source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 22278

Last change on this file since 22278 was 22278, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.2 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-11 21:01+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-07-06 16:35+0000\n"
12"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13"Language-Team: Traditional Chinese\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-11 18:49+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20"Language: zh_TW\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:490
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: build/specialmessages.java:42
33msgid "Help"
34msgstr "說明"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
37#, java-format
38msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
39msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
40
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:542
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
95#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
96#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
97#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
98#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
99msgid "Warning"
100msgstr "警告"
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
103msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
104msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:541
107#, java-format
108msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
109msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
112msgid "About"
113msgstr "關於"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
116msgid "Display the about screen."
117msgstr "顯示「關於」畫面。"
118
119#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
120#. Add the name of this application
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
129msgid "Java OpenStreetMap Editor"
130msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
131
132#. Add the version number
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
135#, java-format
136msgid "Version {0}"
137msgstr "版本 {0}"
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
140#, java-format
141msgid "Last change at {0}"
142msgstr "上次改變於 {0}"
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
145#, java-format
146msgid "Java Version {0}"
147msgstr "上次修改 {0}"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
150msgid "Homepage"
151msgstr "首頁"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
154msgid "Bug Reports"
155msgstr "程式臭蟲回報"
156
157#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
158#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
159#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
160#. </button>
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
163#: build/trans_surveyor.java:64
164msgid "Info"
165msgstr "資訊"
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
168msgid "Readme"
169msgstr "讀我檔案"
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
172msgid "Revision"
173msgstr "重訂版本"
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
176msgid "Contribution"
177msgstr "貢獻者"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
180msgid "License"
181msgstr "授權"
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
186msgid "Plugins"
187msgstr "外掛"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
190msgid "About JOSM..."
191msgstr "關於 JOSM"
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
194#, java-format
195msgid ""
196"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
197"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
198msgstr ""
199"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
200"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
203#, java-format
204msgid ""
205"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
206"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
207msgstr ""
208"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
209"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
212#, java-format
213msgid ""
214"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
215"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
216msgstr ""
217"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
218"一些時間才能完成。"
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
223msgid "Continue"
224msgstr "繼續"
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
227#, java-format
228msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
229msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
230
231#. Strings in JFileChooser
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
279#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
280#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
281#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
282#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
283#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
285#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
286#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
287#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
288#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
289#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
290#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
291#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
292#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
293#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
294#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
295#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
297#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
298#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
299#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
300#: build/specialmessages.java:25
301msgid "Cancel"
302msgstr "取消"
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
305msgid "Click to abort launching external browsers"
306msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
309msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
310msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
313msgid "Please select the target layer."
314msgstr "請選擇目標圖層。"
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
317msgid "Select target layer"
318msgstr "選擇目標圖層"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
323msgid "Merge"
324msgstr "合併"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
327#, java-format
328msgid ""
329"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
330"</html>"
331msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
334msgid "No target layers"
335msgstr "沒有目標圖層"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
340msgid "Add Node..."
341msgstr "新增節點"
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
344msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
345msgstr "由經緯度新增節點"
346
347#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
348#. the correct group in
349#. Add extra shortcut C-S-a
350#. Add extra shortcut ESCAPE
351#.
352#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
353#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
354#. * for now this is a reasonable approximation.
355#.
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
370#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
371#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
372#, java-format
373msgid "Edit: {0}"
374msgstr "編輯: {0}"
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
379msgid "Align Nodes in Circle"
380msgstr "將節點排成圓"
381
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
383msgid "Move the selected nodes into a circle."
384msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
403#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
404#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
405#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
406#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
407#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
408#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
409#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
410#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
411#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
412#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
413#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
414#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
415#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
416#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
417#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
418#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
419#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
421#, java-format
422msgid "Tool: {0}"
423msgstr "工具:{0}"
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
426msgid "Please select at least four nodes."
427msgstr "請選取至少四個節點"
428
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
450#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
451#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
452msgid "Information"
453msgstr "資訊"
454
455#. Do it!
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
459msgid "Align Nodes in Line"
460msgstr "對齊在直線裡的節點"
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
463msgid "Move the selected nodes in to a line."
464msgstr "將選取的點排成直線"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
468msgid "Please select at least three nodes."
469msgstr "請至少選取三個節點"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
472msgid "data"
473msgstr "資料"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
476msgid "layer"
477msgstr "圖層"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
480msgid "selection"
481msgstr "選取"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
485msgid "conflict"
486msgstr "衝突"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
489msgid "download"
490msgstr "下載"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
493msgid "previous"
494msgstr "上一級"
495
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
497msgid "next"
498msgstr "下一級"
499
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
502msgid "Nothing selected to zoom to."
503msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
507#, java-format
508msgid "Zoom to {0}"
509msgstr "縮放至 {0}"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
512#, java-format
513msgid "Zoom the view to {0}."
514msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
520#, java-format
521msgid "View: {0}"
522msgstr "檢視:{0}"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
525msgid "No conflicts to zoom to"
526msgstr "沒有要縮放的衝突"
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
529msgid "Changeset Manager"
530msgstr "變更組合管理程式"
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
534msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
535msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
539msgid "Close open changesets"
540msgstr "關閉開放的變更組合"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
544msgid "Closes open changesets"
545msgstr "關閉開放的變更組合"
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
557#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
558#, java-format
559msgid "File: {0}"
560msgstr "檔案: {0}"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
564msgid "There are no open changesets"
565msgstr "已沒有開放的變更組合"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
569msgid "No open changesets"
570msgstr "沒有開放的變更組合"
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
574msgid "Downloading open changesets ..."
575msgstr "正在下載開放的變更組合..."
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
579msgid "Combine Way"
580msgstr "合併路徑"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
583msgid "Combine several ways into one."
584msgstr "合併多個路徑"
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
587msgid "Change directions?"
588msgstr "改變路徑方向?"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
591msgid "Reverse and Combine"
592msgstr "反轉後組合"
593
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
595msgid ""
596"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
597"reverse some of them?"
598msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
601msgid ""
602"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
603"nodes)"
604msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
605
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
607#, java-format
608msgid "Combine {0} ways"
609msgstr "組合 {0} 條路徑"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
612msgid "Please select at least two ways to combine."
613msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
618#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
619#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
620msgid "Copy"
621msgstr "複製"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
624msgid "Copy selected objects to paste buffer."
625msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
628msgid "Please select something to copy."
629msgstr "請選擇物件"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
634msgid "Create Circle"
635msgstr "建立圓形"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
638msgid "Create a circle from three selected nodes."
639msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
642msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
643msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
646msgid ""
647"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
648"three nodes."
649msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
662#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
663#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
670#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
671msgid "Delete"
672msgstr "刪除"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
675msgid "Delete selected objects."
676msgstr "刪除選擇的物件"
677
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
684msgid "Overwrite"
685msgstr "覆寫"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
689msgid "File exists. Overwrite?"
690msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
691
692#. Do it!
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
696msgid "Distribute Nodes"
697msgstr "散佈節點"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
700msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
701msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
705msgid "Download from OSM..."
706msgstr "從 OSM 下載"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
709msgid "Download map data from the OSM server."
710msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
713msgid "Download object..."
714msgstr "下載物件..."
715
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
717msgid "Download OSM object by ID."
718msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
719
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
721msgid "Download Object..."
722msgstr "下載物件..."
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
726#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
727msgid "Separate Layer"
728msgstr "另外的圖層"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
732msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
733msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
736msgid "Download referrers"
737msgstr ""
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
740msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
741msgstr ""
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
744#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
745msgid "Object type:"
746msgstr "物件類型:"
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
749msgid "Choose the OSM object type"
750msgstr "選擇 OSM 物件類型"
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
753#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
754msgid "Object ID:"
755msgstr "物件 ID:"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
758msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
759msgstr "輸入要下載的物件 ID"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
762msgid "Download Object"
763msgstr "下載物件"
764
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
767msgid "Download object"
768msgstr "下載物件"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
771msgid "Start downloading"
772msgstr "開始下載"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
776msgid "Close dialog and cancel downloading"
777msgstr "關閉對話盒並取消下載"
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
780msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
781msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
785msgid "Download parent ways/relations..."
786msgstr "下載上層路徑/關係..."
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
789msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
790msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
797msgid "Duplicate"
798msgstr "重製"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
801msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
802msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
805msgid "Duplicate Layer"
806msgstr "重製圖層"
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
809msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
810msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
814#, java-format
815msgid "Layer: {0}"
816msgstr "圖層:{0}"
817
818#. Translators: "Copy of {layer name}"
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
820#, java-format
821msgid "Copy of {0}"
822msgstr "{0} 的複本"
823
824#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
826#, java-format
827msgid "Copy {1} of {0}"
828msgstr "{0} 的複本 {1}"
829
830#. <button label="Info" hotkey="I">
831#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
832#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
833#. </button>
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
836#: build/trans_surveyor.java:68
837msgid "Exit"
838msgstr "離開"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
841msgid "Exit the application."
842msgstr "離開程式"
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
845msgid "Fullscreen View"
846msgstr "全螢幕檢視"
847
848#. no icon
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
850msgid "Toggle fullscreen view"
851msgstr "切換全螢幕檢視"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
854msgid "Toggle Fullscreen view"
855msgstr "切換全螢幕檢視"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
860msgid "Export to GPX..."
861msgstr "匯出到 GPX..."
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
865msgid "Export the data to GPX file."
866msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
869msgid "Nothing to export. Get some data first."
870msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
873msgid "Export GPX file"
874msgstr "匯出 GPX 檔案"
875
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
878msgid "Object history"
879msgstr "物件歷史紀錄"
880
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
882msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
883msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
887msgid "Info about Element"
888msgstr "元件的資訊"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
891msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
892msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
895msgid "Join overlapping Areas"
896msgstr "連結重疊的區域"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
899msgid "Joins areas that overlap each other"
900msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
903msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
904msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
907msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
908msgstr "目前只能連結兩個區域。"
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
911#, java-format
912msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
913msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
914
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
917#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
918msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
919msgid_plural ""
920"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
921msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
925#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
926msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
927msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
930msgid "Are you really sure to continue?"
931msgstr "您確定要繼續嗎?"
932
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
934msgid "Please abort if you are not sure"
935msgstr "如果不確定請放棄"
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
938msgid "No intersection found. Nothing was changed."
939msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
942msgid "Added node on all intersections"
943msgstr "在所有的交叉點加入節點"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
946msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
947msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
950msgid "Fix relations"
951msgstr "修正關係"
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
954msgid "Joined self-overlapping area"
955msgstr "已連結自我重疊的區域"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
958msgid "Joined overlapping areas"
959msgstr "已連結重疊的區域"
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
962msgid ""
963"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
964"verify no errors have been introduced."
965msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
968msgid "Enter values for all conflicts."
969msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
972msgid "Solve Conflicts"
973msgstr "解決衝突"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
976msgid "Fix tag conflicts"
977msgstr "修正標籤的衝突"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
980msgid "Removed Element from Relations"
981msgstr "從關係中移除元件"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
984msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
985msgstr "連結區域:移除短路徑"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
988msgid "Closed Way"
989msgstr "封閉的路徑"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
992msgid "Remove tags from inner ways"
993msgstr "移除內部路徑的標籤"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
996msgid "Join Areas Function"
997msgstr "連結區域功能"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1001msgid "Join Node to Way"
1002msgstr "將節點與路徑連結"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1005msgid "Join a node into the nearest way segments"
1006msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1009msgid "Join Node and Line"
1010msgstr "連結節點與直線"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1013msgid "No Shortcut"
1014msgstr "沒有捷徑鍵"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1017msgid "Jump To Position"
1018msgstr "跳至位置"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1021msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1022msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1025msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1026msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1029msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1030msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:65
1034#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1035#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1036msgid "Latitude"
1037msgstr "緯度"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:68
1041#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1042#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1043msgid "Longitude"
1044msgstr "經度"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1047msgid "Zoom (in metres)"
1048msgstr "縮放(以公尺計)"
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
1052msgid "URL"
1053msgstr "URL"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1056msgid "Jump there"
1057msgstr "跳至那裡"
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1060msgid "Jump to Position"
1061msgstr "跳至位置"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1064msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1065msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1068msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1069msgstr "無法分析經/緯"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1072msgid "Merge layer"
1073msgstr "合併圖層"
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1076msgid "Merge the current layer into another layer"
1077msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1081msgid "Merge Nodes"
1082msgstr "合併節點"
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1085msgid "Merge nodes into the oldest one."
1086msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1089msgid "Please select at least two nodes to merge."
1090msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1093msgid "Abort Merging"
1094msgstr "放棄合併"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1097msgid "Click to abort merging nodes"
1098msgstr "點選以放棄合併節點"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1101#, java-format
1102msgid ""
1103"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1104msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1107#, java-format
1108msgid "Merge {0} nodes"
1109msgstr "合併 {0} 個節點"
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1113msgid "Merge selection"
1114msgstr "合併選擇區域"
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1117msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1118msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1123msgid "Mirror"
1124msgstr "鏡射"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1127msgid "Mirror selected nodes and ways."
1128msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1131msgid "Please select at least one node or way."
1132msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1135msgid "up"
1136msgstr "上"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1142#, java-format
1143msgid "Move objects {0}"
1144msgstr "移動物件 {0}"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1147msgid "down"
1148msgstr "下"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1151msgid "left"
1152msgstr "左"
1153
1154#. dir == Direction.RIGHT) {
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1156msgid "right"
1157msgstr "右"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1160#, java-format
1161msgid "Move {0}"
1162msgstr "移動 {0}"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1165#, java-format
1166msgid "Moves Objects {0}"
1167msgstr "移動物件 {0}"
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1171msgid "Cannot move objects outside of the world."
1172msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1176msgid "Move Node..."
1177msgstr "移動節點..."
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1180msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1181msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1185msgid "New Layer"
1186msgstr "新增圖層"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1189msgid "Create a new map layer."
1190msgstr "建立新的地圖圖層。"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1194msgid "Open..."
1195msgstr "開啟..."
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1198msgid "Open a file."
1199msgstr "開啟檔案"
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1202msgid "Opening files"
1203msgstr "正在開啟檔案"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1206#, java-format
1207msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1208msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1209msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1212#, java-format
1213msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1214msgid_plural ""
1215"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1216msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1219#, java-format
1220msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1221msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1224msgid "Open file"
1225msgstr "開啟檔案"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1228msgid "Opening 1 file..."
1229msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1232#, java-format
1233msgid "Opening {0} file..."
1234msgid_plural "Opening {0} files..."
1235msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1238#, java-format
1239msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1240msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1244msgid "Open Location..."
1245msgstr "開啟位址..."
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1248msgid "Open an URL."
1249msgstr "開啟 URL"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1252msgid "Enter URL to download:"
1253msgstr "輸入要下載的 URL:"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1256msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1257msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1260msgid "Download Location"
1261msgstr "下載位置"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1264msgid "Download URL"
1265msgstr "下載 URL"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1268msgid "Start downloading data"
1269msgstr "開始下載資料"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1272msgid "Download Data"
1273msgstr "下載資料"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1276msgid ""
1277"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1278"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1279"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1280"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1281"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1282msgstr ""
1283"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1284"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1285"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1286"值為 Shift-Q。)"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1291msgid "Orthogonalize Shape"
1292msgstr "形狀直角化"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1295msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1296msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1300msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1301msgstr "形狀直角化 / 復原"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1304msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1305msgstr "復原某些節點的直角化"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1308msgid "Orthogonalize / Undo"
1309msgstr "直角化 / 復原"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1312msgid ""
1313"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1314"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1315"action!"
1316msgstr ""
1317"形狀直角化 / 復原\n"
1318"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1321msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1322msgstr "復原形狀直角化"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1325msgid ""
1326"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1327"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1328"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1329msgstr ""
1330"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1331"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1334msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1335msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1338msgid "Orthogonalize"
1339msgstr "直角化"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1343msgid "Usage"
1344msgstr "用法"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1347msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1348msgstr "選取的元素不能直角化"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1351msgid ""
1352"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1353"orthogonalize them one by one.</html>"
1354msgstr ""
1355"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1356"html>"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1359msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1360msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1368#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1369msgid "Paste"
1370msgstr "貼上"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1373msgid "Paste contents of paste buffer."
1374msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1377msgid "Delete incomplete members?"
1378msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1381msgid "Paste without incomplete members"
1382msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1383
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1385msgid ""
1386"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1387"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1388"incomplete primitives?"
1389msgstr ""
1390"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1391"有不完整原型的資料嗎?"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1395msgid "Paste Tags"
1396msgstr "貼上標籤"
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1399msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1400msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1403#, java-format
1404msgid "Pasting {0} tag"
1405msgid_plural "Pasting {0} tags"
1406msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1409#, java-format
1410msgid "to {0} primitive"
1411msgid_plural "to {0} primtives"
1412msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1415msgid "Preferences..."
1416msgstr "偏好設定..."
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1419msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1420msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1424#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1425msgid "Preferences"
1426msgstr "偏好設定"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1431msgid "Redo"
1432msgstr "重做"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1435msgid "Redo the last undone action."
1436msgstr "重做上次復原的動作。"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1440msgid "Rename layer"
1441msgstr "圖層更名"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1444msgid "Also rename the file"
1445msgstr "同時重新命名該檔案"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1448#, java-format
1449msgid "Could not rename file ''{0}''"
1450msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1135
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1493#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1494#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1495#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1496#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1497#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1499#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1502#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1504#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1505#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1506#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1507#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1508#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1509#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1510#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1511#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1512#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1514#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1515#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
1516#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
1517msgid "Error"
1518msgstr "錯誤"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1522msgid "Reverse Ways"
1523msgstr "反轉路徑"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1526msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1527msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1530msgid "Please select at least one way."
1531msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1534msgid "Reverse ways"
1535msgstr "反轉路徑"
1536
1537#. Strings in JFileChooser
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1542#: build/specialmessages.java:57
1543msgid "Save"
1544msgstr "存檔"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1548msgid "Save the current data."
1549msgstr "儲存現在的資料"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1552#, java-format
1553msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1554msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1557msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1558msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1561msgid "Empty document"
1562msgstr "空的文件"
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1565msgid "Save anyway"
1566msgstr "強制儲存"
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1569msgid "The document contains no data."
1570msgstr "文件沒有包含資料。"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1573msgid "Conflicts"
1574msgstr "衝突"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1577msgid "Reject Conflicts and Save"
1578msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1581msgid ""
1582"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1583"if you rejected all. Continue?"
1584msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1587msgid "Save OSM file"
1588msgstr "儲存 OSM 檔案"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1591msgid "Save GPX file"
1592msgstr "儲存 GPX 檔案"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1595msgid "Save Layer"
1596msgstr "儲存圖層"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1601msgid "Save As..."
1602msgstr "另存檔案..."
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1606msgid "Save the current data to a new file."
1607msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1611msgid "Select All"
1612msgstr "全選"
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1615msgid ""
1616"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1617"objects too."
1618msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1622msgid "Show Status Report"
1623msgstr "顯示狀態報告"
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1626msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1627msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1630#, java-format
1631msgid "Help: {0}"
1632msgstr "求助:{0}"
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1635msgid "Status Report"
1636msgstr "狀態報告"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1639msgid "Copy to clipboard and close"
1640msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967
1647#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
1648msgid "Close"
1649msgstr "關閉"
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1652msgid "Simplify Way"
1653msgstr "簡化路徑"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1656msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1657msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1660#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1661msgid "Yes, delete nodes"
1662msgstr "是,刪除節點"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1665#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1666msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1667msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1670#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1671#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
1672msgid "No, abort"
1673msgstr "否,中止"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1677#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1678#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1679msgid "Cancel operation"
1680msgstr "取消操作"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1683#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1684msgid "Do you want to delete them anyway?"
1685msgstr "是否要強制刪除它們?"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1688#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1689msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1690msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1693#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1694msgid "Please select at least one way to simplify."
1695msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1701#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1702msgid "Yes"
1703msgstr "是"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1706#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1707msgid "Simplify all selected ways"
1708msgstr "簡化所有選取的路徑"
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1711#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1712#, java-format
1713msgid ""
1714"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1715msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1718#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1719msgid "Simplify ways?"
1720msgstr "是否要簡化路徑?"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1723#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1724#, java-format
1725msgid "Simplify {0} way"
1726msgid_plural "Simplify {0} ways"
1727msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1730#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1731#, java-format
1732msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1733msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1734msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1738msgid "Split Way"
1739msgstr "切割路徑"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1742msgid "Split a way at the selected node."
1743msgstr "在選取的節點上切割路徑"
1744
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1746msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1747msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1750msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1751msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1752msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1755msgid ""
1756"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1757"way also."
1758msgid_plural ""
1759"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1760"way also."
1761msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1764msgid "The selected nodes do not share the same way."
1765msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1768msgid "The selected way does not contain the selected node."
1769msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1770msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1774msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1775msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1778msgid ""
1779"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1780"middle of the way.)"
1781msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1784msgid ""
1785"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1786"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1787msgstr ""
1788"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
1789"它。</html>"
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1792msgid ""
1793"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1794"this and correct it when necessary.</html>"
1795msgstr ""
1796"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
1797"correct it when necessary.</html>"
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1800#, java-format
1801msgid "Split way {0} into {1} parts"
1802msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1806msgid "Toggle GPX Lines"
1807msgstr "切換 GPX 線條"
1808
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1810msgid "Draw lines between raw gps points."
1811msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1814#, java-format
1815msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1816msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1820msgid "UnGlue Ways"
1821msgstr "取消黏合路徑"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1824msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1825msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1828msgid "This node is not glued to anything else."
1829msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1832msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1833msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1836msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1837msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1840msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1841msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1844msgid "Select either:"
1845msgstr "選擇其一:"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1848msgid "* One tagged node, or"
1849msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1852msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1853msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1856msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1857msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
1858
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1860msgid ""
1861"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1862msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
1863
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1865msgid ""
1866"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1867msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1870msgid ""
1871"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1872"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1873"their\n"
1874"own copy and all nodes will be selected."
1875msgstr ""
1876"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
1877"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
1878"都會被選取。"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1881msgid "Unglued Node"
1882msgstr "取消黏合節點"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1885#, java-format
1886msgid "Dupe into {0} nodes"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1890#, java-format
1891msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1892msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1893msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1898msgid "Undo"
1899msgstr "復原"
1900
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1902msgid "Undo the last action."
1903msgstr "復原最後的動作。"
1904
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1907msgid "Unselect All"
1908msgstr "取消全選"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1911msgid "Unselect all objects."
1912msgstr "取消選擇所有的物件。"
1913
1914#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1915#. the correct group in
1916#. Add extra shortcut C-S-a
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1918msgid "Unselect All (Focus)"
1919msgstr "取消全選(焦點)"
1920
1921#. Add extra shortcut ESCAPE
1922#.
1923#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1924#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1925#. * for now this is a reasonable approximation.
1926#.
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1928msgid "Unselect All (Escape)"
1929msgstr "取消全選(跳出)"
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1933msgid "Update data"
1934msgstr "更新資料"
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1937msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1938msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
1939
1940#. bounds defined? => use the bbox downloader
1941#.
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
1944msgid "Download data"
1945msgstr "下載資料"
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
1949msgid "Update modified"
1950msgstr "更新已修改的"
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
1953msgid ""
1954"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
1955msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
1958msgid "No current dataset found"
1959msgstr "找不到目前的資料組合"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
1962#, java-format
1963msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
1964msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
1968msgid "Update selection"
1969msgstr "更新選擇區域"
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
1972msgid ""
1973"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
1974msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
1977msgid "There are no selected objects to update."
1978msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
1981msgid "Selection empty"
1982msgstr "選擇區域是空的"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
1986msgid "Upload data"
1987msgstr "上傳資料"
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
1990msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
1991msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
1994#, java-format
1995msgid ""
1996"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
1997"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
1998msgstr ""
1999"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2000"html>"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2005msgid "No changes to upload."
2006msgstr "沒有要上傳的變更。"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2009msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2010msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2013msgid "Upload selection"
2014msgstr "上傳選擇區域"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2017msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2018msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2021msgid "Checking parents for deleted objects"
2022msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2025#, java-format
2026msgid "Reading parents of ''{0}''"
2027msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2030msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2031msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2034msgid "Wireframe View"
2035msgstr "線框檢視"
2036
2037#. no icon
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2039msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2040msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2041
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2043msgid "Toggle Wireframe view"
2044msgstr "切換線框檢視"
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2049msgid "Zoom In"
2050msgstr "拉近"
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2054msgid "Zoom Out"
2055msgstr "拉起"
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2059msgctxt "audio"
2060msgid "Back"
2061msgstr "返回"
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2064msgctxt "audio"
2065msgid "Jump back."
2066msgstr "跳回"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2075#, java-format
2076msgid "Audio: {0}"
2077msgstr "音效:{0}"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2081msgctxt "audio"
2082msgid "Faster"
2083msgstr "加速"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2086msgctxt "audio"
2087msgid "Faster Forward"
2088msgstr "加速快轉"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2092msgctxt "audio"
2093msgid "Forward"
2094msgstr "快轉"
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2097msgctxt "audio"
2098msgid "Jump forward"
2099msgstr "高速快轉"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2103msgctxt "audio"
2104msgid "Next Marker"
2105msgstr "下個標記"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2108msgctxt "audio"
2109msgid "Play next marker."
2110msgstr "播放下一個標記。"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2114msgctxt "audio"
2115msgid "Play/Pause"
2116msgstr "播放/暫停"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2119msgid "Play/pause audio."
2120msgstr "播放/暫停音效。"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2124msgctxt "audio"
2125msgid "Previous Marker"
2126msgstr "前個標記"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2129msgctxt "audio"
2130msgid "Play previous marker."
2131msgstr "播放前一個標記。"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2135msgctxt "audio"
2136msgid "Slower"
2137msgstr "放慢"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2140msgctxt "audio"
2141msgid "Slower Forward"
2142msgstr "慢速快轉"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2145msgid "Downloading GPS data"
2146msgstr "正在下載 GPS 資料"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2149msgid "Downloaded GPX Data"
2150msgstr "已下載的 GPX 資料"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2153msgid "Downloading data"
2154msgstr "正在下載資料"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2157#, java-format
2158msgid ""
2159"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2160msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2163msgid "No data found in this area."
2164msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2167#, java-format
2168msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2169msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2172msgid "Updating data"
2173msgstr "正在更新資料"
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2176msgid "Check on the server"
2177msgstr "檢查伺服器"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2180msgid ""
2181"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2182"server"
2183msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2184
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2187msgid "Ignore"
2188msgstr "忽略"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2191msgid "Click to abort and to resume editing"
2192msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2195#, java-format
2196msgid ""
2197"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2198"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2199"report a conflict."
2200msgid_plural ""
2201"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2202"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2203"report a conflict."
2204msgstr[0] ""
2205"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2206"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2209#, java-format
2210msgid ""
2211"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2212msgid_plural ""
2213"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2214msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2217#, java-format
2218msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2219msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2222msgid "Deleted or moved objects"
2223msgstr "已刪除或移動的物件"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2226#, java-format
2227msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2228msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2232msgid "Errors during download"
2233msgstr "下載時發生錯誤"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2238#, java-format
2239msgid "There was {0} conflict during import."
2240msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2241msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2244msgid "Conflict during download"
2245msgid_plural "Conflicts during download"
2246msgstr[0] "下載時發生衝突"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2249#, java-format
2250msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2251msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2254#, java-format
2255msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2256msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2259#, java-format
2260msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2261msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2264msgid "Error during download"
2265msgstr "下載時發生錯誤"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2268msgid "Delete Mode"
2269msgstr "刪除模式"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2272msgid "Delete nodes or ways."
2273msgstr "刪除節點或路徑。"
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2280#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2283#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2284#, java-format
2285msgid "Mode: {0}"
2286msgstr "模式:{0}"
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2289msgid ""
2290"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2291"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2292msgstr ""
2293"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2294"Ctrl:刪除參考的物件。"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2298msgid "Draw"
2299msgstr "繪製"
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2302msgid "Draw nodes"
2303msgstr "繪製節點"
2304
2305#. Add extra shortcut N
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2307msgid "Mode: Draw Focus"
2308msgstr "模式:繪製焦點"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2311msgid "Cannot add a node outside of the world."
2312msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2315msgid "Add node"
2316msgstr "加入節點"
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2319msgid "Add node into way"
2320msgstr "將節點加入路徑"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2323msgid "Connect existing way to node"
2324msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2327msgid "Add a new node to an existing way"
2328msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2331msgid "Add node into way and connect"
2332msgstr "將節點加入路徑並連接"
2333
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2335msgid "Create new node."
2336msgstr "建立新的節點。"
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2340msgid "Select node under cursor."
2341msgstr "選取游標下的節點。"
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2344#, java-format
2345msgid "Insert new node into way."
2346msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2347msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2350msgid "Start new way from last node."
2351msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2354msgid "Continue way from last node."
2355msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2359msgid "Finish drawing."
2360msgstr "結束繪製。"
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2364msgid "Extrude"
2365msgstr "推出"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2368msgid "Create areas"
2369msgstr "建立區域"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2372msgid "Extrude Way"
2373msgstr "推出路徑"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2376msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2377msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2380msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2381msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2384msgid ""
2385"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2386"its normal."
2387msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2390msgid "Drag play head"
2391msgstr "拖放播放開頭"
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2394msgid ""
2395"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2396"+release to synchronize audio at that point."
2397msgstr ""
2398"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2409msgid "Select"
2410msgstr "選擇"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2413msgid "Select, move and rotate objects"
2414msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
2415
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2417#, java-format
2418msgid "Add and move a virtual new node to way"
2419msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2420msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2423msgid "Move elements"
2424msgstr "移動元素"
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2427msgid "Move them"
2428msgstr "移動它們"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2431msgid "Undo move"
2432msgstr "取消移動"
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2435#, java-format
2436msgid ""
2437"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2438"an error.\n"
2439"Really move them?"
2440msgstr ""
2441"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2442"真的要移動它們嗎?"
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2445msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2446msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2449msgid ""
2450"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2451msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2454msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2455msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2458msgid ""
2459"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2460"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2461msgstr ""
2462"以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取的;"
2463"或改變選擇區域"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2467msgid "Zoom"
2468msgstr "縮放"
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2471msgid "Zoom and move map"
2472msgstr "縮紋並移動地圖"
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2475msgid ""
2476"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2477"move zoom with right button"
2478msgstr ""
2479"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2480"動縮放"
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2483msgid "<not>"
2484msgstr "<非>"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2487msgid "<or>"
2488msgstr "<或>"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2491msgid "<left parent>"
2492msgstr ""
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2495msgid "<right parent>"
2496msgstr ""
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2499msgid "<colon>"
2500msgstr ""
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2503msgid "<equals>"
2504msgstr "<等於>"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2507msgid "<key>"
2508msgstr "<設定鍵>"
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2511msgid "<question mark>"
2512msgstr "<問號>"
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2515msgid "<end-of-file>"
2516msgstr ""
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2520msgid "Search..."
2521msgstr "搜尋..."
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2524msgid "Search for objects."
2525msgstr "搜尋物件。"
2526
2527#. -- prepare the combo box with the search expressions
2528#.
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2530msgid "Please enter a filter string."
2531msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2534msgid "Please enter a search string."
2535msgstr "請輸入搜尋字串。"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2538msgid "Enter the search expression"
2539msgstr "請輸入搜尋語詞"
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2542msgid "replace selection"
2543msgstr "取代選擇區域"
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2546msgid "add to selection"
2547msgstr "加入至選擇區域"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2550msgid "remove from selection"
2551msgstr "從選擇區域移除"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2554msgid "find in selection"
2555msgstr "在選擇區域中尋找"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2558msgid "case sensitive"
2559msgstr "區分大小寫"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2562msgid "all objects"
2563msgstr "所有的物件"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2566msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2567msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2570msgid "regular expression"
2571msgstr "正規表示式"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2574msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2575msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2578msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2579msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2582msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2583msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2586msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2587msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2590msgid ""
2591"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2592"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2593msgstr ""
2594"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2595"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2598msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2599msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2602msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2603msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2606msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2607msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2610msgid "<u>Special targets:</u>"
2611msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2614msgid ""
2615"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2616msgstr ""
2617"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2618"(relation)</b>)"
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2621msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2622msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2623
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2625msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2626msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2629msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2630msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2633msgid ""
2634"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2635"assigned version)"
2636msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2637
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2639msgid ""
2640"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2641"assigned changeset)"
2642msgstr ""
2643"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
2644"件)"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2647msgid ""
2648"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2649"min-max)"
2650msgstr ""
2651"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2654msgid ""
2655"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2656"max)"
2657msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2660msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2661msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2664msgid ""
2665"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2666"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2667msgstr ""
2668"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
2669"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2672msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2673msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
2674
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2676msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2677msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
2678
2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2680msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2681msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2684msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2685msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
2686
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2688msgid ""
2689"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2690msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2693msgid ""
2694"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2695msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2698msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2699msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2702msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2703msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2706msgid ""
2707"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2708"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2709msgstr ""
2710"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
2711"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2714msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2715msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
2716
2717#. Strings in JFileChooser
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
2721#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2722#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2723#: build/specialmessages.java:39
2724msgid "Filter"
2725msgstr "過濾條件"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2729msgid "Search"
2730msgstr "搜尋"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2733msgid "Submit filter"
2734msgstr "送出過濾條件"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2737msgid "Start Search"
2738msgstr "開始搜尋"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
2741#, java-format
2742msgid ""
2743"Search expression is not valid: \n"
2744"\n"
2745" {0}"
2746msgstr ""
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
2749msgid "Invalid search expression"
2750msgstr ""
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
2753#, java-format
2754msgid "No match found for ''{0}''"
2755msgstr "找不到「{0}」的符合項"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
2758#, java-format
2759msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2760msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
2763#, java-format
2764msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2765msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
2768#, java-format
2769msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2770msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
2773#, java-format
2774msgid "Found {0} matches"
2775msgstr "找到 {0} 個符合項"
2776
2777#. case sensitive
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
2779msgctxt "search"
2780msgid "CS"
2781msgstr "CS"
2782
2783#. case insensitive
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
2785msgctxt "search"
2786msgid "CI"
2787msgstr "CI"
2788
2789#. regex search
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
2791msgctxt "search"
2792msgid "RX"
2793msgstr "RX"
2794
2795#. all elements
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
2797msgctxt "search"
2798msgid "A"
2799msgstr "A"
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2802#, java-format
2803msgid ""
2804"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2805"\n"
2806"{2}"
2807msgstr ""
2808"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2809"\n"
2810"{2}"
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2813#, java-format
2814msgid ""
2815"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2816"\n"
2817"{1}"
2818msgstr ""
2819"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2820"\n"
2821"{1}"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2824msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2825msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2828#, java-format
2829msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2830msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
2831
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2833#, java-format
2834msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2835msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2838#, java-format
2839msgid "Unexpected token: {0}"
2840msgstr "未預期的記號:{0}"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2843msgid "Missing parameter for OR"
2844msgstr "缺少 OR 的參數"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2847msgid "Missing operator for NOT"
2848msgstr "缺少 NOT 的運算子"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2851msgid "Primitive id expected"
2852msgstr "預期的原型 id"
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2856msgid "Range of numbers expected"
2857msgstr "預期的數字範圍"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
2860msgid "Changeset id expected"
2861msgstr "預期的變更組合 id"
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
2864msgid "Version expected"
2865msgstr "預期的版本"
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2868#, java-format
2869msgid ""
2870"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2871msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2874#, java-format
2875msgid ""
2876"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2877"length {2}. Values length is {3}."
2878msgstr ""
2879"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
2880"為 {3}。"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2883msgid "Precondition Violation"
2884msgstr "違反先決條件"
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2887#, java-format
2888msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2889msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
2890
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2892msgid "API Capabilities Violation"
2893msgstr "違反 API 能力"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2896msgid "Cyclic dependency between relations:"
2897msgstr "在關係間有循環相依性:"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2900#, java-format
2901msgid ""
2902"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2903"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2904"dependency.</html>"
2905msgstr ""
2906"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
2907"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2910msgid "Relation ..."
2911msgstr "關係..."
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2914msgid "... refers to relation"
2915msgstr "... 參照到關係"
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2918msgid "Cycling dependencies"
2919msgstr "循環相依性"
2920
2921#. Strings in JFileChooser
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
2934#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
2935#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
2936#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
2937#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
2938#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
2939#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
2940#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:64
2941#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2942#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2943#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
2944#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
2945#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
2946#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
2947#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
2948#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
2949#: build/specialmessages.java:50
2950msgid "OK"
2951msgstr "確定"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
2954#, java-format
2955msgid "Add node {0}"
2956msgstr "加入節點 {0}"
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
2959#, java-format
2960msgid "Add way {0}"
2961msgstr "加入路徑 {0}"
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
2964#, java-format
2965msgid "Add relation {0}"
2966msgstr "加入關係 {0}"
2967
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
2969#, java-format
2970msgid "Added {0} object"
2971msgid_plural "Added {0} objects"
2972msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
2975#, java-format
2976msgid "Change node {0}"
2977msgstr "改變節點 {0}"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
2980#, java-format
2981msgid "Change way {0}"
2982msgstr "改變路徑 {0}"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
2985#, java-format
2986msgid "Change relation {0}"
2987msgstr "改變關係 {0}"
2988
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
2990#, java-format
2991msgid "Changed nodes of {0}"
2992msgstr "{0} 已變更的節點"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
2995#, java-format
2996msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
2997msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3000#, java-format
3001msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3002msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3005#, java-format
3006msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3007msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3008
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3010#, java-format
3011msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3012msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3015#, java-format
3016msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3017msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3018
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3020#, java-format
3021msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3022msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3025#, java-format
3026msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3027msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3030#, java-format
3031msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3032msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3035#, java-format
3036msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3037msgstr ""
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3040#, java-format
3041msgid ""
3042"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3043"conflict cannot be added.</html>"
3044msgstr ""
3045"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3046"html>"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
3050msgid "Double conflict"
3051msgstr "雙重衝突"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3054#, java-format
3055msgid ""
3056"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3057"primitive ''{1}''."
3058msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3061#, java-format
3062msgid "Add conflict for ''{0}''"
3063msgstr "加入「{0}」衝突"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3068#, java-format
3069msgid ""
3070"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3071msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3074#, java-format
3075msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3076msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3077
3078#. should not happen
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3081msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3082msgstr "不能未決定的衝突"
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3086msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3087msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3088
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3090#, java-format
3091msgid "Delete node {0}"
3092msgstr "刪除節點 {0}"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3095#, java-format
3096msgid "Delete way {0}"
3097msgstr "刪除路徑 {0}"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3100#, java-format
3101msgid "Delete relation {0}"
3102msgstr "刪除關係 {0}"
3103
3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3105#, java-format
3106msgid "Delete {0} object"
3107msgid_plural "Delete {0} objects"
3108msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3111#, java-format
3112msgid "Delete {0} node"
3113msgid_plural "Delete {0} nodes"
3114msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3115
3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3117#, java-format
3118msgid "Delete {0} way"
3119msgid_plural "Delete {0} ways"
3120msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3123#, java-format
3124msgid "Delete {0} relation"
3125msgid_plural "Delete {0} relations"
3126msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3129#, java-format
3130msgid "Deleted ''{0}''"
3131msgstr "已刪除「{0}」"
3132
3133#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3134#. connection.
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3137msgid ""
3138"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3139"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3140"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3141msgstr ""
3142"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3143"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3148msgid "Delete confirmation"
3149msgstr "刪除動作確認"
3150
3151#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3152#. connection.
3153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3154msgid ""
3155"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3156"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3157msgstr ""
3158"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3159"確定要刪除嗎?"
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3162#, java-format
3163msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3164msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3167#, java-format
3168msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3169msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3172#, java-format
3173msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3174msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3177#, java-format
3178msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3179msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3182#, java-format
3183msgid "Move {0} node"
3184msgid_plural "Move {0} nodes"
3185msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3186
3187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3189#, java-format
3190msgid "Purged object ''{0}''"
3191msgstr "清理的物件「{0}」"
3192
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3194#, java-format
3195msgid "Purged {0} object"
3196msgid_plural "Purged {0} objects"
3197msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3200#, java-format
3201msgid ""
3202"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3203"{1}"
3204msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3207#, java-format
3208msgid "Removing reference from relation {0}"
3209msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3212#, java-format
3213msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3214msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3217#, java-format
3218msgid "Rotate {0} node"
3219msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3220msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3223msgid "Sequence"
3224msgstr "次序"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3227#, java-format
3228msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3229msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3232#, java-format
3233msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3234msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3237#, java-format
3238msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3239msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3242#, java-format
3243msgid "Undelete {0} primitive"
3244msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3245msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3246
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3248#, java-format
3249msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3250msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3253#, java-format
3254msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3255msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3258#, java-format
3259msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3260msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3263#, java-format
3264msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3265msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3266
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3268#, java-format
3269msgid "Main dataset does not include node {0}"
3270msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3273msgid "Apply?"
3274msgstr "是否接受?"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201
3277msgid ""
3278"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3279"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3280msgstr ""
3281"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3282"更。"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3285msgid "Relation"
3286msgstr "關係"
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3289msgid "Old role"
3290msgstr "舊的角色"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3293msgid "New role"
3294msgstr "新的角色"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3297msgid "Old key"
3298msgstr "舊的設定鍵"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3301msgid "Old value"
3302msgstr "舊的數值"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3305msgid "New key"
3306msgstr "新的設定鍵"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3310msgid "New value"
3311msgstr "新的數值"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3314msgid "Apply selected changes"
3315msgstr "套用選取的變更"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3318msgid "Do not apply changes"
3319msgstr "不要套用變更"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3322msgid "Please select which property changes you want to apply."
3323msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3326msgid "Properties of "
3327msgstr "屬性 "
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3330msgid "Roles in relations referring to"
3331msgstr "關係中的角色參照到"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3334msgid "Automatic tag correction"
3335msgstr "自動修正標籤"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3340#, java-format
3341msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3342msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3345#, java-format
3346msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3347msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3350#, java-format
3351msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3352msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3353
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3355#, java-format
3356msgid "Malformed config file at lines {0}"
3357msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3360#, java-format
3361msgid ""
3362"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3363"not a directory."
3364msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3367#, java-format
3368msgid ""
3369"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3370"not a directory.</html>"
3371msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3374#, java-format
3375msgid ""
3376"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3377"preference directory: {0}"
3378msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3381#, java-format
3382msgid ""
3383"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3384"preference directory: {0}</html>"
3385msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3388#, java-format
3389msgid ""
3390"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3391msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3394#, java-format
3395msgid ""
3396"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3397"file."
3398msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3401#, java-format
3402msgid ""
3403"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3404"to default: {0}</html>"
3405msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3408#, java-format
3409msgid ""
3410"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3411"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3412msgstr ""
3413"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3414"偏好設定檔案。</html>"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3417#, java-format
3418msgid ""
3419"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3420"default: {0}"
3421msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3424#, java-format
3425msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3426msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3429#, java-format
3430msgid ""
3431"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3432msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3435#, java-format
3436msgid "Preferences stored on {0}"
3437msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3440#, java-format
3441msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3442msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3445msgid "Could not load preferences from server."
3446msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3449#, java-format
3450msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3451msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3454#, java-format
3455msgid ""
3456"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3457"server"
3458msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
3459
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3461#, java-format
3462msgid ""
3463"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3464"{1}"
3465msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3468#, java-format
3469msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3470msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3474msgid "UNKNOWN"
3475msgstr "不明"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3478#, java-format
3479msgid ""
3480"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3481msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3484msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3485msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3488#, java-format
3489msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3490msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3491
3492#. *
3493#. * the decimal format 999.999
3494#.
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3496msgid "Decimal Degrees"
3497msgstr "十進位經緯度"
3498
3499#. *
3500#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3501#.
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3503msgid "Degrees Minutes Seconds"
3504msgstr "度-分-秒格式"
3505
3506#. *
3507#. * coordinates East/North
3508#.
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3510msgid "Projected Coordinates"
3511msgstr "投影的坐標"
3512
3513#. short symbol for South
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3515msgctxt "compass"
3516msgid "S"
3517msgstr "南"
3518
3519#. short symbol for North
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3521msgctxt "compass"
3522msgid "N"
3523msgstr "北"
3524
3525#. short symbol for West
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3527msgctxt "compass"
3528msgid "W"
3529msgstr "西"
3530
3531#. short symbol for East
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3533msgctxt "compass"
3534msgid "E"
3535msgstr "東"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:240
3538#, java-format
3539msgid ""
3540"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3541msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3542
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3544#, java-format
3545msgid ""
3546"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3547"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3548"error, it should be safe to continue in your work."
3549msgstr ""
3550"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3551"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:145
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:183
3555#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3556#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3557#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3558#, java-format
3559msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3560msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:167
3563#, java-format
3564msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3565msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
3566
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:195
3568#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3569#, java-format
3570msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3571msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:210
3574#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3575#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3576#, java-format
3577msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3578msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:215
3581#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3582#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3583#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:70
3584#, java-format
3585msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3586msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3589#, java-format
3590msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3591msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3592
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3594#, java-format
3595msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3596msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3599#, java-format
3600msgid ""
3601"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3602"{0}"
3603msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:743
3606msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3607msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1339
3610msgid ""
3611"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3612"other is not"
3613msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3614
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1341
3616#, java-format
3617msgid ""
3618"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3619msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3625msgid "node"
3626msgid_plural "nodes"
3627msgstr[0] "節點"
3628
3629#. light cyan
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3634msgid "way"
3635msgid_plural "ways"
3636msgstr[0] "路徑"
3637
3638#. dark blue
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3645msgid "relation"
3646msgid_plural "relations"
3647msgstr[0] "關係"
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3653msgid ""
3654"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3655"multiple values."
3656msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351
3660#, java-format
3661msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3662msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3665#, java-format
3666msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3667msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3670#, java-format
3671msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3672msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3675msgid "inactive"
3676msgstr "不使用"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3679#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3680msgid "selected"
3681msgstr "已選取"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3684msgid "Relation: selected"
3685msgstr "關係:已選取"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3688msgid "Node: standard"
3689msgstr "節點:標準"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3692msgid "Node: connection"
3693msgstr "節點:連線"
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3696msgid "Node: tagged"
3697msgstr "節點:已標籤"
3698
3699#. teal
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3701msgid "untagged way"
3702msgstr "未上標籤的路徑"
3703
3704#. dark green
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3706msgid "incomplete way"
3707msgstr "不完整的路徑"
3708
3709#. darker blue
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
3713msgid "background"
3714msgstr "背景"
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3717msgid "highlight"
3718msgstr "突顯"
3719
3720#. lighteal
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3722msgid "untagged"
3723msgstr "未上標籤的"
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3726msgid "text"
3727msgstr "文字"
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3730msgid "areatext"
3731msgstr "區域文字"
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3734msgid "WGS84 Geographic"
3735msgstr "WGS84 地理座標"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
3738#, java-format
3739msgid ""
3740"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3741"NTF<->RGF93 grid"
3742msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
3743
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
3745msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3746msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3760#, java-format
3761msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3762msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
3765#, java-format
3766msgid "{0} (Corsica)"
3767msgstr "{0} (科西嘉島)"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3771msgid "Lambert CC Zone"
3772msgstr "蘭勃特 CC 區"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3775msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3776msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3779msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3780msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3783msgid "Mercator"
3784msgstr "麥卡托投影"
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3787msgid "PUWG (Poland)"
3788msgstr "PUWG (波蘭)"
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3791msgid "PUWG Zone"
3792msgstr "PUWG 區"
3793
3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
3795msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3796msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
3797
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
3799#, java-format
3800msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
3801msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
3804msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
3805msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
3808msgid "UTM"
3809msgstr "UTM"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
3812msgid "UTM Zone"
3813msgstr "UTM 區"
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
3816msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
3820msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
3821msgstr ""
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
3824msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
3825msgstr ""
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
3828msgid "Reunion RGR92"
3829msgstr ""
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
3832msgid "Guyane RGFG95"
3833msgstr ""
3834
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418
3836msgid "UTM France (DOM)"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430
3840msgid "UTM Geodesic system"
3841msgstr ""
3842
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
3844#, java-format
3845msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
3846msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
3849#, java-format
3850msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
3851msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:40
3855msgid "Do not show again (remembers choice)"
3856msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
3861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
3862#, java-format
3863msgid " [id: {0}]"
3864msgstr " [id: {0}]"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
3870msgid "incomplete"
3871msgstr "不完整"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
3875msgid "highway"
3876msgstr "公路"
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
3880#: build/trans_presets.java:3260
3881msgid "railway"
3882msgstr "鐵路"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
3886msgid "waterway"
3887msgstr "航道"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
3891msgid "landuse"
3892msgstr "土地利用"
3893
3894#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
3895#. nevertheless, who knows what future brings
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:274
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
3902#, java-format
3903msgid "{0} node"
3904msgid_plural "{0} nodes"
3905msgstr[0] "{0} 節點"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
3908msgid "public transport"
3909msgstr "大眾運輸"
3910
3911#. color tiger_data
3912#. </rule>
3913#.
3914#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
3915#. <rule>
3916#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
3917#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3918#. <scale_min>1</scale_min>
3919#. <scale_max>50000</scale_max>
3920#. </rule>
3921#.
3922#. <rule>
3923#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
3924#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3925#. <scale_min>1</scale_min>
3926#. <scale_max>50000</scale_max>
3927#. </rule>
3928#.
3929#. <rule>
3930#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
3931#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3932#. <scale_min>1</scale_min>
3933#. <scale_max>50000</scale_max>
3934#. </rule>
3935#.
3936#. <rule>
3937#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
3938#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3939#. <scale_min>1</scale_min>
3940#. <scale_max>50000</scale_max>
3941#. </rule>
3942#.
3943#. <rule>
3944#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
3945#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3946#. <scale_min>1</scale_min>
3947#. <scale_max>50000</scale_max>
3948#. </rule>
3949#.
3950#. <rule>
3951#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
3952#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3953#. <scale_min>1</scale_min>
3954#. <scale_max>50000</scale_max>
3955#. </rule>
3956#.
3957#. <!--annotation tags -->
3958#.
3959#. <!--"work in progress" tags -->
3960#.
3961#. <rule>
3962#. <condition k="building"/>
3963#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
3965#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
3966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
3967#: build/trans_style.java:4349
3968msgid "building"
3969msgstr "建築"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
3973#, java-format
3974msgid "{0} member"
3975msgid_plural "{0} members"
3976msgstr[0] "{0} 成員"
3977
3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
3980#, java-format
3981msgid "Changeset {0}"
3982msgstr "變更組合 {0}"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
3985msgid "Precondition violation"
3986msgstr "違反先決條件"
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
3989msgid "Security exception"
3990msgstr "安全性例外"
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
3993msgid "Network exception"
3994msgstr "網路例外"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
3997msgid "IO Exception"
3998msgstr "IO 例外"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4001msgid "Illegal Data"
4002msgstr "無效的資料"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4005msgid "Internal Server Error"
4006msgstr "內部伺服器錯誤"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4009msgid "Bad Request"
4010msgstr "錯誤的要求"
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4013msgid "Not Found"
4014msgstr "找不到"
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4020msgid "Conflict"
4021msgstr "衝突"
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4024msgid "Authentication Failed"
4025msgstr "驗証失敗"
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4028msgid "Authorisation Failed"
4029msgstr "驗證失敗"
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4032msgid "Client Time Out"
4033msgstr "客戶端逾時"
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4036msgid "Communication with OSM server failed"
4037msgstr "與 OSM 連線失敗"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4040msgid "Authentication failed"
4041msgstr "驗證失敗"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4044msgid "Unknown host"
4045msgstr "不明的主機"
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4048msgid "Object deleted"
4049msgstr "物件已刪除"
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4055msgid "Show help information"
4056msgstr "顯示求助資訊"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4059msgid "Message of the day not available"
4060msgstr "無法取得當天的訊息。"
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4063msgid "Downloading \"Message of the day\""
4064msgstr "正在下載「當天的訊息」"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4067msgid "Click to close the dialog"
4068msgstr "點選以關閉對話盒"
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4071#, java-format
4072msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4073msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4077msgid "Upload Preferences"
4078msgstr "上傳偏好設定"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4081msgid "Upload the current preferences to the server"
4082msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4087msgid "string"
4088msgstr "字串"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4091msgid "Name of the user."
4092msgstr "使用者的名稱。"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4095msgid "OSM Password."
4096msgstr "OSM 密碼。"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4099msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4100msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4105msgid "string;string;..."
4106msgstr "字串;字串;..."
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4109msgid ""
4110"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4111"filename"
4112msgstr ""
4113"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4116msgid ""
4117"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4118"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4119msgstr ""
4120"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
4121"案名稱"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4124msgid ""
4125"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4126"URL which returns osm-xml"
4127msgstr ""
4128"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4131msgid "any"
4132msgstr "任何"
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4135msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4136msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4140msgid "Username"
4141msgstr "使用者名稱"
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4145msgid "Password"
4146msgstr "密碼"
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4149msgid "usage"
4150msgstr "用法"
4151
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4153msgid "options"
4154msgstr "選項"
4155
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4157msgid "Show this help"
4158msgstr "顯示此說明訊息"
4159
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4161msgid "Standard unix geometry argument"
4162msgstr "標準 unix 幾何引數"
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4165msgid "Download the bounding box"
4166msgstr "下載此綁定方塊"
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4169msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4170msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4173msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4174msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
4175
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4177msgid "Download the bounding box as raw gps"
4178msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4181msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4182msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4185msgid "Select with the given search"
4186msgstr "選取指定的搜尋"
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4189msgid "Launch in maximized mode"
4190msgstr "以最大化模式啓動"
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4193msgid "Reset the preferences to default"
4194msgstr "重設偏好設定為預設值"
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4197msgid "Set the language"
4198msgstr "設定語言"
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4201msgid "options provided as Java system properties"
4202msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4205msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4206msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4209msgid "Change the folder for all user settings"
4210msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4213msgid ""
4214"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4215"the following\n"
4216" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4217"megabytes"
4218msgstr ""
4219"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
4220" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4223msgid "examples"
4224msgstr "範例"
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4227msgid ""
4228"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4229"order."
4230msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4233msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4234msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4237msgid "Initializing"
4238msgstr "初始化"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4241msgid "Updating plugins..."
4242msgstr "正在更新外掛程式..."
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4245msgid "Installing updated plugins"
4246msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4249msgid "Loading early plugins"
4250msgstr "載入較早的外掛程式"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4253msgid "Setting defaults"
4254msgstr "設定預設值"
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4257msgid "Creating main GUI"
4258msgstr "建立主視窗中"
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4261msgid "Loading plugins"
4262msgstr "正在載入外掛程式"
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4265#, java-format
4266msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4267msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4270msgid "File"
4271msgstr "檔案"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4282#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4283#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4286msgid "Edit"
4287msgstr "編輯"
4288
4289#. Strings in JFileChooser
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4291#: build/specialmessages.java:68
4292msgid "View"
4293msgstr "檢視"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4296#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4297#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4298msgid "Tools"
4299msgstr "工具"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4302#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4303msgid "Presets"
4304msgstr "預設組合"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
4307#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4308#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4309#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4310#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4311#, java-format
4312msgid "Menu: {0}"
4313msgstr "選單:{0}"
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:316
4316msgid "Audio"
4317msgstr "音效"
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4320msgid "Move right"
4321msgstr "右移"
4322
4323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4329#, java-format
4330msgid "Map: {0}"
4331msgstr "地圖:{0}"
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4334msgid "Move left"
4335msgstr "左移"
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4339#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4340msgid "Move up"
4341msgstr "上移"
4342
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4344#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4346msgid "Move down"
4347msgstr "下移(_D"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4350msgid "Zoom in"
4351msgstr "拉近"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4354msgid "Zoom out"
4355msgstr "拉遠"
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4358msgid "scale"
4359msgstr "縮放"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4362msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4363msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
4366msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4367msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4370msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4371msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4374msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4375msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4378msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4379msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4382msgid "The length of the new way segment being drawn."
4383msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:201
4386msgid ""
4387"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4388"this list with the mouse.<hr>"
4389msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:296
4392msgid "(no object)"
4393msgstr "(沒有物件)"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:432
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4397msgid "User:"
4398msgstr "使用者:"
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4402msgid "Layer not in list."
4403msgstr "圖層不在清單中。"
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4406#, java-format
4407msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4408msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4411msgid "Click to cancel the current operation"
4412msgstr "點選以取消目前的操作"
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4415msgid "false: the property is explicitly switched off"
4416msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4419msgid "true: the property is explicitly switched on"
4420msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4423msgid ""
4424"partial: different selected objects have different values, do not change"
4425msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4428msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4429msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4432msgid ""
4433"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4434"relation</strong>.</html>"
4435msgstr ""
4436"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
4437"strong>。</html>"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4441#, java-format
4442msgid ""
4443"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4444"relations</strong>.</html>"
4445msgstr ""
4446"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
4447"strong>。</html>"
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4450#, java-format
4451msgid ""
4452"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4453"relations</strong>.</html>"
4454msgstr ""
4455"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
4456"strong>。</html>"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4459#, java-format
4460msgid "Deleting {0} object"
4461msgid_plural "Deleting {0} objects"
4462msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4465msgid "Delete objects"
4466msgstr "正在刪除物件"
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4469msgid "To delete"
4470msgstr "要刪除"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4473msgid "From Relation"
4474msgstr "從關係"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4478msgid "Pos."
4479msgstr ""
4480
4481#. the role column
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4489msgid "Role"
4490msgstr "角色"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4493msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4494msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4497msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4498msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4501msgid ""
4502"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4503"level.</html>"
4504msgstr ""
4505"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4508msgid "Zoom level:"
4509msgstr "縮放等級:"
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4512msgid "from tile"
4513msgstr "從拼貼"
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4516msgid "up to tile"
4517msgstr "到拼貼"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4520msgid ""
4521"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4522"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4523"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4524"html>"
4525msgstr ""
4526"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
4527"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
4528"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4531msgid "Tile address:"
4532msgstr "拼貼位址:"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4535msgid "Apply the tile address"
4536msgstr "套用這個拼貼位址"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4539msgid "Please enter a tile address"
4540msgstr "請輸入拼貼位址"
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4543msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4544msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4547msgid "Please enter a tile index"
4548msgstr "請輸入拼貼索引"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4551msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4552msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
4553
4554#. *
4555#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4556#.
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4558msgid "My with Their"
4559msgstr "我的與他們的"
4560
4561#. *
4562#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4563#.
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4565msgid "My with Merged"
4566msgstr "我的與合併的"
4567
4568#. *
4569#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4570#.
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4572msgid "Their with Merged"
4573msgstr "他們的與合併的"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4576#, java-format
4577msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4578msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4583msgid "Properties"
4584msgstr "屬性"
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4591#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4592#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4593msgid "Tags"
4594msgstr "標籤"
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4600msgid "Nodes"
4601msgstr "節點"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4607msgid "Members"
4608msgstr "成員"
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4611msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4612msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
4615#, java-format
4616msgid "Tags({0} conflict)"
4617msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4618msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
4619
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4621#, java-format
4622msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4623msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4624msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
4627msgid "Nodes(resolved)"
4628msgstr "節點(已解決)"
4629
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4631msgid ""
4632"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4633msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
4634
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
4636msgid "Nodes(with conflicts)"
4637msgstr "節點(有衝突)"
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4640msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4641msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
4644msgid "Members(resolved)"
4645msgstr "成員(已解決)"
4646
4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4648msgid ""
4649"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4650"relation"
4651msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
4654msgid "Members(with conflicts)"
4655msgstr "成員(有衝突)"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4658msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4659msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4662msgid "No pending property conflicts"
4663msgstr "沒有待解決的衝突"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
4666msgid "Properties(with conflicts)"
4667msgstr "屬性(有衝突)"
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4670msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4671msgstr "待解決的屬性衝突"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
4674msgid "Conflict Resolution"
4675msgstr "衝突的決議"
4676
4677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4678#, java-format
4679msgid "{0} more..."
4680msgstr "還有 {0}..."
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4683msgid ""
4684"The following primitives could not be copied to the target "
4685"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4686msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
4687
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4689msgid "Merging deleted primitives failed"
4690msgstr "合併刪除的原型失敗"
4691
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4694#, java-format
4695msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4696msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4699#, java-format
4700msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4701msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4704#, java-format
4705msgid "Item {0} not found in list."
4706msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4709msgid "lock scrolling"
4710msgstr "鎖定捲動"
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4713msgid "Compare "
4714msgstr "比較 "
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
4718msgid "My version"
4719msgstr "我的版本"
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4722msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4723msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4728msgid "Merged version"
4729msgstr "合併的版本"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4732msgid ""
4733"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4734"decisions are applied."
4735msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
4739msgid "Their version"
4740msgstr "他們的版本"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4743msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4744msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
4747msgid "> top"
4748msgstr "> 頂端"
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
4751msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
4752msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
4755msgid "> bottom"
4756msgstr "> 底部"
4757
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
4759msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
4760msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
4761
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
4763msgid ""
4764"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
4765"merged elements."
4766msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
4767
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
4769msgid ""
4770"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
4771"merged elements."
4772msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
4775msgid ""
4776"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
4777msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
4778
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
4780msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
4781msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
4782
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
4784msgid ""
4785"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
4786"of merged elements."
4787msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
4790msgid ""
4791"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
4792"merged elements"
4793msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
4796msgid "Copy all my elements to the target"
4797msgstr "將我所有的元素複製到目標"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
4800msgid "Copy all their elements to the target"
4801msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
4802
4803#. Strings in JFileChooser
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
4806#: build/specialmessages.java:64
4807msgid "Up"
4808msgstr "上"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
4811msgid "Move up the selected elements by one position."
4812msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
4816msgid "Down"
4817msgstr "下"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
4820msgid "Move down the selected entries by one position."
4821msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
4828#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
4829#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
4830msgid "Remove"
4831msgstr "移除"
4832
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
4834msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
4835msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
4839msgid "Freeze"
4840msgstr "凍結"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
4844msgid "Freeze the current list of merged elements."
4845msgstr "凍結合併元件目前的清單"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
4848msgid "Unfreeze"
4849msgstr "解除凍結"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
4852msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
4853msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
4856#, java-format
4857msgid ""
4858"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
4859"html>"
4860msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
4863#, java-format
4864msgid ""
4865"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
4866"html>"
4867msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
4870#, java-format
4871msgid "My version ({0} entry)"
4872msgid_plural "My version ({0} entries)"
4873msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
4876#, java-format
4877msgid "Merged version ({0} entry)"
4878msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
4879msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
4882#, java-format
4883msgid "Their version ({0} entry)"
4884msgid_plural "Their version ({0} entries)"
4885msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
4886
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
4889#, java-format
4890msgid ""
4891"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
4892"adjustment."
4893msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
4897#, java-format
4898msgid "Adjustable {0} not registered yet."
4899msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
4902msgid "Node"
4903msgstr "節點"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
4906msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
4907msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
4910msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
4911msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
4914msgid ""
4915"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
4916"elements when merge decisions are applied."
4917msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
4920msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
4921msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
4924msgid "Coordinates:"
4925msgstr "坐標:"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
4928msgid "Deleted State:"
4929msgstr "刪除的狀態:"
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
4932msgid "Referenced by:"
4933msgstr "參照於:"
4934
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
4938#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
4939msgid "(none)"
4940msgstr "(沒有)"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
4944msgid "deleted"
4945msgstr "已刪除"
4946
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
4948msgid "not deleted"
4949msgstr "未刪除"
4950
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
4952msgid "Keep my coordiates"
4953msgstr "保留我的坐標"
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
4956msgid "Keep their coordiates"
4957msgstr "保留他們的坐標"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
4960msgid "Undecide conflict between different coordinates"
4961msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
4964msgid "Keep my deleted state"
4965msgstr "保留我的刪除狀態"
4966
4967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
4968msgid "Keep their deleted state"
4969msgstr "保留他們的刪除狀態"
4970
4971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
4972msgid "Undecide conflict between deleted state"
4973msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
4977msgid "Primitive"
4978msgstr "原型"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
4981msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
4982msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
4983
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
4992msgid "<undefined>"
4993msgstr "<未定義的>"
4994
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
4999#, java-format
5000msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5001msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5005#, java-format
5006msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5007msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
5008
5009#. setting up the properties table
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5018#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5019#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
5020#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5021msgid "Key"
5022msgstr "設定鍵"
5023
5024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5032#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5033#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
5034#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5035#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5036msgid "Value"
5037msgstr "數值"
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5040msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5041msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5044msgid "My version (local dataset)"
5045msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5048msgid "Their version (server dataset)"
5049msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5052msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5053msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
5054
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5056msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5057msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5060msgid "Undecide"
5061msgstr "未決定"
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5064msgid "Mark the selected tags as undecided"
5065msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
5066
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5069#, java-format
5070msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5071msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
5072
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5074msgid "Conflicts when combining primitives"
5075msgstr "組合原型時發生衝突"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5078#, java-format
5079msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5080msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
5081
5082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5083#, java-format
5084msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5085msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5088msgid "No conflicts to resolve"
5089msgstr "沒有待解決的衝突"
5090
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5093msgid "Cancel conflict resolution"
5094msgstr "取消衝突調解"
5095
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5098msgid "Apply resolved conflicts"
5099msgstr "接受已調解的衝突"
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
5105#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5106#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5107msgid "Apply"
5108msgstr "接受"
5109
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5112#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5113#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5114msgid "none"
5115msgstr "沒有"
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5118#: build/trans_presets.java:2329
5119msgid "all"
5120msgstr "全部"
5121
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5123msgid "Choose a value"
5124msgstr "請選擇數值"
5125
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5127msgid "Please decide which values to keep"
5128msgstr "請決定要保留的數值"
5129
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5131#, java-format
5132msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5133msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
5134
5135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5136#, java-format
5137msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5138msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
5139
5140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5141#, java-format
5142msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5143msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5146#, java-format
5147msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5148msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
5149
5150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5154msgid "Not decided yet."
5155msgstr "尚未决定。"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5158msgid "Tags from nodes"
5159msgstr "節點的標籤"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5162msgid "Tags from ways"
5163msgstr "路徑的標籤"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5166msgid "Tags from relations"
5167msgstr "關係的標籤"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5170msgid "Conflicts in pasted tags"
5171msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5175msgid "Paste ..."
5176msgstr "貼上 ..."
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5180msgid "From ..."
5181msgstr "從..."
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5185msgid "To ..."
5186msgstr "到..."
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5189#, java-format
5190msgid "{0} tag"
5191msgid_plural "{0} tags"
5192msgstr[0] "{0} 標籤"
5193
5194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
5198#, java-format
5199msgid "{0} way"
5200msgid_plural "{0} ways"
5201msgstr[0] "{0} 路徑"
5202
5203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
5206#, java-format
5207msgid "{0} relation"
5208msgid_plural "{0} relations"
5209msgstr[0] "{0} 關係"
5210
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5212#, java-format
5213msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5214msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
5215
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5217msgid "Remove this relation member from the relation"
5218msgstr "從關係中移除這個關係成員"
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5221msgid "Keep"
5222msgstr "保留"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5225msgid "Keep this relation member for the target object"
5226msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5229msgid "Undecided"
5230msgstr "未決定"
5231
5232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5233msgid "Not decided yet"
5234msgstr "尚未決定"
5235
5236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5237msgid "Role:"
5238msgstr "角色:"
5239
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5241msgid "Enter a role for all relation memberships"
5242msgstr "輸入所有關係成員的角色"
5243
5244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5245msgid "Tag modified relations with "
5246msgstr "標籤修改的關係為 "
5247
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5249msgid ""
5250"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5251"modified relations.</html>"
5252msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5255msgctxt "tag"
5256msgid "Key:"
5257msgstr "鍵值:"
5258
5259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5260msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5261msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5262
5263#. Strings in GTK ColorChooser
5264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5266#: build/specialmessages.java:77
5267msgid "Value:"
5268msgstr "數值:"
5269
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5271msgid ""
5272"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5273msgstr ""
5274"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5277msgid ""
5278"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5279"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5280"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5281"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5282"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5283"place of the original way in the relation.</html>"
5284msgstr ""
5285"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
5286"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
5287"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
5288"代關係中原本的路徑。</html>"
5289
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5291msgid ""
5292"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5293"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5294"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5295"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5296"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5297"the place of the original node in the relation.</html>"
5298msgstr ""
5299"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
5300"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
5301"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
5302"係中原本的節點。</html>"
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5305msgid "Apply this role to all members"
5306msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
5307
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5309msgid "Orig. Way"
5310msgstr "原路徑"
5311
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5313msgid "Decision"
5314msgstr "決定"
5315
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5317msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5318msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5321msgid "Show tags with conflicts only"
5322msgstr "只顯示有衝突的標籤"
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5325msgid "Show tags with multiple values only"
5326msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
5327
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5329msgid "For selected objects only"
5330msgstr "只用於選取的物件"
5331
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5333msgid ""
5334"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5335"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5336"html>"
5337msgstr ""
5338"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
5339"層中所有物件的變更組合。</html>"
5340
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5343msgid "Changesets"
5344msgstr "變更組合"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5347msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5348msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
5349
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5351msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5352msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
5353
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5357msgid "Download"
5358msgstr "下載"
5359
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5361msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5362msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
5363
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5365msgid "Closes the selected open changesets"
5366msgstr "關閉選取的開放變更組合"
5367
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5370msgid "Show info"
5371msgstr "顯示資訊"
5372
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5374msgid "Open a web page for each selected changeset"
5375msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
5376
5377#. Strings in JFileChooser
5378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5379#: build/specialmessages.java:28
5380msgid "Details"
5381msgstr "詳細資料"
5382
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5384msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5385msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5390msgid "Command Stack"
5391msgstr "指令堆疊"
5392
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5394msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5395msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5406#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5407#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5408#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5409#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5410#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
5412#, java-format
5413msgid "Toggle: {0}"
5414msgstr "切換:{0}"
5415
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5417msgid ""
5418"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5419msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
5420
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5422msgid "Undo the selected and all later commands"
5423msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
5424
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5426msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5427msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
5428
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5430msgid "Resolve conflicts."
5431msgstr "調解衝突。"
5432
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5434#, java-format
5435msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5436msgstr "衝突:{0} 未調解"
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5439msgid "Resolve"
5440msgstr "解決"
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5443msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5444msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
5445
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
5449msgid ""
5450"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5451msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
5452
5453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
5454msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5455msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
5456
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
5458msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5459msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
5460
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5462msgid "Apply Resolution"
5463msgstr "套用解決方案"
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
5466msgid "Close anyway"
5467msgstr "強制關閉"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5470msgid "Continue resolving"
5471msgstr "繼續解決"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
5474#, java-format
5475msgid ""
5476"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5477"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5478"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5479"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5480"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5481msgstr ""
5482"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
5483"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
5484"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
5485"html>"
5486
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
5488msgid "Conflict not resolved completely"
5489msgstr "衝突尚未完全調解"
5490
5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
5492msgid "Resolve conflicts"
5493msgstr "解決衝突"
5494
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
5496#, java-format
5497msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5498msgstr "調解「{0}」的衝突"
5499
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
5501msgid "Filter objects and hide/disable them."
5502msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
5503
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
5506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5508#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5509#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5511#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
5512msgid "Add"
5513msgstr "加入"
5514
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5516msgid "Add filter."
5517msgstr "加入過濾條件。"
5518
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5520msgid "Edit filter."
5521msgstr "編輯過濾條件。"
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5524msgid "Delete filter."
5525msgstr "刪除過濾條件。"
5526
5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5528msgid "Move filter up."
5529msgstr "將過濾條件上移。"
5530
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5532msgid "Move filter down."
5533msgstr "將過濾條件下移。"
5534
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
5536msgid "Enable filter"
5537msgstr "啟用過濾條件"
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
5540msgid "Hide elements"
5541msgstr "隱藏元素"
5542
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
5544msgid "Inverse filter"
5545msgstr "反轉過濾條件"
5546
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
5548msgid "Filter mode"
5549msgstr "過濾條件模式"
5550
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
5552#, java-format
5553msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5554msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
5555
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
5557msgid "Error in filter"
5558msgstr ""
5559
5560#. translators notes must be in front
5561#. column header: enable filter
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:255
5563msgctxt "filter"
5564msgid "E"
5565msgstr "E"
5566
5567#. column header: hide filter
5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:256
5569msgctxt "filter"
5570msgid "H"
5571msgstr "H"
5572
5573#. column header: filter text
5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:257
5575msgctxt "filter"
5576msgid "Text"
5577msgstr "文字"
5578
5579#. column header: inverted filter
5580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:258
5581msgctxt "filter"
5582msgid "I"
5583msgstr "I"
5584
5585#. column header: filter mode
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:259
5587msgctxt "filter"
5588msgid "M"
5589msgstr "M"
5590
5591#. translators notes must be in front
5592#. filter mode: replace
5593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:328
5594msgctxt "filter"
5595msgid "R"
5596msgstr "R"
5597
5598#. filter mode: add
5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:330
5600msgctxt "filter"
5601msgid "A"
5602msgstr "A"
5603
5604#. filter mode: remove
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:332
5606msgctxt "filter"
5607msgid "D"
5608msgstr "D"
5609
5610#. filter mode: in selection
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
5612msgctxt "filter"
5613msgid "F"
5614msgstr "F"
5615
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:364
5617msgid "<h2>Filter active</h2>"
5618msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
5621#, java-format
5622msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
5623msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
5624
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:378
5626#, java-format
5627msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
5628msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
5629
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:381
5631msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
5632msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
5633
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5636#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
5637msgid "History"
5638msgstr "歷史紀錄"
5639
5640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5641msgid "Display the history of all selected items."
5642msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
5643
5644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5645msgid "Object with history"
5646msgstr "有歷史紀錄的物件"
5647
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
5652#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5653msgid "Reload"
5654msgstr "重新載入"
5655
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5657msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5658msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5661msgid "Show"
5662msgstr "顯示"
5663
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5665msgid "Display the history of the selected objects."
5666msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
5667
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
5669msgid "Advanced object info"
5670msgstr "進階的物件資訊"
5671
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
5673msgid "Enter the coordinates for the new node."
5674msgstr "輸入新節點的座標"
5675
5676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
5677msgid "Use decimal degrees."
5678msgstr "使用十進位度數"
5679
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:62
5681msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
5682msgstr "負數表示西半球/南半球"
5683
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:183
5685msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
5686msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
5687
5688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:186
5689msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
5690msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
5691
5692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:194
5693msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
5694msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
5695
5696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:197
5697msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
5698msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
5699
5700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:234
5701msgid "Close the dialog and create a new node"
5702msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
5703
5704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:247
5705msgid "Close the dialog, do not create a new node"
5706msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5710msgid "Layers"
5711msgstr "圖層"
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
5714msgid "Open a list of all loaded layers."
5715msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
5716
5717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
5718msgid "Delete the selected layers."
5719msgstr "刪除選取的圖層。"
5720
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
5722msgid "Show/Hide"
5723msgstr "顯示/隱藏"
5724
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
5726msgid "Toggle visible state of the selected layer."
5727msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
5730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
5731msgid "Activate"
5732msgstr "使用"
5733
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
5735msgid "Activate the selected layer"
5736msgstr "使用選取的圖層"
5737
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
5739msgid "Merge this layer into another layer"
5740msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
5741
5742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
5743msgid "Duplicate this layer"
5744msgstr "重製這個圖層"
5745
5746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
5747msgid "Move the selected layer one row up."
5748msgstr "將選取的圖層上移一列。"
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
5751msgid "Move the selected layer one row down."
5752msgstr "將選取的圖層下移一列。"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
5755msgid "Information about layer"
5756msgstr "關於圖層的資訊"
5757
5758#. item "Land use/Quarry" text "Name"
5759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
5760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
5762#: build/trans_presets.java:3206
5763msgid "Relations"
5764msgstr "關係"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
5767msgid "Open a list of all relations."
5768msgstr "開啓所有關係的清單。"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
5771msgid "Open an editor for the selected relation"
5772msgstr "開啓選取的關係編輯器"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
5775msgid "Delete the selected relation"
5776msgstr "刪除選取的關係"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
5779msgid "Create a new relation"
5780msgstr "建立新的關係"
5781
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
5784msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
5785msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
5788msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
5789msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
5792msgid "Select the members of all selected relations"
5793msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
5794
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
5796msgid "Select members"
5797msgstr "選擇成員"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
5800msgid "Download all members of the selected relations"
5801msgstr "下載已選取關係的所有成員"
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
5804msgid "Download members"
5805msgstr "下載成員"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:846
5809msgid "Download incomplete members of selected relations"
5810msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
5811
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:848
5814msgid "Download incomplete members"
5815msgstr "下載不完整的成員"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
5818#, java-format
5819msgid "Relations: {0}"
5820msgstr "關係:{0}"
5821
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5824msgid "Current Selection"
5825msgstr "目前的選擇區域"
5826
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
5828msgid "Open a selection list window."
5829msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
5830
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
5832msgid "Search for objects"
5833msgstr "搜尋物件"
5834
5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
5837msgid "Zoom to selection"
5838msgstr "縮放至選擇區域"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
5841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
5842msgid "Zoom to selected element(s)"
5843msgstr "縮放至選取的元件"
5844
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
5846msgid "Call editor for relation"
5847msgstr "開啓關係編輯器"
5848
5849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
5850msgid "Call relation editor for selected relation"
5851msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
5852
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104
5855msgid "Select in relation list"
5856msgstr "在關係清單中選擇"
5857
5858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
5859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
5860msgid "Select relation in relation list."
5861msgstr "在關係清單中選擇。"
5862
5863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
5866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
5867msgid "Selection"
5868msgstr "選擇區域"
5869
5870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
5871#, java-format
5872msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
5873msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5876#, java-format
5877msgid "Selection: {0}"
5878msgstr "選擇區域:{0}"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
5881msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
5882msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:884
5885msgid "Inspect"
5886msgstr "檢查"
5887
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
5889msgid "Undock the panel"
5890msgstr "解鎖面板"
5891
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
5893msgid ""
5894"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
5895msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
5898msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
5899msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
5900
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
5904msgid "Authors"
5905msgstr "作者"
5906
5907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
5908msgid "Open a list of people working on the selected objects."
5909msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
5910
5911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
5912#, java-format
5913msgid "{0} Author"
5914msgid_plural "{0} Authors"
5915msgstr[0] "{0} 作者"
5916
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
5918msgid "Select primitives submitted by this user"
5919msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
5920
5921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
5922msgid "Launches a browser with information about the user"
5923msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
5924
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
5926#, java-format
5927msgid ""
5928"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
5929msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
5930
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
5932#, java-format
5933msgid ""
5934"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
5935"this system.</html>"
5936msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
5939msgid "Missing encoding"
5940msgstr "缺少編碼"
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
5943msgid "<new object>"
5944msgstr "<新物件>"
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
5947msgid "Author"
5948msgstr "作者"
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
5951msgid "# Objects"
5952msgstr "# 物件"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
5955msgid "Display the basic properties of the changeset"
5956msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
5957
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
5959msgid "Display the tags of the changeset"
5960msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
5961
5962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
5963msgid "Content"
5964msgstr "內容"
5965
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
5967msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
5968msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
5971msgid "Changeset Management Dialog"
5972msgstr "變更組合管理對話盒"
5973
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
5975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
5977msgid "Close the dialog"
5978msgstr "關閉這個對話盒"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
5981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
5982msgid "Query"
5983msgstr "查詢"
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
5986msgid "Launch the dialog for querying changesets"
5987msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
5991msgid "Remove from cache"
5992msgstr "從快取中移除"
5993
5994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
5995msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
5996msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
5999msgid "Close the selected changesets"
6000msgstr "關閉選取的變更組合"
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6004msgid "Update changeset"
6005msgstr "更新變更組合"
6006
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6008msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6009msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6012msgid "Download changeset content"
6013msgstr "下載變更組合內容"
6014
6015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6016msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6017msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
6018
6019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6020msgid "My changesets"
6021msgstr "我的變更組合"
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6024msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6025msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6028msgid ""
6029"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6030"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6031"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6032msgstr ""
6033"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
6034"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
6035
6036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6037msgctxt "changeset.upload-comment"
6038msgid "empty"
6039msgstr "空的"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6043msgctxt "changeset.state"
6044msgid "Open"
6045msgstr "開啟"
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6049msgctxt "changeset.state"
6050msgid "Closed"
6051msgstr "已關閉"
6052
6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6056msgid "anonymous"
6057msgstr "匿名"
6058
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6060msgid "Comment"
6061msgstr "備註"
6062
6063#. Strings in JFileChooser
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6065#: build/specialmessages.java:51
6066msgid "Open"
6067msgstr "開啟"
6068
6069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6071msgid "User"
6072msgstr "使用者"
6073
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6075msgid "Created at"
6076msgstr "建立於"
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6079msgid "Closed at"
6080msgstr "關閉於"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6087msgid "Downloading changeset content"
6088msgstr "下載變更組合內容"
6089
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6091#, java-format
6092msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6093msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
6094
6095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6096#, java-format
6097msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6098msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
6099
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6104msgid "Download content"
6105msgstr "下載內容"
6106
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6111msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6112msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
6113
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6116msgid "Update content"
6117msgstr "更新內容"
6118
6119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6121msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6122msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
6123
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6126msgid "Show history"
6127msgstr "顯示歷史紀錄"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6130msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6131msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
6132
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6135msgid "Select in layer"
6136msgstr "在圖層中選擇"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6139msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6140msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6144#, java-format
6145msgid ""
6146"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6147"''{0}''.</html>"
6148msgid_plural ""
6149"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6150"''{0}''.</html>"
6151msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6155msgid "Nothing to select"
6156msgstr "沒有可選擇的"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6160msgid "Zoom to in layer"
6161msgstr "拉近到圖層"
6162
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6164msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6165msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
6166
6167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6169msgid "Nothing to zoom to"
6170msgstr "沒有可縮放的"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6173msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6174msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6177msgid "Download now"
6178msgstr "立即下載"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6181msgid "Download the changeset content"
6182msgstr "立即下載變更組合內容"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6185msgid "Created"
6186msgstr "已建立"
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6189msgid "Updated"
6190msgstr "已更新"
6191
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6193msgid "Deleted"
6194msgstr "已刪除"
6195
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6197msgid "ID"
6198msgstr "ID"
6199
6200#. Strings in JFileChooser
6201#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6202#. <optional>
6203#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6204#. <optional>
6205#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6206#. <optional>
6207#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6208#. <optional>
6209#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6210#. <optional>
6211#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6212#. <space />
6213#. <key key="highway" value="unclassified" />
6214#. <optional>
6215#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6216#. <space />
6217#. <key key="highway" value="residential" />
6218#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6219#. <space />
6220#. <key key="highway" value="living_street" />
6221#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6222#. <space />
6223#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6224#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6225#. <space />
6226#. <key key="highway" value="road" />
6227#. <optional>
6228#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6230#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6231#. <space />
6232#. <key key="highway" value="construction" />
6233#. <optional>
6234#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6235#. <space />
6236#. <key key="bridge" value="yes" />
6237#. <optional>
6238#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6240#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6241#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6242#. <space />
6243#. <key key="tunnel" value="yes" />
6244#. <optional>
6245#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6246#. <space />
6247#. <key key="highway" value="track" />
6248#. <optional>
6249#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6250#. <space />
6251#. <key key="highway" value="path" />
6252#. <optional>
6253#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6254#. <space />
6255#. <key key="highway" value="bridleway" />
6256#. <optional>
6257#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6258#. <space />
6259#. <key key="highway" value="cycleway" />
6260#. <optional>
6261#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6262#. <space />
6263#. <key key="highway" value="path" />
6264#. <key key="bicycle" value="designated" />
6265#. <key key="foot" value="designated" />
6266#. <key key="segregated" value="yes" />
6267#. <optional>
6268#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6269#. <space />
6270#. <key key="highway" value="path" />
6271#. <key key="bicycle" value="designated" />
6272#. <key key="foot" value="designated" />
6273#. <key key="segregated" value="no" />
6274#. <optional>
6275#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6276#. <space />
6277#. <key key="highway" value="footway" />
6278#. <optional>
6279#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6280#. <space />
6281#. <key key="highway" value="steps" />
6282#. <optional>
6283#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6284#. <space />
6285#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6286#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6287#. <space />
6288#. <key key="highway" value="services" />
6289#. <optional>
6290#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6291#. <space />
6292#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6293#. <space />
6294#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6295#. <space />
6296#. <key key="highway" value="ford" />
6297#. <optional>
6298#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6299#. <space />
6300#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6301#. <optional>
6302#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6303#. <space />
6304#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6305#. <optional>
6306#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6307#. <key key="natural" value="spring" />
6308#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6309#. <space />
6310#. <key key="waterway" value="drain" />
6311#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6312#. <space />
6313#. <key key="waterway" value="ditch" />
6314#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6315#. <space />
6316#. <key key="waterway" value="stream" />
6317#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6318#. <space />
6319#. <key key="waterway" value="canal" />
6320#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6321#. <space />
6322#. <key key="waterway" value="river" />
6323#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6324#. <key key="natural" value="water" />
6325#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6326#. <key key="natural" value="land" />
6327#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6328#. <space />
6329#. <key key="landuse" value="basin" />
6330#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6331#. <space />
6332#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6333#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6334#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6335#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6336#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6337#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6338#. <key key="natural" value="wetland" />
6339#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6340#. <key key="natural" value="mud" />
6341#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6342#. <key key="natural" value="beach" />
6343#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6344#. <key key="natural" value="bay" />
6345#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6346#. <key key="natural" value="cliff" />
6347#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6348#. <key key="natural" value="coastline" />
6349#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6350#. <space />
6351#. <key key="route" value="ferry" />
6352#. <optional>
6353#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6354#. <space />
6355#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6356#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6357#. <space />
6358#. <key key="waterway" value="dock" />
6359#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6360#. <space />
6361#. <key key="waterway" value="dam" />
6362#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6363#. <space />
6364#. <key key="waterway" value="weir" />
6365#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6366#. <space />
6367#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6368#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6369#. <key key="leisure" value="marina" />
6370#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6371#. <key key="man_made" value="pier" />
6372#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6373#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6374#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6375#. <key key="leisure" value="slipway" />
6376#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6377#. <space />
6378#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6379#. <optional>
6380#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6381#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6382#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6383#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6384#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6385#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6386#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6387#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6388#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6389#. <key key="aerialway" value="station" />
6390#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6391#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6392#. <optional>
6393#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6394#. <key key="amenity" value="parking" />
6395#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6396#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6397#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6398#. <key key="shop" value="car_repair" />
6399#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6400#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6401#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6402#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6403#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6404#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6405#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6406#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6407#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6408#. <space />
6409#. <key key="railway" value="station" />
6410#. <optional>
6411#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6412#. <space />
6413#. <key key="railway" value="halt" />
6414#. <optional>
6415#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6416#. <space />
6417#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6418#. <optional>
6419#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6420#. <space />
6421#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6422#. <optional>
6423#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6424#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6425#. <optional>
6426#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6427#. <space />
6428#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6429#. <optional>
6430#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6431#. <key key="amenity" value="taxi" />
6432#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6433#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6434#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6435#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6436#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6437#. <key key="tourism" value="hotel" />
6438#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6439#. <key key="tourism" value="motel" />
6440#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6441#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6442#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6443#. <key key="tourism" value="chalet" />
6444#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6445#. <key key="tourism" value="hostel" />
6446#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6447#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6448#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6449#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6450#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6451#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6452#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6453#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6454#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6455#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6456#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6457#. <key key="amenity" value="cafe" />
6458#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6459#. <key key="amenity" value="pub" />
6460#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6461#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6462#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6463#. <key key="amenity" value="bar" />
6464#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6465#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6466#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6467#. <key key="tourism" value="attraction" />
6468#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6469#. <key key="tourism" value="museum" />
6470#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6471#. <key key="tourism" value="zoo" />
6472#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6473#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6474#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6475#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6476#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6477#. <key key="tourism" value="artwork" />
6478#. item "Tourism/Information Office"
6479#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6480#. <key key="tourism" value="information" />
6481#. <key key="information" value="office" />
6482#. item "Tourism/Map"
6483#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6484#. <key key="tourism" value="information" />
6485#. <key key="information" value="map" />
6486#. item "Tourism/Information Board"
6487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6488#. <key key="tourism" value="information" />
6489#. <key key="information" value="board" />
6490#. item "Tourism/Guidepost"
6491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6492#. <key key="tourism" value="information" />
6493#. <key key="information" value="guidepost" />
6494#. item "Tourism/Information Terminal"
6495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6496#. <key key="tourism" value="information" />
6497#. <key key="information" value="terminal" />
6498#. item "Tourism/Audioguide"
6499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6500#. <key key="tourism" value="information" />
6501#. <key key="information" value="audioguide" />
6502#. item "Tourism/Other Information Points"
6503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6504#. <key key="tourism" value="information" />
6505#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6506#. <key key="amenity" value="shelter" />
6507#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6508#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6509#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6510#. <key key="historic" value="castle" />
6511#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6512#. <key key="historic" value="ruins" />
6513#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6514#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6515#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6516#. <key key="historic" value="battlefield" />
6517#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6518#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6519#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6520#. <key key="historic" value="monument" />
6521#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6522#. <key key="historic" value="memorial" />
6523#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6524#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6525#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6526#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6527#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6528#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6529#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6530#. <key key="leisure" value="water_park" />
6531#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6532#. <key key="leisure" value="playground" />
6533#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6534#. <key key="leisure" value="fishing" />
6535#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6536#. <key key="leisure" value="stadium" />
6537#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6538#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6539#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6540#. <key key="leisure" value="pitch" />
6541#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6542#. <key key="leisure" value="track" />
6543#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6544#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6545#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6546#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6547#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6548#. <key key="sport" value="multi" />
6549#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6550#. <key key="sport" value="10pin" />
6551#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6552#. <key key="sport" value="athletics" />
6553#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6554#. <key key="sport" value="archery" />
6555#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6556#. <key key="sport" value="climbing" />
6557#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6558#. <key key="sport" value="canoe" />
6559#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6560#. <key key="sport" value="cycling" />
6561#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6562#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6563#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6564#. <key key="sport" value="equestrian" />
6565#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6566#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6567#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6568#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6569#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6570#. <key key="sport" value="motor" />
6571#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6572#. <key key="sport" value="skating" />
6573#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6574#. <key key="sport" value="skateboard" />
6575#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6576#. <key key="sport" value="swimming" />
6577#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6578#. <key key="sport" value="skiing" />
6579#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6580#. <key key="sport" value="shooting" />
6581#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6582#. <key key="sport" value="soccer" />
6583#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6584#. <key key="sport" value="australian_football" />
6585#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
6586#. <key key="sport" value="american_football" />
6587#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
6588#. <key key="sport" value="canadian_football" />
6589#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
6590#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
6591#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
6592#. <key key="sport" value="rugby_league" />
6593#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
6594#. <key key="sport" value="rugby_union" />
6595#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6596#. <key key="sport" value="baseball" />
6597#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6598#. <key key="sport" value="basketball" />
6599#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6600#. <key key="sport" value="golf" />
6601#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6602#. <key key="sport" value="boules" />
6603#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6604#. <key key="sport" value="bowls" />
6605#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6606#. <key key="sport" value="cricket" />
6607#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6608#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6609#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6610#. <key key="sport" value="croquet" />
6611#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6612#. <key key="sport" value="hockey" />
6613#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6614#. <key key="sport" value="pelota" />
6615#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6616#. <key key="sport" value="racquet" />
6617#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6618#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6619#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6620#. <key key="sport" value="tennis" />
6621#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6622#. <key key="amenity" value="public_building" />
6623#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6624#. <key key="amenity" value="townhall" />
6625#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6626#. <key key="amenity" value="embassy" />
6627#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6628#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6629#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6630#. <key key="amenity" value="prison" />
6631#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6632#. <key key="amenity" value="police" />
6633#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6634#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6635#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6636#. <key key="amenity" value="post_office" />
6637#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6638#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6639#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6640#. <key key="amenity" value="school" />
6641#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6642#. <key key="amenity" value="university" />
6643#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
6644#. <key key="amenity" value="college" />
6645#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
6646#. <key key="amenity" value="cinema" />
6647#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
6648#. <key key="amenity" value="library" />
6649#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
6650#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6651#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
6652#. <key key="amenity" value="theatre" />
6653#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
6654#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6655#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
6656#. <key key="man_made" value="works" />
6657#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
6658#. <key key="man_made" value="tower" />
6659#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
6660#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6661#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
6662#. <key key="man_made" value="gasometer" />
6663#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
6664#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
6665#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
6666#. <key key="man_made" value="windmill" />
6667#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
6668#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
6669#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
6670#. <key key="man_made" value="crane" />
6671#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
6672#. <key key="man_made" value="beacon" />
6673#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
6674#. <key key="man_made" value="survey_point" />
6675#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
6676#. <key key="man_made" value="surveillance" />
6677#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
6678#. <key key="power" value="station" />
6679#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
6680#. <key key="amenity" value="fountain" />
6681#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
6682#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
6683#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
6684#. <key key="shop" value="car" />
6685#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
6686#. <key key="shop" value="bicycle" />
6687#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
6688#. <key key="shop" value="supermarket" />
6689#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
6690#. <key key="shop" value="chemist" />
6691#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
6692#. <key key="shop" value="convenience" />
6693#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
6694#. <key key="shop" value="kiosk" />
6695#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
6696#. <key key="shop" value="books" />
6697#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
6698#. <key key="shop" value="travel_agency" />
6699#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
6700#. <key key="shop" value="butcher" />
6701#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
6702#. <key key="shop" value="bakery" />
6703#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
6704#. <key key="shop" value="florist" />
6705#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
6706#. <key key="shop" value="organic" />
6707#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
6708#. <key key="shop" value="alcohol" />
6709#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
6710#. <key key="shop" value="beverages" />
6711#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
6712#. <key key="shop" value="computer" />
6713#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
6714#. <key key="shop" value="electronics" />
6715#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
6716#. <key key="shop" value="hifi" />
6717#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
6718#. <key key="shop" value="furniture" />
6719#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
6720#. <key key="shop" value="garden_centre" />
6721#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
6722#. <key key="shop" value="hardware" />
6723#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
6724#. <key key="shop" value="doityourself" />
6725#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
6726#. <key key="shop" value="stationery" />
6727#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
6728#. <key key="shop" value="hairdresser" />
6729#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
6730#. <key key="shop" value="shoes" />
6731#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
6732#. <key key="shop" value="toys" />
6733#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
6734#. <key key="shop" value="video" />
6735#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
6736#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
6737#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
6738#. <key key="shop" value="laundry" />
6739#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
6740#. <key key="shop" value="outdoor" />
6741#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
6742#. <key key="shop" value="sports" />
6743#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
6744#. <key key="shop" value="optician" />
6745#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
6746#. <key key="amenity" value="bank" />
6747#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
6748#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
6749#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
6750#. <key key="amenity" value="doctors" />
6751#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
6752#. <key key="amenity" value="dentist" />
6753#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
6754#. <key key="amenity" value="hospital" />
6755#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
6756#. <key key="amenity" value="veterinary" />
6757#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
6758#. <space />
6759#. <key key="place" value="continent" />
6760#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
6761#. <space />
6762#. <key key="place" value="country" />
6763#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
6764#. <space />
6765#. <key key="place" value="state" />
6766#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
6767#. <space />
6768#. <key key="place" value="region" />
6769#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
6770#. <space />
6771#. <key key="place" value="county" />
6772#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
6773#. <space />
6774#. <key key="place" value="city" />
6775#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
6776#. <space />
6777#. <key key="place" value="town" />
6778#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
6779#. <space />
6780#. <key key="place" value="suburb" />
6781#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
6782#. <space />
6783#. <key key="place" value="village" />
6784#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
6785#. <space />
6786#. <key key="place" value="hamlet" />
6787#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
6788#. <space />
6789#. <key key="place" value="locality" />
6790#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
6791#. <space />
6792#. <key key="place" value="island" />
6793#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
6794#. <space />
6795#. <key key="place" value="islet" />
6796#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
6797#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
6798#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
6799#. <key key="natural" value="peak" />
6800#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
6801#. <key key="natural" value="glacier" />
6802#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
6803#. <key key="natural" value="volcano" />
6804#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
6805#. <space />
6806#. <key key="boundary" value="national" />
6807#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
6808#. <space />
6809#. <key key="boundary" value="administrative" />
6810#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
6811#. <space />
6812#. <key key="boundary" value="civil" />
6813#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
6814#. <space />
6815#. <key key="boundary" value="political" />
6816#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
6817#. <space />
6818#. <key key="boundary" value="national_park" />
6819#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
6820#. <key key="natural" value="tree" />
6821#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
6822#. <key key="natural" value="wood" />
6823#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
6824#. <space />
6825#. <key key="landuse" value="forest" />
6826#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
6827#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
6828#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
6829#. <key key="natural" value="scree" />
6830#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
6831#. <key key="natural" value="scrub" />
6832#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
6833#. <key key="natural" value="fell" />
6834#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
6835#. <key key="natural" value="heath" />
6836#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
6837#. <space />
6838#. <key key="landuse" value="farmyard" />
6839#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
6840#. <space />
6841#. <key key="landuse" value="farmland" />
6842#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
6843#. <space />
6844#. <key key="landuse" value="meadow" />
6845#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
6846#. <space />
6847#. <key key="landuse" value="vineyard" />
6848#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
6849#. <space />
6850#. <key key="landuse" value="allotments" />
6851#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
6852#. <key key="leisure" value="garden" />
6853#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
6854#. <space />
6855#. <key key="landuse" value="grass" />
6856#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
6857#. <space />
6858#. <key key="landuse" value="village_green" />
6859#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
6860#. <key key="leisure" value="common" />
6861#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
6862#. <key key="leisure" value="park" />
6863#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
6864#. <space />
6865#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
6866#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
6867#. <space />
6868#. <key key="landuse" value="residential" />
6869#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
6870#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
6871#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
6872#. <space />
6873#. <key key="landuse" value="cemetery" />
6874#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
6875#. <space />
6876#. <key key="landuse" value="retail" />
6877#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
6878#. <space />
6879#. <key key="landuse" value="commercial" />
6880#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
6881#. <space />
6882#. <key key="landuse" value="industrial" />
6883#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
6884#. <space />
6885#. <key key="landuse" value="railway" />
6886#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
6887#. <space />
6888#. <key key="landuse" value="military" />
6889#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
6890#. <space />
6891#. <key key="landuse" value="construction" />
6892#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
6893#. <space />
6894#. <key key="landuse" value="brownfield" />
6895#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
6896#. <space />
6897#. <key key="landuse" value="greenfield" />
6898#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
6899#. <space />
6900#. <key key="landuse" value="landfill" />
6901#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
6902#. <space />
6903#. <key key="landuse" value="quarry" />
6904#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
6905#. <key key="type" value="multipolygon" />
6906#. <optional>
6907#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
6908#. <key key="type" value="boundary" />
6909#. <optional>
6910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
6911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
6912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
6913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
6914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
6915#: build/specialmessages.java:49 build/trans_presets.java:87
6916#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
6917#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
6918#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
6919#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
6920#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
6921#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
6922#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
6923#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
6924#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
6925#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
6926#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
6927#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
6928#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
6929#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
6930#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
6931#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
6932#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
6933#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
6934#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
6935#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
6936#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
6937#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
6938#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
6939#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
6940#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
6941#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
6942#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
6943#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
6944#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
6945#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
6946#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
6947#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
6948#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
6949#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
6950#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
6951#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
6952#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
6953#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
6954#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
6955#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
6956#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
6957#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
6958#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
6959#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
6960#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
6961#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
6962#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
6963#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
6964#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
6965#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
6966#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
6967#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
6968#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
6969#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
6970#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
6971#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
6972#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
6973#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
6974#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
6975#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
6976#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
6977#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
6978#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
6979#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
6980#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
6981#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
6982#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
6983#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
6984#: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
6985#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
6986#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
6987#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
6988#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
6989#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
6990#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
6991#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
6992#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
6993#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
6994#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
6995#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
6996#: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
6997#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2169
6998#: build/trans_presets.java:2175 build/trans_presets.java:2181
6999#: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2201
7000#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2214
7001#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2229
7002#: build/trans_presets.java:2236 build/trans_presets.java:2242
7003#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2255
7004#: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2267
7005#: build/trans_presets.java:2275 build/trans_presets.java:2282
7006#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2296
7007#: build/trans_presets.java:2304 build/trans_presets.java:2336
7008#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2351
7009#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
7010#: build/trans_presets.java:2368 build/trans_presets.java:2385
7011#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2397
7012#: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2409
7013#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2427
7014#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2535
7015#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2564
7016#: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575
7017#: build/trans_presets.java:2582 build/trans_presets.java:2589
7018#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
7019#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2615
7020#: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628
7021#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
7022#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
7023#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
7024#: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2679
7025#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
7026#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
7027#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
7028#: build/trans_presets.java:2723 build/trans_presets.java:2730
7029#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2743
7030#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2774
7031#: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2798
7032#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2812
7033#: build/trans_presets.java:2819 build/trans_presets.java:2839
7034#: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
7035#: build/trans_presets.java:2862 build/trans_presets.java:2868
7036#: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2881
7037#: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895
7038#: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2907
7039#: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2922
7040#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2936
7041#: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2949
7042#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:2965
7043#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2977
7044#: build/trans_presets.java:2983 build/trans_presets.java:2989
7045#: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3008
7046#: build/trans_presets.java:3017 build/trans_presets.java:3023
7047#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3034
7048#: build/trans_presets.java:3040 build/trans_presets.java:3046
7049#: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
7050#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
7051#: build/trans_presets.java:3079 build/trans_presets.java:3085
7052#: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
7053#: build/trans_presets.java:3104 build/trans_presets.java:3109
7054#: build/trans_presets.java:3116 build/trans_presets.java:3123
7055#: build/trans_presets.java:3129 build/trans_presets.java:3138
7056#: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152
7057#: build/trans_presets.java:3158 build/trans_presets.java:3165
7058#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3178
7059#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3190
7060#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3202
7061#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_presets.java:3228
7062#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3261
7063msgid "Name"
7064msgstr "名稱"
7065
7066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7067msgid "ID:"
7068msgstr "ID:"
7069
7070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7071msgid "Comment:"
7072msgstr "註解:"
7073
7074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7075msgid "Open/Closed:"
7076msgstr "開放/已關閉:"
7077
7078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7079msgid "Created by:"
7080msgstr "建立者:"
7081
7082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7083msgid "Created on:"
7084msgstr "建立於:"
7085
7086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7087msgid "Closed on:"
7088msgstr "關閉於:"
7089
7090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7091msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7092msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
7093
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7095msgid "Update the changeset from the OSM server"
7096msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
7097
7098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7099msgid ""
7100"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7101"layer"
7102msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
7103
7104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7106#, java-format
7107msgid ""
7108"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7109"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7110msgstr ""
7111"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
7112
7113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7114msgid ""
7115"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7116"layer"
7117msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
7118
7119#. parent for dialog is Main.parent
7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7122msgid "Download changesets"
7123msgstr "下載變更組合"
7124
7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7126#, java-format
7127msgid "{0} [incomplete]"
7128msgstr "{0} [未完成]"
7129
7130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7131msgid "open"
7132msgstr "開啟"
7133
7134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7135msgid "closed"
7136msgstr "關閉"
7137
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7139msgid "Changeset ID: "
7140msgstr "變更組合 ID: "
7141
7142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7143msgid "Enter a changeset id"
7144msgstr "請輸入變更組合 id"
7145
7146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7147msgid ""
7148"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7149msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
7150
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7152msgid ""
7153"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7154"> 0"
7155msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
7156
7157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7160msgid "Please enter an integer value > 0"
7161msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7164msgid "Select changesets owned by specific users"
7165msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
7166
7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7168msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7169msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
7170
7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7172msgid ""
7173"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7174msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
7175
7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7177msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7178msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
7179
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7181msgid "Query open changesets only"
7182msgstr "只查詢開放的變更組合"
7183
7184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7185msgid "Query closed changesets only"
7186msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7189msgid "Query both open and closed changesets"
7190msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
7191
7192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7193msgid "User ID:"
7194msgstr "使用者 ID:"
7195
7196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7197msgid "User name:"
7198msgstr "使用者名稱:"
7199
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7201msgid "Only changesets owned by myself"
7202msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
7203
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7205msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7206msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
7207
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7209msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7210msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
7211
7212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7213msgid ""
7214"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7215"is anonymous"
7216msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
7217
7218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7219#, java-format
7220msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7221msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
7222
7223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7224#, java-format
7225msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7226msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
7227
7228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7229msgid "Please enter a valid user ID"
7230msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
7231
7232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7233msgid "Invalid user ID"
7234msgstr "無效的使用者 ID"
7235
7236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7237msgid "Please enter a non-empty user name"
7238msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
7239
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7241msgid "Invalid user name"
7242msgstr "無效的使用者名稱"
7243
7244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7245msgid "Date: "
7246msgstr "日期: "
7247
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7249msgid "Closed after - "
7250msgstr "在此後關閉 - "
7251
7252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7254msgid "Date:"
7255msgstr "日期:"
7256
7257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7258msgid "Created before - "
7259msgstr "建立早於 - "
7260
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7262msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7263msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
7264
7265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7266msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7267msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
7268
7269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7270msgid ""
7271"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7272"valid."
7273msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7276msgid ""
7277"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7278"specific time range.</html>"
7279msgstr ""
7280"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
7281
7282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7283msgid "Invalid date/time values"
7284msgstr "無效的日期/時刻數值"
7285
7286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7287msgid ""
7288"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7289"invalid."
7290msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
7291
7292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7293msgid ""
7294"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7295"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7296msgstr ""
7297"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
7298"html>"
7299
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7301msgid "Invalid bounding box"
7302msgstr "無效的綁定方塊"
7303
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7306msgid ""
7307"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7308msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7311msgid ""
7312"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7313"empty user name.</html>"
7314msgstr ""
7315"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
7316
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7318msgid "Please enter an non-empty user name"
7319msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
7320
7321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7322#, java-format
7323msgid ""
7324"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7325"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7326msgstr ""
7327"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
7328"範例:{3}<br>"
7329
7330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7331#, java-format
7332msgid ""
7333"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7334"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7335msgstr ""
7336"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
7337"{2}<br>範例:{3}<br>"
7338
7339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7340msgid "Download my changesets only"
7341msgstr "只下載我的變更組合"
7342
7343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7344msgid ""
7345"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7346"include all changesets in the query.</html>"
7347msgstr ""
7348"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
7349
7350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7351msgid ""
7352"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7353"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7354"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7355"max. 100 changesets.</html>"
7356msgstr ""
7357"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
7358"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
7359"載 100 個變更組合。</html>"
7360
7361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7362msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7363msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
7364
7365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7366msgid ""
7367"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7368"user name in the preferences first.</em></html>"
7369msgstr ""
7370"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
7371"名稱。</em></html>"
7372
7373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7374msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7375msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
7376
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7378msgid ""
7379"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7380"currently no map view active.</em></html>"
7381msgstr ""
7382"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
7383"檢視。</em></html>"
7384
7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7386msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7387msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
7388
7389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7390#, java-format
7391msgid ""
7392"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7393"default query."
7394msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
7395
7396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7399msgid "Basic"
7400msgstr "基本"
7401
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7403msgid "Download changesets using predefined queries"
7404msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
7405
7406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7407msgid "From URL"
7408msgstr "從 URL"
7409
7410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7411msgid "Query changesets from a server URL"
7412msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
7413
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7416#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7417msgid "Advanced"
7418msgstr "進階"
7419
7420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7421msgid "Use a custom changeset query"
7422msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
7423
7424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7425msgid "Query changesets"
7426msgstr "查詢變更組合"
7427
7428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7429msgid "Query and download changesets"
7430msgstr "查詢並下載變更組合"
7431
7432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7433msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7434msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
7435
7436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7437msgid "Illegal changeset query URL"
7438msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
7439
7440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7441msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7442msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
7443
7444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7446msgid "Querying and downloading changesets"
7447msgstr "查詢並下載變更組合"
7448
7449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7450msgid "Determine user id for current user..."
7451msgstr "判斷目前使用者的 id..."
7452
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7454msgid "Query and download changesets ..."
7455msgstr "查詢並下載變更組合..."
7456
7457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7458msgid "URL: "
7459msgstr "URL: "
7460
7461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7462msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7463msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7466msgid "Examples"
7467msgstr "範例"
7468
7469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7470#, java-format
7471msgid ""
7472"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7473"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7474msgstr ""
7475"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
7476"埠。"
7477
7478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7479msgid "This changeset query URL is invalid"
7480msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
7481
7482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7483msgid "Add Properties"
7484msgstr "加入屬性"
7485
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7487#, java-format
7488msgid "This will change {0} object."
7489msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7490msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
7491
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
7493msgid "An empty value deletes the tag."
7494msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
7495
7496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
7500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7502msgid "<different>"
7503msgstr "<不同>"
7504
7505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
7507msgid "Change values?"
7508msgstr "是否改變數值?"
7509
7510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
7511#, java-format
7512msgid "Change properties of up to {0} object"
7513msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7514msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
7517#, java-format
7518msgid "This will change up to {0} object."
7519msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7520msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
7521
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
7523msgid "Please select a key"
7524msgstr "請選擇一個設定鍵"
7525
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
7527msgid "Please select a value"
7528msgstr "請選擇一個數值"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
7531msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7532msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
7536msgid "Properties/Memberships"
7537msgstr "屬性/成員"
7538
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7540msgid "Properties for selected objects."
7541msgstr "選取物件的屬性。"
7542
7543#. setting up the membership table
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7545msgid "Member Of"
7546msgstr "成員"
7547
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7549msgid "Position"
7550msgstr "位置"
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
7553#, java-format
7554msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7555msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
7556
7557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7558msgid "Properties / Memberships"
7559msgstr "屬性 / 成員"
7560
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
7562msgid "Change relation"
7563msgstr "改變關係"
7564
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
7566msgid "Delete from relation"
7567msgstr "自關係中刪除"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
7570#, java-format
7571msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7572msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
7575msgid "Delete the selected key in all objects"
7576msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
7579msgid "Delete Properties"
7580msgstr "删除屬性"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
7583msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7584msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
7587msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7588msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
7589
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
7591msgid "Select relation"
7592msgstr "選擇關係"
7593
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
7595msgid "Select relation in main selection."
7596msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7599msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7600msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
7601
7602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
7603msgid "Download all child relations (recursively)"
7604msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
7605
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
7607msgid "Download All Children"
7608msgstr "下載所有子項目"
7609
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
7611msgid "Download selected relations"
7612msgstr "下載選取的關係"
7613
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
7615msgid "Download Selected Children"
7616msgstr "下載選取的子項目"
7617
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
7621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
7623msgid "Download relation members"
7624msgstr "下載關係成員"
7625
7626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
7629#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
7630msgid "Conflict in data"
7631msgid_plural "Conflicts in data"
7632msgstr[0] "資料中有衝突"
7633
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
7635#, java-format
7636msgid ""
7637"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
7638"loaded"
7639msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
7642msgid "Relation is deleted"
7643msgstr "關係已刪除"
7644
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
7647#, java-format
7648msgid "Downloading relation {0}"
7649msgstr "正在下載關係 {0}"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
7652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
7655#, java-format
7656msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
7657msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
7660#, java-format
7661msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
7662msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
7663msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
7664
7665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
7666#, java-format
7667msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
7668msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
7669msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
7670
7671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
7672msgid "Download relations"
7673msgstr "下載關係"
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
7676#, java-format
7677msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
7678msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
7679
7680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
7681msgid "Tags and Members"
7682msgstr "標籤與成員"
7683
7684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
7686msgid "Parent Relations"
7687msgstr "上層關係"
7688
7689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
7690msgid "Child Relations"
7691msgstr "子關係"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
7694msgid "Apply Role:"
7695msgstr "套用角色:"
7696
7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
7698msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
7699msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
7702msgid ""
7703"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
7704"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
7705"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
7706msgstr ""
7707"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
7708"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
7709
7710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
7711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
7712msgid "Remove them, clean up relation"
7713msgstr "移除它們,清除關係"
7714
7715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
7716msgid "Ignore them, leave relation as is"
7717msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
7718
7719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
7720#, java-format
7721msgid ""
7722"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
7723"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
7724"html>"
7725msgstr ""
7726"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
7727"個關係成員嗎?</html>"
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
7730msgid "Multiple members referring to same primitive"
7731msgstr "多個成員參照到同一原型"
7732
7733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
7734#, java-format
7735msgid ""
7736"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
7737"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
7738"''{0}''.</html>"
7739msgstr ""
7740"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
7741"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
7742
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
7744msgid ""
7745"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
7746msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
7749msgid ""
7750"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
7751msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
7752
7753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
7754msgid ""
7755"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
7756"member"
7757msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
7760msgid ""
7761"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
7762"member"
7763msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
7764
7765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
7766msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
7767msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
7768
7769#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
7771msgid "Relation Editor: Remove Selected"
7772msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
7776msgid ""
7777"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
7778msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
7779
7780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
7781#, java-format
7782msgid ""
7783"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
7784"selection"
7785msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
7786
7787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
7788msgid "Select primitives for selected relation members"
7789msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
7790
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
7792msgid "Sort the relation members"
7793msgstr "排序關係成員"
7794
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
7796msgid "Sort"
7797msgstr "排序"
7798
7799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
7800msgid "Relation Editor: Sort"
7801msgstr "關係編輯器:排序"
7802
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
7804msgid "Reverse the order of the relation members"
7805msgstr "反轉關係成員的順序"
7806
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
7808msgid "Reverse"
7809msgstr "反轉"
7810
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
7812msgid "Relation Editor: Reverse"
7813msgstr "關係編輯器:反轉"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
7816msgid "Move the currently selected members up"
7817msgstr "將目前選取的成員上移"
7818
7819#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
7821msgid "Relation Editor: Move Up"
7822msgstr "關係編輯器:上移"
7823
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
7825msgid "Move the currently selected members down"
7826msgstr "將目前選取的成員下移"
7827
7828#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
7830msgid "Relation Editor: Move Down"
7831msgstr "關係編輯器:下移"
7832
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
7834msgid "Remove the currently selected members from this relation"
7835msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
7836
7837#. putValue(NAME, tr("Remove"));
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
7839msgid "Relation Editor: Remove"
7840msgstr "關係編輯器:移除"
7841
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
7843msgid "Delete the currently edited relation"
7844msgstr "刪除目前編輯的關係"
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
7847msgid ""
7848"One or more members of this new relation have been deleted while the "
7849"relation editor\n"
7850"was open. They have been removed from the relation members list."
7851msgstr ""
7852"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
7853"它們已經從關係成員清單移除了。"
7854
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
7856#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
7857msgid "Yes, create a conflict and close"
7858msgstr "是,建立衝突並關閉"
7859
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
7861msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
7862msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
7863
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
7865#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
7866msgid "No, continue editing"
7867msgstr "否,繼續編輯"
7868
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
7870msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
7871msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
7872
7873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
7874msgid ""
7875"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
7876"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
7877"conflict and close the editor?</html>"
7878msgstr ""
7879"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
7880"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
7881
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
7883#, java-format
7884msgid ""
7885"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
7886"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
7887msgstr ""
7888"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
7889"一次。</html>"
7890
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
7892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
7893msgid "Apply the current updates"
7894msgstr "套用目前的更新"
7895
7896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
7897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
7898msgid "Apply the updates and close the dialog"
7899msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
7900
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
7902#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
7903msgid "Cancel the updates and close the dialog"
7904msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
7905
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
7907msgid "Add an empty tag"
7908msgstr "加入空的標籤"
7909
7910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
7911msgid "Download all incomplete members"
7912msgstr "下載所有未完成的成員"
7913
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
7915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
7916msgid "Download Members"
7917msgstr "下載成員"
7918
7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
7920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
7921msgid "Relation Editor: Download Members"
7922msgstr "關係編輯器:下載成員"
7923
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
7925msgid "Download selected incomplete members"
7926msgstr "下載選取的未完成成員"
7927
7928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
7929msgid "Sets a role for the selected members"
7930msgstr "為選取的成員設定角色"
7931
7932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
7933msgid "Apply Role"
7934msgstr "套用角色"
7935
7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
7937#, java-format
7938msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
7939msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
7940msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
7943msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
7944msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
7945
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
7947msgid "Do you really want to apply the new role?"
7948msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
7951msgid "Yes, apply it"
7952msgstr "是,套用它"
7953
7954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
7955msgid "No, do not apply"
7956msgstr "否,不套用"
7957
7958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
7959msgid "Confirm empty role"
7960msgstr "確認空白角色"
7961
7962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
7963msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
7964msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
7965
7966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
7967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
7968#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
7969msgid "Zoom to"
7970msgstr "縮放至"
7971
7972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
7974msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
7975msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
7978msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
7979msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
7980
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
7982msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
7983msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
7986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
7987msgid "Refers to"
7988msgstr "參照到"
7989
7990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
7991msgid "Download referring relations"
7992msgstr "下載參照的關係"
7993
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
7995#, java-format
7996msgid "There were {0} conflicts during import."
7997msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
7998
7999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8000#, java-format
8001msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8002msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
8003
8004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8005msgid "including immediate children of parent relations"
8006msgstr "包含父關係的直接子項"
8007
8008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8009msgid "Load parent relations"
8010msgstr "載入上層關係"
8011
8012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8013msgid "Loading parent relations"
8014msgstr "正在載入上層關係"
8015
8016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8017msgid "Edit the currently selected relation"
8018msgstr "編輯目前選取的關係"
8019
8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8021msgid "Apply Changes"
8022msgstr "套用變更"
8023
8024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
8025#, java-format
8026msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8027msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
8028
8029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
8030#, java-format
8031msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8032msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
8033
8034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
8035#, java-format
8036msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8037msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
8038
8039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8040msgid "Load relation"
8041msgstr "載入關係"
8042
8043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8044#, java-format
8045msgid ""
8046"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8047msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
8048
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8050msgid "way is connected"
8051msgstr "路徑已連接"
8052
8053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8054msgid "way is connected to previous relation member"
8055msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
8056
8057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8058msgid "way is connected to next relation member"
8059msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
8060
8061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8062msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8063msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
8064
8065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8066msgid "Bookmarks"
8067msgstr "書籤"
8068
8069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8070msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8071msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
8072
8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8074msgid ""
8075"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8076"maxlat): </html>"
8077msgstr ""
8078"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
8079"度): </html>"
8080
8081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8082msgid "Create bookmark"
8083msgstr "建立書籤"
8084
8085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8086msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8087msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
8088
8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8090msgid ""
8091"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8092msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
8093
8094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8096msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8097msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
8098
8099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8101msgid "Name of location"
8102msgstr "位置的名稱"
8103
8104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8105msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8106msgstr "移除目前選取的書籤"
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8109msgid "Rename the currently selected bookmark"
8110msgstr "重新命名目前選取的書籤"
8111
8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8113msgid "min lat"
8114msgstr "最小緯度"
8115
8116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8117msgid "min lon"
8118msgstr "最小經度"
8119
8120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8121msgid "max lat"
8122msgstr "最大緯度"
8123
8124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8125msgid "max lon"
8126msgstr "最大經度"
8127
8128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8129msgid ""
8130"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8131"area)"
8132msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
8133
8134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8135msgid "Bounding Box"
8136msgstr "綁定方塊"
8137
8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8142#, java-format
8143msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8144msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
8145
8146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8148msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8149msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
8150
8151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8153msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8154msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
8155
8156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8158msgid "Paste URL from clipboard"
8159msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
8160
8161#. adding the download tasks
8162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8163msgid "Data Sources and Types:"
8164msgstr "資料來源和類型:"
8165
8166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8167msgid "OpenStreetMap data"
8168msgstr "OpenStreetMap 資料"
8169
8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8171msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8172msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
8173
8174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8175msgid "Raw GPS data"
8176msgstr "原始 GPS 資料"
8177
8178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8179msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8180msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
8181
8182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8183msgid "Download as new layer"
8184msgstr "下載為新圖層"
8185
8186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8187msgid ""
8188"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8189"into the currently active data layer.</html>"
8190msgstr ""
8191"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
8192"層。</html>"
8193
8194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8195msgid "No area selected yet"
8196msgstr "尚未選取區域"
8197
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8199msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8200msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
8201
8202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8203msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8204msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
8205
8206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8207msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8208msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
8209
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8211msgid "Click do download the currently selected area"
8212msgstr "點選以下載目前選取的區域"
8213
8214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8215msgid "Please select a download area first."
8216msgstr "請先選擇下載區域。"
8217
8218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8219#, java-format
8220msgid ""
8221"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8222"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8223msgstr ""
8224"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
8225"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
8226
8227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8228msgid "Class Type"
8229msgstr "類別類型"
8230
8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8233msgid "Bounds"
8234msgstr "邊界"
8235
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8237msgid "Near"
8238msgstr "靠近"
8239
8240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8241msgctxt "placeselection"
8242msgid "Zoom"
8243msgstr "縮放"
8244
8245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8246msgid "Choose the server for searching:"
8247msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
8248
8249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8250msgid "Enter a place name to search for:"
8251msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
8252
8253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8254msgid "Enter a place name to search for"
8255msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
8256
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8258msgid "Areas around places"
8259msgstr "在位置附近的區域"
8260
8261#. SAXException does not chain correctly
8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8263msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8264msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
8265
8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8267msgid "Search ..."
8268msgstr "搜尋 ..."
8269
8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8271msgid "Click to start searching for places"
8272msgstr "點選以開始搜尋位置"
8273
8274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8275msgid "Querying name server"
8276msgstr "查詢名稱伺服器"
8277
8278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8279msgid "Querying name server ..."
8280msgstr "查詢名稱伺服器..."
8281
8282#. Strings in JFileChooser
8283#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8284#. <space />
8285#. <key key="junction" value="roundabout" />
8286#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8287#. <key key="highway" value="crossing" />
8288#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8289#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8290#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8291#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8292#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8293#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8294#. <key key="power" value="generator" />
8295#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8296#. item "Land use/Tree" text "Name"
8297#. item "Land use/Wood" text "Name"
8298#. item "Land use/Forest" text "Name"
8299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8300#: build/specialmessages.java:63 build/trans_presets.java:411
8301#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8302#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8303#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2410
8304#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2445
8305#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3009
8306#: build/trans_presets.java:3018
8307msgid "Type"
8308msgstr "類型"
8309
8310#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8311#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8321#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8322#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8323#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8324#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8325#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8326#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8327#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8328#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8329#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8330#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8331#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8332#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8333#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2519
8334#: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521
8335msgid "unknown"
8336msgstr "不明"
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8339msgid "Slippy map"
8340msgstr "快速地圖"
8341
8342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8343msgid "Tile Numbers"
8344msgstr "拼貼數"
8345
8346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8347#, java-format
8348msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8349msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
8350
8351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8352msgid "JOSM Help Browser"
8353msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
8354
8355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8356#, java-format
8357msgid ""
8358"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8359"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8360"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8361"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8362"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8363"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8364"a>.</p></html>"
8365msgstr ""
8366"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
8367"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
8368"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
8369"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
8370"英語版本</a>。</p></html>"
8371
8372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8373#, java-format
8374msgid ""
8375"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8376"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8377"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8378"p></html>"
8379msgstr ""
8380"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
8381"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
8382"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8383
8384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8385#, java-format
8386msgid ""
8387"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8388"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8389msgstr ""
8390"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
8391"的網際網路連線</html>"
8392
8393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8394msgid "Failed to open URL"
8395msgstr "無法開啟 URL"
8396
8397#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8399msgid "Open the current help page in an external browser"
8400msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
8401
8402#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8404msgid "Edit the current help page"
8405msgstr "編輯目前的說明頁面"
8406
8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8408#, java-format
8409msgid ""
8410"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8411"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8412msgstr ""
8413"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
8414"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
8415
8416#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8418msgid "Reload the current help page"
8419msgstr "重新載入目前的說明頁面"
8420
8421#. putValue(NAME, tr("Back"));
8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8423msgid "Go to the previous page"
8424msgstr "回到上一頁"
8425
8426#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8428msgid "Go to the next page"
8429msgstr "前往下一頁"
8430
8431#. putValue(NAME, tr("Home"));
8432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8433msgid "Go to the JOSM help home page"
8434msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
8435
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8437#, java-format
8438msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8439msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
8440
8441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8442msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8443msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
8444
8445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8446msgid "Failed to open help page"
8447msgstr "無法開啟說明頁面"
8448
8449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8450msgid "Latitude: "
8451msgstr "緯度: "
8452
8453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8454msgid "Longitude: "
8455msgstr "經度: "
8456
8457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8458msgid "Coordinates"
8459msgstr "坐標"
8460
8461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8462#, java-format
8463msgid "History for node {0}"
8464msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
8465
8466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8467#, java-format
8468msgid "History for way {0}"
8469msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
8470
8471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8472#, java-format
8473msgid "History for relation {0}"
8474msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
8475
8476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8477msgid "Reload the history from the server"
8478msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
8479
8480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8481msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8482msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
8483
8484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8486#, java-format
8487msgid ""
8488"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8489msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
8490
8491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8492#, java-format
8493msgid ""
8494"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8495msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
8496
8497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8498msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8499msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
8500
8501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8502#, java-format
8503msgid ""
8504"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8505"history."
8506msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
8507
8508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8510msgid "Load history"
8511msgstr "載入歷史紀錄"
8512
8513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8514#, java-format
8515msgid "Loading history for node {0}"
8516msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
8517
8518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8519#, java-format
8520msgid "Loading history for way {0}"
8521msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
8522
8523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8524#, java-format
8525msgid "Loading history for relation {0}"
8526msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
8527
8528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8530#, java-format
8531msgid "Node {0}"
8532msgstr "節點 {0}"
8533
8534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8535msgid "Zoom to node"
8536msgstr "縮放到節點"
8537
8538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8539msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8540msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
8541
8542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8543msgid "Open a history browser with the history of this node"
8544msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
8545
8546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8547#, java-format
8548msgid "Way {0}"
8549msgstr "路徑 {0}"
8550
8551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8552#, java-format
8553msgid "Relation {0}"
8554msgstr "關係 {0}"
8555
8556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8558msgid "not present"
8559msgstr "未顯現"
8560
8561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8562msgid "Changeset"
8563msgstr "變更組合"
8564
8565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8566#, java-format
8567msgid ""
8568"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8569msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
8570
8571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
8572#, java-format
8573msgid ""
8574"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
8575msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
8576
8577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
8578msgid "Changeset info"
8579msgstr "變更組合資訊"
8580
8581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
8582msgid "Launch browser with information about the changeset"
8583msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
8584
8585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
8586#, java-format
8587msgid "Show changeset {0}"
8588msgstr "顯示變更組合 {0}"
8589
8590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
8591#, java-format
8592msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
8593msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
8594
8595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
8596#, java-format
8597msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
8598msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
8599
8600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
8601#, java-format
8602msgid "Version {0} in editor"
8603msgstr "編輯器中的版本 {0}"
8604
8605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
8606msgid "[deleted]"
8607msgstr "[已刪除]"
8608
8609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
8610#, java-format
8611msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
8612msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
8613
8614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
8615msgid "Version"
8616msgstr "版本"
8617
8618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
8619#, java-format
8620msgid ""
8621"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
8622msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
8623
8624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
8625#, java-format
8626msgid ""
8627"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
8628"include such a primitive"
8629msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
8630
8631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
8632#, java-format
8633msgid "Synchronize node {0} only"
8634msgstr "只同步節點 {0}"
8635
8636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
8637#, java-format
8638msgid "Synchronize way {0} only"
8639msgstr "只同步路徑 {0}"
8640
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
8642#, java-format
8643msgid "Synchronize relation {0} only"
8644msgstr "只同步關係 {0}"
8645
8646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
8647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
8648msgid "Synchronize entire dataset"
8649msgstr "同步整個資料組"
8650
8651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
8652#, java-format
8653msgid ""
8654"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
8655"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
8656"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
8657"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
8658"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
8659"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
8660"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
8661msgstr ""
8662"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
8663"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
8664"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
8665"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
8666"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
8667
8668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
8669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
8670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:361
8671msgid "Conflicts detected"
8672msgstr "選取的衝突"
8673
8674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
8675#, java-format
8676msgid ""
8677"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
8678"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
8679"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
8680"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
8681msgstr ""
8682"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
8683"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
8684"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
8685
8686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
8687#, java-format
8688msgid ""
8689"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
8690"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
8691"again with a new or an existing open changeset.</html>"
8692msgstr ""
8693"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
8694"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
8695
8696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
8697msgid "Changeset closed"
8698msgstr "變更組合已關閉"
8699
8700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
8701msgid "Prepare conflict resolution"
8702msgstr "準備衝突的調解"
8703
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
8705#, java-format
8706msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
8707msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
8708
8709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
8710msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
8711msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
8712
8713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
8714#, java-format
8715msgid ""
8716"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
8717"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
8718"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
8719"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
8720msgstr ""
8721"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
8722"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
8723"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
8724
8725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
8726msgid "Node still in use"
8727msgstr "節點仍在使用中"
8728
8729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
8730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
8731#, java-format
8732msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
8733msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
8734
8735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
8736msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
8737msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
8738
8739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
8740msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
8741msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
8742
8743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
8744#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:49
8745msgid "Changeset id:"
8746msgstr "變更組合 id:"
8747
8748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
8749msgid "Created at:"
8750msgstr "建立於:"
8751
8752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
8753msgid "Changeset comment:"
8754msgstr "變更組合註解:"
8755
8756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
8757msgid "No open changeset"
8758msgstr "沒有開放變更組合"
8759
8760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
8761msgid ""
8762"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
8763"the changeset after the next upload."
8764msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
8765
8766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
8767msgid "Upload to a new changeset"
8768msgstr "上傳至新的變更組合"
8769
8770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
8771msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
8772msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
8773
8774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
8775msgid "Upload to an existing changeset"
8776msgstr "上傳至現有的變更組合"
8777
8778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
8779msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
8780msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
8781
8782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
8783msgid "Select an open changeset"
8784msgstr "選擇一個開放變更組合"
8785
8786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
8787msgid "Close changeset after upload"
8788msgstr "在上傳後關閉變更組合"
8789
8790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
8791msgid "Select to close the changeset after the next upload"
8792msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
8793
8794#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
8796msgid "Load the list of your open changesets from the server"
8797msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
8798
8799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
8800msgid "Close the currently selected open changeset"
8801msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
8802
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
8804msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
8805msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
8806
8807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
8808msgid "Open changesets"
8809msgstr "開放的變更組合"
8810
8811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
8812msgid "Close changesets"
8813msgstr "關閉的變更組合"
8814
8815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
8816msgid "Close the selected open changesets"
8817msgstr "關閉選取的開放變更組合"
8818
8819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
8820msgid "Cancel closing of changesets"
8821msgstr "取消變更組合的關閉"
8822
8823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
8824msgid "Closing changeset"
8825msgstr "正在關閉變更組合"
8826
8827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
8828#, java-format
8829msgid "Closing changeset {0}"
8830msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
8831
8832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
8833msgid ""
8834"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
8835"exception."
8836msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
8837
8838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
8839msgid "Enter credentials for OSM API"
8840msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
8841
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
8843msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
8844msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
8845
8846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
8847msgid "Save user and password (unencrypted)"
8848msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
8849
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
8851msgid "Please enter the user name of your OSM account"
8852msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
8853
8854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
8855msgid "Please enter the password of your OSM account"
8856msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
8857
8858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
8859#, java-format
8860msgid ""
8861"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
8862"and a valid password."
8863msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
8864
8865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
8866msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
8867msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
8868
8869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
8870msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
8871msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
8872
8873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
8874msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
8875msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
8876
8877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
8878#, java-format
8879msgid ""
8880"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
8881"username and a valid password."
8882msgstr ""
8883"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
8884"html>"
8885
8886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
8887msgid ""
8888"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
8889"password may be transferred unencrypted."
8890msgstr ""
8891"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
8892"</html>"
8893
8894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
8895msgid "Authenticate"
8896msgstr "驗證"
8897
8898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
8899msgid "Authenticate with the supplied username and password"
8900msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
8901
8902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
8903msgid "Cancel authentication"
8904msgstr "取消驗證"
8905
8906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
8907msgid ""
8908"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
8909"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
8910"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
8911"working."
8912msgstr ""
8913
8914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
8915msgid "Missing user identity"
8916msgstr "遺失使用者識別"
8917
8918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
8919#, java-format
8920msgid ""
8921"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
8922"was: {0}"
8923msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
8924
8925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
8926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
8927msgid "Launch a file chooser to select a file"
8928msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
8929
8930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
8931msgid "Select filename"
8932msgstr "選擇檔案名稱"
8933
8934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
8935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
8936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
8937msgid "No"
8938msgstr "否"
8939
8940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
8941#, java-format
8942msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
8943msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
8944
8945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
8946#, java-format
8947msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
8948msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
8949
8950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
8951#, java-format
8952msgid ""
8953"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
8954"''{1}''."
8955msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
8956
8957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
8958#, java-format
8959msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
8960msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
8961
8962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
8963msgid "No file associated with this layer"
8964msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
8965
8966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
8967msgid "Please select a file"
8968msgstr "請選擇一個檔案"
8969
8970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
8971#, java-format
8972msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
8973msgstr ""
8974
8975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
8976#, java-format
8977msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
8978msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
8979
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
8982#, java-format
8983msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
8984msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
8985
8986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
8987#, java-format
8988msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
8989msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
8990
8991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
8992msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
8993msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
8994
8995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
8996msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
8997msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
8998
8999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9000msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9001msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
9002
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9004#, java-format
9005msgid ""
9006"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9007"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9008msgid_plural ""
9009"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9010"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9011msgstr[0] ""
9012"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
9013"層:</html>"
9014
9015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9016msgid "Unsaved data and conflicts"
9017msgstr "未儲存的資料和衝突"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9020#, java-format
9021msgid ""
9022"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9023"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9024msgid_plural ""
9025"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9026"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9027"html>"
9028msgstr[0] ""
9029"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
9030"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
9031
9032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9033msgid "Unsaved data and missing associated file"
9034msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
9035
9036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9037#, java-format
9038msgid ""
9039"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9040"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9041"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9042msgid_plural ""
9043"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9044"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9045"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9046msgstr[0] ""
9047"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
9048"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
9049
9050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9051msgid "Unsaved data non-writable files"
9052msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
9053
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9055msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9056msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9059msgid "Discard and Exit"
9060msgstr "放棄修改且離開"
9061
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9063msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9064msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9067msgid "Discard and Delete"
9068msgstr "放棄並刪除"
9069
9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9071msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9072msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
9073
9074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9075msgid "Save/Upload and Exit"
9076msgstr "儲存/上傳並離開"
9077
9078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9079msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9080msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
9081
9082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9083msgid "Save/Upload and Delete"
9084msgstr "儲存/上傳並刪除"
9085
9086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9087msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9088msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
9089
9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9091#, java-format
9092msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9093msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
9094
9095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9096#, java-format
9097msgid ""
9098"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9099"cancelled or has failed.</html>"
9100msgid_plural ""
9101"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9102"cancelled or have failed.</html>"
9103msgstr[0] ""
9104"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
9105"html>"
9106
9107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9108msgid "Incomplete upload and/or save"
9109msgstr "不完整上傳和/或儲存"
9110
9111#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9112#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9113#. <space />
9114#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9115#. <optional>
9116#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9117#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9118#. <optional>
9119#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9120#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9121#. <space />
9122#. <key key="highway" value="primary_link" />
9123#. <optional>
9124#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9125#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9126#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9127#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9128#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9129#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9130#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9131#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9132#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9133#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9134#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9135#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9136#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9137#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9138#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9139#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9140#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9141#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9142#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9143#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9144#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9145#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9146#. item "Water/Water/River" text "Name"
9147#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9149#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9150#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9151#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9152#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9153#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9154#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9155#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9156#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9157#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9158#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9159#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9160#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9161#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9162#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9163#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9164#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9165msgid "Layer"
9166msgstr "層級"
9167
9168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9169msgid "Should upload?"
9170msgstr "是否上傳?"
9171
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9173msgid "Should save?"
9174msgstr "是否儲存?"
9175
9176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9177msgid "Filename"
9178msgstr "檔案名稱"
9179
9180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9182msgid "Upload"
9183msgstr "上傳"
9184
9185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9186msgid "Update objects"
9187msgstr "更新物件"
9188
9189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9190msgid "Initializing nodes to update ..."
9191msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
9192
9193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9194msgid "Initializing ways to update ..."
9195msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
9196
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9198msgid "Initializing relations to update ..."
9199msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
9200
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9202#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
9203#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9204msgid "Settings"
9205msgstr "設定值"
9206
9207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9208msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9209msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
9210
9211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9213msgid "Tags of new changeset"
9214msgstr "新變更組合的標籤"
9215
9216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9217msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9218msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
9219
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9221msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9222msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
9223
9224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9225msgid "Configure advanced settings"
9226msgstr "設定進階設定值"
9227
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9230#, java-format
9231msgid "Upload to ''{0}''"
9232msgstr "上傳到「{0}」"
9233
9234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9235msgid "Upload Changes"
9236msgstr "上傳變更"
9237
9238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9239msgid "Upload the changed primitives"
9240msgstr "上傳已變更的原型"
9241
9242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9243msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9244msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
9245
9246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9247msgid "Illegal upload comment"
9248msgstr "不合格的上傳註解"
9249
9250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9251msgid "Please enter a valid chunk size first"
9252msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
9253
9254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9255msgid "Illegal chunk size"
9256msgstr "不合格的區塊大小"
9257
9258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9259msgid "Cancel the upload and resume editing"
9260msgstr "取消上傳並繼續編輯"
9261
9262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9263#, java-format
9264msgid "Tags of changeset {0}"
9265msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
9266
9267#. we tried to delete an already deleted primitive.
9268#.
9269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9270#, java-format
9271msgid ""
9272"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9273"primitive and retrying to upload."
9274msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9277msgid "Preparing primitives to upload ..."
9278msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9281msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9282msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9285#, java-format
9286msgid ""
9287"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9288"comment ''{1}''."
9289msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
9290
9291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9292msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9293msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
9294
9295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9296msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9297msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
9298
9299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9300msgid "configure changeset"
9301msgstr "設定變更組合"
9302
9303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9304#, java-format
9305msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9306msgid_plural ""
9307"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9308msgstr[0] ""
9309"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
9310
9311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9312#, java-format
9313msgid ""
9314"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9315"<strong>1 request</strong>"
9316msgid_plural ""
9317"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9318"<strong>1 request</strong>"
9319msgstr[0] ""
9320"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
9321"<strong>1 個變更組合</strong>"
9322
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9324#, java-format
9325msgid ""
9326"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9327"<strong>{1} requests</strong>"
9328msgstr ""
9329"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
9330"<strong>1 個變更組合</strong>"
9331
9332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9334msgid "advanced configuration"
9335msgstr "進階的組態"
9336
9337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9338#, java-format
9339msgid ""
9340"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9341"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9342"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9343msgstr ""
9344"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
9345"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
9346
9347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9348#, java-format
9349msgid ""
9350"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9351"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9352msgstr ""
9353"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
9354"<strong>多個變更組合</strong>"
9355
9356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9357#, java-format
9358msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9359msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
9360
9361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9363msgid "Continue uploading"
9364msgstr "正在繼續上傳"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9367msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9368msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
9369
9370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9371msgid "Go back to Upload Dialog"
9372msgstr "回到上傳對話盒"
9373
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9375msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9376msgstr "點選以回到上傳對話盒"
9377
9378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9379msgid "Abort"
9380msgstr "中止"
9381
9382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9383msgid "Click to abort uploading"
9384msgstr "點選以放棄上傳"
9385
9386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9387#, java-format
9388msgid ""
9389"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9390"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9391"on the server ''{1}''."
9392msgstr ""
9393"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
9394"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9397#, java-format
9398msgid "There is {0} object left to upload."
9399msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9400msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
9401
9402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9403#, java-format
9404msgid ""
9405"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9406"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9407"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9408"editing.<br>"
9409msgstr ""
9410"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
9411"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
9412"編輯。<br>"
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9415msgid "Changeset is full"
9416msgstr "變更組合已滿"
9417
9418#. we tried to delete an already deleted primitive.
9419#.
9420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9421#, java-format
9422msgid ""
9423"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9424"object and retrying to upload."
9425msgstr ""
9426"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
9427
9428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9429#, java-format
9430msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9431msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
9432
9433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
9435#, java-format
9436msgid "Uploading {0} object..."
9437msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9438msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
9439
9440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9441#, java-format
9442msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9443msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9446msgid ""
9447"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9448"be uploaded to the server.</html>"
9449msgstr ""
9450"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
9451
9452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9453msgid ""
9454"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9455"server.</html>"
9456msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
9457
9458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9459msgid "Select objects to upload"
9460msgstr "選擇要上傳的物件"
9461
9462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9463msgid "Cancel uploading"
9464msgstr "正在取消上傳"
9465
9466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
9467#, java-format
9468msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9469msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
9470
9471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9472msgid "Please select the upload strategy:"
9473msgstr "請選擇上傳的方式:"
9474
9475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9477msgid "Upload data in one request"
9478msgstr "以一次要求上傳資料"
9479
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9481msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9482msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
9483
9484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
9485msgid "Upload each object individually"
9486msgstr "分別上傳每一個物件"
9487
9488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
9489#, java-format
9490msgid ""
9491"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9492"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
9493msgstr ""
9494"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
9495"式?</html>"
9496
9497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
9498msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
9499msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
9502msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
9503msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
9504
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
9506msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
9507msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
9508
9509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
9510#, java-format
9511msgid ""
9512"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
9513"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
9514msgstr ""
9515"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
9516"合大小 {1}。</html>"
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
9519#, java-format
9520msgid ""
9521"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9522"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
9523msgstr ""
9524"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
9525"式?</html>"
9526
9527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
9528msgid "(1 request)"
9529msgstr "(1 次要求)"
9530
9531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
9532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
9533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
9535msgid "(# requests unknown)"
9536msgstr "(# 要求不明)"
9537
9538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
9539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
9540#, java-format
9541msgid "({0} request)"
9542msgid_plural "({0} requests)"
9543msgstr[0] "({0} 次要求)"
9544
9545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
9546msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
9547msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
9548
9549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
9550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
9551#, java-format
9552msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
9553msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
9554
9555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
9556msgid "Please enter an integer > 1"
9557msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
9558
9559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
9560#, java-format
9561msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
9562msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
9563
9564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
9565msgid "Objects to add:"
9566msgstr "要加入的物件:"
9567
9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
9569msgid "Objects to modify:"
9570msgstr "要編輯的物件:"
9571
9572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
9573msgid "Objects to delete:"
9574msgstr "要刪除的物件:"
9575
9576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
9577#, java-format
9578msgid "{0} object to add:"
9579msgid_plural "{0} objects to add:"
9580msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
9581
9582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
9583#, java-format
9584msgid "{0} object to modify:"
9585msgid_plural "{0} objects to modify:"
9586msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
9587
9588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
9589#, java-format
9590msgid "{0} object to delete:"
9591msgid_plural "{0} objects to delete:"
9592msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
9593
9594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
9595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
9597msgid "gps point"
9598msgstr "gps 點"
9599
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
9601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
9602msgid "Customize line drawing"
9603msgstr "自訂線條的繪製"
9604
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
9606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
9607msgid "Use global settings."
9608msgstr "使用全域設定值。"
9609
9610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
9611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
9612msgid "Draw lines between points for this layer."
9613msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
9614
9615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
9617msgid "Do not draw lines between points for this layer."
9618msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
9619
9620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
9621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
9622msgid "Select line drawing options"
9623msgstr "選擇線條繪製選項"
9624
9625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
9628msgid "Customize Color"
9629msgstr "自訂顏色"
9630
9631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
9633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
9634#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
9635msgid "Default"
9636msgstr "預設值"
9637
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
9639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
9640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
9641#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
9642msgid "Choose a color"
9643msgstr "選擇一種顏色"
9644
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
9646msgid "Markers From Named Points"
9647msgstr "已命名點的標記"
9648
9649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
9650#, java-format
9651msgid "Named Trackpoints from {0}"
9652msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
9653
9654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
9655msgid "Import Audio"
9656msgstr "匯入音效"
9657
9658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
9659#, java-format
9660msgid ""
9661"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
9662"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
9663"them with audio data.</html>"
9664msgstr ""
9665"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
9666"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
9667
9668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
9670msgid "Import not possible"
9671msgstr "不可能匯入"
9672
9673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
9674msgid "Wave Audio files (*.wav)"
9675msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
9676
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
9678#, java-format
9679msgid "Audio markers from {0}"
9680msgstr "{0} 的音效標記"
9681
9682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
9683msgid "Import images"
9684msgstr "匯入圖片"
9685
9686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
9687#, java-format
9688msgid ""
9689"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
9690"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
9691"them with images.</html>"
9692msgstr ""
9693"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
9694"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
9695
9696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
9697#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
9698#, java-format
9699msgid "Name: {0}"
9700msgstr "名稱:{0}"
9701
9702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
9704#, java-format
9705msgid "Description: {0}"
9706msgstr "描述:{0}"
9707
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
9709#, java-format
9710msgid "{0} track"
9711msgid_plural "{0} tracks"
9712msgstr[0] "{0} 軌跡"
9713
9714#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
9715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
9716#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
9717#: build/trans_presets.java:3264
9718msgid "Description"
9719msgstr "描述"
9720
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
9722msgid "Timespan"
9723msgstr "時間跨度"
9724
9725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
9726msgid "Length"
9727msgstr "長度"
9728
9729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:454
9730msgid "Length: "
9731msgstr "長度: "
9732
9733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:457
9734#, java-format
9735msgid "{0} route, "
9736msgid_plural "{0} routes, "
9737msgstr[0] "{0} 路線, "
9738
9739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:458
9740#, java-format
9741msgid "{0} waypoint"
9742msgid_plural "{0} waypoints"
9743msgstr[0] "{0} 航點"
9744
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
9746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
9747msgid "Convert to data layer"
9748msgstr "轉換為資料圖層"
9749
9750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:825
9751msgid ""
9752"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
9753"<br>If you want to upload traces, look here:"
9754msgstr ""
9755"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
9756"軌跡,請看這裡:"
9757
9758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:827
9759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
9760msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
9761msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
9764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:539
9765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
9766#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
9767#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163
9768#, java-format
9769msgid "Converted from: {0}"
9770msgstr "轉換自:{0}"
9771
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
9773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
9775msgid "Download from OSM along this track"
9776msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880
9779msgid "Download everything within:"
9780msgstr "下載這裡面的每個物件:"
9781
9782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
9783#, java-format
9784msgid "{0} meters"
9785msgstr "{0} 公尺"
9786
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889
9788msgid "Maximum area per request:"
9789msgstr "每個要求最大區域:"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892
9792#, java-format
9793msgid "{0} sq km"
9794msgstr "{0} 平方公里"
9795
9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:898
9797msgid "Download near:"
9798msgstr "下載接近:"
9799
9800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9801msgid "track only"
9802msgstr "只有軌跡"
9803
9804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9805msgid "waypoints only"
9806msgstr "只有航點"
9807
9808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9809msgid "track and waypoints"
9810msgstr "軌跡與航點"
9811
9812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
9813#, java-format
9814msgid ""
9815"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
9816"wish<br>to continue?</html>"
9817msgstr ""
9818"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
9819
9820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1134
9821msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
9822msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
9823
9824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
9825msgid ""
9826"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
9827"the end were omitted or moved to the start."
9828msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
9829
9830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
9831msgid ""
9832"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
9833"time were omitted."
9834msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
9835
9836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:117
9837#, java-format
9838msgid "Data Layer {0}"
9839msgstr "資料圖層 {0}"
9840
9841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
9842msgid "outside downloaded area"
9843msgstr "超出下載的區域"
9844
9845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:278
9846#, java-format
9847msgid "version {0}"
9848msgstr "版本 {0}"
9849
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:316
9851msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
9852msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
9855#, java-format
9856msgid "There was {0} conflict detected."
9857msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
9858msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
9859
9860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
9861msgid "Click to close this dialog and continue editing"
9862msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
9863
9864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
9865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
9866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
9867#, java-format
9868msgid "{0} deleted"
9869msgid_plural "{0} deleted"
9870msgstr[0] "{0} 已刪除"
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
9873#, java-format
9874msgid "{0} consists of:"
9875msgstr "{0} 組成:"
9876
9877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
9878msgid "unset"
9879msgstr "取消設定"
9880
9881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
9882#, java-format
9883msgid "API version: {0}"
9884msgstr "API 版本: {0}"
9885
9886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:536
9887#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
9888msgid "Convert to GPX layer"
9889msgstr "轉換為 GPX 圖層"
9890
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:634
9892msgid "Dataset consistency test"
9893msgstr "資料組合一致性測試"
9894
9895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:640
9896msgid "No problems found"
9897msgstr "沒有發現問題"
9898
9899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643
9900msgid "Following problems found:"
9901msgstr "發現下列問題:"
9902
9903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
9904msgid ""
9905"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
9906"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
9907msgstr ""
9908"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
9909"請看這裡:</html>"
9910
9911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
9912msgctxt "gps"
9913msgid "track"
9914msgid_plural "tracks"
9915msgstr[0] "軌跡"
9916
9917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
9918msgid "point"
9919msgid_plural "points"
9920msgstr[0] "點"
9921
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
9923#, java-format
9924msgid "a track with {0} point"
9925msgid_plural "a track with {0} points"
9926msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
9927
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
9929#, java-format
9930msgid "{0} consists of {1} track"
9931msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
9932msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
9933
9934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
9935#, java-format
9936msgid "{0} point"
9937msgid_plural "{0} points"
9938msgstr[0] "{0} 點"
9939
9940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
9941msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
9942msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
9945#, java-format
9946msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
9947msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
9948
9949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
9950#, java-format
9951msgid "Error while parsing {0}"
9952msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
9953
9954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
9955#, java-format
9956msgid "Could not read \"{0}\""
9957msgstr "不能讀取 \"{0}\""
9958
9959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
9960msgid ""
9961"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
9962"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
9963"on the photo and select a timezone<hr></html>"
9964msgstr ""
9965"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
9966"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
9967
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
9969msgid "Photo time (from exif):"
9970msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
9973msgid "Gps time (read from the above photo): "
9974msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
9975
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
9977msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
9978msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
9979
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
9981msgid "I am in the timezone of: "
9982msgstr "我所在的時區: "
9983
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
9986msgid "No date"
9987msgstr "沒有日期"
9988
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
9990msgid "Open another photo"
9991msgstr "開啟其他相片"
9992
9993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
9994msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
9995msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
9996
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
9998msgid ""
9999"Error while parsing the date.\n"
10000"Please use the requested format"
10001msgstr ""
10002"分析日期時發生錯誤。\n"
10003"請使用要求的格式"
10004
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10006msgid "Invalid date"
10007msgstr "無效的日期"
10008
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10010msgid "<No GPX track loaded yet>"
10011msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10014msgid "GPX track: "
10015msgstr "GPX 軌跡: "
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10018msgid "Open another GPX trace"
10019msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
10020
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10022msgid ""
10023"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10024msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
10025
10026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10027msgid "Auto-Guess"
10028msgstr "自動猜測"
10029
10030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
10031msgid "Matches first photo with first gpx point"
10032msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
10035msgid "Manual adjust"
10036msgstr "手動調整"
10037
10038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
10039msgid "Override position for: "
10040msgstr "覆蓋此地點: "
10041
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
10043#, java-format
10044msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10045msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
10048#, java-format
10049msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10050msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
10051
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536
10053msgid "Show Thumbnail images on the map"
10054msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
10055
10056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561
10057msgid "Timezone: "
10058msgstr "時區: "
10059
10060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572
10061msgid "Offset:"
10062msgstr "位移:"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10066msgid "Correlate images with GPX track"
10067msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
10068
10069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
10070msgid "Correlate"
10071msgstr "關聯"
10072
10073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674
10074msgid "Invalid timezone"
10075msgstr "無效的時區"
10076
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682
10078msgid "Invalid offset"
10079msgstr "無效的移位"
10080
10081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10082msgid "Try Again"
10083msgstr "再試一次"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10086msgid "No images could be matched!"
10087msgstr "無法配對任何圖片!"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815
10090msgid "No gpx selected"
10091msgstr "尚未選擇 gpx"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820
10094#, java-format
10095msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10096msgid_plural ""
10097"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10098msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
10099
10100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10101#, java-format
10102msgid "Timezone: {0}"
10103msgstr "時區:{0}"
10104
10105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10106#, java-format
10107msgid "Minutes: {0}"
10108msgstr "分鐘:{0}"
10109
10110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10111#, java-format
10112msgid "Seconds: {0}"
10113msgstr "秒鐘:{0}"
10114
10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921
10116#, java-format
10117msgid "(Time difference of {0} day)"
10118msgid_plural "Time difference of {0} days"
10119msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
10120
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
10122msgid ""
10123"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10124"adjust the sliders to manually match the photos."
10125msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
10126
10127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10128msgid "Matching photos to track failed"
10129msgstr "比對相片至軌跡失敗"
10130
10131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
10132msgid "Adjust timezone and offset"
10133msgstr "調整時區並補償"
10134
10135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10136msgid "The selected photos do not contain time information."
10137msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
10138
10139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987
10140msgid "Photos do not contain time information"
10141msgstr "相片未包含時刻資訊"
10142
10143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10144msgid ""
10145"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10146"one."
10147msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
10148
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016
10150msgid "GPX Track has no time information"
10151msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
10152
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10154msgid "You should select a GPX track"
10155msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
10156
10157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112
10158msgid "No selected GPX track"
10159msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
10160
10161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300
10162#, java-format
10163msgid ""
10164"Error while parsing timezone.\n"
10165"Expected format: {0}"
10166msgstr ""
10167"分析時區時發生錯誤。\n"
10168"預期的格式:{0}"
10169
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370
10171#, java-format
10172msgid ""
10173"Error while parsing offset.\n"
10174"Expected format: {0}"
10175msgstr ""
10176"在分析補償時發生錯誤。\n"
10177"預期的格式:{0}"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10180msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10181msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
10182
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10184msgid "Starting directory scan"
10185msgstr "開始掃描目錄"
10186
10187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10188msgid "One of the selected files was null"
10189msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10193msgid "Read photos..."
10194msgstr "讀取相片..."
10195
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10197#, java-format
10198msgid "Reading {0}..."
10199msgstr "正在讀取 {0}..."
10200
10201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10202#, java-format
10203msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10204msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10207#, java-format
10208msgid "Scanning directory {0}"
10209msgstr "正在掃描目錄 {0}"
10210
10211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10212#, java-format
10213msgid "Found null file in directory {0}\n"
10214msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10217#, java-format
10218msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10219msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
10220
10221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10223msgid "Geotagged Images"
10224msgstr "有 Geotag 的圖片"
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294
10227msgid "Correlate to GPX"
10228msgstr "關聯到 GPX"
10229
10230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322
10231#, java-format
10232msgid "{0} image loaded."
10233msgid_plural "{0} images loaded."
10234msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
10235
10236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10237#, java-format
10238msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10239msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10240msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
10241
10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
10243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10244msgid "Delete image file from disk"
10245msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
10246
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
10248#, java-format
10249msgid ""
10250"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10251"permanently lost!</h3></html>"
10252msgstr ""
10253"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
10254
10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
10256msgid "Image file could not be deleted."
10257msgstr "無法刪除圖片檔案。"
10258
10259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10260msgid "No image"
10261msgstr "沒有圖片"
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10264#, java-format
10265msgid "Loading {0}"
10266msgstr "正在載入 {0}"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10270#, java-format
10271msgid "Error on file {0}"
10272msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
10273
10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10275msgid "Display geotagged images"
10276msgstr "顯示有地理標記的圖片"
10277
10278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10279#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10280msgid "Previous"
10281msgstr "上一幅"
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10284msgid "Show previous Image"
10285msgstr "顯示前一張圖片"
10286
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10291#, java-format
10292msgid "Geoimage: {0}"
10293msgstr "地理照片:{0}"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10296msgid "Remove photo from layer"
10297msgstr "從圖層移除相片"
10298
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10300msgid "Delete File from disk"
10301msgstr "從磁碟刪除檔案"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10304#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10305msgid "Next"
10306msgstr "下一幅"
10307
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10309msgid "Show next Image"
10310msgstr "顯示下一張圖片"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10313msgid "Center view"
10314msgstr "置中檢視"
10315
10316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10317msgid "Zoom best fit and 1:1"
10318msgstr "最適與 1:1 縮放"
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10321msgid "Move dialog to the side pane"
10322msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
10323
10324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10325#, java-format
10326msgid ""
10327"\n"
10328"Altitude: {0} m"
10329msgstr ""
10330"\n"
10331"高度: {0} m"
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10334#, java-format
10335msgid ""
10336"\n"
10337"{0} km/h"
10338msgstr ""
10339"\n"
10340"{0} 公里/小時"
10341
10342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10343#, java-format
10344msgid ""
10345"\n"
10346"Direction {0}°"
10347msgstr ""
10348"\n"
10349"方向 {0}°"
10350
10351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10352msgid "JPEG images (*.jpg)"
10353msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
10354
10355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10356msgid "gps marker"
10357msgstr "gps 標記"
10358
10359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10360msgid "marker"
10361msgid_plural "markers"
10362msgstr[0] "標記"
10363
10364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10365#, java-format
10366msgid "{0} consists of {1} marker"
10367msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10368msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
10369
10370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10371msgid "Synchronize Audio"
10372msgstr "同步音效"
10373
10374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
10375msgid ""
10376"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10377msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
10378
10379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
10380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10381#, java-format
10382msgid "Audio synchronized at point {0}."
10383msgstr "音效同步於點 {0}。"
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10387msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10388msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
10389
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
10391msgid "Make Audio Marker at Play Head"
10392msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
10393
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
10395msgid ""
10396"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
10397"marker."
10398msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
10401msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
10402msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
10403
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
10405msgid "Show Text/Icons"
10406msgstr "顯示文字/圖示"
10407
10408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
10409msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
10410msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
10411
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
10413msgid ""
10414"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
10415"track you were playing (after the first marker)."
10416msgstr ""
10417"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
10418
10419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
10420msgid ""
10421"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
10422"point where you want to synchronize."
10423msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
10424
10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
10426msgid "Unable to create new audio marker."
10427msgstr "無法建立新的音效標記。"
10428
10429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
10430msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
10431msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
10432
10433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
10434msgid "(URL was: "
10435msgstr "(URL 是: "
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
10438msgid "Error displaying URL"
10439msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
10440
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
10442msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
10443msgstr ""
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
10446msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
10447msgstr ""
10448
10449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
10450#, java-format
10451msgid ""
10452"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
10453msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
10454
10455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
10456#, java-format
10457msgid ""
10458"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
10459msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
10460
10461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
10462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
10464msgid "Access Token Key:"
10465msgstr "存取記號鍵:"
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
10469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
10470msgid "Access Token Secret:"
10471msgstr "存取記號機密:"
10472
10473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
10474msgid "Save Access Token in preferences"
10475msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
10478msgid ""
10479"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
10480"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
10481msgstr ""
10482"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
10483"業階段使用存取記號。</html>"
10484
10485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
10486msgid "Use default settings"
10487msgstr "使用預設 設定值"
10488
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
10490msgid "Consumer Key:"
10491msgstr ""
10492
10493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
10494msgid "Consumer Secret:"
10495msgstr ""
10496
10497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
10498msgid "Request Token URL:"
10499msgstr "要求記號 URL:"
10500
10501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
10502msgid "Access Token URL:"
10503msgstr "存取記號 URL:"
10504
10505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
10506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
10507msgid "Authorize URL:"
10508msgstr "驗證 URL:"
10509
10510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
10511msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
10512msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
10513
10514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
10515msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
10516msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
10517
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
10519msgid ""
10520"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
10521"current custom settings are not saved.</html>"
10522msgstr ""
10523"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
10524"html>"
10525
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
10527msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
10528msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
10529
10530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
10531msgid "Fully automatic"
10532msgstr "全自動"
10533
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
10535msgid "Semi-automatic"
10536msgstr "半自動"
10537
10538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
10539msgid "Manual"
10540msgstr "手動"
10541
10542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
10543msgid ""
10544"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
10545"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
10546"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
10547"html>"
10548msgstr ""
10549"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
10550"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
10551
10552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
10553msgid ""
10554"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
10555"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
10556"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
10557"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
10558"submitted by JOSM.</html>"
10559msgstr ""
10560
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
10562msgid ""
10563"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
10564"outside<br>of JOSM.</html>"
10565msgstr ""
10566"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
10569msgid ""
10570"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
10571"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
10572"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
10573"upload requests don't use your password any more."
10574msgstr ""
10575"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
10576"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
10577"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
10578
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
10581msgid "Username: "
10582msgstr "使用者名稱: "
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
10586msgid "Password: "
10587msgstr "密碼: "
10588
10589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
10590msgid ""
10591"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
10592"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
10593"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
10594"(HTTPS)."
10595msgstr ""
10596"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
10597"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
10600msgid "Granted rights"
10601msgstr "取得權利"
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
10604msgid "Advanced OAuth properties"
10605msgstr "進階的 OAuth 屬性"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
10609msgid "Accept Access Token"
10610msgstr "套用存取記號"
10611
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
10613#, java-format
10614msgid ""
10615"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
10616"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
10617"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
10618msgstr ""
10619"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
10620"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
10621
10622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
10624msgid "Authorize now"
10625msgstr "立即驗證"
10626
10627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
10628msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
10629msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
10633msgid "Back"
10634msgstr "返回"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
10637msgid "Run the automatic authorization steps again"
10638msgstr "再次執行自動授權步驟"
10639
10640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
10643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
10644msgid "Test Access Token"
10645msgstr "測試存取記號"
10646
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
10649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
10650msgid "Please enter your OSM user name"
10651msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
10652
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
10654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
10656msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
10657msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
10658
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
10661msgid "Please enter your OSM password"
10662msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
10665msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
10666msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
10669msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
10670msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
10673msgid ""
10674"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10675"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
10676"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
10677msgstr ""
10678"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
10679"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
10682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
10683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
10684msgid "OAuth authorization failed"
10685msgstr "OAuth 驗證失敗"
10686
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
10688#, java-format
10689msgid ""
10690"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10691"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
10692"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
10693"advanced setting and try again.</html>"
10694msgstr ""
10695
10696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
10697#, java-format
10698msgid ""
10699"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10700"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
10701"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
10702msgstr ""
10703"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
10704"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
10707#, java-format
10708msgid ""
10709"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
10710"server ''{0}''."
10711msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
10712
10713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
10714msgid "Save Access Token to preferences"
10715msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
10716
10717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
10718msgid "Access Token"
10719msgstr "存取記號"
10720
10721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
10722msgid "Advanced OAuth parameters"
10723msgstr "進階的 OAuth 參數"
10724
10725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
10726msgid "Enter the OAuth Access Token"
10727msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
10728
10729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
10730msgid "Enter advanced OAuth properties"
10731msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
10732
10733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
10734#, java-format
10735msgid ""
10736"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
10737"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
10738msgstr ""
10739"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
10740
10741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
10742msgid "Please enter an Access Token Key"
10743msgstr "請輸入存取記號鍵"
10744
10745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
10746msgid ""
10747"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
10748msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
10751msgid "Please enter an Access Token Secret"
10752msgstr "請輸入存取記號機密"
10753
10754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
10755msgid ""
10756"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
10757"Secret"
10758msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
10759
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
10761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
10762msgid "Click to test the Access Token"
10763msgstr "點選以測試存取記號"
10764
10765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
10766#, java-format
10767msgid ""
10768"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
10769"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
10770msgstr ""
10771"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
10772"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
10773
10774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
10775msgid "Please select an authorization procedure: "
10776msgstr "請選擇一種授權程序: "
10777
10778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
10779#, java-format
10780msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
10781msgstr "取得「{0}」的存取記號"
10782
10783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
10784msgid "Close the dialog and cancel authorization"
10785msgstr "關閉對話盒並取消授權"
10786
10787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
10788msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
10789msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
10793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
10794msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
10795msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
10796
10797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
10798#, java-format
10799msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
10800msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
10801
10802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
10803#, java-format
10804msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
10805msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
10806
10807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
10808#, java-format
10809msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
10810msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
10813#, java-format
10814msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
10815msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
10816
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
10818#, java-format
10819msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
10820msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
10821
10822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
10823#, java-format
10824msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
10825msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
10826
10827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
10828msgid "Initializing a session at the OSM website..."
10829msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
10830
10831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
10832#, java-format
10833msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
10834msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
10835
10836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
10837#, java-format
10838msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
10839msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
10840
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
10842#, java-format
10843msgid "Logging out session ''{0}''..."
10844msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
10847msgid "Allow to upload map data"
10848msgstr "允許上傳地圖資料"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
10851msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
10852msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
10855msgid "Allow to upload GPS traces"
10856msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
10859msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
10860msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
10863msgid "Allow to download your private GPS traces"
10864msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
10867msgid ""
10868"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
10869"layers"
10870msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
10871
10872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
10873msgid "Allow to read your preferences"
10874msgstr "允許讀取您的偏好設定"
10875
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
10877msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
10878msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
10879
10880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
10881msgid "Allow to write your preferences"
10882msgstr "允許寫入您的偏好設定"
10883
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
10885msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
10886msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
10887
10888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
10889msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
10890msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
10893#, java-format
10894msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
10895msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
10899msgid "Request Failed"
10900msgstr "要求已失敗"
10901
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
10903msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
10904msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
10905
10906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
10907#, java-format
10908msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
10909msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
10913msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
10914msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
10915
10916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
10918msgid "Retrieve Request Token"
10919msgstr "取回要求記號"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
10922#, java-format
10923msgid ""
10924"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
10925"Token from ''{1}''.</html>"
10926msgstr ""
10927"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
10930msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
10931msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
10932
10933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
10934msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
10935msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
10938msgid "Request Access Token"
10939msgstr "要求存取記號"
10940
10941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
10942#, java-format
10943msgid ""
10944"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
10945"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
10946"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
10947"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
10948"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
10949"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
10950"</html>"
10951msgstr ""
10952"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
10953"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
10954"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
10955"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
10956
10957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
10959msgid "Go back to step 1/3"
10960msgstr "回到步驟 1/3"
10961
10962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
10963msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
10964msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
10965
10966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
10967msgid ""
10968"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
10969"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
10970"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
10971msgstr ""
10972"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
10973"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
10976msgid "Restart"
10977msgstr "重新啟動"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
10980msgid "Click to retrieve a Request Token"
10981msgstr "點選以取回要求記號"
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
10984msgid "Retrieve Access Token"
10985msgstr "取回存取記號"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
10988msgid "Click to retrieve an Access Token"
10989msgstr "點選以取回存取記號"
10990
10991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
10992msgid "Testing OAuth Access Token"
10993msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
10994
10995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
10996#, java-format
10997msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
10998msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
10999
11000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11001#, java-format
11002msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11003msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
11004
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11006#, java-format
11007msgid ""
11008"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11009"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11010"''{3}''.</html>"
11011msgstr ""
11012"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
11013"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
11014
11015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11016msgid "Success"
11017msgstr "成功"
11018
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11020#, java-format
11021msgid ""
11022"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11023"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11024"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11025"token.</html>"
11026msgstr ""
11027"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
11028"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11034msgid "Test failed"
11035msgstr "測試失敗"
11036
11037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11038#, java-format
11039msgid ""
11040"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11041"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11042"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11043"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11044"resources.</html>"
11045msgstr ""
11046"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
11047"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
11048"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
11049
11050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11051msgid "Token allows restricted access"
11052msgstr "記號允許限制的存取"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11055#, java-format
11056msgid ""
11057"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11058"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11059"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11060"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11061msgstr ""
11062"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
11063"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
11064"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
11065
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11067#, java-format
11068msgid ""
11069"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11070"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11071msgstr ""
11072"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
11073"無效的。</html>"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11076msgid ""
11077"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11078"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11079"</html>"
11080msgstr ""
11081"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
11082"效。請稍後再試一次。</html>"
11083
11084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11085msgid "Retrieving user info..."
11086msgstr "正在取回使用者資訊..."
11087
11088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11089msgid "Advanced Preferences"
11090msgstr "進階的偏好設定"
11091
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11093msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11094msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
11095
11096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11097#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11098#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11099msgid "Search: "
11100msgstr "搜尋: "
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11103msgid "Current value is default."
11104msgstr "目前的數值是預設值。"
11105
11106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11107#, java-format
11108msgid "Default value is ''{0}''."
11109msgstr "預設值是「{0}」。"
11110
11111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11112msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11113msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
11114
11115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11116#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11117#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11118msgid "Please select the row to edit."
11119msgstr "請選擇要編輯的列。"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11122#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11123#, java-format
11124msgid "New value for {0}"
11125msgstr "{0} 的新數值"
11126
11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11128#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11130#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11131msgid "Please select the row to delete."
11132msgstr "請選擇要刪除的列。"
11133
11134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11135msgid "Enter a new key/value pair"
11136msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
11137
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11139msgid "Display the Audio menu."
11140msgstr "顯示音效選單。"
11141
11142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11143msgid "Label audio (and image and web) markers."
11144msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11147msgid "Display live audio trace."
11148msgstr "顯示即時音效追蹤。"
11149
11150#. various methods of making markers on import audio
11151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11152msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11153msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11156msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11157msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
11158
11159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11160msgid "Named trackpoints."
11161msgstr "已命名的軌跡點。"
11162
11163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11164msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11165msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
11166
11167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11168msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11169msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
11170
11171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11172msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11173msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
11174
11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11176msgid ""
11177"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11178"the audio currently playing was recorded."
11179msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
11180
11181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11182msgid ""
11183"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11184"button icons."
11185msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
11186
11187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11188msgid "When importing audio, make markers from..."
11189msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
11190
11191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11193msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11194msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
11195
11196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11198msgid ""
11199"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11200"waypoints) with names or descriptions."
11201msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
11202
11203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11204msgid ""
11205"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11206"modified time of each audio WAV file imported."
11207msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11210msgid ""
11211"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11212"pressed"
11213msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
11214
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11216msgid "Forward/back time (seconds)"
11217msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
11218
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11220msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11221msgstr "快速快轉時速度的倍數"
11222
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11224msgid "Fast forward multiplier"
11225msgstr "高速快轉倍數"
11226
11227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11228msgid ""
11229"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11230"audio track position requested"
11231msgstr ""
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11234msgid "Lead-in time (seconds)"
11235msgstr ""
11236
11237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11238msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11239msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
11240
11241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11242msgid "Voice recorder calibration"
11243msgstr "錄音機校準"
11244
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11246msgid "Color"
11247msgstr "顏色"
11248
11249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11250#, java-format
11251msgid "Paint style {0}: {1}"
11252msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
11253
11254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11255msgid "Choose"
11256msgstr "選擇"
11257
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11259#, java-format
11260msgid "Choose a color for {0}"
11261msgstr "選擇 {0} 的顏色"
11262
11263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11264msgid "Set to default"
11265msgstr "設為預設值"
11266
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11268msgid "Set all to default"
11269msgstr "全部設為預設值"
11270
11271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11272msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11273msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
11274
11275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11276msgid "Colors"
11277msgstr "顏色"
11278
11279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
11280#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11281#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11282#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
11283#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
11284#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11285msgid "All"
11286msgstr "全部"
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11289msgid "Local files"
11290msgstr "本地端檔案"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11293msgid "None"
11294msgstr "沒有"
11295
11296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
11297msgid "Force lines if no segments imported."
11298msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
11299
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11301msgid "Draw large GPS points."
11302msgstr "繪出大型 GPS 點。"
11303
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156
11306msgid "Draw a circle form HDOP value."
11307msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
11310msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11311msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
11312
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11314msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11315msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
11316
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
11318msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
11319msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
11320
11321#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
11322#. <separator/>
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11324#: build/trans_presets.java:1332
11325msgid "Car"
11326msgstr "汽車"
11327
11328#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
11329#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
11330#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
11331#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
11332#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
11333#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
11334#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
11335#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
11336#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
11337#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
11338#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
11339#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
11340#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
11341#. item "Car/Sharing" text "Operator"
11342#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
11343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11344#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
11345#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
11346#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
11347#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
11348#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
11349#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
11350#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
11351#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
11352#: build/trans_presets.java:1472
11353msgid "Bicycle"
11354msgstr "單車"
11355
11356#. item "Ways/Path" check "Oneway"
11357#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
11358#. <space />
11359#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
11360#. <space />
11361#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
11362#. <space />
11363#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
11364#. <space />
11365#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
11366#. <space />
11367#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
11368#. <space />
11369#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
11370#. <space />
11371#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
11372#. <space />
11373#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
11374#. <space />
11375#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
11376#. <space />
11377#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
11378#. <space />
11379#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
11380#. <space />
11381#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
11382#. <space />
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11384#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
11385#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
11386#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
11387#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
11388#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
11389#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
11390#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
11391#: build/trans_presets.java:934
11392msgid "Foot"
11393msgstr "步行"
11394
11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
11397msgid "Draw Direction Arrows"
11398msgstr "繪出方向箭頭"
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
11401msgid "Fast drawing (looks uglier)"
11402msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
11403
11404#. only interesting directions
11405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
11407msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
11408msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
11409
11410#. only on the head of a way
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
11412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
11413msgid "Only on the head of a way."
11414msgstr "只在路徑的開頭。"
11415
11416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
11417msgid "Draw segment order numbers"
11418msgstr "繪製區段順序編號"
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
11421msgid "Draw boundaries of downloaded data"
11422msgstr "繪出已下載資料的邊界"
11423
11424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
11425msgid "Draw virtual nodes in select mode"
11426msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
11427
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
11429msgid "Draw inactive layers in other color"
11430msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
11431
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
11433msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
11434msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
11437msgid "Create markers when reading GPX."
11438msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
11439
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
11441msgid ""
11442"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
11443"layer."
11444msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
11445
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
11447msgid "Draw lines between raw GPS points"
11448msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
11449
11450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
11451msgid ""
11452"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
11453"draw all lines."
11454msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
11457msgid "Maximum length for local files (meters)"
11458msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
11459
11460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
11461msgid ""
11462"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
11463msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
11466msgid "Maximum length (meters)"
11467msgstr "最大長度(公尺)"
11468
11469#. forceRawGpsLines
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
11471msgid ""
11472"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
11473msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
11474
11475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
11476msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
11477msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
11478
11479#. drawGpsArrowsFast
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
11481msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
11482msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
11483
11484#. drawGpsArrowsMinDist
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
11486msgid ""
11487"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
11488"one."
11489msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
11490
11491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
11492msgid "Minimum distance (pixels)"
11493msgstr "最小距離(像素)"
11494
11495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161
11496msgid "Draw larger dots for the GPS points."
11497msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
11498
11499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
11500msgid ""
11501"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
11502"Layer Manager."
11503msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
11504
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
11506msgid "Colors points and track segments by velocity."
11507msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
11508
11509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
11510msgid ""
11511"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
11512"capture device needs to log that information."
11513msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
11514
11515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195
11516msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
11517msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
11518
11519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200
11520msgid "Track and Point Coloring"
11521msgstr "軌跡與點的顏色"
11522
11523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209
11524msgid "GPS Points"
11525msgstr "GPS 點"
11526
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227
11528msgid "Draw direction hints for way segments."
11529msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
11530
11531#. segment order number
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
11533msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
11534msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
11535
11536#. antialiasing
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
11538msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
11539msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
11540
11541#. downloaded area
11542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254
11543msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
11544msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
11545
11546#. virtual nodes
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259
11548msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
11549msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
11550
11551#. background layers in inactive color
11552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
11553msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
11554msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
11555
11556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
11557msgid "OSM Data"
11558msgstr "OSM 資料"
11559
11560#. Show splash screen on startup
11561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
11562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
11563msgid "Show splash screen at startup"
11564msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
11565
11566#. Show ID in selection
11567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
11568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
11569msgid "Show object ID in selection lists"
11570msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
11571
11572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
11573msgid "Show localized name in selection lists"
11574msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
11575
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
11578msgid "Draw rubber-band helper line"
11579msgstr ""
11580
11581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
11582msgid "Modeless working (Potlatch style)"
11583msgstr "無模式運作(potlath 式)"
11584
11585#. Show localized names
11586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
11587msgid "Show localized name in selection lists, if available"
11588msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
11589
11590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
11591msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
11592msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
11593
11594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
11595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
11596msgid "Look and Feel"
11597msgstr "外觀與感覺"
11598
11599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
11600msgid "Language"
11601msgstr "語言"
11602
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
11604msgid "Default (Auto determined)"
11605msgstr "預設值(自動決定)"
11606
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
11608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
11609msgid "Enable built-in defaults"
11610msgstr "啟用內建預設值"
11611
11612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
11613msgid "Enable built-in icon defaults"
11614msgstr "啟用內建圖示預設值"
11615
11616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
11617msgid "Used style"
11618msgstr "使用者樣式"
11619
11620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
11621msgid "Map Paint Styles"
11622msgstr "地圖繪製樣式"
11623
11624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
11625#, java-format
11626msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
11627msgid_plural ""
11628"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
11629msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
11630
11631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
11632#, java-format
11633msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
11634msgid_plural ""
11635"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
11636msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
11637
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
11639msgid "Search:"
11640msgstr "搜尋:"
11641
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
11643msgid "Enter a search expression"
11644msgstr "請輸入搜尋詞句"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
11647msgid "Plugin update policy"
11648msgstr "外掛程式更新原則"
11649
11650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
11651msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
11652msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
11653
11654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
11655msgid "Configure Plugin Sites"
11656msgstr "設定外掛程式網站"
11657
11658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
11659msgid "Download list"
11660msgstr "下載清單"
11661
11662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
11663msgid "Download the list of available plugins"
11664msgstr "下載可用的外掛程式清單"
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
11668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
11669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
11672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
11673msgid "Update plugins"
11674msgstr "更新外掛程式"
11675
11676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
11677msgid "Update the selected plugins"
11678msgstr "更新選取的外掛程式"
11679
11680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
11681msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
11682msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
11683
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
11685msgid ""
11686"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
11687"versions."
11688msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
11689
11690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
11691msgid "Plugins up to date"
11692msgstr "外掛程式已是最新"
11693
11694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
11695msgid "Configure sites..."
11696msgstr "設定網站..."
11697
11698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
11699msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
11700msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
11701
11702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
11703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
11704msgid "Add JOSM Plugin description URL."
11705msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
11706
11707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
11708msgid "Enter URL"
11709msgstr "請輸入 URL"
11710
11711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
11712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
11713msgid "Please select an entry."
11714msgstr "請選擇一個項目。"
11715
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
11717msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
11718msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
11721msgid "JOSM Plugin description URL"
11722msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
11725msgid "disabled"
11726msgstr "已停用"
11727
11728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
11729msgid "no modifier"
11730msgstr "沒有修飾鍵"
11731
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
11733msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
11734msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
11735
11736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
11737msgid ""
11738"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
11739"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
11740msgstr ""
11741"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
11742"看您的變更。</p>"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
11745msgid ""
11746"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
11747"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
11748"become active even without restart --- but also without collision handling. "
11749"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
11750"</p>"
11751msgstr ""
11752"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
11753"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
11754"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
11755
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
11757msgid ""
11758"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
11759"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
11760"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
11761"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
11762"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
11763"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
11764"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
11765"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
11766"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
11767"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
11768"p>"
11769msgstr ""
11770
11771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
11772msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
11773msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
11774
11775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
11776msgid ""
11777"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
11778"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
11779"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
11780"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
11781"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
11782msgstr ""
11783
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
11785msgid ""
11786"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
11787"encountered.</p>"
11788msgstr ""
11789
11790#. scroll up
11791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
11792msgid "Read First"
11793msgstr "請先閱讀"
11794
11795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
11796msgid "Use default"
11797msgstr "使用預設值"
11798
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
11800msgid "Disable"
11801msgstr "停用"
11802
11803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
11804msgid "Key:"
11805msgstr "按鍵:"
11806
11807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
11808msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
11809msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
11810
11811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
11812msgid "Keyboard Shortcuts"
11813msgstr "鍵盤捷徑鍵"
11814
11815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
11816msgid "Edit Shortcuts"
11817msgstr "編輯捷徑鍵"
11818
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
11821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
11822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
11823msgid "Primary modifier:"
11824msgstr "第一修飾鍵:"
11825
11826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
11830msgid "Secondary modifier:"
11831msgstr "第二修飾鍵:"
11832
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
11834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
11837msgid "Tertiary modifier:"
11838msgstr "第三修飾鍵:"
11839
11840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
11841msgid "Menu Shortcuts"
11842msgstr "選單捷徑鍵"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
11845msgid "Hotkey Shortcuts"
11846msgstr "熱鍵捷徑鍵"
11847
11848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
11849msgid "Subwindow Shortcuts"
11850msgstr "子視窗捷徑鍵"
11851
11852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
11853msgid "Modifier Groups"
11854msgstr "修飾鍵群組"
11855
11856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
11857msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
11858msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
11859
11860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
11861msgid "Save the preferences and close the dialog"
11862msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
11863
11864#. some common tabs
11865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
11866msgid "Display Settings"
11867msgstr "顯示設定值"
11868
11869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
11870msgid ""
11871"Various settings that influence the visual representation of the whole "
11872"program."
11873msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
11874
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
11876msgid "Connection Settings"
11877msgstr "連線設定值"
11878
11879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
11880msgid "Connection Settings for the OSM server."
11881msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
11882
11883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
11884msgid "Map Settings"
11885msgstr "地圖設定值"
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
11888msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
11889msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
11890
11891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
11892msgid "Audio Settings"
11893msgstr "音效設定值"
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
11896msgid "Settings for the audio player and audio markers."
11897msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
11900msgid "Configure available plugins."
11901msgstr "設定可用的外掛程式。"
11902
11903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
11904msgid "Download plugins"
11905msgstr "下載外掛程式"
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
11908msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
11909msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
11912msgid "Display coordinates as"
11913msgstr "顯示坐標為"
11914
11915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
11916msgid "Projection method"
11917msgstr "投影方法"
11918
11919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
11920msgid "Projection code"
11921msgstr "投影法代碼"
11922
11923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
11924msgid "Map Projection"
11925msgstr "地圖投影"
11926
11927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
11928#, java-format
11929msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
11930msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
11933msgid "Authentication"
11934msgstr "驗證"
11935
11936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
11937msgid "Proxy settings"
11938msgstr "代理伺服器設定值"
11939
11940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
11941msgid "File backup"
11942msgstr "檔案備份"
11943
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
11945msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
11946msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
11947
11948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
11949msgid "Configure whether to use a proxy server"
11950msgstr "設定是否使用代理伺服器"
11951
11952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
11953msgid "Configure whether to create backup files"
11954msgstr "設定是否建立備份檔案"
11955
11956#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
11957#. icon licence: GPL
11958#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
11959#. icon original filename: keyboard.png
11960#. icon original size: 128x128
11961#. modifications: icon was cropped, then resized
11962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
11963msgid "Shortcut Preferences"
11964msgstr "捷徑鍵偏好設定"
11965
11966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
11967msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
11968msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
11969
11970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
11971msgid "Action"
11972msgstr "動作"
11973
11974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
11975msgid "Shortcut"
11976msgstr "捷徑鍵"
11977
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
11979msgid "Active styles"
11980msgstr "使用中樣式"
11981
11982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
11983#, java-format
11984msgid "Available styles (from {0})"
11985msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
11986
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
11988msgid "Icon paths"
11989msgstr "圖示路徑"
11990
11991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
11992#, java-format
11993msgid "Short Description: {0}"
11994msgstr "簡短說明:{0}"
11995
11996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
11997#, java-format
11998msgid "URL: {0}"
11999msgstr "URL:{0}"
12000
12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12002#, java-format
12003msgid "Author: {0}"
12004msgstr "作者:{0}"
12005
12006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12007#, java-format
12008msgid "Webpage: {0}"
12009msgstr "網頁:{0}"
12010
12011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12012#, java-format
12013msgid "Version: {0}"
12014msgstr "版本:{0}"
12015
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12018#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12019msgid "New"
12020msgstr "新增"
12021
12022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12023msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12024msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
12025
12026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12027msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12028msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
12029
12030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12031msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12032msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
12033
12034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12035msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12036msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12039#, java-format
12040msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12041msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
12042
12043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12044msgid "Add a new icon path"
12045msgstr "加入新的圖示路徑"
12046
12047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12048msgid "Remove the selected icon paths"
12049msgstr "移除選取的圖示路徑"
12050
12051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12052msgid "Edit the selected icon path"
12053msgstr "編輯選取的圖示路徑"
12054
12055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12056#, java-format
12057msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12058msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
12059
12060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12061#, java-format
12062msgid ""
12063"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12064"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12065msgstr ""
12066"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
12067"{1}</html>"
12068
12069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12071#, java-format
12072msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12073msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
12074
12075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
12076#, java-format
12077msgid ""
12078"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12079"Do you want to keep it?"
12080msgstr ""
12081"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
12082"您確定要保留它?"
12083
12084#. Should not happen, but at least show message
12085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
12086#, java-format
12087msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12088msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
12089
12090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
12091#, java-format
12092msgid ""
12093"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12094"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12095"table></html>"
12096msgstr ""
12097"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
12098"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12099
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
12101#, java-format
12102msgid ""
12103"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12104"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12105msgstr ""
12106"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
12107"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
12110#, java-format
12111msgid ""
12112"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12113"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12114msgstr ""
12115"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
12116"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
12117
12118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
12119#, java-format
12120msgid ""
12121"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12122"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12123msgstr ""
12124"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
12125"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
12126
12127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
12128msgid "Sort presets menu"
12129msgstr "排序預設組合選單"
12130
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
12132msgid "Tagging Presets"
12133msgstr "加上預先組合標籤"
12134
12135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12136msgid "Actions"
12137msgstr "動作"
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12141msgid "Separator"
12142msgstr "分隔線"
12143
12144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12145msgid "Toolbar"
12146msgstr "工具列"
12147
12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12149msgid "Available"
12150msgstr "可用"
12151
12152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12153msgid "Action parameters"
12154msgstr "動作參數"
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12157msgid "Parameter name"
12158msgstr "參數名稱"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12161msgid "Parameter value"
12162msgstr "參數數值"
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12165msgid "Toolbar customization"
12166msgstr "工具列自訂化"
12167
12168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12169msgid "Customize the elements on the toolbar."
12170msgstr "自訂工具列上的元件。"
12171
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12173msgid "Plugin bundled with JOSM"
12174msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
12175
12176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12177msgid ""
12178"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12179"list of available plugins."
12180msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
12181
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
12183#, java-format
12184msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12185msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
12186
12187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12189msgid "Ask before updating"
12190msgstr "更新前詢問"
12191
12192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12194msgid "Always update withouth asking"
12195msgstr "永遠不詢問就更新"
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12199msgid "Never update"
12200msgstr "永不更新"
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12203msgid ""
12204"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12205"startup after an update of JOSM itself."
12206msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
12207
12208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12209msgid "Update interval (in days):"
12210msgstr "更新間隔 (以日計):"
12211
12212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12213msgid ""
12214"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12215"certain periode of time."
12216msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12219#, java-format
12220msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12221msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
12222
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12224#, java-format
12225msgid ""
12226"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12227"validate again.</html>"
12228msgstr ""
12229"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
12230
12231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12233msgid "Invalid API URL"
12234msgstr "無效的 API URL"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12237#, java-format
12238msgid ""
12239"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12240"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12241msgstr ""
12242"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
12243"證一次。</html>"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12246#, java-format
12247msgid ""
12248"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12249"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12250msgstr ""
12251"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
12252"再驗證一次。</html>"
12253
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12257msgid "Connection to API failed"
12258msgstr "連線至 API 失敗"
12259
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12261#, java-format
12262msgid ""
12263"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12264"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12265"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12266msgstr ""
12267"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
12268"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
12269
12270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12271#, java-format
12272msgid ""
12273"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12274"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12275"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12276msgstr ""
12277"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
12278"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
12279
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12281msgid "Use Basic Authentication"
12282msgstr "使用基本驗證"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12285msgid ""
12286"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12287msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
12288
12289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12290msgid "Use OAuth"
12291msgstr "使用 OAuth"
12292
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12294msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12295msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
12296
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12298#, java-format
12299msgid ""
12300"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12301"authentication method ''Basic Authentication''."
12302msgstr ""
12303"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
12304"驗證」。"
12305
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
12307msgid "Keep backup files"
12308msgstr "保留備份檔案"
12309
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
12311msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
12312msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
12313
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
12315msgid "OSM username:"
12316msgstr "OSM 使用者名稱:"
12317
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
12319msgid "OSM password:"
12320msgstr "OSM 密碼:"
12321
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
12323msgid ""
12324"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
12325"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
12326"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
12327"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
12328msgstr ""
12329"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
12330"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
12331"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
12332"html>"
12333
12334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
12335msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
12336msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
12337
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
12339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
12341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
12342#, java-format
12343msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
12344msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
12345
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
12347msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
12348msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
12349
12350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
12351msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
12352msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
12353
12354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
12355msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
12356msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
12357
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
12359msgid ""
12360"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
12361"Please authorize first."
12362msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
12363
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
12365msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
12366msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
12367
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
12369msgid "Save to preferences"
12370msgstr "儲存到偏好設定"
12371
12372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
12373msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
12374msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
12375
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
12377msgid "New Access Token"
12378msgstr "新存取記號"
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
12381msgid ""
12382"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
12383"Access Token"
12384msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
12385
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
12387msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
12388msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
12391#, java-format
12392msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
12393msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
12394
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
12396msgid "OSM Server URL:"
12397msgstr "OSM 伺服器 URL:"
12398
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
12400msgid "Validate"
12401msgstr "檢驗"
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
12404msgid "Test the API URL"
12405msgstr "測試 API URL"
12406
12407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
12408msgid "The API URL is valid."
12409msgstr "這個 API URL 是有效的。"
12410
12411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
12412msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
12413msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
12414
12415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
12416msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
12417msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
12418
12419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
12420msgid "The current value is not a valid URL"
12421msgstr "目前的數值是無效的 URL"
12422
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
12424msgid "Please enter the OSM API URL."
12425msgstr "請輸入 OSM API URL。"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
12428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
12429msgid "Host:"
12430msgstr "主機:"
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
12434msgctxt "server"
12435msgid "Port:"
12436msgstr "連接埠:"
12437
12438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
12439msgid ""
12440"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
12441msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
12442
12443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
12444msgid "Password:"
12445msgstr "密碼:"
12446
12447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
12448msgid "No proxy"
12449msgstr "不使用代理伺服器"
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
12452msgid "Use standard system settings"
12453msgstr "使用標準系統設定值"
12454
12455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
12456msgid ""
12457"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
12458"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
12459msgstr ""
12460"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
12461"啟動 JOSM 可以啟用它)"
12462
12463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
12464msgid "Manually configure a HTTP proxy"
12465msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
12466
12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
12468msgid "Use a SOCKS proxy"
12469msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
12470
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
12472msgid ""
12473"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
12474"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
12475msgstr ""
12476"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
12477"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
12480#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
12481msgid "multiple"
12482msgstr "多個"
12483
12484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
12485#, java-format
12486msgid "Remove old keys from up to {0} object"
12487msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
12488msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
12491msgid "Delete the selection in the tag table"
12492msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
12493
12494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
12495msgid "Add a new tag"
12496msgstr "加入新標籤"
12497
12498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
12499#, java-format
12500msgid ""
12501"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
12502"be the same as in values"
12503msgstr ""
12504"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
12505
12506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
12507#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
12508msgid "More information about this feature"
12509msgstr "更多關於這個功能的資訊"
12510
12511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
12512#, java-format
12513msgid "Unknown requisite: {0}"
12514msgstr "不明的必需品:{0}"
12515
12516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
12517msgid "Available roles"
12518msgstr "可用的角色"
12519
12520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
12521msgid "role"
12522msgstr "角色"
12523
12524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565
12525msgid "count"
12526msgstr "計次"
12527
12528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566
12529msgid "elements"
12530msgstr "元素"
12531
12532#. space
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
12534msgid "Optional Attributes:"
12535msgstr "額外屬性:"
12536
12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
12538msgid "closedway"
12539msgstr "封閉路徑"
12540
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678
12542#, java-format
12543msgid "Unknown type: {0}"
12544msgstr "不明的類型:{0}"
12545
12546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745
12547msgid "Preset role element without parent"
12548msgstr ""
12549
12550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753
12551msgid "Preset sub element without parent"
12552msgstr ""
12553
12554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
12555#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
12556#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
12557#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
12558#, java-format
12559msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
12560msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
12561
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
12563#, java-format
12564msgid "Error parsing {0}: "
12565msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:837
12568#, java-format
12569msgid "Elements of type {0} are supported."
12570msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
12571
12572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:900
12573#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
12574#, java-format
12575msgid "Change {0} object"
12576msgid_plural "Change {0} objects"
12577msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:903
12580msgid "Nothing selected!"
12581msgstr "尚未選擇!"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:905
12584msgid "Selection unsuitable!"
12585msgstr "選擇區域不合適!"
12586
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
12588msgid "Apply Preset"
12589msgstr "套用預設組合"
12590
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:988
12592#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:116
12593msgid "Change Properties"
12594msgstr "改變屬性"
12595
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
12597#, java-format
12598msgid "Preset group {1} / {0}"
12599msgstr "預設組合 {1} / {0}"
12600
12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
12602#, java-format
12603msgid "Preset group {0}"
12604msgstr "預設組合 {0}"
12605
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
12607msgid "Min. latitude"
12608msgstr "最小緯度"
12609
12610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
12611msgid "Min. longitude"
12612msgstr "最小經度"
12613
12614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
12615msgid "Max. latitude"
12616msgstr "最大緯度"
12617
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
12619msgid "Max. longitude"
12620msgstr "最大經度"
12621
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
12623msgid ""
12624"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
12625"a bounding box)"
12626msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
12627
12628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
12629msgid ""
12630"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
12631msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
12634msgid "All Formats"
12635msgstr "所有的格式"
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
12642msgid "Contacting OSM Server..."
12643msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
12644
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
12646#, java-format
12647msgid "Downloading points {0} to {1}..."
12648msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
12652#, java-format
12653msgid ""
12654"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
12655"capabilities. Got ''{2}''"
12656msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
12659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
12660#, java-format
12661msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
12662msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
12663
12664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
12665#, java-format
12666msgid ""
12667"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
12668"''{0}''"
12669msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
12672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
12674#, java-format
12675msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
12676msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
12677
12678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
12679#, java-format
12680msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
12681msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
12682
12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
12685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
12693#, java-format
12694msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
12695msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
12696
12697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
12698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
12699msgid ""
12700"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
12701"and ''display_name''"
12702msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
12705#, java-format
12706msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
12707msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
12710#, java-format
12711msgid ""
12712"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
12713msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
12717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
12718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
12720msgid "The proxy will not be used."
12721msgstr "不會使用代理伺服器。"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
12724#, java-format
12725msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
12726msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
12729#, java-format
12730msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
12731msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
12734#, java-format
12735msgid ""
12736"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
12737"use no proxy."
12738msgstr ""
12739"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
12740"器。"
12741
12742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
12743#, java-format
12744msgid ""
12745"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
12746"''{1}''."
12747msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
12750#, java-format
12751msgid ""
12752"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
12753"''{1}''."
12754msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
12755
12756#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
12757#. somewhere else
12758#.
12759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
12760#, java-format
12761msgid ""
12762"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
12763msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
12764
12765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
12766msgid ""
12767"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
12768"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
12769"time. Will not use a proxy."
12770msgstr ""
12771"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
12772"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
12775msgid "Parsing response from server..."
12776msgstr "正在分析伺服器的回應..."
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170
12779#, java-format
12780msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
12781msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
12782
12783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
12784#, java-format
12785msgid "Could not export ''{0}''."
12786msgstr "無法匯出「{0}」。"
12787
12788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
12789#, java-format
12790msgid "Could not import ''{0}''."
12791msgstr "無法匯入「{0}」。"
12792
12793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
12794msgid "Could not import files."
12795msgstr "無法匯入檔案。"
12796
12797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
12798#, java-format
12799msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
12800msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
12801
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
12803#, java-format
12804msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
12805msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
12808msgid ""
12809"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
12810"tracks."
12811msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
12812
12813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
12814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
12815msgid "GPX Files"
12816msgstr "GPX 檔案"
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
12819msgid "GPS track description"
12820msgstr "gps 軌跡描述"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
12823msgid "Add author information"
12824msgstr "加入作者資訊"
12825
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
12827msgid "Real name"
12828msgstr "本名"
12829
12830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
12831msgid "E-Mail"
12832msgstr "E-Mail"
12833
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
12835msgid "Copyright (URL)"
12836msgstr "授權 {URL}"
12837
12838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
12839msgid "Predefined"
12840msgstr "預先定義的"
12841
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
12843msgid "Copyright year"
12844msgstr "版權年份"
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
12847msgid "Keywords"
12848msgstr "設定鍵"
12849
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
12851msgid "Export options"
12852msgstr "匯出選項"
12853
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
12855msgid "Export and Save"
12856msgstr "匯出並存檔"
12857
12858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
12859#, java-format
12860msgid ""
12861"Error while exporting {0}:\n"
12862"{1}"
12863msgstr ""
12864"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
12865"{1}"
12866
12867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
12868msgid "Choose a predefined license"
12869msgstr "選擇預先定義的授權"
12870
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
12873#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
12874#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
12875#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
12876#, java-format
12877msgid "Markers from {0}"
12878msgstr "{0} 的標記"
12879
12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
12881#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
12882#, java-format
12883msgid ""
12884"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
12885"available"
12886msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
12887
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
12889#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
12890#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
12891#, java-format
12892msgid "File \"{0}\" does not exist"
12893msgstr "檔案「{0}」不存在"
12894
12895#. input was not properly parsed, abort
12896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
12897#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
12898#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
12899#, java-format
12900msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
12901msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
12902
12903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
12904msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
12905msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
12906
12907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
12908#, java-format
12909msgid "Unknown mode {0}."
12910msgstr "不明的模式 {0}。"
12911
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
12913msgid "Image Files"
12914msgstr "照片檔案"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
12917msgid "folder"
12918msgstr "資料夾"
12919
12920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
12921msgid "Looking for image files"
12922msgstr "尋找圖片檔案"
12923
12924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
12925msgid "No image files found."
12926msgstr "找不到圖片檔案。"
12927
12928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
12929#, java-format
12930msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
12931msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
12934#, java-format
12935msgid ""
12936"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
12937"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
12938msgstr ""
12939"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
12940"{1}"
12941
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
12943#, java-format
12944msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
12945msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
12946
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
12948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
12952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
12953msgid "Downloading OSM data..."
12954msgstr "正在下載 OSM 資料..."
12955
12956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
12957#, java-format
12958msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
12959msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
12960
12961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
12962#, java-format
12963msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
12964msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
12965
12966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
12967#, java-format
12968msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
12969msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
12970
12971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
12972#, java-format
12973msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
12974msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
12977#, java-format
12978msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
12979msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
12980
12981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
12982#, java-format
12983msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
12984msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
12985
12986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
12987#, java-format
12988msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
12989msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
12992msgid ""
12993"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
12994"for each primitive."
12995msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
12996
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
12998#, java-format
12999msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13000msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13001msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
13002
13003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13004msgid "NMEA-0183 Files"
13005msgstr "NMEA-0183 檔案"
13006
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13008#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13009msgid "Coordinates imported: "
13010msgstr "匯入的坐標: "
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13013msgid "Malformed sentences: "
13014msgstr "格式不良的段落: "
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13017msgid "Checksum errors: "
13018msgstr "Checksum 錯誤: "
13019
13020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13021msgid "Unknown sentences: "
13022msgstr "不明的段落: "
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13025msgid "Zero coordinates: "
13026msgstr "零坐標: "
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13029msgid "NMEA import success"
13030msgstr "NMEA 匯入成功"
13031
13032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13033msgid "NMEA import failure!"
13034msgstr "NMEA 匯入失敗!"
13035
13036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13037#, java-format
13038msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13039msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
13040
13041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13042msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13043msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
13044
13045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13046#, java-format
13047msgid ""
13048"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13049"{1}."
13050msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13053#, java-format
13054msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13055msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
13056
13057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13059#, java-format
13060msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13061msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13064#, java-format
13065msgid ""
13066"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13067msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
13068
13069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13070msgid "Creating changeset..."
13071msgstr "正在建立變更組合..."
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13074#, java-format
13075msgid "Successfully opened changeset {0}"
13076msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
13077
13078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
13081#, java-format
13082msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13083msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
13084
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13086msgid "Updating changeset..."
13087msgstr "正在更新變更組合..."
13088
13089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13090#, java-format
13091msgid "Updating changeset {0}..."
13092msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
13093
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13095msgid "Closing changeset..."
13096msgstr "正在關閉變更組合..."
13097
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
13099msgid "No changeset present for diff upload."
13100msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
13103msgid "Preparing upload request..."
13104msgstr "正在準備上傳要求..."
13105
13106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
13107msgid "Waiting 10 seconds ... "
13108msgstr "等待 10 秒... "
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
13111#, java-format
13112msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13113msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
13114
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
13116msgid "OK - trying again."
13117msgstr "OK - 再試一次。"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
13120#, java-format
13121msgid "Starting retry {0} of {1}."
13122msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
13123
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
13125msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13126msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
13129#, java-format
13130msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13131msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
13132
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
13134#, java-format
13135msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13136msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
13137
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13140#, java-format
13141msgid "(Code={0})"
13142msgstr "(代碼={0})"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13145#, java-format
13146msgid "The server replied an error with code {0}."
13147msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
13148
13149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13151msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13152msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
13153
13154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13156msgid "Invalid bz2 file."
13157msgstr "無效的 bz2 檔案。"
13158
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13160msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13161msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
13162
13163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13166msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13167msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
13168
13169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13181#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13182#, java-format
13183msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13184msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
13185
13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13190#, java-format
13191msgid ""
13192"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13193msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13194
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13199#, java-format
13200msgid ""
13201"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13202"''{1}''."
13203msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13207#, java-format
13208msgid ""
13209"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13210msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13211
13212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13214#, java-format
13215msgid ""
13216"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13217msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13218
13219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13221msgid "<anonymous>"
13222msgstr "<匿名>"
13223
13224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13226#, java-format
13227msgid ""
13228"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13229"''{1}''."
13230msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13231
13232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13233#, java-format
13234msgid ""
13235"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13236"({1},{2}). Skipping."
13237msgstr ""
13238"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
13239
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13241msgid ""
13242"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13243"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13244msgstr ""
13245"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
13246"「delete」。"
13247
13248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13249#, java-format
13250msgid ""
13251"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
13252"({1},{2}). Skipping."
13253msgstr ""
13254"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
13255
13256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
13257msgid "Parsing changeset content ..."
13258msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
13259
13260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
13264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
13265#, java-format
13266msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13267msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
13270#, java-format
13271msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13272msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
13275#, java-format
13276msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13277msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
13281#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
13282#, java-format
13283msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
13284msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
13285
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
13288#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
13289#, java-format
13290msgid "Unsupported version: {0}"
13291msgstr "不支援的版本:{0}"
13292
13293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
13294#, java-format
13295msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
13296msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
13297
13298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
13299msgid "Parsing list of changesets..."
13300msgstr "正在分析變更組合清單..."
13301
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
13303msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
13304msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
13305
13306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
13307#, java-format
13308msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13309msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
13313#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:285
13314#, java-format
13315msgid "(at line {0}, column {1})"
13316msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
13317
13318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
13320msgid "OSM Server Files"
13321msgstr "OSM 伺服器檔案"
13322
13323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
13324#, java-format
13325msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13326msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
13329#, java-format
13330msgid ""
13331"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
13332"html>"
13333msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
13336#, java-format
13337msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
13338msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
13342msgid "OSM Server Files gzip compressed"
13343msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
13346msgid "Parsing OSM history data ..."
13347msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
13348
13349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
13350#, java-format
13351msgid "File ''{0}'' does not exist."
13352msgstr "檔案「{0}」不存在"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
13355#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
13356#, java-format
13357msgid ""
13358"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
13359"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
13360msgstr ""
13361"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
13362"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
13365#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
13366msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
13367msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
13368
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
13370#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
13371#, java-format
13372msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
13373msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
13374
13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
13376#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
13377#, java-format
13378msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
13379msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
13380
13381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
13382#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
13383#, java-format
13384msgid "Deleted way {0} contains nodes"
13385msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
13386
13387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
13388#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
13389msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
13390msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
13391
13392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
13393#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
13394#, java-format
13395msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
13396msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
13397
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
13399#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
13400#, java-format
13401msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
13402msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
13403
13404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
13405#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
13406#, java-format
13407msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
13408msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
13409
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
13411#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
13412#, java-format
13413msgid ""
13414"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
13415msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
13416
13417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
13418#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
13419msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
13420msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
13421
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
13423#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
13424#, java-format
13425msgid "Deleted relation {0} contains members"
13426msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
13427
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
13429msgid "Missing key or value attribute in tag."
13430msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
13431
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
13433#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
13434#, java-format
13435msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
13436msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
13437
13438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
13439#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
13440msgid "Illegal object with ID=0."
13441msgstr "不合法的物件,id=0"
13442
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
13445#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
13446#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
13447#, java-format
13448msgid ""
13449"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
13450"{1}."
13451msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
13452
13453#. default version in 0.5 files for existing primitives
13454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
13458#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
13459#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
13460#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
13461#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
13462#, java-format
13463msgid ""
13464"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
13465"API version is ''{3}''. Got {1}."
13466msgstr ""
13467"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
13468"{1}。"
13469
13470#. should not happen. API version has been checked before
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
13472#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
13473#, java-format
13474msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
13475msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
13478#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
13479#, java-format
13480msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
13481msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
13482
13483#. for a new primitive we just log a warning
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
13486#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
13487#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
13488#, java-format
13489msgid ""
13490"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
13491"Resetting to 0."
13492msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
13493
13494#. for an existing primitive this is a problem
13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
13497#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
13498#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
13499#, java-format
13500msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
13501msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
13502
13503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
13504#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
13505#, java-format
13506msgid "Missing required attribute ''{0}''."
13507msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
13510#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
13511#, java-format
13512msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13513msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
13514
13515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
13516#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
13517#, java-format
13518msgid ""
13519"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
13520msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
13521
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
13523#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
13524#, java-format
13525msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
13526msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
13527
13528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
13529#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
13530#, java-format
13531msgid ""
13532"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
13533"missing in the loaded data."
13534msgstr ""
13535"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
13536"了。"
13537
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
13539#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
13540#, java-format
13541msgid ""
13542"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
13543"external id ''{1}''."
13544msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
13547#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
13548#, java-format
13549msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
13550msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
13551
13552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
13553msgid "Prepare OSM data..."
13554msgstr "準備 OSM 資料..."
13555
13556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
13557msgid "Parsing OSM data..."
13558msgstr "正在分析 OSM 資料..."
13559
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:577
13561msgid "Preparing data set..."
13562msgstr "正在準備資料組合..."
13563
13564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
13565#, java-format
13566msgid "Line {0} column {1}: "
13567msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
13568
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
13570msgid "Downloading from OSM Server..."
13571msgstr "從 OSM 主機下載..."
13572
13573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
13574msgid "Downloading referring ways ..."
13575msgstr "正在下載參照路徑 ..."
13576
13577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
13578msgid "Downloading referring relations ..."
13579msgstr "正在下載參照關係 ..."
13580
13581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
13582msgid "Reading changesets..."
13583msgstr "正在讀取變更組合..."
13584
13585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
13586msgid "Downloading changesets ..."
13587msgstr "正在下載變更組合 ..."
13588
13589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
13590#, java-format
13591msgid "Reading changeset {0} ..."
13592msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
13593
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
13595#, java-format
13596msgid "Downloading changeset {0} ..."
13597msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
13600#, java-format
13601msgid "Downloading {0} changeset ..."
13602msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
13603msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
13604
13605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
13606#, java-format
13607msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
13608msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
13609
13610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
13611#, java-format
13612msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
13613msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
13614
13615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
13616msgid "Downloading history..."
13617msgstr "正在下載歷史紀錄..."
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
13620msgid "Contacting Server..."
13621msgstr "正在連接伺服器..."
13622
13623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
13624#, java-format
13625msgid "Failed to open connection to API {0}."
13626msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
13629msgid ""
13630"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
13631msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
13634msgid "XML tag <user> is missing."
13635msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
13636
13637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
13638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
13641#, java-format
13642msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
13643msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
13647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
13649#, java-format
13650msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
13651msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
13652
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
13654msgid "Reading user info ..."
13655msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
13656
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
13658msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
13659msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
13660
13661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
13662#, java-format
13663msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
13664msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
13665
13666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
13667#, java-format
13668msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
13669msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
13670
13671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
13672#, java-format
13673msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
13674msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
13675
13676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
13677msgid "Starting to upload in one request ..."
13678msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
13679
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
13681#, java-format
13682msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
13683msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
13684
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
13686msgid "Starting to upload in chunks..."
13687msgstr "正在開始以區塊上傳..."
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
13690#, java-format
13691msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
13692msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
13693msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
13694
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
13696msgid "Uploading data ..."
13697msgstr "正在上傳資料 ..."
13698
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
13700msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
13701msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
13702
13703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
13704msgid "Skip download"
13705msgstr "略過下載"
13706
13707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
13708msgid "Download Plugin"
13709msgstr "下載外掛程式"
13710
13711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
13712msgid "Skip Download"
13713msgstr "略過下載"
13714
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
13716#, java-format
13717msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
13718msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
13719
13720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
13721msgid "Download skipped"
13722msgstr "下載略過的"
13723
13724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
13725#, java-format
13726msgid ""
13727"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
13728"Skipping download."
13729msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
13730
13731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
13732#, java-format
13733msgid ""
13734"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
13735"valid URL. Skipping download."
13736msgstr ""
13737"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
13738"載。"
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
13741#, java-format
13742msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
13743msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
13744
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
13746#, java-format
13747msgid "Downloading Plugin {0}..."
13748msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
13749
13750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
13752#, java-format
13753msgid "An error occurred in plugin {0}"
13754msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
13755
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
13757msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
13758msgid_plural ""
13759"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
13760msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
13761
13762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
13763#, java-format
13764msgid ""
13765"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
13766"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
13767"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
13768msgstr ""
13769"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
13770"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
13771
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
13773msgid ""
13774"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
13775"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
13776msgstr ""
13777"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
13778"更新?"
13779
13780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
13781#, java-format
13782msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
13783msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
13784
13785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
13786msgid "Click to update the activated plugins"
13787msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
13788
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
13790msgid "Skip update"
13791msgstr "略過更新"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
13794msgid "Click to skip updating the activated plugins"
13795msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
13798msgid ""
13799"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
13800"disabled."
13801msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
13802
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
13804msgid ""
13805"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
13806"startup is disabled."
13807msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
13808
13809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
13810msgid ""
13811"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
13812"enabled."
13813msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
13816msgid ""
13817"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
13818"startup is disabled."
13819msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
13820
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
13822#, java-format
13823msgid ""
13824"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
13825msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
13828#, java-format
13829msgid ""
13830"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
13831msgid_plural ""
13832"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
13833"are:"
13834msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
13837#, java-format
13838msgid ""
13839"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
13840"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
13841msgstr ""
13842"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
13843"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
13846#, java-format
13847msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
13848msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
13851#, java-format
13852msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
13853msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
13856#, java-format
13857msgid ""
13858"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
13859"not found.<br>Delete from preferences?"
13860msgstr ""
13861"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
13862"偏好設定刪除?"
13863
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
13865msgid "Loading plugins ..."
13866msgstr "正在載入外掛程式 ..."
13867
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
13869msgid "Checking plugin preconditions..."
13870msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
13871
13872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
13873#, java-format
13874msgid "Loading plugin ''{0}''..."
13875msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
13878msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
13879msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
13880msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
13883msgid "The plugin is not going to be loaded."
13884msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
13885msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
13886
13887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
13888msgid "Determine plugins to load..."
13889msgstr "決定要載入的外掛程式..."
13890
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
13892msgid "Removing deprecated plugins..."
13893msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
13894
13895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
13896msgid "Removing unmaintained plugins..."
13897msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
13900msgid "Updating the following plugin has failed:"
13901msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
13902msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
13903
13904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
13905msgid ""
13906"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
13907"it manually."
13908msgid_plural ""
13909"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
13910"them manually."
13911msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
13912
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
13914msgid "Plugin update failed"
13915msgstr "外掛程式更新失敗"
13916
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
13918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
13919msgid "Warning: failed to download plugin information list"
13920msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
13921
13922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
13923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
13925msgid "Disable plugin"
13926msgstr "停用外掛程式"
13927
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
13929#, java-format
13930msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
13931msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
13934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
13935msgid "Keep plugin"
13936msgstr "保留外掛程式"
13937
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
13940#, java-format
13941msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
13942msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
13943
13944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
13945#, java-format
13946msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
13947msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
13950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
13951#, java-format
13952msgid ""
13953"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
13954"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
13955msgstr ""
13956"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
13957"程式版本。"
13958
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
13960#, java-format
13961msgid ""
13962"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
13963"''{1}''. Renaming failed."
13964msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
13965
13966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
13967#, java-format
13968msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
13969msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
13970
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
13972#, java-format
13973msgid ""
13974"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
13975msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
13976
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
13978#, java-format
13979msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
13980msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
13981
13982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
13983msgid ""
13984"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
13985msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
13988msgid "Should the plugin be disabled?"
13989msgstr "是否停用此外掛程式?"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
13992msgid ""
13993"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
13994"unload the plugin."
13995msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
13998msgid "Plugin information"
13999msgstr "外掛程式資訊"
14000
14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
14003msgid "no description available"
14004msgstr "沒有描述可用"
14005
14006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14007msgid ""
14008"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14009"change it later)"
14010msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
14011
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
14013#, java-format
14014msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14015msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
14016
14017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
14018msgid "More info..."
14019msgstr "更多資訊..."
14020
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14023#, java-format
14024msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14025msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
14026
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14029msgid "Reading local plugin information.."
14030msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
14031
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14033msgid "Processing plugin site cache files..."
14034msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
14035
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
14039#, java-format
14040msgid "Processing file ''{0}''"
14041msgstr "正在處理檔案「{0}」"
14042
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
14044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
14045#, java-format
14046msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14047msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
14048
14049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14050msgid "Processing plugin site cache icon files..."
14051msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
14052
14053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
14054msgid "Processing plugin files..."
14055msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
14056
14057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
14058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
14059msgid "Download plugin list..."
14060msgstr "下載外掛程式清單..."
14061
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:149
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:201
14064#, java-format
14065msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14066msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:259
14069#, java-format
14070msgid ""
14071"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14072"from plugin site ''{1}''."
14073msgstr ""
14074"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
14075"單。"
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
14078#, java-format
14079msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14080msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
14081
14082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:304
14083#, java-format
14084msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14085msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
14086
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:309
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:312
14089#, java-format
14090msgid ""
14091"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14092"Exception was: {1}"
14093msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
14094
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:339
14096#, java-format
14097msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14098msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
14099
14100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14101msgid "This is after the end of the recording"
14102msgstr "這已在記錄的結尾之後"
14103
14104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14105msgid "unspecified reason"
14106msgstr "未指定的原因"
14107
14108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14109msgid "Error playing sound"
14110msgstr "播放音效時發生錯誤"
14111
14112#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14113#.
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14115msgid "Do nothing"
14116msgstr "不做任何事"
14117
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14119msgid "Report Bug"
14120msgstr "回報程式錯誤"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14123msgid ""
14124"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14125"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14126"file a bug report."
14127msgstr ""
14128"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
14129"請考慮不吝回報錯誤。"
14130
14131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14132msgid "Unexpected Exception"
14133msgstr "未預期的例外"
14134
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14136msgid ""
14137"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14138"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14139msgstr ""
14140"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
14143msgid ""
14144"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14145"bug report in our bugtracker using this link:"
14146msgstr ""
14147"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
14148"錯誤:"
14149
14150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
14151msgid ""
14152"There the error information provided below should already be filled in for "
14153"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14154"supply as much detail as possible."
14155msgstr ""
14156"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
14157"一些。"
14158
14159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
14160msgid ""
14161"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14162"information below at this URL:"
14163msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
14166msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14167msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
14168
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
14170msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14171msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
14172
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14174#, java-format
14175msgid ""
14176"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
14177"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
14178msgstr ""
14179"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
14180"網際網路連線。</html>"
14181
14182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
14183#, java-format
14184msgid ""
14185"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
14186"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
14187"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
14188"Access Token.</html>"
14189msgstr ""
14190"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
14191"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
14192
14193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
14194#, java-format
14195msgid ""
14196"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
14197"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
14198"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
14199msgstr ""
14200"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
14201"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
14204#, java-format
14205msgid ""
14206"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
14207"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
14208"html>"
14209msgstr ""
14210"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
14211"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
14212
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
14214#, java-format
14215msgid ""
14216"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
14217"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
14218"html>"
14219msgstr ""
14220"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
14221"使用者名稱和密碼。</html>"
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
14224#, java-format
14225msgid ""
14226"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14227"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14228"html>"
14229msgstr ""
14230"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
14231"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
14232
14233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
14234#, java-format
14235msgid ""
14236"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14237"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
14238"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14239"html>"
14240msgstr ""
14241"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
14242"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
14243"</html>"
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
14246#, java-format
14247msgid ""
14248"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
14249"later.</html>"
14250msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
14251
14252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
14253msgid "no error message available"
14254msgstr "沒有錯誤訊息"
14255
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
14257#, java-format
14258msgid ""
14259"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
14260"replied<br>the following error code and the following error message:"
14261"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
14262"strong>: {2}</html>"
14263msgstr ""
14264"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
14265"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
14266"{2}</html>"
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
14269#, java-format
14270msgid ""
14271"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
14272"already been closed.</html>"
14273msgstr ""
14274"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
14275"html>"
14276
14277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
14278#, java-format
14279msgid ""
14280"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
14281"already been closed on {1}.</html>"
14282msgstr ""
14283"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
14284"了。</html>"
14285
14286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
14287#, java-format
14288msgid ""
14289"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
14290"(untranslated):<br>{0}</html>"
14291msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
14292
14293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
14294msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
14295msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
14296
14297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
14298#, java-format
14299msgid ""
14300"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
14301"already been closed on {1}.</html>"
14302msgstr ""
14303"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
14304"html>"
14305
14306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
14307#, java-format
14308msgid ""
14309"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
14310"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
14311"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
14312msgstr ""
14313"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
14314"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
14315
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
14317#, java-format
14318msgid ""
14319"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
14320"check your internet connection.</html>"
14321msgstr ""
14322"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
14323
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
14325#, java-format
14326msgid ""
14327"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
14328"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
14329msgstr ""
14330"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
14331"(未翻譯): {1}</html>"
14332
14333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
14334#, java-format
14335msgid ""
14336"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
14337"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
14338msgstr ""
14339"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
14340"料 (未翻譯): {0}</html>"
14341
14342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
14343#, java-format
14344msgid ""
14345"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
14346"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
14347msgstr ""
14348"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
14349"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
14350
14351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
14352#, java-format
14353msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
14354msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
14355
14356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
14357msgid ""
14358"The area you tried to download is too big or your request was too large."
14359"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
14360"community."
14361msgstr ""
14362"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
14363"群提供的匯出檔案。"
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
14366#, java-format
14367msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
14368msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
14371#, java-format
14372msgid ""
14373"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
14374"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
14375"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
14376"check the server''s address ''{0}'' for typos."
14377msgstr ""
14378"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
14379"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
14380"打錯字。"
14381
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
14383#, java-format
14384msgid ""
14385"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
14386"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
14387"preferences and your internet connection.</html>"
14388msgstr ""
14389"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
14390"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
14393#, java-format
14394msgid ""
14395"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
14396"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
14397"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
14398"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
14399msgstr ""
14400"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
14401"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
14402"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
14403
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:442
14405#, java-format
14406msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
14407msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
14408
14409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:162
14410#, java-format
14411msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
14412msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:214
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:228
14416#, java-format
14417msgid ""
14418"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
14419"was: {1}"
14420msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
14421
14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:248
14423#, java-format
14424msgid ""
14425"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
14426"problem. JOSM will stop working."
14427msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
14428
14429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
14430#, java-format
14431msgid ""
14432"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
14433"''{0}''. Using default code ''en''."
14434msgstr ""
14435"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
14436
14437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
14438msgid ""
14439"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
14440"platform first."
14441msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
14442
14443#. This list if far from complete!
14444#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
14445#. not really system, but to avoid odd results
14446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
14448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
14453msgid "unused"
14454msgstr "未使用的"
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
14457#, java-format
14458msgid ""
14459"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
14460"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
14461"\n"
14462msgstr ""
14463"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
14464"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
14465"\n"
14466
14467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
14468msgid ""
14469"This action will have no shortcut.\n"
14470"\n"
14471msgstr ""
14472"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
14473"\n"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
14476#, java-format
14477msgid ""
14478"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
14479"\n"
14480msgstr ""
14481"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
14482"\n"
14483
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
14485msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
14486msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
14487
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
14491#, java-format
14492msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
14493msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
14494
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
14497#, java-format
14498msgid ""
14499"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
14500"was: {1}"
14501msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
14504#, java-format
14505msgid ""
14506"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
14507"geometry from preferences."
14508msgstr ""
14509"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
14510
14511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
14512#, java-format
14513msgid ""
14514"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
14515"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
14516msgstr ""
14517"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
14518"回復視窗位置大小。"
14519
14520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
14521#, java-format
14522msgid ""
14523"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
14524"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
14525msgstr ""
14526"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
14527"中回復視窗位置大小。"
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
14530#, java-format
14531msgid ""
14532"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
14533"from preferences."
14534msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
14535
14536#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
14537msgid "Create grid of ways"
14538msgstr "建立路徑的格線"
14539
14540#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
14541msgid ""
14542"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
14543"in common"
14544msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
14545
14546#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
14547msgid "Select two ways with a node in common"
14548msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
14549
14550#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
14551msgid "Select two ways with alone a node in common"
14552msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
14553
14554#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
14555msgid "Create a grid of ways"
14556msgstr "建立路徑的格線"
14557
14558#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
14559msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
14560msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
14561
14562#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
14563msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
14564msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
14565
14566#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
14567msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
14568msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
14569
14570#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
14571msgid ""
14572"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
14573"timestamps)"
14574msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
14575
14576#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
14577msgid "Upload Trace"
14578msgstr "上傳軌跡"
14579
14580#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
14581#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
14582#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
14583msgid "Upload Traces"
14584msgstr "上傳軌跡"
14585
14586#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
14587#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
14588#: build/trans_presets.java:490
14589msgid "Visibility"
14590msgstr "可見狀態"
14591
14592#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
14593msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
14594msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
14595
14596#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
14597msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
14598msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
14599
14600#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
14601msgid "(What does that mean?)"
14602msgstr "(那代表什麼?)"
14603
14604#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
14605msgid "Please enter Description about your trace."
14606msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
14607
14608#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
14609msgid "Tags (comma delimited)"
14610msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
14611
14612#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
14613msgid "Please enter tags about your trace."
14614msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
14615
14616#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
14617#, java-format
14618msgid "Selected track: {0}"
14619msgstr "選取的軌跡:{0}"
14620
14621#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
14622#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
14623msgid "Connecting..."
14624msgstr "正在連線..."
14625
14626#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
14627msgid "Upload cancelled"
14628msgstr "上傳已取消"
14629
14630#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
14631msgid "Error while uploading"
14632msgstr "上傳時發生錯誤"
14633
14634#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
14635msgid "GPX upload was successful"
14636msgstr "GPX 上傳成功"
14637
14638#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
14639msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
14640msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
14641
14642#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
14643#, java-format
14644msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
14645msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
14646
14647#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
14648msgid "No description provided. Please provide some description."
14649msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
14650
14651#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
14652#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
14653msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
14654msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
14655
14656#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
14657msgid "No username provided."
14658msgstr "沒有提供使用者名稱。"
14659
14660#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
14661msgid "No password provided."
14662msgstr "沒有提供密碼。"
14663
14664#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
14665msgid "Uploading GPX Track"
14666msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
14667
14668#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
14669msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
14670msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
14671
14672#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
14673#. </optional>
14674#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
14675#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
14676#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
14677#: build/trans_presets.java:2324
14678msgid "Address Interpolation"
14679msgstr ""
14680
14681#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
14682msgid "Handy Address Interpolation Functions"
14683msgstr ""
14684
14685#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
14686msgid "Define Address Interpolation"
14687msgstr ""
14688
14689#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14690msgid "Odd"
14691msgstr "奇數"
14692
14693#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14694msgid "Even"
14695msgstr "偶數"
14696
14697#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14698msgid "Alphabetic"
14699msgstr "字母"
14700
14701#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14702msgid "Numeric"
14703msgstr "數字"
14704
14705#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
14706#. Tag values for map
14707#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14708msgid "Actual"
14709msgstr "實際"
14710
14711#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14712msgid "Estimate"
14713msgstr "預計"
14714
14715#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14716msgid "Potential"
14717msgstr "潛在"
14718
14719#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
14720#, java-format
14721msgid "Relation: {0}"
14722msgstr "關係:{0}"
14723
14724#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
14725msgid "Associate with street using:"
14726msgstr "與街道關聯的方式:"
14727
14728#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
14729msgid "Numbering Scheme:"
14730msgstr "編號規則:"
14731
14732#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
14733msgid "Increment:"
14734msgstr "遞增:"
14735
14736#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
14737msgid "Starting #:"
14738msgstr "開始 #:"
14739
14740#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
14741msgid "Ending #:"
14742msgstr "結尾 #:"
14743
14744#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
14745msgid "Accuracy:"
14746msgstr "準確度:"
14747
14748#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
14749msgid "Convert way to individual house numbers."
14750msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
14751
14752#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
14753#, java-format
14754msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
14755msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
14756
14757#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
14758msgid "City:"
14759msgstr "城市:"
14760
14761#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
14762msgid "State:"
14763msgstr "狀態:"
14764
14765#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
14766msgid "Post Code:"
14767msgstr "郵遞區號:"
14768
14769#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
14770msgid "Country:"
14771msgstr "國家:"
14772
14773#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
14774msgid "Full Address:"
14775msgstr "完整地址:"
14776
14777#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
14778msgid "Optional Information:"
14779msgstr "選擇性的資訊:"
14780
14781#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
14782msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
14783msgstr ""
14784
14785#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
14786msgid "Please select address interpolation way for this street"
14787msgstr ""
14788
14789#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
14790msgid "Expected odd numbers for addresses"
14791msgstr "預測的奇數地址"
14792
14793#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
14794msgid "Expected even numbers for addresses"
14795msgstr "預測的偶數地址"
14796
14797#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
14798msgid "Expected valid number for address increment"
14799msgstr "預測地址增加的數字"
14800
14801#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
14802msgid "Country code must be 2 letters"
14803msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
14804
14805#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
14806msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
14807msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
14808
14809#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
14810msgid "Alphabetic address must end with a letter"
14811msgstr "字母住址必須以字母結尾"
14812
14813#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
14814msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
14815msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
14816
14817#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
14818msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
14819msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
14820
14821#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
14822msgid "Please enter valid number for starting address"
14823msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
14824
14825#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
14826msgid "Please enter valid number for ending address"
14827msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
14828
14829#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
14830msgid "Starting address number must be less than ending address number"
14831msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
14832
14833#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
14834msgid "Align Way Segments"
14835msgstr "對齊路徑區段"
14836
14837#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
14838msgid ""
14839"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
14840"around a chosen pivot."
14841msgstr ""
14842
14843#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
14844msgid "Align Ways"
14845msgstr "對齊路徑"
14846
14847#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
14848msgid ""
14849"You cannot align connected segments.\n"
14850"Please select two segments that don''t share any nodes."
14851msgstr ""
14852"您不能對齊相互連接的區段。\n"
14853"請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
14854
14855#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
14856#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
14857#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
14858#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
14859msgid "AlignWayS message"
14860msgstr "AlignWayS 訊息"
14861
14862#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
14863msgid ""
14864"Aligning would result nodes outside the world.\n"
14865"Your action is being reverted."
14866msgstr ""
14867"對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
14868"您的動作被還原了。"
14869
14870#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
14871msgid "I''m ready!"
14872msgstr "準備就緒!"
14873
14874#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
14875#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
14876#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
14877msgid "AlignWays Tips"
14878msgstr "AlignWays 密訣"
14879
14880#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
14881msgid "Align Ways mode"
14882msgstr "對齊路徑模式"
14883
14884#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:169
14885msgid "Align way segment"
14886msgstr "對齊路徑區段"
14887
14888#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
14889#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
14890#, java-format
14891msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
14892msgstr "參數「{0}」不能為 null"
14893
14894#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
14895msgid ""
14896"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
14897"Please choose a different segment to be aligned."
14898msgstr ""
14899"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
14900"請選擇不同的區段來對齊。"
14901
14902#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
14903msgid ""
14904"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
14905"Please choose a different reference segment."
14906msgstr ""
14907"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
14908"請選擇不同的參考區段。"
14909
14910#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
14911msgid ""
14912"<html>\n"
14913"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
14914"italic;\">\n"
14915"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
14916"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
14917"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
14918"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
14919"...or it rather should be called <br>\n"
14920"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
14921"span>\n"
14922"</div>\n"
14923"</html>"
14924msgstr ""
14925"<html>\n"
14926"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
14927"italic;\">\n"
14928"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
14929"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
14930"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
14931"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
14932"...或者它應該被稱為 <br>\n"
14933"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
14934"span>\n"
14935"</div>\n"
14936"</html>"
14937
14938#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
14939msgid ""
14940"<html>\n"
14941"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
14942"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
14943"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
14944"with a street or road.<br>\n"
14945"<br>\n"
14946"Some tips may help before you start:\n"
14947"</p>\n"
14948"</html>\n"
14949"\n"
14950msgstr ""
14951"<html>\n"
14952"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
14953"齊兩個\n"
14954"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
14955"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
14956"時會很有幫助。<br>\n"
14957"<br>\n"
14958"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
14959"</p>\n"
14960"</html>\n"
14961"\n"
14962
14963#. NOI18N
14964#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
14965msgid ""
14966"<html>\n"
14967"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
14968"<ul>\n"
14969"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
14970"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
14971"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
14972"this one. </li>\n"
14973"</ul>\n"
14974"</div>\n"
14975"</html>\n"
14976"\n"
14977msgstr ""
14978"<html>\n"
14979"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
14980"<ul>\n"
14981"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
14982"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
14983"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
14984"平行。</li>\n"
14985"</ul>\n"
14986"</div>\n"
14987"</html>\n"
14988"\n"
14989
14990#. NOI18N
14991#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
14992msgid ""
14993"<html>\n"
14994"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
14995"<ul>\n"
14996" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
14997"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
14998"segment. \n"
14999"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15000"segment.\n"
15001" </li>\n"
15002"</ul>\n"
15003"</div>\n"
15004"</html>\n"
15005"\n"
15006msgstr ""
15007
15008#. NOI18N
15009#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15010msgid ""
15011"<html>\n"
15012"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15013"<ul>\n"
15014" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15015"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15016"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15017"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
15018"nearby. \n"
15019" </li>\n"
15020"</ul>\n"
15021"</div>\n"
15022"</html>\n"
15023"\n"
15024msgstr ""
15025
15026#. NOI18N
15027#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
15028msgid ""
15029"<html>\n"
15030"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15031"<ul>\n"
15032" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
15033"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
15034"<b>Tools</b>\n"
15035" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
15036" </li>\n"
15037"</ul>\n"
15038"</div>\n"
15039"</html>\n"
15040"\n"
15041msgstr ""
15042"<html>\n"
15043"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15044"<ul>\n"
15045" <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
15046"span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
15047",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
15048" </li>\n"
15049"</ul>\n"
15050"</div>\n"
15051"</html>\n"
15052"\n"
15053
15054#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
15055msgid ""
15056"<html>\n"
15057"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15058"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
15059"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
15060"on the map.\n"
15061"</div>\n"
15062"</html>\n"
15063"\n"
15064msgstr ""
15065"<html>\n"
15066"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15067"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
15068"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
15069"</div>\n"
15070"</html>\n"
15071"\n"
15072
15073#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
15074msgid "Don''t show this again"
15075msgstr "不要再次顯示這個訊息"
15076
15077#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15078msgid "Building address"
15079msgstr "建築地址"
15080
15081#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15082msgid "House number:"
15083msgstr "門牌號碼:"
15084
15085#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15086msgid "Street Name:"
15087msgstr "街道名稱:"
15088
15089#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15090msgid "Increment"
15091msgstr "遞增"
15092
15093#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15094msgid "Decrement"
15095msgstr "遞減"
15096
15097#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15098msgid "Numbers:"
15099msgstr "號碼:"
15100
15101#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
15102msgid "Big buildings mode"
15103msgstr ""
15104
15105#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
15106msgid "Rotate crosshair"
15107msgstr ""
15108
15109#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
15110msgid "Advanced settings"
15111msgstr ""
15112
15113#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:30
15114msgid "Building tag:"
15115msgstr ""
15116
15117#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
15118msgid "Cannot place building outside of the world."
15119msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
15120
15121#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
15122#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15123msgid "Create building"
15124msgstr "建立建築物"
15125
15126#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15127#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15128#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:37
15129msgid "Set buildings size"
15130msgstr "設定建築物大小"
15131
15132#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
15133msgid "Use Address dialog"
15134msgstr "使用地址對話盒"
15135
15136#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
15137msgid "Auto-select building"
15138msgstr ""
15139
15140#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:44
15141msgid "Buildings width:"
15142msgstr "建築物寬度:"
15143
15144#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
15145msgid "Length step:"
15146msgstr ""
15147
15148#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:54
15149msgid "Advanced..."
15150msgstr ""
15151
15152#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
15153#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
15154msgid "Draw buildings"
15155msgstr "繪製建築物"
15156
15157#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
15158msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
15159msgstr ""
15160
15161#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
15162msgid "Point on opposite end of the building"
15163msgstr ""
15164
15165#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
15166msgid "Set width of the building"
15167msgstr ""
15168
15169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
15170msgid "on polygon"
15171msgstr ""
15172
15173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
15174msgid "Add address"
15175msgstr ""
15176
15177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
15178msgid "Helping tool for tag address"
15179msgstr ""
15180
15181#. group "Man-Made"
15182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
15183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
15184#: build/trans_presets.java:2187
15185msgid "Buildings"
15186msgstr "建築物"
15187
15188#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:418
15189msgid "Next no"
15190msgstr ""
15191
15192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:419
15193#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
15194msgid "Street"
15195msgstr "街"
15196
15197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:460
15198msgid "Enter addresses"
15199msgstr ""
15200
15201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
15202msgid "Grab buildings"
15203msgstr "抓取建築"
15204
15205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
15206msgid "Extract building on click (vector images only)"
15207msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
15208
15209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
15210msgid ""
15211"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
15212"Buildings layer and an OSM data layer."
15213msgstr ""
15214"這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
15215"建築圖層和 OSM 資料圖層。"
15216
15217#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
15218#, java-format
15219msgid ""
15220"Location \"{0}\" found in cache.\n"
15221"Load cache first ?\n"
15222"(No = new cache)"
15223msgstr ""
15224"在快取中找到位置「{0}」。\n"
15225"是否先載入快取?\n"
15226"(否 = 新增快取)"
15227
15228#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15229#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
15230#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15231#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
15232#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
15233msgid "Select Feuille"
15234msgstr ""
15235
15236#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
15237msgid ""
15238"Error loading file.\n"
15239"Probably an old version of the cache file."
15240msgstr ""
15241"載入檔案時發生錯誤。\n"
15242"可能是舊版的快取檔案。"
15243
15244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
15245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
15246#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
15247#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
15248#, java-format
15249msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
15250msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
15251
15252#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
15253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
15254#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
15255#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
15256#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
15257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
15258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
15259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
15260#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
15261#, java-format
15262msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15263msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
15264
15265#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
15266msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15267msgstr ""
15268
15269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
15270msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15271msgstr ""
15272
15273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
15274msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15275msgstr ""
15276
15277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
15278msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15279msgstr ""
15280
15281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
15282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
15283#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
15284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
15285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
15286msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
15287msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
15288
15289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
15290msgid ""
15291"Cannot open a new client session.\n"
15292"Server in maintenance or temporary overloaded."
15293msgstr ""
15294"不能開啟新的客戶端 session。\n"
15295"伺服器正在維護或是暫時過載。"
15296
15297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
15298#, java-format
15299msgid ""
15300"Town/city {0} not found or not available\n"
15301"or action canceled"
15302msgstr ""
15303"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
15304"或是動作已取消"
15305
15306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
15307msgid "Choose from..."
15308msgstr "選擇自..."
15309
15310#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
15311#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15312#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
15313msgid "Select commune"
15314msgstr ""
15315
15316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
15317msgid "Cadastre"
15318msgstr "Cadastre"
15319
15320#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
15321msgid "Auto sourcing"
15322msgstr "自動來源"
15323
15324#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
15325msgid ""
15326"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
15327"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
15328"Would you like to restore F11 for grab action ?"
15329msgstr ""
15330"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
15331"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
15332"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
15333
15334#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
15335msgid "Restore grab shortcut F11"
15336msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
15337
15338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
15339msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
15340msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
15341
15342#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:365
15343#, java-format
15344msgid ""
15345"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
15346msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
15347
15348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
15349msgid "Replace original background by JOSM background color."
15350msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
15351
15352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
15353msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
15354msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
15355
15356#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
15357msgid "Set background transparent."
15358msgstr "設定背景透明度。"
15359
15360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
15361msgid "Draw boundaries of downloaded data."
15362msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
15363
15364#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
15365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:288
15366msgid "Disable image cropping during georeferencing."
15367msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
15368
15369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
15370msgid "Select first WMS layer in list."
15371msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
15372
15373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
15374msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
15375msgstr ""
15376
15377#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
15378#. color highway_track
15379#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15380#. <scale_min>1</scale_min>
15381#. <scale_max>50000</scale_max>
15382#. </rule>
15383#.
15384#. <!--waterway tags -->
15385#.
15386#. <rule>
15387#. <condition k="waterway" v="river"/>
15388#. color riverbank
15389#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15390#. <scale_min>1</scale_min>
15391#. <scale_max>50000</scale_max>
15392#. </rule>
15393#.
15394#. <rule>
15395#. <condition k="waterway" v="canal"/>
15396#. color stream
15397#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15398#. <scale_min>1</scale_min>
15399#. <scale_max>50000</scale_max>
15400#. </rule>
15401#.
15402#. <rule>
15403#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
15404#. color water
15405#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15406#. <scale_min>1</scale_min>
15407#. <scale_max>50000</scale_max>
15408#. </rule>
15409#. <rule>
15410#. <condition k="waterway" v="drain"/>
15411#. color marsh
15412#. <scale_min>1</scale_min>
15413#. <scale_max>50000</scale_max>
15414#. </rule>
15415#.
15416#. <rule>
15417#. <condition k="natural" v="water"/>
15418#. <icon src="nautical/water.png"/>
15419#. color water
15420#. <scale_min>1</scale_min>
15421#. <scale_max>50000</scale_max>
15422#. </rule>
15423#.
15424#. <rule>
15425#. <condition k="natural" v="coastline"/>
15426#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
15427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
15428#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
15429#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_style.java:1018
15430#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
15431#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525
15432#: build/trans_style.java:3533
15433msgid "water"
15434msgstr "水域"
15435
15436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
15437msgid "symbol"
15438msgstr "符號"
15439
15440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
15441msgid "parcel"
15442msgstr ""
15443
15444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
15445msgid "parcel number"
15446msgstr "地號"
15447
15448#. color area
15449#. <scale_min>1</scale_min>
15450#. <scale_max>50000</scale_max>
15451#. </rule>
15452#.
15453#. <rule>
15454#. <condition k="addr:housenumber"/>
15455#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15456#. <scale_min>1</scale_min>
15457#. <scale_max>50000</scale_max>
15458#. </rule>
15459#.
15460#. <rule>
15461#. <condition k="addr:postcode"/>
15462#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15463#. <scale_min>1</scale_min>
15464#. <scale_max>50000</scale_max>
15465#. </rule>
15466#.
15467#. <rule>
15468#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
15469#. color address
15470#. <scale_min>1</scale_min>
15471#. <scale_max>40000</scale_max>
15472#. </rule>
15473#.
15474#. <rule>
15475#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
15476#. color address
15477#. <scale_min>1</scale_min>
15478#. <scale_max>40000</scale_max>
15479#. </rule>
15480#.
15481#. <rule>
15482#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
15483#. color address
15484#. <scale_min>1</scale_min>
15485#. <scale_max>40000</scale_max>
15486#. </rule>
15487#.
15488#. <rule>
15489#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
15490#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
15491#: build/trans_style.java:4377 build/trans_style.java:4384
15492#: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4398
15493msgid "address"
15494msgstr "住址"
15495
15496#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
15497msgid "locality"
15498msgstr "所在地"
15499
15500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
15501msgid "section"
15502msgstr ""
15503
15504#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
15505msgid "commune"
15506msgstr ""
15507
15508#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82
15509msgid "Enable automatic caching."
15510msgstr "啟用自動快取。"
15511
15512#. disabled by default
15513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85
15514msgid "Max. cache size (in MB)"
15515msgstr "最大快取容量 (MB)"
15516
15517#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:95
15518msgid ""
15519"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
15520"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
15521"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15522"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15523"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
15524"by this plugin."
15525msgstr ""
15526
15527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:100
15528msgid "French cadastre WMS"
15529msgstr "法國 cadastre WMS"
15530
15531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107
15532msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
15533msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
15534
15535#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:108
15536msgid "Source"
15537msgstr "來源"
15538
15539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:114
15540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:319
15541msgid ""
15542"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
15543"preferences."
15544msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
15545
15546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:119
15547msgid ""
15548"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
15549"Useful for texts on dark backgrounds."
15550msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
15551
15552#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129
15553msgid "Allows multiple layers stacking"
15554msgstr "允許多重圖層堆疊"
15555
15556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:134
15557msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
15558msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
15559
15560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145
15561msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
15562msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
15563
15564#. option to select the single grabbed image resolution
15565#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149
15566msgid "Image resolution:"
15567msgstr "圖片解析度:"
15568
15569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
15570msgid "High resolution (1000x800)"
15571msgstr "高解析度 (1000x800)"
15572
15573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
15574msgid "Medium resolution (800x600)"
15575msgstr "中解析度 (800x600)"
15576
15577#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
15578msgid "Low resolution (600x400)"
15579msgstr "低解析度 (600x400)"
15580
15581#. option to select image zooming interpolation method
15582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
15583msgid "Image filter interpolation:"
15584msgstr ""
15585
15586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
15587msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
15588msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
15589
15590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:182
15591msgid "Bilinear (fast)"
15592msgstr "雙線性 (快速)"
15593
15594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
15595msgid "Bicubic (slow)"
15596msgstr "雙立體 (慢速)"
15597
15598#. the vectorized images multiplier
15599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197
15600msgid "Vector images grab multiplier:"
15601msgstr "向量圖片抓取倍數:"
15602
15603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:209
15604msgid "Grab one image full screen"
15605msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
15606
15607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:213
15608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217
15609msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
15610msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
15611
15612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:221
15613msgid "Fixed size square (default is 100m)"
15614msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
15615
15616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241
15617msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
15618msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
15619
15620#. WMS layers selection
15621#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:246
15622msgid "Layers:"
15623msgstr "圖層:"
15624
15625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:249
15626msgid "See, rivers, swimming pools."
15627msgstr "海、河流、游泳池。"
15628
15629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:252
15630msgid "Buildings, covers, underground constructions."
15631msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
15632
15633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:255
15634msgid "Symbols like cristian cross."
15635msgstr "符號,像十字架之類。"
15636
15637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:258
15638msgid "Parcels."
15639msgstr ""
15640
15641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:261
15642msgid "Parcels numbers, street names."
15643msgstr ""
15644
15645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:264
15646msgid "Address, houses numbers."
15647msgstr "地址、門牌號碼"
15648
15649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:267
15650msgid "Locality, hamlet, place."
15651msgstr "所在地、村莊、位置。"
15652
15653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:270
15654msgid "Cadastral sections and subsections."
15655msgstr ""
15656
15657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:273
15658msgid "Municipality administrative borders."
15659msgstr "自治行政區邊界。"
15660
15661#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:281
15662msgid "Raster images grab multiplier:"
15663msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
15664
15665#. the crosspiece display
15666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:291
15667msgid "Display crosspieces:"
15668msgstr ""
15669
15670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
15671msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
15672msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
15673
15674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:334
15675msgid ""
15676"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
15677"grabbing."
15678msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
15679
15680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:342
15681msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
15682msgstr ""
15683
15684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
15685#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
15686msgid "Add \"source=...\" to elements?"
15687msgstr "將「source=...」加入元件?"
15688
15689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
15690#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
15691#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
15692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
15693#, java-format
15694msgid "Downloading {0}"
15695msgstr "正在下載 {0}"
15696
15697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
15698#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
15699#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
15700msgid "Contacting WMS Server..."
15701msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
15702
15703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
15704msgid "Create buildings"
15705msgstr "建立建築"
15706
15707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
15708msgid ""
15709"To avoid cadastre WMS overload,\n"
15710"building import size is limited to 1 km2 max."
15711msgstr ""
15712"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
15713"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
15714
15715#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
15716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
15717msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
15718msgstr ""
15719
15720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
15721msgid "Extract SVG ViewBox..."
15722msgstr "解開 SVG ViewBox..."
15723
15724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
15725msgid "Extract best fitting boundary..."
15726msgstr "解出最合適的邊界..."
15727
15728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
15729msgid "Create boundary"
15730msgstr "建立邊界"
15731
15732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
15733msgid "Contacting cadastre WMS ..."
15734msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
15735
15736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
15737msgid "Image already loaded"
15738msgstr "圖片已載入"
15739
15740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
15741msgid ""
15742"Municipality vectorized !\n"
15743"Use the normal Cadastre Grab menu."
15744msgstr ""
15745
15746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
15747msgid "Extract commune boundary"
15748msgstr ""
15749
15750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
15751msgid "Only on vectorized layers"
15752msgstr "只在向量式圖層"
15753
15754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
15755msgid "Grab building layer only"
15756msgstr "只抓取建築物圖層"
15757
15758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
15759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
15760#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
15761msgid ""
15762"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
15763"the current projection to one of the cadastre\n"
15764"projections and retry"
15765msgstr ""
15766"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
15767"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
15768"後再試一次"
15769
15770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
15771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
15772msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
15773msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
15774
15775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
15776#, java-format
15777msgid "Cadastre: {0}"
15778msgstr "Cadastre: {0}"
15779
15780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
15781msgid "Grab non-georeferenced image"
15782msgstr "抓取非地理參照的圖片"
15783
15784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
15785msgid "Georeferencing interrupted"
15786msgstr "地理參照被中斷"
15787
15788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
15789msgid ""
15790"This image contains georeference data.\n"
15791"Do you want to use them ?"
15792msgstr ""
15793"這張圖片包含地理參照資料。\n"
15794"您是否想要使用它們?"
15795
15796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
15797msgid ""
15798"Click first corner for image cropping\n"
15799"(two points required)"
15800msgstr ""
15801"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
15802"(需要兩個點)"
15803
15804#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
15805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
15806msgid "Image cropping"
15807msgstr "圖片剪裁"
15808
15809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
15810msgid "Click second corner for image cropping"
15811msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
15812
15813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
15814msgid ""
15815"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
15816"(two points required)"
15817msgstr ""
15818
15819#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
15820#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
15821msgid "Image georeferencing"
15822msgstr "圖片地理參照"
15823
15824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
15825msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
15826msgstr ""
15827
15828#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
15829msgid ""
15830"Do you want to cancel completely\n"
15831"or just retry "
15832msgstr ""
15833"您是否想要完全取消或是\n"
15834"要再試一次 "
15835
15836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
15837msgid "Enter cadastre east,north position"
15838msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
15839
15840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
15841msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
15842msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
15843
15844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
15845msgid "East"
15846msgstr "東"
15847
15848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
15849msgid "North"
15850msgstr "北"
15851
15852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
15853msgid "I use the mouse"
15854msgstr "我使用滑鼠"
15855
15856#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
15857#, java-format
15858msgid "Set {0} Lambert coordinates"
15859msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
15860
15861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
15862msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
15863msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
15864
15865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
15866#, java-format
15867msgid "{0} not allowed with the current projection"
15868msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
15869
15870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
15871#, java-format
15872msgid ""
15873"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
15874msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
15875
15876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
15877#, java-format
15878msgid ""
15879"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
15880msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
15881
15882#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
15883#, java-format
15884msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
15885msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
15886
15887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
15888msgid "(optional)"
15889msgstr "(選擇性的)"
15890
15891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
15892msgid "Change location"
15893msgstr "改變位置"
15894
15895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
15896msgid "Set a new location for the next request"
15897msgstr "為下個要求設定新的位置"
15898
15899#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
15900msgid "Add a new municipality layer"
15901msgstr "加入新的自治區圖層"
15902
15903#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
15904msgid "Commune"
15905msgstr ""
15906
15907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
15908msgid ""
15909"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
15910"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
15911msgstr ""
15912"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
15913"點。</html>"
15914
15915#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
15916msgid "Departement"
15917msgstr ""
15918
15919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
15920msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
15921msgstr ""
15922
15923#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
15924msgid "Add new layer"
15925msgstr "加入新的圖層"
15926
15927#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
15928msgid "Reset cookie"
15929msgstr "重設 cookie"
15930
15931#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
15932msgid "Get a new cookie (session timeout)"
15933msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
15934
15935#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
15936msgid "PNG files (*.png)"
15937msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
15938
15939#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
15940msgid "Export as PNG format (only raster images)"
15941msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
15942
15943#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
15944#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
15945msgid "Adjust WMS"
15946msgstr "調整 WMS"
15947
15948#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
15949msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
15950msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
15951
15952#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
15953msgid ""
15954"This mode works only if active layer is\n"
15955"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
15956msgstr ""
15957
15958#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
15959msgid ""
15960"More than one WMS layer present\n"
15961"Select one of them first, then retry"
15962msgstr ""
15963"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
15964"請先選擇它們中的一個,然後重試"
15965
15966#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
15967#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:77
15968#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
15969msgid "Blank Layer"
15970msgstr "空白圖層"
15971
15972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
15973#, java-format
15974msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
15975msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
15976
15977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
15978msgid "Is not vectorized."
15979msgstr "並非向量化的。"
15980
15981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
15982#, java-format
15983msgid "Raster size: {0}"
15984msgstr "點陣大小:{0}"
15985
15986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
15987msgid "Is vectorized."
15988msgstr "是向量化的。"
15989
15990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
15991#, java-format
15992msgid "Commune bbox: {0}"
15993msgstr ""
15994
15995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:486
15996#, java-format
15997msgid ""
15998"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
15999"Create a new one."
16000msgstr ""
16001"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
16002"建立一個新的。"
16003
16004#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:487
16005msgid "Cache Format Error"
16006msgstr "快取格式錯誤"
16007
16008#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16009#, java-format
16010msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16011msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
16012
16013#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:513
16014msgid "Cache Lambert Zone Error"
16015msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
16016
16017#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16018msgid "Use"
16019msgstr "使用"
16020
16021#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
16022msgid "Please select a scheme to use."
16023msgstr "請選擇要使用的配置。"
16024
16025#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
16026msgid "Color Scheme"
16027msgstr "色彩配置"
16028
16029#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
16030msgid "Please select the scheme to delete."
16031msgstr "請選擇要刪除的配置。"
16032
16033#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16034#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16035msgid "Use the selected scheme from the list."
16036msgstr "使用從清單選取的配置。"
16037
16038#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
16039msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16040msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
16041
16042#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
16043msgid "Delete the selected scheme from the list."
16044msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
16045
16046#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
16047#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
16048msgid "Color Schemes"
16049msgstr "顏色配置"
16050
16051#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16052#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16053msgid "Split area"
16054msgstr "分離區域"
16055
16056#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16057msgid "Splits an area by an untagged way."
16058msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
16059
16060#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16061msgid ""
16062"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16063"relation.\n"
16064"Remove the area from the relation before splitting it."
16065msgstr ""
16066"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
16067"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
16068
16069#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16070msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16071msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
16072
16073#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16074msgid "Format errors: "
16075msgstr "格式錯誤: "
16076
16077#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16078msgid "TangoGPS import success"
16079msgstr "TangoGPS 匯入成功"
16080
16081#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16082msgid "TangoGPS import failure!"
16083msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
16084
16085#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16086msgid "TCX Files (*.tcx)"
16087msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
16088
16089#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16090#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16091msgid "Duplicate Way"
16092msgstr "重製路徑"
16093
16094#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16095msgid "Duplicate selected ways."
16096msgstr "重製選取的路徑。"
16097
16098#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16099msgid "Can't duplicate unordered way."
16100msgstr "不能重製未排序的路徑。"
16101
16102#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16103#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16104#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16105msgid "No data loaded."
16106msgstr "沒有載入資料。"
16107
16108#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16109msgid "You must select at least one way."
16110msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
16111
16112#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16113msgid "Create duplicate way"
16114msgstr "建立重複的路徑"
16115
16116#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
16117msgid "Layer for editing GPX tracks"
16118msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
16119
16120#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160
16121msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16122msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
16123
16124#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
16125msgid "EditGpx"
16126msgstr "編輯Gpx"
16127
16128#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
16129msgid "edit gpx tracks"
16130msgstr "編輯 gpx 軌跡"
16131
16132#. TODO what is icon at the end?
16133#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
16134#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
16135#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16136#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16137msgid "Import path from GPX layer"
16138msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
16139
16140#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
16141#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
16142msgid "Drop existing path"
16143msgstr "放棄現有的路徑"
16144
16145#. no gps layer
16146#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
16147#. no gps layer
16148#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
16149#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
16150msgid "No GPX data layer found."
16151msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
16152
16153#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
16154msgid "Child script have returned invalid data."
16155msgstr ""
16156
16157#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:45
16158msgid "Edit tool"
16159msgstr ""
16160
16161#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:53
16162msgid "Name:"
16163msgstr ""
16164
16165#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
16166msgid "CmdLine:"
16167msgstr ""
16168
16169#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
16170msgid "External tools"
16171msgstr ""
16172
16173#. Plugin ext_tools
16174#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
16175#: build/trans_plugins.java:24
16176msgid "Use external scripts in JOSM"
16177msgstr ""
16178
16179#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
16180#, java-format
16181msgid "Delete tool \"{0}\"?"
16182msgstr ""
16183
16184#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
16185msgid "Are you sure?"
16186msgstr "您確定嗎?"
16187
16188#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
16189msgid "New tool..."
16190msgstr ""
16191
16192#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
16193msgid "Install"
16194msgstr ""
16195
16196#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
16197msgid "Position only"
16198msgstr "只有位置"
16199
16200#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
16201msgid "Position, Time, Date, Speed"
16202msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
16203
16204#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
16205msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
16206msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
16207
16208#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
16209msgid "A By Time"
16210msgstr "A 依時刻"
16211
16212#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
16213msgid "A By Distance"
16214msgstr "A 依距離"
16215
16216#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
16217msgid "B By Time"
16218msgstr "B 依時刻"
16219
16220#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
16221msgid "B By Distance"
16222msgstr "B 依距離"
16223
16224#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
16225msgid "C By Time"
16226msgstr "C 依時刻"
16227
16228#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
16229msgid "C By Distance"
16230msgstr "C 依距離"
16231
16232#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
16233msgid "Data Logging Format"
16234msgstr "資料記錄格式"
16235
16236#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
16237msgid "Disable data logging if speed falls below"
16238msgstr "停用資料記錄速限"
16239
16240#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
16241msgid "Disable data logging if distance falls below"
16242msgstr "停用資料記錄距離"
16243
16244#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
16245msgid "Unknown logFormat"
16246msgstr "不明的記錄格式"
16247
16248#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
16249msgid "Port:"
16250msgstr "連接埠:"
16251
16252#. Strings in JFileChooser
16253#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
16254#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
16255#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
16256#: build/specialmessages.java:54
16257msgid "Refresh"
16258msgstr "重新整理"
16259
16260#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
16261msgid "refresh the port list"
16262msgstr "重新整理連接埠清單"
16263
16264#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
16265msgid "Configure"
16266msgstr "設定"
16267
16268#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
16269msgid "Configure Device"
16270msgstr "設定裝置"
16271
16272#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
16273msgid "Connection Error."
16274msgstr "連線錯誤。"
16275
16276#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
16277msgid "configure the connected DG100"
16278msgstr "設定連接的 DG100"
16279
16280#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
16281msgid "delete data after import"
16282msgstr "匯入後删除資料"
16283
16284#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
16285msgid "Importing data from device."
16286msgstr "從裝置匯入資料"
16287
16288#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
16289msgid "Importing data from DG100..."
16290msgstr "從 DG100 匯入資料..."
16291
16292#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
16293msgid "Error deleting data."
16294msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
16295
16296#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
16297#, java-format
16298msgid "imported data from {0}"
16299msgstr "資料已從 {0} 匯入"
16300
16301#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
16302msgid "No data found on device."
16303msgstr "在裝置上找不到資料。"
16304
16305#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
16306msgid "Connection failed."
16307msgstr "連線失敗。"
16308
16309#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
16310msgid ""
16311"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
16312"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
16313"plugin/"
16314msgstr ""
16315"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
16316"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
16317
16318#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
16319#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
16320msgid "Globalsat Import"
16321msgstr "Globalsat 匯入"
16322
16323#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
16324msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
16325msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
16326
16327#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
16328msgid "Import"
16329msgstr "匯入"
16330
16331#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
16332msgid "Grid origin location"
16333msgstr "格線原始位置"
16334
16335#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
16336msgid "Grid rotation"
16337msgstr "格線旋轉"
16338
16339#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
16340msgid "World"
16341msgstr "世界"
16342
16343#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
16344msgid "Grid layout"
16345msgstr "格線配置"
16346
16347#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
16348msgid "Grid layer:"
16349msgstr "格線圖層:"
16350
16351#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
16352msgid "Add grid"
16353msgstr "加入格線"
16354
16355#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
16356msgid "Normal"
16357msgstr "一般"
16358
16359#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
16360msgid "Rotate 90"
16361msgstr "旋轉 90 度"
16362
16363#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
16364msgid "Rotate 180"
16365msgstr "旋轉 180 度"
16366
16367#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
16368msgid "Rotate 270"
16369msgstr "旋轉 270 度"
16370
16371#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
16372msgid "Previous image"
16373msgstr "上一幅圖片"
16374
16375#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
16376msgid "Next image"
16377msgstr "下一幅圖片"
16378
16379#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
16380msgid "Rotate left"
16381msgstr "向左旋轉"
16382
16383#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
16384msgid "Rotate image left"
16385msgstr "將圖片向左旋轉"
16386
16387#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
16388msgid "Rotate right"
16389msgstr "向右旋轉"
16390
16391#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
16392msgid "Rotate image right"
16393msgstr "將圖片向右旋轉"
16394
16395#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
16396#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
16397msgid "WayPoint Image"
16398msgstr "航點圖片"
16399
16400#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
16401msgid "Display non-geotagged photos"
16402msgstr "顯示無 geotag 的相片"
16403
16404#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
16405msgid "Imported Images"
16406msgstr "匯入的圖片"
16407
16408#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
16409msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16410msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16411
16412#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
16413msgid "Open images with ImageWayPoint"
16414msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
16415
16416#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
16417msgid "Load set of images as a new layer."
16418msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
16419
16420#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
16421msgid "Direction index '{0}' not found"
16422msgstr "找不到方向索引「{0}」"
16423
16424#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
16425msgid "The starting location was not within the bbox"
16426msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
16427
16428#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
16429msgid "Looking for shoreline..."
16430msgstr "尋找海岸線..."
16431
16432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
16433#, java-format
16434msgid "{0} nodes so far..."
16435msgstr "目前 {0} 個節點..."
16436
16437#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
16438msgid "Lake Walker."
16439msgstr "Lake Walker。"
16440
16441#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
16442#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
16443msgid "Lake Walker"
16444msgstr "Lake Walker"
16445
16446#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
16447#, java-format
16448msgid "Error creating cache directory: {0}"
16449msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
16450
16451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
16452#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
16453msgid "Tracing"
16454msgstr "正在追蹤"
16455
16456#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
16457msgid "checking cache..."
16458msgstr "正在檢查快取..."
16459
16460#. *
16461#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
16462#.
16463#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
16464msgid "Running vertex reduction..."
16465msgstr "正在執行端點縮減..."
16466
16467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
16468msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
16469msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
16470
16471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
16472msgid "Removing duplicate nodes..."
16473msgstr "正在移除重複的節點..."
16474
16475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
16476msgid "Lakewalker trace"
16477msgstr "Lakewalker 軌跡"
16478
16479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
16480#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
16481msgid "An unknown error has occurred"
16482msgstr "發生不明的錯誤"
16483
16484#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16485msgid "east"
16486msgstr "東"
16487
16488#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16489msgid "northeast"
16490msgstr "東北"
16491
16492#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16493msgid "north"
16494msgstr "北"
16495
16496#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16497msgid "northwest"
16498msgstr "西北"
16499
16500#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16501msgid "west"
16502msgstr "西"
16503
16504#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16505msgid "southwest"
16506msgstr "西南"
16507
16508#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16509msgid "south"
16510msgstr "南"
16511
16512#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16513msgid "southeast"
16514msgstr "東南"
16515
16516#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16517msgid "coastline"
16518msgstr "海岸線"
16519
16520#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16521msgid "land"
16522msgstr "陸地"
16523
16524#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
16525msgid "Maximum number of segments per way"
16526msgstr "每路徑的最大區段數"
16527
16528#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
16529msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
16530msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
16531
16532#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
16533msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
16534msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
16535
16536#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
16537msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
16538msgstr "線條簡化準確度(度)"
16539
16540#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
16541msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
16542msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
16543
16544#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
16545msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
16546msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
16547
16548#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
16549msgid "Shift all traces to east (degrees)"
16550msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
16551
16552#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
16553msgid "Shift all traces to north (degrees)"
16554msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
16555
16556#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
16557msgid "Direction to search for land"
16558msgstr "搜尋陸地的方向"
16559
16560#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
16561msgid "Tag ways as"
16562msgstr "將路徑標記為"
16563
16564#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
16565msgid "WMS Layer"
16566msgstr "WMS 圖層"
16567
16568#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
16569msgid "Maximum cache size (MB)"
16570msgstr "最大快取大小 (MB)"
16571
16572#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
16573msgid "Maximum cache age (days)"
16574msgstr "最大快取留存時間(天)"
16575
16576#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
16577msgid "Source text"
16578msgstr "來源文字"
16579
16580#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
16581msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
16582msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
16583
16584#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
16585msgid ""
16586"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
16587"lines). Default 50000."
16588msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
16589
16590#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
16591msgid ""
16592"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
16593"in the range 0-255. Default 90."
16594msgstr ""
16595"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
16596"為 90。"
16597
16598#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
16599msgid ""
16600"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
16601"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
16602msgstr ""
16603"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
16604"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
16605
16606#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
16607msgid ""
16608"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
16609msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
16610
16611#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
16612msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
16613msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
16614
16615#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
16616msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
16617msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
16618
16619#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
16620msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
16621msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
16622
16623#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
16624msgid "Direction to search for land. Default east."
16625msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
16626
16627#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
16628msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
16629msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
16630
16631#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
16632msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
16633msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
16634
16635#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
16636msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
16637msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
16638
16639#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
16640msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
16641msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
16642
16643#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
16644msgid "Data source text. Default is Landsat."
16645msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
16646
16647#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
16648msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
16649msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
16650
16651#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
16652msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
16653msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
16654
16655#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
16656msgid "Downloading image tile..."
16657msgstr "正在下載圖片拼貼..."
16658
16659#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
16660msgid "Could not acquire image"
16661msgstr "無法擷取圖片"
16662
16663#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
16664#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
16665msgid "Not connected"
16666msgstr "未連線"
16667
16668#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
16669msgid "Connection Failed"
16670msgstr "連線失敗"
16671
16672#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
16673#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
16674msgid "Connecting"
16675msgstr "正在連線"
16676
16677#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
16678#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
16679msgid "Connected"
16680msgstr "已連線"
16681
16682#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
16683msgid "no name"
16684msgstr "沒有名稱"
16685
16686#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
16687#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
16688msgid "Live GPS"
16689msgstr "Live GPS"
16690
16691#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
16692msgid "Show GPS data."
16693msgstr "顯示 GPS 資料。"
16694
16695#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
16696msgid "Status"
16697msgstr "狀態"
16698
16699#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
16700msgid "Way Info"
16701msgstr "路徑資訊"
16702
16703#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
16704msgid "Speed"
16705msgstr "速度"
16706
16707#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
16708msgid "Course"
16709msgstr "道路"
16710
16711#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
16712msgid "LiveGPS layer"
16713msgstr "LiveGPS 圖層"
16714
16715#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
16716#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
16717#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
16718msgid "Capture GPS Track"
16719msgstr "擷取 GPS 軌跡"
16720
16721#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
16722msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
16723msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
16724
16725#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
16726#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
16727msgid "Center Once"
16728msgstr "置中一次"
16729
16730#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
16731msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
16732msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
16733
16734#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
16735msgid "Auto-Center"
16736msgstr "自動置中"
16737
16738#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
16739msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
16740msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
16741
16742#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
16743msgid "LiveGPS"
16744msgstr "LiveGPS"
16745
16746#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
16747#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
16748msgid "Measured values"
16749msgstr "測量的數值"
16750
16751#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
16752msgid "Open the measurement window."
16753msgstr "開啟測量視窗。"
16754
16755#. Create popup menu
16756#. Reset submenu
16757#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
16758#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
16759msgid "Reset"
16760msgstr "重新設定"
16761
16762#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
16763msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
16764msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
16765
16766#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
16767msgid "Path Length"
16768msgstr "路徑長度"
16769
16770#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
16771msgid "Selection Length"
16772msgstr "選擇區域長度"
16773
16774#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
16775msgid "Selection Area"
16776msgstr "選擇區域"
16777
16778#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
16779#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
16780msgid "Angle"
16781msgstr "角度"
16782
16783#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
16784msgid "Angle between two selected Nodes"
16785msgstr "兩個已取選節點間的角度"
16786
16787#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
16788msgid "Layer to make measurements"
16789msgstr "要進行測量的圖層"
16790
16791#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
16792msgid "Can not draw outside of the world."
16793msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
16794
16795#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
16796msgid "measurement mode"
16797msgstr "測量模式"
16798
16799#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
16800msgid "Measurements"
16801msgstr "測量"
16802
16803#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
16804msgid "Michigan Left"
16805msgstr "密西根左轉"
16806
16807#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
16808msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
16809msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
16810
16811#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
16812msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
16813msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
16814
16815#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
16816msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
16817msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
16818
16819#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
16820msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
16821msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
16822
16823#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
16824#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
16825msgid "Create Michigan left turn restriction"
16826msgstr "建立密西根左轉彎限制"
16827
16828#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
16829msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
16830msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
16831
16832#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
16833#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
16834#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
16835msgid "Convert to multipolygon"
16836msgstr "轉換為多重多邊形"
16837
16838#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
16839msgid "Convert to multipolygon."
16840msgstr "轉換為多重多邊形。"
16841
16842#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
16843#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
16844msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
16845msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
16846
16847#. Commit
16848#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
16849#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
16850#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
16851#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
16852#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
16853msgid "Create multipolygon"
16854msgstr "建立多重多邊形"
16855
16856#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
16857msgid "Create multipolygon."
16858msgstr "建立多重多邊形。"
16859
16860#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
16861msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
16862msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
16863
16864#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
16865msgid "You must select at least two ways."
16866msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
16867
16868#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
16869msgid "OpenLayers"
16870msgstr "OpenLayers"
16871
16872#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
16873msgid "OpenStreetBugs download loop"
16874msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
16875
16876#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
16877msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
16878msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
16879
16880#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
16881msgid ""
16882"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
16883"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
16884"new server? (Strongly recommended)</html>"
16885msgstr ""
16886"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
16887"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
16888
16889#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
16890msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
16891msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
16892
16893#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
16894msgid ""
16895"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
16896"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
16897msgstr ""
16898"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
16899"選擇了錯誤的圖層?"
16900
16901#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
16902#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
16903#, java-format
16904msgid "An error occurred: {0}"
16905msgstr "發生一個錯誤:{0}"
16906
16907#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
16908msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
16909msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
16910
16911#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
16912msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
16913msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
16914
16915#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
16916msgid "Process queue"
16917msgstr "程序佇列"
16918
16919#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
16920#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
16921msgid "Open OpenStreetBugs"
16922msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
16923
16924#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
16925msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
16926msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
16927
16928#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
16929msgid "Bug list"
16930msgstr "程式錯誤清單"
16931
16932#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
16933msgid ""
16934"The visible area is either too small or too big to download data from "
16935"OpenStreetBugs"
16936msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
16937
16938#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
16939msgid "Queue"
16940msgstr "佇列"
16941
16942#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
16943msgid "offline"
16944msgstr "離線"
16945
16946#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
16947msgid "online"
16948msgstr "上線"
16949
16950#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
16951#, java-format
16952msgid "OpenStreetBugs ({0})"
16953msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
16954
16955#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
16956#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
16957msgid "Add a comment"
16958msgstr "加入評論"
16959
16960#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
16961msgid "Enter your comment"
16962msgstr "輸入您的評論"
16963
16964#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
16965msgid "Comment: "
16966msgstr "註解: "
16967
16968#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
16969msgid "Mark as done"
16970msgstr "標記為完成"
16971
16972#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
16973msgid "Really close?"
16974msgstr "真的要結案嗎?"
16975
16976#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
16977msgid ""
16978"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
16979"comment:</html>"
16980msgstr ""
16981"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
16982"html>"
16983
16984#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
16985msgid "Close: "
16986msgstr "關閉: "
16987
16988#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
16989#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
16990msgid "New issue"
16991msgstr "新增議題"
16992
16993#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
16994msgid "Create issue"
16995msgstr "建立議題"
16996
16997#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
16998msgid "Describe the problem precisely"
16999msgstr "明確的描述此問題"
17000
17001#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17002msgid "Create: "
17003msgstr "建立: "
17004
17005#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17006msgid "Please enter a user name"
17007msgstr "請輸入使用者名稱"
17008
17009#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17010msgid "Unknown issue state"
17011msgstr "不明的議題狀態"
17012
17013#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17014msgid "Switch to online mode"
17015msgstr "切換至上線模式"
17016
17017#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17018msgid "Switch to offline mode"
17019msgstr "切換至離線模式"
17020
17021#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17022msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17023msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
17024
17025#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17026msgid "OpenStreetBugs"
17027msgstr "OpenStreetBugs"
17028
17029#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17030#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17031msgid "Open Visible..."
17032msgstr "開啟可見的..."
17033
17034#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17035msgid "Open only files that are visible in current view."
17036msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
17037
17038#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17039msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17040msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
17041
17042#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17043#, java-format
17044msgid "Unknown file extension: {0}"
17045msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
17046
17047#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17048#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
17049msgid "Osmarender"
17050msgstr "Osmarender"
17051
17052#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
17053msgid ""
17054"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17055"the preferences."
17056msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
17057
17058#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
17059msgid "Firefox executable"
17060msgstr "Firefox 可執行檔"
17061
17062#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17063msgid "Read error!"
17064msgstr "讀取錯誤!"
17065
17066#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17067msgid "Write error!"
17068msgstr "寫入錯誤!"
17069
17070#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17071msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17072msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
17073
17074#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17075msgid "settings"
17076msgstr "設定值"
17077
17078#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17079msgid "keep backup files"
17080msgstr "保留備份檔案"
17081
17082#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17083msgid "change file modification time:"
17084msgstr "改變檔案修改時刻:"
17085
17086#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17087msgid "to gps time"
17088msgstr "為 gps 時刻"
17089
17090#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17091msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17092msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
17093
17094#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17095#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17096msgid "Photo Geotagging Plugin"
17097msgstr "相片地理標籤外掛程式"
17098
17099#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17100msgid "Writing position information to image files..."
17101msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
17102
17103#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17104msgid "Could not read mtime."
17105msgstr "無法讀取 mtime。"
17106
17107#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17108msgid "Could not write mtime."
17109msgstr "無法寫入 mtime。"
17110
17111#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17112msgid "File could not be deleted!"
17113msgstr "無法刪除檔案!"
17114
17115#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17116#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17117msgid "Could not rename file!"
17118msgstr "檔案無法重新命名!"
17119
17120#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
17121msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
17122msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
17123
17124#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
17125msgid "Override old backup files?"
17126msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
17127
17128#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17129msgid "Keep old backups and continue"
17130msgstr "保留舊的備份並繼續"
17131
17132#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17133msgid "Override"
17134msgstr "覆蓋"
17135
17136#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
17137#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
17138msgid "Could not delete temporary file!"
17139msgstr "無法刪除暫存檔案!"
17140
17141#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
17142msgid "Test failed: Could not read mtime."
17143msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
17144
17145#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
17146msgid "Test failed: Could not write mtime."
17147msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
17148
17149#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
17150msgid "Write coordinates to image header"
17151msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
17152
17153#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
17154msgid "Calibration Files"
17155msgstr "校準檔案"
17156
17157#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17158msgid "Load Picture Calibration..."
17159msgstr "載入相片校準..."
17160
17161#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17162msgid "Loads calibration data to a file"
17163msgstr "將校準資料載入到檔案"
17164
17165#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
17166#, java-format
17167msgid "Loading file failed: {0}"
17168msgstr "載入檔案失敗:{0}"
17169
17170#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17171msgid "PicLayer move"
17172msgstr "PicLayer 移動"
17173
17174#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17175msgid "Drag to move the picture"
17176msgstr "拖曳以移動相片"
17177
17178#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
17179msgid "New picture layer from clipboard"
17180msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
17181
17182#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
17183msgid "Image files"
17184msgstr "照片檔案"
17185
17186#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
17187msgid "New picture layer from file..."
17188msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
17189
17190#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
17191msgid "Image not created properly."
17192msgstr "圖片無法正確的建立。"
17193
17194#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
17195msgid "Could not find the map object."
17196msgstr "找不到地圖物件。"
17197
17198#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
17199msgid "Nothing in clipboard"
17200msgstr "剪貼簿中沒有東西"
17201
17202#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
17203msgid "The clipboard data is not an image"
17204msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
17205
17206#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
17207msgid "PicLayer"
17208msgstr "PicLayer"
17209
17210#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
17211msgid "Resets picture calibration"
17212msgstr "重設相片校準"
17213
17214#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17215msgid "Resets picture rotation"
17216msgstr "重設相片旋轉"
17217
17218#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17219msgid "Reset position"
17220msgstr "重設地點"
17221
17222#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17223msgid "Resets picture position"
17224msgstr "重設相片的地點"
17225
17226#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17227msgid "Scale"
17228msgstr "比例"
17229
17230#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17231msgid "Resets picture scale"
17232msgstr "重設相片比例"
17233
17234#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17235msgid "PicLayer rotate"
17236msgstr "PicLayer 旋轉"
17237
17238#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17239msgid "Drag to rotate the picture"
17240msgstr "拖曳以旋轉相片"
17241
17242#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17243msgid "Save Picture Calibration..."
17244msgstr "儲存相片校準..."
17245
17246#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17247msgid "Saves calibration data to a file"
17248msgstr "將校準資料儲存到檔案"
17249
17250#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
17251msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
17252msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
17253
17254#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
17255#, java-format
17256msgid "Saving file failed: {0}"
17257msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
17258
17259#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17260msgid "PicLayer scale X"
17261msgstr "PicLayer 縮放 X"
17262
17263#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17264msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
17265msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
17266
17267#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17268msgid "PicLayer scale"
17269msgstr "PicLayer 縮放"
17270
17271#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17272msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
17273msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
17274
17275#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17276msgid "PicLayer scale Y"
17277msgstr "PicLayer 縮放 Y"
17278
17279#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17280msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
17281msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
17282
17283#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
17284#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
17285msgid "Create Stops from GTFS ..."
17286msgstr ""
17287
17288#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
17289msgid "Create Stops from a GTFS file"
17290msgstr ""
17291
17292#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
17293#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
17294#, java-format
17295msgid "IOException \"{0}\" occurred"
17296msgstr "發生 IOException「{0}」"
17297
17298#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
17299msgid "GTFS-Stops"
17300msgstr ""
17301
17302#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
17303#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
17304#: build/trans_presets.java:1422
17305msgid "Public Transport"
17306msgstr "大眾運輸"
17307
17308#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
17309msgid "Route patterns ..."
17310msgstr "路線模式 ..."
17311
17312#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
17313msgid "Edit Route patterns for public transport"
17314msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
17315
17316#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
17317msgid "Overview"
17318msgstr "概覽"
17319
17320#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
17321msgid "Itinerary"
17322msgstr "行程"
17323
17324#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
17325#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
17326msgid "Stops"
17327msgstr ""
17328
17329#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
17330msgid "Meta"
17331msgstr ""
17332
17333#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
17334#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
17335msgid "Create Stops from GPX ..."
17336msgstr ""
17337
17338#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
17339msgid "Create Stops from a GPX file"
17340msgstr ""
17341
17342#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
17343msgid "Tracks"
17344msgstr "軌跡"
17345
17346#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
17347#. </optional>
17348#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
17349#: build/trans_presets.java:630
17350msgid "Waypoints"
17351msgstr "路標"
17352
17353#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
17354msgid "load data from API"
17355msgstr "從 API 載入資料"
17356
17357#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
17358msgid "create new objects"
17359msgstr "建立新的物件"
17360
17361#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
17362msgid "change the selection"
17363msgstr "改變選擇區域"
17364
17365#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
17366msgid "change the viewport"
17367msgstr "改變檢視連接埠"
17368
17369#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
17370msgid "confirm all Remote Control actions manually"
17371msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
17372
17373#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
17374msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
17375msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
17376
17377#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17378msgid "Remote Control"
17379msgstr "遠端控制"
17380
17381#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17382msgid "Settings for the Remote Control plugin."
17383msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
17384
17385#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
17386msgid ""
17387"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
17388"port is not variable because it is referenced by external applications "
17389"talking to the plugin."
17390msgstr ""
17391"遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它參"
17392"照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
17393
17394#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
17395msgid "Permitted actions"
17396msgstr "准許的動作"
17397
17398#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
17399msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17400msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
17401
17402#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17403#, java-format
17404msgid "Request details: {0}"
17405msgstr "要求的詳細資料:{0}"
17406
17407#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17408#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
17409#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
17410msgid "Do you want to allow this?"
17411msgstr "您是否要允許這個?"
17412
17413#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
17414#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
17415#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
17416msgid "Confirm Remote Control action"
17417msgstr "確認遠端控制動作"
17418
17419#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
17420msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17421msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
17422
17423#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
17424msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17425msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
17426
17427#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:24
17428msgid "Revert changeset fully"
17429msgstr "還原整個變更組合"
17430
17431#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
17432msgid "Revert selection only"
17433msgstr "只還原選擇區域"
17434
17435#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:27
17436msgid "Revert selection and restore deleted objects"
17437msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
17438
17439#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
17440#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
17441#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
17442msgid "Revert changeset"
17443msgstr "還原變更組合"
17444
17445#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
17446msgid "Revert"
17447msgstr "還原"
17448
17449#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
17450#, java-format
17451msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
17452msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
17453
17454#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:51
17455#, java-format
17456msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
17457msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
17458
17459#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
17460#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
17461msgid "Objects history"
17462msgstr "物件歷史紀錄"
17463
17464#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
17465msgid "History reverter"
17466msgstr "歷史紀錄還原"
17467
17468#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
17469msgid "Preparing history data..."
17470msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
17471
17472#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
17473msgid "Reverting..."
17474msgstr "正在還原..."
17475
17476#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
17477msgid ""
17478"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
17479"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
17480msgstr ""
17481"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
17482"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
17483
17484#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
17485msgid "Confirm"
17486msgstr "確認"
17487
17488#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
17489msgid "Fetching missing primitives"
17490msgstr "正在取回缺少的原型"
17491
17492#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
17493msgid "Downloading changeset"
17494msgstr "正在下載變更組合"
17495
17496#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
17497#, java-format
17498msgid "Revert changeset #{0}"
17499msgstr "還原變更組合 #{0}"
17500
17501#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
17502msgid "Road Sign Plugin"
17503msgstr ""
17504
17505#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
17506msgid "Roadsign tagging"
17507msgstr ""
17508
17509#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
17510msgid "Add tags by clicking on road signs"
17511msgstr ""
17512
17513#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
17514msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
17515msgstr ""
17516
17517#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
17518#, java-format
17519msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
17520msgstr ""
17521
17522#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
17523#, java-format
17524msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
17525msgstr ""
17526
17527#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:107
17528#, java-format
17529msgid "Sign {0}"
17530msgstr ""
17531
17532#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:114
17533#, java-format
17534msgid "Additional sign {0}"
17535msgstr ""
17536
17537#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17538#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
17539msgid "Edit relation"
17540msgstr "編輯關係"
17541
17542#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17543msgid "Edit relations"
17544msgstr "編輯關係"
17545
17546#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
17547msgid "No relation is selected"
17548msgstr "尚未選取關係"
17549
17550#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
17551#, java-format
17552msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17553msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
17554
17555#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
17556#, java-format
17557msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17558msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
17559
17560#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
17561#, java-format
17562msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17563msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
17564
17565#. TODO Use constructor with shortcut
17566#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
17567#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
17568#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
17569#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
17570#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17571#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
17572#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
17573msgid "Routing"
17574msgstr "路線規畫"
17575
17576#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
17577msgid "Click to add destination."
17578msgstr "按這裡加入目的地。"
17579
17580#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
17581msgid "Click and drag to move destination"
17582msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
17583
17584#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
17585msgid "Click to remove destination"
17586msgstr "按這裡刪除目的地。"
17587
17588#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17589msgid "Open a list of routing nodes"
17590msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
17591
17592#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
17593msgid "Add routing layer"
17594msgstr "加入路線規畫圖層"
17595
17596#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
17597msgid "Criteria"
17598msgstr "條件"
17599
17600#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
17601msgid "Shortest"
17602msgstr "最短"
17603
17604#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
17605msgid "Fastest"
17606msgstr "最快"
17607
17608#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
17609msgid "Reverse route"
17610msgstr "反轉路線"
17611
17612#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
17613msgid "Clear route"
17614msgstr "清除路線"
17615
17616#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17617msgid "Routing Plugin Preferences"
17618msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
17619
17620#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17621msgid "Configure routing preferences."
17622msgstr "設定路線規畫偏好設定"
17623
17624#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
17625msgid "Highway type"
17626msgstr "公路類型"
17627
17628#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
17629msgid "Speed (Km/h)"
17630msgstr "速限 (Km/h)"
17631
17632#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
17633msgid "Weight"
17634msgstr "重量限制"
17635
17636#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
17637msgid "Enter weight values"
17638msgstr "輸入重量限制值"
17639
17640#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
17641#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
17642msgid "Simplify Area"
17643msgstr ""
17644
17645#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
17646msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
17647msgstr ""
17648
17649#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
17650msgid "Slippy Map"
17651msgstr "快速地圖"
17652
17653#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
17654msgid "Auto Zoom"
17655msgstr "自動縮放"
17656
17657#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
17658msgid "Load Tile"
17659msgstr "載入拼貼"
17660
17661#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
17662msgid "Show Tile Info"
17663msgstr "顯示拼貼資訊"
17664
17665#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
17666msgid "Load All Tiles"
17667msgstr "載入所有拼貼"
17668
17669#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
17670msgid "Increase zoom"
17671msgstr "增加縮放"
17672
17673#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
17674msgid "Decrease zoom"
17675msgstr "減少縮放"
17676
17677#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
17678msgid "Snap to tile size"
17679msgstr "貼緊拼貼大小"
17680
17681#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
17682msgid "Flush Tile Cache"
17683msgstr "清除拼貼快取"
17684
17685#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
17686msgid "image "
17687msgstr "圖片 "
17688
17689#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
17690msgid "autozoom"
17691msgstr "自動縮放"
17692
17693#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
17694msgid "autoload tiles"
17695msgstr "自動載入拼貼"
17696
17697#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
17698#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
17699msgid "SlippyMap"
17700msgstr "快速地圖"
17701
17702#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
17703msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
17704msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
17705
17706#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
17707msgid "Tile Sources"
17708msgstr "拼貼來源"
17709
17710#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
17711msgid "Auto zoom: "
17712msgstr "自動縮放: "
17713
17714#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
17715msgid "Autoload Tiles: "
17716msgstr "自動載入拼貼: "
17717
17718#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
17719msgid "Min zoom lvl: "
17720msgstr "最小縮放等級: "
17721
17722#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
17723msgid "Max zoom lvl: "
17724msgstr "最大縮放等級: "
17725
17726#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
17727msgid "Fade background: "
17728msgstr "淡化背景: "
17729
17730#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
17731#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
17732msgid "AutoSave LiveData"
17733msgstr "自動儲存即時資料"
17734
17735#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
17736msgid "Save captured data to file every minute."
17737msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
17738
17739#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
17740#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
17741#, java-format
17742msgid "Error while exporting {0}: {1}"
17743msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
17744
17745#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
17746#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
17747msgid "Way: "
17748msgstr "路徑: "
17749
17750#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
17751msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
17752msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
17753
17754#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
17755msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
17756msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
17757
17758#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
17759#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
17760msgid "Surveyor..."
17761msgstr "測量員..."
17762
17763#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
17764msgid "Open surveyor tool."
17765msgstr "開啟測量員工具。"
17766
17767#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
17768#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
17769msgid "Surveyor"
17770msgstr "測量員"
17771
17772#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
17773#, java-format
17774msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
17775msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
17776
17777#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
17778#, java-format
17779msgid "Error parsing {0}: {1}"
17780msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
17781
17782#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
17783msgid "Surveyor waypoint layer"
17784msgstr "測量員航點圖層"
17785
17786#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
17787#, java-format
17788msgid "{0} start"
17789msgstr "{0} 開始"
17790
17791#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
17792#, java-format
17793msgid "{0} end"
17794msgstr "{0} 結束"
17795
17796#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
17797msgid "Waypoint Description"
17798msgstr "航點描述"
17799
17800#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
17801msgid "Edit tags"
17802msgstr "編輯標籤"
17803
17804#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
17805#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
17806#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
17807msgid "Launches the tag editor dialog"
17808msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
17809
17810#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
17811msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
17812msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
17813
17814#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
17815msgid "Abort tag editing and close dialog"
17816msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
17817
17818#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
17819msgid "Apply edited tags and close dialog"
17820msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
17821
17822#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
17823msgid "Highlight"
17824msgstr "突顯"
17825
17826#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
17827#, java-format
17828msgid "Updating properties of up to {0} object"
17829msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
17830msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
17831
17832#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
17833msgid "Group"
17834msgstr "群組"
17835
17836#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
17837msgid "Item"
17838msgstr "項目"
17839
17840#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
17841#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
17842msgid "Clear"
17843msgstr "清除"
17844
17845#. should not happen
17846#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
17847#, java-format
17848msgid "unexpected column number {0}"
17849msgstr "未預期的欄號 {0}"
17850
17851#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
17852#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
17853#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
17854msgid "Tagging Preset Tester"
17855msgstr "標籤預設組合測試程式"
17856
17857#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
17858msgid ""
17859"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
17860msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
17861
17862#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
17863msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
17864msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
17865
17866#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
17867msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
17868msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
17869
17870#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
17871msgid "Terrace a house"
17872msgstr "連棟房屋"
17873
17874#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
17875msgid "Interpolation"
17876msgstr "插入補間"
17877
17878#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
17879#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
17880msgid "Segments"
17881msgstr "區段"
17882
17883#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
17884msgid "Lowest Number"
17885msgstr "最低編號"
17886
17887#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
17888msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
17889msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
17890
17891#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
17892msgid "Highest Number"
17893msgstr "最高編號"
17894
17895#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
17896msgid "add to existing associatedStreet relation"
17897msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
17898
17899#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
17900msgid "create an associatedStreet relation"
17901msgstr "建立 associatedStreet 關係"
17902
17903#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
17904msgid "delete outline way"
17905msgstr "刪除輪廓路徑"
17906
17907#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
17908msgid "Street name: "
17909msgstr "街道名稱: "
17910
17911#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
17912#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
17913msgid "Even/Odd"
17914msgstr "奇數/偶數"
17915
17916#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
17917msgid "Lowest number"
17918msgstr "最低編號"
17919
17920#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
17921msgid "Highest number"
17922msgstr "最高編號"
17923
17924#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
17925msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
17926msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
17927
17928#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
17929msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
17930msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
17931
17932#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
17933msgid "Segment must be a number greater 1"
17934msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
17935
17936#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
17937#, java-format
17938msgid "{0} must be greater than 0"
17939msgstr "{0} 必須大於 0"
17940
17941#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
17942#, java-format
17943msgid "{0} is not a number"
17944msgstr "{0} 並不是數字"
17945
17946#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
17947msgid "Reverse a terrace"
17948msgstr "反轉一排連棟建築"
17949
17950#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
17951msgid "Reverses house numbers on a terrace."
17952msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
17953
17954#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
17955msgid "Reverse a Terrace"
17956msgstr "反轉一排連棟建築"
17957
17958#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
17959msgid "Cannot reverse!"
17960msgstr "不能還原!"
17961
17962#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
17963msgid "Reverse Terrace"
17964msgstr "反轉連棟建築"
17965
17966#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
17967#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
17968msgid "Terrace a building"
17969msgstr "將建築連棟"
17970
17971#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
17972msgid "Creates individual buildings from a long building."
17973msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
17974
17975#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
17976msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
17977msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
17978
17979#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
17980msgid "Terrace"
17981msgstr "連棟建築"
17982
17983#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
17984msgid "Browse"
17985msgstr "瀏覽"
17986
17987#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
17988msgid "Browse map with left button"
17989msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
17990
17991#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
17992msgid "Merge objects nodes"
17993msgstr "合併物件節點"
17994
17995#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
17996msgid "Tracer"
17997msgstr ""
17998
17999#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18000msgid "Tracer."
18001msgstr ""
18002
18003#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18004msgid "Tracer building"
18005msgstr "描出建築物"
18006
18007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18008#, java-format
18009msgid ""
18010"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18011"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18012msgstr ""
18013"警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
18014"「{2}」"
18015
18016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18017#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18018#, java-format
18019msgid ""
18020"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18021"default value ''shift ctrl T''."
18022msgstr ""
18023"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
18024
18025#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18026msgid "Create/Edit turn restriction..."
18027msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
18028
18029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18030msgid "Create or edit a turn restriction."
18031msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
18032
18033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18034msgid ""
18035"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18036"relation representing this turn restriction."
18037msgstr ""
18038"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
18039"strong>。"
18040
18041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18042msgid ""
18043"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18044"OSM relation representing this turn restriction."
18045msgstr ""
18046"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
18047"strong>。"
18048
18049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18050msgid "Type:"
18051msgstr "類型:"
18052
18053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18054msgid "From:"
18055msgstr "From:"
18056
18057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18058msgid "To:"
18059msgstr "To:"
18060
18061#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18062msgid "Vias:"
18063msgstr "Vias:"
18064
18065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18067msgid "Copy to the clipboard"
18068msgstr "複製到剪貼簿"
18069
18070#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18071#, java-format
18072msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18073msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
18074
18075#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18076#, java-format
18077msgid ""
18078"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18079"invisible in layer ''{1}''"
18080msgstr ""
18081"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
18082
18083#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18084msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18085msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
18086
18087#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18088msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18089msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
18090
18091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18092msgid "Move the selected relation members down by one position"
18093msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
18094
18095#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18096msgid "Move the selected relation members up by one position"
18097msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
18098
18099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18100msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18101msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
18102
18103#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18104msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18105msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
18106
18107#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18108msgid "Errors/Warnings"
18109msgstr "錯誤/警告"
18110
18111#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18112msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18113msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
18114
18115#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18116#, java-format
18117msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18118msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
18119
18120#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
18121#, java-format
18122msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
18123msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
18124
18125#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
18126#, java-format
18127msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
18128msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
18129
18130#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
18131#, java-format
18132msgid ""
18133"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
18134"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
18135msgid_plural ""
18136"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
18137"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
18138msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
18139
18140#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
18141msgid "Do you want to save anyway?"
18142msgstr "您要强制儲存嗎?"
18143
18144#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
18145msgid "Yes, save anyway"
18146msgstr "是,強制儲存"
18147
18148#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
18149msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
18150msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
18151
18152#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
18153msgid "No, resolve issues first"
18154msgstr "不,先調解衝突"
18155
18156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
18157msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
18158msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
18159
18160#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
18161msgid "Pending errors and warnings"
18162msgstr "未決的錯誤和警告"
18163
18164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
18165#, java-format
18166msgid ""
18167"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
18168"turn restriction editor:"
18169msgid_plural ""
18170"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
18171"restriction editor:"
18172msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
18173
18174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
18175msgid ""
18176"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
18177"removed.<br>How to you want to proceed?"
18178msgstr ""
18179"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
18180
18181#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
18182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
18183msgid "Remove deleted members and save"
18184msgstr "移除已刪除成員並儲存"
18185
18186#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
18187#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
18188msgid "Cancel and return to editor"
18189msgstr "取消並回到編輯器"
18190
18191#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
18192msgid "Deleted members in turn restriction"
18193msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
18194
18195#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
18196msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
18197msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
18198
18199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
18200msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
18201msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
18202
18203#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
18204msgid ""
18205"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
18206"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
18207"a conflict and close the editor?</html>"
18208msgstr ""
18209"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
18210"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
18211
18212#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
18213#, java-format
18214msgid ""
18215"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
18216"resolve this conflict first, then try again.</html>"
18217msgstr ""
18218"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
18219"一次。</html>"
18220
18221#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
18222msgid "Already participating in a conflict"
18223msgstr "已經加入衝突中"
18224
18225#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
18226msgid "Delete this turn restriction"
18227msgstr "刪除這個轉彎限制"
18228
18229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
18230msgid "Select this turn restriction"
18231msgstr "選擇這個轉彎限制"
18232
18233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
18234msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
18235msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
18236
18237#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
18238#, java-format
18239msgid "{0} warning"
18240msgid_plural "{0} warnings"
18241msgstr[0] "{0} 個警告"
18242
18243#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
18244#, java-format
18245msgid "{0} error"
18246msgid_plural "{0} errors"
18247msgstr[0] "{0} 個錯誤"
18248
18249#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
18250msgid "no issues"
18251msgstr "沒有問題"
18252
18253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
18254msgid "please select a way"
18255msgstr "請選擇一條路徑"
18256
18257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
18258#, java-format
18259msgid "multiple objects with role ''{0}''"
18260msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
18261
18262#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
18263msgid "Delete from turn restriction"
18264msgstr "從轉彎限制刪除"
18265
18266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
18267msgid "Paste from the clipboard"
18268msgstr "從剪貼簿貼上"
18269
18270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
18271msgid "Create new turn restriction"
18272msgstr "建立新的轉彎限制"
18273
18274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
18275msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
18276msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
18277
18278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
18279msgid "No Right Turn"
18280msgstr "禁止右轉"
18281
18282#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
18283msgid "No Left Turn"
18284msgstr "禁止左轉"
18285
18286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
18287msgid "No U-Turn"
18288msgstr "禁止廻轉"
18289
18290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
18291msgid "No Straight On"
18292msgstr ""
18293
18294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
18295msgid "Only Right Turn"
18296msgstr ""
18297
18298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
18299msgid "Only Left Turn"
18300msgstr ""
18301
18302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
18303msgid "Only Straight On"
18304msgstr ""
18305
18306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
18307#, java-format
18308msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
18309msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
18310
18311#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
18312msgid "please select a turn restriction type"
18313msgstr "選擇轉彎限制類型"
18314
18315#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
18316msgid ""
18317"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
18318"applicable for."
18319msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
18320
18321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
18322msgid "Public Service Vehicles"
18323msgstr "大眾運輸車輛"
18324
18325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
18326msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
18327msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
18328
18329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
18330msgid "Heavy Goods Vehicles"
18331msgstr "大型車"
18332
18333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
18334msgid "Motorcars"
18335msgstr "汽車"
18336
18337#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
18338msgid "Bicycles"
18339msgstr "自行車"
18340
18341#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
18342msgid "Use standard exceptions"
18343msgstr "使用標準例外"
18344
18345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
18346msgid "Use non-standard exceptions"
18347msgstr "使用非標準例外"
18348
18349#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
18350msgid "Remove the currently selected vias"
18351msgstr "移除目前選取的 vias"
18352
18353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
18354msgid "Move the selected vias down by one position"
18355msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
18356
18357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
18358msgid "Move the selected vias up by one position"
18359msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
18360
18361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
18362msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
18363msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
18364
18365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
18366msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
18367msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
18368
18369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
18370#, java-format
18371msgid ""
18372"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
18373"''via''."
18374msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
18375
18376#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
18377msgctxt "turnrestrictions"
18378msgid "From:"
18379msgstr "From:"
18380
18381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
18382msgctxt "turnrestriction"
18383msgid "To:"
18384msgstr "To:"
18385
18386#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18387#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
18388msgid "no participating way with role ''from''"
18389msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
18390
18391#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
18393msgid "no participating way with role ''to''"
18394msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
18395
18396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
18397msgid "Only participating in selection"
18398msgstr "只加入選擇區域"
18399
18400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
18401msgid ""
18402"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
18403"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
18404"data set.</html>"
18405msgstr ""
18406"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
18407"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
18408
18409#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
18410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
18411msgid "Turn Restrictions"
18412msgstr "轉彎限制"
18413
18414#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
18415msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
18416msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
18417
18418#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
18419msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
18420msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
18421
18422#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
18423msgid "Delete the selected turn restriction"
18424msgstr "刪除選取的轉彎限制"
18425
18426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
18427msgid "Create a new turn restriction"
18428msgstr "建立新的轉彎限制"
18429
18430#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
18431msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
18432msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
18433
18434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
18435msgid "Select in current data layer"
18436msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
18437
18438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
18439msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
18440msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
18441
18442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
18443msgid ""
18444"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
18445"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
18446msgstr ""
18447"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
18448"a> 贊助。"
18449
18450#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
18451msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
18452msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
18453
18454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
18455msgid "Sponsor"
18456msgstr "贊助者"
18457
18458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
18459msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
18460msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
18461
18462#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
18463msgid ""
18464"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
18465"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
18466"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
18467msgstr ""
18468"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
18469"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
18470
18471#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
18472msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
18473msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
18474
18475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
18476msgid "Road signs - Set A"
18477msgstr "交通標誌 - A 組"
18478
18479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
18480msgid "Road signs - Set B"
18481msgstr "交通標誌 - B 組"
18482
18483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
18484msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
18485msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
18486
18487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
18488#, java-format
18489msgid ""
18490"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
18491"Assuming the default value ''set-a''."
18492msgstr ""
18493"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
18494
18495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
18496msgid ""
18497"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
18498"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
18499msgstr ""
18500"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
18501
18502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
18503msgctxt "keyboard-key"
18504msgid "Key:"
18505msgstr "鍵值:"
18506
18507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
18508msgctxt "keyboard-modifiers"
18509msgid "Modifiers:"
18510msgstr "特殊鍵:"
18511
18512#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
18513msgctxt "keyboard-modifiers"
18514msgid "Shift"
18515msgstr "Shift"
18516
18517#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
18518msgctxt "keyboard-modifiers"
18519msgid "Ctrl"
18520msgstr "Ctrl"
18521
18522#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
18523msgctxt "keyboard-modifiers"
18524msgid "Alt"
18525msgstr "Alt"
18526
18527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
18528msgctxt "keyboard-modifiers"
18529msgid "Meta"
18530msgstr "Meta"
18531
18532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
18533#, java-format
18534msgid ""
18535"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
18536"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
18537"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
18538"the way with role <tt>to</tt>, though."
18539msgstr ""
18540
18541#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
18542msgid "Delete ''from''"
18543msgstr "刪除「from」"
18544
18545#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
18546msgid "Removes the member with role ''from''"
18547msgstr "移除角色為「from」的成員"
18548
18549#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
18550msgid "Delete ''to''"
18551msgstr "刪除「to」"
18552
18553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
18554msgid "Removes the member with role ''to''"
18555msgstr "移除角色為「to」的成員"
18556
18557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
18558#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
18559#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
18560#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
18561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
18562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
18563#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
18564msgid "Fix in editor"
18565msgstr "在編輯器中修正"
18566
18567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
18568msgid ""
18569"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
18570msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
18571
18572#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
18573#, java-format
18574msgid ""
18575"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
18576"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
18577"only. Please select one in the Basic editor."
18578msgstr ""
18579"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
18580"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
18581
18582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
18583#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
18584msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
18585msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
18586
18587#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
18588#, java-format
18589msgid ""
18590"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
18591"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
18592"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
18593"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
18594"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
18595"object."
18596msgstr ""
18597
18598#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
18599msgid "Set via-Object"
18600msgstr "設定 via-物件"
18601
18602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
18603msgid ""
18604"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
18605"intersection"
18606msgstr ""
18607
18608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
18609msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
18610msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
18611
18612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
18613msgid ""
18614"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
18615"type in the Basic Editor."
18616msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
18617
18618#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
18619msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
18620msgstr ""
18621
18622#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
18623msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
18624msgstr ""
18625
18626#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
18627msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
18628msgstr ""
18629
18630#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
18631msgid "Add in editor"
18632msgstr "在編輯器中加入"
18633
18634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
18635msgid "Add an OSM way with role ''from''"
18636msgstr ""
18637
18638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
18639msgid "Add an OSM way with role ''to''"
18640msgstr ""
18641
18642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
18643#, java-format
18644msgid ""
18645"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
18646"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
18647msgstr ""
18648
18649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
18650#, java-format
18651msgid ""
18652"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
18653"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
18654msgstr ""
18655
18656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
18657msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
18658msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
18659
18660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
18661#, java-format
18662msgid ""
18663"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
18664"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
18665msgstr ""
18666"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
18667"用標準的數值。"
18668
18669#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
18670msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
18671msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
18672
18673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
18674#, java-format
18675msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
18676msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
18677
18678#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
18679msgid "Add missing tag"
18680msgstr "加入缺少的標籤"
18681
18682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
18683#, java-format
18684msgid "Add the missing tag {0}={1}"
18685msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
18686
18687#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
18688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
18689#, java-format
18690msgid ""
18691"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
18692"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
18693"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
18694msgstr ""
18695
18696#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
18697msgid "Split now"
18698msgstr "立即切割"
18699
18700#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
18701msgid "Splits the way"
18702msgstr "切割這個路徑"
18703
18704#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
18705#, java-format
18706msgid ""
18707"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
18708"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
18709msgstr ""
18710"這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
18711"<tt>{1}</tt> 的成員。"
18712
18713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
18714#, java-format
18715msgid ""
18716"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
18717"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
18718msgstr ""
18719"這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
18720"<tt>{1}</tt> 的成員。"
18721
18722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
18723msgid "An OSM way is required instead."
18724msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
18725
18726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
18727msgid "Delete the member from the turn restriction"
18728msgstr "從轉彎限制刪除成員"
18729
18730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
18731msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
18732msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
18733
18734#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
18735msgid "Undelete object..."
18736msgstr "取消刪除物件..."
18737
18738#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
18739msgid "Undelete object by id"
18740msgstr "依 ID 取消刪除物件"
18741
18742#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
18743msgid "Select if the data should be added into a new layer"
18744msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
18745
18746#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
18747msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
18748msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
18749
18750#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
18751msgid "Undelete Object"
18752msgstr "取消刪除物件"
18753
18754#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
18755msgid "Undelete object"
18756msgstr "取消刪除物件"
18757
18758#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
18759msgid "Start undeleting"
18760msgstr "開始取消刪除"
18761
18762#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
18763msgid "Close dialog and cancel"
18764msgstr "關閉對話盒並取消"
18765
18766#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
18767#, java-format
18768msgid "Will get {0}"
18769msgstr "會得到 {0}"
18770
18771#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
18772#, java-format
18773msgid "Looking for {0}"
18774msgstr "尋找 {0}"
18775
18776#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
18777#, java-format
18778msgid "Found {0}"
18779msgstr "找到 {0}"
18780
18781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
18782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
18783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
18784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
18785msgid "Validation errors"
18786msgstr "驗證的錯誤"
18787
18788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
18789msgid "No validation errors"
18790msgstr "沒有驗證上的錯誤"
18791
18792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
18793msgid "Grid"
18794msgstr "格線"
18795
18796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
18797#, java-format
18798msgid ""
18799"Error initializing test {0}:\n"
18800" {1}"
18801msgstr ""
18802"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
18803" {1}"
18804
18805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
18806msgid "Use ignore list."
18807msgstr "使用忽略清單。"
18808
18809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
18810msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
18811msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
18812
18813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
18814msgid "Use error layer."
18815msgstr "使用錯誤圖層。"
18816
18817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
18818msgid "Use the error layer to display problematic elements."
18819msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
18820
18821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
18822msgid "Show informational level on upload."
18823msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
18824
18825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
18826msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
18827msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
18828
18829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
18830msgid "On demand"
18831msgstr "下指令時"
18832
18833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
18834msgid "On upload"
18835msgstr "上傳時"
18836
18837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
18838msgid ""
18839"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
18840"programs."
18841msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
18842
18843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
18844msgid "Data validator"
18845msgstr "資料檢驗器"
18846
18847#. * Error messages
18848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
18849msgid "Errors"
18850msgstr "錯誤"
18851
18852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
18853msgid "validation error"
18854msgstr "驗證的錯誤"
18855
18856#. * Warning messages
18857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
18858msgid "Warnings"
18859msgstr "警告"
18860
18861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
18862msgid "validation warning"
18863msgstr "驗證警告"
18864
18865#. * Other messages
18866#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
18867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
18868msgid "Other"
18869msgstr "其他"
18870
18871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
18872msgid "validation other"
18873msgstr "驗證其他的"
18874
18875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
18876#, java-format
18877msgid "Running test {0}"
18878msgstr "執行測試 {0}"
18879
18880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
18881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
18882msgid "Validation"
18883msgstr "驗證"
18884
18885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
18886msgid "Performs the data validation"
18887msgstr "進行資料驗證"
18888
18889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
18890msgid "Validating"
18891msgstr "正在驗證..."
18892
18893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
18894#, java-format
18895msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
18896msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
18897
18898#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
18899msgid "Updating ignored errors ..."
18900msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
18901
18902#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
18903msgid "Data with errors. Upload anyway?"
18904msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
18905
18906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
18907msgid "Open the validation window."
18908msgstr "開啟驗證視窗。"
18909
18910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
18911msgid "Zoom to problem"
18912msgstr "縮放至問題點"
18913
18914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
18915msgid "Fix"
18916msgstr "修正"
18917
18918#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
18919msgid "Fix the selected errors."
18920msgstr "修正選取的錯誤。"
18921
18922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
18923msgid "Ignore the selected errors next time."
18924msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
18925
18926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
18927msgid "Whole group"
18928msgstr "整個群組"
18929
18930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
18931msgid "Single elements"
18932msgstr "單一元件"
18933
18934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
18935msgid "Nothing"
18936msgstr "不做任何事"
18937
18938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
18939msgid "Ignore whole group or individual elements?"
18940msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
18941
18942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:201
18943msgid "Ignoring elements"
18944msgstr "正在略過元件"
18945
18946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:468
18947msgid "Fixing errors ..."
18948msgstr "正在修正錯誤 ..."
18949
18950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:491
18951#, java-format
18952msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
18953msgstr ""
18954
18955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:507
18956msgid "Updating map ..."
18957msgstr "正在更新地圖 ..."
18958
18959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
18960#, java-format
18961msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
18962msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
18963
18964#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
18965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
18966msgid "object"
18967msgid_plural "objects"
18968msgstr[0] "物件"
18969
18970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
18971msgid "Coastlines."
18972msgstr "海岸線。"
18973
18974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
18975msgid "This test checks that coastlines are correct."
18976msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
18977
18978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
18979msgid "Unconnected coastline"
18980msgstr "未連接的海岸線"
18981
18982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
18983msgid "Unordered coastline"
18984msgstr "未排序的海岸線"
18985
18986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
18987msgid "Reversed coastline"
18988msgstr "反方向的海岸線"
18989
18990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
18991msgid "Crossing ways."
18992msgstr "路徑交叉。"
18993
18994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
18995msgid ""
18996"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
18997"the same layer, but are not connected by a node."
18998msgstr ""
18999"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
19000
19001#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19002msgid "Crossing buildings"
19003msgstr "交錯的建築物"
19004
19005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19006msgid "Crossing ways"
19007msgstr "路徑交叉"
19008
19009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
19010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
19011msgid "Duplicated nodes"
19012msgstr "重複的節點"
19013
19014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
19015msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19016msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
19017
19018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
19019msgid "Nodes at same position"
19020msgstr "節點在同一個地點"
19021
19022#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19024msgid "Duplicated ways"
19025msgstr "重複的路徑"
19026
19027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19028msgid ""
19029"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19030"coordinates."
19031msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
19032
19033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19034msgid "Delete duplicate ways"
19035msgstr "刪除重複的路徑"
19036
19037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19038msgid "Duplicated way nodes."
19039msgstr "重複的路徑節點。"
19040
19041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19042msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19043msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
19044
19045#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19046msgid "Duplicated way nodes"
19047msgstr "重複的路徑節點"
19048
19049#. group "Relations"
19050#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
19051#: build/trans_presets.java:3207
19052msgid "Multipolygon"
19053msgstr "多重多邊形"
19054
19055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
19056msgid "This test checks if multipolygons are valid"
19057msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
19058
19059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
19060msgid "Area style way is not closed"
19061msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
19062
19063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
19064msgid "No outer way for multipolygon"
19065msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
19066
19067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
19068msgid "No style in multipolygon relation"
19069msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
19070
19071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
19072msgid "Style for inner way equals multipolygon"
19073msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
19074
19075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
19076msgid "Style for outer way mismatches"
19077msgstr "外部路徑的樣式不符"
19078
19079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
19080msgid "No style for multipolygon"
19081msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
19082
19083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
19084msgid "Multipolygon is not closed"
19085msgstr "多重多邊形並未封閉"
19086
19087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
19088msgid "Multipolygon inner way is outside"
19089msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
19090
19091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
19092msgid "Intersection between multipolygon ways"
19093msgstr "多重多邊形之間有交集"
19094
19095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
19096msgid "No useful role for multipolygon member"
19097msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
19098
19099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
19100msgid "Non-Way in multipolygon"
19101msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
19102
19103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
19104msgid "Missing name:* translation."
19105msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
19106
19107#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
19108msgid ""
19109"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
19110"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
19111"Italia - Italien - Italy."
19112msgstr ""
19113"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
19114"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
19115
19116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
19117msgid "A name:* translation is missing."
19118msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
19119
19120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
19121msgid "A name is missing, even though name:* exists."
19122msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
19123
19124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
19125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
19126msgid "Nodes with same name"
19127msgstr "有同樣名稱的節點"
19128
19129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
19130msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
19131msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
19132
19133#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
19134msgid "Overlapping ways."
19135msgstr "重疊的路徑。"
19136
19137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
19138msgid ""
19139"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
19140"than one way."
19141msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
19142
19143#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
19144msgid "Overlapping areas"
19145msgstr "重疊的區域"
19146
19147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
19148msgid "Overlapping highways (with area)"
19149msgstr "重疊的公路(含區域)"
19150
19151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
19152msgid "Overlapping railways (with area)"
19153msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
19154
19155#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
19156msgid "Overlapping ways (with area)"
19157msgstr "重疊的路徑(含區域)"
19158
19159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
19160msgid "Overlapping highways"
19161msgstr "重疊的公路"
19162
19163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
19164msgid "Overlapping railways"
19165msgstr "重疊的鐵路"
19166
19167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
19168msgid "Overlapping ways"
19169msgstr "重疊的路徑"
19170
19171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
19172msgid "Relation checker :"
19173msgstr "關係檢查程式:"
19174
19175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
19176msgid "This plugin checks for errors in relations."
19177msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
19178
19179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
19180msgid "Relation type is unknown"
19181msgstr "關係類型不明"
19182
19183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
19184msgid "Relation is empty"
19185msgstr "關係是空白的"
19186
19187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
19188msgid "<empty>"
19189msgstr "<空白>"
19190
19191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
19192#, java-format
19193msgid "Role {0} missing"
19194msgstr "缺少角色 {0}"
19195
19196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
19197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
19198#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
19199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
19200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
19201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
19202msgid "Role verification problem"
19203msgstr "角色驗證問題"
19204
19205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
19206#, java-format
19207msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
19208msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
19209
19210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
19211#, java-format
19212msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
19213msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
19214
19215#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
19216#, java-format
19217msgid "Member for role {0} of wrong type"
19218msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
19219
19220#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
19221#, java-format
19222msgid "Role {0} unknown"
19223msgstr "不明的角色 {0}"
19224
19225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
19226msgid "Empty role found"
19227msgstr "發現空白角色"
19228
19229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
19230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
19231msgid "Self-intersecting ways"
19232msgstr "自我交叉的路徑"
19233
19234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
19235msgid ""
19236"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
19237msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
19238
19239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
19240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
19241msgid "Similarly named ways"
19242msgstr "名稱近似的路徑"
19243
19244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
19245msgid ""
19246"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
19247msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
19248
19249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
19250msgid "Properties checker :"
19251msgstr "屬性檢查器:"
19252
19253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
19254msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
19255msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
19256
19257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
19258#, java-format
19259msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
19260msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
19261
19262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
19263#, java-format
19264msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
19265msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
19266
19267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
19268#, java-format
19269msgid ""
19270"Could not access data file(s):\n"
19271"{0}"
19272msgstr ""
19273"無法存取資料檔案:\n"
19274"{0}"
19275
19276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
19277#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
19278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
19279msgid "Illegal tag/value combinations"
19280msgstr "不合法的標籤/數值組合"
19281
19282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
19283#, java-format
19284msgid "Key ''{0}'' invalid."
19285msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
19286
19287#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
19288msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
19289msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
19290
19291#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
19292msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
19293msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
19294
19295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
19296msgid "Tag value longer than allowed"
19297msgstr "標籤數值長過允許值"
19298
19299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
19300msgid "Tag key longer than allowed"
19301msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
19302
19303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
19304msgid "Tags with empty values"
19305msgstr "標籤沒有數值"
19306
19307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
19308msgid "Invalid property key"
19309msgstr "無效的屬性設定鍵"
19310
19311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
19312msgid "Invalid white space in property key"
19313msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
19314
19315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
19316msgid "Property values start or end with white space"
19317msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
19318
19319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
19320msgid "Property values contain HTML entity"
19321msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
19322
19323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
19324#, java-format
19325msgid "Key ''{0}'' not in presets."
19326msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
19327
19328#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
19329msgid "Presets do not contain property key"
19330msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
19331
19332#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
19333#, java-format
19334msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
19335msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
19336
19337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
19338msgid "Presets do not contain property value"
19339msgstr "預設組合不包含屬性數值"
19340
19341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
19342msgid "FIXMES"
19343msgstr "FIXMES"
19344
19345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
19346msgid "Check property keys."
19347msgstr "檢查屬性設定鍵。"
19348
19349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
19350msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
19351msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
19352
19353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
19354msgid "Use complex property checker."
19355msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
19356
19357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
19358msgid "Validate property values and tags using complex rules."
19359msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
19360
19361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
19362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
19363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
19364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
19365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
19366msgid "TagChecker source"
19367msgstr "標籤檢查器來源"
19368
19369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
19370msgid ""
19371"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
19372"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
19373msgstr ""
19374"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
19375"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
19376
19377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
19378msgid "Add a new source to the list."
19379msgstr "將新的來源加入清單。"
19380
19381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
19382msgid "Edit the selected source."
19383msgstr "編輯選取的來源。"
19384
19385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
19386msgid "Delete the selected source from the list."
19387msgstr "從清單刪除選取的來源。"
19388
19389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
19390msgid "Data sources"
19391msgstr "資料來源"
19392
19393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
19394msgid "Check property values."
19395msgstr "檢查屬性數值。"
19396
19397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
19398msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
19399msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
19400
19401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
19402msgid "Check for FIXMES."
19403msgstr "檢查 FIXMES。"
19404
19405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
19406msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
19407msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
19408
19409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
19410msgid "Use default data file."
19411msgstr "使用預設的資料檔案。"
19412
19413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
19414msgid "Use the default data file (recommended)."
19415msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
19416
19417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
19418msgid "Use default tag ignore file."
19419msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
19420
19421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
19422msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
19423msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
19424
19425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
19426msgid "Use default spellcheck file."
19427msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
19428
19429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
19430msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
19431msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
19432
19433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
19434msgid "Fix properties"
19435msgstr "修正屬性"
19436
19437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
19438msgid "Could not find element type"
19439msgstr "找不到元件類型"
19440
19441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
19442msgid "Incorrect number of parameters"
19443msgstr "參數有不正確的數字"
19444
19445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
19446msgid "Could not find warning level"
19447msgstr "找不到警告等級"
19448
19449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
19450#, java-format
19451msgid "Illegal expression ''{0}''"
19452msgstr "不合法的辭句「{0}」"
19453
19454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
19455#, java-format
19456msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
19457msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
19458
19459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
19460msgid "Turnrestriction"
19461msgstr "Turnrestriction"
19462
19463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
19464msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
19465msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
19466
19467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
19468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
19469msgid "Unknown role"
19470msgstr "不明的角色"
19471
19472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
19473msgid "Unknown member type"
19474msgstr "不明成員類型"
19475
19476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
19477msgid "More than one \"from\" way found"
19478msgstr "找到一個以上「from」路徑"
19479
19480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
19481msgid "More than one \"to\" way found"
19482msgstr "找到一個以上「to」路徑"
19483
19484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
19485msgid "More than one \"via\" way found"
19486msgstr "找到一個以上「via」路徑"
19487
19488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
19489msgid "No \"from\" way found"
19490msgstr "找不到「from」路徑"
19491
19492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
19493msgid "No \"to\" way found"
19494msgstr "找不到「to」路徑"
19495
19496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
19497msgid "No \"via\" node or way found"
19498msgstr "找不到「via」節點或路徑"
19499
19500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
19501msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
19502msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
19503
19504#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
19505msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
19506msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
19507
19508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
19509msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
19510msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
19511
19512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
19513msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
19514msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
19515
19516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19517msgid "Unclosed Ways."
19518msgstr "未關閉的路徑。"
19519
19520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19521msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
19522msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
19523
19524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
19525#, java-format
19526msgid "natural type {0}"
19527msgstr "自然的類型 {0}"
19528
19529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
19530#, java-format
19531msgid "landuse type {0}"
19532msgstr "土地利用的類型 {0}"
19533
19534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
19535#, java-format
19536msgid "amenities type {0}"
19537msgstr "便利設施類型 {0}"
19538
19539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
19540#, java-format
19541msgid "sport type {0}"
19542msgstr "運動設施類型 {0}"
19543
19544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
19545#, java-format
19546msgid "tourism type {0}"
19547msgstr "旅遊設施類型 {0}"
19548
19549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
19550#, java-format
19551msgid "shop type {0}"
19552msgstr "商店類型 {0}"
19553
19554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
19555#, java-format
19556msgid "leisure type {0}"
19557msgstr "空閒類型 {0}"
19558
19559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
19560#, java-format
19561msgid "waterway type {0}"
19562msgstr "水路類型 {0}"
19563
19564#. color building
19565#. <scale_min>1</scale_min>
19566#. <scale_max>50000</scale_max>
19567#. </rule>
19568#.
19569#. <rule>
19570#. <condition k="area" b="yes"/>
19571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
19572#: build/trans_style.java:4356
19573msgid "area"
19574msgstr "區域"
19575
19576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
19577msgid "Unclosed way"
19578msgstr "未封閉的路徑"
19579
19580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
19581msgid "Unconnected ways."
19582msgstr "未連接的路徑。"
19583
19584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
19585msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
19586msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
19587
19588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
19589msgid "Way end node near other highway"
19590msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
19591
19592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
19593msgid "Way end node near other way"
19594msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
19595
19596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
19597msgid "Way node near other way"
19598msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
19599
19600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
19601msgid "Connected way end node near other way"
19602msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
19603
19604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
19605msgid "Untagged and unconnected nodes"
19606msgstr "未加標籤與未連接的節點"
19607
19608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
19609msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
19610msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
19611
19612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
19613msgid "No tags"
19614msgstr ""
19615
19616#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
19617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
19618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
19619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
19620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
19621msgid "Unconnected nodes without physical tags"
19622msgstr ""
19623
19624#. translation note: don't translate quoted words
19625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
19626msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
19627msgstr ""
19628
19629#. translation note: don't translate quoted words
19630#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
19631msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
19632msgstr ""
19633
19634#. translation note: don't translate quoted words
19635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
19636msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
19637msgstr ""
19638
19639#. translation note: don't translate quoted words
19640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
19641msgid "Has key ''watch''"
19642msgstr ""
19643
19644#. translation note: don't translate quoted words
19645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
19646msgid "Has key ''source''"
19647msgstr ""
19648
19649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
19650msgid "Untagged, empty and one node ways."
19651msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
19652
19653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
19654msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
19655msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
19656
19657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
19658msgid "Unnamed ways"
19659msgstr "未命名的路徑"
19660
19661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
19662msgid "Unnamed junction"
19663msgstr "未命名的匯集點"
19664
19665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
19666msgid "Untagged ways (commented)"
19667msgstr ""
19668
19669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
19670msgid "Untagged ways"
19671msgstr "未加標籤的路徑"
19672
19673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
19674msgid "Empty ways"
19675msgstr "空的路徑"
19676
19677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
19678msgid "One node ways"
19679msgstr "單一節點路徑"
19680
19681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
19682msgid "Wrongly Ordered Ways."
19683msgstr "排序錯誤的路徑。"
19684
19685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
19686msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
19687msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
19688
19689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
19690msgid "Reversed coastline: land not on left side"
19691msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
19692
19693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
19694msgid "Reversed water: land not on left side"
19695msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
19696
19697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
19698msgid "Reversed land: land not on left side"
19699msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
19700
19701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
19702#, java-format
19703msgid "{0}, ..."
19704msgstr "{0}, ..."
19705
19706#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
19707#, java-format
19708msgid "{0} {1}% of GPS track"
19709msgstr ""
19710
19711#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:110
19712msgid "Shows current position in the video"
19713msgstr "顯示目前在影片中的位置"
19714
19715#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
19716msgid "Import Video"
19717msgstr ""
19718
19719#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
19720msgid "Sync a video against this GPS track"
19721msgstr ""
19722
19723#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
19724msgid "Remove Video"
19725msgstr ""
19726
19727#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
19728msgid "removes current video from layer"
19729msgstr ""
19730
19731#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
19732msgid "play/pause"
19733msgstr ""
19734
19735#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
19736msgid "starts/pauses video playback"
19737msgstr ""
19738
19739#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
19740msgid "backward"
19741msgstr ""
19742
19743#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
19744msgid "jumps n sec back"
19745msgstr ""
19746
19747#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
19748msgid "forward"
19749msgstr ""
19750
19751#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
19752msgid "jumps n sec forward"
19753msgstr ""
19754
19755#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
19756msgid "faster"
19757msgstr ""
19758
19759#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
19760msgid "faster playback"
19761msgstr ""
19762
19763#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
19764msgid "slower"
19765msgstr ""
19766
19767#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
19768msgid "slower playback"
19769msgstr ""
19770
19771#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
19772#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
19773msgid "loop"
19774msgstr ""
19775
19776#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
19777msgid "loops n sec around current position"
19778msgstr ""
19779
19780#. now the options menu
19781#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
19782msgid "Keep centered"
19783msgstr ""
19784
19785#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
19786msgid "follows the video icon automaticly"
19787msgstr ""
19788
19789#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
19790#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
19791msgid "Jump length"
19792msgstr ""
19793
19794#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
19795msgid "Set the length of a jump"
19796msgstr ""
19797
19798#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
19799#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
19800msgid "Jump in video for x ms"
19801msgstr ""
19802
19803#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
19804#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
19805msgid "Loop length"
19806msgstr ""
19807
19808#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
19809msgid "Set the length around a looppoint"
19810msgstr ""
19811
19812#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
19813msgid "no deinterlacing"
19814msgstr ""
19815
19816#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
19817msgid "deinterlacing using line doubling"
19818msgstr ""
19819
19820#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
19821msgid "deinterlacing using linear interpolation"
19822msgstr ""
19823
19824#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
19825msgid "play"
19826msgstr ""
19827
19828#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
19829msgid "Unable to find JNA Java library!"
19830msgstr ""
19831
19832#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
19833msgid "Unable to find native libvlc library!"
19834msgstr ""
19835
19836#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
19837msgid "Scanned Map..."
19838msgstr "掃描的地圖..."
19839
19840#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
19841msgid ""
19842"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
19843msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
19844
19845#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
19846msgid ""
19847"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
19848msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
19849
19850#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
19851#, java-format
19852msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
19853msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
19854
19855#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
19856#, java-format
19857msgid "Walking Papers: {0}"
19858msgstr "Walking Papers:{0}"
19859
19860#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
19861#, java-format
19862msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
19863msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
19864
19865#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
19866msgid "Walking Papers"
19867msgstr "Walking Papers"
19868
19869#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
19870#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
19871msgid "Way Download"
19872msgstr "路徑下載"
19873
19874#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
19875msgid "Download map data on the end of selected way"
19876msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
19877
19878#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
19879msgid ""
19880"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
19881"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
19882"an entire way first.</html>"
19883msgstr ""
19884"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
19885"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
19886
19887#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
19888msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
19889msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
19890
19891#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
19892#, java-format
19893msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
19894msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
19895
19896#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
19897#, java-format
19898msgid ""
19899"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
19900"discovered after download"
19901msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
19902
19903#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
19904#, java-format
19905msgid ""
19906"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
19907"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
19908"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
19909"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
19910"continue way downloading?</html>"
19911msgstr ""
19912"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
19913"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
19914"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
19915
19916#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
19917msgid "Merge duplicate node?"
19918msgstr "是否合併重複的節點?"
19919
19920#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
19921msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
19922msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
19923
19924#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
19925#, java-format
19926msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
19927msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
19928
19929#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
19930#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
19931msgid "Way Select"
19932msgstr "路徑選擇"
19933
19934#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
19935msgid "Select non-branching sequences of ways"
19936msgstr ""
19937
19938#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
19939msgid "Exception occurred"
19940msgstr "發生例外"
19941
19942#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
19943msgid "Not in cache"
19944msgstr "不在快取中"
19945
19946#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
19947#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
19948msgid "Rectified Image..."
19949msgstr "修正的圖片..."
19950
19951#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
19952msgid "Download Rectified Images From Various Services"
19953msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
19954
19955#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
19956#, java-format
19957msgid "WMS: {0}"
19958msgstr "WMS:{0}"
19959
19960#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
19961#. to commit the link to the preferences
19962#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
19963#. service will never be selected automatically.
19964#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
19965msgid "Custom WMS Link"
19966msgstr "自訂 WMS 連結"
19967
19968#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
19969msgid "Supported Rectifier Services:"
19970msgstr "支援的修正器服務:"
19971
19972#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
19973msgid "Visit Homepage"
19974msgstr "參觀首頁"
19975
19976#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
19977msgid "WMS URL or Image ID:"
19978msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
19979
19980#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
19981#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
19982msgid "Add Rectified Image"
19983msgstr "加入修正的圖片"
19984
19985#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
19986msgid ""
19987"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
19988"again."
19989msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
19990
19991#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
19992msgid "No valid WMS URL or id"
19993msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
19994
19995#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
19996msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
19997msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
19998
19999#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
20000msgid "Please select the WMS layer to adjust."
20001msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
20002
20003#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
20004msgid "Select WMS layer"
20005msgstr "選擇 WMS 圖層"
20006
20007#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
20008msgid "Start adjusting"
20009msgstr "開始調整"
20010
20011#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
20012msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
20013msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
20014
20015#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
20016msgid "No layers to adjust"
20017msgstr "沒有要調整的圖層"
20018
20019#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
20020#, java-format
20021msgid "Download WMS tile from {0}"
20022msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
20023
20024#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
20025#, java-format
20026msgid ""
20027"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20028"or a trailing '?'."
20029msgstr ""
20030
20031#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
20032msgid ""
20033"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20034"settings."
20035msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
20036
20037#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
20038#, java-format
20039msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20040msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
20041
20042#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
20043#, java-format
20044msgid ""
20045"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20046"This may lead to wrong coordinates."
20047msgstr ""
20048"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
20049"這可能會導致錯誤的坐標。"
20050
20051#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63
20052msgid "Automatic downloading"
20053msgstr "自動下載"
20054
20055#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
20056#, java-format
20057msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20058msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
20059
20060#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109
20061msgid "(deactivated)"
20062msgstr "(不使用)"
20063
20064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162
20065#, java-format
20066msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20067msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
20068
20069#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
20070#, java-format
20071msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20072msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
20073
20074#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:212
20075#, java-format
20076msgid ""
20077"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20078"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20079"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20080"tiles anyway?"
20081msgstr ""
20082"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
20083"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
20084"WMS 拼貼?"
20085
20086#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
20087msgid "Yes, fetch images"
20088msgstr "是,抓取圖片"
20089
20090#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
20091msgid "Invalid URL?"
20092msgstr "無效的 URL?"
20093
20094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
20095msgid "Download visible tiles"
20096msgstr "下載可見的拼貼"
20097
20098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:317
20099msgid ""
20100"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20101msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
20102
20103#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
20104msgid "Change resolution"
20105msgstr "改變解析度"
20106
20107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:341
20108msgid "Reload erroneous tiles"
20109msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
20110
20111#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:365
20112msgid "Alpha channel"
20113msgstr "透明色版"
20114
20115#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385
20116msgid "Save WMS layer to file"
20117msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
20118
20119#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389
20120msgid "Save WMS layer"
20121msgstr "儲存 WMS 圖層"
20122
20123#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413
20124msgid "Load WMS layer from file"
20125msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
20126
20127#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
20128msgid "Load WMS layer"
20129msgstr "載入 WMS 圖層"
20130
20131#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:428
20132#, java-format
20133msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20134msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
20135
20136#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
20137msgid "File Format Error"
20138msgstr "檔案格式錯誤"
20139
20140#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:449
20141msgid "Error loading file"
20142msgstr "載入檔案有錯誤"
20143
20144#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:463
20145msgid "Set WMS Bookmark"
20146msgstr "設定 WMS 書籤"
20147
20148#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
20149msgid "WMS"
20150msgstr "WMS"
20151
20152#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
20153msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20154msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
20155
20156#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
20157msgid "WMS Plugin Preferences"
20158msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
20159
20160#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
20161msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
20162msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
20163
20164#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
20165#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
20166msgid "Menu Name"
20167msgstr "選單名稱"
20168
20169#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
20170#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
20171msgid "WMS URL"
20172msgstr "WMS URL"
20173
20174#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
20175msgid "Menu Name (Default)"
20176msgstr "選單名稱(預設值)"
20177
20178#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
20179msgid "WMS URL (Default)"
20180msgstr "WMS URL(預設值)"
20181
20182#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
20183msgid "Enter a menu name and WMS URL"
20184msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
20185
20186#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
20187msgid "Copy Selected Default(s)"
20188msgstr "複製已選取的預設值"
20189
20190#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
20191msgid "Please select at least one row to copy."
20192msgstr "請選擇至少一列來複製。"
20193
20194#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
20195msgid "Downloader:"
20196msgstr "下載器:"
20197
20198#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
20199msgid "Overlap tiles"
20200msgstr "重疊拼貼"
20201
20202#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20203msgid "% of east:"
20204msgstr "% 東:"
20205
20206#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
20207msgid "% of north:"
20208msgstr "% 北:"
20209
20210#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
20211msgid "Simultaneous connections"
20212msgstr ""
20213
20214#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20215#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20216msgid "WMS Files (*.wms)"
20217msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
20218
20219#. *
20220#. This file can be used to add some special messages to the translation,
20221#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
20222#.
20223#. The tex before is for translators
20224#.
20225#. OSM server message
20226#: build/specialmessages.java:8
20227msgid ""
20228"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
20229"area, or use planet.osm"
20230msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
20231
20232#. OSM server message
20233#: build/specialmessages.java:9
20234msgid "Database offline for maintenance"
20235msgstr "資料庫離線維護中"
20236
20237#. OSM server message
20238#: build/specialmessages.java:10
20239msgid ""
20240"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
20241"request a smaller area, or use planet.osm"
20242msgstr ""
20243"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
20244"osm"
20245
20246#. Java message loading audio data
20247#: build/specialmessages.java:11
20248msgid "could not get audio input stream from input URL"
20249msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
20250
20251#. Java message loading audio data
20252#: build/specialmessages.java:12
20253msgid "Audio Device Unavailable"
20254msgstr "音效裝置無法使用"
20255
20256#. use has not made edits public
20257#: build/specialmessages.java:13
20258msgid "You must make your edits public to upload new data"
20259msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
20260
20261#. Nominatim search place type
20262#: build/specialmessages.java:14
20263msgid "town"
20264msgstr "鄉鎮"
20265
20266#. Landuse type used in multipolygons
20267#. color basin
20268#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
20269#. <scale_min>1</scale_min>
20270#. <scale_max>50000</scale_max>
20271#. </rule>
20272#.
20273#. <rule>
20274#. <condition k="landuse" v="forest"/>
20275#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3261
20276msgid "forest"
20277msgstr "森林"
20278
20279#. Landuse type used in multipolygons
20280#: build/specialmessages.java:16
20281msgid "farmland"
20282msgstr "農田"
20283
20284#. relation type
20285#. color route
20286#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20287#. <scale_min>1</scale_min>
20288#. <scale_max>50000</scale_max>
20289#. </rule>
20290#.
20291#. <!--boundary tags -->
20292#.
20293#. <rule>
20294#. <condition k="boundary" v="national"/>
20295#. color boundary
20296#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20297#. <scale_min>1</scale_min>
20298#. <scale_max>50000</scale_max>
20299#. </rule>
20300#.
20301#. <rule>
20302#. <condition k="admin_level" v="1"/>
20303#. color boundary
20304#. </rule>
20305#. <rule>
20306#. <condition k="admin_level" v="2"/>
20307#. color boundary
20308#. </rule>
20309#. <rule>
20310#. <condition k="admin_level" v="3"/>
20311#. color boundary
20312#. </rule>
20313#. <rule>
20314#. <condition k="admin_level" v="4"/>
20315#. color boundary
20316#. </rule>
20317#. <rule>
20318#. <condition k="admin_level" v="5"/>
20319#. color boundary
20320#. </rule>
20321#. <rule>
20322#. <condition k="admin_level" v="6"/>
20323#. color boundary
20324#. </rule>
20325#. <rule>
20326#. <condition k="admin_level" v="7"/>
20327#. color boundary
20328#. </rule>
20329#. <rule>
20330#. <condition k="admin_level" v="8"/>
20331#. color boundary
20332#. </rule>
20333#. <rule>
20334#. <condition k="admin_level" v="9"/>
20335#. color boundary
20336#. </rule>
20337#. <rule>
20338#. <condition k="admin_level" v="10"/>
20339#. color boundary
20340#. </rule>
20341#.
20342#. <rule>
20343#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
20344#. color boundary
20345#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20346#. <scale_min>1</scale_min>
20347#. <scale_max>50000</scale_max>
20348#. </rule>
20349#.
20350#. <rule>
20351#. <condition k="boundary" v="civil"/>
20352#. color boundary
20353#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20354#. <scale_min>1</scale_min>
20355#. <scale_max>50000</scale_max>
20356#. </rule>
20357#.
20358#. <rule>
20359#. <condition k="boundary" v="political"/>
20360#. color boundary
20361#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20362#. <scale_min>1</scale_min>
20363#. <scale_max>50000</scale_max>
20364#. </rule>
20365#.
20366#. <rule>
20367#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
20368#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3655
20369#: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3667
20370#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3675
20371#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3683
20372#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3691
20373#: build/trans_style.java:3695 build/trans_style.java:3699
20374#: build/trans_style.java:3704 build/trans_style.java:3712
20375#: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
20376msgid "boundary"
20377msgstr "邊界"
20378
20379#. relation type
20380#: build/specialmessages.java:18
20381msgid "multipolygon"
20382msgstr "多重多邊形"
20383
20384#. relation type
20385#. color natural
20386#. <scale_min>1</scale_min>
20387#. <scale_max>50000</scale_max>
20388#. </rule>
20389#.
20390#. <rule>
20391#. <condition k="natural" v="tree"/>
20392#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
20393#. <scale_min>1</scale_min>
20394#. <scale_max>50000</scale_max>
20395#. </rule>
20396#.
20397#. <!--route tags -->
20398#.
20399#. <rule>
20400#. <condition k="route" v="bus"/>
20401#. color route
20402#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20403#. <scale_min>1</scale_min>
20404#. <scale_max>50000</scale_max>
20405#. </rule>
20406#.
20407#. <rule>
20408#. <condition k="route" v="ferry"/>
20409#. color route
20410#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20411#. <scale_min>1</scale_min>
20412#. <scale_max>50000</scale_max>
20413#. </rule>
20414#.
20415#. <rule>
20416#. <condition k="route" v="flight"/>
20417#. color route
20418#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20419#. <scale_min>1</scale_min>
20420#. <scale_max>50000</scale_max>
20421#. </rule>
20422#.
20423#. <rule>
20424#. <condition k="route" v="ncn"/>
20425#. color route
20426#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20427#. <scale_min>1</scale_min>
20428#. <scale_max>50000</scale_max>
20429#. </rule>
20430#.
20431#. <rule>
20432#. <condition k="route" v="subsea"/>
20433#. color route
20434#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20435#. <scale_min>1</scale_min>
20436#. <scale_max>50000</scale_max>
20437#. </rule>
20438#.
20439#. <rule>
20440#. <condition k="route" v="ski"/>
20441#. color route
20442#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20443#. <scale_min>1</scale_min>
20444#. <scale_max>50000</scale_max>
20445#. </rule>
20446#.
20447#. <rule>
20448#. <condition k="route" v="tour"/>
20449#. color route
20450#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20451#. <scale_min>1</scale_min>
20452#. <scale_max>50000</scale_max>
20453#. </rule>
20454#.
20455#. <rule>
20456#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
20457#: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3589
20458#: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
20459#: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
20460#: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
20461#: build/trans_style.java:3645
20462msgid "route"
20463msgstr "路線"
20464
20465#. Strings in JFileChooser
20466#: build/specialmessages.java:21
20467msgid "All Files"
20468msgstr "所有檔案"
20469
20470#. Strings in JFileChooser
20471#: build/specialmessages.java:22
20472msgid "Attributes"
20473msgstr "屬性"
20474
20475#. Strings in JFileChooser
20476#: build/specialmessages.java:23
20477msgid "Abort file chooser dialog"
20478msgstr ""
20479
20480#. Strings in JFileChooser
20481#: build/specialmessages.java:24
20482msgid "Abort file chooser dialog."
20483msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
20484
20485#. Strings in JFileChooser
20486#: build/specialmessages.java:26
20487msgid "Create New Folder"
20488msgstr "建立新的資料夾"
20489
20490#. Strings in JFileChooser
20491#: build/specialmessages.java:27
20492msgid "Delete File"
20493msgstr "刪除檔案"
20494
20495#. Strings in JFileChooser
20496#: build/specialmessages.java:29
20497msgid "Enter file name:"
20498msgstr "請輸入檔案名稱:"
20499
20500#. Strings in JFileChooser
20501#: build/specialmessages.java:30
20502msgid "Enter path or folder name:"
20503msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
20504
20505#. Strings in JFileChooser
20506#: build/specialmessages.java:31
20507msgid "Error "
20508msgstr "錯誤 "
20509
20510#. Strings in JFileChooser
20511#: build/specialmessages.java:32
20512#, java-format
20513msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
20514msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
20515
20516#. Strings in JFileChooser
20517#: build/specialmessages.java:33
20518msgid "File name:"
20519msgstr "檔案名稱:"
20520
20521#. Strings in JFileChooser
20522#: build/specialmessages.java:34
20523msgid "File Name:"
20524msgstr "檔案名稱:"
20525
20526#. Strings in JFileChooser
20527#: build/specialmessages.java:35
20528msgid "FileChooser help."
20529msgstr "FileChooser 求助。"
20530
20531#. Strings in JFileChooser
20532#: build/specialmessages.java:36
20533msgid "Files"
20534msgstr "檔案"
20535
20536#. Strings in JFileChooser
20537#: build/specialmessages.java:37
20538msgid "Files of type:"
20539msgstr "檔案類型:"
20540
20541#. Strings in JFileChooser
20542#: build/specialmessages.java:38
20543msgid "Files of Type:"
20544msgstr "檔案類型:"
20545
20546#. Strings in JFileChooser
20547#: build/specialmessages.java:40
20548msgid "Filter:"
20549msgstr "過濾條件:"
20550
20551#. Strings in JFileChooser
20552#: build/specialmessages.java:41
20553msgid "Folders"
20554msgstr "資料夾"
20555
20556#. Strings in JFileChooser
20557#: build/specialmessages.java:43
20558msgid "Home"
20559msgstr "家目錄"
20560
20561#. Strings in JFileChooser
20562#: build/specialmessages.java:44
20563msgid "List"
20564msgstr "清單"
20565
20566#. Strings in JFileChooser
20567#: build/specialmessages.java:45
20568msgid "Look in:"
20569msgstr "尋找於:"
20570
20571#. Strings in JFileChooser
20572#: build/specialmessages.java:46
20573msgid "Look In:"
20574msgstr "尋找於:"
20575
20576#. Strings in JFileChooser
20577#: build/specialmessages.java:47
20578msgid "Modified"
20579msgstr "已修改"
20580
20581#. Strings in JFileChooser
20582#: build/specialmessages.java:48
20583msgid "New Folder"
20584msgstr "新增資料夾"
20585
20586#. Strings in JFileChooser
20587#: build/specialmessages.java:52
20588msgid "Open selected file"
20589msgstr ""
20590
20591#. Strings in JFileChooser
20592#: build/specialmessages.java:53
20593msgid "Open selected file."
20594msgstr "開啟選取的檔案。"
20595
20596#. Strings in JFileChooser
20597#: build/specialmessages.java:55
20598msgid "Rename File"
20599msgstr "更改檔案名稱"
20600
20601#. Strings in JFileChooser
20602#: build/specialmessages.java:56
20603#, java-format
20604msgid "Rename file \"{0}\" to"
20605msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
20606
20607#. Strings in JFileChooser
20608#: build/specialmessages.java:58
20609msgid "Save in:"
20610msgstr "儲存於:"
20611
20612#. Strings in JFileChooser
20613#: build/specialmessages.java:59
20614msgid "Save In:"
20615msgstr "儲存於:"
20616
20617#. Strings in JFileChooser
20618#: build/specialmessages.java:60
20619msgid "Save selected file."
20620msgstr "儲存選取的檔案。"
20621
20622#. Strings in JFileChooser
20623#: build/specialmessages.java:61
20624msgid "Selection:"
20625msgstr "選擇區域:"
20626
20627#. Strings in JFileChooser
20628#: build/specialmessages.java:62
20629msgid "Size"
20630msgstr "容量"
20631
20632#. Strings in JFileChooser
20633#: build/specialmessages.java:65
20634msgid "Up One Level"
20635msgstr "往上一層"
20636
20637#. Strings in JFileChooser
20638#: build/specialmessages.java:66
20639msgid "Update"
20640msgstr "更新"
20641
20642#. Strings in JFileChooser
20643#: build/specialmessages.java:67
20644msgid "Update directory listing."
20645msgstr "更新目錄清單。"
20646
20647#. Strings in GTK ColorChooser
20648#: build/specialmessages.java:70
20649msgid "Blue:"
20650msgstr "藍:"
20651
20652#. Strings in GTK ColorChooser
20653#: build/specialmessages.java:71
20654msgid "Color Name:"
20655msgstr "顏色名稱:"
20656
20657#. Strings in GTK ColorChooser
20658#: build/specialmessages.java:72
20659msgid "Green:"
20660msgstr "綠:"
20661
20662#. Strings in GTK ColorChooser
20663#: build/specialmessages.java:73
20664msgid "Hue:"
20665msgstr "色相:"
20666
20667#. Strings in GTK ColorChooser
20668#: build/specialmessages.java:74
20669msgid "GTK Color Chooser"
20670msgstr "GTK 顏色選擇器"
20671
20672#. Strings in GTK ColorChooser
20673#: build/specialmessages.java:75
20674msgid "Red:"
20675msgstr "紅:"
20676
20677#. Strings in GTK ColorChooser
20678#: build/specialmessages.java:76
20679msgid "Saturation:"
20680msgstr "彩度:"
20681
20682#. Plugin AddrInterpolation
20683#: build/trans_plugins.java:3
20684msgid ""
20685"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
20686"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
20687msgstr ""
20688
20689#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
20690#. Plugin buildings_tools
20691#: build/trans_plugins.java:6
20692msgid "Tools for drawing buildings."
20693msgstr "繪製建築物的工具。"
20694
20695#. Plugin cadastre-fr
20696#: build/trans_plugins.java:8
20697msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
20698msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
20699
20700#. Plugin colorscheme
20701#: build/trans_plugins.java:10
20702msgid ""
20703"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
20704"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
20705"white background with matching colors for better visibility in bright "
20706"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
20707"true :-)"
20708msgstr ""
20709"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
20710"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
20711"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
20712
20713#. Plugin Create_grid_of_ways
20714#: build/trans_plugins.java:12
20715msgid "Create a grid of ways."
20716msgstr "建立路徑的格線。"
20717
20718#. Plugin czechaddress
20719#: build/trans_plugins.java:14
20720msgid ""
20721"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20722msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
20723
20724#. Plugin dataimport
20725#: build/trans_plugins.java:16
20726msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20727msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
20728
20729#. Plugin DirectUpload
20730#: build/trans_plugins.java:18
20731msgid ""
20732"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20733"openstreetmap.org."
20734msgstr ""
20735"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
20736"org。"
20737
20738#. Plugin Duplicate-Way
20739#: build/trans_plugins.java:20
20740msgid "Duplicate Ways with an offset"
20741msgstr "重製路徑並位移"
20742
20743#. Plugin editgpx
20744#: build/trans_plugins.java:22
20745msgid ""
20746"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20747"very fast."
20748msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
20749
20750#. Plugin globalsat
20751#: build/trans_plugins.java:26
20752msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20753msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
20754
20755#. Plugin graphview
20756#: build/trans_plugins.java:28
20757msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20758msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
20759
20760#. Plugin grid
20761#: build/trans_plugins.java:30
20762msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
20763msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
20764
20765#. Plugin ImageWayPoint
20766#: build/trans_plugins.java:32
20767msgid ""
20768"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20769"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
20770"the filename of an image."
20771msgstr ""
20772"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
20773"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
20774
20775#. Plugin lakewalker
20776#: build/trans_plugins.java:34
20777msgid "Helps vectorizing WMS images."
20778msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
20779
20780#. Plugin livegps
20781#: build/trans_plugins.java:36
20782msgid ""
20783"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20784msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
20785
20786#. Plugin measurement
20787#: build/trans_plugins.java:38
20788msgid ""
20789"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20790"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20791"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20792msgstr ""
20793"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
20794"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
20795
20796#. Plugin michigan_left
20797#: build/trans_plugins.java:40
20798msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20799msgstr ""
20800
20801#. Plugin multipoly-convert
20802#: build/trans_plugins.java:42
20803msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20804msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
20805
20806#. Plugin multipoly
20807#: build/trans_plugins.java:44
20808msgid ""
20809"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
20810"relation editor."
20811msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
20812
20813#. Plugin nearclick
20814#: build/trans_plugins.java:46
20815msgid ""
20816"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20817"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20818"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20819msgstr ""
20820"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
20821"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
20822
20823#. Plugin openlayers
20824#: build/trans_plugins.java:48
20825msgid "Displays an OpenLayers background image"
20826msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
20827
20828#. Plugin openstreetbugs
20829#: build/trans_plugins.java:50
20830msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20831msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
20832
20833#. Plugin openvisible
20834#: build/trans_plugins.java:52
20835msgid ""
20836"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20837msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
20838
20839#. Plugin osmarender
20840#: build/trans_plugins.java:54
20841msgid ""
20842"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20843msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
20844
20845#. Plugin photo_geotagging
20846#: build/trans_plugins.java:56
20847msgid ""
20848"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20849"right click menu of the image layer."
20850msgstr ""
20851"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
20852
20853#. Plugin PicLayer
20854#: build/trans_plugins.java:58
20855msgid ""
20856"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20857"align it with the map."
20858msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
20859
20860#. Plugin plastic_laf
20861#: build/trans_plugins.java:60
20862msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20863msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
20864
20865#. Plugin public_transport
20866#: build/trans_plugins.java:62
20867msgid ""
20868"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20869msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
20870
20871#. Plugin remotecontrol
20872#: build/trans_plugins.java:64
20873msgid "Let other applications send commands to JOSM."
20874msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
20875
20876#. Plugin reverter
20877#: build/trans_plugins.java:66
20878msgid "Plugin for reverting changesets"
20879msgstr "還原變更組合的外掛程式"
20880
20881#. Plugin RoadSigns
20882#: build/trans_plugins.java:68
20883msgid ""
20884"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
20885"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
20886"properties window. Available country presets: Germany."
20887msgstr ""
20888
20889#. Plugin routes
20890#: build/trans_plugins.java:70
20891msgid ""
20892"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20893"defined in routes.xml file in plugin directory"
20894msgstr ""
20895"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
20896"routes.xml 檔案"
20897
20898#. Plugin routing
20899#: build/trans_plugins.java:72
20900msgid "Provides routing capabilities."
20901msgstr "提供路線規畫的功能。"
20902
20903#. Plugin SimplifyArea
20904#: build/trans_plugins.java:74
20905msgid ""
20906"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
20907"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
20908msgstr ""
20909
20910#. Plugin slippymap
20911#: build/trans_plugins.java:76
20912msgid ""
20913"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
20914"background and request updates."
20915msgstr ""
20916"在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
20917
20918#. Plugin surveyor
20919#: build/trans_plugins.java:78
20920msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20921msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
20922
20923#. Plugin tageditor
20924#: build/trans_plugins.java:80
20925msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20926msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
20927
20928#. Plugin tagging-preset-tester
20929#: build/trans_plugins.java:82
20930msgid ""
20931"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20932"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20933"the jar-file as standalone as well."
20934msgstr ""
20935"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
20936"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
20937
20938#. Plugin terracer
20939#: build/trans_plugins.java:84
20940msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20941msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
20942
20943#. Plugin touchscreenhelper
20944#: build/trans_plugins.java:86
20945msgid ""
20946"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
20947"Currently adds only one button to slip the map."
20948msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
20949
20950#. Plugin Tracer
20951#: build/trans_plugins.java:88
20952msgid ""
20953"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
20954"to be running."
20955msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
20956
20957#. Plugin turnrestrictions
20958#: build/trans_plugins.java:90
20959msgid ""
20960"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
20961"restrictions in the OpenStreetMap database."
20962msgstr ""
20963"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
20964"中。"
20965
20966#. Plugin undelete
20967#: build/trans_plugins.java:92
20968msgid "Allows undeleting object from OSM database"
20969msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
20970
20971#. Plugin validator
20972#: build/trans_plugins.java:94
20973msgid ""
20974"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
20975"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
20976msgstr ""
20977"OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對標"
20978"籤名稱的拼字檢查。"
20979
20980#. Plugin videomapping
20981#: build/trans_plugins.java:96
20982msgid ""
20983"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
20984"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
20985"objects."
20986msgstr ""
20987"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
20988"它可以用來辨識可見的物件。"
20989
20990#. Plugin walkingpapers
20991#: build/trans_plugins.java:98
20992msgid ""
20993"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
20994"plugin is still under early development and may be buggy."
20995msgstr ""
20996"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
20997"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
20998
20999#. Plugin waydownloader
21000#: build/trans_plugins.java:100
21001msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
21002msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
21003
21004#. Plugin wayselector
21005#: build/trans_plugins.java:102
21006msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
21007msgstr ""
21008
21009#. Plugin wms-turbo-challenge2
21010#: build/trans_plugins.java:104
21011msgid ""
21012"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
21013"behind."
21014msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
21015
21016#. Plugin wmsplugin
21017#: build/trans_plugins.java:106
21018msgid ""
21019"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
21020msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
21021
21022#. <!--
21023#. Pics have been derived from
21024#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
21025#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
21026#. http://www.kde.org
21027#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
21028#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
21029#. -->
21030#. <!--
21031#. item:
21032#. name: the text to display
21033#. icon: the icon to display
21034#. - relative to the icon path
21035#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
21036#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21037#. link: link to the relating map features website
21038#. label: simple static text label
21039#. text: the text to display
21040#. key: fixed key/value pair to be set
21041#. key: key to set
21042#. value: value to set
21043#. text: text box
21044#. key: key to set
21045#. text: fixed label to display
21046#. default: default string to display
21047#. delete_if_empty: true/false
21048#. use_last_as_default: true/false
21049#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
21050#. key: key to set
21051#. text: fixed label to display
21052#. values: comma separated list of values
21053#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
21054#. database values, order and number must be equal to values
21055#. default: default string to display
21056#. delete_if_empty: true/false
21057#. check: checkbox
21058#. key: key to set
21059#. text: fixed label to display
21060#. default: ticked on/off
21061#. delete_if_empty: true/false
21062#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
21063#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
21064#. role: type to specify possible roles in relations
21065#. key: the role name used in relation
21066#. text: fixed label to display
21067#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
21068#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
21069#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21070#. For external files the <annotations> should have following elements:
21071#. - author the author of the preset
21072#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
21073#. - description what is your preset meant to be
21074#. - shortdescription very short description
21075#. - link a link to a helpful website (optional)
21076#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
21077#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
21078#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
21079#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
21080#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
21081#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
21082#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
21083#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
21084#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
21085#. -->
21086#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
21087#: build/trans_presets.java:77
21088msgid "Highways"
21089msgstr "公路"
21090
21091#. group "Highways"
21092#: build/trans_presets.java:78
21093msgid "Streets"
21094msgstr "街道"
21095
21096#. group "Highways/Streets"
21097#. <button label="Exit" hotkey="E">
21098#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21099#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
21100#. </button>
21101#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
21102msgid "Motorway"
21103msgstr "高速公路(Motorway)"
21104
21105#. item "Highways/Streets/Motorway"
21106#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
21107#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
21108#: build/trans_presets.java:82
21109msgid "Edit Motorway"
21110msgstr "編輯高速公路"
21111
21112#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
21113#. <space />
21114#. <key key="highway" value="motorway" />
21115#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
21116#. <space />
21117#. <key key="highway" value="trunk" />
21118#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
21119#. <space />
21120#. <key key="highway" value="trunk_link" />
21121#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
21122#. <space />
21123#. <key key="highway" value="primary" />
21124#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
21125#. <space />
21126#. <key key="highway" value="secondary" />
21127#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
21128#. <space />
21129#. <key key="highway" value="tertiary" />
21130#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
21131#. <key key="aeroway" value="runway" />
21132#. <optional>
21133#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
21134#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
21135#. <optional>
21136#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
21137#. <key key="aeroway" value="helipad" />
21138#. <optional>
21139#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
21140#. <key key="aeroway" value="gate" />
21141#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
21142#. item "Relations/Route" text "Name"
21143#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
21144#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
21145#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
21146#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
21147#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
21148#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:3262
21149msgid "Reference"
21150msgstr "道路編號"
21151
21152#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
21153#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
21154#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
21155#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
21156#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
21157#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
21158#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
21159#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
21160#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
21161#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
21162#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
21163#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
21164msgid "Lanes"
21165msgstr "車道數"
21166
21167#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
21168#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
21169#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
21170#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
21171#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
21172#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
21173#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
21174#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
21175#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
21176#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
21177#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
21178#. item "Ways/Path" combo "Layer"
21179#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
21180#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
21181#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
21182#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
21183#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
21184#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
21185#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
21186#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
21187#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
21188#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
21189msgid "Max. speed (km/h)"
21190msgstr "最高限速 (km/h)"
21191
21192#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
21193#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
21194#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
21195#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
21196#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
21197#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
21198#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
21199#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
21200#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
21201#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
21202#. <optional>
21203#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
21204#. <optional>
21205#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
21206#. <optional>
21207#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
21208#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
21209#. <space />
21210#. <key key="highway" value="service" />
21211#. <key key="service" value="parking_aisle" />
21212#. <optional>
21213#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
21214#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
21215#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
21216#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
21217#. item "Ways/Track" check "Embankment"
21218#. item "Ways/Path" check "Embankment"
21219#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
21220#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
21221#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
21222#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
21223#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
21224#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
21225#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
21226#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
21227#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
21228#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
21229#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
21230#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
21231#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
21232#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
21233msgid "Oneway"
21234msgstr "單行道"
21235
21236#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
21237#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
21238#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
21239#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
21240#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
21241#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
21242#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
21243#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
21244#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
21245#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
21246#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
21247#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
21248#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
21249#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
21250#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
21251#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
21252#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
21253#. </optional>
21254#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
21255#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
21256#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
21257#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21258#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21259#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
21260#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
21261#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
21262#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21263#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
21264#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
21265#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
21266#. </button>
21267#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
21268#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
21269#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
21270#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
21271#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
21272#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
21273#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
21274#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
21275#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
21276#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
21277#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
21278#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
21279#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
21280#: build/trans_surveyor.java:12
21281msgid "Bridge"
21282msgstr "橋"
21283
21284#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
21285#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
21286#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
21287#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
21288#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
21289#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
21290#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
21291#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
21292#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
21293#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
21294#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
21295#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
21296#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
21297#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
21298#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
21299#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
21300#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21301#. </optional>
21302#. item "Ways/Track" check "Bridge"
21303#. item "Ways/Path" check "Bridge"
21304#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
21305#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
21306#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21307#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21308#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
21309#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
21310#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
21311#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
21312#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
21313#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
21314#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
21315#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
21316#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
21317#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
21318#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
21319#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
21320#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
21321#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
21322#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
21323#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
21324msgid "Tunnel"
21325msgstr "隧道"
21326
21327#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
21328#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
21329#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
21330#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
21331#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
21332#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
21333#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
21334#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
21335#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
21336#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
21337#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
21338#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
21339#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
21340#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
21341#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
21342#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
21343#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
21344#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
21345#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
21346#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
21347#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21348#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21349#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
21350#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
21351#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
21352#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
21353#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
21354#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
21355#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
21356#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
21357#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
21358#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
21359#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
21360#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
21361#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
21362#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
21363#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
21364#: build/trans_presets.java:1251
21365msgid "Cutting"
21366msgstr "斷開"
21367
21368#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
21369#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
21370#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
21371#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
21372#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
21373#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
21374#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
21375#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
21376#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
21377#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
21378#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
21379#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
21380#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
21381#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
21382#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
21383#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
21384#. item "Ways/Track" check "Cutting"
21385#. item "Ways/Path" check "Cutting"
21386#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
21387#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
21388#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21389#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21390#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
21391#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
21392#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
21393#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
21394#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
21395#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
21396#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
21397#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
21398#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
21399#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
21400#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
21401#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
21402#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
21403#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
21404#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
21405#: build/trans_presets.java:1252
21406msgid "Embankment"
21407msgstr "堤防"
21408
21409#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
21410#. </optional>
21411#: build/trans_presets.java:98
21412msgid "Motorway Link"
21413msgstr "高速公路連絡道路"
21414
21415#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
21416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
21417#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
21418#: build/trans_presets.java:101
21419msgid "Edit Motorway Link"
21420msgstr "編輯高速公路連絡道路"
21421
21422#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
21423#. </optional>
21424#: build/trans_presets.java:115
21425msgid "Trunk"
21426msgstr "快速道路(Trunk)"
21427
21428#. item "Highways/Streets/Trunk"
21429#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
21430#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
21431#: build/trans_presets.java:118
21432msgid "Edit Trunk"
21433msgstr "編輯快速道路"
21434
21435#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
21436#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
21437#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
21438#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
21439#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
21440#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
21441msgid "Motorroad"
21442msgstr "汽車專用"
21443
21444#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
21445#. </optional>
21446#: build/trans_presets.java:135
21447msgid "Trunk Link"
21448msgstr "快速道路連絡道路"
21449
21450#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21452#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21453#: build/trans_presets.java:138
21454msgid "Edit Trunk Link"
21455msgstr "編輯快速道路連絡道路"
21456
21457#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
21458#. </optional>
21459#. <separator/>
21460#. <button label="Motorway" hotkey="1">
21461#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21462#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21463#. </button>
21464#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
21465msgid "Primary"
21466msgstr "省道(Primary)"
21467
21468#. item "Highways/Streets/Primary"
21469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21470#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21471#: build/trans_presets.java:158
21472msgid "Edit Primary Road"
21473msgstr "編輯省道"
21474
21475#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
21476#. </optional>
21477#: build/trans_presets.java:175
21478msgid "Primary Link"
21479msgstr "省道連絡道路"
21480
21481#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21482#: build/trans_presets.java:176
21483msgid "Edit Primary Link"
21484msgstr "編輯省道連絡道路"
21485
21486#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
21487#. </optional>
21488#. <button label="Primary" hotkey="2">
21489#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21490#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21491#. </button>
21492#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
21493msgid "Secondary"
21494msgstr "縣道(Secondary)"
21495
21496#. item "Highways/Streets/Secondary"
21497#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21498#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21499#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21500#: build/trans_presets.java:195
21501msgid "Edit Secondary Road"
21502msgstr "編輯縣道"
21503
21504#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
21505#. </optional>
21506#: build/trans_presets.java:211
21507msgid "Tertiary"
21508msgstr "鄉道(Tertiary)"
21509
21510#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21512#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21513#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21514#: build/trans_presets.java:215
21515msgid "Edit Tertiary Road"
21516msgstr "編輯鄉道"
21517
21518#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
21519#. </optional>
21520#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21521#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21522#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21523#. </button>
21524#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
21525msgid "Unclassified"
21526msgstr "未分類(Unclassified)"
21527
21528#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21530#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21531#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21532#: build/trans_presets.java:234
21533msgid "Edit Unclassified Road"
21534msgstr "編輯未分類的道路"
21535
21536#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
21537#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
21538#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
21539#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
21540#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
21541#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
21542msgid "Passing Places"
21543msgstr ""
21544
21545#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
21546#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
21547#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
21548#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
21549#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
21550#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
21551#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
21552#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
21553#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
21554#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
21555#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21556#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21557#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
21558#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
21559#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
21560#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
21561#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
21562#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
21563#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
21564#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
21565#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
21566#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
21567#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
21568#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
21569#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
21570#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
21571#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
21572#: build/trans_presets.java:1505
21573msgid "Width (meters)"
21574msgstr "寬度 (米)"
21575
21576#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21577#. </optional>
21578#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21579#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21580#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21581#. </button>
21582#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
21583msgid "Residential"
21584msgstr "居住的(Residential)"
21585
21586#. item "Highways/Streets/Residential"
21587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21588#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21589#: build/trans_presets.java:253
21590msgid "Edit Residential Street"
21591msgstr "編輯居住的街道"
21592
21593#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
21594#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
21595#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
21596#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
21597#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
21598#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
21599#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
21600#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
21601#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
21602#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
21603#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
21604#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
21605#. item "Ways/Steps" text "Name"
21606#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
21607#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21608#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21609#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21610#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21611#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21612#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21613#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21614#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21615msgid "Surface"
21616msgstr "路面"
21617
21618#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21619#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21620#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21621#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21622#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21623#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21624#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21625#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21626#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21627#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21628#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21629#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21630#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21631#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21632#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21633#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21634#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21635#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21636#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21637#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21638#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21639#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21640#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21641#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21642msgid "paved"
21643msgstr "有鋪面的"
21644
21645#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21646#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21647#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21648#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21649#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21650#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21651#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21652#: build/trans_presets.java:1254
21653msgid "unpaved"
21654msgstr "沒鋪面的"
21655
21656#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21657#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21658#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21659#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21660#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21661#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21662#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21663#: build/trans_presets.java:1254
21664msgid "asphalt"
21665msgstr ""
21666
21667#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21668#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21669#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21670#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21671#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21672#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21673#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21674#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21675msgid "concrete"
21676msgstr "水泥地"
21677
21678#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21679#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21680#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21681#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21682#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21683#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21684#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21685#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511
21686msgid "metal"
21687msgstr "金屬"
21688
21689#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21690#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21691#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21692#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21693#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21694#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21695#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21696#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511
21697msgid "wood"
21698msgstr "木頭"
21699
21700#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21701#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21702#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21703#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21704#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21705#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21706#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21707#: build/trans_presets.java:1254
21708msgid "paving_stones"
21709msgstr ""
21710
21711#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21712#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21713#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21714#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21715#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21716#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21717#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21718#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21719msgid "cobblestone"
21720msgstr "石子路"
21721
21722#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21723#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21724#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21725#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21726#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21727#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21728#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21729#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21730msgid "gravel"
21731msgstr "碎石路"
21732
21733#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21734#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21735#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21736#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21737#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21738#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21739#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21740#: build/trans_presets.java:1254
21741msgid "pebblestone"
21742msgstr "鵝卵石"
21743
21744#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21745#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21746#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21747#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21748#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21749#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21750#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21751#: build/trans_presets.java:1254
21752msgid "compacted"
21753msgstr "壓實的"
21754
21755#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21756#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21757#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21758#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21759#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21760#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21761#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21762#: build/trans_presets.java:1254
21763msgid "grass_paver"
21764msgstr "草地_鋪面"
21765
21766#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21767#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21768#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21769#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21770#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21771#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21772#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21773#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21774msgid "grass"
21775msgstr "草地"
21776
21777#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21778#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21779#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21780#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21781#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21782#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21783#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21784#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21785msgid "sand"
21786msgstr "沙地"
21787
21788#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21789#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21790#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21791#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21792#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21793#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21794#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21795#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21796msgid "ground"
21797msgstr "地面"
21798
21799#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21800#. </optional>
21801#: build/trans_presets.java:268
21802msgid "Living Street"
21803msgstr "生活街道"
21804
21805#. item "Highways/Streets/Living Street"
21806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21807#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21808#: build/trans_presets.java:271
21809msgid "Edit Living Street"
21810msgstr "編輯生活街道"
21811
21812#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21813#. </optional>
21814#: build/trans_presets.java:286
21815msgid "Pedestrian"
21816msgstr "徒步區"
21817
21818#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21819#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21820#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21821#: build/trans_presets.java:289
21822msgid "Edit Pedestrian Street"
21823msgstr "編輯徒步區街道"
21824
21825#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21826#. </optional>
21827#: build/trans_presets.java:304
21828msgid "Service"
21829msgstr "巷/弄(Service)"
21830
21831#. item "Highways/Streets/Service"
21832#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21833#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21834#: build/trans_presets.java:307
21835msgid "Edit Serviceway"
21836msgstr "編輯巷/弄"
21837
21838#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21839#. <space />
21840#. <key key="highway" value="service" />
21841#. <optional>
21842#: build/trans_presets.java:311
21843msgid "Serviceway type"
21844msgstr "巷/弄道路類型"
21845
21846#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21847#: build/trans_presets.java:311
21848msgid "alley"
21849msgstr "巷/弄"
21850
21851#: build/trans_presets.java:311
21852msgid "driveway"
21853msgstr "車道"
21854
21855#: build/trans_presets.java:311
21856msgid "parking_aisle"
21857msgstr "停車場通道"
21858
21859#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21860#. </optional>
21861#: build/trans_presets.java:325
21862msgid "Parking Aisle"
21863msgstr "停車場通道"
21864
21865#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21867#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21868#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21869#: build/trans_presets.java:329
21870msgid "Edit Parking Aisle"
21871msgstr "編輯停車場通道"
21872
21873#. </optional>
21874#: build/trans_presets.java:338
21875msgid "Road (Unknown Type)"
21876msgstr "道路(不明的類型)"
21877
21878#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21880#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21881#: build/trans_presets.java:341
21882msgid "Edit Road of unknown type"
21883msgstr "編輯不明類型的道路"
21884
21885#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21886#. </optional>
21887#: build/trans_presets.java:357
21888msgid "Construction"
21889msgstr "施工"
21890
21891#. item "Highways/Streets/Construction"
21892#: build/trans_presets.java:358
21893msgid "Edit Highway Under Construction"
21894msgstr "編輯施工中的公路"
21895
21896#: build/trans_presets.java:372
21897msgid "Junction"
21898msgstr "交叉點"
21899
21900#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21901#. color emergency_access_point
21902#. <scale_min>1</scale_min>
21903#. <scale_max>50000</scale_max>
21904#. </rule>
21905#.
21906#. <!-- junction tag -->
21907#.
21908#. <rule>
21909#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21910#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
21911msgid "roundabout"
21912msgstr "圓環"
21913
21914#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21915#. </optional>
21916#. <separator/>
21917#: build/trans_presets.java:378
21918msgid "Road Restrictions"
21919msgstr "道路限制"
21920
21921#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
21922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
21923#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
21924#: build/trans_presets.java:381
21925msgid "Edit Road Restrictions"
21926msgstr "編輯道路限制"
21927
21928#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
21929#: build/trans_presets.java:383
21930msgid "Toll"
21931msgstr "通行費"
21932
21933#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
21934#: build/trans_presets.java:384
21935msgid "No exit (cul-de-sac)"
21936msgstr "沒有出口(死路)"
21937
21938#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
21939#. item "Ways/Track" combo "Layer"
21940#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
21941msgid "Access"
21942msgstr ""
21943
21944#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
21945#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
21946#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
21947#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
21948#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
21949#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21950#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
21951#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
21952#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
21953#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
21954#. item "Ways/Track" combo "Access"
21955#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
21956#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
21957#. item "Ways/Path" combo "Foot"
21958#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
21959#. item "Ways/Path" combo "Horse"
21960#. item "Ways/Path" combo "Ski"
21961#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
21962#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
21963#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
21964#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
21965#. item "Car/Parking" combo "Fee"
21966#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
21967#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
21968#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
21969#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
21970#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
21971#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
21972#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
21973#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
21974#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
21975#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
21976#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
21977#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
21978#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
21979#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
21980#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
21981#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
21982#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
21983#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
21984#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
21985#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
21986#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
21987#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
21988#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
21989#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
21990#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
21991#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
21992#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
21993#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
21994#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
21995#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
21996#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
21997#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
21998#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
21999#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468
22000#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2510
22001#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2520
22002#: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2811
22003msgid "yes"
22004msgstr "是"
22005
22006#. color permissive
22007#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22008#. <scale_min>1</scale_min>
22009#. <scale_max>40000</scale_max>
22010#. </rule>
22011#. <rule>
22012#. <condition k="access" v="private"/>
22013#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
22014#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22015#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22016#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22017#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22018#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22019#: build/trans_style.java:212
22020msgid "private"
22021msgstr "私人的"
22022
22023#. color private
22024#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22025#. <scale_min>1</scale_min>
22026#. <scale_max>40000</scale_max>
22027#. </rule>
22028#. <rule>
22029#. <condition k="access" v="destination"/>
22030#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22031#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22032#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22033#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22034#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22035#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22036#: build/trans_style.java:219
22037msgid "destination"
22038msgstr "目的地"
22039
22040#. color deprecated
22041#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22042#. <scale_min>1</scale_min>
22043#. <scale_max>40000</scale_max>
22044#. </rule>
22045#.
22046#. <!--restrictions tags -->
22047#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22048#.
22049#. <rule>
22050#. <condition k="access" b="no"/>
22051#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22052#. <scale_min>1</scale_min>
22053#. <scale_max>50000</scale_max>
22054#. </rule>
22055#. <rule>
22056#. <condition k="access" v="permissive"/>
22057#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22058#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22059#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22060#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22061#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22062#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22063#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
22064msgid "permissive"
22065msgstr "隨意的"
22066
22067#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22068#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22069#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22070#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22071msgid "agricultural"
22072msgstr "農業的"
22073
22074#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22075#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22076#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22077#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22078msgid "forestry"
22079msgstr "林業"
22080
22081#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22082#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22083#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22084#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22085#: build/trans_presets.java:475
22086msgid "delivery"
22087msgstr ""
22088
22089#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
22090#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22091#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22092#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22093#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22094#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22095#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22096#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
22097#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22098#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
22099#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22100#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
22101#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22102#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22103#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22104#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22105#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
22106#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
22107#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
22108#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
22109#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
22110#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
22111#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2469
22112#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2519
22113#: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521
22114#: build/trans_presets.java:2811
22115msgid "no"
22116msgstr "否"
22117
22118#: build/trans_presets.java:386
22119msgid "Agricultural"
22120msgstr "農業的"
22121
22122#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
22123#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22124#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22125#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22126#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22127#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22128#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22129#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
22130#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22131msgid "designated"
22132msgstr "已指定"
22133
22134#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22135#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22136#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22137#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22138#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22139#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22140#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22141#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22142msgid "official"
22143msgstr "正式的"
22144
22145#: build/trans_presets.java:389
22146msgid "Goods"
22147msgstr "貨物"
22148
22149#: build/trans_presets.java:390
22150msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22151msgstr "大型車 (hgv)"
22152
22153#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
22154#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
22155#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
22156#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
22157#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
22158#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
22159#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
22160#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
22161#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
22162#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
22163#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
22164#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
22165#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
22166#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
22167#: build/trans_presets.java:936
22168msgid "Horse"
22169msgstr "馬"
22170
22171#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
22172#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
22173#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
22174#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
22175#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
22176#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
22177#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
22178#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
22179#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
22180#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
22181#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
22182#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
22183#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
22184#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
22185#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
22186#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
22187msgid "Motorcycle"
22188msgstr "機車"
22189
22190#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
22191#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
22192#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
22193#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
22194#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
22195#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
22196#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
22197#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
22198#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
22199#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
22200#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
22201#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
22202#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
22203#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
22204#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
22205msgid "Motorcar"
22206msgstr "汽車"
22207
22208#: build/trans_presets.java:394
22209msgid "Public Service Vehicles (psv)"
22210msgstr "公共汽車 (psv)"
22211
22212#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
22213#: build/trans_presets.java:396
22214msgid "Min. speed (km/h)"
22215msgstr "最低限速 (km/h)"
22216
22217#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
22218#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
22219#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
22220msgid "Max. weight (tonnes)"
22221msgstr "總重限制(噸)"
22222
22223#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
22224#: build/trans_presets.java:398
22225msgid "Max. Height (meters)"
22226msgstr "高度限制(米)"
22227
22228#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
22229#: build/trans_presets.java:399
22230msgid "Max. Width (meters)"
22231msgstr "寬度限制(米)"
22232
22233#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
22234#: build/trans_presets.java:400
22235msgid "Max. Length (meters)"
22236msgstr "長度限制(米)"
22237
22238#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
22239#. <separator/>
22240#: build/trans_presets.java:403
22241msgid "Roundabout"
22242msgstr "圓環"
22243
22244#. item "Highways/Streets/Roundabout"
22245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
22246#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
22247#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
22248#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
22249#: build/trans_presets.java:408
22250msgid "Edit Junction"
22251msgstr "編輯交叉點"
22252
22253#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
22254#. color motorroad
22255#. </rule>
22256#.
22257#. <rule>
22258#. <condition k="highway" v="motorway"/>
22259#. color motorway
22260#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22261#. <scale_min>1</scale_min>
22262#. <scale_max>200000000</scale_max>
22263#. </rule>
22264#.
22265#. <rule>
22266#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22267#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
22268#: build/trans_style.java:561
22269msgid "motorway"
22270msgstr "高速公路"
22271
22272#: build/trans_presets.java:411
22273msgid "motorway_link"
22274msgstr "高速公路連絡道路"
22275
22276#. color motorway
22277#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22278#. <scale_min>1</scale_min>
22279#. <scale_max>200000000</scale_max>
22280#. </rule>
22281#.
22282#. <rule>
22283#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22284#. color trunk
22285#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22286#. <scale_min>1</scale_min>
22287#. <scale_max>200000000</scale_max>
22288#. </rule>
22289#.
22290#. <rule>
22291#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22292#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
22293#: build/trans_style.java:577
22294msgid "trunk"
22295msgstr "快速道路"
22296
22297#: build/trans_presets.java:411
22298msgid "trunk_link"
22299msgstr "快速道路連絡道路"
22300
22301#. color trunk
22302#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22303#. <scale_min>1</scale_min>
22304#. <scale_max>200000000</scale_max>
22305#. </rule>
22306#.
22307#. <rule>
22308#. <condition k="highway" v="primary"/>
22309#. color primary
22310#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22311#. <scale_min>1</scale_min>
22312#. <scale_max>200000000</scale_max>
22313#. </rule>
22314#.
22315#. <rule>
22316#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22317#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
22318#: build/trans_style.java:593
22319msgid "primary"
22320msgstr "省道"
22321
22322#: build/trans_presets.java:411
22323msgid "primary_link"
22324msgstr "省道連絡道路"
22325
22326#. color primary
22327#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22328#. <scale_min>1</scale_min>
22329#. <scale_max>200000000</scale_max>
22330#. </rule>
22331#.
22332#. <rule>
22333#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22334#. color secondary
22335#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22336#. <scale_min>1</scale_min>
22337#. <scale_max>300000</scale_max>
22338#. </rule>
22339#.
22340#. <rule>
22341#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22342#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
22343#: build/trans_style.java:609
22344msgid "secondary"
22345msgstr "縣道"
22346
22347#. color secondary
22348#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22349#. <scale_min>1</scale_min>
22350#. <scale_max>300000</scale_max>
22351#. </rule>
22352#.
22353#. <rule>
22354#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22355#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
22356msgid "tertiary"
22357msgstr "鄉道"
22358
22359#: build/trans_presets.java:411
22360msgid "unclassified"
22361msgstr "未分類的"
22362
22363#. color green
22364#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22365#. <scale_min>1</scale_min>
22366#. <scale_max>50000</scale_max>
22367#. </rule>
22368#.
22369#. <rule>
22370#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22371#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3285
22372msgid "residential"
22373msgstr "居住的"
22374
22375#: build/trans_presets.java:411
22376msgid "living_street"
22377msgstr "生活街道"
22378
22379#. color street
22380#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22381#. <scale_min>1</scale_min>
22382#. <scale_max>40000</scale_max>
22383#. </rule>
22384#.
22385#. <rule>
22386#. <condition k="highway" v="service"/>
22387#. color address
22388#. <scale_min>1</scale_min>
22389#. <scale_max>40000</scale_max>
22390#. </rule>
22391#.
22392#. <rule>
22393#. <condition k="fixme"/>
22394#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
22395#. <scale_min>1</scale_min>
22396#. <scale_max>50000</scale_max>
22397#. </rule>
22398#.
22399#. <rule>
22400#. <condition k="FIXME"/>
22401#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
22402#. <scale_min>1</scale_min>
22403#. <scale_max>50000</scale_max>
22404#. </rule>
22405#.
22406#. <!--public_transport tags -->
22407#. <rule>
22408#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22409#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22410#. <scale_min>1</scale_min>
22411#. <scale_max>50000</scale_max>
22412#. </rule>
22413#.
22414#. <rule>
22415#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22416#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22417#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
22418#: build/trans_style.java:4428
22419msgid "service"
22420msgstr "巷/弄"
22421
22422#: build/trans_presets.java:411
22423msgid "bus_guideway"
22424msgstr "公車專用道"
22425
22426#. color turningcircle
22427#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22428#. <scale_min>1</scale_min>
22429#. <scale_max>50000</scale_max>
22430#. </rule>
22431#.
22432#. <rule>
22433#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22434#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22435#. <scale_min>1</scale_min>
22436#. <scale_max>50000</scale_max>
22437#. </rule>
22438#.
22439#. <rule>
22440#. <condition k="highway" v="construction"/>
22441#. color railland
22442#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22443#. <scale_min>1</scale_min>
22444#. <scale_max>50000</scale_max>
22445#. </rule>
22446#.
22447#. <rule>
22448#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22449#. color construction
22450#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
22451#: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3351
22452msgid "construction"
22453msgstr "施工"
22454
22455#. item "Highways/Streets/Bridge"
22456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22457#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22458#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22459#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22460#: build/trans_presets.java:429
22461msgid "Edit Bridge"
22462msgstr "編輯橋樑"
22463
22464#. item "Highways/Streets/Tunnel"
22465#: build/trans_presets.java:441
22466msgid "Edit Tunnel"
22467msgstr "編輯隧道"
22468
22469#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
22470#. </optional>
22471#: build/trans_presets.java:455
22472msgid "Ways"
22473msgstr "路徑"
22474
22475#. group "Ways"
22476#: build/trans_presets.java:456
22477msgid "Track"
22478msgstr "產業道路"
22479
22480#. item "Ways/Track"
22481#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22482#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22483#: build/trans_presets.java:459
22484msgid "Edit Track"
22485msgstr "編輯產業道路"
22486
22487#. item "Ways/Track" text "Name"
22488#: build/trans_presets.java:464
22489msgid "Tracktype"
22490msgstr "產業道路類型"
22491
22492#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22493#: build/trans_presets.java:464
22494msgid "grade1"
22495msgstr "第一級"
22496
22497#: build/trans_presets.java:464
22498msgid "grade2"
22499msgstr "第二級"
22500
22501#: build/trans_presets.java:464
22502msgid "grade3"
22503msgstr "第三級"
22504
22505#: build/trans_presets.java:464
22506msgid "grade4"
22507msgstr "第四級"
22508
22509#: build/trans_presets.java:464
22510msgid "grade5"
22511msgstr "第五級"
22512
22513#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
22514msgid "MTB Scale"
22515msgstr "MTB 比例"
22516
22517#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
22518#. </optional>
22519#: build/trans_presets.java:479
22520msgid "Path"
22521msgstr "路徑"
22522
22523#. item "Ways/Path"
22524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
22525#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
22526#: build/trans_presets.java:482
22527msgid "Edit Path"
22528msgstr "編輯小徑"
22529
22530#. item "Ways/Path" text "Name"
22531#: build/trans_presets.java:487
22532msgid "SAC Scale"
22533msgstr "SAC 比例"
22534
22535#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22536#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3260
22537msgid "hiking"
22538msgstr "健行"
22539
22540#: build/trans_presets.java:487
22541msgid "mountain_hiking"
22542msgstr "登山"
22543
22544#: build/trans_presets.java:487
22545msgid "demanding_mountain_hiking"
22546msgstr "費力的登山"
22547
22548#: build/trans_presets.java:487
22549msgid "alpine_hiking"
22550msgstr "高山登山"
22551
22552#: build/trans_presets.java:487
22553msgid "demanding_alpine_hiking"
22554msgstr ""
22555
22556#: build/trans_presets.java:487
22557msgid "difficult_alpine_hiking"
22558msgstr ""
22559
22560#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22561#: build/trans_presets.java:490
22562msgid "excellent"
22563msgstr "極好"
22564
22565#: build/trans_presets.java:490
22566msgid "good"
22567msgstr "良好"
22568
22569#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
22570msgid "intermediate"
22571msgstr "中級"
22572
22573#: build/trans_presets.java:490
22574msgid "bad"
22575msgstr "差"
22576
22577#: build/trans_presets.java:490
22578msgid "horrible"
22579msgstr "恐怖的"
22580
22581#: build/trans_presets.java:499
22582msgid "Wheelchairs"
22583msgstr "輪椅"
22584
22585#: build/trans_presets.java:500
22586msgid "Ski"
22587msgstr "滑雪"
22588
22589#: build/trans_presets.java:501
22590msgid "Snowmobile"
22591msgstr "雪上摩托車"
22592
22593#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
22594#. </optional>
22595#. <separator/>
22596#: build/trans_presets.java:509
22597msgid "Dedicated Bridleway"
22598msgstr "專用馬道"
22599
22600#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
22601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
22602#: build/trans_presets.java:511
22603msgid "Edit Bridleway"
22604msgstr "編輯馬道"
22605
22606#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
22607#. </optional>
22608#: build/trans_presets.java:527
22609msgid "Dedicated Cycleway"
22610msgstr "專用自行車道"
22611
22612#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
22613#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22614#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22615#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22616#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
22617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22618#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22619#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22620#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
22621#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22622#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22623#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22624#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
22625#: build/trans_presets.java:573
22626msgid "Edit Cycleway"
22627msgstr "編輯自行車道"
22628
22629#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
22630#: build/trans_presets.java:542
22631msgid "Pedestrians"
22632msgstr "行人"
22633
22634#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
22635#. </optional>
22636#: build/trans_presets.java:547
22637msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
22638msgstr "分離的步行與自行車道"
22639
22640#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22641#. </optional>
22642#: build/trans_presets.java:569
22643msgid "Combined Foot- and Cycleway"
22644msgstr "合併的步行與自行車道"
22645
22646#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22647#. </optional>
22648#: build/trans_presets.java:592
22649msgid "Dedicated Footway"
22650msgstr "專用人行步道"
22651
22652#. item "Ways/Dedicated Footway"
22653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
22654#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
22655#: build/trans_presets.java:595
22656msgid "Edit Footway"
22657msgstr "編輯人行步道"
22658
22659#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
22660#. </optional>
22661#: build/trans_presets.java:610
22662msgid "Steps"
22663msgstr "階梯"
22664
22665#. item "Ways/Steps"
22666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
22667#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
22668#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
22669#: build/trans_presets.java:614
22670msgid "Edit Flight of Steps"
22671msgstr "編輯階梯"
22672
22673#. group "Waypoints"
22674#: build/trans_presets.java:631
22675msgid "Motorway Junction"
22676msgstr "高速公路交流道"
22677
22678#. item "Waypoints/Motorway Junction"
22679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
22680#: build/trans_presets.java:633
22681msgid "Edit Motorway Junction"
22682msgstr "編輯高速公路交流道"
22683
22684#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
22685#: build/trans_presets.java:637
22686msgid "Number"
22687msgstr "編號"
22688
22689#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
22690#: build/trans_presets.java:639
22691msgid "Services"
22692msgstr "休息站"
22693
22694#. item "Waypoints/Services"
22695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
22696#: build/trans_presets.java:641
22697msgid "Edit Service Station"
22698msgstr "編輯休息站"
22699
22700#. item "Waypoints/Services" text "Name"
22701#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
22702#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
22703#. <key key="amenity" value="fuel" />
22704#. item "Car/Wash" text "Name"
22705#. item "Car/Repair" text "Name"
22706#. item "Car/Rental" text "Name"
22707#. item "Car/Sharing" text "Name"
22708#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
22709#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
22710#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
22711#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
22712#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
22713#. <key key="man_made" value="pipeline" />
22714#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
22715#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
22716#. <key key="power" value="sub_station" />
22717#. item "Amenities/Toilets"
22718#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
22719#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
22720#. <key key="amenity" value="toilets" />
22721#. item "Amenities/Post Box"
22722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
22723#. <key key="amenity" value="post_box" />
22724#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
22725#. <key key="amenity" value="telephone" />
22726#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
22727#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
22728#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
22729#. item "Cash/Bank" text "Name"
22730#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
22731#. <key key="amenity" value="atm" />
22732#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
22733#. item "Relations/Route" text "Network"
22734#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
22735#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
22736#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
22737#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
22738#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2243
22739#: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2375
22740#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
22741#: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2466
22742#: build/trans_presets.java:2475 build/trans_presets.java:2482
22743#: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2557
22744#: build/trans_presets.java:2758 build/trans_presets.java:2775
22745#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2829
22746#: build/trans_presets.java:3267
22747msgid "Operator"
22748msgstr "經營者"
22749
22750#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
22751#. </optional>
22752#. <separator/>
22753#: build/trans_presets.java:650
22754msgid "Traffic Signal"
22755msgstr "交通號誌"
22756
22757#. item "Waypoints/Traffic Signal"
22758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
22759#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
22760#. <optional>
22761#: build/trans_presets.java:654
22762msgid "Pedestrian crossing type"
22763msgstr "行人穿越道類型"
22764
22765#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
22766#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
22767#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
22768#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22769#: build/trans_presets.java:1278
22770msgid "uncontrolled"
22771msgstr "沒有號誌"
22772
22773#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22774#: build/trans_presets.java:1278
22775msgid "traffic_signals"
22776msgstr "交通號誌"
22777
22778#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22779#: build/trans_presets.java:1278
22780msgid "island"
22781msgstr "安全島"
22782
22783#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22784#: build/trans_presets.java:1278
22785msgid "unmarked"
22786msgstr "未畫標記"
22787
22788#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
22789#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
22790#: build/trans_presets.java:1279
22791msgid "Cross on horseback"
22792msgstr ""
22793
22794#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
22795#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
22796#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
22797#: build/trans_presets.java:1280
22798msgid "Cross by bicycle"
22799msgstr "以自行車穿越"
22800
22801#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
22802#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
22803#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
22804#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
22805#: build/trans_presets.java:1281
22806msgid "Crossing attendant"
22807msgstr "有人陪同穿越"
22808
22809#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
22810#: build/trans_presets.java:658
22811msgid "Crossing type name (UK)"
22812msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
22813
22814#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
22815#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
22816#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22817msgid "zebra"
22818msgstr "斑馬線"
22819
22820#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22821msgid "pelican"
22822msgstr ""
22823
22824#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22825msgid "toucan"
22826msgstr ""
22827
22828#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22829msgid "puffin"
22830msgstr ""
22831
22832#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22833msgid "pegasus"
22834msgstr ""
22835
22836#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22837msgid "tiger"
22838msgstr ""
22839
22840#. </optional>
22841#: build/trans_presets.java:661
22842msgid "Stop"
22843msgstr "禁止通行"
22844
22845#. item "Waypoints/Stop"
22846#. <key key="highway" value="stop" />
22847#: build/trans_presets.java:664
22848msgid "Pedestrian Crossing"
22849msgstr "行人穿越道"
22850
22851#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
22852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
22853#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
22854#: build/trans_presets.java:667
22855msgid "Edit Crossing"
22856msgstr "編輯行人穿越道"
22857
22858#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
22859#: build/trans_presets.java:673
22860msgid "Type name (UK)"
22861msgstr "類型名稱 (英國)"
22862
22863#: build/trans_presets.java:675
22864msgid "Traffic Calming"
22865msgstr "道路減速設施"
22866
22867#. item "Waypoints/Traffic Calming"
22868#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
22869#: build/trans_presets.java:677
22870msgid "Edit Traffic Calming"
22871msgstr "編輯道路減速設施"
22872
22873#: build/trans_presets.java:678
22874msgid "bump"
22875msgstr ""
22876
22877#: build/trans_presets.java:678
22878msgid "chicane"
22879msgstr ""
22880
22881#: build/trans_presets.java:678
22882msgid "choker"
22883msgstr ""
22884
22885#: build/trans_presets.java:678
22886msgid "cushion"
22887msgstr ""
22888
22889#: build/trans_presets.java:678
22890msgid "hump"
22891msgstr ""
22892
22893#: build/trans_presets.java:678
22894msgid "table"
22895msgstr ""
22896
22897#: build/trans_presets.java:680
22898msgid "Passing Place"
22899msgstr "讓車處"
22900
22901#. item "Waypoints/Passing Place"
22902#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
22903#: build/trans_presets.java:682
22904msgid "Edit Passing Place"
22905msgstr "編輯讓車處"
22906
22907#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
22908#. <key key="highway" value="passing_place" />
22909#: build/trans_presets.java:685
22910msgid "Mini-roundabout"
22911msgstr "小型圓環"
22912
22913#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
22914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
22915#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
22916#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
22917#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
22918#: build/trans_presets.java:690
22919msgid "Direction"
22920msgstr "方向"
22921
22922#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
22923#: build/trans_presets.java:690
22924msgid "clockwise"
22925msgstr "順時針"
22926
22927#: build/trans_presets.java:692
22928msgid "Turning Circle"
22929msgstr "迴旋圈"
22930
22931#. item "Waypoints/Turning Circle"
22932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
22933#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
22934#. <key key="highway" value="turning_circle" />
22935#: build/trans_presets.java:697
22936msgid "City Limit"
22937msgstr "城市邊界"
22938
22939#. item "Waypoints/City Limit"
22940#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
22941#: build/trans_presets.java:699
22942msgid "Edit City Limit Sign"
22943msgstr "編輯城市邊界標誌"
22944
22945#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
22946#: build/trans_presets.java:704
22947msgid "Second Name"
22948msgstr "第二名稱"
22949
22950#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
22951#: build/trans_presets.java:706
22952msgid "Speed Camera"
22953msgstr "測速照相"
22954
22955#. item "Waypoints/Speed Camera"
22956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
22957#. <key key="highway" value="speed_camera" />
22958#: build/trans_presets.java:710
22959msgid "Emergency Phone"
22960msgstr "緊急電話"
22961
22962#. item "Waypoints/Emergency Phone"
22963#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
22964#: build/trans_presets.java:713
22965msgid "Incline"
22966msgstr "坡"
22967
22968#. item "Waypoints/Incline"
22969#. <key key="highway" value="incline" />
22970#: build/trans_presets.java:716
22971msgid "Incline Steep"
22972msgstr "險升/降坡"
22973
22974#. item "Waypoints/Incline Steep"
22975#. <key key="highway" value="incline_steep" />
22976#: build/trans_presets.java:719
22977msgid "Grit Bin"
22978msgstr ""
22979
22980#. item "Waypoints/Grit Bin"
22981#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
22982#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
22983#. <separator/>
22984#: build/trans_presets.java:724
22985msgid "Ford"
22986msgstr "淺灘"
22987
22988#. item "Waypoints/Ford"
22989#: build/trans_presets.java:725
22990msgid "Edit Ford"
22991msgstr "編輯淺灘"
22992
22993#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
22994#. </optional>
22995#: build/trans_presets.java:732
22996msgid "Mountain Pass"
22997msgstr "鞍部"
22998
22999#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23000#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23001#: build/trans_presets.java:734
23002msgid "Edit Mountain Pass"
23003msgstr "編輯鞍部"
23004
23005#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
23006#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
23007#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
23008#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
23009#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
23010#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
23011#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
23012#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2943
23013#: build/trans_presets.java:2950 build/trans_presets.java:2957
23014msgid "Elevation"
23015msgstr "海拔"
23016
23017#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23018#. </optional>
23019#: build/trans_presets.java:743
23020msgid "Barriers"
23021msgstr "障礙物"
23022
23023#. group "Barriers"
23024#. <!-- *** node barriers *** -->
23025#: build/trans_presets.java:746
23026msgid "Bollard"
23027msgstr "車阻柱"
23028
23029#. item "Barriers/Bollard"
23030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23031#: build/trans_presets.java:748
23032msgid "Edit Bollard"
23033msgstr "編輯車阻柱"
23034
23035#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23036#. <space />
23037#. <key key="barrier" value="bollard" />
23038#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23039#. <space />
23040#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23041#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23042#. <space />
23043#. <key key="barrier" value="spikes" />
23044#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23045#. <space />
23046#. <key key="barrier" value="border_control" />
23047#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23048#. <space />
23049#. <key key="barrier" value="entrance" />
23050#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23051#. <space />
23052#. <key key="barrier" value="gate" />
23053#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
23054#. <space />
23055#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
23056#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
23057#. <space />
23058#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
23059#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
23060#. <space />
23061#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
23062#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
23063#. <space />
23064#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
23065#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
23066#. <space />
23067#. <key key="barrier" value="stile" />
23068#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
23069#. <space />
23070#. <key key="barrier" value="turnstile" />
23071#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
23072#. <space />
23073#. <key key="barrier" value="sally_port" />
23074#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
23075#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
23076#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
23077#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
23078#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
23079#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
23080#: build/trans_presets.java:932
23081msgid "Allowed traffic:"
23082msgstr "允許通行方向:"
23083
23084#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
23085#: build/trans_presets.java:758
23086msgid "Cycle Barrier"
23087msgstr "自行車護欄"
23088
23089#. item "Barriers/Cycle Barrier"
23090#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
23091#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
23092#: build/trans_presets.java:762
23093msgid "Block"
23094msgstr "水泥護欄"
23095
23096#. item "Barriers/Block"
23097#. <key key="barrier" value="block" />
23098#: build/trans_presets.java:765
23099msgid "Cattle Grid"
23100msgstr "家畜柵欄"
23101
23102#. item "Barriers/Cattle Grid"
23103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
23104#: build/trans_presets.java:767
23105msgid "Edit Cattle Grid"
23106msgstr "編輯家畜柵欄"
23107
23108#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
23109#: build/trans_presets.java:777
23110msgid "Bus Trap"
23111msgstr "公車專用道障礙"
23112
23113#. item "Barriers/Bus Trap"
23114#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
23115#: build/trans_presets.java:780
23116msgid "Spikes"
23117msgstr "長釘"
23118
23119#. item "Barriers/Spikes"
23120#: build/trans_presets.java:781
23121msgid "Edit Spikes"
23122msgstr "編輯長釘"
23123
23124#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
23125#: build/trans_presets.java:792
23126msgid "Toll Booth"
23127msgstr "收費站"
23128
23129#. item "Barriers/Toll Booth"
23130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
23131#: build/trans_presets.java:794
23132msgid "Edit Toll Booth"
23133msgstr "編輯收費站"
23134
23135#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
23136#. </optional>
23137#: build/trans_presets.java:802
23138msgid "Border Control"
23139msgstr "國境管控站"
23140
23141#. item "Barriers/Border Control"
23142#: build/trans_presets.java:803
23143msgid "Edit Border Control"
23144msgstr "編輯國境管控站"
23145
23146#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
23147#. <separator/>
23148#. <!-- *** linear barriers *** -->
23149#: build/trans_presets.java:817
23150msgid "Hedge"
23151msgstr "籬笆"
23152
23153#. item "Barriers/Hedge"
23154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
23155#. <key key="barrier" value="hedge" />
23156#. item "Barriers/Fence"
23157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
23158#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
23159msgid "Fence"
23160msgstr "欄柵"
23161
23162#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
23163#: build/trans_presets.java:823
23164msgid "fence"
23165msgstr "欄柵"
23166
23167#: build/trans_presets.java:823
23168msgid "wood_fence"
23169msgstr ""
23170
23171#: build/trans_presets.java:823
23172msgid "wire_fence"
23173msgstr ""
23174
23175#: build/trans_presets.java:825
23176msgid "Wall"
23177msgstr "牆"
23178
23179#. item "Barriers/Wall"
23180#. <key key="barrier" value="wall" />
23181#: build/trans_presets.java:828
23182msgid "City Wall"
23183msgstr "城牆"
23184
23185#. item "Barriers/City Wall"
23186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
23187#. <key key="barrier" value="city_wall" />
23188#: build/trans_presets.java:832
23189msgid "Retaining Wall"
23190msgstr "擋土牆"
23191
23192#. item "Barriers/Retaining Wall"
23193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
23194#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
23195#. <separator/>
23196#. <!-- *** access *** -->
23197#: build/trans_presets.java:839
23198msgid "Entrance"
23199msgstr "入口"
23200
23201#. item "Barriers/Entrance"
23202#: build/trans_presets.java:840
23203msgid "Edit Entrance"
23204msgstr "編輯入口"
23205
23206#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
23207#. item "Airport/Terminal" text "Name"
23208#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
23209msgid "Gate"
23210msgstr "閘門"
23211
23212#. item "Barriers/Gate"
23213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
23214#: build/trans_presets.java:853
23215msgid "Edit Gate"
23216msgstr "編輯閘門"
23217
23218#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
23219#: build/trans_presets.java:864
23220msgid "Lift Gate"
23221msgstr ""
23222
23223#. item "Barriers/Lift Gate"
23224#: build/trans_presets.java:865
23225msgid "Edit Lift Gate"
23226msgstr ""
23227
23228#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
23229#: build/trans_presets.java:876
23230msgid "Hampshire Gate"
23231msgstr ""
23232
23233#. item "Barriers/Hampshire Gate"
23234#: build/trans_presets.java:877
23235msgid "Edit Hampshire Gate"
23236msgstr ""
23237
23238#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
23239#: build/trans_presets.java:888
23240msgid "Bump Gate"
23241msgstr ""
23242
23243#. item "Barriers/Bump Gate"
23244#: build/trans_presets.java:889
23245msgid "Edit Bump Gate"
23246msgstr ""
23247
23248#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
23249#: build/trans_presets.java:900
23250msgid "Kissing Gate"
23251msgstr ""
23252
23253#. item "Barriers/Kissing Gate"
23254#: build/trans_presets.java:901
23255msgid "Edit Kissing Gate"
23256msgstr ""
23257
23258#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
23259#: build/trans_presets.java:909
23260msgid "Stile"
23261msgstr "柵欄台階"
23262
23263#. item "Barriers/Stile"
23264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
23265#: build/trans_presets.java:911
23266msgid "Edit Stile"
23267msgstr "編輯柵欄台階"
23268
23269#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
23270#: build/trans_presets.java:919
23271msgid "Turnstile"
23272msgstr "旋轉柵門"
23273
23274#. item "Barriers/Turnstile"
23275#: build/trans_presets.java:920
23276msgid "Edit Turnstile"
23277msgstr "編輯旋轉柵門"
23278
23279#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
23280#: build/trans_presets.java:928
23281msgid "Sally Port"
23282msgstr "城門"
23283
23284#. item "Barriers/Sally Port"
23285#: build/trans_presets.java:929
23286msgid "Edit Sally Port"
23287msgstr "編輯城門"
23288
23289#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
23290#. group "Water"
23291#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
23292#. <separator/>
23293#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
23294#: build/trans_presets.java:995
23295msgid "Water"
23296msgstr "水域"
23297
23298#. group "Water/Water"
23299#: build/trans_presets.java:945
23300msgid "Spring"
23301msgstr "泉"
23302
23303#. item "Water/Water/Spring"
23304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
23305#: build/trans_presets.java:947
23306msgid "Edit Spring"
23307msgstr "編輯泉"
23308
23309#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
23310#. <separator/>
23311#: build/trans_presets.java:952
23312msgid "Drain"
23313msgstr ""
23314
23315#. item "Water/Water/Drain"
23316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23317#: build/trans_presets.java:954
23318msgid "Edit Drain"
23319msgstr ""
23320
23321#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
23322#: build/trans_presets.java:960
23323msgid "Ditch"
23324msgstr ""
23325
23326#. item "Water/Water/Ditch"
23327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23328#: build/trans_presets.java:962
23329msgid "Edit Ditch"
23330msgstr ""
23331
23332#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
23333#: build/trans_presets.java:968
23334msgid "Stream"
23335msgstr "溪流"
23336
23337#. item "Water/Water/Stream"
23338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23339#: build/trans_presets.java:970
23340msgid "Edit Stream"
23341msgstr "編輯溪流"
23342
23343#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
23344#: build/trans_presets.java:976
23345msgid "Canal"
23346msgstr "運河"
23347
23348#. item "Water/Water/Canal"
23349#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
23350#: build/trans_presets.java:978
23351msgid "Edit Canal"
23352msgstr "編輯運河"
23353
23354#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
23355#: build/trans_presets.java:984
23356msgid "River"
23357msgstr "河流"
23358
23359#. item "Water/Water/River"
23360#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
23361#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
23362#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
23363#: build/trans_presets.java:988
23364msgid "Edit River"
23365msgstr "編輯河流"
23366
23367#. item "Water/Water/Water"
23368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
23369#: build/trans_presets.java:997
23370msgid "Edit Water"
23371msgstr "編輯水域"
23372
23373#. item "Water/Water/Water" text "Name"
23374#: build/trans_presets.java:1001
23375msgid "Land"
23376msgstr "陸地"
23377
23378#. item "Water/Water/Land"
23379#: build/trans_presets.java:1002
23380msgid "Edit Land"
23381msgstr "編輯陸地"
23382
23383#. item "Water/Water/Land" text "Name"
23384#. <separator/>
23385#: build/trans_presets.java:1007
23386msgid "Basin"
23387msgstr ""
23388
23389#. item "Water/Water/Basin"
23390#: build/trans_presets.java:1008
23391msgid "Edit Basin Landuse"
23392msgstr ""
23393
23394#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
23395#: build/trans_presets.java:1013
23396msgid "Reservoir"
23397msgstr "貯水處"
23398
23399#. item "Water/Water/Reservoir"
23400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
23401#: build/trans_presets.java:1015
23402msgid "Edit Reservoir Landuse"
23403msgstr "編輯貯水處"
23404
23405#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
23406#: build/trans_presets.java:1020
23407msgid "Covered Reservoir"
23408msgstr "有覆蓋的貯水處"
23409
23410#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
23411#: build/trans_presets.java:1021
23412msgid "Edit Covered Reservoir"
23413msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
23414
23415#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
23416#. <separator/>
23417#: build/trans_presets.java:1026
23418msgid "Riverbank"
23419msgstr "河岸"
23420
23421#. item "Water/Water/Riverbank"
23422#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
23423#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
23424#: build/trans_presets.java:1029
23425msgid "Edit Riverbank"
23426msgstr "編輯河岸"
23427
23428#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
23429#: build/trans_presets.java:1033
23430msgid "Wetland"
23431msgstr "溼地"
23432
23433#. item "Water/Water/Wetland"
23434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
23435#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
23436#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
23437#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
23438#: build/trans_presets.java:1038
23439msgid "Edit Wetland"
23440msgstr "編輯溼地"
23441
23442#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
23443#: build/trans_presets.java:1041
23444msgid "swamp"
23445msgstr "沼澤"
23446
23447#: build/trans_presets.java:1041
23448msgid "bog"
23449msgstr "泥沼"
23450
23451#. color woodarea
23452#. <scale_min>1</scale_min>
23453#. <scale_max>50000</scale_max>
23454#. </rule>
23455#.
23456#. <rule>
23457#. <condition k="natural" v="wetland"/>
23458#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23459#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3517
23460msgid "marsh"
23461msgstr ""
23462
23463#: build/trans_presets.java:1041
23464msgid "reedbed"
23465msgstr ""
23466
23467#: build/trans_presets.java:1041
23468msgid "saltmarsh"
23469msgstr ""
23470
23471#: build/trans_presets.java:1041
23472msgid "tidalflat"
23473msgstr ""
23474
23475#: build/trans_presets.java:1041
23476msgid "mangrove"
23477msgstr "紅樹林"
23478
23479#: build/trans_presets.java:1043
23480msgid "Mud"
23481msgstr ""
23482
23483#. item "Water/Water/Mud"
23484#: build/trans_presets.java:1044
23485msgid "Edit Mud"
23486msgstr ""
23487
23488#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
23489#: build/trans_presets.java:1048
23490msgid "Beach"
23491msgstr "海灘"
23492
23493#. item "Water/Water/Beach"
23494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
23495#: build/trans_presets.java:1050
23496msgid "Edit Beach"
23497msgstr "編輯海灘"
23498
23499#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
23500#: build/trans_presets.java:1054
23501msgid "Bay"
23502msgstr "海灣"
23503
23504#. item "Water/Water/Bay"
23505#: build/trans_presets.java:1055
23506msgid "Edit Bay"
23507msgstr "編輯海灣"
23508
23509#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
23510#: build/trans_presets.java:1059
23511msgid "Cliff"
23512msgstr "斷崖"
23513
23514#. item "Water/Water/Cliff"
23515#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
23516#: build/trans_presets.java:1061
23517msgid "Edit Cliff"
23518msgstr "編輯斷崖"
23519
23520#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
23521#: build/trans_presets.java:1065
23522msgid "Coastline"
23523msgstr "海岸線"
23524
23525#. item "Water/Water/Coastline"
23526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
23527#: build/trans_presets.java:1067
23528msgid "Edit Coastline"
23529msgstr "編輯海岸線"
23530
23531#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
23532#. <separator/>
23533#: build/trans_presets.java:1072
23534msgid "Ferry Route"
23535msgstr "渡輪路線"
23536
23537#. item "Water/Water/Ferry Route"
23538#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
23539#: build/trans_presets.java:1074
23540msgid "Edit Ferry"
23541msgstr "編輯渡輪"
23542
23543#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
23544#. </optional>
23545#. <separator/>
23546#: build/trans_presets.java:1082
23547msgid "Boatyard"
23548msgstr ""
23549
23550#. item "Water/Water/Boatyard"
23551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
23552#: build/trans_presets.java:1084
23553msgid "Edit Boatyard"
23554msgstr ""
23555
23556#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
23557#: build/trans_presets.java:1089
23558msgid "Dock"
23559msgstr "船塢"
23560
23561#. item "Water/Water/Dock"
23562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
23563#: build/trans_presets.java:1091
23564msgid "Edit Dock"
23565msgstr "編輯船塢"
23566
23567#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
23568#. <separator/>
23569#: build/trans_presets.java:1097
23570msgid "Dam"
23571msgstr "水壩"
23572
23573#. item "Water/Water/Dam"
23574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
23575#: build/trans_presets.java:1099
23576msgid "Edit Dam"
23577msgstr "編輯水壩"
23578
23579#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
23580#: build/trans_presets.java:1105
23581msgid "Waterway Point"
23582msgstr "水路點"
23583
23584#. group "Waterway Point"
23585#: build/trans_presets.java:1106
23586msgid "Lock Gate"
23587msgstr "調節水門"
23588
23589#. item "Waterway Point/Lock Gate"
23590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
23591#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
23592#: build/trans_presets.java:1110
23593msgid "Weir"
23594msgstr "堰"
23595
23596#. item "Waterway Point/Weir"
23597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
23598#: build/trans_presets.java:1112
23599msgid "Edit Weir"
23600msgstr "編輯堰"
23601
23602#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
23603#: build/trans_presets.java:1117
23604msgid "Waterfall"
23605msgstr "瀑布"
23606
23607#. item "Waterway Point/Waterfall"
23608#: build/trans_presets.java:1118
23609msgid "Edit Waterfall"
23610msgstr "編輯瀑布"
23611
23612#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
23613#: build/trans_presets.java:1123
23614msgid "Turning Point"
23615msgstr ""
23616
23617#. item "Waterway Point/Turning Point"
23618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
23619#. <key key="waterway" value="turning_point" />
23620#: build/trans_presets.java:1127
23621msgid "Marina"
23622msgstr "碼頭"
23623
23624#. item "Waterway Point/Marina"
23625#: build/trans_presets.java:1128
23626msgid "Edit Marina"
23627msgstr "編輯碼頭"
23628
23629#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
23630#: build/trans_presets.java:1132
23631msgid "Pier"
23632msgstr "渡頭"
23633
23634#. item "Waterway Point/Pier"
23635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
23636#: build/trans_presets.java:1134
23637msgid "Edit Pier"
23638msgstr "編輯渡頭"
23639
23640#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
23641#: build/trans_presets.java:1138
23642msgid "Ferry Terminal"
23643msgstr "渡輪端點"
23644
23645#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
23646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
23647#: build/trans_presets.java:1140
23648msgid "Edit Ferry Terminal"
23649msgstr "編輯渡輪端點"
23650
23651#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
23652#: build/trans_presets.java:1144
23653msgid "Slipway"
23654msgstr "船臺"
23655
23656#. item "Waterway Point/Slipway"
23657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
23658#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
23659#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
23660#: build/trans_presets.java:1148
23661msgid "Edit Slipway"
23662msgstr "編輯造船臺"
23663
23664#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
23665#: build/trans_presets.java:1154
23666msgid "Transport"
23667msgstr "運輸"
23668
23669#. group "Transport"
23670#: build/trans_presets.java:1155
23671msgid "Railway"
23672msgstr "鐵路"
23673
23674#. group "Transport/Railway"
23675#: build/trans_presets.java:1156
23676msgid "Rail"
23677msgstr "軌"
23678
23679#. item "Transport/Railway/Rail"
23680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
23681#: build/trans_presets.java:1158
23682msgid "Edit Rail"
23683msgstr "編輯軌道"
23684
23685#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
23686#. <space />
23687#. <key key="railway" value="rail" />
23688#. <optional>
23689#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
23690#. <space />
23691#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
23692#. <optional>
23693#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
23694#. <space />
23695#. <key key="railway" value="preserved" />
23696#. <optional>
23697#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
23698#. <space />
23699#. <key key="railway" value="light_rail" />
23700#. <optional>
23701#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
23702#. <space />
23703#. <key key="railway" value="subway" />
23704#. <optional>
23705#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
23706#. <space />
23707#. <key key="railway" value="tram" />
23708#. <optional>
23709#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
23710#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
23711#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
23712msgid "Gauge (mm)"
23713msgstr "軌距 (mm)"
23714
23715#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
23716#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
23717#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
23718#. <space />
23719#. <key key="railway" value="monorail" />
23720#. <optional>
23721#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
23722#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
23723#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
23724#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
23725#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23726#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23727#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23728#: build/trans_presets.java:1235
23729msgid "Types"
23730msgstr "類型"
23731
23732#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
23733#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
23734#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
23735#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
23736#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
23737#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
23738#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
23739#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
23740#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23741#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23742#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23743#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23744msgid "yard"
23745msgstr ""
23746
23747#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23748#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23749#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23750#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23751msgid "siding"
23752msgstr ""
23753
23754#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23755#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23756#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23757#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23758msgid "spur"
23759msgstr ""
23760
23761#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23762#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23763#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23764#: build/trans_presets.java:1236
23765msgid "Electrified"
23766msgstr ""
23767
23768#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
23769#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
23770#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
23771#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
23772#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
23773#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
23774#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
23775#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23776#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23777#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23778#: build/trans_presets.java:1236
23779msgid "contact_line"
23780msgstr ""
23781
23782#. color foot
23783#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
23784#. <scale_min>1</scale_min>
23785#. <scale_max>10000</scale_max>
23786#. </rule>
23787#.
23788#. <rule>
23789#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
23790#. color railwaypoint
23791#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
23792#. <scale_min>1</scale_min>
23793#. <scale_max>50000</scale_max>
23794#. </rule>
23795#.
23796#. <rule>
23797#. <condition k="railway" v="rail"/>
23798#. color oldrail
23799#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23800#. <scale_min>1</scale_min>
23801#. <scale_max>50000</scale_max>
23802#. </rule>
23803#.
23804#. <rule>
23805#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
23806#. color rail
23807#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23808#. <scale_min>1</scale_min>
23809#. <scale_max>50000</scale_max>
23810#. </rule>
23811#.
23812#. <rule>
23813#. <condition k="railway" v="monorail"/>
23814#. color rail
23815#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23816#. <scale_min>1</scale_min>
23817#. <scale_max>50000</scale_max>
23818#. </rule>
23819#.
23820#. <rule>
23821#. <condition k="railway" v="turntable"/>
23822#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
23823#. color rail
23824#. <scale_min>1</scale_min>
23825#. <scale_max>50000</scale_max>
23826#. </rule>
23827#.
23828#. <rule>
23829#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
23830#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
23831#. color rail
23832#. <scale_min>1</scale_min>
23833#. <scale_max>50000</scale_max>
23834#. </rule>
23835#.
23836#. <rule>
23837#. <condition k="railway" v="platform"/>
23838#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23839#. color rail
23840#. color rail
23841#. <scale_min>1</scale_min>
23842#. <scale_max>50000</scale_max>
23843#. </rule>
23844#.
23845#. <rule>
23846#. <condition k="railway" v="funicular"/>
23847#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23848#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23849#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23850#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
23851#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
23852#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
23853#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
23854#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
23855msgid "rail"
23856msgstr ""
23857
23858#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
23859#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
23860#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
23861#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
23862#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
23863#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2456
23864msgid "Voltage"
23865msgstr "電壓"
23866
23867#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
23868#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
23869#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
23870#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
23871#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
23872#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
23873#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
23874#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
23875#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
23876#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
23877#: build/trans_presets.java:1238
23878msgid "Frequency (Hz)"
23879msgstr "頻率 (Hz)"
23880
23881#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
23882#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
23883#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
23884#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
23885#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
23886#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
23887#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
23888#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
23889#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
23890#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
23891#: build/trans_presets.java:1238
23892msgid "16.7"
23893msgstr "16.7"
23894
23895#. </optional>
23896#: build/trans_presets.java:1169
23897msgid "Narrow Gauge Rail"
23898msgstr "窄軌"
23899
23900#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
23901#: build/trans_presets.java:1170
23902msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
23903msgstr "編輯窄軌"
23904
23905#. </optional>
23906#: build/trans_presets.java:1181
23907msgid "Monorail"
23908msgstr "單軌"
23909
23910#. item "Transport/Railway/Monorail"
23911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
23912#: build/trans_presets.java:1183
23913msgid "Edit Monorail"
23914msgstr "編輯單軌"
23915
23916#. </optional>
23917#: build/trans_presets.java:1193
23918msgid "Preserved"
23919msgstr "保留鐵路"
23920
23921#. item "Transport/Railway/Preserved"
23922#: build/trans_presets.java:1194
23923msgid "Edit Preserved Railway"
23924msgstr "編輯保留的鐵路"
23925
23926#. </optional>
23927#: build/trans_presets.java:1205
23928msgid "Light Rail"
23929msgstr "輕軌電車"
23930
23931#. item "Transport/Railway/Light Rail"
23932#: build/trans_presets.java:1206
23933msgid "Edit Light Rail"
23934msgstr "編輯輕軌電車"
23935
23936#. </optional>
23937#: build/trans_presets.java:1217
23938msgid "Subway"
23939msgstr "地下鐵"
23940
23941#. item "Transport/Railway/Subway"
23942#: build/trans_presets.java:1218
23943msgid "Edit Subway"
23944msgstr "編輯地下鐵"
23945
23946#. </optional>
23947#: build/trans_presets.java:1229
23948msgid "Tram"
23949msgstr "路面電車"
23950
23951#. item "Transport/Railway/Tram"
23952#: build/trans_presets.java:1230
23953msgid "Edit Tram"
23954msgstr "編輯路面電車"
23955
23956#. </optional>
23957#: build/trans_presets.java:1241
23958msgid "Bus Guideway"
23959msgstr "導軌道巴士"
23960
23961#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
23962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
23963#: build/trans_presets.java:1243
23964msgid "Edit Bus Guideway"
23965msgstr "編輯導軌道巴士"
23966
23967#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
23968#. </optional>
23969#. <separator/>
23970#: build/trans_presets.java:1260
23971msgid "Disused Rail"
23972msgstr "不使用的軌道"
23973
23974#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
23975#: build/trans_presets.java:1261
23976msgid "Edit Disused Railway"
23977msgstr "編輯不使用的鐵路"
23978
23979#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
23980#. <space />
23981#. <key key="railway" value="disused" />
23982#: build/trans_presets.java:1264
23983msgid "Optional Types"
23984msgstr "選擇性的類型"
23985
23986#: build/trans_presets.java:1266
23987msgid "Abandoned Rail"
23988msgstr "廢棄的軌道"
23989
23990#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
23991#. <key key="railway" value="abandoned" />
23992#. <separator/>
23993#: build/trans_presets.java:1270
23994msgid "Level Crossing"
23995msgstr "鐵路平交道"
23996
23997#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
23998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
23999#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24000#: build/trans_presets.java:1274
24001msgid "Crossing"
24002msgstr "平交道"
24003
24004#. item "Transport/Railway/Crossing"
24005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24006#. <key key="railway" value="crossing" />
24007#. <optional>
24008#: build/trans_presets.java:1278
24009msgid "Crossing type"
24010msgstr "平交道類型"
24011
24012#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
24013#. </optional>
24014#: build/trans_presets.java:1284
24015msgid "Turntable"
24016msgstr "調車轉盤"
24017
24018#. item "Transport/Railway/Turntable"
24019#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24020#. <key key="railway" value="turntable" />
24021#: build/trans_presets.java:1288
24022msgid "Buffer Stop"
24023msgstr ""
24024
24025#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24026#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24027#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24028#: build/trans_presets.java:1293
24029msgid "Aerialway"
24030msgstr "空中路線"
24031
24032#. group "Aerialway"
24033#: build/trans_presets.java:1294
24034msgid "Chair Lift"
24035msgstr "滑雪纜車"
24036
24037#. item "Aerialway/Chair Lift"
24038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24039#: build/trans_presets.java:1296
24040msgid "Edit Chair Lift"
24041msgstr "編輯滑雪纜車"
24042
24043#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
24044#: build/trans_presets.java:1300
24045msgid "Drag Lift"
24046msgstr ""
24047
24048#. item "Aerialway/Drag Lift"
24049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
24050#: build/trans_presets.java:1302
24051msgid "Edit Drag Lift"
24052msgstr ""
24053
24054#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
24055#: build/trans_presets.java:1306
24056msgid "Cable Car"
24057msgstr "纜車"
24058
24059#. item "Aerialway/Cable Car"
24060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
24061#: build/trans_presets.java:1308
24062msgid "Edit Cable Car"
24063msgstr "編輯纜車"
24064
24065#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
24066#: build/trans_presets.java:1312
24067msgid "Gondola"
24068msgstr ""
24069
24070#. item "Aerialway/Gondola"
24071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24072#: build/trans_presets.java:1314
24073msgid "Edit Gondola"
24074msgstr ""
24075
24076#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
24077#: build/trans_presets.java:1318
24078msgctxt "aerialway"
24079msgid "Station"
24080msgstr ""
24081
24082#. item "Aerialway/Station"
24083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24084#: build/trans_presets.java:1320
24085msgctxt "aerialway"
24086msgid "Edit Station"
24087msgstr ""
24088
24089#. item "Aerialway/Station" text "Name"
24090#: build/trans_presets.java:1324
24091msgctxt "aerialway"
24092msgid "Pylon"
24093msgstr ""
24094
24095#. item "Aerialway/Pylon"
24096#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24097#: build/trans_presets.java:1326
24098msgctxt "aerialway"
24099msgid "Edit Pylon"
24100msgstr ""
24101
24102#. group "Car"
24103#: build/trans_presets.java:1333
24104msgid "Fuel"
24105msgstr "加油站"
24106
24107#. item "Car/Fuel"
24108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
24109#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
24110#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
24111#: build/trans_presets.java:1337
24112msgid "Edit Fuel"
24113msgstr "編輯加油站"
24114
24115#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
24116#: build/trans_presets.java:1339
24117msgid "Agip"
24118msgstr ""
24119
24120#: build/trans_presets.java:1339
24121msgid "Aral"
24122msgstr ""
24123
24124#: build/trans_presets.java:1339
24125msgid "Avia"
24126msgstr ""
24127
24128#: build/trans_presets.java:1339
24129msgid "BP"
24130msgstr ""
24131
24132#: build/trans_presets.java:1339
24133msgid "Esso"
24134msgstr ""
24135
24136#: build/trans_presets.java:1339
24137msgid "OMV"
24138msgstr ""
24139
24140#: build/trans_presets.java:1339
24141msgid "Q8"
24142msgstr ""
24143
24144#: build/trans_presets.java:1339
24145msgid "Repsol"
24146msgstr ""
24147
24148#: build/trans_presets.java:1339
24149msgid "Shell"
24150msgstr ""
24151
24152#: build/trans_presets.java:1339
24153msgid "Statoil"
24154msgstr ""
24155
24156#: build/trans_presets.java:1339
24157msgid "Tamoil"
24158msgstr ""
24159
24160#: build/trans_presets.java:1339
24161msgid "Texaco"
24162msgstr ""
24163
24164#: build/trans_presets.java:1339
24165msgid "Total"
24166msgstr "總計"
24167
24168#: build/trans_presets.java:1339
24169msgid "Indipend."
24170msgstr ""
24171
24172#. item "Car/Fuel" text "Name"
24173#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
24174#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
24175#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
24176#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
24177#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
24178#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
24179#. item "Tourism/Museum" text "Name"
24180#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
24181#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
24182#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
24183#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
24184#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
24185#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
24186#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
24187#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
24188#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
24189#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
24190#. item "Shops/Chemist" text "Name"
24191#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
24192#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
24193#. item "Shops/Book Store" text "Name"
24194#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
24195#. item "Shops/Butcher" text "Name"
24196#. item "Shops/Baker" text "Name"
24197#. item "Shops/Florist" text "Name"
24198#. item "Shops/Organic" text "Name"
24199#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
24200#. item "Shops/Beverages" text "Name"
24201#. item "Shops/Computer" text "Name"
24202#. item "Shops/Electronics" text "Name"
24203#. item "Shops/Hifi" text "Name"
24204#. item "Shops/Furniture" text "Name"
24205#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
24206#. item "Shops/Hardware" text "Name"
24207#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
24208#. item "Shops/Stationery" text "Name"
24209#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
24210#. item "Shops/Shoes" text "Name"
24211#. item "Shops/Toys" text "Name"
24212#. item "Shops/Video" text "Name"
24213#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
24214#. item "Shops/Laundry" text "Name"
24215#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
24216#. item "Shops/Sports" text "Name"
24217#. item "Shops/Optician" text "Name"
24218#. item "Cash/Bank" text "Operator"
24219#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
24220#. item "Health/Doctors" text "Name"
24221#. item "Health/Dentist" text "Name"
24222#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
24223#. item "Health/Veterinary" text "Name"
24224#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24225#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24226#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24227#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24228#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
24229#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
24230#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
24231#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
24232#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2283
24233#: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2548
24234#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
24235#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
24236#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
24237#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
24238#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
24239#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
24240#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
24241#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
24242#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
24243#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
24244#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
24245#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
24246#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
24247#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
24248#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
24249#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
24250#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
24251#: build/trans_presets.java:2840
24252msgid "Opening Hours"
24253msgstr "開放時間"
24254
24255#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
24256#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
24257#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
24258#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
24259#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
24260#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
24261#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
24262#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
24263#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
24264#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
24265#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
24266#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
24267#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
24268#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
24269#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
24270#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
24271#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
24272#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
24273#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
24274#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
24275#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
24276#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
24277#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
24278#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
24279#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
24280#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
24281#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
24282#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
24283#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
24284#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
24285#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
24286#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
24287#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
24288#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
24289#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
24290#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
24291#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
24292#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
24293#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
24294#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
24295#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
24296#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
24297#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
24298#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
24299#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
24300#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
24301#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
24302#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
24303#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
24304#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
24305#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
24306#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
24307#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
24308#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24309#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24310#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24311#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24312#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24313#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24314#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24315#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24316#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
24317#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
24318#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
24319#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
24320#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
24321#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
24322#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
24323#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
24324#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
24325#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
24326#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
24327#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
24328#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
24329#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
24330#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
24331#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
24332#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
24333#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
24334#: build/trans_presets.java:2840
24335msgid "24/7"
24336msgstr "24/7"
24337
24338#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24339#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24340#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24341#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24342#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24343#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24344#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24345#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24346#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
24347#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
24348#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
24349#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
24350#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
24351#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
24352#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
24353#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
24354#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
24355#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
24356#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
24357#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
24358#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
24359#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
24360#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
24361#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
24362#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
24363#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
24364#: build/trans_presets.java:2840
24365msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
24366msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
24367
24368#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24369#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24370#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24371#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24372#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24373#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24374#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24375#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24376#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
24377#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
24378#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
24379#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
24380#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
24381#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
24382#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
24383#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
24384#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
24385#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
24386#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
24387#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
24388#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
24389#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
24390#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
24391#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
24392#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
24393#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
24394#: build/trans_presets.java:2840
24395msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
24396msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
24397
24398#: build/trans_presets.java:1343
24399msgid "Fuel types:"
24400msgstr "燃料類型:"
24401
24402#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
24403#: build/trans_presets.java:1344
24404msgid "Diesel"
24405msgstr ""
24406
24407#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
24408#: build/trans_presets.java:1345
24409msgid "Bio Diesel"
24410msgstr ""
24411
24412#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
24413#: build/trans_presets.java:1346
24414msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24415msgstr ""
24416
24417#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24418#: build/trans_presets.java:1347
24419msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24420msgstr ""
24421
24422#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24423#: build/trans_presets.java:1348
24424msgid "Octane 91"
24425msgstr ""
24426
24427#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
24428#: build/trans_presets.java:1349
24429msgid "Octane 95"
24430msgstr ""
24431
24432#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
24433#: build/trans_presets.java:1350
24434msgid "Octane 98"
24435msgstr ""
24436
24437#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
24438#: build/trans_presets.java:1351
24439msgid "Octane 100"
24440msgstr ""
24441
24442#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
24443#: build/trans_presets.java:1352
24444msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
24445msgstr ""
24446
24447#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
24448#: build/trans_presets.java:1353
24449msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
24450msgstr ""
24451
24452#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
24453#: build/trans_presets.java:1354
24454msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24455msgstr ""
24456
24457#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24458#: build/trans_presets.java:1355
24459msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
24460msgstr ""
24461
24462#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
24463#: build/trans_presets.java:1356
24464msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
24465msgstr ""
24466
24467#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
24468#: build/trans_presets.java:1357
24469msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
24470msgstr ""
24471
24472#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
24473#: build/trans_presets.java:1358
24474msgid "With kiosk"
24475msgstr ""
24476
24477#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
24478#. </optional>
24479#. group "Bicycle"
24480#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
24481#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24482#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24483#. <!--
24484#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24485#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24486#. -->
24487#. </button>
24488#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
24489#: build/trans_surveyor.java:24
24490msgid "Parking"
24491msgstr "停車場"
24492
24493#. item "Car/Parking"
24494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24495#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24496#: build/trans_presets.java:1364
24497msgid "Edit Parking"
24498msgstr "編輯停車場"
24499
24500#. item "Car/Parking" text "Name"
24501#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
24502#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
24503#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
24504#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
24505#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
24506#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2467
24507#: build/trans_presets.java:2759
24508msgid "Reference number"
24509msgstr ""
24510
24511#. item "Car/Parking" combo "Type"
24512#: build/trans_presets.java:1368
24513msgid "multi-storey"
24514msgstr "塔式"
24515
24516#: build/trans_presets.java:1368
24517msgid "surface"
24518msgstr "平面式"
24519
24520#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
24521#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2377
24522msgid "underground"
24523msgstr "地下"
24524
24525#: build/trans_presets.java:1369
24526msgid "Park and Ride"
24527msgstr ""
24528
24529#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24530#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24531#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
24532#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
24533#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468
24534msgid "Fee"
24535msgstr "費用"
24536
24537#. <space />
24538#: build/trans_presets.java:1372
24539msgid "Capacity (overall)"
24540msgstr "容量 (整體)"
24541
24542#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
24543#: build/trans_presets.java:1373
24544msgid "Spaces for Disabled"
24545msgstr "殘障專用空間"
24546
24547#: build/trans_presets.java:1374
24548msgid "Spaces for Women"
24549msgstr "女性專用空間"
24550
24551#: build/trans_presets.java:1375
24552msgid "Spaces for Parents"
24553msgstr "父母專用空間"
24554
24555#: build/trans_presets.java:1376
24556msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24557msgstr ""
24558
24559#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24560#: build/trans_presets.java:1378
24561msgid "Wash"
24562msgstr "洗車場"
24563
24564#. item "Car/Wash"
24565#: build/trans_presets.java:1379
24566msgid "Edit Car Wash"
24567msgstr "編輯"
24568
24569#. item "Car/Wash" text "Operator"
24570#: build/trans_presets.java:1384
24571msgid "Repair"
24572msgstr "修車場"
24573
24574#. item "Car/Repair"
24575#: build/trans_presets.java:1385
24576msgid "Edit Car Repair"
24577msgstr "編輯修車場"
24578
24579#. item "Car/Repair" text "Operator"
24580#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
24581#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
24582msgid "Rental"
24583msgstr "租車"
24584
24585#. item "Car/Rental"
24586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
24587#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
24588#: build/trans_presets.java:1393
24589msgid "Edit Car Rental"
24590msgstr "編輯租車"
24591
24592#. item "Car/Rental" text "Operator"
24593#: build/trans_presets.java:1398
24594msgid "Sharing"
24595msgstr ""
24596
24597#. item "Car/Sharing"
24598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
24599#: build/trans_presets.java:1400
24600msgid "Edit Car Sharing"
24601msgstr ""
24602
24603#. item "Bicycle/Parking"
24604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
24605#: build/trans_presets.java:1409
24606msgid "Edit Bicycle Parking"
24607msgstr "編輯自行車停車場"
24608
24609#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
24610#: build/trans_presets.java:1412
24611msgid "Capacity"
24612msgstr "容量"
24613
24614#. item "Bicycle/Rental"
24615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
24616#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
24617#: build/trans_presets.java:1417
24618msgid "Edit Bicycle Rental"
24619msgstr "編輯自行車租用點"
24620
24621#. group "Public Transport"
24622#: build/trans_presets.java:1423
24623msgctxt "railway"
24624msgid "Station"
24625msgstr ""
24626
24627#. item "Public Transport/Station"
24628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
24629#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
24630#: build/trans_presets.java:1426
24631msgctxt "railway"
24632msgid "Edit Station"
24633msgstr ""
24634
24635#. item "Public Transport/Station" text "Name"
24636#: build/trans_presets.java:1431
24637msgid "UIC-Reference"
24638msgstr ""
24639
24640#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
24641#. </optional>
24642#: build/trans_presets.java:1434
24643msgid "Railway Halt"
24644msgstr ""
24645
24646#. item "Public Transport/Railway Halt"
24647#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
24648#: build/trans_presets.java:1436
24649msgid "Edit Halt"
24650msgstr ""
24651
24652#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
24653#. </optional>
24654#: build/trans_presets.java:1443
24655msgid "Tram Stop"
24656msgstr "路面電車停靠"
24657
24658#. item "Public Transport/Tram Stop"
24659#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
24660#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
24661#: build/trans_presets.java:1446
24662msgid "Edit Tram Stop"
24663msgstr "編輯路面電車停靠"
24664
24665#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
24666#. </optional>
24667#: build/trans_presets.java:1453
24668msgid "Railway Platform"
24669msgstr "鐵路月台"
24670
24671#. item "Public Transport/Railway Platform"
24672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
24673#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
24674#: build/trans_presets.java:1456
24675msgid "Edit Railway Platform"
24676msgstr "編輯鐵路月台"
24677
24678#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
24679#. <key key="railway" value="platform" />
24680#. <space />
24681#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
24682#. <key key="highway" value="platform" />
24683#. <space />
24684#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
24685msgid "Reference (track number)"
24686msgstr ""
24687
24688#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24689#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24690#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
24691msgid "Area"
24692msgstr "區域"
24693
24694#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
24695#: build/trans_presets.java:1463
24696msgid "Subway Entrance"
24697msgstr "地下鐵入口"
24698
24699#. item "Public Transport/Subway Entrance"
24700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
24701#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
24702#: build/trans_presets.java:1466
24703msgid "Edit Subway Entrance"
24704msgstr "編輯地下鐵入口"
24705
24706#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
24707#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2469
24708msgid "Wheelchair"
24709msgstr "輪椅"
24710
24711#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
24712#. </optional>
24713#. <separator/>
24714#: build/trans_presets.java:1476
24715msgid "Bus Station"
24716msgstr "公車車站"
24717
24718#. item "Public Transport/Bus Station"
24719#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
24720#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
24721#: build/trans_presets.java:1479
24722msgid "Edit Bus Station"
24723msgstr "編輯公車車站"
24724
24725#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
24726#. </optional>
24727#: build/trans_presets.java:1485
24728msgid "Bus Stop"
24729msgstr "公車站牌"
24730
24731#. item "Public Transport/Bus Stop"
24732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
24733#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
24734#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
24735#: build/trans_presets.java:1489
24736msgid "Edit Bus Stop"
24737msgstr "編輯公車站牌"
24738
24739#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
24740#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
24741#. <separator/>
24742#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
24743#: build/trans_presets.java:2519
24744msgid "Shelter"
24745msgstr ""
24746
24747#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
24748#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
24749#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2507
24750msgid "Bench"
24751msgstr "長椅"
24752
24753#: build/trans_presets.java:1496
24754msgid "Tactile Paving"
24755msgstr ""
24756
24757#. </optional>
24758#: build/trans_presets.java:1500
24759msgid "Bus Platform"
24760msgstr "公車月台"
24761
24762#. item "Public Transport/Bus Platform"
24763#: build/trans_presets.java:1501
24764msgid "Edit Bus Platform"
24765msgstr "編輯公車月台"
24766
24767#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
24768#. <separator/>
24769#: build/trans_presets.java:1509
24770msgid "Taxi"
24771msgstr "計程車"
24772
24773#. item "Public Transport/Taxi"
24774#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
24775#: build/trans_presets.java:1511
24776msgid "Edit Taxi station"
24777msgstr "編輯計程車招呼站"
24778
24779#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
24780#. <separator/>
24781#: build/trans_presets.java:1517
24782msgid "Airport"
24783msgstr "機場"
24784
24785#. group "Airport"
24786#: build/trans_presets.java:1518
24787msgid "Airport Ground"
24788msgstr "機場地面"
24789
24790#. item "Airport/Airport Ground"
24791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
24792#: build/trans_presets.java:1520
24793msgid "Edit Airport Ground"
24794msgstr "編輯機場地面"
24795
24796#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
24797#. <optional>
24798#: build/trans_presets.java:1524
24799msgid "IATA"
24800msgstr "IATA"
24801
24802#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
24803#: build/trans_presets.java:1525
24804msgid "ICAO"
24805msgstr "ICAO"
24806
24807#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
24808#. </optional>
24809#. <separator/>
24810#: build/trans_presets.java:1529
24811msgid "Runway"
24812msgstr "飛機跑道"
24813
24814#. item "Airport/Runway"
24815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
24816#: build/trans_presets.java:1531
24817msgid "Edit Runway"
24818msgstr "編輯飛機跑道"
24819
24820#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24821#. </optional>
24822#: build/trans_presets.java:1537
24823msgid "Taxiway"
24824msgstr "滑行跑道"
24825
24826#. item "Airport/Taxiway"
24827#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
24828#: build/trans_presets.java:1539
24829msgid "Edit Taxiway"
24830msgstr "編輯滑行跑道"
24831
24832#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24833#. </optional>
24834#: build/trans_presets.java:1545
24835msgid "Helipad"
24836msgstr "直升機停機坪"
24837
24838#. item "Airport/Helipad"
24839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
24840#: build/trans_presets.java:1547
24841msgid "Edit Helipad"
24842msgstr "編輯直升機停機坪"
24843
24844#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24845#. </optional>
24846#. item "Airport/Apron"
24847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
24848#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
24849msgid "Apron"
24850msgstr "停機坪"
24851
24852#. item "Airport/Apron" label "Apron"
24853#. <key key="aeroway" value="apron" />
24854#. item "Airport/Hangar"
24855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
24856#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
24857msgid "Hangar"
24858msgstr "飛機庫"
24859
24860#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
24861#. <key key="building" value="hangar" />
24862#. item "Airport/Beacon"
24863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
24864#. item "Man Made/Crane" text "Name"
24865#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
24866#: build/trans_presets.java:2393
24867msgid "Beacon"
24868msgstr ""
24869
24870#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
24871#. <key key="man_made" value="beacon" />
24872#. item "Airport/Windsock"
24873#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
24874#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
24875msgid "Windsock"
24876msgstr ""
24877
24878#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
24879#. <key key="aeroway" value="windsock" />
24880#. <separator/>
24881#: build/trans_presets.java:1574
24882msgid "Terminal"
24883msgstr ""
24884
24885#. item "Airport/Terminal"
24886#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
24887#: build/trans_presets.java:1576
24888msgid "Edit Terminal"
24889msgstr ""
24890
24891#. item "Airport/Gate"
24892#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
24893#: build/trans_presets.java:1582
24894msgid "Edit Terminal Gate"
24895msgstr ""
24896
24897#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24898#: build/trans_presets.java:1588
24899msgid "Travel"
24900msgstr "旅遊"
24901
24902#. group "Travel"
24903#: build/trans_presets.java:1589
24904msgid "Accomodation"
24905msgstr "住宿"
24906
24907#. group "Travel/Accomodation"
24908#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
24909#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
24910#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24911#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
24912#. </button>
24913#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
24914msgid "Hotel"
24915msgstr "旅館"
24916
24917#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
24918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
24919#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
24920#: build/trans_presets.java:1593
24921msgid "Edit Hotel"
24922msgstr "編輯旅館"
24923
24924#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
24925#: build/trans_presets.java:1596
24926msgid "Stars"
24927msgstr "星級"
24928
24929#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
24930#: build/trans_presets.java:1598
24931msgid "Motel"
24932msgstr "汽車旅館"
24933
24934#. item "Travel/Accomodation/Motel"
24935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
24936#: build/trans_presets.java:1600
24937msgid "Edit Motel"
24938msgstr "編輯汽車旅館"
24939
24940#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
24941#: build/trans_presets.java:1604
24942msgid "Guest House"
24943msgstr ""
24944
24945#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
24946#: build/trans_presets.java:1605
24947msgid "Edit Guest House"
24948msgstr ""
24949
24950#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
24951#: build/trans_presets.java:1609
24952msgid "Chalet"
24953msgstr "小木屋"
24954
24955#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
24956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
24957#: build/trans_presets.java:1611
24958msgid "Edit Chalet"
24959msgstr "編輯小木屋"
24960
24961#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
24962#: build/trans_presets.java:1615
24963msgid "Hostel"
24964msgstr "招待所"
24965
24966#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
24967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
24968#: build/trans_presets.java:1617
24969msgid "Edit Hostel"
24970msgstr "編輯招待所"
24971
24972#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
24973#: build/trans_presets.java:1621
24974msgid "Alpine Hut"
24975msgstr "高山小屋"
24976
24977#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
24978#: build/trans_presets.java:1622
24979msgid "Edit Alpine Hut"
24980msgstr "編輯高山小屋"
24981
24982#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
24983#: build/trans_presets.java:1627
24984msgid "Caravan Site"
24985msgstr ""
24986
24987#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
24988#: build/trans_presets.java:1628
24989msgid "Edit Caravan Site"
24990msgstr ""
24991
24992#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
24993#: build/trans_presets.java:1632
24994msgid "Camping Site"
24995msgstr "露營區"
24996
24997#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
24998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
24999#: build/trans_presets.java:1634
25000msgid "Edit Camping Site"
25001msgstr "編輯露營區"
25002
25003#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
25004#: build/trans_presets.java:1639
25005msgid "Food+Drinks"
25006msgstr "食物+飲料"
25007
25008#. group "Food+Drinks"
25009#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
25010#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25011#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
25012#. </button>
25013#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
25014msgid "Restaurant"
25015msgstr "餐廳"
25016
25017#. item "Food+Drinks/Restaurant"
25018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
25019#: build/trans_presets.java:1642
25020msgid "Edit Restaurant"
25021msgstr "編輯餐廳"
25022
25023#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
25024#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
25025#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25026msgid "Cuisine"
25027msgstr "烹調風格"
25028
25029#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
25030#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
25031#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25032msgid "italian"
25033msgstr "意大利文"
25034
25035#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25036msgid "chinese"
25037msgstr "中文"
25038
25039#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25040msgid "pizza"
25041msgstr "披薩"
25042
25043#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25044msgid "burger"
25045msgstr "漢堡"
25046
25047#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25048msgid "greek"
25049msgstr "希臘文"
25050
25051#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25052msgid "german"
25053msgstr "德文"
25054
25055#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25056msgid "indian"
25057msgstr "印度料理"
25058
25059#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25060msgid "regional"
25061msgstr "地方料理"
25062
25063#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25064msgid "kebab"
25065msgstr ""
25066
25067#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25068msgid "turkish"
25069msgstr "土耳其料理"
25070
25071#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25072msgid "asian"
25073msgstr "亞洲料理"
25074
25075#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25076msgid "thai"
25077msgstr "泰文"
25078
25079#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25080msgid "mexican"
25081msgstr "墨西哥料理"
25082
25083#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25084msgid "japanese"
25085msgstr "日文"
25086
25087#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25088msgid "french"
25089msgstr ""
25090
25091#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25092msgid "sandwich"
25093msgstr "三明治"
25094
25095#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25096msgid "sushi"
25097msgstr "壽司"
25098
25099#: build/trans_presets.java:1648
25100msgid "Fast Food"
25101msgstr "速食"
25102
25103#. item "Food+Drinks/Fast Food"
25104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
25105#: build/trans_presets.java:1650
25106msgid "Edit Fast Food Restaurant"
25107msgstr "編輯速食餐廳"
25108
25109#: build/trans_presets.java:1653
25110msgid "fish_and_chips"
25111msgstr ""
25112
25113#: build/trans_presets.java:1653
25114msgid "chicken"
25115msgstr ""
25116
25117#: build/trans_presets.java:1656
25118msgid "Cafe"
25119msgstr "咖啡"
25120
25121#. item "Food+Drinks/Cafe"
25122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
25123#: build/trans_presets.java:1658
25124msgid "Edit Cafe"
25125msgstr "編輯咖啡廳"
25126
25127#: build/trans_presets.java:1663
25128msgid "Pub"
25129msgstr "酒店"
25130
25131#. item "Food+Drinks/Pub"
25132#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
25133#: build/trans_presets.java:1665
25134msgid "Edit Pub"
25135msgstr "編輯酒店"
25136
25137#: build/trans_presets.java:1670
25138msgid "Biergarten"
25139msgstr ""
25140
25141#. item "Food+Drinks/Biergarten"
25142#: build/trans_presets.java:1671
25143msgid "Edit Biergarten"
25144msgstr ""
25145
25146#: build/trans_presets.java:1676
25147msgid "Bar"
25148msgstr "酒吧"
25149
25150#. item "Food+Drinks/Bar"
25151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
25152#: build/trans_presets.java:1678
25153msgid "Edit Bar"
25154msgstr "編輯酒吧"
25155
25156#: build/trans_presets.java:1683
25157msgid "Nightclub"
25158msgstr "夜店"
25159
25160#. item "Food+Drinks/Nightclub"
25161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
25162#: build/trans_presets.java:1685
25163msgid "Edit Nightclub"
25164msgstr "編輯夜店"
25165
25166#: build/trans_presets.java:1691
25167msgid "Tourism"
25168msgstr "旅遊相關"
25169
25170#. group "Tourism"
25171#: build/trans_presets.java:1692
25172msgid "Attraction"
25173msgstr "吸引力點"
25174
25175#. item "Tourism/Attraction"
25176#: build/trans_presets.java:1693
25177msgid "Edit Attraction"
25178msgstr "編輯吸引力點"
25179
25180#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
25181#: build/trans_presets.java:1698
25182msgid "Museum"
25183msgstr "博物館"
25184
25185#. item "Tourism/Museum"
25186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
25187#: build/trans_presets.java:1700
25188msgid "Edit Museum"
25189msgstr "編輯博物館"
25190
25191#: build/trans_presets.java:1705
25192msgid "Zoo"
25193msgstr "動物園"
25194
25195#. item "Tourism/Zoo"
25196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
25197#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
25198#: build/trans_presets.java:1708
25199msgid "Edit Zoo"
25200msgstr "編輯動物園"
25201
25202#: build/trans_presets.java:1713
25203msgid "Viewpoint"
25204msgstr "景點"
25205
25206#. item "Tourism/Viewpoint"
25207#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
25208#: build/trans_presets.java:1715
25209msgid "Edit Viewpoint"
25210msgstr "編輯景點"
25211
25212#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
25213#: build/trans_presets.java:1718
25214msgid "Look-Out Tower"
25215msgstr ""
25216
25217#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
25218#: build/trans_presets.java:1720
25219msgid "Theme Park"
25220msgstr "主題樂園"
25221
25222#. item "Tourism/Theme Park"
25223#: build/trans_presets.java:1721
25224msgid "Edit Theme Park"
25225msgstr "編輯主題樂園"
25226
25227#: build/trans_presets.java:1726
25228msgid "Artwork"
25229msgstr "藝術工作"
25230
25231#. item "Tourism/Artwork"
25232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
25233#: build/trans_presets.java:1728
25234msgid "Edit Artwork"
25235msgstr "編輯藝術工作"
25236
25237#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
25238#. <separator/>
25239#: build/trans_presets.java:1733
25240msgid "Information Office"
25241msgstr "資訊服務處"
25242
25243#: build/trans_presets.java:1740
25244msgid "Map"
25245msgstr "地圖"
25246
25247#. item "Tourism/Map" text "Name"
25248#: build/trans_presets.java:1745
25249msgid "Detail Grade"
25250msgstr ""
25251
25252#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
25253#: build/trans_presets.java:1745
25254msgid "topo"
25255msgstr ""
25256
25257#. color tertiary
25258#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25259#. <scale_min>1</scale_min>
25260#. <scale_max>30000</scale_max>
25261#. </rule>
25262#.
25263#. <rule>
25264#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
25265#. color deprecated
25266#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25267#. <scale_min>1</scale_min>
25268#. <scale_max>40000</scale_max>
25269#. </rule>
25270#.
25271#. <rule>
25272#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
25273#. color highway_track
25274#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25275#. <scale_min>1</scale_min>
25276#. <scale_max>20000</scale_max>
25277#. </rule>
25278#.
25279#. <rule>
25280#. <condition k="highway" v="residential"/>
25281#. color street
25282#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25283#. <scale_min>1</scale_min>
25284#. <scale_max>40000</scale_max>
25285#. </rule>
25286#.
25287#. <rule>
25288#. <condition k="highway" v="living_street"/>
25289#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
25290#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
25291#: build/trans_style.java:665
25292msgid "street"
25293msgstr "街"
25294
25295#: build/trans_presets.java:1745
25296msgid "scheme"
25297msgstr ""
25298
25299#: build/trans_presets.java:1746
25300msgid "Shown Area"
25301msgstr ""
25302
25303#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
25304#: build/trans_presets.java:1746
25305msgid "site"
25306msgstr ""
25307
25308#: build/trans_presets.java:1746
25309msgid "city"
25310msgstr "城市"
25311
25312#: build/trans_presets.java:1746
25313msgid "region"
25314msgstr ""
25315
25316#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
25317#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
25318#: build/trans_presets.java:1807
25319msgid "Closer Description"
25320msgstr ""
25321
25322#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
25323#. <space />
25324#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
25325#. <space />
25326#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
25327msgid "Routes shown for:"
25328msgstr ""
25329
25330#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
25331#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
25332#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
25333msgid "Hiking"
25334msgstr "健走"
25335
25336#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
25337#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
25338#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
25339#: build/trans_presets.java:1992
25340msgid "Cycling"
25341msgstr "自行車"
25342
25343#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
25344#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
25345#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
25346msgid "Mountainbiking"
25347msgstr ""
25348
25349#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
25350#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
25351#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
25352#: build/trans_presets.java:2046
25353msgid "Skiing"
25354msgstr "滑雪"
25355
25356#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
25357#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
25358#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
25359msgid "Riding"
25360msgstr ""
25361
25362#. item "Tourism/Map" check "Riding"
25363#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
25364#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
25365msgid "... other transportation modes possible"
25366msgstr ""
25367
25368#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
25369#: build/trans_presets.java:1757
25370msgid "Information Board"
25371msgstr "資訊板"
25372
25373#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
25374#: build/trans_presets.java:1762
25375msgid "Board Content"
25376msgstr ""
25377
25378#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
25379#: build/trans_presets.java:1762
25380msgid "notice"
25381msgstr ""
25382
25383#: build/trans_presets.java:1762
25384msgid "history"
25385msgstr "歷史"
25386
25387#: build/trans_presets.java:1762
25388msgid "nature"
25389msgstr "自然"
25390
25391#: build/trans_presets.java:1762
25392msgid "wildlife"
25393msgstr "野生"
25394
25395#: build/trans_presets.java:1762
25396msgid "plants"
25397msgstr "植物"
25398
25399#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
25400#: build/trans_presets.java:1765
25401msgid "Guidepost"
25402msgstr "路牌"
25403
25404#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
25405#: build/trans_presets.java:1780
25406msgid "Information Terminal"
25407msgstr ""
25408
25409#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
25410#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
25411#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
25412msgid "Closer description"
25413msgstr ""
25414
25415#: build/trans_presets.java:1790
25416msgid "Audioguide"
25417msgstr ""
25418
25419#. <space />
25420#: build/trans_presets.java:1800
25421msgid "Audioguide via mobile phone?"
25422msgstr ""
25423
25424#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
25425#: build/trans_presets.java:1801
25426msgid "Phone number"
25427msgstr "電話號碼"
25428
25429#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
25430#: build/trans_presets.java:1803
25431msgid "Other Information Points"
25432msgstr "其他的資訊點"
25433
25434#. item "Tourism/Shelter"
25435#: build/trans_presets.java:1811
25436msgid "Edit Shelter"
25437msgstr ""
25438
25439#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
25440#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
25441#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
25442msgid "Fireplace"
25443msgstr "壁爐"
25444
25445#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
25446#: build/trans_presets.java:1816
25447msgid "Picnic Site"
25448msgstr "野餐區"
25449
25450#. item "Tourism/Picnic Site"
25451#: build/trans_presets.java:1817
25452msgid "Edit Picnic Site"
25453msgstr "編輯野餐區"
25454
25455#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
25456#: build/trans_presets.java:1823
25457msgid "Historic Places"
25458msgstr "歷史地區"
25459
25460#. group "Historic Places"
25461#: build/trans_presets.java:1824
25462msgid "Castle"
25463msgstr "城堡"
25464
25465#. item "Historic Places/Castle"
25466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
25467#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
25468#: build/trans_presets.java:1827
25469msgid "Edit Castle"
25470msgstr "編輯城堡"
25471
25472#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
25473#: build/trans_presets.java:1831
25474msgid "Ruins"
25475msgstr "遺跡"
25476
25477#. item "Historic Places/Ruins"
25478#: build/trans_presets.java:1832
25479msgid "Edit Ruins"
25480msgstr "編輯遺跡"
25481
25482#: build/trans_presets.java:1837
25483msgid "Archaeological Site"
25484msgstr "考古學地區"
25485
25486#. item "Historic Places/Archaeological Site"
25487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
25488#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
25489#: build/trans_presets.java:1840
25490msgid "Edit Archaeological Site"
25491msgstr "編輯考古學地區"
25492
25493#: build/trans_presets.java:1845
25494msgid "Battlefield"
25495msgstr "戰場"
25496
25497#. item "Historic Places/Battlefield"
25498#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
25499#: build/trans_presets.java:1847
25500msgid "Edit Battlefield"
25501msgstr "編輯戰場"
25502
25503#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
25504#: build/trans_presets.java:1851
25505msgid "Palaeontological Site"
25506msgstr ""
25507
25508#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
25509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
25510#: build/trans_presets.java:1853
25511msgid "Edit Palaeontological Site"
25512msgstr ""
25513
25514#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
25515#. <separator/>
25516#: build/trans_presets.java:1858
25517msgid "Monument"
25518msgstr "紀念建築"
25519
25520#. item "Historic Places/Monument"
25521#: build/trans_presets.java:1859
25522msgid "Edit Monument"
25523msgstr "編輯紀念建築"
25524
25525#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
25526#: build/trans_presets.java:1863
25527msgid "Memorial"
25528msgstr "紀念碑"
25529
25530#. item "Historic Places/Memorial"
25531#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
25532#: build/trans_presets.java:1865
25533msgid "Edit Memorial"
25534msgstr "編輯紀念碑"
25535
25536#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
25537#: build/trans_presets.java:1869
25538msgid "Wayside Cross"
25539msgstr ""
25540
25541#. item "Historic Places/Wayside Cross"
25542#: build/trans_presets.java:1870
25543msgid "Edit Wayside Cross"
25544msgstr ""
25545
25546#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
25547#: build/trans_presets.java:1874
25548msgid "Wayside Shrine"
25549msgstr ""
25550
25551#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
25552#: build/trans_presets.java:1875
25553msgid "Edit Wayside Shrine"
25554msgstr ""
25555
25556#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
25557#: build/trans_presets.java:1879
25558msgid "Boundary Stone"
25559msgstr "邊界石"
25560
25561#. item "Historic Places/Boundary Stone"
25562#: build/trans_presets.java:1880
25563msgid "Edit Boundary Stone"
25564msgstr "編輯邊界石"
25565
25566#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
25567#: build/trans_presets.java:1885
25568msgid "Leisure"
25569msgstr "休閒"
25570
25571#. group "Leisure"
25572#: build/trans_presets.java:1886
25573msgid "Water Park"
25574msgstr "水上樂園"
25575
25576#. item "Leisure/Water Park"
25577#: build/trans_presets.java:1887
25578msgid "Edit Water Park"
25579msgstr "編輯水上樂園"
25580
25581#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
25582#: build/trans_presets.java:1891
25583msgid "Playground"
25584msgstr "運動場"
25585
25586#. item "Leisure/Playground"
25587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
25588#: build/trans_presets.java:1893
25589msgid "Edit Playground"
25590msgstr "編輯運動場"
25591
25592#. item "Leisure/Playground" text "Name"
25593#: build/trans_presets.java:1897
25594msgid "Fishing"
25595msgstr "釣魚"
25596
25597#. item "Leisure/Fishing"
25598#: build/trans_presets.java:1898
25599msgid "Edit Fishing"
25600msgstr "編輯釣魚場"
25601
25602#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
25603#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2740
25604msgid "Sports"
25605msgstr "運動用品"
25606
25607#. group "Sports"
25608#: build/trans_presets.java:1905
25609msgid "Sport Facilities"
25610msgstr "運動設施"
25611
25612#. group "Sports/Sport Facilities"
25613#: build/trans_presets.java:1906
25614msgid "Stadium"
25615msgstr "競技場"
25616
25617#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
25618#: build/trans_presets.java:1907
25619msgid "Edit Stadium"
25620msgstr "編輯競技揚"
25621
25622#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
25623#. <space />
25624#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
25625#. <space />
25626#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
25627#. <space />
25628#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
25629#. <space />
25630#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
25631#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
25632msgid "select sport:"
25633msgstr "選擇運動:"
25634
25635#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
25636#. <space />
25637#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
25638#. <space />
25639#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
25640#. <space />
25641#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
25642#. <space />
25643#. color boundary
25644#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25645#. <scale_min>1</scale_min>
25646#. <scale_max>50000</scale_max>
25647#. </rule>
25648#.
25649#. <!--sport tags -->
25650#.
25651#. <rule>
25652#. <condition k="sport" v="9pin"/>
25653#. color sport
25654#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25655#. <scale_min>1</scale_min>
25656#. <scale_max>50000</scale_max>
25657#. </rule>
25658#.
25659#. <rule>
25660#. <condition k="sport" v="10pin"/>
25661#. color sport
25662#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25663#. <scale_min>1</scale_min>
25664#. <scale_max>50000</scale_max>
25665#. </rule>
25666#.
25667#. <rule>
25668#. <condition k="sport" v="athletics"/>
25669#. color sport
25670#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25671#. <scale_min>1</scale_min>
25672#. <scale_max>50000</scale_max>
25673#. </rule>
25674#.
25675#. <rule>
25676#. <condition k="sport" v="soccer"/>
25677#. color sport
25678#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25679#. <scale_min>1</scale_min>
25680#. <scale_max>50000</scale_max>
25681#. </rule>
25682#.
25683#. <rule>
25684#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
25685#. color sport
25686#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25687#. <scale_min>1</scale_min>
25688#. <scale_max>50000</scale_max>
25689#. </rule>
25690#.
25691#. <rule>
25692#. <condition k="sport" v="american_football"/>
25693#. color sport
25694#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25695#. <scale_min>1</scale_min>
25696#. <scale_max>50000</scale_max>
25697#. </rule>
25698#.
25699#. <rule>
25700#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
25701#. color sport
25702#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25703#. <scale_min>1</scale_min>
25704#. <scale_max>50000</scale_max>
25705#. </rule>
25706#.
25707#. <rule>
25708#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
25709#. color sport
25710#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25711#. <scale_min>1</scale_min>
25712#. <scale_max>50000</scale_max>
25713#. </rule>
25714#.
25715#. <rule>
25716#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
25717#. color sport
25718#. <icon src="sport/football.png"/>
25719#. <scale_min>1</scale_min>
25720#. <scale_max>50000</scale_max>
25721#. </rule>
25722#.
25723#. <rule>
25724#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
25725#. color sport
25726#. <icon src="sport/football.png"/>
25727#. <scale_min>1</scale_min>
25728#. <scale_max>50000</scale_max>
25729#. </rule>
25730#.
25731#. <rule>
25732#. <condition k="sport" v="baseball"/>
25733#. color sport
25734#. <icon src="sport/baseball.png"/>
25735#. <scale_min>1</scale_min>
25736#. <scale_max>50000</scale_max>
25737#. </rule>
25738#.
25739#. <rule>
25740#. <condition k="sport" v="basketball"/>
25741#. color sport
25742#. <icon src="sport/basketball.png"/>
25743#. <scale_min>1</scale_min>
25744#. <scale_max>50000</scale_max>
25745#. </rule>
25746#.
25747#. <rule>
25748#. <condition k="sport" v="boules"/>
25749#. color sport
25750#. <icon src="sport/boule.png"/>
25751#. <scale_min>1</scale_min>
25752#. <scale_max>50000</scale_max>
25753#. </rule>
25754#.
25755#. <rule>
25756#. <condition k="sport" v="bowls"/>
25757#. color sport
25758#. <icon src="sport/boule.png"/>
25759#. <scale_min>1</scale_min>
25760#. <scale_max>50000</scale_max>
25761#. </rule>
25762#.
25763#. <rule>
25764#. <condition k="sport" v="canoe"/>
25765#. color sport
25766#. <icon src="sport/canoe.png"/>
25767#. <scale_min>1</scale_min>
25768#. <scale_max>50000</scale_max>
25769#. </rule>
25770#.
25771#. <rule>
25772#. <condition k="sport" v="chess"/>
25773#. color sport
25774#. <icon src="sport/chess.png"/>
25775#. <scale_min>1</scale_min>
25776#. <scale_max>50000</scale_max>
25777#. </rule>
25778#.
25779#. <rule>
25780#. <condition k="sport" v="climbing"/>
25781#. color sport
25782#. <icon src="sport/climbing.png"/>
25783#. <scale_min>1</scale_min>
25784#. <scale_max>50000</scale_max>
25785#. </rule>
25786#.
25787#. <rule>
25788#. <condition k="sport" v="cricket"/>
25789#. color sport
25790#. <icon src="sport/cricket.png"/>
25791#. <scale_min>1</scale_min>
25792#. <scale_max>50000</scale_max>
25793#. </rule>
25794#.
25795#. <rule>
25796#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
25797#. color sport
25798#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25799#. <scale_min>1</scale_min>
25800#. <scale_max>50000</scale_max>
25801#. </rule>
25802#.
25803#. <rule>
25804#. <condition k="sport" v="croquet"/>
25805#. color sport
25806#. <icon src="sport/croquet.png"/>
25807#. <scale_min>1</scale_min>
25808#. <scale_max>50000</scale_max>
25809#. </rule>
25810#.
25811#. <rule>
25812#. <condition k="sport" v="cycling"/>
25813#. color sport
25814#. <icon src="sport/cycling.png"/>
25815#. <scale_min>1</scale_min>
25816#. <scale_max>50000</scale_max>
25817#. </rule>
25818#.
25819#. <rule>
25820#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
25821#. color sport
25822#. <icon src="leisure/dog.png"/>
25823#. <scale_min>1</scale_min>
25824#. <scale_max>50000</scale_max>
25825#. </rule>
25826#.
25827#. <rule>
25828#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
25829#. color sport
25830#. <icon src="sport/riding.png"/>
25831#. <scale_min>1</scale_min>
25832#. <scale_max>50000</scale_max>
25833#. </rule>
25834#.
25835#. <rule>
25836#. <condition k="sport" v="golf"/>
25837#. color sport
25838#. <icon src="sport/golf.png"/>
25839#. <scale_min>1</scale_min>
25840#. <scale_max>50000</scale_max>
25841#. </rule>
25842#.
25843#. <rule>
25844#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
25845#. color sport
25846#. <icon src="sport/multi.png"/>
25847#. <scale_min>1</scale_min>
25848#. <scale_max>50000</scale_max>
25849#. </rule>
25850#.
25851#. <rule>
25852#. <condition k="sport" v="hockey"/>
25853#. color sport
25854#. <icon src="sport/hockey.png"/>
25855#. <scale_min>1</scale_min>
25856#. <scale_max>50000</scale_max>
25857#. </rule>
25858#.
25859#. <rule>
25860#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
25861#. color sport
25862#. <icon src="sport/riding.png"/>
25863#. <scale_min>1</scale_min>
25864#. <scale_max>50000</scale_max>
25865#. </rule>
25866#.
25867#. <rule>
25868#. <condition k="sport" v="motor"/>
25869#. color sport
25870#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
25871#. <scale_min>1</scale_min>
25872#. <scale_max>50000</scale_max>
25873#. </rule>
25874#.
25875#. <rule>
25876#. <condition k="sport" v="multi"/>
25877#. color sport
25878#. <icon src="sport/multi.png"/>
25879#. <scale_min>1</scale_min>
25880#. <scale_max>50000</scale_max>
25881#. </rule>
25882#.
25883#. <rule>
25884#. <condition k="sport" v="pelota"/>
25885#. color sport
25886#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25887#. <scale_min>1</scale_min>
25888#. <scale_max>50000</scale_max>
25889#. </rule>
25890#.
25891#. <rule>
25892#. <condition k="sport" v="racquet"/>
25893#. color sport
25894#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
25895#. <scale_min>1</scale_min>
25896#. <scale_max>50000</scale_max>
25897#. </rule>
25898#.
25899#. <rule>
25900#. <condition k="sport" v="skating"/>
25901#. color sport
25902#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25903#. <scale_min>1</scale_min>
25904#. <scale_max>50000</scale_max>
25905#. </rule>
25906#.
25907#. <rule>
25908#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
25909#. color sport
25910#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
25911#. <scale_min>1</scale_min>
25912#. <scale_max>50000</scale_max>
25913#. </rule>
25914#.
25915#. <rule>
25916#. <condition k="sport" v="swimming"/>
25917#. color sport
25918#. <icon src="sport/pool.png"/>
25919#. <scale_min>1</scale_min>
25920#. <scale_max>50000</scale_max>
25921#. </rule>
25922#.
25923#. <rule>
25924#. <condition k="sport" v="skiing"/>
25925#. color sport
25926#. <icon src="sport/skiing.png"/>
25927#. <scale_min>1</scale_min>
25928#. <scale_max>50000</scale_max>
25929#. </rule>
25930#.
25931#. <rule>
25932#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
25933#. color sport
25934#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
25935#. <scale_min>1</scale_min>
25936#. <scale_max>50000</scale_max>
25937#. </rule>
25938#.
25939#. <rule>
25940#. <condition k="sport" v="tennis"/>
25941#. color sport
25942#. <icon src="sport/tennis.png"/>
25943#. <scale_min>1</scale_min>
25944#. <scale_max>50000</scale_max>
25945#. </rule>
25946#.
25947#. <rule>
25948#. <condition k="sport" v="paintball"/>
25949#. color sport
25950#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25951#. <scale_min>1</scale_min>
25952#. <scale_max>50000</scale_max>
25953#. </rule>
25954#.
25955#. <rule>
25956#. <condition k="sport" v="squash"/>
25957#. color sport
25958#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25959#. <scale_min>1</scale_min>
25960#. <scale_max>50000</scale_max>
25961#. </rule>
25962#.
25963#. <rule>
25964#. <condition k="sport" v="shooting"/>
25965#. color sport
25966#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25967#. <scale_min>1</scale_min>
25968#. <scale_max>50000</scale_max>
25969#. </rule>
25970#.
25971#. <rule>
25972#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
25973#. color sport
25974#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25975#. <scale_min>1</scale_min>
25976#. <scale_max>50000</scale_max>
25977#. </rule>
25978#.
25979#. <rule>
25980#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
25981#. color sport
25982#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25983#. <scale_min>1</scale_min>
25984#. <scale_max>50000</scale_max>
25985#. </rule>
25986#.
25987#. <rule>
25988#. <condition k="sport" v="bowling"/>
25989#. color sport
25990#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
25991#. <scale_min>1</scale_min>
25992#. <scale_max>50000</scale_max>
25993#. </rule>
25994#.
25995#. <rule>
25996#. <condition k="sport" v="handball"/>
25997#. color sport
25998#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
25999#. <scale_min>1</scale_min>
26000#. <scale_max>50000</scale_max>
26001#. </rule>
26002#.
26003#. <rule>
26004#. <condition k="sport" v="rowing"/>
26005#. color sport
26006#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
26007#. <scale_min>1</scale_min>
26008#. <scale_max>50000</scale_max>
26009#. </rule>
26010#.
26011#. <rule>
26012#. <condition k="sport" v="sailing"/>
26013#. color sport
26014#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26015#. <scale_min>1</scale_min>
26016#. <scale_max>50000</scale_max>
26017#. </rule>
26018#.
26019#. <rule>
26020#. <condition k="sport" v="diving"/>
26021#. color sport
26022#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
26023#. <scale_min>1</scale_min>
26024#. <scale_max>50000</scale_max>
26025#. </rule>
26026#.
26027#. <rule>
26028#. <condition k="sport" v="badminton"/>
26029#. color sport
26030#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26031#. <scale_min>1</scale_min>
26032#. <scale_max>50000</scale_max>
26033#. </rule>
26034#.
26035#. <rule>
26036#. <condition k="sport" v="archery"/>
26037#. color sport
26038#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
26039#. <scale_min>1</scale_min>
26040#. <scale_max>50000</scale_max>
26041#. </rule>
26042#.
26043#. <rule>
26044#. <condition k="sport" v="fishing"/>
26045#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26046#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26047#: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
26048#: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
26049#: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
26050#: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
26051#: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
26052#: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
26053#: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
26054#: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
26055#: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
26056#: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
26057#: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
26058#: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
26059#: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
26060#: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
26061#: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
26062#: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
26063#: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
26064#: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
26065#: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
26066#: build/trans_style.java:4042 build/trans_style.java:4050
26067#: build/trans_style.java:4058 build/trans_style.java:4066
26068#: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082
26069#: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098
26070#: build/trans_style.java:4106 build/trans_style.java:4114
26071#: build/trans_style.java:4122 build/trans_style.java:4130
26072msgid "sport"
26073msgstr "運動"
26074
26075#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
26076#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
26077#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
26078#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
26079#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26080#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26081msgid "multi"
26082msgstr "多種"
26083
26084#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26085#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26086msgid "archery"
26087msgstr "射箭"
26088
26089#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26090#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26091msgid "athletics"
26092msgstr "田徑"
26093
26094#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26095#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26096msgid "american_football"
26097msgstr ""
26098
26099#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26100#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26101msgid "australian_football"
26102msgstr "澳洲足球"
26103
26104#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26105#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26106msgid "baseball"
26107msgstr "棒球"
26108
26109#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26110#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26111msgid "basketball"
26112msgstr "籃球"
26113
26114#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26115#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26116msgid "boules"
26117msgstr ""
26118
26119#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26120#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26121msgid "bowls"
26122msgstr "保齡球"
26123
26124#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26125#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26126msgid "canadian_football"
26127msgstr ""
26128
26129#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26130#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26131msgid "canoe"
26132msgstr "獨木舟"
26133
26134#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26135#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26136msgid "climbing"
26137msgstr "攀岩"
26138
26139#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26140#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26141msgid "cricket"
26142msgstr ""
26143
26144#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26145#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26146msgid "cricket_nets"
26147msgstr ""
26148
26149#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26150#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26151msgid "croquet"
26152msgstr "木球"
26153
26154#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26155#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26156msgid "cycling"
26157msgstr "自行車"
26158
26159#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26160#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26161msgid "dog_racing"
26162msgstr "賽狗"
26163
26164#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26165#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26166msgid "equestrian"
26167msgstr "馬術"
26168
26169#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26170#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26171msgid "gaelic_football"
26172msgstr ""
26173
26174#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26175#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26176msgid "golf"
26177msgstr "高爾夫"
26178
26179#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26180#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26181msgid "gymnastics"
26182msgstr "體操"
26183
26184#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26185#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26186msgid "hockey"
26187msgstr "曲棍球"
26188
26189#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26190#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26191msgid "horse_racing"
26192msgstr "賽馬"
26193
26194#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26195#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26196msgid "motor"
26197msgstr "摩托車"
26198
26199#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26200#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26201msgid "pelota"
26202msgstr ""
26203
26204#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26205#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26206msgid "racquet"
26207msgstr ""
26208
26209#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26210#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26211msgid "rugby_league"
26212msgstr ""
26213
26214#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26215#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26216msgid "rugby_union"
26217msgstr ""
26218
26219#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26220#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26221msgid "shooting"
26222msgstr "射擊"
26223
26224#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26225#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26226msgid "skateboard"
26227msgstr ""
26228
26229#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26230#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26231msgid "skating"
26232msgstr ""
26233
26234#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26235#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26236msgid "skiing"
26237msgstr "滑雪"
26238
26239#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26240#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26241msgid "soccer"
26242msgstr "足球"
26243
26244#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26245#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26246msgid "swimming"
26247msgstr "游泳"
26248
26249#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26250#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26251msgid "table_tennis"
26252msgstr "桌球"
26253
26254#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26255#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26256msgid "tennis"
26257msgstr "網球"
26258
26259#: build/trans_presets.java:1915
26260msgid "Sports Centre"
26261msgstr "運動中心"
26262
26263#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
26264#: build/trans_presets.java:1916
26265msgid "Edit Sports Centre"
26266msgstr "編輯運動中心"
26267
26268#: build/trans_presets.java:1924
26269msgid "Pitch"
26270msgstr ""
26271
26272#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
26273#: build/trans_presets.java:1925
26274msgid "Edit Pitch"
26275msgstr ""
26276
26277#: build/trans_presets.java:1933
26278msgid "Racetrack"
26279msgstr "跑道"
26280
26281#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
26282#: build/trans_presets.java:1934
26283msgid "Edit Racetrack"
26284msgstr "編輯跑道"
26285
26286#: build/trans_presets.java:1942
26287msgid "Golf Course"
26288msgstr "高爾夫路線"
26289
26290#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
26291#: build/trans_presets.java:1943
26292msgid "Edit Golf Course"
26293msgstr "編輯高爾夫路線"
26294
26295#: build/trans_presets.java:1948
26296msgid "Miniature Golf"
26297msgstr "迷你高爾夫"
26298
26299#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
26300#: build/trans_presets.java:1949
26301msgid "Edit Miniature Golf"
26302msgstr "編輯迷你高爾夫"
26303
26304#: build/trans_presets.java:1955
26305msgid "Sport"
26306msgstr "運動"
26307
26308#. group "Sport"
26309#: build/trans_presets.java:1956
26310msgid "Multi"
26311msgstr "多種"
26312
26313#. item "Sport/Multi"
26314#: build/trans_presets.java:1957
26315msgid "Edit Multi"
26316msgstr "編輯多種"
26317
26318#. item "Sport/Multi" text "Name"
26319#. item "Sport/10pin" text "Name"
26320#. item "Sport/Athletics" text "Name"
26321#. item "Sport/Archery" text "Name"
26322#. item "Sport/Climbing" text "Name"
26323#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
26324#. item "Sport/Cycling" text "Name"
26325#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
26326#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
26327#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
26328#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
26329#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
26330#. item "Sport/Skating" text "Name"
26331#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
26332#. item "Sport/Swimming" text "Name"
26333#. item "Sport/Shooting" text "Name"
26334#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
26335#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
26336#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
26337#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
26338#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
26339#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
26340#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
26341#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
26342#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
26343#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
26344#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
26345#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
26346#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
26347#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
26348#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
26349#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
26350#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
26351#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
26352#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
26353#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
26354#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26355#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26356#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26357#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26358#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26359#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26360#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26361#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26362#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26363#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26364#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26365#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26366#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26367#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26368#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26369#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26370#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26371#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26372#: build/trans_presets.java:2182
26373msgid "type"
26374msgstr "類型"
26375
26376#. item "Sport/Multi" combo "type"
26377#. item "Sport/10pin" combo "type"
26378#. item "Sport/Athletics" combo "type"
26379#. item "Sport/Archery" combo "type"
26380#. item "Sport/Climbing" combo "type"
26381#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
26382#. item "Sport/Cycling" combo "type"
26383#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
26384#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
26385#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
26386#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
26387#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
26388#. item "Sport/Skating" combo "type"
26389#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
26390#. item "Sport/Swimming" combo "type"
26391#. item "Sport/Skiing" combo "type"
26392#. item "Sport/Shooting" combo "type"
26393#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
26394#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
26395#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
26396#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
26397#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
26398#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
26399#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
26400#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
26401#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
26402#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
26403#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
26404#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
26405#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
26406#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
26407#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
26408#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
26409#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
26410#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
26411#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
26412#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26413#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26414#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26415#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26416#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26417#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26418#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26419#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26420#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26421#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26422#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26423#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26424#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26425#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26426#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26427#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26428#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26429#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26430#: build/trans_presets.java:2182
26431msgid "pitch"
26432msgstr ""
26433
26434#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26435#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26436#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26437#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26438#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26439#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26440#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26441#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26442#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26443#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26444#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26445#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26446#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26447#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26448#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26449#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26450#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26451#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26452#: build/trans_presets.java:2182
26453msgid "sports_centre"
26454msgstr "運動中心"
26455
26456#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26457#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26458#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26459#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26460#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26461#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26462#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26463#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26464#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26465#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26466#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26467#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26468#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26469#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26470#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26471#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26472#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26473#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26474#: build/trans_presets.java:2182
26475msgid "stadium"
26476msgstr "競技揚"
26477
26478#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26479#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26480#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26481#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26482#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26483#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26484#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26485#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26486#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26487#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26488#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26489#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26490#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26491#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26492#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26493#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26494#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26495#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26496#: build/trans_presets.java:2182
26497msgid "track"
26498msgstr ""
26499
26500#: build/trans_presets.java:1962
26501msgid "10pin"
26502msgstr ""
26503
26504#. item "Sport/10pin"
26505#: build/trans_presets.java:1963
26506msgid "Edit 10pin"
26507msgstr ""
26508
26509#: build/trans_presets.java:1968
26510msgid "Athletics"
26511msgstr "田徑"
26512
26513#. item "Sport/Athletics"
26514#: build/trans_presets.java:1969
26515msgid "Edit Athletics"
26516msgstr "編輯田徑"
26517
26518#: build/trans_presets.java:1974
26519msgid "Archery"
26520msgstr "射箭"
26521
26522#. item "Sport/Archery"
26523#: build/trans_presets.java:1975
26524msgid "Edit Archery"
26525msgstr "編輯射箭"
26526
26527#: build/trans_presets.java:1980
26528msgid "Climbing"
26529msgstr "攀岩"
26530
26531#. item "Sport/Climbing"
26532#: build/trans_presets.java:1981
26533msgid "Edit Climbing"
26534msgstr "編輯攀岩"
26535
26536#: build/trans_presets.java:1986
26537msgid "Canoeing"
26538msgstr "獨木舟"
26539
26540#. item "Sport/Canoeing"
26541#: build/trans_presets.java:1987
26542msgid "Edit Canoeing"
26543msgstr "編輯獨木舟"
26544
26545#. item "Sport/Cycling"
26546#: build/trans_presets.java:1993
26547msgid "Edit Cycling"
26548msgstr "編輯自行車"
26549
26550#: build/trans_presets.java:1998
26551msgid "Dog Racing"
26552msgstr "賽狗"
26553
26554#. item "Sport/Dog Racing"
26555#: build/trans_presets.java:1999
26556msgid "Edit Dog Racing"
26557msgstr "編輯賽狗"
26558
26559#: build/trans_presets.java:2004
26560msgid "Equestrian"
26561msgstr "馬術"
26562
26563#. item "Sport/Equestrian"
26564#: build/trans_presets.java:2005
26565msgid "Edit Equestrian"
26566msgstr "編輯馬術"
26567
26568#: build/trans_presets.java:2010
26569msgid "Horse Racing"
26570msgstr "賽馬"
26571
26572#. item "Sport/Horse Racing"
26573#: build/trans_presets.java:2011
26574msgid "Edit Horse Racing"
26575msgstr "編輯賽馬"
26576
26577#: build/trans_presets.java:2016
26578msgid "Gymnastics"
26579msgstr "體操"
26580
26581#. item "Sport/Gymnastics"
26582#: build/trans_presets.java:2017
26583msgid "Edit Gymnastics"
26584msgstr "編輯體操"
26585
26586#: build/trans_presets.java:2022
26587msgid "Motor Sports"
26588msgstr "摩托車運動"
26589
26590#. item "Sport/Motor Sports"
26591#: build/trans_presets.java:2023
26592msgid "Edit Motor Sports"
26593msgstr "編輯摩托車運動"
26594
26595#: build/trans_presets.java:2028
26596msgid "Skating"
26597msgstr "溜冰"
26598
26599#. item "Sport/Skating"
26600#: build/trans_presets.java:2029
26601msgid "Edit Skating"
26602msgstr "編輯溜冰"
26603
26604#: build/trans_presets.java:2034
26605msgid "Skateboard"
26606msgstr "滑板"
26607
26608#. item "Sport/Skateboard"
26609#: build/trans_presets.java:2035
26610msgid "Edit Skateboard"
26611msgstr "編輯滑板"
26612
26613#: build/trans_presets.java:2040
26614msgid "Swimming"
26615msgstr "游泳"
26616
26617#. item "Sport/Swimming"
26618#: build/trans_presets.java:2041
26619msgid "Edit Swimming"
26620msgstr "編輯游泳"
26621
26622#. item "Sport/Skiing"
26623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
26624#: build/trans_presets.java:2048
26625msgid "Edit Skiing"
26626msgstr "編輯滑雪"
26627
26628#. item "Sport/Skiing" text "Name"
26629#: build/trans_presets.java:2051
26630msgid "Piste type"
26631msgstr ""
26632
26633#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
26634#: build/trans_presets.java:2051
26635msgid "downhill"
26636msgstr ""
26637
26638#: build/trans_presets.java:2051
26639msgid "nordic"
26640msgstr ""
26641
26642#: build/trans_presets.java:2051
26643msgid "snow_park"
26644msgstr ""
26645
26646#: build/trans_presets.java:2052
26647msgid "Difficulty"
26648msgstr "困難度"
26649
26650#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
26651#: build/trans_presets.java:2052
26652msgid "novice"
26653msgstr "新手"
26654
26655#: build/trans_presets.java:2052
26656msgid "easy"
26657msgstr "容易"
26658
26659#: build/trans_presets.java:2052
26660msgid "advanced"
26661msgstr "進階"
26662
26663#: build/trans_presets.java:2052
26664msgid "expert"
26665msgstr "專家"
26666
26667#: build/trans_presets.java:2052
26668msgid "freeride"
26669msgstr ""
26670
26671#: build/trans_presets.java:2055
26672msgid "Shooting"
26673msgstr "射擊"
26674
26675#. item "Sport/Shooting"
26676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
26677#: build/trans_presets.java:2057
26678msgid "Edit Shooting"
26679msgstr "編輯射擊"
26680
26681#: build/trans_presets.java:2063
26682msgid "Sport (Ball)"
26683msgstr "運動(球類)"
26684
26685#. group "Sport (Ball)"
26686#: build/trans_presets.java:2064
26687msgid "Soccer"
26688msgstr "足球"
26689
26690#. item "Sport (Ball)/Soccer"
26691#: build/trans_presets.java:2065
26692msgid "Edit Soccer"
26693msgstr "編輯足球"
26694
26695#: build/trans_presets.java:2070
26696msgid "Australian Football"
26697msgstr "澳洲足球"
26698
26699#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
26700#: build/trans_presets.java:2071
26701msgid "Edit Australian Football"
26702msgstr "編輯澳洲足球"
26703
26704#: build/trans_presets.java:2076
26705msgid "American Football"
26706msgstr ""
26707
26708#. item "Sport (Ball)/American Football"
26709#: build/trans_presets.java:2077
26710msgid "Edit American Football"
26711msgstr ""
26712
26713#: build/trans_presets.java:2082
26714msgid "Canadian Football"
26715msgstr ""
26716
26717#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
26718#: build/trans_presets.java:2083
26719msgid "Edit Canadian Football"
26720msgstr ""
26721
26722#: build/trans_presets.java:2088
26723msgid "Gaelic Football"
26724msgstr ""
26725
26726#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
26727#: build/trans_presets.java:2089
26728msgid "Edit Gaelic Football"
26729msgstr ""
26730
26731#: build/trans_presets.java:2094
26732msgid "Rugby League"
26733msgstr ""
26734
26735#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
26736#: build/trans_presets.java:2095
26737msgid "Edit Rugby League"
26738msgstr ""
26739
26740#: build/trans_presets.java:2100
26741msgid "Rugby Union"
26742msgstr ""
26743
26744#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
26745#: build/trans_presets.java:2101
26746msgid "Edit Rugby Union"
26747msgstr ""
26748
26749#: build/trans_presets.java:2106
26750msgid "Baseball"
26751msgstr "棒球"
26752
26753#. item "Sport (Ball)/Baseball"
26754#: build/trans_presets.java:2107
26755msgid "Edit Baseball"
26756msgstr "編輯棒球"
26757
26758#: build/trans_presets.java:2112
26759msgid "Basketball"
26760msgstr "籃球"
26761
26762#. item "Sport (Ball)/Basketball"
26763#: build/trans_presets.java:2113
26764msgid "Edit Basketball"
26765msgstr "編輯籃球"
26766
26767#: build/trans_presets.java:2118
26768msgid "Golf"
26769msgstr "高爾夫"
26770
26771#. item "Sport (Ball)/Golf"
26772#: build/trans_presets.java:2119
26773msgid "Edit Golf"
26774msgstr "編輯高爾夫"
26775
26776#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
26777#: build/trans_presets.java:2122
26778msgid "golf_course"
26779msgstr "高爾夫路線"
26780
26781#: build/trans_presets.java:2124
26782msgid "Boule"
26783msgstr ""
26784
26785#. item "Sport (Ball)/Boule"
26786#: build/trans_presets.java:2125
26787msgid "Edit Boule"
26788msgstr ""
26789
26790#: build/trans_presets.java:2130
26791msgid "Bowls"
26792msgstr "保齡球"
26793
26794#. item "Sport (Ball)/Bowls"
26795#: build/trans_presets.java:2131
26796msgid "Edit Bowls"
26797msgstr "編輯保齡球"
26798
26799#: build/trans_presets.java:2136
26800msgid "Cricket"
26801msgstr ""
26802
26803#. item "Sport (Ball)/Cricket"
26804#: build/trans_presets.java:2137
26805msgid "Edit Cricket"
26806msgstr ""
26807
26808#: build/trans_presets.java:2142
26809msgid "Cricket Nets"
26810msgstr ""
26811
26812#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
26813#: build/trans_presets.java:2143
26814msgid "Edit Cricket Nets"
26815msgstr ""
26816
26817#: build/trans_presets.java:2148
26818msgid "Croquet"
26819msgstr "木球"
26820
26821#. item "Sport (Ball)/Croquet"
26822#: build/trans_presets.java:2149
26823msgid "Edit Croquet"
26824msgstr "編輯木球"
26825
26826#: build/trans_presets.java:2154
26827msgid "Hockey"
26828msgstr "曲棍球"
26829
26830#. item "Sport (Ball)/Hockey"
26831#: build/trans_presets.java:2155
26832msgid "Edit Hockey"
26833msgstr "編曲棍球"
26834
26835#: build/trans_presets.java:2160
26836msgid "Pelota"
26837msgstr "回力球"
26838
26839#. item "Sport (Ball)/Pelota"
26840#: build/trans_presets.java:2161
26841msgid "Edit Pelota"
26842msgstr "編輯回力球"
26843
26844#: build/trans_presets.java:2166
26845msgid "Racquet"
26846msgstr ""
26847
26848#. item "Sport (Ball)/Racquet"
26849#: build/trans_presets.java:2167
26850msgid "Edit Racquet"
26851msgstr ""
26852
26853#: build/trans_presets.java:2172
26854msgid "Table Tennis"
26855msgstr "桌球"
26856
26857#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
26858#: build/trans_presets.java:2173
26859msgid "Edit Table Tennis"
26860msgstr "編輯桌球"
26861
26862#: build/trans_presets.java:2178
26863msgid "Tennis"
26864msgstr "網球"
26865
26866#. item "Sport (Ball)/Tennis"
26867#: build/trans_presets.java:2179
26868msgid "Edit Tennis"
26869msgstr "編輯網路"
26870
26871#: build/trans_presets.java:2186
26872msgid "Man-Made"
26873msgstr "人造物"
26874
26875#. group "Man-Made/Buildings"
26876#: build/trans_presets.java:2188
26877msgid "Building"
26878msgstr "建築物"
26879
26880#. item "Man-Made/Buildings/Building"
26881#. <key key="building" value="yes" />
26882#: build/trans_presets.java:2191
26883msgid "Public Building"
26884msgstr "公共建築"
26885
26886#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
26887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
26888#: build/trans_presets.java:2193
26889msgid "Edit Public Building"
26890msgstr "編輯公共建築"
26891
26892#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
26893#: build/trans_presets.java:2197
26894msgid "Town hall"
26895msgstr "縣市政府/公所"
26896
26897#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
26898#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
26899#: build/trans_presets.java:2199
26900msgid "Edit Town hall"
26901msgstr "編輯縣市政府/公所"
26902
26903#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
26904#: build/trans_presets.java:2203
26905msgid "Embassy"
26906msgstr "大使館"
26907
26908#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
26909#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
26910#: build/trans_presets.java:2205
26911msgid "Edit Embassy"
26912msgstr "編輯大使館"
26913
26914#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
26915#: build/trans_presets.java:2209
26916msgid "Courthouse"
26917msgstr "法院"
26918
26919#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
26920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
26921#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
26922#: build/trans_presets.java:2212
26923msgid "Edit Courthouse"
26924msgstr "編輯法院"
26925
26926#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
26927#: build/trans_presets.java:2216
26928msgid "Prison"
26929msgstr "監獄"
26930
26931#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
26932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
26933#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
26934#: build/trans_presets.java:2219
26935msgid "Edit Prison"
26936msgstr "編輯監獄"
26937
26938#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
26939#: build/trans_presets.java:2223
26940msgid "Police"
26941msgstr "警察局"
26942
26943#. item "Man-Made/Buildings/Police"
26944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
26945#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
26946#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
26947#: build/trans_presets.java:2227
26948msgid "Edit Police"
26949msgstr "編輯警察局"
26950
26951#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
26952#: build/trans_presets.java:2231
26953msgid "Fire Station"
26954msgstr "消防隊"
26955
26956#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
26957#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
26958#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
26959#: build/trans_presets.java:2234
26960msgid "Edit Fire Station"
26961msgstr "編輯消防隊"
26962
26963#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
26964#: build/trans_presets.java:2238
26965msgid "Post Office"
26966msgstr "郵局"
26967
26968#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
26969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
26970#: build/trans_presets.java:2240
26971msgid "Edit Post Office"
26972msgstr "編輯郵局"
26973
26974#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
26975#. <separator/>
26976#: build/trans_presets.java:2246
26977msgid "Kindergarten"
26978msgstr "幼稚園"
26979
26980#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
26981#: build/trans_presets.java:2247
26982msgid "Edit Kindergarten"
26983msgstr "編輯幼稚園"
26984
26985#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
26986#: build/trans_presets.java:2251
26987msgid "School"
26988msgstr "學校"
26989
26990#. item "Man-Made/Buildings/School"
26991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
26992#: build/trans_presets.java:2253
26993msgid "Edit School"
26994msgstr "編輯學校"
26995
26996#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
26997#: build/trans_presets.java:2257
26998msgid "University"
26999msgstr "大學"
27000
27001#. item "Man-Made/Buildings/University"
27002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
27003#: build/trans_presets.java:2259
27004msgid "Edit University"
27005msgstr "編輯大學"
27006
27007#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
27008#: build/trans_presets.java:2263
27009msgid "College"
27010msgstr "學院"
27011
27012#. item "Man-Made/Buildings/College"
27013#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
27014#: build/trans_presets.java:2265
27015msgid "Edit College"
27016msgstr "編輯學院"
27017
27018#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
27019#. <separator/>
27020#: build/trans_presets.java:2270
27021msgid "Cinema"
27022msgstr "電影院"
27023
27024#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
27025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
27026#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
27027#: build/trans_presets.java:2273
27028msgid "Edit Cinema"
27029msgstr "編輯電影院"
27030
27031#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
27032#: build/trans_presets.java:2277
27033msgid "Library"
27034msgstr "圖書館"
27035
27036#. item "Man-Made/Buildings/Library"
27037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
27038#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
27039#: build/trans_presets.java:2280
27040msgid "Edit Library"
27041msgstr "編輯圖書館"
27042
27043#: build/trans_presets.java:2285
27044msgid "Arts Centre"
27045msgstr "美術館"
27046
27047#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
27048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
27049#: build/trans_presets.java:2287
27050msgid "Edit Arts Centre"
27051msgstr "編輯美術館"
27052
27053#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
27054#: build/trans_presets.java:2291
27055msgid "Theatre"
27056msgstr "劇院"
27057
27058#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
27059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
27060#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
27061#: build/trans_presets.java:2294
27062msgid "Edit Theatre"
27063msgstr "編輯劇院"
27064
27065#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
27066#: build/trans_presets.java:2298
27067msgid "Place of Worship"
27068msgstr "宗教儀式場所"
27069
27070#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
27071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
27072#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
27073#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
27074#: build/trans_presets.java:2302
27075msgid "Edit Place of Worship"
27076msgstr "編輯宗教儀式場所"
27077
27078#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
27079#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
27080#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
27081#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27082#: build/trans_presets.java:3139
27083msgid "Religion"
27084msgstr "宗教"
27085
27086#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
27087#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
27088#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
27089#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27090#: build/trans_presets.java:3139
27091msgid "bahai"
27092msgstr "巴海大同教"
27093
27094#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27095#: build/trans_presets.java:3139
27096msgid "buddhist"
27097msgstr "佛教"
27098
27099#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27100#: build/trans_presets.java:3139
27101msgid "christian"
27102msgstr "基督教系"
27103
27104#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27105#: build/trans_presets.java:3139
27106msgid "hindu"
27107msgstr "印度教"
27108
27109#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27110#: build/trans_presets.java:3139
27111msgid "jain"
27112msgstr "耆那教"
27113
27114#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27115#: build/trans_presets.java:3139
27116msgid "jewish"
27117msgstr "猶太教"
27118
27119#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27120#: build/trans_presets.java:3139
27121msgid "muslim"
27122msgstr "回教"
27123
27124#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27125#: build/trans_presets.java:3139
27126msgid "sikh"
27127msgstr "錫克教"
27128
27129#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27130#: build/trans_presets.java:3139
27131msgid "spiritualist"
27132msgstr ""
27133
27134#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27135#: build/trans_presets.java:3139
27136msgid "taoist"
27137msgstr "道教"
27138
27139#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27140#: build/trans_presets.java:3139
27141msgid "unitarian"
27142msgstr ""
27143
27144#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27145#: build/trans_presets.java:3139
27146msgid "zoroastrian"
27147msgstr "祆教"
27148
27149#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27150#: build/trans_presets.java:3140
27151msgid "Denomination"
27152msgstr "教派"
27153
27154#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
27155#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
27156#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
27157#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27158#: build/trans_presets.java:3140
27159msgid "anglican"
27160msgstr "英國國教"
27161
27162#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27163#: build/trans_presets.java:3140
27164msgid "baptist"
27165msgstr "浸信會"
27166
27167#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27168#: build/trans_presets.java:3140
27169msgid "catholic"
27170msgstr "天主教"
27171
27172#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27173#: build/trans_presets.java:3140
27174msgid "evangelical"
27175msgstr "福音派教會"
27176
27177#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27178#: build/trans_presets.java:3140
27179msgid "jehovahs_witness"
27180msgstr ""
27181
27182#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27183#: build/trans_presets.java:3140
27184msgid "lutheran"
27185msgstr "路德教派"
27186
27187#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27188#: build/trans_presets.java:3140
27189msgid "methodist"
27190msgstr "衛理公會教"
27191
27192#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27193#: build/trans_presets.java:3140
27194msgid "mormon"
27195msgstr "摩門教"
27196
27197#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27198#: build/trans_presets.java:3140
27199msgid "orthodox"
27200msgstr "東正教"
27201
27202#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27203#: build/trans_presets.java:3140
27204msgid "pentecostal"
27205msgstr "聖靈降臨教派"
27206
27207#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27208#: build/trans_presets.java:3140
27209msgid "presbyterian"
27210msgstr "長老派教會"
27211
27212#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27213#: build/trans_presets.java:3140
27214msgid "protestant"
27215msgstr "新教"
27216
27217#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27218#: build/trans_presets.java:3140
27219msgid "quaker"
27220msgstr "教友派"
27221
27222#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27223#: build/trans_presets.java:3140
27224msgid "shia"
27225msgstr "什葉派"
27226
27227#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27228#: build/trans_presets.java:3140
27229msgid "sunni"
27230msgstr "遜尼派"
27231
27232#. <separator/>
27233#: build/trans_presets.java:2310
27234msgid "Addresses"
27235msgstr "地址"
27236
27237#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
27238#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27239#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27240#: build/trans_presets.java:2313
27241msgid "Edit Address Information"
27242msgstr "編輯地址資訊"
27243
27244#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
27245#. <space />
27246#: build/trans_presets.java:2315
27247msgid "House number"
27248msgstr "門牌號碼"
27249
27250#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
27251#. <optional>
27252#: build/trans_presets.java:2317
27253msgid "House name"
27254msgstr "房屋名稱"
27255
27256#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
27257#: build/trans_presets.java:2318
27258msgid "Street name"
27259msgstr "街道名稱"
27260
27261#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
27262#: build/trans_presets.java:2319
27263msgid "City name"
27264msgstr "城市名稱"
27265
27266#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
27267#: build/trans_presets.java:2320
27268msgid "Post code"
27269msgstr "郵遞區號"
27270
27271#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
27272#: build/trans_presets.java:2321
27273msgid "Country code"
27274msgstr "國碼"
27275
27276#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
27277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27278#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27279#: build/trans_presets.java:2327
27280msgid "Edit Address Interpolation"
27281msgstr ""
27282
27283#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
27284#. <space />
27285#: build/trans_presets.java:2329
27286msgid "Numbering scheme"
27287msgstr "編號規則"
27288
27289#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
27290#: build/trans_presets.java:2329
27291msgid "odd"
27292msgstr "奇數"
27293
27294#: build/trans_presets.java:2329
27295msgid "even"
27296msgstr "偶數"
27297
27298#: build/trans_presets.java:2329
27299msgid "alphabetic"
27300msgstr "按字母順序"
27301
27302#: build/trans_presets.java:2332
27303msgid "Man Made"
27304msgstr "人造物"
27305
27306#. group "Man Made"
27307#: build/trans_presets.java:2333
27308msgid "Works"
27309msgstr "作品"
27310
27311#. item "Man Made/Works"
27312#: build/trans_presets.java:2334
27313msgid "Edit Works"
27314msgstr "編輯作品"
27315
27316#. item "Man Made/Works" text "Name"
27317#: build/trans_presets.java:2338
27318msgid "Tower"
27319msgstr "塔"
27320
27321#. item "Man Made/Tower"
27322#: build/trans_presets.java:2339
27323msgid "Edit Tower"
27324msgstr "編輯塔"
27325
27326#. item "Man Made/Tower" text "Name"
27327#: build/trans_presets.java:2342
27328msgid "Tower type"
27329msgstr "塔類型"
27330
27331#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
27332#: build/trans_presets.java:2342
27333msgid "communication"
27334msgstr "通訊"
27335
27336#: build/trans_presets.java:2342
27337msgid "observation"
27338msgstr "觀測"
27339
27340#. <optional>
27341#: build/trans_presets.java:2344
27342msgid "Height (meters)"
27343msgstr "高度(米)"
27344
27345#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
27346#. </optional>
27347#: build/trans_presets.java:2348
27348msgid "Water Tower"
27349msgstr "貯水塔"
27350
27351#. item "Man Made/Water Tower"
27352#: build/trans_presets.java:2349
27353msgid "Edit Water Tower"
27354msgstr "編輯貯水塔"
27355
27356#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
27357#: build/trans_presets.java:2353
27358msgid "Gasometer"
27359msgstr "貯氣桶"
27360
27361#. item "Man Made/Gasometer"
27362#: build/trans_presets.java:2354
27363msgid "Edit Gasometer"
27364msgstr "編輯貯氣桶"
27365
27366#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
27367#: build/trans_presets.java:2358
27368msgid "Lighthouse"
27369msgstr "燈塔"
27370
27371#. item "Man Made/Lighthouse"
27372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
27373#: build/trans_presets.java:2360
27374msgid "Edit Lighthouse"
27375msgstr "編輯燈塔"
27376
27377#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
27378#: build/trans_presets.java:2364
27379msgid "Windmill"
27380msgstr "風車"
27381
27382#. item "Man Made/Windmill"
27383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
27384#: build/trans_presets.java:2366
27385msgid "Edit Windmill"
27386msgstr "編輯風車"
27387
27388#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
27389#: build/trans_presets.java:2370
27390msgid "Pipeline"
27391msgstr "油管"
27392
27393#. item "Man Made/Pipeline"
27394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
27395#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
27396#: build/trans_presets.java:2373
27397msgid "Edit Pipeline"
27398msgstr "編輯油管"
27399
27400#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2419
27401msgid "gas"
27402msgstr "天然氣"
27403
27404#: build/trans_presets.java:2376
27405msgid "heat"
27406msgstr ""
27407
27408#: build/trans_presets.java:2376
27409msgid "oil"
27410msgstr ""
27411
27412#: build/trans_presets.java:2376
27413msgid "sewage"
27414msgstr ""
27415
27416#: build/trans_presets.java:2376
27417msgid "any substance"
27418msgstr ""
27419
27420#: build/trans_presets.java:2377
27421msgid "Location"
27422msgstr "位置"
27423
27424#: build/trans_presets.java:2377
27425msgid "underwater"
27426msgstr ""
27427
27428#: build/trans_presets.java:2377
27429msgid "overground"
27430msgstr ""
27431
27432#: build/trans_presets.java:2379
27433msgid "Wastewater Plant"
27434msgstr "汙水處理廠"
27435
27436#. item "Man Made/Wastewater Plant"
27437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
27438#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
27439#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
27440#: build/trans_presets.java:2383
27441msgid "Edit Wastewater Plant"
27442msgstr "編輯汙水處理廠"
27443
27444#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
27445#: build/trans_presets.java:2387
27446msgid "Crane"
27447msgstr "起重機"
27448
27449#. item "Man Made/Crane"
27450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
27451#: build/trans_presets.java:2389
27452msgid "Edit Crane"
27453msgstr "編輯起重機"
27454
27455#. item "Man Made/Beacon"
27456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
27457#: build/trans_presets.java:2395
27458msgid "Edit Beacon"
27459msgstr ""
27460
27461#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
27462#: build/trans_presets.java:2399
27463msgid "Survey Point"
27464msgstr "測量點"
27465
27466#. item "Man Made/Survey Point"
27467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
27468#: build/trans_presets.java:2401
27469msgid "Edit Survey Point"
27470msgstr "編輯測量點"
27471
27472#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
27473#: build/trans_presets.java:2405
27474msgid "Surveillance"
27475msgstr "監視"
27476
27477#. item "Man Made/Surveillance"
27478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
27479#: build/trans_presets.java:2407
27480msgid "Edit Surveillance Camera"
27481msgstr "編輯監視攝影機"
27482
27483#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
27484#: build/trans_presets.java:2410
27485msgid "indoor"
27486msgstr ""
27487
27488#: build/trans_presets.java:2410
27489msgid "outdoor"
27490msgstr "戶外"
27491
27492#: build/trans_presets.java:2410
27493msgid "public"
27494msgstr ""
27495
27496#. <separator/>
27497#: build/trans_presets.java:2413
27498msgid "Power Generator"
27499msgstr "發電廠"
27500
27501#. item "Man Made/Power Generator"
27502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
27503#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
27504#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
27505#: build/trans_presets.java:2417
27506msgid "Edit Power Generator"
27507msgstr "編輯發電廠"
27508
27509#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
27510#: build/trans_presets.java:2419
27511msgid "wind"
27512msgstr "風力"
27513
27514#: build/trans_presets.java:2419
27515msgid "hydro"
27516msgstr "水力"
27517
27518#: build/trans_presets.java:2419
27519msgid "fossil"
27520msgstr "燃油"
27521
27522#: build/trans_presets.java:2419
27523msgid "nuclear"
27524msgstr "核能"
27525
27526#: build/trans_presets.java:2419
27527msgid "coal"
27528msgstr "燃媒"
27529
27530#: build/trans_presets.java:2419
27531msgid "photovoltaic"
27532msgstr "光電"
27533
27534#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
27535#: build/trans_presets.java:2422
27536msgid "Power Station"
27537msgstr "發電廠"
27538
27539#. item "Man Made/Power Station"
27540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27541#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27542#: build/trans_presets.java:2425
27543msgid "Edit Power Station"
27544msgstr "編輯發電廠"
27545
27546#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
27547#: build/trans_presets.java:2431
27548msgid "Power Sub Station"
27549msgstr ""
27550
27551#. item "Man Made/Power Sub Station"
27552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
27553#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
27554#: build/trans_presets.java:2434
27555msgid "Edit Power Sub Station"
27556msgstr ""
27557
27558#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
27559#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
27560#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2454
27561msgid "Line reference"
27562msgstr ""
27563
27564#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
27565#: build/trans_presets.java:2439
27566msgid "Power Tower"
27567msgstr "電塔"
27568
27569#. item "Man Made/Power Tower"
27570#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
27571#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
27572#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
27573#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
27574#: build/trans_presets.java:2444
27575msgid "Edit Power Tower"
27576msgstr "編輯電塔"
27577
27578#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
27579#: build/trans_presets.java:2445
27580msgid "tower"
27581msgstr ""
27582
27583#: build/trans_presets.java:2445
27584msgid "pole"
27585msgstr ""
27586
27587#: build/trans_presets.java:2446
27588msgid "Tower reference"
27589msgstr ""
27590
27591#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
27592#: build/trans_presets.java:2448
27593msgid "Power Line"
27594msgstr "電線"
27595
27596#. item "Man Made/Power Line"
27597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27598#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27599#: build/trans_presets.java:2451
27600msgid "Edit Power Line"
27601msgstr "編輯電線"
27602
27603#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
27604#: build/trans_presets.java:2452
27605msgid "Line type"
27606msgstr ""
27607
27608#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
27609#: build/trans_presets.java:2452
27610msgid "line"
27611msgstr ""
27612
27613#: build/trans_presets.java:2452
27614msgid "minor_line"
27615msgstr ""
27616
27617#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
27618#: build/trans_presets.java:2457
27619msgid "Amount of Cables"
27620msgstr ""
27621
27622#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
27623#: build/trans_presets.java:2458
27624msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27625msgstr ""
27626
27627#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27628#: build/trans_presets.java:2458
27629msgid "single"
27630msgstr ""
27631
27632#: build/trans_presets.java:2458
27633msgid "double"
27634msgstr ""
27635
27636#: build/trans_presets.java:2458
27637msgid "triple"
27638msgstr ""
27639
27640#: build/trans_presets.java:2458
27641msgid "quad"
27642msgstr ""
27643
27644#: build/trans_presets.java:2461
27645msgid "Amenities"
27646msgstr "便利設施"
27647
27648#. group "Amenities"
27649#: build/trans_presets.java:2462
27650msgid "Toilets"
27651msgstr "廁所"
27652
27653#: build/trans_presets.java:2469
27654msgid "limited"
27655msgstr ""
27656
27657#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
27658#: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2760
27659msgid "Note"
27660msgstr ""
27661
27662#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
27663#: build/trans_presets.java:2472
27664msgid "Post Box"
27665msgstr "郵筒"
27666
27667#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
27668#: build/trans_presets.java:2477
27669msgid "Telephone"
27670msgstr "電話"
27671
27672#. item "Amenities/Telephone"
27673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
27674#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
27675#: build/trans_presets.java:2480
27676msgid "Edit Telephone"
27677msgstr "編輯電話"
27678
27679#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
27680#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
27681#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2761
27682msgid "Coins"
27683msgstr "硬幣"
27684
27685#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
27686#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
27687#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2762
27688msgid "Notes"
27689msgstr ""
27690
27691#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
27692#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
27693#: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2763
27694msgid "Electronic purses and Charge cards"
27695msgstr "電子錢包或收費卡"
27696
27697#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27698#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27699#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2764
27700msgid "Debit cards"
27701msgstr ""
27702
27703#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
27704#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
27705#: build/trans_presets.java:2487 build/trans_presets.java:2765
27706msgid "Credit cards"
27707msgstr "信用卡"
27708
27709#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
27710#: build/trans_presets.java:2488
27711msgid "Telephone cards"
27712msgstr "電話卡"
27713
27714#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
27715#: build/trans_presets.java:2490
27716msgid "Recycling"
27717msgstr "資源回收"
27718
27719#. item "Amenities/Recycling"
27720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
27721#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
27722#: build/trans_presets.java:2493
27723msgid "Edit Recycling station"
27724msgstr "資源回收站"
27725
27726#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
27727#. <key key="amenity" value="recycling" />
27728#: build/trans_presets.java:2495
27729msgid "Batteries"
27730msgstr "電池"
27731
27732#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
27733#: build/trans_presets.java:2496
27734msgid "Cans"
27735msgstr "瓶罐"
27736
27737#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
27738#: build/trans_presets.java:2497
27739msgid "Clothes"
27740msgstr "衣服"
27741
27742#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
27743#: build/trans_presets.java:2498
27744msgid "Glass"
27745msgstr "玻璃"
27746
27747#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
27748#: build/trans_presets.java:2499
27749msgid "Paper"
27750msgstr "紙張"
27751
27752#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
27753#: build/trans_presets.java:2500
27754msgid "Scrap Metal"
27755msgstr "廢金屬"
27756
27757#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
27758#: build/trans_presets.java:2502
27759msgid "Waste Basket"
27760msgstr ""
27761
27762#. item "Amenities/Waste Basket"
27763#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
27764#: build/trans_presets.java:2504
27765msgid "Edit Waste Basket"
27766msgstr ""
27767
27768#. item "Amenities/Bench"
27769#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
27770#. <key key="amenity" value="bench" />
27771#: build/trans_presets.java:2510
27772msgid "Backrest"
27773msgstr ""
27774
27775#: build/trans_presets.java:2511
27776msgid "Material"
27777msgstr "材質"
27778
27779#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
27780#: build/trans_presets.java:2511
27781msgid "stone"
27782msgstr "石頭"
27783
27784#: build/trans_presets.java:2511
27785msgid "plastic"
27786msgstr "塑膠"
27787
27788#: build/trans_presets.java:2512
27789msgid "Colour"
27790msgstr "顏色"
27791
27792#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
27793#: build/trans_presets.java:2512
27794msgid "black"
27795msgstr "黑色"
27796
27797#: build/trans_presets.java:2512
27798msgid "brown"
27799msgstr "淺褐色"
27800
27801#. color historic
27802#. <scale_min>1</scale_min>
27803#. <scale_max>50000</scale_max>
27804#. </rule>
27805#.
27806#. <!--landuse tags -->
27807#.
27808#. <rule>
27809#. <condition k="landuse" v="farm"/>
27810#. color green
27811#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
27812#. <scale_min>1</scale_min>
27813#. <scale_max>50000</scale_max>
27814#. </rule>
27815#.
27816#. <rule>
27817#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
27818#. color green
27819#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27820#. <scale_min>1</scale_min>
27821#. <scale_max>50000</scale_max>
27822#. </rule>
27823#.
27824#. <rule>
27825#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
27826#. color green
27827#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27828#. <scale_min>1</scale_min>
27829#. <scale_max>50000</scale_max>
27830#. </rule>
27831#.
27832#. <rule>
27833#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
27834#. color green
27835#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
27836#. <scale_min>1</scale_min>
27837#. <scale_max>50000</scale_max>
27838#. </rule>
27839#.
27840#. <rule>
27841#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
27842#. color forest
27843#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
27844#. <scale_min>1</scale_min>
27845#. <scale_max>50000</scale_max>
27846#. </rule>
27847#.
27848#. <rule>
27849#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
27850#. color green
27851#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
27852#. <scale_min>1</scale_min>
27853#. <scale_max>50000</scale_max>
27854#. </rule>
27855#.
27856#. <rule>
27857#. <condition k="landuse" v="grass"/>
27858#. color cemetery
27859#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
27860#. <scale_min>1</scale_min>
27861#. <scale_max>50000</scale_max>
27862#. </rule>
27863#.
27864#. <rule>
27865#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
27866#. color green
27867#. <icon src="leisure/common.png"/>
27868#. <scale_min>1</scale_min>
27869#. <scale_max>50000</scale_max>
27870#. </rule>
27871#.
27872#. <rule>
27873#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
27874#: build/trans_presets.java:2512 build/trans_style.java:3190
27875#: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
27876#: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
27877#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
27878#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3383
27879msgid "green"
27880msgstr "綠色"
27881
27882#: build/trans_presets.java:2512
27883msgid "red"
27884msgstr "紅色"
27885
27886#: build/trans_presets.java:2512
27887msgid "blue"
27888msgstr "藍色"
27889
27890#: build/trans_presets.java:2512
27891msgid "gray"
27892msgstr "灰色"
27893
27894#: build/trans_presets.java:2512
27895msgid "white"
27896msgstr "白色"
27897
27898#: build/trans_presets.java:2513
27899msgid "Amount of Seats"
27900msgstr "座椅數量"
27901
27902#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
27903#: build/trans_presets.java:2515
27904msgid "Hunting Stand"
27905msgstr ""
27906
27907#. item "Amenities/Hunting Stand"
27908#: build/trans_presets.java:2516
27909msgid "Edit Hunting Stand"
27910msgstr ""
27911
27912#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
27913#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
27914#. item "Land use/Tree" text "Type"
27915#: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:3000
27916msgid "Height"
27917msgstr "高度"
27918
27919#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
27920#: build/trans_presets.java:2518
27921msgid "low"
27922msgstr "低"
27923
27924#: build/trans_presets.java:2518
27925msgid "half"
27926msgstr "半高"
27927
27928#: build/trans_presets.java:2518
27929msgid "full"
27930msgstr "全高"
27931
27932#: build/trans_presets.java:2520
27933msgid "Hide"
27934msgstr "隱藏"
27935
27936#: build/trans_presets.java:2521
27937msgid "Lock"
27938msgstr "鎖"
27939
27940#: build/trans_presets.java:2523
27941msgid "Fountain"
27942msgstr "噴泉"
27943
27944#. item "Amenities/Fountain"
27945#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
27946#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
27947#: build/trans_presets.java:2526
27948msgid "Edit Fountain"
27949msgstr "編輯噴泉"
27950
27951#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
27952#: build/trans_presets.java:2530
27953msgid "Drinking Water"
27954msgstr "飲水機"
27955
27956#. item "Amenities/Drinking Water"
27957#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
27958#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
27959#: build/trans_presets.java:2533
27960msgid "Edit Drinking Water"
27961msgstr "編輯飲水機"
27962
27963#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
27964#: build/trans_presets.java:2537
27965msgid "Fire Hydrant"
27966msgstr "消防栓"
27967
27968#. item "Amenities/Fire Hydrant"
27969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
27970#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
27971#: build/trans_presets.java:2540
27972msgid "Edit Fire Hydrant"
27973msgstr "編輯消防栓"
27974
27975#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
27976#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
27977#: build/trans_presets.java:2543
27978msgid "Baby Hatch"
27979msgstr "棄嬰保護艙"
27980
27981#. item "Amenities/Baby Hatch"
27982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
27983#: build/trans_presets.java:2545
27984msgid "Edit Baby Hatch"
27985msgstr "編輯棄嬰保護艙"
27986
27987#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
27988#: build/trans_presets.java:2551
27989msgid "Shops"
27990msgstr "商店"
27991
27992#. group "Shops"
27993#: build/trans_presets.java:2552
27994msgid "Car Dealer"
27995msgstr "汽車經銷商"
27996
27997#. item "Shops/Car Dealer"
27998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
27999#: build/trans_presets.java:2554
28000msgid "Edit Car Shop"
28001msgstr "編輯汽車商店"
28002
28003#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
28004#: build/trans_presets.java:2559
28005msgid "Bike Dealer"
28006msgstr "自行車經銷商"
28007
28008#. item "Shops/Bike Dealer"
28009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28010#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28011#: build/trans_presets.java:2562
28012msgid "Edit Bicycle Shop"
28013msgstr "編輯自行車商店"
28014
28015#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
28016#: build/trans_presets.java:2566
28017msgid "Supermarket"
28018msgstr "超級市場"
28019
28020#. item "Shops/Supermarket"
28021#: build/trans_presets.java:2567
28022msgid "Edit Supermarket"
28023msgstr "編輯超級市場"
28024
28025#: build/trans_presets.java:2572
28026msgid "Chemist"
28027msgstr ""
28028
28029#. item "Shops/Chemist"
28030#: build/trans_presets.java:2573
28031msgid "Edit Chemist"
28032msgstr ""
28033
28034#: build/trans_presets.java:2578
28035msgid "Convenience Store"
28036msgstr "便利商店"
28037
28038#. item "Shops/Convenience Store"
28039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
28040#: build/trans_presets.java:2580
28041msgid "Edit Convenience Store"
28042msgstr "編輯便利商店"
28043
28044#: build/trans_presets.java:2585
28045msgid "Kiosk"
28046msgstr ""
28047
28048#. item "Shops/Kiosk"
28049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
28050#: build/trans_presets.java:2587
28051msgid "Edit Kiosk"
28052msgstr ""
28053
28054#: build/trans_presets.java:2592
28055msgid "Book Store"
28056msgstr "書店"
28057
28058#. item "Shops/Book Store"
28059#: build/trans_presets.java:2593
28060msgid "Edit Book Store"
28061msgstr "編輯書店"
28062
28063#: build/trans_presets.java:2598
28064msgid "Travel Agency"
28065msgstr "旅行社"
28066
28067#. item "Shops/Travel Agency"
28068#: build/trans_presets.java:2599
28069msgid "Edit Travel Agency"
28070msgstr "編輯旅行社"
28071
28072#: build/trans_presets.java:2604
28073msgid "Butcher"
28074msgstr "肉類"
28075
28076#. item "Shops/Butcher"
28077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
28078#: build/trans_presets.java:2606
28079msgid "Edit Butcher"
28080msgstr "編輯肉店"
28081
28082#: build/trans_presets.java:2611
28083msgid "Baker"
28084msgstr "麵包類"
28085
28086#. item "Shops/Baker"
28087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
28088#: build/trans_presets.java:2613
28089msgid "Edit Baker"
28090msgstr "編輯麵包店"
28091
28092#: build/trans_presets.java:2618
28093msgid "Florist"
28094msgstr "花類"
28095
28096#. item "Shops/Florist"
28097#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
28098#: build/trans_presets.java:2620
28099msgid "Edit Florist"
28100msgstr "編輯花店"
28101
28102#: build/trans_presets.java:2625
28103msgid "Organic"
28104msgstr "有機產品"
28105
28106#. item "Shops/Organic"
28107#: build/trans_presets.java:2626
28108msgid "Edit Organic Shop"
28109msgstr "編輯有機產品商店"
28110
28111#: build/trans_presets.java:2631
28112msgid "Alcohol"
28113msgstr "酒類"
28114
28115#. item "Shops/Alcohol"
28116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
28117#: build/trans_presets.java:2633
28118msgid "Edit Alcohol Shop"
28119msgstr "編輯賣酒的商店"
28120
28121#: build/trans_presets.java:2638
28122msgid "Beverages"
28123msgstr "飲料類"
28124
28125#. item "Shops/Beverages"
28126#: build/trans_presets.java:2639
28127msgid "Edit Beverages Shop"
28128msgstr "編輯飲料店"
28129
28130#: build/trans_presets.java:2644
28131msgid "Computer"
28132msgstr "電腦類"
28133
28134#. item "Shops/Computer"
28135#: build/trans_presets.java:2645
28136msgid "Edit Computer Shop"
28137msgstr "編輯電腦商店"
28138
28139#: build/trans_presets.java:2650
28140msgid "Electronics"
28141msgstr "電子材料"
28142
28143#. item "Shops/Electronics"
28144#: build/trans_presets.java:2651
28145msgid "Edit Electronics Shop"
28146msgstr "編輯電子材料行"
28147
28148#: build/trans_presets.java:2656
28149msgid "Hifi"
28150msgstr "Hifi"
28151
28152#. item "Shops/Hifi"
28153#: build/trans_presets.java:2657
28154msgid "Edit Hifi Shop"
28155msgstr "編輯 Hifi 音響店"
28156
28157#: build/trans_presets.java:2662
28158msgid "Furniture"
28159msgstr "傢俱類"
28160
28161#. item "Shops/Furniture"
28162#: build/trans_presets.java:2663
28163msgid "Edit Furniture Shop"
28164msgstr "編輯傢俱店"
28165
28166#: build/trans_presets.java:2668
28167msgid "Garden Centre"
28168msgstr "園藝中心"
28169
28170#. item "Shops/Garden Centre"
28171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
28172#: build/trans_presets.java:2670
28173msgid "Edit Garden Centre"
28174msgstr "編輯園藝中心"
28175
28176#: build/trans_presets.java:2675
28177msgid "Hardware"
28178msgstr "硬體"
28179
28180#. item "Shops/Hardware"
28181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
28182#: build/trans_presets.java:2677
28183msgid "Edit Hardware Store"
28184msgstr "編輯硬體商店"
28185
28186#: build/trans_presets.java:2682
28187msgid "Do-it-yourself-store"
28188msgstr "DIY 商店"
28189
28190#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
28191#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
28192#: build/trans_presets.java:2684
28193msgid "Edit Do-it-yourself-store"
28194msgstr "編輯 DIY 商店"
28195
28196#: build/trans_presets.java:2689
28197msgid "Stationery"
28198msgstr "文具類"
28199
28200#. item "Shops/Stationery"
28201#: build/trans_presets.java:2690
28202msgid "Edit Stationery Shop"
28203msgstr "編輯文具店"
28204
28205#: build/trans_presets.java:2695
28206msgid "Hairdresser"
28207msgstr "美髮類"
28208
28209#. item "Shops/Hairdresser"
28210#: build/trans_presets.java:2696
28211msgid "Edit Hairdresser"
28212msgstr "編輯美髮店"
28213
28214#: build/trans_presets.java:2701
28215msgid "Shoes"
28216msgstr "鞋類"
28217
28218#. item "Shops/Shoes"
28219#: build/trans_presets.java:2702
28220msgid "Edit Shoe Shop"
28221msgstr "編輯鞋店"
28222
28223#: build/trans_presets.java:2707
28224msgid "Toys"
28225msgstr "玩具類"
28226
28227#. item "Shops/Toys"
28228#: build/trans_presets.java:2708
28229msgid "Edit Toy Shop"
28230msgstr "編輯玩具店"
28231
28232#: build/trans_presets.java:2713
28233msgid "Video"
28234msgstr "影片類"
28235
28236#. item "Shops/Video"
28237#: build/trans_presets.java:2714
28238msgid "Edit Video Shop"
28239msgstr "編輯影片類商店"
28240
28241#: build/trans_presets.java:2719
28242msgid "Dry Cleaning"
28243msgstr "乾洗類"
28244
28245#. item "Shops/Dry Cleaning"
28246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
28247#: build/trans_presets.java:2721
28248msgid "Edit Dry Cleaning"
28249msgstr "編輯乾洗店"
28250
28251#: build/trans_presets.java:2726
28252msgid "Laundry"
28253msgstr "洗衣店"
28254
28255#. item "Shops/Laundry"
28256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
28257#: build/trans_presets.java:2728
28258msgid "Edit Laundry"
28259msgstr "編輯洗衣店"
28260
28261#: build/trans_presets.java:2733
28262msgid "Outdoor"
28263msgstr "戶外用品"
28264
28265#. item "Shops/Outdoor"
28266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
28267#: build/trans_presets.java:2735
28268msgid "Edit Outdoor Shop"
28269msgstr "編輯戶外用品店"
28270
28271#. item "Shops/Sports"
28272#: build/trans_presets.java:2741
28273msgid "Edit Sports Shop"
28274msgstr "編輯運動用品店"
28275
28276#: build/trans_presets.java:2746
28277msgid "Optician"
28278msgstr "眼鏡類"
28279
28280#. item "Shops/Optician"
28281#: build/trans_presets.java:2747
28282msgid "Edit Optician"
28283msgstr "編輯眼鏡行"
28284
28285#. <separator/>
28286#: build/trans_presets.java:2753
28287msgid "Vending machine"
28288msgstr "自動販賣機"
28289
28290#. item "Shops/Vending machine"
28291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
28292#: build/trans_presets.java:2755
28293msgid "Edit Vending machine"
28294msgstr "編輯自動販賣機"
28295
28296#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
28297#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
28298#: build/trans_presets.java:2757
28299msgid "Vending products"
28300msgstr "販賣產品"
28301
28302#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
28303#: build/trans_presets.java:2757
28304msgid "public_transport_tickets"
28305msgstr ""
28306
28307#: build/trans_presets.java:2757
28308msgid "public_transport_plans"
28309msgstr ""
28310
28311#: build/trans_presets.java:2757
28312msgid "parking_tickets"
28313msgstr ""
28314
28315#: build/trans_presets.java:2757
28316msgid "food"
28317msgstr "食物"
28318
28319#: build/trans_presets.java:2757
28320msgid "drinks"
28321msgstr "飲料"
28322
28323#: build/trans_presets.java:2757
28324msgid "sweets"
28325msgstr "甜點"
28326
28327#: build/trans_presets.java:2757
28328msgid "cigarettes"
28329msgstr "菸"
28330
28331#: build/trans_presets.java:2757
28332msgid "photos"
28333msgstr "相片"
28334
28335#: build/trans_presets.java:2757
28336msgid "animal_food"
28337msgstr "飼料"
28338
28339#: build/trans_presets.java:2757
28340msgid "news_papers"
28341msgstr "報紙"
28342
28343#: build/trans_presets.java:2757
28344msgid "toys"
28345msgstr "玩具"
28346
28347#: build/trans_presets.java:2757
28348msgid "stamps"
28349msgstr "郵票"
28350
28351#: build/trans_presets.java:2757
28352msgid "SIM-cards"
28353msgstr "SIM-卡"
28354
28355#: build/trans_presets.java:2757
28356msgid "telephone_vouchers"
28357msgstr ""
28358
28359#: build/trans_presets.java:2757
28360msgid "vouchers"
28361msgstr ""
28362
28363#: build/trans_presets.java:2757
28364msgid "bicycle_tube"
28365msgstr ""
28366
28367#: build/trans_presets.java:2757
28368msgid "condoms"
28369msgstr "保險套"
28370
28371#: build/trans_presets.java:2757
28372msgid "tampons"
28373msgstr ""
28374
28375#: build/trans_presets.java:2757
28376msgid "excrement_bags"
28377msgstr ""
28378
28379#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
28380#: build/trans_presets.java:2766
28381msgid "Account or loyalty cards"
28382msgstr ""
28383
28384#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28385#: build/trans_presets.java:2769
28386msgid "Cash"
28387msgstr "現金"
28388
28389#. group "Cash"
28390#: build/trans_presets.java:2770
28391msgid "Bank"
28392msgstr "銀行"
28393
28394#. item "Cash/Bank"
28395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
28396#: build/trans_presets.java:2772
28397msgid "Edit Bank"
28398msgstr "編輯銀行"
28399
28400#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2786
28401msgid "Automated Teller Machine"
28402msgstr "自動提款機(ATM)"
28403
28404#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
28405#: build/trans_presets.java:2779
28406msgid "Money Exchange"
28407msgstr "金錢兌換所"
28408
28409#. item "Cash/Money Exchange"
28410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
28411#: build/trans_presets.java:2781
28412msgid "Edit Money Exchange"
28413msgstr "編輯金錢兌換所"
28414
28415#. item "Cash/Automated Teller Machine"
28416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
28417#: build/trans_presets.java:2788
28418msgid "Edit Automated Teller Machine"
28419msgstr "編輯自動提款機"
28420
28421#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
28422#: build/trans_presets.java:2793
28423msgid "Health"
28424msgstr "健康"
28425
28426#. group "Health"
28427#: build/trans_presets.java:2794
28428msgid "Doctors"
28429msgstr "醫師"
28430
28431#. item "Health/Doctors"
28432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28433#: build/trans_presets.java:2796
28434msgid "Edit Doctors"
28435msgstr "編輯醫師"
28436
28437#: build/trans_presets.java:2801
28438msgid "Dentist"
28439msgstr "牙醫"
28440
28441#. item "Health/Dentist"
28442#: build/trans_presets.java:2802
28443msgid "Edit Dentist"
28444msgstr "編輯牙醫"
28445
28446#: build/trans_presets.java:2807
28447msgid "Pharmacy"
28448msgstr "藥局"
28449
28450#. item "Health/Pharmacy"
28451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28452#: build/trans_presets.java:2809
28453msgid "Edit Pharmacy"
28454msgstr "編輯藥局"
28455
28456#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28457#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28458#: build/trans_presets.java:2811
28459msgid "Dispensing"
28460msgstr "配藥"
28461
28462#: build/trans_presets.java:2815
28463msgid "Hospital"
28464msgstr "醫院"
28465
28466#. item "Health/Hospital"
28467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28468#: build/trans_presets.java:2817
28469msgid "Edit Hospital"
28470msgstr "編輯醫院"
28471
28472#. item "Health/Hospital" text "Name"
28473#: build/trans_presets.java:2821
28474msgid "Emergency Access Point"
28475msgstr ""
28476
28477#. item "Health/Emergency Access Point"
28478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28479#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28480#: build/trans_presets.java:2824
28481msgid "Edit Emergency Access Point"
28482msgstr ""
28483
28484#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28485#. <space />
28486#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28487#: build/trans_presets.java:2827
28488msgid "Point Number"
28489msgstr ""
28490
28491#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28492#: build/trans_presets.java:2828
28493msgid "Point Name"
28494msgstr ""
28495
28496#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
28497#: build/trans_presets.java:2830
28498msgid "Phone Number"
28499msgstr "電話號碼"
28500
28501#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28502#: build/trans_presets.java:2831
28503msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28504msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
28505
28506#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28507#. <space />
28508#: build/trans_presets.java:2834
28509msgid "Veterinary"
28510msgstr "獸醫"
28511
28512#. item "Health/Veterinary"
28513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28514#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28515#: build/trans_presets.java:2837
28516msgid "Edit Veterinary"
28517msgstr "編輯獸醫"
28518
28519#: build/trans_presets.java:2844
28520msgid "Geography"
28521msgstr "地理學"
28522
28523#. group "Geography"
28524#: build/trans_presets.java:2845
28525msgid "Places"
28526msgstr "地名"
28527
28528#. group "Geography/Places"
28529#: build/trans_presets.java:2846
28530msgid "Continent"
28531msgstr ""
28532
28533#. item "Geography/Places/Continent"
28534#: build/trans_presets.java:2847
28535msgid "Edit Continent"
28536msgstr ""
28537
28538#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
28539#: build/trans_presets.java:2852
28540msgid "Country"
28541msgstr "國家"
28542
28543#. item "Geography/Places/Country"
28544#: build/trans_presets.java:2853
28545msgid "Edit Country"
28546msgstr "編輯國家"
28547
28548#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
28549#: build/trans_presets.java:2858
28550msgid "State"
28551msgstr ""
28552
28553#. item "Geography/Places/State"
28554#: build/trans_presets.java:2859
28555msgid "Edit State"
28556msgstr ""
28557
28558#. item "Geography/Places/State" text "Name"
28559#: build/trans_presets.java:2864
28560msgid "Region"
28561msgstr ""
28562
28563#. item "Geography/Places/Region"
28564#: build/trans_presets.java:2865
28565msgid "Edit Region"
28566msgstr ""
28567
28568#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
28569#: build/trans_presets.java:2870
28570msgid "County"
28571msgstr "縣"
28572
28573#. item "Geography/Places/County"
28574#: build/trans_presets.java:2871
28575msgid "Edit County"
28576msgstr "編輯縣"
28577
28578#. item "Geography/Places/County" text "Name"
28579#. <separator/>
28580#: build/trans_presets.java:2877
28581msgid "City"
28582msgstr "市"
28583
28584#. item "Geography/Places/City"
28585#: build/trans_presets.java:2878
28586msgid "Edit City"
28587msgstr "編輯市"
28588
28589#. item "Geography/Places/City" text "Name"
28590#: build/trans_presets.java:2883
28591msgid "Town"
28592msgstr "鄉/鎮"
28593
28594#. item "Geography/Places/Town"
28595#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
28596#: build/trans_presets.java:2885
28597msgid "Edit Town"
28598msgstr "編輯鄉/鎮"
28599
28600#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
28601#: build/trans_presets.java:2890
28602msgid "Suburb"
28603msgstr "郊區"
28604
28605#. item "Geography/Places/Suburb"
28606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
28607#: build/trans_presets.java:2892
28608msgid "Edit Suburb"
28609msgstr "編輯郊區"
28610
28611#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
28612#: build/trans_presets.java:2897
28613msgid "Village"
28614msgstr "村/里"
28615
28616#. item "Geography/Places/Village"
28617#: build/trans_presets.java:2898
28618msgid "Edit Village"
28619msgstr "編輯村/里"
28620
28621#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
28622#: build/trans_presets.java:2903
28623msgid "Hamlet"
28624msgstr ""
28625
28626#. item "Geography/Places/Hamlet"
28627#: build/trans_presets.java:2904
28628msgid "Edit Hamlet"
28629msgstr ""
28630
28631#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
28632#. <separator/>
28633#: build/trans_presets.java:2910
28634msgid "Locality"
28635msgstr ""
28636
28637#. item "Geography/Places/Locality"
28638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
28639#: build/trans_presets.java:2912
28640msgid "Edit Locality"
28641msgstr ""
28642
28643#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
28644#: build/trans_presets.java:2917
28645msgid "Island"
28646msgstr "島嶼"
28647
28648#. item "Geography/Places/Island"
28649#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
28650#: build/trans_presets.java:2919
28651msgid "Edit Island"
28652msgstr "編輯島嶼"
28653
28654#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
28655#: build/trans_presets.java:2924
28656msgid "Islet"
28657msgstr ""
28658
28659#. item "Geography/Places/Islet"
28660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
28661#: build/trans_presets.java:2926
28662msgid "Edit Islet"
28663msgstr ""
28664
28665#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
28666#. <separator/>
28667#: build/trans_presets.java:2932
28668msgid "Cave Entrance"
28669msgstr "洞窟入口"
28670
28671#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
28672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
28673#: build/trans_presets.java:2934
28674msgid "Edit Cave Entrance"
28675msgstr "編輯洞窟入口"
28676
28677#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
28678#: build/trans_presets.java:2938
28679msgid "Peak"
28680msgstr "峰"
28681
28682#. item "Geography/Places/Peak"
28683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
28684#: build/trans_presets.java:2940
28685msgid "Edit Peak"
28686msgstr "編輯山峰"
28687
28688#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
28689#: build/trans_presets.java:2945
28690msgid "Glacier"
28691msgstr "冰河"
28692
28693#. item "Geography/Places/Glacier"
28694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
28695#: build/trans_presets.java:2947
28696msgid "Edit Glacier"
28697msgstr "編輯冰河"
28698
28699#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
28700#: build/trans_presets.java:2952
28701msgid "Volcano"
28702msgstr "火山"
28703
28704#. item "Geography/Places/Volcano"
28705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
28706#: build/trans_presets.java:2954
28707msgid "Edit Volcano"
28708msgstr "編輯火山"
28709
28710#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
28711#: build/trans_presets.java:2960
28712msgid "Boundaries"
28713msgstr "邊界"
28714
28715#. group "Boundaries"
28716#: build/trans_presets.java:2961
28717msgid "National"
28718msgstr "國界"
28719
28720#. item "Boundaries/National"
28721#: build/trans_presets.java:2962
28722msgid "Edit National Boundary"
28723msgstr "編輯國界"
28724
28725#. item "Boundaries/National" text "Name"
28726#: build/trans_presets.java:2967
28727msgid "Administrative"
28728msgstr "行政區"
28729
28730#. item "Boundaries/Administrative"
28731#: build/trans_presets.java:2968
28732msgid "Edit Administrative Boundary"
28733msgstr "編輯行政區邊界"
28734
28735#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
28736#: build/trans_presets.java:2973
28737msgid "Civil"
28738msgstr "城市的"
28739
28740#. item "Boundaries/Civil"
28741#: build/trans_presets.java:2974
28742msgid "Edit Civil Boundary"
28743msgstr "編輯城市邊界"
28744
28745#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
28746#: build/trans_presets.java:2979
28747msgid "Political"
28748msgstr "政治的"
28749
28750#. item "Boundaries/Political"
28751#: build/trans_presets.java:2980
28752msgid "Edit Political Boundary"
28753msgstr "編輯政治的邊界"
28754
28755#. item "Boundaries/Political" text "Name"
28756#: build/trans_presets.java:2985
28757msgid "National park"
28758msgstr "國家公園"
28759
28760#. item "Boundaries/National park"
28761#: build/trans_presets.java:2986
28762msgid "Edit National Park Boundary"
28763msgstr "編輯國家公園"
28764
28765#. item "Boundaries/National park" text "Name"
28766#: build/trans_presets.java:2992
28767msgid "Land use"
28768msgstr "土地利用"
28769
28770#. group "Land use"
28771#: build/trans_presets.java:2993
28772msgid "Tree"
28773msgstr "樹"
28774
28775#. item "Land use/Tree"
28776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
28777#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
28778#: build/trans_presets.java:2996
28779msgid "Edit Tree"
28780msgstr "編輯樹"
28781
28782#. item "Land use/Tree" text "Height"
28783#: build/trans_presets.java:3001
28784msgid "Botanical Name"
28785msgstr "植物學名"
28786
28787#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
28788#: build/trans_presets.java:3003
28789msgid "Wood"
28790msgstr ""
28791
28792#. item "Land use/Wood"
28793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
28794#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
28795#: build/trans_presets.java:3006
28796msgid "Edit Wood"
28797msgstr ""
28798
28799#. item "Land use/Wood" combo "Type"
28800#. item "Land use/Forest" combo "Type"
28801#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
28802msgid "coniferous"
28803msgstr "松類"
28804
28805#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
28806msgid "deciduous"
28807msgstr "落葉類"
28808
28809#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
28810msgid "mixed"
28811msgstr "混合"
28812
28813#: build/trans_presets.java:3011
28814msgid "Forest"
28815msgstr "森林"
28816
28817#. item "Land use/Forest"
28818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
28819#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
28820#: build/trans_presets.java:3014
28821msgid "Edit Forest Landuse"
28822msgstr "編輯森林土地利用"
28823
28824#: build/trans_presets.java:3020
28825msgid "Nature Reserve"
28826msgstr "自然保育"
28827
28828#. item "Land use/Nature Reserve"
28829#: build/trans_presets.java:3021
28830msgid "Edit Nature Reserve"
28831msgstr "編輯自然保育"
28832
28833#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
28834#. <separator/>
28835#: build/trans_presets.java:3026
28836msgid "Scree"
28837msgstr ""
28838
28839#. item "Land use/Scree"
28840#: build/trans_presets.java:3027
28841msgid "Edit Scree"
28842msgstr ""
28843
28844#. item "Land use/Scree" text "Name"
28845#: build/trans_presets.java:3031
28846msgid "Scrub"
28847msgstr ""
28848
28849#. item "Land use/Scrub"
28850#: build/trans_presets.java:3032
28851msgid "Edit Scrub"
28852msgstr ""
28853
28854#. item "Land use/Scrub" text "Name"
28855#: build/trans_presets.java:3036
28856msgid "Fell"
28857msgstr ""
28858
28859#. item "Land use/Fell"
28860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
28861#: build/trans_presets.java:3038
28862msgid "Edit Fell"
28863msgstr ""
28864
28865#. item "Land use/Fell" text "Name"
28866#: build/trans_presets.java:3042
28867msgid "Heath"
28868msgstr ""
28869
28870#. item "Land use/Heath"
28871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
28872#: build/trans_presets.java:3044
28873msgid "Edit Heath"
28874msgstr ""
28875
28876#. item "Land use/Heath" text "Name"
28877#. <separator/>
28878#: build/trans_presets.java:3049
28879msgid "Farmyard"
28880msgstr ""
28881
28882#. item "Land use/Farmyard"
28883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
28884#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
28885#: build/trans_presets.java:3052
28886msgid "Edit Farmyard Landuse"
28887msgstr ""
28888
28889#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
28890#: build/trans_presets.java:3057
28891msgid "Farmland"
28892msgstr "農田"
28893
28894#. item "Land use/Farmland"
28895#: build/trans_presets.java:3058
28896msgid "Edit Farmland Landuse"
28897msgstr "編輯農田土地利用"
28898
28899#. item "Land use/Farmland" text "Name"
28900#: build/trans_presets.java:3063
28901msgid "Meadow"
28902msgstr "青草地"
28903
28904#. item "Land use/Meadow"
28905#: build/trans_presets.java:3064
28906msgid "Edit Meadow Landuse"
28907msgstr "編輯青草地土地利用"
28908
28909#. item "Land use/Meadow" text "Name"
28910#: build/trans_presets.java:3069
28911msgid "Vineyard"
28912msgstr ""
28913
28914#. item "Land use/Vineyard"
28915#: build/trans_presets.java:3070
28916msgid "Edit Vineyard Landuse"
28917msgstr ""
28918
28919#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
28920#: build/trans_presets.java:3075
28921msgid "Allotments"
28922msgstr ""
28923
28924#. item "Land use/Allotments"
28925#: build/trans_presets.java:3076
28926msgid "Edit Allotments Landuse"
28927msgstr ""
28928
28929#. item "Land use/Allotments" text "Name"
28930#. <separator/>
28931#: build/trans_presets.java:3082
28932msgid "Garden"
28933msgstr "花園"
28934
28935#. item "Land use/Garden"
28936#: build/trans_presets.java:3083
28937msgid "Edit Garden"
28938msgstr "編輯花園"
28939
28940#. item "Land use/Garden" text "Name"
28941#: build/trans_presets.java:3087
28942msgid "Grass"
28943msgstr "草地"
28944
28945#. item "Land use/Grass"
28946#: build/trans_presets.java:3088
28947msgid "Edit Grass Landuse"
28948msgstr ""
28949
28950#. item "Land use/Grass" text "Name"
28951#: build/trans_presets.java:3093
28952msgid "Village Green"
28953msgstr ""
28954
28955#. item "Land use/Village Green"
28956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
28957#: build/trans_presets.java:3095
28958msgid "Edit Village Green Landuse"
28959msgstr ""
28960
28961#. item "Land use/Village Green" text "Name"
28962#: build/trans_presets.java:3100
28963msgid "Common"
28964msgstr ""
28965
28966#. item "Land use/Common"
28967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
28968#: build/trans_presets.java:3102
28969msgid "Edit Common"
28970msgstr ""
28971
28972#. item "Land use/Common" text "Name"
28973#: build/trans_presets.java:3106
28974msgid "Park"
28975msgstr "公園"
28976
28977#. item "Land use/Park"
28978#: build/trans_presets.java:3107
28979msgid "Edit Park"
28980msgstr "編輯公園"
28981
28982#. item "Land use/Park" text "Name"
28983#: build/trans_presets.java:3111
28984msgid "Recreation Ground"
28985msgstr ""
28986
28987#. item "Land use/Recreation Ground"
28988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
28989#: build/trans_presets.java:3113
28990msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
28991msgstr ""
28992
28993#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
28994#. <separator/>
28995#: build/trans_presets.java:3119
28996msgid "Residential area"
28997msgstr ""
28998
28999#. item "Land use/Residential area"
29000#: build/trans_presets.java:3120
29001msgid "Edit Residential Landuse"
29002msgstr ""
29003
29004#. item "Land use/Residential area" text "Name"
29005#: build/trans_presets.java:3125
29006msgid "Graveyard"
29007msgstr ""
29008
29009#. item "Land use/Graveyard"
29010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
29011#: build/trans_presets.java:3127
29012msgid "Edit Graveyard"
29013msgstr ""
29014
29015#: build/trans_presets.java:3133
29016msgid "Cemetery"
29017msgstr ""
29018
29019#. item "Land use/Cemetery"
29020#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
29021#: build/trans_presets.java:3135
29022msgid "Edit Cemetery Landuse"
29023msgstr ""
29024
29025#: build/trans_presets.java:3142
29026msgid "Retail"
29027msgstr ""
29028
29029#. item "Land use/Retail"
29030#: build/trans_presets.java:3143
29031msgid "Edit Retail Landuse"
29032msgstr ""
29033
29034#. item "Land use/Retail" text "Name"
29035#: build/trans_presets.java:3148
29036msgid "Commercial"
29037msgstr ""
29038
29039#. item "Land use/Commercial"
29040#: build/trans_presets.java:3149
29041msgid "Edit Commercial Landuse"
29042msgstr ""
29043
29044#. item "Land use/Commercial" text "Name"
29045#: build/trans_presets.java:3154
29046msgid "Industrial"
29047msgstr "工業區"
29048
29049#. item "Land use/Industrial"
29050#: build/trans_presets.java:3155
29051msgid "Edit Industrial Landuse"
29052msgstr ""
29053
29054#. item "Land use/Industrial" text "Name"
29055#: build/trans_presets.java:3160
29056msgid "Railway land"
29057msgstr ""
29058
29059#. item "Land use/Railway land"
29060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
29061#: build/trans_presets.java:3162
29062msgid "Edit Railway Landuse"
29063msgstr ""
29064
29065#. item "Land use/Railway land" text "Name"
29066#: build/trans_presets.java:3167
29067msgid "Military"
29068msgstr ""
29069
29070#. item "Land use/Military"
29071#: build/trans_presets.java:3168
29072msgid "Edit Military Landuse"
29073msgstr ""
29074
29075#. item "Land use/Military" text "Name"
29076#. <separator/>
29077#: build/trans_presets.java:3174
29078msgid "Construction area"
29079msgstr ""
29080
29081#. item "Land use/Construction area"
29082#: build/trans_presets.java:3175
29083msgid "Edit Construction Landuse"
29084msgstr ""
29085
29086#. item "Land use/Construction area" text "Name"
29087#: build/trans_presets.java:3180
29088msgid "Brownfield"
29089msgstr ""
29090
29091#. item "Land use/Brownfield"
29092#: build/trans_presets.java:3181
29093msgid "Edit Brownfield Landuse"
29094msgstr ""
29095
29096#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
29097#: build/trans_presets.java:3186
29098msgid "Greenfield"
29099msgstr ""
29100
29101#. item "Land use/Greenfield"
29102#: build/trans_presets.java:3187
29103msgid "Edit Greenfield Landuse"
29104msgstr ""
29105
29106#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
29107#: build/trans_presets.java:3192
29108msgid "Landfill"
29109msgstr ""
29110
29111#. item "Land use/Landfill"
29112#: build/trans_presets.java:3193
29113msgid "Edit Landfill Landuse"
29114msgstr ""
29115
29116#. item "Land use/Landfill" text "Name"
29117#: build/trans_presets.java:3198
29118msgid "Quarry"
29119msgstr ""
29120
29121#. item "Land use/Quarry"
29122#: build/trans_presets.java:3199
29123msgid "Edit Quarry Landuse"
29124msgstr ""
29125
29126#. item "Relations/Multipolygon"
29127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
29128#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
29129#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
29130#: build/trans_presets.java:3211
29131msgid "Edit Multipolygon"
29132msgstr ""
29133
29134#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
29135#. </optional>
29136#. <roles>
29137#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
29138#. </optional>
29139#. <roles>
29140#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3234
29141msgid "outer segment"
29142msgstr ""
29143
29144#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
29145#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
29146#: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3235
29147msgid "inner segment"
29148msgstr ""
29149
29150#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
29151#. </roles>
29152#: build/trans_presets.java:3221
29153msgid "Boundary"
29154msgstr ""
29155
29156#. item "Relations/Boundary"
29157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
29158#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
29159#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
29160#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
29161#: build/trans_presets.java:3226
29162msgid "Edit Boundary"
29163msgstr ""
29164
29165#. item "Relations/Boundary" text "Name"
29166#. <optional>
29167#: build/trans_presets.java:3230
29168msgid "Boundary type"
29169msgstr ""
29170
29171#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
29172#: build/trans_presets.java:3230
29173msgid "administrative"
29174msgstr ""
29175
29176#: build/trans_presets.java:3230
29177msgid "national"
29178msgstr ""
29179
29180#: build/trans_presets.java:3230
29181msgid "civil"
29182msgstr ""
29183
29184#: build/trans_presets.java:3230
29185msgid "political"
29186msgstr ""
29187
29188#: build/trans_presets.java:3231
29189msgid "Administrative level"
29190msgstr ""
29191
29192#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
29193#: build/trans_presets.java:3236
29194msgid "Sub area"
29195msgstr ""
29196
29197#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
29198#: build/trans_presets.java:3237
29199msgid "Administration centre"
29200msgstr ""
29201
29202#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
29203#. </roles>
29204#: build/trans_presets.java:3240
29205msgid "Turn restriction"
29206msgstr ""
29207
29208#. item "Relations/Turn restriction"
29209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
29210#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
29211#: build/trans_presets.java:3243
29212msgid "Edit Turn Restriction"
29213msgstr ""
29214
29215#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
29216#. <key key="type" value="restriction" />
29217#: build/trans_presets.java:3245
29218msgid "Restriction"
29219msgstr ""
29220
29221#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
29222#: build/trans_presets.java:3245
29223msgid "no_left_turn"
29224msgstr ""
29225
29226#: build/trans_presets.java:3245
29227msgid "no_right_turn"
29228msgstr ""
29229
29230#: build/trans_presets.java:3245
29231msgid "no_straight_on"
29232msgstr ""
29233
29234#: build/trans_presets.java:3245
29235msgid "no_u_turn"
29236msgstr ""
29237
29238#: build/trans_presets.java:3245
29239msgid "only_right_turn"
29240msgstr ""
29241
29242#: build/trans_presets.java:3245
29243msgid "only_left_turn"
29244msgstr ""
29245
29246#: build/trans_presets.java:3245
29247msgid "only_straight_on"
29248msgstr ""
29249
29250#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
29251#. </optional>
29252#. <roles>
29253#: build/trans_presets.java:3250
29254msgid "from way"
29255msgstr "from 路徑"
29256
29257#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
29258#: build/trans_presets.java:3251
29259msgid "via node or way"
29260msgstr "via 節點或路徑"
29261
29262#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
29263#: build/trans_presets.java:3252
29264msgid "to way"
29265msgstr "to 路徑"
29266
29267#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
29268#. </roles>
29269#: build/trans_presets.java:3255
29270msgid "Route"
29271msgstr "路線"
29272
29273#. item "Relations/Route"
29274#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
29275#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
29276#: build/trans_presets.java:3258
29277msgid "Edit Route"
29278msgstr "編輯路線"
29279
29280#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
29281#. <key key="type" value="route" />
29282#: build/trans_presets.java:3260
29283msgid "Route type"
29284msgstr "路線類型"
29285
29286#. item "Relations/Route" combo "Route type"
29287#. color destination
29288#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29289#. <scale_min>1</scale_min>
29290#. <scale_max>40000</scale_max>
29291#. </rule>
29292#.
29293#. <rule>
29294#. <condition k="bicycle" b="no"/>
29295#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
29296#. <scale_min>1</scale_min>
29297#. <scale_max>50000</scale_max>
29298#. </rule>
29299#. <rule>
29300#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29301#. color horse
29302#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29303#. <scale_min>1</scale_min>
29304#. <scale_max>30000</scale_max>
29305#. </rule>
29306#.
29307#. <rule>
29308#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
29309#. color foot
29310#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29311#. <scale_min>1</scale_min>
29312#. <scale_max>10000</scale_max>
29313#. </rule>
29314#.
29315#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
29316#. <rule>
29317#. <condition k="highway" v="path"/>
29318#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29319#. color bicycle
29320#. <scale_min>1</scale_min>
29321#. <scale_max>50000</scale_max>
29322#. </rule>
29323#.
29324#. <rule>
29325#. <condition k="highway" v="path"/>
29326#. <condition k="bicycle" v="official"/>
29327#. color foot
29328#. <scale_min>1</scale_min>
29329#. <scale_max>50000</scale_max>
29330#. </rule>
29331#.
29332#. <rule>
29333#. <condition k="highway" v="path"/>
29334#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29335#. <condition k="foot" v="designated"/>
29336#. color bicycle
29337#. <scale_min>1</scale_min>
29338#. <scale_max>50000</scale_max>
29339#. </rule>
29340#.
29341#. <rule>
29342#. <condition k="highway" v="path"/>
29343#. <condition k="bicycle" v="official"/>
29344#. <condition k="foot" v="official"/>
29345#. color roundabout
29346#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
29347#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29348#. <scale_min>1</scale_min>
29349#. <scale_max>50000</scale_max>
29350#. </rule>
29351#.
29352#. <!-- cycleway tags -->
29353#.
29354#. <rule>
29355#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
29356#. color bicycle
29357#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29358#. <scale_min>1</scale_min>
29359#. <scale_max>50000</scale_max>
29360#. </rule>
29361#.
29362#. <rule>
29363#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
29364#. color bicycle
29365#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29366#. <scale_min>1</scale_min>
29367#. <scale_max>50000</scale_max>
29368#. </rule>
29369#.
29370#. <rule>
29371#. <condition k="cycleway" v="track"/>
29372#. color bicycle
29373#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29374#. <scale_min>1</scale_min>
29375#. <scale_max>50000</scale_max>
29376#. </rule>
29377#.
29378#. <rule>
29379#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
29380#. color bicycle
29381#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29382#. <scale_min>1</scale_min>
29383#. <scale_max>50000</scale_max>
29384#. </rule>
29385#.
29386#. <rule>
29387#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
29388#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:233
29389#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
29390#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
29391#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
29392#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
29393#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
29394msgid "bicycle"
29395msgstr "單車"
29396
29397#: build/trans_presets.java:3260
29398msgid "bus"
29399msgstr "公車"
29400
29401#: build/trans_presets.java:3260
29402msgid "road"
29403msgstr "道路"
29404
29405#: build/trans_presets.java:3260
29406msgid "ferry"
29407msgstr "渡輪"
29408
29409#: build/trans_presets.java:3260
29410msgid "ski"
29411msgstr ""
29412
29413#. color bicycle
29414#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
29415#. <scale_min>1</scale_min>
29416#. <scale_max>50000</scale_max>
29417#. </rule>
29418#.
29419#. <rule>
29420#. <condition k="foot" b="no"/>
29421#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
29422#. <scale_min>1</scale_min>
29423#. <scale_max>50000</scale_max>
29424#. </rule>
29425#. <rule>
29426#. <condition k="foot" v="designated"/>
29427#. color bicycle
29428#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29429#. <scale_min>1</scale_min>
29430#. <scale_max>50000</scale_max>
29431#. </rule>
29432#.
29433#. <rule>
29434#. <condition k="highway" v="footway"/>
29435#. color foot
29436#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29437#. <scale_min>1</scale_min>
29438#. <scale_max>10000</scale_max>
29439#. </rule>
29440#.
29441#. <rule>
29442#. <condition k="highway" v="path"/>
29443#. color bicycle
29444#. <scale_min>1</scale_min>
29445#. <scale_max>50000</scale_max>
29446#. </rule>
29447#.
29448#. <rule>
29449#. <condition k="highway" v="path"/>
29450#. <condition k="foot" v="designated"/>
29451#. color foot
29452#. <scale_min>1</scale_min>
29453#. <scale_max>50000</scale_max>
29454#. </rule>
29455#.
29456#. <rule>
29457#. <condition k="highway" v="path"/>
29458#. <condition k="foot" v="official"/>
29459#. color bicycle
29460#. <scale_min>1</scale_min>
29461#. <scale_max>50000</scale_max>
29462#. </rule>
29463#.
29464#. <rule>
29465#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
29466#. color foot
29467#. color foot
29468#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29469#. <scale_min>1</scale_min>
29470#. <scale_max>10000</scale_max>
29471#. </rule>
29472#.
29473#. <rule>
29474#. <condition k="highway" v="steps"/>
29475#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:247
29476#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
29477#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
29478#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
29479#: build/trans_style.java:773
29480msgid "foot"
29481msgstr "步行"
29482
29483#: build/trans_presets.java:3260
29484msgid "tram"
29485msgstr "路面電車"
29486
29487#: build/trans_presets.java:3260
29488msgid "detour"
29489msgstr ""
29490
29491#. color otherrail
29492#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29493#. <scale_min>1</scale_min>
29494#. <scale_max>50000</scale_max>
29495#. </rule>
29496#.
29497#. <rule>
29498#. <condition k="railway" v="subway"/>
29499#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:1233
29500msgid "subway"
29501msgstr "地下鐵"
29502
29503#. item "Relations/Route" text "Reference"
29504#: build/trans_presets.java:3263
29505msgid "Symbol description"
29506msgstr ""
29507
29508#. item "Relations/Route" text "Description"
29509#. <optional>
29510#: build/trans_presets.java:3266
29511msgid "Network"
29512msgstr "網路"
29513
29514#. item "Relations/Route" text "Operator"
29515#: build/trans_presets.java:3268
29516msgid "Route state"
29517msgstr ""
29518
29519#. item "Relations/Route" combo "Route state"
29520#: build/trans_presets.java:3268
29521msgid "proposed"
29522msgstr ""
29523
29524#: build/trans_presets.java:3268
29525msgid "alternate"
29526msgstr ""
29527
29528#: build/trans_presets.java:3268
29529msgid "temporary"
29530msgstr ""
29531
29532#: build/trans_presets.java:3268
29533msgid "connection"
29534msgstr "連線"
29535
29536#: build/trans_presets.java:3269
29537msgid "Color (hex)"
29538msgstr "顏色(16 進制)"
29539
29540#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
29541#. </optional>
29542#. <roles>
29543#: build/trans_presets.java:3272
29544msgid "route segment"
29545msgstr ""
29546
29547#. item "Relations/Route" role "route segment"
29548#: build/trans_presets.java:3273
29549msgid "forward segment"
29550msgstr ""
29551
29552#. item "Relations/Route" role "forward segment"
29553#: build/trans_presets.java:3274
29554msgid "backward segment"
29555msgstr ""
29556
29557#. item "Relations/Route" role "backward segment"
29558#: build/trans_presets.java:3275
29559msgid "halt point"
29560msgstr ""
29561
29562#. item "Relations/Route" role "halt point"
29563#: build/trans_presets.java:3276
29564msgid "forward halt point"
29565msgstr ""
29566
29567#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
29568#: build/trans_presets.java:3277
29569msgid "backward halt point"
29570msgstr ""
29571
29572#. <!--
29573#. A little help:
29574#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
29575#. 2. every rule needs a condition
29576#. -k for the key (required)
29577#. -v for the value as a string
29578#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
29579#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
29580#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
29581#. 3. line attributes
29582#. - width absolute width in pixel in every zoom level
29583#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
29584#. - colour
29585#. - priority
29586#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
29587#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
29588#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
29589#. 4. linemod attributes
29590#. - all line attributes
29591#. - mode ('over' or 'under')
29592#. - width can be specified relative to modified way:
29593#. +x - <x> pixels are added to way size
29594#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
29595#. x% - the size is <x> percent of modified way
29596#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
29597#. 5. area attributes
29598#. - colour
29599#. - priority
29600#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
29601#. 6. icon attributes
29602#. - icon (path to icon)
29603#. - relative to the icon path
29604#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
29605#. - priority
29606#. - annonate (true or false)
29607#. 7. scale_min / scale_max
29608#. - zoom scale for display
29609#.
29610#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
29611#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
29612#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
29613#.
29614#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
29615#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
29616#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
29617#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
29618#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
29619#.
29620#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
29621#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
29622#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
29623#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
29624#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
29625#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
29626#. look strange).
29627#.
29628#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
29629#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
29630#.
29631#. For external files the <rules> should have following elements:
29632#. - author the author of the style
29633#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
29634#. - description what is your style meant to be
29635#. - shortdescription very short description
29636#. - link a link to a helpful website (optional)
29637#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
29638#. - name is the name of the style
29639#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
29640#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
29641#. -->
29642#.
29643#: build/trans_style.java:72
29644msgid "standard"
29645msgstr ""
29646
29647#. mappaint style named "standard"
29648#.
29649#. <rule>
29650#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
29651#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
29652#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
29653#. <scale_min>1</scale_min>
29654#. <scale_max>40000</scale_max>
29655#. </rule>
29656#. <rule>
29657#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
29658#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
29659#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
29660#. <scale_min>1</scale_min>
29661#. <scale_max>40000</scale_max>
29662#. </rule>
29663#. <rule>
29664#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
29665#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
29666#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
29667#. <scale_min>1</scale_min>
29668#. <scale_max>40000</scale_max>
29669#. </rule>
29670#. <rule>
29671#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
29672#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
29673#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
29674#. <scale_min>1</scale_min>
29675#. <scale_max>40000</scale_max>
29676#. </rule>
29677#. <rule>
29678#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
29679#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
29680#. <scale_min>1</scale_min>
29681#. <scale_max>40000</scale_max>
29682#. </rule>
29683#. <rule>
29684#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
29685#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
29686#. <scale_min>1</scale_min>
29687#. <scale_max>40000</scale_max>
29688#. </rule>
29689#. <rule>
29690#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
29691#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
29692#. <scale_min>1</scale_min>
29693#. <scale_max>40000</scale_max>
29694#. </rule>
29695#.
29696#.
29697#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
29698#. <rule>
29699#. <condition k="oneway"/>
29700#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
29701#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29702#. <scale_min>1</scale_min>
29703#. <scale_max>40000</scale_max>
29704#. </rule>
29705#. <rule>
29706#. <condition k="bridge" b="yes"/>
29707#. color deprecated
29708#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29709#. <scale_min>1</scale_min>
29710#. <scale_max>40000</scale_max>
29711#. </rule>
29712#. <rule>
29713#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
29714#. color bridge
29715#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29716#. <scale_min>1</scale_min>
29717#. <scale_max>40000</scale_max>
29718#. </rule>
29719#. <rule>
29720#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
29721#. color bridge
29722#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
29723#. <scale_min>1</scale_min>
29724#. <scale_max>40000</scale_max>
29725#. </rule>
29726#. <rule>
29727#. <condition k="bridge" v="swing"/>
29728#. color bridge
29729#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29730#. <scale_min>1</scale_min>
29731#. <scale_max>40000</scale_max>
29732#. </rule>
29733#. <rule>
29734#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
29735#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
29736#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
29737#: build/trans_style.java:167
29738msgid "bridge"
29739msgstr "橋"
29740
29741#. color bridge
29742#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29743#. <scale_min>1</scale_min>
29744#. <scale_max>40000</scale_max>
29745#. </rule>
29746#. <rule>
29747#. <condition k="bridge" b="no"/>
29748#. color bridge
29749#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29750#. <scale_min>1</scale_min>
29751#. <scale_max>40000</scale_max>
29752#. </rule>
29753#. <rule>
29754#. <condition k="tunnel" b="no"/>
29755#. color deprecated
29756#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29757#. <scale_min>1</scale_min>
29758#. <scale_max>40000</scale_max>
29759#. </rule>
29760#. <rule>
29761#. <condition k="cutting" b="no"/>
29762#. color deprecated
29763#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29764#. <scale_min>1</scale_min>
29765#. <scale_max>40000</scale_max>
29766#. </rule>
29767#. <rule>
29768#. <condition k="embankment" b="no"/>
29769#. color street
29770#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29771#. <scale_min>1</scale_min>
29772#. <scale_max>40000</scale_max>
29773#. </rule>
29774#.
29775#. <rule>
29776#. <condition k="highway" v="road"/>
29777#. color sport
29778#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29779#. <scale_min>1</scale_min>
29780#. <scale_max>50000</scale_max>
29781#. </rule>
29782#.
29783#. <!--abutters tags -->
29784#.
29785#. <!--accessories tags -->
29786#.
29787#. <!--properties tags -->
29788#.
29789#. <rule>
29790#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
29791#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
29792#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
29793#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4144
29794msgid "deprecated"
29795msgstr "已廢棄"
29796
29797#. color foot
29798#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
29799#. <scale_min>1</scale_min>
29800#. <scale_max>10000</scale_max>
29801#. </rule>
29802#.
29803#. <rule>
29804#. <condition k="goods" b="no"/>
29805#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29806#. <scale_min>1</scale_min>
29807#. <scale_max>50000</scale_max>
29808#. </rule>
29809#.
29810#. <rule>
29811#. <condition k="hgv" b="no"/>
29812#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29813#. <scale_min>1</scale_min>
29814#. <scale_max>50000</scale_max>
29815#. </rule>
29816#.
29817#. <rule>
29818#. <condition k="horse" b="no"/>
29819#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
29820#. <scale_min>1</scale_min>
29821#. <scale_max>50000</scale_max>
29822#. </rule>
29823#. <rule>
29824#. <condition k="horse" v="designated"/>
29825#. color service
29826#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29827#. <scale_min>1</scale_min>
29828#. <scale_max>20000</scale_max>
29829#. </rule>
29830#.
29831#. <rule>
29832#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
29833#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
29834msgid "horse"
29835msgstr "馬"
29836
29837#. color horse
29838#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
29839#. <scale_min>1</scale_min>
29840#. <scale_max>30000</scale_max>
29841#. </rule>
29842#.
29843#. <rule>
29844#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
29845#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
29846#. <scale_min>1</scale_min>
29847#. <scale_max>50000</scale_max>
29848#. </rule>
29849#.
29850#. <rule>
29851#. <condition k="motorcar" b="no"/>
29852#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
29853#. <scale_min>1</scale_min>
29854#. <scale_max>50000</scale_max>
29855#. </rule>
29856#.
29857#. <rule>
29858#. <condition k="psv" b="no"/>
29859#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
29860#. <scale_min>1</scale_min>
29861#. <scale_max>50000</scale_max>
29862#. </rule>
29863#.
29864#. <rule>
29865#. <condition k="motorboat" b="no"/>
29866#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29867#. <scale_min>1</scale_min>
29868#. <scale_max>50000</scale_max>
29869#. </rule>
29870#.
29871#. <rule>
29872#. <condition k="boat" b="no"/>
29873#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29874#. <scale_min>1</scale_min>
29875#. <scale_max>50000</scale_max>
29876#. </rule>
29877#.
29878#. <rule>
29879#. <condition k="noexit" b="yes"/>
29880#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
29881#. <scale_min>1</scale_min>
29882#. <scale_max>50000</scale_max>
29883#. </rule>
29884#.
29885#. <rule>
29886#. <condition k="maxweight"/>
29887#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
29888#. <scale_min>1</scale_min>
29889#. <scale_max>50000</scale_max>
29890#. </rule>
29891#.
29892#. <rule>
29893#. <condition k="maxheight"/>
29894#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
29895#. <scale_min>1</scale_min>
29896#. <scale_max>50000</scale_max>
29897#. </rule>
29898#.
29899#. <rule>
29900#. <condition k="maxwidth"/>
29901#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
29902#. <scale_min>1</scale_min>
29903#. <scale_max>50000</scale_max>
29904#. </rule>
29905#.
29906#. <rule>
29907#. <condition k="maxlength"/>
29908#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
29909#. <scale_min>1</scale_min>
29910#. <scale_max>50000</scale_max>
29911#. </rule>
29912#.
29913#. <rule>
29914#. <condition k="maxspeed"/>
29915#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
29916#. <scale_min>1</scale_min>
29917#. <scale_max>50000</scale_max>
29918#. </rule>
29919#.
29920#. <rule>
29921#. <condition k="minspeed"/>
29922#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
29923#. <scale_min>1</scale_min>
29924#. <scale_max>50000</scale_max>
29925#. </rule>
29926#.
29927#. <rule>
29928#. <condition k="maxstay"/>
29929#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29930#. <scale_min>1</scale_min>
29931#. <scale_max>50000</scale_max>
29932#. </rule>
29933#.
29934#. <rule>
29935#. <condition k="toll"/>
29936#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29937#. <scale_min>1</scale_min>
29938#. <scale_max>50000</scale_max>
29939#. </rule>
29940#.
29941#. <rule>
29942#. <condition k="barrier"/>
29943#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
29944#. <scale_min>1</scale_min>
29945#. <scale_max>50000</scale_max>
29946#. </rule>
29947#. <rule>
29948#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
29949#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
29950#. color barrier
29951#. <scale_min>1</scale_min>
29952#. <scale_max>50000</scale_max>
29953#. </rule>
29954#. <rule>
29955#. <condition k="barrier" v="gate"/>
29956#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
29957#. <scale_min>1</scale_min>
29958#. <scale_max>50000</scale_max>
29959#. </rule>
29960#. <rule>
29961#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
29962#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29963#. color barrier
29964#. color barrier
29965#. <scale_min>1</scale_min>
29966#. <scale_max>50000</scale_max>
29967#. </rule>
29968#. <rule>
29969#. <condition k="barrier" v="stile"/>
29970#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
29971#. <scale_min>1</scale_min>
29972#. <scale_max>50000</scale_max>
29973#. </rule>
29974#. <rule>
29975#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
29976#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
29977#. <scale_min>1</scale_min>
29978#. <scale_max>50000</scale_max>
29979#. </rule>
29980#. <rule>
29981#. <condition k="barrier" v="fence"/>
29982#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29983#. color barrier
29984#. color barrier
29985#. <scale_min>1</scale_min>
29986#. <scale_max>50000</scale_max>
29987#. </rule>
29988#. <rule>
29989#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
29990#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
29991#. <scale_min>1</scale_min>
29992#. <scale_max>50000</scale_max>
29993#. </rule>
29994#. <rule>
29995#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
29996#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
29997#. <scale_min>1</scale_min>
29998#. <scale_max>50000</scale_max>
29999#. </rule>
30000#. <rule>
30001#. <condition k="barrier" v="wall"/>
30002#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30003#. color barrier
30004#. color barrier
30005#. <scale_min>1</scale_min>
30006#. <scale_max>50000</scale_max>
30007#. </rule>
30008#. <rule>
30009#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
30010#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
30011#. color barrier
30012#. <scale_min>1</scale_min>
30013#. <scale_max>50000</scale_max>
30014#. </rule>
30015#. <rule>
30016#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
30017#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30018#. <scale_min>1</scale_min>
30019#. <scale_max>50000</scale_max>
30020#. </rule>
30021#. <rule>
30022#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
30023#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30024#. color barrier
30025#. color barrier
30026#. <scale_min>1</scale_min>
30027#. <scale_max>50000</scale_max>
30028#. </rule>
30029#. <rule>
30030#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
30031#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
30032#. <scale_min>1</scale_min>
30033#. <scale_max>50000</scale_max>
30034#. </rule>
30035#. <rule>
30036#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
30037#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30038#. color barrier
30039#. color barrier
30040#. <scale_min>1</scale_min>
30041#. <scale_max>50000</scale_max>
30042#. </rule>
30043#. <rule>
30044#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
30045#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
30046#. <scale_min>1</scale_min>
30047#. <scale_max>50000</scale_max>
30048#. </rule>
30049#. <rule>
30050#. <condition k="barrier" v="block"/>
30051#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30052#. color barrier
30053#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
30054#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
30055#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
30056#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
30057#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
30058#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
30059#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
30060msgid "barrier"
30061msgstr ""
30062
30063#. color barrier
30064#. <scale_min>1</scale_min>
30065#. <scale_max>50000</scale_max>
30066#. </rule>
30067#. <rule>
30068#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
30069#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30070#. <scale_min>1</scale_min>
30071#. <scale_max>50000</scale_max>
30072#. </rule>
30073#. <rule>
30074#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
30075#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30076#. <scale_min>1</scale_min>
30077#. <scale_max>50000</scale_max>
30078#. </rule>
30079#. <rule>
30080#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
30081#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
30082#. <scale_min>1</scale_min>
30083#. <scale_max>50000</scale_max>
30084#. </rule>
30085#. <rule>
30086#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
30087#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30088#. <scale_min>1</scale_min>
30089#. <scale_max>50000</scale_max>
30090#. </rule>
30091#. <rule>
30092#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
30093#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30094#. <scale_min>1</scale_min>
30095#. <scale_max>50000</scale_max>
30096#. </rule>
30097#. <rule>
30098#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
30099#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30100#. <scale_min>1</scale_min>
30101#. <scale_max>50000</scale_max>
30102#. </rule>
30103#. <rule>
30104#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
30105#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30106#. <scale_min>1</scale_min>
30107#. <scale_max>50000</scale_max>
30108#. </rule>
30109#. <rule>
30110#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
30111#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30112#. <scale_min>1</scale_min>
30113#. <scale_max>50000</scale_max>
30114#. </rule>
30115#.
30116#. <!-- highway tags -->
30117#.
30118#. <rule>
30119#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
30120#: build/trans_style.java:548
30121msgid "motorroad"
30122msgstr ""
30123
30124#. color street
30125#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30126#. <scale_min>1</scale_min>
30127#. <scale_max>40000</scale_max>
30128#. </rule>
30129#.
30130#. <rule>
30131#. <condition k="highway" v="track"/>
30132#. color bicycle
30133#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30134#. <scale_min>1</scale_min>
30135#. <scale_max>50000</scale_max>
30136#. </rule>
30137#.
30138#. <!-- tracktype tags -->
30139#.
30140#. <rule>
30141#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
30142#. color highway_track
30143#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30144#. <scale_min>1</scale_min>
30145#. <scale_max>50000</scale_max>
30146#. </rule>
30147#.
30148#. <rule>
30149#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
30150#. color highway_track
30151#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30152#. <scale_min>1</scale_min>
30153#. <scale_max>50000</scale_max>
30154#. </rule>
30155#.
30156#. <rule>
30157#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
30158#. color highway_track
30159#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30160#. <scale_min>1</scale_min>
30161#. <scale_max>50000</scale_max>
30162#. </rule>
30163#.
30164#. <rule>
30165#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
30166#. color highway_track
30167#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30168#. <scale_min>1</scale_min>
30169#. <scale_max>50000</scale_max>
30170#. </rule>
30171#.
30172#. <rule>
30173#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
30174#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
30175#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
30176#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
30177msgid "highway_track"
30178msgstr ""
30179
30180#. color rail
30181#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30182#. <scale_min>1</scale_min>
30183#. <scale_max>10000</scale_max>
30184#. </rule>
30185#.
30186#. <rule>
30187#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
30188#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
30189#. <scale_min>1</scale_min>
30190#. <scale_max>50000</scale_max>
30191#. </rule>
30192#.
30193#. <rule>
30194#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
30195#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
30196#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
30197#. <scale_min>1</scale_min>
30198#. <scale_max>50000</scale_max>
30199#. </rule>
30200#.
30201#. <rule>
30202#. <condition k="highway" v="stop"/>
30203#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
30204#. <scale_min>1</scale_min>
30205#. <scale_max>50000</scale_max>
30206#. </rule>
30207#.
30208#. <rule>
30209#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
30210#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
30211#. <scale_min>1</scale_min>
30212#. <scale_max>50000</scale_max>
30213#. </rule>
30214#.
30215#. <rule>
30216#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
30217#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
30218#. <scale_min>1</scale_min>
30219#. <scale_max>50000</scale_max>
30220#. </rule>
30221#.
30222#. <rule>
30223#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
30224#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
30225#. <scale_min>1</scale_min>
30226#. <scale_max>50000</scale_max>
30227#. </rule>
30228#.
30229#. <rule>
30230#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
30231#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
30232#. <scale_min>1</scale_min>
30233#. <scale_max>40000</scale_max>
30234#. </rule>
30235#.
30236#. <rule>
30237#. <condition k="highway" v="crossing"/>
30238#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
30239#. <scale_min>1</scale_min>
30240#. <scale_max>50000</scale_max>
30241#. </rule>
30242#.
30243#. <rule>
30244#. <condition k="highway" v="incline"/>
30245#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30246#. <scale_min>1</scale_min>
30247#. <scale_max>50000</scale_max>
30248#. </rule>
30249#.
30250#. <rule>
30251#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
30252#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30253#. <scale_min>1</scale_min>
30254#. <scale_max>50000</scale_max>
30255#. </rule>
30256#.
30257#. <rule>
30258#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
30259#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
30260#. <scale_min>1</scale_min>
30261#. <scale_max>50000</scale_max>
30262#. </rule>
30263#.
30264#. <rule>
30265#. <condition k="highway" v="services"/>
30266#: build/trans_style.java:867
30267msgid "services"
30268msgstr ""
30269
30270#. color services
30271#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
30272#. <scale_min>1</scale_min>
30273#. <scale_max>50000</scale_max>
30274#. </rule>
30275#.
30276#. <rule>
30277#. <condition k="highway" v="ford"/>
30278#: build/trans_style.java:875
30279msgid "ford"
30280msgstr ""
30281
30282#. color ford
30283#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
30284#. <scale_min>1</scale_min>
30285#. <scale_max>50000</scale_max>
30286#. </rule>
30287#.
30288#. <rule>
30289#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
30290#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
30291#. <scale_min>1</scale_min>
30292#. <scale_max>50000</scale_max>
30293#. </rule>
30294#.
30295#. <rule>
30296#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
30297#: build/trans_style.java:890
30298msgid "turningcircle"
30299msgstr ""
30300
30301#. color construction
30302#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
30303#. <scale_min>1</scale_min>
30304#. <scale_max>50000</scale_max>
30305#. </rule>
30306#.
30307#. <rule>
30308#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
30309#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
30310#: build/trans_style.java:914
30311msgid "emergency_access_point"
30312msgstr ""
30313
30314#. color water
30315#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30316#. <scale_min>1</scale_min>
30317#. <scale_max>200000000</scale_max>
30318#. </rule>
30319#.
30320#. <rule>
30321#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
30322#. color riverbank
30323#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
30324msgid "riverbank"
30325msgstr "河岸"
30326
30327#. color water
30328#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30329#. <scale_min>1</scale_min>
30330#. <scale_max>200000000</scale_max>
30331#. </rule>
30332#.
30333#. <rule>
30334#. <condition k="waterway" v="stream"/>
30335#: build/trans_style.java:1043
30336msgid "stream"
30337msgstr "溪流"
30338
30339#. color water
30340#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30341#. <scale_min>1</scale_min>
30342#. <scale_max>50000</scale_max>
30343#. </rule>
30344#.
30345#. <rule>
30346#. <condition k="waterway" v="dock"/>
30347#: build/trans_style.java:1066
30348msgid "dock"
30349msgstr ""
30350
30351#. color dock
30352#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30353#. <scale_min>1</scale_min>
30354#. <scale_max>50000</scale_max>
30355#. </rule>
30356#.
30357#. <rule>
30358#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
30359#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
30360#. <scale_min>1</scale_min>
30361#. <scale_max>50000</scale_max>
30362#. </rule>
30363#.
30364#. <rule>
30365#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
30366#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
30367#. <scale_min>1</scale_min>
30368#. <scale_max>50000</scale_max>
30369#. </rule>
30370#.
30371#. <rule>
30372#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
30373#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30374#. color manmade
30375#. <scale_min>1</scale_min>
30376#. <scale_max>50000</scale_max>
30377#. </rule>
30378#.
30379#. <rule>
30380#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
30381#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
30382#. <scale_min>1</scale_min>
30383#. <scale_max>50000</scale_max>
30384#. </rule>
30385#.
30386#. <rule>
30387#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
30388#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
30389#. <scale_min>1</scale_min>
30390#. <scale_max>50000</scale_max>
30391#. </rule>
30392#.
30393#. <rule>
30394#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
30395#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
30396#. <scale_min>1</scale_min>
30397#. <scale_max>50000</scale_max>
30398#. </rule>
30399#.
30400#. <rule>
30401#. <condition k="waterway" v="weir"/>
30402#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
30403#. color rapids
30404#. <scale_min>1</scale_min>
30405#. <scale_max>50000</scale_max>
30406#. </rule>
30407#.
30408#. <rule>
30409#. <condition k="waterway" v="dam"/>
30410#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30411#. color manmade
30412#. color manmade
30413#. <scale_min>1</scale_min>
30414#. <scale_max>50000</scale_max>
30415#. </rule>
30416#.
30417#. <rule>
30418#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
30419#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
30420#. color power
30421#. <scale_min>1</scale_min>
30422#. <scale_max>50000</scale_max>
30423#. </rule>
30424#.
30425#. <!--man_made tags -->
30426#.
30427#. <rule>
30428#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
30429#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
30430#. color manmade
30431#. <scale_min>1</scale_min>
30432#. <scale_max>50000</scale_max>
30433#. </rule>
30434#.
30435#. <rule>
30436#. <condition k="man_made" v="crane"/>
30437#. color manmade
30438#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
30439#. <scale_min>1</scale_min>
30440#. <scale_max>50000</scale_max>
30441#. </rule>
30442#.
30443#. <rule>
30444#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
30445#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
30446#. color manmade
30447#. <scale_min>1</scale_min>
30448#. <scale_max>50000</scale_max>
30449#. </rule>
30450#.
30451#. <rule>
30452#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
30453#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
30454#. color pipeline
30455#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30456#. <scale_min>1</scale_min>
30457#. <scale_max>50000</scale_max>
30458#. </rule>
30459#.
30460#. <rule>
30461#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
30462#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30463#. <scale_min>1</scale_min>
30464#. <scale_max>50000</scale_max>
30465#. </rule>
30466#.
30467#. <rule>
30468#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
30469#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
30470#. color manmade
30471#. <scale_min>1</scale_min>
30472#. <scale_max>50000</scale_max>
30473#. </rule>
30474#.
30475#. <rule>
30476#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
30477#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
30478#. color manmade
30479#. <scale_min>1</scale_min>
30480#. <scale_max>50000</scale_max>
30481#. </rule>
30482#.
30483#. <rule>
30484#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
30485#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
30486#. color manmade
30487#. <scale_min>1</scale_min>
30488#. <scale_max>50000</scale_max>
30489#. </rule>
30490#.
30491#. <rule>
30492#. <condition k="man_made" v="tower"/>
30493#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
30494#. color manmade
30495#. <scale_min>1</scale_min>
30496#. <scale_max>50000</scale_max>
30497#. </rule>
30498#.
30499#. <rule>
30500#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
30501#. color manmade
30502#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
30503#. <scale_min>1</scale_min>
30504#. <scale_max>50000</scale_max>
30505#. </rule>
30506#.
30507#. <rule>
30508#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
30509#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
30510#. color manmade
30511#. <scale_min>1</scale_min>
30512#. <scale_max>50000</scale_max>
30513#. </rule>
30514#.
30515#. <rule>
30516#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
30517#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
30518#. color manmade
30519#. <scale_min>1</scale_min>
30520#. <scale_max>50000</scale_max>
30521#. </rule>
30522#.
30523#. <rule>
30524#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
30525#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
30526#. color manmade
30527#. <scale_min>1</scale_min>
30528#. <scale_max>50000</scale_max>
30529#. </rule>
30530#.
30531#. <rule>
30532#. <condition k="man_made" v="works"/>
30533#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
30534#. color manmade
30535#. <scale_min>1</scale_min>
30536#. <scale_max>50000</scale_max>
30537#. </rule>
30538#.
30539#. <rule>
30540#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
30541#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30542#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
30543#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
30544#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
30545#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1644
30546#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1684
30547#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
30548#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1715
30549#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1732
30550#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
30551#: build/trans_style.java:1756
30552msgid "manmade"
30553msgstr ""
30554
30555#. color manmade
30556#. <scale_min>1</scale_min>
30557#. <scale_max>50000</scale_max>
30558#. </rule>
30559#.
30560#. <rule>
30561#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
30562#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30563#: build/trans_style.java:1126
30564msgid "rapids"
30565msgstr ""
30566
30567#. color manmade
30568#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
30569#. <scale_min>1</scale_min>
30570#. <scale_max>50000</scale_max>
30571#. </rule>
30572#.
30573#. <!-- railway tags -->
30574#.
30575#. <rule>
30576#. <condition k="railway" v="station"/>
30577#. color railwaypoint
30578#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30579#. <scale_min>1</scale_min>
30580#. <scale_max>50000</scale_max>
30581#. </rule>
30582#.
30583#. <rule>
30584#. <condition k="railway" v="halt"/>
30585#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30586#. <scale_min>1</scale_min>
30587#. <scale_max>50000</scale_max>
30588#. </rule>
30589#.
30590#. <rule>
30591#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
30592#. color railwaypoint
30593#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30594#. <scale_min>1</scale_min>
30595#. <scale_max>50000</scale_max>
30596#. </rule>
30597#.
30598#. <rule>
30599#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
30600#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30601#. <scale_min>1</scale_min>
30602#. <scale_max>50000</scale_max>
30603#. </rule>
30604#.
30605#. <rule>
30606#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
30607#. color railwaypoint
30608#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
30609#. <scale_min>1</scale_min>
30610#. <scale_max>50000</scale_max>
30611#. </rule>
30612#.
30613#. <rule>
30614#. <condition k="railway" v="crossing"/>
30615#. color railwaypoint
30616#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
30617#. <scale_min>1</scale_min>
30618#. <scale_max>50000</scale_max>
30619#. </rule>
30620#.
30621#. <rule>
30622#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
30623#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
30624#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
30625#: build/trans_style.java:1199
30626msgid "railwaypoint"
30627msgstr ""
30628
30629#. color rail
30630#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30631#. <scale_min>1</scale_min>
30632#. <scale_max>200000000</scale_max>
30633#. </rule>
30634#.
30635#. <rule>
30636#. <condition k="railway" v="tram"/>
30637#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
30638#. color railover
30639#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30640#. <scale_min>1</scale_min>
30641#. <scale_max>50000</scale_max>
30642#. </rule>
30643#.
30644#. <rule>
30645#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
30646#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
30647msgid "otherrail"
30648msgstr ""
30649
30650#. color otherrail
30651#: build/trans_style.java:1217
30652msgid "railover"
30653msgstr ""
30654
30655#. color subway
30656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30657#. <scale_min>1</scale_min>
30658#. <scale_max>50000</scale_max>
30659#. </rule>
30660#.
30661#. <rule>
30662#. <condition k="railway" v="preserved"/>
30663#. color oldrail
30664#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30665#. <scale_min>1</scale_min>
30666#. <scale_max>50000</scale_max>
30667#. </rule>
30668#.
30669#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
30670#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30671#. <rule>
30672#. <condition k="railway" v="disused"/>
30673#. color oldrail
30674#. color oldrail
30675#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30676#. <scale_min>1</scale_min>
30677#. <scale_max>50000</scale_max>
30678#. </rule>
30679#.
30680#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
30681#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30682#. <rule>
30683#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
30684#. color oldrail
30685#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
30686#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
30687#: build/trans_style.java:1263
30688msgid "oldrail"
30689msgstr ""
30690
30691#. color rail
30692#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30693#. <scale_min>1</scale_min>
30694#. <scale_max>50000</scale_max>
30695#. </rule>
30696#.
30697#. <rule>
30698#. <condition k="service" v="yard"/>
30699#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30700#. <scale_min>1</scale_min>
30701#. <scale_max>50000</scale_max>
30702#. </rule>
30703#.
30704#. <rule>
30705#. <condition k="service" v="siding"/>
30706#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30707#. <scale_min>1</scale_min>
30708#. <scale_max>50000</scale_max>
30709#. </rule>
30710#.
30711#. <rule>
30712#. <condition k="service" v="spur"/>
30713#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30714#. <scale_min>1</scale_min>
30715#. <scale_max>50000</scale_max>
30716#. </rule>
30717#.
30718#. <!--aeroway tags -->
30719#.
30720#. <rule>
30721#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
30722#. color aeroway
30723#. color aeroway_dark
30724#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30725#. <scale_min>1</scale_min>
30726#. <scale_max>50000</scale_max>
30727#. </rule>
30728#.
30729#. <rule>
30730#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
30731#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
30732#: build/trans_style.java:1376
30733msgid "aeroway"
30734msgstr ""
30735
30736#. color aeroway
30737#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30738#. <scale_min>1</scale_min>
30739#. <scale_max>50000</scale_max>
30740#. </rule>
30741#.
30742#. <rule>
30743#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30744#: build/trans_style.java:1352
30745msgid "terminal"
30746msgstr ""
30747
30748#. color terminal
30749#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30750#. <scale_min>1</scale_min>
30751#. <scale_max>50000</scale_max>
30752#. </rule>
30753#.
30754#. <rule>
30755#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
30756#. color aeroway_dark
30757#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
30758#. <scale_min>1</scale_min>
30759#. <scale_max>50000</scale_max>
30760#. </rule>
30761#.
30762#. <rule>
30763#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
30764#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
30765msgid "aeroway_dark"
30766msgstr ""
30767
30768#. color aeroway
30769#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30770#. <scale_min>1</scale_min>
30771#. <scale_max>50000</scale_max>
30772#. </rule>
30773#.
30774#. <rule>
30775#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
30776#: build/trans_style.java:1384
30777msgid "aeroway_light"
30778msgstr ""
30779
30780#. color aeroway_light
30781#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30782#. <scale_min>1</scale_min>
30783#. <scale_max>50000</scale_max>
30784#. </rule>
30785#.
30786#. <rule>
30787#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
30788#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30789#. <scale_min>1</scale_min>
30790#. <scale_max>50000</scale_max>
30791#. </rule>
30792#.
30793#. <rule>
30794#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
30795#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
30796#. <scale_min>1</scale_min>
30797#. <scale_max>50000</scale_max>
30798#. </rule>
30799#.
30800#. <!--aerialway tags -->
30801#.
30802#. <rule>
30803#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
30804#. color aerialway
30805#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30806#. <scale_min>1</scale_min>
30807#. <scale_max>50000</scale_max>
30808#. </rule>
30809#.
30810#. <rule>
30811#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
30812#. color aerialway
30813#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30814#. <scale_min>1</scale_min>
30815#. <scale_max>50000</scale_max>
30816#. </rule>
30817#.
30818#. <rule>
30819#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
30820#. color aerialway
30821#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
30822#. <scale_min>1</scale_min>
30823#. <scale_max>50000</scale_max>
30824#. </rule>
30825#.
30826#. <rule>
30827#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
30828#. color aerialway
30829#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
30830#. <scale_min>1</scale_min>
30831#. <scale_max>50000</scale_max>
30832#. </rule>
30833#.
30834#. <rule>
30835#. <condition k="aerialway" v="station"/>
30836#. color aerialway
30837#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
30838#. <scale_min>1</scale_min>
30839#. <scale_max>50000</scale_max>
30840#. </rule>
30841#.
30842#. <rule>
30843#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
30844#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
30845#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
30846#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
30847msgid "aerialway"
30848msgstr ""
30849
30850#. color aerialway
30851#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30852#. <scale_min>1</scale_min>
30853#. <scale_max>50000</scale_max>
30854#. </rule>
30855#.
30856#. <!-- piste tags -->
30857#.
30858#. <rule>
30859#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
30860#. color piste_easy
30861#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
30862msgid "piste_easy"
30863msgstr ""
30864
30865#. color piste_easy
30866#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30867#. <scale_min>1</scale_min>
30868#. <scale_max>30000</scale_max>
30869#. </rule>
30870#.
30871#. <rule>
30872#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
30873#. color piste_intermediate
30874#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
30875msgid "piste_intermediate"
30876msgstr ""
30877
30878#. color piste_intermediate
30879#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30880#. <scale_min>1</scale_min>
30881#. <scale_max>30000</scale_max>
30882#. </rule>
30883#.
30884#. <rule>
30885#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
30886#. color piste_advanced
30887#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
30888msgid "piste_advanced"
30889msgstr ""
30890
30891#. color piste_advanced
30892#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30893#. <scale_min>1</scale_min>
30894#. <scale_max>30000</scale_max>
30895#. </rule>
30896#.
30897#. <rule>
30898#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
30899#. color piste_expert
30900#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
30901msgid "piste_expert"
30902msgstr ""
30903
30904#. color piste_expert
30905#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30906#. <scale_min>1</scale_min>
30907#. <scale_max>30000</scale_max>
30908#. </rule>
30909#.
30910#. <rule>
30911#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
30912#. color piste_freeride
30913#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
30914msgid "piste_freeride"
30915msgstr ""
30916
30917#. color piste_freeride
30918#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30919#. <scale_min>1</scale_min>
30920#. <scale_max>30000</scale_max>
30921#. </rule>
30922#.
30923#. <rule>
30924#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
30925#. color piste_novice
30926#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
30927msgid "piste_novice"
30928msgstr ""
30929
30930#. color piste_novice
30931#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30932#. <scale_min>1</scale_min>
30933#. <scale_max>300000</scale_max>
30934#. </rule>
30935#.
30936#. <!--power tags -->
30937#.
30938#. <rule>
30939#. <condition k="power" v="tower"/>
30940#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
30941#. color power
30942#. <scale_min>1</scale_min>
30943#. <scale_max>50000</scale_max>
30944#. </rule>
30945#.
30946#. <rule>
30947#. <condition k="power" v="pole"/>
30948#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
30949#. <scale_min>1</scale_min>
30950#. <scale_max>50000</scale_max>
30951#. </rule>
30952#.
30953#. <rule>
30954#. <condition k="power" v="line"/>
30955#. color power
30956#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30957#. <scale_min>1</scale_min>
30958#. <scale_max>50000</scale_max>
30959#. </rule>
30960#.
30961#. <rule>
30962#. <condition k="power" v="minor_line"/>
30963#. color power
30964#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30965#. <scale_min>1</scale_min>
30966#. <scale_max>50000</scale_max>
30967#. </rule>
30968#.
30969#. <rule>
30970#. <condition k="power" v="station"/>
30971#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30972#. color power
30973#. <scale_min>1</scale_min>
30974#. <scale_max>50000</scale_max>
30975#. </rule>
30976#.
30977#. <rule>
30978#. <condition k="power" v="sub_station"/>
30979#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30980#. color power
30981#. <scale_min>1</scale_min>
30982#. <scale_max>50000</scale_max>
30983#. </rule>
30984#.
30985#. <rule>
30986#. <condition k="power_source" v="wind"/>
30987#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
30988#. color power
30989#. <scale_min>1</scale_min>
30990#. <scale_max>50000</scale_max>
30991#. </rule>
30992#.
30993#. <rule>
30994#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
30995#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
30996#. color power
30997#. <scale_min>1</scale_min>
30998#. <scale_max>50000</scale_max>
30999#. </rule>
31000#.
31001#. <rule>
31002#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
31003#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31004#. color power
31005#. <scale_min>1</scale_min>
31006#. <scale_max>50000</scale_max>
31007#. </rule>
31008#.
31009#. <rule>
31010#. <condition k="power_source" v="coal"/>
31011#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31012#. color power
31013#. <scale_min>1</scale_min>
31014#. <scale_max>50000</scale_max>
31015#. </rule>
31016#.
31017#. <rule>
31018#. <condition k="power_source" v="gas"/>
31019#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31020#. color power
31021#. <scale_min>1</scale_min>
31022#. <scale_max>50000</scale_max>
31023#. </rule>
31024#.
31025#. <rule>
31026#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
31027#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31028#. color power
31029#. <scale_min>1</scale_min>
31030#. <scale_max>50000</scale_max>
31031#. </rule>
31032#.
31033#. <rule>
31034#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
31035#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
31036#. color power
31037#. <scale_min>1</scale_min>
31038#. <scale_max>50000</scale_max>
31039#. </rule>
31040#.
31041#. <rule>
31042#. <condition k="power" v="generator"/>
31043#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
31044#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
31045#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
31046#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
31047#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
31048#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
31049#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
31050#: build/trans_style.java:1618
31051msgid "power"
31052msgstr ""
31053
31054#. color manmade
31055#. <scale_min>1</scale_min>
31056#. <scale_max>50000</scale_max>
31057#. </rule>
31058#.
31059#. <rule>
31060#. <condition k="man_made" v="pier"/>
31061#. color pier
31062#: build/trans_style.java:1659 build/trans_style.java:1660
31063msgid "pier"
31064msgstr ""
31065
31066#. color pier
31067#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
31068#. <scale_min>1</scale_min>
31069#. <scale_max>50000</scale_max>
31070#. </rule>
31071#.
31072#. <rule>
31073#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
31074#: build/trans_style.java:1668
31075msgid "pipeline"
31076msgstr ""
31077
31078#. color manmade
31079#. <scale_min>1</scale_min>
31080#. <scale_max>50000</scale_max>
31081#. </rule>
31082#.
31083#. <!--leisure tags -->
31084#.
31085#. <rule>
31086#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
31087#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
31088#. color leisure
31089#. <scale_min>1</scale_min>
31090#. <scale_max>50000</scale_max>
31091#. </rule>
31092#.
31093#. <rule>
31094#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
31095#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31096#. color leisure
31097#. <scale_min>1</scale_min>
31098#. <scale_max>50000</scale_max>
31099#. </rule>
31100#.
31101#. <rule>
31102#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
31103#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
31104#. color leisure
31105#. <scale_min>1</scale_min>
31106#. <scale_max>50000</scale_max>
31107#. </rule>
31108#.
31109#. <rule>
31110#. <condition k="leisure" v="track"/>
31111#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
31112#. color leisure
31113#. <scale_min>1</scale_min>
31114#. <scale_max>50000</scale_max>
31115#. </rule>
31116#.
31117#. <rule>
31118#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
31119#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
31120#. color leisure
31121#. <scale_min>1</scale_min>
31122#. <scale_max>50000</scale_max>
31123#. </rule>
31124#.
31125#. <rule>
31126#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
31127#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
31128#. color marina
31129#. <scale_min>1</scale_min>
31130#. <scale_max>50000</scale_max>
31131#. </rule>
31132#.
31133#. <rule>
31134#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
31135#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
31136#. color leisure
31137#. <scale_min>1</scale_min>
31138#. <scale_max>50000</scale_max>
31139#. </rule>
31140#.
31141#. <rule>
31142#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
31143#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31144#. color leisure
31145#. <scale_min>1</scale_min>
31146#. <scale_max>50000</scale_max>
31147#. </rule>
31148#.
31149#. <rule>
31150#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
31151#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
31152#. color leisure
31153#. <scale_min>1</scale_min>
31154#. <scale_max>50000</scale_max>
31155#. </rule>
31156#.
31157#. <rule>
31158#. <condition k="leisure" v="park"/>
31159#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
31160#. color leisure
31161#. <scale_min>1</scale_min>
31162#. <scale_max>50000</scale_max>
31163#. </rule>
31164#.
31165#. <rule>
31166#. <condition k="leisure" v="playground"/>
31167#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
31168#. color leisure
31169#. <scale_min>1</scale_min>
31170#. <scale_max>50000</scale_max>
31171#. </rule>
31172#.
31173#. <rule>
31174#. <condition k="leisure" v="garden"/>
31175#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
31176#. color leisure
31177#. <scale_min>1</scale_min>
31178#. <scale_max>50000</scale_max>
31179#. </rule>
31180#.
31181#. <rule>
31182#. <condition k="leisure" v="common"/>
31183#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
31184#. color leisure
31185#. <scale_min>1</scale_min>
31186#. <scale_max>50000</scale_max>
31187#. </rule>
31188#.
31189#. <rule>
31190#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
31191#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
31192#. color leisure
31193#. <scale_min>1</scale_min>
31194#. <scale_max>50000</scale_max>
31195#. </rule>
31196#.
31197#. <rule>
31198#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
31199#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31200#. color leisure
31201#. <scale_min>1</scale_min>
31202#. <scale_max>50000</scale_max>
31203#. </rule>
31204#.
31205#. <rule>
31206#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
31207#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
31208#. color leisure
31209#. <scale_min>1</scale_min>
31210#. <scale_max>50000</scale_max>
31211#. </rule>
31212#.
31213#. <rule>
31214#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
31215#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
31216#: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
31217#: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
31218#: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
31219#: build/trans_style.java:1822 build/trans_style.java:1830
31220#: build/trans_style.java:1838 build/trans_style.java:1846
31221#: build/trans_style.java:1854 build/trans_style.java:1862
31222#: build/trans_style.java:1870 build/trans_style.java:1878
31223#: build/trans_style.java:1886 build/trans_style.java:1894
31224#: build/trans_style.java:1902
31225msgid "leisure"
31226msgstr ""
31227
31228#. color leisure
31229#. <scale_min>1</scale_min>
31230#. <scale_max>50000</scale_max>
31231#. </rule>
31232#.
31233#. <rule>
31234#. <condition k="leisure" v="marina"/>
31235#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31236#: build/trans_style.java:1814
31237msgid "marina"
31238msgstr ""
31239
31240#. color leisure
31241#. <scale_min>1</scale_min>
31242#. <scale_max>50000</scale_max>
31243#. </rule>
31244#.
31245#. <!--amenity tags -->
31246#.
31247#. <rule>
31248#. <condition k="amenity" v="pub"/>
31249#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
31250#. color amenity
31251#. <scale_min>1</scale_min>
31252#. <scale_max>50000</scale_max>
31253#. </rule>
31254#.
31255#. <rule>
31256#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
31257#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
31258#. color amenity
31259#. <scale_min>1</scale_min>
31260#. <scale_max>50000</scale_max>
31261#. </rule>
31262#.
31263#. <rule>
31264#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
31265#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
31266#. color amenity
31267#. <scale_min>1</scale_min>
31268#. <scale_max>50000</scale_max>
31269#. </rule>
31270#.
31271#. <rule>
31272#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
31273#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31274#. color amenity
31275#. <scale_min>1</scale_min>
31276#. <scale_max>50000</scale_max>
31277#. </rule>
31278#.
31279#. <rule>
31280#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
31281#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31282#. color amenity
31283#. <scale_min>1</scale_min>
31284#. <scale_max>50000</scale_max>
31285#. </rule>
31286#.
31287#. <rule>
31288#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
31289#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
31290#. color amenity
31291#. <scale_min>1</scale_min>
31292#. <scale_max>50000</scale_max>
31293#. </rule>
31294#.
31295#. <rule>
31296#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
31297#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31298#. color amenity
31299#. <scale_min>1</scale_min>
31300#. <scale_max>50000</scale_max>
31301#. </rule>
31302#.
31303#. <rule>
31304#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
31305#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31306#. color amenity
31307#. <scale_min>1</scale_min>
31308#. <scale_max>50000</scale_max>
31309#. </rule>
31310#.
31311#. <rule>
31312#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
31313#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
31314#. color amenity
31315#. <scale_min>1</scale_min>
31316#. <scale_max>50000</scale_max>
31317#. </rule>
31318#.
31319#. <rule>
31320#. <condition k="amenity" v="bar"/>
31321#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
31322#. color amenity
31323#. <scale_min>1</scale_min>
31324#. <scale_max>50000</scale_max>
31325#. </rule>
31326#.
31327#. <rule>
31328#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
31329#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
31330#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1920
31331#: build/trans_style.java:1928 build/trans_style.java:1936
31332#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
31333#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
31334#: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
31335#: build/trans_style.java:1992
31336msgid "amenity"
31337msgstr ""
31338
31339#. color amenity
31340#. <scale_min>1</scale_min>
31341#. <scale_max>50000</scale_max>
31342#. </rule>
31343#.
31344#. <rule>
31345#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
31346#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
31347#. color amenity_traffic
31348#. <scale_min>1</scale_min>
31349#. <scale_max>50000</scale_max>
31350#. </rule>
31351#.
31352#. <rule>
31353#. <condition k="parking" v="underground"/>
31354#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
31355#. color amenity_traffic
31356#. <scale_min>1</scale_min>
31357#. <scale_max>50000</scale_max>
31358#. </rule>
31359#.
31360#. <rule>
31361#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
31362#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
31363#. color amenity_traffic
31364#. <scale_min>1</scale_min>
31365#. <scale_max>50000</scale_max>
31366#. </rule>
31367#.
31368#. <rule>
31369#. <condition k="parking" v="surface"/>
31370#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31371#. color amenity_traffic
31372#. <scale_min>1</scale_min>
31373#. <scale_max>50000</scale_max>
31374#. </rule>
31375#.
31376#. <rule>
31377#. <condition k="amenity" v="parking"/>
31378#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31379#. color amenity_traffic
31380#. <scale_min>1</scale_min>
31381#. <scale_max>50000</scale_max>
31382#. </rule>
31383#.
31384#. <rule>
31385#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
31386#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
31387#. color amenity_traffic
31388#. <scale_min>1</scale_min>
31389#. <scale_max>50000</scale_max>
31390#. </rule>
31391#.
31392#. <rule>
31393#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
31394#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
31395#. color amenity_traffic
31396#. <scale_min>1</scale_min>
31397#. <scale_max>50000</scale_max>
31398#. </rule>
31399#.
31400#. <rule>
31401#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
31402#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
31403#. color amenity_traffic
31404#. <scale_min>1</scale_min>
31405#. <scale_max>50000</scale_max>
31406#. </rule>
31407#.
31408#. <rule>
31409#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
31410#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
31411#. color amenity_traffic
31412#. <scale_min>1</scale_min>
31413#. <scale_max>50000</scale_max>
31414#. </rule>
31415#.
31416#. <rule>
31417#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
31418#. color amenity_traffic
31419#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
31420#. <scale_min>1</scale_min>
31421#. <scale_max>50000</scale_max>
31422#. </rule>
31423#.
31424#. <rule>
31425#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
31426#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
31427#. color amenity_traffic
31428#. <scale_min>1</scale_min>
31429#. <scale_max>50000</scale_max>
31430#. </rule>
31431#.
31432#. <rule>
31433#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
31434#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
31435#: build/trans_style.java:2000 build/trans_style.java:2008
31436#: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2024
31437#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2040
31438#: build/trans_style.java:2048 build/trans_style.java:2056
31439#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2071
31440#: build/trans_style.java:2080 build/trans_style.java:2088
31441msgid "amenity_traffic"
31442msgstr ""
31443
31444#. color amenity_traffic
31445#. <scale_min>1</scale_min>
31446#. <scale_max>50000</scale_max>
31447#. </rule>
31448#.
31449#. <rule>
31450#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
31451#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
31452#. <scale_min>1</scale_min>
31453#. <scale_max>50000</scale_max>
31454#. </rule>
31455#.
31456#. <rule>
31457#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
31458#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
31459#. color amenity_light
31460#. <scale_min>1</scale_min>
31461#. <scale_max>50000</scale_max>
31462#. </rule>
31463#.
31464#. <rule>
31465#. <condition k="amenity" v="clock"/>
31466#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
31467#. <scale_min>1</scale_min>
31468#. <scale_max>50000</scale_max>
31469#. </rule>
31470#.
31471#. <rule>
31472#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
31473#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
31474#. color amenity_light
31475#. <scale_min>1</scale_min>
31476#. <scale_max>50000</scale_max>
31477#. </rule>
31478#.
31479#. <rule>
31480#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
31481#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
31482#. color amenity_light
31483#. <scale_min>1</scale_min>
31484#. <scale_max>50000</scale_max>
31485#. </rule>
31486#.
31487#. <rule>
31488#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
31489#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
31490#. color amenity_light
31491#. <scale_min>1</scale_min>
31492#. <scale_max>50000</scale_max>
31493#. </rule>
31494#.
31495#. <rule>
31496#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
31497#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
31498#. <scale_min>1</scale_min>
31499#. <scale_max>50000</scale_max>
31500#. </rule>
31501#.
31502#. <rule>
31503#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
31504#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31505#. color amenity_light
31506#. <scale_min>1</scale_min>
31507#. <scale_max>50000</scale_max>
31508#. </rule>
31509#.
31510#. <rule>
31511#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
31512#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31513#. color amenity_light
31514#. <scale_min>1</scale_min>
31515#. <scale_max>50000</scale_max>
31516#. </rule>
31517#.
31518#. <rule>
31519#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
31520#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31521#. color amenity_light
31522#. <scale_min>1</scale_min>
31523#. <scale_max>50000</scale_max>
31524#. </rule>
31525#.
31526#. <rule>
31527#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
31528#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31529#. color light_water
31530#. <scale_min>1</scale_min>
31531#. <scale_max>50000</scale_max>
31532#. </rule>
31533#.
31534#. <rule>
31535#. <condition k="religion" v="bahai"/>
31536#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
31537#. <scale_min>1</scale_min>
31538#. <scale_max>50000</scale_max>
31539#. </rule>
31540#.
31541#. <rule>
31542#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
31543#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
31544#. <scale_min>1</scale_min>
31545#. <scale_max>50000</scale_max>
31546#. </rule>
31547#.
31548#. <rule>
31549#. <condition k="religion" v="christian"/>
31550#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
31551#. <scale_min>1</scale_min>
31552#. <scale_max>50000</scale_max>
31553#. </rule>
31554#.
31555#. <rule>
31556#. <condition k="religion" v="hindu"/>
31557#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
31558#. <scale_min>1</scale_min>
31559#. <scale_max>50000</scale_max>
31560#. </rule>
31561#.
31562#. <rule>
31563#. <condition k="religion" v="jain"/>
31564#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
31565#. <scale_min>1</scale_min>
31566#. <scale_max>50000</scale_max>
31567#. </rule>
31568#.
31569#. <rule>
31570#. <condition k="religion" v="jewish"/>
31571#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
31572#. <scale_min>1</scale_min>
31573#. <scale_max>50000</scale_max>
31574#. </rule>
31575#.
31576#. <rule>
31577#. <condition k="religion" v="muslim"/>
31578#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
31579#. <scale_min>1</scale_min>
31580#. <scale_max>50000</scale_max>
31581#. </rule>
31582#.
31583#. <rule>
31584#. <condition k="religion" v="sikh"/>
31585#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
31586#. <scale_min>1</scale_min>
31587#. <scale_max>50000</scale_max>
31588#. </rule>
31589#.
31590#. <rule>
31591#. <condition k="religion" v="shinto"/>
31592#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
31593#. <scale_min>1</scale_min>
31594#. <scale_max>50000</scale_max>
31595#. </rule>
31596#.
31597#. <rule>
31598#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
31599#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31600#. <scale_min>1</scale_min>
31601#. <scale_max>50000</scale_max>
31602#. </rule>
31603#.
31604#. <rule>
31605#. <condition k="religion" v="taoist"/>
31606#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
31607#. <scale_min>1</scale_min>
31608#. <scale_max>50000</scale_max>
31609#. </rule>
31610#.
31611#. <rule>
31612#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
31613#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31614#. <scale_min>1</scale_min>
31615#. <scale_max>50000</scale_max>
31616#. </rule>
31617#.
31618#. <rule>
31619#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
31620#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31621#. <scale_min>1</scale_min>
31622#. <scale_max>50000</scale_max>
31623#. </rule>
31624#.
31625#. <rule>
31626#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
31627#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
31628#. color amenity_light
31629#. <scale_min>1</scale_min>
31630#. <scale_max>50000</scale_max>
31631#. </rule>
31632#.
31633#. <rule>
31634#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
31635#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31636#. color amenity_light
31637#. <scale_min>1</scale_min>
31638#. <scale_max>50000</scale_max>
31639#. </rule>
31640#.
31641#. <rule>
31642#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
31643#. color amenity_light
31644#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31645#. <scale_min>1</scale_min>
31646#. <scale_max>50000</scale_max>
31647#. </rule>
31648#.
31649#. <rule>
31650#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
31651#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
31652#. color amenity_light
31653#. <scale_min>1</scale_min>
31654#. <scale_max>50000</scale_max>
31655#. </rule>
31656#.
31657#. <rule>
31658#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
31659#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
31660#. color amenity_light
31661#. <scale_min>1</scale_min>
31662#. <scale_max>50000</scale_max>
31663#. </rule>
31664#.
31665#. <rule>
31666#. <condition k="amenity" v="school"/>
31667#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
31668#. color amenity_light
31669#. <scale_min>1</scale_min>
31670#. <scale_max>50000</scale_max>
31671#. </rule>
31672#.
31673#. <rule>
31674#. <condition k="amenity" v="university"/>
31675#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
31676#. color amenity_light
31677#. <scale_min>1</scale_min>
31678#. <scale_max>50000</scale_max>
31679#. </rule>
31680#.
31681#. <rule>
31682#. <condition k="amenity" v="college"/>
31683#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
31684#. color amenity_light
31685#. <scale_min>1</scale_min>
31686#. <scale_max>50000</scale_max>
31687#. </rule>
31688#.
31689#. <rule>
31690#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
31691#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
31692#. color amenity_light
31693#. <scale_min>1</scale_min>
31694#. <scale_max>50000</scale_max>
31695#. </rule>
31696#.
31697#. <rule>
31698#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
31699#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
31700#. color health
31701#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
31702#. <scale_min>1</scale_min>
31703#. <scale_max>50000</scale_max>
31704#. </rule>
31705#.
31706#. <rule>
31707#. <condition k="amenity" v="library"/>
31708#. color amenity_light
31709#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31710#. <scale_min>1</scale_min>
31711#. <scale_max>50000</scale_max>
31712#. </rule>
31713#.
31714#. <rule>
31715#. <condition k="amenity" v="police"/>
31716#. color amenity_light
31717#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
31718#. <scale_min>1</scale_min>
31719#. <scale_max>50000</scale_max>
31720#. </rule>
31721#.
31722#. <rule>
31723#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
31724#. color amenity_light
31725#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
31726#. <scale_min>1</scale_min>
31727#. <scale_max>50000</scale_max>
31728#. </rule>
31729#.
31730#. <rule>
31731#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
31732#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
31733#. color amenity_light
31734#. <scale_min>1</scale_min>
31735#. <scale_max>50000</scale_max>
31736#. </rule>
31737#.
31738#. <rule>
31739#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
31740#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31741#. color amenity_light
31742#. <scale_min>1</scale_min>
31743#. <scale_max>50000</scale_max>
31744#. </rule>
31745#.
31746#. <rule>
31747#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
31748#. color amenity_light
31749#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
31750#. <scale_min>1</scale_min>
31751#. <scale_max>50000</scale_max>
31752#. </rule>
31753#.
31754#. <rule>
31755#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
31756#. color amenity_light
31757#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
31758#. <scale_min>1</scale_min>
31759#. <scale_max>50000</scale_max>
31760#. </rule>
31761#.
31762#. <rule>
31763#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
31764#. color amenity_light
31765#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
31766#. <scale_min>1</scale_min>
31767#. <scale_max>50000</scale_max>
31768#. </rule>
31769#.
31770#. <rule>
31771#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
31772#. color amenity_light
31773#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
31774#. <scale_min>1</scale_min>
31775#. <scale_max>50000</scale_max>
31776#. </rule>
31777#.
31778#. <rule>
31779#. <condition k="amenity" v="prison"/>
31780#. color amenity_light
31781#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
31782#. <scale_min>1</scale_min>
31783#. <scale_max>50000</scale_max>
31784#. </rule>
31785#.
31786#. <rule>
31787#. <condition k="amenity" v="bank"/>
31788#. color amenity_light
31789#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
31790#. <scale_min>1</scale_min>
31791#. <scale_max>50000</scale_max>
31792#. </rule>
31793#.
31794#. <rule>
31795#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
31796#. color amenity_light
31797#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
31798#. <scale_min>1</scale_min>
31799#. <scale_max>50000</scale_max>
31800#. </rule>
31801#.
31802#. <rule>
31803#. <condition k="amenity" v="atm"/>
31804#. color amenity_light
31805#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
31806#. <scale_min>1</scale_min>
31807#. <scale_max>50000</scale_max>
31808#. </rule>
31809#.
31810#. <rule>
31811#. <condition k="amenity" v="bench"/>
31812#. color amenity_light
31813#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
31814#. <scale_min>1</scale_min>
31815#. <scale_max>50000</scale_max>
31816#. </rule>
31817#.
31818#. <rule>
31819#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
31820#. color amenity_light
31821#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
31822#. <scale_min>1</scale_min>
31823#. <scale_max>50000</scale_max>
31824#. </rule>
31825#.
31826#. <rule>
31827#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
31828#. color amenity_light
31829#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
31830#. <scale_min>1</scale_min>
31831#. <scale_max>50000</scale_max>
31832#. </rule>
31833#.
31834#. <rule>
31835#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
31836#. color amenity_light
31837#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
31838#. <scale_min>1</scale_min>
31839#. <scale_max>50000</scale_max>
31840#. </rule>
31841#.
31842#. <rule>
31843#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
31844#. color amenity_light
31845#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
31846#. <scale_min>1</scale_min>
31847#. <scale_max>50000</scale_max>
31848#. </rule>
31849#.
31850#. <rule>
31851#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
31852#. color amenity_light
31853#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
31854#. <scale_min>1</scale_min>
31855#. <scale_max>50000</scale_max>
31856#. </rule>
31857#.
31858#. <rule>
31859#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
31860#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
31861#. color amenity_light
31862#. <scale_min>1</scale_min>
31863#. <scale_max>50000</scale_max>
31864#. </rule>
31865#.
31866#. <rule>
31867#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
31868#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
31869#. <scale_min>1</scale_min>
31870#. <scale_max>50000</scale_max>
31871#. </rule>
31872#.
31873#. <rule>
31874#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
31875#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
31876#: build/trans_style.java:2103 build/trans_style.java:2118
31877#: build/trans_style.java:2126 build/trans_style.java:2134
31878#: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
31879#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
31880#: build/trans_style.java:2288 build/trans_style.java:2296
31881#: build/trans_style.java:2303 build/trans_style.java:2312
31882#: build/trans_style.java:2320 build/trans_style.java:2328
31883#: build/trans_style.java:2336 build/trans_style.java:2344
31884#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2360
31885#: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431
31886#: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448
31887#: build/trans_style.java:2456 build/trans_style.java:2463
31888#: build/trans_style.java:2471 build/trans_style.java:2479
31889#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2495
31890#: build/trans_style.java:2503 build/trans_style.java:2511
31891#: build/trans_style.java:2519 build/trans_style.java:2527
31892#: build/trans_style.java:2535 build/trans_style.java:2543
31893#: build/trans_style.java:2551 build/trans_style.java:2559
31894#: build/trans_style.java:2567 build/trans_style.java:2576
31895#: build/trans_style.java:2591
31896msgid "amenity_light"
31897msgstr ""
31898
31899#. color amenity_light
31900#. <scale_min>1</scale_min>
31901#. <scale_max>50000</scale_max>
31902#. </rule>
31903#.
31904#. <rule>
31905#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
31906#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
31907#. color light_water
31908#. <scale_min>1</scale_min>
31909#. <scale_max>50000</scale_max>
31910#. </rule>
31911#.
31912#. <rule>
31913#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
31914#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31915#. color military
31916#. <scale_min>1</scale_min>
31917#. <scale_max>50000</scale_max>
31918#. </rule>
31919#.
31920#. <!--natural tags -->
31921#.
31922#. <rule>
31923#. <condition k="natural" v="spring"/>
31924#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31925#: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
31926#: build/trans_style.java:3436
31927msgid "light_water"
31928msgstr ""
31929
31930#. color amenity_light
31931#. <scale_min>1</scale_min>
31932#. <scale_max>50000</scale_max>
31933#. </rule>
31934#.
31935#. <rule>
31936#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
31937#. color health
31938#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
31939#. <scale_min>1</scale_min>
31940#. <scale_max>50000</scale_max>
31941#. </rule>
31942#.
31943#. <rule>
31944#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
31945#. color health
31946#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
31947#. <scale_min>1</scale_min>
31948#. <scale_max>50000</scale_max>
31949#. </rule>
31950#.
31951#. <rule>
31952#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
31953#. color health
31954#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31955#. <scale_min>1</scale_min>
31956#. <scale_max>50000</scale_max>
31957#. </rule>
31958#.
31959#. <rule>
31960#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
31961#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31962#. color health
31963#. <scale_min>1</scale_min>
31964#. <scale_max>50000</scale_max>
31965#. </rule>
31966#.
31967#. <rule>
31968#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
31969#. color health
31970#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
31971#. <scale_min>1</scale_min>
31972#. <scale_max>50000</scale_max>
31973#. </rule>
31974#.
31975#. <rule>
31976#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
31977#. color health
31978#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
31979#. <scale_min>1</scale_min>
31980#. <scale_max>50000</scale_max>
31981#. </rule>
31982#.
31983#. <rule>
31984#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
31985#: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
31986#: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
31987#: build/trans_style.java:2399 build/trans_style.java:2407
31988#: build/trans_style.java:2415
31989msgid "health"
31990msgstr ""
31991
31992#. color amenity_light
31993#. <scale_min>1</scale_min>
31994#. <scale_max>50000</scale_max>
31995#. </rule>
31996#.
31997#. <!--shop tags -->
31998#.
31999#. <rule>
32000#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
32001#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32002#. color shop
32003#. <scale_min>1</scale_min>
32004#. <scale_max>50000</scale_max>
32005#. </rule>
32006#.
32007#. <rule>
32008#. <condition k="shop" v="convenience"/>
32009#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32010#. color shop
32011#. <scale_min>1</scale_min>
32012#. <scale_max>50000</scale_max>
32013#. </rule>
32014#.
32015#. <rule>
32016#. <condition k="shop" v="bakery"/>
32017#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
32018#. color shop
32019#. <scale_min>1</scale_min>
32020#. <scale_max>50000</scale_max>
32021#. </rule>
32022#.
32023#. <rule>
32024#. <condition k="shop" v="butcher"/>
32025#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
32026#. color shop
32027#. <scale_min>1</scale_min>
32028#. <scale_max>50000</scale_max>
32029#. </rule>
32030#.
32031#. <rule>
32032#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
32033#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32034#. color shop
32035#. <scale_min>1</scale_min>
32036#. <scale_max>50000</scale_max>
32037#. </rule>
32038#.
32039#. <rule>
32040#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
32041#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32042#. color shop
32043#. <scale_min>1</scale_min>
32044#. <scale_max>50000</scale_max>
32045#. </rule>
32046#.
32047#. <rule>
32048#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
32049#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32050#. color shop
32051#. <scale_min>1</scale_min>
32052#. <scale_max>50000</scale_max>
32053#. </rule>
32054#.
32055#. <rule>
32056#. <condition k="shop" v="laundry"/>
32057#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32058#. color shop
32059#. <scale_min>1</scale_min>
32060#. <scale_max>50000</scale_max>
32061#. </rule>
32062#.
32063#. <rule>
32064#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
32065#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
32066#. color shop
32067#. <scale_min>1</scale_min>
32068#. <scale_max>50000</scale_max>
32069#. </rule>
32070#.
32071#. <rule>
32072#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
32073#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32074#. color shop
32075#. <scale_min>1</scale_min>
32076#. <scale_max>50000</scale_max>
32077#. </rule>
32078#.
32079#. <rule>
32080#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
32081#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32082#. color shop
32083#. <scale_min>1</scale_min>
32084#. <scale_max>50000</scale_max>
32085#. </rule>
32086#.
32087#. <rule>
32088#. <condition k="shop" v="beverages"/>
32089#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32090#. color shop
32091#. <scale_min>1</scale_min>
32092#. <scale_max>50000</scale_max>
32093#. </rule>
32094#.
32095#. <rule>
32096#. <condition k="shop" v="books"/>
32097#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32098#. color shop
32099#. <scale_min>1</scale_min>
32100#. <scale_max>50000</scale_max>
32101#. </rule>
32102#.
32103#. <rule>
32104#. <condition k="shop" v="car"/>
32105#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32106#. color shop
32107#. <scale_min>1</scale_min>
32108#. <scale_max>50000</scale_max>
32109#. </rule>
32110#.
32111#. <rule>
32112#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
32113#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32114#. color shop
32115#. <scale_min>1</scale_min>
32116#. <scale_max>50000</scale_max>
32117#. </rule>
32118#.
32119#. <rule>
32120#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
32121#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32122#. color shop
32123#. <scale_min>1</scale_min>
32124#. <scale_max>50000</scale_max>
32125#. </rule>
32126#.
32127#. <rule>
32128#. <condition k="shop" v="chemist"/>
32129#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
32130#. color shop
32131#. <scale_min>1</scale_min>
32132#. <scale_max>50000</scale_max>
32133#. </rule>
32134#.
32135#. <rule>
32136#. <condition k="shop" v="clothes"/>
32137#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
32138#. color shop
32139#. <scale_min>1</scale_min>
32140#. <scale_max>50000</scale_max>
32141#. </rule>
32142#.
32143#. <rule>
32144#. <condition k="shop" v="computer"/>
32145#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
32146#. color shop
32147#. <scale_min>1</scale_min>
32148#. <scale_max>50000</scale_max>
32149#. </rule>
32150#.
32151#. <rule>
32152#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
32153#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32154#. color shop
32155#. <scale_min>1</scale_min>
32156#. <scale_max>50000</scale_max>
32157#. </rule>
32158#.
32159#. <rule>
32160#. <condition k="shop" v="department_store"/>
32161#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32162#. color shop
32163#. <scale_min>1</scale_min>
32164#. <scale_max>50000</scale_max>
32165#. </rule>
32166#.
32167#. <rule>
32168#. <condition k="shop" v="electronics"/>
32169#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
32170#. color shop
32171#. <scale_min>1</scale_min>
32172#. <scale_max>50000</scale_max>
32173#. </rule>
32174#.
32175#. <rule>
32176#. <condition k="shop" v="furniture"/>
32177#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
32178#. color shop
32179#. <scale_min>1</scale_min>
32180#. <scale_max>50000</scale_max>
32181#. </rule>
32182#.
32183#. <rule>
32184#. <condition k="shop" v="florist"/>
32185#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
32186#. color shop
32187#. <scale_min>1</scale_min>
32188#. <scale_max>50000</scale_max>
32189#. </rule>
32190#.
32191#. <rule>
32192#. <condition k="shop" v="groceries"/>
32193#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32194#. color shop
32195#. <scale_min>1</scale_min>
32196#. <scale_max>50000</scale_max>
32197#. </rule>
32198#.
32199#. <rule>
32200#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
32201#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
32202#. color shop
32203#. <scale_min>1</scale_min>
32204#. <scale_max>50000</scale_max>
32205#. </rule>
32206#.
32207#. <rule>
32208#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
32209#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
32210#. color shop
32211#. <scale_min>1</scale_min>
32212#. <scale_max>50000</scale_max>
32213#. </rule>
32214#.
32215#. <rule>
32216#. <condition k="shop" v="hardware"/>
32217#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32218#. color shop
32219#. <scale_min>1</scale_min>
32220#. <scale_max>50000</scale_max>
32221#. </rule>
32222#.
32223#. <rule>
32224#. <condition k="shop" v="hifi"/>
32225#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
32226#. color shop
32227#. <scale_min>1</scale_min>
32228#. <scale_max>50000</scale_max>
32229#. </rule>
32230#.
32231#. <rule>
32232#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
32233#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
32234#. color shop
32235#. <scale_min>1</scale_min>
32236#. <scale_max>50000</scale_max>
32237#. </rule>
32238#.
32239#. <rule>
32240#. <condition k="shop" v="mall"/>
32241#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32242#. color shop
32243#. <scale_min>1</scale_min>
32244#. <scale_max>50000</scale_max>
32245#. </rule>
32246#.
32247#. <rule>
32248#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
32249#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
32250#. color shop
32251#. <scale_min>1</scale_min>
32252#. <scale_max>50000</scale_max>
32253#. </rule>
32254#.
32255#. <rule>
32256#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
32257#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32258#. color shop
32259#. <scale_min>1</scale_min>
32260#. <scale_max>50000</scale_max>
32261#. </rule>
32262#.
32263#. <rule>
32264#. <condition k="shop" v="organic"/>
32265#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32266#. color shop
32267#. <scale_min>1</scale_min>
32268#. <scale_max>50000</scale_max>
32269#. </rule>
32270#.
32271#. <rule>
32272#. <condition k="shop" v="optician"/>
32273#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
32274#. color shop
32275#. <scale_min>1</scale_min>
32276#. <scale_max>50000</scale_max>
32277#. </rule>
32278#.
32279#. <rule>
32280#. <condition k="shop" v="shoes"/>
32281#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
32282#. color shop
32283#. <scale_min>1</scale_min>
32284#. <scale_max>50000</scale_max>
32285#. </rule>
32286#.
32287#. <rule>
32288#. <condition k="shop" v="sports"/>
32289#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
32290#. color shop
32291#. <scale_min>1</scale_min>
32292#. <scale_max>50000</scale_max>
32293#. </rule>
32294#.
32295#. <rule>
32296#. <condition k="shop" v="stationery"/>
32297#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32298#. color shop
32299#. <scale_min>1</scale_min>
32300#. <scale_max>50000</scale_max>
32301#. </rule>
32302#.
32303#. <rule>
32304#. <condition k="shop" v="tailor"/>
32305#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
32306#. color shop
32307#. <scale_min>1</scale_min>
32308#. <scale_max>50000</scale_max>
32309#. </rule>
32310#.
32311#. <rule>
32312#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
32313#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
32314#. color shop
32315#. <scale_min>1</scale_min>
32316#. <scale_max>50000</scale_max>
32317#. </rule>
32318#.
32319#. <rule>
32320#. <condition k="shop" v="toys"/>
32321#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
32322#. color shop
32323#. <scale_min>1</scale_min>
32324#. <scale_max>50000</scale_max>
32325#. </rule>
32326#.
32327#. <rule>
32328#. <condition k="shop" v="video"/>
32329#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
32330#. color shop
32331#. <scale_min>1</scale_min>
32332#. <scale_max>50000</scale_max>
32333#. </rule>
32334#.
32335#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
32336#. <rule>
32337#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
32338#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32339#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
32340#: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
32341#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
32342#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
32343#: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
32344#: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
32345#: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
32346#: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
32347#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
32348#: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
32349#: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
32350#: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
32351#: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
32352#: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
32353#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
32354#: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
32355#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
32356#: build/trans_style.java:2873 build/trans_style.java:2881
32357#: build/trans_style.java:2889 build/trans_style.java:2897
32358#: build/trans_style.java:2905 build/trans_style.java:2913
32359#: build/trans_style.java:2921 build/trans_style.java:2929
32360#: build/trans_style.java:2938
32361msgid "shop"
32362msgstr ""
32363
32364#. color shop
32365#. <scale_min>1</scale_min>
32366#. <scale_max>50000</scale_max>
32367#. </rule>
32368#.
32369#. <!--tourism tags -->
32370#.
32371#. <rule>
32372#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
32373#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
32374#. color hotel
32375#. <scale_min>1</scale_min>
32376#. <scale_max>50000</scale_max>
32377#. </rule>
32378#.
32379#. <rule>
32380#. <condition k="tourism" v="motel"/>
32381#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
32382#. color hotel
32383#. <scale_min>1</scale_min>
32384#. <scale_max>50000</scale_max>
32385#. </rule>
32386#.
32387#. <rule>
32388#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
32389#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
32390#. color hotel
32391#. <scale_min>1</scale_min>
32392#. <scale_max>50000</scale_max>
32393#. </rule>
32394#.
32395#. <rule>
32396#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
32397#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
32398#. color hotel
32399#. <scale_min>1</scale_min>
32400#. <scale_max>50000</scale_max>
32401#. </rule>
32402#.
32403#. <rule>
32404#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
32405#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
32406#. color hotel
32407#. <scale_min>1</scale_min>
32408#. <scale_max>50000</scale_max>
32409#. </rule>
32410#.
32411#. <rule>
32412#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
32413#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
32414#. color hotel
32415#. <scale_min>1</scale_min>
32416#. <scale_max>50000</scale_max>
32417#. </rule>
32418#.
32419#. <rule>
32420#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
32421#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
32422#. color hotel
32423#. <scale_min>1</scale_min>
32424#. <scale_max>50000</scale_max>
32425#. </rule>
32426#.
32427#. <rule>
32428#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
32429#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
32430#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
32431#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
32432#: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
32433#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3004
32434msgid "hotel"
32435msgstr "旅館"
32436
32437#. color hotel
32438#. <scale_min>1</scale_min>
32439#. <scale_max>50000</scale_max>
32440#. </rule>
32441#.
32442#. <rule>
32443#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
32444#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
32445#. color tourism
32446#. <scale_min>1</scale_min>
32447#. <scale_max>50000</scale_max>
32448#. </rule>
32449#.
32450#. <rule>
32451#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
32452#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
32453#. color tourism
32454#. <scale_min>1</scale_min>
32455#. <scale_max>50000</scale_max>
32456#. </rule>
32457#.
32458#. <rule>
32459#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
32460#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
32461#. color tourism
32462#. <scale_min>1</scale_min>
32463#. <scale_max>50000</scale_max>
32464#. </rule>
32465#.
32466#. <rule>
32467#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
32468#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
32469#. color tourism
32470#. <scale_min>1</scale_min>
32471#. <scale_max>50000</scale_max>
32472#. </rule>
32473#.
32474#. <rule>
32475#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
32476#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
32477#. color tourism
32478#. <scale_min>1</scale_min>
32479#. <scale_max>50000</scale_max>
32480#. </rule>
32481#.
32482#. <rule>
32483#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
32484#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32485#. color tourism
32486#. color tourism
32487#. <scale_min>1</scale_min>
32488#. <scale_max>50000</scale_max>
32489#. </rule>
32490#.
32491#. <rule>
32492#. <condition k="tourism" v="museum"/>
32493#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
32494#. color tourism
32495#. <scale_min>1</scale_min>
32496#. <scale_max>50000</scale_max>
32497#. </rule>
32498#.
32499#. <!-- information tags -->
32500#. <rule>
32501#. <condition k="information" v="guidepost"/>
32502#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
32503#. <scale_min>1</scale_min>
32504#. <scale_max>40000</scale_max>
32505#. </rule>
32506#.
32507#. <rule>
32508#. <condition k="information" v="office"/>
32509#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
32510#. color tourism
32511#. <scale_min>1</scale_min>
32512#. <scale_max>50000</scale_max>
32513#. </rule>
32514#.
32515#. <rule>
32516#. <condition k="information" v="map"/>
32517#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
32518#. <scale_min>1</scale_min>
32519#. <scale_max>40000</scale_max>
32520#. </rule>
32521#.
32522#. <rule>
32523#. <condition k="information" v="board"/>
32524#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
32525#. <scale_min>1</scale_min>
32526#. <scale_max>40000</scale_max>
32527#. </rule>
32528#.
32529#. <rule>
32530#. <condition k="tourism" v="information"/>
32531#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
32532#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3020
32533#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3036
32534#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3052
32535#: build/trans_style.java:3053 build/trans_style.java:3061
32536#: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3099
32537msgid "tourism"
32538msgstr ""
32539
32540#. color tourism
32541#. <scale_min>1</scale_min>
32542#. <scale_max>50000</scale_max>
32543#. </rule>
32544#.
32545#. <!--historic tags -->
32546#.
32547#. <rule>
32548#. <condition k="historic" v="castle"/>
32549#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
32550#. color historic
32551#. <scale_min>1</scale_min>
32552#. <scale_max>50000</scale_max>
32553#. </rule>
32554#.
32555#. <rule>
32556#. <condition k="historic" v="monument"/>
32557#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
32558#. color historic
32559#. <scale_min>1</scale_min>
32560#. <scale_max>50000</scale_max>
32561#. </rule>
32562#.
32563#. <rule>
32564#. <condition k="historic" v="memorial"/>
32565#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
32566#. color historic
32567#. <scale_min>1</scale_min>
32568#. <scale_max>50000</scale_max>
32569#. </rule>
32570#.
32571#. <rule>
32572#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
32573#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
32574#. color historic
32575#. <scale_min>1</scale_min>
32576#. <scale_max>50000</scale_max>
32577#. </rule>
32578#.
32579#. <rule>
32580#. <condition k="historic" v="ruins"/>
32581#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
32582#. color historic
32583#. <scale_min>1</scale_min>
32584#. <scale_max>50000</scale_max>
32585#. </rule>
32586#.
32587#. <rule>
32588#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
32589#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
32590#. color historic
32591#. <scale_min>1</scale_min>
32592#. <scale_max>50000</scale_max>
32593#. </rule>
32594#.
32595#. <rule>
32596#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
32597#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
32598#. color historic
32599#. <scale_min>1</scale_min>
32600#. <scale_max>50000</scale_max>
32601#. </rule>
32602#.
32603#. <rule>
32604#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
32605#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
32606#. color historic
32607#. <scale_min>1</scale_min>
32608#. <scale_max>50000</scale_max>
32609#. </rule>
32610#.
32611#. <rule>
32612#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
32613#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
32614#. color historic
32615#. <scale_min>1</scale_min>
32616#. <scale_max>50000</scale_max>
32617#. </rule>
32618#.
32619#. <rule>
32620#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
32621#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
32622#: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
32623#: build/trans_style.java:3125 build/trans_style.java:3133
32624#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3149
32625#: build/trans_style.java:3157 build/trans_style.java:3165
32626#: build/trans_style.java:3173 build/trans_style.java:3181
32627msgid "historic"
32628msgstr ""
32629
32630#. color green
32631#. <scale_min>1</scale_min>
32632#. <scale_max>50000</scale_max>
32633#. </rule>
32634#.
32635#. <rule>
32636#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
32637#: build/trans_style.java:3229
32638msgid "quarry"
32639msgstr ""
32640
32641#. color quarry
32642#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
32643#. <scale_min>1</scale_min>
32644#. <scale_max>50000</scale_max>
32645#. </rule>
32646#.
32647#. <rule>
32648#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
32649#: build/trans_style.java:3237
32650msgid "landfill"
32651msgstr ""
32652
32653#. color landfill
32654#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32655#. <scale_min>1</scale_min>
32656#. <scale_max>50000</scale_max>
32657#. </rule>
32658#.
32659#. <rule>
32660#. <condition k="landuse" v="basin"/>
32661#. color basin
32662#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32663#. <scale_min>1</scale_min>
32664#. <scale_max>50000</scale_max>
32665#. </rule>
32666#.
32667#. <rule>
32668#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
32669#: build/trans_style.java:3245 build/trans_style.java:3253
32670msgid "basin"
32671msgstr ""
32672
32673#. color residential
32674#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
32675#. <scale_min>1</scale_min>
32676#. <scale_max>50000</scale_max>
32677#. </rule>
32678#.
32679#. <rule>
32680#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
32681#: build/trans_style.java:3293
32682msgid "farmyard"
32683msgstr ""
32684
32685#. color farmyard
32686#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32687#. <scale_min>1</scale_min>
32688#. <scale_max>50000</scale_max>
32689#. </rule>
32690#.
32691#.
32692#. <rule>
32693#. <condition k="landuse" v="retail"/>
32694#. color retail
32695#. <icon src="shop/mall.png"/>
32696#. <scale_min>1</scale_min>
32697#. <scale_max>50000</scale_max>
32698#. </rule>
32699#.
32700#. <rule>
32701#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
32702#: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3310
32703msgid "retail"
32704msgstr ""
32705
32706#. color retail
32707#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
32708#. <scale_min>1</scale_min>
32709#. <scale_max>50000</scale_max>
32710#. </rule>
32711#.
32712#. <rule>
32713#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
32714#: build/trans_style.java:3318
32715msgid "industrial"
32716msgstr ""
32717
32718#. color industrial
32719#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
32720#. <scale_min>1</scale_min>
32721#. <scale_max>50000</scale_max>
32722#. </rule>
32723#.
32724#. <rule>
32725#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
32726#: build/trans_style.java:3326
32727msgid "brownfield"
32728msgstr ""
32729
32730#. color brownfield
32731#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32732#. <scale_min>1</scale_min>
32733#. <scale_max>50000</scale_max>
32734#. </rule>
32735#.
32736#. <rule>
32737#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
32738#: build/trans_style.java:3334
32739msgid "greenfield"
32740msgstr ""
32741
32742#. color greenfield
32743#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32744#. <scale_min>1</scale_min>
32745#. <scale_max>50000</scale_max>
32746#. </rule>
32747#.
32748#. <rule>
32749#. <condition k="landuse" v="railway"/>
32750#: build/trans_style.java:3342
32751msgid "railland"
32752msgstr ""
32753
32754#. color construction
32755#. <icon src="misc/construction.png"/>
32756#. <scale_min>1</scale_min>
32757#. <scale_max>50000</scale_max>
32758#. </rule>
32759#.
32760#. <rule>
32761#. <condition k="landuse" v="military"/>
32762#. color green
32763#. <icon src="leisure/common.png"/>
32764#. <scale_min>1</scale_min>
32765#. <scale_max>50000</scale_max>
32766#. </rule>
32767#.
32768#. <!--military tags -->
32769#.
32770#. <rule>
32771#. <condition k="military" v="airfield"/>
32772#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
32773#. color military
32774#. <scale_min>1</scale_min>
32775#. <scale_max>50000</scale_max>
32776#. </rule>
32777#.
32778#. <rule>
32779#. <condition k="military" v="bunker"/>
32780#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
32781#. color military
32782#. <scale_min>1</scale_min>
32783#. <scale_max>50000</scale_max>
32784#. </rule>
32785#.
32786#. <rule>
32787#. <condition k="military" v="barracks"/>
32788#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32789#. color military
32790#. <scale_min>1</scale_min>
32791#. <scale_max>50000</scale_max>
32792#. </rule>
32793#.
32794#. <rule>
32795#. <condition k="military" v="danger_area"/>
32796#. <icon src="misc/danger.png"/>
32797#. color military
32798#. <scale_min>1</scale_min>
32799#. <scale_max>50000</scale_max>
32800#. </rule>
32801#.
32802#. <rule>
32803#. <condition k="military" v="range"/>
32804#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
32805#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3394
32806#: build/trans_style.java:3402 build/trans_style.java:3410
32807#: build/trans_style.java:3418 build/trans_style.java:3426
32808msgid "military"
32809msgstr ""
32810
32811#. color military
32812#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
32813#. <scale_min>1</scale_min>
32814#. <scale_max>50000</scale_max>
32815#. </rule>
32816#.
32817#. <rule>
32818#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
32819#: build/trans_style.java:3367
32820msgid "cemetery"
32821msgstr ""
32822
32823#. color light_water
32824#. <scale_min>1</scale_min>
32825#. <scale_max>50000</scale_max>
32826#. </rule>
32827#.
32828#. <rule>
32829#. <condition k="natural" v="peak"/>
32830#: build/trans_style.java:3443
32831msgid "peak"
32832msgstr ""
32833
32834#. color peak
32835#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
32836#. <scale_min>1</scale_min>
32837#. <scale_max>50000</scale_max>
32838#. </rule>
32839#.
32840#. <rule>
32841#. <condition k="natural" v="glacier"/>
32842#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
32843#: build/trans_style.java:3452
32844msgid "glacier"
32845msgstr ""
32846
32847#. color glacier
32848#. <scale_min>1</scale_min>
32849#. <scale_max>50000</scale_max>
32850#. </rule>
32851#.
32852#. <rule>
32853#. <condition k="natural" v="volcano"/>
32854#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
32855#: build/trans_style.java:3460
32856msgid "volcano"
32857msgstr "火山"
32858
32859#. color volcano
32860#. <scale_min>1</scale_min>
32861#. <scale_max>50000</scale_max>
32862#. </rule>
32863#.
32864#. <rule>
32865#. <condition k="natural" v="cliff"/>
32866#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32867#. color natural
32868#. color natural
32869#. <scale_min>1</scale_min>
32870#. <scale_max>50000</scale_max>
32871#. </rule>
32872#.
32873#. <rule>
32874#. <condition k="natural" v="scree"/>
32875#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32876#. color scrub
32877#. <scale_min>1</scale_min>
32878#. <scale_max>50000</scale_max>
32879#. </rule>
32880#.
32881#. <rule>
32882#. <condition k="natural" v="fell"/>
32883#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32884#. color beach
32885#. <scale_min>1</scale_min>
32886#. <scale_max>50000</scale_max>
32887#. </rule>
32888#.
32889#. <rule>
32890#. <condition k="natural" v="bay"/>
32891#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32892#. color natural
32893#. <scale_min>1</scale_min>
32894#. <scale_max>50000</scale_max>
32895#. </rule>
32896#.
32897#. <rule>
32898#. <condition k="natural" v="land"/>
32899#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32900#. color natural
32901#. <scale_min>1</scale_min>
32902#. <scale_max>50000</scale_max>
32903#. </rule>
32904#.
32905#. <rule>
32906#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
32907#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32908#: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3469
32909#: build/trans_style.java:3477 build/trans_style.java:3493
32910#: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
32911#: build/trans_style.java:3573
32912msgid "natural"
32913msgstr ""
32914
32915#. color natural
32916#. <scale_min>1</scale_min>
32917#. <scale_max>50000</scale_max>
32918#. </rule>
32919#.
32920#. <rule>
32921#. <condition k="natural" v="scrub"/>
32922#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32923#: build/trans_style.java:3485
32924msgid "scrub"
32925msgstr ""
32926
32927#. color natural
32928#. <scale_min>1</scale_min>
32929#. <scale_max>50000</scale_max>
32930#. </rule>
32931#.
32932#. <rule>
32933#. <condition k="natural" v="heath"/>
32934#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32935#: build/trans_style.java:3501
32936msgid "heath"
32937msgstr ""
32938
32939#. color heath
32940#. <scale_min>1</scale_min>
32941#. <scale_max>50000</scale_max>
32942#. </rule>
32943#.
32944#. <rule>
32945#. <condition k="natural" v="wood"/>
32946#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32947#: build/trans_style.java:3509
32948msgid "woodarea"
32949msgstr "樹林區"
32950
32951#. color water
32952#. <scale_min>1</scale_min>
32953#. <scale_max>50000</scale_max>
32954#. </rule>
32955#.
32956#. <rule>
32957#. <condition k="natural" v="mud"/>
32958#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32959#: build/trans_style.java:3541
32960msgid "mud"
32961msgstr ""
32962
32963#. color mud
32964#. <scale_min>1</scale_min>
32965#. <scale_max>50000</scale_max>
32966#. </rule>
32967#.
32968#. <rule>
32969#. <condition k="natural" v="beach"/>
32970#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32971#: build/trans_style.java:3549
32972msgid "beach"
32973msgstr "海灘"
32974
32975#. color deprecated
32976#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
32977#. <scale_min>1</scale_min>
32978#. <scale_max>50000</scale_max>
32979#. </rule>
32980#.
32981#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
32982#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
32983#. <rule>
32984#. <condition k="surface" v="paved"/>
32985#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
32986#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32987#. <scale_min>1</scale_min>
32988#. <scale_max>40000</scale_max>
32989#. </rule>
32990#. <rule>
32991#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
32992#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
32993#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32994#. <scale_min>1</scale_min>
32995#. <scale_max>40000</scale_max>
32996#. </rule>
32997#. <rule>
32998#. <condition k="surface" v="gravel"/>
32999#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
33000#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33001#. <scale_min>1</scale_min>
33002#. <scale_max>40000</scale_max>
33003#. </rule>
33004#.
33005#. <rule>
33006#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
33007#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
33008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33009#. <scale_min>1</scale_min>
33010#. <scale_max>40000</scale_max>
33011#. </rule>
33012#. -->
33013#.
33014#. <!--name tags -->
33015#.
33016#. <!--preferences tags -->
33017#.
33018#. <!--place tags -->
33019#.
33020#. <rule>
33021#. <condition k="place" v="continent"/>
33022#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33023#. color place
33024#. <scale_min>1</scale_min>
33025#. <scale_max>200000000</scale_max>
33026#. </rule>
33027#.
33028#. <rule>
33029#. <condition k="place" v="country"/>
33030#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33031#. color place
33032#. <scale_min>1</scale_min>
33033#. <scale_max>200000000</scale_max>
33034#. </rule>
33035#.
33036#. <rule>
33037#. <condition k="place" v="state"/>
33038#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33039#. color place
33040#. <scale_min>1</scale_min>
33041#. <scale_max>200000000</scale_max>
33042#. </rule>
33043#.
33044#. <rule>
33045#. <condition k="place" v="region"/>
33046#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33047#. color place
33048#. <scale_min>1</scale_min>
33049#. <scale_max>200000000</scale_max>
33050#. </rule>
33051#.
33052#. <rule>
33053#. <condition k="place" v="county"/>
33054#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33055#. color place
33056#. <scale_min>1</scale_min>
33057#. <scale_max>200000000</scale_max>
33058#. </rule>
33059#.
33060#. <rule>
33061#. <condition k="place" v="city"/>
33062#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
33063#. color place
33064#. <scale_min>1</scale_min>
33065#. <scale_max>200000000</scale_max>
33066#. </rule>
33067#.
33068#. <rule>
33069#. <condition k="place" v="town"/>
33070#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33071#. color place
33072#. <scale_min>1</scale_min>
33073#. <scale_max>50000</scale_max>
33074#. </rule>
33075#.
33076#. <rule>
33077#. <condition k="place" v="village"/>
33078#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33079#. color place
33080#. <scale_min>1</scale_min>
33081#. <scale_max>50000</scale_max>
33082#. </rule>
33083#.
33084#. <rule>
33085#. <condition k="place" v="hamlet"/>
33086#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33087#. color place
33088#. <scale_min>1</scale_min>
33089#. <scale_max>50000</scale_max>
33090#. </rule>
33091#.
33092#. <rule>
33093#. <condition k="place" v="suburb"/>
33094#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33095#. color place
33096#. <scale_min>1</scale_min>
33097#. <scale_max>50000</scale_max>
33098#. </rule>
33099#.
33100#. <rule>
33101#. <condition k="place" v="locality"/>
33102#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
33103#. color place
33104#. <scale_min>1</scale_min>
33105#. <scale_max>50000</scale_max>
33106#. </rule>
33107#.
33108#. <rule>
33109#. <condition k="place" v="island"/>
33110#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33111#. color place
33112#. <scale_min>1</scale_min>
33113#. <scale_max>50000</scale_max>
33114#. </rule>
33115#.
33116#. <rule>
33117#. <condition k="place" v="islet"/>
33118#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
33119#: build/trans_style.java:4192 build/trans_style.java:4200
33120#: build/trans_style.java:4208 build/trans_style.java:4216
33121#: build/trans_style.java:4224 build/trans_style.java:4232
33122#: build/trans_style.java:4240 build/trans_style.java:4248
33123#: build/trans_style.java:4256 build/trans_style.java:4264
33124#: build/trans_style.java:4272 build/trans_style.java:4280
33125#: build/trans_style.java:4288
33126msgid "place"
33127msgstr ""
33128
33129#. color place
33130#. <scale_min>1</scale_min>
33131#. <scale_max>50000</scale_max>
33132#. </rule>
33133#.
33134#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
33135#. <rule>
33136#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
33137#: build/trans_style.java:4296
33138msgid "tiger_data"
33139msgstr ""
33140
33141#. <?xml version="1.0"?>
33142#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
33143#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
33144#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
33145#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
33146#: build/trans_surveyor.java:6
33147msgid "Tunnel Start"
33148msgstr ""
33149
33150#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
33151#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33152#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
33153#. </button>
33154#: build/trans_surveyor.java:16
33155msgid "Village/City"
33156msgstr ""
33157
33158#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
33159#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
33160#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33161#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
33162#. </button>
33163#: build/trans_surveyor.java:29
33164msgid "One Way"
33165msgstr "單行道"
33166
33167#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
33168#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33169#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
33170#. </button>
33171#: build/trans_surveyor.java:33
33172msgid "Church"
33173msgstr "教堂"
33174
33175#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
33176#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33177#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
33178#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
33179#. </button>
33180#: build/trans_surveyor.java:38
33181msgid "Fuel Station"
33182msgstr "加油站"
33183
33184#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
33185#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33186#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
33187#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
33188#. </button>
33189#: build/trans_surveyor.java:52
33190msgid "Shopping"
33191msgstr "購物"
33192
33193#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
33194#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33195#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33196#. </button>
33197#: build/trans_surveyor.java:56
33198msgid "WC"
33199msgstr ""
33200
33201#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
33202#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33203#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33204#. </button>
33205#: build/trans_surveyor.java:60
33206msgid "Camping"
33207msgstr "露營"
33208
33209#. <button label="Residential" hotkey="5">
33210#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33211#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
33212#. </button>
33213#. <!--
33214#. <button label="Test" hotkey="shift X">
33215#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33216#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
33217#. </button>
33218#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
33219msgid "Test"
33220msgstr "測試"
33221
33222#. JOSM TagChecker validator file
33223#. Format:
33224#. Each line specifies a certain error to be reported
33225#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
33226#.
33227#. Data type can be:
33228#. node - a node point
33229#. way - a way
33230#. relation - a relation
33231#. * - all data types
33232#.
33233#. Message type can be:
33234#. E - an error
33235#. W - a warning
33236#. I - an low priority informational warning
33237#.
33238#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
33239#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
33240#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
33241#. case insensitive.
33242#.
33243#. The * sign indicates any string.
33244#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
33245#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
33246#.
33247#. Expression can be:
33248#. != - the key/value combination does not match
33249#. == - the key/value combination does match
33250#.
33251#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
33252#. with an logical and (&&).
33253#.
33254#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
33255#.
33256#. Empty lines and space signs are ignored
33257#: build/trans_validator.java:38
33258msgid "abbreviated street name"
33259msgstr "縮寫的街道名稱"
33260
33261#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
33262#: build/trans_validator.java:40
33263msgid "oneway tag on a node"
33264msgstr "節點上有單行道標籤"
33265
33266#. node : W : oneway == *
33267#: build/trans_validator.java:41
33268msgid "bridge tag on a node"
33269msgstr "節點上有橋樑標籤"
33270
33271#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
33272#. node : W : highway == tertiary
33273#. node : W : highway == secondary
33274#. node : W : highway == residential
33275#. node : W : highway == unclassified
33276#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
33277#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
33278#: build/trans_validator.java:46
33279msgid "wrong highway tag on a node"
33280msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
33281
33282#. node : W : highway == track
33283#: build/trans_validator.java:47
33284msgid "Unnamed unclassified highway"
33285msgstr ""
33286
33287#. way : W : highway == unclassified && name != *
33288#. way : I : highway == secondary && ref != *
33289#. way : I : highway == tertiary && ref != *
33290#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
33291#: build/trans_validator.java:50
33292msgid "highway without a reference"
33293msgstr "沒有編號參照的公路"
33294
33295#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
33296#: build/trans_validator.java:51
33297msgid "temporary highway type"
33298msgstr ""
33299
33300#. * : W : highway == road
33301#: build/trans_validator.java:52
33302msgid "misspelled key name"
33303msgstr "拼錯的鍵名"
33304
33305#. * : W : / *name */i == * && name != *
33306#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
33307#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
33308#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
33309#: build/trans_validator.java:58
33310msgid "cycleway with tag bicycle"
33311msgstr ""
33312
33313#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
33314#: build/trans_validator.java:59
33315msgid "footway with tag foot"
33316msgstr ""
33317
33318#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
33319#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
33320#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
33321#: build/trans_validator.java:62
33322msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
33323msgstr ""
33324
33325#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
33326#: build/trans_validator.java:63
33327msgid "barrier used on a way"
33328msgstr ""
33329
33330#. way : W : highway == * && barrier == *
33331#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
33332#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
33333#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
33334msgid "maxspeed used for footway"
33335msgstr ""
33336
33337#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
33338#: build/trans_validator.java:69
33339msgid "layer tag with + sign"
33340msgstr ""
33341
33342#. * : W : layer == /\+.*/
33343#: build/trans_validator.java:71
33344msgid "street name contains ss"
33345msgstr ""
33346
33347#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
33348#: build/trans_validator.java:73
33349msgid "relation without type"
33350msgstr ""
33351
33352#. relation : E : type != *
33353#: build/trans_validator.java:75
33354msgid "restaurant without name"
33355msgstr ""
33356
33357#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
33358#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
33359#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
33360#. * : W : highway == * && waterway == *
33361#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
33362msgid "unusual tag combination"
33363msgstr ""
33364
33365#. FORMAT
33366#. default(true or false);Name;URL
33367#. NOTE: default items should be common and worldwide
33368#.
33369#: build/trans_wms.java:5
33370msgid "Landsat"
33371msgstr ""
33372
33373#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
33374#: build/trans_wms.java:6
33375msgid "Open Aerial Map"
33376msgstr "開放航空圖"
33377
33378#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
33379#.
33380#. different forms for web access
33381#. must be html:<url>
33382#: build/trans_wms.java:10
33383msgid "Yahoo Sat"
33384msgstr "Yahoo Sat"
33385
33386#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
33387#: build/trans_wms.java:11
33388msgid "OpenStreetMap"
33389msgstr "OpenStreetMap"
33390
33391#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
33392#: build/trans_wms.java:12
33393msgid "OpenCycleMap"
33394msgstr "OpenCycleMap"
33395
33396#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
33397#: build/trans_wms.java:13
33398msgid "TilesAtHome"
33399msgstr "TilesAtHome"
33400
33401#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
33402#.
33403#.
33404#. only for Germany
33405#: build/trans_wms.java:17
33406msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
33407msgstr ""
33408
33409#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
33410#.
33411#.
33412#. only for North America
33413#. Terraserver USCG - High resolution maps
33414#: build/trans_wms.java:22
33415msgid "Terraserver Topo"
33416msgstr ""
33417
33418#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
33419#: build/trans_wms.java:23
33420msgid "Terraserver Urban"
33421msgstr ""
33422
33423#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
33424#.
33425#.
33426#. only for Czech Republic
33427#: build/trans_wms.java:27
33428msgid "Czech CUZK:KM"
33429msgstr ""
33430
33431#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33432#: build/trans_wms.java:28
33433msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33434msgstr ""
33435
33436#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
33437#.
33438#.
33439#. only for GB
33440#. fails with division by zero error
33441#: build/trans_wms.java:33
33442msgid "NPE Maps"
33443msgstr ""
33444
33445#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
33446#: build/trans_wms.java:34
33447msgid "NPE Maps (Tim)"
33448msgstr ""
33449
33450#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
33451#: build/trans_wms.java:35
33452msgid "7th Series (OS7)"
33453msgstr ""
33454
33455#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
33456#.
33457#.
33458#. only for Japan
33459#: build/trans_wms.java:39
33460msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
33461msgstr ""
33462
33463#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33464#: build/trans_wms.java:40
33465msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
33466msgstr ""
33467
33468#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33469#: build/trans_wms.java:41
33470msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
33471msgstr ""
33472
33473#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33474#: build/trans_wms.java:42
33475msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
33476msgstr ""
33477
33478#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33479#.
33480#.
33481#. only for Italy
33482#: build/trans_wms.java:46
33483msgid "Lodi - Italy"
33484msgstr ""
33485
33486#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33487#: build/trans_wms.java:47
33488msgid "Sicily - Italy"
33489msgstr ""
33490
33491#~ msgid "Open in Browser"
33492#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
33493
33494#~ msgid "JOSM Online Help"
33495#~ msgstr "JOSM 線上說明"
33496
33497#~ msgid "unnamed"
33498#~ msgstr "未命名的"
33499
33500#~ msgid "Unsaved Changes"
33501#~ msgstr "未儲存的變更"
33502
33503#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
33504#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
33505
33506#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
33507#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
33508
33509#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
33510#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
33511
33512#~ msgid ""
33513#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
33514#~ "to combine them?"
33515#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
33516
33517#~ msgid "All the ways were empty"
33518#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
33519
33520#~ msgid "Please select at least one task to download"
33521#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
33522
33523#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
33524#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
33525
33526#~ msgid "Error while loading page {0}"
33527#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
33528
33529#~ msgid "History of Element"
33530#~ msgstr "元件歷史"
33531
33532#~ msgid "Merge Anyway"
33533#~ msgstr "強制合併"
33534
33535#~ msgid ""
33536#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
33537#~ "want to merge them?"
33538#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
33539
33540#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
33541#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
33542
33543#~ msgid "Only two nodes allowed"
33544#~ msgstr "只允許兩個節點"
33545
33546#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
33547#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
33548
33549#~ msgid "Only one node selected"
33550#~ msgstr "只選取一個節點"
33551
33552#~ msgid "No document open so nothing to save."
33553#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
33554
33555#~ msgid ""
33556#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
33557#~ "as a bug."
33558#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
33559
33560#~ msgid "Unknown file extension."
33561#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
33562
33563#~ msgid ""
33564#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
33565#~ "layer?"
33566#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
33567
33568#~ msgid "Update Data"
33569#~ msgstr "更新資料"
33570
33571#~ msgid "Yes, undelete them too"
33572#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
33573
33574#~ msgid "No, cancel operation"
33575#~ msgstr "不,取消操作"
33576
33577#~ msgid "Undelete additional nodes?"
33578#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
33579
33580#~ msgid "Update Selection"
33581#~ msgstr "更新選擇區域"
33582
33583#~ msgid "Upload to OSM..."
33584#~ msgstr "上傳至 OSM..."
33585
33586#~ msgid "Conflict detected"
33587#~ msgstr "偵測到衝突"
33588
33589#~ msgid "Upload to OSM API failed"
33590#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
33591
33592#~ msgid "No data imported."
33593#~ msgstr "沒有匯入資料。"
33594
33595#~ msgid "Errors during Download"
33596#~ msgstr "下載時發生錯誤"
33597
33598#~ msgid "Data Layer"
33599#~ msgstr "資料圖層"
33600
33601#~ msgid "Expected closing parenthesis."
33602#~ msgstr "需要關閉括弧。"
33603
33604#~ msgid "Error while communicating with server."
33605#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
33606
33607#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
33608#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
33609
33610#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
33611#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
33612
33613#~ msgid "Conflicting relation"
33614#~ msgstr "衝突的關係"
33615
33616#~ msgid ""
33617#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
33618#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
33619#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
33620#~ msgstr ""
33621#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
33622#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
33623
33624#~ msgid "Move"
33625#~ msgstr "移動"
33626
33627#~ msgid "Split way segment"
33628#~ msgstr "分割路徑區段"
33629
33630#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
33631#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
33632
33633#~ msgid ""
33634#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
33635#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
33636#~ msgstr ""
33637#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
33638#~ "nodes:10-20"
33639
33640#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
33641#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
33642
33643#~ msgid "nodes"
33644#~ msgstr "節點"
33645
33646#~ msgid "ways"
33647#~ msgstr "路徑"
33648
33649#~ msgid "relations"
33650#~ msgstr "關係"
33651
33652#~ msgid "Area style way is not closed."
33653#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
33654
33655#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
33656#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
33657
33658#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
33659#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
33660
33661#~ msgid "More than one \"from\" way found."
33662#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
33663
33664#~ msgid "More than one \"to\" way found."
33665#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
33666
33667#~ msgid "No \"via\" node or way found."
33668#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
33669
33670#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
33671#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
33672
33673#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
33674#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
33675
33676#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
33677#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
33678
33679#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
33680#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
33681
33682#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
33683#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
33684
33685#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
33686#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
33687
33688#~ msgid "EPSG:4326"
33689#~ msgstr "EPSG:4326"
33690
33691#~ msgid ""
33692#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
33693#~ "the current Lambert zone limits.\n"
33694#~ "Do not upload any data after this message.\n"
33695#~ "Undo your last action, save your work\n"
33696#~ "and start a new layer on the new zone."
33697#~ msgstr ""
33698#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
33699#~ "Lambert zone 的限制。\n"
33700#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
33701#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
33702#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
33703
33704#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
33705#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
33706
33707#~ msgid ""
33708#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
33709#~ "load\n"
33710#~ "some data before --selection"
33711#~ msgstr ""
33712#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
33713#~ "--selection 前載入某些資料"
33714
33715#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
33716#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
33717
33718#~ msgid "File not found"
33719#~ msgstr "找不到檔案"
33720
33721#~ msgid ">"
33722#~ msgstr ">"
33723
33724#~ msgid "Merging conflicts."
33725#~ msgstr "正在合併衝突。"
33726
33727#~ msgid "Layers: {0}"
33728#~ msgstr "圖層:{0}"
33729
33730#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
33731#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
33732
33733#~ msgid "Move Up"
33734#~ msgstr "上移"
33735
33736#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
33737#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
33738
33739#~ msgid "Move Down"
33740#~ msgstr "下移"
33741
33742#~ msgid "There were conflicts during import."
33743#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
33744
33745#~ msgid "Cannot read place search results from server"
33746#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
33747
33748#~ msgid "name"
33749#~ msgstr "名稱"
33750
33751#~ msgid "zoom"
33752#~ msgstr "縮放"
33753
33754#~ msgid "No images with readable timestamps found."
33755#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
33756
33757#~ msgid "image"
33758#~ msgid_plural "images"
33759#~ msgstr[0] "圖片"
33760
33761#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
33762#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
33763
33764#~ msgid "Image"
33765#~ msgstr "圖片"
33766
33767#~ msgid "Anonymous"
33768#~ msgstr "匿名"
33769
33770#~ msgid "Enter Password"
33771#~ msgstr "輸入密碼"
33772
33773#~ msgid "Login"
33774#~ msgstr "登入"
33775
33776#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
33777#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
33778
33779#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33780#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33781
33782#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
33783#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
33784
33785#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
33786#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
33787
33788#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
33789#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
33790
33791#~ msgid "Contact {0}..."
33792#~ msgstr "連接 {0}..."
33793
33794#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
33795#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
33796
33797#~ msgid "Error: {0}"
33798#~ msgstr "錯誤:{0}"
33799
33800#~ msgid "Warning: {0}"
33801#~ msgstr "警告:{0}"
33802
33803#~ msgid "No \"from\" way found."
33804#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
33805
33806#~ msgid "More than one \"via\" found."
33807#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
33808
33809#~ msgid "No \"to\" way found."
33810#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
33811
33812#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
33813#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
33814
33815#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
33816#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
33817
33818#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
33819#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
33820
33821#~ msgid "Set the language."
33822#~ msgstr "設定語言。"
33823
33824#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
33825#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
33826
33827#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
33828#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
33829
33830#~ msgid "Apply partial resolutions"
33831#~ msgstr "套用部分解決方案"
33832
33833#~ msgid "Command Stack: {0}"
33834#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
33835
33836#~ msgid "Delete the selected layer."
33837#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
33838
33839#~ msgid "Edit Properties"
33840#~ msgstr "編輯屬性"
33841
33842#~ msgid "Authors: {0}"
33843#~ msgstr "作者:{0}"
33844
33845#~ msgid "Occupied By"
33846#~ msgstr "被此佔據:"
33847
33848#~ msgid "Remove Selected"
33849#~ msgstr "移陳選取的"
33850
33851#~ msgid "Relation Editor: {0}"
33852#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
33853
33854#~ msgid "Cannot connect to server."
33855#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
33856
33857#~ msgid "Error parsing server response."
33858#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
33859
33860#~ msgid "Error when communicating with server."
33861#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
33862
33863#~ msgid "Select a bookmark first."
33864#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
33865
33866#~ msgid "Download Area"
33867#~ msgstr "下載區域"
33868
33869#~ msgid "Please enter a search string"
33870#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
33871
33872#~ msgid "to"
33873#~ msgstr "到"
33874
33875#~ msgid "y from"
33876#~ msgstr "y 軸"
33877
33878#~ msgid "x from"
33879#~ msgstr "x 軸"
33880
33881#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
33882#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
33883
33884#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
33885#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
33886
33887#~ msgid "Images for {0}"
33888#~ msgstr "{0} 的圖片"
33889
33890#~ msgid "Read GPX..."
33891#~ msgstr "讀取 GPX..."
33892
33893#~ msgid "GPS start: {0}"
33894#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
33895
33896#~ msgid "GPS end: {0}"
33897#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
33898
33899#~ msgid "{0} within the track."
33900#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
33901
33902#~ msgid "Sync clock"
33903#~ msgstr "同步時鐘"
33904
33905#~ msgid ""
33906#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
33907#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
33908
33909#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
33910#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
33911
33912#~ msgid "Proxy server host"
33913#~ msgstr "代理伺服器主機"
33914
33915#~ msgid "Enable proxy server"
33916#~ msgstr "啟用代理伺服器"
33917
33918#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
33919#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
33920
33921#~ msgid "Proxy server port"
33922#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
33923
33924#~ msgid "Proxy server username"
33925#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
33926
33927#~ msgid "Proxy server password"
33928#~ msgstr "代理伺服器密碼"
33929
33930#~ msgid "Load Selection"
33931#~ msgstr "載入選擇區域"
33932
33933#~ msgid ""
33934#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
33935#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
33936#~ "Use another projection system if you are not using\n"
33937#~ "a French WMS server.\n"
33938#~ "Do not upload any data after this message."
33939#~ msgstr ""
33940#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
33941#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
33942#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
33943#~ "請使用別種投影系統。\n"
33944#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
33945
33946#~ msgid ""
33947#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
33948#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
33949#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
33950#~ "Use another projection system if you are not working\n"
33951#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
33952#~ "Do not upload any data after this message."
33953#~ msgstr ""
33954#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
33955#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
33956#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
33957#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
33958#~ "請使用別種投影系統。\n"
33959#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
33960
33961#~ msgid "Error while parsing"
33962#~ msgstr "分析時發生錯誤"
33963
33964#~ msgid "Tagging preset source"
33965#~ msgstr "標籤預設組合來源"
33966
33967#~ msgid ""
33968#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
33969#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
33970#~ msgstr ""
33971#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
33972#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
33973
33974#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
33975#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
33976
33977#~ msgid "Tagging preset sources"
33978#~ msgstr "標籤預設組合來源"
33979
33980#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
33981#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
33982
33983#~ msgid "Preparing..."
33984#~ msgstr "正在準備..."
33985
33986#~ msgid "Uploading..."
33987#~ msgstr "正在上傳..."
33988
33989#~ msgid "Unknown version"
33990#~ msgstr "不明的版本"
33991
33992#~ msgid "Do not show again"
33993#~ msgstr "不再顯示"
33994
33995#~ msgid "All images"
33996#~ msgstr "所有圖片"
33997
33998#~ msgid "Invalid projection"
33999#~ msgstr "無效的投影"
34000
34001#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
34002#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
34003
34004#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
34005#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
34006
34007#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
34008#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
34009
34010#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
34011#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
34012
34013#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
34014#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
34015
34016#~ msgid "Incorrect password or username."
34017#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
34018
34019#~ msgid "Version number missing from OSM data"
34020#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
34021
34022#~ msgid "Error during parse."
34023#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
34024
34025#~ msgid ""
34026#~ "There were problems with the following plugins:\n"
34027#~ "\n"
34028#~ " {0}"
34029#~ msgstr ""
34030#~ "下列外掛程式有問題:\n"
34031#~ "\n"
34032#~ " {0}"
34033
34034#~ msgid "Update Plugins"
34035#~ msgstr "更新外掛程式"
34036
34037#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
34038#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
34039
34040#~ msgid ""
34041#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
34042#~ "to overwrite the existing ones."
34043#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
34044
34045#~ msgid "Plugin not found: {0}."
34046#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
34047
34048#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
34049#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
34050
34051#~ msgid ""
34052#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
34053#~ "about the problem."
34054#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
34055
34056#~ msgid ""
34057#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
34058#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
34059#~ msgstr ""
34060#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
34061#~ "warntime」。)"
34062
34063#~ msgid "More details"
34064#~ msgstr "更多詳細資料"
34065
34066#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
34067#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
34068
34069#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
34070#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
34071
34072#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
34073#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
34074
34075#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
34076#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
34077
34078#~ msgid ""
34079#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
34080#~ "reporting a bug."
34081#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
34082
34083#~ msgid "Be sure to include the following information:"
34084#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
34085
34086#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
34087#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
34088
34089#~ msgid ""
34090#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
34091#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
34092
34093#~ msgid "Images with no exif position"
34094#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
34095
34096#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
34097#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
34098
34099#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
34100#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
34101
34102#~ msgid "Auto-tag source added:"
34103#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
34104
34105#~ msgid ""
34106#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
34107#~ "{0}</html>"
34108#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
34109
34110#~ msgid "Keep a clone of the local version"
34111#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
34112
34113#~ msgid "Physically delete from local dataset"
34114#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
34115
34116#~ msgid "Keep my visible state"
34117#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
34118
34119#~ msgid "Keep their visible state"
34120#~ msgstr "保留他們的可見性"
34121
34122#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
34123#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
34124
34125#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
34126#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
34127
34128#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
34129#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
34130
34131#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
34132#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
34133
34134#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
34135#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
34136
34137#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
34138#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
34139
34140#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
34141#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
34142
34143#~ msgid ""
34144#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
34145#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
34146#~ "Are you really sure to continue?"
34147#~ msgstr ""
34148#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
34149#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
34150#~ "確定要繼續嗎?"
34151
34152#~ msgid ""
34153#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
34154#~ msgid_plural ""
34155#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
34156#~ "all?"
34157#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
34158
34159#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
34160#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
34161
34162#~ msgid "current delta: {0}s"
34163#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
34164
34165#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
34166#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
34167
34168#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
34169#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
34170
34171#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
34172#~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
34173
34174#~ msgid "Use preset ''{0}''"
34175#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
34176
34177#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
34178#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
34179
34180#~ msgid "GPX Track loaded"
34181#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
34182
34183#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
34184#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
34185
34186#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
34187#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
34188
34189#~ msgid "Change the projection to {0} first."
34190#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
34191
34192#~ msgid "Default Values"
34193#~ msgstr "預設值"
34194
34195#~ msgid "osmarender options"
34196#~ msgstr "osmarender 選項"
34197
34198#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
34199#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
34200
34201#~ msgid "error loading metadata"
34202#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
34203
34204#~ msgid "error requesting update"
34205#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
34206
34207#~ msgid "Import TCX File..."
34208#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
34209
34210#~ msgid "Show Author Panel"
34211#~ msgstr "顯示作者面板"
34212
34213#~ msgid "Continue anyway"
34214#~ msgstr "強制繼續"
34215
34216#~ msgid "Please select some data"
34217#~ msgstr "請選取一些資料"
34218
34219#~ msgid "Open User Page in browser"
34220#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
34221
34222#~ msgid "Select User's Data"
34223#~ msgstr "選擇使用者的資料"
34224
34225#~ msgid "Open User Page"
34226#~ msgstr "開啟使用者頁面"
34227
34228#~ msgid "Painting problem"
34229#~ msgstr "繪圖問題"
34230
34231#~ msgid "Check if map painting found data errors."
34232#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
34233
34234#~ msgid "Check for paint notes."
34235#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
34236
34237#~ msgid "Reached the end of the line"
34238#~ msgstr "到達線條的結尾"
34239
34240#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
34241#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
34242
34243#~ msgid ""
34244#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
34245#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
34246#~ "\n"
34247#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
34248#~ "following schema:\n"
34249#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34250#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34251#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34252#~ "\n"
34253#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
34254#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34255#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34256#~ "\n"
34257#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
34258#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
34259#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
34260#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
34261#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34262#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34263#~ "\n"
34264#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
34265#~ "use."
34266#~ msgstr ""
34267#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
34268#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
34269#~ "\n"
34270#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
34271#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34272#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34273#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34274#~ "\n"
34275#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
34276#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34277#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34278#~ "\n"
34279#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
34280#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
34281#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
34282#~ "成您的圖片 id:\n"
34283#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34284#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34285#~ "\n"
34286#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
34287
34288#~ msgid "Please select the row to copy."
34289#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
34290
34291#~ msgid "% of lon:"
34292#~ msgstr "% 經度:"
34293
34294#~ msgid ""
34295#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
34296#~ "import EXIF geotagged pictures."
34297#~ msgstr ""
34298#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
34299#~ "geotag 的相片。"
34300
34301#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
34302#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
34303
34304#~ msgid ""
34305#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
34306#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
34307#~ msgstr ""
34308#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
34309#~ "取的作者個人資料頁面。"
34310
34311#~ msgid ""
34312#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
34313#~ "areas, jump to position."
34314#~ msgstr ""
34315#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
34316
34317#~ msgid "Boat"
34318#~ msgstr "小船"
34319
34320#~ msgid "Motorboat"
34321#~ msgstr "動力小船"
34322
34323#~ msgid "Bridleway"
34324#~ msgstr "馬道"
34325
34326#~ msgid "Cycleway"
34327#~ msgstr "自行車道"
34328
34329#~ msgid "Footway"
34330#~ msgstr "人行步道"
34331
34332#~ msgid "Edit Track of grade 2"
34333#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
34334
34335#~ msgid "Edit Track of grade 3"
34336#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
34337
34338#~ msgid "Edit Track of grade 1"
34339#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
34340
34341#~ msgid "Track Grade 3"
34342#~ msgstr "產業道路等級 3"
34343
34344#~ msgid "Track Grade 1"
34345#~ msgstr "產業道路等級 1"
34346
34347#~ msgid "Track Grade 2"
34348#~ msgstr "產業道路等級 2"
34349
34350#~ msgid "Edit Track of grade 4"
34351#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
34352
34353#~ msgid "Edit Track of grade 5"
34354#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
34355
34356#~ msgid "Edit Hiking"
34357#~ msgstr "編輯健走"
34358
34359#~ msgid "Track Grade 5"
34360#~ msgstr "產業道路等級 5"
34361
34362#~ msgid "Track Grade 4"
34363#~ msgstr "產業道路等級 4"
34364
34365#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
34366#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
34367
34368#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
34369#~ msgstr "編輯高山健行"
34370
34371#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
34372#~ msgstr "編輯登山健行"
34373
34374#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
34375#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
34376
34377#~ msgid "Communication with server failed"
34378#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
34379
34380#~ msgid "Visible State:"
34381#~ msgstr "可視狀態:"
34382
34383#~ msgid "visible (on the server)"
34384#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
34385
34386#~ msgid "not visible (on the server)"
34387#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
34388
34389#~ msgid "Yes, reset the id"
34390#~ msgstr "是,重設 id"
34391
34392#~ msgid "Reset id to 0"
34393#~ msgstr "重設 id 為 0"
34394
34395#~ msgid "Yes, purge it"
34396#~ msgstr "是,清除它"
34397
34398#~ msgid "Remove from dataset"
34399#~ msgstr "從資料組合移除"
34400
34401#~ msgid "Download missing plugins"
34402#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
34403
34404#~ msgid "Help / About"
34405#~ msgstr "求助 / 關於"
34406
34407#~ msgid "WMS Plugin Help"
34408#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
34409
34410#~ msgid "Edit Station"
34411#~ msgstr "編輯車站"
34412
34413#~ msgid "Shop"
34414#~ msgstr "商店"
34415
34416#~ msgid "Map Type"
34417#~ msgstr "地圖類型"
34418
34419#~ msgid "map"
34420#~ msgstr "地圖"
34421
34422#~ msgid "citymap"
34423#~ msgstr "城市地圖"
34424
34425#~ msgid "Edit Information Office"
34426#~ msgstr "編輯資訊服務處"
34427
34428#~ msgid "Board Type"
34429#~ msgstr "板的類型"
34430
34431#~ msgid "hikingmap"
34432#~ msgstr "健行地圖"
34433
34434#~ msgid "Football"
34435#~ msgstr "美式足球"
34436
34437#~ msgid "bicyclemap"
34438#~ msgstr "自行車地圖"
34439
34440#~ msgid "football"
34441#~ msgstr "美式足球"
34442
34443#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
34444#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
34445
34446#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
34447#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
34448
34449#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34450#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
34451
34452#~ msgid ""
34453#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
34454#~ "\"{1}\">your language</A>."
34455#~ msgstr ""
34456#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
34457#~ "A>建立它。"
34458
34459#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
34460#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
34461
34462#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
34463#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
34464
34465#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
34466#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
34467
34468#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
34469#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
34470
34471#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
34472#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
34473
34474#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
34475#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
34476
34477#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
34478#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
34479
34480#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
34481#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
34482
34483#~ msgid "No latest version found. History is empty."
34484#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
34485
34486#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
34487#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
34488
34489#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
34490#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
34491
34492#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
34493#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
34494
34495#~ msgid "Could not read ''{0}''."
34496#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
34497
34498#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
34499#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
34500
34501#~ msgid ""
34502#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
34503#~ "resolve them first.</html>"
34504#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
34505
34506#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
34507#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
34508
34509#~ msgid ""
34510#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
34511#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
34512
34513#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
34514#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
34515
34516#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
34517#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
34518
34519#~ msgid "null detected in node list"
34520#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
34521
34522#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
34523#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
34524
34525#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
34526#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
34527
34528#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
34529#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
34530
34531#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
34532#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
34533
34534#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
34535#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
34536
34537#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
34538#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
34539
34540#~ msgid ""
34541#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
34542#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
34543#~ msgstr ""
34544#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
34545#~ "tags:1 或 tags:2-5"
34546
34547#~ msgid ""
34548#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
34549#~ "{0}, max is {1}"
34550#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
34551
34552#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
34553#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
34554
34555#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
34556#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
34557
34558#~ msgid "User with the same uid but different name found"
34559#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
34560
34561#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
34562#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
34563
34564#~ msgid ""
34565#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
34566#~ "add the following\n"
34567#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
34568#~ msgstr ""
34569#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
34570#~ "列\n"
34571#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
34572
34573#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
34574#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
34575
34576#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
34577#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
34578
34579#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
34580#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
34581
34582#~ msgid "Please restart JOSM."
34583#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
34584
34585#~ msgid "<html>"
34586#~ msgstr "<html>"
34587
34588#~ msgid "Updating primitive"
34589#~ msgstr "正在更新原型"
34590
34591#~ msgid ""
34592#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
34593#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
34594#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
34595#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
34596#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
34597#~ msgstr ""
34598#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
34599#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
34600#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
34601#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
34602
34603#~ msgid "Deleted or moved primitives"
34604#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
34605
34606#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
34607#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
34608
34609#~ msgid ""
34610#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
34611#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
34612#~ msgstr ""
34613#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
34614#~ "html>"
34615
34616#~ msgid "Apply also for children"
34617#~ msgstr "也套用到子項目"
34618
34619#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
34620#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
34621
34622#~ msgid ""
34623#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
34624#~ "missing on this system.</html>"
34625#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
34626
34627#~ msgid ""
34628#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
34629#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
34630#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
34631#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
34632#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
34633#~ msgstr ""
34634#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
34635#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
34636#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
34637
34638#~ msgid "Conflicts in data"
34639#~ msgstr "衝突發生於資料"
34640
34641#~ msgid ""
34642#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
34643#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
34644#~ "the new role?</html>"
34645#~ msgstr ""
34646#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
34647#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
34648
34649#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
34650#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
34651
34652#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
34653#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
34654#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
34655
34656#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
34657#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
34658
34659#~ msgid ""
34660#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
34661#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
34662#~ msgstr ""
34663#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
34664#~ "用代理伺服器"
34665
34666#~ msgid ""
34667#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
34668#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
34669#~ msgstr ""
34670#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
34671#~ "使用代理伺服器"
34672
34673#~ msgid ""
34674#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
34675#~ msgstr ""
34676#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
34677#~ "服器。"
34678
34679#~ msgid ""
34680#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
34681#~ "Proxy won't be used."
34682#~ msgstr ""
34683#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
34684#~ "理伺服器。"
34685
34686#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
34687#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
34688
34689#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
34690#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
34691
34692#~ msgid ""
34693#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
34694#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
34695#~ msgstr ""
34696#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
34697#~ "<br>網際網路連線</html>"
34698
34699#~ msgid ""
34700#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
34701#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
34702#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
34703#~ msgstr ""
34704#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
34705#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
34706
34707#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
34708#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
34709
34710#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
34711#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
34712
34713#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
34714#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
34715
34716#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
34717#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
34718
34719#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
34720#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
34721
34722#~ msgctxt "filter"
34723#~ msgid "C"
34724#~ msgstr "C"
34725
34726#~ msgid "Use all their elements"
34727#~ msgstr "使用他們所有的元素"
34728
34729#~ msgid ""
34730#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
34731#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
34732#~ msgid_plural ""
34733#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
34734#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
34735#~ msgstr[0] ""
34736#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
34737#~ "消刪除它?"
34738
34739#~ msgid ""
34740#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
34741#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
34742#~ msgid_plural ""
34743#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
34744#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
34745#~ msgstr[0] ""
34746#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
34747#~ "消刪除這個節點?"
34748
34749#~ msgid ""
34750#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
34751#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
34752#~ msgid_plural ""
34753#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
34754#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
34755#~ "on the server."
34756#~ msgstr[0] ""
34757#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
34758#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
34759
34760#~ msgid ""
34761#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
34762#~ "Dialog and manually resolve it."
34763#~ msgid_plural ""
34764#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
34765#~ "Dialog and manually resolve them."
34766#~ msgstr[0] ""
34767#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
34768
34769#~ msgid ""
34770#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
34771#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
34772#~ "inconsistency. Keeping target object. "
34773#~ msgstr ""
34774#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
34775#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
34776
34777#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
34778#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
34779
34780#~ msgid ""
34781#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
34782#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
34783#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
34784#~ msgstr ""
34785#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
34786#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.