source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 8910

Last change on this file since 8910 was 8910, checked in by stoecker, 16 years ago

updated

File size: 242.5 KB
RevLine 
[1476]1# translation of de.po to
[8723]2# # translation of de.po to
[5900]3#
4#
[1467]5# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
[5882]6# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
[7013]7# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
[7707]8# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
[8744]9# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
[1467]10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: de\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[8910]14"POT-Creation-Date: 2008-07-10 13:21+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2008-07-10 13:22+0200\n"
16"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
17"Language-Team: <de@li.org>\n"
[1467]18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[6170]21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[5882]22"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
[1467]23
[8910]24#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:40
25msgid "Update Plugins"
26msgstr "Plugins aktualisieren"
[1467]27
[8910]28#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:50
29#, java-format
30msgid ""
31"There were problems with the following plugins:\n"
32"\n"
33" {0}"
34msgstr ""
35"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
36"\n"
37" {0}"
[1467]38
[8910]39#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
40#, java-format
41msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
42msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
43msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
44msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
[1467]45
[8910]46#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127
47#, java-format
48msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
49msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
[1498]50
[8910]51#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134
52#, java-format
53msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
54msgstr ""
55"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
56"heruntergeladen werden."
[1498]57
[8910]58#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
59#, java-format
60msgid "An error occoured in plugin {0}"
61msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
[1498]62
[8910]63#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
64#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
65#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
66#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
67#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
68msgid "unknown"
69msgstr "unbekannt"
[1498]70
[8910]71#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:278
72msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
73msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"
[1498]74
[8910]75#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:101
76msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
77msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
[7813]78
[8910]79#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:102
80msgid "Commit comment"
81msgstr "Änderungskommentar"
82
83#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
84#, java-format
85msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
86msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
87
88#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:132
89#, java-format
90msgid "An error occoured: {0}"
91msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
92
93#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:149
94msgid "Opening changeset..."
95msgstr "Öffne Änderungssatz..."
96
97#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:207
98#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
99#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:426
100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:588
101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
102msgid "Unknown host"
103msgstr "Rechner unbekannt"
104
105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:227
106msgid "Closing changeset..."
107msgstr "Schließe Änderungssatz..."
108
109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
110msgid "Error during parse."
111msgstr "Fehler beim parsen."
112
[7813]113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:130
[7707]115msgid "Unknown version"
116msgstr "Version unbekannt."
[1498]117
[7813]118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
[7707]119msgid "Found <nd> element in non-way."
120msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
[1498]121
[7813]122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:162
[7707]123msgid "<nd> has zero ref"
124msgstr "<nd> hat Null ref"
[1498]125
[7813]126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:174
[7707]127msgid "Found <member> tag on non-relation."
128msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
[1498]129
[7813]130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:182
[7707]131msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
132msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
[1498]133
[7813]134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196
[7707]135msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
136msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
[1498]137
[7813]138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
[7707]139msgid "Illegal object with id=0"
140msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
[1498]141
[7813]142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
[7707]143#, java-format
144msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
145msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
[1498]146
[7813]147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422
[7707]148msgid "Preparing data..."
149msgstr "Bereite Daten vor ...."
[5924]150
[7813]151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:433
[7707]152msgid "Illformed Node id"
153msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
[1498]154
[8910]155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
158msgid "Contacting OSM Server..."
159msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
[1498]160
[8910]161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
162#, java-format
163msgid "Downloading points {0} to {1}..."
164msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
[5924]165
[8910]166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
168msgid "Downloading OSM data..."
169msgstr "Hole OSM-Daten..."
[1467]170
[8910]171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
172msgid "Incorrect password or username."
173msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
174
175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
177msgid "Username"
178msgstr "Benutzername"
179
180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
182msgid "Password"
183msgstr "Passwort"
184
185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
186msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
187msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
190msgid "Save user and password (unencrypted)"
191msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
192
193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
194msgid "Enter Password"
195msgstr "Passwort eingeben"
196
197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
198msgid "Aborting..."
199msgstr "Abruch..."
200
201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
[7707]202#, java-format
[8910]203msgid "Plugin not found: {0}."
204msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
[7707]205
[8910]206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
[7707]207#, java-format
[8910]208msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
209msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
[7707]210
[8910]211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
212msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
213msgstr ""
214"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
215"EPSG:4263."
[5924]216
[8910]217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:411
218msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
219msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
[1498]220
[8910]221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
222msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
223msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
[1467]224
[8910]225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
226msgid "Unsaved Changes"
227msgstr "Daten nicht gespeichert"
228
229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:426
[7707]230#, java-format
[8910]231msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
232msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
[5924]233
[8910]234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:439
235#, java-format
236msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
237msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
[7707]238
[8910]239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
240msgid "This is after the end of the recording"
241msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
[7707]242
[8910]243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
244msgid "Error playing sound"
245msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
[7707]246
[8910]247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
249msgid "En:"
250msgstr "De:"
[8672]251
[8910]252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
253msgid "Ctrl-"
254msgstr "Strg-"
[7707]255
[8910]256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
257msgid "Alt-"
258msgstr "Alt-"
[7707]259
[8910]260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
261msgid "AltGr-"
262msgstr "AltGr-"
[7707]263
[8910]264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
265msgid "Shift-"
266msgstr "Shift-"
[7707]267
[8910]268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:24
269msgid "Do not show again"
270msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
[7707]271
[8910]272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:29
273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
274msgid "Information"
275msgstr "Information"
[7707]276
[8910]277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
278#, java-format
279msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
280msgstr ""
281"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
282"könnte."
283
284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
285#, java-format
286msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
287msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
288
289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
290msgid "Should the plugin be disabled?"
291msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
292
293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
294msgid "Disable plugin"
295msgstr "Plugin abschalten"
296
297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
[5924]298msgid ""
[8910]299"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
300"unload the plugin."
[6119]301msgstr ""
[8910]302"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
303"um das Plugin zu entfernen."
[5924]304
[8910]305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
306msgid ""
307"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
308"about the problem."
309msgstr ""
310"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
311"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
[7013]312
[8910]313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
314msgid "Do nothing"
315msgstr "Nichts tun"
[1467]316
[8910]317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
318msgid "Report Bug"
319msgstr "Fehler melden"
[1467]320
[8910]321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
322msgid ""
323"An unexpected exception occurred.\n"
324"\n"
325"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
326"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
327msgstr ""
328"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
329"\n"
330"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
331"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
332"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
[1467]333
[8910]334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:89
335msgid "Unexpected Exception"
336msgstr "Unerwarter Fehler"
[1467]337
[8910]338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:120
339msgid ""
340"Please report a ticket at http://josm.openstreetmap.de/newticket, including "
341"your steps to get to\n"
342"the error and be sure to include the following information"
[7707]343msgstr ""
[8910]344"Bitte melden Sie einen Fehler unter: http://josm.openstreetmap.de/newticket, "
345"möglichst mit einer \n"
346"Beschreibung der Schritte um ihn zu reproduzieren. Fügen Sie folgende "
347"Informationen hinzu:"
[1467]348
[8910]349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
350msgid "The text has already been copied to your clipboard."
351msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
[1467]352
[8910]353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:52
354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:72
355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:96
356msgid "incomplete"
357msgstr "unvollständig"
[1469]358
[8910]359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:62
360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:184
363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
364msgid "node"
365msgid_plural "nodes"
366msgstr[0] "Knotenpunkt"
367msgstr[1] "Knotenpunkte"
[1469]368
[8910]369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:84
370#, java-format
371msgid " ({0} node)"
372msgid_plural " ({0} nodes)"
373msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
374msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
[1498]375
[8910]376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:88
377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:185
378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
379msgid "way"
380msgid_plural "ways"
381msgstr[0] "Weg"
382msgstr[1] "Wege"
[1498]383
[8910]384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:108
[3996]385#, java-format
[8910]386msgid "{0} member"
387msgid_plural "{0} members"
388msgstr[0] "{0} Element"
389msgstr[1] "{0} Elemente"
[3652]390
[8910]391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:112
392msgid "relation"
393msgid_plural "relations"
394msgstr[0] "Relation"
395msgstr[1] "Relationen"
396
397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
398msgid "deleted"
399msgstr "gelöscht"
400
401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
402msgid "true"
403msgstr "wahr"
404
405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
406msgid "false"
407msgstr "falsch"
408
409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
410msgid "different"
411msgstr "verschieden"
412
413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
414msgid "position"
415msgstr "Position"
416
417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
418#, java-format
419msgid "Preferences stored on {0}"
420msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
421
422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
423#, java-format
424msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
425msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
426
427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
428msgid "Could not load preferences from server."
429msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
430
431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:109
[8486]432msgid ""
[8910]433"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
434"the current Lambert zone limits.\n"
435"Undo your last action, Save your work \n"
436"and Start a new layer on the new zone."
[8486]437msgstr ""
[8910]438"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von der\n"
439"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
440"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
441"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
[8486]442
[8910]443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
444msgid "Rotate"
445msgstr "Drehen"
[3996]446
[8910]447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
448msgid "RemoveRelationMember"
449msgstr "EntferneRelationsElement"
[7813]450
[8910]451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:83
452msgid "Sequence"
453msgstr "Abfolge"
[1467]454
[8910]455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
457msgid "Move"
458msgstr "Verschiebe"
[1467]459
[8910]460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
461msgid "Change"
462msgstr "Ändere"
[1467]463
[8910]464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
465#, java-format
466msgid "Remove \"{0}\" for"
467msgstr "Entferne \"{0}\" für"
[1467]468
[8910]469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
470#, java-format
471msgid "Set {0}={1} for"
472msgstr "Setze {0}={1} für"
[1467]473
[8910]474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
475#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
476msgid "object"
477msgid_plural "objects"
478msgstr[0] "Objekt"
479msgstr[1] "Objekte"
[1467]480
[8910]481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
482#, java-format
483msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
484msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
[1467]485
[8910]486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
487#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:50
490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:519
492#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
493#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
494#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:391
495msgid "Add"
496msgstr "Hinzufügen"
[1467]497
[7707]498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
[7813]499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:72
[8672]500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:315
[8910]502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:79
505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:232
506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62
507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:521
[7707]508#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
509#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
[8686]510#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415
[7707]511msgid "Delete"
512msgstr "Löschen"
[1467]513
[8910]514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:53
516msgid "Paste Tags"
517msgstr "Tags Einfügen"
[1467]518
[8910]519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
520msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
521msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
522
523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:39
524msgid "Open ..."
525msgstr "Öffnen..."
526
527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:39
528msgid "Open a file."
529msgstr "Datei öffnen."
530
531#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:62
532#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
533#, java-format
534msgid "Error while parsing {0}"
535msgstr "Fehler beim parsen {0}"
536
537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
538#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
539#, java-format
540msgid "Could not read \"{0}\""
541msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
542
543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:77
544#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
545#, java-format
546msgid "Unknown file extension: {0}"
547msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
548
549#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:93
550#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
551#, java-format
552msgid "Markers from {0}"
553msgstr "Wegpunkte von {0}"
554
555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
556msgid "Save as ..."
557msgstr "Speichern unter ..."
558
559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
560msgid "Save the current data to a new file."
561msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
562
563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
564msgid "Combine Way"
565msgstr "Weg verbinden"
566
567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
568msgid "Combine several ways into one."
569msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
570
571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
572msgid "Please select at least two ways to combine."
573msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
574
575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
576msgid ""
577"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
578"combine them?"
579msgstr ""
580"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
581"sie wirklich verbunden werden?"
582
583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
584msgid "Combine ways with different memberships?"
585msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
586
587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
588msgid ""
589"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
590"reverse some of them?"
591msgstr ""
592"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
593"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
594
595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
596msgid "Change directions?"
597msgstr "Richtung ändern?"
598
599#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:184
600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
601msgid "Enter values for all conflicts."
602msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
603
604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:216
605#, java-format
606msgid "Combine {0} ways"
607msgstr "Verbinde {0} Wege"
608
609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:241
610msgid "All the ways were empty"
611msgstr "Alle Wege sind leer"
612
613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:270
614msgid ""
615"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
616"nodes)"
617msgstr ""
618"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
619"gebracht werden)"
620
621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
622msgid "data"
623msgstr "Daten"
624
625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
626msgid "layer"
627msgstr "Ebene"
628
629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
630msgid "selection"
[7707]631msgstr "Auswahl"
[1498]632
[8910]633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
635msgid "conflict"
636msgstr "Konflikt"
[1498]637
[8910]638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
639#, java-format
640msgid "Zoom to {0}"
641msgstr "Zoom zu {0}"
[1498]642
[8910]643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
644#, java-format
645msgid "Zoom the view to {0}."
646msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
[1469]647
[8910]648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
649msgid "Nothing selected to zoom to."
650msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
[1469]651
[8910]652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
653msgid "No conflicts to zoom to"
654msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
[1469]655
[8910]656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
657msgid "Join node to way"
658msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
659
660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
661msgid "Join a node into the nearest way segments"
662msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
663
664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
665msgid "Join Node and Line"
666msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
667
668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
669msgid "Redo"
670msgstr "Wiederherstellen"
671
672#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
673msgid "Redo the last undone action."
674msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
675
676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
677msgid "About"
678msgstr "Über"
679
680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
681msgid "Display the about screen."
682msgstr "Über dieses Programm"
683
684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
685#, java-format
686msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
687msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
688
689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
690#, java-format
691msgid "last change at {0}"
692msgstr "Letzte Änderung am {0}"
693
694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
695#, java-format
696msgid "Java Version {0}"
697msgstr "Java Version {0}"
698
699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
700msgid "Homepage"
701msgstr "Webseite"
702
703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
704msgid "Bug Reports"
705msgstr "Fehler melden:"
706
707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
708msgid "News about JOSM"
709msgstr "Neues über JOSM"
710
711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
713msgid "Info"
714msgstr "Info"
715
716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
717msgid "Readme"
718msgstr "Bitte lesen"
719
720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
721msgid "Revision"
722msgstr "Version"
723
724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
725msgid "Contribution"
726msgstr "Mitwirkung"
727
728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
730msgid "no description available"
731msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
732
733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
735#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
736msgid "Plugins"
737msgstr "Plugins"
738
739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
740msgid "About JOSM..."
741msgstr "Über JOSM..."
742
743#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
744msgid "File could not be found."
745msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
746
747#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
749msgid "Align Nodes in Rectangle"
750msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
751
752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
753msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
754msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
755
756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
757msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
758msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
759
760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
761msgid "Download from OSM ..."
762msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
763
764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
765msgid "Download map data from the OSM server."
766msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
767
768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
769msgid "Download"
770msgstr "Daten herunterladen"
771
772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
773msgid "Please select at least one task to download"
774msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum herunterladen"
775
776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:99
778msgid "Paste"
779msgstr "Einfügen"
780
781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
782msgid "Paste contents of paste buffer."
783msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
784
785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
786#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:139
787msgid "Merge Nodes"
788msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
789
790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
791msgid "Merge nodes into one."
792msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
793
794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
795msgid "Please select at least two nodes to merge."
796msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
797
798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
799msgid ""
800"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
801"to merge them?"
802msgstr ""
803"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
804"wirklich vereint werden?"
805
806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
807msgid "Merge nodes with different memberships?"
808msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
809
810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:225
811msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
812msgstr ""
813"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
814"wird."
815
816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:263
817#, java-format
818msgid "Merge {0} nodes"
819msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
820
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
823msgid "New"
824msgstr "Neu"
825
826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
827msgid "Create a new map."
828msgstr "Eine neue Karte erstellen."
829
830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
831msgid "unnamed"
832msgstr "unbenannt"
833
834#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
835msgid "Upload to OSM ..."
836msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
837
838#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
839msgid "Upload all changes to the OSM server."
840msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
841
842#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
843msgid "Objects to add:"
844msgstr "Neue Objekte:"
845
846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
847msgid "Objects to modify:"
848msgstr "Geänderte Objekte:"
849
850#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
851msgid "Objects to delete:"
852msgstr "Zu löschende Objekte:"
853
854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
855msgid "Upload these changes?"
856msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
857
858#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
859msgid "Nothing to upload. Get some data first."
860msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
861
862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
863msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
864msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
865
866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
867msgid "No changes to upload."
868msgstr "Keine Änderungen zum hochladen vorhanden."
869
870#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
871msgid "Uploading data"
872msgstr "Sende Daten"
873
874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
875msgid ""
876"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
877"a bug."
878msgstr ""
879"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
880"no layer.\""
881
882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
883msgid "No document open so nothing to save."
884msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
885
886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
887msgid "The document contains no data. Save anyway?"
888msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
889
890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
891msgid "Empty document"
892msgstr "Leeres Dokument"
893
894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
895msgid ""
896"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
897"if you rejected all. Continue?"
898msgstr ""
899"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
900"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
901
902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
903msgid "Conflicts"
904msgstr "Konflikte"
905
906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
907msgid "Save GPX file"
908msgstr "GPX-Datei speichern"
909
910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
911msgid "Save OSM file"
912msgstr "OSM-Datei speichern"
913
914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
915msgid "Could not back up file."
916msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
917
918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
919#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194
920msgid "Unknown file extension."
921msgstr "Dateiendung unbekannt."
922
923#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:199
925msgid "An error occurred while saving."
926msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
927
928#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
930msgid "An error occurred while restoring backup file."
931msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
932
933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
935msgid "Align Nodes in Line"
936msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
937
938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
939msgid "Move the selected nodes onto a line."
940msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
941
942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
943msgid "Please select at least three nodes."
944msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
945
946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
947msgid "Preferences ..."
948msgstr "Einstellungen..."
949
950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
951msgid "Open a preferences page for global settings."
952msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
953
954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
955msgid "Preferences"
956msgstr "Einstellungen"
957
958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
959msgid ""
960"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
961"tracks."
962msgstr ""
963"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
964"GPL stehen hochladen."
965
966#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
967msgid "Export to GPX ..."
968msgstr "Als GPX exportieren ..."
969
970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
971msgid "Export the data to GPX file."
972msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
973
974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
975msgid "Nothing to export. Get some data first."
976msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
977
978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
979msgid "gps track description"
980msgstr "GPS Track-Beschreibung"
981
982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
983msgid "Add author information"
984msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
985
986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
987msgid "Real name"
988msgstr "Voller Name"
989
990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
991msgid "Email"
992msgstr "E-Mail"
993
994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
995msgid "Copyright (URL)"
996msgstr "Copyright (URL)"
997
998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
999msgid "Predefined"
1000msgstr "Vordefinert"
1001
1002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
1003msgid "Copyright year"
1004msgstr "Jahr des Copyrights"
1005
1006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
1007msgid "Keywords"
1008msgstr "Schlüsselwörter"
1009
1010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
1011msgid "Export options"
1012msgstr "Export-Einstellungen"
1013
1014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
1015#, java-format
1016msgid "Error while exporting {0}"
1017msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
1018
1019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
[8672]1020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:375
1021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:378
[8910]1022#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:170
1023#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
[8744]1024#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
[7707]1025#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1026msgid "Error"
1027msgstr "Fehler"
[1467]1028
[8910]1029#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:188
1030msgid "Choose a predefined license"
1031msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
[1469]1032
[8910]1033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:20
1035msgid "Unselect All"
1036msgstr "Nichts auswählen"
[7707]1037
[8910]1038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1039msgid "Unselect all objects."
1040msgstr "Keine Objekte auswählen."
[7707]1041
[8910]1042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1044msgid "Rename layer"
1045msgstr "Ebene umbennen"
[7707]1046
[8910]1047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1048msgid "Also rename the file"
1049msgstr "Die Datei mit umbennen"
[7707]1050
[8910]1051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1052#, java-format
1053msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1054msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
[7707]1055
[8910]1056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:27
1057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:55
1058msgid "Reverse ways"
1059msgstr "Richtung des Weges drehen"
[7707]1060
[8910]1061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:28
1062msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1063msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
[7707]1064
[8910]1065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
1066msgid "Please select at least one way."
1067msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
[7707]1068
[8910]1069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
1070msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
1071msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
[7707]1072
[8910]1073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1074msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
1075msgstr "GPX Dateien (.gpx .gpx.gz)"
[7707]1076
[8910]1077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1078msgid "Save"
1079msgstr "Speichern"
[1469]1080
[8910]1081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1082msgid "Save the current data."
1083msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
[1469]1084
[8910]1085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
1086msgid "Copy"
1087msgstr "Kopieren"
[7002]1088
[8910]1089#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1090msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1091msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
[7002]1092
[8910]1093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
1094msgid "Please select something to copy."
1095msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
[7002]1096
[8910]1097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
1098msgid "Next Marker"
1099msgstr "Nächste Marke"
[7002]1100
[8910]1101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
1102msgid "Play next marker."
1103msgstr "Die nächste Marke abspielen."
[7002]1104
[8910]1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
1106msgid "Forward"
1107msgstr "Vorwärts"
[7002]1108
[8910]1109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
1110msgid "Jump forward"
1111msgstr "Springe vor."
[7002]1112
[8910]1113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
1114msgid "Previous Marker"
1115msgstr "Vorherige Marke"
[7707]1116
[8910]1117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
1118msgid "Play previous marker."
1119msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
[7707]1120
[8910]1121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
1122msgid "Play/pause"
1123msgstr "Play / Pause"
[7002]1124
[8910]1125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
1126msgid "Play/pause audio."
1127msgstr "Ton abspielen / anhalten"
[7002]1128
[8910]1129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1130msgid "Back"
1131msgstr "Zurück"
[7002]1132
[8910]1133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1134msgid "Jump back."
1135msgstr "Springe zurück."
1136
1137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
1138msgid "Slower"
1139msgstr "Langsamer"
1140
1141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
1142msgid "Slower Forward"
1143msgstr "Langsamer abspielen"
1144
1145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
1146msgid "Faster"
1147msgstr "Schneller"
1148
1149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
1150msgid "Faster Forward"
1151msgstr "Schneller abspielen"
1152
1153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1154msgid "Load Selection"
1155msgstr "Lade Auswahl"
1156
1157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
[7707]1158#, java-format
[8910]1159msgid "Contact {0}..."
1160msgstr "Verbinde zu {0} ..."
[7002]1161
[8910]1162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1163msgid "Downloading..."
1164msgstr "Lade Daten ..."
[7002]1165
[8910]1166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
[7707]1167#, java-format
[8910]1168msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1169msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
[7002]1170
[8910]1171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1172#, java-format
1173msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1174msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
[7002]1175
[8910]1176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
1177msgid "Search ..."
1178msgstr "Suche ..."
[7002]1179
[8910]1180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
1181msgid "Search for objects."
1182msgstr "Suche nach Objekten."
[1467]1183
[8910]1184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
1185#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
1186#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
1187#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1188msgid "No data loaded."
1189msgstr "Keine Daten geladen"
[1467]1190
[8910]1191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
1192msgid "Please enter a search string."
1193msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
[3996]1194
[8910]1195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1196msgid ""
1197"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
1198"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
1199"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
1200"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
1201"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
1202msgstr ""
1203"<html>Volltextsuche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
1204"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
1205"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
1206"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
1207"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
1208"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
1209"html>"
[3652]1210
[8910]1211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
1212msgid "replace selection"
1213msgstr "Auswahl ersetzen"
[3652]1214
[8910]1215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
1216msgid "add to selection"
1217msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
[3652]1218
[8910]1219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:50
1220msgid "remove from selection"
1221msgstr "aus der Auswahl entfernen"
[3652]1222
[8910]1223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
1224msgid "case sensitive"
1225msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
[1467]1226
[8910]1227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71
1228msgid "Search"
1229msgstr "Suche"
[3652]1230
[8910]1231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
1232msgid "Duplicate"
1233msgstr "Verdoppeln"
[3652]1234
[8910]1235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1236msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1237msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
[3652]1238
[8910]1239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
1240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:90
1241msgid "Align Nodes in Circle"
1242msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
[1467]1243
[8910]1244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
1245msgid "Move the selected nodes into a circle."
1246msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
[1467]1247
[8910]1248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:50
1249msgid "Please select at least four nodes."
1250msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
1251
1252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
1253#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
1254msgid "File exists. Overwrite?"
1255msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
1256
1257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
1258#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
1259msgid "Overwrite"
1260msgstr "Überschreiben"
1261
1262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
1263msgid "Exit"
1264msgstr "Beenden"
1265
1266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
1267msgid "Exit the application."
1268msgstr "Beende das Programm."
1269
1270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
1271msgid "Select All"
1272msgstr "Alles auswählen"
1273
1274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
1275msgid ""
1276"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1277"objects too."
[3996]1278msgstr ""
[8910]1279"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
1280"unvöllständige Objekte aus."
[1467]1281
[8910]1282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
1283msgid "Moves Objects"
1284msgstr "Verschiebt Objekte"
[1467]1285
[8910]1286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
1287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:180
1288msgid "Cannot move objects outside of the world."
1289msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
[1467]1290
[8910]1291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1292msgid "Undo"
1293msgstr "Rückgängig"
[3652]1294
[8910]1295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1296msgid "Undo the last action."
1297msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
[3652]1298
[8910]1299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
1300msgid "Downloading data"
1301msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
[1467]1302
[8910]1303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
1304msgid "No data imported."
1305msgstr "Keine Daten importiert."
[1467]1306
[8910]1307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
1308msgid "Data Layer"
1309msgstr "Datenbene"
[1467]1310
[8910]1311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
1312msgid "OpenStreetMap data"
1313msgstr "OpenStreetMap Daten"
[1467]1314
[8910]1315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
1316msgid "Downloading GPS data"
1317msgstr "Hole GPS-Daten"
[1467]1318
[8910]1319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
1320msgid "Raw GPS data"
1321msgstr "Rohe GPS-Daten"
[1467]1322
[8910]1323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
1324msgid "JOSM Online Help"
1325msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
[1467]1326
[8910]1327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
1328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
1329msgid "Help"
1330msgstr "Hilfe"
[1467]1331
[8910]1332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
1333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
1334msgid "Open in Browser"
1335msgstr "Im Browser öffnen"
[1498]1336
[8910]1337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
1338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
1339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:115
1340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
1341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:71
1343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
1344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
1345#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
1346#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401
1347msgid "Edit"
1348msgstr "Bearbeiten"
1349
1350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
1351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
1352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
1353msgid "Reload"
1354msgstr "Neu Laden"
1355
1356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
1357msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
1358msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
1359
1360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
1361#, java-format
1362msgid "Error while loading page {0}"
1363msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
1364
1365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
1366msgid "Delete nodes or ways."
1367msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
1368
1369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:186
1370#, java-format
1371msgid ""
1372"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
1373"Delete from relation?"
[8672]1374msgstr ""
[8910]1375"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
1376"Aus Relation löschen?"
[1498]1377
[8910]1378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
1379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:193
1380msgid "Conflicting relation"
1381msgstr "Konflikt mit Relation"
[8672]1382
[8910]1383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:192
1384#, java-format
1385msgid ""
1386"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
1387"Delete from relation?"
1388msgstr ""
1389"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
1390"Aus Relation löschen?"
[8672]1391
[8910]1392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:353
1393msgid "Split way segment"
1394msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
[7707]1395
[8910]1396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:358
[7014]1397msgid ""
[8910]1398"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
1399"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
[3996]1400msgstr ""
[8910]1401"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
1402"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
[1498]1403
[8910]1404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
1405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:76
1406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
1407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:245
1408msgid "Select"
1409msgstr "Auswahl"
1410
1411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
1412msgid "Select, move and rotate objects"
1413msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
1414
1415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:311
1416#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
1417msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
1418msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
1419
1420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:313
1421msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
[7707]1422msgstr ""
[8910]1423"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
1424"Punkt vereinigen."
[1498]1425
[8910]1426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:315
1427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:264
1428msgid "Release the mouse button to stop rotating."
1429msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
1430
1431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:317
[7707]1432msgid ""
[8910]1433"Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
1434"selected; or change selection"
[7707]1435msgstr ""
[8910]1436"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
1437"oder Auswahl ändern."
[3652]1438
[8910]1439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
[5882]1440msgid ""
[8910]1441"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
1442"+release to synchronize audio at that point."
[8044]1443msgstr ""
[8910]1444"Abspielposition in der Nähe eines Tracks ablegen um Audio abzuspielen. "
1445"Zusätzliches Drucken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
[3652]1446
[8910]1447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
1448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
1449msgid "Draw"
1450msgstr "Zeichne"
[3652]1451
[8910]1452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
1453msgid "Draw nodes"
1454msgstr "Setze Knotenpunkt"
[3652]1455
[8910]1456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:184
1457msgid "Cannot add a node outside of the world."
1458msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
[3652]1459
[8910]1460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:309
1461msgid "Add node"
1462msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
[3652]1463
[8910]1464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:311
1465msgid "Add node into way"
1466msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
1467
1468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
1469msgid "Connect existing way to node"
1470msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
1471
1472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
1473msgid "Add a new node to an existing way"
1474msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
1475
1476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:320
1477msgid "Add node into way and connect"
1478msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
1479
1480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:597
1481msgid "Click to create a new way to the existing node."
1482msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
1483
1484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:599
1485msgid "Click to make a connection to the existing node."
1486msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
1487
1488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:602
1489msgid "Click to insert a node and create a new way."
1490msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
1491
1492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:604
1493msgid "Click to insert a new node and make a connection."
1494msgstr ""
1495"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
1496"erstellen."
1497
1498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
1499msgid "Click to insert a new node."
1500msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
1501
1502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
1503msgid "Extrude"
1504msgstr "Ausweiten"
1505
1506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
1507msgid "Create areas"
1508msgstr "Gebiete erstellen"
1509
1510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248
1511msgid "Extrude Way"
1512msgstr "Weg ausweiten"
1513
1514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
1515msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
1516msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
1517
1518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:266
1519msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
1520msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
1521
1522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
1523msgid "Zoom"
1524msgstr "Zoom"
1525
1526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
1527msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
1528msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
1529
1530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
1531msgid "Zoom in by dragging."
1532msgstr "Zoomen durch ziehen"
1533
1534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
1535msgid "Split Way"
1536msgstr "Weg aufspalten"
1537
1538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
1539msgid "Split a way at the selected node."
1540msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
1541
1542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
1543msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1544msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
1545
1546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1547msgid "The selected node is not part of any way."
1548msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
1549msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist nicht Teil eines Weges."
1550msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
1551
1552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:117
[7707]1553msgid ""
[8910]1554"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
1555"way also."
[7707]1556msgstr ""
[8910]1557"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
1558"auch den Weg auswählen."
[3652]1559
[8910]1560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
1561msgid "The selected nodes do not share the same way."
1562msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
[3652]1563
[8910]1564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:138
1565msgid "The selected way does not contain the selected node."
1566msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1567msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
1568msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
[3652]1569
[8910]1570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:205
1571msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1572msgstr ""
1573"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
1574"trennen zu können."
[3652]1575
[8910]1576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:215
[7707]1577msgid ""
[8910]1578"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1579"middle of the way.)"
[7707]1580msgstr ""
[8910]1581"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
1582"Mitte des Weges zu wählen)"
[3652]1583
[8910]1584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
1585msgid ""
1586"A role based relation membership was copied to both new ways.\n"
1587"You should verify this and correct it when necessary."
1588msgstr ""
1589"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in beide neuen Wege "
1590"kopiert.\n"
1591"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
[8672]1592
[8910]1593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:275
[7707]1594#, java-format
[8910]1595msgid "Split way {0} into {1} parts"
1596msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
[3652]1597
[8910]1598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
1599msgid "Error while parsing"
1600msgstr "Fehler beim Parsen"
[3652]1601
[8910]1602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
1603msgid "File not found"
1604msgstr "Datei nicht gefunden"
[3652]1605
[8910]1606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1607msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1608msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
[3652]1609
[8910]1610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1611msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1612msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
[3652]1613
[8910]1614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1615msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1616msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
[3652]1617
[8910]1618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1619msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1620msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
[3652]1621
[8910]1622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1623msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1624msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
1625
1626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1627msgid "The length of the new way segment being drawn."
1628msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
1629
1630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1631msgid "(no object)"
1632msgstr "(kein Objekt)"
1633
1634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1635msgid "Could not read bookmarks."
1636msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1637
1638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1639msgid "Could not write bookmark."
1640msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1641
1642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:67
1643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:172
1644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:218
1645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:455
1646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
1647msgid "<different>"
1648msgstr "<verschieden>"
1649
1650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:384
1651msgid "Unknown type"
1652msgstr "Unbekannter Typ"
1653
1654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:425
1655msgid "Error parsing presets.xml: "
1656msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: "
1657
1658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:444
[7707]1659#, java-format
[8910]1660msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
1661msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
[3652]1662
[8910]1663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:447
[7707]1664#, java-format
[8910]1665msgid "Error parsing {0}: "
1666msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
[3652]1667
[8910]1668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:480
[7707]1669#, java-format
[8910]1670msgid "Change {0} object"
1671msgid_plural "Change {0} objects"
1672msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1673msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
[3652]1674
[8910]1675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
1676msgid "Change Properties"
1677msgstr "Einstellungen ändern"
1678
1679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
1680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
1681msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
1682msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
1683
1684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
1685msgid "Message of the day not available"
1686msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
1687
1688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:50
1689msgid "You can paste an URL here to download the area."
1690msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
1691
1692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
1693msgid "min lat"
1694msgstr "min Breite"
1695
1696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
1697msgid "min lon"
1698msgstr "min Länge"
1699
1700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:126
1701msgid "max lat"
1702msgstr "max Breite"
1703
1704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:128
1705msgid "max lon"
1706msgstr "max Länge"
1707
1708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:131
1709msgid "URL from www.openstreetmap.org"
1710msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
1711
1712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184
1713msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
1714msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
1715
1716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:187
1717msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
1718msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
1719
1720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
1721msgid "Data Sources and Types"
1722msgstr "Datenquellen und Typen"
1723
1724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:114
1725msgid "Download as new layer"
1726msgstr "Als neue Ebene laden"
1727
1728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:117
1729msgid "Download Area"
1730msgstr "Bereich laden"
1731
1732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
1733msgid "Please enter the desired coordinates first."
1734msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
1735
1736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
1737msgid "Please enter a name for the location."
1738msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
1739
1740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
1741msgid "Remove"
1742msgstr "Entfernen"
1743
1744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
1745msgid "Select a bookmark first."
1746msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
1747
1748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
1749msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
1750msgstr ""
1751"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
1752"verschieben."
1753
1754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
1755msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1756msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
1757
1758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
1759msgid "usage"
1760msgstr "Benutzung"
1761
1762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
1763msgid "options"
1764msgstr "Optionen"
1765
1766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
1767msgid "Show this help"
1768msgstr "Zeige diese Hilfe"
1769
1770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
1771msgid "Standard unix geometry argument"
1772msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
1773
1774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
1775msgid "Download the bounding box"
1776msgstr "Lade die Bounding Box"
1777
1778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
1779msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
1780msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
1781
1782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
1783msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
1784msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
1785
1786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
1787msgid "Download the bounding box as raw gps"
1788msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
1789
1790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
1791msgid "Select with the given search"
1792msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
1793
1794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
1795msgid "Don't launch in fullscreen mode"
1796msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
1797
1798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
1799msgid "Reset the preferences to default"
1800msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
1801
1802#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
1803msgid "Set the language. Example: "
1804msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
1805
1806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
1807msgid "examples"
1808msgstr "Beispiele"
1809
1810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
1811msgid ""
1812"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
1813"some data before --selection"
1814msgstr ""
1815"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
1816"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
1817"selection verwendet wird."
1818
1819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:163
1820msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
1821msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
1822
1823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
1824#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:141
1825msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
1826msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
1827
1828#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:190
1829msgid "layer not in list."
1830msgstr "Ebene nicht in der Liste."
1831
1832#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
1833msgid "Contacting the OSM server..."
1834msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
1835
1836#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
1837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
1838#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
1839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
1840#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
1841#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
1842msgid "Cancel"
1843msgstr "Abbrechen"
1844
1845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:114
1846msgid "File"
1847msgstr "Datei"
1848
1849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:116
1850#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:91
1851#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:97
1852msgid "View"
1853msgstr "Anzeigen"
1854
1855#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:117
1856#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
1857#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
1858msgid "Tools"
1859msgstr "Werkzeuge"
1860
1861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:118
1862msgid "Audio"
1863msgstr "Audio"
1864
1865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:119
1866msgid "Presets"
1867msgstr "Vorlagen"
1868
1869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
1870msgid "Wireframe view"
1871msgstr "Drahtdarstellung"
1872
1873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:102
[8744]1874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
[7707]1875msgid "Customize line drawing"
1876msgstr "Linienaussehen anpassen"
[3652]1877
[8910]1878#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:106
[8744]1879#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:303
[7707]1880msgid "Use global settings."
1881msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
[3652]1882
[8910]1883#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:107
[8744]1884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304
[7707]1885msgid "Draw lines between points for this layer."
1886msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
[3652]1887
[8910]1888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
[8744]1889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:305
[7707]1890msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1891msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
[3652]1892
[8910]1893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
[8744]1894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:317
[7707]1895msgid "Select line drawing options"
1896msgstr "Wähle Linienausehen"
[3652]1897
[8910]1898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
1899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
1900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:328
1901msgid "Customize Color"
1902msgstr "Farben anpassen"
1903
1904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
1905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
1906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
1907#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
1908msgid "OK"
1909msgstr "OK"
1910
1911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
1912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
1913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
1914#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
1915msgid "Default"
1916msgstr "Voreinstellung"
1917
1918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
1919#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:188
1920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:334
1921#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
1922msgid "Choose a color"
1923msgstr "Farbe auswählen"
1924
[8486]1925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
[7707]1926msgid "Markers From Named Points"
1927msgstr "Marken von benannten Punkten"
[3652]1928
[8486]1929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:164
[5882]1930#, java-format
[7707]1931msgid "Named Trackpoints from {0}"
1932msgstr "Benannte Trackpunkte von {0}"
[3652]1933
[8486]1934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:171
[7707]1935msgid "Import Audio"
1936msgstr "Audio importieren"
[3652]1937
[8486]1938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:184
[7707]1939msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1940msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
[3652]1941
[8486]1942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
[7707]1943msgid "Import images"
1944msgstr "Bilder importieren"
[3652]1945
[8486]1946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:211
[7707]1947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1948msgid "JPEG images (*.jpg)"
1949msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
[3652]1950
[8486]1951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
[7707]1952#, java-format
1953msgid "{0} track, "
1954msgid_plural "{0} tracks, "
1955msgstr[0] "{0} Track, "
1956msgstr[1] "{0} Tracks, "
[3652]1957
[8486]1958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
[7707]1959#, java-format
1960msgid "{0} route, "
1961msgid_plural "{0} routes, "
1962msgstr[0] "{0} Route, "
1963msgstr[1] "{0} Routen, "
[3652]1964
[8486]1965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:272
[5882]1966#, java-format
[7707]1967msgid "{0} waypoint"
1968msgid_plural "{0} waypoints"
1969msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
1970msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
[3652]1971
[8486]1972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
[5882]1973#, java-format
[7707]1974msgid "Name: {0}"
1975msgstr "Name: {0}"
[3652]1976
[8486]1977#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:281
[5882]1978#, java-format
[7707]1979msgid "Description: {0}"
1980msgstr "Beschreibung: {0}"
[3652]1981
[8486]1982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:306
1983msgid "Timespan: "
1984msgstr "Zeitspanne: "
1985
1986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:312
1987msgid "Length: "
1988msgstr "Länge: "
1989
[8910]1990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:489
1991#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1992msgid "Upload this trace..."
1993msgstr "Diesen Track hochladen ...."
1994
1995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:493
1996#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1997msgid ""
1998"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1999"care and check if it works as expected.</html>"
2000msgstr ""
2001"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
2002"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
2003
2004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:503
2005#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
2006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
2007msgid "Upload track filtered by JOSM"
2008msgstr "Track durch JOSM gefiltert hochladen"
2009
2010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:504
2011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
2012msgid "Upload raw file: "
2013msgstr "Rohdaten hochladen: "
2014
2015#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:517
2016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
2017msgid "Description:"
2018msgstr "Beschreibung:"
2019
[8486]2020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:519
[7707]2021msgid "Tags (keywords in GPX):"
2022msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
[5882]2023
[8910]2024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:525
2025#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
2026msgid "GPX-Upload"
2027msgstr "GPX-Upload"
2028
2029#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:602
2030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
2031msgid "Convert to data layer"
2032msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
2033
2034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:606
2035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
2036msgid ""
2037"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
2038"<br>If you want to upload traces, look here:"
2039msgstr ""
2040"<html>Laden von unbearbeiteten GPS Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
2041"<br>Wenn Sie die GPX-Tracks hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
2042
2043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
2044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
2045msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
2046msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
2047
2048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
2049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:392
2050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
2051#, java-format
2052msgid "Converted from: {0}"
2053msgstr "Konvertiert von: {0}"
2054
[8486]2055#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
[7707]2056#, java-format
2057msgid "Audio markers from {0}"
2058msgstr "Audio-Marken von {0}"
[7002]2059
[8486]2060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:661
[7707]2061msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
[7002]2062msgstr ""
[7707]2063"Kein GPS-Track in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
2064"kann."
[7002]2065
[8910]2066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688
2067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:750
2068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
2069#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:227
2070#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:233
2071msgid "name"
2072msgstr "Name"
2073
2074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:752
2075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
2076msgid "desc"
2077msgstr "Beschreibung"
2078
[8486]2079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762
[7002]2080msgid ""
[7707]2081"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
2082"omitted."
[8686]2083msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn des Tracks wurden übersprungen."
[7002]2084
[8486]2085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
[7002]2086msgid ""
[7707]2087"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
2088"time were omitted."
[8044]2089msgstr ""
2090"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit vom "
2091"Track entfernt waren, wurden übersprungen."
[7002]2092
[8910]2093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
2094msgid ""
2095"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
2096"track you were playing."
2097msgstr ""
2098"Die Abspielposition muss in die Nähe des GPX-Tracks, dessen Aufnahme "
2099"abgespielt werden soll, bewegt werden."
[7002]2100
[8910]2101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
2102msgid ""
2103"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
2104"point where you want to synchronize."
2105msgstr ""
2106"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
2107"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
[7002]2108
[8910]2109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
2110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:213
2111msgid "Audio synchronized at point "
2112msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt "
2113
2114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:262
2115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:215
2116msgid "Unable to synchronize in layer being played."
2117msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
2118
2119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:159
2120msgid "marker"
2121msgid_plural "markers"
2122msgstr[0] "Wegpunkt"
2123msgstr[1] "Wegpunkte"
2124
2125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
[5900]2126#, java-format
[8910]2127msgid "{0} consists of {1} marker"
2128msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
2129msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
2130msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
2131
2132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:203
2133msgid "Synchronize Audio"
2134msgstr "Ton synchronisieren"
2135
2136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:208
2137msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
2138msgstr ""
2139"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
2140"Synchronisationston hören."
2141
2142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:220
2143msgid "Make Audio Marker At Play Head"
2144msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
2145
2146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:225
2147msgid ""
2148"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
2149"marker."
2150msgstr ""
2151"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle des Tracks auf Pause stellen, an "
2152"der die Marke eingefügt werden soll."
2153
2154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:297
2155msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
2156msgstr ""
2157"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
2158"Offset abgeleitet werden könnte."
2159
2160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
2161msgid "symbol"
2162msgstr "Symbol"
2163
2164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
2165msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
2166msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
2167
2168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
2169msgid "(URL was: "
2170msgstr "(Die URL war:"
2171
2172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
2173msgid "Error displaying URL"
2174msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
2175
2176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:208
2177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:367
2178msgid "There were conflicts during import."
2179msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
2180
2181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:306
2182#, java-format
[7707]2183msgid "{0} consists of:"
2184msgstr "{0} besteht aus:"
[1498]2185
[8910]2186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:310
[7707]2187#, java-format
2188msgid " ({0} deleted.)"
[8044]2189msgstr " ({0} gelöscht.)"
[1498]2190
[8910]2191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:389
[7707]2192msgid "Convert to GPX layer"
2193msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
[1467]2194
[8910]2195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
2196#, java-format
2197msgid "Upload raw file: {0}"
2198msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
2199
2200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
2201msgid "Tags:"
2202msgstr "Tags:"
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:265
2205msgid "track"
2206msgid_plural "tracks"
2207msgstr[0] "Track"
2208msgstr[1] "Tracks"
2209
2210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:266
2211msgid "point"
2212msgid_plural "points"
2213msgstr[0] "Punkt"
2214msgstr[1] "Punkte"
2215
2216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:291
2217#, java-format
2218msgid "a track with {0} point"
2219msgid_plural "a track with {0} points"
2220msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
2221msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
2222
2223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
2224#, java-format
2225msgid "{0} consists of {1} track"
2226msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
2227msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
2228msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
2229
2230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
2231#, java-format
2232msgid "{0} point"
2233msgid_plural "{0} points"
2234msgstr[0] "{0} Punkt"
2235msgstr[1] "{0} Punkte"
2236
[7707]2237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
[5882]2238#, java-format
2239msgid "Images for {0}"
[5900]2240msgstr "Bilder für {0}"
[1467]2241
[7707]2242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
[5882]2243msgid "Read GPX..."
[5900]2244msgstr "Lese GPX..."
[1467]2245
[7707]2246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
[5882]2247#, java-format
2248msgid "No time for point {0} x {1}"
2249msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
[1467]2250
[7707]2251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
[5882]2252#, java-format
2253msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
[5902]2254msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
[1467]2255
[7707]2256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
[5882]2257msgid "No images with readable timestamps found."
2258msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
[1467]2259
[7707]2260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
[5882]2261#, java-format
2262msgid "Reading {0}..."
[7001]2263msgstr "Lese {0}..."
[1467]2264
[7707]2265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
[5882]2266msgid "Geotagged Images"
2267msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
[1467]2268
[7707]2269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
[5882]2270#, java-format
2271msgid "GPS start: {0}"
2272msgstr "GPS start: {0}"
[1467]2273
[7707]2274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
[5882]2275#, java-format
2276msgid "GPS end: {0}"
2277msgstr "GPS Ende: {0}"
[1467]2278
[7707]2279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
[5882]2280#, java-format
2281msgid "current delta: {0}s"
2282msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
[3996]2283
[7707]2284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
[5882]2285msgid "timezone difference: "
2286msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
[1467]2287
[7707]2288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
[5882]2289msgid "image"
2290msgid_plural "images"
2291msgstr[0] "Bild"
2292msgstr[1] "Bilder"
[3996]2293
[7707]2294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
[5882]2295#, java-format
2296msgid "{0} within the track."
2297msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
[3996]2298
[7707]2299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
[5882]2300msgid "Sync clock"
[7001]2301msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
[1467]2302
[7707]2303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
[5882]2304#, java-format
2305msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
[7001]2306msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
[3652]2307
[7707]2308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
[5882]2309#, java-format
2310msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
[7001]2311msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
[3652]2312
[7707]2313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
[5882]2314msgid "Image"
2315msgstr "Bild"
[1467]2316
[7707]2317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
[5882]2318msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
2319msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
[1467]2320
[7707]2321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
[5882]2322msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
2323msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
[1467]2324
[7707]2325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
[5882]2326msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
2327msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
[1467]2328
[7707]2329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
2330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
[5882]2331msgid "Time entered could not be parsed."
2332msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
[1467]2333
[8910]2334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
2335msgid "Map Projection"
2336msgstr "Projektionsmethode"
[7002]2337
[8910]2338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
2339msgid "Projection method"
2340msgstr "Projektionsmethode"
[7013]2341
[8910]2342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
2343msgid "Draw lines between raw gps points."
2344msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
[7707]2345
[8910]2346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
2347msgid "Force lines if no segments imported."
2348msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
[7013]2349
[8910]2350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
2351msgid "Draw large GPS points."
2352msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
[1467]2353
[8910]2354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
2355msgid "Color tracks by velocity."
2356msgstr "Tracks nach Geschwindigkeit einfärben."
[3652]2357
[8910]2358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
2359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
2360msgid "Draw Direction Arrows"
2361msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
[3996]2362
[8910]2363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
2364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
2365msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2366msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
[3996]2367
[8910]2368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
2369msgid "Draw segment order numbers"
2370msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
[3652]2371
[8910]2372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2373msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2374msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
[3652]2375
[8910]2376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2377msgid "Draw inactive layers in other color"
2378msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
[3652]2379
[8910]2380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
[5882]2381msgid ""
[8910]2382"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2383"way."
[3652]2384msgstr ""
[8910]2385"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
2386"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
[1467]2387
[8910]2388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
2389msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
[8744]2390msgstr ""
[8910]2391"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
2392"Informationen enthalten."
[5882]2393
[8910]2394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
2395msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2396msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
[1467]2397
[8910]2398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
2399msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2400msgstr "Farbton eines Tracks abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
[1467]2401
[8910]2402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2403msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2404msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
[1467]2405
[8910]2406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78
2407msgid "Draw direction hints for segments."
2408msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
[7002]2409
[8910]2410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
2411msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2412msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
[1467]2413
[8910]2414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:94
2415msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2416msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
[6119]2417
[8910]2418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2419msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2420msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
[1467]2421
[8910]2422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2423msgid "Display Settings"
2424msgstr "Anzeige-Einstellungen"
[1467]2425
[8910]2426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
[7707]2427msgid ""
[8910]2428"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2429"program."
2430msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
[7707]2431
[8910]2432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2433msgid "Connection Settings"
2434msgstr "Verbindungseinstellungen"
[8744]2435
[8910]2436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2437msgid "Connection Settings for the OSM server."
2438msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
[8744]2439
[8910]2440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2441msgid "Map Settings"
2442msgstr "Karten-Einstellungen"
[7707]2443
[8910]2444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2445msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2446msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
[7707]2447
[8910]2448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2449msgid "Audio Settings"
2450msgstr "Audio-Einstellungen"
[1467]2451
[8910]2452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2453msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2454msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
[1467]2455
[8910]2456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
2457msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2458msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
[1498]2459
[8910]2460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2461msgid "Separator"
2462msgstr "Trenner"
[1498]2463
[8910]2464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:156
2465msgid "Toolbar"
2466msgstr "Werkzeugleiste"
[3996]2467
[8910]2468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:160
2469msgid "Available"
2470msgstr "Verfügbar"
[3996]2471
[8910]2472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
2473msgid "Toolbar customization"
2474msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
[7707]2475
[8910]2476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
2477msgid "Customize the elements on the toolbar."
2478msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
[7707]2479
[8744]2480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2481msgid "Display the Audio menu."
2482msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
2483
2484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2485msgid "Label audio (and image and web) markers."
2486msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
2487
2488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2489msgid "Display live audio trace."
2490msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
2491
2492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2493msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2494msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
2495
2496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2497msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2498msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
2499
2500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2501msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2502msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus Trackposition."
2503
2504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2505msgid "Named trackpoints."
2506msgstr "Benannte Trackpunkte"
2507
2508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2509msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2510msgstr "Trackanfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
2511
2512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2513msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2514msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
2515
2516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
[7013]2517msgid ""
[8744]2518"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2519"the audio currently playing was recorded."
[7013]2520msgstr ""
[8744]2521"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle des "
2522"synchronisierten Tracks der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
[7013]2523
[8744]2524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2525msgid ""
2526"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2527"button icons."
2528msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
[1467]2529
[8744]2530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2531msgid ""
2532"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2533"layer."
2534msgstr ""
2535"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
2536"geöffnet wird."
[3652]2537
[8744]2538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2539msgid "When importing audio, make markers from..."
2540msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
[1467]2541
[8744]2542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2544msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2545msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
[1467]2546
[8744]2547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2549msgid ""
2550"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2551"waypoints) with names or descriptions."
2552msgstr ""
2553"Automatisch Audio-Marken aus Trackpunkten mit Namen oder Beschreibungen "
2554"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
2555
2556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2557msgid ""
2558"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2559"pressed"
2560msgstr ""
2561"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
2562"gesprungen werden soll"
2563
2564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2565msgid "Forward/back time (seconds)"
2566msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
2567
2568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2569msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2570msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
2571
2572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2573msgid "Fast forward multiplier"
2574msgstr "Beschleunigungsfaktor"
2575
2576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2577msgid ""
2578"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2579"audio track position requested"
2580msgstr ""
2581"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
2582"(negative Werte für später)"
2583
2584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2585msgid "Lead-in time (seconds)"
2586msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
2587
2588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2589msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2590msgstr ""
2591"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
2592"vergangenen Zeit"
2593
2594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2595msgid "Voice recorder calibration"
2596msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
2597
[8910]2598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2599msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2600msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
[8744]2601
[8910]2602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2603msgid "Login name (email) to the OSM account."
2604msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
[8744]2605
[8910]2606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2607msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2608msgstr ""
2609"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
2610"werden soll."
[8744]2611
[8910]2612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2613msgid "Base Server URL"
2614msgstr "Server Basis-URL"
[8744]2615
[8910]2616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2617msgid "OSM username (email)"
2618msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
[8744]2619
[8910]2620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2621msgid "OSM password"
2622msgstr "OSM Passwort"
[8744]2623
[8910]2624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2625msgid ""
2626"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2627"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2628"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2629msgstr ""
2630"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
2631"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
2632"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
[8744]2633
[8910]2634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
2635msgid "Configure available plugins."
2636msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
[8744]2637
[8910]2638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
2639msgid "Download List"
2640msgstr "Liste laden"
[8744]2641
[8910]2642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
2643#, java-format
2644msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2645msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2646msgstr[0] "Lade Plugin Informationen von {0} Seite"
2647msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten"
2648
2649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
2650msgid "No plugin information found."
2651msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
2652
2653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
2654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
2655#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2656msgid "Update"
2657msgstr "Update"
2658
2659#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2660msgid "Configure Sites ..."
2661msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
2662
2663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
2664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:132
2665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:143
2666msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2667msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
2668
2669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140
2670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
2671msgid "Please select an entry."
2672msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
2673
2674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
2675msgid "Configure Plugin Sites"
2676msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
2677
2678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
2679msgid "All installed plugins are up to date."
2680msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
2681
2682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
2683#, java-format
[8744]2684msgid ""
[8910]2685"Update the following plugins:\n"
2686"\n"
2687"{0}"
[8744]2688msgstr ""
[8910]2689"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
2690"\n"
2691"{0}"
[8744]2692
[8910]2693#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
2694msgid "Plugin bundled with JOSM"
2695msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
2696
2697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
2698#, java-format
2699msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2700msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
2701
2702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
2703#, java-format
2704msgid ""
2705"Download the following plugins?\n"
2706"\n"
2707"{0}"
[8744]2708msgstr ""
[8910]2709"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
2710"\n"
2711"{0}"
[8744]2712
[8910]2713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
2714msgid "Download missing plugins"
2715msgstr "Fehlende Plugins holen"
[8744]2716
[8910]2717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
2718msgid "Enable built-in defaults"
2719msgstr "Voreinstellungen laden"
[8744]2720
[8910]2721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
2722#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2723msgid "Tagging preset source"
2724msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
[8744]2725
[8910]2726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
2727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
2728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
2729#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:405
2730msgid "Please select the row to edit."
2731msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
[8744]2732
[8910]2733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80
2734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:84
2735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512
2736#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
2737#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:419
2738msgid "Please select the row to delete."
2739msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
[8744]2740
[8910]2741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
2742msgid ""
2743"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2744"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2745msgstr ""
2746"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
2747"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
[8744]2748
[8910]2749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
2750msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2751msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
[8744]2752
[8910]2753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2754#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:430
2755msgid "Delete the selected source from the list."
2756msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
[8744]2757
[8910]2758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2759msgid "Tagging Presets"
2760msgstr "Tagging Vorlagen"
2761
2762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
2763msgid "Tagging preset sources"
2764msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
2765
[7707]2766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
2767msgid "Keep backup files"
2768msgstr "Backupdateien erstellen"
[1467]2769
[7707]2770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
2771msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2772msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
2773
[8910]2774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
2775msgid "Look and Feel"
2776msgstr "Verhalten und Aussehen"
[7707]2777
[8910]2778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
2779msgid "Advanced Preferences"
2780msgstr "Erweiterte Einstellungen"
[7707]2781
[8910]2782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
2783msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2784msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
[7707]2785
[8910]2786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
2787msgid "Enter a new key/value pair"
2788msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
[7707]2789
[8910]2790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
2791#, java-format
2792msgid "New value for {0}"
2793msgstr "Neuer Wert für {0}"
[7707]2794
2795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
2796msgid "Color"
2797msgstr "Farbe"
2798
2799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
[8672]2800#: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:55 ../lang/presets.java:103
2801#: ../lang/presets.java:139 ../lang/presets.java:158 ../lang/presets.java:175
2802#: ../lang/presets.java:194 ../lang/presets.java:209 ../lang/presets.java:227
2803#: ../lang/presets.java:245 ../lang/presets.java:293 ../lang/presets.java:312
2804#: ../lang/presets.java:331 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:360
2805#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
2806#: ../lang/presets.java:439 ../lang/presets.java:466 ../lang/presets.java:484
2807#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:515 ../lang/presets.java:533
2808#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:569 ../lang/presets.java:587
2809#: ../lang/presets.java:663 ../lang/presets.java:671 ../lang/presets.java:678
2810#: ../lang/presets.java:685 ../lang/presets.java:692 ../lang/presets.java:699
2811#: ../lang/presets.java:708 ../lang/presets.java:715 ../lang/presets.java:722
2812#: ../lang/presets.java:732 ../lang/presets.java:739 ../lang/presets.java:745
2813#: ../lang/presets.java:752 ../lang/presets.java:762 ../lang/presets.java:768
2814#: ../lang/presets.java:774 ../lang/presets.java:782 ../lang/presets.java:788
2815#: ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:800 ../lang/presets.java:806
2816#: ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:818 ../lang/presets.java:824
2817#: ../lang/presets.java:830 ../lang/presets.java:836 ../lang/presets.java:842
2818#: ../lang/presets.java:848 ../lang/presets.java:857 ../lang/presets.java:863
2819#: ../lang/presets.java:869 ../lang/presets.java:875 ../lang/presets.java:881
2820#: ../lang/presets.java:887 ../lang/presets.java:893 ../lang/presets.java:899
2821#: ../lang/presets.java:908 ../lang/presets.java:914 ../lang/presets.java:920
2822#: ../lang/presets.java:926 ../lang/presets.java:932 ../lang/presets.java:938
2823#: ../lang/presets.java:947 ../lang/presets.java:953 ../lang/presets.java:959
2824#: ../lang/presets.java:965 ../lang/presets.java:971 ../lang/presets.java:977
2825#: ../lang/presets.java:983 ../lang/presets.java:989 ../lang/presets.java:995
2826#: ../lang/presets.java:1003 ../lang/presets.java:1009
2827#: ../lang/presets.java:1015 ../lang/presets.java:1021
2828#: ../lang/presets.java:1027 ../lang/presets.java:1033
2829#: ../lang/presets.java:1039 ../lang/presets.java:1045
2830#: ../lang/presets.java:1051 ../lang/presets.java:1057
2831#: ../lang/presets.java:1063 ../lang/presets.java:1069
2832#: ../lang/presets.java:1075 ../lang/presets.java:1081
2833#: ../lang/presets.java:1087 ../lang/presets.java:1093
2834#: ../lang/presets.java:1099 ../lang/presets.java:1105
2835#: ../lang/presets.java:1111 ../lang/presets.java:1117
2836#: ../lang/presets.java:1123 ../lang/presets.java:1129
2837#: ../lang/presets.java:1135 ../lang/presets.java:1141
2838#: ../lang/presets.java:1147 ../lang/presets.java:1153
2839#: ../lang/presets.java:1159 ../lang/presets.java:1165
2840#: ../lang/presets.java:1171 ../lang/presets.java:1177
2841#: ../lang/presets.java:1183 ../lang/presets.java:1189
2842#: ../lang/presets.java:1195 ../lang/presets.java:1201
2843#: ../lang/presets.java:1207 ../lang/presets.java:1213
[8910]2844#: ../lang/presets.java:1219 ../lang/presets.java:1225
2845#: ../lang/presets.java:1231 ../lang/presets.java:1239
[8672]2846#: ../lang/presets.java:1245 ../lang/presets.java:1251
[8910]2847#: ../lang/presets.java:1257 ../lang/presets.java:1263
2848#: ../lang/presets.java:1269 ../lang/presets.java:1275
2849#: ../lang/presets.java:1284 ../lang/presets.java:1290
2850#: ../lang/presets.java:1298 ../lang/presets.java:1304
2851#: ../lang/presets.java:1310 ../lang/presets.java:1316
[8672]2852#: ../lang/presets.java:1324 ../lang/presets.java:1330
[8910]2853#: ../lang/presets.java:1336 ../lang/presets.java:1342
2854#: ../lang/presets.java:1348 ../lang/presets.java:1365
2855#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1393
2856#: ../lang/presets.java:1399 ../lang/presets.java:1405
2857#: ../lang/presets.java:1412 ../lang/presets.java:1425
[8672]2858#: ../lang/presets.java:1431 ../lang/presets.java:1437
2859#: ../lang/presets.java:1443 ../lang/presets.java:1449
[8910]2860#: ../lang/presets.java:1455 ../lang/presets.java:1461
2861#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1473
2862#: ../lang/presets.java:1483 ../lang/presets.java:1490
2863#: ../lang/presets.java:1497 ../lang/presets.java:1504
2864#: ../lang/presets.java:1511 ../lang/presets.java:1518
2865#: ../lang/presets.java:1525 ../lang/presets.java:1532
2866#: ../lang/presets.java:1539 ../lang/presets.java:1546
2867#: ../lang/presets.java:1553 ../lang/presets.java:1560
2868#: ../lang/presets.java:1588 ../lang/presets.java:1595
2869#: ../lang/presets.java:1602 ../lang/presets.java:1609
2870#: ../lang/presets.java:1616 ../lang/presets.java:1625
2871#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
2872#: ../lang/presets.java:1648 ../lang/presets.java:1655
2873#: ../lang/presets.java:1662 ../lang/presets.java:1669
2874#: ../lang/presets.java:1676 ../lang/presets.java:1683
2875#: ../lang/presets.java:1691 ../lang/presets.java:1698
2876#: ../lang/presets.java:1705 ../lang/presets.java:1712
2877#: ../lang/presets.java:1719 ../lang/presets.java:1726
2878#: ../lang/presets.java:1733 ../lang/presets.java:1740
2879#: ../lang/presets.java:1747 ../lang/presets.java:1754
2880#: ../lang/presets.java:1761 ../lang/presets.java:1770
2881#: ../lang/presets.java:1777 ../lang/presets.java:1784
[8723]2882#: ../lang/presets.java:1792 ../lang/presets.java:1798
2883#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:1810
2884#: ../lang/presets.java:1816 ../lang/presets.java:1822
2885#: ../lang/presets.java:1828 ../lang/presets.java:1834
[8910]2886#: ../lang/presets.java:1840 ../lang/presets.java:1846
2887#: ../lang/presets.java:1852 ../lang/presets.java:1858
[8723]2888#: ../lang/presets.java:1865 ../lang/presets.java:1871
[8910]2889#: ../lang/presets.java:1877 ../lang/presets.java:1883
2890#: ../lang/presets.java:1889 ../lang/presets.java:1895
[8723]2891#: ../lang/presets.java:1904 ../lang/presets.java:1910
2892#: ../lang/presets.java:1916 ../lang/presets.java:1922
2893#: ../lang/presets.java:1928 ../lang/presets.java:1934
2894#: ../lang/presets.java:1940 ../lang/presets.java:1946
2895#: ../lang/presets.java:1952 ../lang/presets.java:1958
2896#: ../lang/presets.java:1964 ../lang/presets.java:1970
2897#: ../lang/presets.java:1976 ../lang/presets.java:1982
[8910]2898#: ../lang/presets.java:1988 ../lang/presets.java:1994
2899#: ../lang/presets.java:2000 ../lang/presets.java:2006
[7707]2900#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
2901msgid "Name"
2902msgstr "Name"
2903
2904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
2905msgid "Choose"
2906msgstr "Wähle"
2907
2908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
2909msgid "Please select a color."
2910msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
2911
2912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
2913#, java-format
2914msgid "Choose a color for {0}"
2915msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
2916
2917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
2918msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2919msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
2920
2921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
2922msgid "Colors"
2923msgstr "Farben"
2924
2925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
2926msgid "background"
2927msgstr "Hintergrund"
2928
2929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
2930msgid "segment"
2931msgstr "Abschnitt"
2932
2933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
2934msgid "incomplete way"
2935msgstr "unvollständiger Weg"
2936
2937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2938msgid "selected"
2939msgstr "gewählt"
2940
2941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
2942msgid "gps point"
2943msgstr "GPS-Punkt"
2944
2945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
2946msgid "scale"
2947msgstr "Skala"
2948
2949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
2950msgid "inactive"
2951msgstr "Inaktiv"
2952
2953#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
2954msgid "false: the property is explicitly switched off"
2955msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explicit ausgeschaltet"
2956
2957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
[8672]2958msgid "true: the property is explicitly switched on"
[7707]2959msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explicit angeschaltet"
2960
2961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
[8686]2962msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
[7813]2963msgstr ""
2964"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
2965"ändern"
[7707]2966
2967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
2968msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
2969msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
2970
[8910]2971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
2972msgid "Upload Preferences"
2973msgstr "Einstellungen Hochladen"
[1467]2974
[8910]2975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
2976msgid "Upload the current preferences to the server"
2977msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
[3996]2978
[8910]2979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
2980#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
2981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
2982msgid "string"
2983msgstr "Zeichenkette"
[1467]2984
[8910]2985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
2986msgid "Name of the user."
2987msgstr "Name des Benutzers."
[1498]2988
[8910]2989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
2990msgid "OSM Password."
2991msgstr "OSM Passwort."
[1498]2992
[8910]2993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
2994msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
2995msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
[1498]2996
[8910]2997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
2998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
2999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
3000msgid "string;string;..."
3001msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
[1498]3002
[8910]3003#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
[5882]3004msgid ""
[8910]3005"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
3006"filename"
[3652]3007msgstr ""
[8910]3008"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
3009"Dateiname sein."
[1498]3010
[8910]3011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
[3996]3012msgid ""
[8910]3013"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
3014"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
[3652]3015msgstr ""
[8910]3016"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
3017"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
[1469]3018
[8910]3019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
[5882]3020msgid ""
[8910]3021"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
3022"url which returns osm-xml"
[1498]3023msgstr ""
[8910]3024"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
3025"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
[1469]3026
[8910]3027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
3028msgid "any"
3029msgstr "jeder"
[5882]3030
[8910]3031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
3032msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
3033msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
[7707]3034
[8910]3035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
3036msgid "Conflict"
3037msgstr "Konflikt"
[7707]3038
[8910]3039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
3040msgid "Merging conflicts."
3041msgstr "Konflikte lösen."
[7707]3042
[8910]3043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
3044msgid "Resolve"
3045msgstr "Lösen"
[7707]3046
[8910]3047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
3048msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
3049msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
[7707]3050
[8910]3051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:77
3052msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
[7014]3053msgstr ""
[8910]3054"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
3055"ausgewählten Objekte."
[1498]3056
[8910]3057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:111
3058msgid "Please select something from the conflict list."
3059msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
[1498]3060
[8910]3061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120
3062msgid "Resolve Conflicts"
3063msgstr "Konflikte lösen"
[1498]3064
[8910]3065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
3066msgid "Relations"
3067msgstr "Relationen"
[1498]3068
[8910]3069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
3070msgid "Open a list of all relations."
3071msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
[1498]3072
[8910]3073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
3074msgid "Create a new relation"
3075msgstr "Eine neue Relation erstellen"
[1498]3076
[8910]3077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
3078msgid "Select this relation"
3079msgstr "Relation wählen"
[1498]3080
[8910]3081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
3082msgid "Open an editor for the selected relation"
3083msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
[1498]3084
[8910]3085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
3086msgid "Delete the selected relation"
3087msgstr "Gewählte Relation löschen"
[1498]3088
[8910]3089#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:108
3090msgid "Create new relation"
3091msgstr "Neue Relation erstellen"
[1498]3092
[8910]3093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:109
3094msgid "Edit new relation"
3095msgstr "Neue Relation bearbeiten"
[7707]3096
[8910]3097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:110
[5882]3098#, java-format
[8910]3099msgid "Edit relation #{0}"
3100msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
[1498]3101
[8910]3102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:149
[8672]3103msgid ""
[8910]3104"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
3105"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
3106"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
3107"sensible way."
[8672]3108msgstr ""
[8910]3109"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
3110"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
3111"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
3112"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
[8672]3113
[8910]3114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:161
3115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:146
3116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
3117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3118msgid "Key"
3119msgstr "Schlüssel"
[1498]3120
[8910]3121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:161
3122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:175
3123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
3124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3125msgid "Value"
3126msgstr "Wert"
[1498]3127
[8910]3128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:184
3129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:470
3130msgid "Role"
3131msgstr "Rolle"
[7707]3132
[8910]3133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:184
3134msgid "Occupied By"
3135msgstr "Belegt durch"
[7707]3136
[8910]3137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:213
3138msgid "Tags (empty value deletes tag)"
3139msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
[7707]3140
[8910]3141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:215
3142msgid "Members"
3143msgstr "Mitglieder"
[7707]3144
[8910]3145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:220
3146msgid "Add Selected"
3147msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
[7707]3148
[8910]3149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:220
3150msgid "Add all currently selected objects as members"
3151msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
[7707]3152
[8910]3153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:226
3154msgid "Delete Selected"
3155msgstr "Entfernen der Auswahl"
[8672]3156
[8910]3157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:226
3158msgid "Delete all currently selected objects from releation"
3159msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
[8672]3160
[8910]3161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:232
3162msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
3163msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
[7707]3164
[8910]3165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:245
3166msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
3167msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
[7707]3168
[8910]3169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:253
3170msgid "Download Members"
3171msgstr "Elemente herunterladen"
[8486]3172
[8910]3173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:253
3174msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
3175msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
[8486]3176
[8910]3177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:375
3178msgid "Error parsing server response."
3179msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
[8486]3180
[8910]3181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:378
3182msgid "Cannot connect to server."
3183msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
[8486]3184
[8910]3185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
3186msgid "Delete the selected layer."
3187msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
[7707]3188
[8910]3189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:71
3190msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
3191msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
[7707]3192
[8910]3193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87
3194msgid "Show/Hide"
3195msgstr "Zeigen/Verstecken"
[7707]3196
[8910]3197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:88
3198msgid "Toggle visible state of the selected layer."
3199msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
[7707]3200
[8910]3201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105
3202msgid "Show/Hide Text/Icons"
3203msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
[7707]3204
[8910]3205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:106
3206msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
3207msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
[7707]3208
[8910]3209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
3210msgid "Layers"
3211msgstr "Ebenen"
[7707]3212
[8910]3213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
3214msgid "Open a list of all loaded layers."
3215msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
[7707]3216
[8910]3217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:233
3218msgid "Move the selected layer one row up."
3219msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
[7707]3220
[8910]3221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:239
3222msgid "Move the selected layer one row down."
3223msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
[7707]3224
[8910]3225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253
3226msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
3227msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
[7707]3228
[8910]3229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
3230msgid "Current Selection"
3231msgstr "Aktuelle Auswahl"
[7707]3232
[8910]3233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
3234msgid "Open a selection list window."
3235msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
[7707]3236
[8910]3237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
3238msgid "Command Stack"
3239msgstr "Befehlsliste"
[7707]3240
[8910]3241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
3242msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
3243msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
[7707]3244
[8910]3245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:128
3246msgid "Please select the objects you want to change properties for."
3247msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
[7707]3248
[8910]3249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
[8781]3250#, java-format
[8910]3251msgid "This will change {0} object."
3252msgid_plural "This will change {0} objects."
3253msgstr[0] "Dies wird {0} Objekt ändern"
3254msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
[8781]3255
[8910]3256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
3257msgid "An empty value deletes the key."
3258msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
[8744]3259
[8910]3260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:186
3261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
3262msgid "Change values?"
3263msgstr "Werte ändern?"
[8744]3264
[8910]3265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:236
[7013]3266#, java-format
[8910]3267msgid "Change properties of up to {0} object"
3268msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
3269msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
3270msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
[1498]3271
[8910]3272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
3273msgid "Please select objects for which you want to change properties."
3274msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
[7002]3275
[8910]3276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:281
[5882]3277#, java-format
[8910]3278msgid "This will change up to {0} object."
3279msgid_plural "This will change up to {0} objects."
3280msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
3281msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
[1498]3282
[8910]3283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:281
3284msgid "Please select a key"
3285msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
[1498]3286
[8910]3287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
3288msgid "Please select a value"
3289msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
[1498]3290
[8910]3291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:408
3292msgid "Properties/Memberships"
3293msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
[1498]3294
[8910]3295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:408
3296msgid "Properties for selected objects."
3297msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
[1498]3298
[8910]3299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:470
3300msgid "Member Of"
3301msgstr "Mitglied von"
[1467]3302
[8910]3303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:519
3304msgid "Add a new key/value pair to all objects"
3305msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
[1467]3306
[8910]3307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
3308msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
3309msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
[1467]3310
[8910]3311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:521
3312msgid "Delete the selected key in all objects"
3313msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
[1467]3314
[8910]3315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
3316msgid "Click Reload to refresh list"
3317msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
[1467]3318
[8910]3319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
3320msgid "Revert"
3321msgstr "Rückgängig"
[1469]3322
[8910]3323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
3324msgid "History"
3325msgstr "Geschichte"
[1469]3326
[8910]3327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
3328msgid "Display the history of all selected items."
3329msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
[1469]3330
[8910]3331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100
3332msgid "Object"
3333msgstr "Objekt"
[7002]3334
[8910]3335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100
3336msgid "Date"
3337msgstr "Datum"
[1469]3338
[8910]3339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
3340msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
3341msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
[7707]3342
[8910]3343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:140
3344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:184
3345msgid "Not implemented yet."
3346msgstr "Noch nicht fertig."
[7707]3347
[8910]3348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:143
[7707]3349msgid ""
[8910]3350"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
3351"in the history list."
[7707]3352msgstr ""
[8910]3353"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
3354"Versionsliste ausgewählt ist."
[7707]3355
[8910]3356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
3357msgid "Authors"
3358msgstr "Autoren"
[7707]3359
[8910]3360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
3361msgid "Open a list of people working on the selected objects."
[7707]3362msgstr ""
[8910]3363"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
3364"haben."
[7707]3365
[8910]3366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
3367msgid "Author"
3368msgstr "Autor"
[7707]3369
[8910]3370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
3371msgid "# Objects"
3372msgstr "# Objekte"
[7707]3373
[8910]3374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
[7002]3375#, java-format
[8910]3376msgid "{0} object has conflicts:"
3377msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
3378msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
3379msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
[7002]3380
[8910]3381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
3382msgid "my version:"
3383msgstr "meine Version:"
[1496]3384
[8910]3385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
3386msgid "their version:"
3387msgstr "deren Version:"
[7707]3388
[8910]3389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
3390msgid "resolved version:"
3391msgstr "neue Version:"
[7707]3392
[8910]3393#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
3394msgid "OpenLayers"
3395msgstr "OpenLayers"
[7707]3396
[8910]3397#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
3398msgid "Use"
3399msgstr "Nutze"
[7707]3400
[8910]3401#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
3402msgid "Please select a scheme to use."
3403msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
[7707]3404
[8910]3405#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
3406msgid "Color Scheme"
3407msgstr "Farbschema"
[7707]3408
[8910]3409#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
3410msgid "Please select the scheme to delete."
3411msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
[7707]3412
[8910]3413#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
3414msgid "Use the selected scheme from the list."
3415msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
[7707]3416
[8910]3417#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
3418msgid "Use the current colors as a new color scheme."
3419msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
[7707]3420
[8910]3421#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
3422msgid "Delete the selected scheme from the list."
3423msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
[7707]3424
[8910]3425#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
3426msgid "Color Schemes"
3427msgstr "Farbschemata"
[8744]3428
[8910]3429#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:79
[7707]3430msgid ""
[8910]3431"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
3432"the preferences."
[7707]3433msgstr ""
[8910]3434"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
3435"den Pfad zu Firefox ein."
[7707]3436
[8910]3437#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:128
3438msgid "osmarender options"
3439msgstr "Einstellungen für Osmarender"
[7707]3440
[8910]3441#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:129
3442#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
3443msgid "Firefox executable"
3444msgstr "Firefox-Programm"
[7707]3445
[8910]3446#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
3447msgid "Live GPS"
3448msgstr "Live GPS"
[7707]3449
[8910]3450#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
3451msgid "Show GPS data."
3452msgstr "GPS-Daten anzeigen"
[7707]3453
[8910]3454#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
3455msgid "Status"
3456msgstr "Status"
[7707]3457
[8910]3458#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
3459msgid "Way Info"
3460msgstr "Weginfo"
[7707]3461
[8910]3462#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
3463#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
3464msgid "Latitude"
3465msgstr "(geogr.) Breite"
[7707]3466
[8910]3467#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
3468#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
3469msgid "Longitude"
3470msgstr "(geogr.) Länge"
[7707]3471
[8910]3472#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
3473msgid "Speed"
3474msgstr "Geschwindigkeit"
[7707]3475
[8910]3476#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
3477msgid "Course"
3478msgstr "Richtung"
[7707]3479
[8910]3480#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
3481msgid "Capture GPS Track"
3482msgstr "GPS-Track aufzeichnen"
[7707]3483
[8910]3484#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
3485msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
[7707]3486msgstr ""
[8910]3487"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
3488"anzeigen."
[7707]3489
[8910]3490#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
3491msgid "Center Once"
3492msgstr "Einmalig zentrieren"
[7707]3493
[8910]3494#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
3495msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
3496msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
[7707]3497
[8910]3498#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
3499msgid "Auto-Center"
3500msgstr "automatisch zentrieren"
[7707]3501
[8910]3502#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
3503msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
3504msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
[7707]3505
[8910]3506#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
3507#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
3508msgid "Connecting"
3509msgstr "Verbinde"
[7707]3510
[8910]3511#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
3512msgid "Connected"
3513msgstr "Verbunden"
[7707]3514
[8910]3515#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
3516#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
3517msgid "Not connected"
3518msgstr "Nicht verbunden"
[7707]3519
[8910]3520#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
3521msgid "Connection Failed"
3522msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
[7707]3523
[8910]3524#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
3525msgid "Tile Sources"
3526msgstr "Quellen der Kacheln"
[7707]3527
[8486]3528#: ../lang/presets.java:11
3529msgid "Streets/Motorway"
3530msgstr "Straßen/Autobahn"
3531
3532#: ../lang/presets.java:12
3533msgid "Edit a Motorway"
[8686]3534msgstr "Autobahn bearbeiten"
[8486]3535
3536#: ../lang/presets.java:15 ../lang/presets.java:51 ../lang/presets.java:70
3537#: ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:154
[8672]3538msgid "Reference"
3539msgstr "Referenz"
[8486]3540
3541#: ../lang/presets.java:17 ../lang/presets.java:35 ../lang/presets.java:53
3542#: ../lang/presets.java:72 ../lang/presets.java:87 ../lang/presets.java:101
3543#: ../lang/presets.java:119 ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:156
3544#: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:211
3545#: ../lang/presets.java:229 ../lang/presets.java:247 ../lang/presets.java:291
3546#: ../lang/presets.java:310 ../lang/presets.java:329 ../lang/presets.java:339
3547#: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399
3548#: ../lang/presets.java:418 ../lang/presets.java:437 ../lang/presets.java:464
3549#: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:531
3550#: ../lang/presets.java:549 ../lang/presets.java:567 ../lang/presets.java:585
[8910]3551#: ../lang/presets.java:1570
[8486]3552msgid "Optional Attributes:"
3553msgstr "Optionale Attribute:"
3554
3555#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
3556#: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:104 ../lang/presets.java:121
3557#: ../lang/presets.java:140 ../lang/presets.java:159 ../lang/presets.java:181
3558#: ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:218 ../lang/presets.java:236
3559#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:318
3560#: ../lang/presets.java:347 ../lang/presets.java:366 ../lang/presets.java:388
3561#: ../lang/presets.java:407 ../lang/presets.java:426 ../lang/presets.java:445
3562#: ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:521
3563#: ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:575
3564#: ../lang/presets.java:593
[8672]3565msgid "Layer"
3566msgstr "Ebene"
[8486]3567
3568#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
3569#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:105 ../lang/presets.java:122
3570#: ../lang/presets.java:141 ../lang/presets.java:300
[8672]3571msgid "Lanes"
3572msgstr "Spuren"
[8486]3573
3574#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
3575#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:106 ../lang/presets.java:123
3576#: ../lang/presets.java:142 ../lang/presets.java:160 ../lang/presets.java:182
3577#: ../lang/presets.java:201 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:320
3578#: ../lang/presets.java:349 ../lang/presets.java:369 ../lang/presets.java:390
3579#: ../lang/presets.java:409 ../lang/presets.java:428 ../lang/presets.java:447
3580#: ../lang/presets.java:474
[8672]3581msgid "Max. speed (km/h)"
3582msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
[8486]3583
3584#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
3585#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:107 ../lang/presets.java:124
3586#: ../lang/presets.java:143 ../lang/presets.java:161 ../lang/presets.java:176
3587#: ../lang/presets.java:195 ../lang/presets.java:213 ../lang/presets.java:231
[8672]3588#: ../lang/presets.java:249 ../lang/presets.java:263 ../lang/presets.java:294
3589#: ../lang/presets.java:313 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:361
3590#: ../lang/presets.java:383 ../lang/presets.java:402 ../lang/presets.java:421
3591#: ../lang/presets.java:440 ../lang/presets.java:467
3592msgid "Oneway"
3593msgstr "Einbahn"
[8486]3594
3595#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
3596#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:108 ../lang/presets.java:125
3597#: ../lang/presets.java:144 ../lang/presets.java:162 ../lang/presets.java:177
3598#: ../lang/presets.java:196 ../lang/presets.java:214 ../lang/presets.java:232
3599#: ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:314
[8672]3600#: ../lang/presets.java:343 ../lang/presets.java:362 ../lang/presets.java:384
3601#: ../lang/presets.java:403 ../lang/presets.java:422 ../lang/presets.java:441
3602#: ../lang/presets.java:468 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:516
3603#: ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:570
3604#: ../lang/presets.java:588
3605msgid "Bridge"
3606msgstr "Brücke"
[8486]3607
3608#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
3609#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:109 ../lang/presets.java:126
3610#: ../lang/presets.java:145 ../lang/presets.java:163 ../lang/presets.java:178
3611#: ../lang/presets.java:197 ../lang/presets.java:215 ../lang/presets.java:233
3612#: ../lang/presets.java:251 ../lang/presets.java:296 ../lang/presets.java:315
[8672]3613#: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:363 ../lang/presets.java:385
3614#: ../lang/presets.java:404 ../lang/presets.java:423 ../lang/presets.java:442
3615#: ../lang/presets.java:469 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:517
3616#: ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:571
3617#: ../lang/presets.java:589
3618msgid "Tunnel"
3619msgstr "Tunnel"
[8486]3620
3621#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
3622#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:110 ../lang/presets.java:127
3623#: ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:164 ../lang/presets.java:179
3624#: ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:216 ../lang/presets.java:234
3625#: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:316
[8672]3626#: ../lang/presets.java:345 ../lang/presets.java:364 ../lang/presets.java:386
3627#: ../lang/presets.java:405 ../lang/presets.java:424 ../lang/presets.java:443
3628#: ../lang/presets.java:470 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:518
3629#: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:554 ../lang/presets.java:572
3630#: ../lang/presets.java:590
3631msgid "Cutting"
3632msgstr "Senke"
[8486]3633
3634#: ../lang/presets.java:27 ../lang/presets.java:44 ../lang/presets.java:63
3635#: ../lang/presets.java:81 ../lang/presets.java:111 ../lang/presets.java:128
3636#: ../lang/presets.java:147 ../lang/presets.java:165 ../lang/presets.java:180
3637#: ../lang/presets.java:199 ../lang/presets.java:217 ../lang/presets.java:235
3638#: ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:317
[8672]3639#: ../lang/presets.java:346 ../lang/presets.java:365 ../lang/presets.java:387
3640#: ../lang/presets.java:406 ../lang/presets.java:425 ../lang/presets.java:444
3641#: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:519
3642#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:555 ../lang/presets.java:573
3643#: ../lang/presets.java:591
3644msgid "Embankment"
3645msgstr "Damm"
[8486]3646
3647#: ../lang/presets.java:30
3648msgid "Streets/Motorway Link"
3649msgstr "Straßen/Autobahnanschluß"
3650
3651#: ../lang/presets.java:31
3652msgid "Edit a Motorway Link"
[8686]3653msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
[8486]3654
3655#: ../lang/presets.java:47
3656msgid "Streets/Trunk"
3657msgstr "Straßen/Schnellstraße"
3658
3659#: ../lang/presets.java:48
3660msgid "Edit a Trunk"
3661msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
3662
3663#: ../lang/presets.java:66
3664msgid "Streets/Trunk Link"
3665msgstr "Straßen/Schnellstraßenanschluß"
3666
3667#: ../lang/presets.java:67
3668msgid "Edit a Trunk Link"
3669msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
3670
3671#: ../lang/presets.java:84
3672msgid "Streets/Exit"
[8672]3673msgstr "Straßen/Ausfahrt"
[8486]3674
3675#: ../lang/presets.java:85
3676msgid "Edit an Exit"
[8672]3677msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
[8486]3678
3679#: ../lang/presets.java:89
[8672]3680msgid "Exit Number"
3681msgstr "Nummer der Ausfahrt"
[8486]3682
3683#: ../lang/presets.java:90
[8672]3684msgid "Exit Name"
3685msgstr "Name der Ausfahrt"
[8486]3686
[8672]3687#: ../lang/presets.java:93 ../lang/presets.java:259
3688msgid "Streets/ "
3689msgstr "Straßen/ "
3690
[8486]3691#: ../lang/presets.java:95
3692msgid "Streets/Primary"
3693msgstr "Straßen/Bundesstraße"
3694
3695#: ../lang/presets.java:96
3696msgid "Edit a Primary Road"
3697msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
3698
3699#: ../lang/presets.java:114
3700msgid "Streets/Primary Link"
[8672]3701msgstr "Straßen/Bundesstraßenanschluß"
[8486]3702
3703#: ../lang/presets.java:115
3704msgid "Edit a Primary Link"
[8672]3705msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
[8486]3706
3707#: ../lang/presets.java:131
3708msgid "Streets/Secondary"
[8723]3709msgstr "Straßen/Landesstraße"
[8486]3710
3711#: ../lang/presets.java:132
3712msgid "Edit a Secondary Road"
[8672]3713msgstr "Landesstraße bearbeiten"
[8486]3714
3715#: ../lang/presets.java:150
3716msgid "Streets/Tertiary"
[8672]3717msgstr "Straßen/Kreisstraße"
[8486]3718
3719#: ../lang/presets.java:151
3720msgid "Edit a Tertiary Road"
[8672]3721msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
[8486]3722
3723#: ../lang/presets.java:168
3724msgid "Streets/Road (Unknown Type)"
[8672]3725msgstr "Straßen/Unbekannter Straßentyp"
[8486]3726
3727#: ../lang/presets.java:169
3728msgid "Edit a Road of unknown type"
[8672]3729msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
[8486]3730
3731#: ../lang/presets.java:183 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
3732#: ../lang/presets.java:238 ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:301
3733#: ../lang/presets.java:321 ../lang/presets.java:350 ../lang/presets.java:370
3734#: ../lang/presets.java:391 ../lang/presets.java:410 ../lang/presets.java:429
3735#: ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:504
3736#: ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:558
3737#: ../lang/presets.java:576 ../lang/presets.java:594
[8672]3738msgid "Width (metres)"
3739msgstr "Breite (Meter)"
[8486]3740
3741#: ../lang/presets.java:187
3742msgid "Streets/Unclassified"
[8672]3743msgstr "Straßen/Ohne Klassifikation"
[8486]3744
3745#: ../lang/presets.java:188
3746msgid "Edit a Unclassified Road"
[8672]3747msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
[8486]3748
3749#: ../lang/presets.java:205
3750msgid "Streets/Residential"
[8672]3751msgstr "Straßen/Ortsstraße"
[8486]3752
3753#: ../lang/presets.java:206
3754msgid "Edit a Residential Street"
[8672]3755msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
[8486]3756
3757#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3758#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3759#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3760#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3761#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3762#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
[8672]3763msgid "Surface"
3764msgstr "Oberfläche"
[8486]3765
[8672]3766#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3767#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3768#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
[8686]3769#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3770#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3771#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
[8672]3772msgid "paved"
3773msgstr "geteert"
3774
3775#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3776#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3777#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3778#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473
3779msgid "unpaved"
3780msgstr "unbefestigt"
3781
3782#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3783#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3784#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
[8686]3785#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3786#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3787#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
[8672]3788msgid "cobblestone"
3789msgstr "gepflastert"
3790
[8486]3791#: ../lang/presets.java:223
3792msgid "Streets/Living Street"
[8672]3793msgstr "Straßen/Spielstraße"
[8486]3794
3795#: ../lang/presets.java:224
3796msgid "Edit a Living Street"
[8672]3797msgstr "Spielstraße bearbeiten"
[8486]3798
3799#: ../lang/presets.java:241
3800msgid "Streets/Pedestrian"
[8672]3801msgstr "Straßen/Fußgänger "
[8486]3802
3803#: ../lang/presets.java:242
3804msgid "Edit a Pedestrian Street"
[8672]3805msgstr "Fußgängerstraße bearbeiten"
[8486]3806
3807#: ../lang/presets.java:261
3808msgid "Streets/Restrictions"
[8672]3809msgstr "Straßen/Einschränkungen"
[8486]3810
3811#: ../lang/presets.java:262
3812msgid "Restrictions"
[8672]3813msgstr "Einschränkungen"
[8486]3814
3815#: ../lang/presets.java:264
3816msgid "Toll"
[8672]3817msgstr "Maut"
[8486]3818
3819#: ../lang/presets.java:265
3820msgid "No exit (cul-de-sac)"
[8672]3821msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
[8486]3822
3823#: ../lang/presets.java:266
[8672]3824msgid "Access"
3825msgstr "Zugang"
3826
3827#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3828#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3829#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3830#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3831#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
[8910]3832#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1283
[8672]3833msgid "yes"
3834msgstr "ja"
3835
3836#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3837#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3838#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3839#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3840msgid "private"
3841msgstr "Privat"
3842
3843#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3844#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3845#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3846#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3847#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
3848#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462
3849msgid "designated"
[8686]3850msgstr "Nutzungsart beschildert"
[8486]3851
[8672]3852#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3853#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3854#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3855#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3856msgid "destination"
[8723]3857msgstr "Anlieger"
[8486]3858
[8672]3859#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3860#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3861#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3862#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3863msgid "permissive"
3864msgstr "privat gestattet"
3865
3866#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3867#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3868#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3869#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3870#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
[8910]3871#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1283
[8672]3872msgid "no"
3873msgstr "nein"
3874
3875#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:460
3876msgid "Bicycle"
3877msgstr "Fahrrad"
3878
[8486]3879#: ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:462
[8672]3880msgid "Foot"
3881msgstr "Zu Fuß"
[8486]3882
3883#: ../lang/presets.java:269
[8672]3884msgid "Goods"
3885msgstr "Waren"
[8486]3886
3887#: ../lang/presets.java:270
[8672]3888msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
3889msgstr "Schwerlast (hgv)"
[8486]3890
3891#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:459
[8672]3892msgid "Horse"
3893msgstr "Pferd"
[8486]3894
3895#: ../lang/presets.java:272
[8672]3896msgid "Motorcycle"
3897msgstr "Motorrad"
[8486]3898
3899#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:457
[8672]3900msgid "Motorcar"
3901msgstr "Automobil"
[8486]3902
3903#: ../lang/presets.java:274
[8672]3904msgid "Public Service Vehicles (psv)"
3905msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
[8486]3906
3907#: ../lang/presets.java:275
[8672]3908msgid "Motorboat"
3909msgstr "Motorboot"
[8486]3910
3911#: ../lang/presets.java:276
[8672]3912msgid "Boat"
3913msgstr "Boot"
[8486]3914
3915#: ../lang/presets.java:278
[8672]3916msgid "Min. speed (km/h)"
3917msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
[8486]3918
3919#: ../lang/presets.java:279
[8672]3920msgid "Max. weight (tonnes)"
3921msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
[8486]3922
3923#: ../lang/presets.java:280
[8672]3924msgid "Max. Height (metres)"
3925msgstr "Max. Höhe (Meter)"
[8486]3926
3927#: ../lang/presets.java:281
[8672]3928msgid "Max. Width (metres)"
3929msgstr "Max. Breite (Meter)"
[8486]3930
3931#: ../lang/presets.java:282
[8672]3932msgid "Max. Length (metres)"
3933msgstr "Max. Länge (Meter)"
[8486]3934
3935#: ../lang/presets.java:285
3936msgid "Streets/Roundabout"
[8672]3937msgstr "Straßen/Kreisverkehr"
[8486]3938
3939#: ../lang/presets.java:286
3940msgid "Edit a Junction"
[8672]3941msgstr "Kreuzung bearbeiten"
[8486]3942
3943#: ../lang/presets.java:289 ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:483
[8910]3944#: ../lang/presets.java:662 ../lang/presets.java:721 ../lang/presets.java:1684
3945#: ../lang/presets.java:1859
[8672]3946msgid "Type"
3947msgstr "Typ"
[8486]3948
[8672]3949#: ../lang/presets.java:289
3950msgid "motorway"
3951msgstr "Autobahn"
3952
3953#: ../lang/presets.java:289
3954msgid "motorway_link"
3955msgstr "Autobahnanschluß"
3956
3957#: ../lang/presets.java:289
3958msgid "trunk"
3959msgstr "Schnellstraße"
3960
3961#: ../lang/presets.java:289
3962msgid "trunk_link"
3963msgstr "Schnellstraßenanschluß"
3964
3965#: ../lang/presets.java:289
3966msgid "primary"
3967msgstr "Bundesstraße"
3968
3969#: ../lang/presets.java:289
3970msgid "primary_link"
3971msgstr "Bundesstraßenanschluß"
3972
3973#: ../lang/presets.java:289
3974msgid "secondary"
3975msgstr "Landesstraße"
3976
3977#: ../lang/presets.java:289
3978msgid "tertiary"
3979msgstr "Kreisstraße"
3980
3981#: ../lang/presets.java:289
3982msgid "unclassified"
3983msgstr "Ohne Klassifikation"
3984
3985#: ../lang/presets.java:289
3986msgid "residential"
3987msgstr "Ortsstraße"
3988
3989#: ../lang/presets.java:289
3990msgid "living_street"
3991msgstr "Spielstraße"
3992
3993#: ../lang/presets.java:289
3994msgid "service"
3995msgstr "Service"
3996
3997#: ../lang/presets.java:289
3998msgid "bus_guideway"
3999msgstr "Spurbus"
4000
4001#: ../lang/presets.java:289
4002msgid "construction"
4003msgstr "Baustelle"
4004
[8486]4005#: ../lang/presets.java:305
4006msgid "Ways/Service"
[8672]4007msgstr "Straßen/Erschließungsweg"
[8486]4008
4009#: ../lang/presets.java:306
4010msgid "Edit a Serviceway"
[8672]4011msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
[8486]4012
4013#: ../lang/presets.java:324
4014msgid "Ways/Ferry"
[8672]4015msgstr "Wege/Fähre"
[8486]4016
4017#: ../lang/presets.java:325
4018msgid "Edit a Ferry"
[8672]4019msgstr "Fähre bearbeiten"
[8486]4020
4021#: ../lang/presets.java:334
4022msgid "Ways/Bus Guideway"
[8672]4023msgstr "Wege/Spurbus"
[8486]4024
4025#: ../lang/presets.java:335
4026msgid "Edit a Bus Guideway"
[8672]4027msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
[8486]4028
4029#: ../lang/presets.java:353
4030msgid "Ways/Construction"
[8672]4031msgstr "Wege/Baustelle"
[8486]4032
4033#: ../lang/presets.java:354
4034msgid "Edit a highway under construction"
[8672]4035msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
[8486]4036
[8672]4037#: ../lang/presets.java:368
4038msgid "Junction"
4039msgstr "Kreuzung"
[8486]4040
[8672]4041#: ../lang/presets.java:368
4042msgid "roundabout"
4043msgstr "Kreisverkehr"
[8486]4044
[8672]4045#: ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:488
4046msgid "Ways/ "
4047msgstr "Wege/ "
[8486]4048
4049#: ../lang/presets.java:375
4050msgid "Ways/Bridleway"
[8672]4051msgstr "Wege/Reitweg"
[8486]4052
4053#: ../lang/presets.java:376
4054msgid "Edit a Bridleway"
[8672]4055msgstr "Reitweg bearbeiten"
[8486]4056
4057#: ../lang/presets.java:394
4058msgid "Ways/Cycleway"
[8672]4059msgstr "Wege/Fahrradweg"
[8486]4060
4061#: ../lang/presets.java:395
4062msgid "Edit a Cycleway"
[8672]4063msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
[8486]4064
4065#: ../lang/presets.java:413
4066msgid "Ways/Footway"
[8672]4067msgstr "Wege/Fußweg"
[8486]4068
4069#: ../lang/presets.java:414
4070msgid "Edit a Footway"
[8672]4071msgstr "Fußweg bearbeiten"
[8486]4072
4073#: ../lang/presets.java:432
4074msgid "Ways/Steps"
[8672]4075msgstr "Wege/Treppe"
[8486]4076
4077#: ../lang/presets.java:433
4078msgid "Edit a flight of Steps"
[8672]4079msgstr "Treppe bearbeiten"
[8486]4080
4081#: ../lang/presets.java:451
4082msgid "Ways/Paths"
[8672]4083msgstr "Wege/Weg"
[8486]4084
4085#: ../lang/presets.java:452
4086msgid "Edit Paths"
[8672]4087msgstr "Weg bearbeiten"
[8486]4088
4089#: ../lang/presets.java:458
[8672]4090msgid "Snowmobile"
4091msgstr "Schneemobil"
[8486]4092
4093#: ../lang/presets.java:461
[8672]4094msgid "Ski"
4095msgstr "Ski"
[8486]4096
4097#: ../lang/presets.java:481
4098msgid "Ways/Points"
[8910]4099msgstr "Wege/Wegpunkt"
[8486]4100
4101#: ../lang/presets.java:482
4102msgid "Road Points"
[8672]4103msgstr "Straßenpunkt"
[8486]4104
[8672]4105#: ../lang/presets.java:483
4106msgid "motorway_junction"
4107msgstr "Schnellstraßenkreuzung"
4108
4109#: ../lang/presets.java:483
4110msgid "services"
4111msgstr "Raststätte"
4112
4113#: ../lang/presets.java:483
4114msgid "toll_booth"
4115msgstr "Mautstation"
4116
4117#: ../lang/presets.java:483
4118msgid "traffic_signals"
4119msgstr "Ampel"
4120
4121#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:662
4122msgid "crossing"
4123msgstr "(Fuß-)Bahnübergang"
4124
4125#: ../lang/presets.java:483
4126msgid "mini_roundabout"
4127msgstr "Minikreisverkehr"
4128
4129#: ../lang/presets.java:483
4130msgid "incline"
4131msgstr "Gefälle"
4132
4133#: ../lang/presets.java:483
4134msgid "incline_steep"
4135msgstr "Starkes Gefälle"
4136
4137#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:662
4138msgid "viaduct"
4139msgstr "Viadukt"
4140
4141#: ../lang/presets.java:483
4142msgid "stop"
4143msgstr "Stopp-Schild"
4144
4145#: ../lang/presets.java:483
4146msgid "gate"
4147msgstr "Tor"
4148
4149#: ../lang/presets.java:483
4150msgid "bus_stop"
4151msgstr "Bushaltestelle"
4152
4153#: ../lang/presets.java:483
4154msgid "stile"
4155msgstr "Zauntreppe"
4156
4157#: ../lang/presets.java:483
4158msgid "cattle_grid"
4159msgstr "Viehgitter"
4160
4161#: ../lang/presets.java:483
4162msgid "ford"
4163msgstr "Furt"
4164
4165#: ../lang/presets.java:483
4166msgid "turning_circle"
4167msgstr "Wendestelle"
4168
[8486]4169#: ../lang/presets.java:485
4170msgid "Mountain Pass"
[8672]4171msgstr "Gebirgspass"
[8486]4172
4173#: ../lang/presets.java:490
4174msgid "Ways/Track"
[8672]4175msgstr "Wege/Track"
[8486]4176
4177#: ../lang/presets.java:491
4178msgid "Edit a Track"
[8672]4179msgstr "Track bearbeiten"
[8486]4180
[8672]4181#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4182#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4183msgid "gravel"
[8686]4184msgstr "Schotter"
[8672]4185
4186#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4187#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4188msgid "ground"
[8686]4189msgstr "Erde"
[8672]4190
4191#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4192#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4193msgid "grass"
[8686]4194msgstr "Gras"
[8672]4195
4196#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4197#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4198msgid "sand"
[8686]4199msgstr "Sand"
[8672]4200
[8486]4201#: ../lang/presets.java:507
4202msgid "Ways/Track Grade 1"
[8672]4203msgstr "Wege/Track Grad 1 (asphaltiert)"
[8486]4204
4205#: ../lang/presets.java:508
4206msgid "Edit a Track of grade 1"
[8672]4207msgstr "Track Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
[8486]4208
4209#: ../lang/presets.java:525
4210msgid "Ways/Track Grade 2"
[8672]4211msgstr "Wege/Track Grad 2 (Schotter)"
[8486]4212
4213#: ../lang/presets.java:526
4214msgid "Edit a Track of grade 2"
[8672]4215msgstr "Track Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
[8486]4216
4217#: ../lang/presets.java:543
4218msgid "Ways/Track Grade 3"
[8672]4219msgstr "Wege/Track Grad 3 (befestigt)"
[8486]4220
4221#: ../lang/presets.java:544
4222msgid "Edit a Track of grade 3"
[8672]4223msgstr "Track Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
[8486]4224
4225#: ../lang/presets.java:561
4226msgid "Ways/Track Grade 4"
[8672]4227msgstr "Wege/Track Grad 4 (wenig befestigt)"
[8486]4228
4229#: ../lang/presets.java:562
4230msgid "Edit a Track of grade 4"
[8672]4231msgstr "Track Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
[8486]4232
4233#: ../lang/presets.java:579
4234msgid "Ways/Track Grade 5"
[8672]4235msgstr "Wege/Track Grad 5 (unbefestigt)"
[8486]4236
4237#: ../lang/presets.java:580
4238msgid "Edit a Track of grade 5"
[8672]4239msgstr "Track Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
[8486]4240
4241#: ../lang/presets.java:598
4242msgid "Railway/Rail"
[8672]4243msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn"
[8486]4244
4245#: ../lang/presets.java:599
4246msgid "Edit a Rail"
[8672]4247msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
[8486]4248
4249#: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
4250#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
4251#: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
[8672]4252msgid "Optional Types"
4253msgstr "Optionale Typen"
[8486]4254
[8672]4255#: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
4256#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
4257#: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
4258msgid "yard"
4259msgstr "Rangiergleis"
4260
4261#: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
4262#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
4263#: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
4264msgid "siding"
4265msgstr "Abstellgleis"
4266
4267#: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
4268#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
4269#: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
4270msgid "spur"
4271msgstr "Firmenanschlußgleis"
4272
[8486]4273#: ../lang/presets.java:605
4274msgid "Railway/Narrow Gauge Rail"
[8672]4275msgstr "Eisenbahn/Schmalspurbahn"
[8486]4276
4277#: ../lang/presets.java:606
4278msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
[8672]4279msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
[8486]4280
4281#: ../lang/presets.java:612
4282msgid "Railway/Monorail"
[8672]4283msgstr "Eisenbahn/Einschienenbahn"
[8486]4284
4285#: ../lang/presets.java:613
4286msgid "Edit a Monorail"
[8672]4287msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
[8486]4288
4289#: ../lang/presets.java:619
4290msgid "Railway/Light Rail"
[8672]4291msgstr "Eisenbahn/S-Bahn"
[8486]4292
4293#: ../lang/presets.java:620
4294msgid "Edit a Light Rail"
[8672]4295msgstr "S-Bahn bearbeiten"
[8486]4296
4297#: ../lang/presets.java:626
4298msgid "Railway/Subway"
[8672]4299msgstr "Eisenbahn/U-Bahn"
[8486]4300
4301#: ../lang/presets.java:627
4302msgid "Edit a Subway"
[8672]4303msgstr "U-Bahn bearbeiten"
[8486]4304
4305#: ../lang/presets.java:633
4306msgid "Railway/Tram"
[8672]4307msgstr "Eisenbahn/Straßenbahn"
[8486]4308
4309#: ../lang/presets.java:634
4310msgid "Edit a Tram"
[8672]4311msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
[8486]4312
4313#: ../lang/presets.java:640
4314msgid "Railway/Preserved"
[8672]4315msgstr "Eisenbahn/Museumsbahn"
[8486]4316
4317#: ../lang/presets.java:641
4318msgid "Edit a Preserved Railway"
[8672]4319msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
[8486]4320
4321#: ../lang/presets.java:647
4322msgid "Railway/Disused Rail"
[8672]4323msgstr "Eisenbahn/Geplant"
[8486]4324
4325#: ../lang/presets.java:648
4326msgid "Edit a Disused Railway"
[8672]4327msgstr "Geplante Eisenbahn bearbeiten"
[8486]4328
4329#: ../lang/presets.java:654
4330msgid "Railway/Abandoned Rail"
[8672]4331msgstr "Eisenbahn/Abgebaut"
[8486]4332
[8672]4333#: ../lang/presets.java:658
4334msgid "Railway/ "
4335msgstr "Eisenbahn/ "
4336
[8486]4337#: ../lang/presets.java:660
4338msgid "Railway/Railway Point"
[8910]4339msgstr "Eisenbahn/Eisenbahnpunkt"
[8486]4340
4341#: ../lang/presets.java:661
[8672]4342msgid "Edit a Railway Point"
4343msgstr "Eisenbahnort bearbeiten"
[8486]4344
[8672]4345#: ../lang/presets.java:662
4346msgid "station"
4347msgstr "Bahnhof"
4348
4349#: ../lang/presets.java:662
4350msgid "halt"
4351msgstr "Haltepunkt"
4352
4353#: ../lang/presets.java:662
4354msgid "tram_stop"
4355msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
4356
4357#: ../lang/presets.java:662
4358msgid "subway_entrance"
4359msgstr "U-Bahn-Eingang"
4360
4361#: ../lang/presets.java:662
4362msgid "level_crossing"
4363msgstr "Bahnübergang"
4364
4365#: ../lang/presets.java:662
4366msgid "turntable"
4367msgstr "Drehscheibe"
4368
[8486]4369#: ../lang/presets.java:667
4370msgid "Waterway/River"
[8672]4371msgstr "Gewässer/Fluß"
[8486]4372
4373#: ../lang/presets.java:668
4374msgid "Edit a River"
[8672]4375msgstr "Fluß bearbeiten"
[8486]4376
4377#: ../lang/presets.java:674
4378msgid "Waterway/Dock"
[8672]4379msgstr "Gewässer/Dock"
[8486]4380
4381#: ../lang/presets.java:675
4382msgid "Edit a Dock"
[8672]4383msgstr "Dock bearbeiten"
[8486]4384
4385#: ../lang/presets.java:681
4386msgid "Waterway/Canal"
[8672]4387msgstr "Gewässer/Kanal"
[8486]4388
4389#: ../lang/presets.java:682
4390msgid "Edit a Canal"
[8672]4391msgstr "Kanal bearbeiten"
[8486]4392
4393#: ../lang/presets.java:688
4394msgid "Waterway/Drain"
[8672]4395msgstr "Gewässer/Abwassergraben"
[8486]4396
4397#: ../lang/presets.java:689
4398msgid "Edit a Drain"
[8672]4399msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
[8486]4400
4401#: ../lang/presets.java:695
4402msgid "Waterway/Stream"
[8672]4403msgstr "Gewässer/Bach"
[8486]4404
4405#: ../lang/presets.java:696
4406msgid "Edit a Stream"
[8672]4407msgstr "Bach bearbeiten"
[8486]4408
[8672]4409#: ../lang/presets.java:702
4410msgid "Waterway/ "
4411msgstr "Gewässer/ "
4412
[8486]4413#: ../lang/presets.java:704
4414msgid "Waterway/Weir"
[8672]4415msgstr "Gewässer/Wehr"
[8486]4416
4417#: ../lang/presets.java:705
4418msgid "Edit a Weir"
[8672]4419msgstr "Wehr bearbeiten"
[8486]4420
4421#: ../lang/presets.java:711
4422msgid "Waterway/Dam"
[8672]4423msgstr "Gewässer/Damm"
[8486]4424
4425#: ../lang/presets.java:712
4426msgid "Edit a Dam"
[8672]4427msgstr "Damm bearbeiten"
[8486]4428
4429#: ../lang/presets.java:718
4430msgid "Waterway/Waterway Point"
[8672]4431msgstr "Gewässer/Gewässerort"
[8486]4432
4433#: ../lang/presets.java:719
4434msgid "Edit Waterway Points"
[8672]4435msgstr "Gewässerort bearbeiten"
[8486]4436
[8672]4437#: ../lang/presets.java:721
4438msgid "lock_gate"
4439msgstr "Schleusentor"
[8486]4440
[8672]4441#: ../lang/presets.java:721
4442msgid "turning_point"
4443msgstr "Wendepunkt"
4444
4445#: ../lang/presets.java:721
4446msgid "aqueduct"
4447msgstr "Äquadukt"
4448
4449#: ../lang/presets.java:721
4450msgid "boatyard"
4451msgstr "Trockendock"
4452
4453#: ../lang/presets.java:721
4454msgid "water_point"
4455msgstr "Trinkwasserabgabe"
4456
4457#: ../lang/presets.java:721
4458msgid "waste_disposal"
4459msgstr "Campingmüllabgabe"
4460
4461#: ../lang/presets.java:721
4462msgid "mooring"
4463msgstr "Ankerplatz"
4464
4465#: ../lang/presets.java:721
4466msgid "weir"
4467msgstr "Wehr"
4468
[8486]4469#: ../lang/presets.java:729
4470msgid "Car/Fuel"
[8672]4471msgstr "Auto/Tankstelle"
[8486]4472
4473#: ../lang/presets.java:730
4474msgid "Edit Fuel"
[8672]4475msgstr "Tankstelle bearbeiten"
[8486]4476
4477#: ../lang/presets.java:733 ../lang/presets.java:746 ../lang/presets.java:753
[8672]4478msgid "Operator"
4479msgstr "Betreiber"
[8486]4480
4481#: ../lang/presets.java:736
4482msgid "Car/Car Parking"
[8672]4483msgstr "Auto/Parkplatz"
[8486]4484
4485#: ../lang/presets.java:737
4486msgid "Edit Parking"
[8672]4487msgstr "Parkplatz bearbeiten"
[8486]4488
4489#: ../lang/presets.java:742
4490msgid "Car/Car Rental"
[8672]4491msgstr "Auto/Autovermietung"
[8486]4492
4493#: ../lang/presets.java:743
4494msgid "Edit Car Rental"
[8672]4495msgstr "Autovermietung bearbeiten"
[8486]4496
4497#: ../lang/presets.java:749
4498msgid "Car/Car Sharing"
[8672]4499msgstr "Auto/Autotausch (Car Sharing)"
[8486]4500
4501#: ../lang/presets.java:750
4502msgid "Edit Car Sharing"
[8672]4503msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
[8486]4504
4505#: ../lang/presets.java:759
4506msgid "Bicycle/Bicycle Parking"
[8672]4507msgstr "Fahrrad/Fahrradparkplatz"
[8486]4508
4509#: ../lang/presets.java:760
4510msgid "Edit Bicycle Parking"
[8672]4511msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
[8486]4512
4513#: ../lang/presets.java:765
4514msgid "Bicycle/Bicycle Rental"
[8672]4515msgstr "Fahrrad/Fahrradleihstelle"
[8486]4516
4517#: ../lang/presets.java:766
4518msgid "Edit Bicycle Rental"
[8672]4519msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
[8486]4520
4521#: ../lang/presets.java:771
4522msgid "Bicycle/Bicycle Shop"
[8672]4523msgstr "Fahrrad/Fahrradladen"
[8486]4524
4525#: ../lang/presets.java:772
4526msgid "Bicycle Shop"
[8672]4527msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
[8486]4528
4529#: ../lang/presets.java:779
4530msgid "Accomodation/Hotel"
[8672]4531msgstr "Quartier/Hotel"
[8486]4532
4533#: ../lang/presets.java:780
4534msgid "Edit Hotel"
[8672]4535msgstr "Hotel bearbeiten"
[8486]4536
4537#: ../lang/presets.java:785
4538msgid "Accomodation/Motel"
[8672]4539msgstr "Quartier/Motel"
[8486]4540
4541#: ../lang/presets.java:786
4542msgid "Edit Motel"
[8672]4543msgstr "Motel bearbeiten"
[8486]4544
4545#: ../lang/presets.java:791
4546msgid "Accomodation/Guest House"
[8672]4547msgstr "Quartier/Gästehaus (Bed & Breakfast)"
[8486]4548
4549#: ../lang/presets.java:792
4550msgid "Edit Guest House"
[8672]4551msgstr "Gästehaus bearbeiten"
[8486]4552
4553#: ../lang/presets.java:797
4554msgid "Accomodation/Hostel"
[8672]4555msgstr "Quartier/Jugenherberge"
[8486]4556
4557#: ../lang/presets.java:798
4558msgid "Edit Hostel"
[8672]4559msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
[8486]4560
4561#: ../lang/presets.java:803
4562msgid "Accomodation/Caravan Site"
[8686]4563msgstr "Quartier/Wohnwagenstellplätze"
[8486]4564
4565#: ../lang/presets.java:804
4566msgid "Edit Caravan Site"
[8686]4567msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
[8486]4568
4569#: ../lang/presets.java:809
4570msgid "Accomodation/Camping Site"
[8686]4571msgstr "Quartier/Campingplatz"
[8486]4572
4573#: ../lang/presets.java:810
4574msgid "Edit Camping Site"
[8686]4575msgstr "Campingplatz bearbeiten"
[8486]4576
4577#: ../lang/presets.java:815
4578msgid "Food+Drinks/Restaurant"
[8744]4579msgstr "Essen & Trinken/Restaurant"
[8486]4580
4581#: ../lang/presets.java:816
4582msgid "Edit Restaurant"
[8686]4583msgstr "Restaurant bearbeiten"
[8486]4584
4585#: ../lang/presets.java:821
4586msgid "Food+Drinks/Biergarten"
[8744]4587msgstr "Essen & Trinken/Biergarten"
[8486]4588
4589#: ../lang/presets.java:822
4590msgid "Edit Biergarten"
[8686]4591msgstr "Biergarten bearbeiten"
[8486]4592
4593#: ../lang/presets.java:827
4594msgid "Food+Drinks/Fast Food"
[8744]4595msgstr "Essen & Trinken/Imbiss (Fast Food)"
[8486]4596
4597#: ../lang/presets.java:828
4598msgid "Edit Fast Food Restaurant"
[8686]4599msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
[8486]4600
4601#: ../lang/presets.java:833
4602msgid "Food+Drinks/Cafe"
[8744]4603msgstr "Essen & Trinken/Cafe"
[8486]4604
4605#: ../lang/presets.java:834
4606msgid "Edit Cafe"
[8686]4607msgstr "Cafe bearbeiten"
[8486]4608
4609#: ../lang/presets.java:839
4610msgid "Food+Drinks/Pub"
[8744]4611msgstr "Essen & Trinken/Kneipe"
[8486]4612
4613#: ../lang/presets.java:840
4614msgid "Edit Pub"
[8686]4615msgstr "Kneipe bearbeiten"
[8486]4616
4617#: ../lang/presets.java:845
4618msgid "Food+Drinks/Nightclub"
[8744]4619msgstr "Essen & Trinken/Nachtclub"
[8486]4620
4621#: ../lang/presets.java:846
4622msgid "Edit Nightclub"
[8686]4623msgstr "Nachtclub bearbeiten"
[8486]4624
4625#: ../lang/presets.java:854
4626msgid "Tourism/Information"
[8686]4627msgstr "Tourismus/Information"
[8486]4628
4629#: ../lang/presets.java:855
4630msgid "Edit Tourist Information"
[8686]4631msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
[8486]4632
4633#: ../lang/presets.java:860
4634msgid "Tourism/Museum"
[8686]4635msgstr "Tourismus/Museum"
[8486]4636
4637#: ../lang/presets.java:861
4638msgid "Edit Museum"
[8686]4639msgstr "Museum bearbeiten"
[8486]4640
4641#: ../lang/presets.java:866
4642msgid "Tourism/Zoo"
[8686]4643msgstr "Tourismus/Zoo"
[8486]4644
4645#: ../lang/presets.java:867
4646msgid "Edit Zoo"
[8686]4647msgstr "Zoo bearbeiten"
[8486]4648
4649#: ../lang/presets.java:872
4650msgid "Tourism/Viewpoint"
[8686]4651msgstr "Tourismus/Aussichtspunkt"
[8486]4652
4653#: ../lang/presets.java:873
4654msgid "Edit Viewpoint"
[8686]4655msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
[8486]4656
4657#: ../lang/presets.java:878
4658msgid "Tourism/Attraction"
[8686]4659msgstr "Tourismus/Attraktion"
[8486]4660
4661#: ../lang/presets.java:879
4662msgid "Edit Attraction"
[8686]4663msgstr "Attraktion bearbeiten"
[8486]4664
4665#: ../lang/presets.java:884
4666msgid "Tourism/Picnic Site"
[8686]4667msgstr "Tourismus/Picknickplatz"
[8486]4668
4669#: ../lang/presets.java:885
4670msgid "Edit Picnic Site"
[8686]4671msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
[8486]4672
4673#: ../lang/presets.java:890
4674msgid "Tourism/Theme Park"
[8686]4675msgstr "Tourismus/Themenpark"
[8486]4676
4677#: ../lang/presets.java:891
4678msgid "Edit Theme Park"
[8686]4679msgstr "Themenpark bearbeiten"
[8486]4680
4681#: ../lang/presets.java:896
4682msgid "Tourism/Artwork"
[8686]4683msgstr "Tourismus/Kunstausstellung"
[8486]4684
4685#: ../lang/presets.java:897
4686msgid "Edit Artwork"
[8686]4687msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
[8486]4688
4689#: ../lang/presets.java:905
4690msgid "Historic Places/Castle"
[8686]4691msgstr "Historische Stätten/Burg"
[8486]4692
4693#: ../lang/presets.java:906
4694msgid "Edit Castle"
[8686]4695msgstr "Burg berabeiten"
[8486]4696
4697#: ../lang/presets.java:911
4698msgid "Historic Places/Ruins"
[8686]4699msgstr "Historische Stätten/Ruinen"
[8486]4700
4701#: ../lang/presets.java:912
4702msgid "Edit Ruins"
[8686]4703msgstr "Ruinen bearbeiten"
[8486]4704
4705#: ../lang/presets.java:917
4706msgid "Historic Places/Archaeological Site"
[8686]4707msgstr "Historische Stätten/Ausgrabungsstelle"
[8486]4708
4709#: ../lang/presets.java:918
4710msgid "Edit Archaeological Site"
[8686]4711msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
[8486]4712
4713#: ../lang/presets.java:923
4714msgid "Historic Places/Monument"
[8686]4715msgstr "Historische Stätten/Baudenkmal"
[8486]4716
4717#: ../lang/presets.java:924
4718msgid "Edit Monument"
[8686]4719msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
[8486]4720
4721#: ../lang/presets.java:929
4722msgid "Historic Places/Memorial"
[8686]4723msgstr "Historische Stätten/Gedenkstätte"
[8486]4724
4725#: ../lang/presets.java:930
4726msgid "Edit Memorial"
[8686]4727msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
[8486]4728
4729#: ../lang/presets.java:935
4730msgid "Historic Places/Battlefield"
[8686]4731msgstr "Historische Stätten/Schlachtfeld"
[8486]4732
4733#: ../lang/presets.java:936
4734msgid "Edit Battlefield"
[8686]4735msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
[8486]4736
4737#: ../lang/presets.java:944
4738msgid "Leisure/Water Park"
[8686]4739msgstr "Freizeit/Schwimmbad"
[8486]4740
4741#: ../lang/presets.java:945
4742msgid "Edit Water Park"
[8686]4743msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
[8486]4744
4745#: ../lang/presets.java:950
4746msgid "Leisure/Marina"
[8686]4747msgstr "Freizeit/Jachthafen"
[8486]4748
4749#: ../lang/presets.java:951
4750msgid "Edit Marina"
[8686]4751msgstr "Jachthafen bearbeiten"
[8486]4752
4753#: ../lang/presets.java:956
4754msgid "Leisure/Slipway"
[8686]4755msgstr "Freizeit/Bootshebeanlage"
[8486]4756
4757#: ../lang/presets.java:957
4758msgid "Edit Slipway"
[8686]4759msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
[8486]4760
4761#: ../lang/presets.java:962
4762msgid "Leisure/Fishing"
[8686]4763msgstr "Freizeit/Angeln"
[8486]4764
4765#: ../lang/presets.java:963
4766msgid "Edit Fishing"
[8686]4767msgstr "Angelplatz bearbeiten"
[8486]4768
4769#: ../lang/presets.java:968
4770msgid "Leisure/Nature Reserve"
[8686]4771msgstr "Freizeit/Naturdenkmal & Reservat"
[8486]4772
4773#: ../lang/presets.java:969
4774msgid "Edit Nature Reserve"
[8686]4775msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
[8486]4776
4777#: ../lang/presets.java:974
4778msgid "Leisure/Park"
[8686]4779msgstr "Freizeit/Park"
[8486]4780
4781#: ../lang/presets.java:975
4782msgid "Edit Park"
[8686]4783msgstr "Park bearbeiten"
[8486]4784
4785#: ../lang/presets.java:980
4786msgid "Leisure/Playground"
[8686]4787msgstr "Freizeit/Spielplatz"
[8486]4788
4789#: ../lang/presets.java:981
4790msgid "Edit Playground"
[8686]4791msgstr "Spielplatz bearbeiten"
[8486]4792
4793#: ../lang/presets.java:986
4794msgid "Leisure/Garden"
[8686]4795msgstr "Freizeit/Garten"
[8486]4796
4797#: ../lang/presets.java:987
4798msgid "Edit Garden"
[8686]4799msgstr "Garten bearbeiten"
[8486]4800
4801#: ../lang/presets.java:992
4802msgid "Leisure/Common"
[8686]4803msgstr "Freizeit/Öffentlicher Bereich"
[8486]4804
4805#: ../lang/presets.java:993
4806msgid "Edit Common"
[8686]4807msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
[8486]4808
4809#: ../lang/presets.java:1000
4810msgid "Sport/Stadium"
[8686]4811msgstr "Sport/Stadion"
[8486]4812
4813#: ../lang/presets.java:1001
4814msgid "Edit Stadium"
[8686]4815msgstr "Stadion bearbeiten"
[8486]4816
4817#: ../lang/presets.java:1006
4818msgid "Sport/Sports Centre"
[8686]4819msgstr "Sport/Fitnesscenter"
[8486]4820
4821#: ../lang/presets.java:1007
4822msgid "Edit Sports Centre"
[8686]4823msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
[8486]4824
4825#: ../lang/presets.java:1012
4826msgid "Sport/Pitch"
[8686]4827msgstr "Sport/Spielfeld"
[8486]4828
4829#: ../lang/presets.java:1013
4830msgid "Edit Pitch"
[8686]4831msgstr "Spielfeld bearbeiten"
[8486]4832
4833#: ../lang/presets.java:1018
4834msgid "Sport/Soccer"
[8686]4835msgstr "Sport/Fußball"
[8486]4836
4837#: ../lang/presets.java:1019
4838msgid "Edit Soccer"
[8686]4839msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
[8486]4840
4841#: ../lang/presets.java:1024
4842msgid "Sport/Football"
[8686]4843msgstr "Sport/American Football"
[8486]4844
4845#: ../lang/presets.java:1025
4846msgid "Edit Football"
[8686]4847msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
[8486]4848
4849#: ../lang/presets.java:1030
4850msgid "Sport/Australian Football"
[8686]4851msgstr "Sport/Australian Football"
[8486]4852
4853#: ../lang/presets.java:1031
4854msgid "Edit Australian Football"
[8686]4855msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
[8486]4856
4857#: ../lang/presets.java:1036
4858msgid "Sport/Baseball"
[8686]4859msgstr "Sport/Baseball"
[8486]4860
4861#: ../lang/presets.java:1037
4862msgid "Edit Baseball"
[8686]4863msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
[8486]4864
4865#: ../lang/presets.java:1042
4866msgid "Sport/Basketball"
[8686]4867msgstr "Sport/Baskettball"
[8486]4868
4869#: ../lang/presets.java:1043
4870msgid "Edit Basketball"
[8686]4871msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
[8486]4872
4873#: ../lang/presets.java:1048
4874msgid "Sport/Golf Course"
[8686]4875msgstr "Sport/Golfanlage"
[8486]4876
4877#: ../lang/presets.java:1049
4878msgid "Edit Golf Course"
[8686]4879msgstr "Golfanlage bearbeiten"
[8486]4880
4881#: ../lang/presets.java:1054
4882msgid "Sport/Track"
[8686]4883msgstr "Sport/Rennbahn"
[8486]4884
4885#: ../lang/presets.java:1055
4886msgid "Edit Track"
[8686]4887msgstr "Rennbahn bearbeiten"
[8486]4888
4889#: ../lang/presets.java:1060
4890msgid "Sport/Multi"
[8686]4891msgstr "Sport/Mehrfachnutzung"
[8486]4892
4893#: ../lang/presets.java:1061
4894msgid "Edit Multi"
[8686]4895msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
[8486]4896
4897#: ../lang/presets.java:1066
4898msgid "Sport/10pin"
[8686]4899msgstr "Sport/Bowling"
[8486]4900
4901#: ../lang/presets.java:1067
4902msgid "Edit 10pin"
[8686]4903msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
[8486]4904
4905#: ../lang/presets.java:1072
4906msgid "Sport/Athletics"
[8686]4907msgstr "Sport/Leichtathletik"
[8486]4908
4909#: ../lang/presets.java:1073
4910msgid "Edit Athletics"
[8686]4911msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
[8486]4912
4913#: ../lang/presets.java:1078
[8910]4914msgid "Sport/Archery"
4915msgstr "Sport/Bogenschießen"
4916
4917#: ../lang/presets.java:1079
4918msgid "Edit Archery"
4919msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
4920
4921#: ../lang/presets.java:1084
[8486]4922msgid "Sport/Boules"
[8686]4923msgstr "Sport/Boule"
[8486]4924
[8910]4925#: ../lang/presets.java:1085
[8486]4926msgid "Edit Boules"
[8686]4927msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
[8486]4928
[8910]4929#: ../lang/presets.java:1090
[8486]4930msgid "Sport/Bowls"
[8686]4931msgstr "Sport/Bowls"
[8486]4932
[8910]4933#: ../lang/presets.java:1091
[8486]4934msgid "Edit Bowls"
[8686]4935msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
[8486]4936
[8910]4937#: ../lang/presets.java:1096
[8486]4938msgid "Sport/Climbing"
[8686]4939msgstr "Sport/Klettern"
[8486]4940
[8910]4941#: ../lang/presets.java:1097
[8486]4942msgid "Edit Climbing"
[8686]4943msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
[8486]4944
[8910]4945#: ../lang/presets.java:1102
4946msgid "Sport/Canoeing"
4947msgstr "Sport/Kanufahren"
4948
4949#: ../lang/presets.java:1103
4950msgid "Edit Canoeing"
4951msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
4952
4953#: ../lang/presets.java:1108
[8486]4954msgid "Sport/Cricket"
[8686]4955msgstr "Sport/Kricket"
[8486]4956
[8910]4957#: ../lang/presets.java:1109
[8486]4958msgid "Edit Cricket"
[8686]4959msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
[8486]4960
[8910]4961#: ../lang/presets.java:1114
[8486]4962msgid "Sport/Cricket Nets"
[8686]4963msgstr "Sport/Kricketnetze"
[8486]4964
[8910]4965#: ../lang/presets.java:1115
[8486]4966msgid "Edit Cricket Nets"
[8686]4967msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
[8486]4968
[8910]4969#: ../lang/presets.java:1120
[8486]4970msgid "Sport/Croquet"
[8686]4971msgstr "Sport/Krocket"
[8486]4972
[8910]4973#: ../lang/presets.java:1121
[8486]4974msgid "Edit Croquet"
[8686]4975msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
[8486]4976
[8910]4977#: ../lang/presets.java:1126
[8486]4978msgid "Sport/Cycling"
[8686]4979msgstr "Sport/Radfahren"
[8486]4980
[8910]4981#: ../lang/presets.java:1127
[8486]4982msgid "Edit Cycling"
[8686]4983msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
[8486]4984
[8910]4985#: ../lang/presets.java:1132
[8486]4986msgid "Sport/Dog Racing"
[8686]4987msgstr "Sport/Hundeschule"
[8486]4988
[8910]4989#: ../lang/presets.java:1133
[8486]4990msgid "Edit Dog Racing"
[8686]4991msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
[8486]4992
[8910]4993#: ../lang/presets.java:1138
[8486]4994msgid "Sport/Equestrian"
[8686]4995msgstr "Sport/Reitplatz"
[8486]4996
[8910]4997#: ../lang/presets.java:1139
[8486]4998msgid "Edit Equestrian"
[8686]4999msgstr "Reitplatz bearbeiten"
[8486]5000
[8910]5001#: ../lang/presets.java:1144
[8486]5002msgid "Sport/Horse Racing"
[8686]5003msgstr "Sport/Pferderennen"
[8486]5004
[8910]5005#: ../lang/presets.java:1145
[8486]5006msgid "Edit Horse Racing"
[8686]5007msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
[8486]5008
[8910]5009#: ../lang/presets.java:1150
[8486]5010msgid "Sport/Golf"
[8686]5011msgstr "Sport/Golfplatz"
[8486]5012
[8910]5013#: ../lang/presets.java:1151
[8486]5014msgid "Edit Golf"
[8686]5015msgstr "Golfplatz bearbeiten"
[8486]5016
[8910]5017#: ../lang/presets.java:1156
[8486]5018msgid "Sport/Gymnastics"
[8686]5019msgstr "Sport/Gymnastik"
[8486]5020
[8910]5021#: ../lang/presets.java:1157
[8486]5022msgid "Edit Gymnastics"
[8686]5023msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
[8486]5024
[8910]5025#: ../lang/presets.java:1162
[8486]5026msgid "Sport/Hockey"
[8686]5027msgstr "Sport/Hockey"
[8486]5028
[8910]5029#: ../lang/presets.java:1163
[8486]5030msgid "Edit Hockey"
[8686]5031msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
[8486]5032
[8910]5033#: ../lang/presets.java:1168
[8486]5034msgid "Sport/Motor Sports"
[8686]5035msgstr "Sport/Motorsport"
[8486]5036
[8910]5037#: ../lang/presets.java:1169
[8486]5038msgid "Edit Motor Sports"
[8686]5039msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
[8486]5040
[8910]5041#: ../lang/presets.java:1174
[8486]5042msgid "Sport/Pelota"
[8686]5043msgstr "Sport/Pelota"
[8486]5044
[8910]5045#: ../lang/presets.java:1175
[8486]5046msgid "Edit Pelota"
[8686]5047msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
[8486]5048
[8910]5049#: ../lang/presets.java:1180
[8486]5050msgid "Sport/Racquet"
[8686]5051msgstr "Sport/Schlagball (Racquet)"
[8486]5052
[8910]5053#: ../lang/presets.java:1181
[8486]5054msgid "Edit Racquet"
[8686]5055msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
[8486]5056
[8910]5057#: ../lang/presets.java:1186
[8486]5058msgid "Sport/Rugby"
[8686]5059msgstr "Sport/Rugby"
[8486]5060
[8910]5061#: ../lang/presets.java:1187
[8486]5062msgid "Edit Rugby"
[8686]5063msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
[8486]5064
[8910]5065#: ../lang/presets.java:1192
[8486]5066msgid "Sport/Skating"
[8686]5067msgstr "Sport/Eislaufen"
[8486]5068
[8910]5069#: ../lang/presets.java:1193
[8486]5070msgid "Edit Skating"
[8686]5071msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
[8486]5072
[8910]5073#: ../lang/presets.java:1198
[8486]5074msgid "Sport/Skateboard"
[8686]5075msgstr "Sport/Skateboard"
[8486]5076
[8910]5077#: ../lang/presets.java:1199
[8486]5078msgid "Edit Skateboard"
[8686]5079msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
[8486]5080
[8910]5081#: ../lang/presets.java:1204
[8486]5082msgid "Sport/Swimming"
[8686]5083msgstr "Sport/Schwimmen"
[8486]5084
[8910]5085#: ../lang/presets.java:1205
[8486]5086msgid "Edit Swimming"
[8686]5087msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
[8486]5088
[8910]5089#: ../lang/presets.java:1210
[8486]5090msgid "Sport/Skiing"
[8723]5091msgstr "Sport/Skifahren"
[8486]5092
[8910]5093#: ../lang/presets.java:1211
[8486]5094msgid "Edit Skiing"
[8686]5095msgstr "Skipiste bearbeiten"
[8486]5096
[8910]5097#: ../lang/presets.java:1216
5098msgid "Sport/Shooting"
5099msgstr "Sport/Schießen"
5100
5101#: ../lang/presets.java:1217
5102msgid "Edit Shooting"
5103msgstr "Schießbahn bearbeiten"
5104
5105#: ../lang/presets.java:1222
[8486]5106msgid "Sport/Table Tennis"
[8686]5107msgstr "Sport/Tischtennis"
[8486]5108
[8910]5109#: ../lang/presets.java:1223
[8486]5110msgid "Edit Table Tennis"
[8686]5111msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
[8486]5112
[8910]5113#: ../lang/presets.java:1228
[8486]5114msgid "Sport/Tennis"
[8686]5115msgstr "Sport/Tennis"
[8486]5116
[8910]5117#: ../lang/presets.java:1229
[8486]5118msgid "Edit Tennis"
[8686]5119msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
[8486]5120
[8910]5121#: ../lang/presets.java:1236
[8486]5122msgid "Buildings/Public Building"
[8686]5123msgstr "Gebäude/Öffentliches Gebäude"
[8486]5124
[8910]5125#: ../lang/presets.java:1237
[8486]5126msgid "Edit Public Building"
[8686]5127msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
[8486]5128
[8910]5129#: ../lang/presets.java:1242
[8486]5130msgid "Buildings/Townhall"
[8686]5131msgstr "Gebäude/Rathaus"
[8486]5132
[8910]5133#: ../lang/presets.java:1243
[8486]5134msgid "Edit Townhall"
[8686]5135msgstr "Rathaus bearbeiten"
[8486]5136
[8910]5137#: ../lang/presets.java:1248
[8486]5138msgid "Buildings/Fire Station"
[8686]5139msgstr "Gebäude/Feuerwache"
[8486]5140
[8910]5141#: ../lang/presets.java:1249
[8486]5142msgid "Edit Fire Station"
[8686]5143msgstr "Feuerwache bearbeiten"
[8486]5144
[8910]5145#: ../lang/presets.java:1254
[8486]5146msgid "Buildings/Courthouse"
[8686]5147msgstr "Gebäude/Gericht"
[8486]5148
[8910]5149#: ../lang/presets.java:1255
[8486]5150msgid "Edit Courthouse"
[8686]5151msgstr "Gericht bearbeiten"
[8486]5152
[8910]5153#: ../lang/presets.java:1260
[8486]5154msgid "Buildings/Prison"
[8686]5155msgstr "Gebäude/Gefängnis"
[8486]5156
[8910]5157#: ../lang/presets.java:1261
[8486]5158msgid "Edit Prison"
[8686]5159msgstr "Gefängnis bearbeiten"
[8486]5160
[8910]5161#: ../lang/presets.java:1266
[8486]5162msgid "Buildings/Police"
[8686]5163msgstr "Gebäude/Polizei"
[8486]5164
[8910]5165#: ../lang/presets.java:1267
[8486]5166msgid "Edit Police"
[8686]5167msgstr "Polizei bearbeiten"
[8486]5168
[8910]5169#: ../lang/presets.java:1272
[8486]5170msgid "Buildings/Post Office"
[8686]5171msgstr "Gebäude/Post"
[8486]5172
[8910]5173#: ../lang/presets.java:1273
[8486]5174msgid "Edit Post Office"
[8686]5175msgstr "Post bearbeiten"
[8486]5176
[8910]5177#: ../lang/presets.java:1278 ../lang/presets.java:1293
5178#: ../lang/presets.java:1319
[8672]5179msgid "Buildings/ "
[8686]5180msgstr "Gebäude/ "
[8672]5181
[8910]5182#: ../lang/presets.java:1280
[8486]5183msgid "Buildings/Pharmacy"
[8686]5184msgstr "Gebäude/Apotheke"
[8486]5185
[8910]5186#: ../lang/presets.java:1281
[8486]5187msgid "Edit Pharmacy"
[8686]5188msgstr "Apotheke bearbeiten"
[8486]5189
[8910]5190#: ../lang/presets.java:1283
[8672]5191msgid "Dispensing"
[8686]5192msgstr "Rezepteinlösung"
[8486]5193
[8910]5194#: ../lang/presets.java:1287
[8486]5195msgid "Buildings/Hospital"
[8686]5196msgstr "Gebäude/Krankenhaus"
[8486]5197
[8910]5198#: ../lang/presets.java:1288
[8486]5199msgid "Edit Hospital"
[8686]5200msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
[8486]5201
[8910]5202#: ../lang/presets.java:1295
[8486]5203msgid "Buildings/Kindergarten"
[8686]5204msgstr "Gebäude/Kindergarten"
[8486]5205
[8910]5206#: ../lang/presets.java:1296
[8486]5207msgid "Edit Kindergarten"
[8686]5208msgstr "Kindergarten bearbeiten"
[8486]5209
[8910]5210#: ../lang/presets.java:1301
[8486]5211msgid "Buildings/School"
[8686]5212msgstr "Gebäude/Schule"
[8486]5213
[8910]5214#: ../lang/presets.java:1302
[8486]5215msgid "Edit School"
[8686]5216msgstr "Schule bearbeiten"
[8486]5217
[8910]5218#: ../lang/presets.java:1307
[8486]5219msgid "Buildings/University"
[8686]5220msgstr "Gebäude/Universität"
[8486]5221
[8910]5222#: ../lang/presets.java:1308
[8486]5223msgid "Edit University"
[8686]5224msgstr "Universität bearbeiten"
[8486]5225
[8910]5226#: ../lang/presets.java:1313
[8486]5227msgid "Buildings/College"
[8686]5228msgstr "Gebäude/College"
[8486]5229
[8910]5230#: ../lang/presets.java:1314
[8486]5231msgid "Edit College"
[8686]5232msgstr "College bearbeiten"
[8486]5233
[8910]5234#: ../lang/presets.java:1321
[8486]5235msgid "Buildings/Cinema"
[8686]5236msgstr "Gebäude/Kino"
[8486]5237
[8910]5238#: ../lang/presets.java:1322
[8486]5239msgid "Edit Cinema"
[8686]5240msgstr "Kino bearbeiten"
[8486]5241
[8910]5242#: ../lang/presets.java:1327
[8486]5243msgid "Buildings/Library"
[8686]5244msgstr "Gebäude/Bibliothek"
[8486]5245
[8910]5246#: ../lang/presets.java:1328
[8486]5247msgid "Edit Library"
[8686]5248msgstr "Bibliothek bearbeiten"
[8486]5249
[8910]5250#: ../lang/presets.java:1333
[8486]5251msgid "Buildings/Arts Centre"
[8686]5252msgstr "Gebäude/Kunstausstellung"
[8486]5253
[8910]5254#: ../lang/presets.java:1334
[8486]5255msgid "Edit Arts Centre"
[8686]5256msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
[8486]5257
[8910]5258#: ../lang/presets.java:1339
[8486]5259msgid "Buildings/Theatre"
[8686]5260msgstr "Gebäude/Theater"
[8486]5261
[8910]5262#: ../lang/presets.java:1340
[8486]5263msgid "Edit Theatre"
[8686]5264msgstr "Theater bearbeiten"
[8486]5265
[8910]5266#: ../lang/presets.java:1345
[8486]5267msgid "Buildings/Place of Worship"
[8686]5268msgstr "Gebäude/Kirche"
[8486]5269
[8910]5270#: ../lang/presets.java:1346
[8486]5271msgid "Edit Place of Worship"
[8686]5272msgstr "Kirche bearbeiten"
[8486]5273
[8910]5274#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5275#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5276msgid "Religion"
[8686]5277msgstr "Religion"
[8486]5278
[8910]5279#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5280#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5281msgid "bahai"
[8686]5282msgstr "bahaiistisch"
[8672]5283
[8910]5284#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5285#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5286msgid "buddhist"
[8686]5287msgstr "buddistisch"
[8672]5288
[8910]5289#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5290#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5291msgid "christian"
[8686]5292msgstr "christlich"
[8672]5293
[8910]5294#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5295#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5296msgid "hindu"
[8686]5297msgstr "hinduistisch"
[8672]5298
[8910]5299#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5300#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5301msgid "jain"
[8686]5302msgstr "jainistisch"
[8672]5303
[8910]5304#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5305#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5306msgid "jewish"
[8686]5307msgstr "jüdisch"
[8672]5308
[8910]5309#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5310#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5311msgid "muslim"
[8686]5312msgstr "moslemisch"
[8672]5313
[8910]5314#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5315#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5316msgid "sikh"
[8686]5317msgstr "sikhistisch"
[8672]5318
[8910]5319#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5320#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5321msgid "spiritualist"
[8686]5322msgstr "spiritistisch"
[8672]5323
[8910]5324#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5325#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5326msgid "taoist"
[8686]5327msgstr "taoistisch"
[8672]5328
[8910]5329#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5330#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5331msgid "unitarianist"
[8686]5332msgstr "unitarisch"
[8672]5333
[8910]5334#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
5335#: ../lang/presets.java:1762
[8672]5336msgid "zoroastrian"
[8686]5337msgstr "zoroastrisch"
[8672]5338
[8910]5339#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5340#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5341msgid "Denomination"
[8686]5342msgstr "Konfession"
[8486]5343
[8910]5344#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5345#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5346msgid "anglican"
[8686]5347msgstr "anglikanisch"
[8672]5348
[8910]5349#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5350#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5351msgid "baptist"
[8686]5352msgstr "baptistisch"
[8672]5353
[8910]5354#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5355#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5356msgid "catholic"
[8686]5357msgstr "katholisch"
[8672]5358
[8910]5359#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5360#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5361msgid "evangelical"
[8751]5362msgstr "evangelikal"
[8672]5363
[8910]5364#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5365#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5366msgid "jehovahs_witness"
[8686]5367msgstr "Zeugen Jehovas"
[8672]5368
[8910]5369#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5370#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5371msgid "lutheran"
[8686]5372msgstr "lutherisch"
[8672]5373
[8910]5374#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5375#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5376msgid "methodist"
[8686]5377msgstr "methodistisch"
[8672]5378
[8910]5379#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5380#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5381msgid "mormon"
[8686]5382msgstr "mormonisch"
[8672]5383
[8910]5384#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5385#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5386msgid "orthodox"
[8686]5387msgstr "orthodox"
[8672]5388
[8910]5389#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5390#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5391msgid "pentecostal"
[8686]5392msgstr "Pfingstgemeinde"
[8672]5393
[8910]5394#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5395#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5396msgid "presbyterian"
[8686]5397msgstr "presbyterianisch"
[8672]5398
[8910]5399#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5400#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5401msgid "protestant"
[8686]5402msgstr "protestantisch"
[8672]5403
[8910]5404#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5405#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5406msgid "quaker"
[8686]5407msgstr "Quäker"
[8672]5408
[8910]5409#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5410#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5411msgid "shia"
[8686]5412msgstr "schiitisch"
[8672]5413
[8910]5414#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
5415#: ../lang/presets.java:1763
[8672]5416msgid "sunni"
[8686]5417msgstr "sunnitisch"
[8672]5418
[8910]5419#: ../lang/presets.java:1353
[8486]5420msgid "Buildings/Shelter"
[8686]5421msgstr "Gebäude/Schutzraum"
[8486]5422
[8910]5423#: ../lang/presets.java:1358
[8486]5424msgid "Amenities/Toilets"
[8744]5425msgstr "Einrichtungen/Toiletten"
[8486]5426
[8910]5427#: ../lang/presets.java:1362
[8486]5428msgid "Amenities/Bus Station"
[8744]5429msgstr "Einrichtungen/Busbahnhof"
[8486]5430
[8910]5431#: ../lang/presets.java:1363
[8486]5432msgid "Edit a Bus Station"
[8723]5433msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
[8486]5434
[8910]5435#: ../lang/presets.java:1368
[8486]5436msgid "Amenities/Post Box"
[8744]5437msgstr "Einrichtungen/Briefkasten"
[8486]5438
[8910]5439#: ../lang/presets.java:1372
[8486]5440msgid "Amenities/Telephone"
[8744]5441msgstr "Einrichtungen/Telefon"
[8486]5442
[8910]5443#: ../lang/presets.java:1376
[8486]5444msgid "Amenities/Recycling"
[8744]5445msgstr "Einrichtungen/Recyclingstelle & -container"
[8486]5446
[8910]5447#: ../lang/presets.java:1377
[8486]5448msgid "Edit a Recycling station"
[8723]5449msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
[8486]5450
[8910]5451#: ../lang/presets.java:1379
[8672]5452msgid "Glass"
[8686]5453msgstr "Glas"
[8486]5454
[8910]5455#: ../lang/presets.java:1380
[8672]5456msgid "Clothes"
[8686]5457msgstr "Kleidung"
[8486]5458
[8910]5459#: ../lang/presets.java:1381
[8672]5460msgid "Batteries"
[8686]5461msgstr "Batterien"
[8486]5462
[8910]5463#: ../lang/presets.java:1384
[8486]5464msgid "Amenities/Taxi"
[8744]5465msgstr "Einrichtungen/Taxi"
[8486]5466
[8910]5467#: ../lang/presets.java:1385
[8486]5468msgid "Edit a Taxi station"
[8723]5469msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
[8486]5470
[8910]5471#: ../lang/presets.java:1390
[8486]5472msgid "Amenities/Fountain"
[8744]5473msgstr "Einrichtungen/Springbrunnen"
[8486]5474
[8910]5475#: ../lang/presets.java:1391
[8486]5476msgid "Edit a Fountain"
[8723]5477msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
[8486]5478
[8910]5479#: ../lang/presets.java:1396
[8486]5480msgid "Amenities/Drinking Water"
[8744]5481msgstr "Einrichtungen/Trinkwasser"
[8486]5482
[8910]5483#: ../lang/presets.java:1397
[8486]5484msgid "Edit Drinking Water"
[8723]5485msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
[8486]5486
[8910]5487#: ../lang/presets.java:1402
[8486]5488msgid "Cash/Bank"
[8686]5489msgstr "Geld/Bank"
[8486]5490
[8910]5491#: ../lang/presets.java:1403
[8486]5492msgid "Edit Bank"
[8686]5493msgstr "Bank bearbeiten"
[8486]5494
[8910]5495#: ../lang/presets.java:1406
[8672]5496msgid "Automated Teller Machine"
[8686]5497msgstr "Geldautomat"
[8486]5498
[8910]5499#: ../lang/presets.java:1409
[8486]5500msgid "Cash/Money Exchange"
[8686]5501msgstr "Geld/Wechselstube"
[8486]5502
[8910]5503#: ../lang/presets.java:1410
[8486]5504msgid "Edit Money Exchange"
[8686]5505msgstr "Wechselstube bearbeiten"
[8486]5506
[8910]5507#: ../lang/presets.java:1415
[8486]5508msgid "Cash/Automated Teller Machine"
[8686]5509msgstr "Geld/Geldautomat"
[8486]5510
[8910]5511#: ../lang/presets.java:1416
[8486]5512msgid "Edit Automated Teller Machine"
[8686]5513msgstr "Geldautomat bearbeiten"
[8486]5514
[8910]5515#: ../lang/presets.java:1418
[8672]5516msgid "Provider"
[8686]5517msgstr "Anbieter"
[8486]5518
[8910]5519#: ../lang/presets.java:1422
[8486]5520msgid "Shops/Supermarket"
[8700]5521msgstr "Geschäfte/Supermarkt"
[8486]5522
[8910]5523#: ../lang/presets.java:1423
[8486]5524msgid "Edit Supermarket"
[8700]5525msgstr "Supermarkt bearbeiten"
[8486]5526
[8910]5527#: ../lang/presets.java:1428
[8486]5528msgid "Shops/Convenience Store"
[8700]5529msgstr "Geschäfte/Tante-Emma-Laden"
[8486]5530
[8910]5531#: ../lang/presets.java:1429
[8486]5532msgid "Edit Convenience Store"
[8700]5533msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
[8486]5534
[8910]5535#: ../lang/presets.java:1434
[8486]5536msgid "Shops/Kiosk"
[8700]5537msgstr "Geschäfte/Kiosk"
[8486]5538
[8910]5539#: ../lang/presets.java:1435
[8486]5540msgid "Edit Kiosk"
[8700]5541msgstr "Kiosk bearbeiten"
[8486]5542
[8910]5543#: ../lang/presets.java:1440
[8486]5544msgid "Shops/Butcher"
[8700]5545msgstr "Geschäfte/Fleischer"
[8486]5546
[8910]5547#: ../lang/presets.java:1441
[8486]5548msgid "Edit Butcher"
[8700]5549msgstr "Fleischer bearbeiten"
[8486]5550
[8910]5551#: ../lang/presets.java:1446
[8486]5552msgid "Shops/Baker"
[8700]5553msgstr "Geschäfte/Bäcker"
[8486]5554
[8910]5555#: ../lang/presets.java:1447
[8486]5556msgid "Edit Baker"
[8700]5557msgstr "Bäcker bearbeiten"
[8486]5558
[8910]5559#: ../lang/presets.java:1452
[8486]5560msgid "Shops/Do-it-yourself-store"
[8723]5561msgstr "Geschäfte/Heimwerker"
[8486]5562
[8910]5563#: ../lang/presets.java:1453
[8486]5564msgid "Edit Do-it-yourself-store"
[8700]5565msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
[8486]5566
[8910]5567#: ../lang/presets.java:1458
[8486]5568msgid "Shops/Dry Cleaning"
[8723]5569msgstr "Geschäfte/Chemische Reinigung"
[8486]5570
[8910]5571#: ../lang/presets.java:1459
[8486]5572msgid "Edit Dry Cleaning"
[8700]5573msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
[8486]5574
[8910]5575#: ../lang/presets.java:1464
[8486]5576msgid "Shops/Laundry"
[8723]5577msgstr "Geschäfte/Waschsalon"
[8486]5578
[8910]5579#: ../lang/presets.java:1465
[8486]5580msgid "Edit Laundry"
[8700]5581msgstr "Waschsalon bearbeiten"
[8486]5582
[8910]5583#: ../lang/presets.java:1470
[8486]5584msgid "Shops/Outdoor"
[8723]5585msgstr "Geschäfte/Camping (Outdoor)"
[8486]5586
[8910]5587#: ../lang/presets.java:1471
[8486]5588msgid "Edit Outdoor Shop"
[8700]5589msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
[8486]5590
[8910]5591#: ../lang/presets.java:1479
[8486]5592msgid "Places/Continent"
[8700]5593msgstr "Orte/Kontinent"
[8486]5594
[8910]5595#: ../lang/presets.java:1480
[8486]5596msgid "Edit a Continent"
[8700]5597msgstr "Kontinent bearbeiten"
[8486]5598
[8910]5599#: ../lang/presets.java:1486
[8486]5600msgid "Places/Country"
[8700]5601msgstr "Orte/Staat"
[8486]5602
[8910]5603#: ../lang/presets.java:1487
[8486]5604msgid "Edit Country"
[8700]5605msgstr "Staat bearbeiten"
[8486]5606
[8910]5607#: ../lang/presets.java:1493
[8486]5608msgid "Places/State"
[8700]5609msgstr "Orte/Bundesland"
[8486]5610
[8910]5611#: ../lang/presets.java:1494
[8486]5612msgid "Edit State"
[8700]5613msgstr "Bundesland bearbeiten"
[8486]5614
[8910]5615#: ../lang/presets.java:1500
[8486]5616msgid "Places/Region"
[8700]5617msgstr "Orte/Region"
[8486]5618
[8910]5619#: ../lang/presets.java:1501
[8486]5620msgid "Edit Region"
[8700]5621msgstr "Region bearbeiten"
[8486]5622
[8910]5623#: ../lang/presets.java:1507
[8486]5624msgid "Places/County"
[8700]5625msgstr "Orte/Landkreis"
[8486]5626
[8910]5627#: ../lang/presets.java:1508
[8486]5628msgid "Edit County"
[8700]5629msgstr "Landkreis bearbeiten"
[8486]5630
[8910]5631#: ../lang/presets.java:1514
[8486]5632msgid "Places/Island"
[8700]5633msgstr "Orte/Insel"
[8486]5634
[8910]5635#: ../lang/presets.java:1515
[8486]5636msgid "Edit Island"
[8700]5637msgstr "Insel bearbeiten"
[8486]5638
[8910]5639#: ../lang/presets.java:1521
[8486]5640msgid "Places/City"
[8700]5641msgstr "Orte/Großstadt"
[8486]5642
[8910]5643#: ../lang/presets.java:1522
[8486]5644msgid "Edit City"
[8700]5645msgstr "Großstadt bearbeiten"
[8486]5646
[8910]5647#: ../lang/presets.java:1528
[8486]5648msgid "Places/Town"
[8700]5649msgstr "Orte/Stadt"
[8486]5650
[8910]5651#: ../lang/presets.java:1529
[8486]5652msgid "Edit Town"
[8700]5653msgstr "Stadt bearbeiten"
[8486]5654
[8910]5655#: ../lang/presets.java:1535
[8486]5656msgid "Places/Suburb"
[8700]5657msgstr "Orte/Stadteil"
[8486]5658
[8910]5659#: ../lang/presets.java:1536
[8486]5660msgid "Edit Suburb"
[8700]5661msgstr "Stadtteil bearbeiten"
[8486]5662
[8910]5663#: ../lang/presets.java:1542
[8486]5664msgid "Places/Village"
[8700]5665msgstr "Orte/Dorf"
[8486]5666
[8910]5667#: ../lang/presets.java:1543
[8486]5668msgid "Edit Village"
[8700]5669msgstr "Dorf bearbeiten"
[8486]5670
[8910]5671#: ../lang/presets.java:1549
[8486]5672msgid "Places/Hamlet"
[8700]5673msgstr "Orte/Weiler"
[8486]5674
[8910]5675#: ../lang/presets.java:1550
[8486]5676msgid "Edit Hamlet"
[8700]5677msgstr "Weiler bearbeiten"
[8486]5678
[8910]5679#: ../lang/presets.java:1556
[8486]5680msgid "Places/Locality"
[8700]5681msgstr "Orte/Unbewohnter Ort"
[8486]5682
[8910]5683#: ../lang/presets.java:1557
[8486]5684msgid "Edit Locality"
[8700]5685msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
[8486]5686
[8910]5687#: ../lang/presets.java:1563
[8672]5688msgid "Places/ "
[8700]5689msgstr "Orte/ "
[8672]5690
[8910]5691#: ../lang/presets.java:1565
[8486]5692msgid "Places/Addresses"
[8700]5693msgstr "Orte/Adressen"
[8486]5694
[8910]5695#: ../lang/presets.java:1566
[8486]5696msgid "Edit address information"
[8686]5697msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
[8486]5698
[8910]5699#: ../lang/presets.java:1568
[8672]5700msgid "House number"
[8686]5701msgstr "Hausnummer"
[8486]5702
[8910]5703#: ../lang/presets.java:1572
[8672]5704msgid "House name"
[8686]5705msgstr "Hausname"
[8486]5706
[8910]5707#: ../lang/presets.java:1573
[8672]5708msgid "Street name"
[8686]5709msgstr "Straßenname"
[8486]5710
[8910]5711#: ../lang/presets.java:1574
[8672]5712msgid "City"
[8686]5713msgstr "Stadt"
[8486]5714
[8910]5715#: ../lang/presets.java:1575
[8672]5716msgid "Post code"
[8686]5717msgstr "Postleitzahl"
[8486]5718
[8910]5719#: ../lang/presets.java:1578
[8486]5720msgid "Places/Address Interpolation"
[8700]5721msgstr "Orte/Adressinterpolation"
[8486]5722
[8910]5723#: ../lang/presets.java:1579
[8486]5724msgid "Edit address interpolation"
[8700]5725msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
[8486]5726
[8910]5727#: ../lang/presets.java:1581
[8672]5728msgid "Numbering scheme"
[8686]5729msgstr "Nummernschema"
[8486]5730
[8910]5731#: ../lang/presets.java:1581
[8672]5732msgid "odd"
[8686]5733msgstr "ungerade"
[8672]5734
[8910]5735#: ../lang/presets.java:1581
[8672]5736msgid "even"
[8686]5737msgstr "gerade"
[8672]5738
[8910]5739#: ../lang/presets.java:1581
[8672]5740msgid "all"
[8686]5741msgstr "alle"
[8672]5742
[8910]5743#: ../lang/presets.java:1584
[8486]5744msgid "Boundaries/National"
[8700]5745msgstr "Grenzen/Staat"
[8486]5746
[8910]5747#: ../lang/presets.java:1585
[8486]5748msgid "Edit National Boundary"
[8700]5749msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
[8486]5750
[8910]5751#: ../lang/presets.java:1591
[8486]5752msgid "Boundaries/Administrative"
[8700]5753msgstr "Grenzen/Innerstaatlich"
[8486]5754
[8910]5755#: ../lang/presets.java:1592
[8486]5756msgid "Edit Administrative Boundary"
[8700]5757msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
[8486]5758
[8910]5759#: ../lang/presets.java:1598
[8486]5760msgid "Boundaries/Civil"
[8700]5761msgstr "Grenzen/Zivil"
[8486]5762
[8910]5763#: ../lang/presets.java:1599
[8486]5764msgid "Edit Civil Boundary"
[8700]5765msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
[8486]5766
[8910]5767#: ../lang/presets.java:1605
[8486]5768msgid "Boundaries/political"
[8700]5769msgstr "Grenzen/Politisch"
[8486]5770
[8910]5771#: ../lang/presets.java:1606
[8486]5772msgid "Edit Political Boundary"
[8700]5773msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
[8486]5774
[8910]5775#: ../lang/presets.java:1612
[8486]5776msgid "Boundaries/National_park"
[8700]5777msgstr "Grenzen/Nationalpark"
[8486]5778
[8910]5779#: ../lang/presets.java:1613
[8486]5780msgid "Edit National Park Boundary"
[8700]5781msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
[8486]5782
[8910]5783#: ../lang/presets.java:1622
[8486]5784msgid "Landuse/Grave Yard"
[8723]5785msgstr "Landnutzung/Kleiner Friedhof"
[8486]5786
[8910]5787#: ../lang/presets.java:1623
[8486]5788msgid "Edit Grave Yard"
[8723]5789msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
[8486]5790
[8910]5791#: ../lang/presets.java:1630
[8672]5792msgid "Landuse/Farmyard"
[8723]5793msgstr "Landnutzung/Bauernhof"
[8486]5794
[8910]5795#: ../lang/presets.java:1631
[8672]5796msgid "Edit Farmyard Landuse"
[8723]5797msgstr "Bauernhof bearbeiten"
[8486]5798
[8910]5799#: ../lang/presets.java:1637
[8672]5800msgid "Landuse/Farmland"
[8723]5801msgstr "Landnutzung/Acker"
[8486]5802
[8910]5803#: ../lang/presets.java:1638
[8672]5804msgid "Edit Farmland Landuse"
[8723]5805msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
[8486]5806
[8910]5807#: ../lang/presets.java:1644
[8672]5808msgid "Landuse/Vineyard"
[8723]5809msgstr "Landnutzung/Weinberg"
[8486]5810
[8910]5811#: ../lang/presets.java:1645
[8672]5812msgid "Edit Vineyard Landuse"
[8723]5813msgstr "Weinberg bearbeiten"
[8486]5814
[8910]5815#: ../lang/presets.java:1651
[8672]5816msgid "Landuse/Quarry"
[8723]5817msgstr "Landnutzung/Steinbruch"
[8486]5818
[8910]5819#: ../lang/presets.java:1652
[8672]5820msgid "Edit Quarry Landuse"
[8723]5821msgstr "Steinbruch bearbeiten"
[8486]5822
[8910]5823#: ../lang/presets.java:1658
[8672]5824msgid "Landuse/Landfill"
[8723]5825msgstr "Landnutzung/Deponie"
[8486]5826
[8910]5827#: ../lang/presets.java:1659
[8672]5828msgid "Edit Landfill Landuse"
[8723]5829msgstr "Deponie bearbeiten"
[8486]5830
[8910]5831#: ../lang/presets.java:1665
[8672]5832msgid "Landuse/Basin"
[8723]5833msgstr "Landnutzung/Wasserbecken"
[8486]5834
[8910]5835#: ../lang/presets.java:1666
[8672]5836msgid "Edit Basin Landuse"
[8723]5837msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
[8486]5838
[8910]5839#: ../lang/presets.java:1672
[8672]5840msgid "Landuse/Reservoir"
[8723]5841msgstr "Landnutzung/Speicherbecken"
[8486]5842
[8910]5843#: ../lang/presets.java:1673
[8672]5844msgid "Edit Reservoir Landuse"
[8723]5845msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
[8486]5846
[8910]5847#: ../lang/presets.java:1679
[8672]5848msgid "Landuse/Forest"
[8723]5849msgstr "Landnutzung/Forst"
[8672]5850
[8910]5851#: ../lang/presets.java:1680
[8672]5852msgid "Edit Forest Landuse"
[8723]5853msgstr "Forst bearbeiten"
[8672]5854
[8910]5855#: ../lang/presets.java:1684 ../lang/presets.java:1859
[8672]5856msgid "coniferous"
[8686]5857msgstr "Nadelwald"
[8672]5858
[8910]5859#: ../lang/presets.java:1684 ../lang/presets.java:1859
[8672]5860msgid "deciduous"
[8686]5861msgstr "Laubwald"
[8672]5862
[8910]5863#: ../lang/presets.java:1684 ../lang/presets.java:1859
[8672]5864msgid "mixed"
[8686]5865msgstr "Mischwald"
[8672]5866
[8910]5867#: ../lang/presets.java:1687
[8486]5868msgid "Landuse/Allotments"
[8723]5869msgstr "Landnutzung/Schrebergärten"
[8486]5870
[8910]5871#: ../lang/presets.java:1688
[8486]5872msgid "Edit Allotments Landuse"
[8723]5873msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
[8486]5874
[8910]5875#: ../lang/presets.java:1694
[8486]5876msgid "Landuse/Residential"
[8723]5877msgstr "Landnutzung/Wohngebiet"
[8486]5878
[8910]5879#: ../lang/presets.java:1695
[8486]5880msgid "Edit Residential Landuse"
[8723]5881msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
[8486]5882
[8910]5883#: ../lang/presets.java:1701
[8486]5884msgid "Landuse/Retail"
[8723]5885msgstr "Landnutzung/Einkaufsbereich"
[8486]5886
[8910]5887#: ../lang/presets.java:1702
[8486]5888msgid "Edit Retail Landuse"
[8723]5889msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
[8486]5890
[8910]5891#: ../lang/presets.java:1708
[8486]5892msgid "Landuse/Commercial"
[8723]5893msgstr "Landnutzung/Gewerbegebiet"
[8486]5894
[8910]5895#: ../lang/presets.java:1709
[8486]5896msgid "Edit Commercial Landuse"
[8723]5897msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
[8486]5898
[8910]5899#: ../lang/presets.java:1715
[8486]5900msgid "Landuse/Industrial"
[8723]5901msgstr "Landnutzung/Industrie"
[8486]5902
[8910]5903#: ../lang/presets.java:1716
[8486]5904msgid "Edit Industrial Landuse"
[8723]5905msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
[8486]5906
[8910]5907#: ../lang/presets.java:1722
[8486]5908msgid "Landuse/Brownfield"
[8723]5909msgstr "Landnutzung/Baulücke"
[8486]5910
[8910]5911#: ../lang/presets.java:1723
[8486]5912msgid "Edit Brownfield Landuse"
[8723]5913msgstr "Baulücke bearbeiten"
[8486]5914
[8910]5915#: ../lang/presets.java:1729
[8486]5916msgid "Landuse/Greenfield"
[8723]5917msgstr "Landnutzung/Bauland"
[8486]5918
[8910]5919#: ../lang/presets.java:1730
[8486]5920msgid "Edit Greenfield Landuse"
[8723]5921msgstr "Bauland bearbeiten"
[8486]5922
[8910]5923#: ../lang/presets.java:1736
[8486]5924msgid "Landuse/Railway"
[8723]5925msgstr "Landnutzung/Eisenbahn"
[8486]5926
[8910]5927#: ../lang/presets.java:1737
[8486]5928msgid "Edit Railway Landuse"
[8723]5929msgstr "Eisenbahnfläche bearbeiten"
[8486]5930
[8910]5931#: ../lang/presets.java:1743
[8486]5932msgid "Landuse/Construction"
[8723]5933msgstr "Landnutzung/Baustelle"
[8486]5934
[8910]5935#: ../lang/presets.java:1744
[8486]5936msgid "Edit Construction Landuse"
[8723]5937msgstr "Baustelle bearbeiten"
[8486]5938
[8910]5939#: ../lang/presets.java:1750
[8486]5940msgid "Landuse/Military"
[8723]5941msgstr "Landnutzung/Militärgebiet"
[8486]5942
[8910]5943#: ../lang/presets.java:1751
[8486]5944msgid "Edit Military Landuse"
[8723]5945msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
[8486]5946
[8910]5947#: ../lang/presets.java:1757
[8486]5948msgid "Landuse/Cemetery"
[8723]5949msgstr "Landnutzung/Friedhof"
[8486]5950
[8910]5951#: ../lang/presets.java:1758
[8486]5952msgid "Edit Cemetery Landuse"
[8723]5953msgstr "Friedhof bearbeiten"
[8486]5954
[8910]5955#: ../lang/presets.java:1766
[8486]5956msgid "Landuse/Village Green"
[8723]5957msgstr "Landnutzung/Dorfanger"
[8486]5958
[8910]5959#: ../lang/presets.java:1767
[8486]5960msgid "Edit Village Green Landuse"
[8723]5961msgstr "Dorfanger bearbeiten"
[8486]5962
[8910]5963#: ../lang/presets.java:1773
[8486]5964msgid "Landuse/Grass"
[8723]5965msgstr "Landnutzung/Gras"
[8486]5966
[8910]5967#: ../lang/presets.java:1774
[8486]5968msgid "Edit Grass Landuse"
[8723]5969msgstr "Grasfläche bearbeiten"
[8486]5970
[8910]5971#: ../lang/presets.java:1780
[8486]5972msgid "Landuse/Recreation Ground"
[8723]5973msgstr "Landnutzung/Erholungsgebiet"
[8486]5974
[8910]5975#: ../lang/presets.java:1781
[8486]5976msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
[8723]5977msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
[8486]5978
[8910]5979#: ../lang/presets.java:1789
[8486]5980msgid "Natural/Water"
[8781]5981msgstr "Natur/Wasser"
[8486]5982
[8910]5983#: ../lang/presets.java:1790
[8486]5984msgid "Edit Water"
[8723]5985msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
[8486]5986
[8910]5987#: ../lang/presets.java:1795
[8486]5988msgid "Natural/Land"
[8723]5989msgstr "Natur/Land"
[8486]5990
[8910]5991#: ../lang/presets.java:1796
[8486]5992msgid "Edit Land"
[8723]5993msgstr "Landfläche bearbeiten"
[8486]5994
[8910]5995#: ../lang/presets.java:1801
[8486]5996msgid "Natural/Spring"
[8723]5997msgstr "Natur/Quelle"
[8486]5998
[8910]5999#: ../lang/presets.java:1802
[8486]6000msgid "Edit Spring"
[8723]6001msgstr "Quelle bearbeiten"
[8486]6002
[8910]6003#: ../lang/presets.java:1807
[8486]6004msgid "Natural/Peak"
[8723]6005msgstr "Natur/Berg"
[8486]6006
[8910]6007#: ../lang/presets.java:1808
[8486]6008msgid "Edit Peak"
[8723]6009msgstr "Bergspitze bearbeiten"
[8486]6010
[8910]6011#: ../lang/presets.java:1813
[8486]6012msgid "Natural/Glacier"
[8723]6013msgstr "Natur/Gletscher"
[8486]6014
[8910]6015#: ../lang/presets.java:1814
[8486]6016msgid "Edit Glacier"
[8723]6017msgstr "Gletscher bearbeiten"
[8486]6018
[8910]6019#: ../lang/presets.java:1819
[8486]6020msgid "Natural/Volcano"
[8723]6021msgstr "Natur/Vulkan"
[8486]6022
[8910]6023#: ../lang/presets.java:1820
[8486]6024msgid "Edit Volcano"
[8723]6025msgstr "Vulkan bearbeiten"
[8486]6026
[8910]6027#: ../lang/presets.java:1825
[8486]6028msgid "Natural/Cliff"
[8723]6029msgstr "Natur/Klippe"
[8486]6030
[8910]6031#: ../lang/presets.java:1826
[8486]6032msgid "Edit Cliff"
[8723]6033msgstr "Klippe bearbeiten"
[8486]6034
[8910]6035#: ../lang/presets.java:1831
[8486]6036msgid "Natural/Scree"
[8723]6037msgstr "Natur/Geröll"
[8486]6038
[8910]6039#: ../lang/presets.java:1832
[8486]6040msgid "Edit Scree"
[8723]6041msgstr "Geröll bearbeiten"
[8486]6042
[8910]6043#: ../lang/presets.java:1837
[8486]6044msgid "Natural/Scrub"
[8723]6045msgstr "Natur/Buschland"
[8486]6046
[8910]6047#: ../lang/presets.java:1838
[8486]6048msgid "Edit Scrub"
[8723]6049msgstr "Buschland bearbeiten"
[8486]6050
[8910]6051#: ../lang/presets.java:1843
[8486]6052msgid "Natural/Fell"
[8723]6053msgstr "Natur/Gebirge"
[8486]6054
[8910]6055#: ../lang/presets.java:1844
[8486]6056msgid "Edit Fell"
[8723]6057msgstr "Gebirge bearbeiten"
[8486]6058
[8910]6059#: ../lang/presets.java:1849
[8486]6060msgid "Natural/Heath"
[8723]6061msgstr "Natur/Heide"
[8486]6062
[8910]6063#: ../lang/presets.java:1850
[8486]6064msgid "Edit Heath"
[8723]6065msgstr "Neide bearbeiten"
[8486]6066
[8910]6067#: ../lang/presets.java:1855
[8486]6068msgid "Natural/Wood"
[8723]6069msgstr "Natur/Wald"
[8486]6070
[8910]6071#: ../lang/presets.java:1856
[8486]6072msgid "Edit Wood"
[8723]6073msgstr "Wald bearbeiten"
[8486]6074
[8910]6075#: ../lang/presets.java:1862
[8486]6076msgid "Natural/Marsh"
[8723]6077msgstr "Natur/Marsch & Sumpf"
[8486]6078
[8910]6079#: ../lang/presets.java:1863
[8486]6080msgid "Edit Marsh"
[8723]6081msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
[8486]6082
[8910]6083#: ../lang/presets.java:1868
[8486]6084msgid "Natural/Coastline"
[8723]6085msgstr "Natur/Küstenlinie"
[8486]6086
[8910]6087#: ../lang/presets.java:1869
[8486]6088msgid "Edit Coastline"
[8723]6089msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
[8486]6090
[8910]6091#: ../lang/presets.java:1874
[8486]6092msgid "Natural/Mud"
[8723]6093msgstr "Natur/Schlick & Moor"
[8486]6094
[8910]6095#: ../lang/presets.java:1875
[8486]6096msgid "Edit Mud"
[8723]6097msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
[8486]6098
[8910]6099#: ../lang/presets.java:1880
[8486]6100msgid "Natural/Beach"
[8723]6101msgstr "Natur/Strand"
[8486]6102
[8910]6103#: ../lang/presets.java:1881
[8486]6104msgid "Edit Beach"
[8723]6105msgstr "Strand bearbeiten"
[8486]6106
[8910]6107#: ../lang/presets.java:1886
[8486]6108msgid "Natural/Bay"
[8723]6109msgstr "Natur/Meeresbucht"
[8486]6110
[8910]6111#: ../lang/presets.java:1887
[8486]6112msgid "Edit Bay"
[8723]6113msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
[8486]6114
[8910]6115#: ../lang/presets.java:1892
[8486]6116msgid "Natural/Cave Entrance"
[8723]6117msgstr "Natur/Höhleneingang"
[8486]6118
[8910]6119#: ../lang/presets.java:1893
[8486]6120msgid "Edit Cave Entrance"
[8723]6121msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
[8486]6122
[8910]6123#: ../lang/presets.java:1901
[8486]6124msgid "Man Made/Works"
[8723]6125msgstr "Zivilisationsbauten/Fabrik"
[8486]6126
[8910]6127#: ../lang/presets.java:1902
[8486]6128msgid "Edit Works"
[8723]6129msgstr "Fabrik bearbeiten"
[8486]6130
[8910]6131#: ../lang/presets.java:1907
[8486]6132msgid "Man Made/Power Wind"
[8723]6133msgstr "Zivilisationsbauten/Windkraftanlage"
[8486]6134
[8910]6135#: ../lang/presets.java:1908
[8486]6136msgid "Edit Power Wind"
[8723]6137msgstr "Windkraftanlage bearbeiten"
[8486]6138
[8910]6139#: ../lang/presets.java:1913
[8486]6140msgid "Man Made/Power Hydro"
[8723]6141msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserkraftwerk"
[8486]6142
[8910]6143#: ../lang/presets.java:1914
[8486]6144msgid "Edit Power Hydro"
[8723]6145msgstr "Wasserkraftwerk bearbeiten"
[8486]6146
[8910]6147#: ../lang/presets.java:1919
[8486]6148msgid "Man Made/Power Fossil"
[8723]6149msgstr "Zivilisationsbauten/Kohle- & Ölkraftwerk"
[8486]6150
[8910]6151#: ../lang/presets.java:1920
[8486]6152msgid "Edit Power Fossil"
[8723]6153msgstr "Kohle- oder Ölfraftwerk bearbeiten"
[8486]6154
[8910]6155#: ../lang/presets.java:1925
[8486]6156msgid "Man Made/Power Nuclear"
[8723]6157msgstr "Zivilisationsbauten/Kernkraftwerk"
[8486]6158
[8910]6159#: ../lang/presets.java:1926
[8486]6160msgid "Edit Power Nuclear"
[8723]6161msgstr "Kernkraftwerk bearbeiten"
[8486]6162
[8910]6163#: ../lang/presets.java:1931
[8486]6164msgid "Man Made/Tower"
[8723]6165msgstr "Zivilisationsbauten/Turm"
[8486]6166
[8910]6167#: ../lang/presets.java:1932
[8486]6168msgid "Edit Tower"
[8723]6169msgstr "Turm bearbeiten"
[8486]6170
[8910]6171#: ../lang/presets.java:1937
[8486]6172msgid "Man Made/Water Tower"
[8723]6173msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserturm"
[8486]6174
[8910]6175#: ../lang/presets.java:1938
[8486]6176msgid "Edit Water Tower"
[8723]6177msgstr "Wasserturm bearbeiten"
[8486]6178
[8910]6179#: ../lang/presets.java:1943
[8486]6180msgid "Man Made/Gasometer"
[8723]6181msgstr "Zivilisationsbauten/Gasometer"
[8486]6182
[8910]6183#: ../lang/presets.java:1944
[8486]6184msgid "Edit Gasometer"
[8723]6185msgstr "Gasometer bearbeiten"
[8486]6186
[8910]6187#: ../lang/presets.java:1949
[8486]6188msgid "Man Made/Covered Reservoir"
[8723]6189msgstr "Zivilisationsbauten/Überdecktes Speicherbassin"
[8486]6190
[8910]6191#: ../lang/presets.java:1950
[8486]6192msgid "Edit Covered Reservoir"
[8723]6193msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
[8486]6194
[8910]6195#: ../lang/presets.java:1955
[8486]6196msgid "Man Made/Lighthouse"
[8723]6197msgstr "Zivilisationsbauten/Leuchtturm"
[8486]6198
[8910]6199#: ../lang/presets.java:1956
[8486]6200msgid "Edit Lighthouse"
[8723]6201msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
[8486]6202
[8910]6203#: ../lang/presets.java:1961
[8486]6204msgid "Man Made/Windmill"
[8723]6205msgstr "Zivilisationsbauten/Windmühle"
[8486]6206
[8910]6207#: ../lang/presets.java:1962
[8486]6208msgid "Edit Windmill"
[8723]6209msgstr "Windmühle bearbeiten"
[8486]6210
[8910]6211#: ../lang/presets.java:1967
[8486]6212msgid "Man Made/Pier"
[8723]6213msgstr "Zivilisationsbauten/Anlegestelle (Pier)"
[8486]6214
[8910]6215#: ../lang/presets.java:1968
[8486]6216msgid "Edit Pier"
[8723]6217msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
[8486]6218
[8910]6219#: ../lang/presets.java:1973
[8486]6220msgid "Man Made/Pipeline"
[8723]6221msgstr "Zivilisationsbauten/Pipeline"
[8486]6222
[8910]6223#: ../lang/presets.java:1974
[8486]6224msgid "Edit Pipeline"
[8723]6225msgstr "Pipeline bearbeiten"
[8486]6226
[8910]6227#: ../lang/presets.java:1979
[8486]6228msgid "Man Made/Wastewater Plant"
[8723]6229msgstr "Zivilisationsbauten/Kläranlage"
[8486]6230
[8910]6231#: ../lang/presets.java:1980
[8486]6232msgid "Edit Wastewater Plant"
[8723]6233msgstr "Kläranlage bearbeiten"
[8486]6234
[8910]6235#: ../lang/presets.java:1985
[8486]6236msgid "Man Made/Crane"
[8723]6237msgstr "Zivilisationsbauten/Stationärer Kran"
[8486]6238
[8910]6239#: ../lang/presets.java:1986
[8486]6240msgid "Edit Crane"
[8723]6241msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
[8486]6242
[8910]6243#: ../lang/presets.java:1991
[8486]6244msgid "Man Made/Beacon"
[8723]6245msgstr "Zivilisationsbauten/Bake"
[8486]6246
[8910]6247#: ../lang/presets.java:1992
[8486]6248msgid "Edit Beacon"
[8723]6249msgstr "Bake bearbeiten"
[8486]6250
[8910]6251#: ../lang/presets.java:1997
[8486]6252msgid "Man Made/Survey Point"
[8723]6253msgstr "Zivilisationsbauten/Vermessungspunkt"
[8486]6254
[8910]6255#: ../lang/presets.java:1998
[8486]6256msgid "Edit Survey Point"
[8723]6257msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
[8486]6258
[8910]6259#: ../lang/presets.java:2003
[8744]6260msgid "Man Made/Surveillance"
6261msgstr "Zivilisationsbauten/Geschwindigkeitskontrolle"
6262
[8910]6263#: ../lang/presets.java:2004
[8744]6264msgid "Edit Surveillance Camera"
6265msgstr "Kamera zur Geschwindigkeitskontrolle bearbeiten"
6266
[7707]6267#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
[8723]6268#, java-format
6269msgid "Downloading {0}"
6270msgstr "Lade {0} herunter"
[7707]6271
6272#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
6273msgid "Contacting WMS Server..."
6274msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
6275
6276#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
6277msgid "WMS Plugin Preferences"
6278msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
6279
6280#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
6281msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6282msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
6283
[8723]6284#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
6285#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
6286msgid "Menu Name"
6287msgstr "Menüname"
6288
6289#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
6290#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
6291msgid "WMS URL"
6292msgstr "WMS-URL"
6293
[7707]6294#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6295msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6296msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
6297
[8910]6298#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6299msgid "Rectified Image ..."
6300msgstr "Berichtigtes Bild ..."
6301
6302#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6303msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6304msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
6305
6306#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6307msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6308msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
6309
6310#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
6311#, java-format
6312msgid "rectifier id={0}"
6313msgstr "Korrekturnummer={0}"
6314
6315#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:47
6316msgid "WMSGrabber: Illegal url."
6317msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
6318
[8723]6319#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53
6320#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
6321msgid "Blank Layer"
6322msgstr "Leere Ebene"
6323
[7707]6324#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:72
[3652]6325#, java-format
[7707]6326msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
6327msgstr "WMS-Ebene ({0}), {1} Kachel(n) geladen"
[3652]6328
[7707]6329#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:120
6330msgid "Save WMS layer to file"
6331msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
6332
6333#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:142
6334msgid "Load WMS layer from file"
6335msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
6336
6337#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:153
[3652]6338#, java-format
[7707]6339msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6340msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
[3652]6341
[7707]6342#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:154
6343msgid "File Format Error"
6344msgstr "Dateiformatfehler"
[3652]6345
[7707]6346#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:169
6347msgid "Error loading file"
6348msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
6349
[8910]6350#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:17
6351#, java-format
6352msgid "Download WMS tile from {0}"
6353msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
[8723]6354
[8910]6355#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:82
6356msgid "Landsat"
6357msgstr "LandSat"
[8723]6358
[8910]6359#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:89
6360msgid "NPE Maps"
6361msgstr "NPE-Karten"
[8723]6362
[8910]6363#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:98
6364msgid "WMS"
6365msgstr "WMS"
[7707]6366
[8910]6367#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
6368msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6369msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
[8723]6370
[8910]6371#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
6372msgid "landsatAdjust"
6373msgstr "LandSatAnpassung"
6374
6375#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6376msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6377msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
6378
[8723]6379#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6380msgid "help"
6381msgstr "Hilfe"
6382
6383#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6384msgid "Help / About"
6385msgstr "Hilfe / Über"
6386
6387#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6388msgid ""
6389"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6390"these will then show up in the WMS menu.\n"
6391"\n"
6392"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6393"following schema:\n"
6394"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6395"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6396"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6397"\n"
6398"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6399"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6400"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6401"format=image/jpeg \n"
6402"\n"
6403"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6404"need to input the relevant 'id'.\n"
6405"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6406"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6407"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6408"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6409" \n"
6410"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6411"use."
6412msgstr ""
6413"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
6414"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
6415"\n"
6416"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
6417"Schema erledigen:\n"
6418"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
6419"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6420"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
6421"\n"
6422"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
6423"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6424"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6425"format=image/jpeg \n"
6426"\n"
6427"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
6428"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
6429"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
6430"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
6431"Bild-ID): \n"
6432"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6433"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6434"\n"
6435"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
6436"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
6437
6438#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6439msgid "WMS Plugin Help"
6440msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
6441
[8910]6442#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6443msgid "Navigate"
6444msgstr "Navigieren"
[7707]6445
[8910]6446#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6447#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6448msgid "Navigation"
6449msgstr "Navigation"
[7707]6450
[8910]6451#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6452msgid "Reset Graph"
6453msgstr "Graphen zurücksetzen"
[7707]6454
[8910]6455#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6456msgid "Navigator"
6457msgstr "Navigator"
[7707]6458
[8910]6459#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6460msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6461msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
[7707]6462
[8910]6463#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
6464msgid "Open waypoints file"
6465msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
[7707]6466
[8910]6467#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
6468msgid "Open a waypoints file."
6469msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
6470
6471#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
[5882]6472#, java-format
[8910]6473msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
6474msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
[3652]6475
[8910]6476#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
6477#, java-format
6478msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
6479msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
6480
6481#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
6482msgid "Simplify Way"
6483msgstr "Vereinfache Weg"
6484
6485#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
6486msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6487msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
6488
6489#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:79
6490#, java-format
6491msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6492msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
6493
6494#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
6495msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6496msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
6497
6498#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
6499msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6500msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
6501
6502#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6503msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6504msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
6505
6506#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6507msgid "SurveyorPlugin"
6508msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
6509
6510#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6511msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6512msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
6513
6514#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6515#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6516#, java-format
6517msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6518msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
6519
6520#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6521msgid "start"
6522msgstr "Anfang"
6523
6524#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6525msgid "end"
6526msgstr "Ende"
6527
6528#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
6529msgid "Surveyor ..."
6530msgstr "Vermessung ..."
6531
6532#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
6533msgid "Open surveyor tool."
6534msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
6535
6536#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
6537msgid "Surveyor"
6538msgstr "Vermessung"
6539
6540#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
6541#, java-format
6542msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6543msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
6544
6545#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6546#, java-format
6547msgid "Error parsing {0}: {1}"
6548msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
6549
6550#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6551msgid "AutoSave LiveData"
6552msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
6553
6554#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6555msgid "Save captured data to file every minute."
6556msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
6557
6558#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
6559msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
6560msgstr ""
6561"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
6562"angegeben wurde."
6563
6564#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
6565msgid ""
6566"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
6567"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
6568"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
6569"about:config page.</html>"
6570msgstr ""
6571"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
6572"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
6573"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
6574"window.dump.enabled=true'.</html>"
6575
6576#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
6577msgid ""
6578"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
6579"plugin need to be configured to use this port"
6580msgstr ""
6581"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
6582"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
6583
6584#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
6585msgid ""
6586"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
6587"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
6588"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
6589"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
6590"resume_from_crash=false' in the about:config page"
6591msgstr ""
6592"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
6593"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
6594"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
6595"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
6596"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
6597"sessionstore.resume_from_crash=false'."
6598
6599#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
6600msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
6601msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
6602
6603#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
6604#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:67
6605#, java-format
6606msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
6607msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
6608
6609#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
6610msgid "Yahoo! WMS server"
6611msgstr "Yahoo! WMS-Server"
6612
6613#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
6614msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
6615msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
6616
6617#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
6618msgid "YWMS options"
6619msgstr "Einstellungen für YWMS"
6620
6621#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
6622msgid "Firefox profile"
6623msgstr "Firefox-Profil"
6624
6625#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
6626msgid "Create"
6627msgstr "Erstellen"
6628
6629#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
6630msgid "Server port"
6631msgstr "Server Port"
6632
6633#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
6634msgid "Please name the profile you want to create."
6635msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
6636
6637#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
6638msgid "Creating profile"
6639msgstr "Erstelle Profil"
6640
[6170]6641#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
6642msgid "Open Visible ..."
[7707]6643msgstr "Öffne sichtbares ..."
[6170]6644
6645#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
6646msgid "Open only files that are visible in current view."
6647msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
6648
6649#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
6650msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
6651msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
6652
[8910]6653#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
6654#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
6655msgid "Lake Walker (Old)"
6656msgstr "Lake Walker (alt)"
6657
6658#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
6659#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
6660msgid "Tracing"
6661msgstr "Tracen"
6662
6663#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
6664msgid "Lake Walker"
6665msgstr "Lake Walker"
6666
6667#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
6668msgid "Python executable"
6669msgstr "Python-Interpreter"
6670
6671#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
6672msgid "Maximum number of segments per way"
6673msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
6674
6675#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
6676msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
6677msgstr "Maximale Anzahl von Knoten im Anfangs-Trace"
6678
6679#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
6680msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
6681msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
6682
6683#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
6684msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
6685msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
6686
6687#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
6688msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
6689msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
6690
6691#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
6692msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
6693msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
6694
6695#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
6696msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
6697msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
6698
6699#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
6700msgid "Shift all traces to east (degrees)"
6701msgstr "Verschiebe alle Traces nach Osten (Grad)"
6702
6703#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
6704msgid "Shift all traces to north (degrees)"
6705msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
6706
6707#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
6708msgid "Direction to search for land"
6709msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
6710
6711#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
6712msgid "Tag ways as"
6713msgstr "Tagge Wege als"
6714
6715#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
6716msgid "WMS Layer"
6717msgstr "WMS-Ebene"
6718
6719#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
6720msgid "Path to python executable."
6721msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
6722
6723#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
6724msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
6725msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
6726
6727#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
6728msgid ""
6729"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
6730"lines). Default 50000."
6731msgstr ""
6732"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
6733"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
6734
6735#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
6736msgid ""
6737"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
6738"in the range 0-255. Default 35."
6739msgstr ""
6740"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
6741"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
6742
6743#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
6744msgid ""
6745"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
6746"in the range 0-255. Default 90."
6747msgstr ""
6748"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
6749"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
6750
6751#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
6752msgid ""
6753"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
6754"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
6755msgstr ""
6756"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
6757"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
6758"0.0003."
6759
6760#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
6761msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
6762msgstr ""
6763"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
6764"4.000."
6765
6766#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
6767msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
6768msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
6769
6770#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
6771msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
6772msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
6773
6774#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
6775msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
6776msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
6777
6778#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
6779msgid "Direction to search for land. Default east."
6780msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
6781
6782#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
6783msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
6784msgstr "Tagge Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist Wasser."
6785
6786#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
6787msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
6788msgstr "Zum Tracing genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
6789
6790#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
6791#, java-format
6792msgid ""
6793"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
6794"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
6795msgstr ""
6796"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
6797"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
6798
6799#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
6800msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
6801msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
6802
6803#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
6804#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
6805msgid "Lakewalker trace"
6806msgstr "Lake Walker Trace"
6807
6808#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
6809msgid "Lake Walker."
6810msgstr "Lake Walker."
6811
[7707]6812#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
6813msgid "Search..."
6814msgstr "Suche..."
6815
6816#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
6817msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
6818msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
6819
[8910]6820#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:178
[7707]6821msgid "Cannot read place search results from server"
6822msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
6823
[8910]6824#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:198
[7707]6825msgid "Enter a place name to search for:"
6826msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
6827
[8910]6828#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:210
[7707]6829msgid "Places"
6830msgstr "Orte"
6831
[8910]6832#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:228
6833#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:234
6834msgid "type"
6835msgstr "Typ"
[6170]6836
[8910]6837#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:229
6838#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
6839msgid "near"
6840msgstr "bei"
[6170]6841
[8910]6842#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:230
6843#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
6844msgid "zoom"
6845msgstr "Zoom"
6846
6847#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
6848msgid "Tagging Preset Tester"
6849msgstr "Tester für Tagging-Presets"
6850
6851#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
6852msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
6853msgstr ""
6854"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
6855"zu erhalten."
6856
6857#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
6858msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
6859msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
6860
6861#: ../slippy_map_chooser/src/OsmMapControl.java:63
6862msgid "left"
6863msgstr "links"
6864
6865#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:83
6866msgid ""
6867"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
6868"move mouse. Select: Click."
6869msgstr ""
6870"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
6871"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
6872
6873#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
6874msgid "Grid origin location"
6875msgstr "Gitterursprung"
6876
6877#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
6878msgid "Grid rotation"
6879msgstr "Gitterdrehung"
6880
6881#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
6882msgid "World"
6883msgstr "Welt"
6884
6885#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
6886msgid "Grid layout"
6887msgstr "Rasterebene"
6888
6889#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
6890msgid "Grid layer:"
6891msgstr "Raster Ebene:"
6892
6893#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:61
6894#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
6895#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
6896msgid "Validation errors"
6897msgstr "Ergebnisse des Validators"
6898
6899#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:61
6900msgid "Open the validation window."
6901msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
6902
6903#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76
6904msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6905msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
6906
6907#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:34
6908msgid "Crossing ways."
6909msgstr "Überschneidende Wege."
6910
6911#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:35
6912msgid ""
6913"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6914"layer, but are not connected by a node."
6915msgstr ""
6916"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
6917"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
6918
6919#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:104
6920msgid "Crossing ways"
6921msgstr "Überschneidende Wege"
6922
6923#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:33
6924msgid "Similar named ways."
6925msgstr "Ähnlich benannte Wege."
6926
6927#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:34
6928msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6929msgstr ""
6930"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
6931"könnte."
6932
6933#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:79
6934msgid "Similar named ways"
6935msgstr "Ähnlich benannte Wege"
6936
6937#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:29
6938msgid "Unclosed Ways."
6939msgstr "Nicht geschlossene Wege."
6940
6941#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:30
6942msgid "This test if ways which should be circular are closed."
6943msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
6944
6945#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:57
[8744]6946#, java-format
[8910]6947msgid "natural type {0}"
6948msgstr "Naturflächentyp {0}"
[7707]6949
[8910]6950#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:62
[8744]6951#, java-format
[8910]6952msgid "landuse type {0}"
6953msgstr "Landnutzungstyp {0}"
[7707]6954
[8910]6955#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:68
6956#, java-format
6957msgid "junction type {0}"
6958msgstr "Kreuzungstyp {0}"
6959
6960#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:74
6961msgid "building"
6962msgstr "Gebäude"
6963
6964#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
6965msgid "area"
6966msgstr "Fläche"
6967
6968#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
6969#, java-format
6970msgid "Unclosed way: {0}"
6971msgstr "Nicht geschlossener Weg: {0}"
6972
6973#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:17
6974msgid "Duplicated way nodes."
6975msgstr "Knoten doppelt im Weg."
6976
6977#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:18
6978msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6979msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
6980
6981#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:31
6982msgid "Duplicated way nodes"
6983msgstr "Knoten doppelt im Weg"
6984
[6170]6985#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:52
6986msgid "Untagged, empty, and one node ways."
[7002]6987msgstr ""
[7013]6988"Leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und Wege ohne "
[7002]6989"Zusatzinformationen."
[6170]6990
6991#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:53
6992msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
[7002]6993msgstr ""
6994"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
6995"Wege ohne Zusatzinformationen."
[6170]6996
6997#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
6998msgid "Unnamed ways"
6999msgstr "Unbenannte Wege"
7000
7001#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:90
7002msgid "Untagged ways"
7003msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
7004
7005#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:95
7006msgid "Empty ways"
7007msgstr "Leere Wege"
7008
7009#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:100
7010msgid "One node ways"
7011msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
7012
[8910]7013#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:19
7014#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:31
7015msgid "Self-intersecting ways"
7016msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
7017
7018#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:20
7019msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"
7020msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten"
7021
7022#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
7023msgid "Untagged nodes."
7024msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
7025
7026#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
7027msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
7028msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
7029
7030#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:101
7031msgid "Untagged and unconnected nodes"
7032msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
7033
7034#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:30
7035msgid "Wrongly Ordered Ways."
7036msgstr "Falsch geordnete Wege."
7037
7038#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:31
7039msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
7040msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
7041
7042#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:59
7043msgid "Reversed coastline: land not on left side"
7044msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
7045
7046#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:61
7047msgid "Reversed water: land not on left side"
7048msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
7049
7050#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:63
7051msgid "Reversed land: land not on left side"
7052msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
7053
7054#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:33
7055msgid "Overlapping ways."
7056msgstr "Wege überlappen sich."
7057
7058#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:34
7059msgid ""
7060"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
7061"than one way."
7062msgstr ""
7063"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
7064"als einem Weg verwendet wird."
7065
7066#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:95
7067msgid "Overlapping highways (with area)"
7068msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
7069
7070#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:97
7071msgid "Overlapping railways (with area)"
7072msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
7073
7074#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:99
7075msgid "Overlapping ways (with area)"
7076msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
7077
7078#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:102
7079msgid "Overlapping highways"
7080msgstr "Überlappende Straßen"
7081
7082#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:104
7083msgid "Overlapping railways"
7084msgstr "Überlappende Schienen"
7085
7086#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:106
7087msgid "Overlapping ways"
7088msgstr "Überlappende Wege"
7089
7090#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:19
7091#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:45
7092msgid "Nodes with same name"
7093msgstr "Knoten mit demselben Namen"
7094
7095#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:20
7096msgid ""
7097"Find nodes that have the same name (might be duplicates due to e.g. the "
7098"OpenGeoDB import)"
7099msgstr ""
7100"Finde Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen, z.B. durch "
7101"den OpenGeoDB-Import"
7102
[7813]7103#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
[7707]7104#, java-format
7105msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
7106msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
[6170]7107
[7707]7108#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:33
7109msgid "Coastlines."
7110msgstr "Küsten."
7111
7112#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:34
7113msgid "This test checks that coastlines are correct."
7114msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
7115
7116#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:78
7117msgid "Unordered coastline"
7118msgstr "Ungeordnete Küsten"
7119
[6170]7120#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112
7121msgid "Properties checker."
[7822]7122msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
[6170]7123
7124#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:113
7125msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
[7013]7126msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
[6170]7127
7128#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:179
[7707]7129#, java-format
[6170]7130msgid ""
7131"Could not download spellcheck data file:\n"
7132" {0}"
[7707]7133msgstr ""
7134"Kann die Datendatei für SpellCheck nicht herunterladen: \n"
7135" {0}"
[6170]7136
7137#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:234
7138msgid "Tags with empty values"
[7013]7139msgstr "Tags mit leerem Wert"
[6170]7140
7141#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:239
[8686]7142#, java-format
[8672]7143msgid "Invalid property key ''{0}''"
[8686]7144msgstr "Ungültiger Schlüssel \"{0}\""
[6170]7145
[8686]7146#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:244
[8700]7147#, java-format
[8686]7148msgid "Invalid white space in property key ''{0}''"
[8700]7149msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel \"{0}\""
[8686]7150
7151#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:249
7152msgid "Property values start or end with white space"
[8700]7153msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
[8686]7154
7155#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:257
[6170]7156msgid "Unknown property values"
[7707]7157msgstr "Unbekannter Werte"
[6170]7158
[8686]7159#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:266
[6170]7160msgid "FIXMES"
[7013]7161msgstr "FIXMEs"
[6170]7162
[8686]7163#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:374
[6170]7164msgid "Check property keys."
[7013]7165msgstr "Schlüssel prüfen."
[6170]7166
[8686]7167#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:375
[6170]7168msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
[7013]7169msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
[6170]7170
[8686]7171#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:394
7172#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:407
[6170]7173msgid "Spellcheck source"
7174msgstr "Quelle für Rechtschreibüberprüfung"
7175
[8686]7176#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:427
[6170]7177msgid ""
7178"The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki."
7179"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help."
7180msgstr ""
[7013]7181"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Datendateien von SpellCheck. Siehe "
7182"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller."
[6170]7183
[8686]7184#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428
[6170]7185msgid "Add a new spellcheck source to the list."
[8686]7186msgstr "Eine neue Quelle für die Rechtschreibüberprüfung zu der Liste hinzufügen"
[6170]7187
[8686]7188#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:429
[6170]7189msgid "Edit the selected source."
[7013]7190msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
[6170]7191
[8686]7192#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:432
[6170]7193msgid "Spellcheck data sources"
7194msgstr "Quelle für Rechtschreibüberprüfungsdaten"
7195
[8686]7196#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:456
[6170]7197msgid "Check property values."
[7013]7198msgstr "Werte überprüfen."
[6170]7199
[8686]7200#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:457
[6170]7201msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
[7707]7202msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
[6170]7203
[8686]7204#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:465
[6170]7205msgid "Check for FIXMES."
[7013]7206msgstr "Prüfe auf FIXMEs"
[6170]7207
[8686]7208#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:466
[6170]7209msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
7210msgstr ""
[7013]7211"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels FIXME stehen "
7212"haben."
[6170]7213
[7707]7214#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
7215msgid "Duplicated nodes."
7216msgstr "Doppelte Knoten."
[6170]7217
[7707]7218#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
7219msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
7220msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
[7002]7221
[7707]7222#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
7223msgid "Duplicated nodes"
7224msgstr "Doppelte Knoten"
[6170]7225
[8781]7226#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
[7707]7227msgid "Nodes have conflicting key: "
7228msgstr "Knoten haben unverreinbare Schlüssel: "
[7002]7229
[8910]7230#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
7231msgid "No validation errors"
7232msgstr "Keine Fehler gefunden"
[7002]7233
[8910]7234#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
[7002]7235msgid ""
[8910]7236"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
7237"programs."
[7002]7238msgstr ""
[8910]7239"Ein OSM-Validierungs-Plugin, das auf häufige Fehler der Benutzer und "
7240"Editoren prüft."
[7002]7241
[8910]7242#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
7243msgid "Data validator"
7244msgstr "Validierungs-Plugin"
[7002]7245
[8910]7246#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:86
[6170]7247msgid "Grid"
[7013]7248msgstr "Gitter"
[6170]7249
[8910]7250#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:191
7251#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:196
[7013]7252#, java-format
[6170]7253msgid ""
7254"Error initializing test {0}:\n"
7255" {1}"
[7013]7256msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
[6170]7257
[8910]7258#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:68
7259#, java-format
7260msgid "{0}, ..."
7261msgstr "{0}, ..."
[8700]7262
[8910]7263#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7264msgid "Install"
7265msgstr "Installieren"
[6170]7266
[8910]7267#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7268msgid "Version"
7269msgstr "Version"
[6170]7270
[8910]7271#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
7272msgid "Add Site"
7273msgstr "Site hinzufügen"
[6170]7274
[8910]7275#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
7276msgid "Update Site Url"
7277msgstr "Url für Update Site"
[6170]7278
[8910]7279#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
7280msgid "Invalid Url"
7281msgstr "Ungültige Url"
[6170]7282
[8910]7283#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7284msgid "Delete Site(s)"
7285msgstr "Site(s) löschen"
[6170]7286
[8910]7287#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7288msgid "Please select the site to delete."
7289msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
[6170]7290
[8910]7291#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
7292msgid "Check Site(s)"
7293msgstr "Site(s) prüfen"
[6170]7294
[8910]7295#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
7296msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7297msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
[6170]7298
[8910]7299#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7300msgid "Add a new plugin site."
7301msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
[6170]7302
[8910]7303#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7304msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7305msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
7306
7307#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
7308msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7309msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
7310
7311#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
7312msgid "Update Sites"
7313msgstr "Sites aktualisieren"
7314
[7707]7315#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
[6170]7316#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
7317msgid "Duplicate Way"
[7013]7318msgstr "Weg duplizieren"
[6170]7319
7320#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
7321msgid "Duplicate selected ways."
[7013]7322msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
[6170]7323
7324#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
7325msgid "Can't duplicate unnordered way."
[7013]7326msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
[6170]7327
7328#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
7329msgid "You must select at least one way."
[7013]7330msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
[6170]7331
7332#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
7333msgid "Create duplicate way"
[7013]7334msgstr "Weg duplizieren"
[8686]7335
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.