1 | # translation of de.po to
|
---|
2 | # # translation of de.po to
|
---|
3 | #
|
---|
4 | #
|
---|
5 | # Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
|
---|
6 | # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
|
---|
7 | # Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
|
---|
8 | # Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
|
---|
9 | # Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
|
---|
10 | msgid ""
|
---|
11 | msgstr ""
|
---|
12 | "Project-Id-Version: de\n"
|
---|
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
14 | "POT-Creation-Date: 2008-07-10 13:21+0200\n"
|
---|
15 | "PO-Revision-Date: 2008-07-10 13:22+0200\n"
|
---|
16 | "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
|
---|
17 | "Language-Team: <de@li.org>\n"
|
---|
18 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
---|
22 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
---|
23 |
|
---|
24 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:40
|
---|
25 | msgid "Update Plugins"
|
---|
26 | msgstr "Plugins aktualisieren"
|
---|
27 |
|
---|
28 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:50
|
---|
29 | #, java-format
|
---|
30 | msgid ""
|
---|
31 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
---|
32 | "\n"
|
---|
33 | " {0}"
|
---|
34 | msgstr ""
|
---|
35 | "Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
|
---|
36 | "\n"
|
---|
37 | " {0}"
|
---|
38 |
|
---|
39 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
|
---|
40 | #, java-format
|
---|
41 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
42 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
43 | msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
|
---|
44 | msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
|
---|
45 |
|
---|
46 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127
|
---|
47 | #, java-format
|
---|
48 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
49 | msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
|
---|
50 |
|
---|
51 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134
|
---|
52 | #, java-format
|
---|
53 | msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
|
---|
54 | msgstr ""
|
---|
55 | "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
|
---|
56 | "heruntergeladen werden."
|
---|
57 |
|
---|
58 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
59 | #, java-format
|
---|
60 | msgid "An error occoured in plugin {0}"
|
---|
61 | msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
|
---|
62 |
|
---|
63 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
|
---|
64 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
---|
65 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
---|
66 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
---|
67 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
|
---|
68 | msgid "unknown"
|
---|
69 | msgstr "unbekannt"
|
---|
70 |
|
---|
71 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:278
|
---|
72 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
---|
73 | msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"
|
---|
74 |
|
---|
75 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:101
|
---|
76 | msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
|
---|
77 | msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
|
---|
78 |
|
---|
79 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:102
|
---|
80 | msgid "Commit comment"
|
---|
81 | msgstr "Änderungskommentar"
|
---|
82 |
|
---|
83 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
|
---|
84 | #, java-format
|
---|
85 | msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
---|
86 | msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
|
---|
87 |
|
---|
88 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:132
|
---|
89 | #, java-format
|
---|
90 | msgid "An error occoured: {0}"
|
---|
91 | msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
|
---|
92 |
|
---|
93 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:149
|
---|
94 | msgid "Opening changeset..."
|
---|
95 | msgstr "Öffne Änderungssatz..."
|
---|
96 |
|
---|
97 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:207
|
---|
98 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
|
---|
99 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:426
|
---|
100 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:588
|
---|
101 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
---|
102 | msgid "Unknown host"
|
---|
103 | msgstr "Rechner unbekannt"
|
---|
104 |
|
---|
105 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:227
|
---|
106 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
107 | msgstr "Schließe Änderungssatz..."
|
---|
108 |
|
---|
109 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
---|
110 | msgid "Error during parse."
|
---|
111 | msgstr "Fehler beim parsen."
|
---|
112 |
|
---|
113 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
|
---|
114 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:130
|
---|
115 | msgid "Unknown version"
|
---|
116 | msgstr "Version unbekannt."
|
---|
117 |
|
---|
118 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
|
---|
119 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
---|
120 | msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
|
---|
121 |
|
---|
122 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:162
|
---|
123 | msgid "<nd> has zero ref"
|
---|
124 | msgstr "<nd> hat Null ref"
|
---|
125 |
|
---|
126 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:174
|
---|
127 | msgid "Found <member> tag on non-relation."
|
---|
128 | msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
|
---|
129 |
|
---|
130 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:182
|
---|
131 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
132 | msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
|
---|
133 |
|
---|
134 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196
|
---|
135 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
---|
136 | msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
|
---|
137 |
|
---|
138 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
|
---|
139 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
140 | msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
|
---|
141 |
|
---|
142 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
|
---|
143 | #, java-format
|
---|
144 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
---|
145 | msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
|
---|
146 |
|
---|
147 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422
|
---|
148 | msgid "Preparing data..."
|
---|
149 | msgstr "Bereite Daten vor ...."
|
---|
150 |
|
---|
151 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:433
|
---|
152 | msgid "Illformed Node id"
|
---|
153 | msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
|
---|
154 |
|
---|
155 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
---|
156 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
---|
157 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
|
---|
158 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
159 | msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
|
---|
160 |
|
---|
161 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
---|
162 | #, java-format
|
---|
163 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
164 | msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
|
---|
165 |
|
---|
166 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
|
---|
167 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
|
---|
168 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
169 | msgstr "Hole OSM-Daten..."
|
---|
170 |
|
---|
171 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
---|
172 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
173 | msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
|
---|
174 |
|
---|
175 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
---|
176 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
|
---|
177 | msgid "Username"
|
---|
178 | msgstr "Benutzername"
|
---|
179 |
|
---|
180 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
---|
181 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
|
---|
182 | msgid "Password"
|
---|
183 | msgstr "Passwort"
|
---|
184 |
|
---|
185 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
---|
186 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
187 | msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
|
---|
188 |
|
---|
189 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
---|
190 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
191 | msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
|
---|
192 |
|
---|
193 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
---|
194 | msgid "Enter Password"
|
---|
195 | msgstr "Passwort eingeben"
|
---|
196 |
|
---|
197 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
---|
198 | msgid "Aborting..."
|
---|
199 | msgstr "Abruch..."
|
---|
200 |
|
---|
201 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
|
---|
202 | #, java-format
|
---|
203 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
204 | msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
|
---|
205 |
|
---|
206 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
|
---|
207 | #, java-format
|
---|
208 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
209 | msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
|
---|
210 |
|
---|
211 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
|
---|
212 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
---|
213 | msgstr ""
|
---|
214 | "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
|
---|
215 | "EPSG:4263."
|
---|
216 |
|
---|
217 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:411
|
---|
218 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
219 | msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
|
---|
220 |
|
---|
221 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
|
---|
222 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
---|
223 | msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
|
---|
224 |
|
---|
225 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
|
---|
226 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
227 | msgstr "Daten nicht gespeichert"
|
---|
228 |
|
---|
229 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:426
|
---|
230 | #, java-format
|
---|
231 | msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
|
---|
232 | msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
|
---|
233 |
|
---|
234 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:439
|
---|
235 | #, java-format
|
---|
236 | msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
|
---|
237 | msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
|
---|
238 |
|
---|
239 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
|
---|
240 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
241 | msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
|
---|
242 |
|
---|
243 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
|
---|
244 | msgid "Error playing sound"
|
---|
245 | msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
|
---|
246 |
|
---|
247 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
|
---|
248 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
|
---|
249 | msgid "En:"
|
---|
250 | msgstr "De:"
|
---|
251 |
|
---|
252 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
|
---|
253 | msgid "Ctrl-"
|
---|
254 | msgstr "Strg-"
|
---|
255 |
|
---|
256 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
|
---|
257 | msgid "Alt-"
|
---|
258 | msgstr "Alt-"
|
---|
259 |
|
---|
260 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
|
---|
261 | msgid "AltGr-"
|
---|
262 | msgstr "AltGr-"
|
---|
263 |
|
---|
264 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
|
---|
265 | msgid "Shift-"
|
---|
266 | msgstr "Shift-"
|
---|
267 |
|
---|
268 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:24
|
---|
269 | msgid "Do not show again"
|
---|
270 | msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
|
---|
271 |
|
---|
272 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:29
|
---|
273 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
|
---|
274 | msgid "Information"
|
---|
275 | msgstr "Information"
|
---|
276 |
|
---|
277 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
|
---|
278 | #, java-format
|
---|
279 | msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
280 | msgstr ""
|
---|
281 | "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
|
---|
282 | "könnte."
|
---|
283 |
|
---|
284 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
|
---|
285 | #, java-format
|
---|
286 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
287 | msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
|
---|
288 |
|
---|
289 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
|
---|
290 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
291 | msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
|
---|
292 |
|
---|
293 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
|
---|
294 | msgid "Disable plugin"
|
---|
295 | msgstr "Plugin abschalten"
|
---|
296 |
|
---|
297 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
|
---|
298 | msgid ""
|
---|
299 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
300 | "unload the plugin."
|
---|
301 | msgstr ""
|
---|
302 | "Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
|
---|
303 | "um das Plugin zu entfernen."
|
---|
304 |
|
---|
305 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
|
---|
306 | msgid ""
|
---|
307 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
308 | "about the problem."
|
---|
309 | msgstr ""
|
---|
310 | "Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
|
---|
311 | "Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
|
---|
312 |
|
---|
313 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
|
---|
314 | msgid "Do nothing"
|
---|
315 | msgstr "Nichts tun"
|
---|
316 |
|
---|
317 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
|
---|
318 | msgid "Report Bug"
|
---|
319 | msgstr "Fehler melden"
|
---|
320 |
|
---|
321 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
|
---|
322 | msgid ""
|
---|
323 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
---|
324 | "\n"
|
---|
325 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
326 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
---|
327 | msgstr ""
|
---|
328 | "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
|
---|
329 | "\n"
|
---|
330 | "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
|
---|
331 | "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
|
---|
332 | "uns den Fehler als \"Bug Report\"."
|
---|
333 |
|
---|
334 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:89
|
---|
335 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
336 | msgstr "Unerwarter Fehler"
|
---|
337 |
|
---|
338 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:120
|
---|
339 | msgid ""
|
---|
340 | "Please report a ticket at http://josm.openstreetmap.de/newticket, including "
|
---|
341 | "your steps to get to\n"
|
---|
342 | "the error and be sure to include the following information"
|
---|
343 | msgstr ""
|
---|
344 | "Bitte melden Sie einen Fehler unter: http://josm.openstreetmap.de/newticket, "
|
---|
345 | "möglichst mit einer \n"
|
---|
346 | "Beschreibung der Schritte um ihn zu reproduzieren. Fügen Sie folgende "
|
---|
347 | "Informationen hinzu:"
|
---|
348 |
|
---|
349 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
|
---|
350 | msgid "The text has already been copied to your clipboard."
|
---|
351 | msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
|
---|
352 |
|
---|
353 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:52
|
---|
354 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:72
|
---|
355 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:96
|
---|
356 | msgid "incomplete"
|
---|
357 | msgstr "unvollständig"
|
---|
358 |
|
---|
359 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:62
|
---|
360 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
361 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
362 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:184
|
---|
363 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
|
---|
364 | msgid "node"
|
---|
365 | msgid_plural "nodes"
|
---|
366 | msgstr[0] "Knotenpunkt"
|
---|
367 | msgstr[1] "Knotenpunkte"
|
---|
368 |
|
---|
369 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:84
|
---|
370 | #, java-format
|
---|
371 | msgid " ({0} node)"
|
---|
372 | msgid_plural " ({0} nodes)"
|
---|
373 | msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
|
---|
374 | msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
|
---|
375 |
|
---|
376 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:88
|
---|
377 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:185
|
---|
378 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
|
---|
379 | msgid "way"
|
---|
380 | msgid_plural "ways"
|
---|
381 | msgstr[0] "Weg"
|
---|
382 | msgstr[1] "Wege"
|
---|
383 |
|
---|
384 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:108
|
---|
385 | #, java-format
|
---|
386 | msgid "{0} member"
|
---|
387 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
388 | msgstr[0] "{0} Element"
|
---|
389 | msgstr[1] "{0} Elemente"
|
---|
390 |
|
---|
391 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:112
|
---|
392 | msgid "relation"
|
---|
393 | msgid_plural "relations"
|
---|
394 | msgstr[0] "Relation"
|
---|
395 | msgstr[1] "Relationen"
|
---|
396 |
|
---|
397 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
---|
398 | msgid "deleted"
|
---|
399 | msgstr "gelöscht"
|
---|
400 |
|
---|
401 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
402 | msgid "true"
|
---|
403 | msgstr "wahr"
|
---|
404 |
|
---|
405 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
---|
406 | msgid "false"
|
---|
407 | msgstr "falsch"
|
---|
408 |
|
---|
409 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
---|
410 | msgid "different"
|
---|
411 | msgstr "verschieden"
|
---|
412 |
|
---|
413 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
---|
414 | msgid "position"
|
---|
415 | msgstr "Position"
|
---|
416 |
|
---|
417 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
---|
418 | #, java-format
|
---|
419 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
420 | msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
|
---|
421 |
|
---|
422 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
---|
423 | #, java-format
|
---|
424 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
425 | msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
|
---|
426 |
|
---|
427 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
---|
428 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
429 | msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
|
---|
430 |
|
---|
431 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:109
|
---|
432 | msgid ""
|
---|
433 | "IMPORTANT : data positionned far away from\n"
|
---|
434 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
---|
435 | "Undo your last action, Save your work \n"
|
---|
436 | "and Start a new layer on the new zone."
|
---|
437 | msgstr ""
|
---|
438 | "WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von der\n"
|
---|
439 | "aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
|
---|
440 | "Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
|
---|
441 | "die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
|
---|
442 |
|
---|
443 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
---|
444 | msgid "Rotate"
|
---|
445 | msgstr "Drehen"
|
---|
446 |
|
---|
447 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
---|
448 | msgid "RemoveRelationMember"
|
---|
449 | msgstr "EntferneRelationsElement"
|
---|
450 |
|
---|
451 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:83
|
---|
452 | msgid "Sequence"
|
---|
453 | msgstr "Abfolge"
|
---|
454 |
|
---|
455 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
456 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
|
---|
457 | msgid "Move"
|
---|
458 | msgstr "Verschiebe"
|
---|
459 |
|
---|
460 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
---|
461 | msgid "Change"
|
---|
462 | msgstr "Ändere"
|
---|
463 |
|
---|
464 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
|
---|
465 | #, java-format
|
---|
466 | msgid "Remove \"{0}\" for"
|
---|
467 | msgstr "Entferne \"{0}\" für"
|
---|
468 |
|
---|
469 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
|
---|
470 | #, java-format
|
---|
471 | msgid "Set {0}={1} for"
|
---|
472 | msgstr "Setze {0}={1} für"
|
---|
473 |
|
---|
474 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
|
---|
475 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
---|
476 | msgid "object"
|
---|
477 | msgid_plural "objects"
|
---|
478 | msgstr[0] "Objekt"
|
---|
479 | msgstr[1] "Objekte"
|
---|
480 |
|
---|
481 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
---|
482 | #, java-format
|
---|
483 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
484 | msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
|
---|
485 |
|
---|
486 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
487 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
---|
488 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
|
---|
489 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:50
|
---|
490 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
---|
491 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:519
|
---|
492 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
|
---|
493 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
|
---|
494 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:391
|
---|
495 | msgid "Add"
|
---|
496 | msgstr "Hinzufügen"
|
---|
497 |
|
---|
498 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
|
---|
499 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:72
|
---|
500 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
|
---|
501 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:315
|
---|
502 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
|
---|
503 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
|
---|
504 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:79
|
---|
505 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:232
|
---|
506 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62
|
---|
507 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:521
|
---|
508 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
|
---|
509 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
|
---|
510 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415
|
---|
511 | msgid "Delete"
|
---|
512 | msgstr "Löschen"
|
---|
513 |
|
---|
514 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
|
---|
515 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:53
|
---|
516 | msgid "Paste Tags"
|
---|
517 | msgstr "Tags Einfügen"
|
---|
518 |
|
---|
519 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
---|
520 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
521 | msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
|
---|
522 |
|
---|
523 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:39
|
---|
524 | msgid "Open ..."
|
---|
525 | msgstr "Öffnen..."
|
---|
526 |
|
---|
527 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:39
|
---|
528 | msgid "Open a file."
|
---|
529 | msgstr "Datei öffnen."
|
---|
530 |
|
---|
531 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:62
|
---|
532 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
|
---|
533 | #, java-format
|
---|
534 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
535 | msgstr "Fehler beim parsen {0}"
|
---|
536 |
|
---|
537 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
|
---|
538 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
|
---|
539 | #, java-format
|
---|
540 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
541 | msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
|
---|
542 |
|
---|
543 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:77
|
---|
544 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
|
---|
545 | #, java-format
|
---|
546 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
547 | msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
|
---|
548 |
|
---|
549 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:93
|
---|
550 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
|
---|
551 | #, java-format
|
---|
552 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
553 | msgstr "Wegpunkte von {0}"
|
---|
554 |
|
---|
555 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
556 | msgid "Save as ..."
|
---|
557 | msgstr "Speichern unter ..."
|
---|
558 |
|
---|
559 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
---|
560 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
561 | msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
|
---|
562 |
|
---|
563 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
|
---|
564 | msgid "Combine Way"
|
---|
565 | msgstr "Weg verbinden"
|
---|
566 |
|
---|
567 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
|
---|
568 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
569 | msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
|
---|
570 |
|
---|
571 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
|
---|
572 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
573 | msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
|
---|
574 |
|
---|
575 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
|
---|
576 | msgid ""
|
---|
577 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
---|
578 | "combine them?"
|
---|
579 | msgstr ""
|
---|
580 | "Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
|
---|
581 | "sie wirklich verbunden werden?"
|
---|
582 |
|
---|
583 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
---|
584 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
---|
585 | msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
|
---|
586 |
|
---|
587 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
|
---|
588 | msgid ""
|
---|
589 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
590 | "reverse some of them?"
|
---|
591 | msgstr ""
|
---|
592 | "Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
|
---|
593 | "Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
|
---|
594 |
|
---|
595 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
|
---|
596 | msgid "Change directions?"
|
---|
597 | msgstr "Richtung ändern?"
|
---|
598 |
|
---|
599 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:184
|
---|
600 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
|
---|
601 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
602 | msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
|
---|
603 |
|
---|
604 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:216
|
---|
605 | #, java-format
|
---|
606 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
607 | msgstr "Verbinde {0} Wege"
|
---|
608 |
|
---|
609 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:241
|
---|
610 | msgid "All the ways were empty"
|
---|
611 | msgstr "Alle Wege sind leer"
|
---|
612 |
|
---|
613 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:270
|
---|
614 | msgid ""
|
---|
615 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
616 | "nodes)"
|
---|
617 | msgstr ""
|
---|
618 | "Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
|
---|
619 | "gebracht werden)"
|
---|
620 |
|
---|
621 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
|
---|
622 | msgid "data"
|
---|
623 | msgstr "Daten"
|
---|
624 |
|
---|
625 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
|
---|
626 | msgid "layer"
|
---|
627 | msgstr "Ebene"
|
---|
628 |
|
---|
629 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
|
---|
630 | msgid "selection"
|
---|
631 | msgstr "Auswahl"
|
---|
632 |
|
---|
633 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
|
---|
634 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
|
---|
635 | msgid "conflict"
|
---|
636 | msgstr "Konflikt"
|
---|
637 |
|
---|
638 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
---|
639 | #, java-format
|
---|
640 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
641 | msgstr "Zoom zu {0}"
|
---|
642 |
|
---|
643 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
---|
644 | #, java-format
|
---|
645 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
646 | msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
|
---|
647 |
|
---|
648 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
---|
649 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
650 | msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
|
---|
651 |
|
---|
652 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
---|
653 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
654 | msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
|
---|
655 |
|
---|
656 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
|
---|
657 | msgid "Join node to way"
|
---|
658 | msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
|
---|
659 |
|
---|
660 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
---|
661 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
662 | msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
|
---|
663 |
|
---|
664 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
|
---|
665 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
666 | msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
|
---|
667 |
|
---|
668 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
669 | msgid "Redo"
|
---|
670 | msgstr "Wiederherstellen"
|
---|
671 |
|
---|
672 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
673 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
674 | msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
|
---|
675 |
|
---|
676 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
|
---|
677 | msgid "About"
|
---|
678 | msgstr "Über"
|
---|
679 |
|
---|
680 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
|
---|
681 | msgid "Display the about screen."
|
---|
682 | msgstr "Über dieses Programm"
|
---|
683 |
|
---|
684 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
685 | #, java-format
|
---|
686 | msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
687 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
688 |
|
---|
689 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
---|
690 | #, java-format
|
---|
691 | msgid "last change at {0}"
|
---|
692 | msgstr "Letzte Änderung am {0}"
|
---|
693 |
|
---|
694 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
---|
695 | #, java-format
|
---|
696 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
697 | msgstr "Java Version {0}"
|
---|
698 |
|
---|
699 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
---|
700 | msgid "Homepage"
|
---|
701 | msgstr "Webseite"
|
---|
702 |
|
---|
703 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
|
---|
704 | msgid "Bug Reports"
|
---|
705 | msgstr "Fehler melden:"
|
---|
706 |
|
---|
707 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
---|
708 | msgid "News about JOSM"
|
---|
709 | msgstr "Neues über JOSM"
|
---|
710 |
|
---|
711 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
|
---|
712 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
---|
713 | msgid "Info"
|
---|
714 | msgstr "Info"
|
---|
715 |
|
---|
716 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
|
---|
717 | msgid "Readme"
|
---|
718 | msgstr "Bitte lesen"
|
---|
719 |
|
---|
720 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
|
---|
721 | msgid "Revision"
|
---|
722 | msgstr "Version"
|
---|
723 |
|
---|
724 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
|
---|
725 | msgid "Contribution"
|
---|
726 | msgstr "Mitwirkung"
|
---|
727 |
|
---|
728 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
---|
729 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
|
---|
730 | msgid "no description available"
|
---|
731 | msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
|
---|
732 |
|
---|
733 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
|
---|
734 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
|
---|
735 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
|
---|
736 | msgid "Plugins"
|
---|
737 | msgstr "Plugins"
|
---|
738 |
|
---|
739 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
|
---|
740 | msgid "About JOSM..."
|
---|
741 | msgstr "Über JOSM..."
|
---|
742 |
|
---|
743 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
|
---|
744 | msgid "File could not be found."
|
---|
745 | msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
|
---|
746 |
|
---|
747 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
|
---|
748 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
|
---|
749 | msgid "Align Nodes in Rectangle"
|
---|
750 | msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
|
---|
751 |
|
---|
752 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
|
---|
753 | msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
|
---|
754 | msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
|
---|
755 |
|
---|
756 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
|
---|
757 | msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
|
---|
758 | msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
|
---|
759 |
|
---|
760 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
761 | msgid "Download from OSM ..."
|
---|
762 | msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
|
---|
763 |
|
---|
764 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
765 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
766 | msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
|
---|
767 |
|
---|
768 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
|
---|
769 | msgid "Download"
|
---|
770 | msgstr "Daten herunterladen"
|
---|
771 |
|
---|
772 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
|
---|
773 | msgid "Please select at least one task to download"
|
---|
774 | msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum herunterladen"
|
---|
775 |
|
---|
776 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
|
---|
777 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:99
|
---|
778 | msgid "Paste"
|
---|
779 | msgstr "Einfügen"
|
---|
780 |
|
---|
781 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
---|
782 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
783 | msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
|
---|
784 |
|
---|
785 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
|
---|
786 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:139
|
---|
787 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
788 | msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
|
---|
789 |
|
---|
790 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
|
---|
791 | msgid "Merge nodes into one."
|
---|
792 | msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
|
---|
793 |
|
---|
794 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
|
---|
795 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
796 | msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
|
---|
797 |
|
---|
798 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
|
---|
799 | msgid ""
|
---|
800 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
---|
801 | "to merge them?"
|
---|
802 | msgstr ""
|
---|
803 | "Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
|
---|
804 | "wirklich vereint werden?"
|
---|
805 |
|
---|
806 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
---|
807 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
---|
808 | msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
|
---|
809 |
|
---|
810 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:225
|
---|
811 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
---|
812 | msgstr ""
|
---|
813 | "Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
|
---|
814 | "wird."
|
---|
815 |
|
---|
816 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:263
|
---|
817 | #, java-format
|
---|
818 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
819 | msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
|
---|
820 |
|
---|
821 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
822 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
|
---|
823 | msgid "New"
|
---|
824 | msgstr "Neu"
|
---|
825 |
|
---|
826 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
---|
827 | msgid "Create a new map."
|
---|
828 | msgstr "Eine neue Karte erstellen."
|
---|
829 |
|
---|
830 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
|
---|
831 | msgid "unnamed"
|
---|
832 | msgstr "unbenannt"
|
---|
833 |
|
---|
834 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
---|
835 | msgid "Upload to OSM ..."
|
---|
836 | msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
|
---|
837 |
|
---|
838 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
---|
839 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
840 | msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
|
---|
841 |
|
---|
842 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
|
---|
843 | msgid "Objects to add:"
|
---|
844 | msgstr "Neue Objekte:"
|
---|
845 |
|
---|
846 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
|
---|
847 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
848 | msgstr "Geänderte Objekte:"
|
---|
849 |
|
---|
850 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
|
---|
851 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
852 | msgstr "Zu löschende Objekte:"
|
---|
853 |
|
---|
854 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
|
---|
855 | msgid "Upload these changes?"
|
---|
856 | msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
|
---|
857 |
|
---|
858 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
|
---|
859 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
860 | msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
|
---|
861 |
|
---|
862 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
|
---|
863 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
864 | msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
|
---|
865 |
|
---|
866 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
|
---|
867 | msgid "No changes to upload."
|
---|
868 | msgstr "Keine Änderungen zum hochladen vorhanden."
|
---|
869 |
|
---|
870 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
|
---|
871 | msgid "Uploading data"
|
---|
872 | msgstr "Sende Daten"
|
---|
873 |
|
---|
874 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
|
---|
875 | msgid ""
|
---|
876 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
---|
877 | "a bug."
|
---|
878 | msgstr ""
|
---|
879 | "Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
|
---|
880 | "no layer.\""
|
---|
881 |
|
---|
882 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
|
---|
883 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
884 | msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
|
---|
885 |
|
---|
886 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
|
---|
887 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
---|
888 | msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
|
---|
889 |
|
---|
890 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
|
---|
891 | msgid "Empty document"
|
---|
892 | msgstr "Leeres Dokument"
|
---|
893 |
|
---|
894 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
|
---|
895 | msgid ""
|
---|
896 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
897 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
898 | msgstr ""
|
---|
899 | "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
|
---|
900 | "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
|
---|
901 |
|
---|
902 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
|
---|
903 | msgid "Conflicts"
|
---|
904 | msgstr "Konflikte"
|
---|
905 |
|
---|
906 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
|
---|
907 | msgid "Save GPX file"
|
---|
908 | msgstr "GPX-Datei speichern"
|
---|
909 |
|
---|
910 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
|
---|
911 | msgid "Save OSM file"
|
---|
912 | msgstr "OSM-Datei speichern"
|
---|
913 |
|
---|
914 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
|
---|
915 | msgid "Could not back up file."
|
---|
916 | msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
|
---|
917 |
|
---|
918 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
|
---|
919 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194
|
---|
920 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
921 | msgstr "Dateiendung unbekannt."
|
---|
922 |
|
---|
923 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
|
---|
924 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:199
|
---|
925 | msgid "An error occurred while saving."
|
---|
926 | msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
|
---|
927 |
|
---|
928 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
|
---|
929 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
|
---|
930 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
---|
931 | msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
|
---|
932 |
|
---|
933 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
|
---|
934 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
|
---|
935 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
936 | msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
|
---|
937 |
|
---|
938 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
|
---|
939 | msgid "Move the selected nodes onto a line."
|
---|
940 | msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
|
---|
941 |
|
---|
942 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
|
---|
943 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
944 | msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
|
---|
945 |
|
---|
946 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
|
---|
947 | msgid "Preferences ..."
|
---|
948 | msgstr "Einstellungen..."
|
---|
949 |
|
---|
950 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
|
---|
951 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
952 | msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
|
---|
953 |
|
---|
954 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
|
---|
955 | msgid "Preferences"
|
---|
956 | msgstr "Einstellungen"
|
---|
957 |
|
---|
958 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
---|
959 | msgid ""
|
---|
960 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
961 | "tracks."
|
---|
962 | msgstr ""
|
---|
963 | "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
|
---|
964 | "GPL stehen hochladen."
|
---|
965 |
|
---|
966 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
---|
967 | msgid "Export to GPX ..."
|
---|
968 | msgstr "Als GPX exportieren ..."
|
---|
969 |
|
---|
970 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
---|
971 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
972 | msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
|
---|
973 |
|
---|
974 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
|
---|
975 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
976 | msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
|
---|
977 |
|
---|
978 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
|
---|
979 | msgid "gps track description"
|
---|
980 | msgstr "GPS Track-Beschreibung"
|
---|
981 |
|
---|
982 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
|
---|
983 | msgid "Add author information"
|
---|
984 | msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
|
---|
985 |
|
---|
986 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
|
---|
987 | msgid "Real name"
|
---|
988 | msgstr "Voller Name"
|
---|
989 |
|
---|
990 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
|
---|
991 | msgid "Email"
|
---|
992 | msgstr "E-Mail"
|
---|
993 |
|
---|
994 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
|
---|
995 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
996 | msgstr "Copyright (URL)"
|
---|
997 |
|
---|
998 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
|
---|
999 | msgid "Predefined"
|
---|
1000 | msgstr "Vordefinert"
|
---|
1001 |
|
---|
1002 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
|
---|
1003 | msgid "Copyright year"
|
---|
1004 | msgstr "Jahr des Copyrights"
|
---|
1005 |
|
---|
1006 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
|
---|
1007 | msgid "Keywords"
|
---|
1008 | msgstr "Schlüsselwörter"
|
---|
1009 |
|
---|
1010 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
|
---|
1011 | msgid "Export options"
|
---|
1012 | msgstr "Export-Einstellungen"
|
---|
1013 |
|
---|
1014 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
|
---|
1015 | #, java-format
|
---|
1016 | msgid "Error while exporting {0}"
|
---|
1017 | msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
|
---|
1018 |
|
---|
1019 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
|
---|
1020 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:375
|
---|
1021 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:378
|
---|
1022 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:170
|
---|
1023 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
---|
1024 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
---|
1025 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
|
---|
1026 | msgid "Error"
|
---|
1027 | msgstr "Fehler"
|
---|
1028 |
|
---|
1029 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:188
|
---|
1030 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
1031 | msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
|
---|
1032 |
|
---|
1033 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
1034 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:20
|
---|
1035 | msgid "Unselect All"
|
---|
1036 | msgstr "Nichts auswählen"
|
---|
1037 |
|
---|
1038 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
1039 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
1040 | msgstr "Keine Objekte auswählen."
|
---|
1041 |
|
---|
1042 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
---|
1043 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
---|
1044 | msgid "Rename layer"
|
---|
1045 | msgstr "Ebene umbennen"
|
---|
1046 |
|
---|
1047 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
---|
1048 | msgid "Also rename the file"
|
---|
1049 | msgstr "Die Datei mit umbennen"
|
---|
1050 |
|
---|
1051 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
---|
1052 | #, java-format
|
---|
1053 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
---|
1054 | msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
|
---|
1055 |
|
---|
1056 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:27
|
---|
1057 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:55
|
---|
1058 | msgid "Reverse ways"
|
---|
1059 | msgstr "Richtung des Weges drehen"
|
---|
1060 |
|
---|
1061 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:28
|
---|
1062 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
1063 | msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
|
---|
1064 |
|
---|
1065 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
|
---|
1066 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
1067 | msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
|
---|
1068 |
|
---|
1069 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
|
---|
1070 | msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
|
---|
1071 | msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
|
---|
1072 |
|
---|
1073 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
1074 | msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
|
---|
1075 | msgstr "GPX Dateien (.gpx .gpx.gz)"
|
---|
1076 |
|
---|
1077 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
1078 | msgid "Save"
|
---|
1079 | msgstr "Speichern"
|
---|
1080 |
|
---|
1081 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
---|
1082 | msgid "Save the current data."
|
---|
1083 | msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
|
---|
1084 |
|
---|
1085 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
|
---|
1086 | msgid "Copy"
|
---|
1087 | msgstr "Kopieren"
|
---|
1088 |
|
---|
1089 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
---|
1090 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
1091 | msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
|
---|
1092 |
|
---|
1093 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
|
---|
1094 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
1095 | msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
|
---|
1096 |
|
---|
1097 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
|
---|
1098 | msgid "Next Marker"
|
---|
1099 | msgstr "Nächste Marke"
|
---|
1100 |
|
---|
1101 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
|
---|
1102 | msgid "Play next marker."
|
---|
1103 | msgstr "Die nächste Marke abspielen."
|
---|
1104 |
|
---|
1105 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
---|
1106 | msgid "Forward"
|
---|
1107 | msgstr "Vorwärts"
|
---|
1108 |
|
---|
1109 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
---|
1110 | msgid "Jump forward"
|
---|
1111 | msgstr "Springe vor."
|
---|
1112 |
|
---|
1113 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
|
---|
1114 | msgid "Previous Marker"
|
---|
1115 | msgstr "Vorherige Marke"
|
---|
1116 |
|
---|
1117 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
|
---|
1118 | msgid "Play previous marker."
|
---|
1119 | msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
|
---|
1120 |
|
---|
1121 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
|
---|
1122 | msgid "Play/pause"
|
---|
1123 | msgstr "Play / Pause"
|
---|
1124 |
|
---|
1125 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
|
---|
1126 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
1127 | msgstr "Ton abspielen / anhalten"
|
---|
1128 |
|
---|
1129 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
1130 | msgid "Back"
|
---|
1131 | msgstr "Zurück"
|
---|
1132 |
|
---|
1133 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
1134 | msgid "Jump back."
|
---|
1135 | msgstr "Springe zurück."
|
---|
1136 |
|
---|
1137 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
|
---|
1138 | msgid "Slower"
|
---|
1139 | msgstr "Langsamer"
|
---|
1140 |
|
---|
1141 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
|
---|
1142 | msgid "Slower Forward"
|
---|
1143 | msgstr "Langsamer abspielen"
|
---|
1144 |
|
---|
1145 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
|
---|
1146 | msgid "Faster"
|
---|
1147 | msgstr "Schneller"
|
---|
1148 |
|
---|
1149 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
|
---|
1150 | msgid "Faster Forward"
|
---|
1151 | msgstr "Schneller abspielen"
|
---|
1152 |
|
---|
1153 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
---|
1154 | msgid "Load Selection"
|
---|
1155 | msgstr "Lade Auswahl"
|
---|
1156 |
|
---|
1157 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
---|
1158 | #, java-format
|
---|
1159 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
1160 | msgstr "Verbinde zu {0} ..."
|
---|
1161 |
|
---|
1162 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
---|
1163 | msgid "Downloading..."
|
---|
1164 | msgstr "Lade Daten ..."
|
---|
1165 |
|
---|
1166 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
---|
1167 | #, java-format
|
---|
1168 | msgid "Could not read from url: \"{0}\""
|
---|
1169 | msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
|
---|
1170 |
|
---|
1171 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
---|
1172 | #, java-format
|
---|
1173 | msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
|
---|
1174 | msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
|
---|
1175 |
|
---|
1176 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
|
---|
1177 | msgid "Search ..."
|
---|
1178 | msgstr "Suche ..."
|
---|
1179 |
|
---|
1180 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
|
---|
1181 | msgid "Search for objects."
|
---|
1182 | msgstr "Suche nach Objekten."
|
---|
1183 |
|
---|
1184 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
|
---|
1185 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
|
---|
1186 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
|
---|
1187 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
1188 | msgid "No data loaded."
|
---|
1189 | msgstr "Keine Daten geladen"
|
---|
1190 |
|
---|
1191 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
|
---|
1192 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
1193 | msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
|
---|
1194 |
|
---|
1195 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
---|
1196 | msgid ""
|
---|
1197 | "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
|
---|
1198 | "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
|
---|
1199 | "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
|
---|
1200 | "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
|
---|
1201 | "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
|
---|
1202 | msgstr ""
|
---|
1203 | "<html>Volltextsuche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
|
---|
1204 | "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
|
---|
1205 | "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
|
---|
1206 | "oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
|
---|
1207 | "<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
|
---|
1208 | "code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
|
---|
1209 | "html>"
|
---|
1210 |
|
---|
1211 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
|
---|
1212 | msgid "replace selection"
|
---|
1213 | msgstr "Auswahl ersetzen"
|
---|
1214 |
|
---|
1215 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
|
---|
1216 | msgid "add to selection"
|
---|
1217 | msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
|
---|
1218 |
|
---|
1219 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:50
|
---|
1220 | msgid "remove from selection"
|
---|
1221 | msgstr "aus der Auswahl entfernen"
|
---|
1222 |
|
---|
1223 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
|
---|
1224 | msgid "case sensitive"
|
---|
1225 | msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
|
---|
1226 |
|
---|
1227 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71
|
---|
1228 | msgid "Search"
|
---|
1229 | msgstr "Suche"
|
---|
1230 |
|
---|
1231 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
---|
1232 | msgid "Duplicate"
|
---|
1233 | msgstr "Verdoppeln"
|
---|
1234 |
|
---|
1235 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
---|
1236 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
1237 | msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
|
---|
1238 |
|
---|
1239 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
|
---|
1240 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:90
|
---|
1241 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
1242 | msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
|
---|
1243 |
|
---|
1244 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
|
---|
1245 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
1246 | msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
|
---|
1247 |
|
---|
1248 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:50
|
---|
1249 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
1250 | msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
|
---|
1251 |
|
---|
1252 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
|
---|
1253 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
|
---|
1254 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
1255 | msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
|
---|
1256 |
|
---|
1257 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
|
---|
1258 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
|
---|
1259 | msgid "Overwrite"
|
---|
1260 | msgstr "Überschreiben"
|
---|
1261 |
|
---|
1262 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
|
---|
1263 | msgid "Exit"
|
---|
1264 | msgstr "Beenden"
|
---|
1265 |
|
---|
1266 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
|
---|
1267 | msgid "Exit the application."
|
---|
1268 | msgstr "Beende das Programm."
|
---|
1269 |
|
---|
1270 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
|
---|
1271 | msgid "Select All"
|
---|
1272 | msgstr "Alles auswählen"
|
---|
1273 |
|
---|
1274 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
|
---|
1275 | msgid ""
|
---|
1276 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
1277 | "objects too."
|
---|
1278 | msgstr ""
|
---|
1279 | "Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
|
---|
1280 | "unvöllständige Objekte aus."
|
---|
1281 |
|
---|
1282 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
|
---|
1283 | msgid "Moves Objects"
|
---|
1284 | msgstr "Verschiebt Objekte"
|
---|
1285 |
|
---|
1286 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
|
---|
1287 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:180
|
---|
1288 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
1289 | msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
|
---|
1290 |
|
---|
1291 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
1292 | msgid "Undo"
|
---|
1293 | msgstr "Rückgängig"
|
---|
1294 |
|
---|
1295 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
1296 | msgid "Undo the last action."
|
---|
1297 | msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
|
---|
1298 |
|
---|
1299 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
|
---|
1300 | msgid "Downloading data"
|
---|
1301 | msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
|
---|
1302 |
|
---|
1303 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
|
---|
1304 | msgid "No data imported."
|
---|
1305 | msgstr "Keine Daten importiert."
|
---|
1306 |
|
---|
1307 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
|
---|
1308 | msgid "Data Layer"
|
---|
1309 | msgstr "Datenbene"
|
---|
1310 |
|
---|
1311 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
|
---|
1312 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
1313 | msgstr "OpenStreetMap Daten"
|
---|
1314 |
|
---|
1315 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
---|
1316 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
1317 | msgstr "Hole GPS-Daten"
|
---|
1318 |
|
---|
1319 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
---|
1320 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
1321 | msgstr "Rohe GPS-Daten"
|
---|
1322 |
|
---|
1323 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
|
---|
1324 | msgid "JOSM Online Help"
|
---|
1325 | msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
|
---|
1326 |
|
---|
1327 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
|
---|
1328 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
|
---|
1329 | msgid "Help"
|
---|
1330 | msgstr "Hilfe"
|
---|
1331 |
|
---|
1332 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
|
---|
1333 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
|
---|
1334 | msgid "Open in Browser"
|
---|
1335 | msgstr "Im Browser öffnen"
|
---|
1336 |
|
---|
1337 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
---|
1338 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
|
---|
1339 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:115
|
---|
1340 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
|
---|
1341 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
---|
1342 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:71
|
---|
1343 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
|
---|
1344 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
|
---|
1345 | #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
---|
1346 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401
|
---|
1347 | msgid "Edit"
|
---|
1348 | msgstr "Bearbeiten"
|
---|
1349 |
|
---|
1350 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
---|
1351 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
|
---|
1352 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
|
---|
1353 | msgid "Reload"
|
---|
1354 | msgstr "Neu Laden"
|
---|
1355 |
|
---|
1356 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
|
---|
1357 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
1358 | msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
|
---|
1359 |
|
---|
1360 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
|
---|
1361 | #, java-format
|
---|
1362 | msgid "Error while loading page {0}"
|
---|
1363 | msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
|
---|
1364 |
|
---|
1365 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
|
---|
1366 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
1367 | msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
|
---|
1368 |
|
---|
1369 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:186
|
---|
1370 | #, java-format
|
---|
1371 | msgid ""
|
---|
1372 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
---|
1373 | "Delete from relation?"
|
---|
1374 | msgstr ""
|
---|
1375 | "Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
|
---|
1376 | "Aus Relation löschen?"
|
---|
1377 |
|
---|
1378 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
|
---|
1379 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:193
|
---|
1380 | msgid "Conflicting relation"
|
---|
1381 | msgstr "Konflikt mit Relation"
|
---|
1382 |
|
---|
1383 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:192
|
---|
1384 | #, java-format
|
---|
1385 | msgid ""
|
---|
1386 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
---|
1387 | "Delete from relation?"
|
---|
1388 | msgstr ""
|
---|
1389 | "Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
|
---|
1390 | "Aus Relation löschen?"
|
---|
1391 |
|
---|
1392 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:353
|
---|
1393 | msgid "Split way segment"
|
---|
1394 | msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
|
---|
1395 |
|
---|
1396 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:358
|
---|
1397 | msgid ""
|
---|
1398 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
---|
1399 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
1400 | msgstr ""
|
---|
1401 | "Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
|
---|
1402 | "nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
|
---|
1403 |
|
---|
1404 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
|
---|
1405 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:76
|
---|
1406 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
|
---|
1407 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:245
|
---|
1408 | msgid "Select"
|
---|
1409 | msgstr "Auswahl"
|
---|
1410 |
|
---|
1411 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
|
---|
1412 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
1413 | msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
|
---|
1414 |
|
---|
1415 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:311
|
---|
1416 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
|
---|
1417 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
1418 | msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
|
---|
1419 |
|
---|
1420 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:313
|
---|
1421 | msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
1422 | msgstr ""
|
---|
1423 | "Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
|
---|
1424 | "Punkt vereinigen."
|
---|
1425 |
|
---|
1426 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:315
|
---|
1427 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:264
|
---|
1428 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
1429 | msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
|
---|
1430 |
|
---|
1431 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:317
|
---|
1432 | msgid ""
|
---|
1433 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
|
---|
1434 | "selected; or change selection"
|
---|
1435 | msgstr ""
|
---|
1436 | "Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
|
---|
1437 | "oder Auswahl ändern."
|
---|
1438 |
|
---|
1439 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
|
---|
1440 | msgid ""
|
---|
1441 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
---|
1442 | "+release to synchronize audio at that point."
|
---|
1443 | msgstr ""
|
---|
1444 | "Abspielposition in der Nähe eines Tracks ablegen um Audio abzuspielen. "
|
---|
1445 | "Zusätzliches Drucken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
|
---|
1446 |
|
---|
1447 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
---|
1448 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
|
---|
1449 | msgid "Draw"
|
---|
1450 | msgstr "Zeichne"
|
---|
1451 |
|
---|
1452 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
---|
1453 | msgid "Draw nodes"
|
---|
1454 | msgstr "Setze Knotenpunkt"
|
---|
1455 |
|
---|
1456 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:184
|
---|
1457 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
1458 | msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
|
---|
1459 |
|
---|
1460 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:309
|
---|
1461 | msgid "Add node"
|
---|
1462 | msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
|
---|
1463 |
|
---|
1464 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:311
|
---|
1465 | msgid "Add node into way"
|
---|
1466 | msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
|
---|
1467 |
|
---|
1468 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
|
---|
1469 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
1470 | msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
|
---|
1471 |
|
---|
1472 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
|
---|
1473 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
1474 | msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
|
---|
1475 |
|
---|
1476 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:320
|
---|
1477 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
1478 | msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
|
---|
1479 |
|
---|
1480 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:597
|
---|
1481 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
---|
1482 | msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
|
---|
1483 |
|
---|
1484 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:599
|
---|
1485 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
---|
1486 | msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
|
---|
1487 |
|
---|
1488 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:602
|
---|
1489 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
---|
1490 | msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
|
---|
1491 |
|
---|
1492 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:604
|
---|
1493 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
---|
1494 | msgstr ""
|
---|
1495 | "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
|
---|
1496 | "erstellen."
|
---|
1497 |
|
---|
1498 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
|
---|
1499 | msgid "Click to insert a new node."
|
---|
1500 | msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
|
---|
1501 |
|
---|
1502 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
|
---|
1503 | msgid "Extrude"
|
---|
1504 | msgstr "Ausweiten"
|
---|
1505 |
|
---|
1506 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
|
---|
1507 | msgid "Create areas"
|
---|
1508 | msgstr "Gebiete erstellen"
|
---|
1509 |
|
---|
1510 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248
|
---|
1511 | msgid "Extrude Way"
|
---|
1512 | msgstr "Weg ausweiten"
|
---|
1513 |
|
---|
1514 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
|
---|
1515 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
1516 | msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
|
---|
1517 |
|
---|
1518 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:266
|
---|
1519 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
---|
1520 | msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
|
---|
1521 |
|
---|
1522 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
---|
1523 | msgid "Zoom"
|
---|
1524 | msgstr "Zoom"
|
---|
1525 |
|
---|
1526 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
---|
1527 | msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
|
---|
1528 | msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
|
---|
1529 |
|
---|
1530 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
|
---|
1531 | msgid "Zoom in by dragging."
|
---|
1532 | msgstr "Zoomen durch ziehen"
|
---|
1533 |
|
---|
1534 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
|
---|
1535 | msgid "Split Way"
|
---|
1536 | msgstr "Weg aufspalten"
|
---|
1537 |
|
---|
1538 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
|
---|
1539 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
1540 | msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
|
---|
1541 |
|
---|
1542 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
|
---|
1543 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
1544 | msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
|
---|
1545 |
|
---|
1546 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
|
---|
1547 | msgid "The selected node is not part of any way."
|
---|
1548 | msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
|
---|
1549 | msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist nicht Teil eines Weges."
|
---|
1550 | msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
|
---|
1551 |
|
---|
1552 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:117
|
---|
1553 | msgid ""
|
---|
1554 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
---|
1555 | "way also."
|
---|
1556 | msgstr ""
|
---|
1557 | "Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
|
---|
1558 | "auch den Weg auswählen."
|
---|
1559 |
|
---|
1560 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
|
---|
1561 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
1562 | msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
|
---|
1563 |
|
---|
1564 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:138
|
---|
1565 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
1566 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
1567 | msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
|
---|
1568 | msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
|
---|
1569 |
|
---|
1570 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:205
|
---|
1571 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
1572 | msgstr ""
|
---|
1573 | "Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
|
---|
1574 | "trennen zu können."
|
---|
1575 |
|
---|
1576 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:215
|
---|
1577 | msgid ""
|
---|
1578 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
1579 | "middle of the way.)"
|
---|
1580 | msgstr ""
|
---|
1581 | "Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
|
---|
1582 | "Mitte des Weges zu wählen)"
|
---|
1583 |
|
---|
1584 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
|
---|
1585 | msgid ""
|
---|
1586 | "A role based relation membership was copied to both new ways.\n"
|
---|
1587 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
---|
1588 | msgstr ""
|
---|
1589 | "Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in beide neuen Wege "
|
---|
1590 | "kopiert.\n"
|
---|
1591 | "Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
|
---|
1592 |
|
---|
1593 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:275
|
---|
1594 | #, java-format
|
---|
1595 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
1596 | msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
|
---|
1597 |
|
---|
1598 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
---|
1599 | msgid "Error while parsing"
|
---|
1600 | msgstr "Fehler beim Parsen"
|
---|
1601 |
|
---|
1602 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
---|
1603 | msgid "File not found"
|
---|
1604 | msgstr "Datei nicht gefunden"
|
---|
1605 |
|
---|
1606 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
|
---|
1607 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
1608 | msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
|
---|
1609 |
|
---|
1610 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
---|
1611 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
1612 | msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
|
---|
1613 |
|
---|
1614 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
---|
1615 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
1616 | msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
|
---|
1617 |
|
---|
1618 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
---|
1619 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
1620 | msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
|
---|
1621 |
|
---|
1622 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
---|
1623 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
1624 | msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
|
---|
1625 |
|
---|
1626 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
1627 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
1628 | msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
|
---|
1629 |
|
---|
1630 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
|
---|
1631 | msgid "(no object)"
|
---|
1632 | msgstr "(kein Objekt)"
|
---|
1633 |
|
---|
1634 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
---|
1635 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
1636 | msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
|
---|
1637 |
|
---|
1638 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
---|
1639 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
1640 | msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
|
---|
1641 |
|
---|
1642 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:67
|
---|
1643 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:172
|
---|
1644 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:218
|
---|
1645 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:455
|
---|
1646 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
|
---|
1647 | msgid "<different>"
|
---|
1648 | msgstr "<verschieden>"
|
---|
1649 |
|
---|
1650 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:384
|
---|
1651 | msgid "Unknown type"
|
---|
1652 | msgstr "Unbekannter Typ"
|
---|
1653 |
|
---|
1654 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:425
|
---|
1655 | msgid "Error parsing presets.xml: "
|
---|
1656 | msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: "
|
---|
1657 |
|
---|
1658 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:444
|
---|
1659 | #, java-format
|
---|
1660 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
1661 | msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
|
---|
1662 |
|
---|
1663 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:447
|
---|
1664 | #, java-format
|
---|
1665 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
1666 | msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
|
---|
1667 |
|
---|
1668 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:480
|
---|
1669 | #, java-format
|
---|
1670 | msgid "Change {0} object"
|
---|
1671 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
1672 | msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
|
---|
1673 | msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
|
---|
1674 |
|
---|
1675 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
|
---|
1676 | msgid "Change Properties"
|
---|
1677 | msgstr "Einstellungen ändern"
|
---|
1678 |
|
---|
1679 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
|
---|
1680 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
|
---|
1681 | msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
|
---|
1682 | msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
|
---|
1683 |
|
---|
1684 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
|
---|
1685 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
1686 | msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
|
---|
1687 |
|
---|
1688 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:50
|
---|
1689 | msgid "You can paste an URL here to download the area."
|
---|
1690 | msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
|
---|
1691 |
|
---|
1692 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
|
---|
1693 | msgid "min lat"
|
---|
1694 | msgstr "min Breite"
|
---|
1695 |
|
---|
1696 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
|
---|
1697 | msgid "min lon"
|
---|
1698 | msgstr "min Länge"
|
---|
1699 |
|
---|
1700 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:126
|
---|
1701 | msgid "max lat"
|
---|
1702 | msgstr "max Breite"
|
---|
1703 |
|
---|
1704 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:128
|
---|
1705 | msgid "max lon"
|
---|
1706 | msgstr "max Länge"
|
---|
1707 |
|
---|
1708 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:131
|
---|
1709 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
1710 | msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
|
---|
1711 |
|
---|
1712 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184
|
---|
1713 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
1714 | msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
|
---|
1715 |
|
---|
1716 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:187
|
---|
1717 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
1718 | msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
|
---|
1719 |
|
---|
1720 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
|
---|
1721 | msgid "Data Sources and Types"
|
---|
1722 | msgstr "Datenquellen und Typen"
|
---|
1723 |
|
---|
1724 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:114
|
---|
1725 | msgid "Download as new layer"
|
---|
1726 | msgstr "Als neue Ebene laden"
|
---|
1727 |
|
---|
1728 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:117
|
---|
1729 | msgid "Download Area"
|
---|
1730 | msgstr "Bereich laden"
|
---|
1731 |
|
---|
1732 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
---|
1733 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
1734 | msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
|
---|
1735 |
|
---|
1736 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
---|
1737 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
1738 | msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
|
---|
1739 |
|
---|
1740 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
---|
1741 | msgid "Remove"
|
---|
1742 | msgstr "Entfernen"
|
---|
1743 |
|
---|
1744 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
---|
1745 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
1746 | msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
|
---|
1747 |
|
---|
1748 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
|
---|
1749 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
1750 | msgstr ""
|
---|
1751 | "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
|
---|
1752 | "verschieben."
|
---|
1753 |
|
---|
1754 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
|
---|
1755 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
1756 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
|
---|
1757 |
|
---|
1758 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
|
---|
1759 | msgid "usage"
|
---|
1760 | msgstr "Benutzung"
|
---|
1761 |
|
---|
1762 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
|
---|
1763 | msgid "options"
|
---|
1764 | msgstr "Optionen"
|
---|
1765 |
|
---|
1766 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
---|
1767 | msgid "Show this help"
|
---|
1768 | msgstr "Zeige diese Hilfe"
|
---|
1769 |
|
---|
1770 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
|
---|
1771 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
1772 | msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
|
---|
1773 |
|
---|
1774 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
|
---|
1775 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
1776 | msgstr "Lade die Bounding Box"
|
---|
1777 |
|
---|
1778 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
|
---|
1779 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
1780 | msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
|
---|
1781 |
|
---|
1782 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
|
---|
1783 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
---|
1784 | msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
|
---|
1785 |
|
---|
1786 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
|
---|
1787 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
1788 | msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
|
---|
1789 |
|
---|
1790 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
|
---|
1791 | msgid "Select with the given search"
|
---|
1792 | msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
|
---|
1793 |
|
---|
1794 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
|
---|
1795 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
1796 | msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
|
---|
1797 |
|
---|
1798 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
|
---|
1799 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
1800 | msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
|
---|
1801 |
|
---|
1802 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
|
---|
1803 | msgid "Set the language. Example: "
|
---|
1804 | msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
|
---|
1805 |
|
---|
1806 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
|
---|
1807 | msgid "examples"
|
---|
1808 | msgstr "Beispiele"
|
---|
1809 |
|
---|
1810 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
|
---|
1811 | msgid ""
|
---|
1812 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
1813 | "some data before --selection"
|
---|
1814 | msgstr ""
|
---|
1815 | "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
|
---|
1816 | "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
|
---|
1817 | "selection verwendet wird."
|
---|
1818 |
|
---|
1819 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:163
|
---|
1820 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
1821 | msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
|
---|
1822 |
|
---|
1823 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
|
---|
1824 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:141
|
---|
1825 | msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
|
---|
1826 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
|
---|
1827 |
|
---|
1828 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:190
|
---|
1829 | msgid "layer not in list."
|
---|
1830 | msgstr "Ebene nicht in der Liste."
|
---|
1831 |
|
---|
1832 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
|
---|
1833 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
1834 | msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
|
---|
1835 |
|
---|
1836 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
|
---|
1837 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
|
---|
1838 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
|
---|
1839 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
|
---|
1840 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
1841 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
---|
1842 | msgid "Cancel"
|
---|
1843 | msgstr "Abbrechen"
|
---|
1844 |
|
---|
1845 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:114
|
---|
1846 | msgid "File"
|
---|
1847 | msgstr "Datei"
|
---|
1848 |
|
---|
1849 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:116
|
---|
1850 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:91
|
---|
1851 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:97
|
---|
1852 | msgid "View"
|
---|
1853 | msgstr "Anzeigen"
|
---|
1854 |
|
---|
1855 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:117
|
---|
1856 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
|
---|
1857 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
---|
1858 | msgid "Tools"
|
---|
1859 | msgstr "Werkzeuge"
|
---|
1860 |
|
---|
1861 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:118
|
---|
1862 | msgid "Audio"
|
---|
1863 | msgstr "Audio"
|
---|
1864 |
|
---|
1865 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:119
|
---|
1866 | msgid "Presets"
|
---|
1867 | msgstr "Vorlagen"
|
---|
1868 |
|
---|
1869 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
|
---|
1870 | msgid "Wireframe view"
|
---|
1871 | msgstr "Drahtdarstellung"
|
---|
1872 |
|
---|
1873 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:102
|
---|
1874 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
|
---|
1875 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
1876 | msgstr "Linienaussehen anpassen"
|
---|
1877 |
|
---|
1878 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:106
|
---|
1879 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:303
|
---|
1880 | msgid "Use global settings."
|
---|
1881 | msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
|
---|
1882 |
|
---|
1883 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:107
|
---|
1884 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304
|
---|
1885 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
1886 | msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
|
---|
1887 |
|
---|
1888 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
|
---|
1889 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:305
|
---|
1890 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
1891 | msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
|
---|
1892 |
|
---|
1893 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
|
---|
1894 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:317
|
---|
1895 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
1896 | msgstr "Wähle Linienausehen"
|
---|
1897 |
|
---|
1898 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
|
---|
1899 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
|
---|
1900 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:328
|
---|
1901 | msgid "Customize Color"
|
---|
1902 | msgstr "Farben anpassen"
|
---|
1903 |
|
---|
1904 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
|
---|
1905 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
|
---|
1906 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
|
---|
1907 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
1908 | msgid "OK"
|
---|
1909 | msgstr "OK"
|
---|
1910 |
|
---|
1911 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
|
---|
1912 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
|
---|
1913 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
|
---|
1914 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
1915 | msgid "Default"
|
---|
1916 | msgstr "Voreinstellung"
|
---|
1917 |
|
---|
1918 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
|
---|
1919 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:188
|
---|
1920 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:334
|
---|
1921 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
1922 | msgid "Choose a color"
|
---|
1923 | msgstr "Farbe auswählen"
|
---|
1924 |
|
---|
1925 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
|
---|
1926 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
1927 | msgstr "Marken von benannten Punkten"
|
---|
1928 |
|
---|
1929 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:164
|
---|
1930 | #, java-format
|
---|
1931 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
1932 | msgstr "Benannte Trackpunkte von {0}"
|
---|
1933 |
|
---|
1934 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:171
|
---|
1935 | msgid "Import Audio"
|
---|
1936 | msgstr "Audio importieren"
|
---|
1937 |
|
---|
1938 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:184
|
---|
1939 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
1940 | msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
|
---|
1941 |
|
---|
1942 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
|
---|
1943 | msgid "Import images"
|
---|
1944 | msgstr "Bilder importieren"
|
---|
1945 |
|
---|
1946 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:211
|
---|
1947 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
|
---|
1948 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
1949 | msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
|
---|
1950 |
|
---|
1951 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
|
---|
1952 | #, java-format
|
---|
1953 | msgid "{0} track, "
|
---|
1954 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
---|
1955 | msgstr[0] "{0} Track, "
|
---|
1956 | msgstr[1] "{0} Tracks, "
|
---|
1957 |
|
---|
1958 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
|
---|
1959 | #, java-format
|
---|
1960 | msgid "{0} route, "
|
---|
1961 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
1962 | msgstr[0] "{0} Route, "
|
---|
1963 | msgstr[1] "{0} Routen, "
|
---|
1964 |
|
---|
1965 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:272
|
---|
1966 | #, java-format
|
---|
1967 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
1968 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
1969 | msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
|
---|
1970 | msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
|
---|
1971 |
|
---|
1972 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
|
---|
1973 | #, java-format
|
---|
1974 | msgid "Name: {0}"
|
---|
1975 | msgstr "Name: {0}"
|
---|
1976 |
|
---|
1977 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:281
|
---|
1978 | #, java-format
|
---|
1979 | msgid "Description: {0}"
|
---|
1980 | msgstr "Beschreibung: {0}"
|
---|
1981 |
|
---|
1982 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:306
|
---|
1983 | msgid "Timespan: "
|
---|
1984 | msgstr "Zeitspanne: "
|
---|
1985 |
|
---|
1986 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:312
|
---|
1987 | msgid "Length: "
|
---|
1988 | msgstr "Länge: "
|
---|
1989 |
|
---|
1990 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:489
|
---|
1991 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
---|
1992 | msgid "Upload this trace..."
|
---|
1993 | msgstr "Diesen Track hochladen ...."
|
---|
1994 |
|
---|
1995 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:493
|
---|
1996 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
---|
1997 | msgid ""
|
---|
1998 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
---|
1999 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
---|
2000 | msgstr ""
|
---|
2001 | "<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
|
---|
2002 | "prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
|
---|
2003 |
|
---|
2004 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:503
|
---|
2005 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
---|
2006 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
---|
2007 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
---|
2008 | msgstr "Track durch JOSM gefiltert hochladen"
|
---|
2009 |
|
---|
2010 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:504
|
---|
2011 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
---|
2012 | msgid "Upload raw file: "
|
---|
2013 | msgstr "Rohdaten hochladen: "
|
---|
2014 |
|
---|
2015 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:517
|
---|
2016 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
---|
2017 | msgid "Description:"
|
---|
2018 | msgstr "Beschreibung:"
|
---|
2019 |
|
---|
2020 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:519
|
---|
2021 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
---|
2022 | msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
|
---|
2023 |
|
---|
2024 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:525
|
---|
2025 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
---|
2026 | msgid "GPX-Upload"
|
---|
2027 | msgstr "GPX-Upload"
|
---|
2028 |
|
---|
2029 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:602
|
---|
2030 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
---|
2031 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
2032 | msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
|
---|
2033 |
|
---|
2034 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:606
|
---|
2035 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
---|
2036 | msgid ""
|
---|
2037 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
2038 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
2039 | msgstr ""
|
---|
2040 | "<html>Laden von unbearbeiteten GPS Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
|
---|
2041 | "<br>Wenn Sie die GPX-Tracks hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
|
---|
2042 |
|
---|
2043 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
|
---|
2044 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
---|
2045 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
2046 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
2047 |
|
---|
2048 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
|
---|
2049 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:392
|
---|
2050 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
---|
2051 | #, java-format
|
---|
2052 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
2053 | msgstr "Konvertiert von: {0}"
|
---|
2054 |
|
---|
2055 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
|
---|
2056 | #, java-format
|
---|
2057 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
2058 | msgstr "Audio-Marken von {0}"
|
---|
2059 |
|
---|
2060 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:661
|
---|
2061 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
2062 | msgstr ""
|
---|
2063 | "Kein GPS-Track in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
|
---|
2064 | "kann."
|
---|
2065 |
|
---|
2066 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688
|
---|
2067 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:750
|
---|
2068 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
---|
2069 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:227
|
---|
2070 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:233
|
---|
2071 | msgid "name"
|
---|
2072 | msgstr "Name"
|
---|
2073 |
|
---|
2074 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:752
|
---|
2075 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
---|
2076 | msgid "desc"
|
---|
2077 | msgstr "Beschreibung"
|
---|
2078 |
|
---|
2079 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762
|
---|
2080 | msgid ""
|
---|
2081 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
---|
2082 | "omitted."
|
---|
2083 | msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn des Tracks wurden übersprungen."
|
---|
2084 |
|
---|
2085 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
|
---|
2086 | msgid ""
|
---|
2087 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
2088 | "time were omitted."
|
---|
2089 | msgstr ""
|
---|
2090 | "Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit vom "
|
---|
2091 | "Track entfernt waren, wurden übersprungen."
|
---|
2092 |
|
---|
2093 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
---|
2094 | msgid ""
|
---|
2095 | "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
2096 | "track you were playing."
|
---|
2097 | msgstr ""
|
---|
2098 | "Die Abspielposition muss in die Nähe des GPX-Tracks, dessen Aufnahme "
|
---|
2099 | "abgespielt werden soll, bewegt werden."
|
---|
2100 |
|
---|
2101 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
|
---|
2102 | msgid ""
|
---|
2103 | "You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
2104 | "point where you want to synchronize."
|
---|
2105 | msgstr ""
|
---|
2106 | "Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
|
---|
2107 | "sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
|
---|
2108 |
|
---|
2109 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
|
---|
2110 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:213
|
---|
2111 | msgid "Audio synchronized at point "
|
---|
2112 | msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt "
|
---|
2113 |
|
---|
2114 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:262
|
---|
2115 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:215
|
---|
2116 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
2117 | msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
|
---|
2118 |
|
---|
2119 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:159
|
---|
2120 | msgid "marker"
|
---|
2121 | msgid_plural "markers"
|
---|
2122 | msgstr[0] "Wegpunkt"
|
---|
2123 | msgstr[1] "Wegpunkte"
|
---|
2124 |
|
---|
2125 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
|
---|
2126 | #, java-format
|
---|
2127 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
2128 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
2129 | msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
|
---|
2130 | msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
|
---|
2131 |
|
---|
2132 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:203
|
---|
2133 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
2134 | msgstr "Ton synchronisieren"
|
---|
2135 |
|
---|
2136 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:208
|
---|
2137 | msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
2138 | msgstr ""
|
---|
2139 | "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
|
---|
2140 | "Synchronisationston hören."
|
---|
2141 |
|
---|
2142 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:220
|
---|
2143 | msgid "Make Audio Marker At Play Head"
|
---|
2144 | msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
|
---|
2145 |
|
---|
2146 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:225
|
---|
2147 | msgid ""
|
---|
2148 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
2149 | "marker."
|
---|
2150 | msgstr ""
|
---|
2151 | "Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle des Tracks auf Pause stellen, an "
|
---|
2152 | "der die Marke eingefügt werden soll."
|
---|
2153 |
|
---|
2154 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:297
|
---|
2155 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
2156 | msgstr ""
|
---|
2157 | "Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
|
---|
2158 | "Offset abgeleitet werden könnte."
|
---|
2159 |
|
---|
2160 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
---|
2161 | msgid "symbol"
|
---|
2162 | msgstr "Symbol"
|
---|
2163 |
|
---|
2164 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
2165 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
2166 | msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
|
---|
2167 |
|
---|
2168 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
2169 | msgid "(URL was: "
|
---|
2170 | msgstr "(Die URL war:"
|
---|
2171 |
|
---|
2172 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
2173 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
2174 | msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
|
---|
2175 |
|
---|
2176 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:208
|
---|
2177 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:367
|
---|
2178 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
2179 | msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
|
---|
2180 |
|
---|
2181 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:306
|
---|
2182 | #, java-format
|
---|
2183 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
2184 | msgstr "{0} besteht aus:"
|
---|
2185 |
|
---|
2186 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:310
|
---|
2187 | #, java-format
|
---|
2188 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
2189 | msgstr " ({0} gelöscht.)"
|
---|
2190 |
|
---|
2191 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:389
|
---|
2192 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
2193 | msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
|
---|
2194 |
|
---|
2195 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
---|
2196 | #, java-format
|
---|
2197 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
---|
2198 | msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
|
---|
2199 |
|
---|
2200 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
---|
2201 | msgid "Tags:"
|
---|
2202 | msgstr "Tags:"
|
---|
2203 |
|
---|
2204 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:265
|
---|
2205 | msgid "track"
|
---|
2206 | msgid_plural "tracks"
|
---|
2207 | msgstr[0] "Track"
|
---|
2208 | msgstr[1] "Tracks"
|
---|
2209 |
|
---|
2210 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:266
|
---|
2211 | msgid "point"
|
---|
2212 | msgid_plural "points"
|
---|
2213 | msgstr[0] "Punkt"
|
---|
2214 | msgstr[1] "Punkte"
|
---|
2215 |
|
---|
2216 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:291
|
---|
2217 | #, java-format
|
---|
2218 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
2219 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
2220 | msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
|
---|
2221 | msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
|
---|
2222 |
|
---|
2223 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
|
---|
2224 | #, java-format
|
---|
2225 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
2226 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
2227 | msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
|
---|
2228 | msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
|
---|
2229 |
|
---|
2230 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
|
---|
2231 | #, java-format
|
---|
2232 | msgid "{0} point"
|
---|
2233 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
2234 | msgstr[0] "{0} Punkt"
|
---|
2235 | msgstr[1] "{0} Punkte"
|
---|
2236 |
|
---|
2237 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
|
---|
2238 | #, java-format
|
---|
2239 | msgid "Images for {0}"
|
---|
2240 | msgstr "Bilder für {0}"
|
---|
2241 |
|
---|
2242 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
|
---|
2243 | msgid "Read GPX..."
|
---|
2244 | msgstr "Lese GPX..."
|
---|
2245 |
|
---|
2246 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
|
---|
2247 | #, java-format
|
---|
2248 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
2249 | msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
|
---|
2250 |
|
---|
2251 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
|
---|
2252 | #, java-format
|
---|
2253 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
2254 | msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
|
---|
2255 |
|
---|
2256 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
|
---|
2257 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
2258 | msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
|
---|
2259 |
|
---|
2260 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
|
---|
2261 | #, java-format
|
---|
2262 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
2263 | msgstr "Lese {0}..."
|
---|
2264 |
|
---|
2265 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
|
---|
2266 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
2267 | msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
|
---|
2268 |
|
---|
2269 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
|
---|
2270 | #, java-format
|
---|
2271 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
2272 | msgstr "GPS start: {0}"
|
---|
2273 |
|
---|
2274 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
|
---|
2275 | #, java-format
|
---|
2276 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
2277 | msgstr "GPS Ende: {0}"
|
---|
2278 |
|
---|
2279 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
|
---|
2280 | #, java-format
|
---|
2281 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
2282 | msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
|
---|
2283 |
|
---|
2284 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
|
---|
2285 | msgid "timezone difference: "
|
---|
2286 | msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
|
---|
2287 |
|
---|
2288 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
|
---|
2289 | msgid "image"
|
---|
2290 | msgid_plural "images"
|
---|
2291 | msgstr[0] "Bild"
|
---|
2292 | msgstr[1] "Bilder"
|
---|
2293 |
|
---|
2294 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
|
---|
2295 | #, java-format
|
---|
2296 | msgid "{0} within the track."
|
---|
2297 | msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
|
---|
2298 |
|
---|
2299 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
|
---|
2300 | msgid "Sync clock"
|
---|
2301 | msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
|
---|
2302 |
|
---|
2303 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
|
---|
2304 | #, java-format
|
---|
2305 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
2306 | msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
|
---|
2307 |
|
---|
2308 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
|
---|
2309 | #, java-format
|
---|
2310 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
2311 | msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
|
---|
2312 |
|
---|
2313 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
|
---|
2314 | msgid "Image"
|
---|
2315 | msgstr "Bild"
|
---|
2316 |
|
---|
2317 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
|
---|
2318 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
2319 | msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
|
---|
2320 |
|
---|
2321 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
|
---|
2322 | msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
|
---|
2323 | msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
|
---|
2324 |
|
---|
2325 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
|
---|
2326 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
---|
2327 | msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
|
---|
2328 |
|
---|
2329 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
|
---|
2330 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
|
---|
2331 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
2332 | msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
|
---|
2333 |
|
---|
2334 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
|
---|
2335 | msgid "Map Projection"
|
---|
2336 | msgstr "Projektionsmethode"
|
---|
2337 |
|
---|
2338 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
|
---|
2339 | msgid "Projection method"
|
---|
2340 | msgstr "Projektionsmethode"
|
---|
2341 |
|
---|
2342 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
|
---|
2343 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
2344 | msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
|
---|
2345 |
|
---|
2346 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
|
---|
2347 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
2348 | msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
|
---|
2349 |
|
---|
2350 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
|
---|
2351 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
2352 | msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
|
---|
2353 |
|
---|
2354 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
|
---|
2355 | msgid "Color tracks by velocity."
|
---|
2356 | msgstr "Tracks nach Geschwindigkeit einfärben."
|
---|
2357 |
|
---|
2358 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
|
---|
2359 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
|
---|
2360 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
2361 | msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
|
---|
2362 |
|
---|
2363 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
|
---|
2364 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
|
---|
2365 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
2366 | msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
|
---|
2367 |
|
---|
2368 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
|
---|
2369 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
2370 | msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
|
---|
2371 |
|
---|
2372 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
|
---|
2373 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
2374 | msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
|
---|
2375 |
|
---|
2376 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
|
---|
2377 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
2378 | msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
|
---|
2379 |
|
---|
2380 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
|
---|
2381 | msgid ""
|
---|
2382 | "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
2383 | "way."
|
---|
2384 | msgstr ""
|
---|
2385 | "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
|
---|
2386 | "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
|
---|
2387 |
|
---|
2388 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
|
---|
2389 | msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
2390 | msgstr ""
|
---|
2391 | "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
|
---|
2392 | "Informationen enthalten."
|
---|
2393 |
|
---|
2394 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
|
---|
2395 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
2396 | msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
|
---|
2397 |
|
---|
2398 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
---|
2399 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
---|
2400 | msgstr "Farbton eines Tracks abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
|
---|
2401 |
|
---|
2402 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
|
---|
2403 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
2404 | msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
|
---|
2405 |
|
---|
2406 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78
|
---|
2407 | msgid "Draw direction hints for segments."
|
---|
2408 | msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
|
---|
2409 |
|
---|
2410 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
|
---|
2411 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
2412 | msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
|
---|
2413 |
|
---|
2414 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:94
|
---|
2415 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
2416 | msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
|
---|
2417 |
|
---|
2418 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
|
---|
2419 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
2420 | msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
|
---|
2421 |
|
---|
2422 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
2423 | msgid "Display Settings"
|
---|
2424 | msgstr "Anzeige-Einstellungen"
|
---|
2425 |
|
---|
2426 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
2427 | msgid ""
|
---|
2428 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
2429 | "program."
|
---|
2430 | msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
|
---|
2431 |
|
---|
2432 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
2433 | msgid "Connection Settings"
|
---|
2434 | msgstr "Verbindungseinstellungen"
|
---|
2435 |
|
---|
2436 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
2437 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
2438 | msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
|
---|
2439 |
|
---|
2440 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
2441 | msgid "Map Settings"
|
---|
2442 | msgstr "Karten-Einstellungen"
|
---|
2443 |
|
---|
2444 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
---|
2445 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
2446 | msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
|
---|
2447 |
|
---|
2448 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
---|
2449 | msgid "Audio Settings"
|
---|
2450 | msgstr "Audio-Einstellungen"
|
---|
2451 |
|
---|
2452 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
---|
2453 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
2454 | msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
|
---|
2455 |
|
---|
2456 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
|
---|
2457 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
2458 | msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
|
---|
2459 |
|
---|
2460 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
|
---|
2461 | msgid "Separator"
|
---|
2462 | msgstr "Trenner"
|
---|
2463 |
|
---|
2464 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:156
|
---|
2465 | msgid "Toolbar"
|
---|
2466 | msgstr "Werkzeugleiste"
|
---|
2467 |
|
---|
2468 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:160
|
---|
2469 | msgid "Available"
|
---|
2470 | msgstr "Verfügbar"
|
---|
2471 |
|
---|
2472 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
|
---|
2473 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
2474 | msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
|
---|
2475 |
|
---|
2476 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
|
---|
2477 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
2478 | msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
|
---|
2479 |
|
---|
2480 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
---|
2481 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
2482 | msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
|
---|
2483 |
|
---|
2484 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
---|
2485 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
2486 | msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
|
---|
2487 |
|
---|
2488 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
---|
2489 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
2490 | msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
|
---|
2491 |
|
---|
2492 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
---|
2493 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
---|
2494 | msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
|
---|
2495 |
|
---|
2496 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
2497 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
2498 | msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
|
---|
2499 |
|
---|
2500 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
---|
2501 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
2502 | msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus Trackposition."
|
---|
2503 |
|
---|
2504 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
---|
2505 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
2506 | msgstr "Benannte Trackpunkte"
|
---|
2507 |
|
---|
2508 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
---|
2509 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
2510 | msgstr "Trackanfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
|
---|
2511 |
|
---|
2512 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
---|
2513 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
2514 | msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
|
---|
2515 |
|
---|
2516 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
---|
2517 | msgid ""
|
---|
2518 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
2519 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
2520 | msgstr ""
|
---|
2521 | "Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle des "
|
---|
2522 | "synchronisierten Tracks der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
|
---|
2523 |
|
---|
2524 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
---|
2525 | msgid ""
|
---|
2526 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
2527 | "button icons."
|
---|
2528 | msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
|
---|
2529 |
|
---|
2530 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
---|
2531 | msgid ""
|
---|
2532 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
2533 | "layer."
|
---|
2534 | msgstr ""
|
---|
2535 | "Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
|
---|
2536 | "geöffnet wird."
|
---|
2537 |
|
---|
2538 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
---|
2539 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
2540 | msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
|
---|
2541 |
|
---|
2542 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
---|
2543 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
---|
2544 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
2545 | msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
|
---|
2546 |
|
---|
2547 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
---|
2548 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
---|
2549 | msgid ""
|
---|
2550 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
2551 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
2552 | msgstr ""
|
---|
2553 | "Automatisch Audio-Marken aus Trackpunkten mit Namen oder Beschreibungen "
|
---|
2554 | "erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
|
---|
2555 |
|
---|
2556 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
---|
2557 | msgid ""
|
---|
2558 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
2559 | "pressed"
|
---|
2560 | msgstr ""
|
---|
2561 | "Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
|
---|
2562 | "gesprungen werden soll"
|
---|
2563 |
|
---|
2564 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
---|
2565 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
2566 | msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
|
---|
2567 |
|
---|
2568 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
---|
2569 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
2570 | msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
|
---|
2571 |
|
---|
2572 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
---|
2573 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
2574 | msgstr "Beschleunigungsfaktor"
|
---|
2575 |
|
---|
2576 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
---|
2577 | msgid ""
|
---|
2578 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
2579 | "audio track position requested"
|
---|
2580 | msgstr ""
|
---|
2581 | "Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
|
---|
2582 | "(negative Werte für später)"
|
---|
2583 |
|
---|
2584 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
---|
2585 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
2586 | msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
|
---|
2587 |
|
---|
2588 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
---|
2589 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
2590 | msgstr ""
|
---|
2591 | "Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
|
---|
2592 | "vergangenen Zeit"
|
---|
2593 |
|
---|
2594 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
---|
2595 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
2596 | msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
|
---|
2597 |
|
---|
2598 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
---|
2599 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
2600 | msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
|
---|
2601 |
|
---|
2602 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
---|
2603 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
2604 | msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
|
---|
2605 |
|
---|
2606 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
---|
2607 | msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
2608 | msgstr ""
|
---|
2609 | "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
|
---|
2610 | "werden soll."
|
---|
2611 |
|
---|
2612 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
---|
2613 | msgid "Base Server URL"
|
---|
2614 | msgstr "Server Basis-URL"
|
---|
2615 |
|
---|
2616 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
---|
2617 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
2618 | msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
|
---|
2619 |
|
---|
2620 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
---|
2621 | msgid "OSM password"
|
---|
2622 | msgstr "OSM Passwort"
|
---|
2623 |
|
---|
2624 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
---|
2625 | msgid ""
|
---|
2626 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
---|
2627 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
---|
2628 | "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
2629 | msgstr ""
|
---|
2630 | "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
|
---|
2631 | "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
|
---|
2632 | "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
|
---|
2633 |
|
---|
2634 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
|
---|
2635 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
2636 | msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
|
---|
2637 |
|
---|
2638 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
|
---|
2639 | msgid "Download List"
|
---|
2640 | msgstr "Liste laden"
|
---|
2641 |
|
---|
2642 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
|
---|
2643 | #, java-format
|
---|
2644 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
2645 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
2646 | msgstr[0] "Lade Plugin Informationen von {0} Seite"
|
---|
2647 | msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten"
|
---|
2648 |
|
---|
2649 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
|
---|
2650 | msgid "No plugin information found."
|
---|
2651 | msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
|
---|
2652 |
|
---|
2653 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
|
---|
2654 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
|
---|
2655 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
---|
2656 | msgid "Update"
|
---|
2657 | msgstr "Update"
|
---|
2658 |
|
---|
2659 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
|
---|
2660 | msgid "Configure Sites ..."
|
---|
2661 | msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
|
---|
2662 |
|
---|
2663 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
|
---|
2664 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:132
|
---|
2665 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:143
|
---|
2666 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
---|
2667 | msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
|
---|
2668 |
|
---|
2669 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140
|
---|
2670 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
|
---|
2671 | msgid "Please select an entry."
|
---|
2672 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
|
---|
2673 |
|
---|
2674 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
|
---|
2675 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
2676 | msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
|
---|
2677 |
|
---|
2678 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
|
---|
2679 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
---|
2680 | msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
|
---|
2681 |
|
---|
2682 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
|
---|
2683 | #, java-format
|
---|
2684 | msgid ""
|
---|
2685 | "Update the following plugins:\n"
|
---|
2686 | "\n"
|
---|
2687 | "{0}"
|
---|
2688 | msgstr ""
|
---|
2689 | "Folgende Plugins aktualisieren:\n"
|
---|
2690 | "\n"
|
---|
2691 | "{0}"
|
---|
2692 |
|
---|
2693 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
|
---|
2694 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
2695 | msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
|
---|
2696 |
|
---|
2697 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
|
---|
2698 | #, java-format
|
---|
2699 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
---|
2700 | msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
|
---|
2701 |
|
---|
2702 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
|
---|
2703 | #, java-format
|
---|
2704 | msgid ""
|
---|
2705 | "Download the following plugins?\n"
|
---|
2706 | "\n"
|
---|
2707 | "{0}"
|
---|
2708 | msgstr ""
|
---|
2709 | "Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
|
---|
2710 | "\n"
|
---|
2711 | "{0}"
|
---|
2712 |
|
---|
2713 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
|
---|
2714 | msgid "Download missing plugins"
|
---|
2715 | msgstr "Fehlende Plugins holen"
|
---|
2716 |
|
---|
2717 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
|
---|
2718 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
2719 | msgstr "Voreinstellungen laden"
|
---|
2720 |
|
---|
2721 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
|
---|
2722 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
---|
2723 | msgid "Tagging preset source"
|
---|
2724 | msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
|
---|
2725 |
|
---|
2726 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
|
---|
2727 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
|
---|
2728 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
|
---|
2729 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:405
|
---|
2730 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
2731 | msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
|
---|
2732 |
|
---|
2733 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80
|
---|
2734 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:84
|
---|
2735 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512
|
---|
2736 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
---|
2737 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:419
|
---|
2738 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
2739 | msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
|
---|
2740 |
|
---|
2741 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
|
---|
2742 | msgid ""
|
---|
2743 | "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
---|
2744 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
2745 | msgstr ""
|
---|
2746 | "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
|
---|
2747 | "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
|
---|
2748 |
|
---|
2749 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
|
---|
2750 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
2751 | msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
|
---|
2752 |
|
---|
2753 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
---|
2754 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:430
|
---|
2755 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
2756 | msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
|
---|
2757 |
|
---|
2758 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
|
---|
2759 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
2760 | msgstr "Tagging Vorlagen"
|
---|
2761 |
|
---|
2762 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
|
---|
2763 | msgid "Tagging preset sources"
|
---|
2764 | msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
|
---|
2765 |
|
---|
2766 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
|
---|
2767 | msgid "Keep backup files"
|
---|
2768 | msgstr "Backupdateien erstellen"
|
---|
2769 |
|
---|
2770 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
|
---|
2771 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
2772 | msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
|
---|
2773 |
|
---|
2774 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
|
---|
2775 | msgid "Look and Feel"
|
---|
2776 | msgstr "Verhalten und Aussehen"
|
---|
2777 |
|
---|
2778 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
|
---|
2779 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
2780 | msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
---|
2781 |
|
---|
2782 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
|
---|
2783 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
2784 | msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
|
---|
2785 |
|
---|
2786 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
|
---|
2787 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
2788 | msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
|
---|
2789 |
|
---|
2790 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
|
---|
2791 | #, java-format
|
---|
2792 | msgid "New value for {0}"
|
---|
2793 | msgstr "Neuer Wert für {0}"
|
---|
2794 |
|
---|
2795 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
|
---|
2796 | msgid "Color"
|
---|
2797 | msgstr "Farbe"
|
---|
2798 |
|
---|
2799 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
|
---|
2800 | #: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:55 ../lang/presets.java:103
|
---|
2801 | #: ../lang/presets.java:139 ../lang/presets.java:158 ../lang/presets.java:175
|
---|
2802 | #: ../lang/presets.java:194 ../lang/presets.java:209 ../lang/presets.java:227
|
---|
2803 | #: ../lang/presets.java:245 ../lang/presets.java:293 ../lang/presets.java:312
|
---|
2804 | #: ../lang/presets.java:331 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:360
|
---|
2805 | #: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
|
---|
2806 | #: ../lang/presets.java:439 ../lang/presets.java:466 ../lang/presets.java:484
|
---|
2807 | #: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:515 ../lang/presets.java:533
|
---|
2808 | #: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:569 ../lang/presets.java:587
|
---|
2809 | #: ../lang/presets.java:663 ../lang/presets.java:671 ../lang/presets.java:678
|
---|
2810 | #: ../lang/presets.java:685 ../lang/presets.java:692 ../lang/presets.java:699
|
---|
2811 | #: ../lang/presets.java:708 ../lang/presets.java:715 ../lang/presets.java:722
|
---|
2812 | #: ../lang/presets.java:732 ../lang/presets.java:739 ../lang/presets.java:745
|
---|
2813 | #: ../lang/presets.java:752 ../lang/presets.java:762 ../lang/presets.java:768
|
---|
2814 | #: ../lang/presets.java:774 ../lang/presets.java:782 ../lang/presets.java:788
|
---|
2815 | #: ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:800 ../lang/presets.java:806
|
---|
2816 | #: ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:818 ../lang/presets.java:824
|
---|
2817 | #: ../lang/presets.java:830 ../lang/presets.java:836 ../lang/presets.java:842
|
---|
2818 | #: ../lang/presets.java:848 ../lang/presets.java:857 ../lang/presets.java:863
|
---|
2819 | #: ../lang/presets.java:869 ../lang/presets.java:875 ../lang/presets.java:881
|
---|
2820 | #: ../lang/presets.java:887 ../lang/presets.java:893 ../lang/presets.java:899
|
---|
2821 | #: ../lang/presets.java:908 ../lang/presets.java:914 ../lang/presets.java:920
|
---|
2822 | #: ../lang/presets.java:926 ../lang/presets.java:932 ../lang/presets.java:938
|
---|
2823 | #: ../lang/presets.java:947 ../lang/presets.java:953 ../lang/presets.java:959
|
---|
2824 | #: ../lang/presets.java:965 ../lang/presets.java:971 ../lang/presets.java:977
|
---|
2825 | #: ../lang/presets.java:983 ../lang/presets.java:989 ../lang/presets.java:995
|
---|
2826 | #: ../lang/presets.java:1003 ../lang/presets.java:1009
|
---|
2827 | #: ../lang/presets.java:1015 ../lang/presets.java:1021
|
---|
2828 | #: ../lang/presets.java:1027 ../lang/presets.java:1033
|
---|
2829 | #: ../lang/presets.java:1039 ../lang/presets.java:1045
|
---|
2830 | #: ../lang/presets.java:1051 ../lang/presets.java:1057
|
---|
2831 | #: ../lang/presets.java:1063 ../lang/presets.java:1069
|
---|
2832 | #: ../lang/presets.java:1075 ../lang/presets.java:1081
|
---|
2833 | #: ../lang/presets.java:1087 ../lang/presets.java:1093
|
---|
2834 | #: ../lang/presets.java:1099 ../lang/presets.java:1105
|
---|
2835 | #: ../lang/presets.java:1111 ../lang/presets.java:1117
|
---|
2836 | #: ../lang/presets.java:1123 ../lang/presets.java:1129
|
---|
2837 | #: ../lang/presets.java:1135 ../lang/presets.java:1141
|
---|
2838 | #: ../lang/presets.java:1147 ../lang/presets.java:1153
|
---|
2839 | #: ../lang/presets.java:1159 ../lang/presets.java:1165
|
---|
2840 | #: ../lang/presets.java:1171 ../lang/presets.java:1177
|
---|
2841 | #: ../lang/presets.java:1183 ../lang/presets.java:1189
|
---|
2842 | #: ../lang/presets.java:1195 ../lang/presets.java:1201
|
---|
2843 | #: ../lang/presets.java:1207 ../lang/presets.java:1213
|
---|
2844 | #: ../lang/presets.java:1219 ../lang/presets.java:1225
|
---|
2845 | #: ../lang/presets.java:1231 ../lang/presets.java:1239
|
---|
2846 | #: ../lang/presets.java:1245 ../lang/presets.java:1251
|
---|
2847 | #: ../lang/presets.java:1257 ../lang/presets.java:1263
|
---|
2848 | #: ../lang/presets.java:1269 ../lang/presets.java:1275
|
---|
2849 | #: ../lang/presets.java:1284 ../lang/presets.java:1290
|
---|
2850 | #: ../lang/presets.java:1298 ../lang/presets.java:1304
|
---|
2851 | #: ../lang/presets.java:1310 ../lang/presets.java:1316
|
---|
2852 | #: ../lang/presets.java:1324 ../lang/presets.java:1330
|
---|
2853 | #: ../lang/presets.java:1336 ../lang/presets.java:1342
|
---|
2854 | #: ../lang/presets.java:1348 ../lang/presets.java:1365
|
---|
2855 | #: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1393
|
---|
2856 | #: ../lang/presets.java:1399 ../lang/presets.java:1405
|
---|
2857 | #: ../lang/presets.java:1412 ../lang/presets.java:1425
|
---|
2858 | #: ../lang/presets.java:1431 ../lang/presets.java:1437
|
---|
2859 | #: ../lang/presets.java:1443 ../lang/presets.java:1449
|
---|
2860 | #: ../lang/presets.java:1455 ../lang/presets.java:1461
|
---|
2861 | #: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1473
|
---|
2862 | #: ../lang/presets.java:1483 ../lang/presets.java:1490
|
---|
2863 | #: ../lang/presets.java:1497 ../lang/presets.java:1504
|
---|
2864 | #: ../lang/presets.java:1511 ../lang/presets.java:1518
|
---|
2865 | #: ../lang/presets.java:1525 ../lang/presets.java:1532
|
---|
2866 | #: ../lang/presets.java:1539 ../lang/presets.java:1546
|
---|
2867 | #: ../lang/presets.java:1553 ../lang/presets.java:1560
|
---|
2868 | #: ../lang/presets.java:1588 ../lang/presets.java:1595
|
---|
2869 | #: ../lang/presets.java:1602 ../lang/presets.java:1609
|
---|
2870 | #: ../lang/presets.java:1616 ../lang/presets.java:1625
|
---|
2871 | #: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
|
---|
2872 | #: ../lang/presets.java:1648 ../lang/presets.java:1655
|
---|
2873 | #: ../lang/presets.java:1662 ../lang/presets.java:1669
|
---|
2874 | #: ../lang/presets.java:1676 ../lang/presets.java:1683
|
---|
2875 | #: ../lang/presets.java:1691 ../lang/presets.java:1698
|
---|
2876 | #: ../lang/presets.java:1705 ../lang/presets.java:1712
|
---|
2877 | #: ../lang/presets.java:1719 ../lang/presets.java:1726
|
---|
2878 | #: ../lang/presets.java:1733 ../lang/presets.java:1740
|
---|
2879 | #: ../lang/presets.java:1747 ../lang/presets.java:1754
|
---|
2880 | #: ../lang/presets.java:1761 ../lang/presets.java:1770
|
---|
2881 | #: ../lang/presets.java:1777 ../lang/presets.java:1784
|
---|
2882 | #: ../lang/presets.java:1792 ../lang/presets.java:1798
|
---|
2883 | #: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:1810
|
---|
2884 | #: ../lang/presets.java:1816 ../lang/presets.java:1822
|
---|
2885 | #: ../lang/presets.java:1828 ../lang/presets.java:1834
|
---|
2886 | #: ../lang/presets.java:1840 ../lang/presets.java:1846
|
---|
2887 | #: ../lang/presets.java:1852 ../lang/presets.java:1858
|
---|
2888 | #: ../lang/presets.java:1865 ../lang/presets.java:1871
|
---|
2889 | #: ../lang/presets.java:1877 ../lang/presets.java:1883
|
---|
2890 | #: ../lang/presets.java:1889 ../lang/presets.java:1895
|
---|
2891 | #: ../lang/presets.java:1904 ../lang/presets.java:1910
|
---|
2892 | #: ../lang/presets.java:1916 ../lang/presets.java:1922
|
---|
2893 | #: ../lang/presets.java:1928 ../lang/presets.java:1934
|
---|
2894 | #: ../lang/presets.java:1940 ../lang/presets.java:1946
|
---|
2895 | #: ../lang/presets.java:1952 ../lang/presets.java:1958
|
---|
2896 | #: ../lang/presets.java:1964 ../lang/presets.java:1970
|
---|
2897 | #: ../lang/presets.java:1976 ../lang/presets.java:1982
|
---|
2898 | #: ../lang/presets.java:1988 ../lang/presets.java:1994
|
---|
2899 | #: ../lang/presets.java:2000 ../lang/presets.java:2006
|
---|
2900 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
---|
2901 | msgid "Name"
|
---|
2902 | msgstr "Name"
|
---|
2903 |
|
---|
2904 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
|
---|
2905 | msgid "Choose"
|
---|
2906 | msgstr "Wähle"
|
---|
2907 |
|
---|
2908 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
|
---|
2909 | msgid "Please select a color."
|
---|
2910 | msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
|
---|
2911 |
|
---|
2912 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
|
---|
2913 | #, java-format
|
---|
2914 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
2915 | msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
|
---|
2916 |
|
---|
2917 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
|
---|
2918 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
2919 | msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
|
---|
2920 |
|
---|
2921 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
|
---|
2922 | msgid "Colors"
|
---|
2923 | msgstr "Farben"
|
---|
2924 |
|
---|
2925 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
|
---|
2926 | msgid "background"
|
---|
2927 | msgstr "Hintergrund"
|
---|
2928 |
|
---|
2929 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
|
---|
2930 | msgid "segment"
|
---|
2931 | msgstr "Abschnitt"
|
---|
2932 |
|
---|
2933 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
|
---|
2934 | msgid "incomplete way"
|
---|
2935 | msgstr "unvollständiger Weg"
|
---|
2936 |
|
---|
2937 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
---|
2938 | msgid "selected"
|
---|
2939 | msgstr "gewählt"
|
---|
2940 |
|
---|
2941 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
|
---|
2942 | msgid "gps point"
|
---|
2943 | msgstr "GPS-Punkt"
|
---|
2944 |
|
---|
2945 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
|
---|
2946 | msgid "scale"
|
---|
2947 | msgstr "Skala"
|
---|
2948 |
|
---|
2949 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
|
---|
2950 | msgid "inactive"
|
---|
2951 | msgstr "Inaktiv"
|
---|
2952 |
|
---|
2953 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
2954 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
2955 | msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explicit ausgeschaltet"
|
---|
2956 |
|
---|
2957 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
2958 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
2959 | msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explicit angeschaltet"
|
---|
2960 |
|
---|
2961 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
2962 | msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
2963 | msgstr ""
|
---|
2964 | "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
|
---|
2965 | "ändern"
|
---|
2966 |
|
---|
2967 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
2968 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
2969 | msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
|
---|
2970 |
|
---|
2971 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
---|
2972 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
2973 | msgstr "Einstellungen Hochladen"
|
---|
2974 |
|
---|
2975 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
---|
2976 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
2977 | msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
|
---|
2978 |
|
---|
2979 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
|
---|
2980 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
|
---|
2981 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
2982 | msgid "string"
|
---|
2983 | msgstr "Zeichenkette"
|
---|
2984 |
|
---|
2985 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
|
---|
2986 | msgid "Name of the user."
|
---|
2987 | msgstr "Name des Benutzers."
|
---|
2988 |
|
---|
2989 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
|
---|
2990 | msgid "OSM Password."
|
---|
2991 | msgstr "OSM Passwort."
|
---|
2992 |
|
---|
2993 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
---|
2994 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
2995 | msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
|
---|
2996 |
|
---|
2997 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
2998 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
2999 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
3000 | msgid "string;string;..."
|
---|
3001 | msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
|
---|
3002 |
|
---|
3003 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
3004 | msgid ""
|
---|
3005 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
3006 | "filename"
|
---|
3007 | msgstr ""
|
---|
3008 | "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
|
---|
3009 | "Dateiname sein."
|
---|
3010 |
|
---|
3011 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
3012 | msgid ""
|
---|
3013 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
|
---|
3014 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
3015 | msgstr ""
|
---|
3016 | "Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
|
---|
3017 | "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
|
---|
3018 |
|
---|
3019 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
3020 | msgid ""
|
---|
3021 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
3022 | "url which returns osm-xml"
|
---|
3023 | msgstr ""
|
---|
3024 | "Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
|
---|
3025 | "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
|
---|
3026 |
|
---|
3027 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
3028 | msgid "any"
|
---|
3029 | msgstr "jeder"
|
---|
3030 |
|
---|
3031 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
3032 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
3033 | msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
|
---|
3034 |
|
---|
3035 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
3036 | msgid "Conflict"
|
---|
3037 | msgstr "Konflikt"
|
---|
3038 |
|
---|
3039 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
---|
3040 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
3041 | msgstr "Konflikte lösen."
|
---|
3042 |
|
---|
3043 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
|
---|
3044 | msgid "Resolve"
|
---|
3045 | msgstr "Lösen"
|
---|
3046 |
|
---|
3047 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
---|
3048 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
3049 | msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
|
---|
3050 |
|
---|
3051 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:77
|
---|
3052 | msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
3053 | msgstr ""
|
---|
3054 | "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
|
---|
3055 | "ausgewählten Objekte."
|
---|
3056 |
|
---|
3057 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:111
|
---|
3058 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
3059 | msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
|
---|
3060 |
|
---|
3061 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120
|
---|
3062 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
3063 | msgstr "Konflikte lösen"
|
---|
3064 |
|
---|
3065 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
|
---|
3066 | msgid "Relations"
|
---|
3067 | msgstr "Relationen"
|
---|
3068 |
|
---|
3069 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
|
---|
3070 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
3071 | msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
|
---|
3072 |
|
---|
3073 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
|
---|
3074 | msgid "Create a new relation"
|
---|
3075 | msgstr "Eine neue Relation erstellen"
|
---|
3076 |
|
---|
3077 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
|
---|
3078 | msgid "Select this relation"
|
---|
3079 | msgstr "Relation wählen"
|
---|
3080 |
|
---|
3081 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
|
---|
3082 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
3083 | msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
|
---|
3084 |
|
---|
3085 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
|
---|
3086 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
3087 | msgstr "Gewählte Relation löschen"
|
---|
3088 |
|
---|
3089 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:108
|
---|
3090 | msgid "Create new relation"
|
---|
3091 | msgstr "Neue Relation erstellen"
|
---|
3092 |
|
---|
3093 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:109
|
---|
3094 | msgid "Edit new relation"
|
---|
3095 | msgstr "Neue Relation bearbeiten"
|
---|
3096 |
|
---|
3097 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:110
|
---|
3098 | #, java-format
|
---|
3099 | msgid "Edit relation #{0}"
|
---|
3100 | msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
|
---|
3101 |
|
---|
3102 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:149
|
---|
3103 | msgid ""
|
---|
3104 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
---|
3105 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
---|
3106 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
---|
3107 | "sensible way."
|
---|
3108 | msgstr ""
|
---|
3109 | "Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
|
---|
3110 | "als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
|
---|
3111 | "existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
|
---|
3112 | "Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
|
---|
3113 |
|
---|
3114 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:161
|
---|
3115 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:146
|
---|
3116 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
|
---|
3117 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
3118 | msgid "Key"
|
---|
3119 | msgstr "Schlüssel"
|
---|
3120 |
|
---|
3121 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:161
|
---|
3122 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:175
|
---|
3123 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
|
---|
3124 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
---|
3125 | msgid "Value"
|
---|
3126 | msgstr "Wert"
|
---|
3127 |
|
---|
3128 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:184
|
---|
3129 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:470
|
---|
3130 | msgid "Role"
|
---|
3131 | msgstr "Rolle"
|
---|
3132 |
|
---|
3133 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:184
|
---|
3134 | msgid "Occupied By"
|
---|
3135 | msgstr "Belegt durch"
|
---|
3136 |
|
---|
3137 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:213
|
---|
3138 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
---|
3139 | msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
|
---|
3140 |
|
---|
3141 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:215
|
---|
3142 | msgid "Members"
|
---|
3143 | msgstr "Mitglieder"
|
---|
3144 |
|
---|
3145 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:220
|
---|
3146 | msgid "Add Selected"
|
---|
3147 | msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
|
---|
3148 |
|
---|
3149 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:220
|
---|
3150 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
---|
3151 | msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
|
---|
3152 |
|
---|
3153 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:226
|
---|
3154 | msgid "Delete Selected"
|
---|
3155 | msgstr "Entfernen der Auswahl"
|
---|
3156 |
|
---|
3157 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:226
|
---|
3158 | msgid "Delete all currently selected objects from releation"
|
---|
3159 | msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
|
---|
3160 |
|
---|
3161 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:232
|
---|
3162 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
---|
3163 | msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
|
---|
3164 |
|
---|
3165 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:245
|
---|
3166 | msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
|
---|
3167 | msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
|
---|
3168 |
|
---|
3169 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:253
|
---|
3170 | msgid "Download Members"
|
---|
3171 | msgstr "Elemente herunterladen"
|
---|
3172 |
|
---|
3173 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:253
|
---|
3174 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
---|
3175 | msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
|
---|
3176 |
|
---|
3177 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:375
|
---|
3178 | msgid "Error parsing server response."
|
---|
3179 | msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
|
---|
3180 |
|
---|
3181 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:378
|
---|
3182 | msgid "Cannot connect to server."
|
---|
3183 | msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
|
---|
3184 |
|
---|
3185 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
|
---|
3186 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
3187 | msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
|
---|
3188 |
|
---|
3189 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:71
|
---|
3190 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
---|
3191 | msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
|
---|
3192 |
|
---|
3193 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87
|
---|
3194 | msgid "Show/Hide"
|
---|
3195 | msgstr "Zeigen/Verstecken"
|
---|
3196 |
|
---|
3197 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:88
|
---|
3198 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
3199 | msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
|
---|
3200 |
|
---|
3201 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105
|
---|
3202 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
---|
3203 | msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
|
---|
3204 |
|
---|
3205 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:106
|
---|
3206 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
3207 | msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
|
---|
3208 |
|
---|
3209 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
|
---|
3210 | msgid "Layers"
|
---|
3211 | msgstr "Ebenen"
|
---|
3212 |
|
---|
3213 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
|
---|
3214 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
3215 | msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
|
---|
3216 |
|
---|
3217 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:233
|
---|
3218 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
3219 | msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
|
---|
3220 |
|
---|
3221 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:239
|
---|
3222 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
3223 | msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
|
---|
3224 |
|
---|
3225 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253
|
---|
3226 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
---|
3227 | msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
|
---|
3228 |
|
---|
3229 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
|
---|
3230 | msgid "Current Selection"
|
---|
3231 | msgstr "Aktuelle Auswahl"
|
---|
3232 |
|
---|
3233 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
|
---|
3234 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
3235 | msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
|
---|
3236 |
|
---|
3237 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
|
---|
3238 | msgid "Command Stack"
|
---|
3239 | msgstr "Befehlsliste"
|
---|
3240 |
|
---|
3241 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
|
---|
3242 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
3243 | msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
|
---|
3244 |
|
---|
3245 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:128
|
---|
3246 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
3247 | msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
|
---|
3248 |
|
---|
3249 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
|
---|
3250 | #, java-format
|
---|
3251 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
3252 | msgid_plural "This will change {0} objects."
|
---|
3253 | msgstr[0] "Dies wird {0} Objekt ändern"
|
---|
3254 | msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
|
---|
3255 |
|
---|
3256 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
|
---|
3257 | msgid "An empty value deletes the key."
|
---|
3258 | msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
|
---|
3259 |
|
---|
3260 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:186
|
---|
3261 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
|
---|
3262 | msgid "Change values?"
|
---|
3263 | msgstr "Werte ändern?"
|
---|
3264 |
|
---|
3265 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:236
|
---|
3266 | #, java-format
|
---|
3267 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
3268 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
3269 | msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
|
---|
3270 | msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
|
---|
3271 |
|
---|
3272 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
|
---|
3273 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
---|
3274 | msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
|
---|
3275 |
|
---|
3276 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:281
|
---|
3277 | #, java-format
|
---|
3278 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
3279 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
3280 | msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
|
---|
3281 | msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
|
---|
3282 |
|
---|
3283 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:281
|
---|
3284 | msgid "Please select a key"
|
---|
3285 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
|
---|
3286 |
|
---|
3287 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
|
---|
3288 | msgid "Please select a value"
|
---|
3289 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
|
---|
3290 |
|
---|
3291 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:408
|
---|
3292 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
3293 | msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
|
---|
3294 |
|
---|
3295 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:408
|
---|
3296 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
3297 | msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
|
---|
3298 |
|
---|
3299 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:470
|
---|
3300 | msgid "Member Of"
|
---|
3301 | msgstr "Mitglied von"
|
---|
3302 |
|
---|
3303 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:519
|
---|
3304 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
3305 | msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
|
---|
3306 |
|
---|
3307 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
|
---|
3308 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
3309 | msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
|
---|
3310 |
|
---|
3311 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:521
|
---|
3312 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
3313 | msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
|
---|
3314 |
|
---|
3315 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
|
---|
3316 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
3317 | msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
|
---|
3318 |
|
---|
3319 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
---|
3320 | msgid "Revert"
|
---|
3321 | msgstr "Rückgängig"
|
---|
3322 |
|
---|
3323 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
3324 | msgid "History"
|
---|
3325 | msgstr "Geschichte"
|
---|
3326 |
|
---|
3327 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
---|
3328 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
3329 | msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
|
---|
3330 |
|
---|
3331 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100
|
---|
3332 | msgid "Object"
|
---|
3333 | msgstr "Objekt"
|
---|
3334 |
|
---|
3335 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100
|
---|
3336 | msgid "Date"
|
---|
3337 | msgstr "Datum"
|
---|
3338 |
|
---|
3339 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
---|
3340 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
3341 | msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
|
---|
3342 |
|
---|
3343 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:140
|
---|
3344 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:184
|
---|
3345 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
3346 | msgstr "Noch nicht fertig."
|
---|
3347 |
|
---|
3348 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:143
|
---|
3349 | msgid ""
|
---|
3350 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
---|
3351 | "in the history list."
|
---|
3352 | msgstr ""
|
---|
3353 | "Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
|
---|
3354 | "Versionsliste ausgewählt ist."
|
---|
3355 |
|
---|
3356 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
|
---|
3357 | msgid "Authors"
|
---|
3358 | msgstr "Autoren"
|
---|
3359 |
|
---|
3360 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
|
---|
3361 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
3362 | msgstr ""
|
---|
3363 | "Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
|
---|
3364 | "haben."
|
---|
3365 |
|
---|
3366 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
|
---|
3367 | msgid "Author"
|
---|
3368 | msgstr "Autor"
|
---|
3369 |
|
---|
3370 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
|
---|
3371 | msgid "# Objects"
|
---|
3372 | msgstr "# Objekte"
|
---|
3373 |
|
---|
3374 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
---|
3375 | #, java-format
|
---|
3376 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
3377 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
3378 | msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
|
---|
3379 | msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
|
---|
3380 |
|
---|
3381 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
---|
3382 | msgid "my version:"
|
---|
3383 | msgstr "meine Version:"
|
---|
3384 |
|
---|
3385 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
---|
3386 | msgid "their version:"
|
---|
3387 | msgstr "deren Version:"
|
---|
3388 |
|
---|
3389 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
---|
3390 | msgid "resolved version:"
|
---|
3391 | msgstr "neue Version:"
|
---|
3392 |
|
---|
3393 | #: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
---|
3394 | msgid "OpenLayers"
|
---|
3395 | msgstr "OpenLayers"
|
---|
3396 |
|
---|
3397 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
---|
3398 | msgid "Use"
|
---|
3399 | msgstr "Nutze"
|
---|
3400 |
|
---|
3401 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
---|
3402 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
3403 | msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
|
---|
3404 |
|
---|
3405 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
|
---|
3406 | msgid "Color Scheme"
|
---|
3407 | msgstr "Farbschema"
|
---|
3408 |
|
---|
3409 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
|
---|
3410 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
3411 | msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
|
---|
3412 |
|
---|
3413 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
|
---|
3414 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
3415 | msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
|
---|
3416 |
|
---|
3417 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
---|
3418 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
3419 | msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
|
---|
3420 |
|
---|
3421 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
---|
3422 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
3423 | msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
|
---|
3424 |
|
---|
3425 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
|
---|
3426 | msgid "Color Schemes"
|
---|
3427 | msgstr "Farbschemata"
|
---|
3428 |
|
---|
3429 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:79
|
---|
3430 | msgid ""
|
---|
3431 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
3432 | "the preferences."
|
---|
3433 | msgstr ""
|
---|
3434 | "Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
|
---|
3435 | "den Pfad zu Firefox ein."
|
---|
3436 |
|
---|
3437 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:128
|
---|
3438 | msgid "osmarender options"
|
---|
3439 | msgstr "Einstellungen für Osmarender"
|
---|
3440 |
|
---|
3441 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:129
|
---|
3442 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
|
---|
3443 | msgid "Firefox executable"
|
---|
3444 | msgstr "Firefox-Programm"
|
---|
3445 |
|
---|
3446 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
|
---|
3447 | msgid "Live GPS"
|
---|
3448 | msgstr "Live GPS"
|
---|
3449 |
|
---|
3450 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
|
---|
3451 | msgid "Show GPS data."
|
---|
3452 | msgstr "GPS-Daten anzeigen"
|
---|
3453 |
|
---|
3454 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
|
---|
3455 | msgid "Status"
|
---|
3456 | msgstr "Status"
|
---|
3457 |
|
---|
3458 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
|
---|
3459 | msgid "Way Info"
|
---|
3460 | msgstr "Weginfo"
|
---|
3461 |
|
---|
3462 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
|
---|
3463 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
3464 | msgid "Latitude"
|
---|
3465 | msgstr "(geogr.) Breite"
|
---|
3466 |
|
---|
3467 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
|
---|
3468 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
3469 | msgid "Longitude"
|
---|
3470 | msgstr "(geogr.) Länge"
|
---|
3471 |
|
---|
3472 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
|
---|
3473 | msgid "Speed"
|
---|
3474 | msgstr "Geschwindigkeit"
|
---|
3475 |
|
---|
3476 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
|
---|
3477 | msgid "Course"
|
---|
3478 | msgstr "Richtung"
|
---|
3479 |
|
---|
3480 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
|
---|
3481 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
3482 | msgstr "GPS-Track aufzeichnen"
|
---|
3483 |
|
---|
3484 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
|
---|
3485 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
3486 | msgstr ""
|
---|
3487 | "Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
|
---|
3488 | "anzeigen."
|
---|
3489 |
|
---|
3490 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
|
---|
3491 | msgid "Center Once"
|
---|
3492 | msgstr "Einmalig zentrieren"
|
---|
3493 |
|
---|
3494 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
|
---|
3495 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
3496 | msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
|
---|
3497 |
|
---|
3498 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
|
---|
3499 | msgid "Auto-Center"
|
---|
3500 | msgstr "automatisch zentrieren"
|
---|
3501 |
|
---|
3502 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
|
---|
3503 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
3504 | msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
|
---|
3505 |
|
---|
3506 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
---|
3507 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
---|
3508 | msgid "Connecting"
|
---|
3509 | msgstr "Verbinde"
|
---|
3510 |
|
---|
3511 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
---|
3512 | msgid "Connected"
|
---|
3513 | msgstr "Verbunden"
|
---|
3514 |
|
---|
3515 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
---|
3516 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
---|
3517 | msgid "Not connected"
|
---|
3518 | msgstr "Nicht verbunden"
|
---|
3519 |
|
---|
3520 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
---|
3521 | msgid "Connection Failed"
|
---|
3522 | msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
|
---|
3523 |
|
---|
3524 | #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
---|
3525 | msgid "Tile Sources"
|
---|
3526 | msgstr "Quellen der Kacheln"
|
---|
3527 |
|
---|
3528 | #: ../lang/presets.java:11
|
---|
3529 | msgid "Streets/Motorway"
|
---|
3530 | msgstr "Straßen/Autobahn"
|
---|
3531 |
|
---|
3532 | #: ../lang/presets.java:12
|
---|
3533 | msgid "Edit a Motorway"
|
---|
3534 | msgstr "Autobahn bearbeiten"
|
---|
3535 |
|
---|
3536 | #: ../lang/presets.java:15 ../lang/presets.java:51 ../lang/presets.java:70
|
---|
3537 | #: ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:154
|
---|
3538 | msgid "Reference"
|
---|
3539 | msgstr "Referenz"
|
---|
3540 |
|
---|
3541 | #: ../lang/presets.java:17 ../lang/presets.java:35 ../lang/presets.java:53
|
---|
3542 | #: ../lang/presets.java:72 ../lang/presets.java:87 ../lang/presets.java:101
|
---|
3543 | #: ../lang/presets.java:119 ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:156
|
---|
3544 | #: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:211
|
---|
3545 | #: ../lang/presets.java:229 ../lang/presets.java:247 ../lang/presets.java:291
|
---|
3546 | #: ../lang/presets.java:310 ../lang/presets.java:329 ../lang/presets.java:339
|
---|
3547 | #: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399
|
---|
3548 | #: ../lang/presets.java:418 ../lang/presets.java:437 ../lang/presets.java:464
|
---|
3549 | #: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:531
|
---|
3550 | #: ../lang/presets.java:549 ../lang/presets.java:567 ../lang/presets.java:585
|
---|
3551 | #: ../lang/presets.java:1570
|
---|
3552 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
3553 | msgstr "Optionale Attribute:"
|
---|
3554 |
|
---|
3555 | #: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
|
---|
3556 | #: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:104 ../lang/presets.java:121
|
---|
3557 | #: ../lang/presets.java:140 ../lang/presets.java:159 ../lang/presets.java:181
|
---|
3558 | #: ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:218 ../lang/presets.java:236
|
---|
3559 | #: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:318
|
---|
3560 | #: ../lang/presets.java:347 ../lang/presets.java:366 ../lang/presets.java:388
|
---|
3561 | #: ../lang/presets.java:407 ../lang/presets.java:426 ../lang/presets.java:445
|
---|
3562 | #: ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:521
|
---|
3563 | #: ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:575
|
---|
3564 | #: ../lang/presets.java:593
|
---|
3565 | msgid "Layer"
|
---|
3566 | msgstr "Ebene"
|
---|
3567 |
|
---|
3568 | #: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
|
---|
3569 | #: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:105 ../lang/presets.java:122
|
---|
3570 | #: ../lang/presets.java:141 ../lang/presets.java:300
|
---|
3571 | msgid "Lanes"
|
---|
3572 | msgstr "Spuren"
|
---|
3573 |
|
---|
3574 | #: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
|
---|
3575 | #: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:106 ../lang/presets.java:123
|
---|
3576 | #: ../lang/presets.java:142 ../lang/presets.java:160 ../lang/presets.java:182
|
---|
3577 | #: ../lang/presets.java:201 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:320
|
---|
3578 | #: ../lang/presets.java:349 ../lang/presets.java:369 ../lang/presets.java:390
|
---|
3579 | #: ../lang/presets.java:409 ../lang/presets.java:428 ../lang/presets.java:447
|
---|
3580 | #: ../lang/presets.java:474
|
---|
3581 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
3582 | msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
|
---|
3583 |
|
---|
3584 | #: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
|
---|
3585 | #: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:107 ../lang/presets.java:124
|
---|
3586 | #: ../lang/presets.java:143 ../lang/presets.java:161 ../lang/presets.java:176
|
---|
3587 | #: ../lang/presets.java:195 ../lang/presets.java:213 ../lang/presets.java:231
|
---|
3588 | #: ../lang/presets.java:249 ../lang/presets.java:263 ../lang/presets.java:294
|
---|
3589 | #: ../lang/presets.java:313 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:361
|
---|
3590 | #: ../lang/presets.java:383 ../lang/presets.java:402 ../lang/presets.java:421
|
---|
3591 | #: ../lang/presets.java:440 ../lang/presets.java:467
|
---|
3592 | msgid "Oneway"
|
---|
3593 | msgstr "Einbahn"
|
---|
3594 |
|
---|
3595 | #: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
|
---|
3596 | #: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:108 ../lang/presets.java:125
|
---|
3597 | #: ../lang/presets.java:144 ../lang/presets.java:162 ../lang/presets.java:177
|
---|
3598 | #: ../lang/presets.java:196 ../lang/presets.java:214 ../lang/presets.java:232
|
---|
3599 | #: ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:314
|
---|
3600 | #: ../lang/presets.java:343 ../lang/presets.java:362 ../lang/presets.java:384
|
---|
3601 | #: ../lang/presets.java:403 ../lang/presets.java:422 ../lang/presets.java:441
|
---|
3602 | #: ../lang/presets.java:468 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:516
|
---|
3603 | #: ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:570
|
---|
3604 | #: ../lang/presets.java:588
|
---|
3605 | msgid "Bridge"
|
---|
3606 | msgstr "Brücke"
|
---|
3607 |
|
---|
3608 | #: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
|
---|
3609 | #: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:109 ../lang/presets.java:126
|
---|
3610 | #: ../lang/presets.java:145 ../lang/presets.java:163 ../lang/presets.java:178
|
---|
3611 | #: ../lang/presets.java:197 ../lang/presets.java:215 ../lang/presets.java:233
|
---|
3612 | #: ../lang/presets.java:251 ../lang/presets.java:296 ../lang/presets.java:315
|
---|
3613 | #: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:363 ../lang/presets.java:385
|
---|
3614 | #: ../lang/presets.java:404 ../lang/presets.java:423 ../lang/presets.java:442
|
---|
3615 | #: ../lang/presets.java:469 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:517
|
---|
3616 | #: ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:571
|
---|
3617 | #: ../lang/presets.java:589
|
---|
3618 | msgid "Tunnel"
|
---|
3619 | msgstr "Tunnel"
|
---|
3620 |
|
---|
3621 | #: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
|
---|
3622 | #: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:110 ../lang/presets.java:127
|
---|
3623 | #: ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:164 ../lang/presets.java:179
|
---|
3624 | #: ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:216 ../lang/presets.java:234
|
---|
3625 | #: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:316
|
---|
3626 | #: ../lang/presets.java:345 ../lang/presets.java:364 ../lang/presets.java:386
|
---|
3627 | #: ../lang/presets.java:405 ../lang/presets.java:424 ../lang/presets.java:443
|
---|
3628 | #: ../lang/presets.java:470 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:518
|
---|
3629 | #: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:554 ../lang/presets.java:572
|
---|
3630 | #: ../lang/presets.java:590
|
---|
3631 | msgid "Cutting"
|
---|
3632 | msgstr "Senke"
|
---|
3633 |
|
---|
3634 | #: ../lang/presets.java:27 ../lang/presets.java:44 ../lang/presets.java:63
|
---|
3635 | #: ../lang/presets.java:81 ../lang/presets.java:111 ../lang/presets.java:128
|
---|
3636 | #: ../lang/presets.java:147 ../lang/presets.java:165 ../lang/presets.java:180
|
---|
3637 | #: ../lang/presets.java:199 ../lang/presets.java:217 ../lang/presets.java:235
|
---|
3638 | #: ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:317
|
---|
3639 | #: ../lang/presets.java:346 ../lang/presets.java:365 ../lang/presets.java:387
|
---|
3640 | #: ../lang/presets.java:406 ../lang/presets.java:425 ../lang/presets.java:444
|
---|
3641 | #: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:519
|
---|
3642 | #: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:555 ../lang/presets.java:573
|
---|
3643 | #: ../lang/presets.java:591
|
---|
3644 | msgid "Embankment"
|
---|
3645 | msgstr "Damm"
|
---|
3646 |
|
---|
3647 | #: ../lang/presets.java:30
|
---|
3648 | msgid "Streets/Motorway Link"
|
---|
3649 | msgstr "Straßen/Autobahnanschluß"
|
---|
3650 |
|
---|
3651 | #: ../lang/presets.java:31
|
---|
3652 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
---|
3653 | msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
|
---|
3654 |
|
---|
3655 | #: ../lang/presets.java:47
|
---|
3656 | msgid "Streets/Trunk"
|
---|
3657 | msgstr "Straßen/Schnellstraße"
|
---|
3658 |
|
---|
3659 | #: ../lang/presets.java:48
|
---|
3660 | msgid "Edit a Trunk"
|
---|
3661 | msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
|
---|
3662 |
|
---|
3663 | #: ../lang/presets.java:66
|
---|
3664 | msgid "Streets/Trunk Link"
|
---|
3665 | msgstr "Straßen/Schnellstraßenanschluß"
|
---|
3666 |
|
---|
3667 | #: ../lang/presets.java:67
|
---|
3668 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
---|
3669 | msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
|
---|
3670 |
|
---|
3671 | #: ../lang/presets.java:84
|
---|
3672 | msgid "Streets/Exit"
|
---|
3673 | msgstr "Straßen/Ausfahrt"
|
---|
3674 |
|
---|
3675 | #: ../lang/presets.java:85
|
---|
3676 | msgid "Edit an Exit"
|
---|
3677 | msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
|
---|
3678 |
|
---|
3679 | #: ../lang/presets.java:89
|
---|
3680 | msgid "Exit Number"
|
---|
3681 | msgstr "Nummer der Ausfahrt"
|
---|
3682 |
|
---|
3683 | #: ../lang/presets.java:90
|
---|
3684 | msgid "Exit Name"
|
---|
3685 | msgstr "Name der Ausfahrt"
|
---|
3686 |
|
---|
3687 | #: ../lang/presets.java:93 ../lang/presets.java:259
|
---|
3688 | msgid "Streets/ "
|
---|
3689 | msgstr "Straßen/ "
|
---|
3690 |
|
---|
3691 | #: ../lang/presets.java:95
|
---|
3692 | msgid "Streets/Primary"
|
---|
3693 | msgstr "Straßen/Bundesstraße"
|
---|
3694 |
|
---|
3695 | #: ../lang/presets.java:96
|
---|
3696 | msgid "Edit a Primary Road"
|
---|
3697 | msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
|
---|
3698 |
|
---|
3699 | #: ../lang/presets.java:114
|
---|
3700 | msgid "Streets/Primary Link"
|
---|
3701 | msgstr "Straßen/Bundesstraßenanschluß"
|
---|
3702 |
|
---|
3703 | #: ../lang/presets.java:115
|
---|
3704 | msgid "Edit a Primary Link"
|
---|
3705 | msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
|
---|
3706 |
|
---|
3707 | #: ../lang/presets.java:131
|
---|
3708 | msgid "Streets/Secondary"
|
---|
3709 | msgstr "Straßen/Landesstraße"
|
---|
3710 |
|
---|
3711 | #: ../lang/presets.java:132
|
---|
3712 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
---|
3713 | msgstr "Landesstraße bearbeiten"
|
---|
3714 |
|
---|
3715 | #: ../lang/presets.java:150
|
---|
3716 | msgid "Streets/Tertiary"
|
---|
3717 | msgstr "Straßen/Kreisstraße"
|
---|
3718 |
|
---|
3719 | #: ../lang/presets.java:151
|
---|
3720 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
---|
3721 | msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
|
---|
3722 |
|
---|
3723 | #: ../lang/presets.java:168
|
---|
3724 | msgid "Streets/Road (Unknown Type)"
|
---|
3725 | msgstr "Straßen/Unbekannter Straßentyp"
|
---|
3726 |
|
---|
3727 | #: ../lang/presets.java:169
|
---|
3728 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
---|
3729 | msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
|
---|
3730 |
|
---|
3731 | #: ../lang/presets.java:183 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
|
---|
3732 | #: ../lang/presets.java:238 ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:301
|
---|
3733 | #: ../lang/presets.java:321 ../lang/presets.java:350 ../lang/presets.java:370
|
---|
3734 | #: ../lang/presets.java:391 ../lang/presets.java:410 ../lang/presets.java:429
|
---|
3735 | #: ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:504
|
---|
3736 | #: ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:558
|
---|
3737 | #: ../lang/presets.java:576 ../lang/presets.java:594
|
---|
3738 | msgid "Width (metres)"
|
---|
3739 | msgstr "Breite (Meter)"
|
---|
3740 |
|
---|
3741 | #: ../lang/presets.java:187
|
---|
3742 | msgid "Streets/Unclassified"
|
---|
3743 | msgstr "Straßen/Ohne Klassifikation"
|
---|
3744 |
|
---|
3745 | #: ../lang/presets.java:188
|
---|
3746 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
---|
3747 | msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
|
---|
3748 |
|
---|
3749 | #: ../lang/presets.java:205
|
---|
3750 | msgid "Streets/Residential"
|
---|
3751 | msgstr "Straßen/Ortsstraße"
|
---|
3752 |
|
---|
3753 | #: ../lang/presets.java:206
|
---|
3754 | msgid "Edit a Residential Street"
|
---|
3755 | msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
|
---|
3756 |
|
---|
3757 | #: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
|
---|
3758 | #: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
|
---|
3759 | #: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
|
---|
3760 | #: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
|
---|
3761 | #: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
|
---|
3762 | #: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
---|
3763 | msgid "Surface"
|
---|
3764 | msgstr "Oberfläche"
|
---|
3765 |
|
---|
3766 | #: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
|
---|
3767 | #: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
|
---|
3768 | #: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
|
---|
3769 | #: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
|
---|
3770 | #: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
|
---|
3771 | #: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
---|
3772 | msgid "paved"
|
---|
3773 | msgstr "geteert"
|
---|
3774 |
|
---|
3775 | #: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
|
---|
3776 | #: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
|
---|
3777 | #: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
|
---|
3778 | #: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473
|
---|
3779 | msgid "unpaved"
|
---|
3780 | msgstr "unbefestigt"
|
---|
3781 |
|
---|
3782 | #: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
|
---|
3783 | #: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
|
---|
3784 | #: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
|
---|
3785 | #: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
|
---|
3786 | #: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
|
---|
3787 | #: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
---|
3788 | msgid "cobblestone"
|
---|
3789 | msgstr "gepflastert"
|
---|
3790 |
|
---|
3791 | #: ../lang/presets.java:223
|
---|
3792 | msgid "Streets/Living Street"
|
---|
3793 | msgstr "Straßen/Spielstraße"
|
---|
3794 |
|
---|
3795 | #: ../lang/presets.java:224
|
---|
3796 | msgid "Edit a Living Street"
|
---|
3797 | msgstr "Spielstraße bearbeiten"
|
---|
3798 |
|
---|
3799 | #: ../lang/presets.java:241
|
---|
3800 | msgid "Streets/Pedestrian"
|
---|
3801 | msgstr "Straßen/Fußgänger "
|
---|
3802 |
|
---|
3803 | #: ../lang/presets.java:242
|
---|
3804 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
---|
3805 | msgstr "Fußgängerstraße bearbeiten"
|
---|
3806 |
|
---|
3807 | #: ../lang/presets.java:261
|
---|
3808 | msgid "Streets/Restrictions"
|
---|
3809 | msgstr "Straßen/Einschränkungen"
|
---|
3810 |
|
---|
3811 | #: ../lang/presets.java:262
|
---|
3812 | msgid "Restrictions"
|
---|
3813 | msgstr "Einschränkungen"
|
---|
3814 |
|
---|
3815 | #: ../lang/presets.java:264
|
---|
3816 | msgid "Toll"
|
---|
3817 | msgstr "Maut"
|
---|
3818 |
|
---|
3819 | #: ../lang/presets.java:265
|
---|
3820 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
3821 | msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
|
---|
3822 |
|
---|
3823 | #: ../lang/presets.java:266
|
---|
3824 | msgid "Access"
|
---|
3825 | msgstr "Zugang"
|
---|
3826 |
|
---|
3827 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
---|
3828 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
---|
3829 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
---|
3830 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
|
---|
3831 | #: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
|
---|
3832 | #: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1283
|
---|
3833 | msgid "yes"
|
---|
3834 | msgstr "ja"
|
---|
3835 |
|
---|
3836 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
---|
3837 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
---|
3838 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
---|
3839 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
|
---|
3840 | msgid "private"
|
---|
3841 | msgstr "Privat"
|
---|
3842 |
|
---|
3843 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
---|
3844 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
---|
3845 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
---|
3846 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
|
---|
3847 | #: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
|
---|
3848 | #: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462
|
---|
3849 | msgid "designated"
|
---|
3850 | msgstr "Nutzungsart beschildert"
|
---|
3851 |
|
---|
3852 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
---|
3853 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
---|
3854 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
---|
3855 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
|
---|
3856 | msgid "destination"
|
---|
3857 | msgstr "Anlieger"
|
---|
3858 |
|
---|
3859 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
---|
3860 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
---|
3861 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
---|
3862 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
|
---|
3863 | msgid "permissive"
|
---|
3864 | msgstr "privat gestattet"
|
---|
3865 |
|
---|
3866 | #: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
|
---|
3867 | #: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
|
---|
3868 | #: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
|
---|
3869 | #: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
|
---|
3870 | #: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
|
---|
3871 | #: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1283
|
---|
3872 | msgid "no"
|
---|
3873 | msgstr "nein"
|
---|
3874 |
|
---|
3875 | #: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:460
|
---|
3876 | msgid "Bicycle"
|
---|
3877 | msgstr "Fahrrad"
|
---|
3878 |
|
---|
3879 | #: ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:462
|
---|
3880 | msgid "Foot"
|
---|
3881 | msgstr "Zu Fuß"
|
---|
3882 |
|
---|
3883 | #: ../lang/presets.java:269
|
---|
3884 | msgid "Goods"
|
---|
3885 | msgstr "Waren"
|
---|
3886 |
|
---|
3887 | #: ../lang/presets.java:270
|
---|
3888 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
3889 | msgstr "Schwerlast (hgv)"
|
---|
3890 |
|
---|
3891 | #: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:459
|
---|
3892 | msgid "Horse"
|
---|
3893 | msgstr "Pferd"
|
---|
3894 |
|
---|
3895 | #: ../lang/presets.java:272
|
---|
3896 | msgid "Motorcycle"
|
---|
3897 | msgstr "Motorrad"
|
---|
3898 |
|
---|
3899 | #: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:457
|
---|
3900 | msgid "Motorcar"
|
---|
3901 | msgstr "Automobil"
|
---|
3902 |
|
---|
3903 | #: ../lang/presets.java:274
|
---|
3904 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
3905 | msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
|
---|
3906 |
|
---|
3907 | #: ../lang/presets.java:275
|
---|
3908 | msgid "Motorboat"
|
---|
3909 | msgstr "Motorboot"
|
---|
3910 |
|
---|
3911 | #: ../lang/presets.java:276
|
---|
3912 | msgid "Boat"
|
---|
3913 | msgstr "Boot"
|
---|
3914 |
|
---|
3915 | #: ../lang/presets.java:278
|
---|
3916 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
3917 | msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
|
---|
3918 |
|
---|
3919 | #: ../lang/presets.java:279
|
---|
3920 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
3921 | msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
|
---|
3922 |
|
---|
3923 | #: ../lang/presets.java:280
|
---|
3924 | msgid "Max. Height (metres)"
|
---|
3925 | msgstr "Max. Höhe (Meter)"
|
---|
3926 |
|
---|
3927 | #: ../lang/presets.java:281
|
---|
3928 | msgid "Max. Width (metres)"
|
---|
3929 | msgstr "Max. Breite (Meter)"
|
---|
3930 |
|
---|
3931 | #: ../lang/presets.java:282
|
---|
3932 | msgid "Max. Length (metres)"
|
---|
3933 | msgstr "Max. Länge (Meter)"
|
---|
3934 |
|
---|
3935 | #: ../lang/presets.java:285
|
---|
3936 | msgid "Streets/Roundabout"
|
---|
3937 | msgstr "Straßen/Kreisverkehr"
|
---|
3938 |
|
---|
3939 | #: ../lang/presets.java:286
|
---|
3940 | msgid "Edit a Junction"
|
---|
3941 | msgstr "Kreuzung bearbeiten"
|
---|
3942 |
|
---|
3943 | #: ../lang/presets.java:289 ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:483
|
---|
3944 | #: ../lang/presets.java:662 ../lang/presets.java:721 ../lang/presets.java:1684
|
---|
3945 | #: ../lang/presets.java:1859
|
---|
3946 | msgid "Type"
|
---|
3947 | msgstr "Typ"
|
---|
3948 |
|
---|
3949 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3950 | msgid "motorway"
|
---|
3951 | msgstr "Autobahn"
|
---|
3952 |
|
---|
3953 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3954 | msgid "motorway_link"
|
---|
3955 | msgstr "Autobahnanschluß"
|
---|
3956 |
|
---|
3957 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3958 | msgid "trunk"
|
---|
3959 | msgstr "Schnellstraße"
|
---|
3960 |
|
---|
3961 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3962 | msgid "trunk_link"
|
---|
3963 | msgstr "Schnellstraßenanschluß"
|
---|
3964 |
|
---|
3965 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3966 | msgid "primary"
|
---|
3967 | msgstr "Bundesstraße"
|
---|
3968 |
|
---|
3969 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3970 | msgid "primary_link"
|
---|
3971 | msgstr "Bundesstraßenanschluß"
|
---|
3972 |
|
---|
3973 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3974 | msgid "secondary"
|
---|
3975 | msgstr "Landesstraße"
|
---|
3976 |
|
---|
3977 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3978 | msgid "tertiary"
|
---|
3979 | msgstr "Kreisstraße"
|
---|
3980 |
|
---|
3981 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3982 | msgid "unclassified"
|
---|
3983 | msgstr "Ohne Klassifikation"
|
---|
3984 |
|
---|
3985 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3986 | msgid "residential"
|
---|
3987 | msgstr "Ortsstraße"
|
---|
3988 |
|
---|
3989 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3990 | msgid "living_street"
|
---|
3991 | msgstr "Spielstraße"
|
---|
3992 |
|
---|
3993 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3994 | msgid "service"
|
---|
3995 | msgstr "Service"
|
---|
3996 |
|
---|
3997 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
3998 | msgid "bus_guideway"
|
---|
3999 | msgstr "Spurbus"
|
---|
4000 |
|
---|
4001 | #: ../lang/presets.java:289
|
---|
4002 | msgid "construction"
|
---|
4003 | msgstr "Baustelle"
|
---|
4004 |
|
---|
4005 | #: ../lang/presets.java:305
|
---|
4006 | msgid "Ways/Service"
|
---|
4007 | msgstr "Straßen/Erschließungsweg"
|
---|
4008 |
|
---|
4009 | #: ../lang/presets.java:306
|
---|
4010 | msgid "Edit a Serviceway"
|
---|
4011 | msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
|
---|
4012 |
|
---|
4013 | #: ../lang/presets.java:324
|
---|
4014 | msgid "Ways/Ferry"
|
---|
4015 | msgstr "Wege/Fähre"
|
---|
4016 |
|
---|
4017 | #: ../lang/presets.java:325
|
---|
4018 | msgid "Edit a Ferry"
|
---|
4019 | msgstr "Fähre bearbeiten"
|
---|
4020 |
|
---|
4021 | #: ../lang/presets.java:334
|
---|
4022 | msgid "Ways/Bus Guideway"
|
---|
4023 | msgstr "Wege/Spurbus"
|
---|
4024 |
|
---|
4025 | #: ../lang/presets.java:335
|
---|
4026 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
---|
4027 | msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
|
---|
4028 |
|
---|
4029 | #: ../lang/presets.java:353
|
---|
4030 | msgid "Ways/Construction"
|
---|
4031 | msgstr "Wege/Baustelle"
|
---|
4032 |
|
---|
4033 | #: ../lang/presets.java:354
|
---|
4034 | msgid "Edit a highway under construction"
|
---|
4035 | msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
|
---|
4036 |
|
---|
4037 | #: ../lang/presets.java:368
|
---|
4038 | msgid "Junction"
|
---|
4039 | msgstr "Kreuzung"
|
---|
4040 |
|
---|
4041 | #: ../lang/presets.java:368
|
---|
4042 | msgid "roundabout"
|
---|
4043 | msgstr "Kreisverkehr"
|
---|
4044 |
|
---|
4045 | #: ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:488
|
---|
4046 | msgid "Ways/ "
|
---|
4047 | msgstr "Wege/ "
|
---|
4048 |
|
---|
4049 | #: ../lang/presets.java:375
|
---|
4050 | msgid "Ways/Bridleway"
|
---|
4051 | msgstr "Wege/Reitweg"
|
---|
4052 |
|
---|
4053 | #: ../lang/presets.java:376
|
---|
4054 | msgid "Edit a Bridleway"
|
---|
4055 | msgstr "Reitweg bearbeiten"
|
---|
4056 |
|
---|
4057 | #: ../lang/presets.java:394
|
---|
4058 | msgid "Ways/Cycleway"
|
---|
4059 | msgstr "Wege/Fahrradweg"
|
---|
4060 |
|
---|
4061 | #: ../lang/presets.java:395
|
---|
4062 | msgid "Edit a Cycleway"
|
---|
4063 | msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
|
---|
4064 |
|
---|
4065 | #: ../lang/presets.java:413
|
---|
4066 | msgid "Ways/Footway"
|
---|
4067 | msgstr "Wege/Fußweg"
|
---|
4068 |
|
---|
4069 | #: ../lang/presets.java:414
|
---|
4070 | msgid "Edit a Footway"
|
---|
4071 | msgstr "Fußweg bearbeiten"
|
---|
4072 |
|
---|
4073 | #: ../lang/presets.java:432
|
---|
4074 | msgid "Ways/Steps"
|
---|
4075 | msgstr "Wege/Treppe"
|
---|
4076 |
|
---|
4077 | #: ../lang/presets.java:433
|
---|
4078 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
---|
4079 | msgstr "Treppe bearbeiten"
|
---|
4080 |
|
---|
4081 | #: ../lang/presets.java:451
|
---|
4082 | msgid "Ways/Paths"
|
---|
4083 | msgstr "Wege/Weg"
|
---|
4084 |
|
---|
4085 | #: ../lang/presets.java:452
|
---|
4086 | msgid "Edit Paths"
|
---|
4087 | msgstr "Weg bearbeiten"
|
---|
4088 |
|
---|
4089 | #: ../lang/presets.java:458
|
---|
4090 | msgid "Snowmobile"
|
---|
4091 | msgstr "Schneemobil"
|
---|
4092 |
|
---|
4093 | #: ../lang/presets.java:461
|
---|
4094 | msgid "Ski"
|
---|
4095 | msgstr "Ski"
|
---|
4096 |
|
---|
4097 | #: ../lang/presets.java:481
|
---|
4098 | msgid "Ways/Points"
|
---|
4099 | msgstr "Wege/Wegpunkt"
|
---|
4100 |
|
---|
4101 | #: ../lang/presets.java:482
|
---|
4102 | msgid "Road Points"
|
---|
4103 | msgstr "Straßenpunkt"
|
---|
4104 |
|
---|
4105 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4106 | msgid "motorway_junction"
|
---|
4107 | msgstr "Schnellstraßenkreuzung"
|
---|
4108 |
|
---|
4109 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4110 | msgid "services"
|
---|
4111 | msgstr "Raststätte"
|
---|
4112 |
|
---|
4113 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4114 | msgid "toll_booth"
|
---|
4115 | msgstr "Mautstation"
|
---|
4116 |
|
---|
4117 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4118 | msgid "traffic_signals"
|
---|
4119 | msgstr "Ampel"
|
---|
4120 |
|
---|
4121 | #: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:662
|
---|
4122 | msgid "crossing"
|
---|
4123 | msgstr "(Fuß-)Bahnübergang"
|
---|
4124 |
|
---|
4125 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4126 | msgid "mini_roundabout"
|
---|
4127 | msgstr "Minikreisverkehr"
|
---|
4128 |
|
---|
4129 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4130 | msgid "incline"
|
---|
4131 | msgstr "Gefälle"
|
---|
4132 |
|
---|
4133 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4134 | msgid "incline_steep"
|
---|
4135 | msgstr "Starkes Gefälle"
|
---|
4136 |
|
---|
4137 | #: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:662
|
---|
4138 | msgid "viaduct"
|
---|
4139 | msgstr "Viadukt"
|
---|
4140 |
|
---|
4141 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4142 | msgid "stop"
|
---|
4143 | msgstr "Stopp-Schild"
|
---|
4144 |
|
---|
4145 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4146 | msgid "gate"
|
---|
4147 | msgstr "Tor"
|
---|
4148 |
|
---|
4149 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4150 | msgid "bus_stop"
|
---|
4151 | msgstr "Bushaltestelle"
|
---|
4152 |
|
---|
4153 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4154 | msgid "stile"
|
---|
4155 | msgstr "Zauntreppe"
|
---|
4156 |
|
---|
4157 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4158 | msgid "cattle_grid"
|
---|
4159 | msgstr "Viehgitter"
|
---|
4160 |
|
---|
4161 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4162 | msgid "ford"
|
---|
4163 | msgstr "Furt"
|
---|
4164 |
|
---|
4165 | #: ../lang/presets.java:483
|
---|
4166 | msgid "turning_circle"
|
---|
4167 | msgstr "Wendestelle"
|
---|
4168 |
|
---|
4169 | #: ../lang/presets.java:485
|
---|
4170 | msgid "Mountain Pass"
|
---|
4171 | msgstr "Gebirgspass"
|
---|
4172 |
|
---|
4173 | #: ../lang/presets.java:490
|
---|
4174 | msgid "Ways/Track"
|
---|
4175 | msgstr "Wege/Track"
|
---|
4176 |
|
---|
4177 | #: ../lang/presets.java:491
|
---|
4178 | msgid "Edit a Track"
|
---|
4179 | msgstr "Track bearbeiten"
|
---|
4180 |
|
---|
4181 | #: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
|
---|
4182 | #: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
---|
4183 | msgid "gravel"
|
---|
4184 | msgstr "Schotter"
|
---|
4185 |
|
---|
4186 | #: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
|
---|
4187 | #: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
---|
4188 | msgid "ground"
|
---|
4189 | msgstr "Erde"
|
---|
4190 |
|
---|
4191 | #: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
|
---|
4192 | #: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
---|
4193 | msgid "grass"
|
---|
4194 | msgstr "Gras"
|
---|
4195 |
|
---|
4196 | #: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
|
---|
4197 | #: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
|
---|
4198 | msgid "sand"
|
---|
4199 | msgstr "Sand"
|
---|
4200 |
|
---|
4201 | #: ../lang/presets.java:507
|
---|
4202 | msgid "Ways/Track Grade 1"
|
---|
4203 | msgstr "Wege/Track Grad 1 (asphaltiert)"
|
---|
4204 |
|
---|
4205 | #: ../lang/presets.java:508
|
---|
4206 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
---|
4207 | msgstr "Track Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
|
---|
4208 |
|
---|
4209 | #: ../lang/presets.java:525
|
---|
4210 | msgid "Ways/Track Grade 2"
|
---|
4211 | msgstr "Wege/Track Grad 2 (Schotter)"
|
---|
4212 |
|
---|
4213 | #: ../lang/presets.java:526
|
---|
4214 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
---|
4215 | msgstr "Track Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
|
---|
4216 |
|
---|
4217 | #: ../lang/presets.java:543
|
---|
4218 | msgid "Ways/Track Grade 3"
|
---|
4219 | msgstr "Wege/Track Grad 3 (befestigt)"
|
---|
4220 |
|
---|
4221 | #: ../lang/presets.java:544
|
---|
4222 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
---|
4223 | msgstr "Track Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
|
---|
4224 |
|
---|
4225 | #: ../lang/presets.java:561
|
---|
4226 | msgid "Ways/Track Grade 4"
|
---|
4227 | msgstr "Wege/Track Grad 4 (wenig befestigt)"
|
---|
4228 |
|
---|
4229 | #: ../lang/presets.java:562
|
---|
4230 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
---|
4231 | msgstr "Track Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
|
---|
4232 |
|
---|
4233 | #: ../lang/presets.java:579
|
---|
4234 | msgid "Ways/Track Grade 5"
|
---|
4235 | msgstr "Wege/Track Grad 5 (unbefestigt)"
|
---|
4236 |
|
---|
4237 | #: ../lang/presets.java:580
|
---|
4238 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
---|
4239 | msgstr "Track Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
|
---|
4240 |
|
---|
4241 | #: ../lang/presets.java:598
|
---|
4242 | msgid "Railway/Rail"
|
---|
4243 | msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn"
|
---|
4244 |
|
---|
4245 | #: ../lang/presets.java:599
|
---|
4246 | msgid "Edit a Rail"
|
---|
4247 | msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
|
---|
4248 |
|
---|
4249 | #: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
|
---|
4250 | #: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
|
---|
4251 | #: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
|
---|
4252 | msgid "Optional Types"
|
---|
4253 | msgstr "Optionale Typen"
|
---|
4254 |
|
---|
4255 | #: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
|
---|
4256 | #: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
|
---|
4257 | #: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
|
---|
4258 | msgid "yard"
|
---|
4259 | msgstr "Rangiergleis"
|
---|
4260 |
|
---|
4261 | #: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
|
---|
4262 | #: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
|
---|
4263 | #: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
|
---|
4264 | msgid "siding"
|
---|
4265 | msgstr "Abstellgleis"
|
---|
4266 |
|
---|
4267 | #: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
|
---|
4268 | #: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
|
---|
4269 | #: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
|
---|
4270 | msgid "spur"
|
---|
4271 | msgstr "Firmenanschlußgleis"
|
---|
4272 |
|
---|
4273 | #: ../lang/presets.java:605
|
---|
4274 | msgid "Railway/Narrow Gauge Rail"
|
---|
4275 | msgstr "Eisenbahn/Schmalspurbahn"
|
---|
4276 |
|
---|
4277 | #: ../lang/presets.java:606
|
---|
4278 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
---|
4279 | msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
|
---|
4280 |
|
---|
4281 | #: ../lang/presets.java:612
|
---|
4282 | msgid "Railway/Monorail"
|
---|
4283 | msgstr "Eisenbahn/Einschienenbahn"
|
---|
4284 |
|
---|
4285 | #: ../lang/presets.java:613
|
---|
4286 | msgid "Edit a Monorail"
|
---|
4287 | msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
|
---|
4288 |
|
---|
4289 | #: ../lang/presets.java:619
|
---|
4290 | msgid "Railway/Light Rail"
|
---|
4291 | msgstr "Eisenbahn/S-Bahn"
|
---|
4292 |
|
---|
4293 | #: ../lang/presets.java:620
|
---|
4294 | msgid "Edit a Light Rail"
|
---|
4295 | msgstr "S-Bahn bearbeiten"
|
---|
4296 |
|
---|
4297 | #: ../lang/presets.java:626
|
---|
4298 | msgid "Railway/Subway"
|
---|
4299 | msgstr "Eisenbahn/U-Bahn"
|
---|
4300 |
|
---|
4301 | #: ../lang/presets.java:627
|
---|
4302 | msgid "Edit a Subway"
|
---|
4303 | msgstr "U-Bahn bearbeiten"
|
---|
4304 |
|
---|
4305 | #: ../lang/presets.java:633
|
---|
4306 | msgid "Railway/Tram"
|
---|
4307 | msgstr "Eisenbahn/Straßenbahn"
|
---|
4308 |
|
---|
4309 | #: ../lang/presets.java:634
|
---|
4310 | msgid "Edit a Tram"
|
---|
4311 | msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
|
---|
4312 |
|
---|
4313 | #: ../lang/presets.java:640
|
---|
4314 | msgid "Railway/Preserved"
|
---|
4315 | msgstr "Eisenbahn/Museumsbahn"
|
---|
4316 |
|
---|
4317 | #: ../lang/presets.java:641
|
---|
4318 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
---|
4319 | msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
|
---|
4320 |
|
---|
4321 | #: ../lang/presets.java:647
|
---|
4322 | msgid "Railway/Disused Rail"
|
---|
4323 | msgstr "Eisenbahn/Geplant"
|
---|
4324 |
|
---|
4325 | #: ../lang/presets.java:648
|
---|
4326 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
---|
4327 | msgstr "Geplante Eisenbahn bearbeiten"
|
---|
4328 |
|
---|
4329 | #: ../lang/presets.java:654
|
---|
4330 | msgid "Railway/Abandoned Rail"
|
---|
4331 | msgstr "Eisenbahn/Abgebaut"
|
---|
4332 |
|
---|
4333 | #: ../lang/presets.java:658
|
---|
4334 | msgid "Railway/ "
|
---|
4335 | msgstr "Eisenbahn/ "
|
---|
4336 |
|
---|
4337 | #: ../lang/presets.java:660
|
---|
4338 | msgid "Railway/Railway Point"
|
---|
4339 | msgstr "Eisenbahn/Eisenbahnpunkt"
|
---|
4340 |
|
---|
4341 | #: ../lang/presets.java:661
|
---|
4342 | msgid "Edit a Railway Point"
|
---|
4343 | msgstr "Eisenbahnort bearbeiten"
|
---|
4344 |
|
---|
4345 | #: ../lang/presets.java:662
|
---|
4346 | msgid "station"
|
---|
4347 | msgstr "Bahnhof"
|
---|
4348 |
|
---|
4349 | #: ../lang/presets.java:662
|
---|
4350 | msgid "halt"
|
---|
4351 | msgstr "Haltepunkt"
|
---|
4352 |
|
---|
4353 | #: ../lang/presets.java:662
|
---|
4354 | msgid "tram_stop"
|
---|
4355 | msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
|
---|
4356 |
|
---|
4357 | #: ../lang/presets.java:662
|
---|
4358 | msgid "subway_entrance"
|
---|
4359 | msgstr "U-Bahn-Eingang"
|
---|
4360 |
|
---|
4361 | #: ../lang/presets.java:662
|
---|
4362 | msgid "level_crossing"
|
---|
4363 | msgstr "Bahnübergang"
|
---|
4364 |
|
---|
4365 | #: ../lang/presets.java:662
|
---|
4366 | msgid "turntable"
|
---|
4367 | msgstr "Drehscheibe"
|
---|
4368 |
|
---|
4369 | #: ../lang/presets.java:667
|
---|
4370 | msgid "Waterway/River"
|
---|
4371 | msgstr "Gewässer/Fluß"
|
---|
4372 |
|
---|
4373 | #: ../lang/presets.java:668
|
---|
4374 | msgid "Edit a River"
|
---|
4375 | msgstr "Fluß bearbeiten"
|
---|
4376 |
|
---|
4377 | #: ../lang/presets.java:674
|
---|
4378 | msgid "Waterway/Dock"
|
---|
4379 | msgstr "Gewässer/Dock"
|
---|
4380 |
|
---|
4381 | #: ../lang/presets.java:675
|
---|
4382 | msgid "Edit a Dock"
|
---|
4383 | msgstr "Dock bearbeiten"
|
---|
4384 |
|
---|
4385 | #: ../lang/presets.java:681
|
---|
4386 | msgid "Waterway/Canal"
|
---|
4387 | msgstr "Gewässer/Kanal"
|
---|
4388 |
|
---|
4389 | #: ../lang/presets.java:682
|
---|
4390 | msgid "Edit a Canal"
|
---|
4391 | msgstr "Kanal bearbeiten"
|
---|
4392 |
|
---|
4393 | #: ../lang/presets.java:688
|
---|
4394 | msgid "Waterway/Drain"
|
---|
4395 | msgstr "Gewässer/Abwassergraben"
|
---|
4396 |
|
---|
4397 | #: ../lang/presets.java:689
|
---|
4398 | msgid "Edit a Drain"
|
---|
4399 | msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
|
---|
4400 |
|
---|
4401 | #: ../lang/presets.java:695
|
---|
4402 | msgid "Waterway/Stream"
|
---|
4403 | msgstr "Gewässer/Bach"
|
---|
4404 |
|
---|
4405 | #: ../lang/presets.java:696
|
---|
4406 | msgid "Edit a Stream"
|
---|
4407 | msgstr "Bach bearbeiten"
|
---|
4408 |
|
---|
4409 | #: ../lang/presets.java:702
|
---|
4410 | msgid "Waterway/ "
|
---|
4411 | msgstr "Gewässer/ "
|
---|
4412 |
|
---|
4413 | #: ../lang/presets.java:704
|
---|
4414 | msgid "Waterway/Weir"
|
---|
4415 | msgstr "Gewässer/Wehr"
|
---|
4416 |
|
---|
4417 | #: ../lang/presets.java:705
|
---|
4418 | msgid "Edit a Weir"
|
---|
4419 | msgstr "Wehr bearbeiten"
|
---|
4420 |
|
---|
4421 | #: ../lang/presets.java:711
|
---|
4422 | msgid "Waterway/Dam"
|
---|
4423 | msgstr "Gewässer/Damm"
|
---|
4424 |
|
---|
4425 | #: ../lang/presets.java:712
|
---|
4426 | msgid "Edit a Dam"
|
---|
4427 | msgstr "Damm bearbeiten"
|
---|
4428 |
|
---|
4429 | #: ../lang/presets.java:718
|
---|
4430 | msgid "Waterway/Waterway Point"
|
---|
4431 | msgstr "Gewässer/Gewässerort"
|
---|
4432 |
|
---|
4433 | #: ../lang/presets.java:719
|
---|
4434 | msgid "Edit Waterway Points"
|
---|
4435 | msgstr "Gewässerort bearbeiten"
|
---|
4436 |
|
---|
4437 | #: ../lang/presets.java:721
|
---|
4438 | msgid "lock_gate"
|
---|
4439 | msgstr "Schleusentor"
|
---|
4440 |
|
---|
4441 | #: ../lang/presets.java:721
|
---|
4442 | msgid "turning_point"
|
---|
4443 | msgstr "Wendepunkt"
|
---|
4444 |
|
---|
4445 | #: ../lang/presets.java:721
|
---|
4446 | msgid "aqueduct"
|
---|
4447 | msgstr "Äquadukt"
|
---|
4448 |
|
---|
4449 | #: ../lang/presets.java:721
|
---|
4450 | msgid "boatyard"
|
---|
4451 | msgstr "Trockendock"
|
---|
4452 |
|
---|
4453 | #: ../lang/presets.java:721
|
---|
4454 | msgid "water_point"
|
---|
4455 | msgstr "Trinkwasserabgabe"
|
---|
4456 |
|
---|
4457 | #: ../lang/presets.java:721
|
---|
4458 | msgid "waste_disposal"
|
---|
4459 | msgstr "Campingmüllabgabe"
|
---|
4460 |
|
---|
4461 | #: ../lang/presets.java:721
|
---|
4462 | msgid "mooring"
|
---|
4463 | msgstr "Ankerplatz"
|
---|
4464 |
|
---|
4465 | #: ../lang/presets.java:721
|
---|
4466 | msgid "weir"
|
---|
4467 | msgstr "Wehr"
|
---|
4468 |
|
---|
4469 | #: ../lang/presets.java:729
|
---|
4470 | msgid "Car/Fuel"
|
---|
4471 | msgstr "Auto/Tankstelle"
|
---|
4472 |
|
---|
4473 | #: ../lang/presets.java:730
|
---|
4474 | msgid "Edit Fuel"
|
---|
4475 | msgstr "Tankstelle bearbeiten"
|
---|
4476 |
|
---|
4477 | #: ../lang/presets.java:733 ../lang/presets.java:746 ../lang/presets.java:753
|
---|
4478 | msgid "Operator"
|
---|
4479 | msgstr "Betreiber"
|
---|
4480 |
|
---|
4481 | #: ../lang/presets.java:736
|
---|
4482 | msgid "Car/Car Parking"
|
---|
4483 | msgstr "Auto/Parkplatz"
|
---|
4484 |
|
---|
4485 | #: ../lang/presets.java:737
|
---|
4486 | msgid "Edit Parking"
|
---|
4487 | msgstr "Parkplatz bearbeiten"
|
---|
4488 |
|
---|
4489 | #: ../lang/presets.java:742
|
---|
4490 | msgid "Car/Car Rental"
|
---|
4491 | msgstr "Auto/Autovermietung"
|
---|
4492 |
|
---|
4493 | #: ../lang/presets.java:743
|
---|
4494 | msgid "Edit Car Rental"
|
---|
4495 | msgstr "Autovermietung bearbeiten"
|
---|
4496 |
|
---|
4497 | #: ../lang/presets.java:749
|
---|
4498 | msgid "Car/Car Sharing"
|
---|
4499 | msgstr "Auto/Autotausch (Car Sharing)"
|
---|
4500 |
|
---|
4501 | #: ../lang/presets.java:750
|
---|
4502 | msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
4503 | msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
|
---|
4504 |
|
---|
4505 | #: ../lang/presets.java:759
|
---|
4506 | msgid "Bicycle/Bicycle Parking"
|
---|
4507 | msgstr "Fahrrad/Fahrradparkplatz"
|
---|
4508 |
|
---|
4509 | #: ../lang/presets.java:760
|
---|
4510 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
4511 | msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
|
---|
4512 |
|
---|
4513 | #: ../lang/presets.java:765
|
---|
4514 | msgid "Bicycle/Bicycle Rental"
|
---|
4515 | msgstr "Fahrrad/Fahrradleihstelle"
|
---|
4516 |
|
---|
4517 | #: ../lang/presets.java:766
|
---|
4518 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
4519 | msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
|
---|
4520 |
|
---|
4521 | #: ../lang/presets.java:771
|
---|
4522 | msgid "Bicycle/Bicycle Shop"
|
---|
4523 | msgstr "Fahrrad/Fahrradladen"
|
---|
4524 |
|
---|
4525 | #: ../lang/presets.java:772
|
---|
4526 | msgid "Bicycle Shop"
|
---|
4527 | msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
|
---|
4528 |
|
---|
4529 | #: ../lang/presets.java:779
|
---|
4530 | msgid "Accomodation/Hotel"
|
---|
4531 | msgstr "Quartier/Hotel"
|
---|
4532 |
|
---|
4533 | #: ../lang/presets.java:780
|
---|
4534 | msgid "Edit Hotel"
|
---|
4535 | msgstr "Hotel bearbeiten"
|
---|
4536 |
|
---|
4537 | #: ../lang/presets.java:785
|
---|
4538 | msgid "Accomodation/Motel"
|
---|
4539 | msgstr "Quartier/Motel"
|
---|
4540 |
|
---|
4541 | #: ../lang/presets.java:786
|
---|
4542 | msgid "Edit Motel"
|
---|
4543 | msgstr "Motel bearbeiten"
|
---|
4544 |
|
---|
4545 | #: ../lang/presets.java:791
|
---|
4546 | msgid "Accomodation/Guest House"
|
---|
4547 | msgstr "Quartier/Gästehaus (Bed & Breakfast)"
|
---|
4548 |
|
---|
4549 | #: ../lang/presets.java:792
|
---|
4550 | msgid "Edit Guest House"
|
---|
4551 | msgstr "Gästehaus bearbeiten"
|
---|
4552 |
|
---|
4553 | #: ../lang/presets.java:797
|
---|
4554 | msgid "Accomodation/Hostel"
|
---|
4555 | msgstr "Quartier/Jugenherberge"
|
---|
4556 |
|
---|
4557 | #: ../lang/presets.java:798
|
---|
4558 | msgid "Edit Hostel"
|
---|
4559 | msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
|
---|
4560 |
|
---|
4561 | #: ../lang/presets.java:803
|
---|
4562 | msgid "Accomodation/Caravan Site"
|
---|
4563 | msgstr "Quartier/Wohnwagenstellplätze"
|
---|
4564 |
|
---|
4565 | #: ../lang/presets.java:804
|
---|
4566 | msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
4567 | msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
|
---|
4568 |
|
---|
4569 | #: ../lang/presets.java:809
|
---|
4570 | msgid "Accomodation/Camping Site"
|
---|
4571 | msgstr "Quartier/Campingplatz"
|
---|
4572 |
|
---|
4573 | #: ../lang/presets.java:810
|
---|
4574 | msgid "Edit Camping Site"
|
---|
4575 | msgstr "Campingplatz bearbeiten"
|
---|
4576 |
|
---|
4577 | #: ../lang/presets.java:815
|
---|
4578 | msgid "Food+Drinks/Restaurant"
|
---|
4579 | msgstr "Essen & Trinken/Restaurant"
|
---|
4580 |
|
---|
4581 | #: ../lang/presets.java:816
|
---|
4582 | msgid "Edit Restaurant"
|
---|
4583 | msgstr "Restaurant bearbeiten"
|
---|
4584 |
|
---|
4585 | #: ../lang/presets.java:821
|
---|
4586 | msgid "Food+Drinks/Biergarten"
|
---|
4587 | msgstr "Essen & Trinken/Biergarten"
|
---|
4588 |
|
---|
4589 | #: ../lang/presets.java:822
|
---|
4590 | msgid "Edit Biergarten"
|
---|
4591 | msgstr "Biergarten bearbeiten"
|
---|
4592 |
|
---|
4593 | #: ../lang/presets.java:827
|
---|
4594 | msgid "Food+Drinks/Fast Food"
|
---|
4595 | msgstr "Essen & Trinken/Imbiss (Fast Food)"
|
---|
4596 |
|
---|
4597 | #: ../lang/presets.java:828
|
---|
4598 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
4599 | msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
|
---|
4600 |
|
---|
4601 | #: ../lang/presets.java:833
|
---|
4602 | msgid "Food+Drinks/Cafe"
|
---|
4603 | msgstr "Essen & Trinken/Cafe"
|
---|
4604 |
|
---|
4605 | #: ../lang/presets.java:834
|
---|
4606 | msgid "Edit Cafe"
|
---|
4607 | msgstr "Cafe bearbeiten"
|
---|
4608 |
|
---|
4609 | #: ../lang/presets.java:839
|
---|
4610 | msgid "Food+Drinks/Pub"
|
---|
4611 | msgstr "Essen & Trinken/Kneipe"
|
---|
4612 |
|
---|
4613 | #: ../lang/presets.java:840
|
---|
4614 | msgid "Edit Pub"
|
---|
4615 | msgstr "Kneipe bearbeiten"
|
---|
4616 |
|
---|
4617 | #: ../lang/presets.java:845
|
---|
4618 | msgid "Food+Drinks/Nightclub"
|
---|
4619 | msgstr "Essen & Trinken/Nachtclub"
|
---|
4620 |
|
---|
4621 | #: ../lang/presets.java:846
|
---|
4622 | msgid "Edit Nightclub"
|
---|
4623 | msgstr "Nachtclub bearbeiten"
|
---|
4624 |
|
---|
4625 | #: ../lang/presets.java:854
|
---|
4626 | msgid "Tourism/Information"
|
---|
4627 | msgstr "Tourismus/Information"
|
---|
4628 |
|
---|
4629 | #: ../lang/presets.java:855
|
---|
4630 | msgid "Edit Tourist Information"
|
---|
4631 | msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
|
---|
4632 |
|
---|
4633 | #: ../lang/presets.java:860
|
---|
4634 | msgid "Tourism/Museum"
|
---|
4635 | msgstr "Tourismus/Museum"
|
---|
4636 |
|
---|
4637 | #: ../lang/presets.java:861
|
---|
4638 | msgid "Edit Museum"
|
---|
4639 | msgstr "Museum bearbeiten"
|
---|
4640 |
|
---|
4641 | #: ../lang/presets.java:866
|
---|
4642 | msgid "Tourism/Zoo"
|
---|
4643 | msgstr "Tourismus/Zoo"
|
---|
4644 |
|
---|
4645 | #: ../lang/presets.java:867
|
---|
4646 | msgid "Edit Zoo"
|
---|
4647 | msgstr "Zoo bearbeiten"
|
---|
4648 |
|
---|
4649 | #: ../lang/presets.java:872
|
---|
4650 | msgid "Tourism/Viewpoint"
|
---|
4651 | msgstr "Tourismus/Aussichtspunkt"
|
---|
4652 |
|
---|
4653 | #: ../lang/presets.java:873
|
---|
4654 | msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
4655 | msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
|
---|
4656 |
|
---|
4657 | #: ../lang/presets.java:878
|
---|
4658 | msgid "Tourism/Attraction"
|
---|
4659 | msgstr "Tourismus/Attraktion"
|
---|
4660 |
|
---|
4661 | #: ../lang/presets.java:879
|
---|
4662 | msgid "Edit Attraction"
|
---|
4663 | msgstr "Attraktion bearbeiten"
|
---|
4664 |
|
---|
4665 | #: ../lang/presets.java:884
|
---|
4666 | msgid "Tourism/Picnic Site"
|
---|
4667 | msgstr "Tourismus/Picknickplatz"
|
---|
4668 |
|
---|
4669 | #: ../lang/presets.java:885
|
---|
4670 | msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
4671 | msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
|
---|
4672 |
|
---|
4673 | #: ../lang/presets.java:890
|
---|
4674 | msgid "Tourism/Theme Park"
|
---|
4675 | msgstr "Tourismus/Themenpark"
|
---|
4676 |
|
---|
4677 | #: ../lang/presets.java:891
|
---|
4678 | msgid "Edit Theme Park"
|
---|
4679 | msgstr "Themenpark bearbeiten"
|
---|
4680 |
|
---|
4681 | #: ../lang/presets.java:896
|
---|
4682 | msgid "Tourism/Artwork"
|
---|
4683 | msgstr "Tourismus/Kunstausstellung"
|
---|
4684 |
|
---|
4685 | #: ../lang/presets.java:897
|
---|
4686 | msgid "Edit Artwork"
|
---|
4687 | msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
|
---|
4688 |
|
---|
4689 | #: ../lang/presets.java:905
|
---|
4690 | msgid "Historic Places/Castle"
|
---|
4691 | msgstr "Historische Stätten/Burg"
|
---|
4692 |
|
---|
4693 | #: ../lang/presets.java:906
|
---|
4694 | msgid "Edit Castle"
|
---|
4695 | msgstr "Burg berabeiten"
|
---|
4696 |
|
---|
4697 | #: ../lang/presets.java:911
|
---|
4698 | msgid "Historic Places/Ruins"
|
---|
4699 | msgstr "Historische Stätten/Ruinen"
|
---|
4700 |
|
---|
4701 | #: ../lang/presets.java:912
|
---|
4702 | msgid "Edit Ruins"
|
---|
4703 | msgstr "Ruinen bearbeiten"
|
---|
4704 |
|
---|
4705 | #: ../lang/presets.java:917
|
---|
4706 | msgid "Historic Places/Archaeological Site"
|
---|
4707 | msgstr "Historische Stätten/Ausgrabungsstelle"
|
---|
4708 |
|
---|
4709 | #: ../lang/presets.java:918
|
---|
4710 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
4711 | msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
|
---|
4712 |
|
---|
4713 | #: ../lang/presets.java:923
|
---|
4714 | msgid "Historic Places/Monument"
|
---|
4715 | msgstr "Historische Stätten/Baudenkmal"
|
---|
4716 |
|
---|
4717 | #: ../lang/presets.java:924
|
---|
4718 | msgid "Edit Monument"
|
---|
4719 | msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
|
---|
4720 |
|
---|
4721 | #: ../lang/presets.java:929
|
---|
4722 | msgid "Historic Places/Memorial"
|
---|
4723 | msgstr "Historische Stätten/Gedenkstätte"
|
---|
4724 |
|
---|
4725 | #: ../lang/presets.java:930
|
---|
4726 | msgid "Edit Memorial"
|
---|
4727 | msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
|
---|
4728 |
|
---|
4729 | #: ../lang/presets.java:935
|
---|
4730 | msgid "Historic Places/Battlefield"
|
---|
4731 | msgstr "Historische Stätten/Schlachtfeld"
|
---|
4732 |
|
---|
4733 | #: ../lang/presets.java:936
|
---|
4734 | msgid "Edit Battlefield"
|
---|
4735 | msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
|
---|
4736 |
|
---|
4737 | #: ../lang/presets.java:944
|
---|
4738 | msgid "Leisure/Water Park"
|
---|
4739 | msgstr "Freizeit/Schwimmbad"
|
---|
4740 |
|
---|
4741 | #: ../lang/presets.java:945
|
---|
4742 | msgid "Edit Water Park"
|
---|
4743 | msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
|
---|
4744 |
|
---|
4745 | #: ../lang/presets.java:950
|
---|
4746 | msgid "Leisure/Marina"
|
---|
4747 | msgstr "Freizeit/Jachthafen"
|
---|
4748 |
|
---|
4749 | #: ../lang/presets.java:951
|
---|
4750 | msgid "Edit Marina"
|
---|
4751 | msgstr "Jachthafen bearbeiten"
|
---|
4752 |
|
---|
4753 | #: ../lang/presets.java:956
|
---|
4754 | msgid "Leisure/Slipway"
|
---|
4755 | msgstr "Freizeit/Bootshebeanlage"
|
---|
4756 |
|
---|
4757 | #: ../lang/presets.java:957
|
---|
4758 | msgid "Edit Slipway"
|
---|
4759 | msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
|
---|
4760 |
|
---|
4761 | #: ../lang/presets.java:962
|
---|
4762 | msgid "Leisure/Fishing"
|
---|
4763 | msgstr "Freizeit/Angeln"
|
---|
4764 |
|
---|
4765 | #: ../lang/presets.java:963
|
---|
4766 | msgid "Edit Fishing"
|
---|
4767 | msgstr "Angelplatz bearbeiten"
|
---|
4768 |
|
---|
4769 | #: ../lang/presets.java:968
|
---|
4770 | msgid "Leisure/Nature Reserve"
|
---|
4771 | msgstr "Freizeit/Naturdenkmal & Reservat"
|
---|
4772 |
|
---|
4773 | #: ../lang/presets.java:969
|
---|
4774 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
4775 | msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
|
---|
4776 |
|
---|
4777 | #: ../lang/presets.java:974
|
---|
4778 | msgid "Leisure/Park"
|
---|
4779 | msgstr "Freizeit/Park"
|
---|
4780 |
|
---|
4781 | #: ../lang/presets.java:975
|
---|
4782 | msgid "Edit Park"
|
---|
4783 | msgstr "Park bearbeiten"
|
---|
4784 |
|
---|
4785 | #: ../lang/presets.java:980
|
---|
4786 | msgid "Leisure/Playground"
|
---|
4787 | msgstr "Freizeit/Spielplatz"
|
---|
4788 |
|
---|
4789 | #: ../lang/presets.java:981
|
---|
4790 | msgid "Edit Playground"
|
---|
4791 | msgstr "Spielplatz bearbeiten"
|
---|
4792 |
|
---|
4793 | #: ../lang/presets.java:986
|
---|
4794 | msgid "Leisure/Garden"
|
---|
4795 | msgstr "Freizeit/Garten"
|
---|
4796 |
|
---|
4797 | #: ../lang/presets.java:987
|
---|
4798 | msgid "Edit Garden"
|
---|
4799 | msgstr "Garten bearbeiten"
|
---|
4800 |
|
---|
4801 | #: ../lang/presets.java:992
|
---|
4802 | msgid "Leisure/Common"
|
---|
4803 | msgstr "Freizeit/Öffentlicher Bereich"
|
---|
4804 |
|
---|
4805 | #: ../lang/presets.java:993
|
---|
4806 | msgid "Edit Common"
|
---|
4807 | msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
|
---|
4808 |
|
---|
4809 | #: ../lang/presets.java:1000
|
---|
4810 | msgid "Sport/Stadium"
|
---|
4811 | msgstr "Sport/Stadion"
|
---|
4812 |
|
---|
4813 | #: ../lang/presets.java:1001
|
---|
4814 | msgid "Edit Stadium"
|
---|
4815 | msgstr "Stadion bearbeiten"
|
---|
4816 |
|
---|
4817 | #: ../lang/presets.java:1006
|
---|
4818 | msgid "Sport/Sports Centre"
|
---|
4819 | msgstr "Sport/Fitnesscenter"
|
---|
4820 |
|
---|
4821 | #: ../lang/presets.java:1007
|
---|
4822 | msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
4823 | msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
|
---|
4824 |
|
---|
4825 | #: ../lang/presets.java:1012
|
---|
4826 | msgid "Sport/Pitch"
|
---|
4827 | msgstr "Sport/Spielfeld"
|
---|
4828 |
|
---|
4829 | #: ../lang/presets.java:1013
|
---|
4830 | msgid "Edit Pitch"
|
---|
4831 | msgstr "Spielfeld bearbeiten"
|
---|
4832 |
|
---|
4833 | #: ../lang/presets.java:1018
|
---|
4834 | msgid "Sport/Soccer"
|
---|
4835 | msgstr "Sport/Fußball"
|
---|
4836 |
|
---|
4837 | #: ../lang/presets.java:1019
|
---|
4838 | msgid "Edit Soccer"
|
---|
4839 | msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
|
---|
4840 |
|
---|
4841 | #: ../lang/presets.java:1024
|
---|
4842 | msgid "Sport/Football"
|
---|
4843 | msgstr "Sport/American Football"
|
---|
4844 |
|
---|
4845 | #: ../lang/presets.java:1025
|
---|
4846 | msgid "Edit Football"
|
---|
4847 | msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
|
---|
4848 |
|
---|
4849 | #: ../lang/presets.java:1030
|
---|
4850 | msgid "Sport/Australian Football"
|
---|
4851 | msgstr "Sport/Australian Football"
|
---|
4852 |
|
---|
4853 | #: ../lang/presets.java:1031
|
---|
4854 | msgid "Edit Australian Football"
|
---|
4855 | msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
|
---|
4856 |
|
---|
4857 | #: ../lang/presets.java:1036
|
---|
4858 | msgid "Sport/Baseball"
|
---|
4859 | msgstr "Sport/Baseball"
|
---|
4860 |
|
---|
4861 | #: ../lang/presets.java:1037
|
---|
4862 | msgid "Edit Baseball"
|
---|
4863 | msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
|
---|
4864 |
|
---|
4865 | #: ../lang/presets.java:1042
|
---|
4866 | msgid "Sport/Basketball"
|
---|
4867 | msgstr "Sport/Baskettball"
|
---|
4868 |
|
---|
4869 | #: ../lang/presets.java:1043
|
---|
4870 | msgid "Edit Basketball"
|
---|
4871 | msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
|
---|
4872 |
|
---|
4873 | #: ../lang/presets.java:1048
|
---|
4874 | msgid "Sport/Golf Course"
|
---|
4875 | msgstr "Sport/Golfanlage"
|
---|
4876 |
|
---|
4877 | #: ../lang/presets.java:1049
|
---|
4878 | msgid "Edit Golf Course"
|
---|
4879 | msgstr "Golfanlage bearbeiten"
|
---|
4880 |
|
---|
4881 | #: ../lang/presets.java:1054
|
---|
4882 | msgid "Sport/Track"
|
---|
4883 | msgstr "Sport/Rennbahn"
|
---|
4884 |
|
---|
4885 | #: ../lang/presets.java:1055
|
---|
4886 | msgid "Edit Track"
|
---|
4887 | msgstr "Rennbahn bearbeiten"
|
---|
4888 |
|
---|
4889 | #: ../lang/presets.java:1060
|
---|
4890 | msgid "Sport/Multi"
|
---|
4891 | msgstr "Sport/Mehrfachnutzung"
|
---|
4892 |
|
---|
4893 | #: ../lang/presets.java:1061
|
---|
4894 | msgid "Edit Multi"
|
---|
4895 | msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
|
---|
4896 |
|
---|
4897 | #: ../lang/presets.java:1066
|
---|
4898 | msgid "Sport/10pin"
|
---|
4899 | msgstr "Sport/Bowling"
|
---|
4900 |
|
---|
4901 | #: ../lang/presets.java:1067
|
---|
4902 | msgid "Edit 10pin"
|
---|
4903 | msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
|
---|
4904 |
|
---|
4905 | #: ../lang/presets.java:1072
|
---|
4906 | msgid "Sport/Athletics"
|
---|
4907 | msgstr "Sport/Leichtathletik"
|
---|
4908 |
|
---|
4909 | #: ../lang/presets.java:1073
|
---|
4910 | msgid "Edit Athletics"
|
---|
4911 | msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
|
---|
4912 |
|
---|
4913 | #: ../lang/presets.java:1078
|
---|
4914 | msgid "Sport/Archery"
|
---|
4915 | msgstr "Sport/Bogenschießen"
|
---|
4916 |
|
---|
4917 | #: ../lang/presets.java:1079
|
---|
4918 | msgid "Edit Archery"
|
---|
4919 | msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
|
---|
4920 |
|
---|
4921 | #: ../lang/presets.java:1084
|
---|
4922 | msgid "Sport/Boules"
|
---|
4923 | msgstr "Sport/Boule"
|
---|
4924 |
|
---|
4925 | #: ../lang/presets.java:1085
|
---|
4926 | msgid "Edit Boules"
|
---|
4927 | msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
|
---|
4928 |
|
---|
4929 | #: ../lang/presets.java:1090
|
---|
4930 | msgid "Sport/Bowls"
|
---|
4931 | msgstr "Sport/Bowls"
|
---|
4932 |
|
---|
4933 | #: ../lang/presets.java:1091
|
---|
4934 | msgid "Edit Bowls"
|
---|
4935 | msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
|
---|
4936 |
|
---|
4937 | #: ../lang/presets.java:1096
|
---|
4938 | msgid "Sport/Climbing"
|
---|
4939 | msgstr "Sport/Klettern"
|
---|
4940 |
|
---|
4941 | #: ../lang/presets.java:1097
|
---|
4942 | msgid "Edit Climbing"
|
---|
4943 | msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
|
---|
4944 |
|
---|
4945 | #: ../lang/presets.java:1102
|
---|
4946 | msgid "Sport/Canoeing"
|
---|
4947 | msgstr "Sport/Kanufahren"
|
---|
4948 |
|
---|
4949 | #: ../lang/presets.java:1103
|
---|
4950 | msgid "Edit Canoeing"
|
---|
4951 | msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
|
---|
4952 |
|
---|
4953 | #: ../lang/presets.java:1108
|
---|
4954 | msgid "Sport/Cricket"
|
---|
4955 | msgstr "Sport/Kricket"
|
---|
4956 |
|
---|
4957 | #: ../lang/presets.java:1109
|
---|
4958 | msgid "Edit Cricket"
|
---|
4959 | msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
|
---|
4960 |
|
---|
4961 | #: ../lang/presets.java:1114
|
---|
4962 | msgid "Sport/Cricket Nets"
|
---|
4963 | msgstr "Sport/Kricketnetze"
|
---|
4964 |
|
---|
4965 | #: ../lang/presets.java:1115
|
---|
4966 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
4967 | msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
|
---|
4968 |
|
---|
4969 | #: ../lang/presets.java:1120
|
---|
4970 | msgid "Sport/Croquet"
|
---|
4971 | msgstr "Sport/Krocket"
|
---|
4972 |
|
---|
4973 | #: ../lang/presets.java:1121
|
---|
4974 | msgid "Edit Croquet"
|
---|
4975 | msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
|
---|
4976 |
|
---|
4977 | #: ../lang/presets.java:1126
|
---|
4978 | msgid "Sport/Cycling"
|
---|
4979 | msgstr "Sport/Radfahren"
|
---|
4980 |
|
---|
4981 | #: ../lang/presets.java:1127
|
---|
4982 | msgid "Edit Cycling"
|
---|
4983 | msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
|
---|
4984 |
|
---|
4985 | #: ../lang/presets.java:1132
|
---|
4986 | msgid "Sport/Dog Racing"
|
---|
4987 | msgstr "Sport/Hundeschule"
|
---|
4988 |
|
---|
4989 | #: ../lang/presets.java:1133
|
---|
4990 | msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
4991 | msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
|
---|
4992 |
|
---|
4993 | #: ../lang/presets.java:1138
|
---|
4994 | msgid "Sport/Equestrian"
|
---|
4995 | msgstr "Sport/Reitplatz"
|
---|
4996 |
|
---|
4997 | #: ../lang/presets.java:1139
|
---|
4998 | msgid "Edit Equestrian"
|
---|
4999 | msgstr "Reitplatz bearbeiten"
|
---|
5000 |
|
---|
5001 | #: ../lang/presets.java:1144
|
---|
5002 | msgid "Sport/Horse Racing"
|
---|
5003 | msgstr "Sport/Pferderennen"
|
---|
5004 |
|
---|
5005 | #: ../lang/presets.java:1145
|
---|
5006 | msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
5007 | msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
|
---|
5008 |
|
---|
5009 | #: ../lang/presets.java:1150
|
---|
5010 | msgid "Sport/Golf"
|
---|
5011 | msgstr "Sport/Golfplatz"
|
---|
5012 |
|
---|
5013 | #: ../lang/presets.java:1151
|
---|
5014 | msgid "Edit Golf"
|
---|
5015 | msgstr "Golfplatz bearbeiten"
|
---|
5016 |
|
---|
5017 | #: ../lang/presets.java:1156
|
---|
5018 | msgid "Sport/Gymnastics"
|
---|
5019 | msgstr "Sport/Gymnastik"
|
---|
5020 |
|
---|
5021 | #: ../lang/presets.java:1157
|
---|
5022 | msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
5023 | msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
|
---|
5024 |
|
---|
5025 | #: ../lang/presets.java:1162
|
---|
5026 | msgid "Sport/Hockey"
|
---|
5027 | msgstr "Sport/Hockey"
|
---|
5028 |
|
---|
5029 | #: ../lang/presets.java:1163
|
---|
5030 | msgid "Edit Hockey"
|
---|
5031 | msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
|
---|
5032 |
|
---|
5033 | #: ../lang/presets.java:1168
|
---|
5034 | msgid "Sport/Motor Sports"
|
---|
5035 | msgstr "Sport/Motorsport"
|
---|
5036 |
|
---|
5037 | #: ../lang/presets.java:1169
|
---|
5038 | msgid "Edit Motor Sports"
|
---|
5039 | msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
|
---|
5040 |
|
---|
5041 | #: ../lang/presets.java:1174
|
---|
5042 | msgid "Sport/Pelota"
|
---|
5043 | msgstr "Sport/Pelota"
|
---|
5044 |
|
---|
5045 | #: ../lang/presets.java:1175
|
---|
5046 | msgid "Edit Pelota"
|
---|
5047 | msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
|
---|
5048 |
|
---|
5049 | #: ../lang/presets.java:1180
|
---|
5050 | msgid "Sport/Racquet"
|
---|
5051 | msgstr "Sport/Schlagball (Racquet)"
|
---|
5052 |
|
---|
5053 | #: ../lang/presets.java:1181
|
---|
5054 | msgid "Edit Racquet"
|
---|
5055 | msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
|
---|
5056 |
|
---|
5057 | #: ../lang/presets.java:1186
|
---|
5058 | msgid "Sport/Rugby"
|
---|
5059 | msgstr "Sport/Rugby"
|
---|
5060 |
|
---|
5061 | #: ../lang/presets.java:1187
|
---|
5062 | msgid "Edit Rugby"
|
---|
5063 | msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
|
---|
5064 |
|
---|
5065 | #: ../lang/presets.java:1192
|
---|
5066 | msgid "Sport/Skating"
|
---|
5067 | msgstr "Sport/Eislaufen"
|
---|
5068 |
|
---|
5069 | #: ../lang/presets.java:1193
|
---|
5070 | msgid "Edit Skating"
|
---|
5071 | msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
|
---|
5072 |
|
---|
5073 | #: ../lang/presets.java:1198
|
---|
5074 | msgid "Sport/Skateboard"
|
---|
5075 | msgstr "Sport/Skateboard"
|
---|
5076 |
|
---|
5077 | #: ../lang/presets.java:1199
|
---|
5078 | msgid "Edit Skateboard"
|
---|
5079 | msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
|
---|
5080 |
|
---|
5081 | #: ../lang/presets.java:1204
|
---|
5082 | msgid "Sport/Swimming"
|
---|
5083 | msgstr "Sport/Schwimmen"
|
---|
5084 |
|
---|
5085 | #: ../lang/presets.java:1205
|
---|
5086 | msgid "Edit Swimming"
|
---|
5087 | msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
|
---|
5088 |
|
---|
5089 | #: ../lang/presets.java:1210
|
---|
5090 | msgid "Sport/Skiing"
|
---|
5091 | msgstr "Sport/Skifahren"
|
---|
5092 |
|
---|
5093 | #: ../lang/presets.java:1211
|
---|
5094 | msgid "Edit Skiing"
|
---|
5095 | msgstr "Skipiste bearbeiten"
|
---|
5096 |
|
---|
5097 | #: ../lang/presets.java:1216
|
---|
5098 | msgid "Sport/Shooting"
|
---|
5099 | msgstr "Sport/Schießen"
|
---|
5100 |
|
---|
5101 | #: ../lang/presets.java:1217
|
---|
5102 | msgid "Edit Shooting"
|
---|
5103 | msgstr "Schießbahn bearbeiten"
|
---|
5104 |
|
---|
5105 | #: ../lang/presets.java:1222
|
---|
5106 | msgid "Sport/Table Tennis"
|
---|
5107 | msgstr "Sport/Tischtennis"
|
---|
5108 |
|
---|
5109 | #: ../lang/presets.java:1223
|
---|
5110 | msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
5111 | msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
|
---|
5112 |
|
---|
5113 | #: ../lang/presets.java:1228
|
---|
5114 | msgid "Sport/Tennis"
|
---|
5115 | msgstr "Sport/Tennis"
|
---|
5116 |
|
---|
5117 | #: ../lang/presets.java:1229
|
---|
5118 | msgid "Edit Tennis"
|
---|
5119 | msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
|
---|
5120 |
|
---|
5121 | #: ../lang/presets.java:1236
|
---|
5122 | msgid "Buildings/Public Building"
|
---|
5123 | msgstr "Gebäude/Öffentliches Gebäude"
|
---|
5124 |
|
---|
5125 | #: ../lang/presets.java:1237
|
---|
5126 | msgid "Edit Public Building"
|
---|
5127 | msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
|
---|
5128 |
|
---|
5129 | #: ../lang/presets.java:1242
|
---|
5130 | msgid "Buildings/Townhall"
|
---|
5131 | msgstr "Gebäude/Rathaus"
|
---|
5132 |
|
---|
5133 | #: ../lang/presets.java:1243
|
---|
5134 | msgid "Edit Townhall"
|
---|
5135 | msgstr "Rathaus bearbeiten"
|
---|
5136 |
|
---|
5137 | #: ../lang/presets.java:1248
|
---|
5138 | msgid "Buildings/Fire Station"
|
---|
5139 | msgstr "Gebäude/Feuerwache"
|
---|
5140 |
|
---|
5141 | #: ../lang/presets.java:1249
|
---|
5142 | msgid "Edit Fire Station"
|
---|
5143 | msgstr "Feuerwache bearbeiten"
|
---|
5144 |
|
---|
5145 | #: ../lang/presets.java:1254
|
---|
5146 | msgid "Buildings/Courthouse"
|
---|
5147 | msgstr "Gebäude/Gericht"
|
---|
5148 |
|
---|
5149 | #: ../lang/presets.java:1255
|
---|
5150 | msgid "Edit Courthouse"
|
---|
5151 | msgstr "Gericht bearbeiten"
|
---|
5152 |
|
---|
5153 | #: ../lang/presets.java:1260
|
---|
5154 | msgid "Buildings/Prison"
|
---|
5155 | msgstr "Gebäude/Gefängnis"
|
---|
5156 |
|
---|
5157 | #: ../lang/presets.java:1261
|
---|
5158 | msgid "Edit Prison"
|
---|
5159 | msgstr "Gefängnis bearbeiten"
|
---|
5160 |
|
---|
5161 | #: ../lang/presets.java:1266
|
---|
5162 | msgid "Buildings/Police"
|
---|
5163 | msgstr "Gebäude/Polizei"
|
---|
5164 |
|
---|
5165 | #: ../lang/presets.java:1267
|
---|
5166 | msgid "Edit Police"
|
---|
5167 | msgstr "Polizei bearbeiten"
|
---|
5168 |
|
---|
5169 | #: ../lang/presets.java:1272
|
---|
5170 | msgid "Buildings/Post Office"
|
---|
5171 | msgstr "Gebäude/Post"
|
---|
5172 |
|
---|
5173 | #: ../lang/presets.java:1273
|
---|
5174 | msgid "Edit Post Office"
|
---|
5175 | msgstr "Post bearbeiten"
|
---|
5176 |
|
---|
5177 | #: ../lang/presets.java:1278 ../lang/presets.java:1293
|
---|
5178 | #: ../lang/presets.java:1319
|
---|
5179 | msgid "Buildings/ "
|
---|
5180 | msgstr "Gebäude/ "
|
---|
5181 |
|
---|
5182 | #: ../lang/presets.java:1280
|
---|
5183 | msgid "Buildings/Pharmacy"
|
---|
5184 | msgstr "Gebäude/Apotheke"
|
---|
5185 |
|
---|
5186 | #: ../lang/presets.java:1281
|
---|
5187 | msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
5188 | msgstr "Apotheke bearbeiten"
|
---|
5189 |
|
---|
5190 | #: ../lang/presets.java:1283
|
---|
5191 | msgid "Dispensing"
|
---|
5192 | msgstr "Rezepteinlösung"
|
---|
5193 |
|
---|
5194 | #: ../lang/presets.java:1287
|
---|
5195 | msgid "Buildings/Hospital"
|
---|
5196 | msgstr "Gebäude/Krankenhaus"
|
---|
5197 |
|
---|
5198 | #: ../lang/presets.java:1288
|
---|
5199 | msgid "Edit Hospital"
|
---|
5200 | msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
|
---|
5201 |
|
---|
5202 | #: ../lang/presets.java:1295
|
---|
5203 | msgid "Buildings/Kindergarten"
|
---|
5204 | msgstr "Gebäude/Kindergarten"
|
---|
5205 |
|
---|
5206 | #: ../lang/presets.java:1296
|
---|
5207 | msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
5208 | msgstr "Kindergarten bearbeiten"
|
---|
5209 |
|
---|
5210 | #: ../lang/presets.java:1301
|
---|
5211 | msgid "Buildings/School"
|
---|
5212 | msgstr "Gebäude/Schule"
|
---|
5213 |
|
---|
5214 | #: ../lang/presets.java:1302
|
---|
5215 | msgid "Edit School"
|
---|
5216 | msgstr "Schule bearbeiten"
|
---|
5217 |
|
---|
5218 | #: ../lang/presets.java:1307
|
---|
5219 | msgid "Buildings/University"
|
---|
5220 | msgstr "Gebäude/Universität"
|
---|
5221 |
|
---|
5222 | #: ../lang/presets.java:1308
|
---|
5223 | msgid "Edit University"
|
---|
5224 | msgstr "Universität bearbeiten"
|
---|
5225 |
|
---|
5226 | #: ../lang/presets.java:1313
|
---|
5227 | msgid "Buildings/College"
|
---|
5228 | msgstr "Gebäude/College"
|
---|
5229 |
|
---|
5230 | #: ../lang/presets.java:1314
|
---|
5231 | msgid "Edit College"
|
---|
5232 | msgstr "College bearbeiten"
|
---|
5233 |
|
---|
5234 | #: ../lang/presets.java:1321
|
---|
5235 | msgid "Buildings/Cinema"
|
---|
5236 | msgstr "Gebäude/Kino"
|
---|
5237 |
|
---|
5238 | #: ../lang/presets.java:1322
|
---|
5239 | msgid "Edit Cinema"
|
---|
5240 | msgstr "Kino bearbeiten"
|
---|
5241 |
|
---|
5242 | #: ../lang/presets.java:1327
|
---|
5243 | msgid "Buildings/Library"
|
---|
5244 | msgstr "Gebäude/Bibliothek"
|
---|
5245 |
|
---|
5246 | #: ../lang/presets.java:1328
|
---|
5247 | msgid "Edit Library"
|
---|
5248 | msgstr "Bibliothek bearbeiten"
|
---|
5249 |
|
---|
5250 | #: ../lang/presets.java:1333
|
---|
5251 | msgid "Buildings/Arts Centre"
|
---|
5252 | msgstr "Gebäude/Kunstausstellung"
|
---|
5253 |
|
---|
5254 | #: ../lang/presets.java:1334
|
---|
5255 | msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
5256 | msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
|
---|
5257 |
|
---|
5258 | #: ../lang/presets.java:1339
|
---|
5259 | msgid "Buildings/Theatre"
|
---|
5260 | msgstr "Gebäude/Theater"
|
---|
5261 |
|
---|
5262 | #: ../lang/presets.java:1340
|
---|
5263 | msgid "Edit Theatre"
|
---|
5264 | msgstr "Theater bearbeiten"
|
---|
5265 |
|
---|
5266 | #: ../lang/presets.java:1345
|
---|
5267 | msgid "Buildings/Place of Worship"
|
---|
5268 | msgstr "Gebäude/Kirche"
|
---|
5269 |
|
---|
5270 | #: ../lang/presets.java:1346
|
---|
5271 | msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
5272 | msgstr "Kirche bearbeiten"
|
---|
5273 |
|
---|
5274 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5275 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5276 | msgid "Religion"
|
---|
5277 | msgstr "Religion"
|
---|
5278 |
|
---|
5279 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5280 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5281 | msgid "bahai"
|
---|
5282 | msgstr "bahaiistisch"
|
---|
5283 |
|
---|
5284 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5285 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5286 | msgid "buddhist"
|
---|
5287 | msgstr "buddistisch"
|
---|
5288 |
|
---|
5289 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5290 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5291 | msgid "christian"
|
---|
5292 | msgstr "christlich"
|
---|
5293 |
|
---|
5294 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5295 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5296 | msgid "hindu"
|
---|
5297 | msgstr "hinduistisch"
|
---|
5298 |
|
---|
5299 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5300 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5301 | msgid "jain"
|
---|
5302 | msgstr "jainistisch"
|
---|
5303 |
|
---|
5304 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5305 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5306 | msgid "jewish"
|
---|
5307 | msgstr "jüdisch"
|
---|
5308 |
|
---|
5309 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5310 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5311 | msgid "muslim"
|
---|
5312 | msgstr "moslemisch"
|
---|
5313 |
|
---|
5314 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5315 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5316 | msgid "sikh"
|
---|
5317 | msgstr "sikhistisch"
|
---|
5318 |
|
---|
5319 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5320 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5321 | msgid "spiritualist"
|
---|
5322 | msgstr "spiritistisch"
|
---|
5323 |
|
---|
5324 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5325 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5326 | msgid "taoist"
|
---|
5327 | msgstr "taoistisch"
|
---|
5328 |
|
---|
5329 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5330 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5331 | msgid "unitarianist"
|
---|
5332 | msgstr "unitarisch"
|
---|
5333 |
|
---|
5334 | #: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1626
|
---|
5335 | #: ../lang/presets.java:1762
|
---|
5336 | msgid "zoroastrian"
|
---|
5337 | msgstr "zoroastrisch"
|
---|
5338 |
|
---|
5339 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5340 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5341 | msgid "Denomination"
|
---|
5342 | msgstr "Konfession"
|
---|
5343 |
|
---|
5344 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5345 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5346 | msgid "anglican"
|
---|
5347 | msgstr "anglikanisch"
|
---|
5348 |
|
---|
5349 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5350 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5351 | msgid "baptist"
|
---|
5352 | msgstr "baptistisch"
|
---|
5353 |
|
---|
5354 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5355 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5356 | msgid "catholic"
|
---|
5357 | msgstr "katholisch"
|
---|
5358 |
|
---|
5359 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5360 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5361 | msgid "evangelical"
|
---|
5362 | msgstr "evangelikal"
|
---|
5363 |
|
---|
5364 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5365 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5366 | msgid "jehovahs_witness"
|
---|
5367 | msgstr "Zeugen Jehovas"
|
---|
5368 |
|
---|
5369 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5370 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5371 | msgid "lutheran"
|
---|
5372 | msgstr "lutherisch"
|
---|
5373 |
|
---|
5374 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5375 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5376 | msgid "methodist"
|
---|
5377 | msgstr "methodistisch"
|
---|
5378 |
|
---|
5379 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5380 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5381 | msgid "mormon"
|
---|
5382 | msgstr "mormonisch"
|
---|
5383 |
|
---|
5384 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5385 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5386 | msgid "orthodox"
|
---|
5387 | msgstr "orthodox"
|
---|
5388 |
|
---|
5389 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5390 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5391 | msgid "pentecostal"
|
---|
5392 | msgstr "Pfingstgemeinde"
|
---|
5393 |
|
---|
5394 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5395 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5396 | msgid "presbyterian"
|
---|
5397 | msgstr "presbyterianisch"
|
---|
5398 |
|
---|
5399 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5400 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5401 | msgid "protestant"
|
---|
5402 | msgstr "protestantisch"
|
---|
5403 |
|
---|
5404 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5405 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5406 | msgid "quaker"
|
---|
5407 | msgstr "Quäker"
|
---|
5408 |
|
---|
5409 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5410 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5411 | msgid "shia"
|
---|
5412 | msgstr "schiitisch"
|
---|
5413 |
|
---|
5414 | #: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1627
|
---|
5415 | #: ../lang/presets.java:1763
|
---|
5416 | msgid "sunni"
|
---|
5417 | msgstr "sunnitisch"
|
---|
5418 |
|
---|
5419 | #: ../lang/presets.java:1353
|
---|
5420 | msgid "Buildings/Shelter"
|
---|
5421 | msgstr "Gebäude/Schutzraum"
|
---|
5422 |
|
---|
5423 | #: ../lang/presets.java:1358
|
---|
5424 | msgid "Amenities/Toilets"
|
---|
5425 | msgstr "Einrichtungen/Toiletten"
|
---|
5426 |
|
---|
5427 | #: ../lang/presets.java:1362
|
---|
5428 | msgid "Amenities/Bus Station"
|
---|
5429 | msgstr "Einrichtungen/Busbahnhof"
|
---|
5430 |
|
---|
5431 | #: ../lang/presets.java:1363
|
---|
5432 | msgid "Edit a Bus Station"
|
---|
5433 | msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
|
---|
5434 |
|
---|
5435 | #: ../lang/presets.java:1368
|
---|
5436 | msgid "Amenities/Post Box"
|
---|
5437 | msgstr "Einrichtungen/Briefkasten"
|
---|
5438 |
|
---|
5439 | #: ../lang/presets.java:1372
|
---|
5440 | msgid "Amenities/Telephone"
|
---|
5441 | msgstr "Einrichtungen/Telefon"
|
---|
5442 |
|
---|
5443 | #: ../lang/presets.java:1376
|
---|
5444 | msgid "Amenities/Recycling"
|
---|
5445 | msgstr "Einrichtungen/Recyclingstelle & -container"
|
---|
5446 |
|
---|
5447 | #: ../lang/presets.java:1377
|
---|
5448 | msgid "Edit a Recycling station"
|
---|
5449 | msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
|
---|
5450 |
|
---|
5451 | #: ../lang/presets.java:1379
|
---|
5452 | msgid "Glass"
|
---|
5453 | msgstr "Glas"
|
---|
5454 |
|
---|
5455 | #: ../lang/presets.java:1380
|
---|
5456 | msgid "Clothes"
|
---|
5457 | msgstr "Kleidung"
|
---|
5458 |
|
---|
5459 | #: ../lang/presets.java:1381
|
---|
5460 | msgid "Batteries"
|
---|
5461 | msgstr "Batterien"
|
---|
5462 |
|
---|
5463 | #: ../lang/presets.java:1384
|
---|
5464 | msgid "Amenities/Taxi"
|
---|
5465 | msgstr "Einrichtungen/Taxi"
|
---|
5466 |
|
---|
5467 | #: ../lang/presets.java:1385
|
---|
5468 | msgid "Edit a Taxi station"
|
---|
5469 | msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
|
---|
5470 |
|
---|
5471 | #: ../lang/presets.java:1390
|
---|
5472 | msgid "Amenities/Fountain"
|
---|
5473 | msgstr "Einrichtungen/Springbrunnen"
|
---|
5474 |
|
---|
5475 | #: ../lang/presets.java:1391
|
---|
5476 | msgid "Edit a Fountain"
|
---|
5477 | msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
|
---|
5478 |
|
---|
5479 | #: ../lang/presets.java:1396
|
---|
5480 | msgid "Amenities/Drinking Water"
|
---|
5481 | msgstr "Einrichtungen/Trinkwasser"
|
---|
5482 |
|
---|
5483 | #: ../lang/presets.java:1397
|
---|
5484 | msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
5485 | msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
|
---|
5486 |
|
---|
5487 | #: ../lang/presets.java:1402
|
---|
5488 | msgid "Cash/Bank"
|
---|
5489 | msgstr "Geld/Bank"
|
---|
5490 |
|
---|
5491 | #: ../lang/presets.java:1403
|
---|
5492 | msgid "Edit Bank"
|
---|
5493 | msgstr "Bank bearbeiten"
|
---|
5494 |
|
---|
5495 | #: ../lang/presets.java:1406
|
---|
5496 | msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
5497 | msgstr "Geldautomat"
|
---|
5498 |
|
---|
5499 | #: ../lang/presets.java:1409
|
---|
5500 | msgid "Cash/Money Exchange"
|
---|
5501 | msgstr "Geld/Wechselstube"
|
---|
5502 |
|
---|
5503 | #: ../lang/presets.java:1410
|
---|
5504 | msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
5505 | msgstr "Wechselstube bearbeiten"
|
---|
5506 |
|
---|
5507 | #: ../lang/presets.java:1415
|
---|
5508 | msgid "Cash/Automated Teller Machine"
|
---|
5509 | msgstr "Geld/Geldautomat"
|
---|
5510 |
|
---|
5511 | #: ../lang/presets.java:1416
|
---|
5512 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
5513 | msgstr "Geldautomat bearbeiten"
|
---|
5514 |
|
---|
5515 | #: ../lang/presets.java:1418
|
---|
5516 | msgid "Provider"
|
---|
5517 | msgstr "Anbieter"
|
---|
5518 |
|
---|
5519 | #: ../lang/presets.java:1422
|
---|
5520 | msgid "Shops/Supermarket"
|
---|
5521 | msgstr "Geschäfte/Supermarkt"
|
---|
5522 |
|
---|
5523 | #: ../lang/presets.java:1423
|
---|
5524 | msgid "Edit Supermarket"
|
---|
5525 | msgstr "Supermarkt bearbeiten"
|
---|
5526 |
|
---|
5527 | #: ../lang/presets.java:1428
|
---|
5528 | msgid "Shops/Convenience Store"
|
---|
5529 | msgstr "Geschäfte/Tante-Emma-Laden"
|
---|
5530 |
|
---|
5531 | #: ../lang/presets.java:1429
|
---|
5532 | msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
5533 | msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
|
---|
5534 |
|
---|
5535 | #: ../lang/presets.java:1434
|
---|
5536 | msgid "Shops/Kiosk"
|
---|
5537 | msgstr "Geschäfte/Kiosk"
|
---|
5538 |
|
---|
5539 | #: ../lang/presets.java:1435
|
---|
5540 | msgid "Edit Kiosk"
|
---|
5541 | msgstr "Kiosk bearbeiten"
|
---|
5542 |
|
---|
5543 | #: ../lang/presets.java:1440
|
---|
5544 | msgid "Shops/Butcher"
|
---|
5545 | msgstr "Geschäfte/Fleischer"
|
---|
5546 |
|
---|
5547 | #: ../lang/presets.java:1441
|
---|
5548 | msgid "Edit Butcher"
|
---|
5549 | msgstr "Fleischer bearbeiten"
|
---|
5550 |
|
---|
5551 | #: ../lang/presets.java:1446
|
---|
5552 | msgid "Shops/Baker"
|
---|
5553 | msgstr "Geschäfte/Bäcker"
|
---|
5554 |
|
---|
5555 | #: ../lang/presets.java:1447
|
---|
5556 | msgid "Edit Baker"
|
---|
5557 | msgstr "Bäcker bearbeiten"
|
---|
5558 |
|
---|
5559 | #: ../lang/presets.java:1452
|
---|
5560 | msgid "Shops/Do-it-yourself-store"
|
---|
5561 | msgstr "Geschäfte/Heimwerker"
|
---|
5562 |
|
---|
5563 | #: ../lang/presets.java:1453
|
---|
5564 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
5565 | msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
|
---|
5566 |
|
---|
5567 | #: ../lang/presets.java:1458
|
---|
5568 | msgid "Shops/Dry Cleaning"
|
---|
5569 | msgstr "Geschäfte/Chemische Reinigung"
|
---|
5570 |
|
---|
5571 | #: ../lang/presets.java:1459
|
---|
5572 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
5573 | msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
|
---|
5574 |
|
---|
5575 | #: ../lang/presets.java:1464
|
---|
5576 | msgid "Shops/Laundry"
|
---|
5577 | msgstr "Geschäfte/Waschsalon"
|
---|
5578 |
|
---|
5579 | #: ../lang/presets.java:1465
|
---|
5580 | msgid "Edit Laundry"
|
---|
5581 | msgstr "Waschsalon bearbeiten"
|
---|
5582 |
|
---|
5583 | #: ../lang/presets.java:1470
|
---|
5584 | msgid "Shops/Outdoor"
|
---|
5585 | msgstr "Geschäfte/Camping (Outdoor)"
|
---|
5586 |
|
---|
5587 | #: ../lang/presets.java:1471
|
---|
5588 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
5589 | msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
|
---|
5590 |
|
---|
5591 | #: ../lang/presets.java:1479
|
---|
5592 | msgid "Places/Continent"
|
---|
5593 | msgstr "Orte/Kontinent"
|
---|
5594 |
|
---|
5595 | #: ../lang/presets.java:1480
|
---|
5596 | msgid "Edit a Continent"
|
---|
5597 | msgstr "Kontinent bearbeiten"
|
---|
5598 |
|
---|
5599 | #: ../lang/presets.java:1486
|
---|
5600 | msgid "Places/Country"
|
---|
5601 | msgstr "Orte/Staat"
|
---|
5602 |
|
---|
5603 | #: ../lang/presets.java:1487
|
---|
5604 | msgid "Edit Country"
|
---|
5605 | msgstr "Staat bearbeiten"
|
---|
5606 |
|
---|
5607 | #: ../lang/presets.java:1493
|
---|
5608 | msgid "Places/State"
|
---|
5609 | msgstr "Orte/Bundesland"
|
---|
5610 |
|
---|
5611 | #: ../lang/presets.java:1494
|
---|
5612 | msgid "Edit State"
|
---|
5613 | msgstr "Bundesland bearbeiten"
|
---|
5614 |
|
---|
5615 | #: ../lang/presets.java:1500
|
---|
5616 | msgid "Places/Region"
|
---|
5617 | msgstr "Orte/Region"
|
---|
5618 |
|
---|
5619 | #: ../lang/presets.java:1501
|
---|
5620 | msgid "Edit Region"
|
---|
5621 | msgstr "Region bearbeiten"
|
---|
5622 |
|
---|
5623 | #: ../lang/presets.java:1507
|
---|
5624 | msgid "Places/County"
|
---|
5625 | msgstr "Orte/Landkreis"
|
---|
5626 |
|
---|
5627 | #: ../lang/presets.java:1508
|
---|
5628 | msgid "Edit County"
|
---|
5629 | msgstr "Landkreis bearbeiten"
|
---|
5630 |
|
---|
5631 | #: ../lang/presets.java:1514
|
---|
5632 | msgid "Places/Island"
|
---|
5633 | msgstr "Orte/Insel"
|
---|
5634 |
|
---|
5635 | #: ../lang/presets.java:1515
|
---|
5636 | msgid "Edit Island"
|
---|
5637 | msgstr "Insel bearbeiten"
|
---|
5638 |
|
---|
5639 | #: ../lang/presets.java:1521
|
---|
5640 | msgid "Places/City"
|
---|
5641 | msgstr "Orte/Großstadt"
|
---|
5642 |
|
---|
5643 | #: ../lang/presets.java:1522
|
---|
5644 | msgid "Edit City"
|
---|
5645 | msgstr "Großstadt bearbeiten"
|
---|
5646 |
|
---|
5647 | #: ../lang/presets.java:1528
|
---|
5648 | msgid "Places/Town"
|
---|
5649 | msgstr "Orte/Stadt"
|
---|
5650 |
|
---|
5651 | #: ../lang/presets.java:1529
|
---|
5652 | msgid "Edit Town"
|
---|
5653 | msgstr "Stadt bearbeiten"
|
---|
5654 |
|
---|
5655 | #: ../lang/presets.java:1535
|
---|
5656 | msgid "Places/Suburb"
|
---|
5657 | msgstr "Orte/Stadteil"
|
---|
5658 |
|
---|
5659 | #: ../lang/presets.java:1536
|
---|
5660 | msgid "Edit Suburb"
|
---|
5661 | msgstr "Stadtteil bearbeiten"
|
---|
5662 |
|
---|
5663 | #: ../lang/presets.java:1542
|
---|
5664 | msgid "Places/Village"
|
---|
5665 | msgstr "Orte/Dorf"
|
---|
5666 |
|
---|
5667 | #: ../lang/presets.java:1543
|
---|
5668 | msgid "Edit Village"
|
---|
5669 | msgstr "Dorf bearbeiten"
|
---|
5670 |
|
---|
5671 | #: ../lang/presets.java:1549
|
---|
5672 | msgid "Places/Hamlet"
|
---|
5673 | msgstr "Orte/Weiler"
|
---|
5674 |
|
---|
5675 | #: ../lang/presets.java:1550
|
---|
5676 | msgid "Edit Hamlet"
|
---|
5677 | msgstr "Weiler bearbeiten"
|
---|
5678 |
|
---|
5679 | #: ../lang/presets.java:1556
|
---|
5680 | msgid "Places/Locality"
|
---|
5681 | msgstr "Orte/Unbewohnter Ort"
|
---|
5682 |
|
---|
5683 | #: ../lang/presets.java:1557
|
---|
5684 | msgid "Edit Locality"
|
---|
5685 | msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
|
---|
5686 |
|
---|
5687 | #: ../lang/presets.java:1563
|
---|
5688 | msgid "Places/ "
|
---|
5689 | msgstr "Orte/ "
|
---|
5690 |
|
---|
5691 | #: ../lang/presets.java:1565
|
---|
5692 | msgid "Places/Addresses"
|
---|
5693 | msgstr "Orte/Adressen"
|
---|
5694 |
|
---|
5695 | #: ../lang/presets.java:1566
|
---|
5696 | msgid "Edit address information"
|
---|
5697 | msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
|
---|
5698 |
|
---|
5699 | #: ../lang/presets.java:1568
|
---|
5700 | msgid "House number"
|
---|
5701 | msgstr "Hausnummer"
|
---|
5702 |
|
---|
5703 | #: ../lang/presets.java:1572
|
---|
5704 | msgid "House name"
|
---|
5705 | msgstr "Hausname"
|
---|
5706 |
|
---|
5707 | #: ../lang/presets.java:1573
|
---|
5708 | msgid "Street name"
|
---|
5709 | msgstr "Straßenname"
|
---|
5710 |
|
---|
5711 | #: ../lang/presets.java:1574
|
---|
5712 | msgid "City"
|
---|
5713 | msgstr "Stadt"
|
---|
5714 |
|
---|
5715 | #: ../lang/presets.java:1575
|
---|
5716 | msgid "Post code"
|
---|
5717 | msgstr "Postleitzahl"
|
---|
5718 |
|
---|
5719 | #: ../lang/presets.java:1578
|
---|
5720 | msgid "Places/Address Interpolation"
|
---|
5721 | msgstr "Orte/Adressinterpolation"
|
---|
5722 |
|
---|
5723 | #: ../lang/presets.java:1579
|
---|
5724 | msgid "Edit address interpolation"
|
---|
5725 | msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
|
---|
5726 |
|
---|
5727 | #: ../lang/presets.java:1581
|
---|
5728 | msgid "Numbering scheme"
|
---|
5729 | msgstr "Nummernschema"
|
---|
5730 |
|
---|
5731 | #: ../lang/presets.java:1581
|
---|
5732 | msgid "odd"
|
---|
5733 | msgstr "ungerade"
|
---|
5734 |
|
---|
5735 | #: ../lang/presets.java:1581
|
---|
5736 | msgid "even"
|
---|
5737 | msgstr "gerade"
|
---|
5738 |
|
---|
5739 | #: ../lang/presets.java:1581
|
---|
5740 | msgid "all"
|
---|
5741 | msgstr "alle"
|
---|
5742 |
|
---|
5743 | #: ../lang/presets.java:1584
|
---|
5744 | msgid "Boundaries/National"
|
---|
5745 | msgstr "Grenzen/Staat"
|
---|
5746 |
|
---|
5747 | #: ../lang/presets.java:1585
|
---|
5748 | msgid "Edit National Boundary"
|
---|
5749 | msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
|
---|
5750 |
|
---|
5751 | #: ../lang/presets.java:1591
|
---|
5752 | msgid "Boundaries/Administrative"
|
---|
5753 | msgstr "Grenzen/Innerstaatlich"
|
---|
5754 |
|
---|
5755 | #: ../lang/presets.java:1592
|
---|
5756 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
5757 | msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
|
---|
5758 |
|
---|
5759 | #: ../lang/presets.java:1598
|
---|
5760 | msgid "Boundaries/Civil"
|
---|
5761 | msgstr "Grenzen/Zivil"
|
---|
5762 |
|
---|
5763 | #: ../lang/presets.java:1599
|
---|
5764 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
5765 | msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
|
---|
5766 |
|
---|
5767 | #: ../lang/presets.java:1605
|
---|
5768 | msgid "Boundaries/political"
|
---|
5769 | msgstr "Grenzen/Politisch"
|
---|
5770 |
|
---|
5771 | #: ../lang/presets.java:1606
|
---|
5772 | msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
5773 | msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
|
---|
5774 |
|
---|
5775 | #: ../lang/presets.java:1612
|
---|
5776 | msgid "Boundaries/National_park"
|
---|
5777 | msgstr "Grenzen/Nationalpark"
|
---|
5778 |
|
---|
5779 | #: ../lang/presets.java:1613
|
---|
5780 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
5781 | msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
|
---|
5782 |
|
---|
5783 | #: ../lang/presets.java:1622
|
---|
5784 | msgid "Landuse/Grave Yard"
|
---|
5785 | msgstr "Landnutzung/Kleiner Friedhof"
|
---|
5786 |
|
---|
5787 | #: ../lang/presets.java:1623
|
---|
5788 | msgid "Edit Grave Yard"
|
---|
5789 | msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
|
---|
5790 |
|
---|
5791 | #: ../lang/presets.java:1630
|
---|
5792 | msgid "Landuse/Farmyard"
|
---|
5793 | msgstr "Landnutzung/Bauernhof"
|
---|
5794 |
|
---|
5795 | #: ../lang/presets.java:1631
|
---|
5796 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
5797 | msgstr "Bauernhof bearbeiten"
|
---|
5798 |
|
---|
5799 | #: ../lang/presets.java:1637
|
---|
5800 | msgid "Landuse/Farmland"
|
---|
5801 | msgstr "Landnutzung/Acker"
|
---|
5802 |
|
---|
5803 | #: ../lang/presets.java:1638
|
---|
5804 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
5805 | msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
|
---|
5806 |
|
---|
5807 | #: ../lang/presets.java:1644
|
---|
5808 | msgid "Landuse/Vineyard"
|
---|
5809 | msgstr "Landnutzung/Weinberg"
|
---|
5810 |
|
---|
5811 | #: ../lang/presets.java:1645
|
---|
5812 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
5813 | msgstr "Weinberg bearbeiten"
|
---|
5814 |
|
---|
5815 | #: ../lang/presets.java:1651
|
---|
5816 | msgid "Landuse/Quarry"
|
---|
5817 | msgstr "Landnutzung/Steinbruch"
|
---|
5818 |
|
---|
5819 | #: ../lang/presets.java:1652
|
---|
5820 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
5821 | msgstr "Steinbruch bearbeiten"
|
---|
5822 |
|
---|
5823 | #: ../lang/presets.java:1658
|
---|
5824 | msgid "Landuse/Landfill"
|
---|
5825 | msgstr "Landnutzung/Deponie"
|
---|
5826 |
|
---|
5827 | #: ../lang/presets.java:1659
|
---|
5828 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
5829 | msgstr "Deponie bearbeiten"
|
---|
5830 |
|
---|
5831 | #: ../lang/presets.java:1665
|
---|
5832 | msgid "Landuse/Basin"
|
---|
5833 | msgstr "Landnutzung/Wasserbecken"
|
---|
5834 |
|
---|
5835 | #: ../lang/presets.java:1666
|
---|
5836 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
5837 | msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
|
---|
5838 |
|
---|
5839 | #: ../lang/presets.java:1672
|
---|
5840 | msgid "Landuse/Reservoir"
|
---|
5841 | msgstr "Landnutzung/Speicherbecken"
|
---|
5842 |
|
---|
5843 | #: ../lang/presets.java:1673
|
---|
5844 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
5845 | msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
|
---|
5846 |
|
---|
5847 | #: ../lang/presets.java:1679
|
---|
5848 | msgid "Landuse/Forest"
|
---|
5849 | msgstr "Landnutzung/Forst"
|
---|
5850 |
|
---|
5851 | #: ../lang/presets.java:1680
|
---|
5852 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
5853 | msgstr "Forst bearbeiten"
|
---|
5854 |
|
---|
5855 | #: ../lang/presets.java:1684 ../lang/presets.java:1859
|
---|
5856 | msgid "coniferous"
|
---|
5857 | msgstr "Nadelwald"
|
---|
5858 |
|
---|
5859 | #: ../lang/presets.java:1684 ../lang/presets.java:1859
|
---|
5860 | msgid "deciduous"
|
---|
5861 | msgstr "Laubwald"
|
---|
5862 |
|
---|
5863 | #: ../lang/presets.java:1684 ../lang/presets.java:1859
|
---|
5864 | msgid "mixed"
|
---|
5865 | msgstr "Mischwald"
|
---|
5866 |
|
---|
5867 | #: ../lang/presets.java:1687
|
---|
5868 | msgid "Landuse/Allotments"
|
---|
5869 | msgstr "Landnutzung/Schrebergärten"
|
---|
5870 |
|
---|
5871 | #: ../lang/presets.java:1688
|
---|
5872 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
5873 | msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
|
---|
5874 |
|
---|
5875 | #: ../lang/presets.java:1694
|
---|
5876 | msgid "Landuse/Residential"
|
---|
5877 | msgstr "Landnutzung/Wohngebiet"
|
---|
5878 |
|
---|
5879 | #: ../lang/presets.java:1695
|
---|
5880 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
5881 | msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
|
---|
5882 |
|
---|
5883 | #: ../lang/presets.java:1701
|
---|
5884 | msgid "Landuse/Retail"
|
---|
5885 | msgstr "Landnutzung/Einkaufsbereich"
|
---|
5886 |
|
---|
5887 | #: ../lang/presets.java:1702
|
---|
5888 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
5889 | msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
|
---|
5890 |
|
---|
5891 | #: ../lang/presets.java:1708
|
---|
5892 | msgid "Landuse/Commercial"
|
---|
5893 | msgstr "Landnutzung/Gewerbegebiet"
|
---|
5894 |
|
---|
5895 | #: ../lang/presets.java:1709
|
---|
5896 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
5897 | msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
|
---|
5898 |
|
---|
5899 | #: ../lang/presets.java:1715
|
---|
5900 | msgid "Landuse/Industrial"
|
---|
5901 | msgstr "Landnutzung/Industrie"
|
---|
5902 |
|
---|
5903 | #: ../lang/presets.java:1716
|
---|
5904 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
5905 | msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
|
---|
5906 |
|
---|
5907 | #: ../lang/presets.java:1722
|
---|
5908 | msgid "Landuse/Brownfield"
|
---|
5909 | msgstr "Landnutzung/Baulücke"
|
---|
5910 |
|
---|
5911 | #: ../lang/presets.java:1723
|
---|
5912 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
5913 | msgstr "Baulücke bearbeiten"
|
---|
5914 |
|
---|
5915 | #: ../lang/presets.java:1729
|
---|
5916 | msgid "Landuse/Greenfield"
|
---|
5917 | msgstr "Landnutzung/Bauland"
|
---|
5918 |
|
---|
5919 | #: ../lang/presets.java:1730
|
---|
5920 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
5921 | msgstr "Bauland bearbeiten"
|
---|
5922 |
|
---|
5923 | #: ../lang/presets.java:1736
|
---|
5924 | msgid "Landuse/Railway"
|
---|
5925 | msgstr "Landnutzung/Eisenbahn"
|
---|
5926 |
|
---|
5927 | #: ../lang/presets.java:1737
|
---|
5928 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
5929 | msgstr "Eisenbahnfläche bearbeiten"
|
---|
5930 |
|
---|
5931 | #: ../lang/presets.java:1743
|
---|
5932 | msgid "Landuse/Construction"
|
---|
5933 | msgstr "Landnutzung/Baustelle"
|
---|
5934 |
|
---|
5935 | #: ../lang/presets.java:1744
|
---|
5936 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
5937 | msgstr "Baustelle bearbeiten"
|
---|
5938 |
|
---|
5939 | #: ../lang/presets.java:1750
|
---|
5940 | msgid "Landuse/Military"
|
---|
5941 | msgstr "Landnutzung/Militärgebiet"
|
---|
5942 |
|
---|
5943 | #: ../lang/presets.java:1751
|
---|
5944 | msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
5945 | msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
|
---|
5946 |
|
---|
5947 | #: ../lang/presets.java:1757
|
---|
5948 | msgid "Landuse/Cemetery"
|
---|
5949 | msgstr "Landnutzung/Friedhof"
|
---|
5950 |
|
---|
5951 | #: ../lang/presets.java:1758
|
---|
5952 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
5953 | msgstr "Friedhof bearbeiten"
|
---|
5954 |
|
---|
5955 | #: ../lang/presets.java:1766
|
---|
5956 | msgid "Landuse/Village Green"
|
---|
5957 | msgstr "Landnutzung/Dorfanger"
|
---|
5958 |
|
---|
5959 | #: ../lang/presets.java:1767
|
---|
5960 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
5961 | msgstr "Dorfanger bearbeiten"
|
---|
5962 |
|
---|
5963 | #: ../lang/presets.java:1773
|
---|
5964 | msgid "Landuse/Grass"
|
---|
5965 | msgstr "Landnutzung/Gras"
|
---|
5966 |
|
---|
5967 | #: ../lang/presets.java:1774
|
---|
5968 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
5969 | msgstr "Grasfläche bearbeiten"
|
---|
5970 |
|
---|
5971 | #: ../lang/presets.java:1780
|
---|
5972 | msgid "Landuse/Recreation Ground"
|
---|
5973 | msgstr "Landnutzung/Erholungsgebiet"
|
---|
5974 |
|
---|
5975 | #: ../lang/presets.java:1781
|
---|
5976 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
5977 | msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
|
---|
5978 |
|
---|
5979 | #: ../lang/presets.java:1789
|
---|
5980 | msgid "Natural/Water"
|
---|
5981 | msgstr "Natur/Wasser"
|
---|
5982 |
|
---|
5983 | #: ../lang/presets.java:1790
|
---|
5984 | msgid "Edit Water"
|
---|
5985 | msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
|
---|
5986 |
|
---|
5987 | #: ../lang/presets.java:1795
|
---|
5988 | msgid "Natural/Land"
|
---|
5989 | msgstr "Natur/Land"
|
---|
5990 |
|
---|
5991 | #: ../lang/presets.java:1796
|
---|
5992 | msgid "Edit Land"
|
---|
5993 | msgstr "Landfläche bearbeiten"
|
---|
5994 |
|
---|
5995 | #: ../lang/presets.java:1801
|
---|
5996 | msgid "Natural/Spring"
|
---|
5997 | msgstr "Natur/Quelle"
|
---|
5998 |
|
---|
5999 | #: ../lang/presets.java:1802
|
---|
6000 | msgid "Edit Spring"
|
---|
6001 | msgstr "Quelle bearbeiten"
|
---|
6002 |
|
---|
6003 | #: ../lang/presets.java:1807
|
---|
6004 | msgid "Natural/Peak"
|
---|
6005 | msgstr "Natur/Berg"
|
---|
6006 |
|
---|
6007 | #: ../lang/presets.java:1808
|
---|
6008 | msgid "Edit Peak"
|
---|
6009 | msgstr "Bergspitze bearbeiten"
|
---|
6010 |
|
---|
6011 | #: ../lang/presets.java:1813
|
---|
6012 | msgid "Natural/Glacier"
|
---|
6013 | msgstr "Natur/Gletscher"
|
---|
6014 |
|
---|
6015 | #: ../lang/presets.java:1814
|
---|
6016 | msgid "Edit Glacier"
|
---|
6017 | msgstr "Gletscher bearbeiten"
|
---|
6018 |
|
---|
6019 | #: ../lang/presets.java:1819
|
---|
6020 | msgid "Natural/Volcano"
|
---|
6021 | msgstr "Natur/Vulkan"
|
---|
6022 |
|
---|
6023 | #: ../lang/presets.java:1820
|
---|
6024 | msgid "Edit Volcano"
|
---|
6025 | msgstr "Vulkan bearbeiten"
|
---|
6026 |
|
---|
6027 | #: ../lang/presets.java:1825
|
---|
6028 | msgid "Natural/Cliff"
|
---|
6029 | msgstr "Natur/Klippe"
|
---|
6030 |
|
---|
6031 | #: ../lang/presets.java:1826
|
---|
6032 | msgid "Edit Cliff"
|
---|
6033 | msgstr "Klippe bearbeiten"
|
---|
6034 |
|
---|
6035 | #: ../lang/presets.java:1831
|
---|
6036 | msgid "Natural/Scree"
|
---|
6037 | msgstr "Natur/Geröll"
|
---|
6038 |
|
---|
6039 | #: ../lang/presets.java:1832
|
---|
6040 | msgid "Edit Scree"
|
---|
6041 | msgstr "Geröll bearbeiten"
|
---|
6042 |
|
---|
6043 | #: ../lang/presets.java:1837
|
---|
6044 | msgid "Natural/Scrub"
|
---|
6045 | msgstr "Natur/Buschland"
|
---|
6046 |
|
---|
6047 | #: ../lang/presets.java:1838
|
---|
6048 | msgid "Edit Scrub"
|
---|
6049 | msgstr "Buschland bearbeiten"
|
---|
6050 |
|
---|
6051 | #: ../lang/presets.java:1843
|
---|
6052 | msgid "Natural/Fell"
|
---|
6053 | msgstr "Natur/Gebirge"
|
---|
6054 |
|
---|
6055 | #: ../lang/presets.java:1844
|
---|
6056 | msgid "Edit Fell"
|
---|
6057 | msgstr "Gebirge bearbeiten"
|
---|
6058 |
|
---|
6059 | #: ../lang/presets.java:1849
|
---|
6060 | msgid "Natural/Heath"
|
---|
6061 | msgstr "Natur/Heide"
|
---|
6062 |
|
---|
6063 | #: ../lang/presets.java:1850
|
---|
6064 | msgid "Edit Heath"
|
---|
6065 | msgstr "Neide bearbeiten"
|
---|
6066 |
|
---|
6067 | #: ../lang/presets.java:1855
|
---|
6068 | msgid "Natural/Wood"
|
---|
6069 | msgstr "Natur/Wald"
|
---|
6070 |
|
---|
6071 | #: ../lang/presets.java:1856
|
---|
6072 | msgid "Edit Wood"
|
---|
6073 | msgstr "Wald bearbeiten"
|
---|
6074 |
|
---|
6075 | #: ../lang/presets.java:1862
|
---|
6076 | msgid "Natural/Marsh"
|
---|
6077 | msgstr "Natur/Marsch & Sumpf"
|
---|
6078 |
|
---|
6079 | #: ../lang/presets.java:1863
|
---|
6080 | msgid "Edit Marsh"
|
---|
6081 | msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
|
---|
6082 |
|
---|
6083 | #: ../lang/presets.java:1868
|
---|
6084 | msgid "Natural/Coastline"
|
---|
6085 | msgstr "Natur/Küstenlinie"
|
---|
6086 |
|
---|
6087 | #: ../lang/presets.java:1869
|
---|
6088 | msgid "Edit Coastline"
|
---|
6089 | msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
|
---|
6090 |
|
---|
6091 | #: ../lang/presets.java:1874
|
---|
6092 | msgid "Natural/Mud"
|
---|
6093 | msgstr "Natur/Schlick & Moor"
|
---|
6094 |
|
---|
6095 | #: ../lang/presets.java:1875
|
---|
6096 | msgid "Edit Mud"
|
---|
6097 | msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
|
---|
6098 |
|
---|
6099 | #: ../lang/presets.java:1880
|
---|
6100 | msgid "Natural/Beach"
|
---|
6101 | msgstr "Natur/Strand"
|
---|
6102 |
|
---|
6103 | #: ../lang/presets.java:1881
|
---|
6104 | msgid "Edit Beach"
|
---|
6105 | msgstr "Strand bearbeiten"
|
---|
6106 |
|
---|
6107 | #: ../lang/presets.java:1886
|
---|
6108 | msgid "Natural/Bay"
|
---|
6109 | msgstr "Natur/Meeresbucht"
|
---|
6110 |
|
---|
6111 | #: ../lang/presets.java:1887
|
---|
6112 | msgid "Edit Bay"
|
---|
6113 | msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
|
---|
6114 |
|
---|
6115 | #: ../lang/presets.java:1892
|
---|
6116 | msgid "Natural/Cave Entrance"
|
---|
6117 | msgstr "Natur/Höhleneingang"
|
---|
6118 |
|
---|
6119 | #: ../lang/presets.java:1893
|
---|
6120 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
6121 | msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
|
---|
6122 |
|
---|
6123 | #: ../lang/presets.java:1901
|
---|
6124 | msgid "Man Made/Works"
|
---|
6125 | msgstr "Zivilisationsbauten/Fabrik"
|
---|
6126 |
|
---|
6127 | #: ../lang/presets.java:1902
|
---|
6128 | msgid "Edit Works"
|
---|
6129 | msgstr "Fabrik bearbeiten"
|
---|
6130 |
|
---|
6131 | #: ../lang/presets.java:1907
|
---|
6132 | msgid "Man Made/Power Wind"
|
---|
6133 | msgstr "Zivilisationsbauten/Windkraftanlage"
|
---|
6134 |
|
---|
6135 | #: ../lang/presets.java:1908
|
---|
6136 | msgid "Edit Power Wind"
|
---|
6137 | msgstr "Windkraftanlage bearbeiten"
|
---|
6138 |
|
---|
6139 | #: ../lang/presets.java:1913
|
---|
6140 | msgid "Man Made/Power Hydro"
|
---|
6141 | msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserkraftwerk"
|
---|
6142 |
|
---|
6143 | #: ../lang/presets.java:1914
|
---|
6144 | msgid "Edit Power Hydro"
|
---|
6145 | msgstr "Wasserkraftwerk bearbeiten"
|
---|
6146 |
|
---|
6147 | #: ../lang/presets.java:1919
|
---|
6148 | msgid "Man Made/Power Fossil"
|
---|
6149 | msgstr "Zivilisationsbauten/Kohle- & Ölkraftwerk"
|
---|
6150 |
|
---|
6151 | #: ../lang/presets.java:1920
|
---|
6152 | msgid "Edit Power Fossil"
|
---|
6153 | msgstr "Kohle- oder Ölfraftwerk bearbeiten"
|
---|
6154 |
|
---|
6155 | #: ../lang/presets.java:1925
|
---|
6156 | msgid "Man Made/Power Nuclear"
|
---|
6157 | msgstr "Zivilisationsbauten/Kernkraftwerk"
|
---|
6158 |
|
---|
6159 | #: ../lang/presets.java:1926
|
---|
6160 | msgid "Edit Power Nuclear"
|
---|
6161 | msgstr "Kernkraftwerk bearbeiten"
|
---|
6162 |
|
---|
6163 | #: ../lang/presets.java:1931
|
---|
6164 | msgid "Man Made/Tower"
|
---|
6165 | msgstr "Zivilisationsbauten/Turm"
|
---|
6166 |
|
---|
6167 | #: ../lang/presets.java:1932
|
---|
6168 | msgid "Edit Tower"
|
---|
6169 | msgstr "Turm bearbeiten"
|
---|
6170 |
|
---|
6171 | #: ../lang/presets.java:1937
|
---|
6172 | msgid "Man Made/Water Tower"
|
---|
6173 | msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserturm"
|
---|
6174 |
|
---|
6175 | #: ../lang/presets.java:1938
|
---|
6176 | msgid "Edit Water Tower"
|
---|
6177 | msgstr "Wasserturm bearbeiten"
|
---|
6178 |
|
---|
6179 | #: ../lang/presets.java:1943
|
---|
6180 | msgid "Man Made/Gasometer"
|
---|
6181 | msgstr "Zivilisationsbauten/Gasometer"
|
---|
6182 |
|
---|
6183 | #: ../lang/presets.java:1944
|
---|
6184 | msgid "Edit Gasometer"
|
---|
6185 | msgstr "Gasometer bearbeiten"
|
---|
6186 |
|
---|
6187 | #: ../lang/presets.java:1949
|
---|
6188 | msgid "Man Made/Covered Reservoir"
|
---|
6189 | msgstr "Zivilisationsbauten/Überdecktes Speicherbassin"
|
---|
6190 |
|
---|
6191 | #: ../lang/presets.java:1950
|
---|
6192 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
6193 | msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
|
---|
6194 |
|
---|
6195 | #: ../lang/presets.java:1955
|
---|
6196 | msgid "Man Made/Lighthouse"
|
---|
6197 | msgstr "Zivilisationsbauten/Leuchtturm"
|
---|
6198 |
|
---|
6199 | #: ../lang/presets.java:1956
|
---|
6200 | msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
6201 | msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
|
---|
6202 |
|
---|
6203 | #: ../lang/presets.java:1961
|
---|
6204 | msgid "Man Made/Windmill"
|
---|
6205 | msgstr "Zivilisationsbauten/Windmühle"
|
---|
6206 |
|
---|
6207 | #: ../lang/presets.java:1962
|
---|
6208 | msgid "Edit Windmill"
|
---|
6209 | msgstr "Windmühle bearbeiten"
|
---|
6210 |
|
---|
6211 | #: ../lang/presets.java:1967
|
---|
6212 | msgid "Man Made/Pier"
|
---|
6213 | msgstr "Zivilisationsbauten/Anlegestelle (Pier)"
|
---|
6214 |
|
---|
6215 | #: ../lang/presets.java:1968
|
---|
6216 | msgid "Edit Pier"
|
---|
6217 | msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
|
---|
6218 |
|
---|
6219 | #: ../lang/presets.java:1973
|
---|
6220 | msgid "Man Made/Pipeline"
|
---|
6221 | msgstr "Zivilisationsbauten/Pipeline"
|
---|
6222 |
|
---|
6223 | #: ../lang/presets.java:1974
|
---|
6224 | msgid "Edit Pipeline"
|
---|
6225 | msgstr "Pipeline bearbeiten"
|
---|
6226 |
|
---|
6227 | #: ../lang/presets.java:1979
|
---|
6228 | msgid "Man Made/Wastewater Plant"
|
---|
6229 | msgstr "Zivilisationsbauten/Kläranlage"
|
---|
6230 |
|
---|
6231 | #: ../lang/presets.java:1980
|
---|
6232 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
6233 | msgstr "Kläranlage bearbeiten"
|
---|
6234 |
|
---|
6235 | #: ../lang/presets.java:1985
|
---|
6236 | msgid "Man Made/Crane"
|
---|
6237 | msgstr "Zivilisationsbauten/Stationärer Kran"
|
---|
6238 |
|
---|
6239 | #: ../lang/presets.java:1986
|
---|
6240 | msgid "Edit Crane"
|
---|
6241 | msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
|
---|
6242 |
|
---|
6243 | #: ../lang/presets.java:1991
|
---|
6244 | msgid "Man Made/Beacon"
|
---|
6245 | msgstr "Zivilisationsbauten/Bake"
|
---|
6246 |
|
---|
6247 | #: ../lang/presets.java:1992
|
---|
6248 | msgid "Edit Beacon"
|
---|
6249 | msgstr "Bake bearbeiten"
|
---|
6250 |
|
---|
6251 | #: ../lang/presets.java:1997
|
---|
6252 | msgid "Man Made/Survey Point"
|
---|
6253 | msgstr "Zivilisationsbauten/Vermessungspunkt"
|
---|
6254 |
|
---|
6255 | #: ../lang/presets.java:1998
|
---|
6256 | msgid "Edit Survey Point"
|
---|
6257 | msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
|
---|
6258 |
|
---|
6259 | #: ../lang/presets.java:2003
|
---|
6260 | msgid "Man Made/Surveillance"
|
---|
6261 | msgstr "Zivilisationsbauten/Geschwindigkeitskontrolle"
|
---|
6262 |
|
---|
6263 | #: ../lang/presets.java:2004
|
---|
6264 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
6265 | msgstr "Kamera zur Geschwindigkeitskontrolle bearbeiten"
|
---|
6266 |
|
---|
6267 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
|
---|
6268 | #, java-format
|
---|
6269 | msgid "Downloading {0}"
|
---|
6270 | msgstr "Lade {0} herunter"
|
---|
6271 |
|
---|
6272 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
|
---|
6273 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
---|
6274 | msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
|
---|
6275 |
|
---|
6276 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
|
---|
6277 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
6278 | msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
|
---|
6279 |
|
---|
6280 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
|
---|
6281 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
6282 | msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
|
---|
6283 |
|
---|
6284 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
|
---|
6285 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
---|
6286 | msgid "Menu Name"
|
---|
6287 | msgstr "Menüname"
|
---|
6288 |
|
---|
6289 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
|
---|
6290 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
|
---|
6291 | msgid "WMS URL"
|
---|
6292 | msgstr "WMS-URL"
|
---|
6293 |
|
---|
6294 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
---|
6295 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
6296 | msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
|
---|
6297 |
|
---|
6298 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
6299 | msgid "Rectified Image ..."
|
---|
6300 | msgstr "Berichtigtes Bild ..."
|
---|
6301 |
|
---|
6302 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
---|
6303 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
|
---|
6304 | msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
|
---|
6305 |
|
---|
6306 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
---|
6307 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
6308 | msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
|
---|
6309 |
|
---|
6310 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
|
---|
6311 | #, java-format
|
---|
6312 | msgid "rectifier id={0}"
|
---|
6313 | msgstr "Korrekturnummer={0}"
|
---|
6314 |
|
---|
6315 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:47
|
---|
6316 | msgid "WMSGrabber: Illegal url."
|
---|
6317 | msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
|
---|
6318 |
|
---|
6319 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53
|
---|
6320 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
|
---|
6321 | msgid "Blank Layer"
|
---|
6322 | msgstr "Leere Ebene"
|
---|
6323 |
|
---|
6324 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:72
|
---|
6325 | #, java-format
|
---|
6326 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
---|
6327 | msgstr "WMS-Ebene ({0}), {1} Kachel(n) geladen"
|
---|
6328 |
|
---|
6329 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:120
|
---|
6330 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
6331 | msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
|
---|
6332 |
|
---|
6333 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:142
|
---|
6334 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
6335 | msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
|
---|
6336 |
|
---|
6337 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:153
|
---|
6338 | #, java-format
|
---|
6339 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
6340 | msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
|
---|
6341 |
|
---|
6342 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:154
|
---|
6343 | msgid "File Format Error"
|
---|
6344 | msgstr "Dateiformatfehler"
|
---|
6345 |
|
---|
6346 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:169
|
---|
6347 | msgid "Error loading file"
|
---|
6348 | msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
|
---|
6349 |
|
---|
6350 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:17
|
---|
6351 | #, java-format
|
---|
6352 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
6353 | msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
|
---|
6354 |
|
---|
6355 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:82
|
---|
6356 | msgid "Landsat"
|
---|
6357 | msgstr "LandSat"
|
---|
6358 |
|
---|
6359 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:89
|
---|
6360 | msgid "NPE Maps"
|
---|
6361 | msgstr "NPE-Karten"
|
---|
6362 |
|
---|
6363 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:98
|
---|
6364 | msgid "WMS"
|
---|
6365 | msgstr "WMS"
|
---|
6366 |
|
---|
6367 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
|
---|
6368 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
6369 | msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
|
---|
6370 |
|
---|
6371 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
|
---|
6372 | msgid "landsatAdjust"
|
---|
6373 | msgstr "LandSatAnpassung"
|
---|
6374 |
|
---|
6375 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
---|
6376 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
---|
6377 | msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
|
---|
6378 |
|
---|
6379 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
6380 | msgid "help"
|
---|
6381 | msgstr "Hilfe"
|
---|
6382 |
|
---|
6383 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
---|
6384 | msgid "Help / About"
|
---|
6385 | msgstr "Hilfe / Über"
|
---|
6386 |
|
---|
6387 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
---|
6388 | msgid ""
|
---|
6389 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
---|
6390 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
6391 | "\n"
|
---|
6392 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
6393 | "following schema:\n"
|
---|
6394 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
6395 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
6396 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
6397 | "\n"
|
---|
6398 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
6399 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
6400 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
6401 | "format=image/jpeg \n"
|
---|
6402 | "\n"
|
---|
6403 | "For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
|
---|
6404 | "need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
6405 | "To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
|
---|
6406 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
---|
6407 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
6408 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
6409 | " \n"
|
---|
6410 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
6411 | "use."
|
---|
6412 | msgstr ""
|
---|
6413 | "Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
|
---|
6414 | "und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
|
---|
6415 | "\n"
|
---|
6416 | "Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
|
---|
6417 | "Schema erledigen:\n"
|
---|
6418 | "wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
|
---|
6419 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
6420 | "wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
|
---|
6421 | "\n"
|
---|
6422 | "Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
|
---|
6423 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
6424 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
6425 | "format=image/jpeg \n"
|
---|
6426 | "\n"
|
---|
6427 | "Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
|
---|
6428 | "muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
|
---|
6429 | "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
|
---|
6430 | "manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
|
---|
6431 | "Bild-ID): \n"
|
---|
6432 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
6433 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
6434 | "\n"
|
---|
6435 | "Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
|
---|
6436 | "sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
|
---|
6437 |
|
---|
6438 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
---|
6439 | msgid "WMS Plugin Help"
|
---|
6440 | msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
|
---|
6441 |
|
---|
6442 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
---|
6443 | msgid "Navigate"
|
---|
6444 | msgstr "Navigieren"
|
---|
6445 |
|
---|
6446 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
---|
6447 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
---|
6448 | msgid "Navigation"
|
---|
6449 | msgstr "Navigation"
|
---|
6450 |
|
---|
6451 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
---|
6452 | msgid "Reset Graph"
|
---|
6453 | msgstr "Graphen zurücksetzen"
|
---|
6454 |
|
---|
6455 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
6456 | msgid "Navigator"
|
---|
6457 | msgstr "Navigator"
|
---|
6458 |
|
---|
6459 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
6460 | msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
|
---|
6461 | msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
|
---|
6462 |
|
---|
6463 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
|
---|
6464 | msgid "Open waypoints file"
|
---|
6465 | msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
|
---|
6466 |
|
---|
6467 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
|
---|
6468 | msgid "Open a waypoints file."
|
---|
6469 | msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
|
---|
6470 |
|
---|
6471 | #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
|
---|
6472 | #, java-format
|
---|
6473 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
6474 | msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
|
---|
6475 |
|
---|
6476 | #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
|
---|
6477 | #, java-format
|
---|
6478 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
6479 | msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
|
---|
6480 |
|
---|
6481 | #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
|
---|
6482 | msgid "Simplify Way"
|
---|
6483 | msgstr "Vereinfache Weg"
|
---|
6484 |
|
---|
6485 | #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
|
---|
6486 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
6487 | msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
|
---|
6488 |
|
---|
6489 | #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:79
|
---|
6490 | #, java-format
|
---|
6491 | msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
6492 | msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
|
---|
6493 |
|
---|
6494 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
|
---|
6495 | msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
---|
6496 | msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
|
---|
6497 |
|
---|
6498 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
|
---|
6499 | msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
---|
6500 | msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
|
---|
6501 |
|
---|
6502 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
|
---|
6503 | msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
---|
6504 | msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
|
---|
6505 |
|
---|
6506 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
|
---|
6507 | msgid "SurveyorPlugin"
|
---|
6508 | msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
|
---|
6509 |
|
---|
6510 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
6511 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
6512 | msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
|
---|
6513 |
|
---|
6514 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
---|
6515 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
---|
6516 | #, java-format
|
---|
6517 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
6518 | msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
|
---|
6519 |
|
---|
6520 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
6521 | msgid "start"
|
---|
6522 | msgstr "Anfang"
|
---|
6523 |
|
---|
6524 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
6525 | msgid "end"
|
---|
6526 | msgstr "Ende"
|
---|
6527 |
|
---|
6528 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
|
---|
6529 | msgid "Surveyor ..."
|
---|
6530 | msgstr "Vermessung ..."
|
---|
6531 |
|
---|
6532 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
|
---|
6533 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
6534 | msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
|
---|
6535 |
|
---|
6536 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
|
---|
6537 | msgid "Surveyor"
|
---|
6538 | msgstr "Vermessung"
|
---|
6539 |
|
---|
6540 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
|
---|
6541 | #, java-format
|
---|
6542 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
6543 | msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
|
---|
6544 |
|
---|
6545 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
6546 | #, java-format
|
---|
6547 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
6548 | msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
|
---|
6549 |
|
---|
6550 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
6551 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
6552 | msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
|
---|
6553 |
|
---|
6554 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
6555 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
6556 | msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
|
---|
6557 |
|
---|
6558 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
|
---|
6559 | msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
|
---|
6560 | msgstr ""
|
---|
6561 | "Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
|
---|
6562 | "angegeben wurde."
|
---|
6563 |
|
---|
6564 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
|
---|
6565 | msgid ""
|
---|
6566 | "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
|
---|
6567 | "<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
|
---|
6568 | "activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
|
---|
6569 | "about:config page.</html>"
|
---|
6570 | msgstr ""
|
---|
6571 | "<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
|
---|
6572 | "benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
|
---|
6573 | "sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
|
---|
6574 | "window.dump.enabled=true'.</html>"
|
---|
6575 |
|
---|
6576 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
|
---|
6577 | msgid ""
|
---|
6578 | "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
|
---|
6579 | "plugin need to be configured to use this port"
|
---|
6580 | msgstr ""
|
---|
6581 | "<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
|
---|
6582 | "<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
|
---|
6583 |
|
---|
6584 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
|
---|
6585 | msgid ""
|
---|
6586 | "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
|
---|
6587 | "screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
|
---|
6588 | "profile as not default in the profile selection window and configure to not "
|
---|
6589 | "ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
|
---|
6590 | "resume_from_crash=false' in the about:config page"
|
---|
6591 | msgstr ""
|
---|
6592 | "<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
|
---|
6593 | "von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
|
---|
6594 | "<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
|
---|
6595 | "konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
|
---|
6596 | "werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
|
---|
6597 | "sessionstore.resume_from_crash=false'."
|
---|
6598 |
|
---|
6599 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
|
---|
6600 | msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
|
---|
6601 | msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
|
---|
6602 |
|
---|
6603 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
|
---|
6604 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:67
|
---|
6605 | #, java-format
|
---|
6606 | msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
---|
6607 | msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
|
---|
6608 |
|
---|
6609 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
|
---|
6610 | msgid "Yahoo! WMS server"
|
---|
6611 | msgstr "Yahoo! WMS-Server"
|
---|
6612 |
|
---|
6613 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
|
---|
6614 | msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
|
---|
6615 | msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
|
---|
6616 |
|
---|
6617 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
|
---|
6618 | msgid "YWMS options"
|
---|
6619 | msgstr "Einstellungen für YWMS"
|
---|
6620 |
|
---|
6621 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
|
---|
6622 | msgid "Firefox profile"
|
---|
6623 | msgstr "Firefox-Profil"
|
---|
6624 |
|
---|
6625 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
|
---|
6626 | msgid "Create"
|
---|
6627 | msgstr "Erstellen"
|
---|
6628 |
|
---|
6629 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
|
---|
6630 | msgid "Server port"
|
---|
6631 | msgstr "Server Port"
|
---|
6632 |
|
---|
6633 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
|
---|
6634 | msgid "Please name the profile you want to create."
|
---|
6635 | msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
|
---|
6636 |
|
---|
6637 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
|
---|
6638 | msgid "Creating profile"
|
---|
6639 | msgstr "Erstelle Profil"
|
---|
6640 |
|
---|
6641 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
|
---|
6642 | msgid "Open Visible ..."
|
---|
6643 | msgstr "Öffne sichtbares ..."
|
---|
6644 |
|
---|
6645 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
|
---|
6646 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
6647 | msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
|
---|
6648 |
|
---|
6649 | #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
|
---|
6650 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
6651 | msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
|
---|
6652 |
|
---|
6653 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
|
---|
6654 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
|
---|
6655 | msgid "Lake Walker (Old)"
|
---|
6656 | msgstr "Lake Walker (alt)"
|
---|
6657 |
|
---|
6658 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
|
---|
6659 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
|
---|
6660 | msgid "Tracing"
|
---|
6661 | msgstr "Tracen"
|
---|
6662 |
|
---|
6663 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
|
---|
6664 | msgid "Lake Walker"
|
---|
6665 | msgstr "Lake Walker"
|
---|
6666 |
|
---|
6667 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
|
---|
6668 | msgid "Python executable"
|
---|
6669 | msgstr "Python-Interpreter"
|
---|
6670 |
|
---|
6671 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
|
---|
6672 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
6673 | msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
|
---|
6674 |
|
---|
6675 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
|
---|
6676 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
6677 | msgstr "Maximale Anzahl von Knoten im Anfangs-Trace"
|
---|
6678 |
|
---|
6679 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
---|
6680 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
|
---|
6681 | msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
|
---|
6682 |
|
---|
6683 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
---|
6684 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
6685 | msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
|
---|
6686 |
|
---|
6687 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
---|
6688 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
6689 | msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
|
---|
6690 |
|
---|
6691 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
---|
6692 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
6693 | msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
|
---|
6694 |
|
---|
6695 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
---|
6696 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
6697 | msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
|
---|
6698 |
|
---|
6699 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
---|
6700 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
6701 | msgstr "Verschiebe alle Traces nach Osten (Grad)"
|
---|
6702 |
|
---|
6703 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
---|
6704 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
6705 | msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
|
---|
6706 |
|
---|
6707 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
---|
6708 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
6709 | msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
|
---|
6710 |
|
---|
6711 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
---|
6712 | msgid "Tag ways as"
|
---|
6713 | msgstr "Tagge Wege als"
|
---|
6714 |
|
---|
6715 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
---|
6716 | msgid "WMS Layer"
|
---|
6717 | msgstr "WMS-Ebene"
|
---|
6718 |
|
---|
6719 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
|
---|
6720 | msgid "Path to python executable."
|
---|
6721 | msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
|
---|
6722 |
|
---|
6723 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
---|
6724 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
6725 | msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
|
---|
6726 |
|
---|
6727 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
|
---|
6728 | msgid ""
|
---|
6729 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
6730 | "lines). Default 50000."
|
---|
6731 | msgstr ""
|
---|
6732 | "Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
|
---|
6733 | "Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
|
---|
6734 |
|
---|
6735 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
---|
6736 | msgid ""
|
---|
6737 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
6738 | "in the range 0-255. Default 35."
|
---|
6739 | msgstr ""
|
---|
6740 | "Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
|
---|
6741 | "Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
|
---|
6742 |
|
---|
6743 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
|
---|
6744 | msgid ""
|
---|
6745 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
6746 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
6747 | msgstr ""
|
---|
6748 | "Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
|
---|
6749 | "Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
|
---|
6750 |
|
---|
6751 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
---|
6752 | msgid ""
|
---|
6753 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
---|
6754 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
---|
6755 | msgstr ""
|
---|
6756 | "Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
|
---|
6757 | "<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
|
---|
6758 | "0.0003."
|
---|
6759 |
|
---|
6760 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
|
---|
6761 | msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
6762 | msgstr ""
|
---|
6763 | "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
|
---|
6764 | "4.000."
|
---|
6765 |
|
---|
6766 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
---|
6767 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
6768 | msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
|
---|
6769 |
|
---|
6770 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
---|
6771 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
6772 | msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
|
---|
6773 |
|
---|
6774 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
---|
6775 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
6776 | msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
|
---|
6777 |
|
---|
6778 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
6779 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
6780 | msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
|
---|
6781 |
|
---|
6782 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
6783 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
6784 | msgstr "Tagge Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist Wasser."
|
---|
6785 |
|
---|
6786 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
6787 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
6788 | msgstr "Zum Tracing genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
|
---|
6789 |
|
---|
6790 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
6791 | #, java-format
|
---|
6792 | msgid ""
|
---|
6793 | "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
|
---|
6794 | "Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
|
---|
6795 | msgstr ""
|
---|
6796 | "Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
|
---|
6797 | "Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
|
---|
6798 |
|
---|
6799 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
6800 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
6801 | msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
|
---|
6802 |
|
---|
6803 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
|
---|
6804 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
|
---|
6805 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
6806 | msgstr "Lake Walker Trace"
|
---|
6807 |
|
---|
6808 | #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
|
---|
6809 | msgid "Lake Walker."
|
---|
6810 | msgstr "Lake Walker."
|
---|
6811 |
|
---|
6812 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
|
---|
6813 | msgid "Search..."
|
---|
6814 | msgstr "Suche..."
|
---|
6815 |
|
---|
6816 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
|
---|
6817 | msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
|
---|
6818 | msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
|
---|
6819 |
|
---|
6820 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:178
|
---|
6821 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
6822 | msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
|
---|
6823 |
|
---|
6824 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:198
|
---|
6825 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
6826 | msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
|
---|
6827 |
|
---|
6828 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:210
|
---|
6829 | msgid "Places"
|
---|
6830 | msgstr "Orte"
|
---|
6831 |
|
---|
6832 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:228
|
---|
6833 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:234
|
---|
6834 | msgid "type"
|
---|
6835 | msgstr "Typ"
|
---|
6836 |
|
---|
6837 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:229
|
---|
6838 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
|
---|
6839 | msgid "near"
|
---|
6840 | msgstr "bei"
|
---|
6841 |
|
---|
6842 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:230
|
---|
6843 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
|
---|
6844 | msgid "zoom"
|
---|
6845 | msgstr "Zoom"
|
---|
6846 |
|
---|
6847 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
|
---|
6848 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
6849 | msgstr "Tester für Tagging-Presets"
|
---|
6850 |
|
---|
6851 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
|
---|
6852 | msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
6853 | msgstr ""
|
---|
6854 | "Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
|
---|
6855 | "zu erhalten."
|
---|
6856 |
|
---|
6857 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
|
---|
6858 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
6859 | msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
|
---|
6860 |
|
---|
6861 | #: ../slippy_map_chooser/src/OsmMapControl.java:63
|
---|
6862 | msgid "left"
|
---|
6863 | msgstr "links"
|
---|
6864 |
|
---|
6865 | #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:83
|
---|
6866 | msgid ""
|
---|
6867 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
---|
6868 | "move mouse. Select: Click."
|
---|
6869 | msgstr ""
|
---|
6870 | "Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
|
---|
6871 | "Maus bewegen. Auswahl: Klick."
|
---|
6872 |
|
---|
6873 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
6874 | msgid "Grid origin location"
|
---|
6875 | msgstr "Gitterursprung"
|
---|
6876 |
|
---|
6877 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
6878 | msgid "Grid rotation"
|
---|
6879 | msgstr "Gitterdrehung"
|
---|
6880 |
|
---|
6881 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
6882 | msgid "World"
|
---|
6883 | msgstr "Welt"
|
---|
6884 |
|
---|
6885 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
6886 | msgid "Grid layout"
|
---|
6887 | msgstr "Rasterebene"
|
---|
6888 |
|
---|
6889 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
6890 | msgid "Grid layer:"
|
---|
6891 | msgstr "Raster Ebene:"
|
---|
6892 |
|
---|
6893 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:61
|
---|
6894 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
|
---|
6895 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
|
---|
6896 | msgid "Validation errors"
|
---|
6897 | msgstr "Ergebnisse des Validators"
|
---|
6898 |
|
---|
6899 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:61
|
---|
6900 | msgid "Open the validation window."
|
---|
6901 | msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
|
---|
6902 |
|
---|
6903 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76
|
---|
6904 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
6905 | msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
|
---|
6906 |
|
---|
6907 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:34
|
---|
6908 | msgid "Crossing ways."
|
---|
6909 | msgstr "Überschneidende Wege."
|
---|
6910 |
|
---|
6911 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:35
|
---|
6912 | msgid ""
|
---|
6913 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
---|
6914 | "layer, but are not connected by a node."
|
---|
6915 | msgstr ""
|
---|
6916 | "Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
|
---|
6917 | "der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
|
---|
6918 |
|
---|
6919 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:104
|
---|
6920 | msgid "Crossing ways"
|
---|
6921 | msgstr "Überschneidende Wege"
|
---|
6922 |
|
---|
6923 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:33
|
---|
6924 | msgid "Similar named ways."
|
---|
6925 | msgstr "Ähnlich benannte Wege."
|
---|
6926 |
|
---|
6927 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:34
|
---|
6928 | msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
6929 | msgstr ""
|
---|
6930 | "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
|
---|
6931 | "könnte."
|
---|
6932 |
|
---|
6933 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:79
|
---|
6934 | msgid "Similar named ways"
|
---|
6935 | msgstr "Ähnlich benannte Wege"
|
---|
6936 |
|
---|
6937 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:29
|
---|
6938 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
6939 | msgstr "Nicht geschlossene Wege."
|
---|
6940 |
|
---|
6941 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:30
|
---|
6942 | msgid "This test if ways which should be circular are closed."
|
---|
6943 | msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
|
---|
6944 |
|
---|
6945 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:57
|
---|
6946 | #, java-format
|
---|
6947 | msgid "natural type {0}"
|
---|
6948 | msgstr "Naturflächentyp {0}"
|
---|
6949 |
|
---|
6950 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:62
|
---|
6951 | #, java-format
|
---|
6952 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
6953 | msgstr "Landnutzungstyp {0}"
|
---|
6954 |
|
---|
6955 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:68
|
---|
6956 | #, java-format
|
---|
6957 | msgid "junction type {0}"
|
---|
6958 | msgstr "Kreuzungstyp {0}"
|
---|
6959 |
|
---|
6960 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:74
|
---|
6961 | msgid "building"
|
---|
6962 | msgstr "Gebäude"
|
---|
6963 |
|
---|
6964 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
|
---|
6965 | msgid "area"
|
---|
6966 | msgstr "Fläche"
|
---|
6967 |
|
---|
6968 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
|
---|
6969 | #, java-format
|
---|
6970 | msgid "Unclosed way: {0}"
|
---|
6971 | msgstr "Nicht geschlossener Weg: {0}"
|
---|
6972 |
|
---|
6973 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:17
|
---|
6974 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
6975 | msgstr "Knoten doppelt im Weg."
|
---|
6976 |
|
---|
6977 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:18
|
---|
6978 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
6979 | msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
|
---|
6980 |
|
---|
6981 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:31
|
---|
6982 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
6983 | msgstr "Knoten doppelt im Weg"
|
---|
6984 |
|
---|
6985 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:52
|
---|
6986 | msgid "Untagged, empty, and one node ways."
|
---|
6987 | msgstr ""
|
---|
6988 | "Leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und Wege ohne "
|
---|
6989 | "Zusatzinformationen."
|
---|
6990 |
|
---|
6991 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:53
|
---|
6992 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
6993 | msgstr ""
|
---|
6994 | "Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
|
---|
6995 | "Wege ohne Zusatzinformationen."
|
---|
6996 |
|
---|
6997 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
|
---|
6998 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
6999 | msgstr "Unbenannte Wege"
|
---|
7000 |
|
---|
7001 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:90
|
---|
7002 | msgid "Untagged ways"
|
---|
7003 | msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
|
---|
7004 |
|
---|
7005 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:95
|
---|
7006 | msgid "Empty ways"
|
---|
7007 | msgstr "Leere Wege"
|
---|
7008 |
|
---|
7009 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:100
|
---|
7010 | msgid "One node ways"
|
---|
7011 | msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
|
---|
7012 |
|
---|
7013 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:19
|
---|
7014 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:31
|
---|
7015 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
7016 | msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
|
---|
7017 |
|
---|
7018 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:20
|
---|
7019 | msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"
|
---|
7020 | msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten"
|
---|
7021 |
|
---|
7022 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
---|
7023 | msgid "Untagged nodes."
|
---|
7024 | msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
|
---|
7025 |
|
---|
7026 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
---|
7027 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
7028 | msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
|
---|
7029 |
|
---|
7030 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:101
|
---|
7031 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
7032 | msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
|
---|
7033 |
|
---|
7034 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:30
|
---|
7035 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
7036 | msgstr "Falsch geordnete Wege."
|
---|
7037 |
|
---|
7038 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:31
|
---|
7039 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
7040 | msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
|
---|
7041 |
|
---|
7042 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:59
|
---|
7043 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
7044 | msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
|
---|
7045 |
|
---|
7046 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:61
|
---|
7047 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
7048 | msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
|
---|
7049 |
|
---|
7050 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:63
|
---|
7051 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
7052 | msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
|
---|
7053 |
|
---|
7054 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:33
|
---|
7055 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
7056 | msgstr "Wege überlappen sich."
|
---|
7057 |
|
---|
7058 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:34
|
---|
7059 | msgid ""
|
---|
7060 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
7061 | "than one way."
|
---|
7062 | msgstr ""
|
---|
7063 | "Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
|
---|
7064 | "als einem Weg verwendet wird."
|
---|
7065 |
|
---|
7066 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:95
|
---|
7067 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
7068 | msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
|
---|
7069 |
|
---|
7070 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:97
|
---|
7071 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
7072 | msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
|
---|
7073 |
|
---|
7074 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:99
|
---|
7075 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
7076 | msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
|
---|
7077 |
|
---|
7078 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:102
|
---|
7079 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
7080 | msgstr "Überlappende Straßen"
|
---|
7081 |
|
---|
7082 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:104
|
---|
7083 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
7084 | msgstr "Überlappende Schienen"
|
---|
7085 |
|
---|
7086 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:106
|
---|
7087 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
7088 | msgstr "Überlappende Wege"
|
---|
7089 |
|
---|
7090 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:19
|
---|
7091 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:45
|
---|
7092 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
7093 | msgstr "Knoten mit demselben Namen"
|
---|
7094 |
|
---|
7095 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:20
|
---|
7096 | msgid ""
|
---|
7097 | "Find nodes that have the same name (might be duplicates due to e.g. the "
|
---|
7098 | "OpenGeoDB import)"
|
---|
7099 | msgstr ""
|
---|
7100 | "Finde Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen, z.B. durch "
|
---|
7101 | "den OpenGeoDB-Import"
|
---|
7102 |
|
---|
7103 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
---|
7104 | #, java-format
|
---|
7105 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
7106 | msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
|
---|
7107 |
|
---|
7108 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:33
|
---|
7109 | msgid "Coastlines."
|
---|
7110 | msgstr "Küsten."
|
---|
7111 |
|
---|
7112 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:34
|
---|
7113 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
7114 | msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
|
---|
7115 |
|
---|
7116 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:78
|
---|
7117 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
7118 | msgstr "Ungeordnete Küsten"
|
---|
7119 |
|
---|
7120 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112
|
---|
7121 | msgid "Properties checker."
|
---|
7122 | msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
|
---|
7123 |
|
---|
7124 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:113
|
---|
7125 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
7126 | msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
|
---|
7127 |
|
---|
7128 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:179
|
---|
7129 | #, java-format
|
---|
7130 | msgid ""
|
---|
7131 | "Could not download spellcheck data file:\n"
|
---|
7132 | " {0}"
|
---|
7133 | msgstr ""
|
---|
7134 | "Kann die Datendatei für SpellCheck nicht herunterladen: \n"
|
---|
7135 | " {0}"
|
---|
7136 |
|
---|
7137 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:234
|
---|
7138 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
7139 | msgstr "Tags mit leerem Wert"
|
---|
7140 |
|
---|
7141 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:239
|
---|
7142 | #, java-format
|
---|
7143 | msgid "Invalid property key ''{0}''"
|
---|
7144 | msgstr "Ungültiger Schlüssel \"{0}\""
|
---|
7145 |
|
---|
7146 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:244
|
---|
7147 | #, java-format
|
---|
7148 | msgid "Invalid white space in property key ''{0}''"
|
---|
7149 | msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel \"{0}\""
|
---|
7150 |
|
---|
7151 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:249
|
---|
7152 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
7153 | msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
|
---|
7154 |
|
---|
7155 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:257
|
---|
7156 | msgid "Unknown property values"
|
---|
7157 | msgstr "Unbekannter Werte"
|
---|
7158 |
|
---|
7159 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:266
|
---|
7160 | msgid "FIXMES"
|
---|
7161 | msgstr "FIXMEs"
|
---|
7162 |
|
---|
7163 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:374
|
---|
7164 | msgid "Check property keys."
|
---|
7165 | msgstr "Schlüssel prüfen."
|
---|
7166 |
|
---|
7167 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:375
|
---|
7168 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
7169 | msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
|
---|
7170 |
|
---|
7171 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:394
|
---|
7172 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:407
|
---|
7173 | msgid "Spellcheck source"
|
---|
7174 | msgstr "Quelle für Rechtschreibüberprüfung"
|
---|
7175 |
|
---|
7176 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:427
|
---|
7177 | msgid ""
|
---|
7178 | "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki."
|
---|
7179 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help."
|
---|
7180 | msgstr ""
|
---|
7181 | "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Datendateien von SpellCheck. Siehe "
|
---|
7182 | "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller."
|
---|
7183 |
|
---|
7184 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428
|
---|
7185 | msgid "Add a new spellcheck source to the list."
|
---|
7186 | msgstr "Eine neue Quelle für die Rechtschreibüberprüfung zu der Liste hinzufügen"
|
---|
7187 |
|
---|
7188 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:429
|
---|
7189 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
7190 | msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
|
---|
7191 |
|
---|
7192 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:432
|
---|
7193 | msgid "Spellcheck data sources"
|
---|
7194 | msgstr "Quelle für Rechtschreibüberprüfungsdaten"
|
---|
7195 |
|
---|
7196 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:456
|
---|
7197 | msgid "Check property values."
|
---|
7198 | msgstr "Werte überprüfen."
|
---|
7199 |
|
---|
7200 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:457
|
---|
7201 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
7202 | msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
|
---|
7203 |
|
---|
7204 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:465
|
---|
7205 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
7206 | msgstr "Prüfe auf FIXMEs"
|
---|
7207 |
|
---|
7208 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:466
|
---|
7209 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
7210 | msgstr ""
|
---|
7211 | "Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels FIXME stehen "
|
---|
7212 | "haben."
|
---|
7213 |
|
---|
7214 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
---|
7215 | msgid "Duplicated nodes."
|
---|
7216 | msgstr "Doppelte Knoten."
|
---|
7217 |
|
---|
7218 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
---|
7219 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
7220 | msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
|
---|
7221 |
|
---|
7222 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
---|
7223 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
7224 | msgstr "Doppelte Knoten"
|
---|
7225 |
|
---|
7226 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
|
---|
7227 | msgid "Nodes have conflicting key: "
|
---|
7228 | msgstr "Knoten haben unverreinbare Schlüssel: "
|
---|
7229 |
|
---|
7230 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
|
---|
7231 | msgid "No validation errors"
|
---|
7232 | msgstr "Keine Fehler gefunden"
|
---|
7233 |
|
---|
7234 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
|
---|
7235 | msgid ""
|
---|
7236 | "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
7237 | "programs."
|
---|
7238 | msgstr ""
|
---|
7239 | "Ein OSM-Validierungs-Plugin, das auf häufige Fehler der Benutzer und "
|
---|
7240 | "Editoren prüft."
|
---|
7241 |
|
---|
7242 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
|
---|
7243 | msgid "Data validator"
|
---|
7244 | msgstr "Validierungs-Plugin"
|
---|
7245 |
|
---|
7246 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:86
|
---|
7247 | msgid "Grid"
|
---|
7248 | msgstr "Gitter"
|
---|
7249 |
|
---|
7250 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:191
|
---|
7251 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:196
|
---|
7252 | #, java-format
|
---|
7253 | msgid ""
|
---|
7254 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
7255 | " {1}"
|
---|
7256 | msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
|
---|
7257 |
|
---|
7258 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:68
|
---|
7259 | #, java-format
|
---|
7260 | msgid "{0}, ..."
|
---|
7261 | msgstr "{0}, ..."
|
---|
7262 |
|
---|
7263 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
---|
7264 | msgid "Install"
|
---|
7265 | msgstr "Installieren"
|
---|
7266 |
|
---|
7267 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
---|
7268 | msgid "Version"
|
---|
7269 | msgstr "Version"
|
---|
7270 |
|
---|
7271 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
|
---|
7272 | msgid "Add Site"
|
---|
7273 | msgstr "Site hinzufügen"
|
---|
7274 |
|
---|
7275 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
|
---|
7276 | msgid "Update Site Url"
|
---|
7277 | msgstr "Url für Update Site"
|
---|
7278 |
|
---|
7279 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
|
---|
7280 | msgid "Invalid Url"
|
---|
7281 | msgstr "Ungültige Url"
|
---|
7282 |
|
---|
7283 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
---|
7284 | msgid "Delete Site(s)"
|
---|
7285 | msgstr "Site(s) löschen"
|
---|
7286 |
|
---|
7287 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
---|
7288 | msgid "Please select the site to delete."
|
---|
7289 | msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
|
---|
7290 |
|
---|
7291 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
|
---|
7292 | msgid "Check Site(s)"
|
---|
7293 | msgstr "Site(s) prüfen"
|
---|
7294 |
|
---|
7295 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
|
---|
7296 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
---|
7297 | msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
|
---|
7298 |
|
---|
7299 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
---|
7300 | msgid "Add a new plugin site."
|
---|
7301 | msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
|
---|
7302 |
|
---|
7303 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
---|
7304 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
---|
7305 | msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
|
---|
7306 |
|
---|
7307 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
|
---|
7308 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
---|
7309 | msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
|
---|
7310 |
|
---|
7311 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
|
---|
7312 | msgid "Update Sites"
|
---|
7313 | msgstr "Sites aktualisieren"
|
---|
7314 |
|
---|
7315 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
7316 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
7317 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
7318 | msgstr "Weg duplizieren"
|
---|
7319 |
|
---|
7320 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
7321 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
7322 | msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
|
---|
7323 |
|
---|
7324 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
7325 | msgid "Can't duplicate unnordered way."
|
---|
7326 | msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
|
---|
7327 |
|
---|
7328 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
7329 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
7330 | msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
|
---|
7331 |
|
---|
7332 | #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
7333 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
7334 | msgstr "Weg duplizieren"
|
---|
7335 |
|
---|