276 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:110
|
|---|
| 277 | msgid "Edit new relation"
|
|---|
| 278 | msgstr "Neue Relation bearbeiten"
|
|---|
| 279 |
|
|---|
| 280 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:111
|
|---|
| 281 | #, java-format
|
|---|
| 282 | msgid "Edit relation #{0}"
|
|---|
| 283 | msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
|
|---|
| 284 |
|
|---|
| 285 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:152
|
|---|
| 286 | msgid ""
|
|---|
| 287 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
|---|
| 288 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
|---|
| 289 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
|---|
| 290 | "sensible way."
|
|---|
| 291 | msgstr ""
|
|---|
| 292 | "Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
|
|---|
| 293 | "als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
|
|---|
| 294 | "existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
|
|---|
| 295 | "Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
|
|---|
| 296 |
|
|---|
| 297 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:163
|
|---|
| 298 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:149
|
|---|
| 299 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:449
|
|---|
| 300 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 301 | msgid "Key"
|
|---|
| 302 | msgstr "Schlüssel"
|
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:163
|
|---|
| 305 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
|
|---|
| 306 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:449
|
|---|
| 307 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 308 | msgid "Value"
|
|---|
| 309 | msgstr "Wert"
|
|---|
| 310 |
|
|---|
| 311 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:186
|
|---|
| 312 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
|
|---|
| 313 | msgid "Role"
|
|---|
| 314 | msgstr "Rolle"
|
|---|
| 315 |
|
|---|
| 316 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:186
|
|---|
| 317 | msgid "Occupied By"
|
|---|
| 318 | msgstr "Belegt durch"
|
|---|
| 319 |
|
|---|
| 320 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:215
|
|---|
| 321 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
|---|
| 322 | msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
|
|---|
| 323 |
|
|---|
| 324 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:217
|
|---|
| 325 | msgid "Members"
|
|---|
| 326 | msgstr "Mitglieder"
|
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:222
|
|---|
| 329 | msgid "Add Selected"
|
|---|
| 330 | msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
|
|---|
| 331 |
|
|---|
| 332 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:222
|
|---|
| 333 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
|---|
| 334 | msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
|
|---|
| 335 |
|
|---|
| 336 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:228
|
|---|
| 337 | msgid "Delete Selected"
|
|---|
| 338 | msgstr "Entfernen der Auswahl"
|
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:228
|
|---|
| 341 | msgid "Delete all currently selected objects from releation"
|
|---|
| 342 | msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:234
|
|---|
| 345 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
|
|---|
| 346 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
|
|---|
| 347 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:567
|
|---|
| 348 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
|
|---|
| 349 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:79
|
|---|
| 350 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
|
|---|
| 351 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
|
|---|
| 352 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:319
|
|---|
| 353 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
|
|---|
| 354 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
|
|---|
| 355 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:508
|
|---|
| 356 | msgid "Delete"
|
|---|
| 357 | msgstr "Löschen"
|
|---|
| 358 |
|
|---|
| 359 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:234
|
|---|
| 360 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
|---|
| 361 | msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
|
|---|
| 362 |
|
|---|
| 363 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:247
|
|---|
| 364 | msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
|
|---|
| 365 | msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
|
|---|
| 366 |
|
|---|
| 367 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:255
|
|---|
| 368 | msgid "Download Members"
|
|---|
| 369 | msgstr "Elemente herunterladen"
|
|---|
| 370 |
|
|---|
| 371 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:255
|
|---|
| 372 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
|---|
| 373 | msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
|
|---|
| 374 |
|
|---|
| 375 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
|
|---|
| 376 | #, java-format
|
|---|
| 377 | msgid "Members: {0}"
|
|---|
| 378 | msgstr "Mitglieder: {0}"
|
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:369
|
|---|
| 381 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:208
|
|---|
| 382 | msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 383 | msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
|
|---|
| 386 | msgid "Error parsing server response."
|
|---|
| 387 | msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
|
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
|
|---|
| 390 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
|
|---|
| 391 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
|
|---|
| 392 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
|---|
| 393 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
|---|
| 394 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
|
|---|
| 395 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:170
|
|---|
| 396 | msgid "Error"
|
|---|
| 397 | msgstr "Fehler"
|
|---|
| 398 |
|
|---|
| 399 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
|
|---|
| 400 | msgid "Cannot connect to server."
|
|---|
| 401 | msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
|
|---|
| 402 |
|
|---|
| 403 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
|---|
| 404 | msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 405 | msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
|
|---|
| 406 |
|
|---|
| 407 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:76
|
|---|
| 408 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
|---|
| 409 | msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
|
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:77
|
|---|
| 412 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
|
|---|
| 413 | msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 414 | msgstr "Daten nicht gespeichert"
|
|---|
| 415 |
|
|---|
| 416 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
|---|
| 417 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
|---|
| 418 | msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
|
|---|
| 419 |
|
|---|
| 420 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:97
|
|---|
| 421 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 422 | msgstr "Zeigen/Verstecken"
|
|---|
| 423 |
|
|---|
| 424 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:98
|
|---|
| 425 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 426 | msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
|
|---|
| 427 |
|
|---|
| 428 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:115
|
|---|
| 429 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
|---|
| 430 | msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
|
|---|
| 431 |
|
|---|
| 432 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:116
|
|---|
| 433 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
|---|
| 434 | msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
|
|---|
| 435 |
|
|---|
| 436 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
|
|---|
| 437 | msgid "Layers"
|
|---|
| 438 | msgstr "Ebenen"
|
|---|
| 439 |
|
|---|
| 440 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
|
|---|
| 441 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 442 | msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
|
|---|
| 443 |
|
|---|
| 444 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:243
|
|---|
| 445 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 446 | msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
|
|---|
| 447 |
|
|---|
| 448 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:246
|
|---|
| 449 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 450 | msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
|
|---|
| 451 |
|
|---|
| 452 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
|
|---|
| 453 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
|---|
| 454 | msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
|
|---|
| 455 |
|
|---|
| 456 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
|
|---|
| 457 | msgid "Relations"
|
|---|
| 458 | msgstr "Relationen"
|
|---|
| 459 |
|
|---|
| 460 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
|
|---|
| 461 | msgid "Open a list of all relations."
|
|---|
| 462 | msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
|
|---|
| 463 |
|
|---|
| 464 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
|
|---|
| 465 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 466 | msgid "New"
|
|---|
| 467 | msgstr "Neu"
|
|---|
| 468 |
|
|---|
| 469 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
|
|---|
| 470 | msgid "Create a new relation"
|
|---|
| 471 | msgstr "Eine neue Relation erstellen"
|
|---|
| 472 |
|
|---|
| 473 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
|
|---|
| 474 | msgid "Select this relation"
|
|---|
| 475 | msgstr "Relation wählen"
|
|---|
| 476 |
|
|---|
| 477 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
|
|---|
| 478 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:566
|
|---|
| 479 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
|
|---|
| 480 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:71
|
|---|
| 481 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
|---|
| 482 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:119
|
|---|
| 483 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
|---|
| 484 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
|
|---|
| 485 | #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
|---|
| 486 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
|
|---|
| 487 | msgid "Edit"
|
|---|
| 488 | msgstr "Bearbeiten"
|
|---|
| 489 |
|
|---|
| 490 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
|
|---|
| 491 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
|---|
| 492 | msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
|
|---|
| 493 |
|
|---|
| 494 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
|
|---|
| 495 | msgid "Delete the selected relation"
|
|---|
| 496 | msgstr "Gewählte Relation löschen"
|
|---|
| 497 |
|
|---|
| 498 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
|
|---|
| 499 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
|---|
| 500 | msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
|
|---|
| 501 |
|
|---|
| 502 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
|
|---|
| 503 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:290
|
|---|
| 504 | #, java-format
|
|---|
| 505 | msgid "This will change up to {0} object."
|
|---|
| 506 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 507 | msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
|
|---|
| 508 | msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
|
|---|
| 509 |
|
|---|
| 510 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
|
|---|
| 511 | msgid "An empty value deletes the key."
|
|---|
| 512 | msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
|
|---|
| 513 |
|
|---|
| 514 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:175
|
|---|
| 515 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:221
|
|---|
| 516 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
|
|---|
| 517 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:645
|
|---|
| 518 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:68
|
|---|
| 519 | msgid "<different>"
|
|---|
| 520 | msgstr "<verschieden>"
|
|---|
| 521 |
|
|---|
| 522 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:189
|
|---|
| 523 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
|
|---|
| 524 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 525 | msgstr "Werte ändern?"
|
|---|
| 526 |
|
|---|
| 527 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:245
|
|---|
| 528 | #, java-format
|
|---|
| 529 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
|---|
| 530 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 531 | msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
|
|---|
| 532 | msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
|
|---|
| 533 |
|
|---|
| 534 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:285
|
|---|
| 535 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
|---|
| 536 | msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
|
|---|
| 537 |
|
|---|
| 538 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:290
|
|---|
| 539 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 540 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
|
|---|
| 541 |
|
|---|
| 542 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
|
|---|
| 543 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 544 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
|
|---|
| 545 |
|
|---|
| 546 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:417
|
|---|
| 547 | msgid "Properties/Memberships"
|
|---|
| 548 | msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
|
|---|
| 549 |
|
|---|
| 550 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:417
|
|---|
| 551 | msgid "Properties for selected objects."
|
|---|
| 552 | msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
|
|---|
| 553 |
|
|---|
| 554 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
|
|---|
| 555 | msgid "Member Of"
|
|---|
| 556 | msgstr "Mitglied von"
|
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:522
|
|---|
| 559 | #, java-format
|
|---|
| 560 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
|---|
| 561 | msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
|
|---|
| 562 |
|
|---|
| 563 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
|
|---|
| 564 | msgid "Change relation"
|
|---|
| 565 | msgstr "Relation ändern"
|
|---|
| 566 |
|
|---|
| 567 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:552
|
|---|
| 568 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
|
|---|
| 569 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
|
|---|
| 570 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
|
|---|
| 571 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 572 | msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
|
|---|
| 573 |
|
|---|
| 574 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:557
|
|---|
| 575 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:84
|
|---|
| 576 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80
|
|---|
| 577 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
|---|
| 578 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
|
|---|
| 579 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 580 | msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
|
|---|
| 581 |
|
|---|
| 582 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:565
|
|---|
| 583 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
|---|
| 584 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
|
|---|
| 585 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
|---|
| 586 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:50
|
|---|
| 587 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
|---|
| 588 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
|
|---|
| 589 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
|
|---|
| 590 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:467
|
|---|
| 591 | msgid "Add"
|
|---|
| 592 | msgstr "Hinzufügen"
|
|---|
| 593 |
|
|---|
| 594 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:565
|
|---|
| 595 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 596 | msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
|
|---|
| 597 |
|
|---|
| 598 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:566
|
|---|
| 599 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 600 | msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
|
|---|
| 601 |
|
|---|
| 602 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:567
|
|---|
| 603 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 604 | msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
|
|---|
| 605 |
|
|---|
| 606 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 607 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 608 | msgstr "Konflikt"
|
|---|
| 609 |
|
|---|
| 610 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 611 | msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 612 | msgstr "Konflikte lösen."
|
|---|
| 613 |
|
|---|
| 614 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
|
|---|
| 615 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 616 | msgstr "Lösen"
|
|---|
| 617 |
|
|---|
| 618 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
|---|
| 619 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 620 | msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
|
|---|
| 621 |
|
|---|
| 622 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
|
|---|
| 623 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
|---|
| 624 | msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
|
|---|
| 625 |
|
|---|
| 626 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:113
|
|---|
| 627 | msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 628 | msgstr "Konflikte lösen"
|
|---|
| 629 |
|
|---|
| 630 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
|---|
| 631 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:808
|
|---|
| 632 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
|
|---|
| 633 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
|
|---|
| 634 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
|
|---|
| 635 | msgid "name"
|
|---|
| 636 | msgstr "Name"
|
|---|
| 637 |
|
|---|
| 638 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
|---|
| 639 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
|
|---|
| 640 | msgid "desc"
|
|---|
| 641 | msgstr "Beschreibung"
|
|---|
| 642 |
|
|---|
| 643 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
|---|
| 644 | msgid "symbol"
|
|---|
| 645 | msgstr "Symbol"
|
|---|
| 646 |
|
|---|
| 647 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:159
|
|---|
| 648 | msgid "marker"
|
|---|
| 649 | msgid_plural "markers"
|
|---|
| 650 | msgstr[0] "Wegpunkt"
|
|---|
| 651 | msgstr[1] "Wegpunkte"
|
|---|
| 652 |
|
|---|
| 653 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
|
|---|
| 654 | #, java-format
|
|---|
| 655 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
|---|
| 656 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
|---|
| 657 | msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
|
|---|
| 658 | msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
|
|---|
| 659 |
|
|---|
| 660 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
|
|---|
| 661 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:328
|
|---|
| 662 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
|
|---|
| 663 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 664 | msgstr "Farben anpassen"
|
|---|
| 665 |
|
|---|
| 666 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
|
|---|
| 667 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
|
|---|
| 668 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
|---|
| 669 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 670 | msgid "OK"
|
|---|
| 671 | msgstr "OK"
|
|---|
| 672 |
|
|---|
| 673 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
|
|---|
| 674 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
|
|---|
| 675 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
|---|
| 676 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
|
|---|
| 677 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 678 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
|---|
| 679 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 680 | msgstr "Abbrechen"
|
|---|
| 681 |
|
|---|
| 682 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
|
|---|
| 683 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
|
|---|
| 684 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
|---|
| 685 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 686 | msgid "Default"
|
|---|
| 687 | msgstr "Voreinstellung"
|
|---|
| 688 |
|
|---|
| 689 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:188
|
|---|
| 690 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:334
|
|---|
| 691 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
|---|
| 692 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
|---|
| 693 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 694 | msgstr "Farbe auswählen"
|
|---|
| 695 |
|
|---|
| 696 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:203
|
|---|
| 697 | msgid "Synchronize Audio"
|
|---|
| 698 | msgstr "Ton synchronisieren"
|
|---|
| 699 |
|
|---|
| 700 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:208
|
|---|
| 701 | msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
|---|
| 702 | msgstr ""
|
|---|
| 703 | "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
|
|---|
| 704 | "Synchronisationston hören."
|
|---|
| 705 |
|
|---|
| 706 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:213
|
|---|
| 707 | msgid "Audio synchronized at point "
|
|---|
| 708 | msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt "
|
|---|
| 709 |
|
|---|
| 710 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:215
|
|---|
| 711 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
|
|---|
| 712 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
|---|
| 713 | msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
|
|---|
| 714 |
|
|---|
| 715 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:220
|
|---|
| 716 | msgid "Make Audio Marker At Play Head"
|
|---|
| 717 | msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
|
|---|
| 718 |
|
|---|
| 719 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:225
|
|---|
| 720 | msgid ""
|
|---|
| 721 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
|---|
| 722 | "marker."
|
|---|
| 723 | msgstr ""
|
|---|
| 724 | "Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
|
|---|
| 725 | "an der die Marke eingefügt werden soll."
|
|---|
| 726 |
|
|---|
| 727 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:297
|
|---|
| 728 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
|---|
| 729 | msgstr ""
|
|---|
| 730 | "Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
|
|---|
| 731 | "Offset abgeleitet werden könnte."
|
|---|
| 732 |
|
|---|
| 733 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
|---|
| 734 | msgid ""
|
|---|
| 735 | "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
|---|
| 736 | "track you were playing."
|
|---|
| 737 | msgstr ""
|
|---|
| 738 | "Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
|
|---|
| 739 | "Aufnahme abgespielt werden soll."
|
|---|
| 740 |
|
|---|
| 741 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
|---|
| 742 | msgid ""
|
|---|
| 743 | "You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
|---|
| 744 | "point where you want to synchronize."
|
|---|
| 745 | msgstr ""
|
|---|
| 746 | "Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
|
|---|
| 747 | "sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
|
|---|
| 748 |
|
|---|
| 749 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
|
|---|
| 750 | msgid "Unable to create new Audio marker."
|
|---|
| 751 | msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
|
|---|
| 752 |
|
|---|
| 753 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
|
|---|
| 754 | #, java-format
|
|---|
| 755 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
|---|
| 756 | msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
|
|---|
| 757 |
|
|---|
| 758 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
|---|
| 759 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
|---|
| 760 | msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
|
|---|
| 761 |
|
|---|
| 762 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
|---|
| 763 | msgid "(URL was: "
|
|---|
| 764 | msgstr "(Die URL war:"
|
|---|
| 765 |
|
|---|
| 766 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
|---|
| 767 | msgid "Error displaying URL"
|
|---|
| 768 | msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
|
|---|
| 769 |
|
|---|
| 770 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
|---|
| 771 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
|
|---|
| 772 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 773 | msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
|
|---|
| 774 |
|
|---|
| 775 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
|---|
| 776 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
|
|---|
| 777 | msgid ""
|
|---|
| 778 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 779 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
|---|
| 780 | msgstr ""
|
|---|
| 781 | "<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
|
|---|
| 782 | "<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
|
|---|
| 783 |
|
|---|
| 784 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
|---|
| 785 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
|
|---|
| 786 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 787 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 788 |
|
|---|
| 789 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
|---|
| 790 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:742
|
|---|
| 791 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397
|
|---|
| 792 | #, java-format
|
|---|
| 793 | msgid "Converted from: {0}"
|
|---|
| 794 | msgstr "Konvertiert von: {0}"
|
|---|
| 795 |
|
|---|
| 796 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
|---|
| 797 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:603
|
|---|
| 798 | msgid "Upload this trace..."
|
|---|
| 799 | msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
|
|---|
| 800 |
|
|---|
| 801 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
|---|
| 802 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
|
|---|
| 803 | msgid ""
|
|---|
| 804 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
|---|
| 805 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
|---|
| 806 | msgstr ""
|
|---|
| 807 | "<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
|
|---|
| 808 | "prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
|
|---|
| 809 |
|
|---|
| 810 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
|---|
| 811 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
|---|
| 812 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:617
|
|---|
| 813 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
|---|
| 814 | msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
|
|---|
| 815 |
|
|---|
| 816 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
|---|
| 817 | #, java-format
|
|---|
| 818 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
|---|
| 819 | msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
|
|---|
| 820 |
|
|---|
| 821 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
|---|
| 822 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:618
|
|---|
| 823 | msgid "Upload raw file: "
|
|---|
| 824 | msgstr "Rohdaten hochladen: "
|
|---|
| 825 |
|
|---|
| 826 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
|---|
| 827 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
|
|---|
| 828 | msgid "Description:"
|
|---|
| 829 | msgstr "Beschreibung:"
|
|---|
| 830 |
|
|---|
| 831 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
|---|
| 832 | msgid "Tags:"
|
|---|
| 833 | msgstr "Tags:"
|
|---|
| 834 |
|
|---|
| 835 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
|---|
| 836 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
|
|---|
| 837 | msgid "GPX-Upload"
|
|---|
| 838 | msgstr "GPX-Upload"
|
|---|
| 839 |
|
|---|
| 840 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:265
|
|---|
| 841 | msgid "track"
|
|---|
| 842 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 843 | msgstr[0] "GPS-Spur"
|
|---|
| 844 | msgstr[1] "GPS-Spuren"
|
|---|
| 845 |
|
|---|
| 846 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:266
|
|---|
| 847 | msgid "point"
|
|---|
| 848 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 849 | msgstr[0] "Punkt"
|
|---|
| 850 | msgstr[1] "Punkte"
|
|---|
| 851 |
|
|---|
| 852 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:291
|
|---|
| 853 | #, java-format
|
|---|
| 854 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 855 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 856 | msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
|
|---|
| 857 | msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
|
|---|
| 858 |
|
|---|
| 859 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
|
|---|
| 860 | #, java-format
|
|---|
| 861 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 862 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
|---|
| 863 | msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
|
|---|
| 864 | msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
|
|---|
| 865 |
|
|---|
| 866 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
|
|---|
| 867 | #, java-format
|
|---|
| 868 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 869 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 870 | msgstr[0] "{0} Punkt"
|
|---|
| 871 | msgstr[1] "{0} Punkte"
|
|---|
| 872 |
|
|---|
| 873 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
|
|---|
| 874 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104
|
|---|
| 875 | msgid "Customize line drawing"
|
|---|
| 876 | msgstr "Linienaussehen anpassen"
|
|---|
| 877 |
|
|---|
| 878 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:303
|
|---|
| 879 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
|
|---|
| 880 | msgid "Use global settings."
|
|---|
| 881 | msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
|
|---|
| 882 |
|
|---|
| 883 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304
|
|---|
| 884 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
|
|---|
| 885 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 886 | msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
|
|---|
| 887 |
|
|---|
| 888 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:305
|
|---|
| 889 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
|
|---|
| 890 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 891 | msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
|
|---|
| 892 |
|
|---|
| 893 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:317
|
|---|
| 894 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
|
|---|
| 895 | msgid "Select line drawing options"
|
|---|
| 896 | msgstr "Wähle Linienausehen"
|
|---|
| 897 |
|
|---|
| 898 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155
|
|---|
| 899 | msgid "Markers From Named Points"
|
|---|
| 900 | msgstr "Marken von benannten Punkten"
|
|---|
| 901 |
|
|---|
| 902 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
|
|---|
| 903 | #, java-format
|
|---|
| 904 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
|---|
| 905 | msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
|
|---|
| 906 |
|
|---|
| 907 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
|
|---|
| 908 | msgid "Import Audio"
|
|---|
| 909 | msgstr "Audio importieren"
|
|---|
| 910 |
|
|---|
| 911 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
|
|---|
| 912 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
|---|
| 913 | msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
|
|---|
| 914 |
|
|---|
| 915 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208
|
|---|
| 916 | msgid "Import images"
|
|---|
| 917 | msgstr "Bilder importieren"
|
|---|
| 918 |
|
|---|
| 919 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
|
|---|
| 920 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
|
|---|
| 921 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 922 | msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
|
|---|
| 923 |
|
|---|
| 924 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
|
|---|
| 925 | #, java-format
|
|---|
| 926 | msgid "{0} track, "
|
|---|
| 927 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
|---|
| 928 | msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
|
|---|
| 929 | msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
|
|---|
| 930 |
|
|---|
| 931 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:280
|
|---|
| 932 | #, java-format
|
|---|
| 933 | msgid "{0} route, "
|
|---|
| 934 | msgid_plural "{0} routes, "
|
|---|
| 935 | msgstr[0] "{0} Route, "
|
|---|
| 936 | msgstr[1] "{0} Routen, "
|
|---|
| 937 |
|
|---|
| 938 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:282
|
|---|
| 939 | #, java-format
|
|---|
| 940 | msgid "{0} waypoint"
|
|---|
| 941 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
|---|
| 942 | msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
|
|---|
| 943 | msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
|
|---|
| 944 |
|
|---|
| 945 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
|
|---|
| 946 | #, java-format
|
|---|
| 947 | msgid "Name: {0}"
|
|---|
| 948 | msgstr "Name: {0}"
|
|---|
| 949 |
|
|---|
| 950 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
|---|
| 951 | #, java-format
|
|---|
| 952 | msgid "Description: {0}"
|
|---|
| 953 | msgstr "Beschreibung: {0}"
|
|---|
| 954 |
|
|---|
| 955 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
|
|---|
| 956 | msgid "Timespan: "
|
|---|
| 957 | msgstr "Zeitspanne: "
|
|---|
| 958 |
|
|---|
| 959 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:322
|
|---|
| 960 | msgid "Length: "
|
|---|
| 961 | msgstr "Länge: "
|
|---|
| 962 |
|
|---|
| 963 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:633
|
|---|
| 964 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
|---|
| 965 | msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
|
|---|
| 966 |
|
|---|
| 967 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:730
|
|---|
| 968 | msgid "time"
|
|---|
| 969 | msgstr "Zeit"
|
|---|
| 970 |
|
|---|
| 971 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
|
|---|
| 972 | #, java-format
|
|---|
| 973 | msgid "Audio markers from {0}"
|
|---|
| 974 | msgstr "Audio-Marken von {0}"
|
|---|
| 975 |
|
|---|
| 976 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:781
|
|---|
| 977 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
|---|
| 978 | msgstr ""
|
|---|
| 979 | "Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
|
|---|
| 980 | "kann."
|
|---|
| 981 |
|
|---|
| 982 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:882
|
|---|
| 983 | msgid ""
|
|---|
| 984 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
|---|
| 985 | "omitted."
|
|---|
| 986 | msgstr ""
|
|---|
| 987 | "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
|
|---|
| 988 | "übersprungen."
|
|---|
| 989 |
|
|---|
| 990 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:885
|
|---|
| 991 | msgid ""
|
|---|
| 992 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
|---|
| 993 | "time were omitted."
|
|---|
| 994 | msgstr ""
|
|---|
| 995 | "Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
|
|---|
| 996 | "der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
|
|---|
| 997 |
|
|---|
| 998 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:184
|
|---|
| 999 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
|
|---|
| 1000 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
|---|
| 1001 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 1002 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 1003 | msgid "node"
|
|---|
| 1004 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 1005 | msgstr[0] "Knotenpunkt"
|
|---|
| 1006 | msgstr[1] "Knotenpunkte"
|
|---|
| 1007 |
|
|---|
| 1008 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:185
|
|---|
| 1009 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
|
|---|
| 1010 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
|---|
| 1011 | msgid "way"
|
|---|
| 1012 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 1013 | msgstr[0] "Weg"
|
|---|
| 1014 | msgstr[1] "Wege"
|
|---|
| 1015 |
|
|---|
| 1016 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:306
|
|---|
| 1017 | #, java-format
|
|---|
| 1018 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 1019 | msgstr "{0} besteht aus:"
|
|---|
| 1020 |
|
|---|
| 1021 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:310
|
|---|
| 1022 | #, java-format
|
|---|
| 1023 | msgid " ({0} deleted.)"
|
|---|
| 1024 | msgstr " ({0} gelöscht.)"
|
|---|
| 1025 |
|
|---|
| 1026 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:394
|
|---|
| 1027 | msgid "Convert to GPX layer"
|
|---|
| 1028 | msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
|
|---|
| 1029 |
|
|---|
| 1030 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
|
|---|
| 1031 | #, java-format
|
|---|
| 1032 | msgid "Images for {0}"
|
|---|
| 1033 | msgstr "Bilder für {0}"
|
|---|
| 1034 |
|
|---|
| 1035 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
|
|---|
| 1036 | msgid "Read GPX..."
|
|---|
| 1037 | msgstr "Lese GPX..."
|
|---|
| 1038 |
|
|---|
| 1039 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
|
|---|
| 1040 | #, java-format
|
|---|
| 1041 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 1042 | msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
|
|---|
| 1043 |
|
|---|
| 1044 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
|
|---|
| 1045 | #, java-format
|
|---|
| 1046 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 1047 | msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
|
|---|
| 1048 |
|
|---|
| 1049 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
|
|---|
| 1050 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 1051 | msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
|
|---|
| 1052 |
|
|---|
| 1053 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
|
|---|
| 1054 | #, java-format
|
|---|
| 1055 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 1056 | msgstr "Lese {0}..."
|
|---|
| 1057 |
|
|---|
| 1058 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
|
|---|
| 1059 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 1060 | msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
|
|---|
| 1061 |
|
|---|
| 1062 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
|
|---|
| 1063 | #, java-format
|
|---|
| 1064 | msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 1065 | msgstr "GPS start: {0}"
|
|---|
| 1066 |
|
|---|
| 1067 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
|
|---|
| 1068 | #, java-format
|
|---|
| 1069 | msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 1070 | msgstr "GPS Ende: {0}"
|
|---|
| 1071 |
|
|---|
| 1072 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
|
|---|
| 1073 | #, java-format
|
|---|
| 1074 | msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 1075 | msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
|
|---|
| 1076 |
|
|---|
| 1077 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
|
|---|
| 1078 | msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 1079 | msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
|
|---|
| 1080 |
|
|---|
| 1081 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
|
|---|
| 1082 | msgid "image"
|
|---|
| 1083 | msgid_plural "images"
|
|---|
| 1084 | msgstr[0] "Bild"
|
|---|
| 1085 | msgstr[1] "Bilder"
|
|---|
| 1086 |
|
|---|
| 1087 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
|
|---|
| 1088 | #, java-format
|
|---|
| 1089 | msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 1090 | msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
|
|---|
| 1091 |
|
|---|
| 1092 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
|
|---|
| 1093 | msgid "Sync clock"
|
|---|
| 1094 | msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
|
|---|
| 1095 |
|
|---|
| 1096 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
|
|---|
| 1097 | #, java-format
|
|---|
| 1098 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| 1099 | msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
|
|---|
| 1100 |
|
|---|
| 1101 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
|
|---|
| 1102 | #, java-format
|
|---|
| 1103 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 1104 | msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
|
|---|
| 1105 |
|
|---|
| 1106 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
|
|---|
| 1107 | msgid "Image"
|
|---|
| 1108 | msgstr "Bild"
|
|---|
| 1109 |
|
|---|
| 1110 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
|
|---|
| 1111 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1112 | msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1113 |
|
|---|
| 1114 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
|
|---|
| 1115 | msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
|
|---|
| 1116 | msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
|
|---|
| 1117 |
|
|---|
| 1118 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
|
|---|
| 1119 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 1120 | msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
|
|---|
| 1121 |
|
|---|
| 1122 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
|
|---|
| 1123 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
|
|---|
| 1124 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
|---|
| 1125 | msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
|
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
|
|---|
| 1128 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
|---|
| 1129 | msgstr ""
|
|---|
| 1130 | "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
|
|---|
| 1131 | "verschieben."
|
|---|
| 1132 |
|
|---|
| 1133 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
|
|---|
| 1134 | msgid "Map"
|
|---|
| 1135 | msgstr "Karte"
|
|---|
| 1136 |
|
|---|
| 1137 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:50
|
|---|
| 1138 | msgid "You can paste an URL here to download the area."
|
|---|
| 1139 | msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
|
|---|
| 1140 |
|
|---|
| 1141 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
|
|---|
| 1142 | msgid "min lat"
|
|---|
| 1143 | msgstr "min Breite"
|
|---|
| 1144 |
|
|---|
| 1145 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
|
|---|
| 1146 | msgid "min lon"
|
|---|
| 1147 | msgstr "min Länge"
|
|---|
| 1148 |
|
|---|
| 1149 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:126
|
|---|
| 1150 | msgid "max lat"
|
|---|
| 1151 | msgstr "max Breite"
|
|---|
| 1152 |
|
|---|
| 1153 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:128
|
|---|
| 1154 | msgid "max lon"
|
|---|
| 1155 | msgstr "max Länge"
|
|---|
| 1156 |
|
|---|
| 1157 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:131
|
|---|
| 1158 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 1159 | msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 1160 |
|
|---|
| 1161 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:135
|
|---|
| 1162 | msgid "Bounding Box"
|
|---|
| 1163 | msgstr "Koordinaten"
|
|---|
| 1164 |
|
|---|
| 1165 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184
|
|---|
| 1166 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
|---|
| 1167 | msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
|
|---|
| 1168 |
|
|---|
| 1169 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:187
|
|---|
| 1170 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
|---|
| 1171 | msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
|
|---|
| 1172 |
|
|---|
| 1173 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
|---|
| 1174 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 1175 | msgstr "Lesezeichen"
|
|---|
| 1176 |
|
|---|
| 1177 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
|---|
| 1178 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
|---|
| 1179 | msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
|
|---|
| 1180 |
|
|---|
| 1181 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
|---|
| 1182 | msgid "Please enter a name for the location."
|
|---|
| 1183 | msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
|
|---|
| 1184 |
|
|---|
| 1185 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
|---|
| 1186 | msgid "Remove"
|
|---|
| 1187 | msgstr "Entfernen"
|
|---|
| 1188 |
|
|---|
| 1189 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
|---|
| 1190 | msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 1191 | msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
|
|---|
| 1192 |
|
|---|
| 1193 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
|
|---|
| 1194 | msgid "Data Sources and Types"
|
|---|
| 1195 | msgstr "Datenquellen und Typen"
|
|---|
| 1196 |
|
|---|
| 1197 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:114
|
|---|
| 1198 | msgid "Download as new layer"
|
|---|
| 1199 | msgstr "Als neue Ebene laden"
|
|---|
| 1200 |
|
|---|
| 1201 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:117
|
|---|
| 1202 | msgid "Download Area"
|
|---|
| 1203 | msgstr "Bereich laden"
|
|---|
| 1204 |
|
|---|
| 1205 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
|
|---|
| 1206 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
|
|---|
| 1207 | msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
|
|---|
| 1208 | msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
|
|---|
| 1209 |
|
|---|
| 1210 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
|
|---|
| 1211 | msgid "Message of the day not available"
|
|---|
| 1212 | msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
|
|---|
| 1213 |
|
|---|
| 1214 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
|
|---|
| 1215 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
|
|---|
| 1216 | msgid "En:"
|
|---|
| 1217 | msgstr "De:"
|
|---|
| 1218 |
|
|---|
| 1219 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
|---|
| 1220 | msgid "Upload Preferences"
|
|---|
| 1221 | msgstr "Einstellungen Hochladen"
|
|---|
| 1222 |
|
|---|
| 1223 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
|---|
| 1224 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
|---|
| 1225 | msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
|
|---|
| 1226 |
|
|---|
| 1227 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
|
|---|
| 1228 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
|
|---|
| 1229 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 1230 | msgid "string"
|
|---|
| 1231 | msgstr "Zeichenkette"
|
|---|
| 1232 |
|
|---|
| 1233 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
|
|---|
| 1234 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 1235 | msgstr "Name des Benutzers."
|
|---|
| 1236 |
|
|---|
| 1237 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
|
|---|
| 1238 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 1239 | msgstr "OSM Passwort."
|
|---|
| 1240 |
|
|---|
| 1241 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 1242 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 1243 | msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
|
|---|
| 1244 |
|
|---|
| 1245 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 1246 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 1247 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 1248 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 1249 | msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
|
|---|
| 1250 |
|
|---|
| 1251 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 1252 | msgid ""
|
|---|
| 1253 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| 1254 | "filename"
|
|---|
| 1255 | msgstr ""
|
|---|
| 1256 | "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
|
|---|
| 1257 | "Dateiname sein."
|
|---|
| 1258 |
|
|---|
| 1259 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 1260 | msgid ""
|
|---|
| 1261 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
|
|---|
| 1262 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 1263 | msgstr ""
|
|---|
| 1264 | "Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
|
|---|
| 1265 | "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
|
|---|
| 1266 |
|
|---|
| 1267 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 1268 | msgid ""
|
|---|
| 1269 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| 1270 | "url which returns osm-xml"
|
|---|
| 1271 | msgstr ""
|
|---|
| 1272 | "Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
|
|---|
| 1273 | "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
|
|---|
| 1274 |
|
|---|
| 1275 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 1276 | msgid "any"
|
|---|
| 1277 | msgstr "jeder"
|
|---|
| 1278 |
|
|---|
| 1279 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 1280 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 1281 | msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
|
|---|
| 1282 |
|
|---|
| 1283 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
|---|
| 1284 | msgid "Could not read bookmarks."
|
|---|
| 1285 | msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
|
|---|
| 1286 |
|
|---|
| 1287 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
|---|
| 1288 | msgid "Could not write bookmark."
|
|---|
| 1289 | msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
|
|---|
| 1290 |
|
|---|
| 1291 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:351
|
|---|
| 1292 | #, java-format
|
|---|
| 1293 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
|---|
| 1294 | msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
|
|---|
| 1295 |
|
|---|
| 1296 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
|
|---|
| 1297 | msgid "Unknown type"
|
|---|
| 1298 | msgstr "Unbekannter Typ"
|
|---|
| 1299 |
|
|---|
| 1300 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:424
|
|---|
| 1301 | msgid "Error parsing presets.xml: "
|
|---|
| 1302 | msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: "
|
|---|
| 1303 |
|
|---|
| 1304 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:443
|
|---|
| 1305 | #, java-format
|
|---|
| 1306 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 1307 | msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
|
|---|
| 1308 |
|
|---|
| 1309 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:446
|
|---|
| 1310 | #, java-format
|
|---|
| 1311 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 1312 | msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
|
|---|
| 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
|
|---|
| 1315 | #, java-format
|
|---|
| 1316 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 1317 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 1318 | msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
|
|---|
| 1319 | msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
|
|---|
| 1320 |
|
|---|
| 1321 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
|
|---|
| 1322 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 1323 | msgstr "Einstellungen ändern"
|
|---|
| 1324 |
|
|---|
| 1325 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
|---|
| 1326 | msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 1327 | msgstr "Fehler beim Parsen"
|
|---|
| 1328 |
|
|---|
| 1329 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
|---|
| 1330 | msgid "File not found"
|
|---|
| 1331 | msgstr "Datei nicht gefunden"
|
|---|
| 1332 |
|
|---|
| 1333 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
|---|
| 1334 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
|---|
| 1335 | msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
|
|---|
| 1336 |
|
|---|
| 1337 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
|---|
| 1338 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 1339 | msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
|
|---|
| 1340 |
|
|---|
| 1341 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
|---|
| 1342 | msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 1343 | msgstr ""
|
|---|
| 1344 | "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
|
|---|
| 1345 | "werden soll."
|
|---|
| 1346 |
|
|---|
| 1347 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
|---|
| 1348 | msgid "Base Server URL"
|
|---|
| 1349 | msgstr "Server Basis-URL"
|
|---|
| 1350 |
|
|---|
| 1351 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
|---|
| 1352 | msgid "OSM username (email)"
|
|---|
| 1353 | msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
|
|---|
| 1354 |
|
|---|
| 1355 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
|---|
| 1356 | msgid "OSM password"
|
|---|
| 1357 | msgstr "OSM Passwort"
|
|---|
| 1358 |
|
|---|
| 1359 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
|---|
| 1360 | msgid ""
|
|---|
| 1361 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
|---|
| 1362 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
|---|
| 1363 | "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
|---|
| 1364 | msgstr ""
|
|---|
| 1365 | "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
|
|---|
| 1366 | "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
|
|---|
| 1367 | "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
|
|---|
| 1368 |
|
|---|
| 1369 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
|
|---|
| 1370 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 1371 | msgstr "Verhalten und Aussehen"
|
|---|
| 1372 |
|
|---|
| 1373 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
|
|---|
| 1374 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
|
|---|
| 1375 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
|
|---|
| 1376 | msgid "Plugins"
|
|---|
| 1377 | msgstr "Plugins"
|
|---|
| 1378 |
|
|---|
| 1379 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
|
|---|
| 1380 | msgid "Configure available plugins."
|
|---|
| 1381 | msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
|
|---|
| 1382 |
|
|---|
| 1383 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
|
|---|
| 1384 | msgid "Download List"
|
|---|
| 1385 | msgstr "Liste laden"
|
|---|
| 1386 |
|
|---|
| 1387 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
|
|---|
| 1388 | #, java-format
|
|---|
| 1389 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
|---|
| 1390 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
|---|
| 1391 | msgstr[0] "Lade Plugin Informationen von {0} Seite"
|
|---|
| 1392 | msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten"
|
|---|
| 1393 |
|
|---|
| 1394 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
|
|---|
| 1395 | msgid "No plugin information found."
|
|---|
| 1396 | msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
|
|---|
| 1397 |
|
|---|
| 1398 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
|
|---|
| 1399 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
|
|---|
| 1400 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
|---|
| 1401 | msgid "Update"
|
|---|
| 1402 | msgstr "Update"
|
|---|
| 1403 |
|
|---|
| 1404 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
|
|---|
| 1405 | msgid "Configure Sites ..."
|
|---|
| 1406 | msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
|
|---|
| 1407 |
|
|---|
| 1408 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
|
|---|
| 1409 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:132
|
|---|
| 1410 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:143
|
|---|
| 1411 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
|---|
| 1412 | msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
|
|---|
| 1413 |
|
|---|
| 1414 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140
|
|---|
| 1415 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
|
|---|
| 1416 | msgid "Please select an entry."
|
|---|
| 1417 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
|
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
|
|---|
| 1420 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
|---|
| 1421 | msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
|
|---|
| 1422 |
|
|---|
| 1423 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
|
|---|
| 1424 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
|---|
| 1425 | msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
|
|---|
| 1426 |
|
|---|
| 1427 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
|
|---|
| 1428 | #, java-format
|
|---|
| 1429 | msgid ""
|
|---|
| 1430 | "Update the following plugins:\n"
|
|---|
| 1431 | "\n"
|
|---|
| 1432 | "{0}"
|
|---|
| 1433 | msgstr ""
|
|---|
| 1434 | "Folgende Plugins aktualisieren:\n"
|
|---|
| 1435 | "\n"
|
|---|
| 1436 | "{0}"
|
|---|
| 1437 |
|
|---|
| 1438 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
|
|---|
| 1439 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
|---|
| 1440 | msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
|
|---|
| 1441 |
|
|---|
| 1442 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
|
|---|
| 1443 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
|---|
| 1444 | msgid "no description available"
|
|---|
| 1445 | msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
|
|---|
| 1446 |
|
|---|
| 1447 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
|
|---|
| 1448 | #, java-format
|
|---|
| 1449 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
|---|
| 1450 | msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
|
|---|
| 1451 |
|
|---|
| 1452 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
|
|---|
| 1453 | #, java-format
|
|---|
| 1454 | msgid ""
|
|---|
| 1455 | "Download the following plugins?\n"
|
|---|
| 1456 | "\n"
|
|---|
| 1457 | "{0}"
|
|---|
| 1458 | msgstr ""
|
|---|
| 1459 | "Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
|
|---|
| 1460 | "\n"
|
|---|
| 1461 | "{0}"
|
|---|
| 1462 |
|
|---|
| 1463 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
|
|---|
| 1464 | msgid "Download missing plugins"
|
|---|
| 1465 | msgstr "Fehlende Plugins holen"
|
|---|
| 1466 |
|
|---|
| 1467 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
|
|---|
| 1468 | msgid "Advanced Preferences"
|
|---|
| 1469 | msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
|---|
| 1470 |
|
|---|
| 1471 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
|
|---|
| 1472 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
|---|
| 1473 | msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
|
|---|
| 1474 |
|
|---|
| 1475 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
|
|---|
| 1476 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
|---|
| 1477 | msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
|
|---|
| 1478 |
|
|---|
| 1479 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
|
|---|
| 1480 | #, java-format
|
|---|
| 1481 | msgid "New value for {0}"
|
|---|
| 1482 | msgstr "Neuer Wert für {0}"
|
|---|
| 1483 |
|
|---|
| 1484 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
|---|
| 1485 | msgid "Display the Audio menu."
|
|---|
| 1486 | msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
|
|---|
| 1487 |
|
|---|
| 1488 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
|---|
| 1489 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
|---|
| 1490 | msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
|
|---|
| 1491 |
|
|---|
| 1492 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
|---|
| 1493 | msgid "Display live audio trace."
|
|---|
| 1494 | msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
|
|---|
| 1495 |
|
|---|
| 1496 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
|---|
| 1497 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
|---|
| 1498 | msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
|
|---|
| 1499 |
|
|---|
| 1500 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
|---|
| 1501 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
|---|
| 1502 | msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
|
|---|
| 1503 |
|
|---|
| 1504 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
|---|
| 1505 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
|---|
| 1506 | msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
|
|---|
| 1507 |
|
|---|
| 1508 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
|---|
| 1509 | msgid "Named trackpoints."
|
|---|
| 1510 | msgstr "Benannte GPS-Punkte"
|
|---|
| 1511 |
|
|---|
| 1512 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
|---|
| 1513 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
|---|
| 1514 | msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
|
|---|
| 1515 |
|
|---|
| 1516 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
|---|
| 1517 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
|---|
| 1518 | msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
|
|---|
| 1519 |
|
|---|
| 1520 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
|---|
| 1521 | msgid ""
|
|---|
| 1522 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
|---|
| 1523 | "the audio currently playing was recorded."
|
|---|
| 1524 | msgstr ""
|
|---|
| 1525 | "Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
|
|---|
| 1526 | "synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
|
|---|
| 1527 |
|
|---|
| 1528 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
|---|
| 1529 | msgid ""
|
|---|
| 1530 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
|---|
| 1531 | "button icons."
|
|---|
| 1532 | msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
|
|---|
| 1533 |
|
|---|
| 1534 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
|---|
| 1535 | msgid ""
|
|---|
| 1536 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
|---|
| 1537 | "layer."
|
|---|
| 1538 | msgstr ""
|
|---|
| 1539 | "Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
|
|---|
| 1540 | "geöffnet wird."
|
|---|
| 1541 |
|
|---|
| 1542 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
|---|
| 1543 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
|---|
| 1544 | msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
|
|---|
| 1545 |
|
|---|
| 1546 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
|---|
| 1547 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
|---|
| 1548 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
|---|
| 1549 | msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
|
|---|
| 1550 |
|
|---|
| 1551 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
|---|
| 1552 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
|---|
| 1553 | msgid ""
|
|---|
| 1554 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
|---|
| 1555 | "waypoints) with names or descriptions."
|
|---|
| 1556 | msgstr ""
|
|---|
| 1557 | "Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
|
|---|
| 1558 | "erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
|
|---|
| 1559 |
|
|---|
| 1560 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
|---|
| 1561 | msgid ""
|
|---|
| 1562 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
|---|
| 1563 | "pressed"
|
|---|
| 1564 | msgstr ""
|
|---|
| 1565 | "Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
|
|---|
| 1566 | "gesprungen werden soll"
|
|---|
| 1567 |
|
|---|
| 1568 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
|---|
| 1569 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
|---|
| 1570 | msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
|
|---|
| 1571 |
|
|---|
| 1572 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
|---|
| 1573 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
|---|
| 1574 | msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
|
|---|
| 1575 |
|
|---|
| 1576 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
|---|
| 1577 | msgid "Fast forward multiplier"
|
|---|
| 1578 | msgstr "Beschleunigungsfaktor"
|
|---|
| 1579 |
|
|---|
| 1580 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
|---|
| 1581 | msgid ""
|
|---|
| 1582 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
|---|
| 1583 | "audio track position requested"
|
|---|
| 1584 | msgstr ""
|
|---|
| 1585 | "Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
|
|---|
| 1586 | "(negative Werte für später)"
|
|---|
| 1587 |
|
|---|
| 1588 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
|---|
| 1589 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
|---|
| 1590 | msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
|
|---|
| 1591 |
|
|---|
| 1592 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
|---|
| 1593 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
|---|
| 1594 | msgstr ""
|
|---|
| 1595 | "Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
|
|---|
| 1596 | "vergangenen Zeit"
|
|---|
| 1597 |
|
|---|
| 1598 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
|---|
| 1599 | msgid "Voice recorder calibration"
|
|---|
| 1600 | msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
|
|---|
| 1601 |
|
|---|
| 1602 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
|
|---|
| 1603 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 1604 | msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
|
|---|
| 1605 |
|
|---|
| 1606 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
|
|---|
| 1607 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| 1608 | msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
|
|---|
| 1609 |
|
|---|
| 1610 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
|
|---|
| 1611 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 1612 | msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
|
|---|
| 1613 |
|
|---|
| 1614 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
|
|---|
| 1615 | msgid "Color tracks by velocity."
|
|---|
| 1616 | msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
|
|---|
| 1617 |
|
|---|
| 1618 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
|
|---|
| 1619 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
|
|---|
| 1620 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 1621 | msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
|
|---|
| 1622 |
|
|---|
| 1623 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
|
|---|
| 1624 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
|---|
| 1625 | msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
|
|---|
| 1626 |
|
|---|
| 1627 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
|
|---|
| 1628 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
|
|---|
| 1629 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
|---|
| 1630 | msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
|
|---|
| 1631 |
|
|---|
| 1632 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
|
|---|
| 1633 | msgid "Draw segment order numbers"
|
|---|
| 1634 | msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
|
|---|
| 1635 |
|
|---|
| 1636 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
|
|---|
| 1637 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
|---|
| 1638 | msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
|
|---|
| 1639 |
|
|---|
| 1640 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
|---|
| 1641 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
|---|
| 1642 | msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
|
|---|
| 1643 |
|
|---|
| 1644 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
|---|
| 1645 | msgid ""
|
|---|
| 1646 | "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
|
|---|
| 1647 | "way."
|
|---|
| 1648 | msgstr ""
|
|---|
| 1649 | "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
|
|---|
| 1650 | "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
|
|---|
| 1651 |
|
|---|
| 1652 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
|---|
| 1653 | msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
|---|
| 1654 | msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
|
|---|
| 1655 |
|
|---|
| 1656 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
|
|---|
| 1657 | msgid "Maximum length (meters)"
|
|---|
| 1658 | msgstr "Maximallänge (Meter)"
|
|---|
| 1659 |
|
|---|
| 1660 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
|
|---|
| 1661 | msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 1662 | msgstr ""
|
|---|
| 1663 | "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
|
|---|
| 1664 | "Informationen enthalten."
|
|---|
| 1665 |
|
|---|
| 1666 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:65
|
|---|
| 1667 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
|---|
| 1668 | msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
|
|---|
| 1669 |
|
|---|
| 1670 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:71
|
|---|
| 1671 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
|---|
| 1672 | msgstr ""
|
|---|
| 1673 | "Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
|
|---|
| 1674 | "Mathematik."
|
|---|
| 1675 |
|
|---|
| 1676 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78
|
|---|
| 1677 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
|---|
| 1678 | msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
|
|---|
| 1679 |
|
|---|
| 1680 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
|
|---|
| 1681 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 1682 | msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
|
|---|
| 1683 |
|
|---|
| 1684 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:98
|
|---|
| 1685 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
|---|
| 1686 | msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
|
|---|
| 1687 |
|
|---|
| 1688 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
|
|---|
| 1689 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
|---|
| 1690 | msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
|
|---|
| 1691 |
|
|---|
| 1692 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
|
|---|
| 1693 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
|---|
| 1694 | msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
|
|---|
| 1695 |
|
|---|
| 1696 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
|
|---|
| 1697 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
|---|
| 1698 | msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
|
|---|
| 1699 |
|
|---|
| 1700 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
|
|---|
| 1701 | msgid "Separator"
|
|---|
| 1702 | msgstr "Trenner"
|
|---|
| 1703 |
|
|---|
| 1704 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:156
|
|---|
| 1705 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 1706 | msgstr "Werkzeugleiste"
|
|---|
| 1707 |
|
|---|
| 1708 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:160
|
|---|
| 1709 | msgid "Available"
|
|---|
| 1710 | msgstr "Verfügbar"
|
|---|
| 1711 |
|
|---|
| 1712 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
|
|---|
| 1713 | msgid "Toolbar customization"
|
|---|
| 1714 | msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
|
|---|
| 1715 |
|
|---|
| 1716 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
|
|---|
| 1717 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
|---|
| 1718 | msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
|
|---|
| 1719 |
|
|---|
| 1720 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
|
|---|
| 1721 | msgid "Keep backup files"
|
|---|
| 1722 | msgstr "Backupdateien erstellen"
|
|---|
| 1723 |
|
|---|
| 1724 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
|
|---|
| 1725 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
|---|
| 1726 | msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
|
|---|
| 1727 |
|
|---|
| 1728 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
|---|
| 1729 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 1730 | msgstr "Anzeige-Einstellungen"
|
|---|
| 1731 |
|
|---|
| 1732 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
|---|
| 1733 | msgid ""
|
|---|
| 1734 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 1735 | "program."
|
|---|
| 1736 | msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
|
|---|
| 1737 |
|
|---|
| 1738 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
|---|
| 1739 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 1740 | msgstr "Verbindungseinstellungen"
|
|---|
| 1741 |
|
|---|
| 1742 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
|---|
| 1743 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
|---|
| 1744 | msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
|
|---|
| 1745 |
|
|---|
| 1746 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
|---|
| 1747 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 1748 | msgstr "Karten-Einstellungen"
|
|---|
| 1749 |
|
|---|
| 1750 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
|---|
| 1751 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| 1752 | msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
|
|---|
| 1753 |
|
|---|
| 1754 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| 1755 | msgid "Audio Settings"
|
|---|
| 1756 | msgstr "Audio-Einstellungen"
|
|---|
| 1757 |
|
|---|
| 1758 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| 1759 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
|---|
| 1760 | msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
|
|---|
| 1761 |
|
|---|
| 1762 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
|
|---|
| 1763 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 1764 | msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
|
|---|
| 1765 |
|
|---|
| 1766 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
|
|---|
| 1767 | msgid "Color"
|
|---|
| 1768 | msgstr "Farbe"
|
|---|
| 1769 |
|
|---|
| 1770 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
|
|---|
| 1771 | #: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:55 ../lang/presets.java:103
|
|---|
| 1772 | #: ../lang/presets.java:139 ../lang/presets.java:158 ../lang/presets.java:175
|
|---|
| 1773 | #: ../lang/presets.java:194 ../lang/presets.java:209 ../lang/presets.java:227
|
|---|
| 1774 | #: ../lang/presets.java:245 ../lang/presets.java:293 ../lang/presets.java:312
|
|---|
| 1775 | #: ../lang/presets.java:331 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:360
|
|---|
| 1776 | #: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
|
|---|
| 1777 | #: ../lang/presets.java:439 ../lang/presets.java:466 ../lang/presets.java:484
|
|---|
| 1778 | #: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:515 ../lang/presets.java:533
|
|---|
| 1779 | #: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:569 ../lang/presets.java:587
|
|---|
| 1780 | #: ../lang/presets.java:607 ../lang/presets.java:619 ../lang/presets.java:631
|
|---|
| 1781 | #: ../lang/presets.java:643 ../lang/presets.java:655 ../lang/presets.java:667
|
|---|
| 1782 | #: ../lang/presets.java:738 ../lang/presets.java:746 ../lang/presets.java:754
|
|---|
| 1783 | #: ../lang/presets.java:761 ../lang/presets.java:769 ../lang/presets.java:777
|
|---|
| 1784 | #: ../lang/presets.java:787 ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:801
|
|---|
| 1785 | #: ../lang/presets.java:811 ../lang/presets.java:818 ../lang/presets.java:824
|
|---|
| 1786 | #: ../lang/presets.java:831 ../lang/presets.java:841 ../lang/presets.java:847
|
|---|
| 1787 | #: ../lang/presets.java:853 ../lang/presets.java:861 ../lang/presets.java:867
|
|---|
| 1788 | #: ../lang/presets.java:873 ../lang/presets.java:879 ../lang/presets.java:885
|
|---|
| 1789 | #: ../lang/presets.java:891 ../lang/presets.java:897 ../lang/presets.java:903
|
|---|
| 1790 | #: ../lang/presets.java:909 ../lang/presets.java:915 ../lang/presets.java:921
|
|---|
| 1791 | #: ../lang/presets.java:927 ../lang/presets.java:936 ../lang/presets.java:942
|
|---|
| 1792 | #: ../lang/presets.java:948 ../lang/presets.java:954 ../lang/presets.java:960
|
|---|
| 1793 | #: ../lang/presets.java:966 ../lang/presets.java:972 ../lang/presets.java:978
|
|---|
| 1794 | #: ../lang/presets.java:987 ../lang/presets.java:993 ../lang/presets.java:999
|
|---|
| 1795 | #: ../lang/presets.java:1005 ../lang/presets.java:1011
|
|---|
| 1796 | #: ../lang/presets.java:1017 ../lang/presets.java:1026
|
|---|
| 1797 | #: ../lang/presets.java:1032 ../lang/presets.java:1038
|
|---|
| 1798 | #: ../lang/presets.java:1044 ../lang/presets.java:1050
|
|---|
| 1799 | #: ../lang/presets.java:1056 ../lang/presets.java:1062
|
|---|
| 1800 | #: ../lang/presets.java:1068 ../lang/presets.java:1074
|
|---|
| 1801 | #: ../lang/presets.java:1082 ../lang/presets.java:1088
|
|---|
| 1802 | #: ../lang/presets.java:1094 ../lang/presets.java:1100
|
|---|
| 1803 | #: ../lang/presets.java:1106 ../lang/presets.java:1112
|
|---|
| 1804 | #: ../lang/presets.java:1118 ../lang/presets.java:1124
|
|---|
| 1805 | #: ../lang/presets.java:1130 ../lang/presets.java:1136
|
|---|
| 1806 | #: ../lang/presets.java:1142 ../lang/presets.java:1148
|
|---|
| 1807 | #: ../lang/presets.java:1154 ../lang/presets.java:1160
|
|---|
| 1808 | #: ../lang/presets.java:1166 ../lang/presets.java:1172
|
|---|
| 1809 | #: ../lang/presets.java:1178 ../lang/presets.java:1184
|
|---|
| 1810 | #: ../lang/presets.java:1190 ../lang/presets.java:1196
|
|---|
| 1811 | #: ../lang/presets.java:1202 ../lang/presets.java:1208
|
|---|
| 1812 | #: ../lang/presets.java:1214 ../lang/presets.java:1220
|
|---|
| 1813 | #: ../lang/presets.java:1226 ../lang/presets.java:1232
|
|---|
| 1814 | #: ../lang/presets.java:1238 ../lang/presets.java:1244
|
|---|
| 1815 | #: ../lang/presets.java:1250 ../lang/presets.java:1256
|
|---|
| 1816 | #: ../lang/presets.java:1262 ../lang/presets.java:1268
|
|---|
| 1817 | #: ../lang/presets.java:1274 ../lang/presets.java:1280
|
|---|
| 1818 | #: ../lang/presets.java:1286 ../lang/presets.java:1292
|
|---|
| 1819 | #: ../lang/presets.java:1298 ../lang/presets.java:1304
|
|---|
| 1820 | #: ../lang/presets.java:1310 ../lang/presets.java:1318
|
|---|
| 1821 | #: ../lang/presets.java:1324 ../lang/presets.java:1330
|
|---|
| 1822 | #: ../lang/presets.java:1336 ../lang/presets.java:1342
|
|---|
| 1823 | #: ../lang/presets.java:1348 ../lang/presets.java:1354
|
|---|
| 1824 | #: ../lang/presets.java:1363 ../lang/presets.java:1369
|
|---|
| 1825 | #: ../lang/presets.java:1377 ../lang/presets.java:1383
|
|---|
| 1826 | #: ../lang/presets.java:1389 ../lang/presets.java:1395
|
|---|
| 1827 | #: ../lang/presets.java:1403 ../lang/presets.java:1409
|
|---|
| 1828 | #: ../lang/presets.java:1415 ../lang/presets.java:1421
|
|---|
| 1829 | #: ../lang/presets.java:1427 ../lang/presets.java:1444
|
|---|
| 1830 | #: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1472
|
|---|
| 1831 | #: ../lang/presets.java:1478 ../lang/presets.java:1484
|
|---|
| 1832 | #: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1504
|
|---|
| 1833 | #: ../lang/presets.java:1510 ../lang/presets.java:1516
|
|---|
| 1834 | #: ../lang/presets.java:1522 ../lang/presets.java:1528
|
|---|
| 1835 | #: ../lang/presets.java:1534 ../lang/presets.java:1540
|
|---|
| 1836 | #: ../lang/presets.java:1546 ../lang/presets.java:1552
|
|---|
| 1837 | #: ../lang/presets.java:1562 ../lang/presets.java:1569
|
|---|
| 1838 | #: ../lang/presets.java:1576 ../lang/presets.java:1583
|
|---|
| 1839 | #: ../lang/presets.java:1590 ../lang/presets.java:1597
|
|---|
| 1840 | #: ../lang/presets.java:1604 ../lang/presets.java:1611
|
|---|
| 1841 | #: ../lang/presets.java:1618 ../lang/presets.java:1625
|
|---|
| 1842 | #: ../lang/presets.java:1632 ../lang/presets.java:1639
|
|---|
| 1843 | #: ../lang/presets.java:1667 ../lang/presets.java:1674
|
|---|
| 1844 | #: ../lang/presets.java:1681 ../lang/presets.java:1688
|
|---|
| 1845 | #: ../lang/presets.java:1695 ../lang/presets.java:1704
|
|---|
| 1846 | #: ../lang/presets.java:1713 ../lang/presets.java:1720
|
|---|
| 1847 | #: ../lang/presets.java:1727 ../lang/presets.java:1734
|
|---|
| 1848 | #: ../lang/presets.java:1741 ../lang/presets.java:1748
|
|---|
| 1849 | #: ../lang/presets.java:1755 ../lang/presets.java:1762
|
|---|
| 1850 | #: ../lang/presets.java:1770 ../lang/presets.java:1777
|
|---|
| 1851 | #: ../lang/presets.java:1784 ../lang/presets.java:1791
|
|---|
| 1852 | #: ../lang/presets.java:1798 ../lang/presets.java:1805
|
|---|
| 1853 | #: ../lang/presets.java:1812 ../lang/presets.java:1819
|
|---|
| 1854 | #: ../lang/presets.java:1826 ../lang/presets.java:1833
|
|---|
| 1855 | #: ../lang/presets.java:1840 ../lang/presets.java:1849
|
|---|
| 1856 | #: ../lang/presets.java:1856 ../lang/presets.java:1863
|
|---|
| 1857 | #: ../lang/presets.java:1871 ../lang/presets.java:1877
|
|---|
| 1858 | #: ../lang/presets.java:1883 ../lang/presets.java:1889
|
|---|
| 1859 | #: ../lang/presets.java:1895 ../lang/presets.java:1901
|
|---|
| 1860 | #: ../lang/presets.java:1907 ../lang/presets.java:1913
|
|---|
| 1861 | #: ../lang/presets.java:1919 ../lang/presets.java:1925
|
|---|
| 1862 | #: ../lang/presets.java:1931 ../lang/presets.java:1937
|
|---|
| 1863 | #: ../lang/presets.java:1944 ../lang/presets.java:1950
|
|---|
| 1864 | #: ../lang/presets.java:1956 ../lang/presets.java:1962
|
|---|
| 1865 | #: ../lang/presets.java:1968 ../lang/presets.java:1974
|
|---|
| 1866 | #: ../lang/presets.java:1983 ../lang/presets.java:1989
|
|---|
| 1867 | #: ../lang/presets.java:1995 ../lang/presets.java:2001
|
|---|
| 1868 | #: ../lang/presets.java:2007 ../lang/presets.java:2013
|
|---|
| 1869 | #: ../lang/presets.java:2019 ../lang/presets.java:2025
|
|---|
| 1870 | #: ../lang/presets.java:2031 ../lang/presets.java:2037
|
|---|
| 1871 | #: ../lang/presets.java:2043 ../lang/presets.java:2049
|
|---|
| 1872 | #: ../lang/presets.java:2055 ../lang/presets.java:2061
|
|---|
| 1873 | #: ../lang/presets.java:2067 ../lang/presets.java:2073
|
|---|
| 1874 | #: ../lang/presets.java:2079 ../lang/presets.java:2085
|
|---|
| 1875 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
|---|
| 1876 | msgid "Name"
|
|---|
| 1877 | msgstr "Name"
|
|---|
| 1878 |
|
|---|
| 1879 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
|
|---|
| 1880 | msgid "Choose"
|
|---|
| 1881 | msgstr "Wähle"
|
|---|
| 1882 |
|
|---|
| 1883 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
|
|---|
| 1884 | msgid "Please select a color."
|
|---|
| 1885 | msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
|
|---|
| 1886 |
|
|---|
| 1887 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
|
|---|
| 1888 | #, java-format
|
|---|
| 1889 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 1890 | msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
|
|---|
| 1891 |
|
|---|
| 1892 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
|
|---|
| 1893 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 1894 | msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
|
|---|
| 1895 |
|
|---|
| 1896 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
|
|---|
| 1897 | msgid "Colors"
|
|---|
| 1898 | msgstr "Farben"
|
|---|
| 1899 |
|
|---|
| 1900 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
|
|---|
| 1901 | msgid "background"
|
|---|
| 1902 | msgstr "Hintergrund"
|
|---|
| 1903 |
|
|---|
| 1904 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
|
|---|
| 1905 | msgid "segment"
|
|---|
| 1906 | msgstr "Abschnitt"
|
|---|
| 1907 |
|
|---|
| 1908 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
|
|---|
| 1909 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 1910 | msgstr "unvollständiger Weg"
|
|---|
| 1911 |
|
|---|
| 1912 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
|---|
| 1913 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
|
|---|
| 1914 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
|---|
| 1915 | msgid "relation"
|
|---|
| 1916 | msgid_plural "relations"
|
|---|
| 1917 | msgstr[0] "Relation"
|
|---|
| 1918 | msgstr[1] "Relationen"
|
|---|
| 1919 |
|
|---|
| 1920 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
|
|---|
| 1921 | msgid "selected"
|
|---|
| 1922 | msgstr "gewählt"
|
|---|
| 1923 |
|
|---|
| 1924 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
|
|---|
| 1925 | msgid "gps point"
|
|---|
| 1926 | msgstr "GPS-Punkt"
|
|---|
| 1927 |
|
|---|
| 1928 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
|
|---|
| 1929 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
|
|---|
| 1930 | msgid "conflict"
|
|---|
| 1931 | msgstr "Konflikt"
|
|---|
| 1932 |
|
|---|
| 1933 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
|
|---|
| 1934 | msgid "scale"
|
|---|
| 1935 | msgstr "Skala"
|
|---|
| 1936 |
|
|---|
| 1937 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
|
|---|
| 1938 | msgid "inactive"
|
|---|
| 1939 | msgstr "Inaktiv"
|
|---|
| 1940 |
|
|---|
| 1941 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
|
|---|
| 1942 | msgid "Enable built-in defaults"
|
|---|
| 1943 | msgstr "Voreinstellungen laden"
|
|---|
| 1944 |
|
|---|
| 1945 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
|
|---|
| 1946 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
|---|
| 1947 | msgid "Tagging preset source"
|
|---|
| 1948 | msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
|
|---|
| 1949 |
|
|---|
| 1950 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
|
|---|
| 1951 | msgid ""
|
|---|
| 1952 | "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
|---|
| 1953 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
|---|
| 1954 | msgstr ""
|
|---|
| 1955 | "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
|
|---|
| 1956 | "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
|
|---|
| 1957 |
|
|---|
| 1958 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
|
|---|
| 1959 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
|---|
| 1960 | msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
|
|---|
| 1961 |
|
|---|
| 1962 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
|---|
| 1963 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
|
|---|
| 1964 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 1965 | msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
|
|---|
| 1966 |
|
|---|
| 1967 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
|
|---|
| 1968 | msgid "Tagging Presets"
|
|---|
| 1969 | msgstr "Tagging Vorlagen"
|
|---|
| 1970 |
|
|---|
| 1971 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
|
|---|
| 1972 | msgid "Tagging preset sources"
|
|---|
| 1973 | msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
|
|---|
| 1974 |
|
|---|
| 1975 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
|
|---|
| 1976 | msgid "Map Projection"
|
|---|
| 1977 | msgstr "Projektionsmethode"
|
|---|
| 1978 |
|
|---|
| 1979 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
|
|---|
| 1980 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 1981 | msgstr "Projektionsmethode"
|
|---|
| 1982 |
|
|---|
| 1983 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
|
|---|
| 1984 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 1985 | msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
|
|---|
| 1986 |
|
|---|
| 1987 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:118
|
|---|
| 1988 | msgid "File"
|
|---|
| 1989 | msgstr "Datei"
|
|---|
| 1990 |
|
|---|
| 1991 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
|
|---|
| 1992 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
|
|---|
| 1993 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
|
|---|
| 1994 | msgid "View"
|
|---|
| 1995 | msgstr "Anzeigen"
|
|---|
| 1996 |
|
|---|
| 1997 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:121
|
|---|
| 1998 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
|---|
| 1999 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
|
|---|
| 2000 | msgid "Tools"
|
|---|
| 2001 | msgstr "Werkzeuge"
|
|---|
| 2002 |
|
|---|
| 2003 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122
|
|---|
| 2004 | msgid "Audio"
|
|---|
| 2005 | msgstr "Audio"
|
|---|
| 2006 |
|
|---|
| 2007 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:123
|
|---|
| 2008 | msgid "Presets"
|
|---|
| 2009 | msgstr "Vorlagen"
|
|---|
| 2010 |
|
|---|
| 2011 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
|
|---|
| 2012 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
|
|---|
| 2013 | msgid "Help"
|
|---|
| 2014 | msgstr "Hilfe"
|
|---|
| 2015 |
|
|---|
| 2016 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:196
|
|---|
| 2017 | msgid "Wireframe view"
|
|---|
| 2018 | msgstr "Drahtdarstellung"
|
|---|
| 2019 |
|
|---|
| 2020 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:141
|
|---|
| 2021 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
|
|---|
| 2022 | msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
|
|---|
| 2023 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
|
|---|
| 2024 |
|
|---|
| 2025 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:190
|
|---|
| 2026 | msgid "layer not in list."
|
|---|
| 2027 | msgstr "Ebene nicht in der Liste."
|
|---|
| 2028 |
|
|---|
| 2029 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
|
|---|
| 2030 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 2031 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
|
|---|
| 2032 |
|
|---|
| 2033 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
|
|---|
| 2034 | msgid "usage"
|
|---|
| 2035 | msgstr "Benutzung"
|
|---|
| 2036 |
|
|---|
| 2037 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
|
|---|
| 2038 | msgid "options"
|
|---|
| 2039 | msgstr "Optionen"
|
|---|
| 2040 |
|
|---|
| 2041 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
|---|
| 2042 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 2043 | msgstr "Zeige diese Hilfe"
|
|---|
| 2044 |
|
|---|
| 2045 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
|
|---|
| 2046 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 2047 | msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
|
|---|
| 2048 |
|
|---|
| 2049 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
|
|---|
| 2050 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 2051 | msgstr "Lade die Bounding Box"
|
|---|
| 2052 |
|
|---|
| 2053 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
|
|---|
| 2054 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 2055 | msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
|
|---|
| 2056 |
|
|---|
| 2057 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
|
|---|
| 2058 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
|---|
| 2059 | msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
|
|---|
| 2060 |
|
|---|
| 2061 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
|
|---|
| 2062 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 2063 | msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
|
|---|
| 2064 |
|
|---|
| 2065 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
|
|---|
| 2066 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 2067 | msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
|
|---|
| 2068 |
|
|---|
| 2069 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
|
|---|
| 2070 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
|---|
| 2071 | msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
|
|---|
| 2072 |
|
|---|
| 2073 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
|
|---|
| 2074 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 2075 | msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
|
|---|
| 2076 |
|
|---|
| 2077 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
|
|---|
| 2078 | msgid "Set the language. Example: "
|
|---|
| 2079 | msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
|
|---|
| 2080 |
|
|---|
| 2081 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
|
|---|
| 2082 | msgid "examples"
|
|---|
| 2083 | msgstr "Beispiele"
|
|---|
| 2084 |
|
|---|
| 2085 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
|
|---|
| 2086 | msgid ""
|
|---|
| 2087 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
|---|
| 2088 | "some data before --selection"
|
|---|
| 2089 | msgstr ""
|
|---|
| 2090 | "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
|
|---|
| 2091 | "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
|
|---|
| 2092 | "selection verwendet wird."
|
|---|
| 2093 |
|
|---|
| 2094 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:163
|
|---|
| 2095 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 2096 | msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
|
|---|
| 2097 |
|
|---|
| 2098 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
|---|
| 2099 | #, java-format
|
|---|
| 2100 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 2101 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 2102 | msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
|
|---|
| 2103 | msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
|
|---|
| 2104 |
|
|---|
| 2105 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
|---|
| 2106 | msgid "my version:"
|
|---|
| 2107 | msgstr "meine Version:"
|
|---|
| 2108 |
|
|---|
| 2109 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
|---|
| 2110 | msgid "their version:"
|
|---|
| 2111 | msgstr "deren Version:"
|
|---|
| 2112 |
|
|---|
| 2113 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
|---|
| 2114 | msgid "resolved version:"
|
|---|
| 2115 | msgstr "neue Version:"
|
|---|
| 2116 |
|
|---|
| 2117 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
|
|---|
| 2118 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 2119 | msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
|
|---|
| 2120 |
|
|---|
| 2121 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
|---|
| 2122 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
|---|
| 2123 | msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
|
|---|
| 2124 |
|
|---|
| 2125 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
|---|
| 2126 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 2127 | msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
|
|---|
| 2128 |
|
|---|
| 2129 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
|---|
| 2130 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
|---|
| 2131 | msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
|
|---|
| 2132 |
|
|---|
| 2133 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
|---|
| 2134 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
|---|
| 2135 | msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
|
|---|
| 2136 |
|
|---|
| 2137 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
|---|
| 2138 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
|---|
| 2139 | msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
|
|---|
| 2140 |
|
|---|
| 2141 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
|
|---|
| 2142 | msgid "(no object)"
|
|---|
| 2143 | msgstr "(kein Objekt)"
|
|---|
| 2144 |
|
|---|
| 2145 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
|---|
| 2146 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
|---|
| 2147 | msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
|
|---|
| 2148 |
|
|---|
| 2149 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
|---|
| 2150 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
|---|
| 2151 | msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
|
|---|
| 2152 |
|
|---|
| 2153 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
|---|
| 2154 | msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
|---|
| 2155 | msgstr ""
|
|---|
| 2156 | "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
|
|---|
| 2157 | "ändern"
|
|---|
| 2158 |
|
|---|
| 2159 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
|---|
| 2160 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
|---|
| 2161 | msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
|
|---|
| 2162 |
|
|---|
| 2163 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78
|
|---|
| 2164 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
|
|---|
| 2165 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:80
|
|---|
| 2166 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 2167 | msgstr "unvollständig"
|
|---|
| 2168 |
|
|---|
| 2169 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
|
|---|
| 2170 | #, java-format
|
|---|
| 2171 | msgid "{0} member"
|
|---|
| 2172 | msgid_plural "{0} members"
|
|---|
| 2173 | msgstr[0] "{0} Element"
|
|---|
| 2174 | msgstr[1] "{0} Elemente"
|
|---|
| 2175 |
|
|---|
| 2176 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
|
|---|
| 2177 | msgid "highway"
|
|---|
| 2178 | msgstr "Straße"
|
|---|
| 2179 |
|
|---|
| 2180 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
|
|---|
| 2181 | msgid "railway"
|
|---|
| 2182 | msgstr "Eisenbahn"
|
|---|
| 2183 |
|
|---|
| 2184 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
|
|---|
| 2185 | msgid "waterway"
|
|---|
| 2186 | msgstr "Gewässer"
|
|---|
| 2187 |
|
|---|
| 2188 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
|
|---|
| 2189 | msgid "landuse"
|
|---|
| 2190 | msgstr "Landfläche"
|
|---|
| 2191 |
|
|---|
| 2192 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
|
|---|
| 2193 | #, java-format
|
|---|
| 2194 | msgid " ({0} node)"
|
|---|
| 2195 | msgid_plural " ({0} nodes)"
|
|---|
| 2196 | msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
|
|---|
| 2197 | msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
|
|---|
| 2198 |
|
|---|
| 2199 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
|---|
| 2200 | #, java-format
|
|---|
| 2201 | msgid " [id: {0}]"
|
|---|
| 2202 | msgstr " [ID: {0}]"
|
|---|
| 2203 |
|
|---|
| 2204 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
|---|
| 2205 | msgid "deleted"
|
|---|
| 2206 | msgstr "gelöscht"
|
|---|
| 2207 |
|
|---|
| 2208 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 2209 | msgid "true"
|
|---|
| 2210 | msgstr "wahr"
|
|---|
| 2211 |
|
|---|
| 2212 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 2213 | msgid "false"
|
|---|
| 2214 | msgstr "falsch"
|
|---|
| 2215 |
|
|---|
| 2216 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
|---|
| 2217 | msgid "position"
|
|---|
| 2218 | msgstr "Position"
|
|---|
| 2219 |
|
|---|
| 2220 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
|---|
| 2221 | msgid "different"
|
|---|
| 2222 | msgstr "verschieden"
|
|---|
| 2223 |
|
|---|
| 2224 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:109
|
|---|
| 2225 | msgid ""
|
|---|
| 2226 | "IMPORTANT : data positionned far away from\n"
|
|---|
| 2227 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
|---|
| 2228 | "Undo your last action, Save your work \n"
|
|---|
| 2229 | "and Start a new layer on the new zone."
|
|---|
| 2230 | msgstr ""
|
|---|
| 2231 | "WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von der\n"
|
|---|
| 2232 | "aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
|
|---|
| 2233 | "Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
|
|---|
| 2234 | "die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
|
|---|
| 2235 |
|
|---|
| 2236 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
|---|
| 2237 | #, java-format
|
|---|
| 2238 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
|---|
| 2239 | msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
|
|---|
| 2240 |
|
|---|
| 2241 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
|---|
| 2242 | #, java-format
|
|---|
| 2243 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
|---|
| 2244 | msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
|
|---|
| 2245 |
|
|---|
| 2246 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
|---|
| 2247 | msgid "Could not load preferences from server."
|
|---|
| 2248 | msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
|
|---|
| 2249 |
|
|---|
| 2250 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
|---|
| 2251 | #, java-format
|
|---|
| 2252 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 2253 | msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
|
|---|
| 2254 |
|
|---|
| 2255 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:83
|
|---|
| 2256 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 2257 | msgstr "Abfolge"
|
|---|
| 2258 |
|
|---|
| 2259 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
|---|
| 2260 | msgid "RemoveRelationMember"
|
|---|
| 2261 | msgstr "EntferneRelationsElement"
|
|---|
| 2262 |
|
|---|
| 2263 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
|
|---|
| 2264 | #, java-format
|
|---|
| 2265 | msgid "Remove \"{0}\" for"
|
|---|
| 2266 | msgstr "Entferne \"{0}\" für"
|
|---|
| 2267 |
|
|---|
| 2268 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
|
|---|
| 2269 | #, java-format
|
|---|
| 2270 | msgid "Set {0}={1} for"
|
|---|
| 2271 | msgstr "Setze {0}={1} für"
|
|---|
| 2272 |
|
|---|
| 2273 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
|
|---|
| 2274 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:75
|
|---|
| 2275 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
|---|
| 2276 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
|---|
| 2277 | msgid "object"
|
|---|
| 2278 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 2279 | msgstr[0] "Objekt"
|
|---|
| 2280 | msgstr[1] "Objekte"
|
|---|
| 2281 |
|
|---|
| 2282 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
|
|---|
| 2283 | #, java-format
|
|---|
| 2284 | msgid "Delete {1} {0}"
|
|---|
| 2285 | msgstr "Lösche {1} {0}"
|
|---|
| 2286 |
|
|---|
| 2287 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:79
|
|---|
| 2288 | #, java-format
|
|---|
| 2289 | msgid "Delete {0} {1}"
|
|---|
| 2290 | msgstr "Lösche {0} {1}"
|
|---|
| 2291 |
|
|---|
| 2292 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 2293 | msgid "Rotate"
|
|---|
| 2294 | msgstr "Drehen"
|
|---|
| 2295 |
|
|---|
| 2296 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
|---|
| 2297 | msgid "Change"
|
|---|
| 2298 | msgstr "Ändere"
|
|---|
| 2299 |
|
|---|
| 2300 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 2301 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
|
|---|
| 2302 | msgid "Move"
|
|---|
| 2303 | msgstr "Verschiebe"
|
|---|
| 2304 |
|
|---|
| 2305 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
|---|
| 2306 | msgid "Do not show again"
|
|---|
| 2307 | msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
|
|---|
| 2308 |
|
|---|
| 2309 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
|---|
| 2310 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
|
|---|
| 2311 | msgid "Information"
|
|---|
| 2312 | msgstr "Information"
|
|---|
| 2313 |
|
|---|
| 2314 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
|
|---|
| 2315 | #, java-format
|
|---|
| 2316 | msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 2317 | msgstr ""
|
|---|
| 2318 | "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
|
|---|
| 2319 | "könnte."
|
|---|
| 2320 |
|
|---|
| 2321 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
|
|---|
| 2322 | #, java-format
|
|---|
| 2323 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
|---|
| 2324 | msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
|
|---|
| 2325 |
|
|---|
| 2326 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
|
|---|
| 2327 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
|---|
| 2328 | msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
|
|---|
| 2329 |
|
|---|
| 2330 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
|
|---|
| 2331 | msgid "Disable plugin"
|
|---|
| 2332 | msgstr "Plugin abschalten"
|
|---|
| 2333 |
|
|---|
| 2334 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
|
|---|
| 2335 | msgid ""
|
|---|
| 2336 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
|---|
| 2337 | "unload the plugin."
|
|---|
| 2338 | msgstr ""
|
|---|
| 2339 | "Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
|
|---|
| 2340 | "um das Plugin zu entfernen."
|
|---|
| 2341 |
|
|---|
| 2342 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
|
|---|
| 2343 | msgid ""
|
|---|
| 2344 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
|---|
| 2345 | "about the problem."
|
|---|
| 2346 | msgstr ""
|
|---|
| 2347 | "Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
|
|---|
| 2348 | "Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
|
|---|
| 2349 |
|
|---|
| 2350 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:91
|
|---|
| 2351 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 2352 | msgstr "Nichts tun"
|
|---|
| 2353 |
|
|---|
| 2354 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:91
|
|---|
| 2355 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 2356 | msgstr "Fehler melden"
|
|---|
| 2357 |
|
|---|
| 2358 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
|
|---|
| 2359 | msgid ""
|
|---|
| 2360 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
|---|
| 2361 | "\n"
|
|---|
| 2362 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
|---|
| 2363 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
|---|
| 2364 | msgstr ""
|
|---|
| 2365 | "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
|
|---|
| 2366 | "\n"
|
|---|
| 2367 | "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
|
|---|
| 2368 | "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
|
|---|
| 2369 | "uns den Fehler als \"Bug Report\"."
|
|---|
| 2370 |
|
|---|
| 2371 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:95
|
|---|
| 2372 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| 2373 | msgstr "Unerwarter Fehler"
|
|---|
| 2374 |
|
|---|
| 2375 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
|
|---|
| 2376 | #, java-format
|
|---|
| 2377 | msgid ""
|
|---|
| 2378 | "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
|
|---|
| 2379 | "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
|
|---|
| 2380 | "information:</html>"
|
|---|
| 2381 | msgstr ""
|
|---|
| 2382 | "<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> "
|
|---|
| 2383 | "Fügen Sie eine (möglichst ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei.<br> "
|
|---|
| 2384 | "Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
|
|---|
| 2385 |
|
|---|
| 2386 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
|
|---|
| 2387 | msgid "The text has already been copied to your clipboard."
|
|---|
| 2388 | msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
|
|---|
| 2389 |
|
|---|
| 2390 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
|
|---|
| 2391 | msgid "This is after the end of the recording"
|
|---|
| 2392 | msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
|
|---|
| 2393 |
|
|---|
| 2394 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
|
|---|
| 2395 | msgid "Error playing sound"
|
|---|
| 2396 | msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
|
|---|
| 2397 |
|
|---|
| 2398 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
|
|---|
| 2399 | msgid "Ctrl-"
|
|---|
| 2400 | msgstr "Strg-"
|
|---|
| 2401 |
|
|---|
| 2402 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
|
|---|
| 2403 | msgid "Alt-"
|
|---|
| 2404 | msgstr "Alt-"
|
|---|
| 2405 |
|
|---|
| 2406 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
|
|---|
| 2407 | msgid "AltGr-"
|
|---|
| 2408 | msgstr "AltGr-"
|
|---|
| 2409 |
|
|---|
| 2410 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
|
|---|
| 2411 | msgid "Shift-"
|
|---|
| 2412 | msgstr "Shift-"
|
|---|
| 2413 |
|
|---|
| 2414 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
|
|---|
| 2415 | #, java-format
|
|---|
| 2416 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
|---|
| 2417 | msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
|
|---|
| 2418 |
|
|---|
| 2419 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
|
|---|
| 2420 | #, java-format
|
|---|
| 2421 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
|---|
| 2422 | msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
|
|---|
| 2423 |
|
|---|
| 2424 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
|
|---|
| 2425 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
|---|
| 2426 | msgstr ""
|
|---|
| 2427 | "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
|
|---|
| 2428 | "EPSG:4263."
|
|---|
| 2429 |
|
|---|
| 2430 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:411
|
|---|
| 2431 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 2432 | msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
|
|---|
| 2433 |
|
|---|
| 2434 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
|
|---|
| 2435 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 2436 | msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
|
|---|
| 2437 |
|
|---|
| 2438 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:426
|
|---|
| 2439 | #, java-format
|
|---|
| 2440 | msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
|
|---|
| 2441 | msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
|
|---|
| 2442 |
|
|---|
| 2443 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:439
|
|---|
| 2444 | #, java-format
|
|---|
| 2445 | msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
|
|---|
| 2446 | msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
|
|---|
| 2447 |
|
|---|
| 2448 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
|---|
| 2449 | msgid "Open ..."
|
|---|
| 2450 | msgstr "Öffnen..."
|
|---|
| 2451 |
|
|---|
| 2452 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
|---|
| 2453 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 2454 | msgstr "Datei öffnen."
|
|---|
| 2455 |
|
|---|
| 2456 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
|
|---|
| 2457 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
|
|---|
| 2458 | #, java-format
|
|---|
| 2459 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 2460 | msgstr "Fehler beim parsen {0}"
|
|---|
| 2461 |
|
|---|
| 2462 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
|
|---|
| 2463 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
|
|---|
| 2464 | #, java-format
|
|---|
| 2465 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 2466 | msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
|
|---|
| 2467 |
|
|---|
| 2468 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
|
|---|
| 2469 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
|
|---|
| 2470 | #, java-format
|
|---|
| 2471 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 2472 | msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
|
|---|
| 2473 |
|
|---|
| 2474 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
|
|---|
| 2475 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
|
|---|
| 2476 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
|
|---|
| 2477 | #, java-format
|
|---|
| 2478 | msgid "Markers from {0}"
|
|---|
| 2479 | msgstr "Wegpunkte von {0}"
|
|---|
| 2480 |
|
|---|
| 2481 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
|
|---|
| 2482 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
|
|---|
| 2483 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
|---|
| 2484 | msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
|
|---|
| 2485 |
|
|---|
| 2486 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
|
|---|
| 2487 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
|---|
| 2488 | msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
|
|---|
| 2489 |
|
|---|
| 2490 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
|
|---|
| 2491 | msgid "Please select at least four nodes."
|
|---|
| 2492 | msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
|
|---|
| 2493 |
|
|---|
| 2494 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
|---|
| 2495 | msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
|
|---|
| 2496 | msgstr "OSM-Server-Dateien (.osm .xml)"
|
|---|
| 2497 |
|
|---|
| 2498 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
|---|
| 2499 | msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
|
|---|
| 2500 | msgstr "GPX-Dateien (.gpx .gpx.gz)"
|
|---|
| 2501 |
|
|---|
| 2502 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
|---|
| 2503 | msgid "NMEA-0183 Files (.nmea)"
|
|---|
| 2504 | msgstr "NMEA-0183-Dateien (.nmea)"
|
|---|
| 2505 |
|
|---|
| 2506 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
|
|---|
| 2507 | msgid "data"
|
|---|
| 2508 | msgstr "Daten"
|
|---|
| 2509 |
|
|---|
| 2510 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
|
|---|
| 2511 | msgid "layer"
|
|---|
| 2512 | msgstr "Ebene"
|
|---|
| 2513 |
|
|---|
| 2514 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
|
|---|
| 2515 | msgid "selection"
|
|---|
| 2516 | msgstr "Auswahl"
|
|---|
| 2517 |
|
|---|
| 2518 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
|---|
| 2519 | #, java-format
|
|---|
| 2520 | msgid "Zoom to {0}"
|
|---|
| 2521 | msgstr "Zoom zu {0}"
|
|---|
| 2522 |
|
|---|
| 2523 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
|---|
| 2524 | #, java-format
|
|---|
| 2525 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
|---|
| 2526 | msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
|
|---|
| 2527 |
|
|---|
| 2528 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
|---|
| 2529 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
|---|
| 2530 | msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
|
|---|
| 2531 |
|
|---|
| 2532 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
|---|
| 2533 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
|---|
| 2534 | msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
|
|---|
| 2535 |
|
|---|
| 2536 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
|---|
| 2537 | msgid "Forward"
|
|---|
| 2538 | msgstr "Vorwärts"
|
|---|
| 2539 |
|
|---|
| 2540 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
|---|
| 2541 | msgid "Jump forward"
|
|---|
| 2542 | msgstr "Springe vor."
|
|---|
| 2543 |
|
|---|
| 2544 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
|
|---|
| 2545 | msgid "Faster"
|
|---|
| 2546 | msgstr "Schneller"
|
|---|
| 2547 |
|
|---|
| 2548 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
|
|---|
| 2549 | msgid "Faster Forward"
|
|---|
| 2550 | msgstr "Schneller abspielen"
|
|---|
| 2551 |
|
|---|
| 2552 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 2553 | msgid "Back"
|
|---|
| 2554 | msgstr "Zurück"
|
|---|
| 2555 |
|
|---|
| 2556 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 2557 | msgid "Jump back."
|
|---|
| 2558 | msgstr "Springe zurück."
|
|---|
| 2559 |
|
|---|
| 2560 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
|
|---|
| 2561 | msgid "Slower"
|
|---|
| 2562 | msgstr "Langsamer"
|
|---|
| 2563 |
|
|---|
| 2564 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
|
|---|
| 2565 | msgid "Slower Forward"
|
|---|
| 2566 | msgstr "Langsamer abspielen"
|
|---|
| 2567 |
|
|---|
| 2568 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
|
|---|
| 2569 | msgid "Play/pause"
|
|---|
| 2570 | msgstr "Play / Pause"
|
|---|
| 2571 |
|
|---|
| 2572 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
|
|---|
| 2573 | msgid "Play/pause audio."
|
|---|
| 2574 | msgstr "Ton abspielen / anhalten"
|
|---|
| 2575 |
|
|---|
| 2576 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
|
|---|
| 2577 | msgid "Next Marker"
|
|---|
| 2578 | msgstr "Nächste Marke"
|
|---|
| 2579 |
|
|---|
| 2580 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
|
|---|
| 2581 | msgid "Play next marker."
|
|---|
| 2582 | msgstr "Die nächste Marke abspielen."
|
|---|
| 2583 |
|
|---|
| 2584 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
|
|---|
| 2585 | msgid "Previous Marker"
|
|---|
| 2586 | msgstr "Vorherige Marke"
|
|---|
| 2587 |
|
|---|
| 2588 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
|
|---|
| 2589 | msgid "Play previous marker."
|
|---|
| 2590 | msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
|
|---|
| 2591 |
|
|---|
| 2592 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
|
|---|
| 2593 | msgid "Delete selected objects."
|
|---|
| 2594 | msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
|
|---|
| 2595 |
|
|---|
| 2596 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 2597 | msgid "Redo"
|
|---|
| 2598 | msgstr "Wiederherstellen"
|
|---|
| 2599 |
|
|---|
| 2600 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 2601 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 2602 | msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
|
|---|
| 2603 |
|
|---|
| 2604 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 2605 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
|---|
| 2606 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
|
|---|
| 2607 | msgid "Unselect All"
|
|---|
| 2608 | msgstr "Nichts auswählen"
|
|---|
| 2609 |
|
|---|
| 2610 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 2611 | msgid "Unselect all objects."
|
|---|
| 2612 | msgstr "Keine Objekte auswählen."
|
|---|
| 2613 |
|
|---|
| 2614 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
|
|---|
| 2615 | msgid "Split Way"
|
|---|
| 2616 | msgstr "Weg aufspalten"
|
|---|
| 2617 |
|
|---|
| 2618 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
|
|---|
| 2619 | msgid "Split a way at the selected node."
|
|---|
| 2620 | msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
|
|---|
| 2621 |
|
|---|
| 2622 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
|
|---|
| 2623 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
|---|
| 2624 | msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
|
|---|
| 2625 |
|
|---|
| 2626 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:113
|
|---|
| 2627 | msgid "The selected node is no inner part of any way."
|
|---|
| 2628 | msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
|
|---|
| 2629 | msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
|
|---|
| 2630 | msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
|
|---|
| 2631 |
|
|---|
| 2632 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:121
|
|---|
| 2633 | msgid ""
|
|---|
| 2634 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
|---|
| 2635 | "way also."
|
|---|
| 2636 | msgstr ""
|
|---|
| 2637 | "Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
|
|---|
| 2638 | "auch den Weg auswählen."
|
|---|
| 2639 |
|
|---|
| 2640 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:129
|
|---|
| 2641 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
|---|
| 2642 | msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
|
|---|
| 2643 |
|
|---|
| 2644 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
|
|---|
| 2645 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
|---|
| 2646 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
|---|
| 2647 | msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
|
|---|
| 2648 | msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
|
|---|
| 2649 |
|
|---|
| 2650 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:209
|
|---|
| 2651 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:220
|
|---|
| 2652 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
|---|
| 2653 | msgstr ""
|
|---|
| 2654 | "Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
|
|---|
| 2655 | "trennen zu können."
|
|---|
| 2656 |
|
|---|
| 2657 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:222
|
|---|
| 2658 | msgid ""
|
|---|
| 2659 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
|---|
| 2660 | "middle of the way.)"
|
|---|
| 2661 | msgstr ""
|
|---|
| 2662 | "Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
|
|---|
| 2663 | "Mitte des Weges zu wählen)"
|
|---|
| 2664 |
|
|---|
| 2665 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:276
|
|---|
| 2666 | msgid ""
|
|---|
| 2667 | "A role based relation membership was copied to both new ways.\n"
|
|---|
| 2668 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
|---|
| 2669 | msgstr ""
|
|---|
| 2670 | "Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in beide neuen Wege "
|
|---|
| 2671 | "kopiert.\n"
|
|---|
| 2672 | "Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
|
|---|
| 2673 |
|
|---|
| 2674 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
|
|---|
| 2675 | #, java-format
|
|---|
| 2676 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
|---|
| 2677 | msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
|
|---|
| 2678 |
|
|---|
| 2679 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 2680 | msgid "Create a new map."
|
|---|
| 2681 | msgstr "Eine neue Karte erstellen."
|
|---|
| 2682 |
|
|---|
| 2683 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
|
|---|
| 2684 | msgid "unnamed"
|
|---|
| 2685 | msgstr "unbenannt"
|
|---|
| 2686 |
|
|---|
| 2687 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
|
|---|
| 2688 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:76
|
|---|
| 2689 | msgid "Reverse ways"
|
|---|
| 2690 | msgstr "Richtung des Weges drehen"
|
|---|
| 2691 |
|
|---|
| 2692 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 2693 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
|---|
| 2694 | msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
|
|---|
| 2695 |
|
|---|
| 2696 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
|---|
| 2697 | msgid "Please select at least one way."
|
|---|
| 2698 | msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
|
|---|
| 2699 |
|
|---|
| 2700 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
|
|---|
| 2701 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
|
|---|
| 2702 | msgid "Paste Tags"
|
|---|
| 2703 | msgstr "Tags Einfügen"
|
|---|
| 2704 |
|
|---|
| 2705 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
|---|
| 2706 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
|---|
| 2707 | msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
|
|---|
| 2708 |
|
|---|
| 2709 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
|
|---|
| 2710 | msgid "Moves Objects"
|
|---|
| 2711 | msgstr "Verschiebt Objekte"
|
|---|
| 2712 |
|
|---|
| 2713 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
|
|---|
| 2714 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:180
|
|---|
| 2715 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 2716 | msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
|
|---|
| 2717 |
|
|---|
| 2718 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
|
|---|
| 2719 | msgid "Delete Mode"
|
|---|
| 2720 | msgstr "Löschmodus"
|
|---|
| 2721 |
|
|---|
| 2722 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
|
|---|
| 2723 | msgid "Delete nodes or ways."
|
|---|
| 2724 | msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
|
|---|
| 2725 |
|
|---|
| 2726 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
|
|---|
| 2727 | #, java-format
|
|---|
| 2728 | msgid ""
|
|---|
| 2729 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
|---|
| 2730 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 2731 | msgstr ""
|
|---|
| 2732 | "Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
|
|---|
| 2733 | "Aus Relation löschen?"
|
|---|
| 2734 |
|
|---|
| 2735 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:191
|
|---|
| 2736 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197
|
|---|
| 2737 | msgid "Conflicting relation"
|
|---|
| 2738 | msgstr "Konflikt mit Relation"
|
|---|
| 2739 |
|
|---|
| 2740 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
|
|---|
| 2741 | #, java-format
|
|---|
| 2742 | msgid ""
|
|---|
| 2743 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
|---|
| 2744 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 2745 | msgstr ""
|
|---|
| 2746 | "Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
|
|---|
| 2747 | "Aus Relation löschen?"
|
|---|
| 2748 |
|
|---|
| 2749 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:357
|
|---|
| 2750 | msgid "Split way segment"
|
|---|
| 2751 | msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
|
|---|
| 2752 |
|
|---|
| 2753 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:362
|
|---|
| 2754 | msgid ""
|
|---|
| 2755 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
|---|
| 2756 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
|---|
| 2757 | msgstr ""
|
|---|
| 2758 | "Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
|
|---|
| 2759 | "nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
|
|---|
| 2760 |
|
|---|
| 2761 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
|
|---|
| 2762 | msgid ""
|
|---|
| 2763 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
|---|
| 2764 | "+release to synchronize audio at that point."
|
|---|
| 2765 | msgstr ""
|
|---|
| 2766 | "Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
|
|---|
| 2767 | "Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
|
|---|
| 2768 |
|
|---|
| 2769 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
|---|
| 2770 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
|
|---|
| 2771 | msgid "Draw"
|
|---|
| 2772 | msgstr "Zeichne"
|
|---|
| 2773 |
|
|---|
| 2774 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
|---|
| 2775 | msgid "Draw nodes"
|
|---|
| 2776 | msgstr "Setze Knotenpunkt"
|
|---|
| 2777 |
|
|---|
| 2778 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:184
|
|---|
| 2779 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
|---|
| 2780 | msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
|
|---|
| 2781 |
|
|---|
| 2782 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:309
|
|---|
| 2783 | msgid "Add node"
|
|---|
| 2784 | msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
|
|---|
| 2785 |
|
|---|
| 2786 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:311
|
|---|
| 2787 | msgid "Add node into way"
|
|---|
| 2788 | msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
|
|---|
| 2789 |
|
|---|
| 2790 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
|
|---|
| 2791 | msgid "Connect existing way to node"
|
|---|
| 2792 | msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
|
|---|
| 2793 |
|
|---|
| 2794 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
|
|---|
| 2795 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
|---|
| 2796 | msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
|
|---|
| 2797 |
|
|---|
| 2798 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:320
|
|---|
| 2799 | msgid "Add node into way and connect"
|
|---|
| 2800 | msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
|
|---|
| 2801 |
|
|---|
| 2802 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:597
|
|---|
| 2803 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
|---|
| 2804 | msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
|
|---|
| 2805 |
|
|---|
| 2806 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:599
|
|---|
| 2807 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
|---|
| 2808 | msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
|
|---|
| 2809 |
|
|---|
| 2810 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:602
|
|---|
| 2811 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
|---|
| 2812 | msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
|
|---|
| 2813 |
|
|---|
| 2814 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:604
|
|---|
| 2815 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
|---|
| 2816 | msgstr ""
|
|---|
| 2817 | "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
|
|---|
| 2818 | "erstellen."
|
|---|
| 2819 |
|
|---|
| 2820 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
|
|---|
| 2821 | msgid "Click to insert a new node."
|
|---|
| 2822 | msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
|
|---|
| 2823 |
|
|---|
| 2824 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
|---|
| 2825 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 2826 | msgstr "Zoom"
|
|---|
| 2827 |
|
|---|
| 2828 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
|---|
| 2829 | msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
|
|---|
| 2830 | msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
|
|---|
| 2831 |
|
|---|
| 2832 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
|
|---|
| 2833 | msgid "Zoom in by dragging."
|
|---|
| 2834 | msgstr "Zoomen durch ziehen"
|
|---|
| 2835 |
|
|---|
| 2836 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
|
|---|
| 2837 | msgid "Extrude"
|
|---|
| 2838 | msgstr "Ausweiten"
|
|---|
| 2839 |
|
|---|
| 2840 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
|
|---|
| 2841 | msgid "Create areas"
|
|---|
| 2842 | msgstr "Gebiete erstellen"
|
|---|
| 2843 |
|
|---|
| 2844 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248
|
|---|
| 2845 | msgid "Extrude Way"
|
|---|
| 2846 | msgstr "Weg ausweiten"
|
|---|
| 2847 |
|
|---|
| 2848 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
|
|---|
| 2849 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:311
|
|---|
| 2850 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
|---|
| 2851 | msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
|
|---|
| 2852 |
|
|---|
| 2853 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
|
|---|
| 2854 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
|---|
| 2855 | msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
|
|---|
| 2856 |
|
|---|
| 2857 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:264
|
|---|
| 2858 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:315
|
|---|
| 2859 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
|---|
| 2860 | msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
|
|---|
| 2861 |
|
|---|
| 2862 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:266
|
|---|
| 2863 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
|---|
| 2864 | msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
|
|---|
| 2865 |
|
|---|
| 2866 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
|
|---|
| 2867 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
|---|
| 2868 | msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
|
|---|
| 2869 |
|
|---|
| 2870 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:313
|
|---|
| 2871 | msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
|---|
| 2872 | msgstr ""
|
|---|
| 2873 | "Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
|
|---|
| 2874 | "Punkt vereinigen."
|
|---|
| 2875 |
|
|---|
| 2876 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:317
|
|---|
| 2877 | msgid ""
|
|---|
| 2878 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
|
|---|
| 2879 | "selected; or change selection"
|
|---|
| 2880 | msgstr ""
|
|---|
| 2881 | "Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
|
|---|
| 2882 | "oder Auswahl ändern."
|
|---|
| 2883 |
|
|---|
| 2884 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 2885 | msgid "Undo"
|
|---|
| 2886 | msgstr "Rückgängig"
|
|---|
| 2887 |
|
|---|
| 2888 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 2889 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 2890 | msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
|
|---|
| 2891 |
|
|---|
| 2892 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
|
|---|
| 2893 | msgid "Select All"
|
|---|
| 2894 | msgstr "Alles auswählen"
|
|---|
| 2895 |
|
|---|
| 2896 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
|
|---|
| 2897 | msgid ""
|
|---|
| 2898 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
|---|
| 2899 | "objects too."
|
|---|
| 2900 | msgstr ""
|
|---|
| 2901 | "Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
|
|---|
| 2902 | "unvöllständige Objekte aus."
|
|---|
| 2903 |
|
|---|
| 2904 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
|
|---|
| 2905 | msgid "JOSM Online Help"
|
|---|
| 2906 | msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
|
|---|
| 2907 |
|
|---|
| 2908 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
|
|---|
| 2909 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
|
|---|
| 2910 | msgid "Open in Browser"
|
|---|
| 2911 | msgstr "Im Browser öffnen"
|
|---|
| 2912 |
|
|---|
| 2913 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
|
|---|
| 2914 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
|---|
| 2915 | msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
|
|---|
| 2916 |
|
|---|
| 2917 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
|
|---|
| 2918 | #, java-format
|
|---|
| 2919 | msgid "Error while loading page {0}"
|
|---|
| 2920 | msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
|
|---|
| 2921 |
|
|---|
| 2922 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 2923 | msgid "Download from OSM ..."
|
|---|
| 2924 | msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
|
|---|
| 2925 |
|
|---|
| 2926 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 2927 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 2928 | msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
|
|---|
| 2929 |
|
|---|
| 2930 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
|
|---|
| 2931 | msgid "Download"
|
|---|
| 2932 | msgstr "Daten herunterladen"
|
|---|
| 2933 |
|
|---|
| 2934 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
|
|---|
| 2935 | msgid "Please select at least one task to download"
|
|---|
| 2936 | msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum herunterladen"
|
|---|
| 2937 |
|
|---|
| 2938 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
|---|
| 2939 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
|---|
| 2940 | msgid "Rename layer"
|
|---|
| 2941 | msgstr "Ebene umbennen"
|
|---|
| 2942 |
|
|---|
| 2943 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
|---|
| 2944 | msgid "Also rename the file"
|
|---|
| 2945 | msgstr "Die Datei mit umbennen"
|
|---|
| 2946 |
|
|---|
| 2947 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
|---|
| 2948 | #, java-format
|
|---|
| 2949 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
|---|
| 2950 | msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
|
|---|
| 2951 |
|
|---|
| 2952 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
|
|---|
| 2953 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
|
|---|
| 2954 | msgid "Align Nodes in Rectangle"
|
|---|
| 2955 | msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
|
|---|
| 2956 |
|
|---|
| 2957 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
|
|---|
| 2958 | msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
|
|---|
| 2959 | msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
|
|---|
| 2960 |
|
|---|
| 2961 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
|
|---|
| 2962 | msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
|
|---|
| 2963 | msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
|
|---|
| 2964 |
|
|---|
| 2965 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
|
|---|
| 2966 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:99
|
|---|
| 2967 | msgid "Paste"
|
|---|
| 2968 | msgstr "Einfügen"
|
|---|
| 2969 |
|
|---|
| 2970 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 2971 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
|---|
| 2972 | msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
|
|---|
| 2973 |
|
|---|
| 2974 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
|
|---|
| 2975 | msgid "Exit"
|
|---|
| 2976 | msgstr "Beenden"
|
|---|
| 2977 |
|
|---|
| 2978 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
|
|---|
| 2979 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 2980 | msgstr "Beende das Programm."
|
|---|
| 2981 |
|
|---|
| 2982 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
|
|---|
| 2983 | msgid "Zoom in"
|
|---|
| 2984 | msgstr "Hineinzoomen "
|
|---|
| 2985 |
|
|---|
| 2986 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
|
|---|
| 2987 | msgid "Join node to way"
|
|---|
| 2988 | msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
|
|---|
| 2989 |
|
|---|
| 2990 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 2991 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
|---|
| 2992 | msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
|
|---|
| 2993 |
|
|---|
| 2994 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
|
|---|
| 2995 | msgid "Join Node and Line"
|
|---|
| 2996 | msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
|
|---|
| 2997 |
|
|---|
| 2998 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
|
|---|
| 2999 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
|
|---|
| 3000 | msgid "Align Nodes in Line"
|
|---|
| 3001 | msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
|
|---|
| 3002 |
|
|---|
| 3003 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
|
|---|
| 3004 | msgid "Move the selected nodes onto a line."
|
|---|
| 3005 | msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
|
|---|
| 3006 |
|
|---|
| 3007 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
|
|---|
| 3008 | msgid "Please select at least three nodes."
|
|---|
| 3009 | msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
|
|---|
| 3010 |
|
|---|
| 3011 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
|
|---|
| 3012 | msgid "About"
|
|---|
| 3013 | msgstr "Über"
|
|---|
| 3014 |
|
|---|
| 3015 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
|
|---|
| 3016 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 3017 | msgstr "Über dieses Programm"
|
|---|
| 3018 |
|
|---|
| 3019 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
|---|
| 3020 | #, java-format
|
|---|
| 3021 | msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
|---|
| 3022 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
|---|
| 3023 |
|
|---|
| 3024 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
|---|
| 3025 | #, java-format
|
|---|
| 3026 | msgid "last change at {0}"
|
|---|
| 3027 | msgstr "Letzte Änderung am {0}"
|
|---|
| 3028 |
|
|---|
| 3029 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
|---|
| 3030 | #, java-format
|
|---|
| 3031 | msgid "Java Version {0}"
|
|---|
| 3032 | msgstr "Java Version {0}"
|
|---|
| 3033 |
|
|---|
| 3034 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
|---|
| 3035 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 3036 | msgstr "Webseite"
|
|---|
| 3037 |
|
|---|
| 3038 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
|
|---|
| 3039 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 3040 | msgstr "Fehler melden:"
|
|---|
| 3041 |
|
|---|
| 3042 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
|---|
| 3043 | msgid "News about JOSM"
|
|---|
| 3044 | msgstr "Neues über JOSM"
|
|---|
| 3045 |
|
|---|
| 3046 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
|
|---|
| 3047 | msgid "Readme"
|
|---|
| 3048 | msgstr "Bitte lesen"
|
|---|
| 3049 |
|
|---|
| 3050 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
|
|---|
| 3051 | msgid "Revision"
|
|---|
| 3052 | msgstr "Version"
|
|---|
| 3053 |
|
|---|
| 3054 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
|
|---|
| 3055 | msgid "Contribution"
|
|---|
| 3056 | msgstr "Mitwirkung"
|
|---|
| 3057 |
|
|---|
| 3058 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
|
|---|
| 3059 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 3060 | msgstr "Über JOSM..."
|
|---|
| 3061 |
|
|---|
| 3062 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
|
|---|
| 3063 | msgid "File could not be found."
|
|---|
| 3064 | msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
|
|---|
| 3065 |
|
|---|
| 3066 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
|---|
| 3067 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 3068 | msgstr "Hole GPS-Daten"
|
|---|
| 3069 |
|
|---|
| 3070 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
|---|
| 3071 | msgid "Raw GPS data"
|
|---|
| 3072 | msgstr "Rohe GPS-Daten"
|
|---|
| 3073 |
|
|---|
| 3074 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
|
|---|
| 3075 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 3076 | msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
|
|---|
| 3077 |
|
|---|
| 3078 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
|
|---|
| 3079 | msgid "No data imported."
|
|---|
| 3080 | msgstr "Keine Daten importiert."
|
|---|
| 3081 |
|
|---|
| 3082 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
|
|---|
| 3083 | msgid "Data Layer"
|
|---|
| 3084 | msgstr "Datenbene"
|
|---|
| 3085 |
|
|---|
| 3086 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
|
|---|
| 3087 | msgid "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 3088 | msgstr "OpenStreetMap Daten"
|
|---|
| 3089 |
|
|---|
| 3090 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 3091 | msgid "Save"
|
|---|
| 3092 | msgstr "Speichern"
|
|---|
| 3093 |
|
|---|
| 3094 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 3095 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 3096 | msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
|
|---|
| 3097 |
|
|---|
| 3098 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
|---|
| 3099 | msgid "Load Selection"
|
|---|
| 3100 | msgstr "Lade Auswahl"
|
|---|
| 3101 |
|
|---|
| 3102 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
|---|
| 3103 | #, java-format
|
|---|
| 3104 | msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 3105 | msgstr "Verbinde zu {0} ..."
|
|---|
| 3106 |
|
|---|
| 3107 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
|---|
| 3108 | msgid "Downloading..."
|
|---|
| 3109 | msgstr "Lade Daten ..."
|
|---|
| 3110 |
|
|---|
| 3111 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
|---|
| 3112 | #, java-format
|
|---|
| 3113 | msgid "Could not read from url: \"{0}\""
|
|---|
| 3114 | msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
|
|---|
| 3115 |
|
|---|
| 3116 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
|---|
| 3117 | #, java-format
|
|---|
| 3118 | msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
|
|---|
| 3119 | msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
|
|---|
| 3120 |
|
|---|
| 3121 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
|
|---|
| 3122 | msgid "Search ..."
|
|---|
| 3123 | msgstr "Suche ..."
|
|---|
| 3124 |
|
|---|
| 3125 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
|
|---|
| 3126 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
|---|
| 3127 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
|
|---|
| 3128 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
|
|---|
| 3129 | msgid "No data loaded."
|
|---|
| 3130 | msgstr "Keine Daten geladen"
|
|---|
| 3131 |
|
|---|
| 3132 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
|
|---|
| 3133 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 3134 | msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
|
|---|
| 3135 |
|
|---|
| 3136 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
|---|
| 3137 | msgid ""
|
|---|
| 3138 | "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
|
|---|
| 3139 | "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
|
|---|
| 3140 | "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
|
|---|
| 3141 | "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
|
|---|
| 3142 | "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
|
|---|
| 3143 | msgstr ""
|
|---|
| 3144 | "<html>Volltextsuche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
|
|---|
| 3145 | "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
|
|---|
| 3146 | "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
|
|---|
| 3147 | "oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
|
|---|
| 3148 | "<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
|
|---|
| 3149 | "code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
|
|---|
| 3150 | "html>"
|
|---|
| 3151 |
|
|---|
| 3152 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
|
|---|
| 3153 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 3154 | msgstr "Auswahl ersetzen"
|
|---|
| 3155 |
|
|---|
| 3156 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
|
|---|
| 3157 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 3158 | msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
|
|---|
| 3159 |
|
|---|
| 3160 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:50
|
|---|
| 3161 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 3162 | msgstr "aus der Auswahl entfernen"
|
|---|
| 3163 |
|
|---|
| 3164 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
|
|---|
| 3165 | msgid "case sensitive"
|
|---|
| 3166 | msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
|
|---|
| 3167 |
|
|---|
| 3168 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
|
|---|
| 3169 | msgid ""
|
|---|
| 3170 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
|---|
| 3171 | "a bug."
|
|---|
| 3172 | msgstr ""
|
|---|
| 3173 | "Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
|
|---|
| 3174 | "no layer.\""
|
|---|
| 3175 |
|
|---|
| 3176 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
|
|---|
| 3177 | msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 3178 | msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
|
|---|
| 3179 |
|
|---|
| 3180 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
|
|---|
| 3181 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
|---|
| 3182 | msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
|
|---|
| 3183 |
|
|---|
| 3184 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
|
|---|
| 3185 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 3186 | msgstr "Leeres Dokument"
|
|---|
| 3187 |
|
|---|
| 3188 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
|
|---|
| 3189 | msgid ""
|
|---|
| 3190 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 3191 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 3192 | msgstr ""
|
|---|
| 3193 | "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
|
|---|
| 3194 | "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
|
|---|
| 3195 |
|
|---|
| 3196 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
|
|---|
| 3197 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 3198 | msgstr "Konflikte"
|
|---|
| 3199 |
|
|---|
| 3200 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
|
|---|
| 3201 | msgid "Save GPX file"
|
|---|
| 3202 | msgstr "GPX-Datei speichern"
|
|---|
| 3203 |
|
|---|
| 3204 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
|
|---|
| 3205 | msgid "Save OSM file"
|
|---|
| 3206 | msgstr "OSM-Datei speichern"
|
|---|
| 3207 |
|
|---|
| 3208 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
|
|---|
| 3209 | msgid "Could not back up file."
|
|---|
| 3210 | msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
|
|---|
| 3211 |
|
|---|
| 3212 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
|
|---|
| 3213 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194
|
|---|
| 3214 | msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 3215 | msgstr "Dateiendung unbekannt."
|
|---|
| 3216 |
|
|---|
| 3217 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
|
|---|
| 3218 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:199
|
|---|
| 3219 | msgid "An error occurred while saving."
|
|---|
| 3220 | msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
|
|---|
| 3221 |
|
|---|
| 3222 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
|
|---|
| 3223 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
|
|---|
| 3224 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
|---|
| 3225 | msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
|
|---|
| 3226 |
|
|---|
| 3227 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
|---|
| 3228 | msgid ""
|
|---|
| 3229 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 3230 | "tracks."
|
|---|
| 3231 | msgstr ""
|
|---|
| 3232 | "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
|
|---|
| 3233 | "unter der GPL stehen, hochladen."
|
|---|
| 3234 |
|
|---|
| 3235 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3236 | msgid "Export to GPX ..."
|
|---|
| 3237 | msgstr "Als GPX exportieren ..."
|
|---|
| 3238 |
|
|---|
| 3239 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3240 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 3241 | msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
|
|---|
| 3242 |
|
|---|
| 3243 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
|
|---|
| 3244 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 3245 | msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
|
|---|
| 3246 |
|
|---|
| 3247 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
|
|---|
| 3248 | msgid "gps track description"
|
|---|
| 3249 | msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
|
|---|
| 3250 |
|
|---|
| 3251 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
|
|---|
| 3252 | msgid "Add author information"
|
|---|
| 3253 | msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
|
|---|
| 3254 |
|
|---|
| 3255 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
|
|---|
| 3256 | msgid "Real name"
|
|---|
| 3257 | msgstr "Voller Name"
|
|---|
| 3258 |
|
|---|
| 3259 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
|
|---|
| 3260 | msgid "Email"
|
|---|
| 3261 | msgstr "E-Mail"
|
|---|
| 3262 |
|
|---|
| 3263 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
|
|---|
| 3264 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3265 | msgstr "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3266 |
|
|---|
| 3267 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
|
|---|
| 3268 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 3269 | msgstr "Vordefinert"
|
|---|
| 3270 |
|
|---|
| 3271 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
|
|---|
| 3272 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| 3273 | msgstr "Jahr des Copyrights"
|
|---|
| 3274 |
|
|---|
| 3275 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
|
|---|
| 3276 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 3277 | msgstr "Schlüsselwörter"
|
|---|
| 3278 |
|
|---|
| 3279 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
|
|---|
| 3280 | msgid "Export options"
|
|---|
| 3281 | msgstr "Export-Einstellungen"
|
|---|
| 3282 |
|
|---|
| 3283 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
|
|---|
| 3284 | #, java-format
|
|---|
| 3285 | msgid "Error while exporting {0}"
|
|---|
| 3286 | msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
|
|---|
| 3287 |
|
|---|
| 3288 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:188
|
|---|
| 3289 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 3290 | msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
|
|---|
| 3291 |
|
|---|
| 3292 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3293 | msgid "Upload to OSM ..."
|
|---|
| 3294 | msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
|
|---|
| 3295 |
|
|---|
| 3296 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3297 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
|---|
| 3298 | msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
|
|---|
| 3299 |
|
|---|
| 3300 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
|
|---|
| 3301 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 3302 | msgstr "Neue Objekte:"
|
|---|
| 3303 |
|
|---|
| 3304 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
|
|---|
| 3305 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 3306 | msgstr "Geänderte Objekte:"
|
|---|
| 3307 |
|
|---|
| 3308 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
|
|---|
| 3309 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 3310 | msgstr "Zu löschende Objekte:"
|
|---|
| 3311 |
|
|---|
| 3312 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
|
|---|
| 3313 | msgid "Upload these changes?"
|
|---|
| 3314 | msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
|
|---|
| 3315 |
|
|---|
| 3316 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
|
|---|
| 3317 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 3318 | msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
|
|---|
| 3319 |
|
|---|
| 3320 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
|
|---|
| 3321 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
|---|
| 3322 | msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
|
|---|
| 3323 |
|
|---|
| 3324 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
|
|---|
| 3325 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 3326 | msgstr "Keine Änderungen zum hochladen vorhanden."
|
|---|
| 3327 |
|
|---|
| 3328 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
|
|---|
| 3329 | msgid "Uploading data"
|
|---|
| 3330 | msgstr "Sende Daten"
|
|---|
| 3331 |
|
|---|
| 3332 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3333 | msgid "Save as ..."
|
|---|
| 3334 | msgstr "Speichern unter ..."
|
|---|
| 3335 |
|
|---|
| 3336 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3337 | msgid "Save the current data to a new file."
|
|---|
| 3338 | msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
|
|---|
| 3339 |
|
|---|
| 3340 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
|
|---|
| 3341 | msgid "Zoom out"
|
|---|
| 3342 | msgstr "Herauszoomen"
|
|---|
| 3343 |
|
|---|
| 3344 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
|
|---|
| 3345 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
|
|---|
| 3346 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 3347 | msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
|
|---|
| 3348 |
|
|---|
| 3349 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
|
|---|
| 3350 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
|
|---|
| 3351 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 3352 | msgstr "Überschreiben"
|
|---|
| 3353 |
|
|---|
| 3354 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
|---|
| 3355 | msgid "Duplicate"
|
|---|
| 3356 | msgstr "Verdoppeln"
|
|---|
| 3357 |
|
|---|
| 3358 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
|---|
| 3359 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
|---|
| 3360 | msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
|
|---|
| 3361 |
|
|---|
| 3362 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
|
|---|
| 3363 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
|
|---|
| 3364 | msgid "Merge Nodes"
|
|---|
| 3365 | msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
|
|---|
| 3366 |
|
|---|
| 3367 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
|
|---|
| 3368 | msgid "Merge nodes into one."
|
|---|
| 3369 | msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
|
|---|
| 3370 |
|
|---|
| 3371 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
|
|---|
| 3372 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
|---|
| 3373 | msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
|
|---|
| 3374 |
|
|---|
| 3375 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
|
|---|
| 3376 | msgid ""
|
|---|
| 3377 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
|---|
| 3378 | "to merge them?"
|
|---|
| 3379 | msgstr ""
|
|---|
| 3380 | "Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
|
|---|
| 3381 | "wirklich vereint werden?"
|
|---|
| 3382 |
|
|---|
| 3383 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
|---|
| 3384 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
|---|
| 3385 | msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
|
|---|
| 3386 |
|
|---|
| 3387 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
|
|---|
| 3388 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
|
|---|
| 3389 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
|---|
| 3390 | msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
|
|---|
| 3391 |
|
|---|
| 3392 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
|
|---|
| 3393 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
|---|
| 3394 | msgstr ""
|
|---|
| 3395 | "Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
|
|---|
| 3396 | "wird."
|
|---|
| 3397 |
|
|---|
| 3398 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
|
|---|
| 3399 | #, java-format
|
|---|
| 3400 | msgid "Merge {0} nodes"
|
|---|
| 3401 | msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
|
|---|
| 3402 |
|
|---|
| 3403 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
|
|---|
| 3404 | msgid "Preferences ..."
|
|---|
| 3405 | msgstr "Einstellungen..."
|
|---|
| 3406 |
|
|---|
| 3407 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
|
|---|
| 3408 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
|---|
| 3409 | msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
|
|---|
| 3410 |
|
|---|
| 3411 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
|
|---|
| 3412 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 3413 | msgstr "Einstellungen"
|
|---|
| 3414 |
|
|---|
| 3415 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
|
|---|
| 3416 | msgid "Copy"
|
|---|
| 3417 | msgstr "Kopieren"
|
|---|
| 3418 |
|
|---|
| 3419 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
|---|
| 3420 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
|---|
| 3421 | msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
|
|---|
| 3422 |
|
|---|
| 3423 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
|
|---|
| 3424 | msgid "Please select something to copy."
|
|---|
| 3425 | msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
|
|---|
| 3426 |
|
|---|
| 3427 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
|
|---|
| 3428 | msgid "Combine Way"
|
|---|
| 3429 | msgstr "Weg verbinden"
|
|---|
| 3430 |
|
|---|
| 3431 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
|
|---|
| 3432 | msgid "Combine several ways into one."
|
|---|
| 3433 | msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
|
|---|
| 3434 |
|
|---|
| 3435 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
|
|---|
| 3436 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
|---|
| 3437 | msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
|
|---|
| 3438 |
|
|---|
| 3439 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
|
|---|
| 3440 | msgid ""
|
|---|
| 3441 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
|---|
| 3442 | "combine them?"
|
|---|
| 3443 | msgstr ""
|
|---|
| 3444 | "Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
|
|---|
| 3445 | "sie wirklich verbunden werden?"
|
|---|
| 3446 |
|
|---|
| 3447 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
|---|
| 3448 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
|---|
| 3449 | msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
|
|---|
| 3450 |
|
|---|
| 3451 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
|
|---|
| 3452 | msgid ""
|
|---|
| 3453 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
|---|
| 3454 | "reverse some of them?"
|
|---|
| 3455 | msgstr ""
|
|---|
| 3456 | "Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
|
|---|
| 3457 | "Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
|
|---|
| 3458 |
|
|---|
| 3459 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
|
|---|
| 3460 | msgid "Change directions?"
|
|---|
| 3461 | msgstr "Richtung ändern?"
|
|---|
| 3462 |
|
|---|
| 3463 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
|
|---|
| 3464 | #, java-format
|
|---|
| 3465 | msgid "Combine {0} ways"
|
|---|
| 3466 | msgstr "Verbinde {0} Wege"
|
|---|
| 3467 |
|
|---|
| 3468 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
|
|---|
| 3469 | msgid "All the ways were empty"
|
|---|
| 3470 | msgstr "Alle Wege sind leer"
|
|---|
| 3471 |
|
|---|
| 3472 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
|
|---|
| 3473 | msgid ""
|
|---|
| 3474 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
|---|
| 3475 | "nodes)"
|
|---|
| 3476 | msgstr ""
|
|---|
| 3477 | "Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
|
|---|
| 3478 | "gebracht werden)"
|
|---|
| 3479 |
|
|---|
| 3480 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
|---|
| 3481 | #, java-format
|
|---|
| 3482 | msgid "An error occoured in plugin {0}"
|
|---|
| 3483 | msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
|
|---|
| 3484 |
|
|---|
| 3485 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:40
|
|---|
| 3486 | msgid "Update Plugins"
|
|---|
| 3487 | msgstr "Plugins aktualisieren"
|
|---|
| 3488 |
|
|---|
| 3489 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:50
|
|---|
| 3490 | #, java-format
|
|---|
| 3491 | msgid ""
|
|---|
| 3492 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
|---|
| 3493 | "\n"
|
|---|
| 3494 | " {0}"
|
|---|
| 3495 | msgstr ""
|
|---|
| 3496 | "Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
|
|---|
| 3497 | "\n"
|
|---|
| 3498 | " {0}"
|
|---|
| 3499 |
|
|---|
| 3500 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
|
|---|
| 3501 | #, java-format
|
|---|
| 3502 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 3503 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 3504 | msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
|
|---|
| 3505 | msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
|
|---|
| 3506 |
|
|---|
| 3507 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127
|
|---|
| 3508 | #, java-format
|
|---|
| 3509 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
|---|
| 3510 | msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
|
|---|
| 3511 |
|
|---|
| 3512 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134
|
|---|
| 3513 | #, java-format
|
|---|
| 3514 | msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
|
|---|
| 3515 | msgstr ""
|
|---|
| 3516 | "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
|
|---|
| 3517 | "heruntergeladen werden."
|
|---|
| 3518 |
|
|---|
| 3519 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
|
|---|
| 3520 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
|---|
| 3521 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
|---|
| 3522 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
|---|
| 3523 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
|
|---|
| 3524 | msgid "unknown"
|
|---|
| 3525 | msgstr "unbekannt"
|
|---|
| 3526 |
|
|---|
| 3527 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:36
|
|---|
| 3528 | msgid "Old key"
|
|---|
| 3529 | msgstr "Alter Schlüssel"
|
|---|
| 3530 |
|
|---|
| 3531 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:38
|
|---|
| 3532 | msgid "Old value"
|
|---|
| 3533 | msgstr "Alter Wert"
|
|---|
| 3534 |
|
|---|
| 3535 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:40
|
|---|
| 3536 | msgid "New key"
|
|---|
| 3537 | msgstr "Neuer Schlüssel"
|
|---|
| 3538 |
|
|---|
| 3539 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:42
|
|---|
| 3540 | msgid "New value"
|
|---|
| 3541 | msgstr "Neuer Wert"
|
|---|
| 3542 |
|
|---|
| 3543 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:44
|
|---|
| 3544 | msgid "Apply?"
|
|---|
| 3545 | msgstr "Anwenden?"
|
|---|
| 3546 |
|
|---|
| 3547 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:101
|
|---|
| 3548 | msgid ""
|
|---|
| 3549 | "When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
|
|---|
| 3550 | "nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
|---|
| 3551 | msgstr ""
|
|---|
| 3552 | "Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
|
|---|
| 3553 | "Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
|
|---|
| 3554 |
|
|---|
| 3555 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54
|
|---|
| 3556 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
|---|
| 3557 | msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
|
|---|
| 3558 |
|
|---|
| 3559 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80
|
|---|
| 3560 | msgid "Automatic tag correction"
|
|---|
| 3561 | msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
|
|---|
| 3562 |
|
|---|
| 3563 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
|---|
| 3564 | msgid "Grid origin location"
|
|---|
| 3565 | msgstr "Gitterursprung"
|
|---|
| 3566 |
|
|---|
| 3567 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
|---|
| 3568 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
|
|---|
| 3569 | msgid "Latitude"
|
|---|
| 3570 | msgstr "(geogr.) Breite"
|
|---|
| 3571 |
|
|---|
| 3572 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
|---|
| 3573 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
|
|---|
| 3574 | msgid "Longitude"
|
|---|
| 3575 | msgstr "(geogr.) Länge"
|
|---|
| 3576 |
|
|---|
| 3577 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
|---|
| 3578 | msgid "Grid rotation"
|
|---|
| 3579 | msgstr "Gitterdrehung"
|
|---|
| 3580 |
|
|---|
| 3581 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 3582 | msgid "World"
|
|---|
| 3583 | msgstr "Welt"
|
|---|
| 3584 |
|
|---|
| 3585 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
|---|
| 3586 | msgid "Grid layout"
|
|---|
| 3587 | msgstr "Rasterebene"
|
|---|
| 3588 |
|
|---|
| 3589 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
|---|
| 3590 | msgid "Grid layer:"
|
|---|
| 3591 | msgstr "Raster Ebene:"
|
|---|
| 3592 |
|
|---|
| 3593 | #: ../lang/validator.java:28
|
|---|
| 3594 | msgid "oneway tag on a node"
|
|---|
| 3595 | msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
|
|---|
| 3596 |
|
|---|
| 3597 | #: ../lang/validator.java:29 ../lang/validator.java:30
|
|---|
| 3598 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
|---|
| 3599 | msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
|
|---|
| 3600 |
|
|---|
| 3601 | #: ../lang/validator.java:31 ../lang/validator.java:32
|
|---|
| 3602 | msgid "highway without a reference"
|
|---|
| 3603 | msgstr "Straße ohne Referenznummer"
|
|---|
| 3604 |
|
|---|
| 3605 | #: ../lang/presets.java:11
|
|---|
| 3606 | msgid "Streets/Motorway"
|
|---|
| 3607 | msgstr "Straßen/Autobahn"
|
|---|
| 3608 |
|
|---|
| 3609 | #: ../lang/presets.java:12
|
|---|
| 3610 | msgid "Edit a Motorway"
|
|---|
| 3611 | msgstr "Autobahn bearbeiten"
|
|---|
| 3612 |
|
|---|
| 3613 | #: ../lang/presets.java:15 ../lang/presets.java:51 ../lang/presets.java:70
|
|---|
| 3614 | #: ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:154
|
|---|
| 3615 | msgid "Reference"
|
|---|
| 3616 | msgstr "Referenz"
|
|---|
| 3617 |
|
|---|
| 3618 | #: ../lang/presets.java:17 ../lang/presets.java:35 ../lang/presets.java:53
|
|---|
| 3619 | #: ../lang/presets.java:72 ../lang/presets.java:87 ../lang/presets.java:101
|
|---|
| 3620 | #: ../lang/presets.java:119 ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:156
|
|---|
| 3621 | #: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:211
|
|---|
| 3622 | #: ../lang/presets.java:229 ../lang/presets.java:247 ../lang/presets.java:291
|
|---|
| 3623 | #: ../lang/presets.java:310 ../lang/presets.java:329 ../lang/presets.java:339
|
|---|
| 3624 | #: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399
|
|---|
| 3625 | #: ../lang/presets.java:418 ../lang/presets.java:437 ../lang/presets.java:464
|
|---|
| 3626 | #: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:531
|
|---|
| 3627 | #: ../lang/presets.java:549 ../lang/presets.java:567 ../lang/presets.java:585
|
|---|
| 3628 | #: ../lang/presets.java:605 ../lang/presets.java:617 ../lang/presets.java:629
|
|---|
| 3629 | #: ../lang/presets.java:641 ../lang/presets.java:653 ../lang/presets.java:665
|
|---|
| 3630 | #: ../lang/presets.java:1649
|
|---|
| 3631 | msgid "Optional Attributes:"
|
|---|
| 3632 | msgstr "Optionale Attribute:"
|
|---|
| 3633 |
|
|---|
| 3634 | #: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
|
|---|
| 3635 | #: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:104 ../lang/presets.java:121
|
|---|
| 3636 | #: ../lang/presets.java:140 ../lang/presets.java:159 ../lang/presets.java:181
|
|---|
| 3637 | #: ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:218 ../lang/presets.java:236
|
|---|
| 3638 | #: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:318
|
|---|
| 3639 | #: ../lang/presets.java:347 ../lang/presets.java:366 ../lang/presets.java:388
|
|---|
| 3640 | #: ../lang/presets.java:407 ../lang/presets.java:426 ../lang/presets.java:445
|
|---|
| 3641 | #: ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:521
|
|---|
| 3642 | #: ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:575
|
|---|
| 3643 | #: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:747 ../lang/presets.java:762
|
|---|
| 3644 | #: ../lang/presets.java:770 ../lang/presets.java:778
|
|---|
| 3645 | msgid "Layer"
|
|---|
| 3646 | msgstr "Ebene"
|
|---|
| 3647 |
|
|---|
| 3648 | #: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
|
|---|
| 3649 | #: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:105 ../lang/presets.java:122
|
|---|
| 3650 | #: ../lang/presets.java:141 ../lang/presets.java:300
|
|---|
| 3651 | msgid "Lanes"
|
|---|
| 3652 | msgstr "Spuren"
|
|---|
| 3653 |
|
|---|
| 3654 | #: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
|
|---|
| 3655 | #: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:106 ../lang/presets.java:123
|
|---|
| 3656 | #: ../lang/presets.java:142 ../lang/presets.java:160 ../lang/presets.java:182
|
|---|
| 3657 | #: ../lang/presets.java:201 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:320
|
|---|
| 3658 | #: ../lang/presets.java:349 ../lang/presets.java:369 ../lang/presets.java:390
|
|---|
| 3659 | #: ../lang/presets.java:409 ../lang/presets.java:428 ../lang/presets.java:447
|
|---|
| 3660 | #: ../lang/presets.java:474
|
|---|
| 3661 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 3662 | msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
|
|---|
| 3663 |
|
|---|
| 3664 | #: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
|
|---|
| 3665 | #: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:107 ../lang/presets.java:124
|
|---|
| 3666 | #: ../lang/presets.java:143 ../lang/presets.java:161 ../lang/presets.java:176
|
|---|
| 3667 | #: ../lang/presets.java:195 ../lang/presets.java:213 ../lang/presets.java:231
|
|---|
| 3668 | #: ../lang/presets.java:249 ../lang/presets.java:263 ../lang/presets.java:294
|
|---|
| 3669 | #: ../lang/presets.java:313 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:361
|
|---|
| 3670 | #: ../lang/presets.java:383 ../lang/presets.java:402 ../lang/presets.java:421
|
|---|
| 3671 | #: ../lang/presets.java:440 ../lang/presets.java:467
|
|---|
| 3672 | msgid "Oneway"
|
|---|
| 3673 | msgstr "Einbahn"
|
|---|
| 3674 |
|
|---|
| 3675 | #: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
|
|---|
| 3676 | #: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:108 ../lang/presets.java:125
|
|---|
| 3677 | #: ../lang/presets.java:144 ../lang/presets.java:162 ../lang/presets.java:177
|
|---|
| 3678 | #: ../lang/presets.java:196 ../lang/presets.java:214 ../lang/presets.java:232
|
|---|
| 3679 | #: ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:314
|
|---|
| 3680 | #: ../lang/presets.java:343 ../lang/presets.java:362 ../lang/presets.java:384
|
|---|
| 3681 | #: ../lang/presets.java:403 ../lang/presets.java:422 ../lang/presets.java:441
|
|---|
| 3682 | #: ../lang/presets.java:468 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:516
|
|---|
| 3683 | #: ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:570
|
|---|
| 3684 | #: ../lang/presets.java:588
|
|---|
| 3685 | msgid "Bridge"
|
|---|
| 3686 | msgstr "Brücke"
|
|---|
| 3687 |
|
|---|
| 3688 | #: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
|
|---|
| 3689 | #: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:109 ../lang/presets.java:126
|
|---|
| 3690 | #: ../lang/presets.java:145 ../lang/presets.java:163 ../lang/presets.java:178
|
|---|
| 3691 | #: ../lang/presets.java:197 ../lang/presets.java:215 ../lang/presets.java:233
|
|---|
| 3692 | #: ../lang/presets.java:251 ../lang/presets.java:296 ../lang/presets.java:315
|
|---|
| 3693 | #: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:363 ../lang/presets.java:385
|
|---|
| 3694 | #: ../lang/presets.java:404 ../lang/presets.java:423 ../lang/presets.java:442
|
|---|
| 3695 | #: ../lang/presets.java:469 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:517
|
|---|
| 3696 | #: ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:571
|
|---|
| 3697 | #: ../lang/presets.java:589
|
|---|
| 3698 | msgid "Tunnel"
|
|---|
| 3699 | msgstr "Tunnel"
|
|---|
| 3700 |
|
|---|
| 3701 | #: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
|
|---|
| 3702 | #: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:110 ../lang/presets.java:127
|
|---|
| 3703 | #: ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:164 ../lang/presets.java:179
|
|---|
| 3704 | #: ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:216 ../lang/presets.java:234
|
|---|
| 3705 | #: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:316
|
|---|
| 3706 | #: ../lang/presets.java:345 ../lang/presets.java:364 ../lang/presets.java:386
|
|---|
| 3707 | #: ../lang/presets.java:405 ../lang/presets.java:424 ../lang/presets.java:443
|
|---|
| 3708 | #: ../lang/presets.java:470 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:518
|
|---|
| 3709 | #: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:554 ../lang/presets.java:572
|
|---|
| 3710 | #: ../lang/presets.java:590
|
|---|
| 3711 | msgid "Cutting"
|
|---|
| 3712 | msgstr "Senke"
|
|---|
| 3713 |
|
|---|
| 3714 | #: ../lang/presets.java:27 ../lang/presets.java:44 ../lang/presets.java:63
|
|---|
| 3715 | #: ../lang/presets.java:81 ../lang/presets.java:111 ../lang/presets.java:128
|
|---|
| 3716 | #: ../lang/presets.java:147 ../lang/presets.java:165 ../lang/presets.java:180
|
|---|
| 3717 | #: ../lang/presets.java:199 ../lang/presets.java:217 ../lang/presets.java:235
|
|---|
| 3718 | #: ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:317
|
|---|
| 3719 | #: ../lang/presets.java:346 ../lang/presets.java:365 ../lang/presets.java:387
|
|---|
| 3720 | #: ../lang/presets.java:406 ../lang/presets.java:425 ../lang/presets.java:444
|
|---|
| 3721 | #: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:519
|
|---|
| 3722 | #: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:555 ../lang/presets.java:573
|
|---|
| 3723 | #: ../lang/presets.java:591
|
|---|
| 3724 | msgid "Embankment"
|
|---|
| 3725 | msgstr "Damm"
|
|---|
| 3726 |
|
|---|
| 3727 | #: ../lang/presets.java:30
|
|---|
| 3728 | msgid "Streets/Motorway Link"
|
|---|
| 3729 | msgstr "Straßen/Autobahnanschluß"
|
|---|
| 3730 |
|
|---|
| 3731 | #: ../lang/presets.java:31
|
|---|
| 3732 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
|---|
| 3733 | msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
|
|---|
| 3734 |
|
|---|
| 3735 | #: ../lang/presets.java:47
|
|---|
| 3736 | msgid "Streets/Trunk"
|
|---|
| 3737 | msgstr "Straßen/Schnellstraße"
|
|---|
| 3738 |
|
|---|
| 3739 | #: ../lang/presets.java:48
|
|---|
| 3740 | msgid "Edit a Trunk"
|
|---|
| 3741 | msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
|
|---|
| 3742 |
|
|---|
| 3743 | #: ../lang/presets.java:66
|
|---|
| 3744 | msgid "Streets/Trunk Link"
|
|---|
| 3745 | msgstr "Straßen/Schnellstraßenanschluß"
|
|---|
| 3746 |
|
|---|
| 3747 | #: ../lang/presets.java:67
|
|---|
| 3748 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
|---|
| 3749 | msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
|
|---|
| 3750 |
|
|---|
| 3751 | #: ../lang/presets.java:84
|
|---|
| 3752 | msgid "Streets/Exit"
|
|---|
| 3753 | msgstr "Straßen/Ausfahrt"
|
|---|
| 3754 |
|
|---|
| 3755 | #: ../lang/presets.java:85
|
|---|
| 3756 | msgid "Edit an Exit"
|
|---|
| 3757 | msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
|
|---|
| 3758 |
|
|---|
| 3759 | #: ../lang/presets.java:89
|
|---|
| 3760 | msgid "Exit Number"
|
|---|
| 3761 | msgstr "Nummer der Ausfahrt"
|
|---|
| 3762 |
|
|---|
| 3763 | #: ../lang/presets.java:90
|
|---|
| 3764 | msgid "Exit Name"
|
|---|
| 3765 | msgstr "Name der Ausfahrt"
|
|---|
| 3766 |
|
|---|
| 3767 | #: ../lang/presets.java:93 ../lang/presets.java:259
|
|---|
| 3768 | msgid "Streets/ "
|
|---|
| 3769 | msgstr "Straßen/ "
|
|---|
| 3770 |
|
|---|
| 3771 | #: ../lang/presets.java:95
|
|---|
| 3772 | msgid "Streets/Primary"
|
|---|
| 3773 | msgstr "Straßen/Bundesstraße"
|
|---|
| 3774 |
|
|---|
| 3775 | #: ../lang/presets.java:96
|
|---|
| 3776 | msgid "Edit a Primary Road"
|
|---|
| 3777 | msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
|
|---|
| 3778 |
|
|---|
| 3779 | #: ../lang/presets.java:114
|
|---|
| 3780 | msgid "Streets/Primary Link"
|
|---|
| 3781 | msgstr "Straßen/Bundesstraßenanschluß"
|
|---|
| 3782 |
|
|---|
| 3783 | #: ../lang/presets.java:115
|
|---|
| 3784 | msgid "Edit a Primary Link"
|
|---|
| 3785 | msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
|
|---|
| 3786 |
|
|---|
| 3787 | #: ../lang/presets.java:131
|
|---|
| 3788 | msgid "Streets/Secondary"
|
|---|
| 3789 | msgstr "Straßen/Landesstraße"
|
|---|
| 3790 |
|
|---|
| 3791 | #: ../lang/presets.java:132
|
|---|
| 3792 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
|---|
| 3793 | msgstr "Landesstraße bearbeiten"
|
|---|
| 3794 |
|
|---|
| 3795 | #: ../lang/presets.java:150
|
|---|
| 3796 | msgid "Streets/Tertiary"
|
|---|
| 3797 | msgstr "Straßen/Kreisstraße"
|
|---|
| 3798 |
|
|---|
| 3799 | #: ../lang/presets.java:151
|
|---|
| 3800 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
|---|
| 3801 | msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
|
|---|
| 3802 |
|
|---|
| 3803 | #: ../lang/presets.java:168
|
|---|
| 3804 | msgid "Streets/Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 3805 | msgstr "Straßen/Unbekannter Straßentyp"
|
|---|
| 3806 |
|
|---|
| 3807 | #: ../lang/presets.java:169
|
|---|
| 3808 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
|---|
| 3809 | msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
|
|---|
| 3810 |
|
|---|
| 3811 | #: ../lang/presets.java:183 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
|
|---|
| 3812 | #: ../lang/presets.java:238 ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:301
|
|---|
| 3813 | #: ../lang/presets.java:321 ../lang/presets.java:350 ../lang/presets.java:370
|
|---|
| 3814 | #: ../lang/presets.java:391 ../lang/presets.java:410 ../lang/presets.java:429
|
|---|
| 3815 | #: ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:504
|
|---|
| 3816 | #: ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:558
|
|---|
| 3817 | #: ../lang/presets.java:576 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:608
|
|---|
| 3818 | #: ../lang/presets.java:620 ../lang/presets.java:632 ../lang/presets.java:644
|
|---|
| 3819 | #: ../lang/presets.java:656 ../lang/presets.java:668
|
|---|
| 3820 | msgid "Width (metres)"
|
|---|
| 3821 | msgstr "Breite (Meter)"
|
|---|
| 3822 |
|
|---|
| 3823 | #: ../lang/presets.java:187
|
|---|
| 3824 | msgid "Streets/Unclassified"
|
|---|
| 3825 | msgstr "Straßen/Ohne Klassifikation"
|
|---|
| 3826 |
|
|---|
| 3827 | #: ../lang/presets.java:188
|
|---|
| 3828 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
|---|
| 3829 | msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
|
|---|
| 3830 |
|
|---|
| 3831 | #: ../lang/presets.java:205
|
|---|
| 3832 | msgid "Streets/Residential"
|
|---|
| 3833 | msgstr "Straßen/Ortsstraße"
|
|---|
| 3834 |
|
|---|
| 3835 | #: ../lang/presets.java:206
|
|---|
| 3836 | msgid "Edit a Residential Street"
|
|---|
| 3837 | msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
|
|---|
| 3838 |
|
|---|
| 3839 | #: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
|
|---|
| 3840 | #: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
|
|---|
| 3841 | #: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
|
|---|
| 3842 | #: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
|
|---|
| 3843 | #: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
|
|---|
| 3844 | #: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
|---|
| 3845 | msgid "Surface"
|
|---|
| 3846 | msgstr "Oberfläche"
|
|---|
| 3847 |
|
|---|
| 3848 | #: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
|
|---|
| 3849 | #: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
|
|---|
| 3850 | #: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
|
|---|
| 3851 | #: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
|
|---|
| 3852 | #: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
|
|---|
| 3853 | #: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
|---|
| 3854 | msgid "paved"
|
|---|
| 3855 | msgstr "geteert"
|
|---|
| 3856 |
|
|---|
| 3857 | #: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
|
|---|
| 3858 | #: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
|
|---|
| 3859 | #: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
|
|---|
| 3860 | #: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473
|
|---|
| 3861 | msgid "unpaved"
|
|---|
| 3862 | msgstr "unbefestigt"
|
|---|
| 3863 |
|
|---|
| 3864 | #: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
|
|---|
| 3865 | #: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
|
|---|
| 3866 | #: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
|
|---|
| 3867 | #: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
|
|---|
| 3868 | #: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
|
|---|
| 3869 | #: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
|---|
| 3870 | msgid "cobblestone"
|
|---|
| 3871 | msgstr "gepflastert"
|
|---|
| 3872 |
|
|---|
| 3873 | #: ../lang/presets.java:223
|
|---|
| 3874 | msgid "Streets/Living Street"
|
|---|
| 3875 | msgstr "Straßen/Spielstraße"
|
|---|
| 3876 |
|
|---|
| 3877 | #: ../lang/presets.java:224
|
|---|
| 3878 | msgid "Edit a Living Street"
|
|---|
| 3879 | msgstr "Spielstraße bearbeiten"
|
|---|
| 3880 |
|
|---|
| 3881 | #: ../lang/presets.java:241
|
|---|
| 3882 | msgid "Streets/Pedestrian"
|
|---|
| 3883 | msgstr "Straßen/Fußgänger "
|
|---|
| 3884 |
|
|---|
| 3885 | #: ../lang/presets.java:242
|
|---|
| 3886 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
|---|
| 3887 | msgstr "Fußgängerstraße bearbeiten"
|
|---|
| 3888 |
|
|---|
| 3889 | #: ../lang/presets.java:261
|
|---|
| 3890 | msgid "Streets/Restrictions"
|
|---|
| 3891 | msgstr "Straßen/Einschränkungen"
|
|---|
| 3892 |
|
|---|
| 3893 | #: ../lang/presets.java:262
|
|---|
| 3894 | msgid "Restrictions"
|
|---|
| 3895 | msgstr "Einschränkungen"
|
|---|
| 3896 |
|
|---|
| 3897 | #: ../lang/presets.java:264
|
|---|
| 3898 | msgid "Toll"
|
|---|
| 3899 | msgstr "Maut"
|
|---|
| 3900 |
|
|---|
| 3901 | #: ../lang/presets.java:265
|
|---|
| 3902 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 3903 | msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
|
|---|
| 3904 |
|
|---|
| 3905 | #: ../lang/presets.java:266
|
|---|
| 3906 | msgid "Access"
|
|---|
| 3907 | msgstr "Zugang"
|
|---|
| 3908 |
|
|---|
| 3909 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
|---|
| 3910 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
|---|
| 3911 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
|---|
| 3912 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
|
|---|
| 3913 | #: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
|
|---|
| 3914 | #: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1362
|
|---|
| 3915 | msgid "yes"
|
|---|
| 3916 | msgstr "ja"
|
|---|
| 3917 |
|
|---|
| 3918 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
|---|
| 3919 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
|---|
| 3920 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
|---|
| 3921 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
|
|---|
| 3922 | msgid "private"
|
|---|
| 3923 | msgstr "Privat"
|
|---|
| 3924 |
|
|---|
| 3925 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
|---|
| 3926 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
|---|
| 3927 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
|---|
| 3928 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
|
|---|
| 3929 | #: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
|
|---|
| 3930 | #: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462
|
|---|
| 3931 | msgid "designated"
|
|---|
| 3932 | msgstr "Nutzungsart beschildert"
|
|---|
| 3933 |
|
|---|
| 3934 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
|---|
| 3935 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
|---|
| 3936 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
|---|
| 3937 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
|
|---|
| 3938 | msgid "destination"
|
|---|
| 3939 | msgstr "Anlieger"
|
|---|
| 3940 |
|
|---|
| 3941 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
|---|
| 3942 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
|---|
| 3943 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
|---|
| 3944 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
|
|---|
| 3945 | msgid "permissive"
|
|---|
| 3946 | msgstr "privat gestattet"
|
|---|
| 3947 |
|
|---|
| 3948 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
|---|
| 3949 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
|---|
| 3950 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
|---|
| 3951 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
|
|---|
| 3952 | #: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
|
|---|
| 3953 | #: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1362
|
|---|
| 3954 | msgid "no"
|
|---|
| 3955 | msgstr "nein"
|
|---|
| 3956 |
|
|---|
| 3957 | #: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:460
|
|---|
| 3958 | msgid "Bicycle"
|
|---|
| 3959 | msgstr "Fahrrad"
|
|---|
| 3960 |
|
|---|
| 3961 | #: ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:462
|
|---|
| 3962 | msgid "Foot"
|
|---|
| 3963 | msgstr "Zu Fuß"
|
|---|
| 3964 |
|
|---|
| 3965 | #: ../lang/presets.java:269
|
|---|
| 3966 | msgid "Goods"
|
|---|
| 3967 | msgstr "Waren"
|
|---|
| 3968 |
|
|---|
| 3969 | #: ../lang/presets.java:270
|
|---|
| 3970 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 3971 | msgstr "Schwerlast (hgv)"
|
|---|
| 3972 |
|
|---|
| 3973 | #: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:459
|
|---|
| 3974 | msgid "Horse"
|
|---|
| 3975 | msgstr "Pferd"
|
|---|
| 3976 |
|
|---|
| 3977 | #: ../lang/presets.java:272
|
|---|
| 3978 | msgid "Motorcycle"
|
|---|
| 3979 | msgstr "Motorrad"
|
|---|
| 3980 |
|
|---|
| 3981 | #: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:457
|
|---|
| 3982 | msgid "Motorcar"
|
|---|
| 3983 | msgstr "Automobil"
|
|---|
| 3984 |
|
|---|
| 3985 | #: ../lang/presets.java:274
|
|---|
| 3986 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 3987 | msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
|
|---|
| 3988 |
|
|---|
| 3989 | #: ../lang/presets.java:275
|
|---|
| 3990 | msgid "Motorboat"
|
|---|
| 3991 | msgstr "Motorboot"
|
|---|
| 3992 |
|
|---|
| 3993 | #: ../lang/presets.java:276
|
|---|
| 3994 | msgid "Boat"
|
|---|
| 3995 | msgstr "Boot"
|
|---|
| 3996 |
|
|---|
| 3997 | #: ../lang/presets.java:278
|
|---|
| 3998 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 3999 | msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
|
|---|
| 4000 |
|
|---|
| 4001 | #: ../lang/presets.java:279
|
|---|
| 4002 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 4003 | msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
|
|---|
| 4004 |
|
|---|
| 4005 | #: ../lang/presets.java:280
|
|---|
| 4006 | msgid "Max. Height (metres)"
|
|---|
| 4007 | msgstr "Max. Höhe (Meter)"
|
|---|
| 4008 |
|
|---|
| 4009 | #: ../lang/presets.java:281
|
|---|
| 4010 | msgid "Max. Width (metres)"
|
|---|
| 4011 | msgstr "Max. Breite (Meter)"
|
|---|
| 4012 |
|
|---|
| 4013 | #: ../lang/presets.java:282
|
|---|
| 4014 | msgid "Max. Length (metres)"
|
|---|
| 4015 | msgstr "Max. Länge (Meter)"
|
|---|
| 4016 |
|
|---|
| 4017 | #: ../lang/presets.java:285
|
|---|
| 4018 | msgid "Streets/Roundabout"
|
|---|
| 4019 | msgstr "Straßen/Kreisverkehr"
|
|---|
| 4020 |
|
|---|
| 4021 | #: ../lang/presets.java:286
|
|---|
| 4022 | msgid "Edit a Junction"
|
|---|
| 4023 | msgstr "Kreuzung bearbeiten"
|
|---|
| 4024 |
|
|---|
| 4025 | #: ../lang/presets.java:289 ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4026 | #: ../lang/presets.java:737 ../lang/presets.java:800 ../lang/presets.java:1763
|
|---|
| 4027 | #: ../lang/presets.java:1938
|
|---|
| 4028 | msgid "Type"
|
|---|
| 4029 | msgstr "Typ"
|
|---|
| 4030 |
|
|---|
| 4031 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4032 | msgid "motorway"
|
|---|
| 4033 | msgstr "Autobahn"
|
|---|
| 4034 |
|
|---|
| 4035 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4036 | msgid "motorway_link"
|
|---|
| 4037 | msgstr "Autobahnanschluß"
|
|---|
| 4038 |
|
|---|
| 4039 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4040 | msgid "trunk"
|
|---|
| 4041 | msgstr "Schnellstraße"
|
|---|
| 4042 |
|
|---|
| 4043 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4044 | msgid "trunk_link"
|
|---|
| 4045 | msgstr "Schnellstraßenanschluß"
|
|---|
| 4046 |
|
|---|
| 4047 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4048 | msgid "primary"
|
|---|
| 4049 | msgstr "Bundesstraße"
|
|---|
| 4050 |
|
|---|
| 4051 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4052 | msgid "primary_link"
|
|---|
| 4053 | msgstr "Bundesstraßenanschluß"
|
|---|
| 4054 |
|
|---|
| 4055 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4056 | msgid "secondary"
|
|---|
| 4057 | msgstr "Landesstraße"
|
|---|
| 4058 |
|
|---|
| 4059 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4060 | msgid "tertiary"
|
|---|
| 4061 | msgstr "Kreisstraße"
|
|---|
| 4062 |
|
|---|
| 4063 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4064 | msgid "unclassified"
|
|---|
| 4065 | msgstr "Ohne Klassifikation"
|
|---|
| 4066 |
|
|---|
| 4067 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4068 | msgid "residential"
|
|---|
| 4069 | msgstr "Ortsstraße"
|
|---|
| 4070 |
|
|---|
| 4071 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4072 | msgid "living_street"
|
|---|
| 4073 | msgstr "Spielstraße"
|
|---|
| 4074 |
|
|---|
| 4075 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4076 | msgid "service"
|
|---|
| 4077 | msgstr "Service"
|
|---|
| 4078 |
|
|---|
| 4079 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4080 | msgid "bus_guideway"
|
|---|
| 4081 | msgstr "Spurbus"
|
|---|
| 4082 |
|
|---|
| 4083 | #: ../lang/presets.java:289
|
|---|
| 4084 | msgid "construction"
|
|---|
| 4085 | msgstr "Baustelle"
|
|---|
| 4086 |
|
|---|
| 4087 | #: ../lang/presets.java:305
|
|---|
| 4088 | msgid "Ways/Service"
|
|---|
| 4089 | msgstr "Straßen/Erschließungsweg"
|
|---|
| 4090 |
|
|---|
| 4091 | #: ../lang/presets.java:306
|
|---|
| 4092 | msgid "Edit a Serviceway"
|
|---|
| 4093 | msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
|
|---|
| 4094 |
|
|---|
| 4095 | #: ../lang/presets.java:324
|
|---|
| 4096 | msgid "Ways/Ferry"
|
|---|
| 4097 | msgstr "Wege/Fähre"
|
|---|
| 4098 |
|
|---|
| 4099 | #: ../lang/presets.java:325
|
|---|
| 4100 | msgid "Edit a Ferry"
|
|---|
| 4101 | msgstr "Fähre bearbeiten"
|
|---|
| 4102 |
|
|---|
| 4103 | #: ../lang/presets.java:334
|
|---|
| 4104 | msgid "Ways/Bus Guideway"
|
|---|
| 4105 | msgstr "Wege/Spurbus"
|
|---|
| 4106 |
|
|---|
| 4107 | #: ../lang/presets.java:335
|
|---|
| 4108 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
|---|
| 4109 | msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
|
|---|
| 4110 |
|
|---|
| 4111 | #: ../lang/presets.java:353
|
|---|
| 4112 | msgid "Ways/Construction"
|
|---|
| 4113 | msgstr "Wege/Baustelle"
|
|---|
| 4114 |
|
|---|
| 4115 | #: ../lang/presets.java:354
|
|---|
| 4116 | msgid "Edit a highway under construction"
|
|---|
| 4117 | msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
|
|---|
| 4118 |
|
|---|
| 4119 | #: ../lang/presets.java:368
|
|---|
| 4120 | msgid "Junction"
|
|---|
| 4121 | msgstr "Kreuzung"
|
|---|
| 4122 |
|
|---|
| 4123 | #: ../lang/presets.java:368
|
|---|
| 4124 | msgid "roundabout"
|
|---|
| 4125 | msgstr "Kreisverkehr"
|
|---|
| 4126 |
|
|---|
| 4127 | #: ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:488
|
|---|
| 4128 | #: ../lang/presets.java:597
|
|---|
| 4129 | msgid "Ways/ "
|
|---|
| 4130 | msgstr "Wege/ "
|
|---|
| 4131 |
|
|---|
| 4132 | #: ../lang/presets.java:375
|
|---|
| 4133 | msgid "Ways/Bridleway"
|
|---|
| 4134 | msgstr "Wege/Reitweg"
|
|---|
| 4135 |
|
|---|
| 4136 | #: ../lang/presets.java:376
|
|---|
| 4137 | msgid "Edit a Bridleway"
|
|---|
| 4138 | msgstr "Reitweg bearbeiten"
|
|---|
| 4139 |
|
|---|
| 4140 | #: ../lang/presets.java:394
|
|---|
| 4141 | msgid "Ways/Cycleway"
|
|---|
| 4142 | msgstr "Wege/Fahrradweg"
|
|---|
| 4143 |
|
|---|
| 4144 | #: ../lang/presets.java:395
|
|---|
| 4145 | msgid "Edit a Cycleway"
|
|---|
| 4146 | msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
|
|---|
| 4147 |
|
|---|
| 4148 | #: ../lang/presets.java:413
|
|---|
| 4149 | msgid "Ways/Footway"
|
|---|
| 4150 | msgstr "Wege/Fußweg"
|
|---|
| 4151 |
|
|---|
| 4152 | #: ../lang/presets.java:414
|
|---|
| 4153 | msgid "Edit a Footway"
|
|---|
| 4154 | msgstr "Fußweg bearbeiten"
|
|---|
| 4155 |
|
|---|
| 4156 | #: ../lang/presets.java:432
|
|---|
| 4157 | msgid "Ways/Steps"
|
|---|
| 4158 | msgstr "Wege/Treppe"
|
|---|
| 4159 |
|
|---|
| 4160 | #: ../lang/presets.java:433
|
|---|
| 4161 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
|---|
| 4162 | msgstr "Treppe bearbeiten"
|
|---|
| 4163 |
|
|---|
| 4164 | #: ../lang/presets.java:451
|
|---|
| 4165 | msgid "Ways/Paths"
|
|---|
| 4166 | msgstr "Wege/Weg"
|
|---|
| 4167 |
|
|---|
| 4168 | #: ../lang/presets.java:452
|
|---|
| 4169 | msgid "Edit Paths"
|
|---|
| 4170 | msgstr "Weg bearbeiten"
|
|---|
| 4171 |
|
|---|
| 4172 | #: ../lang/presets.java:458
|
|---|
| 4173 | msgid "Snowmobile"
|
|---|
| 4174 | msgstr "Schneemobil"
|
|---|
| 4175 |
|
|---|
| 4176 | #: ../lang/presets.java:461
|
|---|
| 4177 | msgid "Ski"
|
|---|
| 4178 | msgstr "Ski"
|
|---|
| 4179 |
|
|---|
| 4180 | #: ../lang/presets.java:481
|
|---|
| 4181 | msgid "Ways/Points"
|
|---|
| 4182 | msgstr "Wege/Wegpunkt"
|
|---|
| 4183 |
|
|---|
| 4184 | #: ../lang/presets.java:482
|
|---|
| 4185 | msgid "Road Points"
|
|---|
| 4186 | msgstr "Straßenpunkt"
|
|---|
| 4187 |
|
|---|
| 4188 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4189 | msgid "motorway_junction"
|
|---|
| 4190 | msgstr "Schnellstraßenkreuzung"
|
|---|
| 4191 |
|
|---|
| 4192 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4193 | msgid "services"
|
|---|
| 4194 | msgstr "Raststätte"
|
|---|
| 4195 |
|
|---|
| 4196 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4197 | msgid "toll_booth"
|
|---|
| 4198 | msgstr "Mautstation"
|
|---|
| 4199 |
|
|---|
| 4200 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4201 | msgid "traffic_signals"
|
|---|
| 4202 | msgstr "Ampel"
|
|---|
| 4203 |
|
|---|
| 4204 | #: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:737
|
|---|
| 4205 | msgid "crossing"
|
|---|
| 4206 | msgstr "(Fuß-)Bahnübergang"
|
|---|
| 4207 |
|
|---|
| 4208 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4209 | msgid "mini_roundabout"
|
|---|
| 4210 | msgstr "Minikreisverkehr"
|
|---|
| 4211 |
|
|---|
| 4212 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4213 | msgid "incline"
|
|---|
| 4214 | msgstr "Gefälle"
|
|---|
| 4215 |
|
|---|
| 4216 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4217 | msgid "incline_steep"
|
|---|
| 4218 | msgstr "Starkes Gefälle"
|
|---|
| 4219 |
|
|---|
| 4220 | #: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:737
|
|---|
| 4221 | msgid "viaduct"
|
|---|
| 4222 | msgstr "Viadukt"
|
|---|
| 4223 |
|
|---|
| 4224 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4225 | msgid "stop"
|
|---|
| 4226 | msgstr "Stopp-Schild"
|
|---|
| 4227 |
|
|---|
| 4228 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4229 | msgid "gate"
|
|---|
| 4230 | msgstr "Tor"
|
|---|
| 4231 |
|
|---|
| 4232 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4233 | msgid "bus_stop"
|
|---|
| 4234 | msgstr "Bushaltestelle"
|
|---|
| 4235 |
|
|---|
| 4236 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4237 | msgid "stile"
|
|---|
| 4238 | msgstr "Zauntreppe"
|
|---|
| 4239 |
|
|---|
| 4240 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4241 | msgid "cattle_grid"
|
|---|
| 4242 | msgstr "Viehgitter"
|
|---|
| 4243 |
|
|---|
| 4244 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4245 | msgid "ford"
|
|---|
| 4246 | msgstr "Furt"
|
|---|
| 4247 |
|
|---|
| 4248 | #: ../lang/presets.java:483
|
|---|
| 4249 | msgid "turning_circle"
|
|---|
| 4250 | msgstr "Wendestelle"
|
|---|
| 4251 |
|
|---|
| 4252 | #: ../lang/presets.java:485
|
|---|
| 4253 | msgid "Mountain Pass"
|
|---|
| 4254 | msgstr "Gebirgspass"
|
|---|
| 4255 |
|
|---|
| 4256 | #: ../lang/presets.java:490
|
|---|
| 4257 | msgid "Ways/Track"
|
|---|
| 4258 | msgstr "Wege/Feldweg"
|
|---|
| 4259 |
|
|---|
| 4260 | #: ../lang/presets.java:491
|
|---|
| 4261 | msgid "Edit a Track"
|
|---|
| 4262 | msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
|
|---|
| 4263 |
|
|---|
| 4264 | #: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
|
|---|
| 4265 | #: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
|---|
| 4266 | msgid "gravel"
|
|---|
| 4267 | msgstr "Schotter"
|
|---|
| 4268 |
|
|---|
| 4269 | #: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
|
|---|
| 4270 | #: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
|---|
| 4271 | msgid "ground"
|
|---|
| 4272 | msgstr "Erde"
|
|---|
| 4273 |
|
|---|
| 4274 | #: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
|
|---|
| 4275 | #: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
|---|
| 4276 | msgid "grass"
|
|---|
| 4277 | msgstr "Gras"
|
|---|
| 4278 |
|
|---|
| 4279 | #: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
|
|---|
| 4280 | #: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
|---|
| 4281 | msgid "sand"
|
|---|
| 4282 | msgstr "Sand"
|
|---|
| 4283 |
|
|---|
| 4284 | #: ../lang/presets.java:507
|
|---|
| 4285 | msgid "Ways/Track Grade 1"
|
|---|
| 4286 | msgstr "Wege/Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
|
|---|
| 4287 |
|
|---|
| 4288 | #: ../lang/presets.java:508
|
|---|
| 4289 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
|---|
| 4290 | msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
|
|---|
| 4291 |
|
|---|
| 4292 | #: ../lang/presets.java:525
|
|---|
| 4293 | msgid "Ways/Track Grade 2"
|
|---|
| 4294 | msgstr "Wege/Feldweg Grad 2 (Schotter)"
|
|---|
| 4295 |
|
|---|
| 4296 | #: ../lang/presets.java:526
|
|---|
| 4297 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
|---|
| 4298 | msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
|
|---|
| 4299 |
|
|---|
| 4300 | #: ../lang/presets.java:543
|
|---|
| 4301 | msgid "Ways/Track Grade 3"
|
|---|
| 4302 | msgstr "Wege/Feldweg Grad 3 (befestigt)"
|
|---|
| 4303 |
|
|---|
| 4304 | #: ../lang/presets.java:544
|
|---|
| 4305 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
|---|
| 4306 | msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
|
|---|
| 4307 |
|
|---|
| 4308 | #: ../lang/presets.java:561
|
|---|
| 4309 | msgid "Ways/Track Grade 4"
|
|---|
| 4310 | msgstr "Wege/Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
|
|---|
| 4311 |
|
|---|
| 4312 | #: ../lang/presets.java:562
|
|---|
| 4313 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
|---|
| 4314 | msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
|
|---|
| 4315 |
|
|---|
| 4316 | #: ../lang/presets.java:579
|
|---|
| 4317 | msgid "Ways/Track Grade 5"
|
|---|
| 4318 | msgstr "Wege/Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
|
|---|
| 4319 |
|
|---|
| 4320 | #: ../lang/presets.java:580
|
|---|
| 4321 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
|---|
| 4322 | msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
|
|---|
| 4323 |
|
|---|
| 4324 | #: ../lang/presets.java:599
|
|---|
| 4325 | msgid "Ways/Hiking"
|
|---|
| 4326 | msgstr "Wege/Wanderweg"
|
|---|
| 4327 |
|
|---|
| 4328 | #: ../lang/presets.java:600
|
|---|
| 4329 | msgid "Edit Hiking"
|
|---|
| 4330 | msgstr "Wanderweg bearbeiten"
|
|---|
| 4331 |
|
|---|
| 4332 | #: ../lang/presets.java:611
|
|---|
| 4333 | msgid "Ways/Mountain Hiking"
|
|---|
| 4334 | msgstr "Wege/Bergwanderweg"
|
|---|
| 4335 |
|
|---|
| 4336 | #: ../lang/presets.java:612
|
|---|
| 4337 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
|---|
| 4338 | msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
|
|---|
| 4339 |
|
|---|
| 4340 | #: ../lang/presets.java:623
|
|---|
| 4341 | msgid "Ways/Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 4342 | msgstr "Wege/Anspruchsvoller Bergwanderweg"
|
|---|
| 4343 |
|
|---|
| 4344 | #: ../lang/presets.java:624
|
|---|
| 4345 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 4346 | msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
|
|---|
| 4347 |
|
|---|
| 4348 | #: ../lang/presets.java:635
|
|---|
| 4349 | msgid "Ways/Alpine Hiking"
|
|---|
| 4350 | msgstr "Wege/Alpines Wandern"
|
|---|
| 4351 |
|
|---|
| 4352 | #: ../lang/presets.java:636
|
|---|
| 4353 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
|---|
| 4354 | msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
|
|---|
| 4355 |
|
|---|
| 4356 | #: ../lang/presets.java:647
|
|---|
| 4357 | msgid "Ways/Demanding alpine hiking"
|
|---|
| 4358 | msgstr "Wege/Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
|
|---|
| 4359 |
|
|---|
| 4360 | #: ../lang/presets.java:648
|
|---|
| 4361 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
|---|
| 4362 | msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
|
|---|
| 4363 |
|
|---|
| 4364 | #: ../lang/presets.java:659
|
|---|
| 4365 | msgid "Ways/Difficult alpine hiking"
|
|---|
| 4366 | msgstr "Wege/Schwerer alpiner Wanderweg"
|
|---|
| 4367 |
|
|---|
| 4368 | #: ../lang/presets.java:660
|
|---|
| 4369 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
|---|
| 4370 | msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
|
|---|
| 4371 |
|
|---|
| 4372 | #: ../lang/presets.java:673
|
|---|
| 4373 | msgid "Railway/Rail"
|
|---|
| 4374 | msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn"
|
|---|
| 4375 |
|
|---|
| 4376 | #: ../lang/presets.java:674
|
|---|
| 4377 | msgid "Edit a Rail"
|
|---|
| 4378 | msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
|
|---|
| 4379 |
|
|---|
| 4380 | #: ../lang/presets.java:677 ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:691
|
|---|
| 4381 | #: ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:712
|
|---|
| 4382 | #: ../lang/presets.java:719 ../lang/presets.java:726
|
|---|
| 4383 | msgid "Optional Types"
|
|---|
| 4384 | msgstr "Optionale Typen"
|
|---|
| 4385 |
|
|---|
| 4386 | #: ../lang/presets.java:677 ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:691
|
|---|
| 4387 | #: ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:712
|
|---|
| 4388 | #: ../lang/presets.java:719 ../lang/presets.java:726
|
|---|
| 4389 | msgid "yard"
|
|---|
| 4390 | msgstr "Rangiergleis"
|
|---|
| 4391 |
|
|---|
| 4392 | #: ../lang/presets.java:677 ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:691
|
|---|
| 4393 | #: ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:712
|
|---|
| 4394 | #: ../lang/presets.java:719 ../lang/presets.java:726
|
|---|
| 4395 | msgid "siding"
|
|---|
| 4396 | msgstr "Abstellgleis"
|
|---|
| 4397 |
|
|---|
| 4398 | #: ../lang/presets.java:677 ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:691
|
|---|
| 4399 | #: ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:712
|
|---|
| 4400 | #: ../lang/presets.java:719 ../lang/presets.java:726
|
|---|
| 4401 | msgid "spur"
|
|---|
| 4402 | msgstr "Firmenanschlußgleis"
|
|---|
| 4403 |
|
|---|
| 4404 | #: ../lang/presets.java:680
|
|---|
| 4405 | msgid "Railway/Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 4406 | msgstr "Eisenbahn/Schmalspurbahn"
|
|---|
| 4407 |
|
|---|
| 4408 | #: ../lang/presets.java:681
|
|---|
| 4409 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 4410 | msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
|
|---|
| 4411 |
|
|---|
| 4412 | #: ../lang/presets.java:687
|
|---|
| 4413 | msgid "Railway/Monorail"
|
|---|
| 4414 | msgstr "Eisenbahn/Einschienenbahn"
|
|---|
| 4415 |
|
|---|
| 4416 | #: ../lang/presets.java:688
|
|---|
| 4417 | msgid "Edit a Monorail"
|
|---|
| 4418 | msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
|
|---|
| 4419 |
|
|---|
| 4420 | #: ../lang/presets.java:694
|
|---|
| 4421 | msgid "Railway/Light Rail"
|
|---|
| 4422 | msgstr "Eisenbahn/S-Bahn"
|
|---|
| 4423 |
|
|---|
| 4424 | #: ../lang/presets.java:695
|
|---|
| 4425 | msgid "Edit a Light Rail"
|
|---|
| 4426 | msgstr "S-Bahn bearbeiten"
|
|---|
| 4427 |
|
|---|
| 4428 | #: ../lang/presets.java:701
|
|---|
| 4429 | msgid "Railway/Subway"
|
|---|
| 4430 | msgstr "Eisenbahn/U-Bahn"
|
|---|
| 4431 |
|
|---|
| 4432 | #: ../lang/presets.java:702
|
|---|
| 4433 | msgid "Edit a Subway"
|
|---|
| 4434 | msgstr "U-Bahn bearbeiten"
|
|---|
| 4435 |
|
|---|
| 4436 | #: ../lang/presets.java:708
|
|---|
| 4437 | msgid "Railway/Tram"
|
|---|
| 4438 | msgstr "Eisenbahn/Straßenbahn"
|
|---|
| 4439 |
|
|---|
| 4440 | #: ../lang/presets.java:709
|
|---|
| 4441 | msgid "Edit a Tram"
|
|---|
| 4442 | msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
|
|---|
| 4443 |
|
|---|
| 4444 | #: ../lang/presets.java:715
|
|---|
| 4445 | msgid "Railway/Preserved"
|
|---|
| 4446 | msgstr "Eisenbahn/Museumsbahn"
|
|---|
| 4447 |
|
|---|
| 4448 | #: ../lang/presets.java:716
|
|---|
| 4449 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
|---|
| 4450 | msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
|
|---|
| 4451 |
|
|---|
| 4452 | #: ../lang/presets.java:722
|
|---|
| 4453 | msgid "Railway/Disused Rail"
|
|---|
| 4454 | msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn geplant"
|
|---|
| 4455 |
|
|---|
| 4456 | #: ../lang/presets.java:723
|
|---|
| 4457 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
|---|
| 4458 | msgstr "Geplante Eisenbahn bearbeiten"
|
|---|
| 4459 |
|
|---|
| 4460 | #: ../lang/presets.java:729
|
|---|
| 4461 | msgid "Railway/Abandoned Rail"
|
|---|
| 4462 | msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn abgebaut"
|
|---|
| 4463 |
|
|---|
| 4464 | #: ../lang/presets.java:733
|
|---|
| 4465 | msgid "Railway/ "
|
|---|
| 4466 | msgstr "Eisenbahn/ "
|
|---|
| 4467 |
|
|---|
| 4468 | #: ../lang/presets.java:735
|
|---|
| 4469 | msgid "Railway/Railway Point"
|
|---|
| 4470 | msgstr "Eisenbahn/Eisenbahnpunkt"
|
|---|
| 4471 |
|
|---|
| 4472 | #: ../lang/presets.java:736
|
|---|
| 4473 | msgid "Edit a Railway Point"
|
|---|
| 4474 | msgstr "Eisenbahnort bearbeiten"
|
|---|
| 4475 |
|
|---|
| 4476 | #: ../lang/presets.java:737
|
|---|
| 4477 | msgid "station"
|
|---|
| 4478 | msgstr "Bahnhof"
|
|---|
| 4479 |
|
|---|
| 4480 | #: ../lang/presets.java:737
|
|---|
| 4481 | msgid "halt"
|
|---|
| 4482 | msgstr "Haltepunkt"
|
|---|
| 4483 |
|
|---|
| 4484 | #: ../lang/presets.java:737
|
|---|
| 4485 | msgid "tram_stop"
|
|---|
| 4486 | msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
|
|---|
| 4487 |
|
|---|
| 4488 | #: ../lang/presets.java:737
|
|---|
| 4489 | msgid "subway_entrance"
|
|---|
| 4490 | msgstr "U-Bahn-Eingang"
|
|---|
| 4491 |
|
|---|
| 4492 | #: ../lang/presets.java:737
|
|---|
| 4493 | msgid "level_crossing"
|
|---|
| 4494 | msgstr "Bahnübergang"
|
|---|
| 4495 |
|
|---|
| 4496 | #: ../lang/presets.java:737
|
|---|
| 4497 | msgid "turntable"
|
|---|
| 4498 | msgstr "Drehscheibe"
|
|---|
| 4499 |
|
|---|
| 4500 | #: ../lang/presets.java:742
|
|---|
| 4501 | msgid "Waterway/River"
|
|---|
| 4502 | msgstr "Gewässer/Fluß"
|
|---|
| 4503 |
|
|---|
| 4504 | #: ../lang/presets.java:743
|
|---|
| 4505 | msgid "Edit a River"
|
|---|
| 4506 | msgstr "Fluß bearbeiten"
|
|---|
| 4507 |
|
|---|
| 4508 | #: ../lang/presets.java:750
|
|---|
| 4509 | msgid "Waterway/Dock"
|
|---|
| 4510 | msgstr "Gewässer/Dock"
|
|---|
| 4511 |
|
|---|
| 4512 | #: ../lang/presets.java:751
|
|---|
| 4513 | msgid "Edit a Dock"
|
|---|
| 4514 | msgstr "Dock bearbeiten"
|
|---|
| 4515 |
|
|---|
| 4516 | #: ../lang/presets.java:757
|
|---|
| 4517 | msgid "Waterway/Canal"
|
|---|
| 4518 | msgstr "Gewässer/Kanal"
|
|---|
| 4519 |
|
|---|
| 4520 | #: ../lang/presets.java:758
|
|---|
| 4521 | msgid "Edit a Canal"
|
|---|
| 4522 | msgstr "Kanal bearbeiten"
|
|---|
| 4523 |
|
|---|
| 4524 | #: ../lang/presets.java:765
|
|---|
| 4525 | msgid "Waterway/Drain"
|
|---|
| 4526 | msgstr "Gewässer/Abwassergraben"
|
|---|
| 4527 |
|
|---|
| 4528 | #: ../lang/presets.java:766
|
|---|
| 4529 | msgid "Edit a Drain"
|
|---|
| 4530 | msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
|
|---|
| 4531 |
|
|---|
| 4532 | #: ../lang/presets.java:773
|
|---|
| 4533 | msgid "Waterway/Stream"
|
|---|
| 4534 | msgstr "Gewässer/Bach"
|
|---|
| 4535 |
|
|---|
| 4536 | #: ../lang/presets.java:774
|
|---|
| 4537 | msgid "Edit a Stream"
|
|---|
| 4538 | msgstr "Bach bearbeiten"
|
|---|
| 4539 |
|
|---|
| 4540 | #: ../lang/presets.java:781
|
|---|
| 4541 | msgid "Waterway/ "
|
|---|
| 4542 | msgstr "Gewässer/ "
|
|---|
| 4543 |
|
|---|
| 4544 | #: ../lang/presets.java:783
|
|---|
| 4545 | msgid "Waterway/Weir"
|
|---|
| 4546 | msgstr "Gewässer/Wehr"
|
|---|
| 4547 |
|
|---|
| 4548 | #: ../lang/presets.java:784
|
|---|
| 4549 | msgid "Edit a Weir"
|
|---|
| 4550 | msgstr "Wehr bearbeiten"
|
|---|
| 4551 |
|
|---|
| 4552 | #: ../lang/presets.java:790
|
|---|
| 4553 | msgid "Waterway/Dam"
|
|---|
| 4554 | msgstr "Gewässer/Damm"
|
|---|
| 4555 |
|
|---|
| 4556 | #: ../lang/presets.java:791
|
|---|
| 4557 | msgid "Edit a Dam"
|
|---|
| 4558 | msgstr "Damm bearbeiten"
|
|---|
| 4559 |
|
|---|
| 4560 | #: ../lang/presets.java:797
|
|---|
| 4561 | msgid "Waterway/Waterway Point"
|
|---|
| 4562 | msgstr "Gewässer/Gewässerort"
|
|---|
| 4563 |
|
|---|
| 4564 | #: ../lang/presets.java:798
|
|---|
| 4565 | msgid "Edit Waterway Points"
|
|---|
| 4566 | msgstr "Gewässerort bearbeiten"
|
|---|
| 4567 |
|
|---|
| 4568 | #: ../lang/presets.java:800
|
|---|
| 4569 | msgid "lock_gate"
|
|---|
| 4570 | msgstr "Schleusentor"
|
|---|
| 4571 |
|
|---|
| 4572 | #: ../lang/presets.java:800
|
|---|
| 4573 | msgid "turning_point"
|
|---|
| 4574 | msgstr "Wendepunkt"
|
|---|
| 4575 |
|
|---|
| 4576 | #: ../lang/presets.java:800
|
|---|
| 4577 | msgid "aqueduct"
|
|---|
| 4578 | msgstr "Äquadukt"
|
|---|
| 4579 |
|
|---|
| 4580 | #: ../lang/presets.java:800
|
|---|
| 4581 | msgid "boatyard"
|
|---|
| 4582 | msgstr "Trockendock"
|
|---|
| 4583 |
|
|---|
| 4584 | #: ../lang/presets.java:800
|
|---|
| 4585 | msgid "water_point"
|
|---|
| 4586 | msgstr "Trinkwasserabgabe"
|
|---|
| 4587 |
|
|---|
| 4588 | #: ../lang/presets.java:800
|
|---|
| 4589 | msgid "waste_disposal"
|
|---|
| 4590 | msgstr "Campingmüllabgabe"
|
|---|
| 4591 |
|
|---|
| 4592 | #: ../lang/presets.java:800
|
|---|
| 4593 | msgid "mooring"
|
|---|
| 4594 | msgstr "Ankerplatz"
|
|---|
| 4595 |
|
|---|
| 4596 | #: ../lang/presets.java:800
|
|---|
| 4597 | msgid "weir"
|
|---|
| 4598 | msgstr "Wehr"
|
|---|
| 4599 |
|
|---|
| 4600 | #: ../lang/presets.java:808
|
|---|
| 4601 | msgid "Car/Fuel"
|
|---|
| 4602 | msgstr "Auto/Tankstelle"
|
|---|
| 4603 |
|
|---|
| 4604 | #: ../lang/presets.java:809
|
|---|
| 4605 | msgid "Edit Fuel"
|
|---|
| 4606 | msgstr "Tankstelle bearbeiten"
|
|---|
| 4607 |
|
|---|
| 4608 | #: ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:825 ../lang/presets.java:832
|
|---|
| 4609 | msgid "Operator"
|
|---|
| 4610 | msgstr "Betreiber"
|
|---|
| 4611 |
|
|---|
| 4612 | #: ../lang/presets.java:815
|
|---|
| 4613 | msgid "Car/Car Parking"
|
|---|
| 4614 | msgstr "Auto/Parkplatz"
|
|---|
| 4615 |
|
|---|
| 4616 | #: ../lang/presets.java:816
|
|---|
| 4617 | msgid "Edit Parking"
|
|---|
| 4618 | msgstr "Parkplatz bearbeiten"
|
|---|
| 4619 |
|
|---|
| 4620 | #: ../lang/presets.java:821
|
|---|
| 4621 | msgid "Car/Car Rental"
|
|---|
| 4622 | msgstr "Auto/Autovermietung"
|
|---|
| 4623 |
|
|---|
| 4624 | #: ../lang/presets.java:822
|
|---|
| 4625 | msgid "Edit Car Rental"
|
|---|
| 4626 | msgstr "Autovermietung bearbeiten"
|
|---|
| 4627 |
|
|---|
| 4628 | #: ../lang/presets.java:828
|
|---|
| 4629 | msgid "Car/Car Sharing"
|
|---|
| 4630 | msgstr "Auto/Autotausch (Car Sharing)"
|
|---|
| 4631 |
|
|---|
| 4632 | #: ../lang/presets.java:829
|
|---|
| 4633 | msgid "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 4634 | msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
|
|---|
| 4635 |
|
|---|
| 4636 | #: ../lang/presets.java:838
|
|---|
| 4637 | msgid "Bicycle/Bicycle Parking"
|
|---|
| 4638 | msgstr "Fahrrad/Fahrradparkplatz"
|
|---|
| 4639 |
|
|---|
| 4640 | #: ../lang/presets.java:839
|
|---|
| 4641 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 4642 | msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
|
|---|
| 4643 |
|
|---|
| 4644 | #: ../lang/presets.java:844
|
|---|
| 4645 | msgid "Bicycle/Bicycle Rental"
|
|---|
| 4646 | msgstr "Fahrrad/Fahrradleihstelle"
|
|---|
| 4647 |
|
|---|
| 4648 | #: ../lang/presets.java:845
|
|---|
| 4649 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 4650 | msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
|
|---|
| 4651 |
|
|---|
| 4652 | #: ../lang/presets.java:850
|
|---|
| 4653 | msgid "Bicycle/Bicycle Shop"
|
|---|
| 4654 | msgstr "Fahrrad/Fahrradladen"
|
|---|
| 4655 |
|
|---|
| 4656 | #: ../lang/presets.java:851
|
|---|
| 4657 | msgid "Bicycle Shop"
|
|---|
| 4658 | msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
|
|---|
| 4659 |
|
|---|
| 4660 | #: ../lang/presets.java:858
|
|---|
| 4661 | msgid "Accomodation/Hotel"
|
|---|
| 4662 | msgstr "Quartier/Hotel"
|
|---|
| 4663 |
|
|---|
| 4664 | #: ../lang/presets.java:859
|
|---|
| 4665 | msgid "Edit Hotel"
|
|---|
| 4666 | msgstr "Hotel bearbeiten"
|
|---|
| 4667 |
|
|---|
| 4668 | #: ../lang/presets.java:864
|
|---|
| 4669 | msgid "Accomodation/Motel"
|
|---|
| 4670 | msgstr "Quartier/Motel"
|
|---|
| 4671 |
|
|---|
| 4672 | #: ../lang/presets.java:865
|
|---|
| 4673 | msgid "Edit Motel"
|
|---|
| 4674 | msgstr "Motel bearbeiten"
|
|---|
| 4675 |
|
|---|
| 4676 | #: ../lang/presets.java:870
|
|---|
| 4677 | msgid "Accomodation/Guest House"
|
|---|
| 4678 | msgstr "Quartier/Gästehaus (Bed & Breakfast)"
|
|---|
| 4679 |
|
|---|
| 4680 | #: ../lang/presets.java:871
|
|---|
| 4681 | msgid "Edit Guest House"
|
|---|
| 4682 | msgstr "Gästehaus bearbeiten"
|
|---|
| 4683 |
|
|---|
| 4684 | #: ../lang/presets.java:876
|
|---|
| 4685 | msgid "Accomodation/Hostel"
|
|---|
| 4686 | msgstr "Quartier/Jugenherberge"
|
|---|
| 4687 |
|
|---|
| 4688 | #: ../lang/presets.java:877
|
|---|
| 4689 | msgid "Edit Hostel"
|
|---|
| 4690 | msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
|
|---|
| 4691 |
|
|---|
| 4692 | #: ../lang/presets.java:882
|
|---|
| 4693 | msgid "Accomodation/Caravan Site"
|
|---|
| 4694 | msgstr "Quartier/Wohnwagenstellplätze"
|
|---|
| 4695 |
|
|---|
| 4696 | #: ../lang/presets.java:883
|
|---|
| 4697 | msgid "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 4698 | msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
|
|---|
| 4699 |
|
|---|
| 4700 | #: ../lang/presets.java:888
|
|---|
| 4701 | msgid "Accomodation/Camping Site"
|
|---|
| 4702 | msgstr "Quartier/Campingplatz"
|
|---|
| 4703 |
|
|---|
| 4704 | #: ../lang/presets.java:889
|
|---|
| 4705 | msgid "Edit Camping Site"
|
|---|
| 4706 | msgstr "Campingplatz bearbeiten"
|
|---|
| 4707 |
|
|---|
| 4708 | #: ../lang/presets.java:894
|
|---|
| 4709 | msgid "Food+Drinks/Restaurant"
|
|---|
| 4710 | msgstr "Essen & Trinken/Restaurant"
|
|---|
| 4711 |
|
|---|
| 4712 | #: ../lang/presets.java:895
|
|---|
| 4713 | msgid "Edit Restaurant"
|
|---|
| 4714 | msgstr "Restaurant bearbeiten"
|
|---|
| 4715 |
|
|---|
| 4716 | #: ../lang/presets.java:900
|
|---|
| 4717 | msgid "Food+Drinks/Biergarten"
|
|---|
| 4718 | msgstr "Essen & Trinken/Biergarten"
|
|---|
| 4719 |
|
|---|
| 4720 | #: ../lang/presets.java:901
|
|---|
| 4721 | msgid "Edit Biergarten"
|
|---|
| 4722 | msgstr "Biergarten bearbeiten"
|
|---|
| 4723 |
|
|---|
| 4724 | #: ../lang/presets.java:906
|
|---|
| 4725 | msgid "Food+Drinks/Fast Food"
|
|---|
| 4726 | msgstr "Essen & Trinken/Imbiss (Fast Food)"
|
|---|
| 4727 |
|
|---|
| 4728 | #: ../lang/presets.java:907
|
|---|
| 4729 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 4730 | msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
|
|---|
| 4731 |
|
|---|
| 4732 | #: ../lang/presets.java:912
|
|---|
| 4733 | msgid "Food+Drinks/Cafe"
|
|---|
| 4734 | msgstr "Essen & Trinken/Cafe"
|
|---|
| 4735 |
|
|---|
| 4736 | #: ../lang/presets.java:913
|
|---|
| 4737 | msgid "Edit Cafe"
|
|---|
| 4738 | msgstr "Cafe bearbeiten"
|
|---|
| 4739 |
|
|---|
| 4740 | #: ../lang/presets.java:918
|
|---|
| 4741 | msgid "Food+Drinks/Pub"
|
|---|
| 4742 | msgstr "Essen & Trinken/Kneipe"
|
|---|
| 4743 |
|
|---|
| 4744 | #: ../lang/presets.java:919
|
|---|
| 4745 | msgid "Edit Pub"
|
|---|
| 4746 | msgstr "Kneipe bearbeiten"
|
|---|
| 4747 |
|
|---|
| 4748 | #: ../lang/presets.java:924
|
|---|
| 4749 | msgid "Food+Drinks/Nightclub"
|
|---|
| 4750 | msgstr "Essen & Trinken/Nachtclub"
|
|---|
| 4751 |
|
|---|
| 4752 | #: ../lang/presets.java:925
|
|---|
| 4753 | msgid "Edit Nightclub"
|
|---|
| 4754 | msgstr "Nachtclub bearbeiten"
|
|---|
| 4755 |
|
|---|
| 4756 | #: ../lang/presets.java:933
|
|---|
| 4757 | msgid "Tourism/Information"
|
|---|
| 4758 | msgstr "Tourismus/Information"
|
|---|
| 4759 |
|
|---|
| 4760 | #: ../lang/presets.java:934
|
|---|
| 4761 | msgid "Edit Tourist Information"
|
|---|
| 4762 | msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
|
|---|
| 4763 |
|
|---|
| 4764 | #: ../lang/presets.java:939
|
|---|
| 4765 | msgid "Tourism/Museum"
|
|---|
| 4766 | msgstr "Tourismus/Museum"
|
|---|
| 4767 |
|
|---|
| 4768 | #: ../lang/presets.java:940
|
|---|
| 4769 | msgid "Edit Museum"
|
|---|
| 4770 | msgstr "Museum bearbeiten"
|
|---|
| 4771 |
|
|---|
| 4772 | #: ../lang/presets.java:945
|
|---|
| 4773 | msgid "Tourism/Zoo"
|
|---|
| 4774 | msgstr "Tourismus/Zoo"
|
|---|
| 4775 |
|
|---|
| 4776 | #: ../lang/presets.java:946
|
|---|
| 4777 | msgid "Edit Zoo"
|
|---|
| 4778 | msgstr "Zoo bearbeiten"
|
|---|
| 4779 |
|
|---|
| 4780 | #: ../lang/presets.java:951
|
|---|
| 4781 | msgid "Tourism/Viewpoint"
|
|---|
| 4782 | msgstr "Tourismus/Aussichtspunkt"
|
|---|
| 4783 |
|
|---|
| 4784 | #: ../lang/presets.java:952
|
|---|
| 4785 | msgid "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 4786 | msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
|
|---|
| 4787 |
|
|---|
| 4788 | #: ../lang/presets.java:957
|
|---|
| 4789 | msgid "Tourism/Attraction"
|
|---|
| 4790 | msgstr "Tourismus/Attraktion"
|
|---|
| 4791 |
|
|---|
| 4792 | #: ../lang/presets.java:958
|
|---|
| 4793 | msgid "Edit Attraction"
|
|---|
| 4794 | msgstr "Attraktion bearbeiten"
|
|---|
| 4795 |
|
|---|
| 4796 | #: ../lang/presets.java:963
|
|---|
| 4797 | msgid "Tourism/Picnic Site"
|
|---|
| 4798 | msgstr "Tourismus/Picknickplatz"
|
|---|
| 4799 |
|
|---|
| 4800 | #: ../lang/presets.java:964
|
|---|
| 4801 | msgid "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 4802 | msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
|
|---|
| 4803 |
|
|---|
| 4804 | #: ../lang/presets.java:969
|
|---|
| 4805 | msgid "Tourism/Theme Park"
|
|---|
| 4806 | msgstr "Tourismus/Themenpark"
|
|---|
| 4807 |
|
|---|
| 4808 | #: ../lang/presets.java:970
|
|---|
| 4809 | msgid "Edit Theme Park"
|
|---|
| 4810 | msgstr "Themenpark bearbeiten"
|
|---|
| 4811 |
|
|---|
| 4812 | #: ../lang/presets.java:975
|
|---|
| 4813 | msgid "Tourism/Artwork"
|
|---|
| 4814 | msgstr "Tourismus/Kunstausstellung"
|
|---|
| 4815 |
|
|---|
| 4816 | #: ../lang/presets.java:976
|
|---|
| 4817 | msgid "Edit Artwork"
|
|---|
| 4818 | msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
|
|---|
| 4819 |
|
|---|
| 4820 | #: ../lang/presets.java:984
|
|---|
| 4821 | msgid "Historic Places/Castle"
|
|---|
| 4822 | msgstr "Historische Stätten/Burg"
|
|---|
| 4823 |
|
|---|
| 4824 | #: ../lang/presets.java:985
|
|---|
| 4825 | msgid "Edit Castle"
|
|---|
| 4826 | msgstr "Burg berabeiten"
|
|---|
| 4827 |
|
|---|
| 4828 | #: ../lang/presets.java:990
|
|---|
| 4829 | msgid "Historic Places/Ruins"
|
|---|
| 4830 | msgstr "Historische Stätten/Ruinen"
|
|---|
| 4831 |
|
|---|
| 4832 | #: ../lang/presets.java:991
|
|---|
| 4833 | msgid "Edit Ruins"
|
|---|
| 4834 | msgstr "Ruinen bearbeiten"
|
|---|
| 4835 |
|
|---|
| 4836 | #: ../lang/presets.java:996
|
|---|
| 4837 | msgid "Historic Places/Archaeological Site"
|
|---|
| 4838 | msgstr "Historische Stätten/Ausgrabungsstelle"
|
|---|
| 4839 |
|
|---|
| 4840 | #: ../lang/presets.java:997
|
|---|
| 4841 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 4842 | msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
|
|---|
| 4843 |
|
|---|
| 4844 | #: ../lang/presets.java:1002
|
|---|
| 4845 | msgid "Historic Places/Monument"
|
|---|
| 4846 | msgstr "Historische Stätten/Baudenkmal"
|
|---|
| 4847 |
|
|---|
| 4848 | #: ../lang/presets.java:1003
|
|---|
| 4849 | msgid "Edit Monument"
|
|---|
| 4850 | msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
|
|---|
| 4851 |
|
|---|
| 4852 | #: ../lang/presets.java:1008
|
|---|
| 4853 | msgid "Historic Places/Memorial"
|
|---|
| 4854 | msgstr "Historische Stätten/Gedenkstätte"
|
|---|
| 4855 |
|
|---|
| 4856 | #: ../lang/presets.java:1009
|
|---|
| 4857 | msgid "Edit Memorial"
|
|---|
| 4858 | msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
|
|---|
| 4859 |
|
|---|
| 4860 | #: ../lang/presets.java:1014
|
|---|
| 4861 | msgid "Historic Places/Battlefield"
|
|---|
| 4862 | msgstr "Historische Stätten/Schlachtfeld"
|
|---|
| 4863 |
|
|---|
| 4864 | #: ../lang/presets.java:1015
|
|---|
| 4865 | msgid "Edit Battlefield"
|
|---|
| 4866 | msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
|
|---|
| 4867 |
|
|---|
| 4868 | #: ../lang/presets.java:1023
|
|---|
| 4869 | msgid "Leisure/Water Park"
|
|---|
| 4870 | msgstr "Freizeit/Schwimmbad"
|
|---|
| 4871 |
|
|---|
| 4872 | #: ../lang/presets.java:1024
|
|---|
| 4873 | msgid "Edit Water Park"
|
|---|
| 4874 | msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
|
|---|
| 4875 |
|
|---|
| 4876 | #: ../lang/presets.java:1029
|
|---|
| 4877 | msgid "Leisure/Marina"
|
|---|
| 4878 | msgstr "Freizeit/Jachthafen"
|
|---|
| 4879 |
|
|---|
| 4880 | #: ../lang/presets.java:1030
|
|---|
| 4881 | msgid "Edit Marina"
|
|---|
| 4882 | msgstr "Jachthafen bearbeiten"
|
|---|
| 4883 |
|
|---|
| 4884 | #: ../lang/presets.java:1035
|
|---|
| 4885 | msgid "Leisure/Slipway"
|
|---|
| 4886 | msgstr "Freizeit/Bootshebeanlage"
|
|---|
| 4887 |
|
|---|
| 4888 | #: ../lang/presets.java:1036
|
|---|
| 4889 | msgid "Edit Slipway"
|
|---|
| 4890 | msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
|
|---|
| 4891 |
|
|---|
| 4892 | #: ../lang/presets.java:1041
|
|---|
| 4893 | msgid "Leisure/Fishing"
|
|---|
| 4894 | msgstr "Freizeit/Angeln"
|
|---|
| 4895 |
|
|---|
| 4896 | #: ../lang/presets.java:1042
|
|---|
| 4897 | msgid "Edit Fishing"
|
|---|
| 4898 | msgstr "Angelplatz bearbeiten"
|
|---|
| 4899 |
|
|---|
| 4900 | #: ../lang/presets.java:1047
|
|---|
| 4901 | msgid "Leisure/Nature Reserve"
|
|---|
| 4902 | msgstr "Freizeit/Naturdenkmal & Reservat"
|
|---|
| 4903 |
|
|---|
| 4904 | #: ../lang/presets.java:1048
|
|---|
| 4905 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 4906 | msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
|
|---|
| 4907 |
|
|---|
| 4908 | #: ../lang/presets.java:1053
|
|---|
| 4909 | msgid "Leisure/Park"
|
|---|
| 4910 | msgstr "Freizeit/Park"
|
|---|
| 4911 |
|
|---|
| 4912 | #: ../lang/presets.java:1054
|
|---|
| 4913 | msgid "Edit Park"
|
|---|
| 4914 | msgstr "Park bearbeiten"
|
|---|
| 4915 |
|
|---|
| 4916 | #: ../lang/presets.java:1059
|
|---|
| 4917 | msgid "Leisure/Playground"
|
|---|
| 4918 | msgstr "Freizeit/Spielplatz"
|
|---|
| 4919 |
|
|---|
| 4920 | #: ../lang/presets.java:1060
|
|---|
| 4921 | msgid "Edit Playground"
|
|---|
| 4922 | msgstr "Spielplatz bearbeiten"
|
|---|
| 4923 |
|
|---|
| 4924 | #: ../lang/presets.java:1065
|
|---|
| 4925 | msgid "Leisure/Garden"
|
|---|
| 4926 | msgstr "Freizeit/Garten"
|
|---|
| 4927 |
|
|---|
| 4928 | #: ../lang/presets.java:1066
|
|---|
| 4929 | msgid "Edit Garden"
|
|---|
| 4930 | msgstr "Garten bearbeiten"
|
|---|
| 4931 |
|
|---|
| 4932 | #: ../lang/presets.java:1071
|
|---|
| 4933 | msgid "Leisure/Common"
|
|---|
| 4934 | msgstr "Freizeit/Öffentlicher Bereich"
|
|---|
| 4935 |
|
|---|
| 4936 | #: ../lang/presets.java:1072
|
|---|
| 4937 | msgid "Edit Common"
|
|---|
| 4938 | msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
|
|---|
| 4939 |
|
|---|
| 4940 | #: ../lang/presets.java:1079
|
|---|
| 4941 | msgid "Sport/Stadium"
|
|---|
| 4942 | msgstr "Sport/Stadion"
|
|---|
| 4943 |
|
|---|
| 4944 | #: ../lang/presets.java:1080
|
|---|
| 4945 | msgid "Edit Stadium"
|
|---|
| 4946 | msgstr "Stadion bearbeiten"
|
|---|
| 4947 |
|
|---|
| 4948 | #: ../lang/presets.java:1085
|
|---|
| 4949 | msgid "Sport/Sports Centre"
|
|---|
| 4950 | msgstr "Sport/Fitnesscenter"
|
|---|
| 4951 |
|
|---|
| 4952 | #: ../lang/presets.java:1086
|
|---|
| 4953 | msgid "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 4954 | msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
|
|---|
| 4955 |
|
|---|
| 4956 | #: ../lang/presets.java:1091
|
|---|
| 4957 | msgid "Sport/Pitch"
|
|---|
| 4958 | msgstr "Sport/Spielfeld"
|
|---|
| 4959 |
|
|---|
| 4960 | #: ../lang/presets.java:1092
|
|---|
| 4961 | msgid "Edit Pitch"
|
|---|
| 4962 | msgstr "Spielfeld bearbeiten"
|
|---|
| 4963 |
|
|---|
| 4964 | #: ../lang/presets.java:1097
|
|---|
| 4965 | msgid "Sport/Soccer"
|
|---|
| 4966 | msgstr "Sport/Fußball"
|
|---|
| 4967 |
|
|---|
| 4968 | #: ../lang/presets.java:1098
|
|---|
| 4969 | msgid "Edit Soccer"
|
|---|
| 4970 | msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
|
|---|
| 4971 |
|
|---|
| 4972 | #: ../lang/presets.java:1103
|
|---|
| 4973 | msgid "Sport/Football"
|
|---|
| 4974 | msgstr "Sport/American Football"
|
|---|
| 4975 |
|
|---|
| 4976 | #: ../lang/presets.java:1104
|
|---|
| 4977 | msgid "Edit Football"
|
|---|
| 4978 | msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
|
|---|
| 4979 |
|
|---|
| 4980 | #: ../lang/presets.java:1109
|
|---|
| 4981 | msgid "Sport/Australian Football"
|
|---|
| 4982 | msgstr "Sport/Australian Football"
|
|---|
| 4983 |
|
|---|
| 4984 | #: ../lang/presets.java:1110
|
|---|
| 4985 | msgid "Edit Australian Football"
|
|---|
| 4986 | msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
|
|---|
| 4987 |
|
|---|
| 4988 | #: ../lang/presets.java:1115
|
|---|
| 4989 | msgid "Sport/Baseball"
|
|---|
| 4990 | msgstr "Sport/Baseball"
|
|---|
| 4991 |
|
|---|
| 4992 | #: ../lang/presets.java:1116
|
|---|
| 4993 | msgid "Edit Baseball"
|
|---|
| 4994 | msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
|
|---|
| 4995 |
|
|---|
| 4996 | #: ../lang/presets.java:1121
|
|---|
| 4997 | msgid "Sport/Basketball"
|
|---|
| 4998 | msgstr "Sport/Baskettball"
|
|---|
| 4999 |
|
|---|
| 5000 | #: ../lang/presets.java:1122
|
|---|
| 5001 | msgid "Edit Basketball"
|
|---|
| 5002 | msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5003 |
|
|---|
| 5004 | #: ../lang/presets.java:1127
|
|---|
| 5005 | msgid "Sport/Golf Course"
|
|---|
| 5006 | msgstr "Sport/Golfanlage"
|
|---|
| 5007 |
|
|---|
| 5008 | #: ../lang/presets.java:1128
|
|---|
| 5009 | msgid "Edit Golf Course"
|
|---|
| 5010 | msgstr "Golfanlage bearbeiten"
|
|---|
| 5011 |
|
|---|
| 5012 | #: ../lang/presets.java:1133
|
|---|
| 5013 | msgid "Sport/Track"
|
|---|
| 5014 | msgstr "Sport/Rennbahn"
|
|---|
| 5015 |
|
|---|
| 5016 | #: ../lang/presets.java:1134
|
|---|
| 5017 | msgid "Edit Track"
|
|---|
| 5018 | msgstr "Rennbahn bearbeiten"
|
|---|
| 5019 |
|
|---|
| 5020 | #: ../lang/presets.java:1139
|
|---|
| 5021 | msgid "Sport/Multi"
|
|---|
| 5022 | msgstr "Sport/Mehrfachnutzung"
|
|---|
| 5023 |
|
|---|
| 5024 | #: ../lang/presets.java:1140
|
|---|
| 5025 | msgid "Edit Multi"
|
|---|
| 5026 | msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5027 |
|
|---|
| 5028 | #: ../lang/presets.java:1145
|
|---|
| 5029 | msgid "Sport/10pin"
|
|---|
| 5030 | msgstr "Sport/Bowling"
|
|---|
| 5031 |
|
|---|
| 5032 | #: ../lang/presets.java:1146
|
|---|
| 5033 | msgid "Edit 10pin"
|
|---|
| 5034 | msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
|
|---|
| 5035 |
|
|---|
| 5036 | #: ../lang/presets.java:1151
|
|---|
| 5037 | msgid "Sport/Athletics"
|
|---|
| 5038 | msgstr "Sport/Leichtathletik"
|
|---|
| 5039 |
|
|---|
| 5040 | #: ../lang/presets.java:1152
|
|---|
| 5041 | msgid "Edit Athletics"
|
|---|
| 5042 | msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
|
|---|
| 5043 |
|
|---|
| 5044 | #: ../lang/presets.java:1157
|
|---|
| 5045 | msgid "Sport/Archery"
|
|---|
| 5046 | msgstr "Sport/Bogenschießen"
|
|---|
| 5047 |
|
|---|
| 5048 | #: ../lang/presets.java:1158
|
|---|
| 5049 | msgid "Edit Archery"
|
|---|
| 5050 | msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5051 |
|
|---|
| 5052 | #: ../lang/presets.java:1163
|
|---|
| 5053 | msgid "Sport/Boules"
|
|---|
| 5054 | msgstr "Sport/Boule"
|
|---|
| 5055 |
|
|---|
| 5056 | #: ../lang/presets.java:1164
|
|---|
| 5057 | msgid "Edit Boules"
|
|---|
| 5058 | msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
|
|---|
| 5059 |
|
|---|
| 5060 | #: ../lang/presets.java:1169
|
|---|
| 5061 | msgid "Sport/Bowls"
|
|---|
| 5062 | msgstr "Sport/Bowls"
|
|---|
| 5063 |
|
|---|
| 5064 | #: ../lang/presets.java:1170
|
|---|
| 5065 | msgid "Edit Bowls"
|
|---|
| 5066 | msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
|
|---|
| 5067 |
|
|---|
| 5068 | #: ../lang/presets.java:1175
|
|---|
| 5069 | msgid "Sport/Climbing"
|
|---|
| 5070 | msgstr "Sport/Klettern"
|
|---|
| 5071 |
|
|---|
| 5072 | #: ../lang/presets.java:1176
|
|---|
| 5073 | msgid "Edit Climbing"
|
|---|
| 5074 | msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
|
|---|
| 5075 |
|
|---|
| 5076 | #: ../lang/presets.java:1181
|
|---|
| 5077 | msgid "Sport/Canoeing"
|
|---|
| 5078 | msgstr "Sport/Kanufahren"
|
|---|
| 5079 |
|
|---|
| 5080 | #: ../lang/presets.java:1182
|
|---|
| 5081 | msgid "Edit Canoeing"
|
|---|
| 5082 | msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
|
|---|
| 5083 |
|
|---|
| 5084 | #: ../lang/presets.java:1187
|
|---|
| 5085 | msgid "Sport/Cricket"
|
|---|
| 5086 | msgstr "Sport/Kricket"
|
|---|
| 5087 |
|
|---|
| 5088 | #: ../lang/presets.java:1188
|
|---|
| 5089 | msgid "Edit Cricket"
|
|---|
| 5090 | msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
|
|---|
| 5091 |
|
|---|
| 5092 | #: ../lang/presets.java:1193
|
|---|
| 5093 | msgid "Sport/Cricket Nets"
|
|---|
| 5094 | msgstr "Sport/Kricketnetze"
|
|---|
| 5095 |
|
|---|
| 5096 | #: ../lang/presets.java:1194
|
|---|
| 5097 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 5098 | msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
|
|---|
| 5099 |
|
|---|
| 5100 | #: ../lang/presets.java:1199
|
|---|
| 5101 | msgid "Sport/Croquet"
|
|---|
| 5102 | msgstr "Sport/Krocket"
|
|---|
| 5103 |
|
|---|
| 5104 | #: ../lang/presets.java:1200
|
|---|
| 5105 | msgid "Edit Croquet"
|
|---|
| 5106 | msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
|
|---|
| 5107 |
|
|---|
| 5108 | #: ../lang/presets.java:1205
|
|---|
| 5109 | msgid "Sport/Cycling"
|
|---|
| 5110 | msgstr "Sport/Radfahren"
|
|---|
| 5111 |
|
|---|
| 5112 | #: ../lang/presets.java:1206
|
|---|
| 5113 | msgid "Edit Cycling"
|
|---|
| 5114 | msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
|
|---|
| 5115 |
|
|---|
| 5116 | #: ../lang/presets.java:1211
|
|---|
| 5117 | msgid "Sport/Dog Racing"
|
|---|
| 5118 | msgstr "Sport/Hundeschule"
|
|---|
| 5119 |
|
|---|
| 5120 | #: ../lang/presets.java:1212
|
|---|
| 5121 | msgid "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 5122 | msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
|
|---|
| 5123 |
|
|---|
| 5124 | #: ../lang/presets.java:1217
|
|---|
| 5125 | msgid "Sport/Equestrian"
|
|---|
| 5126 | msgstr "Sport/Reitplatz"
|
|---|
| 5127 |
|
|---|
| 5128 | #: ../lang/presets.java:1218
|
|---|
| 5129 | msgid "Edit Equestrian"
|
|---|
| 5130 | msgstr "Reitplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5131 |
|
|---|
| 5132 | #: ../lang/presets.java:1223
|
|---|
| 5133 | msgid "Sport/Horse Racing"
|
|---|
| 5134 | msgstr "Sport/Pferderennen"
|
|---|
| 5135 |
|
|---|
| 5136 | #: ../lang/presets.java:1224
|
|---|
| 5137 | msgid "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 5138 | msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5139 |
|
|---|
| 5140 | #: ../lang/presets.java:1229
|
|---|
| 5141 | msgid "Sport/Golf"
|
|---|
| 5142 | msgstr "Sport/Golfplatz"
|
|---|
| 5143 |
|
|---|
| 5144 | #: ../lang/presets.java:1230
|
|---|
| 5145 | msgid "Edit Golf"
|
|---|
| 5146 | msgstr "Golfplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5147 |
|
|---|
| 5148 | #: ../lang/presets.java:1235
|
|---|
| 5149 | msgid "Sport/Gymnastics"
|
|---|
| 5150 | msgstr "Sport/Gymnastik"
|
|---|
| 5151 |
|
|---|
| 5152 | #: ../lang/presets.java:1236
|
|---|
| 5153 | msgid "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 5154 | msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
|
|---|
| 5155 |
|
|---|
| 5156 | #: ../lang/presets.java:1241
|
|---|
| 5157 | msgid "Sport/Hockey"
|
|---|
| 5158 | msgstr "Sport/Hockey"
|
|---|
| 5159 |
|
|---|
| 5160 | #: ../lang/presets.java:1242
|
|---|
| 5161 | msgid "Edit Hockey"
|
|---|
| 5162 | msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5163 |
|
|---|
| 5164 | #: ../lang/presets.java:1247
|
|---|
| 5165 | msgid "Sport/Motor Sports"
|
|---|
| 5166 | msgstr "Sport/Motorsport"
|
|---|
| 5167 |
|
|---|
| 5168 | #: ../lang/presets.java:1248
|
|---|
| 5169 | msgid "Edit Motor Sports"
|
|---|
| 5170 | msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5171 |
|
|---|
| 5172 | #: ../lang/presets.java:1253
|
|---|
| 5173 | msgid "Sport/Pelota"
|
|---|
| 5174 | msgstr "Sport/Pelota"
|
|---|
| 5175 |
|
|---|
| 5176 | #: ../lang/presets.java:1254
|
|---|
| 5177 | msgid "Edit Pelota"
|
|---|
| 5178 | msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5179 |
|
|---|
| 5180 | #: ../lang/presets.java:1259
|
|---|
| 5181 | msgid "Sport/Racquet"
|
|---|
| 5182 | msgstr "Sport/Schlagball (Racquet)"
|
|---|
| 5183 |
|
|---|
| 5184 | #: ../lang/presets.java:1260
|
|---|
| 5185 | msgid "Edit Racquet"
|
|---|
| 5186 | msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
|
|---|
| 5187 |
|
|---|
| 5188 | #: ../lang/presets.java:1265
|
|---|
| 5189 | msgid "Sport/Rugby"
|
|---|
| 5190 | msgstr "Sport/Rugby"
|
|---|
| 5191 |
|
|---|
| 5192 | #: ../lang/presets.java:1266
|
|---|
| 5193 | msgid "Edit Rugby"
|
|---|
| 5194 | msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5195 |
|
|---|
| 5196 | #: ../lang/presets.java:1271
|
|---|
| 5197 | msgid "Sport/Skating"
|
|---|
| 5198 | msgstr "Sport/Eislaufen"
|
|---|
| 5199 |
|
|---|
| 5200 | #: ../lang/presets.java:1272
|
|---|
| 5201 | msgid "Edit Skating"
|
|---|
| 5202 | msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
|
|---|
| 5203 |
|
|---|
| 5204 | #: ../lang/presets.java:1277
|
|---|
| 5205 | msgid "Sport/Skateboard"
|
|---|
| 5206 | msgstr "Sport/Skateboard"
|
|---|
| 5207 |
|
|---|
| 5208 | #: ../lang/presets.java:1278
|
|---|
| 5209 | msgid "Edit Skateboard"
|
|---|
| 5210 | msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5211 |
|
|---|
| 5212 | #: ../lang/presets.java:1283
|
|---|
| 5213 | msgid "Sport/Swimming"
|
|---|
| 5214 | msgstr "Sport/Schwimmen"
|
|---|
| 5215 |
|
|---|
| 5216 | #: ../lang/presets.java:1284
|
|---|
| 5217 | msgid "Edit Swimming"
|
|---|
| 5218 | msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
|
|---|
| 5219 |
|
|---|
| 5220 | #: ../lang/presets.java:1289
|
|---|
| 5221 | msgid "Sport/Skiing"
|
|---|
| 5222 | msgstr "Sport/Skifahren"
|
|---|
| 5223 |
|
|---|
| 5224 | #: ../lang/presets.java:1290
|
|---|
| 5225 | msgid "Edit Skiing"
|
|---|
| 5226 | msgstr "Skipiste bearbeiten"
|
|---|
| 5227 |
|
|---|
| 5228 | #: ../lang/presets.java:1295
|
|---|
| 5229 | msgid "Sport/Shooting"
|
|---|
| 5230 | msgstr "Sport/Schießen"
|
|---|
| 5231 |
|
|---|
| 5232 | #: ../lang/presets.java:1296
|
|---|
| 5233 | msgid "Edit Shooting"
|
|---|
| 5234 | msgstr "Schießbahn bearbeiten"
|
|---|
| 5235 |
|
|---|
| 5236 | #: ../lang/presets.java:1301
|
|---|
| 5237 | msgid "Sport/Table Tennis"
|
|---|
| 5238 | msgstr "Sport/Tischtennis"
|
|---|
| 5239 |
|
|---|
| 5240 | #: ../lang/presets.java:1302
|
|---|
| 5241 | msgid "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 5242 | msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5243 |
|
|---|
| 5244 | #: ../lang/presets.java:1307
|
|---|
| 5245 | msgid "Sport/Tennis"
|
|---|
| 5246 | msgstr "Sport/Tennis"
|
|---|
| 5247 |
|
|---|
| 5248 | #: ../lang/presets.java:1308
|
|---|
| 5249 | msgid "Edit Tennis"
|
|---|
| 5250 | msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
|
|---|
| 5251 |
|
|---|
| 5252 | #: ../lang/presets.java:1315
|
|---|
| 5253 | msgid "Buildings/Public Building"
|
|---|
| 5254 | msgstr "Gebäude/Öffentliches Gebäude"
|
|---|
| 5255 |
|
|---|
| 5256 | #: ../lang/presets.java:1316
|
|---|
| 5257 | msgid "Edit Public Building"
|
|---|
| 5258 | msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
|
|---|
| 5259 |
|
|---|
| 5260 | #: ../lang/presets.java:1321
|
|---|
| 5261 | msgid "Buildings/Townhall"
|
|---|
| 5262 | msgstr "Gebäude/Rathaus"
|
|---|
| 5263 |
|
|---|
| 5264 | #: ../lang/presets.java:1322
|
|---|
| 5265 | msgid "Edit Townhall"
|
|---|
| 5266 | msgstr "Rathaus bearbeiten"
|
|---|
| 5267 |
|
|---|
| 5268 | #: ../lang/presets.java:1327
|
|---|
| 5269 | msgid "Buildings/Fire Station"
|
|---|
| 5270 | msgstr "Gebäude/Feuerwache"
|
|---|
| 5271 |
|
|---|
| 5272 | #: ../lang/presets.java:1328
|
|---|
| 5273 | msgid "Edit Fire Station"
|
|---|
| 5274 | msgstr "Feuerwache bearbeiten"
|
|---|
| 5275 |
|
|---|
| 5276 | #: ../lang/presets.java:1333
|
|---|
| 5277 | msgid "Buildings/Courthouse"
|
|---|
| 5278 | msgstr "Gebäude/Gericht"
|
|---|
| 5279 |
|
|---|
| 5280 | #: ../lang/presets.java:1334
|
|---|
| 5281 | msgid "Edit Courthouse"
|
|---|
| 5282 | msgstr "Gericht bearbeiten"
|
|---|
| 5283 |
|
|---|
| 5284 | #: ../lang/presets.java:1339
|
|---|
| 5285 | msgid "Buildings/Prison"
|
|---|
| 5286 | msgstr "Gebäude/Gefängnis"
|
|---|
| 5287 |
|
|---|
| 5288 | #: ../lang/presets.java:1340
|
|---|
| 5289 | msgid "Edit Prison"
|
|---|
| 5290 | msgstr "Gefängnis bearbeiten"
|
|---|
| 5291 |
|
|---|
| 5292 | #: ../lang/presets.java:1345
|
|---|
| 5293 | msgid "Buildings/Police"
|
|---|
| 5294 | msgstr "Gebäude/Polizei"
|
|---|
| 5295 |
|
|---|
| 5296 | #: ../lang/presets.java:1346
|
|---|
| 5297 | msgid "Edit Police"
|
|---|
| 5298 | msgstr "Polizei bearbeiten"
|
|---|
| 5299 |
|
|---|
| 5300 | #: ../lang/presets.java:1351
|
|---|
| 5301 | msgid "Buildings/Post Office"
|
|---|
| 5302 | msgstr "Gebäude/Post"
|
|---|
| 5303 |
|
|---|
| 5304 | #: ../lang/presets.java:1352
|
|---|
| 5305 | msgid "Edit Post Office"
|
|---|
| 5306 | msgstr "Post bearbeiten"
|
|---|
| 5307 |
|
|---|
| 5308 | #: ../lang/presets.java:1357 ../lang/presets.java:1372
|
|---|
| 5309 | #: ../lang/presets.java:1398
|
|---|
| 5310 | msgid "Buildings/ "
|
|---|
| 5311 | msgstr "Gebäude/ "
|
|---|
| 5312 |
|
|---|
| 5313 | #: ../lang/presets.java:1359
|
|---|
| 5314 | msgid "Buildings/Pharmacy"
|
|---|
| 5315 | msgstr "Gebäude/Apotheke"
|
|---|
| 5316 |
|
|---|
| 5317 | #: ../lang/presets.java:1360
|
|---|
| 5318 | msgid "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 5319 | msgstr "Apotheke bearbeiten"
|
|---|
| 5320 |
|
|---|
| 5321 | #: ../lang/presets.java:1362
|
|---|
| 5322 | msgid "Dispensing"
|
|---|
| 5323 | msgstr "Rezepteinlösung"
|
|---|
| 5324 |
|
|---|
| 5325 | #: ../lang/presets.java:1366
|
|---|
| 5326 | msgid "Buildings/Hospital"
|
|---|
| 5327 | msgstr "Gebäude/Krankenhaus"
|
|---|
| 5328 |
|
|---|
| 5329 | #: ../lang/presets.java:1367
|
|---|
| 5330 | msgid "Edit Hospital"
|
|---|
| 5331 | msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
|
|---|
| 5332 |
|
|---|
| 5333 | #: ../lang/presets.java:1374
|
|---|
| 5334 | msgid "Buildings/Kindergarten"
|
|---|
| 5335 | msgstr "Gebäude/Kindergarten"
|
|---|
| 5336 |
|
|---|
| 5337 | #: ../lang/presets.java:1375
|
|---|
| 5338 | msgid "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 5339 | msgstr "Kindergarten bearbeiten"
|
|---|
| 5340 |
|
|---|
| 5341 | #: ../lang/presets.java:1380
|
|---|
| 5342 | msgid "Buildings/School"
|
|---|
| 5343 | msgstr "Gebäude/Schule"
|
|---|
| 5344 |
|
|---|
| 5345 | #: ../lang/presets.java:1381
|
|---|
| 5346 | msgid "Edit School"
|
|---|
| 5347 | msgstr "Schule bearbeiten"
|
|---|
| 5348 |
|
|---|
| 5349 | #: ../lang/presets.java:1386
|
|---|
| 5350 | msgid "Buildings/University"
|
|---|
| 5351 | msgstr "Gebäude/Universität"
|
|---|
| 5352 |
|
|---|
| 5353 | #: ../lang/presets.java:1387
|
|---|
| 5354 | msgid "Edit University"
|
|---|
| 5355 | msgstr "Universität bearbeiten"
|
|---|
| 5356 |
|
|---|
| 5357 | #: ../lang/presets.java:1392
|
|---|
| 5358 | msgid "Buildings/College"
|
|---|
| 5359 | msgstr "Gebäude/College"
|
|---|
| 5360 |
|
|---|
| 5361 | #: ../lang/presets.java:1393
|
|---|
| 5362 | msgid "Edit College"
|
|---|
| 5363 | msgstr "College bearbeiten"
|
|---|
| 5364 |
|
|---|
| 5365 | #: ../lang/presets.java:1400
|
|---|
| 5366 | msgid "Buildings/Cinema"
|
|---|
| 5367 | msgstr "Gebäude/Kino"
|
|---|
| 5368 |
|
|---|
| 5369 | #: ../lang/presets.java:1401
|
|---|
| 5370 | msgid "Edit Cinema"
|
|---|
| 5371 | msgstr "Kino bearbeiten"
|
|---|
| 5372 |
|
|---|
| 5373 | #: ../lang/presets.java:1406
|
|---|
| 5374 | msgid "Buildings/Library"
|
|---|
| 5375 | msgstr "Gebäude/Bibliothek"
|
|---|
| 5376 |
|
|---|
| 5377 | #: ../lang/presets.java:1407
|
|---|
| 5378 | msgid "Edit Library"
|
|---|
| 5379 | msgstr "Bibliothek bearbeiten"
|
|---|
| 5380 |
|
|---|
| 5381 | #: ../lang/presets.java:1412
|
|---|
| 5382 | msgid "Buildings/Arts Centre"
|
|---|
| 5383 | msgstr "Gebäude/Kunstausstellungsgebäude"
|
|---|
| 5384 |
|
|---|
| 5385 | #: ../lang/presets.java:1413
|
|---|
| 5386 | msgid "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 5387 | msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
|
|---|
| 5388 |
|
|---|
| 5389 | #: ../lang/presets.java:1418
|
|---|
| 5390 | msgid "Buildings/Theatre"
|
|---|
| 5391 | msgstr "Gebäude/Theater"
|
|---|
| 5392 |
|
|---|
| 5393 | #: ../lang/presets.java:1419
|
|---|
| 5394 | msgid "Edit Theatre"
|
|---|
| 5395 | msgstr "Theater bearbeiten"
|
|---|
| 5396 |
|
|---|
| 5397 | #: ../lang/presets.java:1424
|
|---|
| 5398 | msgid "Buildings/Place of Worship"
|
|---|
| 5399 | msgstr "Gebäude/Kirche"
|
|---|
| 5400 |
|
|---|
| 5401 | #: ../lang/presets.java:1425
|
|---|
| 5402 | msgid "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 5403 | msgstr "Kirche bearbeiten"
|
|---|
| 5404 |
|
|---|
| 5405 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5406 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5407 | msgid "Religion"
|
|---|
| 5408 | msgstr "Religion"
|
|---|
| 5409 |
|
|---|
| 5410 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5411 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5412 | msgid "bahai"
|
|---|
| 5413 | msgstr "bahaiistisch"
|
|---|
| 5414 |
|
|---|
| 5415 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5416 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5417 | msgid "buddhist"
|
|---|
| 5418 | msgstr "buddistisch"
|
|---|
| 5419 |
|
|---|
| 5420 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5421 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5422 | msgid "christian"
|
|---|
| 5423 | msgstr "christlich"
|
|---|
| 5424 |
|
|---|
| 5425 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5426 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5427 | msgid "hindu"
|
|---|
| 5428 | msgstr "hinduistisch"
|
|---|
| 5429 |
|
|---|
| 5430 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5431 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5432 | msgid "jain"
|
|---|
| 5433 | msgstr "jainistisch"
|
|---|
| 5434 |
|
|---|
| 5435 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5436 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5437 | msgid "jewish"
|
|---|
| 5438 | msgstr "jüdisch"
|
|---|
| 5439 |
|
|---|
| 5440 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5441 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5442 | msgid "muslim"
|
|---|
| 5443 | msgstr "moslemisch"
|
|---|
| 5444 |
|
|---|
| 5445 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5446 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5447 | msgid "sikh"
|
|---|
| 5448 | msgstr "sikhistisch"
|
|---|
| 5449 |
|
|---|
| 5450 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5451 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5452 | msgid "spiritualist"
|
|---|
| 5453 | msgstr "spiritistisch"
|
|---|
| 5454 |
|
|---|
| 5455 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5456 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5457 | msgid "taoist"
|
|---|
| 5458 | msgstr "taoistisch"
|
|---|
| 5459 |
|
|---|
| 5460 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5461 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5462 | msgid "unitarianist"
|
|---|
| 5463 | msgstr "unitarisch"
|
|---|
| 5464 |
|
|---|
| 5465 | #: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1705
|
|---|
| 5466 | #: ../lang/presets.java:1841
|
|---|
| 5467 | msgid "zoroastrian"
|
|---|
| 5468 | msgstr "zoroastrisch"
|
|---|
| 5469 |
|
|---|
| 5470 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5471 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5472 | msgid "Denomination"
|
|---|
| 5473 | msgstr "Konfession"
|
|---|
| 5474 |
|
|---|
| 5475 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5476 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5477 | msgid "anglican"
|
|---|
| 5478 | msgstr "anglikanisch"
|
|---|
| 5479 |
|
|---|
| 5480 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5481 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5482 | msgid "baptist"
|
|---|
| 5483 | msgstr "baptistisch"
|
|---|
| 5484 |
|
|---|
| 5485 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5486 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5487 | msgid "catholic"
|
|---|
| 5488 | msgstr "katholisch"
|
|---|
| 5489 |
|
|---|
| 5490 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5491 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5492 | msgid "evangelical"
|
|---|
| 5493 | msgstr "evangelikal"
|
|---|
| 5494 |
|
|---|
| 5495 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5496 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5497 | msgid "jehovahs_witness"
|
|---|
| 5498 | msgstr "Zeugen Jehovas"
|
|---|
| 5499 |
|
|---|
| 5500 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5501 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5502 | msgid "lutheran"
|
|---|
| 5503 | msgstr "lutherisch"
|
|---|
| 5504 |
|
|---|
| 5505 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5506 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5507 | msgid "methodist"
|
|---|
| 5508 | msgstr "methodistisch"
|
|---|
| 5509 |
|
|---|
| 5510 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5511 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5512 | msgid "mormon"
|
|---|
| 5513 | msgstr "mormonisch"
|
|---|
| 5514 |
|
|---|
| 5515 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5516 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5517 | msgid "orthodox"
|
|---|
| 5518 | msgstr "orthodox"
|
|---|
| 5519 |
|
|---|
| 5520 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5521 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5522 | msgid "pentecostal"
|
|---|
| 5523 | msgstr "Pfingstgemeinde"
|
|---|
| 5524 |
|
|---|
| 5525 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5526 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5527 | msgid "presbyterian"
|
|---|
| 5528 | msgstr "presbyterianisch"
|
|---|
| 5529 |
|
|---|
| 5530 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5531 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5532 | msgid "protestant"
|
|---|
| 5533 | msgstr "protestantisch"
|
|---|
| 5534 |
|
|---|
| 5535 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5536 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5537 | msgid "quaker"
|
|---|
| 5538 | msgstr "Quäker"
|
|---|
| 5539 |
|
|---|
| 5540 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5541 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5542 | msgid "shia"
|
|---|
| 5543 | msgstr "schiitisch"
|
|---|
| 5544 |
|
|---|
| 5545 | #: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1706
|
|---|
| 5546 | #: ../lang/presets.java:1842
|
|---|
| 5547 | msgid "sunni"
|
|---|
| 5548 | msgstr "sunnitisch"
|
|---|
| 5549 |
|
|---|
| 5550 | #: ../lang/presets.java:1432
|
|---|
| 5551 | msgid "Buildings/Shelter"
|
|---|
| 5552 | msgstr "Gebäude/Schutzraum"
|
|---|
| 5553 |
|
|---|
| 5554 | #: ../lang/presets.java:1437
|
|---|
| 5555 | msgid "Amenities/Toilets"
|
|---|
| 5556 | msgstr "Einrichtungen/Toiletten"
|
|---|
| 5557 |
|
|---|
| 5558 | #: ../lang/presets.java:1441
|
|---|
| 5559 | msgid "Amenities/Bus Station"
|
|---|
| 5560 | msgstr "Einrichtungen/Busbahnhof"
|
|---|
| 5561 |
|
|---|
| 5562 | #: ../lang/presets.java:1442
|
|---|
| 5563 | msgid "Edit a Bus Station"
|
|---|
| 5564 | msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
|
|---|
| 5565 |
|
|---|
| 5566 | #: ../lang/presets.java:1447
|
|---|
| 5567 | msgid "Amenities/Post Box"
|
|---|
| 5568 | msgstr "Einrichtungen/Briefkasten"
|
|---|
| 5569 |
|
|---|
| 5570 | #: ../lang/presets.java:1451
|
|---|
| 5571 | msgid "Amenities/Telephone"
|
|---|
| 5572 | msgstr "Einrichtungen/Telefon"
|
|---|
| 5573 |
|
|---|
| 5574 | #: ../lang/presets.java:1455
|
|---|
| 5575 | msgid "Amenities/Recycling"
|
|---|
| 5576 | msgstr "Einrichtungen/Recyclingstelle & -container"
|
|---|
| 5577 |
|
|---|
| 5578 | #: ../lang/presets.java:1456
|
|---|
| 5579 | msgid "Edit a Recycling station"
|
|---|
| 5580 | msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
|
|---|
| 5581 |
|
|---|
| 5582 | #: ../lang/presets.java:1458
|
|---|
| 5583 | msgid "Glass"
|
|---|
| 5584 | msgstr "Glas"
|
|---|
| 5585 |
|
|---|
| 5586 | #: ../lang/presets.java:1459
|
|---|
| 5587 | msgid "Clothes"
|
|---|
| 5588 | msgstr "Kleidung"
|
|---|
| 5589 |
|
|---|
| 5590 | #: ../lang/presets.java:1460
|
|---|
| 5591 | msgid "Batteries"
|
|---|
| 5592 | msgstr "Batterien"
|
|---|
| 5593 |
|
|---|
| 5594 | #: ../lang/presets.java:1463
|
|---|
| 5595 | msgid "Amenities/Taxi"
|
|---|
| 5596 | msgstr "Einrichtungen/Taxi"
|
|---|
| 5597 |
|
|---|
| 5598 | #: ../lang/presets.java:1464
|
|---|
| 5599 | msgid "Edit a Taxi station"
|
|---|
| 5600 | msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
|
|---|
| 5601 |
|
|---|
| 5602 | #: ../lang/presets.java:1469
|
|---|
| 5603 | msgid "Amenities/Fountain"
|
|---|
| 5604 | msgstr "Einrichtungen/Springbrunnen"
|
|---|
| 5605 |
|
|---|
| 5606 | #: ../lang/presets.java:1470
|
|---|
| 5607 | msgid "Edit a Fountain"
|
|---|
| 5608 | msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
|
|---|
| 5609 |
|
|---|
| 5610 | #: ../lang/presets.java:1475
|
|---|
| 5611 | msgid "Amenities/Drinking Water"
|
|---|
| 5612 | msgstr "Einrichtungen/Trinkwasser"
|
|---|
| 5613 |
|
|---|
| 5614 | #: ../lang/presets.java:1476
|
|---|
| 5615 | msgid "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 5616 | msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
|
|---|
| 5617 |
|
|---|
| 5618 | #: ../lang/presets.java:1481
|
|---|
| 5619 | msgid "Cash/Bank"
|
|---|
| 5620 | msgstr "Geld/Bank"
|
|---|
| 5621 |
|
|---|
| 5622 | #: ../lang/presets.java:1482
|
|---|
| 5623 | msgid "Edit Bank"
|
|---|
| 5624 | msgstr "Bank bearbeiten"
|
|---|
| 5625 |
|
|---|
| 5626 | #: ../lang/presets.java:1485
|
|---|
| 5627 | msgid "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 5628 | msgstr "Geldautomat"
|
|---|
| 5629 |
|
|---|
| 5630 | #: ../lang/presets.java:1488
|
|---|
| 5631 | msgid "Cash/Money Exchange"
|
|---|
| 5632 | msgstr "Geld/Wechselstube"
|
|---|
| 5633 |
|
|---|
| 5634 | #: ../lang/presets.java:1489
|
|---|
| 5635 | msgid "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 5636 | msgstr "Wechselstube bearbeiten"
|
|---|
| 5637 |
|
|---|
| 5638 | #: ../lang/presets.java:1494
|
|---|
| 5639 | msgid "Cash/Automated Teller Machine"
|
|---|
| 5640 | msgstr "Geld/Geldautomat"
|
|---|
| 5641 |
|
|---|
| 5642 | #: ../lang/presets.java:1495
|
|---|
| 5643 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 5644 | msgstr "Geldautomat bearbeiten"
|
|---|
| 5645 |
|
|---|
| 5646 | #: ../lang/presets.java:1497
|
|---|
| 5647 | msgid "Provider"
|
|---|
| 5648 | msgstr "Anbieter"
|
|---|
| 5649 |
|
|---|
| 5650 | #: ../lang/presets.java:1501
|
|---|
| 5651 | msgid "Shops/Supermarket"
|
|---|
| 5652 | msgstr "Geschäfte/Supermarkt"
|
|---|
| 5653 |
|
|---|
| 5654 | #: ../lang/presets.java:1502
|
|---|
| 5655 | msgid "Edit Supermarket"
|
|---|
| 5656 | msgstr "Supermarkt bearbeiten"
|
|---|
| 5657 |
|
|---|
| 5658 | #: ../lang/presets.java:1507
|
|---|
| 5659 | msgid "Shops/Convenience Store"
|
|---|
| 5660 | msgstr "Geschäfte/Tante-Emma-Laden"
|
|---|
| 5661 |
|
|---|
| 5662 | #: ../lang/presets.java:1508
|
|---|
| 5663 | msgid "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 5664 | msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
|
|---|
| 5665 |
|
|---|
| 5666 | #: ../lang/presets.java:1513
|
|---|
| 5667 | msgid "Shops/Kiosk"
|
|---|
| 5668 | msgstr "Geschäfte/Kiosk"
|
|---|
| 5669 |
|
|---|
| 5670 | #: ../lang/presets.java:1514
|
|---|
| 5671 | msgid "Edit Kiosk"
|
|---|
| 5672 | msgstr "Kiosk bearbeiten"
|
|---|
| 5673 |
|
|---|
| 5674 | #: ../lang/presets.java:1519
|
|---|
| 5675 | msgid "Shops/Butcher"
|
|---|
| 5676 | msgstr "Geschäfte/Fleischer"
|
|---|
| 5677 |
|
|---|
| 5678 | #: ../lang/presets.java:1520
|
|---|
| 5679 | msgid "Edit Butcher"
|
|---|
| 5680 | msgstr "Fleischer bearbeiten"
|
|---|
| 5681 |
|
|---|
| 5682 | #: ../lang/presets.java:1525
|
|---|
| 5683 | msgid "Shops/Baker"
|
|---|
| 5684 | msgstr "Geschäfte/Bäcker"
|
|---|
| 5685 |
|
|---|
| 5686 | #: ../lang/presets.java:1526
|
|---|
| 5687 | msgid "Edit Baker"
|
|---|
| 5688 | msgstr "Bäcker bearbeiten"
|
|---|
| 5689 |
|
|---|
| 5690 | #: ../lang/presets.java:1531
|
|---|
| 5691 | msgid "Shops/Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 5692 | msgstr "Geschäfte/Heimwerker"
|
|---|
| 5693 |
|
|---|
| 5694 | #: ../lang/presets.java:1532
|
|---|
| 5695 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 5696 | msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
|
|---|
| 5697 |
|
|---|
| 5698 | #: ../lang/presets.java:1537
|
|---|
| 5699 | msgid "Shops/Dry Cleaning"
|
|---|
| 5700 | msgstr "Geschäfte/Chemische Reinigung"
|
|---|
| 5701 |
|
|---|
| 5702 | #: ../lang/presets.java:1538
|
|---|
| 5703 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 5704 | msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
|
|---|
| 5705 |
|
|---|
| 5706 | #: ../lang/presets.java:1543
|
|---|
| 5707 | msgid "Shops/Laundry"
|
|---|
| 5708 | msgstr "Geschäfte/Waschsalon"
|
|---|
| 5709 |
|
|---|
| 5710 | #: ../lang/presets.java:1544
|
|---|
| 5711 | msgid "Edit Laundry"
|
|---|
| 5712 | msgstr "Waschsalon bearbeiten"
|
|---|
| 5713 |
|
|---|
| 5714 | #: ../lang/presets.java:1549
|
|---|
| 5715 | msgid "Shops/Outdoor"
|
|---|
| 5716 | msgstr "Geschäfte/Camping (Outdoor)"
|
|---|
| 5717 |
|
|---|
| 5718 | #: ../lang/presets.java:1550
|
|---|
| 5719 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 5720 | msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
|
|---|
| 5721 |
|
|---|
| 5722 | #: ../lang/presets.java:1558
|
|---|
| 5723 | msgid "Places/Continent"
|
|---|
| 5724 | msgstr "Orte/Kontinent"
|
|---|
| 5725 |
|
|---|
| 5726 | #: ../lang/presets.java:1559
|
|---|
| 5727 | msgid "Edit a Continent"
|
|---|
| 5728 | msgstr "Kontinent bearbeiten"
|
|---|
| 5729 |
|
|---|
| 5730 | #: ../lang/presets.java:1565
|
|---|
| 5731 | msgid "Places/Country"
|
|---|
| 5732 | msgstr "Orte/Staat"
|
|---|
| 5733 |
|
|---|
| 5734 | #: ../lang/presets.java:1566
|
|---|
| 5735 | msgid "Edit Country"
|
|---|
| 5736 | msgstr "Staat bearbeiten"
|
|---|
| 5737 |
|
|---|
| 5738 | #: ../lang/presets.java:1572
|
|---|
| 5739 | msgid "Places/State"
|
|---|
| 5740 | msgstr "Orte/Bundesland"
|
|---|
| 5741 |
|
|---|
| 5742 | #: ../lang/presets.java:1573
|
|---|
| 5743 | msgid "Edit State"
|
|---|
| 5744 | msgstr "Bundesland bearbeiten"
|
|---|
| 5745 |
|
|---|
| 5746 | #: ../lang/presets.java:1579
|
|---|
| 5747 | msgid "Places/Region"
|
|---|
| 5748 | msgstr "Orte/Region"
|
|---|
| 5749 |
|
|---|
| 5750 | #: ../lang/presets.java:1580
|
|---|
| 5751 | msgid "Edit Region"
|
|---|
| 5752 | msgstr "Region bearbeiten"
|
|---|
| 5753 |
|
|---|
| 5754 | #: ../lang/presets.java:1586
|
|---|
| 5755 | msgid "Places/County"
|
|---|
| 5756 | msgstr "Orte/Landkreis"
|
|---|
| 5757 |
|
|---|
| 5758 | #: ../lang/presets.java:1587
|
|---|
| 5759 | msgid "Edit County"
|
|---|
| 5760 | msgstr "Landkreis bearbeiten"
|
|---|
| 5761 |
|
|---|
| 5762 | #: ../lang/presets.java:1593
|
|---|
| 5763 | msgid "Places/Island"
|
|---|
| 5764 | msgstr "Orte/Insel"
|
|---|
| 5765 |
|
|---|
| 5766 | #: ../lang/presets.java:1594
|
|---|
| 5767 | msgid "Edit Island"
|
|---|
| 5768 | msgstr "Insel bearbeiten"
|
|---|
| 5769 |
|
|---|
| 5770 | #: ../lang/presets.java:1600
|
|---|
| 5771 | msgid "Places/City"
|
|---|
| 5772 | msgstr "Orte/Großstadt"
|
|---|
| 5773 |
|
|---|
| 5774 | #: ../lang/presets.java:1601
|
|---|
| 5775 | msgid "Edit City"
|
|---|
| 5776 | msgstr "Großstadt bearbeiten"
|
|---|
| 5777 |
|
|---|
| 5778 | #: ../lang/presets.java:1607
|
|---|
| 5779 | msgid "Places/Town"
|
|---|
| 5780 | msgstr "Orte/Stadt"
|
|---|
| 5781 |
|
|---|
| 5782 | #: ../lang/presets.java:1608
|
|---|
| 5783 | msgid "Edit Town"
|
|---|
| 5784 | msgstr "Stadt bearbeiten"
|
|---|
| 5785 |
|
|---|
| 5786 | #: ../lang/presets.java:1614
|
|---|
| 5787 | msgid "Places/Suburb"
|
|---|
| 5788 | msgstr "Orte/Stadteil"
|
|---|
| 5789 |
|
|---|
| 5790 | #: ../lang/presets.java:1615
|
|---|
| 5791 | msgid "Edit Suburb"
|
|---|
| 5792 | msgstr "Stadtteil bearbeiten"
|
|---|
| 5793 |
|
|---|
| 5794 | #: ../lang/presets.java:1621
|
|---|
| 5795 | msgid "Places/Village"
|
|---|
| 5796 | msgstr "Orte/Dorf"
|
|---|
| 5797 |
|
|---|
| 5798 | #: ../lang/presets.java:1622
|
|---|
| 5799 | msgid "Edit Village"
|
|---|
| 5800 | msgstr "Dorf bearbeiten"
|
|---|
| 5801 |
|
|---|
| 5802 | #: ../lang/presets.java:1628
|
|---|
| 5803 | msgid "Places/Hamlet"
|
|---|
| 5804 | msgstr "Orte/Weiler"
|
|---|
| 5805 |
|
|---|
| 5806 | #: ../lang/presets.java:1629
|
|---|
| 5807 | msgid "Edit Hamlet"
|
|---|
| 5808 | msgstr "Weiler bearbeiten"
|
|---|
| 5809 |
|
|---|
| 5810 | #: ../lang/presets.java:1635
|
|---|
| 5811 | msgid "Places/Locality"
|
|---|
| 5812 | msgstr "Orte/Unbewohnter Ort"
|
|---|
| 5813 |
|
|---|
| 5814 | #: ../lang/presets.java:1636
|
|---|
| 5815 | msgid "Edit Locality"
|
|---|
| 5816 | msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
|
|---|
| 5817 |
|
|---|
| 5818 | #: ../lang/presets.java:1642
|
|---|
| 5819 | msgid "Places/ "
|
|---|
| 5820 | msgstr "Orte/ "
|
|---|
| 5821 |
|
|---|
| 5822 | #: ../lang/presets.java:1644
|
|---|
| 5823 | msgid "Places/Addresses"
|
|---|
| 5824 | msgstr "Orte/Adressen"
|
|---|
| 5825 |
|
|---|
| 5826 | #: ../lang/presets.java:1645
|
|---|
| 5827 | msgid "Edit address information"
|
|---|
| 5828 | msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
|
|---|
| 5829 |
|
|---|
| 5830 | #: ../lang/presets.java:1647
|
|---|
| 5831 | msgid "House number"
|
|---|
| 5832 | msgstr "Hausnummer"
|
|---|
| 5833 |
|
|---|
| 5834 | #: ../lang/presets.java:1651
|
|---|
| 5835 | msgid "House name"
|
|---|
| 5836 | msgstr "Hausname"
|
|---|
| 5837 |
|
|---|
| 5838 | #: ../lang/presets.java:1652
|
|---|
| 5839 | msgid "Street name"
|
|---|
| 5840 | msgstr "Straßenname"
|
|---|
| 5841 |
|
|---|
| 5842 | #: ../lang/presets.java:1653
|
|---|
| 5843 | msgid "City"
|
|---|
| 5844 | msgstr "Stadt"
|
|---|
| 5845 |
|
|---|
| 5846 | #: ../lang/presets.java:1654
|
|---|
| 5847 | msgid "Post code"
|
|---|
| 5848 | msgstr "Postleitzahl"
|
|---|
| 5849 |
|
|---|
| 5850 | #: ../lang/presets.java:1657
|
|---|
| 5851 | msgid "Places/Address Interpolation"
|
|---|
| 5852 | msgstr "Orte/Adressinterpolation"
|
|---|
| 5853 |
|
|---|
| 5854 | #: ../lang/presets.java:1658
|
|---|
| 5855 | msgid "Edit address interpolation"
|
|---|
| 5856 | msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
|
|---|
| 5857 |
|
|---|
| 5858 | #: ../lang/presets.java:1660
|
|---|
| 5859 | msgid "Numbering scheme"
|
|---|
| 5860 | msgstr "Nummernschema"
|
|---|
| 5861 |
|
|---|
| 5862 | #: ../lang/presets.java:1660
|
|---|
| 5863 | msgid "odd"
|
|---|
| 5864 | msgstr "ungerade"
|
|---|
| 5865 |
|
|---|
| 5866 | #: ../lang/presets.java:1660
|
|---|
| 5867 | msgid "even"
|
|---|
| 5868 | msgstr "gerade"
|
|---|
| 5869 |
|
|---|
| 5870 | #: ../lang/presets.java:1660
|
|---|
| 5871 | msgid "all"
|
|---|
| 5872 | msgstr "alle"
|
|---|
| 5873 |
|
|---|
| 5874 | #: ../lang/presets.java:1663
|
|---|
| 5875 | msgid "Boundaries/National"
|
|---|
| 5876 | msgstr "Grenzen/Staat"
|
|---|
| 5877 |
|
|---|
| 5878 | #: ../lang/presets.java:1664
|
|---|
| 5879 | msgid "Edit National Boundary"
|
|---|
| 5880 | msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
|
|---|
| 5881 |
|
|---|
| 5882 | #: ../lang/presets.java:1670
|
|---|
| 5883 | msgid "Boundaries/Administrative"
|
|---|
| 5884 | msgstr "Grenzen/Innerstaatlich"
|
|---|
| 5885 |
|
|---|
| 5886 | #: ../lang/presets.java:1671
|
|---|
| 5887 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 5888 | msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
|
|---|
| 5889 |
|
|---|
| 5890 | #: ../lang/presets.java:1677
|
|---|
| 5891 | msgid "Boundaries/Civil"
|
|---|
| 5892 | msgstr "Grenzen/Zivil"
|
|---|
| 5893 |
|
|---|
| 5894 | #: ../lang/presets.java:1678
|
|---|
| 5895 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 5896 | msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
|
|---|
| 5897 |
|
|---|
| 5898 | #: ../lang/presets.java:1684
|
|---|
| 5899 | msgid "Boundaries/political"
|
|---|
| 5900 | msgstr "Grenzen/Politisch"
|
|---|
| 5901 |
|
|---|
| 5902 | #: ../lang/presets.java:1685
|
|---|
| 5903 | msgid "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 5904 | msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
|
|---|
| 5905 |
|
|---|
| 5906 | #: ../lang/presets.java:1691
|
|---|
| 5907 | msgid "Boundaries/National_park"
|
|---|
| 5908 | msgstr "Grenzen/Nationalpark"
|
|---|
| 5909 |
|
|---|
| 5910 | #: ../lang/presets.java:1692
|
|---|
| 5911 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 5912 | msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
|
|---|
| 5913 |
|
|---|
| 5914 | #: ../lang/presets.java:1701
|
|---|
| 5915 | msgid "Landuse/Grave Yard"
|
|---|
| 5916 | msgstr "Landnutzung/Kleiner Friedhof"
|
|---|
| 5917 |
|
|---|
| 5918 | #: ../lang/presets.java:1702
|
|---|
| 5919 | msgid "Edit Grave Yard"
|
|---|
| 5920 | msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
|
|---|
| 5921 |
|
|---|
| 5922 | #: ../lang/presets.java:1709
|
|---|
| 5923 | msgid "Landuse/Farmyard"
|
|---|
| 5924 | msgstr "Landnutzung/Bauernhof"
|
|---|
| 5925 |
|
|---|
| 5926 | #: ../lang/presets.java:1710
|
|---|
| 5927 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 5928 | msgstr "Bauernhof bearbeiten"
|
|---|
| 5929 |
|
|---|
| 5930 | #: ../lang/presets.java:1716
|
|---|
| 5931 | msgid "Landuse/Farmland"
|
|---|
| 5932 | msgstr "Landnutzung/Acker"
|
|---|
| 5933 |
|
|---|
| 5934 | #: ../lang/presets.java:1717
|
|---|
| 5935 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 5936 | msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
|
|---|
| 5937 |
|
|---|
| 5938 | #: ../lang/presets.java:1723
|
|---|
| 5939 | msgid "Landuse/Vineyard"
|
|---|
| 5940 | msgstr "Landnutzung/Weinberg"
|
|---|
| 5941 |
|
|---|
| 5942 | #: ../lang/presets.java:1724
|
|---|
| 5943 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 5944 | msgstr "Weinberg bearbeiten"
|
|---|
| 5945 |
|
|---|
| 5946 | #: ../lang/presets.java:1730
|
|---|
| 5947 | msgid "Landuse/Quarry"
|
|---|
| 5948 | msgstr "Landnutzung/Steinbruch"
|
|---|
| 5949 |
|
|---|
| 5950 | #: ../lang/presets.java:1731
|
|---|
| 5951 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 5952 | msgstr "Steinbruch bearbeiten"
|
|---|
| 5953 |
|
|---|
| 5954 | #: ../lang/presets.java:1737
|
|---|
| 5955 | msgid "Landuse/Landfill"
|
|---|
| 5956 | msgstr "Landnutzung/Deponie"
|
|---|
| 5957 |
|
|---|
| 5958 | #: ../lang/presets.java:1738
|
|---|
| 5959 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 5960 | msgstr "Deponie bearbeiten"
|
|---|
| 5961 |
|
|---|
| 5962 | #: ../lang/presets.java:1744
|
|---|
| 5963 | msgid "Landuse/Basin"
|
|---|
| 5964 | msgstr "Landnutzung/Wasserbecken"
|
|---|
| 5965 |
|
|---|
| 5966 | #: ../lang/presets.java:1745
|
|---|
| 5967 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 5968 | msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
|
|---|
| 5969 |
|
|---|
| 5970 | #: ../lang/presets.java:1751
|
|---|
| 5971 | msgid "Landuse/Reservoir"
|
|---|
| 5972 | msgstr "Landnutzung/Speicherbecken"
|
|---|
| 5973 |
|
|---|
| 5974 | #: ../lang/presets.java:1752
|
|---|
| 5975 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 5976 | msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
|
|---|
| 5977 |
|
|---|
| 5978 | #: ../lang/presets.java:1758
|
|---|
| 5979 | msgid "Landuse/Forest"
|
|---|
| 5980 | msgstr "Landnutzung/Forst"
|
|---|
| 5981 |
|
|---|
| 5982 | #: ../lang/presets.java:1759
|
|---|
| 5983 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 5984 | msgstr "Forst bearbeiten"
|
|---|
| 5985 |
|
|---|
| 5986 | #: ../lang/presets.java:1763 ../lang/presets.java:1938
|
|---|
| 5987 | msgid "coniferous"
|
|---|
| 5988 | msgstr "Nadelwald"
|
|---|
| 5989 |
|
|---|
| 5990 | #: ../lang/presets.java:1763 ../lang/presets.java:1938
|
|---|
| 5991 | msgid "deciduous"
|
|---|
| 5992 | msgstr "Laubwald"
|
|---|
| 5993 |
|
|---|
| 5994 | #: ../lang/presets.java:1763 ../lang/presets.java:1938
|
|---|
| 5995 | msgid "mixed"
|
|---|
| 5996 | msgstr "Mischwald"
|
|---|
| 5997 |
|
|---|
| 5998 | #: ../lang/presets.java:1766
|
|---|
| 5999 | msgid "Landuse/Allotments"
|
|---|
| 6000 | msgstr "Landnutzung/Schrebergärten"
|
|---|
| 6001 |
|
|---|
| 6002 | #: ../lang/presets.java:1767
|
|---|
| 6003 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 6004 | msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
|
|---|
| 6005 |
|
|---|
| 6006 | #: ../lang/presets.java:1773
|
|---|
| 6007 | msgid "Landuse/Residential"
|
|---|
| 6008 | msgstr "Landnutzung/Wohngebiet"
|
|---|
| 6009 |
|
|---|
| 6010 | #: ../lang/presets.java:1774
|
|---|
| 6011 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 6012 | msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
|
|---|
| 6013 |
|
|---|
| 6014 | #: ../lang/presets.java:1780
|
|---|
| 6015 | msgid "Landuse/Retail"
|
|---|
| 6016 | msgstr "Landnutzung/Einkaufsbereich"
|
|---|
| 6017 |
|
|---|
| 6018 | #: ../lang/presets.java:1781
|
|---|
| 6019 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 6020 | msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
|
|---|
| 6021 |
|
|---|
| 6022 | #: ../lang/presets.java:1787
|
|---|
| 6023 | msgid "Landuse/Commercial"
|
|---|
| 6024 | msgstr "Landnutzung/Gewerbegebiet"
|
|---|
| 6025 |
|
|---|
| 6026 | #: ../lang/presets.java:1788
|
|---|
| 6027 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 6028 | msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
|
|---|
| 6029 |
|
|---|
| 6030 | #: ../lang/presets.java:1794
|
|---|
| 6031 | msgid "Landuse/Industrial"
|
|---|
| 6032 | msgstr "Landnutzung/Industrie"
|
|---|
| 6033 |
|
|---|
| 6034 | #: ../lang/presets.java:1795
|
|---|
| 6035 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 6036 | msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
|
|---|
| 6037 |
|
|---|
| 6038 | #: ../lang/presets.java:1801
|
|---|
| 6039 | msgid "Landuse/Brownfield"
|
|---|
| 6040 | msgstr "Landnutzung/Baulücke"
|
|---|
| 6041 |
|
|---|
| 6042 | #: ../lang/presets.java:1802
|
|---|
| 6043 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 6044 | msgstr "Baulücke bearbeiten"
|
|---|
| 6045 |
|
|---|
| 6046 | #: ../lang/presets.java:1808
|
|---|
| 6047 | msgid "Landuse/Greenfield"
|
|---|
| 6048 | msgstr "Landnutzung/Bauland"
|
|---|
| 6049 |
|
|---|
| 6050 | #: ../lang/presets.java:1809
|
|---|
| 6051 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 6052 | msgstr "Bauland bearbeiten"
|
|---|
| 6053 |
|
|---|
| 6054 | #: ../lang/presets.java:1815
|
|---|
| 6055 | msgid "Landuse/Railway"
|
|---|
| 6056 | msgstr "Landnutzung/Eisenbahngelände"
|
|---|
| 6057 |
|
|---|
| 6058 | #: ../lang/presets.java:1816
|
|---|
| 6059 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 6060 | msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
|
|---|
| 6061 |
|
|---|
| 6062 | #: ../lang/presets.java:1822
|
|---|
| 6063 | msgid "Landuse/Construction"
|
|---|
| 6064 | msgstr "Landnutzung/Baustelle"
|
|---|
| 6065 |
|
|---|
| 6066 | #: ../lang/presets.java:1823
|
|---|
| 6067 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 6068 | msgstr "Baustelle bearbeiten"
|
|---|
| 6069 |
|
|---|
| 6070 | #: ../lang/presets.java:1829
|
|---|
| 6071 | msgid "Landuse/Military"
|
|---|
| 6072 | msgstr "Landnutzung/Militärgebiet"
|
|---|
| 6073 |
|
|---|
| 6074 | #: ../lang/presets.java:1830
|
|---|
| 6075 | msgid "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 6076 | msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
|
|---|
| 6077 |
|
|---|
| 6078 | #: ../lang/presets.java:1836
|
|---|
| 6079 | msgid "Landuse/Cemetery"
|
|---|
| 6080 | msgstr "Landnutzung/Friedhof"
|
|---|
| 6081 |
|
|---|
| 6082 | #: ../lang/presets.java:1837
|
|---|
| 6083 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 6084 | msgstr "Friedhof bearbeiten"
|
|---|
| 6085 |
|
|---|
| 6086 | #: ../lang/presets.java:1845
|
|---|
| 6087 | msgid "Landuse/Village Green"
|
|---|
| 6088 | msgstr "Landnutzung/Dorfanger"
|
|---|
| 6089 |
|
|---|
| 6090 | #: ../lang/presets.java:1846
|
|---|
| 6091 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 6092 | msgstr "Dorfanger bearbeiten"
|
|---|
| 6093 |
|
|---|
| 6094 | #: ../lang/presets.java:1852
|
|---|
| 6095 | msgid "Landuse/Grass"
|
|---|
| 6096 | msgstr "Landnutzung/Gras"
|
|---|
| 6097 |
|
|---|
| 6098 | #: ../lang/presets.java:1853
|
|---|
| 6099 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 6100 | msgstr "Grasfläche bearbeiten"
|
|---|
| 6101 |
|
|---|
| 6102 | #: ../lang/presets.java:1859
|
|---|
| 6103 | msgid "Landuse/Recreation Ground"
|
|---|
| 6104 | msgstr "Landnutzung/Erholungsgebiet"
|
|---|
| 6105 |
|
|---|
| 6106 | #: ../lang/presets.java:1860
|
|---|
| 6107 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 6108 | msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
|
|---|
| 6109 |
|
|---|
| 6110 | #: ../lang/presets.java:1868
|
|---|
| 6111 | msgid "Natural/Water"
|
|---|
| 6112 | msgstr "Natur/Wasser"
|
|---|
| 6113 |
|
|---|
| 6114 | #: ../lang/presets.java:1869
|
|---|
| 6115 | msgid "Edit Water"
|
|---|
| 6116 | msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
|
|---|
| 6117 |
|
|---|
| 6118 | #: ../lang/presets.java:1874
|
|---|
| 6119 | msgid "Natural/Land"
|
|---|
| 6120 | msgstr "Natur/Land"
|
|---|
| 6121 |
|
|---|
| 6122 | #: ../lang/presets.java:1875
|
|---|
| 6123 | msgid "Edit Land"
|
|---|
| 6124 | msgstr "Landfläche bearbeiten"
|
|---|
| 6125 |
|
|---|
| 6126 | #: ../lang/presets.java:1880
|
|---|
| 6127 | msgid "Natural/Spring"
|
|---|
| 6128 | msgstr "Natur/Quelle"
|
|---|
| 6129 |
|
|---|
| 6130 | #: ../lang/presets.java:1881
|
|---|
| 6131 | msgid "Edit Spring"
|
|---|
| 6132 | msgstr "Quelle bearbeiten"
|
|---|
| 6133 |
|
|---|
| 6134 | #: ../lang/presets.java:1886
|
|---|
| 6135 | msgid "Natural/Peak"
|
|---|
| 6136 | msgstr "Natur/Berg"
|
|---|
| 6137 |
|
|---|
| 6138 | #: ../lang/presets.java:1887
|
|---|
| 6139 | msgid "Edit Peak"
|
|---|
| 6140 | msgstr "Bergspitze bearbeiten"
|
|---|
| 6141 |
|
|---|
| 6142 | #: ../lang/presets.java:1892
|
|---|
| 6143 | msgid "Natural/Glacier"
|
|---|
| 6144 | msgstr "Natur/Gletscher"
|
|---|
| 6145 |
|
|---|
| 6146 | #: ../lang/presets.java:1893
|
|---|
| 6147 | msgid "Edit Glacier"
|
|---|
| 6148 | msgstr "Gletscher bearbeiten"
|
|---|
| 6149 |
|
|---|
| 6150 | #: ../lang/presets.java:1898
|
|---|
| 6151 | msgid "Natural/Volcano"
|
|---|
| 6152 | msgstr "Natur/Vulkan"
|
|---|
| 6153 |
|
|---|
| 6154 | #: ../lang/presets.java:1899
|
|---|
| 6155 | msgid "Edit Volcano"
|
|---|
| 6156 | msgstr "Vulkan bearbeiten"
|
|---|
| 6157 |
|
|---|
| 6158 | #: ../lang/presets.java:1904
|
|---|
| 6159 | msgid "Natural/Cliff"
|
|---|
| 6160 | msgstr "Natur/Klippe"
|
|---|
| 6161 |
|
|---|
| 6162 | #: ../lang/presets.java:1905
|
|---|
| 6163 | msgid "Edit Cliff"
|
|---|
| 6164 | msgstr "Klippe bearbeiten"
|
|---|
| 6165 |
|
|---|
| 6166 | #: ../lang/presets.java:1910
|
|---|
| 6167 | msgid "Natural/Scree"
|
|---|
| 6168 | msgstr "Natur/Geröll"
|
|---|
| 6169 |
|
|---|
| 6170 | #: ../lang/presets.java:1911
|
|---|
| 6171 | msgid "Edit Scree"
|
|---|
| 6172 | msgstr "Geröll bearbeiten"
|
|---|
| 6173 |
|
|---|
| 6174 | #: ../lang/presets.java:1916
|
|---|
| 6175 | msgid "Natural/Scrub"
|
|---|
| 6176 | msgstr "Natur/Buschland"
|
|---|
| 6177 |
|
|---|
| 6178 | #: ../lang/presets.java:1917
|
|---|
| 6179 | msgid "Edit Scrub"
|
|---|
| 6180 | msgstr "Buschland bearbeiten"
|
|---|
| 6181 |
|
|---|
| 6182 | #: ../lang/presets.java:1922
|
|---|
| 6183 | msgid "Natural/Fell"
|
|---|
| 6184 | msgstr "Natur/Gebirge"
|
|---|
| 6185 |
|
|---|
| 6186 | #: ../lang/presets.java:1923
|
|---|
| 6187 | msgid "Edit Fell"
|
|---|
| 6188 | msgstr "Gebirge bearbeiten"
|
|---|
| 6189 |
|
|---|
| 6190 | #: ../lang/presets.java:1928
|
|---|
| 6191 | msgid "Natural/Heath"
|
|---|
| 6192 | msgstr "Natur/Heide"
|
|---|
| 6193 |
|
|---|
| 6194 | #: ../lang/presets.java:1929
|
|---|
| 6195 | msgid "Edit Heath"
|
|---|
| 6196 | msgstr "Neide bearbeiten"
|
|---|
| 6197 |
|
|---|
| 6198 | #: ../lang/presets.java:1934
|
|---|
| 6199 | msgid "Natural/Wood"
|
|---|
| 6200 | msgstr "Natur/Wald"
|
|---|
| 6201 |
|
|---|
| 6202 | #: ../lang/presets.java:1935
|
|---|
| 6203 | msgid "Edit Wood"
|
|---|
| 6204 | msgstr "Wald bearbeiten"
|
|---|
| 6205 |
|
|---|
| 6206 | #: ../lang/presets.java:1941
|
|---|
| 6207 | msgid "Natural/Marsh"
|
|---|
| 6208 | msgstr "Natur/Marsch & Sumpf"
|
|---|
| 6209 |
|
|---|
| 6210 | #: ../lang/presets.java:1942
|
|---|
| 6211 | msgid "Edit Marsh"
|
|---|
| 6212 | msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
|
|---|
| 6213 |
|
|---|
| 6214 | #: ../lang/presets.java:1947
|
|---|
| 6215 | msgid "Natural/Coastline"
|
|---|
| 6216 | msgstr "Natur/Küstenlinie"
|
|---|
| 6217 |
|
|---|
| 6218 | #: ../lang/presets.java:1948
|
|---|
| 6219 | msgid "Edit Coastline"
|
|---|
| 6220 | msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
|
|---|
| 6221 |
|
|---|
| 6222 | #: ../lang/presets.java:1953
|
|---|
| 6223 | msgid "Natural/Mud"
|
|---|
| 6224 | msgstr "Natur/Schlick & Moor"
|
|---|
| 6225 |
|
|---|
| 6226 | #: ../lang/presets.java:1954
|
|---|
| 6227 | msgid "Edit Mud"
|
|---|
| 6228 | msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
|
|---|
| 6229 |
|
|---|
| 6230 | #: ../lang/presets.java:1959
|
|---|
| 6231 | msgid "Natural/Beach"
|
|---|
| 6232 | msgstr "Natur/Strand"
|
|---|
| 6233 |
|
|---|
| 6234 | #: ../lang/presets.java:1960
|
|---|
| 6235 | msgid "Edit Beach"
|
|---|
| 6236 | msgstr "Strand bearbeiten"
|
|---|
| 6237 |
|
|---|
| 6238 | #: ../lang/presets.java:1965
|
|---|
| 6239 | msgid "Natural/Bay"
|
|---|
| 6240 | msgstr "Natur/Meeresbucht"
|
|---|
| 6241 |
|
|---|
| 6242 | #: ../lang/presets.java:1966
|
|---|
| 6243 | msgid "Edit Bay"
|
|---|
| 6244 | msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
|
|---|
| 6245 |
|
|---|
| 6246 | #: ../lang/presets.java:1971
|
|---|
| 6247 | msgid "Natural/Cave Entrance"
|
|---|
| 6248 | msgstr "Natur/Höhleneingang"
|
|---|
| 6249 |
|
|---|
| 6250 | #: ../lang/presets.java:1972
|
|---|
| 6251 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 6252 | msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
|
|---|
| 6253 |
|
|---|
| 6254 | #: ../lang/presets.java:1980
|
|---|
| 6255 | msgid "Man Made/Works"
|
|---|
| 6256 | msgstr "Zivilisationsbauten/Fabrik"
|
|---|
| 6257 |
|
|---|
| 6258 | #: ../lang/presets.java:1981
|
|---|
| 6259 | msgid "Edit Works"
|
|---|
| 6260 | msgstr "Fabrik bearbeiten"
|
|---|
| 6261 |
|
|---|
| 6262 | #: ../lang/presets.java:1986
|
|---|
| 6263 | msgid "Man Made/Power Wind"
|
|---|
| 6264 | msgstr "Zivilisationsbauten/Windkraftanlage"
|
|---|
| 6265 |
|
|---|
| 6266 | #: ../lang/presets.java:1987
|
|---|
| 6267 | msgid "Edit Power Wind"
|
|---|
| 6268 | msgstr "Windkraftanlage bearbeiten"
|
|---|
| 6269 |
|
|---|
| 6270 | #: ../lang/presets.java:1992
|
|---|
| 6271 | msgid "Man Made/Power Hydro"
|
|---|
| 6272 | msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserkraftwerk"
|
|---|
| 6273 |
|
|---|
| 6274 | #: ../lang/presets.java:1993
|
|---|
| 6275 | msgid "Edit Power Hydro"
|
|---|
| 6276 | msgstr "Wasserkraftwerk bearbeiten"
|
|---|
| 6277 |
|
|---|
| 6278 | #: ../lang/presets.java:1998
|
|---|
| 6279 | msgid "Man Made/Power Fossil"
|
|---|
| 6280 | msgstr "Zivilisationsbauten/Kohle- & Ölkraftwerk"
|
|---|
| 6281 |
|
|---|
| 6282 | #: ../lang/presets.java:1999
|
|---|
| 6283 | msgid "Edit Power Fossil"
|
|---|
| 6284 | msgstr "Kohle- oder Ölfraftwerk bearbeiten"
|
|---|
| 6285 |
|
|---|
| 6286 | #: ../lang/presets.java:2004
|
|---|
| 6287 | msgid "Man Made/Power Nuclear"
|
|---|
| 6288 | msgstr "Zivilisationsbauten/Kernkraftwerk"
|
|---|
| 6289 |
|
|---|
| 6290 | #: ../lang/presets.java:2005
|
|---|
| 6291 | msgid "Edit Power Nuclear"
|
|---|
| 6292 | msgstr "Kernkraftwerk bearbeiten"
|
|---|
| 6293 |
|
|---|
| 6294 | #: ../lang/presets.java:2010
|
|---|
| 6295 | msgid "Man Made/Tower"
|
|---|
| 6296 | msgstr "Zivilisationsbauten/Turm"
|
|---|
| 6297 |
|
|---|
| 6298 | #: ../lang/presets.java:2011
|
|---|
| 6299 | msgid "Edit Tower"
|
|---|
| 6300 | msgstr "Turm bearbeiten"
|
|---|
| 6301 |
|
|---|
| 6302 | #: ../lang/presets.java:2016
|
|---|
| 6303 | msgid "Man Made/Water Tower"
|
|---|
| 6304 | msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserturm"
|
|---|
| 6305 |
|
|---|
| 6306 | #: ../lang/presets.java:2017
|
|---|
| 6307 | msgid "Edit Water Tower"
|
|---|
| 6308 | msgstr "Wasserturm bearbeiten"
|
|---|
| 6309 |
|
|---|
| 6310 | #: ../lang/presets.java:2022
|
|---|
| 6311 | msgid "Man Made/Gasometer"
|
|---|
| 6312 | msgstr "Zivilisationsbauten/Gasometer"
|
|---|
| 6313 |
|
|---|
| 6314 | #: ../lang/presets.java:2023
|
|---|
| 6315 | msgid "Edit Gasometer"
|
|---|
| 6316 | msgstr "Gasometer bearbeiten"
|
|---|
| 6317 |
|
|---|
| 6318 | #: ../lang/presets.java:2028
|
|---|
| 6319 | msgid "Man Made/Covered Reservoir"
|
|---|
| 6320 | msgstr "Zivilisationsbauten/Überdecktes Speicherbassin"
|
|---|
| 6321 |
|
|---|
| 6322 | #: ../lang/presets.java:2029
|
|---|
| 6323 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 6324 | msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
|
|---|
| 6325 |
|
|---|
| 6326 | #: ../lang/presets.java:2034
|
|---|
| 6327 | msgid "Man Made/Lighthouse"
|
|---|
| 6328 | msgstr "Zivilisationsbauten/Leuchtturm"
|
|---|
| 6329 |
|
|---|
| 6330 | #: ../lang/presets.java:2035
|
|---|
| 6331 | msgid "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 6332 | msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
|
|---|
| 6333 |
|
|---|
| 6334 | #: ../lang/presets.java:2040
|
|---|
| 6335 | msgid "Man Made/Windmill"
|
|---|
| 6336 | msgstr "Zivilisationsbauten/Windmühle"
|
|---|
| 6337 |
|
|---|
| 6338 | #: ../lang/presets.java:2041
|
|---|
| 6339 | msgid "Edit Windmill"
|
|---|
| 6340 | msgstr "Windmühle bearbeiten"
|
|---|
| 6341 |
|
|---|
| 6342 | #: ../lang/presets.java:2046
|
|---|
| 6343 | msgid "Man Made/Pier"
|
|---|
| 6344 | msgstr "Zivilisationsbauten/Anlegestelle (Pier)"
|
|---|
| 6345 |
|
|---|
| 6346 | #: ../lang/presets.java:2047
|
|---|
| 6347 | msgid "Edit Pier"
|
|---|
| 6348 | msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
|
|---|
| 6349 |
|
|---|
| 6350 | #: ../lang/presets.java:2052
|
|---|
| 6351 | msgid "Man Made/Pipeline"
|
|---|
| 6352 | msgstr "Zivilisationsbauten/Pipeline"
|
|---|
| 6353 |
|
|---|
| 6354 | #: ../lang/presets.java:2053
|
|---|
| 6355 | msgid "Edit Pipeline"
|
|---|
| 6356 | msgstr "Pipeline bearbeiten"
|
|---|
| 6357 |
|
|---|
| 6358 | #: ../lang/presets.java:2058
|
|---|
| 6359 | msgid "Man Made/Wastewater Plant"
|
|---|
| 6360 | msgstr "Zivilisationsbauten/Kläranlage"
|
|---|
| 6361 |
|
|---|
| 6362 | #: ../lang/presets.java:2059
|
|---|
| 6363 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 6364 | msgstr "Kläranlage bearbeiten"
|
|---|
| 6365 |
|
|---|
| 6366 | #: ../lang/presets.java:2064
|
|---|
| 6367 | msgid "Man Made/Crane"
|
|---|
| 6368 | msgstr "Zivilisationsbauten/Stationärer Kran"
|
|---|
| 6369 |
|
|---|
| 6370 | #: ../lang/presets.java:2065
|
|---|
| 6371 | msgid "Edit Crane"
|
|---|
| 6372 | msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
|
|---|
| 6373 |
|
|---|
| 6374 | #: ../lang/presets.java:2070
|
|---|
| 6375 | msgid "Man Made/Beacon"
|
|---|
| 6376 | msgstr "Zivilisationsbauten/Bake"
|
|---|
| 6377 |
|
|---|
| 6378 | #: ../lang/presets.java:2071
|
|---|
| 6379 | msgid "Edit Beacon"
|
|---|
| 6380 | msgstr "Bake bearbeiten"
|
|---|
| 6381 |
|
|---|
| 6382 | #: ../lang/presets.java:2076
|
|---|
| 6383 | msgid "Man Made/Survey Point"
|
|---|
| 6384 | msgstr "Zivilisationsbauten/Vermessungspunkt"
|
|---|
| 6385 |
|
|---|
| 6386 | #: ../lang/presets.java:2077
|
|---|
| 6387 | msgid "Edit Survey Point"
|
|---|
| 6388 | msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
|
|---|
| 6389 |
|
|---|
| 6390 | #: ../lang/presets.java:2082
|
|---|
| 6391 | msgid "Man Made/Surveillance"
|
|---|
| 6392 | msgstr "Zivilisationsbauten/Überwachungskamera"
|
|---|
| 6393 |
|
|---|
| 6394 | #: ../lang/presets.java:2083
|
|---|
| 6395 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 6396 | msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
|
|---|
| 6397 |
|
|---|
| 6398 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
|
|---|
| 6399 | msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
|
|---|
| 6400 | msgstr ""
|
|---|
| 6401 | "Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
|
|---|
| 6402 | "angegeben wurde."
|
|---|
| 6403 |
|
|---|
| 6404 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
|
|---|
| 6405 | msgid ""
|
|---|
| 6406 | "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
|
|---|
| 6407 | "<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
|
|---|
| 6408 | "activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
|
|---|
| 6409 | "about:config page.</html>"
|
|---|
| 6410 | msgstr ""
|
|---|
| 6411 | "<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
|
|---|
| 6412 | "benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
|
|---|
| 6413 | "sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
|
|---|
| 6414 | "window.dump.enabled=true'.</html>"
|
|---|
| 6415 |
|
|---|
| 6416 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
|
|---|
| 6417 | msgid ""
|
|---|
| 6418 | "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
|
|---|
| 6419 | "plugin need to be configured to use this port"
|
|---|
| 6420 | msgstr ""
|
|---|
| 6421 | "<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
|
|---|
| 6422 | "<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
|
|---|
| 6423 |
|
|---|
| 6424 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
|
|---|
| 6425 | msgid ""
|
|---|
| 6426 | "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
|
|---|
| 6427 | "screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
|
|---|
| 6428 | "profile as not default in the profile selection window and configure to not "
|
|---|
| 6429 | "ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
|
|---|
| 6430 | "resume_from_crash=false' in the about:config page"
|
|---|
| 6431 | msgstr ""
|
|---|
| 6432 | "<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
|
|---|
| 6433 | "von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
|
|---|
| 6434 | "<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
|
|---|
| 6435 | "konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
|
|---|
| 6436 | "werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
|
|---|
| 6437 | "sessionstore.resume_from_crash=false'."
|
|---|
| 6438 |
|
|---|
| 6439 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
|
|---|
| 6440 | msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
|
|---|
| 6441 | msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
|
|---|
| 6442 |
|
|---|
| 6443 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
|
|---|
| 6444 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
|---|
| 6445 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
|---|
| 6446 | #, java-format
|
|---|
| 6447 | msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
|---|
| 6448 | msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
|
|---|
| 6449 |
|
|---|
| 6450 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
|
|---|
| 6451 | msgid "Yahoo! WMS server"
|
|---|
| 6452 | msgstr "Yahoo! WMS-Server"
|
|---|
| 6453 |
|
|---|
| 6454 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
|
|---|
| 6455 | msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
|
|---|
| 6456 | msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
|
|---|
| 6457 |
|
|---|
| 6458 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
|
|---|
| 6459 | msgid "YWMS options"
|
|---|
| 6460 | msgstr "Einstellungen für YWMS"
|
|---|
| 6461 |
|
|---|
| 6462 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
|
|---|
| 6463 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
|
|---|
| 6464 | msgid "Firefox executable"
|
|---|
| 6465 | msgstr "Firefox-Programm"
|
|---|
| 6466 |
|
|---|
| 6467 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
|
|---|
| 6468 | msgid "Firefox profile"
|
|---|
| 6469 | msgstr "Firefox-Profil"
|
|---|
| 6470 |
|
|---|
| 6471 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
|
|---|
| 6472 | msgid "Create"
|
|---|
| 6473 | msgstr "Erstellen"
|
|---|
| 6474 |
|
|---|
| 6475 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
|
|---|
| 6476 | msgid "Server port"
|
|---|
| 6477 | msgstr "Server Port"
|
|---|
| 6478 |
|
|---|
| 6479 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
|
|---|
| 6480 | msgid "Please name the profile you want to create."
|
|---|
| 6481 | msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
|
|---|
| 6482 |
|
|---|
| 6483 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
|
|---|
| 6484 | msgid "Creating profile"
|
|---|
| 6485 | msgstr "Erstelle Profil"
|
|---|
| 6486 |
|
|---|
| 6487 | #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
|---|
| 6488 | msgid "Tile Sources"
|
|---|
| 6489 | msgstr "Quellen der Kacheln"
|
|---|
| 6490 |
|
|---|
| 6491 | #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
|
|---|
| 6492 | #, java-format
|
|---|
| 6493 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| 6494 | msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
|
|---|
| 6495 |
|
|---|
| 6496 | #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
|
|---|
| 6497 | #, java-format
|
|---|
| 6498 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| 6499 | msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
|
|---|
| 6500 |
|
|---|
| 6501 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
|
|---|
| 6502 | msgid "Open waypoints file"
|
|---|
| 6503 | msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
|
|---|
| 6504 |
|
|---|
| 6505 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
|
|---|
| 6506 | msgid "Open a waypoints file."
|
|---|
| 6507 | msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
|
|---|
| 6508 |
|
|---|
| 6509 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
|
|---|
| 6510 | msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
|---|
| 6511 | msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
|
|---|
| 6512 |
|
|---|
| 6513 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
|
|---|
| 6514 | msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
|---|
| 6515 | msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
|
|---|
| 6516 |
|
|---|
| 6517 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
|
|---|
| 6518 | msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
|---|
| 6519 | msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
|
|---|
| 6520 |
|
|---|
| 6521 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
|
|---|
| 6522 | msgid "SurveyorPlugin"
|
|---|
| 6523 | msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
|
|---|
| 6524 |
|
|---|
| 6525 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
|
|---|
| 6526 | msgid "Surveyor ..."
|
|---|
| 6527 | msgstr "Vermessung ..."
|
|---|
| 6528 |
|
|---|
| 6529 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
|
|---|
| 6530 | msgid "Open surveyor tool."
|
|---|
| 6531 | msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
|
|---|
| 6532 |
|
|---|
| 6533 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
|
|---|
| 6534 | msgid "Surveyor"
|
|---|
| 6535 | msgstr "Vermessung"
|
|---|
| 6536 |
|
|---|
| 6537 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
|
|---|
| 6538 | #, java-format
|
|---|
| 6539 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
|---|
| 6540 | msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
|
|---|
| 6541 |
|
|---|
| 6542 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
|---|
| 6543 | #, java-format
|
|---|
| 6544 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
|---|
| 6545 | msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
|
|---|
| 6546 |
|
|---|
| 6547 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
|---|
| 6548 | msgid "start"
|
|---|
| 6549 | msgstr "Anfang"
|
|---|
| 6550 |
|
|---|
| 6551 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
|---|
| 6552 | msgid "end"
|
|---|
| 6553 | msgstr "Ende"
|
|---|
| 6554 |
|
|---|
| 6555 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
|---|
| 6556 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
|---|
| 6557 | msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
|
|---|
| 6558 |
|
|---|
| 6559 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
|---|
| 6560 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
|---|
| 6561 | #, java-format
|
|---|
| 6562 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
|---|
| 6563 | msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
|
|---|
| 6564 |
|
|---|
| 6565 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 6566 | msgid "AutoSave LiveData"
|
|---|
| 6567 | msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
|
|---|
| 6568 |
|
|---|
| 6569 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 6570 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
|---|
| 6571 | msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
|
|---|
| 6572 |
|
|---|
| 6573 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
|---|
| 6574 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
|---|
| 6575 | msgid "Connecting"
|
|---|
| 6576 | msgstr "Verbinde"
|
|---|
| 6577 |
|
|---|
| 6578 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
|---|
| 6579 | msgid "Connected"
|
|---|
| 6580 | msgstr "Verbunden"
|
|---|
| 6581 |
|
|---|
| 6582 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
|---|
| 6583 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
|---|
| 6584 | msgid "Not connected"
|
|---|
| 6585 | msgstr "Nicht verbunden"
|
|---|
| 6586 |
|
|---|
| 6587 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
|---|
| 6588 | msgid "Connection Failed"
|
|---|
| 6589 | msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
|
|---|
| 6590 |
|
|---|
| 6591 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
|
|---|
| 6592 | msgid "Live GPS"
|
|---|
| 6593 | msgstr "Live GPS"
|
|---|
| 6594 |
|
|---|
| 6595 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
|
|---|
| 6596 | msgid "Show GPS data."
|
|---|
| 6597 | msgstr "GPS-Daten anzeigen"
|
|---|
| 6598 |
|
|---|
| 6599 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
|
|---|
| 6600 | msgid "Status"
|
|---|
| 6601 | msgstr "Status"
|
|---|
| 6602 |
|
|---|
| 6603 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
|
|---|
| 6604 | msgid "Way Info"
|
|---|
| 6605 | msgstr "Weginfo"
|
|---|
| 6606 |
|
|---|
| 6607 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
|
|---|
| 6608 | msgid "Speed"
|
|---|
| 6609 | msgstr "Geschwindigkeit"
|
|---|
| 6610 |
|
|---|
| 6611 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
|
|---|
| 6612 | msgid "Course"
|
|---|
| 6613 | msgstr "Richtung"
|
|---|
| 6614 |
|
|---|
| 6615 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
|
|---|
| 6616 | msgid "Capture GPS Track"
|
|---|
| 6617 | msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
|
|---|
| 6618 |
|
|---|
| 6619 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
|
|---|
| 6620 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
|---|
| 6621 | msgstr ""
|
|---|
| 6622 | "Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
|
|---|
| 6623 | "anzeigen."
|
|---|
| 6624 |
|
|---|
| 6625 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
|
|---|
| 6626 | msgid "Center Once"
|
|---|
| 6627 | msgstr "Einmalig zentrieren"
|
|---|
| 6628 |
|
|---|
| 6629 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
|
|---|
| 6630 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 6631 | msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
|
|---|
| 6632 |
|
|---|
| 6633 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
|
|---|
| 6634 | msgid "Auto-Center"
|
|---|
| 6635 | msgstr "automatisch zentrieren"
|
|---|
| 6636 |
|
|---|
| 6637 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
|
|---|
| 6638 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 6639 | msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
|
|---|
| 6640 |
|
|---|
| 6641 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
|---|
| 6642 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
|---|
| 6643 | msgid "Navigation"
|
|---|
| 6644 | msgstr "Navigation"
|
|---|
| 6645 |
|
|---|
| 6646 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
|---|
| 6647 | msgid "Reset Graph"
|
|---|
| 6648 | msgstr "Graphen zurücksetzen"
|
|---|
| 6649 |
|
|---|
| 6650 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 6651 | msgid "Navigator"
|
|---|
| 6652 | msgstr "Navigator"
|
|---|
| 6653 |
|
|---|
| 6654 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 6655 | msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
|
|---|
| 6656 | msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
|
|---|
| 6657 |
|
|---|
| 6658 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
|---|
| 6659 | msgid "Navigate"
|
|---|
| 6660 | msgstr "Navigieren"
|
|---|
| 6661 |
|
|---|
| 6662 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
|---|
| 6663 | msgid "Version"
|
|---|
| 6664 | msgstr "Version"
|
|---|
| 6665 |
|
|---|
| 6666 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
|---|
| 6667 | msgid "Install"
|
|---|
| 6668 | msgstr "Installieren"
|
|---|
| 6669 |
|
|---|
| 6670 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
|
|---|
| 6671 | msgid "Add Site"
|
|---|
| 6672 | msgstr "Site hinzufügen"
|
|---|
| 6673 |
|
|---|
| 6674 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
|
|---|
| 6675 | msgid "Update Site Url"
|
|---|
| 6676 | msgstr "Url für Update Site"
|
|---|
| 6677 |
|
|---|
| 6678 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
|
|---|
| 6679 | msgid "Invalid Url"
|
|---|
| 6680 | msgstr "Ungültige Url"
|
|---|
| 6681 |
|
|---|
| 6682 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
|---|
| 6683 | msgid "Delete Site(s)"
|
|---|
| 6684 | msgstr "Site(s) löschen"
|
|---|
| 6685 |
|
|---|
| 6686 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
|---|
| 6687 | msgid "Please select the site to delete."
|
|---|
| 6688 | msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
|
|---|
| 6689 |
|
|---|
| 6690 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
|
|---|
| 6691 | msgid "Check Site(s)"
|
|---|
| 6692 | msgstr "Site(s) prüfen"
|
|---|
| 6693 |
|
|---|
| 6694 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
|
|---|
| 6695 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
|---|
| 6696 | msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
|
|---|
| 6697 |
|
|---|
| 6698 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
|---|
| 6699 | msgid "Add a new plugin site."
|
|---|
| 6700 | msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
|
|---|
| 6701 |
|
|---|
| 6702 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
|---|
| 6703 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
|---|
| 6704 | msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
|
|---|
| 6705 |
|
|---|
| 6706 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
|
|---|
| 6707 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
|---|
| 6708 | msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
|
|---|
| 6709 |
|
|---|
| 6710 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
|
|---|
| 6711 | msgid "Update Sites"
|
|---|
| 6712 | msgstr "Sites aktualisieren"
|
|---|
| 6713 |
|
|---|
| 6714 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
|---|
| 6715 | msgid "Use"
|
|---|
| 6716 | msgstr "Nutze"
|
|---|
| 6717 |
|
|---|
| 6718 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
|---|
| 6719 | msgid "Please select a scheme to use."
|
|---|
| 6720 | msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
|
|---|
| 6721 |
|
|---|
| 6722 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
|
|---|
| 6723 | msgid "Color Scheme"
|
|---|
| 6724 | msgstr "Farbschema"
|
|---|
| 6725 |
|
|---|
| 6726 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
|
|---|
| 6727 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
|---|
| 6728 | msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
|
|---|
| 6729 |
|
|---|
| 6730 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
|
|---|
| 6731 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
|---|
| 6732 | msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
|
|---|
| 6733 |
|
|---|
| 6734 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
|---|
| 6735 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
|---|
| 6736 | msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
|
|---|
| 6737 |
|
|---|
| 6738 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
|---|
| 6739 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
|---|
| 6740 | msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
|
|---|
| 6741 |
|
|---|
| 6742 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
|
|---|
| 6743 | msgid "Color Schemes"
|
|---|
| 6744 | msgstr "Farbschemata"
|
|---|
| 6745 |
|
|---|
| 6746 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
|
|---|
| 6747 | #, java-format
|
|---|
| 6748 | msgid "Downloading {0}"
|
|---|
| 6749 | msgstr "Lade {0} herunter"
|
|---|
| 6750 |
|
|---|
| 6751 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
|
|---|
| 6752 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
|---|
| 6753 | msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
|
|---|
| 6754 |
|
|---|
| 6755 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
|
|---|
| 6756 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
|---|
| 6757 | msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
|
|---|
| 6758 |
|
|---|
| 6759 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
|
|---|
| 6760 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
|---|
| 6761 | msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
|
|---|
| 6762 |
|
|---|
| 6763 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
|
|---|
| 6764 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
|---|
| 6765 | msgid "Menu Name"
|
|---|
| 6766 | msgstr "Menüname"
|
|---|
| 6767 |
|
|---|
| 6768 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
|
|---|
| 6769 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
|
|---|
| 6770 | msgid "WMS URL"
|
|---|
| 6771 | msgstr "WMS-URL"
|
|---|
| 6772 |
|
|---|
| 6773 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
|---|
| 6774 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
|---|
| 6775 | msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
|
|---|
| 6776 |
|
|---|
| 6777 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53
|
|---|
| 6778 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
|
|---|
| 6779 | msgid "Blank Layer"
|
|---|
| 6780 | msgstr "Leere Ebene"
|
|---|
| 6781 |
|
|---|
| 6782 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:72
|
|---|
| 6783 | #, java-format
|
|---|
| 6784 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
|---|
| 6785 | msgstr "WMS-Ebene ({0}), {1} Kachel(n) geladen"
|
|---|
| 6786 |
|
|---|
| 6787 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:120
|
|---|
| 6788 | msgid "Save WMS layer to file"
|
|---|
| 6789 | msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
|
|---|
| 6790 |
|
|---|
| 6791 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:142
|
|---|
| 6792 | msgid "Load WMS layer from file"
|
|---|
| 6793 | msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
|
|---|
| 6794 |
|
|---|
| 6795 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:153
|
|---|
| 6796 | #, java-format
|
|---|
| 6797 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
|---|
| 6798 | msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
|
|---|
| 6799 |
|
|---|
| 6800 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:154
|
|---|
| 6801 | msgid "File Format Error"
|
|---|
| 6802 | msgstr "Dateiformatfehler"
|
|---|
| 6803 |
|
|---|
| 6804 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:169
|
|---|
| 6805 | msgid "Error loading file"
|
|---|
| 6806 | msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
|
|---|
| 6807 |
|
|---|
| 6808 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:47
|
|---|
| 6809 | msgid "WMSGrabber: Illegal url."
|
|---|
| 6810 | msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
|
|---|
| 6811 |
|
|---|
| 6812 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6813 | msgid "Rectified Image ..."
|
|---|
| 6814 | msgstr "Berichtigtes Bild ..."
|
|---|
| 6815 |
|
|---|
| 6816 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6817 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
|
|---|
| 6818 | msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
|
|---|
| 6819 |
|
|---|
| 6820 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
|---|
| 6821 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
|---|
| 6822 | msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
|
|---|
| 6823 |
|
|---|
| 6824 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
|
|---|
| 6825 | #, java-format
|
|---|
| 6826 | msgid "rectifier id={0}"
|
|---|
| 6827 | msgstr "Korrekturnummer={0}"
|
|---|
| 6828 |
|
|---|
| 6829 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6830 | msgid "help"
|
|---|
| 6831 | msgstr "Hilfe"
|
|---|
| 6832 |
|
|---|
| 6833 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6834 | msgid "Help / About"
|
|---|
| 6835 | msgstr "Hilfe / Über"
|
|---|
| 6836 |
|
|---|
| 6837 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
|---|
| 6838 | msgid ""
|
|---|
| 6839 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
|---|
| 6840 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 6841 | "\n"
|
|---|
| 6842 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 6843 | "following schema:\n"
|
|---|
| 6844 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 6845 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 6846 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 6847 | "\n"
|
|---|
| 6848 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 6849 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 6850 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 6851 | "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 6852 | "\n"
|
|---|
| 6853 | "For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
|
|---|
| 6854 | "need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 6855 | "To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
|
|---|
| 6856 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
|---|
| 6857 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 6858 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 6859 | " \n"
|
|---|
| 6860 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 6861 | "use."
|
|---|
| 6862 | msgstr ""
|
|---|
| 6863 | "Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
|
|---|
| 6864 | "und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
|
|---|
| 6865 | "\n"
|
|---|
| 6866 | "Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
|
|---|
| 6867 | "Schema erledigen:\n"
|
|---|
| 6868 | "wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
|
|---|
| 6869 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 6870 | "wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
|
|---|
| 6871 | "\n"
|
|---|
| 6872 | "Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
|
|---|
| 6873 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 6874 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 6875 | "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 6876 | "\n"
|
|---|
| 6877 | "Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
|
|---|
| 6878 | "muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
|
|---|
| 6879 | "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
|
|---|
| 6880 | "manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
|
|---|
| 6881 | "Bild-ID): \n"
|
|---|
| 6882 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 6883 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 6884 | "\n"
|
|---|
| 6885 | "Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
|
|---|
| 6886 | "sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
|
|---|
| 6887 |
|
|---|
| 6888 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
|---|
| 6889 | msgid "WMS Plugin Help"
|
|---|
| 6890 | msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
|
|---|
| 6891 |
|
|---|
| 6892 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:82
|
|---|
| 6893 | msgid "Landsat"
|
|---|
| 6894 | msgstr "LandSat"
|
|---|
| 6895 |
|
|---|
| 6896 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:89
|
|---|
| 6897 | msgid "NPE Maps"
|
|---|
| 6898 | msgstr "NPE-Karten"
|
|---|
| 6899 |
|
|---|
| 6900 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:98
|
|---|
| 6901 | msgid "WMS"
|
|---|
| 6902 | msgstr "WMS"
|
|---|
| 6903 |
|
|---|
| 6904 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
|
|---|
| 6905 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
|---|
| 6906 | msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
|
|---|
| 6907 |
|
|---|
| 6908 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
|
|---|
| 6909 | msgid "landsatAdjust"
|
|---|
| 6910 | msgstr "LandSatAnpassung"
|
|---|
| 6911 |
|
|---|
| 6912 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
|---|
| 6913 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
|---|
| 6914 | msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
|
|---|
| 6915 |
|
|---|
| 6916 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:17
|
|---|
| 6917 | #, java-format
|
|---|
| 6918 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
|---|
| 6919 | msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
|
|---|
| 6920 |
|
|---|
| 6921 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
|
|---|
| 6922 | msgid "Open Visible ..."
|
|---|
| 6923 | msgstr "Öffne sichtbares ..."
|
|---|
| 6924 |
|
|---|
| 6925 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
|
|---|
| 6926 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
|---|
| 6927 | msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
|
|---|
| 6928 |
|
|---|
| 6929 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
|
|---|
| 6930 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
|---|
| 6931 | msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
|
|---|
| 6932 |
|
|---|
| 6933 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
|
|---|
| 6934 | msgid "Search..."
|
|---|
| 6935 | msgstr "Suche..."
|
|---|
| 6936 |
|
|---|
| 6937 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
|
|---|
| 6938 | msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
|
|---|
| 6939 | msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
|
|---|
| 6940 |
|
|---|
| 6941 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
|
|---|
| 6942 | msgid "Please enter a search string"
|
|---|
| 6943 | msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
|
|---|
| 6944 |
|
|---|
| 6945 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
|
|---|
| 6946 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
|---|
| 6947 | msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
|
|---|
| 6948 |
|
|---|
| 6949 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
|
|---|
| 6950 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
|---|
| 6951 | msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
|
|---|
| 6952 |
|
|---|
| 6953 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
|
|---|
| 6954 | msgid "Places"
|
|---|
| 6955 | msgstr "Orte"
|
|---|
| 6956 |
|
|---|
| 6957 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
|
|---|
| 6958 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
|
|---|
| 6959 | msgid "type"
|
|---|
| 6960 | msgstr "Typ"
|
|---|
| 6961 |
|
|---|
| 6962 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
|
|---|
| 6963 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
|
|---|
| 6964 | msgid "near"
|
|---|
| 6965 | msgstr "bei"
|
|---|
| 6966 |
|
|---|
| 6967 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
|
|---|
| 6968 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
|
|---|
| 6969 | msgid "zoom"
|
|---|
| 6970 | msgstr "Zoom"
|
|---|
| 6971 |
|
|---|
| 6972 | #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
|
|---|
| 6973 | msgid "Simplify Way"
|
|---|
| 6974 | msgstr "Vereinfache Weg"
|
|---|
| 6975 |
|
|---|
| 6976 | #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
|
|---|
| 6977 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
|---|
| 6978 | msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
|
|---|
| 6979 |
|
|---|
| 6980 | #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
|
|---|
| 6981 | #, java-format
|
|---|
| 6982 | msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 6983 | msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
|
|---|
| 6984 |
|
|---|
| 6985 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
|---|
| 6986 | #, java-format
|
|---|
| 6987 | msgid "{0}, ..."
|
|---|
| 6988 | msgstr "{0}, ..."
|
|---|
| 6989 |
|
|---|
| 6990 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
|
|---|
| 6991 | msgid "Untagged, empty, and one node ways."
|
|---|
| 6992 | msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
|
|---|
| 6993 |
|
|---|
| 6994 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:52
|
|---|
| 6995 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 6996 | msgstr ""
|
|---|
| 6997 | "Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
|
|---|
| 6998 | "Wege ohne Zusatzinformationen."
|
|---|
| 6999 |
|
|---|
| 7000 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:77
|
|---|
| 7001 | msgid "Unnamed ways"
|
|---|
| 7002 | msgstr "Unbenannte Wege"
|
|---|
| 7003 |
|
|---|
| 7004 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:84
|
|---|
| 7005 | msgid "Untagged ways"
|
|---|
| 7006 | msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
|
|---|
| 7007 |
|
|---|
| 7008 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
|
|---|
| 7009 | msgid "Empty ways"
|
|---|
| 7010 | msgstr "Leere Wege"
|
|---|
| 7011 |
|
|---|
| 7012 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:93
|
|---|
| 7013 | msgid "One node ways"
|
|---|
| 7014 | msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
|
|---|
| 7015 |
|
|---|
| 7016 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
|---|
| 7017 | #, java-format
|
|---|
| 7018 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
|---|
| 7019 | msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
|
|---|
| 7020 |
|
|---|
| 7021 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
|---|
| 7022 | msgid "Coastlines."
|
|---|
| 7023 | msgstr "Küsten."
|
|---|
| 7024 |
|
|---|
| 7025 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
|---|
| 7026 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
|---|
| 7027 | msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
|
|---|
| 7028 |
|
|---|
| 7029 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
|---|
| 7030 | msgid "Unordered coastline"
|
|---|
| 7031 | msgstr "Ungeordnete Küsten"
|
|---|
| 7032 |
|
|---|
| 7033 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
|---|
| 7034 | msgid "Similar named ways."
|
|---|
| 7035 | msgstr "Ähnlich benannte Wege."
|
|---|
| 7036 |
|
|---|
| 7037 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
|---|
| 7038 | msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
|---|
| 7039 | msgstr ""
|
|---|
| 7040 | "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
|
|---|
| 7041 | "könnte."
|
|---|
| 7042 |
|
|---|
| 7043 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
|---|
| 7044 | msgid "Similar named ways"
|
|---|
| 7045 | msgstr "Ähnlich benannte Wege"
|
|---|
| 7046 |
|
|---|
| 7047 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:130
|
|---|
| 7048 | msgid "Properties checker :"
|
|---|
| 7049 | msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
|
|---|
| 7050 |
|
|---|
| 7051 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:131
|
|---|
| 7052 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
|---|
| 7053 | msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
|
|---|
| 7054 |
|
|---|
| 7055 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:225
|
|---|
| 7056 | #, java-format
|
|---|
| 7057 | msgid ""
|
|---|
| 7058 | "Could not download data file(s):\n"
|
|---|
| 7059 | "{0}"
|
|---|
| 7060 | msgstr ""
|
|---|
| 7061 | "Kann die Datendatei(en) nicht herunterladen:\n"
|
|---|
| 7062 | "{0}"
|
|---|
| 7063 |
|
|---|
| 7064 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:278
|
|---|
| 7065 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
|---|
| 7066 | msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
|
|---|
| 7067 |
|
|---|
| 7068 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:293
|
|---|
| 7069 | msgid "Tags with empty values"
|
|---|
| 7070 | msgstr "Tags mit leerem Wert"
|
|---|
| 7071 |
|
|---|
| 7072 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:294
|
|---|
| 7073 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
|
|---|
| 7074 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:306
|
|---|
| 7075 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:312
|
|---|
| 7076 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
|
|---|
| 7077 | #, java-format
|
|---|
| 7078 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
|---|
| 7079 | msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
|
|---|
| 7080 |
|
|---|
| 7081 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
|
|---|
| 7082 | msgid "Invalid property key"
|
|---|
| 7083 | msgstr "Ungültiger Schlüssel"
|
|---|
| 7084 |
|
|---|
| 7085 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
|
|---|
| 7086 | msgid "Invalid white space in property key"
|
|---|
| 7087 | msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
|
|---|
| 7088 |
|
|---|
| 7089 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
|
|---|
| 7090 | msgid "Property values start or end with white space"
|
|---|
| 7091 | msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
|
|---|
| 7092 |
|
|---|
| 7093 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:320
|
|---|
| 7094 | msgid "Unknown property values"
|
|---|
| 7095 | msgstr "Unbekannter Werte"
|
|---|
| 7096 |
|
|---|
| 7097 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:330
|
|---|
| 7098 | msgid "FIXMES"
|
|---|
| 7099 | msgstr "FIXMEs"
|
|---|
| 7100 |
|
|---|
| 7101 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:444
|
|---|
| 7102 | msgid "Check property keys."
|
|---|
| 7103 | msgstr "Schlüssel prüfen."
|
|---|
| 7104 |
|
|---|
| 7105 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:445
|
|---|
| 7106 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
|---|
| 7107 | msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
|
|---|
| 7108 |
|
|---|
| 7109 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:452
|
|---|
| 7110 | msgid "Use complex property checker."
|
|---|
| 7111 | msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
|
|---|
| 7112 |
|
|---|
| 7113 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:453
|
|---|
| 7114 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
|---|
| 7115 | msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
|
|---|
| 7116 |
|
|---|
| 7117 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:470
|
|---|
| 7118 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:490
|
|---|
| 7119 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
|
|---|
| 7120 | msgid "TagChecker source"
|
|---|
| 7121 | msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
|
|---|
| 7122 |
|
|---|
| 7123 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
|
|---|
| 7124 | msgid ""
|
|---|
| 7125 | "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
|---|
| 7126 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
|---|
| 7127 | msgstr ""
|
|---|
| 7128 | "Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
|
|---|
| 7129 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
|
|---|
| 7130 |
|
|---|
| 7131 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
|
|---|
| 7132 | msgid "Add a new source to the list."
|
|---|
| 7133 | msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
|
|---|
| 7134 |
|
|---|
| 7135 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
|
|---|
| 7136 | msgid "Edit the selected source."
|
|---|
| 7137 | msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
|
|---|
| 7138 |
|
|---|
| 7139 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:525
|
|---|
| 7140 | msgid "Data sources"
|
|---|
| 7141 | msgstr "Datenquellen"
|
|---|
| 7142 |
|
|---|
| 7143 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:545
|
|---|
| 7144 | msgid "Check property values."
|
|---|
| 7145 | msgstr "Werte überprüfen."
|
|---|
| 7146 |
|
|---|
| 7147 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:546
|
|---|
| 7148 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
|---|
| 7149 | msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
|
|---|
| 7150 |
|
|---|
| 7151 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:553
|
|---|
| 7152 | msgid "Check for FIXMES."
|
|---|
| 7153 | msgstr "Prüfe auf FIXMEs"
|
|---|
| 7154 |
|
|---|
| 7155 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:554
|
|---|
| 7156 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
|---|
| 7157 | msgstr ""
|
|---|
| 7158 | "Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels FIXME stehen "
|
|---|
| 7159 | "haben."
|
|---|
| 7160 |
|
|---|
| 7161 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:561
|
|---|
| 7162 | msgid "Use default data file."
|
|---|
| 7163 | msgstr "Standarddatendatei nutzen."
|
|---|
| 7164 |
|
|---|
| 7165 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
|
|---|
| 7166 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
|---|
| 7167 | msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
|
|---|
| 7168 |
|
|---|
| 7169 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:565
|
|---|
| 7170 | msgid "Use default spellcheck file."
|
|---|
| 7171 | msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
|
|---|
| 7172 |
|
|---|
| 7173 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:566
|
|---|
| 7174 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
|---|
| 7175 | msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
|
|---|
| 7176 |
|
|---|
| 7177 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:648
|
|---|
| 7178 | msgid "Fix properties"
|
|---|
| 7179 | msgstr "Eigenschaften korrigieren"
|
|---|
| 7180 |
|
|---|
| 7181 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:29
|
|---|
| 7182 | msgid "Unclosed Ways."
|
|---|
| 7183 | msgstr "Nicht geschlossene Wege."
|
|---|
| 7184 |
|
|---|
| 7185 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:30
|
|---|
| 7186 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
|---|
| 7187 | msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
|
|---|
| 7188 |
|
|---|
| 7189 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:60
|
|---|
| 7190 | #, java-format
|
|---|
| 7191 | msgid "natural type {0}"
|
|---|
| 7192 | msgstr "Naturflächentyp {0}"
|
|---|
| 7193 |
|
|---|
| 7194 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:67
|
|---|
| 7195 | #, java-format
|
|---|
| 7196 | msgid "landuse type {0}"
|
|---|
| 7197 | msgstr "Landnutzungstyp {0}"
|
|---|
| 7198 |
|
|---|
| 7199 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:74
|
|---|
| 7200 | #, java-format
|
|---|
| 7201 | msgid "amenities type {0}"
|
|---|
| 7202 | msgstr "Einrichtungstyp {0}"
|
|---|
| 7203 |
|
|---|
| 7204 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:81
|
|---|
| 7205 | #, java-format
|
|---|
| 7206 | msgid "sport type {0}"
|
|---|
| 7207 | msgstr "Sportart {0}"
|
|---|
| 7208 |
|
|---|
| 7209 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
|---|
| 7210 | #, java-format
|
|---|
| 7211 | msgid "tourism type {0}"
|
|---|
| 7212 | msgstr "Tourismustyp {0}"
|
|---|
| 7213 |
|
|---|
| 7214 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
|
|---|
| 7215 | #, java-format
|
|---|
| 7216 | msgid "shop type {0}"
|
|---|
| 7217 | msgstr "Geschäftstyp {0}"
|
|---|
| 7218 |
|
|---|
| 7219 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:102
|
|---|
| 7220 | #, java-format
|
|---|
| 7221 | msgid "leisure type {0}"
|
|---|
| 7222 | msgstr "Erholungstyp {0}"
|
|---|
| 7223 |
|
|---|
| 7224 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:109
|
|---|
| 7225 | #, java-format
|
|---|
| 7226 | msgid "waterway type {0}"
|
|---|
| 7227 | msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
|
|---|
| 7228 |
|
|---|
| 7229 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:116
|
|---|
| 7230 | msgid "building"
|
|---|
| 7231 | msgstr "Gebäude"
|
|---|
| 7232 |
|
|---|
| 7233 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
|
|---|
| 7234 | msgid "area"
|
|---|
| 7235 | msgstr "Fläche"
|
|---|
| 7236 |
|
|---|
| 7237 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:136
|
|---|
| 7238 | msgid "Unclosed way"
|
|---|
| 7239 | msgstr "Nicht geschlossener Weg"
|
|---|
| 7240 |
|
|---|
| 7241 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
|---|
| 7242 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
|---|
| 7243 | msgid "Self-intersecting ways"
|
|---|
| 7244 | msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
|
|---|
| 7245 |
|
|---|
| 7246 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
|---|
| 7247 | msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"
|
|---|
| 7248 | msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten"
|
|---|
| 7249 |
|
|---|
| 7250 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
|
|---|
| 7251 | msgid "Duplicated nodes."
|
|---|
| 7252 | msgstr "Doppelte Knoten."
|
|---|
| 7253 |
|
|---|
| 7254 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
|
|---|
| 7255 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
|---|
| 7256 | msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
|
|---|
| 7257 |
|
|---|
| 7258 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
|
|---|
| 7259 | msgid "Duplicated nodes"
|
|---|
| 7260 | msgstr "Doppelte Knoten"
|
|---|
| 7261 |
|
|---|
| 7262 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
|
|---|
| 7263 | #, java-format
|
|---|
| 7264 | msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
|
|---|
| 7265 | msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
|
|---|
| 7266 |
|
|---|
| 7267 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
|---|
| 7268 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:46
|
|---|
| 7269 | msgid "Nodes with same name"
|
|---|
| 7270 | msgstr "Knoten mit demselben Namen"
|
|---|
| 7271 |
|
|---|
| 7272 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
|---|
| 7273 | msgid "Find nodes that have the same name (might be duplicates)"
|
|---|
| 7274 | msgstr "Finde Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen)"
|
|---|
| 7275 |
|
|---|
| 7276 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
|---|
| 7277 | msgid "Duplicated way nodes."
|
|---|
| 7278 | msgstr "Knoten doppelt im Weg."
|
|---|
| 7279 |
|
|---|
| 7280 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
|---|
| 7281 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
|---|
| 7282 | msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
|
|---|
| 7283 |
|
|---|
| 7284 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
|---|
| 7285 | msgid "Duplicated way nodes"
|
|---|
| 7286 | msgstr "Knoten doppelt im Weg"
|
|---|
| 7287 |
|
|---|
| 7288 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
|---|
| 7289 | msgid "Untagged nodes."
|
|---|
| 7290 | msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
|
|---|
| 7291 |
|
|---|
| 7292 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:36
|
|---|
| 7293 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
|---|
| 7294 | msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
|
|---|
| 7295 |
|
|---|
| 7296 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:89
|
|---|
| 7297 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
|---|
| 7298 | msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
|
|---|
| 7299 |
|
|---|
| 7300 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
|---|
| 7301 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
|---|
| 7302 | msgstr "Falsch geordnete Wege."
|
|---|
| 7303 |
|
|---|
| 7304 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
|
|---|
| 7305 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
|---|
| 7306 | msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
|
|---|
| 7307 |
|
|---|
| 7308 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
|
|---|
| 7309 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
|---|
| 7310 | msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
|
|---|
| 7311 |
|
|---|
| 7312 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
|
|---|
| 7313 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
|---|
| 7314 | msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
|
|---|
| 7315 |
|
|---|
| 7316 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
|
|---|
| 7317 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
|---|
| 7318 | msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
|
|---|
| 7319 |
|
|---|
| 7320 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
|
|---|
| 7321 | msgid "Crossing ways."
|
|---|
| 7322 | msgstr "Überschneidende Wege."
|
|---|
| 7323 |
|
|---|
| 7324 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
|
|---|
| 7325 | msgid ""
|
|---|
| 7326 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
|---|
| 7327 | "layer, but are not connected by a node."
|
|---|
| 7328 | msgstr ""
|
|---|
| 7329 | "Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
|
|---|
| 7330 | "der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
|
|---|
| 7331 |
|
|---|
| 7332 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
|
|---|
| 7333 | msgid "Crossing ways"
|
|---|
| 7334 | msgstr "Überschneidende Wege"
|
|---|
| 7335 |
|
|---|
| 7336 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
|
|---|
| 7337 | msgid "Overlapping ways."
|
|---|
| 7338 | msgstr "Wege überlappen sich."
|
|---|
| 7339 |
|
|---|
| 7340 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
|
|---|
| 7341 | msgid ""
|
|---|
| 7342 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
|---|
| 7343 | "than one way."
|
|---|
| 7344 | msgstr ""
|
|---|
| 7345 | "Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
|
|---|
| 7346 | "als einem Weg verwendet wird."
|
|---|
| 7347 |
|
|---|
| 7348 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:102
|
|---|
| 7349 | msgid "Overlapping areas"
|
|---|
| 7350 | msgstr "Überlappende Flächen"
|
|---|
| 7351 |
|
|---|
| 7352 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107
|
|---|
| 7353 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
|---|
| 7354 | msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
|
|---|
| 7355 |
|
|---|
| 7356 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:112
|
|---|
| 7357 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
|---|
| 7358 | msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
|
|---|
| 7359 |
|
|---|
| 7360 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:117
|
|---|
| 7361 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
|---|
| 7362 | msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
|
|---|
| 7363 |
|
|---|
| 7364 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
|
|---|
| 7365 | msgid "Overlapping highways"
|
|---|
| 7366 | msgstr "Überlappende Straßen"
|
|---|
| 7367 |
|
|---|
| 7368 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:128
|
|---|
| 7369 | msgid "Overlapping railways"
|
|---|
| 7370 | msgstr "Überlappende Schienen"
|
|---|
| 7371 |
|
|---|
| 7372 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:133
|
|---|
| 7373 | msgid "Overlapping ways"
|
|---|
| 7374 | msgstr "Überlappende Wege"
|
|---|
| 7375 |
|
|---|
| 7376 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:86
|
|---|
| 7377 | msgid "Grid"
|
|---|
| 7378 | msgstr "Gitter"
|
|---|
| 7379 |
|
|---|
| 7380 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:191
|
|---|
| 7381 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:197
|
|---|
| 7382 | #, java-format
|
|---|
| 7383 | msgid ""
|
|---|
| 7384 | "Error initializing test {0}:\n"
|
|---|
| 7385 | " {1}"
|
|---|
| 7386 | msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
|
|---|
| 7387 |
|
|---|
| 7388 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:12
|
|---|
| 7389 | msgid "Errors"
|
|---|
| 7390 | msgstr "Fehler"
|
|---|
| 7391 |
|
|---|
| 7392 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
|---|
| 7393 | msgid "Warnings"
|
|---|
| 7394 | msgstr "Warnungen"
|
|---|
| 7395 |
|
|---|
| 7396 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
|---|
| 7397 | msgid "Other"
|
|---|
| 7398 | msgstr "Andere"
|
|---|
| 7399 |
|
|---|
| 7400 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
|
|---|
| 7401 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
|
|---|
| 7402 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:63
|
|---|
| 7403 | msgid "Validation errors"
|
|---|
| 7404 | msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
|
|---|
| 7405 |
|
|---|
| 7406 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
|
|---|
| 7407 | msgid "No validation errors"
|
|---|
| 7408 | msgstr "Keine Fehler gefunden"
|
|---|
| 7409 |
|
|---|
| 7410 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:63
|
|---|
| 7411 | msgid "Open the validation window."
|
|---|
| 7412 | msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
|
|---|
| 7413 |
|
|---|
| 7414 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
|
|---|
| 7415 | msgid "Validate"
|
|---|
| 7416 | msgstr "Prüfen"
|
|---|
| 7417 |
|
|---|
| 7418 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
|
|---|
| 7419 | msgid "Validate the data."
|
|---|
| 7420 | msgstr "Überprüfe die Daten."
|
|---|
| 7421 |
|
|---|
| 7422 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
|---|
| 7423 | msgid "Fix"
|
|---|
| 7424 | msgstr "Repariere"
|
|---|
| 7425 |
|
|---|
| 7426 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
|---|
| 7427 | msgid "Fix the selected errors."
|
|---|
| 7428 | msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
|
|---|
| 7429 |
|
|---|
| 7430 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
|---|
| 7431 | msgid "Ignore"
|
|---|
| 7432 | msgstr "Ignoriere"
|
|---|
| 7433 |
|
|---|
| 7434 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
|---|
| 7435 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
|---|
| 7436 | msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
|
|---|
| 7437 |
|
|---|
| 7438 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:57
|
|---|
| 7439 | msgid "Use ignore list."
|
|---|
| 7440 | msgstr "Ignorierliste nutzen."
|
|---|
| 7441 |
|
|---|
| 7442 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:58
|
|---|
| 7443 | msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
|
|---|
| 7444 | msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
|
|---|
| 7445 |
|
|---|
| 7446 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63
|
|---|
| 7447 | msgid "On demand"
|
|---|
| 7448 | msgstr "Anfrage"
|
|---|
| 7449 |
|
|---|
| 7450 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:64
|
|---|
| 7451 | msgid "On upload"
|
|---|
| 7452 | msgstr "Hochladen"
|
|---|
| 7453 |
|
|---|
| 7454 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:76
|
|---|
| 7455 | msgid ""
|
|---|
| 7456 | "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
|---|
| 7457 | "programs."
|
|---|
| 7458 | msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
|
|---|
| 7459 |
|
|---|
| 7460 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
|---|
| 7461 | msgid "Data validator"
|
|---|
| 7462 | msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
|
|---|
| 7463 |
|
|---|
| 7464 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 7465 | msgid "Validation"
|
|---|
| 7466 | msgstr "Prüfung"
|
|---|
| 7467 |
|
|---|
| 7468 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 7469 | msgid "Performs the data validation"
|
|---|
| 7470 | msgstr "Datenprüfung ausführen"
|
|---|
| 7471 |
|
|---|
| 7472 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76
|
|---|
| 7473 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
|---|
| 7474 | msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
|
|---|
| 7475 |
|
|---|
| 7476 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
|
|---|
| 7477 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
|---|
| 7478 | msgstr "Tester für Tagging-Presets"
|
|---|
| 7479 |
|
|---|
| 7480 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
|
|---|
| 7481 | msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
|---|
| 7482 | msgstr ""
|
|---|
| 7483 | "Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
|
|---|
| 7484 | "zu erhalten."
|
|---|
| 7485 |
|
|---|
| 7486 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
|
|---|
| 7487 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
|---|
| 7488 | msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
|
|---|
| 7489 |
|
|---|
| 7490 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
|
|---|
| 7491 | msgid ""
|
|---|
| 7492 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
|---|
| 7493 | "the preferences."
|
|---|
| 7494 | msgstr ""
|
|---|
| 7495 | "Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
|
|---|
| 7496 | "den Pfad zu Firefox ein."
|
|---|
| 7497 |
|
|---|
| 7498 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
|
|---|
| 7499 | msgid "osmarender options"
|
|---|
| 7500 | msgstr "Einstellungen für Osmarender"
|
|---|
| 7501 |
|
|---|
| 7502 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
|---|
| 7503 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
|---|
| 7504 | msgid "Duplicate Way"
|
|---|
| 7505 | msgstr "Weg duplizieren"
|
|---|
| 7506 |
|
|---|
| 7507 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
|---|
| 7508 | msgid "Duplicate selected ways."
|
|---|
| 7509 | msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
|
|---|
| 7510 |
|
|---|
| 7511 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
|---|
| 7512 | msgid "Can't duplicate unnordered way."
|
|---|
| 7513 | msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
|
|---|
| 7514 |
|
|---|
| 7515 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
|---|
| 7516 | msgid "You must select at least one way."
|
|---|
| 7517 | msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
|
|---|
| 7518 |
|
|---|
| 7519 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
|---|
| 7520 | msgid "Create duplicate way"
|
|---|
| 7521 | msgstr "Weg duplizieren"
|
|---|
| 7522 |
|
|---|
| 7523 | #: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
|---|
| 7524 | msgid "OpenLayers"
|
|---|
| 7525 | msgstr "OpenLayers"
|
|---|
| 7526 |
|
|---|
| 7527 | #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:63
|
|---|
| 7528 | msgid ""
|
|---|
| 7529 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
|---|
| 7530 | "move mouse. Select: Click."
|
|---|
| 7531 | msgstr ""
|
|---|
| 7532 | "Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
|
|---|
| 7533 | "Maus bewegen. Auswahl: Klick."
|
|---|
| 7534 |
|
|---|
| 7535 | #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:66
|
|---|
| 7536 | msgid "Slippy map"
|
|---|
| 7537 | msgstr "Schnelle Karte"
|
|---|
| 7538 |
|
|---|
| 7539 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
|
|---|
| 7540 | msgid "Lake Walker."
|
|---|
| 7541 | msgstr "Lake Walker."
|
|---|
| 7542 |
|
|---|
| 7543 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
|
|---|
| 7544 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
|
|---|
| 7545 | msgid "Tracing"
|
|---|
| 7546 | msgstr "Abzeichnen"
|
|---|
| 7547 |
|
|---|
| 7548 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
|
|---|
| 7549 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
|
|---|
| 7550 | msgid "Lakewalker trace"
|
|---|
| 7551 | msgstr "Lake Walker Spur"
|
|---|
| 7552 |
|
|---|
| 7553 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
|
|---|
| 7554 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
|
|---|
| 7555 | msgid "Lake Walker (Old)"
|
|---|
| 7556 | msgstr "Lake Walker (alt)"
|
|---|
| 7557 |
|
|---|
| 7558 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
|
|---|
| 7559 | msgid "Python executable"
|
|---|
| 7560 | msgstr "Python-Interpreter"
|
|---|
| 7561 |
|
|---|
| 7562 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
|
|---|
| 7563 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
|---|
| 7564 | msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
|
|---|
| 7565 |
|
|---|
| 7566 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
|
|---|
| 7567 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
|---|
| 7568 | msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
|
|---|
| 7569 |
|
|---|
| 7570 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
|---|
| 7571 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
|
|---|
| 7572 | msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
|
|---|
| 7573 |
|
|---|
| 7574 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
|---|
| 7575 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
|---|
| 7576 | msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
|
|---|
| 7577 |
|
|---|
| 7578 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
|---|
| 7579 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
|---|
| 7580 | msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
|
|---|
| 7581 |
|
|---|
| 7582 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
|---|
| 7583 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
|---|
| 7584 | msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
|
|---|
| 7585 |
|
|---|
| 7586 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
|---|
| 7587 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
|---|
| 7588 | msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
|
|---|
| 7589 |
|
|---|
| 7590 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
|---|
| 7591 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
|---|
| 7592 | msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
|
|---|
| 7593 |
|
|---|
| 7594 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
|---|
| 7595 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
|---|
| 7596 | msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
|
|---|
| 7597 |
|
|---|
| 7598 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
|---|
| 7599 | msgid "Direction to search for land"
|
|---|
| 7600 | msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
|
|---|
| 7601 |
|
|---|
| 7602 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
|---|
| 7603 | msgid "Tag ways as"
|
|---|
| 7604 | msgstr "Bezeichne Wege als"
|
|---|
| 7605 |
|
|---|
| 7606 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
|---|
| 7607 | msgid "WMS Layer"
|
|---|
| 7608 | msgstr "WMS-Ebene"
|
|---|
| 7609 |
|
|---|
| 7610 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
|
|---|
| 7611 | msgid "Path to python executable."
|
|---|
| 7612 | msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
|
|---|
| 7613 |
|
|---|
| 7614 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
|---|
| 7615 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
|---|
| 7616 | msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
|
|---|
| 7617 |
|
|---|
| 7618 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
|
|---|
| 7619 | msgid ""
|
|---|
| 7620 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
|---|
| 7621 | "lines). Default 50000."
|
|---|
| 7622 | msgstr ""
|
|---|
| 7623 | "Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
|
|---|
| 7624 | "Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
|
|---|
| 7625 |
|
|---|
| 7626 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
|---|
| 7627 | msgid ""
|
|---|
| 7628 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 7629 | "in the range 0-255. Default 35."
|
|---|
| 7630 | msgstr ""
|
|---|
| 7631 | "Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
|
|---|
| 7632 | "Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
|
|---|
| 7633 |
|
|---|
| 7634 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
|
|---|
| 7635 | msgid ""
|
|---|
| 7636 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 7637 | "in the range 0-255. Default 90."
|
|---|
| 7638 | msgstr ""
|
|---|
| 7639 | "Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
|
|---|
| 7640 | "Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
|
|---|
| 7641 |
|
|---|
| 7642 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
|---|
| 7643 | msgid ""
|
|---|
| 7644 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
|---|
| 7645 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
|---|
| 7646 | msgstr ""
|
|---|
| 7647 | "Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
|
|---|
| 7648 | "<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
|
|---|
| 7649 | "0.0003."
|
|---|
| 7650 |
|
|---|
| 7651 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
|
|---|
| 7652 | msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
|---|
| 7653 | msgstr ""
|
|---|
| 7654 | "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
|
|---|
| 7655 | "4.000."
|
|---|
| 7656 |
|
|---|
| 7657 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
|---|
| 7658 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
|---|
| 7659 | msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
|
|---|
| 7660 |
|
|---|
| 7661 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
|---|
| 7662 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 7663 | msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
|
|---|
| 7664 |
|
|---|
| 7665 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
|---|
| 7666 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 7667 | msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
|
|---|
| 7668 |
|
|---|
| 7669 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
|---|
| 7670 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
|---|
| 7671 | msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
|
|---|
| 7672 |
|
|---|
| 7673 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
|---|
| 7674 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
|---|
| 7675 | msgstr ""
|
|---|
| 7676 | "Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
|
|---|
| 7677 | "Wasser."
|
|---|
| 7678 |
|
|---|
| 7679 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
|---|
| 7680 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
|---|
| 7681 | msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
|
|---|
| 7682 |
|
|---|
| 7683 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
|---|
| 7684 | #, java-format
|
|---|
| 7685 | msgid ""
|
|---|
| 7686 | "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
|
|---|
| 7687 | "Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
|
|---|
| 7688 | msgstr ""
|
|---|
| 7689 | "Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
|
|---|
| 7690 | "Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
|
|---|
| 7691 |
|
|---|
| 7692 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
|---|
| 7693 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
|---|
| 7694 | msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
|
|---|
| 7695 |
|
|---|
| 7696 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
|
|---|
| 7697 | msgid "Lake Walker"
|
|---|
| 7698 | msgstr "Lake Walker"
|
|---|
| 7699 |
|
|---|
| 7700 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
|
|---|
| 7701 | #, java-format
|
|---|
| 7702 | msgid ""
|
|---|
| 7703 | "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
|
|---|
| 7704 | "{0}. Do you want to allow this?"
|
|---|
| 7705 | msgstr ""
|
|---|
| 7706 | "Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
|
|---|
| 7707 | "{0}. Soll dies erlaubt werden?"
|
|---|
| 7708 |
|
|---|
| 7709 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
|---|
| 7710 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
|---|
| 7711 | msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
|
|---|
| 7712 |
|
|---|
| 7713 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
|---|
| 7714 | msgid "load data from API"
|
|---|
| 7715 | msgstr "Daten vom API herunterladen"
|
|---|
| 7716 |
|
|---|
| 7717 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
|---|
| 7718 | msgid "change the selection"
|
|---|
| 7719 | msgstr "Auswahl ändern"
|
|---|
| 7720 |
|
|---|
| 7721 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
|---|
| 7722 | msgid "change the viewport"
|
|---|
| 7723 | msgstr "Ansicht wechseln"
|
|---|
| 7724 |
|
|---|
| 7725 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
|---|
| 7726 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
|---|
| 7727 | msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
|
|---|
| 7728 |
|
|---|
| 7729 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
|---|
| 7730 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
|---|
| 7731 | msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
|
|---|
| 7732 |
|
|---|
| 7733 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 7734 | msgid "Remote Control"
|
|---|
| 7735 | msgstr "Fernbedienung"
|
|---|
| 7736 |
|
|---|
| 7737 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 7738 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
|---|
| 7739 | msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
|
|---|
| 7740 |
|
|---|
| 7741 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
|---|
| 7742 | msgid ""
|
|---|
| 7743 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
|---|
| 7744 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
|---|
| 7745 | "talking to the plugin."
|
|---|
| 7746 | msgstr ""
|
|---|
| 7747 | "Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
|
|---|
| 7748 | "(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
|
|---|
| 7749 | "Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
|
|---|
| 7750 |
|
|---|
| 7751 | #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
|---|
| 7752 | msgid "Permitted actions"
|
|---|
| 7753 | msgstr "Erlaubte Aktionen"
|
|---|
| 7754 |
|
|---|