source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 22209

Last change on this file since 22209 was 22209, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.2 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-06 17:43+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-28 15:43+0000\n"
12"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13"Language-Team: Traditional Chinese\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 15:06+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20"Language: zh_TW\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:490
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: build/specialmessages.java:42
33msgid "Help"
34msgstr "說明"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
37#, java-format
38msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
39msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
40
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:542
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
95#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
96#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
97#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
98#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
99msgid "Warning"
100msgstr "警告"
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
103msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
104msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:541
107#, java-format
108msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
109msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
112msgid "About"
113msgstr "關於"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
116msgid "Display the about screen."
117msgstr "顯示「關於」畫面。"
118
119#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
120#. Add the name of this application
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
129msgid "Java OpenStreetMap Editor"
130msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
131
132#. Add the version number
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
135#, java-format
136msgid "Version {0}"
137msgstr "版本 {0}"
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
140#, java-format
141msgid "Last change at {0}"
142msgstr "上次改變於 {0}"
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
145#, java-format
146msgid "Java Version {0}"
147msgstr "上次修改 {0}"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
150msgid "Homepage"
151msgstr "首頁"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
154msgid "Bug Reports"
155msgstr "程式臭蟲回報"
156
157#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
158#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
159#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
160#. </button>
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
163#: build/trans_surveyor.java:64
164msgid "Info"
165msgstr "資訊"
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
168msgid "Readme"
169msgstr "讀我檔案"
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
172msgid "Revision"
173msgstr "重訂版本"
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
176msgid "Contribution"
177msgstr "貢獻者"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
180msgid "License"
181msgstr "授權"
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
186msgid "Plugins"
187msgstr "外掛"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
190msgid "About JOSM..."
191msgstr "關於 JOSM"
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
194#, java-format
195msgid ""
196"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
197"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
198msgstr ""
199"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
200"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
203#, java-format
204msgid ""
205"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
206"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
207msgstr ""
208"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
209"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
212#, java-format
213msgid ""
214"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
215"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
216msgstr ""
217"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
218"一些時間才能完成。"
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
223msgid "Continue"
224msgstr "繼續"
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
227#, java-format
228msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
229msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
230
231#. Strings in JFileChooser
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
279#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
280#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
281#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
282#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
283#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
285#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
286#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
287#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
288#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
289#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
290#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
291#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
292#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
293#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
294#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
295#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
297#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
298#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
299#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
300#: build/specialmessages.java:25
301msgid "Cancel"
302msgstr "取消"
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
305msgid "Click to abort launching external browsers"
306msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
309msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
310msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
313msgid "Please select the target layer."
314msgstr "請選擇目標圖層。"
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
317msgid "Select target layer"
318msgstr "選擇目標圖層"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
323msgid "Merge"
324msgstr "合併"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
327#, java-format
328msgid ""
329"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
330"</html>"
331msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
334msgid "No target layers"
335msgstr "沒有目標圖層"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
340msgid "Add Node..."
341msgstr "新增節點"
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
344msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
345msgstr "由經緯度新增節點"
346
347#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
348#. the correct group in
349#. Add extra shortcut C-S-a
350#. Add extra shortcut ESCAPE
351#.
352#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
353#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
354#. * for now this is a reasonable approximation.
355#.
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
370#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
371#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
372#, java-format
373msgid "Edit: {0}"
374msgstr "編輯: {0}"
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
379msgid "Align Nodes in Circle"
380msgstr "將節點排成圓"
381
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
383msgid "Move the selected nodes into a circle."
384msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
403#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
404#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
405#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
406#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
407#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
408#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
409#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
410#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
411#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
412#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
413#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
414#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
415#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
416#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
417#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
418#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
419#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
421#, java-format
422msgid "Tool: {0}"
423msgstr "工具:{0}"
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
426msgid "Please select at least four nodes."
427msgstr "請選取至少四個節點"
428
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
450#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
451#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
452msgid "Information"
453msgstr "資訊"
454
455#. Do it!
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
459msgid "Align Nodes in Line"
460msgstr "對齊在直線裡的節點"
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
463msgid "Move the selected nodes in to a line."
464msgstr "將選取的點排成直線"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
468msgid "Please select at least three nodes."
469msgstr "請至少選取三個節點"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
472msgid "data"
473msgstr "資料"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
476msgid "layer"
477msgstr "圖層"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
480msgid "selection"
481msgstr "選取"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
485msgid "conflict"
486msgstr "衝突"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
489msgid "download"
490msgstr "下載"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
493msgid "previous"
494msgstr "上一級"
495
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
497msgid "next"
498msgstr "下一級"
499
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
502msgid "Nothing selected to zoom to."
503msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
507#, java-format
508msgid "Zoom to {0}"
509msgstr "縮放至 {0}"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
512#, java-format
513msgid "Zoom the view to {0}."
514msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
520#, java-format
521msgid "View: {0}"
522msgstr "檢視:{0}"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
525msgid "No conflicts to zoom to"
526msgstr "沒有要縮放的衝突"
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
529msgid "Changeset Manager"
530msgstr "變更組合管理程式"
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
534msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
535msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
539msgid "Close open changesets"
540msgstr "關閉開放的變更組合"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
544msgid "Closes open changesets"
545msgstr "關閉開放的變更組合"
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
557#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
558#, java-format
559msgid "File: {0}"
560msgstr "檔案: {0}"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
564msgid "There are no open changesets"
565msgstr "已沒有開放的變更組合"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
569msgid "No open changesets"
570msgstr "沒有開放的變更組合"
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
574msgid "Downloading open changesets ..."
575msgstr "正在下載開放的變更組合..."
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
579msgid "Combine Way"
580msgstr "合併路徑"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
583msgid "Combine several ways into one."
584msgstr "合併多個路徑"
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
587msgid "Change directions?"
588msgstr "改變路徑方向?"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
591msgid "Reverse and Combine"
592msgstr "反轉後組合"
593
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
595msgid ""
596"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
597"reverse some of them?"
598msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
601msgid ""
602"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
603"nodes)"
604msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
605
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
607#, java-format
608msgid "Combine {0} ways"
609msgstr "組合 {0} 條路徑"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
612msgid "Please select at least two ways to combine."
613msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
618#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
619#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
620msgid "Copy"
621msgstr "複製"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
624msgid "Copy selected objects to paste buffer."
625msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
628msgid "Please select something to copy."
629msgstr "請選擇物件"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
634msgid "Create Circle"
635msgstr "建立圓形"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
638msgid "Create a circle from three selected nodes."
639msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
642msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
643msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
646msgid ""
647"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
648"three nodes."
649msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:100
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
662#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
663#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
670#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
671msgid "Delete"
672msgstr "刪除"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
675msgid "Delete selected objects."
676msgstr "刪除選擇的物件"
677
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
684msgid "Overwrite"
685msgstr "覆寫"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
689msgid "File exists. Overwrite?"
690msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
691
692#. Do it!
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
696msgid "Distribute Nodes"
697msgstr "散佈節點"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
700msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
701msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
705msgid "Download from OSM..."
706msgstr "從 OSM 下載"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
709msgid "Download map data from the OSM server."
710msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
713msgid "Download object..."
714msgstr "下載物件..."
715
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
717msgid "Download OSM object by ID."
718msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
719
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
721msgid "Download Object..."
722msgstr "下載物件..."
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
726#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
727msgid "Separate Layer"
728msgstr "另外的圖層"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
732msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
733msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
736msgid "Download referrers"
737msgstr ""
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
740msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
741msgstr ""
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
744#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
745msgid "Object type:"
746msgstr "物件類型:"
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
749msgid "Choose the OSM object type"
750msgstr "選擇 OSM 物件類型"
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
753#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
754msgid "Object ID:"
755msgstr "物件 ID:"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
758msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
759msgstr "輸入要下載的物件 ID"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
762msgid "Download Object"
763msgstr "下載物件"
764
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
767msgid "Download object"
768msgstr "下載物件"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
771msgid "Start downloading"
772msgstr "開始下載"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
776msgid "Close dialog and cancel downloading"
777msgstr "關閉對話盒並取消下載"
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
780msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
781msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
785msgid "Download parent ways/relations..."
786msgstr "下載上層路徑/關係..."
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
789msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
790msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
797msgid "Duplicate"
798msgstr "重製"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
801msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
802msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
805msgid "Duplicate Layer"
806msgstr "重製圖層"
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
809msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
810msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
814#, java-format
815msgid "Layer: {0}"
816msgstr "圖層:{0}"
817
818#. Translators: "Copy of {layer name}"
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
820#, java-format
821msgid "Copy of {0}"
822msgstr "{0} 的複本"
823
824#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
826#, java-format
827msgid "Copy {1} of {0}"
828msgstr "{0} 的複本 {1}"
829
830#. <button label="Info" hotkey="I">
831#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
832#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
833#. </button>
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
836#: build/trans_surveyor.java:68
837msgid "Exit"
838msgstr "離開"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
841msgid "Exit the application."
842msgstr "離開程式"
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
845msgid "Fullscreen View"
846msgstr "全螢幕檢視"
847
848#. no icon
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
850msgid "Toggle fullscreen view"
851msgstr "切換全螢幕檢視"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
854msgid "Toggle Fullscreen view"
855msgstr "切換全螢幕檢視"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
860msgid "Export to GPX..."
861msgstr "匯出到 GPX..."
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
865msgid "Export the data to GPX file."
866msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
869msgid "Nothing to export. Get some data first."
870msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
873msgid "Export GPX file"
874msgstr "匯出 GPX 檔案"
875
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
878msgid "Object history"
879msgstr "物件歷史紀錄"
880
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
882msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
883msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
887msgid "Info about Element"
888msgstr "元件的資訊"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
891msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
892msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
895msgid "Join overlapping Areas"
896msgstr "連結重疊的區域"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
899msgid "Joins areas that overlap each other"
900msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
903msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
904msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
907msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
908msgstr "目前只能連結兩個區域。"
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
911#, java-format
912msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
913msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
914
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
917#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
918msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
919msgid_plural ""
920"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
921msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
925#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
926msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
927msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
930msgid "Are you really sure to continue?"
931msgstr "您確定要繼續嗎?"
932
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
934msgid "Please abort if you are not sure"
935msgstr "如果不確定請放棄"
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
938msgid "No intersection found. Nothing was changed."
939msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
942msgid "Added node on all intersections"
943msgstr "在所有的交叉點加入節點"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
946msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
947msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
950msgid "Fix relations"
951msgstr "修正關係"
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
954msgid "Joined self-overlapping area"
955msgstr "已連結自我重疊的區域"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
958msgid "Joined overlapping areas"
959msgstr "已連結重疊的區域"
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
962msgid ""
963"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
964"verify no errors have been introduced."
965msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
968msgid "Enter values for all conflicts."
969msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
972msgid "Solve Conflicts"
973msgstr "解決衝突"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
976msgid "Fix tag conflicts"
977msgstr "修正標籤的衝突"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
980msgid "Removed Element from Relations"
981msgstr "從關係中移除元件"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
984msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
985msgstr "連結區域:移除短路徑"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
988msgid "Closed Way"
989msgstr "封閉的路徑"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
992msgid "Remove tags from inner ways"
993msgstr "移除內部路徑的標籤"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
996msgid "Join Areas Function"
997msgstr "連結區域功能"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1001msgid "Join Node to Way"
1002msgstr "將節點與路徑連結"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1005msgid "Join a node into the nearest way segments"
1006msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1009msgid "Join Node and Line"
1010msgstr "連結節點與直線"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1013msgid "No Shortcut"
1014msgstr "沒有捷徑鍵"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1017msgid "Jump To Position"
1018msgstr "跳至位置"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1021msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1022msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1025msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1026msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1029msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1030msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:65
1034#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1035#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1036msgid "Latitude"
1037msgstr "緯度"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:68
1041#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1042#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1043msgid "Longitude"
1044msgstr "經度"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1047msgid "Zoom (in metres)"
1048msgstr "縮放(以公尺計)"
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
1052msgid "URL"
1053msgstr "URL"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1056msgid "Jump there"
1057msgstr "跳至那裡"
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1060msgid "Jump to Position"
1061msgstr "跳至位置"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1064msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1065msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1068msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1069msgstr "無法分析經/緯"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1072msgid "Merge layer"
1073msgstr "合併圖層"
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1076msgid "Merge the current layer into another layer"
1077msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1081msgid "Merge Nodes"
1082msgstr "合併節點"
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1085msgid "Merge nodes into the oldest one."
1086msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1089msgid "Please select at least two nodes to merge."
1090msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1093msgid "Abort Merging"
1094msgstr "放棄合併"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1097msgid "Click to abort merging nodes"
1098msgstr "點選以放棄合併節點"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1101#, java-format
1102msgid ""
1103"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1104msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1107#, java-format
1108msgid "Merge {0} nodes"
1109msgstr "合併 {0} 個節點"
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1113msgid "Merge selection"
1114msgstr "合併選擇區域"
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1117msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1118msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1123msgid "Mirror"
1124msgstr "鏡射"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1127msgid "Mirror selected nodes and ways."
1128msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1131msgid "Please select at least one node or way."
1132msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1135msgid "up"
1136msgstr "上"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1142#, java-format
1143msgid "Move objects {0}"
1144msgstr "移動物件 {0}"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1147msgid "down"
1148msgstr "下"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1151msgid "left"
1152msgstr "左"
1153
1154#. dir == Direction.RIGHT) {
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1156msgid "right"
1157msgstr "右"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1160#, java-format
1161msgid "Move {0}"
1162msgstr "移動 {0}"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1165#, java-format
1166msgid "Moves Objects {0}"
1167msgstr "移動物件 {0}"
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1171msgid "Cannot move objects outside of the world."
1172msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1176msgid "Move Node..."
1177msgstr "移動節點..."
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1180msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1181msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1185msgid "New Layer"
1186msgstr "新增圖層"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1189msgid "Create a new map layer."
1190msgstr "建立新的地圖圖層。"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1194msgid "Open..."
1195msgstr "開啟..."
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1198msgid "Open a file."
1199msgstr "開啟檔案"
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1202msgid "Opening files"
1203msgstr "正在開啟檔案"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1206#, java-format
1207msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1208msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1209msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1212#, java-format
1213msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1214msgid_plural ""
1215"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1216msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1219#, java-format
1220msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1221msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1224msgid "Open file"
1225msgstr "開啟檔案"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1228msgid "Opening 1 file..."
1229msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1232#, java-format
1233msgid "Opening {0} file..."
1234msgid_plural "Opening {0} files..."
1235msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1238#, java-format
1239msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1240msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1244msgid "Open Location..."
1245msgstr "開啟位址..."
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1248msgid "Open an URL."
1249msgstr "開啟 URL"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1252msgid "Enter URL to download:"
1253msgstr "輸入要下載的 URL:"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1256msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1257msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1260msgid "Download Location"
1261msgstr "下載位置"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1264msgid "Download URL"
1265msgstr "下載 URL"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1268msgid "Start downloading data"
1269msgstr "開始下載資料"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1272msgid "Download Data"
1273msgstr "下載資料"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1276msgid ""
1277"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1278"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1279"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1280"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1281"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1282msgstr ""
1283"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1284"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1285"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1286"值為 Shift-Q。)"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1291msgid "Orthogonalize Shape"
1292msgstr "形狀直角化"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1295msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1296msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1300msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1301msgstr "形狀直角化 / 復原"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1304msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1305msgstr "復原某些節點的直角化"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1308msgid "Orthogonalize / Undo"
1309msgstr "直角化 / 復原"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1312msgid ""
1313"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1314"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1315"action!"
1316msgstr ""
1317"形狀直角化 / 復原\n"
1318"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1321msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1322msgstr "復原形狀直角化"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1325msgid ""
1326"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1327"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1328"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1329msgstr ""
1330"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1331"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1334msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1335msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1338msgid "Orthogonalize"
1339msgstr "直角化"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1343msgid "Usage"
1344msgstr "用法"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1347msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1348msgstr "選取的元素不能直角化"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1351msgid ""
1352"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1353"orthogonalize them one by one.</html>"
1354msgstr ""
1355"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1356"html>"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1359msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1360msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1368#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1369msgid "Paste"
1370msgstr "貼上"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1373msgid "Paste contents of paste buffer."
1374msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1377msgid "Delete incomplete members?"
1378msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1381msgid "Paste without incomplete members"
1382msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1383
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1385msgid ""
1386"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1387"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1388"incomplete primitives?"
1389msgstr ""
1390"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1391"有不完整原型的資料嗎?"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1395msgid "Paste Tags"
1396msgstr "貼上標籤"
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1399msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1400msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1403#, java-format
1404msgid "Pasting {0} tag"
1405msgid_plural "Pasting {0} tags"
1406msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1409#, java-format
1410msgid "to {0} primitive"
1411msgid_plural "to {0} primtives"
1412msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1415msgid "Preferences..."
1416msgstr "偏好設定..."
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1419msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1420msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1424#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1425msgid "Preferences"
1426msgstr "偏好設定"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1431msgid "Redo"
1432msgstr "重做"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1435msgid "Redo the last undone action."
1436msgstr "重做上次復原的動作。"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1440msgid "Rename layer"
1441msgstr "圖層更名"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1444msgid "Also rename the file"
1445msgstr "同時重新命名該檔案"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1448#, java-format
1449msgid "Could not rename file ''{0}''"
1450msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1135
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1493#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1494#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1495#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1496#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1497#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1499#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1502#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1504#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1505#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1506#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1507#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1508#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1509#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1510#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1511#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1512#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1514#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1515#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
1516#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
1517msgid "Error"
1518msgstr "錯誤"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1522msgid "Reverse Ways"
1523msgstr "反轉路徑"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1526msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1527msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1530msgid "Please select at least one way."
1531msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1534msgid "Reverse ways"
1535msgstr "反轉路徑"
1536
1537#. Strings in JFileChooser
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1542#: build/specialmessages.java:57
1543msgid "Save"
1544msgstr "存檔"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1548msgid "Save the current data."
1549msgstr "儲存現在的資料"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1552#, java-format
1553msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1554msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1557msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1558msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1561msgid "Empty document"
1562msgstr "空的文件"
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1565msgid "Save anyway"
1566msgstr "強制儲存"
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1569msgid "The document contains no data."
1570msgstr "文件沒有包含資料。"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1573msgid "Conflicts"
1574msgstr "衝突"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1577msgid "Reject Conflicts and Save"
1578msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1581msgid ""
1582"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1583"if you rejected all. Continue?"
1584msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1587msgid "Save OSM file"
1588msgstr "儲存 OSM 檔案"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1591msgid "Save GPX file"
1592msgstr "儲存 GPX 檔案"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1595msgid "Save Layer"
1596msgstr "儲存圖層"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1601msgid "Save As..."
1602msgstr "另存檔案..."
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1606msgid "Save the current data to a new file."
1607msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1611msgid "Select All"
1612msgstr "全選"
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1615msgid ""
1616"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1617"objects too."
1618msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1622msgid "Show Status Report"
1623msgstr "顯示狀態報告"
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1626msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1627msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1630#, java-format
1631msgid "Help: {0}"
1632msgstr "求助:{0}"
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1635msgid "Status Report"
1636msgstr "狀態報告"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1639msgid "Copy to clipboard and close"
1640msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967
1647#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
1648msgid "Close"
1649msgstr "關閉"
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1652msgid "Simplify Way"
1653msgstr "簡化路徑"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1656msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1657msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1660#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1661msgid "Yes, delete nodes"
1662msgstr "是,刪除節點"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1665#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1666msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1667msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1670#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1671#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
1672msgid "No, abort"
1673msgstr "否,中止"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1677#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1678#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1679msgid "Cancel operation"
1680msgstr "取消操作"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1683#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1684msgid "Do you want to delete them anyway?"
1685msgstr "是否要強制刪除它們?"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1688#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1689msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1690msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1693#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1694msgid "Please select at least one way to simplify."
1695msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1701#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1702msgid "Yes"
1703msgstr "是"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1706#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1707msgid "Simplify all selected ways"
1708msgstr "簡化所有選取的路徑"
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1711#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1712#, java-format
1713msgid ""
1714"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1715msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1718#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1719msgid "Simplify ways?"
1720msgstr "是否要簡化路徑?"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1723#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1724#, java-format
1725msgid "Simplify {0} way"
1726msgid_plural "Simplify {0} ways"
1727msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1730#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1731#, java-format
1732msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1733msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1734msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1738msgid "Split Way"
1739msgstr "切割路徑"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1742msgid "Split a way at the selected node."
1743msgstr "在選取的節點上切割路徑"
1744
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1746msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1747msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1750msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1751msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1752msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1755msgid ""
1756"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1757"way also."
1758msgid_plural ""
1759"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1760"way also."
1761msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1764msgid "The selected nodes do not share the same way."
1765msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1768msgid "The selected way does not contain the selected node."
1769msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1770msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1774msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1775msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1778msgid ""
1779"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1780"middle of the way.)"
1781msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1784msgid ""
1785"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1786"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1787msgstr ""
1788"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
1789"它。</html>"
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1792msgid ""
1793"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1794"this and correct it when necessary.</html>"
1795msgstr ""
1796"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
1797"correct it when necessary.</html>"
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1800#, java-format
1801msgid "Split way {0} into {1} parts"
1802msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1806msgid "Toggle GPX Lines"
1807msgstr "切換 GPX 線條"
1808
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1810msgid "Draw lines between raw gps points."
1811msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1814#, java-format
1815msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1816msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1820msgid "UnGlue Ways"
1821msgstr "取消黏合路徑"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1824msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1825msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1828msgid "This node is not glued to anything else."
1829msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1832msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1833msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1836msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1837msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1840msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1841msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1844msgid "Select either:"
1845msgstr "選擇其一:"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1848msgid "* One tagged node, or"
1849msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1852msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1853msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1856msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1857msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
1858
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1860msgid ""
1861"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1862msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
1863
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1865msgid ""
1866"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1867msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1870msgid ""
1871"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1872"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1873"their\n"
1874"own copy and all nodes will be selected."
1875msgstr ""
1876"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
1877"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
1878"都會被選取。"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1881msgid "Unglued Node"
1882msgstr "取消黏合節點"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1885#, java-format
1886msgid "Dupe into {0} nodes"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1890#, java-format
1891msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1892msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1893msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1898msgid "Undo"
1899msgstr "復原"
1900
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1902msgid "Undo the last action."
1903msgstr "復原最後的動作。"
1904
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1907msgid "Unselect All"
1908msgstr "取消全選"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1911msgid "Unselect all objects."
1912msgstr "取消選擇所有的物件。"
1913
1914#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1915#. the correct group in
1916#. Add extra shortcut C-S-a
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1918msgid "Unselect All (Focus)"
1919msgstr "取消全選(焦點)"
1920
1921#. Add extra shortcut ESCAPE
1922#.
1923#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1924#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1925#. * for now this is a reasonable approximation.
1926#.
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1928msgid "Unselect All (Escape)"
1929msgstr "取消全選(跳出)"
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1933msgid "Update data"
1934msgstr "更新資料"
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1937msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1938msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
1939
1940#. bounds defined? => use the bbox downloader
1941#.
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
1944msgid "Download data"
1945msgstr "下載資料"
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
1949msgid "Update modified"
1950msgstr "更新已修改的"
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
1953msgid ""
1954"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
1955msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
1958msgid "No current dataset found"
1959msgstr "找不到目前的資料組合"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
1962#, java-format
1963msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
1964msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
1968msgid "Update selection"
1969msgstr "更新選擇區域"
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
1972msgid ""
1973"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
1974msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
1977msgid "There are no selected objects to update."
1978msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
1981msgid "Selection empty"
1982msgstr "選擇區域是空的"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
1986msgid "Upload data"
1987msgstr "上傳資料"
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
1990msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
1991msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
1994#, java-format
1995msgid ""
1996"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
1997"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
1998msgstr ""
1999"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2000"html>"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2005msgid "No changes to upload."
2006msgstr "沒有要上傳的變更。"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2009msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2010msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2013msgid "Upload selection"
2014msgstr "上傳選擇區域"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2017msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2018msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2021msgid "Checking parents for deleted objects"
2022msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2025#, java-format
2026msgid "Reading parents of ''{0}''"
2027msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2030msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2031msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2034msgid "Wireframe View"
2035msgstr "線框檢視"
2036
2037#. no icon
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2039msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2040msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2041
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2043msgid "Toggle Wireframe view"
2044msgstr "切換線框檢視"
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2049msgid "Zoom In"
2050msgstr "拉近"
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2054msgid "Zoom Out"
2055msgstr "拉起"
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2059msgctxt "audio"
2060msgid "Back"
2061msgstr "返回"
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2064msgctxt "audio"
2065msgid "Jump back."
2066msgstr "跳回"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2075#, java-format
2076msgid "Audio: {0}"
2077msgstr "音效:{0}"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2081msgctxt "audio"
2082msgid "Faster"
2083msgstr "加速"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2086msgctxt "audio"
2087msgid "Faster Forward"
2088msgstr "加速快轉"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2092msgctxt "audio"
2093msgid "Forward"
2094msgstr "快轉"
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2097msgctxt "audio"
2098msgid "Jump forward"
2099msgstr "高速快轉"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2103msgctxt "audio"
2104msgid "Next Marker"
2105msgstr "下個標記"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2108msgctxt "audio"
2109msgid "Play next marker."
2110msgstr "播放下一個標記。"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2114msgctxt "audio"
2115msgid "Play/Pause"
2116msgstr "播放/暫停"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2119msgid "Play/pause audio."
2120msgstr "播放/暫停音效。"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2124msgctxt "audio"
2125msgid "Previous Marker"
2126msgstr "前個標記"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2129msgctxt "audio"
2130msgid "Play previous marker."
2131msgstr "播放前一個標記。"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2135msgctxt "audio"
2136msgid "Slower"
2137msgstr "放慢"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2140msgctxt "audio"
2141msgid "Slower Forward"
2142msgstr "慢速快轉"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2145msgid "Downloading GPS data"
2146msgstr "正在下載 GPS 資料"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2149msgid "Downloaded GPX Data"
2150msgstr "已下載的 GPX 資料"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2153msgid "Downloading data"
2154msgstr "正在下載資料"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2157#, java-format
2158msgid ""
2159"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2160msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2163msgid "No data found in this area."
2164msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2167#, java-format
2168msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2169msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2172msgid "Updating data"
2173msgstr "正在更新資料"
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2176msgid "Check on the server"
2177msgstr "檢查伺服器"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2180msgid ""
2181"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2182"server"
2183msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2184
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2187msgid "Ignore"
2188msgstr "忽略"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2191msgid "Click to abort and to resume editing"
2192msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2195#, java-format
2196msgid ""
2197"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2198"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2199"report a conflict."
2200msgid_plural ""
2201"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2202"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2203"report a conflict."
2204msgstr[0] ""
2205"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2206"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2209#, java-format
2210msgid ""
2211"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2212msgid_plural ""
2213"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2214msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2217#, java-format
2218msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2219msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2222msgid "Deleted or moved objects"
2223msgstr "已刪除或移動的物件"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2226#, java-format
2227msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2228msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2232msgid "Errors during download"
2233msgstr "下載時發生錯誤"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2238#, java-format
2239msgid "There was {0} conflict during import."
2240msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2241msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2244msgid "Conflict during download"
2245msgid_plural "Conflicts during download"
2246msgstr[0] "下載時發生衝突"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2249#, java-format
2250msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2251msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2254#, java-format
2255msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2256msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2259#, java-format
2260msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2261msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2264msgid "Error during download"
2265msgstr "下載時發生錯誤"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2268msgid "Delete Mode"
2269msgstr "刪除模式"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2272msgid "Delete nodes or ways."
2273msgstr "刪除節點或路徑。"
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2280#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2283#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2284#, java-format
2285msgid "Mode: {0}"
2286msgstr "模式:{0}"
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2289msgid ""
2290"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2291"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2292msgstr ""
2293"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2294"Ctrl:刪除參考的物件。"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2298msgid "Draw"
2299msgstr "繪製"
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2302msgid "Draw nodes"
2303msgstr "繪製節點"
2304
2305#. Add extra shortcut N
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2307msgid "Mode: Draw Focus"
2308msgstr "模式:繪製焦點"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2311msgid "Cannot add a node outside of the world."
2312msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2315msgid "Add node"
2316msgstr "加入節點"
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2319msgid "Add node into way"
2320msgstr "將節點加入路徑"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2323msgid "Connect existing way to node"
2324msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2327msgid "Add a new node to an existing way"
2328msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2331msgid "Add node into way and connect"
2332msgstr "將節點加入路徑並連接"
2333
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2335msgid "Create new node."
2336msgstr "建立新的節點。"
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2340msgid "Select node under cursor."
2341msgstr "選取游標下的節點。"
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2344#, java-format
2345msgid "Insert new node into way."
2346msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2347msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2350msgid "Start new way from last node."
2351msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2354msgid "Continue way from last node."
2355msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2359msgid "Finish drawing."
2360msgstr "結束繪製。"
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2364msgid "Extrude"
2365msgstr "推出"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2368msgid "Create areas"
2369msgstr "建立區域"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2372msgid "Extrude Way"
2373msgstr "推出路徑"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2376msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2377msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2380msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2381msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2384msgid ""
2385"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2386"its normal."
2387msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2390msgid "Drag play head"
2391msgstr "拖放播放開頭"
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2394msgid ""
2395"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2396"+release to synchronize audio at that point."
2397msgstr ""
2398"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2409msgid "Select"
2410msgstr "選擇"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2413msgid "Select, move and rotate objects"
2414msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
2415
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2417#, java-format
2418msgid "Add and move a virtual new node to way"
2419msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2420msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2423msgid "Move elements"
2424msgstr "移動元素"
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2427msgid "Move them"
2428msgstr "移動它們"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2431msgid "Undo move"
2432msgstr "取消移動"
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2435#, java-format
2436msgid ""
2437"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2438"an error.\n"
2439"Really move them?"
2440msgstr ""
2441"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2442"真的要移動它們嗎?"
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2445msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2446msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2449msgid ""
2450"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2451msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2454msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2455msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2458msgid ""
2459"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2460"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2461msgstr ""
2462"以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取的;"
2463"或改變選擇區域"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2467msgid "Zoom"
2468msgstr "縮放"
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2471msgid "Zoom and move map"
2472msgstr "縮紋並移動地圖"
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2475msgid ""
2476"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2477"move zoom with right button"
2478msgstr ""
2479"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2480"動縮放"
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2483msgid "<not>"
2484msgstr "<非>"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2487msgid "<or>"
2488msgstr "<或>"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2491msgid "<left parent>"
2492msgstr ""
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2495msgid "<right parent>"
2496msgstr ""
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2499msgid "<colon>"
2500msgstr ""
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2503msgid "<equals>"
2504msgstr "<等於>"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2507msgid "<key>"
2508msgstr "<設定鍵>"
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2511msgid "<question mark>"
2512msgstr "<問號>"
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2515msgid "<end-of-file>"
2516msgstr ""
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2520msgid "Search..."
2521msgstr "搜尋..."
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2524msgid "Search for objects."
2525msgstr "搜尋物件。"
2526
2527#. -- prepare the combo box with the search expressions
2528#.
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2530msgid "Please enter a filter string."
2531msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2534msgid "Please enter a search string."
2535msgstr "請輸入搜尋字串。"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2538msgid "Enter the search expression"
2539msgstr "請輸入搜尋語詞"
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2542msgid "replace selection"
2543msgstr "取代選擇區域"
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2546msgid "add to selection"
2547msgstr "加入至選擇區域"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2550msgid "remove from selection"
2551msgstr "從選擇區域移除"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2554msgid "find in selection"
2555msgstr "在選擇區域中尋找"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2558msgid "case sensitive"
2559msgstr "區分大小寫"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2562msgid "all objects"
2563msgstr "所有的物件"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2566msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2567msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2570msgid "regular expression"
2571msgstr "正規表示式"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2574msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2575msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2578msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2579msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2582msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2583msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2586msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2587msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2590msgid ""
2591"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2592"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2593msgstr ""
2594"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2595"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2598msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2599msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2602msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2603msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2606msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2607msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2610msgid "<u>Special targets:</u>"
2611msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2614msgid ""
2615"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2616msgstr ""
2617"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2618"(relation)</b>)"
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2621msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2622msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2623
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2625msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2626msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2629msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2630msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2633msgid ""
2634"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2635"assigned version)"
2636msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2637
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2639msgid ""
2640"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2641"assigned changeset)"
2642msgstr ""
2643"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
2644"件)"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2647msgid ""
2648"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2649"min-max)"
2650msgstr ""
2651"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2654msgid ""
2655"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2656"max)"
2657msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2660msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2661msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2664msgid ""
2665"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2666"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2667msgstr ""
2668"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
2669"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2672msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2673msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
2674
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2676msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2677msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
2678
2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2680msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2681msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2684msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2685msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
2686
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2688msgid ""
2689"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2690msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2693msgid ""
2694"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2695msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2698msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2699msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2702msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2703msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2706msgid ""
2707"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2708"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2709msgstr ""
2710"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
2711"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2714msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2715msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
2716
2717#. Strings in JFileChooser
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:54
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
2721#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2722#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2723#: build/specialmessages.java:39
2724msgid "Filter"
2725msgstr "過濾條件"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2729msgid "Search"
2730msgstr "搜尋"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2733msgid "Submit filter"
2734msgstr "送出過濾條件"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2737msgid "Start Search"
2738msgstr "開始搜尋"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
2741#, java-format
2742msgid ""
2743"Search expression is not valid: \n"
2744"\n"
2745" {0}"
2746msgstr ""
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
2749#, fuzzy
2750msgid "Invalid search expression"
2751msgstr "請輸入搜尋詞句"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
2754#, java-format
2755msgid "No match found for ''{0}''"
2756msgstr "找不到「{0}」的符合項"
2757
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
2759#, java-format
2760msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2761msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
2764#, java-format
2765msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2766msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
2769#, java-format
2770msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2771msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
2774#, java-format
2775msgid "Found {0} matches"
2776msgstr "找到 {0} 個符合項"
2777
2778#. case sensitive
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
2780msgctxt "search"
2781msgid "CS"
2782msgstr "CS"
2783
2784#. case insensitive
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
2786msgctxt "search"
2787msgid "CI"
2788msgstr "CI"
2789
2790#. regex search
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
2792msgctxt "search"
2793msgid "RX"
2794msgstr "RX"
2795
2796#. all elements
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
2798msgctxt "search"
2799msgid "A"
2800msgstr "A"
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2803#, java-format
2804msgid ""
2805"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2806"\n"
2807"{2}"
2808msgstr ""
2809"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2810"\n"
2811"{2}"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2814#, java-format
2815msgid ""
2816"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2817"\n"
2818"{1}"
2819msgstr ""
2820"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2821"\n"
2822"{1}"
2823
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2825msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2826msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
2827
2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2829#, java-format
2830msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2831msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2834#, java-format
2835msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2836msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2839#, java-format
2840msgid "Unexpected token: {0}"
2841msgstr "未預期的記號:{0}"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2844msgid "Missing parameter for OR"
2845msgstr "缺少 OR 的參數"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2848msgid "Missing operator for NOT"
2849msgstr "缺少 NOT 的運算子"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2852msgid "Primitive id expected"
2853msgstr "預期的原型 id"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2857msgid "Range of numbers expected"
2858msgstr "預期的數字範圍"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
2861msgid "Changeset id expected"
2862msgstr "預期的變更組合 id"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
2865msgid "Version expected"
2866msgstr "預期的版本"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2869#, java-format
2870msgid ""
2871"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2872msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2875#, java-format
2876msgid ""
2877"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2878"length {2}. Values length is {3}."
2879msgstr ""
2880"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
2881"為 {3}。"
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2884msgid "Precondition Violation"
2885msgstr "違反先決條件"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2888#, java-format
2889msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2890msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2893msgid "API Capabilities Violation"
2894msgstr "違反 API 能力"
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2897msgid "Cyclic dependency between relations:"
2898msgstr "在關係間有循環相依性:"
2899
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2901#, java-format
2902msgid ""
2903"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2904"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2905"dependency.</html>"
2906msgstr ""
2907"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
2908"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2911msgid "Relation ..."
2912msgstr "關係..."
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2915msgid "... refers to relation"
2916msgstr "... 參照到關係"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2919msgid "Cycling dependencies"
2920msgstr "循環相依性"
2921
2922#. Strings in JFileChooser
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
2935#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
2936#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
2937#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
2938#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
2939#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
2940#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
2941#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:64
2942#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2943#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2944#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
2945#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
2946#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
2947#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
2948#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
2949#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
2950#: build/specialmessages.java:50
2951msgid "OK"
2952msgstr "確定"
2953
2954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
2955#, java-format
2956msgid "Add node {0}"
2957msgstr "加入節點 {0}"
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
2960#, java-format
2961msgid "Add way {0}"
2962msgstr "加入路徑 {0}"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
2965#, java-format
2966msgid "Add relation {0}"
2967msgstr "加入關係 {0}"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
2970#, java-format
2971msgid "Added {0} object"
2972msgid_plural "Added {0} objects"
2973msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
2976#, java-format
2977msgid "Change node {0}"
2978msgstr "改變節點 {0}"
2979
2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
2981#, java-format
2982msgid "Change way {0}"
2983msgstr "改變路徑 {0}"
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
2986#, java-format
2987msgid "Change relation {0}"
2988msgstr "改變關係 {0}"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
2991#, java-format
2992msgid "Changed nodes of {0}"
2993msgstr "{0} 已變更的節點"
2994
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
2996#, java-format
2997msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
2998msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
2999
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3001#, java-format
3002msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3003msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3004
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3006#, java-format
3007msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3008msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3011#, java-format
3012msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3013msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3016#, java-format
3017msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3018msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3021#, java-format
3022msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3023msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3026#, java-format
3027msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3028msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3031#, java-format
3032msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3033msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3036#, java-format
3037msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3038msgstr ""
3039
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3041#, java-format
3042msgid ""
3043"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3044"conflict cannot be added.</html>"
3045msgstr ""
3046"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3047"html>"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
3051msgid "Double conflict"
3052msgstr "雙重衝突"
3053
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3055#, java-format
3056msgid ""
3057"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3058"primitive ''{1}''."
3059msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3062#, java-format
3063msgid "Add conflict for ''{0}''"
3064msgstr "加入「{0}」衝突"
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3069#, java-format
3070msgid ""
3071"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3072msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3075#, java-format
3076msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3077msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3078
3079#. should not happen
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3082msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3083msgstr "不能未決定的衝突"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3087msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3088msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3091#, java-format
3092msgid "Delete node {0}"
3093msgstr "刪除節點 {0}"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3096#, java-format
3097msgid "Delete way {0}"
3098msgstr "刪除路徑 {0}"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3101#, java-format
3102msgid "Delete relation {0}"
3103msgstr "刪除關係 {0}"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3106#, java-format
3107msgid "Delete {0} object"
3108msgid_plural "Delete {0} objects"
3109msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3112#, java-format
3113msgid "Delete {0} node"
3114msgid_plural "Delete {0} nodes"
3115msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3118#, java-format
3119msgid "Delete {0} way"
3120msgid_plural "Delete {0} ways"
3121msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3124#, java-format
3125msgid "Delete {0} relation"
3126msgid_plural "Delete {0} relations"
3127msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3130#, java-format
3131msgid "Deleted ''{0}''"
3132msgstr "已刪除「{0}」"
3133
3134#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3135#. connection.
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3138msgid ""
3139"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3140"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3141"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3142msgstr ""
3143"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3144"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3149msgid "Delete confirmation"
3150msgstr "刪除動作確認"
3151
3152#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3153#. connection.
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3155msgid ""
3156"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3157"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3158msgstr ""
3159"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3160"確定要刪除嗎?"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3163#, java-format
3164msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3165msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3168#, java-format
3169msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3170msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3171
3172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3173#, java-format
3174msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3175msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3178#, java-format
3179msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3180msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3183#, java-format
3184msgid "Move {0} node"
3185msgid_plural "Move {0} nodes"
3186msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3190#, java-format
3191msgid "Purged object ''{0}''"
3192msgstr "清理的物件「{0}」"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3195#, java-format
3196msgid "Purged {0} object"
3197msgid_plural "Purged {0} objects"
3198msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3201#, java-format
3202msgid ""
3203"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3204"{1}"
3205msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3206
3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3208#, java-format
3209msgid "Removing reference from relation {0}"
3210msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3213#, java-format
3214msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3215msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3218#, java-format
3219msgid "Rotate {0} node"
3220msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3221msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3224msgid "Sequence"
3225msgstr "次序"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3228#, java-format
3229msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3230msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3233#, java-format
3234msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3235msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3238#, java-format
3239msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3240msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3243#, java-format
3244msgid "Undelete {0} primitive"
3245msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3246msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3249#, java-format
3250msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3251msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3254#, java-format
3255msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3256msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3259#, java-format
3260msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3261msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3264#, java-format
3265msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3266msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3269#, java-format
3270msgid "Main dataset does not include node {0}"
3271msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3274msgid "Apply?"
3275msgstr "是否接受?"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201
3278msgid ""
3279"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3280"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3281msgstr ""
3282"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3283"更。"
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3286msgid "Relation"
3287msgstr "關係"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3290msgid "Old role"
3291msgstr "舊的角色"
3292
3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3294msgid "New role"
3295msgstr "新的角色"
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3298msgid "Old key"
3299msgstr "舊的設定鍵"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3302msgid "Old value"
3303msgstr "舊的數值"
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3306msgid "New key"
3307msgstr "新的設定鍵"
3308
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3311msgid "New value"
3312msgstr "新的數值"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3315msgid "Apply selected changes"
3316msgstr "套用選取的變更"
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3319msgid "Do not apply changes"
3320msgstr "不要套用變更"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3323msgid "Please select which property changes you want to apply."
3324msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3327msgid "Properties of "
3328msgstr "屬性 "
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3331msgid "Roles in relations referring to"
3332msgstr "關係中的角色參照到"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3335msgid "Automatic tag correction"
3336msgstr "自動修正標籤"
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3341#, java-format
3342msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3343msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3346#, java-format
3347msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3348msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3351#, java-format
3352msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3353msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3356#, java-format
3357msgid "Malformed config file at lines {0}"
3358msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3361#, java-format
3362msgid ""
3363"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3364"not a directory."
3365msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3368#, java-format
3369msgid ""
3370"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3371"not a directory.</html>"
3372msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3375#, java-format
3376msgid ""
3377"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3378"preference directory: {0}"
3379msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3382#, java-format
3383msgid ""
3384"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3385"preference directory: {0}</html>"
3386msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3389#, java-format
3390msgid ""
3391"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3392msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3395#, java-format
3396msgid ""
3397"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3398"file."
3399msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3402#, java-format
3403msgid ""
3404"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3405"to default: {0}</html>"
3406msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3409#, java-format
3410msgid ""
3411"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3412"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3413msgstr ""
3414"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3415"偏好設定檔案。</html>"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3418#, java-format
3419msgid ""
3420"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3421"default: {0}"
3422msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3423
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3425#, java-format
3426msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3427msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3430#, java-format
3431msgid ""
3432"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3433msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3436#, java-format
3437msgid "Preferences stored on {0}"
3438msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3441#, java-format
3442msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3443msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3446msgid "Could not load preferences from server."
3447msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3450#, java-format
3451msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3452msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3455#, java-format
3456msgid ""
3457"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3458"server"
3459msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3462#, java-format
3463msgid ""
3464"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3465"{1}"
3466msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3469#, java-format
3470msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3471msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3475msgid "UNKNOWN"
3476msgstr "不明"
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3479#, java-format
3480msgid ""
3481"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3482msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3485msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3486msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3489#, java-format
3490msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3491msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3492
3493#. *
3494#. * the decimal format 999.999
3495#.
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3497msgid "Decimal Degrees"
3498msgstr "十進位經緯度"
3499
3500#. *
3501#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3502#.
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3504msgid "Degrees Minutes Seconds"
3505msgstr "度-分-秒格式"
3506
3507#. *
3508#. * coordinates East/North
3509#.
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3511msgid "Projected Coordinates"
3512msgstr "投影的坐標"
3513
3514#. short symbol for South
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3516msgctxt "compass"
3517msgid "S"
3518msgstr "南"
3519
3520#. short symbol for North
3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3522msgctxt "compass"
3523msgid "N"
3524msgstr "北"
3525
3526#. short symbol for West
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3528msgctxt "compass"
3529msgid "W"
3530msgstr "西"
3531
3532#. short symbol for East
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3534msgctxt "compass"
3535msgid "E"
3536msgstr "東"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:240
3539#, java-format
3540msgid ""
3541"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3542msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3545#, java-format
3546msgid ""
3547"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3548"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3549"error, it should be safe to continue in your work."
3550msgstr ""
3551"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3552"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:145
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:183
3556#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3557#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3558#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3559#, java-format
3560msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3561msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3562
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:167
3564#, java-format
3565msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3566msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:195
3569#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3570#, java-format
3571msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3572msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:210
3575#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3576#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3577#, java-format
3578msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3579msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3580
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:215
3582#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3583#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3584#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:70
3585#, java-format
3586msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3587msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3588
3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3590#, java-format
3591msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3592msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3595#, java-format
3596msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3597msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3598
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3600#, java-format
3601msgid ""
3602"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3603"{0}"
3604msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:743
3607msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3608msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1339
3611msgid ""
3612"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3613"other is not"
3614msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1341
3617#, java-format
3618msgid ""
3619"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3620msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3626msgid "node"
3627msgid_plural "nodes"
3628msgstr[0] "節點"
3629
3630#. light cyan
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3635msgid "way"
3636msgid_plural "ways"
3637msgstr[0] "路徑"
3638
3639#. dark blue
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3646msgid "relation"
3647msgid_plural "relations"
3648msgstr[0] "關係"
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3654msgid ""
3655"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3656"multiple values."
3657msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
3658
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351
3661#, java-format
3662msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3663msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3666#, java-format
3667msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3668msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3671#, java-format
3672msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3673msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3676msgid "inactive"
3677msgstr "不使用"
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3680#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3681msgid "selected"
3682msgstr "已選取"
3683
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3685msgid "Relation: selected"
3686msgstr "關係:已選取"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3689msgid "Node: standard"
3690msgstr "節點:標準"
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3693msgid "Node: connection"
3694msgstr "節點:連線"
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3697msgid "Node: tagged"
3698msgstr "節點:已標籤"
3699
3700#. teal
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3702msgid "untagged way"
3703msgstr "未上標籤的路徑"
3704
3705#. dark green
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3707msgid "incomplete way"
3708msgstr "不完整的路徑"
3709
3710#. darker blue
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
3714msgid "background"
3715msgstr "背景"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3718msgid "highlight"
3719msgstr "突顯"
3720
3721#. lighteal
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3723msgid "untagged"
3724msgstr "未上標籤的"
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3727msgid "text"
3728msgstr "文字"
3729
3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3731msgid "areatext"
3732msgstr "區域文字"
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3735msgid "WGS84 Geographic"
3736msgstr "WGS84 地理座標"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
3739#, java-format
3740msgid ""
3741"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3742"NTF<->RGF93 grid"
3743msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
3746msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3747msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3761#, java-format
3762msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3763msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
3764
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
3766#, java-format
3767msgid "{0} (Corsica)"
3768msgstr "{0} (科西嘉島)"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
3771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3772msgid "Lambert CC Zone"
3773msgstr "蘭勃特 CC 區"
3774
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3776msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3777msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3780msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3781msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3784msgid "Mercator"
3785msgstr "麥卡托投影"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3788msgid "PUWG (Poland)"
3789msgstr "PUWG (波蘭)"
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3792msgid "PUWG Zone"
3793msgstr "PUWG 區"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
3796msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3797msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
3800#, java-format
3801msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
3802msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
3805msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
3806msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
3809msgid "UTM"
3810msgstr "UTM"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
3813msgid "UTM Zone"
3814msgstr "UTM 區"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
3817msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
3818msgstr ""
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
3821msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
3822msgstr ""
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
3825msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
3826msgstr ""
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
3829msgid "Reunion RGR92"
3830msgstr ""
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
3833msgid "Guyane RGFG95"
3834msgstr ""
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418
3837msgid "UTM France (DOM)"
3838msgstr ""
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430
3841msgid "UTM Geodesic system"
3842msgstr ""
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
3845#, java-format
3846msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
3847msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
3850#, java-format
3851msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
3852msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:40
3856msgid "Do not show again (remembers choice)"
3857msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
3858
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
3862#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
3863#, java-format
3864msgid " [id: {0}]"
3865msgstr " [id: {0}]"
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
3871msgid "incomplete"
3872msgstr "不完整"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
3876msgid "highway"
3877msgstr "公路"
3878
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
3881#: build/trans_presets.java:3260
3882msgid "railway"
3883msgstr "鐵路"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
3887msgid "waterway"
3888msgstr "航道"
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
3892msgid "landuse"
3893msgstr "土地利用"
3894
3895#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
3896#. nevertheless, who knows what future brings
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:274
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
3903#, java-format
3904msgid "{0} node"
3905msgid_plural "{0} nodes"
3906msgstr[0] "{0} 節點"
3907
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
3909msgid "public transport"
3910msgstr "大眾運輸"
3911
3912#. color tiger_data
3913#. </rule>
3914#.
3915#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
3916#. <rule>
3917#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
3918#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3919#. <scale_min>1</scale_min>
3920#. <scale_max>50000</scale_max>
3921#. </rule>
3922#.
3923#. <rule>
3924#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
3925#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3926#. <scale_min>1</scale_min>
3927#. <scale_max>50000</scale_max>
3928#. </rule>
3929#.
3930#. <rule>
3931#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
3932#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3933#. <scale_min>1</scale_min>
3934#. <scale_max>50000</scale_max>
3935#. </rule>
3936#.
3937#. <rule>
3938#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
3939#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3940#. <scale_min>1</scale_min>
3941#. <scale_max>50000</scale_max>
3942#. </rule>
3943#.
3944#. <rule>
3945#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
3946#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3947#. <scale_min>1</scale_min>
3948#. <scale_max>50000</scale_max>
3949#. </rule>
3950#.
3951#. <rule>
3952#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
3953#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3954#. <scale_min>1</scale_min>
3955#. <scale_max>50000</scale_max>
3956#. </rule>
3957#.
3958#. <!--annotation tags -->
3959#.
3960#. <!--"work in progress" tags -->
3961#.
3962#. <rule>
3963#. <condition k="building"/>
3964#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
3966#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
3967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
3968#: build/trans_style.java:4349
3969msgid "building"
3970msgstr "建築"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
3974#, java-format
3975msgid "{0} member"
3976msgid_plural "{0} members"
3977msgstr[0] "{0} 成員"
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
3981#, java-format
3982msgid "Changeset {0}"
3983msgstr "變更組合 {0}"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
3986msgid "Precondition violation"
3987msgstr "違反先決條件"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
3990msgid "Security exception"
3991msgstr "安全性例外"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
3994msgid "Network exception"
3995msgstr "網路例外"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
3998msgid "IO Exception"
3999msgstr "IO 例外"
4000
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4002msgid "Illegal Data"
4003msgstr "無效的資料"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4006msgid "Internal Server Error"
4007msgstr "內部伺服器錯誤"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4010msgid "Bad Request"
4011msgstr "錯誤的要求"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4014msgid "Not Found"
4015msgstr "找不到"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4021msgid "Conflict"
4022msgstr "衝突"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4025msgid "Authentication Failed"
4026msgstr "驗証失敗"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4029msgid "Authorisation Failed"
4030msgstr "驗證失敗"
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4033msgid "Client Time Out"
4034msgstr "客戶端逾時"
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4037msgid "Communication with OSM server failed"
4038msgstr "與 OSM 連線失敗"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4041msgid "Authentication failed"
4042msgstr "驗證失敗"
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4045msgid "Unknown host"
4046msgstr "不明的主機"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4049msgid "Object deleted"
4050msgstr "物件已刪除"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4056msgid "Show help information"
4057msgstr "顯示求助資訊"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4060msgid "Message of the day not available"
4061msgstr "無法取得當天的訊息。"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4064msgid "Downloading \"Message of the day\""
4065msgstr "正在下載「當天的訊息」"
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4068msgid "Click to close the dialog"
4069msgstr "點選以關閉對話盒"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4072#, java-format
4073msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4074msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4078msgid "Upload Preferences"
4079msgstr "上傳偏好設定"
4080
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4082msgid "Upload the current preferences to the server"
4083msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4088msgid "string"
4089msgstr "字串"
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4092msgid "Name of the user."
4093msgstr "使用者的名稱。"
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4096msgid "OSM Password."
4097msgstr "OSM 密碼。"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4100msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4101msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
4102
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4106msgid "string;string;..."
4107msgstr "字串;字串;..."
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4110msgid ""
4111"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4112"filename"
4113msgstr ""
4114"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
4115
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4117msgid ""
4118"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4119"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4120msgstr ""
4121"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
4122"案名稱"
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4125msgid ""
4126"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4127"URL which returns osm-xml"
4128msgstr ""
4129"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
4130
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4132msgid "any"
4133msgstr "任何"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4136msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4137msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4141msgid "Username"
4142msgstr "使用者名稱"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4146msgid "Password"
4147msgstr "密碼"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4150msgid "usage"
4151msgstr "用法"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4154msgid "options"
4155msgstr "選項"
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4158msgid "Show this help"
4159msgstr "顯示此說明訊息"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4162msgid "Standard unix geometry argument"
4163msgstr "標準 unix 幾何引數"
4164
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4166msgid "Download the bounding box"
4167msgstr "下載此綁定方塊"
4168
4169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4170msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4171msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
4172
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4174msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4175msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4178msgid "Download the bounding box as raw gps"
4179msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4182msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4183msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
4184
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4186msgid "Select with the given search"
4187msgstr "選取指定的搜尋"
4188
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4190msgid "Launch in maximized mode"
4191msgstr "以最大化模式啓動"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4194msgid "Reset the preferences to default"
4195msgstr "重設偏好設定為預設值"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4198msgid "Set the language"
4199msgstr "設定語言"
4200
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4202msgid "options provided as Java system properties"
4203msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
4204
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4206msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4207msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4210msgid "Change the folder for all user settings"
4211msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
4212
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4214msgid ""
4215"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4216"the following\n"
4217" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4218"megabytes"
4219msgstr ""
4220"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
4221" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4224msgid "examples"
4225msgstr "範例"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4228msgid ""
4229"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4230"order."
4231msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4234msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4235msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4238msgid "Initializing"
4239msgstr "初始化"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4242msgid "Updating plugins..."
4243msgstr "正在更新外掛程式..."
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4246msgid "Installing updated plugins"
4247msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4250msgid "Loading early plugins"
4251msgstr "載入較早的外掛程式"
4252
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4254msgid "Setting defaults"
4255msgstr "設定預設值"
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4258msgid "Creating main GUI"
4259msgstr "建立主視窗中"
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4262msgid "Loading plugins"
4263msgstr "正在載入外掛程式"
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4266#, java-format
4267msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4268msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4271msgid "File"
4272msgstr "檔案"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4283#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4284#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4285#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4287msgid "Edit"
4288msgstr "編輯"
4289
4290#. Strings in JFileChooser
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4292#: build/specialmessages.java:68
4293msgid "View"
4294msgstr "檢視"
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4297#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4298#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4299msgid "Tools"
4300msgstr "工具"
4301
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4303#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4304msgid "Presets"
4305msgstr "預設組合"
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
4308#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4309#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4310#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4311#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4312#, java-format
4313msgid "Menu: {0}"
4314msgstr "選單:{0}"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:316
4317msgid "Audio"
4318msgstr "音效"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4321msgid "Move right"
4322msgstr "右移"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4330#, java-format
4331msgid "Map: {0}"
4332msgstr "地圖:{0}"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4335msgid "Move left"
4336msgstr "左移"
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4339#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4340#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4341msgid "Move up"
4342msgstr "上移"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4347msgid "Move down"
4348msgstr "下移(_D"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4351msgid "Zoom in"
4352msgstr "拉近"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4355msgid "Zoom out"
4356msgstr "拉遠"
4357
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4359msgid "scale"
4360msgstr "縮放"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4363msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4364msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
4367msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4368msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4371msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4372msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4375msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4376msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4379msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4380msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4383msgid "The length of the new way segment being drawn."
4384msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
4385
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:201
4387msgid ""
4388"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4389"this list with the mouse.<hr>"
4390msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:296
4393msgid "(no object)"
4394msgstr "(沒有物件)"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:432
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4398msgid "User:"
4399msgstr "使用者:"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4403msgid "Layer not in list."
4404msgstr "圖層不在清單中。"
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4407#, java-format
4408msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4409msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
4410
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4412msgid "Click to cancel the current operation"
4413msgstr "點選以取消目前的操作"
4414
4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4416msgid "false: the property is explicitly switched off"
4417msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
4418
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4420msgid "true: the property is explicitly switched on"
4421msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4424msgid ""
4425"partial: different selected objects have different values, do not change"
4426msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4429msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4430msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4433msgid ""
4434"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4435"relation</strong>.</html>"
4436msgstr ""
4437"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
4438"strong>。</html>"
4439
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4442#, java-format
4443msgid ""
4444"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4445"relations</strong>.</html>"
4446msgstr ""
4447"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
4448"strong>。</html>"
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4451#, java-format
4452msgid ""
4453"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4454"relations</strong>.</html>"
4455msgstr ""
4456"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
4457"strong>。</html>"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4460#, java-format
4461msgid "Deleting {0} object"
4462msgid_plural "Deleting {0} objects"
4463msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4466msgid "Delete objects"
4467msgstr "正在刪除物件"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4470msgid "To delete"
4471msgstr "要刪除"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4474msgid "From Relation"
4475msgstr "從關係"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4479msgid "Pos."
4480msgstr ""
4481
4482#. the role column
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4490msgid "Role"
4491msgstr "角色"
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4494msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4495msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4498msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4499msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4502msgid ""
4503"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4504"level.</html>"
4505msgstr ""
4506"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4509msgid "Zoom level:"
4510msgstr "縮放等級:"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4513msgid "from tile"
4514msgstr "從拼貼"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4517msgid "up to tile"
4518msgstr "到拼貼"
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4521msgid ""
4522"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4523"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4524"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4525"html>"
4526msgstr ""
4527"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
4528"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
4529"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4532msgid "Tile address:"
4533msgstr "拼貼位址:"
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4536msgid "Apply the tile address"
4537msgstr "套用這個拼貼位址"
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4540msgid "Please enter a tile address"
4541msgstr "請輸入拼貼位址"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4544msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4545msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4548msgid "Please enter a tile index"
4549msgstr "請輸入拼貼索引"
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4552msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4553msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
4554
4555#. *
4556#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4557#.
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4559msgid "My with Their"
4560msgstr "我的與他們的"
4561
4562#. *
4563#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4564#.
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4566msgid "My with Merged"
4567msgstr "我的與合併的"
4568
4569#. *
4570#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4571#.
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4573msgid "Their with Merged"
4574msgstr "他們的與合併的"
4575
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4577#, java-format
4578msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4579msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4584msgid "Properties"
4585msgstr "屬性"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4592#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4593#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4594msgid "Tags"
4595msgstr "標籤"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4601msgid "Nodes"
4602msgstr "節點"
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4608msgid "Members"
4609msgstr "成員"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4612msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4613msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
4614
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
4616#, java-format
4617msgid "Tags({0} conflict)"
4618msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4619msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4622#, java-format
4623msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4624msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4625msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
4628msgid "Nodes(resolved)"
4629msgstr "節點(已解決)"
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4632msgid ""
4633"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4634msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
4637msgid "Nodes(with conflicts)"
4638msgstr "節點(有衝突)"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4641msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4642msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
4645msgid "Members(resolved)"
4646msgstr "成員(已解決)"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4649msgid ""
4650"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4651"relation"
4652msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
4655msgid "Members(with conflicts)"
4656msgstr "成員(有衝突)"
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4659msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4660msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4663msgid "No pending property conflicts"
4664msgstr "沒有待解決的衝突"
4665
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
4667msgid "Properties(with conflicts)"
4668msgstr "屬性(有衝突)"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4671msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4672msgstr "待解決的屬性衝突"
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
4675msgid "Conflict Resolution"
4676msgstr "衝突的決議"
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4679#, java-format
4680msgid "{0} more..."
4681msgstr "還有 {0}..."
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4684msgid ""
4685"The following primitives could not be copied to the target "
4686"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4687msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4690msgid "Merging deleted primitives failed"
4691msgstr "合併刪除的原型失敗"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4695#, java-format
4696msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4697msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4700#, java-format
4701msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4702msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
4703
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4705#, java-format
4706msgid "Item {0} not found in list."
4707msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
4708
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4710msgid "lock scrolling"
4711msgstr "鎖定捲動"
4712
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4714msgid "Compare "
4715msgstr "比較 "
4716
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
4719msgid "My version"
4720msgstr "我的版本"
4721
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4723msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4724msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4729msgid "Merged version"
4730msgstr "合併的版本"
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4733msgid ""
4734"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4735"decisions are applied."
4736msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
4740msgid "Their version"
4741msgstr "他們的版本"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4744msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4745msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
4748msgid "> top"
4749msgstr "> 頂端"
4750
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
4752msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
4753msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
4756msgid "> bottom"
4757msgstr "> 底部"
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
4760msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
4761msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
4764msgid ""
4765"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
4766"merged elements."
4767msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
4770msgid ""
4771"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
4772"merged elements."
4773msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
4776msgid ""
4777"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
4778msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
4781msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
4782msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
4783
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
4785msgid ""
4786"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
4787"of merged elements."
4788msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
4791msgid ""
4792"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
4793"merged elements"
4794msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
4797msgid "Copy all my elements to the target"
4798msgstr "將我所有的元素複製到目標"
4799
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
4801msgid "Copy all their elements to the target"
4802msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
4803
4804#. Strings in JFileChooser
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:110
4807#: build/specialmessages.java:64
4808msgid "Up"
4809msgstr "上"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
4812msgid "Move up the selected elements by one position."
4813msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121
4817msgid "Down"
4818msgstr "下"
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
4821msgid "Move down the selected entries by one position."
4822msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
4829#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
4830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
4831msgid "Remove"
4832msgstr "移除"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
4835msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
4836msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
4840msgid "Freeze"
4841msgstr "凍結"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
4845msgid "Freeze the current list of merged elements."
4846msgstr "凍結合併元件目前的清單"
4847
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
4849msgid "Unfreeze"
4850msgstr "解除凍結"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
4853msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
4854msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
4857#, java-format
4858msgid ""
4859"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
4860"html>"
4861msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
4864#, java-format
4865msgid ""
4866"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
4867"html>"
4868msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
4871#, java-format
4872msgid "My version ({0} entry)"
4873msgid_plural "My version ({0} entries)"
4874msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
4875
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
4877#, java-format
4878msgid "Merged version ({0} entry)"
4879msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
4880msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
4883#, java-format
4884msgid "Their version ({0} entry)"
4885msgid_plural "Their version ({0} entries)"
4886msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
4887
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
4890#, java-format
4891msgid ""
4892"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
4893"adjustment."
4894msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
4895
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
4898#, java-format
4899msgid "Adjustable {0} not registered yet."
4900msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
4903msgid "Node"
4904msgstr "節點"
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
4907msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
4908msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
4911msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
4912msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
4915msgid ""
4916"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
4917"elements when merge decisions are applied."
4918msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
4919
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
4921msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
4922msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
4925msgid "Coordinates:"
4926msgstr "坐標:"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
4929msgid "Deleted State:"
4930msgstr "刪除的狀態:"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
4933msgid "Referenced by:"
4934msgstr "參照於:"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
4939#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
4940msgid "(none)"
4941msgstr "(沒有)"
4942
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
4945msgid "deleted"
4946msgstr "已刪除"
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
4949msgid "not deleted"
4950msgstr "未刪除"
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
4953msgid "Keep my coordiates"
4954msgstr "保留我的坐標"
4955
4956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
4957msgid "Keep their coordiates"
4958msgstr "保留他們的坐標"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
4961msgid "Undecide conflict between different coordinates"
4962msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
4965msgid "Keep my deleted state"
4966msgstr "保留我的刪除狀態"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
4969msgid "Keep their deleted state"
4970msgstr "保留他們的刪除狀態"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
4973msgid "Undecide conflict between deleted state"
4974msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
4978msgid "Primitive"
4979msgstr "原型"
4980
4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
4982msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
4983msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
4993msgid "<undefined>"
4994msgstr "<未定義的>"
4995
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5000#, java-format
5001msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5002msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
5003
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5006#, java-format
5007msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5008msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
5009
5010#. setting up the properties table
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5019#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5020#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
5021#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5022msgid "Key"
5023msgstr "設定鍵"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5033#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5034#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
5035#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5036#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5037msgid "Value"
5038msgstr "數值"
5039
5040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5041msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5042msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
5043
5044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5045msgid "My version (local dataset)"
5046msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5049msgid "Their version (server dataset)"
5050msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5053msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5054msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
5055
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5057msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5058msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5061msgid "Undecide"
5062msgstr "未決定"
5063
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5065msgid "Mark the selected tags as undecided"
5066msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5070#, java-format
5071msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5072msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
5073
5074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5075msgid "Conflicts when combining primitives"
5076msgstr "組合原型時發生衝突"
5077
5078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5079#, java-format
5080msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5081msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5084#, java-format
5085msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5086msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5089msgid "No conflicts to resolve"
5090msgstr "沒有待解決的衝突"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5094msgid "Cancel conflict resolution"
5095msgstr "取消衝突調解"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5099msgid "Apply resolved conflicts"
5100msgstr "接受已調解的衝突"
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
5106#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5107#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5108msgid "Apply"
5109msgstr "接受"
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5113#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5114#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5115msgid "none"
5116msgstr "沒有"
5117
5118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5119#: build/trans_presets.java:2329
5120msgid "all"
5121msgstr "全部"
5122
5123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5124msgid "Choose a value"
5125msgstr "請選擇數值"
5126
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5128msgid "Please decide which values to keep"
5129msgstr "請決定要保留的數值"
5130
5131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5132#, java-format
5133msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5134msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
5135
5136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5137#, java-format
5138msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5139msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5142#, java-format
5143msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5144msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
5145
5146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5147#, java-format
5148msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5149msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5155msgid "Not decided yet."
5156msgstr "尚未决定。"
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5159msgid "Tags from nodes"
5160msgstr "節點的標籤"
5161
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5163msgid "Tags from ways"
5164msgstr "路徑的標籤"
5165
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5167msgid "Tags from relations"
5168msgstr "關係的標籤"
5169
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5171msgid "Conflicts in pasted tags"
5172msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
5173
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5176msgid "Paste ..."
5177msgstr "貼上 ..."
5178
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5181msgid "From ..."
5182msgstr "從..."
5183
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5186msgid "To ..."
5187msgstr "到..."
5188
5189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5190#, java-format
5191msgid "{0} tag"
5192msgid_plural "{0} tags"
5193msgstr[0] "{0} 標籤"
5194
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
5199#, java-format
5200msgid "{0} way"
5201msgid_plural "{0} ways"
5202msgstr[0] "{0} 路徑"
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
5207#, java-format
5208msgid "{0} relation"
5209msgid_plural "{0} relations"
5210msgstr[0] "{0} 關係"
5211
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5213#, java-format
5214msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5215msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
5216
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5218msgid "Remove this relation member from the relation"
5219msgstr "從關係中移除這個關係成員"
5220
5221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5222msgid "Keep"
5223msgstr "保留"
5224
5225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5226msgid "Keep this relation member for the target object"
5227msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5230msgid "Undecided"
5231msgstr "未決定"
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5234msgid "Not decided yet"
5235msgstr "尚未決定"
5236
5237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5238msgid "Role:"
5239msgstr "角色:"
5240
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5242msgid "Enter a role for all relation memberships"
5243msgstr "輸入所有關係成員的角色"
5244
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5246msgid "Tag modified relations with "
5247msgstr "標籤修改的關係為 "
5248
5249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5250msgid ""
5251"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5252"modified relations.</html>"
5253msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
5254
5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5256msgctxt "tag"
5257msgid "Key:"
5258msgstr "鍵值:"
5259
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5261msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5262msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5263
5264#. Strings in GTK ColorChooser
5265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5267#: build/specialmessages.java:77
5268msgid "Value:"
5269msgstr "數值:"
5270
5271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5272msgid ""
5273"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5274msgstr ""
5275"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5276
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5278msgid ""
5279"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5280"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5281"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5282"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5283"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5284"place of the original way in the relation.</html>"
5285msgstr ""
5286"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
5287"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
5288"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
5289"代關係中原本的路徑。</html>"
5290
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5292msgid ""
5293"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5294"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5295"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5296"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5297"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5298"the place of the original node in the relation.</html>"
5299msgstr ""
5300"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
5301"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
5302"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
5303"係中原本的節點。</html>"
5304
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5306msgid "Apply this role to all members"
5307msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
5308
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5310msgid "Orig. Way"
5311msgstr "原路徑"
5312
5313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5314msgid "Decision"
5315msgstr "決定"
5316
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5318msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5319msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
5320
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5322msgid "Show tags with conflicts only"
5323msgstr "只顯示有衝突的標籤"
5324
5325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5326msgid "Show tags with multiple values only"
5327msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
5328
5329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5330msgid "For selected objects only"
5331msgstr "只用於選取的物件"
5332
5333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5334msgid ""
5335"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5336"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5337"html>"
5338msgstr ""
5339"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
5340"層中所有物件的變更組合。</html>"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5344msgid "Changesets"
5345msgstr "變更組合"
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5348msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5349msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5352msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5353msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5358msgid "Download"
5359msgstr "下載"
5360
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5362msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5363msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
5364
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5366msgid "Closes the selected open changesets"
5367msgstr "關閉選取的開放變更組合"
5368
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5371msgid "Show info"
5372msgstr "顯示資訊"
5373
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5375msgid "Open a web page for each selected changeset"
5376msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
5377
5378#. Strings in JFileChooser
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5380#: build/specialmessages.java:28
5381msgid "Details"
5382msgstr "詳細資料"
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5385msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5386msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
5387
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5391msgid "Command Stack"
5392msgstr "指令堆疊"
5393
5394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5395msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5396msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
5397
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5407#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5408#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5409#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5410#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5411#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
5413#, java-format
5414msgid "Toggle: {0}"
5415msgstr "切換:{0}"
5416
5417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5418msgid ""
5419"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5420msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
5421
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5423msgid "Undo the selected and all later commands"
5424msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
5425
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5427msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5428msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
5429
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5431msgid "Resolve conflicts."
5432msgstr "調解衝突。"
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5435#, java-format
5436msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5437msgstr "衝突:{0} 未調解"
5438
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5440msgid "Resolve"
5441msgstr "解決"
5442
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5444msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5445msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
5446
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
5450msgid ""
5451"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5452msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
5453
5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
5455msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5456msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
5457
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
5459msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5460msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
5461
5462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5463msgid "Apply Resolution"
5464msgstr "套用解決方案"
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
5467msgid "Close anyway"
5468msgstr "強制關閉"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5471msgid "Continue resolving"
5472msgstr "繼續解決"
5473
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
5475#, java-format
5476msgid ""
5477"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5478"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5479"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5480"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5481"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5482msgstr ""
5483"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
5484"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
5485"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
5486"html>"
5487
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
5489msgid "Conflict not resolved completely"
5490msgstr "衝突尚未完全調解"
5491
5492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
5493msgid "Resolve conflicts"
5494msgstr "解決衝突"
5495
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
5497#, java-format
5498msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5499msgstr "調解「{0}」的衝突"
5500
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:54
5502msgid "Filter objects and hide/disable them."
5503msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
5504
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5509#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5510#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5512#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
5513msgid "Add"
5514msgstr "加入"
5515
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5517msgid "Add filter."
5518msgstr "加入過濾條件。"
5519
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86
5521msgid "Edit filter."
5522msgstr "編輯過濾條件。"
5523
5524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:100
5525msgid "Delete filter."
5526msgstr "刪除過濾條件。"
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:110
5529msgid "Move filter up."
5530msgstr "將過濾條件上移。"
5531
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121
5533msgid "Move filter down."
5534msgstr "將過濾條件下移。"
5535
5536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:135
5537msgid "Enable filter"
5538msgstr "啟用過濾條件"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:136
5541msgid "Hide elements"
5542msgstr "隱藏元素"
5543
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
5545msgid "Inverse filter"
5546msgstr "反轉過濾條件"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:139
5549msgid "Filter mode"
5550msgstr "過濾條件模式"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:210
5553#, java-format
5554msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5555msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:55
5558#, fuzzy
5559msgid "Error in filter"
5560msgstr "載入檔案有錯誤"
5561
5562#. translators notes must be in front
5563#. column header: enable filter
5564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:191
5565msgctxt "filter"
5566msgid "E"
5567msgstr "E"
5568
5569#. column header: hide filter
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:192
5571msgctxt "filter"
5572msgid "H"
5573msgstr "H"
5574
5575#. column header: filter text
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:193
5577msgctxt "filter"
5578msgid "Text"
5579msgstr "文字"
5580
5581#. column header: inverted filter
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:194
5583msgctxt "filter"
5584msgid "I"
5585msgstr "I"
5586
5587#. column header: filter mode
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:195
5589msgctxt "filter"
5590msgid "M"
5591msgstr "M"
5592
5593#. translators notes must be in front
5594#. filter mode: replace
5595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
5596msgctxt "filter"
5597msgid "R"
5598msgstr "R"
5599
5600#. filter mode: add
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
5602msgctxt "filter"
5603msgid "A"
5604msgstr "A"
5605
5606#. filter mode: remove
5607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:268
5608msgctxt "filter"
5609msgid "D"
5610msgstr "D"
5611
5612#. filter mode: in selection
5613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:270
5614msgctxt "filter"
5615msgid "F"
5616msgstr "F"
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:300
5619msgid "<h2>Filter active</h2>"
5620msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:306
5623#, java-format
5624msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
5625msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
5626
5627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:314
5628#, java-format
5629msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
5630msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
5631
5632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:317
5633msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
5634msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
5635
5636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5638#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
5639msgid "History"
5640msgstr "歷史紀錄"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5643msgid "Display the history of all selected items."
5644msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5647msgid "Object with history"
5648msgstr "有歷史紀錄的物件"
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
5654#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5655msgid "Reload"
5656msgstr "重新載入"
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5659msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5660msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
5661
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5663msgid "Show"
5664msgstr "顯示"
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5667msgid "Display the history of the selected objects."
5668msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
5671msgid "Advanced object info"
5672msgstr "進階的物件資訊"
5673
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
5675msgid "Enter the coordinates for the new node."
5676msgstr "輸入新節點的座標"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
5679msgid "Use decimal degrees."
5680msgstr "使用十進位度數"
5681
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:62
5683msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
5684msgstr "負數表示西半球/南半球"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:183
5687msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
5688msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:186
5691msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
5692msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:194
5695msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
5696msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:197
5699msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
5700msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:234
5703msgid "Close the dialog and create a new node"
5704msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
5705
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:247
5707msgid "Close the dialog, do not create a new node"
5708msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
5709
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5712msgid "Layers"
5713msgstr "圖層"
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
5716msgid "Open a list of all loaded layers."
5717msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
5720msgid "Delete the selected layers."
5721msgstr "刪除選取的圖層。"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
5724msgid "Show/Hide"
5725msgstr "顯示/隱藏"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
5728msgid "Toggle visible state of the selected layer."
5729msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
5730
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
5733msgid "Activate"
5734msgstr "使用"
5735
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
5737msgid "Activate the selected layer"
5738msgstr "使用選取的圖層"
5739
5740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
5741msgid "Merge this layer into another layer"
5742msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
5743
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
5745msgid "Duplicate this layer"
5746msgstr "重製這個圖層"
5747
5748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
5749msgid "Move the selected layer one row up."
5750msgstr "將選取的圖層上移一列。"
5751
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
5753msgid "Move the selected layer one row down."
5754msgstr "將選取的圖層下移一列。"
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
5757msgid "Information about layer"
5758msgstr "關於圖層的資訊"
5759
5760#. item "Land use/Quarry" text "Name"
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
5764#: build/trans_presets.java:3206
5765msgid "Relations"
5766msgstr "關係"
5767
5768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
5769msgid "Open a list of all relations."
5770msgstr "開啓所有關係的清單。"
5771
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
5773msgid "Open an editor for the selected relation"
5774msgstr "開啓選取的關係編輯器"
5775
5776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
5777msgid "Delete the selected relation"
5778msgstr "刪除選取的關係"
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
5781msgid "Create a new relation"
5782msgstr "建立新的關係"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
5786msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
5787msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
5788
5789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
5790msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
5791msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
5792
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
5794msgid "Select the members of all selected relations"
5795msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
5796
5797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
5798msgid "Select members"
5799msgstr "選擇成員"
5800
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
5802msgid "Download all members of the selected relations"
5803msgstr "下載已選取關係的所有成員"
5804
5805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
5806msgid "Download members"
5807msgstr "下載成員"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
5810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:846
5811msgid "Download incomplete members of selected relations"
5812msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
5813
5814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:848
5816msgid "Download incomplete members"
5817msgstr "下載不完整的成員"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
5820#, java-format
5821msgid "Relations: {0}"
5822msgstr "關係:{0}"
5823
5824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5826msgid "Current Selection"
5827msgstr "目前的選擇區域"
5828
5829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
5830msgid "Open a selection list window."
5831msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
5832
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
5834msgid "Search for objects"
5835msgstr "搜尋物件"
5836
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
5839msgid "Zoom to selection"
5840msgstr "縮放至選擇區域"
5841
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
5844msgid "Zoom to selected element(s)"
5845msgstr "縮放至選取的元件"
5846
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
5848msgid "Call editor for relation"
5849msgstr "開啓關係編輯器"
5850
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
5852msgid "Call relation editor for selected relation"
5853msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
5854
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104
5857msgid "Select in relation list"
5858msgstr "在關係清單中選擇"
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
5862msgid "Select relation in relation list."
5863msgstr "在關係清單中選擇。"
5864
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
5868#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
5869msgid "Selection"
5870msgstr "選擇區域"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
5873#, java-format
5874msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
5875msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
5876
5877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5878#, java-format
5879msgid "Selection: {0}"
5880msgstr "選擇區域:{0}"
5881
5882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
5883msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
5884msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
5885
5886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:884
5887msgid "Inspect"
5888msgstr "檢查"
5889
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
5891msgid "Undock the panel"
5892msgstr "解鎖面板"
5893
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
5895msgid ""
5896"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
5897msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
5898
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
5900msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
5901msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
5902
5903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
5906msgid "Authors"
5907msgstr "作者"
5908
5909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
5910msgid "Open a list of people working on the selected objects."
5911msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
5912
5913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
5914#, java-format
5915msgid "{0} Author"
5916msgid_plural "{0} Authors"
5917msgstr[0] "{0} 作者"
5918
5919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
5920msgid "Select primitives submitted by this user"
5921msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
5922
5923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
5924msgid "Launches a browser with information about the user"
5925msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
5926
5927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
5928#, java-format
5929msgid ""
5930"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
5931msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
5932
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
5934#, java-format
5935msgid ""
5936"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
5937"this system.</html>"
5938msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
5939
5940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
5941msgid "Missing encoding"
5942msgstr "缺少編碼"
5943
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
5945msgid "<new object>"
5946msgstr "<新物件>"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
5949msgid "Author"
5950msgstr "作者"
5951
5952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
5953msgid "# Objects"
5954msgstr "# 物件"
5955
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
5957msgid "Display the basic properties of the changeset"
5958msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
5959
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
5961msgid "Display the tags of the changeset"
5962msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
5965msgid "Content"
5966msgstr "內容"
5967
5968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
5969msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
5970msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
5971
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
5973msgid "Changeset Management Dialog"
5974msgstr "變更組合管理對話盒"
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
5979msgid "Close the dialog"
5980msgstr "關閉這個對話盒"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
5983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
5984msgid "Query"
5985msgstr "查詢"
5986
5987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
5988msgid "Launch the dialog for querying changesets"
5989msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
5990
5991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
5993msgid "Remove from cache"
5994msgstr "從快取中移除"
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
5997msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
5998msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
5999
6000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6001msgid "Close the selected changesets"
6002msgstr "關閉選取的變更組合"
6003
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6006msgid "Update changeset"
6007msgstr "更新變更組合"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6010msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6011msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6014msgid "Download changeset content"
6015msgstr "下載變更組合內容"
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6018msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6019msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6022msgid "My changesets"
6023msgstr "我的變更組合"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6026msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6027msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6030msgid ""
6031"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6032"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6033"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6034msgstr ""
6035"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
6036"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
6037
6038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6039msgctxt "changeset.upload-comment"
6040msgid "empty"
6041msgstr "空的"
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6045msgctxt "changeset.state"
6046msgid "Open"
6047msgstr "開啟"
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6051msgctxt "changeset.state"
6052msgid "Closed"
6053msgstr "已關閉"
6054
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6058msgid "anonymous"
6059msgstr "匿名"
6060
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6062msgid "Comment"
6063msgstr "備註"
6064
6065#. Strings in JFileChooser
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6067#: build/specialmessages.java:51
6068msgid "Open"
6069msgstr "開啟"
6070
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6073msgid "User"
6074msgstr "使用者"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6077msgid "Created at"
6078msgstr "建立於"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6081msgid "Closed at"
6082msgstr "關閉於"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6089msgid "Downloading changeset content"
6090msgstr "下載變更組合內容"
6091
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6093#, java-format
6094msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6095msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
6096
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6098#, java-format
6099msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6100msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
6101
6102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6106msgid "Download content"
6107msgstr "下載內容"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6113msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6114msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
6115
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6118msgid "Update content"
6119msgstr "更新內容"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6123msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6124msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
6125
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6128msgid "Show history"
6129msgstr "顯示歷史紀錄"
6130
6131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6132msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6133msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
6134
6135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6137msgid "Select in layer"
6138msgstr "在圖層中選擇"
6139
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6141msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6142msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
6143
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6146#, java-format
6147msgid ""
6148"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6149"''{0}''.</html>"
6150msgid_plural ""
6151"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6152"''{0}''.</html>"
6153msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6157msgid "Nothing to select"
6158msgstr "沒有可選擇的"
6159
6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6162msgid "Zoom to in layer"
6163msgstr "拉近到圖層"
6164
6165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6166msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6167msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6171msgid "Nothing to zoom to"
6172msgstr "沒有可縮放的"
6173
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6175msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6176msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
6177
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6179msgid "Download now"
6180msgstr "立即下載"
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6183msgid "Download the changeset content"
6184msgstr "立即下載變更組合內容"
6185
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6187msgid "Created"
6188msgstr "已建立"
6189
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6191msgid "Updated"
6192msgstr "已更新"
6193
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6195msgid "Deleted"
6196msgstr "已刪除"
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6199msgid "ID"
6200msgstr "ID"
6201
6202#. Strings in JFileChooser
6203#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6204#. <optional>
6205#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6206#. <optional>
6207#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6208#. <optional>
6209#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6210#. <optional>
6211#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6212#. <optional>
6213#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6214#. <space />
6215#. <key key="highway" value="unclassified" />
6216#. <optional>
6217#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6218#. <space />
6219#. <key key="highway" value="residential" />
6220#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6221#. <space />
6222#. <key key="highway" value="living_street" />
6223#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6224#. <space />
6225#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6226#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6227#. <space />
6228#. <key key="highway" value="road" />
6229#. <optional>
6230#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6232#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6233#. <space />
6234#. <key key="highway" value="construction" />
6235#. <optional>
6236#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6237#. <space />
6238#. <key key="bridge" value="yes" />
6239#. <optional>
6240#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6242#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6243#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6244#. <space />
6245#. <key key="tunnel" value="yes" />
6246#. <optional>
6247#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6248#. <space />
6249#. <key key="highway" value="track" />
6250#. <optional>
6251#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6252#. <space />
6253#. <key key="highway" value="path" />
6254#. <optional>
6255#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6256#. <space />
6257#. <key key="highway" value="bridleway" />
6258#. <optional>
6259#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6260#. <space />
6261#. <key key="highway" value="cycleway" />
6262#. <optional>
6263#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6264#. <space />
6265#. <key key="highway" value="path" />
6266#. <key key="bicycle" value="designated" />
6267#. <key key="foot" value="designated" />
6268#. <key key="segregated" value="yes" />
6269#. <optional>
6270#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6271#. <space />
6272#. <key key="highway" value="path" />
6273#. <key key="bicycle" value="designated" />
6274#. <key key="foot" value="designated" />
6275#. <key key="segregated" value="no" />
6276#. <optional>
6277#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6278#. <space />
6279#. <key key="highway" value="footway" />
6280#. <optional>
6281#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6282#. <space />
6283#. <key key="highway" value="steps" />
6284#. <optional>
6285#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6286#. <space />
6287#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6288#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6289#. <space />
6290#. <key key="highway" value="services" />
6291#. <optional>
6292#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6293#. <space />
6294#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6295#. <space />
6296#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6297#. <space />
6298#. <key key="highway" value="ford" />
6299#. <optional>
6300#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6301#. <space />
6302#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6303#. <optional>
6304#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6305#. <space />
6306#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6307#. <optional>
6308#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6309#. <key key="natural" value="spring" />
6310#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6311#. <space />
6312#. <key key="waterway" value="drain" />
6313#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6314#. <space />
6315#. <key key="waterway" value="ditch" />
6316#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6317#. <space />
6318#. <key key="waterway" value="stream" />
6319#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6320#. <space />
6321#. <key key="waterway" value="canal" />
6322#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6323#. <space />
6324#. <key key="waterway" value="river" />
6325#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6326#. <key key="natural" value="water" />
6327#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6328#. <key key="natural" value="land" />
6329#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6330#. <space />
6331#. <key key="landuse" value="basin" />
6332#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6333#. <space />
6334#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6335#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6336#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6337#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6338#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6339#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6340#. <key key="natural" value="wetland" />
6341#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6342#. <key key="natural" value="mud" />
6343#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6344#. <key key="natural" value="beach" />
6345#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6346#. <key key="natural" value="bay" />
6347#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6348#. <key key="natural" value="cliff" />
6349#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6350#. <key key="natural" value="coastline" />
6351#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6352#. <space />
6353#. <key key="route" value="ferry" />
6354#. <optional>
6355#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6356#. <space />
6357#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6358#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6359#. <space />
6360#. <key key="waterway" value="dock" />
6361#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6362#. <space />
6363#. <key key="waterway" value="dam" />
6364#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6365#. <space />
6366#. <key key="waterway" value="weir" />
6367#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6368#. <space />
6369#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6370#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6371#. <key key="leisure" value="marina" />
6372#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6373#. <key key="man_made" value="pier" />
6374#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6375#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6376#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6377#. <key key="leisure" value="slipway" />
6378#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6379#. <space />
6380#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6381#. <optional>
6382#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6383#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6384#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6385#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6386#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6387#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6388#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6389#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6390#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6391#. <key key="aerialway" value="station" />
6392#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6393#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6394#. <optional>
6395#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6396#. <key key="amenity" value="parking" />
6397#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6398#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6399#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6400#. <key key="shop" value="car_repair" />
6401#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6402#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6403#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6404#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6405#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6406#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6407#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6408#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6409#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6410#. <space />
6411#. <key key="railway" value="station" />
6412#. <optional>
6413#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6414#. <space />
6415#. <key key="railway" value="halt" />
6416#. <optional>
6417#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6418#. <space />
6419#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6420#. <optional>
6421#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6422#. <space />
6423#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6424#. <optional>
6425#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6426#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6427#. <optional>
6428#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6429#. <space />
6430#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6431#. <optional>
6432#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6433#. <key key="amenity" value="taxi" />
6434#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6435#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6436#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6437#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6438#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6439#. <key key="tourism" value="hotel" />
6440#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6441#. <key key="tourism" value="motel" />
6442#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6443#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6444#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6445#. <key key="tourism" value="chalet" />
6446#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6447#. <key key="tourism" value="hostel" />
6448#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6449#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6450#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6451#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6452#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6453#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6454#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6455#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6456#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6457#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6458#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6459#. <key key="amenity" value="cafe" />
6460#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6461#. <key key="amenity" value="pub" />
6462#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6463#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6464#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6465#. <key key="amenity" value="bar" />
6466#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6467#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6468#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6469#. <key key="tourism" value="attraction" />
6470#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6471#. <key key="tourism" value="museum" />
6472#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6473#. <key key="tourism" value="zoo" />
6474#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6475#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6476#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6477#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6478#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6479#. <key key="tourism" value="artwork" />
6480#. item "Tourism/Information Office"
6481#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6482#. <key key="tourism" value="information" />
6483#. <key key="information" value="office" />
6484#. item "Tourism/Map"
6485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6486#. <key key="tourism" value="information" />
6487#. <key key="information" value="map" />
6488#. item "Tourism/Information Board"
6489#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6490#. <key key="tourism" value="information" />
6491#. <key key="information" value="board" />
6492#. item "Tourism/Guidepost"
6493#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6494#. <key key="tourism" value="information" />
6495#. <key key="information" value="guidepost" />
6496#. item "Tourism/Information Terminal"
6497#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6498#. <key key="tourism" value="information" />
6499#. <key key="information" value="terminal" />
6500#. item "Tourism/Audioguide"
6501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6502#. <key key="tourism" value="information" />
6503#. <key key="information" value="audioguide" />
6504#. item "Tourism/Other Information Points"
6505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6506#. <key key="tourism" value="information" />
6507#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6508#. <key key="amenity" value="shelter" />
6509#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6510#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6511#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6512#. <key key="historic" value="castle" />
6513#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6514#. <key key="historic" value="ruins" />
6515#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6516#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6517#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6518#. <key key="historic" value="battlefield" />
6519#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6520#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6521#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6522#. <key key="historic" value="monument" />
6523#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6524#. <key key="historic" value="memorial" />
6525#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6526#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6527#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6528#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6529#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6530#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6531#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6532#. <key key="leisure" value="water_park" />
6533#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6534#. <key key="leisure" value="playground" />
6535#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6536#. <key key="leisure" value="fishing" />
6537#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6538#. <key key="leisure" value="stadium" />
6539#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6540#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6541#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6542#. <key key="leisure" value="pitch" />
6543#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6544#. <key key="leisure" value="track" />
6545#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6546#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6547#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6548#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6549#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6550#. <key key="sport" value="multi" />
6551#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6552#. <key key="sport" value="10pin" />
6553#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6554#. <key key="sport" value="athletics" />
6555#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6556#. <key key="sport" value="archery" />
6557#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6558#. <key key="sport" value="climbing" />
6559#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6560#. <key key="sport" value="canoe" />
6561#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6562#. <key key="sport" value="cycling" />
6563#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6564#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6565#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6566#. <key key="sport" value="equestrian" />
6567#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6568#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6569#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6570#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6571#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6572#. <key key="sport" value="motor" />
6573#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6574#. <key key="sport" value="skating" />
6575#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6576#. <key key="sport" value="skateboard" />
6577#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6578#. <key key="sport" value="swimming" />
6579#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6580#. <key key="sport" value="skiing" />
6581#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6582#. <key key="sport" value="shooting" />
6583#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6584#. <key key="sport" value="soccer" />
6585#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6586#. <key key="sport" value="australian_football" />
6587#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
6588#. <key key="sport" value="american_football" />
6589#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
6590#. <key key="sport" value="canadian_football" />
6591#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
6592#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
6593#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
6594#. <key key="sport" value="rugby_league" />
6595#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
6596#. <key key="sport" value="rugby_union" />
6597#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6598#. <key key="sport" value="baseball" />
6599#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6600#. <key key="sport" value="basketball" />
6601#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6602#. <key key="sport" value="golf" />
6603#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6604#. <key key="sport" value="boules" />
6605#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6606#. <key key="sport" value="bowls" />
6607#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6608#. <key key="sport" value="cricket" />
6609#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6610#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6611#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6612#. <key key="sport" value="croquet" />
6613#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6614#. <key key="sport" value="hockey" />
6615#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6616#. <key key="sport" value="pelota" />
6617#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6618#. <key key="sport" value="racquet" />
6619#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6620#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6621#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6622#. <key key="sport" value="tennis" />
6623#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6624#. <key key="amenity" value="public_building" />
6625#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6626#. <key key="amenity" value="townhall" />
6627#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6628#. <key key="amenity" value="embassy" />
6629#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6630#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6631#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6632#. <key key="amenity" value="prison" />
6633#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6634#. <key key="amenity" value="police" />
6635#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6636#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6637#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6638#. <key key="amenity" value="post_office" />
6639#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6640#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6641#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6642#. <key key="amenity" value="school" />
6643#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6644#. <key key="amenity" value="university" />
6645#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
6646#. <key key="amenity" value="college" />
6647#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
6648#. <key key="amenity" value="cinema" />
6649#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
6650#. <key key="amenity" value="library" />
6651#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
6652#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6653#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
6654#. <key key="amenity" value="theatre" />
6655#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
6656#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6657#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
6658#. <key key="man_made" value="works" />
6659#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
6660#. <key key="man_made" value="tower" />
6661#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
6662#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6663#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
6664#. <key key="man_made" value="gasometer" />
6665#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
6666#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
6667#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
6668#. <key key="man_made" value="windmill" />
6669#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
6670#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
6671#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
6672#. <key key="man_made" value="crane" />
6673#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
6674#. <key key="man_made" value="beacon" />
6675#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
6676#. <key key="man_made" value="survey_point" />
6677#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
6678#. <key key="man_made" value="surveillance" />
6679#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
6680#. <key key="power" value="station" />
6681#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
6682#. <key key="amenity" value="fountain" />
6683#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
6684#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
6685#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
6686#. <key key="shop" value="car" />
6687#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
6688#. <key key="shop" value="bicycle" />
6689#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
6690#. <key key="shop" value="supermarket" />
6691#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
6692#. <key key="shop" value="chemist" />
6693#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
6694#. <key key="shop" value="convenience" />
6695#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
6696#. <key key="shop" value="kiosk" />
6697#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
6698#. <key key="shop" value="books" />
6699#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
6700#. <key key="shop" value="travel_agency" />
6701#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
6702#. <key key="shop" value="butcher" />
6703#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
6704#. <key key="shop" value="bakery" />
6705#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
6706#. <key key="shop" value="florist" />
6707#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
6708#. <key key="shop" value="organic" />
6709#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
6710#. <key key="shop" value="alcohol" />
6711#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
6712#. <key key="shop" value="beverages" />
6713#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
6714#. <key key="shop" value="computer" />
6715#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
6716#. <key key="shop" value="electronics" />
6717#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
6718#. <key key="shop" value="hifi" />
6719#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
6720#. <key key="shop" value="furniture" />
6721#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
6722#. <key key="shop" value="garden_centre" />
6723#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
6724#. <key key="shop" value="hardware" />
6725#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
6726#. <key key="shop" value="doityourself" />
6727#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
6728#. <key key="shop" value="stationery" />
6729#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
6730#. <key key="shop" value="hairdresser" />
6731#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
6732#. <key key="shop" value="shoes" />
6733#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
6734#. <key key="shop" value="toys" />
6735#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
6736#. <key key="shop" value="video" />
6737#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
6738#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
6739#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
6740#. <key key="shop" value="laundry" />
6741#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
6742#. <key key="shop" value="outdoor" />
6743#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
6744#. <key key="shop" value="sports" />
6745#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
6746#. <key key="shop" value="optician" />
6747#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
6748#. <key key="amenity" value="bank" />
6749#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
6750#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
6751#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
6752#. <key key="amenity" value="doctors" />
6753#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
6754#. <key key="amenity" value="dentist" />
6755#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
6756#. <key key="amenity" value="hospital" />
6757#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
6758#. <key key="amenity" value="veterinary" />
6759#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
6760#. <space />
6761#. <key key="place" value="continent" />
6762#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
6763#. <space />
6764#. <key key="place" value="country" />
6765#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
6766#. <space />
6767#. <key key="place" value="state" />
6768#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
6769#. <space />
6770#. <key key="place" value="region" />
6771#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
6772#. <space />
6773#. <key key="place" value="county" />
6774#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
6775#. <space />
6776#. <key key="place" value="city" />
6777#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
6778#. <space />
6779#. <key key="place" value="town" />
6780#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
6781#. <space />
6782#. <key key="place" value="suburb" />
6783#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
6784#. <space />
6785#. <key key="place" value="village" />
6786#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
6787#. <space />
6788#. <key key="place" value="hamlet" />
6789#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
6790#. <space />
6791#. <key key="place" value="locality" />
6792#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
6793#. <space />
6794#. <key key="place" value="island" />
6795#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
6796#. <space />
6797#. <key key="place" value="islet" />
6798#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
6799#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
6800#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
6801#. <key key="natural" value="peak" />
6802#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
6803#. <key key="natural" value="glacier" />
6804#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
6805#. <key key="natural" value="volcano" />
6806#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
6807#. <space />
6808#. <key key="boundary" value="national" />
6809#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
6810#. <space />
6811#. <key key="boundary" value="administrative" />
6812#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
6813#. <space />
6814#. <key key="boundary" value="civil" />
6815#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
6816#. <space />
6817#. <key key="boundary" value="political" />
6818#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
6819#. <space />
6820#. <key key="boundary" value="national_park" />
6821#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
6822#. <key key="natural" value="tree" />
6823#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
6824#. <key key="natural" value="wood" />
6825#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
6826#. <space />
6827#. <key key="landuse" value="forest" />
6828#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
6829#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
6830#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
6831#. <key key="natural" value="scree" />
6832#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
6833#. <key key="natural" value="scrub" />
6834#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
6835#. <key key="natural" value="fell" />
6836#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
6837#. <key key="natural" value="heath" />
6838#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
6839#. <space />
6840#. <key key="landuse" value="farmyard" />
6841#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
6842#. <space />
6843#. <key key="landuse" value="farmland" />
6844#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
6845#. <space />
6846#. <key key="landuse" value="meadow" />
6847#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
6848#. <space />
6849#. <key key="landuse" value="vineyard" />
6850#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
6851#. <space />
6852#. <key key="landuse" value="allotments" />
6853#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
6854#. <key key="leisure" value="garden" />
6855#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
6856#. <space />
6857#. <key key="landuse" value="grass" />
6858#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
6859#. <space />
6860#. <key key="landuse" value="village_green" />
6861#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
6862#. <key key="leisure" value="common" />
6863#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
6864#. <key key="leisure" value="park" />
6865#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
6866#. <space />
6867#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
6868#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
6869#. <space />
6870#. <key key="landuse" value="residential" />
6871#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
6872#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
6873#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
6874#. <space />
6875#. <key key="landuse" value="cemetery" />
6876#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
6877#. <space />
6878#. <key key="landuse" value="retail" />
6879#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
6880#. <space />
6881#. <key key="landuse" value="commercial" />
6882#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
6883#. <space />
6884#. <key key="landuse" value="industrial" />
6885#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
6886#. <space />
6887#. <key key="landuse" value="railway" />
6888#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
6889#. <space />
6890#. <key key="landuse" value="military" />
6891#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
6892#. <space />
6893#. <key key="landuse" value="construction" />
6894#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
6895#. <space />
6896#. <key key="landuse" value="brownfield" />
6897#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
6898#. <space />
6899#. <key key="landuse" value="greenfield" />
6900#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
6901#. <space />
6902#. <key key="landuse" value="landfill" />
6903#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
6904#. <space />
6905#. <key key="landuse" value="quarry" />
6906#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
6907#. <key key="type" value="multipolygon" />
6908#. <optional>
6909#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
6910#. <key key="type" value="boundary" />
6911#. <optional>
6912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
6913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
6914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
6915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
6916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
6917#: build/specialmessages.java:49 build/trans_presets.java:87
6918#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
6919#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
6920#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
6921#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
6922#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
6923#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
6924#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
6925#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
6926#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
6927#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
6928#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
6929#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
6930#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
6931#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
6932#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
6933#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
6934#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
6935#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
6936#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
6937#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
6938#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
6939#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
6940#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
6941#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
6942#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
6943#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
6944#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
6945#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
6946#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
6947#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
6948#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
6949#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
6950#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
6951#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
6952#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
6953#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
6954#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
6955#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
6956#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
6957#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
6958#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
6959#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
6960#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
6961#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
6962#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
6963#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
6964#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
6965#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
6966#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
6967#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
6968#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
6969#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
6970#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
6971#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
6972#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
6973#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
6974#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
6975#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
6976#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
6977#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
6978#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
6979#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
6980#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
6981#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
6982#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
6983#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
6984#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
6985#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
6986#: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
6987#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
6988#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
6989#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
6990#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
6991#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
6992#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
6993#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
6994#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
6995#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
6996#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
6997#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
6998#: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
6999#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2169
7000#: build/trans_presets.java:2175 build/trans_presets.java:2181
7001#: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2201
7002#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2214
7003#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2229
7004#: build/trans_presets.java:2236 build/trans_presets.java:2242
7005#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2255
7006#: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2267
7007#: build/trans_presets.java:2275 build/trans_presets.java:2282
7008#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2296
7009#: build/trans_presets.java:2304 build/trans_presets.java:2336
7010#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2351
7011#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
7012#: build/trans_presets.java:2368 build/trans_presets.java:2385
7013#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2397
7014#: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2409
7015#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2427
7016#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2535
7017#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2564
7018#: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575
7019#: build/trans_presets.java:2582 build/trans_presets.java:2589
7020#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
7021#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2615
7022#: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628
7023#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
7024#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
7025#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
7026#: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2679
7027#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
7028#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
7029#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
7030#: build/trans_presets.java:2723 build/trans_presets.java:2730
7031#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2743
7032#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2774
7033#: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2798
7034#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2812
7035#: build/trans_presets.java:2819 build/trans_presets.java:2839
7036#: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
7037#: build/trans_presets.java:2862 build/trans_presets.java:2868
7038#: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2881
7039#: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895
7040#: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2907
7041#: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2922
7042#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2936
7043#: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2949
7044#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:2965
7045#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2977
7046#: build/trans_presets.java:2983 build/trans_presets.java:2989
7047#: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3008
7048#: build/trans_presets.java:3017 build/trans_presets.java:3023
7049#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3034
7050#: build/trans_presets.java:3040 build/trans_presets.java:3046
7051#: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
7052#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
7053#: build/trans_presets.java:3079 build/trans_presets.java:3085
7054#: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
7055#: build/trans_presets.java:3104 build/trans_presets.java:3109
7056#: build/trans_presets.java:3116 build/trans_presets.java:3123
7057#: build/trans_presets.java:3129 build/trans_presets.java:3138
7058#: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152
7059#: build/trans_presets.java:3158 build/trans_presets.java:3165
7060#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3178
7061#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3190
7062#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3202
7063#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_presets.java:3228
7064#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3261
7065msgid "Name"
7066msgstr "名稱"
7067
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7069msgid "ID:"
7070msgstr "ID:"
7071
7072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7073msgid "Comment:"
7074msgstr "註解:"
7075
7076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7077msgid "Open/Closed:"
7078msgstr "開放/已關閉:"
7079
7080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7081msgid "Created by:"
7082msgstr "建立者:"
7083
7084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7085msgid "Created on:"
7086msgstr "建立於:"
7087
7088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7089msgid "Closed on:"
7090msgstr "關閉於:"
7091
7092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7093msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7094msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
7095
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7097msgid "Update the changeset from the OSM server"
7098msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
7099
7100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7101msgid ""
7102"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7103"layer"
7104msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
7105
7106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7108#, java-format
7109msgid ""
7110"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7111"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7112msgstr ""
7113"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
7114
7115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7116msgid ""
7117"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7118"layer"
7119msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
7120
7121#. parent for dialog is Main.parent
7122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7124msgid "Download changesets"
7125msgstr "下載變更組合"
7126
7127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7128#, java-format
7129msgid "{0} [incomplete]"
7130msgstr "{0} [未完成]"
7131
7132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7133msgid "open"
7134msgstr "開啟"
7135
7136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7137msgid "closed"
7138msgstr "關閉"
7139
7140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7141msgid "Changeset ID: "
7142msgstr "變更組合 ID: "
7143
7144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7145msgid "Enter a changeset id"
7146msgstr "請輸入變更組合 id"
7147
7148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7149msgid ""
7150"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7151msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
7152
7153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7154msgid ""
7155"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7156"> 0"
7157msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7162msgid "Please enter an integer value > 0"
7163msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
7164
7165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7166msgid "Select changesets owned by specific users"
7167msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
7168
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7170msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7171msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
7172
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7174msgid ""
7175"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7176msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
7177
7178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7179msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7180msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
7181
7182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7183msgid "Query open changesets only"
7184msgstr "只查詢開放的變更組合"
7185
7186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7187msgid "Query closed changesets only"
7188msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
7189
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7191msgid "Query both open and closed changesets"
7192msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
7193
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7195msgid "User ID:"
7196msgstr "使用者 ID:"
7197
7198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7199msgid "User name:"
7200msgstr "使用者名稱:"
7201
7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7203msgid "Only changesets owned by myself"
7204msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
7205
7206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7207msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7208msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
7209
7210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7211msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7212msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
7213
7214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7215msgid ""
7216"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7217"is anonymous"
7218msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
7219
7220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7221#, java-format
7222msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7223msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
7224
7225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7226#, java-format
7227msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7228msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
7229
7230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7231msgid "Please enter a valid user ID"
7232msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
7233
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7235msgid "Invalid user ID"
7236msgstr "無效的使用者 ID"
7237
7238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7239msgid "Please enter a non-empty user name"
7240msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
7241
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7243msgid "Invalid user name"
7244msgstr "無效的使用者名稱"
7245
7246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7247msgid "Date: "
7248msgstr "日期: "
7249
7250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7251msgid "Closed after - "
7252msgstr "在此後關閉 - "
7253
7254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7256msgid "Date:"
7257msgstr "日期:"
7258
7259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7260msgid "Created before - "
7261msgstr "建立早於 - "
7262
7263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7264msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7265msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
7266
7267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7268msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7269msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7272msgid ""
7273"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7274"valid."
7275msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
7276
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7278msgid ""
7279"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7280"specific time range.</html>"
7281msgstr ""
7282"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
7283
7284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7285msgid "Invalid date/time values"
7286msgstr "無效的日期/時刻數值"
7287
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7289msgid ""
7290"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7291"invalid."
7292msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
7293
7294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7295msgid ""
7296"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7297"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7298msgstr ""
7299"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
7300"html>"
7301
7302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7303msgid "Invalid bounding box"
7304msgstr "無效的綁定方塊"
7305
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7308msgid ""
7309"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7310msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
7311
7312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7313msgid ""
7314"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7315"empty user name.</html>"
7316msgstr ""
7317"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
7318
7319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7320msgid "Please enter an non-empty user name"
7321msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
7322
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7324#, java-format
7325msgid ""
7326"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7327"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7328msgstr ""
7329"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
7330"範例:{3}<br>"
7331
7332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7333#, java-format
7334msgid ""
7335"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7336"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7337msgstr ""
7338"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
7339"{2}<br>範例:{3}<br>"
7340
7341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7342msgid "Download my changesets only"
7343msgstr "只下載我的變更組合"
7344
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7346msgid ""
7347"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7348"include all changesets in the query.</html>"
7349msgstr ""
7350"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
7351
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7353msgid ""
7354"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7355"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7356"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7357"max. 100 changesets.</html>"
7358msgstr ""
7359"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
7360"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
7361"載 100 個變更組合。</html>"
7362
7363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7364msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7365msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
7366
7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7368msgid ""
7369"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7370"user name in the preferences first.</em></html>"
7371msgstr ""
7372"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
7373"名稱。</em></html>"
7374
7375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7376msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7377msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
7378
7379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7380msgid ""
7381"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7382"currently no map view active.</em></html>"
7383msgstr ""
7384"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
7385"檢視。</em></html>"
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7388msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7389msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
7390
7391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7392#, java-format
7393msgid ""
7394"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7395"default query."
7396msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
7397
7398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7401msgid "Basic"
7402msgstr "基本"
7403
7404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7405msgid "Download changesets using predefined queries"
7406msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
7407
7408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7409msgid "From URL"
7410msgstr "從 URL"
7411
7412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7413msgid "Query changesets from a server URL"
7414msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
7415
7416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7418#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7419msgid "Advanced"
7420msgstr "進階"
7421
7422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7423msgid "Use a custom changeset query"
7424msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
7425
7426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7427msgid "Query changesets"
7428msgstr "查詢變更組合"
7429
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7431msgid "Query and download changesets"
7432msgstr "查詢並下載變更組合"
7433
7434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7435msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7436msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
7437
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7439msgid "Illegal changeset query URL"
7440msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
7441
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7443msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7444msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
7445
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7448msgid "Querying and downloading changesets"
7449msgstr "查詢並下載變更組合"
7450
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7452msgid "Determine user id for current user..."
7453msgstr "判斷目前使用者的 id..."
7454
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7456msgid "Query and download changesets ..."
7457msgstr "查詢並下載變更組合..."
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7460msgid "URL: "
7461msgstr "URL: "
7462
7463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7464msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7465msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
7466
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7468msgid "Examples"
7469msgstr "範例"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7472#, java-format
7473msgid ""
7474"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7475"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7476msgstr ""
7477"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
7478"埠。"
7479
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7481msgid "This changeset query URL is invalid"
7482msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7485msgid "Add Properties"
7486msgstr "加入屬性"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7489#, java-format
7490msgid "This will change {0} object."
7491msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7492msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
7493
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
7495msgid "An empty value deletes the tag."
7496msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
7497
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
7500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7504msgid "<different>"
7505msgstr "<不同>"
7506
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
7509msgid "Change values?"
7510msgstr "是否改變數值?"
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
7513#, java-format
7514msgid "Change properties of up to {0} object"
7515msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7516msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
7517
7518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
7519#, java-format
7520msgid "This will change up to {0} object."
7521msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7522msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
7523
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
7525msgid "Please select a key"
7526msgstr "請選擇一個設定鍵"
7527
7528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
7529msgid "Please select a value"
7530msgstr "請選擇一個數值"
7531
7532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
7533msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7534msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
7535
7536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
7538msgid "Properties/Memberships"
7539msgstr "屬性/成員"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7542msgid "Properties for selected objects."
7543msgstr "選取物件的屬性。"
7544
7545#. setting up the membership table
7546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7547msgid "Member Of"
7548msgstr "成員"
7549
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7551msgid "Position"
7552msgstr "位置"
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
7555#, java-format
7556msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7557msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7560msgid "Properties / Memberships"
7561msgstr "屬性 / 成員"
7562
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
7564msgid "Change relation"
7565msgstr "改變關係"
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
7568msgid "Delete from relation"
7569msgstr "自關係中刪除"
7570
7571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
7572#, java-format
7573msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7574msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
7575
7576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
7577msgid "Delete the selected key in all objects"
7578msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
7579
7580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
7581msgid "Delete Properties"
7582msgstr "删除屬性"
7583
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
7585msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7586msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
7587
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
7589msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7590msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
7591
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
7593msgid "Select relation"
7594msgstr "選擇關係"
7595
7596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
7597msgid "Select relation in main selection."
7598msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
7599
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7601msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7602msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
7603
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
7605msgid "Download all child relations (recursively)"
7606msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
7609msgid "Download All Children"
7610msgstr "下載所有子項目"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
7613msgid "Download selected relations"
7614msgstr "下載選取的關係"
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
7617msgid "Download Selected Children"
7618msgstr "下載選取的子項目"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
7621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
7625msgid "Download relation members"
7626msgstr "下載關係成員"
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
7630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
7631#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
7632msgid "Conflict in data"
7633msgid_plural "Conflicts in data"
7634msgstr[0] "資料中有衝突"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
7637#, java-format
7638msgid ""
7639"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
7640"loaded"
7641msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
7642
7643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
7644msgid "Relation is deleted"
7645msgstr "關係已刪除"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
7648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
7649#, java-format
7650msgid "Downloading relation {0}"
7651msgstr "正在下載關係 {0}"
7652
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
7656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
7657#, java-format
7658msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
7659msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
7660
7661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
7662#, java-format
7663msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
7664msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
7665msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
7668#, java-format
7669msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
7670msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
7671msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
7674msgid "Download relations"
7675msgstr "下載關係"
7676
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
7678#, java-format
7679msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
7680msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
7681
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
7683msgid "Tags and Members"
7684msgstr "標籤與成員"
7685
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
7688msgid "Parent Relations"
7689msgstr "上層關係"
7690
7691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
7692msgid "Child Relations"
7693msgstr "子關係"
7694
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
7696msgid "Apply Role:"
7697msgstr "套用角色:"
7698
7699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
7700msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
7701msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
7702
7703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
7704msgid ""
7705"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
7706"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
7707"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
7708msgstr ""
7709"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
7710"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
7711
7712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
7714msgid "Remove them, clean up relation"
7715msgstr "移除它們,清除關係"
7716
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
7718msgid "Ignore them, leave relation as is"
7719msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
7722#, java-format
7723msgid ""
7724"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
7725"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
7726"html>"
7727msgstr ""
7728"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
7729"個關係成員嗎?</html>"
7730
7731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
7732msgid "Multiple members referring to same primitive"
7733msgstr "多個成員參照到同一原型"
7734
7735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
7736#, java-format
7737msgid ""
7738"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
7739"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
7740"''{0}''.</html>"
7741msgstr ""
7742"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
7743"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
7744
7745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
7746msgid ""
7747"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
7748msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
7749
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
7751msgid ""
7752"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
7753msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
7754
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
7756msgid ""
7757"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
7758"member"
7759msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
7760
7761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
7762msgid ""
7763"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
7764"member"
7765msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
7766
7767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
7768msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
7769msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
7770
7771#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
7772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
7773msgid "Relation Editor: Remove Selected"
7774msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
7775
7776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
7778msgid ""
7779"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
7780msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
7781
7782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
7783#, java-format
7784msgid ""
7785"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
7786"selection"
7787msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
7788
7789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
7790msgid "Select primitives for selected relation members"
7791msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
7792
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
7794msgid "Sort the relation members"
7795msgstr "排序關係成員"
7796
7797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
7798msgid "Sort"
7799msgstr "排序"
7800
7801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
7802msgid "Relation Editor: Sort"
7803msgstr "關係編輯器:排序"
7804
7805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
7806msgid "Reverse the order of the relation members"
7807msgstr "反轉關係成員的順序"
7808
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
7810msgid "Reverse"
7811msgstr "反轉"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
7814msgid "Relation Editor: Reverse"
7815msgstr "關係編輯器:反轉"
7816
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
7818msgid "Move the currently selected members up"
7819msgstr "將目前選取的成員上移"
7820
7821#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
7822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
7823msgid "Relation Editor: Move Up"
7824msgstr "關係編輯器:上移"
7825
7826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
7827msgid "Move the currently selected members down"
7828msgstr "將目前選取的成員下移"
7829
7830#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
7831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
7832msgid "Relation Editor: Move Down"
7833msgstr "關係編輯器:下移"
7834
7835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
7836msgid "Remove the currently selected members from this relation"
7837msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
7838
7839#. putValue(NAME, tr("Remove"));
7840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
7841msgid "Relation Editor: Remove"
7842msgstr "關係編輯器:移除"
7843
7844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
7845msgid "Delete the currently edited relation"
7846msgstr "刪除目前編輯的關係"
7847
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
7849msgid ""
7850"One or more members of this new relation have been deleted while the "
7851"relation editor\n"
7852"was open. They have been removed from the relation members list."
7853msgstr ""
7854"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
7855"它們已經從關係成員清單移除了。"
7856
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
7858#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
7859msgid "Yes, create a conflict and close"
7860msgstr "是,建立衝突並關閉"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
7863msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
7864msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
7865
7866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
7867#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
7868msgid "No, continue editing"
7869msgstr "否,繼續編輯"
7870
7871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
7872msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
7873msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
7874
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
7876msgid ""
7877"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
7878"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
7879"conflict and close the editor?</html>"
7880msgstr ""
7881"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
7882"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
7883
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
7885#, java-format
7886msgid ""
7887"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
7888"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
7889msgstr ""
7890"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
7891"一次。</html>"
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
7894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
7895msgid "Apply the current updates"
7896msgstr "套用目前的更新"
7897
7898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
7899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
7900msgid "Apply the updates and close the dialog"
7901msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
7902
7903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
7904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
7905msgid "Cancel the updates and close the dialog"
7906msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
7907
7908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
7909msgid "Add an empty tag"
7910msgstr "加入空的標籤"
7911
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
7913msgid "Download all incomplete members"
7914msgstr "下載所有未完成的成員"
7915
7916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
7918msgid "Download Members"
7919msgstr "下載成員"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
7923msgid "Relation Editor: Download Members"
7924msgstr "關係編輯器:下載成員"
7925
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
7927msgid "Download selected incomplete members"
7928msgstr "下載選取的未完成成員"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
7931msgid "Sets a role for the selected members"
7932msgstr "為選取的成員設定角色"
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
7935msgid "Apply Role"
7936msgstr "套用角色"
7937
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
7939#, java-format
7940msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
7941msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
7942msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
7943
7944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
7945msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
7946msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
7947
7948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
7949msgid "Do you really want to apply the new role?"
7950msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
7951
7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
7953msgid "Yes, apply it"
7954msgstr "是,套用它"
7955
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
7957msgid "No, do not apply"
7958msgstr "否,不套用"
7959
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
7961msgid "Confirm empty role"
7962msgstr "確認空白角色"
7963
7964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
7965msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
7966msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
7967
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
7969#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
7970#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
7971msgid "Zoom to"
7972msgstr "縮放至"
7973
7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
7975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
7976msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
7977msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
7978
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
7980msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
7981msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
7982
7983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
7984msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
7985msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
7986
7987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
7988#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
7989msgid "Refers to"
7990msgstr "參照到"
7991
7992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
7993msgid "Download referring relations"
7994msgstr "下載參照的關係"
7995
7996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
7997#, java-format
7998msgid "There were {0} conflicts during import."
7999msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8002#, java-format
8003msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8004msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
8005
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8007msgid "including immediate children of parent relations"
8008msgstr "包含父關係的直接子項"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8011msgid "Load parent relations"
8012msgstr "載入上層關係"
8013
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8015msgid "Loading parent relations"
8016msgstr "正在載入上層關係"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8019msgid "Edit the currently selected relation"
8020msgstr "編輯目前選取的關係"
8021
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8023msgid "Apply Changes"
8024msgstr "套用變更"
8025
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
8027#, java-format
8028msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8029msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
8030
8031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
8032#, java-format
8033msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8034msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
8035
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
8037#, java-format
8038msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8039msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
8040
8041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8042msgid "Load relation"
8043msgstr "載入關係"
8044
8045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8046#, java-format
8047msgid ""
8048"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8049msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
8050
8051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8052msgid "way is connected"
8053msgstr "路徑已連接"
8054
8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8056msgid "way is connected to previous relation member"
8057msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
8058
8059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8060msgid "way is connected to next relation member"
8061msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
8062
8063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8064msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8065msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
8066
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8068msgid "Bookmarks"
8069msgstr "書籤"
8070
8071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8072msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8073msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
8074
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8076msgid ""
8077"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8078"maxlat): </html>"
8079msgstr ""
8080"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
8081"度): </html>"
8082
8083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8084msgid "Create bookmark"
8085msgstr "建立書籤"
8086
8087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8088msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8089msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
8090
8091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8092msgid ""
8093"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8094msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
8095
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8098msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8099msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
8100
8101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8103msgid "Name of location"
8104msgstr "位置的名稱"
8105
8106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8107msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8108msgstr "移除目前選取的書籤"
8109
8110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8111msgid "Rename the currently selected bookmark"
8112msgstr "重新命名目前選取的書籤"
8113
8114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8115msgid "min lat"
8116msgstr "最小緯度"
8117
8118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8119msgid "min lon"
8120msgstr "最小經度"
8121
8122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8123msgid "max lat"
8124msgstr "最大緯度"
8125
8126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8127msgid "max lon"
8128msgstr "最大經度"
8129
8130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8131msgid ""
8132"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8133"area)"
8134msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
8135
8136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8137msgid "Bounding Box"
8138msgstr "綁定方塊"
8139
8140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8144#, java-format
8145msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8146msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
8147
8148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8150msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8151msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
8152
8153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8155msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8156msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
8157
8158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8160msgid "Paste URL from clipboard"
8161msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
8162
8163#. adding the download tasks
8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8165msgid "Data Sources and Types:"
8166msgstr "資料來源和類型:"
8167
8168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8169msgid "OpenStreetMap data"
8170msgstr "OpenStreetMap 資料"
8171
8172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8173msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8174msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
8175
8176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8177msgid "Raw GPS data"
8178msgstr "原始 GPS 資料"
8179
8180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8181msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8182msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
8183
8184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8185msgid "Download as new layer"
8186msgstr "下載為新圖層"
8187
8188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8189msgid ""
8190"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8191"into the currently active data layer.</html>"
8192msgstr ""
8193"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
8194"層。</html>"
8195
8196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8197msgid "No area selected yet"
8198msgstr "尚未選取區域"
8199
8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8201msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8202msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
8203
8204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8205msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8206msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
8207
8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8209msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8210msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
8211
8212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8213msgid "Click do download the currently selected area"
8214msgstr "點選以下載目前選取的區域"
8215
8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8217msgid "Please select a download area first."
8218msgstr "請先選擇下載區域。"
8219
8220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8221#, java-format
8222msgid ""
8223"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8224"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8225msgstr ""
8226"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
8227"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
8228
8229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8230msgid "Class Type"
8231msgstr "類別類型"
8232
8233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8235msgid "Bounds"
8236msgstr "邊界"
8237
8238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8239msgid "Near"
8240msgstr "靠近"
8241
8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8243msgctxt "placeselection"
8244msgid "Zoom"
8245msgstr "縮放"
8246
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8248msgid "Choose the server for searching:"
8249msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
8250
8251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8252msgid "Enter a place name to search for:"
8253msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
8254
8255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8256msgid "Enter a place name to search for"
8257msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
8258
8259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8260msgid "Areas around places"
8261msgstr "在位置附近的區域"
8262
8263#. SAXException does not chain correctly
8264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8265msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8266msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
8267
8268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8269msgid "Search ..."
8270msgstr "搜尋 ..."
8271
8272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8273msgid "Click to start searching for places"
8274msgstr "點選以開始搜尋位置"
8275
8276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8277msgid "Querying name server"
8278msgstr "查詢名稱伺服器"
8279
8280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8281msgid "Querying name server ..."
8282msgstr "查詢名稱伺服器..."
8283
8284#. Strings in JFileChooser
8285#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8286#. <space />
8287#. <key key="junction" value="roundabout" />
8288#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8289#. <key key="highway" value="crossing" />
8290#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8291#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8292#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8293#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8294#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8295#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8296#. <key key="power" value="generator" />
8297#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8298#. item "Land use/Tree" text "Name"
8299#. item "Land use/Wood" text "Name"
8300#. item "Land use/Forest" text "Name"
8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8302#: build/specialmessages.java:63 build/trans_presets.java:411
8303#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8304#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8305#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2410
8306#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2445
8307#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3009
8308#: build/trans_presets.java:3018
8309msgid "Type"
8310msgstr "類型"
8311
8312#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8313#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8323#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8324#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8325#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8326#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8327#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8328#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8329#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8330#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8331#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8332#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8333#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8334#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8335#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2519
8336#: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521
8337msgid "unknown"
8338msgstr "不明"
8339
8340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8341msgid "Slippy map"
8342msgstr "快速地圖"
8343
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8345msgid "Tile Numbers"
8346msgstr "拼貼數"
8347
8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8349#, java-format
8350msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8351msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
8352
8353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8354msgid "JOSM Help Browser"
8355msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
8356
8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8358#, java-format
8359msgid ""
8360"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8361"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8362"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8363"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8364"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8365"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8366"a>.</p></html>"
8367msgstr ""
8368"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
8369"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
8370"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
8371"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
8372"英語版本</a>。</p></html>"
8373
8374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8375#, java-format
8376msgid ""
8377"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8378"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8379"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8380"p></html>"
8381msgstr ""
8382"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
8383"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
8384"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8385
8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8387#, java-format
8388msgid ""
8389"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8390"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8391msgstr ""
8392"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
8393"的網際網路連線</html>"
8394
8395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8396msgid "Failed to open URL"
8397msgstr "無法開啟 URL"
8398
8399#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8401msgid "Open the current help page in an external browser"
8402msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
8403
8404#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8406msgid "Edit the current help page"
8407msgstr "編輯目前的說明頁面"
8408
8409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8410#, java-format
8411msgid ""
8412"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8413"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8414msgstr ""
8415"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
8416"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
8417
8418#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8420msgid "Reload the current help page"
8421msgstr "重新載入目前的說明頁面"
8422
8423#. putValue(NAME, tr("Back"));
8424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8425msgid "Go to the previous page"
8426msgstr "回到上一頁"
8427
8428#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8430msgid "Go to the next page"
8431msgstr "前往下一頁"
8432
8433#. putValue(NAME, tr("Home"));
8434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8435msgid "Go to the JOSM help home page"
8436msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
8437
8438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8439#, java-format
8440msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8441msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
8442
8443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8444msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8445msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
8446
8447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8448msgid "Failed to open help page"
8449msgstr "無法開啟說明頁面"
8450
8451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8452msgid "Latitude: "
8453msgstr "緯度: "
8454
8455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8456msgid "Longitude: "
8457msgstr "經度: "
8458
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8460msgid "Coordinates"
8461msgstr "坐標"
8462
8463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8464#, java-format
8465msgid "History for node {0}"
8466msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
8467
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8469#, java-format
8470msgid "History for way {0}"
8471msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
8472
8473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8474#, java-format
8475msgid "History for relation {0}"
8476msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
8477
8478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8479msgid "Reload the history from the server"
8480msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
8481
8482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8483msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8484msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
8485
8486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8488#, java-format
8489msgid ""
8490"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8491msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
8492
8493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8494#, java-format
8495msgid ""
8496"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8497msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8500msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8501msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8504#, java-format
8505msgid ""
8506"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8507"history."
8508msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
8509
8510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8512msgid "Load history"
8513msgstr "載入歷史紀錄"
8514
8515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8516#, java-format
8517msgid "Loading history for node {0}"
8518msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
8519
8520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8521#, java-format
8522msgid "Loading history for way {0}"
8523msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
8524
8525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8526#, java-format
8527msgid "Loading history for relation {0}"
8528msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
8529
8530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8532#, java-format
8533msgid "Node {0}"
8534msgstr "節點 {0}"
8535
8536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8537msgid "Zoom to node"
8538msgstr "縮放到節點"
8539
8540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8541msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8542msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
8543
8544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8545msgid "Open a history browser with the history of this node"
8546msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
8547
8548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8549#, java-format
8550msgid "Way {0}"
8551msgstr "路徑 {0}"
8552
8553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8554#, java-format
8555msgid "Relation {0}"
8556msgstr "關係 {0}"
8557
8558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8560msgid "not present"
8561msgstr "未顯現"
8562
8563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8564msgid "Changeset"
8565msgstr "變更組合"
8566
8567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8568#, java-format
8569msgid ""
8570"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8571msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
8572
8573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
8574#, java-format
8575msgid ""
8576"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
8577msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
8578
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
8580msgid "Changeset info"
8581msgstr "變更組合資訊"
8582
8583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
8584msgid "Launch browser with information about the changeset"
8585msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
8586
8587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
8588#, java-format
8589msgid "Show changeset {0}"
8590msgstr "顯示變更組合 {0}"
8591
8592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
8593#, java-format
8594msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
8595msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
8596
8597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
8598#, java-format
8599msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
8600msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
8601
8602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
8603#, java-format
8604msgid "Version {0} in editor"
8605msgstr "編輯器中的版本 {0}"
8606
8607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
8608msgid "[deleted]"
8609msgstr "[已刪除]"
8610
8611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
8612#, java-format
8613msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
8614msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
8615
8616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
8617msgid "Version"
8618msgstr "版本"
8619
8620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
8621#, java-format
8622msgid ""
8623"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
8624msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
8625
8626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
8627#, java-format
8628msgid ""
8629"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
8630"include such a primitive"
8631msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
8632
8633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
8634#, java-format
8635msgid "Synchronize node {0} only"
8636msgstr "只同步節點 {0}"
8637
8638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
8639#, java-format
8640msgid "Synchronize way {0} only"
8641msgstr "只同步路徑 {0}"
8642
8643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
8644#, java-format
8645msgid "Synchronize relation {0} only"
8646msgstr "只同步關係 {0}"
8647
8648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
8649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
8650msgid "Synchronize entire dataset"
8651msgstr "同步整個資料組"
8652
8653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
8654#, java-format
8655msgid ""
8656"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
8657"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
8658"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
8659"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
8660"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
8661"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
8662"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
8663msgstr ""
8664"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
8665"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
8666"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
8667"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
8668"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
8669
8670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
8671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
8672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:361
8673msgid "Conflicts detected"
8674msgstr "選取的衝突"
8675
8676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
8677#, java-format
8678msgid ""
8679"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
8680"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
8681"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
8682"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
8683msgstr ""
8684"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
8685"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
8686"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
8687
8688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
8689#, java-format
8690msgid ""
8691"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
8692"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
8693"again with a new or an existing open changeset.</html>"
8694msgstr ""
8695"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
8696"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
8697
8698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
8699msgid "Changeset closed"
8700msgstr "變更組合已關閉"
8701
8702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
8703msgid "Prepare conflict resolution"
8704msgstr "準備衝突的調解"
8705
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
8707#, java-format
8708msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
8709msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
8710
8711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
8712msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
8713msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
8714
8715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
8716#, java-format
8717msgid ""
8718"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
8719"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
8720"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
8721"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
8722msgstr ""
8723"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
8724"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
8725"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
8726
8727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
8728msgid "Node still in use"
8729msgstr "節點仍在使用中"
8730
8731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
8732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
8733#, java-format
8734msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
8735msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
8736
8737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
8738msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
8739msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
8740
8741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
8742msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
8743msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
8744
8745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
8746#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:49
8747msgid "Changeset id:"
8748msgstr "變更組合 id:"
8749
8750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
8751msgid "Created at:"
8752msgstr "建立於:"
8753
8754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
8755msgid "Changeset comment:"
8756msgstr "變更組合註解:"
8757
8758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
8759msgid "No open changeset"
8760msgstr "沒有開放變更組合"
8761
8762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
8763msgid ""
8764"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
8765"the changeset after the next upload."
8766msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
8767
8768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
8769msgid "Upload to a new changeset"
8770msgstr "上傳至新的變更組合"
8771
8772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
8773msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
8774msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
8775
8776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
8777msgid "Upload to an existing changeset"
8778msgstr "上傳至現有的變更組合"
8779
8780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
8781msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
8782msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
8783
8784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
8785msgid "Select an open changeset"
8786msgstr "選擇一個開放變更組合"
8787
8788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
8789msgid "Close changeset after upload"
8790msgstr "在上傳後關閉變更組合"
8791
8792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
8793msgid "Select to close the changeset after the next upload"
8794msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
8795
8796#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
8798msgid "Load the list of your open changesets from the server"
8799msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
8800
8801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
8802msgid "Close the currently selected open changeset"
8803msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
8804
8805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
8806msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
8807msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
8808
8809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
8810msgid "Open changesets"
8811msgstr "開放的變更組合"
8812
8813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
8814msgid "Close changesets"
8815msgstr "關閉的變更組合"
8816
8817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
8818msgid "Close the selected open changesets"
8819msgstr "關閉選取的開放變更組合"
8820
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
8822msgid "Cancel closing of changesets"
8823msgstr "取消變更組合的關閉"
8824
8825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
8826msgid "Closing changeset"
8827msgstr "正在關閉變更組合"
8828
8829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
8830#, java-format
8831msgid "Closing changeset {0}"
8832msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
8833
8834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
8835msgid ""
8836"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
8837"exception."
8838msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
8839
8840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
8841msgid "Enter credentials for OSM API"
8842msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
8843
8844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
8845msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
8846msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
8847
8848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
8849msgid "Save user and password (unencrypted)"
8850msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
8851
8852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
8853msgid "Please enter the user name of your OSM account"
8854msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
8855
8856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
8857msgid "Please enter the password of your OSM account"
8858msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
8859
8860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
8861#, java-format
8862msgid ""
8863"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
8864"and a valid password."
8865msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
8866
8867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
8868msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
8869msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
8870
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
8872msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
8873msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
8874
8875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
8876msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
8877msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
8878
8879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
8880#, java-format
8881msgid ""
8882"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
8883"username and a valid password."
8884msgstr ""
8885"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
8886"html>"
8887
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
8889msgid ""
8890"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
8891"password may be transferred unencrypted."
8892msgstr ""
8893"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
8894"</html>"
8895
8896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
8897msgid "Authenticate"
8898msgstr "驗證"
8899
8900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
8901msgid "Authenticate with the supplied username and password"
8902msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
8903
8904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
8905msgid "Cancel authentication"
8906msgstr "取消驗證"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
8909msgid ""
8910"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
8911"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
8912"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
8913"working."
8914msgstr ""
8915
8916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
8917msgid "Missing user identity"
8918msgstr "遺失使用者識別"
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
8921#, java-format
8922msgid ""
8923"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
8924"was: {0}"
8925msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
8926
8927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
8928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
8929msgid "Launch a file chooser to select a file"
8930msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
8931
8932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
8933msgid "Select filename"
8934msgstr "選擇檔案名稱"
8935
8936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
8937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
8938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
8939msgid "No"
8940msgstr "否"
8941
8942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
8943#, java-format
8944msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
8945msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
8946
8947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
8948#, java-format
8949msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
8950msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
8951
8952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
8953#, java-format
8954msgid ""
8955"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
8956"''{1}''."
8957msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
8958
8959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
8960#, java-format
8961msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
8962msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
8963
8964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
8965msgid "No file associated with this layer"
8966msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
8967
8968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
8969msgid "Please select a file"
8970msgstr "請選擇一個檔案"
8971
8972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
8973#, java-format
8974msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
8975msgstr ""
8976
8977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
8978#, java-format
8979msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
8980msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
8981
8982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
8983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
8984#, java-format
8985msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
8986msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
8989#, java-format
8990msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
8991msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
8992
8993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
8994msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
8995msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
8996
8997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
8998msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
8999msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
9000
9001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9002msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9003msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
9004
9005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9006#, java-format
9007msgid ""
9008"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9009"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9010msgid_plural ""
9011"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9012"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9013msgstr[0] ""
9014"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
9015"層:</html>"
9016
9017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9018msgid "Unsaved data and conflicts"
9019msgstr "未儲存的資料和衝突"
9020
9021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9022#, java-format
9023msgid ""
9024"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9025"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9026msgid_plural ""
9027"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9028"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9029"html>"
9030msgstr[0] ""
9031"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
9032"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
9033
9034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9035msgid "Unsaved data and missing associated file"
9036msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
9037
9038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9039#, java-format
9040msgid ""
9041"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9042"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9043"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9044msgid_plural ""
9045"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9046"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9047"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9048msgstr[0] ""
9049"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
9050"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
9051
9052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9053msgid "Unsaved data non-writable files"
9054msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
9055
9056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9057msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9058msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
9059
9060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9061msgid "Discard and Exit"
9062msgstr "放棄修改且離開"
9063
9064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9065msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9066msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
9067
9068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9069msgid "Discard and Delete"
9070msgstr "放棄並刪除"
9071
9072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9073msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9074msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
9075
9076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9077msgid "Save/Upload and Exit"
9078msgstr "儲存/上傳並離開"
9079
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9081msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9082msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
9083
9084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9085msgid "Save/Upload and Delete"
9086msgstr "儲存/上傳並刪除"
9087
9088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9089msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9090msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
9091
9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9093#, java-format
9094msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9095msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
9096
9097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9098#, java-format
9099msgid ""
9100"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9101"cancelled or has failed.</html>"
9102msgid_plural ""
9103"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9104"cancelled or have failed.</html>"
9105msgstr[0] ""
9106"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
9107"html>"
9108
9109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9110msgid "Incomplete upload and/or save"
9111msgstr "不完整上傳和/或儲存"
9112
9113#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9114#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9115#. <space />
9116#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9117#. <optional>
9118#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9119#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9120#. <optional>
9121#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9122#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9123#. <space />
9124#. <key key="highway" value="primary_link" />
9125#. <optional>
9126#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9127#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9128#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9129#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9130#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9131#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9132#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9133#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9134#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9135#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9136#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9137#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9138#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9139#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9140#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9141#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9142#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9143#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9144#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9145#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9146#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9147#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9148#. item "Water/Water/River" text "Name"
9149#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9151#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9152#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9153#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9154#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9155#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9156#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9157#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9158#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9159#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9160#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9161#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9162#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9163#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9164#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9165#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9166#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9167msgid "Layer"
9168msgstr "層級"
9169
9170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9171msgid "Should upload?"
9172msgstr "是否上傳?"
9173
9174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9175msgid "Should save?"
9176msgstr "是否儲存?"
9177
9178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9179msgid "Filename"
9180msgstr "檔案名稱"
9181
9182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9184msgid "Upload"
9185msgstr "上傳"
9186
9187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9188msgid "Update objects"
9189msgstr "更新物件"
9190
9191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9192msgid "Initializing nodes to update ..."
9193msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
9194
9195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9196msgid "Initializing ways to update ..."
9197msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
9198
9199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9200msgid "Initializing relations to update ..."
9201msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
9202
9203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9204#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
9205#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9206msgid "Settings"
9207msgstr "設定值"
9208
9209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9210msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9211msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
9212
9213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9215msgid "Tags of new changeset"
9216msgstr "新變更組合的標籤"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9219msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9220msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
9221
9222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9223msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9224msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
9225
9226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9227msgid "Configure advanced settings"
9228msgstr "設定進階設定值"
9229
9230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9232#, java-format
9233msgid "Upload to ''{0}''"
9234msgstr "上傳到「{0}」"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9237msgid "Upload Changes"
9238msgstr "上傳變更"
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9241msgid "Upload the changed primitives"
9242msgstr "上傳已變更的原型"
9243
9244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9245msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9246msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
9247
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9249msgid "Illegal upload comment"
9250msgstr "不合格的上傳註解"
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9253msgid "Please enter a valid chunk size first"
9254msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
9255
9256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9257msgid "Illegal chunk size"
9258msgstr "不合格的區塊大小"
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9261msgid "Cancel the upload and resume editing"
9262msgstr "取消上傳並繼續編輯"
9263
9264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9265#, java-format
9266msgid "Tags of changeset {0}"
9267msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
9268
9269#. we tried to delete an already deleted primitive.
9270#.
9271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9272#, java-format
9273msgid ""
9274"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9275"primitive and retrying to upload."
9276msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
9277
9278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9279msgid "Preparing primitives to upload ..."
9280msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
9281
9282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9283msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9284msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
9285
9286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9287#, java-format
9288msgid ""
9289"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9290"comment ''{1}''."
9291msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
9292
9293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9294msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9295msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
9296
9297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9298msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9299msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
9300
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9302msgid "configure changeset"
9303msgstr "設定變更組合"
9304
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9306#, java-format
9307msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9308msgid_plural ""
9309"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9310msgstr[0] ""
9311"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
9312
9313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9314#, java-format
9315msgid ""
9316"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9317"<strong>1 request</strong>"
9318msgid_plural ""
9319"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9320"<strong>1 request</strong>"
9321msgstr[0] ""
9322"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
9323"<strong>1 個變更組合</strong>"
9324
9325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9326#, java-format
9327msgid ""
9328"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9329"<strong>{1} requests</strong>"
9330msgstr ""
9331"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
9332"<strong>1 個變更組合</strong>"
9333
9334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9336msgid "advanced configuration"
9337msgstr "進階的組態"
9338
9339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9340#, java-format
9341msgid ""
9342"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9343"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9344"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9345msgstr ""
9346"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
9347"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
9348
9349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9350#, java-format
9351msgid ""
9352"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9353"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9354msgstr ""
9355"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
9356"<strong>多個變更組合</strong>"
9357
9358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9359#, java-format
9360msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9361msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
9362
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9365msgid "Continue uploading"
9366msgstr "正在繼續上傳"
9367
9368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9369msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9370msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
9371
9372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9373msgid "Go back to Upload Dialog"
9374msgstr "回到上傳對話盒"
9375
9376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9377msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9378msgstr "點選以回到上傳對話盒"
9379
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9381msgid "Abort"
9382msgstr "中止"
9383
9384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9385msgid "Click to abort uploading"
9386msgstr "點選以放棄上傳"
9387
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9389#, java-format
9390msgid ""
9391"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9392"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9393"on the server ''{1}''."
9394msgstr ""
9395"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
9396"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
9397
9398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9399#, java-format
9400msgid "There is {0} object left to upload."
9401msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9402msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9405#, java-format
9406msgid ""
9407"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9408"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9409"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9410"editing.<br>"
9411msgstr ""
9412"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
9413"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
9414"編輯。<br>"
9415
9416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9417msgid "Changeset is full"
9418msgstr "變更組合已滿"
9419
9420#. we tried to delete an already deleted primitive.
9421#.
9422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9423#, java-format
9424msgid ""
9425"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9426"object and retrying to upload."
9427msgstr ""
9428"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9431#, java-format
9432msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9433msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
9434
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
9437#, java-format
9438msgid "Uploading {0} object..."
9439msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9440msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
9441
9442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9443#, java-format
9444msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9445msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
9446
9447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9448msgid ""
9449"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9450"be uploaded to the server.</html>"
9451msgstr ""
9452"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
9453
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9455msgid ""
9456"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9457"server.</html>"
9458msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
9459
9460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9461msgid "Select objects to upload"
9462msgstr "選擇要上傳的物件"
9463
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9465msgid "Cancel uploading"
9466msgstr "正在取消上傳"
9467
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
9469#, java-format
9470msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9471msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
9472
9473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9474msgid "Please select the upload strategy:"
9475msgstr "請選擇上傳的方式:"
9476
9477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9479msgid "Upload data in one request"
9480msgstr "以一次要求上傳資料"
9481
9482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9483msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9484msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
9485
9486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
9487msgid "Upload each object individually"
9488msgstr "分別上傳每一個物件"
9489
9490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
9491#, java-format
9492msgid ""
9493"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9494"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
9495msgstr ""
9496"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
9497"式?</html>"
9498
9499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
9500msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
9501msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
9502
9503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
9504msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
9505msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
9506
9507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
9508msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
9509msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
9510
9511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
9512#, java-format
9513msgid ""
9514"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
9515"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
9516msgstr ""
9517"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
9518"合大小 {1}。</html>"
9519
9520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
9521#, java-format
9522msgid ""
9523"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9524"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
9525msgstr ""
9526"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
9527"式?</html>"
9528
9529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
9530msgid "(1 request)"
9531msgstr "(1 次要求)"
9532
9533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
9535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
9537msgid "(# requests unknown)"
9538msgstr "(# 要求不明)"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
9541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
9542#, java-format
9543msgid "({0} request)"
9544msgid_plural "({0} requests)"
9545msgstr[0] "({0} 次要求)"
9546
9547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
9548msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
9549msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
9550
9551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
9553#, java-format
9554msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
9555msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
9556
9557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
9558msgid "Please enter an integer > 1"
9559msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
9560
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
9562#, java-format
9563msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
9564msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
9565
9566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
9567msgid "Objects to add:"
9568msgstr "要加入的物件:"
9569
9570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
9571msgid "Objects to modify:"
9572msgstr "要編輯的物件:"
9573
9574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
9575msgid "Objects to delete:"
9576msgstr "要刪除的物件:"
9577
9578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
9579#, java-format
9580msgid "{0} object to add:"
9581msgid_plural "{0} objects to add:"
9582msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
9583
9584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
9585#, java-format
9586msgid "{0} object to modify:"
9587msgid_plural "{0} objects to modify:"
9588msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
9589
9590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
9591#, java-format
9592msgid "{0} object to delete:"
9593msgid_plural "{0} objects to delete:"
9594msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
9595
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
9597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
9598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
9599msgid "gps point"
9600msgstr "gps 點"
9601
9602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
9603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
9604msgid "Customize line drawing"
9605msgstr "自訂線條的繪製"
9606
9607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
9608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
9609msgid "Use global settings."
9610msgstr "使用全域設定值。"
9611
9612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
9614msgid "Draw lines between points for this layer."
9615msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
9616
9617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
9619msgid "Do not draw lines between points for this layer."
9620msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
9621
9622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
9624msgid "Select line drawing options"
9625msgstr "選擇線條繪製選項"
9626
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
9629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
9630msgid "Customize Color"
9631msgstr "自訂顏色"
9632
9633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
9636#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
9637msgid "Default"
9638msgstr "預設值"
9639
9640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
9641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
9642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
9643#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
9644msgid "Choose a color"
9645msgstr "選擇一種顏色"
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
9648msgid "Markers From Named Points"
9649msgstr "已命名點的標記"
9650
9651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
9652#, java-format
9653msgid "Named Trackpoints from {0}"
9654msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
9657msgid "Import Audio"
9658msgstr "匯入音效"
9659
9660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
9661#, java-format
9662msgid ""
9663"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
9664"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
9665"them with audio data.</html>"
9666msgstr ""
9667"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
9668"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
9669
9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
9672msgid "Import not possible"
9673msgstr "不可能匯入"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
9676msgid "Wave Audio files (*.wav)"
9677msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
9678
9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
9680#, java-format
9681msgid "Audio markers from {0}"
9682msgstr "{0} 的音效標記"
9683
9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
9685msgid "Import images"
9686msgstr "匯入圖片"
9687
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
9689#, java-format
9690msgid ""
9691"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
9692"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
9693"them with images.</html>"
9694msgstr ""
9695"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
9696"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
9697
9698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
9699#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
9700#, java-format
9701msgid "Name: {0}"
9702msgstr "名稱:{0}"
9703
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
9706#, java-format
9707msgid "Description: {0}"
9708msgstr "描述:{0}"
9709
9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
9711#, java-format
9712msgid "{0} track"
9713msgid_plural "{0} tracks"
9714msgstr[0] "{0} 軌跡"
9715
9716#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
9717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
9718#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
9719#: build/trans_presets.java:3264
9720msgid "Description"
9721msgstr "描述"
9722
9723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
9724msgid "Timespan"
9725msgstr "時間跨度"
9726
9727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
9728msgid "Length"
9729msgstr "長度"
9730
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:454
9732msgid "Length: "
9733msgstr "長度: "
9734
9735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:457
9736#, java-format
9737msgid "{0} route, "
9738msgid_plural "{0} routes, "
9739msgstr[0] "{0} 路線, "
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:458
9742#, java-format
9743msgid "{0} waypoint"
9744msgid_plural "{0} waypoints"
9745msgstr[0] "{0} 航點"
9746
9747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
9749msgid "Convert to data layer"
9750msgstr "轉換為資料圖層"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:825
9753msgid ""
9754"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
9755"<br>If you want to upload traces, look here:"
9756msgstr ""
9757"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
9758"軌跡,請看這裡:"
9759
9760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:827
9761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
9762msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
9763msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
9764
9765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:539
9767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
9768#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
9769#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163
9770#, java-format
9771msgid "Converted from: {0}"
9772msgstr "轉換自:{0}"
9773
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
9775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
9777msgid "Download from OSM along this track"
9778msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
9779
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880
9781msgid "Download everything within:"
9782msgstr "下載這裡面的每個物件:"
9783
9784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
9785#, java-format
9786msgid "{0} meters"
9787msgstr "{0} 公尺"
9788
9789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889
9790msgid "Maximum area per request:"
9791msgstr "每個要求最大區域:"
9792
9793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892
9794#, java-format
9795msgid "{0} sq km"
9796msgstr "{0} 平方公里"
9797
9798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:898
9799msgid "Download near:"
9800msgstr "下載接近:"
9801
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9803msgid "track only"
9804msgstr "只有軌跡"
9805
9806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9807msgid "waypoints only"
9808msgstr "只有航點"
9809
9810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9811msgid "track and waypoints"
9812msgstr "軌跡與航點"
9813
9814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
9815#, java-format
9816msgid ""
9817"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
9818"wish<br>to continue?</html>"
9819msgstr ""
9820"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
9821
9822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1134
9823msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
9824msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
9825
9826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
9827msgid ""
9828"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
9829"the end were omitted or moved to the start."
9830msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
9831
9832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
9833msgid ""
9834"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
9835"time were omitted."
9836msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
9837
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:117
9839#, java-format
9840msgid "Data Layer {0}"
9841msgstr "資料圖層 {0}"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
9844msgid "outside downloaded area"
9845msgstr "超出下載的區域"
9846
9847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:278
9848#, java-format
9849msgid "version {0}"
9850msgstr "版本 {0}"
9851
9852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:316
9853msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
9854msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
9855
9856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
9857#, java-format
9858msgid "There was {0} conflict detected."
9859msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
9860msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
9861
9862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
9863msgid "Click to close this dialog and continue editing"
9864msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
9865
9866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
9867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
9868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
9869#, java-format
9870msgid "{0} deleted"
9871msgid_plural "{0} deleted"
9872msgstr[0] "{0} 已刪除"
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
9875#, java-format
9876msgid "{0} consists of:"
9877msgstr "{0} 組成:"
9878
9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
9880msgid "unset"
9881msgstr "取消設定"
9882
9883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
9884#, java-format
9885msgid "API version: {0}"
9886msgstr "API 版本: {0}"
9887
9888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:536
9889#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
9890msgid "Convert to GPX layer"
9891msgstr "轉換為 GPX 圖層"
9892
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:634
9894msgid "Dataset consistency test"
9895msgstr "資料組合一致性測試"
9896
9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:640
9898msgid "No problems found"
9899msgstr "沒有發現問題"
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643
9902msgid "Following problems found:"
9903msgstr "發現下列問題:"
9904
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
9906msgid ""
9907"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
9908"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
9909msgstr ""
9910"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
9911"請看這裡:</html>"
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
9914msgctxt "gps"
9915msgid "track"
9916msgid_plural "tracks"
9917msgstr[0] "軌跡"
9918
9919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
9920msgid "point"
9921msgid_plural "points"
9922msgstr[0] "點"
9923
9924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
9925#, java-format
9926msgid "a track with {0} point"
9927msgid_plural "a track with {0} points"
9928msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
9931#, java-format
9932msgid "{0} consists of {1} track"
9933msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
9934msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
9935
9936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
9937#, java-format
9938msgid "{0} point"
9939msgid_plural "{0} points"
9940msgstr[0] "{0} 點"
9941
9942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
9943msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
9944msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
9945
9946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
9947#, java-format
9948msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
9949msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
9950
9951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
9952#, java-format
9953msgid "Error while parsing {0}"
9954msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
9955
9956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
9957#, java-format
9958msgid "Could not read \"{0}\""
9959msgstr "不能讀取 \"{0}\""
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
9962msgid ""
9963"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
9964"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
9965"on the photo and select a timezone<hr></html>"
9966msgstr ""
9967"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
9968"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
9969
9970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
9971msgid "Photo time (from exif):"
9972msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
9973
9974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
9975msgid "Gps time (read from the above photo): "
9976msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
9977
9978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
9979msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
9980msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
9981
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
9983msgid "I am in the timezone of: "
9984msgstr "我所在的時區: "
9985
9986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
9988msgid "No date"
9989msgstr "沒有日期"
9990
9991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
9992msgid "Open another photo"
9993msgstr "開啟其他相片"
9994
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
9996msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
9997msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
9998
9999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10000msgid ""
10001"Error while parsing the date.\n"
10002"Please use the requested format"
10003msgstr ""
10004"分析日期時發生錯誤。\n"
10005"請使用要求的格式"
10006
10007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10008msgid "Invalid date"
10009msgstr "無效的日期"
10010
10011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10012msgid "<No GPX track loaded yet>"
10013msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
10014
10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10016msgid "GPX track: "
10017msgstr "GPX 軌跡: "
10018
10019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10020msgid "Open another GPX trace"
10021msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
10022
10023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10024msgid ""
10025"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10026msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
10027
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10029msgid "Auto-Guess"
10030msgstr "自動猜測"
10031
10032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
10033msgid "Matches first photo with first gpx point"
10034msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
10035
10036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
10037msgid "Manual adjust"
10038msgstr "手動調整"
10039
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
10041msgid "Override position for: "
10042msgstr "覆蓋此地點: "
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
10045#, java-format
10046msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10047msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
10048
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
10050#, java-format
10051msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10052msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536
10055msgid "Show Thumbnail images on the map"
10056msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
10057
10058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561
10059msgid "Timezone: "
10060msgstr "時區: "
10061
10062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572
10063msgid "Offset:"
10064msgstr "位移:"
10065
10066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10068msgid "Correlate images with GPX track"
10069msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
10070
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
10072msgid "Correlate"
10073msgstr "關聯"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674
10076msgid "Invalid timezone"
10077msgstr "無效的時區"
10078
10079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682
10080msgid "Invalid offset"
10081msgstr "無效的移位"
10082
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10084msgid "Try Again"
10085msgstr "再試一次"
10086
10087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10088msgid "No images could be matched!"
10089msgstr "無法配對任何圖片!"
10090
10091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815
10092msgid "No gpx selected"
10093msgstr "尚未選擇 gpx"
10094
10095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820
10096#, java-format
10097msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10098msgid_plural ""
10099"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10100msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
10101
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10103#, java-format
10104msgid "Timezone: {0}"
10105msgstr "時區:{0}"
10106
10107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10108#, java-format
10109msgid "Minutes: {0}"
10110msgstr "分鐘:{0}"
10111
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10113#, java-format
10114msgid "Seconds: {0}"
10115msgstr "秒鐘:{0}"
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921
10118#, java-format
10119msgid "(Time difference of {0} day)"
10120msgid_plural "Time difference of {0} days"
10121msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
10122
10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
10124msgid ""
10125"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10126"adjust the sliders to manually match the photos."
10127msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
10128
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10130msgid "Matching photos to track failed"
10131msgstr "比對相片至軌跡失敗"
10132
10133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
10134msgid "Adjust timezone and offset"
10135msgstr "調整時區並補償"
10136
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10138msgid "The selected photos do not contain time information."
10139msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
10140
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987
10142msgid "Photos do not contain time information"
10143msgstr "相片未包含時刻資訊"
10144
10145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10146msgid ""
10147"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10148"one."
10149msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016
10152msgid "GPX Track has no time information"
10153msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10156msgid "You should select a GPX track"
10157msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112
10160msgid "No selected GPX track"
10161msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
10162
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300
10164#, java-format
10165msgid ""
10166"Error while parsing timezone.\n"
10167"Expected format: {0}"
10168msgstr ""
10169"分析時區時發生錯誤。\n"
10170"預期的格式:{0}"
10171
10172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370
10173#, java-format
10174msgid ""
10175"Error while parsing offset.\n"
10176"Expected format: {0}"
10177msgstr ""
10178"在分析補償時發生錯誤。\n"
10179"預期的格式:{0}"
10180
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10182msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10183msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
10184
10185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10186msgid "Starting directory scan"
10187msgstr "開始掃描目錄"
10188
10189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10190msgid "One of the selected files was null"
10191msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
10192
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10195msgid "Read photos..."
10196msgstr "讀取相片..."
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10199#, java-format
10200msgid "Reading {0}..."
10201msgstr "正在讀取 {0}..."
10202
10203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10204#, java-format
10205msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10206msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
10207
10208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10209#, java-format
10210msgid "Scanning directory {0}"
10211msgstr "正在掃描目錄 {0}"
10212
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10214#, java-format
10215msgid "Found null file in directory {0}\n"
10216msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
10217
10218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10219#, java-format
10220msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10221msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
10222
10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10225msgid "Geotagged Images"
10226msgstr "有 Geotag 的圖片"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294
10229msgid "Correlate to GPX"
10230msgstr "關聯到 GPX"
10231
10232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322
10233#, java-format
10234msgid "{0} image loaded."
10235msgid_plural "{0} images loaded."
10236msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10239#, java-format
10240msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10241msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10242msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
10243
10244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:635
10245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10246msgid "Delete image file from disk"
10247msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
10248
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:638
10250#, java-format
10251msgid ""
10252"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10253"permanently lost!</h3></html>"
10254msgstr ""
10255"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
10256
10257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
10258msgid "Image file could not be deleted."
10259msgstr "無法刪除圖片檔案。"
10260
10261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10262msgid "No image"
10263msgstr "沒有圖片"
10264
10265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10266#, java-format
10267msgid "Loading {0}"
10268msgstr "正在載入 {0}"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10272#, java-format
10273msgid "Error on file {0}"
10274msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
10275
10276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10277msgid "Display geotagged images"
10278msgstr "顯示有地理標記的圖片"
10279
10280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10281#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10282msgid "Previous"
10283msgstr "上一幅"
10284
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10286msgid "Show previous Image"
10287msgstr "顯示前一張圖片"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10293#, java-format
10294msgid "Geoimage: {0}"
10295msgstr "地理照片:{0}"
10296
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10298msgid "Remove photo from layer"
10299msgstr "從圖層移除相片"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10302msgid "Delete File from disk"
10303msgstr "從磁碟刪除檔案"
10304
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10306#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10307msgid "Next"
10308msgstr "下一幅"
10309
10310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10311msgid "Show next Image"
10312msgstr "顯示下一張圖片"
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10315msgid "Center view"
10316msgstr "置中檢視"
10317
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10319msgid "Zoom best fit and 1:1"
10320msgstr "最適與 1:1 縮放"
10321
10322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10323msgid "Move dialog to the side pane"
10324msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
10325
10326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10327#, java-format
10328msgid ""
10329"\n"
10330"Altitude: {0} m"
10331msgstr ""
10332"\n"
10333"高度: {0} m"
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10336#, java-format
10337msgid ""
10338"\n"
10339"{0} km/h"
10340msgstr ""
10341"\n"
10342"{0} 公里/小時"
10343
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10345#, java-format
10346msgid ""
10347"\n"
10348"Direction {0}°"
10349msgstr ""
10350"\n"
10351"方向 {0}°"
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10354msgid "JPEG images (*.jpg)"
10355msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
10356
10357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10358msgid "gps marker"
10359msgstr "gps 標記"
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10362msgid "marker"
10363msgid_plural "markers"
10364msgstr[0] "標記"
10365
10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10367#, java-format
10368msgid "{0} consists of {1} marker"
10369msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10370msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10373msgid "Synchronize Audio"
10374msgstr "同步音效"
10375
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
10377msgid ""
10378"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10379msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
10382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10383#, java-format
10384msgid "Audio synchronized at point {0}."
10385msgstr "音效同步於點 {0}。"
10386
10387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
10388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10389msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10390msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
10391
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
10393msgid "Make Audio Marker at Play Head"
10394msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
10397msgid ""
10398"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
10399"marker."
10400msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
10401
10402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
10403msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
10404msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
10405
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
10407msgid "Show Text/Icons"
10408msgstr "顯示文字/圖示"
10409
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
10411msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
10412msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
10413
10414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
10415msgid ""
10416"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
10417"track you were playing (after the first marker)."
10418msgstr ""
10419"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
10420
10421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
10422msgid ""
10423"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
10424"point where you want to synchronize."
10425msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
10426
10427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
10428msgid "Unable to create new audio marker."
10429msgstr "無法建立新的音效標記。"
10430
10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
10432msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
10433msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
10434
10435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
10436msgid "(URL was: "
10437msgstr "(URL 是: "
10438
10439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
10440msgid "Error displaying URL"
10441msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
10442
10443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
10444msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
10445msgstr ""
10446
10447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
10448msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
10449msgstr ""
10450
10451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
10452#, java-format
10453msgid ""
10454"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
10455msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
10456
10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
10458#, java-format
10459msgid ""
10460"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
10461msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
10462
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
10464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
10465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
10466msgid "Access Token Key:"
10467msgstr "存取記號鍵:"
10468
10469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
10470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
10472msgid "Access Token Secret:"
10473msgstr "存取記號機密:"
10474
10475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
10476msgid "Save Access Token in preferences"
10477msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
10478
10479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
10480msgid ""
10481"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
10482"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
10483msgstr ""
10484"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
10485"業階段使用存取記號。</html>"
10486
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
10488msgid "Use default settings"
10489msgstr "使用預設 設定值"
10490
10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
10492msgid "Consumer Key:"
10493msgstr ""
10494
10495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
10496msgid "Consumer Secret:"
10497msgstr ""
10498
10499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
10500msgid "Request Token URL:"
10501msgstr "要求記號 URL:"
10502
10503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
10504msgid "Access Token URL:"
10505msgstr "存取記號 URL:"
10506
10507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
10509msgid "Authorize URL:"
10510msgstr "驗證 URL:"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
10513msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
10514msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
10517msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
10518msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
10519
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
10521msgid ""
10522"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
10523"current custom settings are not saved.</html>"
10524msgstr ""
10525"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
10526"html>"
10527
10528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
10529msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
10530msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
10531
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
10533msgid "Fully automatic"
10534msgstr "全自動"
10535
10536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
10537msgid "Semi-automatic"
10538msgstr "半自動"
10539
10540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
10541msgid "Manual"
10542msgstr "手動"
10543
10544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
10545msgid ""
10546"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
10547"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
10548"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
10549"html>"
10550msgstr ""
10551"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
10552"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
10555msgid ""
10556"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
10557"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
10558"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
10559"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
10560"submitted by JOSM.</html>"
10561msgstr ""
10562
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
10564msgid ""
10565"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
10566"outside<br>of JOSM.</html>"
10567msgstr ""
10568"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
10569
10570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
10571msgid ""
10572"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
10573"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
10574"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
10575"upload requests don't use your password any more."
10576msgstr ""
10577"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
10578"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
10579"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
10580
10581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
10582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
10583msgid "Username: "
10584msgstr "使用者名稱: "
10585
10586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
10587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
10588msgid "Password: "
10589msgstr "密碼: "
10590
10591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
10592msgid ""
10593"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
10594"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
10595"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
10596"(HTTPS)."
10597msgstr ""
10598"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
10599"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
10600
10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
10602msgid "Granted rights"
10603msgstr "取得權利"
10604
10605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
10606msgid "Advanced OAuth properties"
10607msgstr "進階的 OAuth 屬性"
10608
10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
10610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
10611msgid "Accept Access Token"
10612msgstr "套用存取記號"
10613
10614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
10615#, java-format
10616msgid ""
10617"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
10618"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
10619"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
10620msgstr ""
10621"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
10622"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
10623
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
10626msgid "Authorize now"
10627msgstr "立即驗證"
10628
10629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
10630msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
10631msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
10632
10633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
10634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
10635msgid "Back"
10636msgstr "返回"
10637
10638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
10639msgid "Run the automatic authorization steps again"
10640msgstr "再次執行自動授權步驟"
10641
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
10643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
10645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
10646msgid "Test Access Token"
10647msgstr "測試存取記號"
10648
10649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
10650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
10652msgid "Please enter your OSM user name"
10653msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
10658msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
10659msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
10660
10661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
10662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
10663msgid "Please enter your OSM password"
10664msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
10665
10666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
10667msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
10668msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
10669
10670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
10671msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
10672msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
10673
10674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
10675msgid ""
10676"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10677"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
10678"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
10679msgstr ""
10680"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
10681"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
10682
10683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
10685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
10686msgid "OAuth authorization failed"
10687msgstr "OAuth 驗證失敗"
10688
10689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
10690#, java-format
10691msgid ""
10692"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10693"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
10694"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
10695"advanced setting and try again.</html>"
10696msgstr ""
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
10699#, java-format
10700msgid ""
10701"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10702"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
10703"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
10704msgstr ""
10705"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
10706"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
10707
10708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
10709#, java-format
10710msgid ""
10711"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
10712"server ''{0}''."
10713msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
10716msgid "Save Access Token to preferences"
10717msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
10718
10719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
10720msgid "Access Token"
10721msgstr "存取記號"
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
10724msgid "Advanced OAuth parameters"
10725msgstr "進階的 OAuth 參數"
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
10728msgid "Enter the OAuth Access Token"
10729msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
10732msgid "Enter advanced OAuth properties"
10733msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
10736#, java-format
10737msgid ""
10738"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
10739"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
10740msgstr ""
10741"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
10742
10743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
10744msgid "Please enter an Access Token Key"
10745msgstr "請輸入存取記號鍵"
10746
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
10748msgid ""
10749"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
10750msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
10751
10752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
10753msgid "Please enter an Access Token Secret"
10754msgstr "請輸入存取記號機密"
10755
10756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
10757msgid ""
10758"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
10759"Secret"
10760msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
10761
10762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
10763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
10764msgid "Click to test the Access Token"
10765msgstr "點選以測試存取記號"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
10768#, java-format
10769msgid ""
10770"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
10771"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
10772msgstr ""
10773"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
10774"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
10777msgid "Please select an authorization procedure: "
10778msgstr "請選擇一種授權程序: "
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
10781#, java-format
10782msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
10783msgstr "取得「{0}」的存取記號"
10784
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
10786msgid "Close the dialog and cancel authorization"
10787msgstr "關閉對話盒並取消授權"
10788
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
10790msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
10791msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
10792
10793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
10794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
10796msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
10797msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
10798
10799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
10800#, java-format
10801msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
10802msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
10803
10804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
10805#, java-format
10806msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
10807msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
10808
10809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
10810#, java-format
10811msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
10812msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
10815#, java-format
10816msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
10817msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
10818
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
10820#, java-format
10821msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
10822msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
10823
10824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
10825#, java-format
10826msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
10827msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
10830msgid "Initializing a session at the OSM website..."
10831msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
10834#, java-format
10835msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
10836msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
10837
10838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
10839#, java-format
10840msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
10841msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
10842
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
10844#, java-format
10845msgid "Logging out session ''{0}''..."
10846msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
10847
10848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
10849msgid "Allow to upload map data"
10850msgstr "允許上傳地圖資料"
10851
10852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
10853msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
10854msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
10855
10856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
10857msgid "Allow to upload GPS traces"
10858msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
10859
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
10861msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
10862msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
10863
10864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
10865msgid "Allow to download your private GPS traces"
10866msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
10867
10868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
10869msgid ""
10870"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
10871"layers"
10872msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
10873
10874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
10875msgid "Allow to read your preferences"
10876msgstr "允許讀取您的偏好設定"
10877
10878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
10879msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
10880msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
10883msgid "Allow to write your preferences"
10884msgstr "允許寫入您的偏好設定"
10885
10886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
10887msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
10888msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
10889
10890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
10891msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
10892msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
10893
10894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
10895#, java-format
10896msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
10897msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
10898
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
10900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
10901msgid "Request Failed"
10902msgstr "要求已失敗"
10903
10904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
10905msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
10906msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
10907
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
10909#, java-format
10910msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
10911msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
10912
10913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
10915msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
10916msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
10917
10918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
10920msgid "Retrieve Request Token"
10921msgstr "取回要求記號"
10922
10923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
10924#, java-format
10925msgid ""
10926"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
10927"Token from ''{1}''.</html>"
10928msgstr ""
10929"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
10930
10931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
10932msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
10933msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
10934
10935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
10936msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
10937msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
10938
10939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
10940msgid "Request Access Token"
10941msgstr "要求存取記號"
10942
10943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
10944#, java-format
10945msgid ""
10946"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
10947"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
10948"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
10949"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
10950"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
10951"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
10952"</html>"
10953msgstr ""
10954"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
10955"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
10956"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
10957"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
10958
10959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
10961msgid "Go back to step 1/3"
10962msgstr "回到步驟 1/3"
10963
10964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
10965msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
10966msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
10969msgid ""
10970"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
10971"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
10972"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
10973msgstr ""
10974"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
10975"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
10976
10977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
10978msgid "Restart"
10979msgstr "重新啟動"
10980
10981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
10982msgid "Click to retrieve a Request Token"
10983msgstr "點選以取回要求記號"
10984
10985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
10986msgid "Retrieve Access Token"
10987msgstr "取回存取記號"
10988
10989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
10990msgid "Click to retrieve an Access Token"
10991msgstr "點選以取回存取記號"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
10994msgid "Testing OAuth Access Token"
10995msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
10998#, java-format
10999msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11000msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
11001
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11003#, java-format
11004msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11005msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
11006
11007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11008#, java-format
11009msgid ""
11010"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11011"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11012"''{3}''.</html>"
11013msgstr ""
11014"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
11015"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
11016
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11018msgid "Success"
11019msgstr "成功"
11020
11021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11022#, java-format
11023msgid ""
11024"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11025"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11026"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11027"token.</html>"
11028msgstr ""
11029"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
11030"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11036msgid "Test failed"
11037msgstr "測試失敗"
11038
11039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11040#, java-format
11041msgid ""
11042"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11043"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11044"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11045"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11046"resources.</html>"
11047msgstr ""
11048"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
11049"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
11050"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
11051
11052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11053msgid "Token allows restricted access"
11054msgstr "記號允許限制的存取"
11055
11056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11057#, java-format
11058msgid ""
11059"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11060"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11061"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11062"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11063msgstr ""
11064"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
11065"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
11066"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
11067
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11069#, java-format
11070msgid ""
11071"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11072"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11073msgstr ""
11074"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
11075"無效的。</html>"
11076
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11078msgid ""
11079"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11080"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11081"</html>"
11082msgstr ""
11083"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
11084"效。請稍後再試一次。</html>"
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11087msgid "Retrieving user info..."
11088msgstr "正在取回使用者資訊..."
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11091msgid "Advanced Preferences"
11092msgstr "進階的偏好設定"
11093
11094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11095msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11096msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
11097
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11099#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11100#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11101msgid "Search: "
11102msgstr "搜尋: "
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11105msgid "Current value is default."
11106msgstr "目前的數值是預設值。"
11107
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11109#, java-format
11110msgid "Default value is ''{0}''."
11111msgstr "預設值是「{0}」。"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11114msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11115msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11118#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11119#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11120msgid "Please select the row to edit."
11121msgstr "請選擇要編輯的列。"
11122
11123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11124#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11125#, java-format
11126msgid "New value for {0}"
11127msgstr "{0} 的新數值"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11130#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11131#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11132#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11133msgid "Please select the row to delete."
11134msgstr "請選擇要刪除的列。"
11135
11136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11137msgid "Enter a new key/value pair"
11138msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
11139
11140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11141msgid "Display the Audio menu."
11142msgstr "顯示音效選單。"
11143
11144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11145msgid "Label audio (and image and web) markers."
11146msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
11147
11148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11149msgid "Display live audio trace."
11150msgstr "顯示即時音效追蹤。"
11151
11152#. various methods of making markers on import audio
11153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11154msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11155msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
11156
11157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11158msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11159msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
11160
11161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11162msgid "Named trackpoints."
11163msgstr "已命名的軌跡點。"
11164
11165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11166msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11167msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
11168
11169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11170msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11171msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
11172
11173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11174msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11175msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
11176
11177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11178msgid ""
11179"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11180"the audio currently playing was recorded."
11181msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
11182
11183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11184msgid ""
11185"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11186"button icons."
11187msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
11188
11189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11190msgid "When importing audio, make markers from..."
11191msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11195msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11196msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
11197
11198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11200msgid ""
11201"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11202"waypoints) with names or descriptions."
11203msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
11204
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11206msgid ""
11207"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11208"modified time of each audio WAV file imported."
11209msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11212msgid ""
11213"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11214"pressed"
11215msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
11216
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11218msgid "Forward/back time (seconds)"
11219msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
11220
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11222msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11223msgstr "快速快轉時速度的倍數"
11224
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11226msgid "Fast forward multiplier"
11227msgstr "高速快轉倍數"
11228
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11230msgid ""
11231"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11232"audio track position requested"
11233msgstr ""
11234
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11236msgid "Lead-in time (seconds)"
11237msgstr ""
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11240msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11241msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
11242
11243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11244msgid "Voice recorder calibration"
11245msgstr "錄音機校準"
11246
11247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11248msgid "Color"
11249msgstr "顏色"
11250
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11252#, java-format
11253msgid "Paint style {0}: {1}"
11254msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
11255
11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11257msgid "Choose"
11258msgstr "選擇"
11259
11260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11261#, java-format
11262msgid "Choose a color for {0}"
11263msgstr "選擇 {0} 的顏色"
11264
11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11266msgid "Set to default"
11267msgstr "設為預設值"
11268
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11270msgid "Set all to default"
11271msgstr "全部設為預設值"
11272
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11274msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11275msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
11276
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11278msgid "Colors"
11279msgstr "顏色"
11280
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
11282#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11283#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11284#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
11285#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
11286#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11287msgid "All"
11288msgstr "全部"
11289
11290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11291msgid "Local files"
11292msgstr "本地端檔案"
11293
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11295msgid "None"
11296msgstr "沒有"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
11299msgid "Force lines if no segments imported."
11300msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11303msgid "Draw large GPS points."
11304msgstr "繪出大型 GPS 點。"
11305
11306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156
11308msgid "Draw a circle form HDOP value."
11309msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
11310
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
11312msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11313msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
11314
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11316msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11317msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
11318
11319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
11320msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
11321msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
11322
11323#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
11324#. <separator/>
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11326#: build/trans_presets.java:1332
11327msgid "Car"
11328msgstr "汽車"
11329
11330#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
11331#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
11332#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
11333#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
11334#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
11335#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
11336#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
11337#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
11338#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
11339#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
11340#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
11341#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
11342#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
11343#. item "Car/Sharing" text "Operator"
11344#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
11345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11346#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
11347#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
11348#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
11349#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
11350#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
11351#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
11352#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
11353#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
11354#: build/trans_presets.java:1472
11355msgid "Bicycle"
11356msgstr "單車"
11357
11358#. item "Ways/Path" check "Oneway"
11359#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
11360#. <space />
11361#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
11362#. <space />
11363#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
11364#. <space />
11365#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
11366#. <space />
11367#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
11368#. <space />
11369#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
11370#. <space />
11371#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
11372#. <space />
11373#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
11374#. <space />
11375#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
11376#. <space />
11377#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
11378#. <space />
11379#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
11380#. <space />
11381#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
11382#. <space />
11383#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
11384#. <space />
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11386#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
11387#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
11388#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
11389#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
11390#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
11391#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
11392#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
11393#: build/trans_presets.java:934
11394msgid "Foot"
11395msgstr "步行"
11396
11397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
11399msgid "Draw Direction Arrows"
11400msgstr "繪出方向箭頭"
11401
11402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
11403msgid "Fast drawing (looks uglier)"
11404msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
11405
11406#. only interesting directions
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
11409msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
11410msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
11411
11412#. only on the head of a way
11413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
11415msgid "Only on the head of a way."
11416msgstr "只在路徑的開頭。"
11417
11418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
11419msgid "Draw segment order numbers"
11420msgstr "繪製區段順序編號"
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
11423msgid "Draw boundaries of downloaded data"
11424msgstr "繪出已下載資料的邊界"
11425
11426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
11427msgid "Draw virtual nodes in select mode"
11428msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
11429
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
11431msgid "Draw inactive layers in other color"
11432msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
11433
11434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
11435msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
11436msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
11437
11438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
11439msgid "Create markers when reading GPX."
11440msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
11443msgid ""
11444"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
11445"layer."
11446msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
11447
11448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
11449msgid "Draw lines between raw GPS points"
11450msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
11453msgid ""
11454"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
11455"draw all lines."
11456msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
11457
11458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
11459msgid "Maximum length for local files (meters)"
11460msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
11461
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
11463msgid ""
11464"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
11465msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
11466
11467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
11468msgid "Maximum length (meters)"
11469msgstr "最大長度(公尺)"
11470
11471#. forceRawGpsLines
11472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
11473msgid ""
11474"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
11475msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
11476
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
11478msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
11479msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
11480
11481#. drawGpsArrowsFast
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
11483msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
11484msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
11485
11486#. drawGpsArrowsMinDist
11487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
11488msgid ""
11489"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
11490"one."
11491msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
11492
11493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
11494msgid "Minimum distance (pixels)"
11495msgstr "最小距離(像素)"
11496
11497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161
11498msgid "Draw larger dots for the GPS points."
11499msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
11500
11501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
11502msgid ""
11503"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
11504"Layer Manager."
11505msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
11506
11507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
11508msgid "Colors points and track segments by velocity."
11509msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
11510
11511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
11512msgid ""
11513"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
11514"capture device needs to log that information."
11515msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
11516
11517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195
11518msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
11519msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
11520
11521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200
11522msgid "Track and Point Coloring"
11523msgstr "軌跡與點的顏色"
11524
11525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209
11526msgid "GPS Points"
11527msgstr "GPS 點"
11528
11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227
11530msgid "Draw direction hints for way segments."
11531msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
11532
11533#. segment order number
11534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
11535msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
11536msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
11537
11538#. antialiasing
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
11540msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
11541msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
11542
11543#. downloaded area
11544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254
11545msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
11546msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
11547
11548#. virtual nodes
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259
11550msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
11551msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
11552
11553#. background layers in inactive color
11554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
11555msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
11556msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
11557
11558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
11559msgid "OSM Data"
11560msgstr "OSM 資料"
11561
11562#. Show splash screen on startup
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
11565msgid "Show splash screen at startup"
11566msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
11567
11568#. Show ID in selection
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
11571msgid "Show object ID in selection lists"
11572msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
11573
11574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
11575msgid "Show localized name in selection lists"
11576msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
11577
11578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
11579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
11580msgid "Draw rubber-band helper line"
11581msgstr ""
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
11584msgid "Modeless working (Potlatch style)"
11585msgstr "無模式運作(potlath 式)"
11586
11587#. Show localized names
11588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
11589msgid "Show localized name in selection lists, if available"
11590msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
11591
11592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
11593msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
11594msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
11595
11596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
11597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
11598msgid "Look and Feel"
11599msgstr "外觀與感覺"
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
11602msgid "Language"
11603msgstr "語言"
11604
11605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
11606msgid "Default (Auto determined)"
11607msgstr "預設值(自動決定)"
11608
11609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
11610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
11611msgid "Enable built-in defaults"
11612msgstr "啟用內建預設值"
11613
11614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
11615msgid "Enable built-in icon defaults"
11616msgstr "啟用內建圖示預設值"
11617
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
11619msgid "Used style"
11620msgstr "使用者樣式"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
11623msgid "Map Paint Styles"
11624msgstr "地圖繪製樣式"
11625
11626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
11627#, java-format
11628msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
11629msgid_plural ""
11630"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
11631msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
11632
11633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
11634#, java-format
11635msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
11636msgid_plural ""
11637"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
11638msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
11639
11640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
11641msgid "Search:"
11642msgstr "搜尋:"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
11645msgid "Enter a search expression"
11646msgstr "請輸入搜尋詞句"
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
11649msgid "Plugin update policy"
11650msgstr "外掛程式更新原則"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
11653msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
11654msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
11657msgid "Configure Plugin Sites"
11658msgstr "設定外掛程式網站"
11659
11660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
11661msgid "Download list"
11662msgstr "下載清單"
11663
11664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
11665msgid "Download the list of available plugins"
11666msgstr "下載可用的外掛程式清單"
11667
11668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
11669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
11672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
11673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
11675msgid "Update plugins"
11676msgstr "更新外掛程式"
11677
11678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
11679msgid "Update the selected plugins"
11680msgstr "更新選取的外掛程式"
11681
11682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
11683msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
11684msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
11685
11686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
11687msgid ""
11688"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
11689"versions."
11690msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
11691
11692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
11693msgid "Plugins up to date"
11694msgstr "外掛程式已是最新"
11695
11696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
11697msgid "Configure sites..."
11698msgstr "設定網站..."
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
11701msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
11702msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
11703
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
11706msgid "Add JOSM Plugin description URL."
11707msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
11708
11709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
11710msgid "Enter URL"
11711msgstr "請輸入 URL"
11712
11713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
11715msgid "Please select an entry."
11716msgstr "請選擇一個項目。"
11717
11718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
11719msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
11720msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
11721
11722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
11723msgid "JOSM Plugin description URL"
11724msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
11725
11726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
11727msgid "disabled"
11728msgstr "已停用"
11729
11730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
11731msgid "no modifier"
11732msgstr "沒有修飾鍵"
11733
11734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
11735msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
11736msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
11739msgid ""
11740"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
11741"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
11742msgstr ""
11743"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
11744"看您的變更。</p>"
11745
11746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
11747msgid ""
11748"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
11749"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
11750"become active even without restart --- but also without collision handling. "
11751"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
11752"</p>"
11753msgstr ""
11754"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
11755"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
11756"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
11757
11758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
11759msgid ""
11760"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
11761"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
11762"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
11763"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
11764"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
11765"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
11766"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
11767"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
11768"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
11769"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
11770"p>"
11771msgstr ""
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
11774msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
11775msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
11776
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
11778msgid ""
11779"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
11780"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
11781"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
11782"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
11783"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
11784msgstr ""
11785
11786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
11787msgid ""
11788"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
11789"encountered.</p>"
11790msgstr ""
11791
11792#. scroll up
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
11794msgid "Read First"
11795msgstr "請先閱讀"
11796
11797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
11798msgid "Use default"
11799msgstr "使用預設值"
11800
11801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
11802msgid "Disable"
11803msgstr "停用"
11804
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
11806msgid "Key:"
11807msgstr "按鍵:"
11808
11809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
11810msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
11811msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
11812
11813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
11814msgid "Keyboard Shortcuts"
11815msgstr "鍵盤捷徑鍵"
11816
11817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
11818msgid "Edit Shortcuts"
11819msgstr "編輯捷徑鍵"
11820
11821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
11822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
11823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
11825msgid "Primary modifier:"
11826msgstr "第一修飾鍵:"
11827
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
11830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
11832msgid "Secondary modifier:"
11833msgstr "第二修飾鍵:"
11834
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
11837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
11838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
11839msgid "Tertiary modifier:"
11840msgstr "第三修飾鍵:"
11841
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
11843msgid "Menu Shortcuts"
11844msgstr "選單捷徑鍵"
11845
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
11847msgid "Hotkey Shortcuts"
11848msgstr "熱鍵捷徑鍵"
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
11851msgid "Subwindow Shortcuts"
11852msgstr "子視窗捷徑鍵"
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
11855msgid "Modifier Groups"
11856msgstr "修飾鍵群組"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
11859msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
11860msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
11863msgid "Save the preferences and close the dialog"
11864msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
11865
11866#. some common tabs
11867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
11868msgid "Display Settings"
11869msgstr "顯示設定值"
11870
11871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
11872msgid ""
11873"Various settings that influence the visual representation of the whole "
11874"program."
11875msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
11876
11877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
11878msgid "Connection Settings"
11879msgstr "連線設定值"
11880
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
11882msgid "Connection Settings for the OSM server."
11883msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
11884
11885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
11886msgid "Map Settings"
11887msgstr "地圖設定值"
11888
11889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
11890msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
11891msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
11892
11893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
11894msgid "Audio Settings"
11895msgstr "音效設定值"
11896
11897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
11898msgid "Settings for the audio player and audio markers."
11899msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
11902msgid "Configure available plugins."
11903msgstr "設定可用的外掛程式。"
11904
11905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
11906msgid "Download plugins"
11907msgstr "下載外掛程式"
11908
11909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
11910msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
11911msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
11912
11913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
11914msgid "Display coordinates as"
11915msgstr "顯示坐標為"
11916
11917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
11918msgid "Projection method"
11919msgstr "投影方法"
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
11922msgid "Projection code"
11923msgstr "投影法代碼"
11924
11925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
11926msgid "Map Projection"
11927msgstr "地圖投影"
11928
11929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
11930#, java-format
11931msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
11932msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
11933
11934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
11935msgid "Authentication"
11936msgstr "驗證"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
11939msgid "Proxy settings"
11940msgstr "代理伺服器設定值"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
11943msgid "File backup"
11944msgstr "檔案備份"
11945
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
11947msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
11948msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
11951msgid "Configure whether to use a proxy server"
11952msgstr "設定是否使用代理伺服器"
11953
11954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
11955msgid "Configure whether to create backup files"
11956msgstr "設定是否建立備份檔案"
11957
11958#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
11959#. icon licence: GPL
11960#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
11961#. icon original filename: keyboard.png
11962#. icon original size: 128x128
11963#. modifications: icon was cropped, then resized
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
11965msgid "Shortcut Preferences"
11966msgstr "捷徑鍵偏好設定"
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
11969msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
11970msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
11973msgid "Action"
11974msgstr "動作"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
11977msgid "Shortcut"
11978msgstr "捷徑鍵"
11979
11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
11981msgid "Active styles"
11982msgstr "使用中樣式"
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
11985#, java-format
11986msgid "Available styles (from {0})"
11987msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
11988
11989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
11990msgid "Icon paths"
11991msgstr "圖示路徑"
11992
11993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
11994#, java-format
11995msgid "Short Description: {0}"
11996msgstr "簡短說明:{0}"
11997
11998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
11999#, java-format
12000msgid "URL: {0}"
12001msgstr "URL:{0}"
12002
12003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12004#, java-format
12005msgid "Author: {0}"
12006msgstr "作者:{0}"
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12009#, java-format
12010msgid "Webpage: {0}"
12011msgstr "網頁:{0}"
12012
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12014#, java-format
12015msgid "Version: {0}"
12016msgstr "版本:{0}"
12017
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12021msgid "New"
12022msgstr "新增"
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12025msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12026msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12029msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12030msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12033msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12034msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
12035
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12037msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12038msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
12039
12040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12041#, java-format
12042msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12043msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
12044
12045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12046msgid "Add a new icon path"
12047msgstr "加入新的圖示路徑"
12048
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12050msgid "Remove the selected icon paths"
12051msgstr "移除選取的圖示路徑"
12052
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12054msgid "Edit the selected icon path"
12055msgstr "編輯選取的圖示路徑"
12056
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12058#, java-format
12059msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12060msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
12061
12062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12063#, java-format
12064msgid ""
12065"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12066"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12067msgstr ""
12068"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
12069"{1}</html>"
12070
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12073#, java-format
12074msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12075msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
12078#, java-format
12079msgid ""
12080"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12081"Do you want to keep it?"
12082msgstr ""
12083"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
12084"您確定要保留它?"
12085
12086#. Should not happen, but at least show message
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
12088#, java-format
12089msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12090msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
12091
12092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
12093#, java-format
12094msgid ""
12095"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12096"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12097"table></html>"
12098msgstr ""
12099"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
12100"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12101
12102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
12103#, java-format
12104msgid ""
12105"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12106"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12107msgstr ""
12108"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
12109"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12110
12111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
12112#, java-format
12113msgid ""
12114"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12115"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12116msgstr ""
12117"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
12118"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
12119
12120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
12121#, java-format
12122msgid ""
12123"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12124"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12125msgstr ""
12126"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
12127"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
12130msgid "Sort presets menu"
12131msgstr "排序預設組合選單"
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
12134msgid "Tagging Presets"
12135msgstr "加上預先組合標籤"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12138msgid "Actions"
12139msgstr "動作"
12140
12141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12143msgid "Separator"
12144msgstr "分隔線"
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12147msgid "Toolbar"
12148msgstr "工具列"
12149
12150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12151msgid "Available"
12152msgstr "可用"
12153
12154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12155msgid "Action parameters"
12156msgstr "動作參數"
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12159msgid "Parameter name"
12160msgstr "參數名稱"
12161
12162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12163msgid "Parameter value"
12164msgstr "參數數值"
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12167msgid "Toolbar customization"
12168msgstr "工具列自訂化"
12169
12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12171msgid "Customize the elements on the toolbar."
12172msgstr "自訂工具列上的元件。"
12173
12174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12175msgid "Plugin bundled with JOSM"
12176msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
12177
12178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12179msgid ""
12180"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12181"list of available plugins."
12182msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
12183
12184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
12185#, java-format
12186msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12187msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
12188
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12191msgid "Ask before updating"
12192msgstr "更新前詢問"
12193
12194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12196msgid "Always update withouth asking"
12197msgstr "永遠不詢問就更新"
12198
12199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12201msgid "Never update"
12202msgstr "永不更新"
12203
12204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12205msgid ""
12206"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12207"startup after an update of JOSM itself."
12208msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
12209
12210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12211msgid "Update interval (in days):"
12212msgstr "更新間隔 (以日計):"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12215msgid ""
12216"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12217"certain periode of time."
12218msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
12219
12220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12221#, java-format
12222msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12223msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
12224
12225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12226#, java-format
12227msgid ""
12228"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12229"validate again.</html>"
12230msgstr ""
12231"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
12232
12233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12235msgid "Invalid API URL"
12236msgstr "無效的 API URL"
12237
12238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12239#, java-format
12240msgid ""
12241"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12242"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12243msgstr ""
12244"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
12245"證一次。</html>"
12246
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12248#, java-format
12249msgid ""
12250"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12251"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12252msgstr ""
12253"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
12254"再驗證一次。</html>"
12255
12256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12259msgid "Connection to API failed"
12260msgstr "連線至 API 失敗"
12261
12262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12263#, java-format
12264msgid ""
12265"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12266"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12267"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12268msgstr ""
12269"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
12270"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
12271
12272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12273#, java-format
12274msgid ""
12275"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12276"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12277"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12278msgstr ""
12279"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
12280"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12283msgid "Use Basic Authentication"
12284msgstr "使用基本驗證"
12285
12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12287msgid ""
12288"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12289msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
12290
12291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12292msgid "Use OAuth"
12293msgstr "使用 OAuth"
12294
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12296msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12297msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
12298
12299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12300#, java-format
12301msgid ""
12302"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12303"authentication method ''Basic Authentication''."
12304msgstr ""
12305"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
12306"驗證」。"
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
12309msgid "Keep backup files"
12310msgstr "保留備份檔案"
12311
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
12313msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
12314msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
12315
12316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
12317msgid "OSM username:"
12318msgstr "OSM 使用者名稱:"
12319
12320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
12321msgid "OSM password:"
12322msgstr "OSM 密碼:"
12323
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
12325msgid ""
12326"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
12327"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
12328"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
12329"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
12330msgstr ""
12331"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
12332"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
12333"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
12334"html>"
12335
12336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
12337msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
12338msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
12341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
12342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
12344#, java-format
12345msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
12346msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
12347
12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
12349msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
12350msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
12351
12352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
12353msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
12354msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
12355
12356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
12357msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
12358msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
12359
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
12361msgid ""
12362"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
12363"Please authorize first."
12364msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
12367msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
12368msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
12371msgid "Save to preferences"
12372msgstr "儲存到偏好設定"
12373
12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
12375msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
12376msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
12377
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
12379msgid "New Access Token"
12380msgstr "新存取記號"
12381
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
12383msgid ""
12384"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
12385"Access Token"
12386msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
12387
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
12389msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
12390msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
12391
12392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
12393#, java-format
12394msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
12395msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
12396
12397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
12398msgid "OSM Server URL:"
12399msgstr "OSM 伺服器 URL:"
12400
12401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
12402msgid "Validate"
12403msgstr "檢驗"
12404
12405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
12406msgid "Test the API URL"
12407msgstr "測試 API URL"
12408
12409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
12410msgid "The API URL is valid."
12411msgstr "這個 API URL 是有效的。"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
12414msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
12415msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
12418msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
12419msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
12420
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
12422msgid "The current value is not a valid URL"
12423msgstr "目前的數值是無效的 URL"
12424
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
12426msgid "Please enter the OSM API URL."
12427msgstr "請輸入 OSM API URL。"
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
12430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
12431msgid "Host:"
12432msgstr "主機:"
12433
12434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
12435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
12436msgctxt "server"
12437msgid "Port:"
12438msgstr "連接埠:"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
12441msgid ""
12442"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
12443msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
12444
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
12446msgid "Password:"
12447msgstr "密碼:"
12448
12449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
12450msgid "No proxy"
12451msgstr "不使用代理伺服器"
12452
12453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
12454msgid "Use standard system settings"
12455msgstr "使用標準系統設定值"
12456
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
12458msgid ""
12459"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
12460"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
12461msgstr ""
12462"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
12463"啟動 JOSM 可以啟用它)"
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
12466msgid "Manually configure a HTTP proxy"
12467msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
12468
12469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
12470msgid "Use a SOCKS proxy"
12471msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
12472
12473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
12474msgid ""
12475"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
12476"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
12477msgstr ""
12478"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
12479"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
12480
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
12482#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
12483msgid "multiple"
12484msgstr "多個"
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
12487#, java-format
12488msgid "Remove old keys from up to {0} object"
12489msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
12490msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
12493msgid "Delete the selection in the tag table"
12494msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
12495
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
12497msgid "Add a new tag"
12498msgstr "加入新標籤"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
12501#, java-format
12502msgid ""
12503"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
12504"be the same as in values"
12505msgstr ""
12506"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
12509#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
12510msgid "More information about this feature"
12511msgstr "更多關於這個功能的資訊"
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
12514#, java-format
12515msgid "Unknown requisite: {0}"
12516msgstr "不明的必需品:{0}"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
12519msgid "Available roles"
12520msgstr "可用的角色"
12521
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
12523msgid "role"
12524msgstr "角色"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565
12527msgid "count"
12528msgstr "計次"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566
12531msgid "elements"
12532msgstr "元素"
12533
12534#. space
12535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
12536msgid "Optional Attributes:"
12537msgstr "額外屬性:"
12538
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
12540msgid "closedway"
12541msgstr "封閉路徑"
12542
12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678
12544#, java-format
12545msgid "Unknown type: {0}"
12546msgstr "不明的類型:{0}"
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745
12549msgid "Preset role element without parent"
12550msgstr ""
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753
12553msgid "Preset sub element without parent"
12554msgstr ""
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
12557#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
12558#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
12559#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
12560#, java-format
12561msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
12562msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
12565#, java-format
12566msgid "Error parsing {0}: "
12567msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
12568
12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:837
12570#, java-format
12571msgid "Elements of type {0} are supported."
12572msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
12573
12574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:900
12575#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
12576#, java-format
12577msgid "Change {0} object"
12578msgid_plural "Change {0} objects"
12579msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
12580
12581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:903
12582msgid "Nothing selected!"
12583msgstr "尚未選擇!"
12584
12585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:905
12586msgid "Selection unsuitable!"
12587msgstr "選擇區域不合適!"
12588
12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
12590msgid "Apply Preset"
12591msgstr "套用預設組合"
12592
12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:988
12594#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:116
12595msgid "Change Properties"
12596msgstr "改變屬性"
12597
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
12599#, java-format
12600msgid "Preset group {1} / {0}"
12601msgstr "預設組合 {1} / {0}"
12602
12603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
12604#, java-format
12605msgid "Preset group {0}"
12606msgstr "預設組合 {0}"
12607
12608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
12609msgid "Min. latitude"
12610msgstr "最小緯度"
12611
12612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
12613msgid "Min. longitude"
12614msgstr "最小經度"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
12617msgid "Max. latitude"
12618msgstr "最大緯度"
12619
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
12621msgid "Max. longitude"
12622msgstr "最大經度"
12623
12624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
12625msgid ""
12626"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
12627"a bounding box)"
12628msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
12631msgid ""
12632"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
12633msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
12634
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
12636msgid "All Formats"
12637msgstr "所有的格式"
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
12643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
12644msgid "Contacting OSM Server..."
12645msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
12648#, java-format
12649msgid "Downloading points {0} to {1}..."
12650msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
12651
12652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
12654#, java-format
12655msgid ""
12656"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
12657"capabilities. Got ''{2}''"
12658msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
12659
12660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
12662#, java-format
12663msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
12664msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
12665
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
12667#, java-format
12668msgid ""
12669"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
12670"''{0}''"
12671msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
12672
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
12674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
12676#, java-format
12677msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
12678msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
12681#, java-format
12682msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
12683msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
12684
12685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
12694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
12695#, java-format
12696msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
12697msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
12698
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
12701msgid ""
12702"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
12703"and ''display_name''"
12704msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
12705
12706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
12707#, java-format
12708msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
12709msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
12712#, java-format
12713msgid ""
12714"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
12715msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
12716
12717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
12718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
12722msgid "The proxy will not be used."
12723msgstr "不會使用代理伺服器。"
12724
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
12726#, java-format
12727msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
12728msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
12729
12730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
12731#, java-format
12732msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
12733msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
12736#, java-format
12737msgid ""
12738"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
12739"use no proxy."
12740msgstr ""
12741"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
12742"器。"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
12745#, java-format
12746msgid ""
12747"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
12748"''{1}''."
12749msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
12750
12751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
12752#, java-format
12753msgid ""
12754"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
12755"''{1}''."
12756msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
12757
12758#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
12759#. somewhere else
12760#.
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
12762#, java-format
12763msgid ""
12764"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
12765msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
12766
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
12768msgid ""
12769"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
12770"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
12771"time. Will not use a proxy."
12772msgstr ""
12773"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
12774"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
12775
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
12777msgid "Parsing response from server..."
12778msgstr "正在分析伺服器的回應..."
12779
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170
12781#, java-format
12782msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
12783msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
12786#, java-format
12787msgid "Could not export ''{0}''."
12788msgstr "無法匯出「{0}」。"
12789
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
12791#, java-format
12792msgid "Could not import ''{0}''."
12793msgstr "無法匯入「{0}」。"
12794
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
12796msgid "Could not import files."
12797msgstr "無法匯入檔案。"
12798
12799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
12800#, java-format
12801msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
12802msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
12803
12804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
12805#, java-format
12806msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
12807msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
12808
12809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
12810msgid ""
12811"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
12812"tracks."
12813msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
12814
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
12817msgid "GPX Files"
12818msgstr "GPX 檔案"
12819
12820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
12821msgid "GPS track description"
12822msgstr "gps 軌跡描述"
12823
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
12825msgid "Add author information"
12826msgstr "加入作者資訊"
12827
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
12829msgid "Real name"
12830msgstr "本名"
12831
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
12833msgid "E-Mail"
12834msgstr "E-Mail"
12835
12836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
12837msgid "Copyright (URL)"
12838msgstr "授權 {URL}"
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
12841msgid "Predefined"
12842msgstr "預先定義的"
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
12845msgid "Copyright year"
12846msgstr "版權年份"
12847
12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
12849msgid "Keywords"
12850msgstr "設定鍵"
12851
12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
12853msgid "Export options"
12854msgstr "匯出選項"
12855
12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
12857msgid "Export and Save"
12858msgstr "匯出並存檔"
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
12861#, java-format
12862msgid ""
12863"Error while exporting {0}:\n"
12864"{1}"
12865msgstr ""
12866"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
12867"{1}"
12868
12869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
12870msgid "Choose a predefined license"
12871msgstr "選擇預先定義的授權"
12872
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
12875#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
12876#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
12877#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
12878#, java-format
12879msgid "Markers from {0}"
12880msgstr "{0} 的標記"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
12883#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
12884#, java-format
12885msgid ""
12886"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
12887"available"
12888msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
12891#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
12892#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
12893#, java-format
12894msgid "File \"{0}\" does not exist"
12895msgstr "檔案「{0}」不存在"
12896
12897#. input was not properly parsed, abort
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
12899#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
12900#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
12901#, java-format
12902msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
12903msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
12904
12905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
12906msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
12907msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
12908
12909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
12910#, java-format
12911msgid "Unknown mode {0}."
12912msgstr "不明的模式 {0}。"
12913
12914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
12915msgid "Image Files"
12916msgstr "照片檔案"
12917
12918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
12919msgid "folder"
12920msgstr "資料夾"
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
12923msgid "Looking for image files"
12924msgstr "尋找圖片檔案"
12925
12926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
12927msgid "No image files found."
12928msgstr "找不到圖片檔案。"
12929
12930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
12931#, java-format
12932msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
12933msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
12936#, java-format
12937msgid ""
12938"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
12939"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
12940msgstr ""
12941"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
12942"{1}"
12943
12944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
12945#, java-format
12946msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
12947msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
12948
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
12952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
12953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
12954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
12955msgid "Downloading OSM data..."
12956msgstr "正在下載 OSM 資料..."
12957
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
12959#, java-format
12960msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
12961msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
12964#, java-format
12965msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
12966msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
12967
12968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
12969#, java-format
12970msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
12971msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
12974#, java-format
12975msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
12976msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
12977
12978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
12979#, java-format
12980msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
12981msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
12984#, java-format
12985msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
12986msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
12987
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
12989#, java-format
12990msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
12991msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
12992
12993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
12994msgid ""
12995"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
12996"for each primitive."
12997msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
12998
12999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13000#, java-format
13001msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13002msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13003msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13006msgid "NMEA-0183 Files"
13007msgstr "NMEA-0183 檔案"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13010#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13011msgid "Coordinates imported: "
13012msgstr "匯入的坐標: "
13013
13014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13015msgid "Malformed sentences: "
13016msgstr "格式不良的段落: "
13017
13018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13019msgid "Checksum errors: "
13020msgstr "Checksum 錯誤: "
13021
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13023msgid "Unknown sentences: "
13024msgstr "不明的段落: "
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13027msgid "Zero coordinates: "
13028msgstr "零坐標: "
13029
13030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13031msgid "NMEA import success"
13032msgstr "NMEA 匯入成功"
13033
13034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13035msgid "NMEA import failure!"
13036msgstr "NMEA 匯入失敗!"
13037
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13039#, java-format
13040msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13041msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13044msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13045msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
13046
13047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13048#, java-format
13049msgid ""
13050"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13051"{1}."
13052msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
13053
13054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13055#, java-format
13056msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13057msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
13058
13059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13061#, java-format
13062msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13063msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
13064
13065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13066#, java-format
13067msgid ""
13068"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13069msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
13070
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13072msgid "Creating changeset..."
13073msgstr "正在建立變更組合..."
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13076#, java-format
13077msgid "Successfully opened changeset {0}"
13078msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
13083#, java-format
13084msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13085msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
13086
13087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13088msgid "Updating changeset..."
13089msgstr "正在更新變更組合..."
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13092#, java-format
13093msgid "Updating changeset {0}..."
13094msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
13095
13096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13097msgid "Closing changeset..."
13098msgstr "正在關閉變更組合..."
13099
13100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
13101msgid "No changeset present for diff upload."
13102msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
13103
13104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
13105msgid "Preparing upload request..."
13106msgstr "正在準備上傳要求..."
13107
13108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
13109msgid "Waiting 10 seconds ... "
13110msgstr "等待 10 秒... "
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
13113#, java-format
13114msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13115msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
13116
13117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
13118msgid "OK - trying again."
13119msgstr "OK - 再試一次。"
13120
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
13122#, java-format
13123msgid "Starting retry {0} of {1}."
13124msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
13125
13126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
13127msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13128msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
13129
13130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
13131#, java-format
13132msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13133msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
13134
13135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
13136#, java-format
13137msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13138msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13142#, java-format
13143msgid "(Code={0})"
13144msgstr "(代碼={0})"
13145
13146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13147#, java-format
13148msgid "The server replied an error with code {0}."
13149msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
13150
13151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13153msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13154msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
13155
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13158msgid "Invalid bz2 file."
13159msgstr "無效的 bz2 檔案。"
13160
13161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13162msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13163msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
13164
13165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13168msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13169msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13183#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13184#, java-format
13185msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13186msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
13187
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13192#, java-format
13193msgid ""
13194"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13195msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13196
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13201#, java-format
13202msgid ""
13203"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13204"''{1}''."
13205msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13206
13207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13209#, java-format
13210msgid ""
13211"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13212msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13213
13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13216#, java-format
13217msgid ""
13218"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13219msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13223msgid "<anonymous>"
13224msgstr "<匿名>"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13228#, java-format
13229msgid ""
13230"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13231"''{1}''."
13232msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13233
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13235#, java-format
13236msgid ""
13237"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13238"({1},{2}). Skipping."
13239msgstr ""
13240"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
13241
13242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13243msgid ""
13244"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13245"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13246msgstr ""
13247"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
13248"「delete」。"
13249
13250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13251#, java-format
13252msgid ""
13253"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
13254"({1},{2}). Skipping."
13255msgstr ""
13256"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
13259msgid "Parsing changeset content ..."
13260msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
13261
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
13264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
13266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
13267#, java-format
13268msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13269msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13270
13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
13272#, java-format
13273msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13274msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
13277#, java-format
13278msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13279msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
13280
13281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
13283#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
13284#, java-format
13285msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
13286msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
13289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
13290#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
13291#, java-format
13292msgid "Unsupported version: {0}"
13293msgstr "不支援的版本:{0}"
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
13296#, java-format
13297msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
13298msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
13301msgid "Parsing list of changesets..."
13302msgstr "正在分析變更組合清單..."
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
13305msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
13306msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
13309#, java-format
13310msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13311msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
13312
13313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
13315#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:285
13316#, java-format
13317msgid "(at line {0}, column {1})"
13318msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
13319
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
13322msgid "OSM Server Files"
13323msgstr "OSM 伺服器檔案"
13324
13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
13326#, java-format
13327msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13328msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
13329
13330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
13331#, java-format
13332msgid ""
13333"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
13334"html>"
13335msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
13336
13337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
13338#, java-format
13339msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
13340msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
13341
13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
13344msgid "OSM Server Files gzip compressed"
13345msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
13348msgid "Parsing OSM history data ..."
13349msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
13352#, java-format
13353msgid "File ''{0}'' does not exist."
13354msgstr "檔案「{0}」不存在"
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
13357#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
13358#, java-format
13359msgid ""
13360"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
13361"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
13362msgstr ""
13363"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
13364"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
13367#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
13368msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
13369msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
13372#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
13373#, java-format
13374msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
13375msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
13378#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
13379#, java-format
13380msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
13381msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
13382
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
13384#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
13385#, java-format
13386msgid "Deleted way {0} contains nodes"
13387msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
13388
13389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
13390#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
13391msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
13392msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
13395#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
13396#, java-format
13397msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
13398msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
13399
13400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
13401#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
13402#, java-format
13403msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
13404msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
13405
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
13407#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
13408#, java-format
13409msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
13410msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
13411
13412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
13413#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
13414#, java-format
13415msgid ""
13416"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
13417msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
13418
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
13420#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
13421msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
13422msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
13423
13424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
13425#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
13426#, java-format
13427msgid "Deleted relation {0} contains members"
13428msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
13429
13430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
13431msgid "Missing key or value attribute in tag."
13432msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
13435#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
13436#, java-format
13437msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
13438msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
13439
13440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
13441#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
13442msgid "Illegal object with ID=0."
13443msgstr "不合法的物件,id=0"
13444
13445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
13446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
13447#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
13448#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
13449#, java-format
13450msgid ""
13451"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
13452"{1}."
13453msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
13454
13455#. default version in 0.5 files for existing primitives
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
13458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
13460#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
13461#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
13462#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
13463#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
13464#, java-format
13465msgid ""
13466"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
13467"API version is ''{3}''. Got {1}."
13468msgstr ""
13469"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
13470"{1}。"
13471
13472#. should not happen. API version has been checked before
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
13474#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
13475#, java-format
13476msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
13477msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
13478
13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
13480#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
13481#, java-format
13482msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
13483msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
13484
13485#. for a new primitive we just log a warning
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
13488#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
13489#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
13490#, java-format
13491msgid ""
13492"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
13493"Resetting to 0."
13494msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
13495
13496#. for an existing primitive this is a problem
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
13498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
13499#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
13500#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
13501#, java-format
13502msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
13503msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
13506#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
13507#, java-format
13508msgid "Missing required attribute ''{0}''."
13509msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
13510
13511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
13512#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
13513#, java-format
13514msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13515msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
13518#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
13519#, java-format
13520msgid ""
13521"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
13522msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
13523
13524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
13525#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
13526#, java-format
13527msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
13528msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
13529
13530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
13531#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
13532#, java-format
13533msgid ""
13534"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
13535"missing in the loaded data."
13536msgstr ""
13537"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
13538"了。"
13539
13540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
13541#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
13542#, java-format
13543msgid ""
13544"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
13545"external id ''{1}''."
13546msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
13547
13548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
13549#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
13550#, java-format
13551msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
13552msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
13555msgid "Prepare OSM data..."
13556msgstr "準備 OSM 資料..."
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
13559msgid "Parsing OSM data..."
13560msgstr "正在分析 OSM 資料..."
13561
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
13563msgid "Preparing data set..."
13564msgstr "正在準備資料組合..."
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
13567#, java-format
13568msgid "Line {0} column {1}: "
13569msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
13572msgid "Downloading from OSM Server..."
13573msgstr "從 OSM 主機下載..."
13574
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
13576msgid "Downloading referring ways ..."
13577msgstr "正在下載參照路徑 ..."
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
13580msgid "Downloading referring relations ..."
13581msgstr "正在下載參照關係 ..."
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
13584msgid "Reading changesets..."
13585msgstr "正在讀取變更組合..."
13586
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
13588msgid "Downloading changesets ..."
13589msgstr "正在下載變更組合 ..."
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
13592#, java-format
13593msgid "Reading changeset {0} ..."
13594msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
13597#, java-format
13598msgid "Downloading changeset {0} ..."
13599msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
13600
13601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
13602#, java-format
13603msgid "Downloading {0} changeset ..."
13604msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
13605msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
13606
13607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
13608#, java-format
13609msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
13610msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
13613#, java-format
13614msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
13615msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
13616
13617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
13618msgid "Downloading history..."
13619msgstr "正在下載歷史紀錄..."
13620
13621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
13622msgid "Contacting Server..."
13623msgstr "正在連接伺服器..."
13624
13625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
13626#, java-format
13627msgid "Failed to open connection to API {0}."
13628msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
13629
13630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
13631msgid ""
13632"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
13633msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
13634
13635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
13636msgid "XML tag <user> is missing."
13637msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
13638
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
13642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
13643#, java-format
13644msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
13645msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
13646
13647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
13649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
13650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
13651#, java-format
13652msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
13653msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
13654
13655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
13656msgid "Reading user info ..."
13657msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
13658
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
13660msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
13661msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
13662
13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
13664#, java-format
13665msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
13666msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
13667
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
13669#, java-format
13670msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
13671msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
13672
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
13674#, java-format
13675msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
13676msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
13679msgid "Starting to upload in one request ..."
13680msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
13681
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
13683#, java-format
13684msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
13685msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
13686
13687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
13688msgid "Starting to upload in chunks..."
13689msgstr "正在開始以區塊上傳..."
13690
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
13692#, java-format
13693msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
13694msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
13695msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
13696
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
13698msgid "Uploading data ..."
13699msgstr "正在上傳資料 ..."
13700
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
13702msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
13703msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
13704
13705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
13706msgid "Skip download"
13707msgstr "略過下載"
13708
13709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
13710msgid "Download Plugin"
13711msgstr "下載外掛程式"
13712
13713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
13714msgid "Skip Download"
13715msgstr "略過下載"
13716
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
13718#, java-format
13719msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
13720msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
13721
13722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
13723msgid "Download skipped"
13724msgstr "下載略過的"
13725
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
13727#, java-format
13728msgid ""
13729"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
13730"Skipping download."
13731msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
13732
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
13734#, java-format
13735msgid ""
13736"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
13737"valid URL. Skipping download."
13738msgstr ""
13739"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
13740"載。"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
13743#, java-format
13744msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
13745msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
13746
13747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
13748#, java-format
13749msgid "Downloading Plugin {0}..."
13750msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
13751
13752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
13753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
13754#, java-format
13755msgid "An error occurred in plugin {0}"
13756msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
13757
13758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
13759msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
13760msgid_plural ""
13761"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
13762msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
13765#, java-format
13766msgid ""
13767"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
13768"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
13769"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
13770msgstr ""
13771"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
13772"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
13775msgid ""
13776"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
13777"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
13778msgstr ""
13779"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
13780"更新?"
13781
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
13783#, java-format
13784msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
13785msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
13786
13787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
13788msgid "Click to update the activated plugins"
13789msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
13790
13791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
13792msgid "Skip update"
13793msgstr "略過更新"
13794
13795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
13796msgid "Click to skip updating the activated plugins"
13797msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
13798
13799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
13800msgid ""
13801"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
13802"disabled."
13803msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
13804
13805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
13806msgid ""
13807"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
13808"startup is disabled."
13809msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
13812msgid ""
13813"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
13814"enabled."
13815msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
13816
13817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
13818msgid ""
13819"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
13820"startup is disabled."
13821msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
13822
13823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
13824#, java-format
13825msgid ""
13826"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
13827msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
13828
13829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
13830#, java-format
13831msgid ""
13832"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
13833msgid_plural ""
13834"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
13835"are:"
13836msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
13837
13838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
13839#, java-format
13840msgid ""
13841"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
13842"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
13843msgstr ""
13844"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
13845"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
13846
13847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
13848#, java-format
13849msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
13850msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
13851
13852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
13853#, java-format
13854msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
13855msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
13856
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
13858#, java-format
13859msgid ""
13860"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
13861"not found.<br>Delete from preferences?"
13862msgstr ""
13863"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
13864"偏好設定刪除?"
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
13867msgid "Loading plugins ..."
13868msgstr "正在載入外掛程式 ..."
13869
13870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
13871msgid "Checking plugin preconditions..."
13872msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
13873
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
13875#, java-format
13876msgid "Loading plugin ''{0}''..."
13877msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
13878
13879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
13880msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
13881msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
13882msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
13883
13884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
13885msgid "The plugin is not going to be loaded."
13886msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
13887msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
13888
13889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
13890msgid "Determine plugins to load..."
13891msgstr "決定要載入的外掛程式..."
13892
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
13894msgid "Removing deprecated plugins..."
13895msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
13896
13897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
13898msgid "Removing unmaintained plugins..."
13899msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
13900
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
13902msgid "Updating the following plugin has failed:"
13903msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
13904msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
13905
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
13907msgid ""
13908"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
13909"it manually."
13910msgid_plural ""
13911"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
13912"them manually."
13913msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
13916msgid "Plugin update failed"
13917msgstr "外掛程式更新失敗"
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
13921msgid "Warning: failed to download plugin information list"
13922msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
13923
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
13926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
13927msgid "Disable plugin"
13928msgstr "停用外掛程式"
13929
13930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
13931#, java-format
13932msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
13933msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
13934
13935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
13936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
13937msgid "Keep plugin"
13938msgstr "保留外掛程式"
13939
13940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
13942#, java-format
13943msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
13944msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
13945
13946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
13947#, java-format
13948msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
13949msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
13953#, java-format
13954msgid ""
13955"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
13956"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
13957msgstr ""
13958"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
13959"程式版本。"
13960
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
13962#, java-format
13963msgid ""
13964"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
13965"''{1}''. Renaming failed."
13966msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
13967
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
13969#, java-format
13970msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
13971msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
13972
13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
13974#, java-format
13975msgid ""
13976"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
13977msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
13978
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
13980#, java-format
13981msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
13982msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
13985msgid ""
13986"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
13987msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
13988
13989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
13990msgid "Should the plugin be disabled?"
13991msgstr "是否停用此外掛程式?"
13992
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
13994msgid ""
13995"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
13996"unload the plugin."
13997msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
13998
13999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
14000msgid "Plugin information"
14001msgstr "外掛程式資訊"
14002
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
14005msgid "no description available"
14006msgstr "沒有描述可用"
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14009msgid ""
14010"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14011"change it later)"
14012msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
14013
14014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
14015#, java-format
14016msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14017msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
14018
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
14020msgid "More info..."
14021msgstr "更多資訊..."
14022
14023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14025#, java-format
14026msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14027msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
14028
14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14031msgid "Reading local plugin information.."
14032msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
14033
14034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14035msgid "Processing plugin site cache files..."
14036msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
14037
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
14040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
14041#, java-format
14042msgid "Processing file ''{0}''"
14043msgstr "正在處理檔案「{0}」"
14044
14045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
14046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
14047#, java-format
14048msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14049msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
14050
14051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14052msgid "Processing plugin site cache icon files..."
14053msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
14056msgid "Processing plugin files..."
14057msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
14058
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
14061msgid "Download plugin list..."
14062msgstr "下載外掛程式清單..."
14063
14064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:149
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:201
14066#, java-format
14067msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14068msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
14069
14070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:259
14071#, java-format
14072msgid ""
14073"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14074"from plugin site ''{1}''."
14075msgstr ""
14076"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
14077"單。"
14078
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
14080#, java-format
14081msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14082msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:304
14085#, java-format
14086msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14087msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
14088
14089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:309
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:312
14091#, java-format
14092msgid ""
14093"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14094"Exception was: {1}"
14095msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
14096
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:339
14098#, java-format
14099msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14100msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
14101
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14103msgid "This is after the end of the recording"
14104msgstr "這已在記錄的結尾之後"
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14107msgid "unspecified reason"
14108msgstr "未指定的原因"
14109
14110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14111msgid "Error playing sound"
14112msgstr "播放音效時發生錯誤"
14113
14114#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14115#.
14116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14117msgid "Do nothing"
14118msgstr "不做任何事"
14119
14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14121msgid "Report Bug"
14122msgstr "回報程式錯誤"
14123
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14125msgid ""
14126"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14127"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14128"file a bug report."
14129msgstr ""
14130"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
14131"請考慮不吝回報錯誤。"
14132
14133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14134msgid "Unexpected Exception"
14135msgstr "未預期的例外"
14136
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14138msgid ""
14139"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14140"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14141msgstr ""
14142"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
14143
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
14145msgid ""
14146"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14147"bug report in our bugtracker using this link:"
14148msgstr ""
14149"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
14150"錯誤:"
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
14153msgid ""
14154"There the error information provided below should already be filled in for "
14155"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14156"supply as much detail as possible."
14157msgstr ""
14158"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
14159"一些。"
14160
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
14162msgid ""
14163"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14164"information below at this URL:"
14165msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
14166
14167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
14168msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14169msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
14170
14171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
14172msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14173msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
14174
14175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14176#, java-format
14177msgid ""
14178"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
14179"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
14180msgstr ""
14181"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
14182"網際網路連線。</html>"
14183
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
14185#, java-format
14186msgid ""
14187"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
14188"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
14189"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
14190"Access Token.</html>"
14191msgstr ""
14192"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
14193"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
14196#, java-format
14197msgid ""
14198"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
14199"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
14200"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
14201msgstr ""
14202"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
14203"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
14204
14205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
14206#, java-format
14207msgid ""
14208"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
14209"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
14210"html>"
14211msgstr ""
14212"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
14213"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
14216#, java-format
14217msgid ""
14218"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
14219"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
14220"html>"
14221msgstr ""
14222"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
14223"使用者名稱和密碼。</html>"
14224
14225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
14226#, java-format
14227msgid ""
14228"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14229"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14230"html>"
14231msgstr ""
14232"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
14233"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
14234
14235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
14236#, java-format
14237msgid ""
14238"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14239"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
14240"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14241"html>"
14242msgstr ""
14243"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
14244"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
14245"</html>"
14246
14247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
14248#, java-format
14249msgid ""
14250"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
14251"later.</html>"
14252msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
14253
14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
14255msgid "no error message available"
14256msgstr "沒有錯誤訊息"
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
14259#, java-format
14260msgid ""
14261"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
14262"replied<br>the following error code and the following error message:"
14263"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
14264"strong>: {2}</html>"
14265msgstr ""
14266"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
14267"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
14268"{2}</html>"
14269
14270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
14271#, java-format
14272msgid ""
14273"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
14274"already been closed.</html>"
14275msgstr ""
14276"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
14277"html>"
14278
14279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
14280#, java-format
14281msgid ""
14282"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
14283"already been closed on {1}.</html>"
14284msgstr ""
14285"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
14286"了。</html>"
14287
14288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
14289#, java-format
14290msgid ""
14291"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
14292"(untranslated):<br>{0}</html>"
14293msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
14294
14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
14296msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
14297msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
14298
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
14300#, java-format
14301msgid ""
14302"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
14303"already been closed on {1}.</html>"
14304msgstr ""
14305"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
14306"html>"
14307
14308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
14309#, java-format
14310msgid ""
14311"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
14312"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
14313"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
14314msgstr ""
14315"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
14316"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
14317
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
14319#, java-format
14320msgid ""
14321"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
14322"check your internet connection.</html>"
14323msgstr ""
14324"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
14325
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
14327#, java-format
14328msgid ""
14329"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
14330"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
14331msgstr ""
14332"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
14333"(未翻譯): {1}</html>"
14334
14335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
14336#, java-format
14337msgid ""
14338"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
14339"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
14340msgstr ""
14341"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
14342"料 (未翻譯): {0}</html>"
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
14345#, java-format
14346msgid ""
14347"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
14348"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
14349msgstr ""
14350"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
14351"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
14352
14353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
14354#, java-format
14355msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
14356msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
14359msgid ""
14360"The area you tried to download is too big or your request was too large."
14361"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
14362"community."
14363msgstr ""
14364"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
14365"群提供的匯出檔案。"
14366
14367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
14368#, java-format
14369msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
14370msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
14371
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
14373#, java-format
14374msgid ""
14375"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
14376"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
14377"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
14378"check the server''s address ''{0}'' for typos."
14379msgstr ""
14380"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
14381"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
14382"打錯字。"
14383
14384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
14385#, java-format
14386msgid ""
14387"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
14388"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
14389"preferences and your internet connection.</html>"
14390msgstr ""
14391"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
14392"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
14393
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
14395#, java-format
14396msgid ""
14397"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
14398"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
14399"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
14400"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
14401msgstr ""
14402"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
14403"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
14404"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
14405
14406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:442
14407#, java-format
14408msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
14409msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
14410
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
14412#, java-format
14413msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
14414msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
14415
14416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
14417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
14418#, java-format
14419msgid ""
14420"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
14421"was: {1}"
14422msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
14423
14424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
14425#, java-format
14426msgid ""
14427"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
14428"problem. JOSM will stop working."
14429msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
14432#, java-format
14433msgid ""
14434"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
14435"''{0}''. Using default code ''en''."
14436msgstr ""
14437"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
14438
14439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
14440msgid ""
14441"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
14442"platform first."
14443msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
14444
14445#. This list if far from complete!
14446#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
14447#. not really system, but to avoid odd results
14448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
14453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
14455msgid "unused"
14456msgstr "未使用的"
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
14459#, java-format
14460msgid ""
14461"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
14462"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
14463"\n"
14464msgstr ""
14465"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
14466"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
14467"\n"
14468
14469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
14470msgid ""
14471"This action will have no shortcut.\n"
14472"\n"
14473msgstr ""
14474"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
14475"\n"
14476
14477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
14478#, java-format
14479msgid ""
14480"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
14481"\n"
14482msgstr ""
14483"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
14484"\n"
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
14487msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
14488msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
14489
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
14492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
14493#, java-format
14494msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
14495msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
14496
14497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
14498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
14499#, java-format
14500msgid ""
14501"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
14502"was: {1}"
14503msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
14504
14505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
14506#, java-format
14507msgid ""
14508"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
14509"geometry from preferences."
14510msgstr ""
14511"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
14514#, java-format
14515msgid ""
14516"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
14517"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
14518msgstr ""
14519"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
14520"回復視窗位置大小。"
14521
14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
14523#, java-format
14524msgid ""
14525"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
14526"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
14527msgstr ""
14528"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
14529"中回復視窗位置大小。"
14530
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
14532#, java-format
14533msgid ""
14534"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
14535"from preferences."
14536msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
14537
14538#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
14539msgid "Create grid of ways"
14540msgstr "建立路徑的格線"
14541
14542#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
14543msgid ""
14544"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
14545"in common"
14546msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
14547
14548#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
14549msgid "Select two ways with a node in common"
14550msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
14551
14552#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
14553msgid "Select two ways with alone a node in common"
14554msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
14555
14556#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
14557msgid "Create a grid of ways"
14558msgstr "建立路徑的格線"
14559
14560#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
14561msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
14562msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
14563
14564#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
14565msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
14566msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
14567
14568#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
14569msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
14570msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
14571
14572#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
14573msgid ""
14574"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
14575"timestamps)"
14576msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
14577
14578#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
14579msgid "Upload Trace"
14580msgstr "上傳軌跡"
14581
14582#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
14583#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
14584#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
14585msgid "Upload Traces"
14586msgstr "上傳軌跡"
14587
14588#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
14589#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
14590#: build/trans_presets.java:490
14591msgid "Visibility"
14592msgstr "可見狀態"
14593
14594#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
14595msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
14596msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
14597
14598#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
14599msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
14600msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
14601
14602#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
14603msgid "(What does that mean?)"
14604msgstr "(那代表什麼?)"
14605
14606#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
14607msgid "Please enter Description about your trace."
14608msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
14609
14610#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
14611msgid "Tags (comma delimited)"
14612msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
14613
14614#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
14615msgid "Please enter tags about your trace."
14616msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
14617
14618#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
14619#, java-format
14620msgid "Selected track: {0}"
14621msgstr "選取的軌跡:{0}"
14622
14623#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
14624#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
14625msgid "Connecting..."
14626msgstr "正在連線..."
14627
14628#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
14629msgid "Upload cancelled"
14630msgstr "上傳已取消"
14631
14632#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
14633msgid "Error while uploading"
14634msgstr "上傳時發生錯誤"
14635
14636#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
14637msgid "GPX upload was successful"
14638msgstr "GPX 上傳成功"
14639
14640#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
14641msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
14642msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
14643
14644#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
14645#, java-format
14646msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
14647msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
14648
14649#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
14650msgid "No description provided. Please provide some description."
14651msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
14652
14653#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
14654#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
14655msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
14656msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
14657
14658#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
14659msgid "No username provided."
14660msgstr "沒有提供使用者名稱。"
14661
14662#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
14663msgid "No password provided."
14664msgstr "沒有提供密碼。"
14665
14666#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
14667msgid "Uploading GPX Track"
14668msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
14669
14670#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
14671msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
14672msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
14673
14674#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
14675#. </optional>
14676#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
14677#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
14678#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
14679#: build/trans_presets.java:2324
14680msgid "Address Interpolation"
14681msgstr ""
14682
14683#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
14684msgid "Handy Address Interpolation Functions"
14685msgstr ""
14686
14687#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
14688msgid "Define Address Interpolation"
14689msgstr ""
14690
14691#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14692msgid "Odd"
14693msgstr "奇數"
14694
14695#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14696msgid "Even"
14697msgstr "偶數"
14698
14699#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14700msgid "Alphabetic"
14701msgstr "字母"
14702
14703#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14704msgid "Numeric"
14705msgstr "數字"
14706
14707#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
14708#. Tag values for map
14709#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14710msgid "Actual"
14711msgstr "實際"
14712
14713#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14714msgid "Estimate"
14715msgstr "預計"
14716
14717#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14718msgid "Potential"
14719msgstr "潛在"
14720
14721#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
14722#, java-format
14723msgid "Relation: {0}"
14724msgstr "關係:{0}"
14725
14726#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
14727msgid "Associate with street using:"
14728msgstr "與街道關聯的方式:"
14729
14730#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
14731msgid "Numbering Scheme:"
14732msgstr "編號規則:"
14733
14734#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
14735msgid "Increment:"
14736msgstr "遞增:"
14737
14738#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
14739msgid "Starting #:"
14740msgstr "開始 #:"
14741
14742#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
14743msgid "Ending #:"
14744msgstr "結尾 #:"
14745
14746#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
14747msgid "Accuracy:"
14748msgstr "準確度:"
14749
14750#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
14751msgid "Convert way to individual house numbers."
14752msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
14753
14754#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
14755#, java-format
14756msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
14757msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
14758
14759#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
14760msgid "City:"
14761msgstr "城市:"
14762
14763#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
14764msgid "State:"
14765msgstr "狀態:"
14766
14767#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
14768msgid "Post Code:"
14769msgstr "郵遞區號:"
14770
14771#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
14772msgid "Country:"
14773msgstr "國家:"
14774
14775#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
14776msgid "Full Address:"
14777msgstr "完整地址:"
14778
14779#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
14780msgid "Optional Information:"
14781msgstr "選擇性的資訊:"
14782
14783#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
14784msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
14785msgstr ""
14786
14787#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
14788msgid "Please select address interpolation way for this street"
14789msgstr ""
14790
14791#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
14792msgid "Expected odd numbers for addresses"
14793msgstr "預測的奇數地址"
14794
14795#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
14796msgid "Expected even numbers for addresses"
14797msgstr "預測的偶數地址"
14798
14799#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
14800msgid "Expected valid number for address increment"
14801msgstr "預測地址增加的數字"
14802
14803#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
14804msgid "Country code must be 2 letters"
14805msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
14806
14807#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
14808msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
14809msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
14810
14811#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
14812msgid "Alphabetic address must end with a letter"
14813msgstr "字母住址必須以字母結尾"
14814
14815#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
14816msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
14817msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
14818
14819#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
14820msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
14821msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
14822
14823#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
14824msgid "Please enter valid number for starting address"
14825msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
14826
14827#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
14828msgid "Please enter valid number for ending address"
14829msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
14830
14831#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
14832msgid "Starting address number must be less than ending address number"
14833msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
14834
14835#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
14836msgid "Align Way Segments"
14837msgstr "對齊路徑區段"
14838
14839#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
14840msgid ""
14841"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
14842"around a chosen pivot."
14843msgstr ""
14844
14845#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
14846msgid "Align Ways"
14847msgstr "對齊路徑"
14848
14849#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
14850msgid ""
14851"You cannot align connected segments.\n"
14852"Please select two segments that don''t share any nodes."
14853msgstr ""
14854"您不能對齊相互連接的區段。\n"
14855"請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
14856
14857#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
14858#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
14859#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
14860#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
14861msgid "AlignWayS message"
14862msgstr "AlignWayS 訊息"
14863
14864#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
14865msgid ""
14866"Aligning would result nodes outside the world.\n"
14867"Your action is being reverted."
14868msgstr ""
14869"對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
14870"您的動作被還原了。"
14871
14872#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
14873msgid "I''m ready!"
14874msgstr "準備就緒!"
14875
14876#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
14877#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
14878#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
14879msgid "AlignWays Tips"
14880msgstr "AlignWays 密訣"
14881
14882#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
14883msgid "Align Ways mode"
14884msgstr "對齊路徑模式"
14885
14886#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:169
14887msgid "Align way segment"
14888msgstr "對齊路徑區段"
14889
14890#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
14891#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
14892#, java-format
14893msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
14894msgstr "參數「{0}」不能為 null"
14895
14896#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
14897msgid ""
14898"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
14899"Please choose a different segment to be aligned."
14900msgstr ""
14901"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
14902"請選擇不同的區段來對齊。"
14903
14904#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
14905msgid ""
14906"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
14907"Please choose a different reference segment."
14908msgstr ""
14909"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
14910"請選擇不同的參考區段。"
14911
14912#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
14913msgid ""
14914"<html>\n"
14915"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
14916"italic;\">\n"
14917"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
14918"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
14919"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
14920"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
14921"...or it rather should be called <br>\n"
14922"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
14923"span>\n"
14924"</div>\n"
14925"</html>"
14926msgstr ""
14927"<html>\n"
14928"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
14929"italic;\">\n"
14930"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
14931"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
14932"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
14933"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
14934"...或者它應該被稱為 <br>\n"
14935"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
14936"span>\n"
14937"</div>\n"
14938"</html>"
14939
14940#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
14941msgid ""
14942"<html>\n"
14943"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
14944"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
14945"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
14946"with a street or road.<br>\n"
14947"<br>\n"
14948"Some tips may help before you start:\n"
14949"</p>\n"
14950"</html>\n"
14951"\n"
14952msgstr ""
14953"<html>\n"
14954"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
14955"齊兩個\n"
14956"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
14957"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
14958"時會很有幫助。<br>\n"
14959"<br>\n"
14960"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
14961"</p>\n"
14962"</html>\n"
14963"\n"
14964
14965#. NOI18N
14966#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
14967msgid ""
14968"<html>\n"
14969"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
14970"<ul>\n"
14971"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
14972"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
14973"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
14974"this one. </li>\n"
14975"</ul>\n"
14976"</div>\n"
14977"</html>\n"
14978"\n"
14979msgstr ""
14980"<html>\n"
14981"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
14982"<ul>\n"
14983"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
14984"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
14985"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
14986"平行。</li>\n"
14987"</ul>\n"
14988"</div>\n"
14989"</html>\n"
14990"\n"
14991
14992#. NOI18N
14993#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
14994msgid ""
14995"<html>\n"
14996"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
14997"<ul>\n"
14998" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
14999"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
15000"segment. \n"
15001"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15002"segment.\n"
15003" </li>\n"
15004"</ul>\n"
15005"</div>\n"
15006"</html>\n"
15007"\n"
15008msgstr ""
15009
15010#. NOI18N
15011#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15012msgid ""
15013"<html>\n"
15014"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15015"<ul>\n"
15016" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15017"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15018"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15019"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
15020"nearby. \n"
15021" </li>\n"
15022"</ul>\n"
15023"</div>\n"
15024"</html>\n"
15025"\n"
15026msgstr ""
15027
15028#. NOI18N
15029#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
15030msgid ""
15031"<html>\n"
15032"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15033"<ul>\n"
15034" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
15035"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
15036"<b>Tools</b>\n"
15037" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
15038" </li>\n"
15039"</ul>\n"
15040"</div>\n"
15041"</html>\n"
15042"\n"
15043msgstr ""
15044"<html>\n"
15045"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15046"<ul>\n"
15047" <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
15048"span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
15049",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
15050" </li>\n"
15051"</ul>\n"
15052"</div>\n"
15053"</html>\n"
15054"\n"
15055
15056#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
15057msgid ""
15058"<html>\n"
15059"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15060"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
15061"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
15062"on the map.\n"
15063"</div>\n"
15064"</html>\n"
15065"\n"
15066msgstr ""
15067"<html>\n"
15068"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15069"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
15070"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
15071"</div>\n"
15072"</html>\n"
15073"\n"
15074
15075#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
15076msgid "Don''t show this again"
15077msgstr "不要再次顯示這個訊息"
15078
15079#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15080msgid "Building address"
15081msgstr "建築地址"
15082
15083#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15084msgid "House number:"
15085msgstr "門牌號碼:"
15086
15087#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15088msgid "Street Name:"
15089msgstr "街道名稱:"
15090
15091#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15092msgid "Increment"
15093msgstr "遞增"
15094
15095#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15096msgid "Decrement"
15097msgstr "遞減"
15098
15099#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15100msgid "Numbers:"
15101msgstr "號碼:"
15102
15103#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
15104msgid "Big buildings mode"
15105msgstr ""
15106
15107#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
15108msgid "Rotate crosshair"
15109msgstr ""
15110
15111#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
15112msgid "Advanced settings"
15113msgstr ""
15114
15115#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:30
15116msgid "Building tag:"
15117msgstr ""
15118
15119#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
15120msgid "Cannot place building outside of the world."
15121msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
15122
15123#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
15124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15125msgid "Create building"
15126msgstr "建立建築物"
15127
15128#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15129#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15130#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:37
15131msgid "Set buildings size"
15132msgstr "設定建築物大小"
15133
15134#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
15135msgid "Use Address dialog"
15136msgstr "使用地址對話盒"
15137
15138#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
15139msgid "Auto-select building"
15140msgstr ""
15141
15142#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:44
15143msgid "Buildings width:"
15144msgstr "建築物寬度:"
15145
15146#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
15147msgid "Length step:"
15148msgstr ""
15149
15150#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:54
15151msgid "Advanced..."
15152msgstr ""
15153
15154#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
15155#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
15156msgid "Draw buildings"
15157msgstr "繪製建築物"
15158
15159#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
15160msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
15161msgstr ""
15162
15163#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
15164msgid "Point on opposite end of the building"
15165msgstr ""
15166
15167#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
15168msgid "Set width of the building"
15169msgstr ""
15170
15171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
15172#, fuzzy
15173msgid "on polygon"
15174msgstr "多重多邊形"
15175
15176#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
15177msgid "Add address"
15178msgstr ""
15179
15180#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
15181msgid "Helping tool for tag address"
15182msgstr ""
15183
15184#. group "Man-Made"
15185#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
15186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
15187#: build/trans_presets.java:2187
15188msgid "Buildings"
15189msgstr "建築物"
15190
15191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:403
15192#, fuzzy
15193msgid "Next no"
15194msgstr "下一幅"
15195
15196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:404
15197#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
15198msgid "Street"
15199msgstr "街"
15200
15201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:445
15202msgid "Enter addresses"
15203msgstr ""
15204
15205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
15206msgid "Grab buildings"
15207msgstr "抓取建築"
15208
15209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
15210msgid "Extract building on click (vector images only)"
15211msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
15212
15213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
15214msgid ""
15215"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
15216"Buildings layer and an OSM data layer."
15217msgstr ""
15218"這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
15219"建築圖層和 OSM 資料圖層。"
15220
15221#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
15222#, java-format
15223msgid ""
15224"Location \"{0}\" found in cache.\n"
15225"Load cache first ?\n"
15226"(No = new cache)"
15227msgstr ""
15228"在快取中找到位置「{0}」。\n"
15229"是否先載入快取?\n"
15230"(否 = 新增快取)"
15231
15232#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15233#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
15234#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
15236#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
15237msgid "Select Feuille"
15238msgstr ""
15239
15240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
15241msgid ""
15242"Error loading file.\n"
15243"Probably an old version of the cache file."
15244msgstr ""
15245"載入檔案時發生錯誤。\n"
15246"可能是舊版的快取檔案。"
15247
15248#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
15249#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
15250#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
15251#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
15252#, java-format
15253msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
15254msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
15255
15256#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
15257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
15258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
15259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
15260#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
15261#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
15262#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
15263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
15264#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
15265#, java-format
15266msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15267msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
15268
15269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
15270msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15271msgstr ""
15272
15273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
15274msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15275msgstr ""
15276
15277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
15278msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15279msgstr ""
15280
15281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
15282msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15283msgstr ""
15284
15285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
15286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
15287#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
15288#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
15289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
15290msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
15291msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
15292
15293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
15294msgid ""
15295"Cannot open a new client session.\n"
15296"Server in maintenance or temporary overloaded."
15297msgstr ""
15298"不能開啟新的客戶端 session。\n"
15299"伺服器正在維護或是暫時過載。"
15300
15301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
15302#, java-format
15303msgid ""
15304"Town/city {0} not found or not available\n"
15305"or action canceled"
15306msgstr ""
15307"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
15308"或是動作已取消"
15309
15310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
15311msgid "Choose from..."
15312msgstr "選擇自..."
15313
15314#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
15315#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
15317msgid "Select commune"
15318msgstr ""
15319
15320#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
15321msgid "Cadastre"
15322msgstr "Cadastre"
15323
15324#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
15325msgid "Auto sourcing"
15326msgstr "自動來源"
15327
15328#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
15329msgid ""
15330"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
15331"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
15332"Would you like to restore F11 for grab action ?"
15333msgstr ""
15334"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
15335"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
15336"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
15337
15338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
15339msgid "Restore grab shortcut F11"
15340msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
15341
15342#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
15343msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
15344msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
15345
15346#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:365
15347#, java-format
15348msgid ""
15349"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
15350msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
15351
15352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
15353msgid "Replace original background by JOSM background color."
15354msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
15355
15356#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
15357msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
15358msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
15359
15360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
15361msgid "Set background transparent."
15362msgstr "設定背景透明度。"
15363
15364#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
15365msgid "Draw boundaries of downloaded data."
15366msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
15367
15368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
15369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:288
15370msgid "Disable image cropping during georeferencing."
15371msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
15372
15373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
15374msgid "Select first WMS layer in list."
15375msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
15376
15377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
15378msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
15379msgstr ""
15380
15381#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
15382#. color highway_track
15383#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15384#. <scale_min>1</scale_min>
15385#. <scale_max>50000</scale_max>
15386#. </rule>
15387#.
15388#. <!--waterway tags -->
15389#.
15390#. <rule>
15391#. <condition k="waterway" v="river"/>
15392#. color riverbank
15393#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15394#. <scale_min>1</scale_min>
15395#. <scale_max>50000</scale_max>
15396#. </rule>
15397#.
15398#. <rule>
15399#. <condition k="waterway" v="canal"/>
15400#. color stream
15401#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15402#. <scale_min>1</scale_min>
15403#. <scale_max>50000</scale_max>
15404#. </rule>
15405#.
15406#. <rule>
15407#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
15408#. color water
15409#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15410#. <scale_min>1</scale_min>
15411#. <scale_max>50000</scale_max>
15412#. </rule>
15413#. <rule>
15414#. <condition k="waterway" v="drain"/>
15415#. color marsh
15416#. <scale_min>1</scale_min>
15417#. <scale_max>50000</scale_max>
15418#. </rule>
15419#.
15420#. <rule>
15421#. <condition k="natural" v="water"/>
15422#. <icon src="nautical/water.png"/>
15423#. color water
15424#. <scale_min>1</scale_min>
15425#. <scale_max>50000</scale_max>
15426#. </rule>
15427#.
15428#. <rule>
15429#. <condition k="natural" v="coastline"/>
15430#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
15431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
15432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
15433#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_style.java:1018
15434#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
15435#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525
15436#: build/trans_style.java:3533
15437msgid "water"
15438msgstr "水域"
15439
15440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
15441msgid "symbol"
15442msgstr "符號"
15443
15444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
15445msgid "parcel"
15446msgstr ""
15447
15448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
15449msgid "parcel number"
15450msgstr "地號"
15451
15452#. color area
15453#. <scale_min>1</scale_min>
15454#. <scale_max>50000</scale_max>
15455#. </rule>
15456#.
15457#. <rule>
15458#. <condition k="addr:housenumber"/>
15459#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15460#. <scale_min>1</scale_min>
15461#. <scale_max>50000</scale_max>
15462#. </rule>
15463#.
15464#. <rule>
15465#. <condition k="addr:postcode"/>
15466#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15467#. <scale_min>1</scale_min>
15468#. <scale_max>50000</scale_max>
15469#. </rule>
15470#.
15471#. <rule>
15472#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
15473#. color address
15474#. <scale_min>1</scale_min>
15475#. <scale_max>40000</scale_max>
15476#. </rule>
15477#.
15478#. <rule>
15479#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
15480#. color address
15481#. <scale_min>1</scale_min>
15482#. <scale_max>40000</scale_max>
15483#. </rule>
15484#.
15485#. <rule>
15486#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
15487#. color address
15488#. <scale_min>1</scale_min>
15489#. <scale_max>40000</scale_max>
15490#. </rule>
15491#.
15492#. <rule>
15493#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
15494#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
15495#: build/trans_style.java:4377 build/trans_style.java:4384
15496#: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4398
15497msgid "address"
15498msgstr "住址"
15499
15500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
15501msgid "locality"
15502msgstr "所在地"
15503
15504#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
15505msgid "section"
15506msgstr ""
15507
15508#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
15509msgid "commune"
15510msgstr ""
15511
15512#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82
15513msgid "Enable automatic caching."
15514msgstr "啟用自動快取。"
15515
15516#. disabled by default
15517#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85
15518msgid "Max. cache size (in MB)"
15519msgstr "最大快取容量 (MB)"
15520
15521#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:95
15522msgid ""
15523"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
15524"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
15525"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15526"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15527"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
15528"by this plugin."
15529msgstr ""
15530
15531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:100
15532msgid "French cadastre WMS"
15533msgstr "法國 cadastre WMS"
15534
15535#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107
15536msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
15537msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
15538
15539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:108
15540msgid "Source"
15541msgstr "來源"
15542
15543#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:114
15544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:319
15545msgid ""
15546"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
15547"preferences."
15548msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
15549
15550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:119
15551msgid ""
15552"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
15553"Useful for texts on dark backgrounds."
15554msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
15555
15556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129
15557msgid "Allows multiple layers stacking"
15558msgstr "允許多重圖層堆疊"
15559
15560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:134
15561msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
15562msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
15563
15564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145
15565msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
15566msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
15567
15568#. option to select the single grabbed image resolution
15569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149
15570msgid "Image resolution:"
15571msgstr "圖片解析度:"
15572
15573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
15574msgid "High resolution (1000x800)"
15575msgstr "高解析度 (1000x800)"
15576
15577#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
15578msgid "Medium resolution (800x600)"
15579msgstr "中解析度 (800x600)"
15580
15581#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
15582msgid "Low resolution (600x400)"
15583msgstr "低解析度 (600x400)"
15584
15585#. option to select image zooming interpolation method
15586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
15587msgid "Image filter interpolation:"
15588msgstr ""
15589
15590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
15591msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
15592msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
15593
15594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:182
15595msgid "Bilinear (fast)"
15596msgstr "雙線性 (快速)"
15597
15598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
15599msgid "Bicubic (slow)"
15600msgstr "雙立體 (慢速)"
15601
15602#. the vectorized images multiplier
15603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197
15604msgid "Vector images grab multiplier:"
15605msgstr "向量圖片抓取倍數:"
15606
15607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:209
15608msgid "Grab one image full screen"
15609msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
15610
15611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:213
15612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217
15613msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
15614msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
15615
15616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:221
15617msgid "Fixed size square (default is 100m)"
15618msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
15619
15620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241
15621msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
15622msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
15623
15624#. WMS layers selection
15625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:246
15626msgid "Layers:"
15627msgstr "圖層:"
15628
15629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:249
15630msgid "See, rivers, swimming pools."
15631msgstr "海、河流、游泳池。"
15632
15633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:252
15634msgid "Buildings, covers, underground constructions."
15635msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
15636
15637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:255
15638msgid "Symbols like cristian cross."
15639msgstr "符號,像十字架之類。"
15640
15641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:258
15642msgid "Parcels."
15643msgstr ""
15644
15645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:261
15646msgid "Parcels numbers, street names."
15647msgstr ""
15648
15649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:264
15650msgid "Address, houses numbers."
15651msgstr "地址、門牌號碼"
15652
15653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:267
15654msgid "Locality, hamlet, place."
15655msgstr "所在地、村莊、位置。"
15656
15657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:270
15658msgid "Cadastral sections and subsections."
15659msgstr ""
15660
15661#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:273
15662msgid "Municipality administrative borders."
15663msgstr "自治行政區邊界。"
15664
15665#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:281
15666msgid "Raster images grab multiplier:"
15667msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
15668
15669#. the crosspiece display
15670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:291
15671msgid "Display crosspieces:"
15672msgstr ""
15673
15674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
15675msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
15676msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
15677
15678#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:334
15679msgid ""
15680"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
15681"grabbing."
15682msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
15683
15684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:342
15685msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
15686msgstr ""
15687
15688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
15689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
15690msgid "Add \"source=...\" to elements?"
15691msgstr "將「source=...」加入元件?"
15692
15693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
15694#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
15695#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
15696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
15697#, java-format
15698msgid "Downloading {0}"
15699msgstr "正在下載 {0}"
15700
15701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
15702#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
15703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
15704msgid "Contacting WMS Server..."
15705msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
15706
15707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
15708msgid "Create buildings"
15709msgstr "建立建築"
15710
15711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
15712msgid ""
15713"To avoid cadastre WMS overload,\n"
15714"building import size is limited to 1 km2 max."
15715msgstr ""
15716"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
15717"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
15718
15719#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
15720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
15721msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
15722msgstr ""
15723
15724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
15725msgid "Extract SVG ViewBox..."
15726msgstr "解開 SVG ViewBox..."
15727
15728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
15729msgid "Extract best fitting boundary..."
15730msgstr "解出最合適的邊界..."
15731
15732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
15733msgid "Create boundary"
15734msgstr "建立邊界"
15735
15736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
15737msgid "Contacting cadastre WMS ..."
15738msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
15739
15740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
15741msgid "Image already loaded"
15742msgstr "圖片已載入"
15743
15744#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
15745msgid ""
15746"Municipality vectorized !\n"
15747"Use the normal Cadastre Grab menu."
15748msgstr ""
15749
15750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
15751msgid "Extract commune boundary"
15752msgstr ""
15753
15754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
15755msgid "Only on vectorized layers"
15756msgstr "只在向量式圖層"
15757
15758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
15759msgid "Grab building layer only"
15760msgstr "只抓取建築物圖層"
15761
15762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
15763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
15764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
15765msgid ""
15766"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
15767"the current projection to one of the cadastre\n"
15768"projections and retry"
15769msgstr ""
15770"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
15771"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
15772"後再試一次"
15773
15774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
15775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
15776msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
15777msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
15778
15779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
15780#, java-format
15781msgid "Cadastre: {0}"
15782msgstr "Cadastre: {0}"
15783
15784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
15785msgid "Grab non-georeferenced image"
15786msgstr "抓取非地理參照的圖片"
15787
15788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
15789msgid "Georeferencing interrupted"
15790msgstr "地理參照被中斷"
15791
15792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
15793msgid ""
15794"This image contains georeference data.\n"
15795"Do you want to use them ?"
15796msgstr ""
15797"這張圖片包含地理參照資料。\n"
15798"您是否想要使用它們?"
15799
15800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
15801msgid ""
15802"Click first corner for image cropping\n"
15803"(two points required)"
15804msgstr ""
15805"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
15806"(需要兩個點)"
15807
15808#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
15809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
15810msgid "Image cropping"
15811msgstr "圖片剪裁"
15812
15813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
15814msgid "Click second corner for image cropping"
15815msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
15816
15817#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
15818msgid ""
15819"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
15820"(two points required)"
15821msgstr ""
15822
15823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
15824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
15825msgid "Image georeferencing"
15826msgstr "圖片地理參照"
15827
15828#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
15829msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
15830msgstr ""
15831
15832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
15833msgid ""
15834"Do you want to cancel completely\n"
15835"or just retry "
15836msgstr ""
15837"您是否想要完全取消或是\n"
15838"要再試一次 "
15839
15840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
15841msgid "Enter cadastre east,north position"
15842msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
15843
15844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
15845msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
15846msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
15847
15848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
15849msgid "East"
15850msgstr "東"
15851
15852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
15853msgid "North"
15854msgstr "北"
15855
15856#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
15857msgid "I use the mouse"
15858msgstr "我使用滑鼠"
15859
15860#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
15861#, java-format
15862msgid "Set {0} Lambert coordinates"
15863msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
15864
15865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
15866msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
15867msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
15868
15869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
15870#, java-format
15871msgid "{0} not allowed with the current projection"
15872msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
15873
15874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
15875#, java-format
15876msgid ""
15877"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
15878msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
15879
15880#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
15881#, java-format
15882msgid ""
15883"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
15884msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
15885
15886#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
15887#, java-format
15888msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
15889msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
15890
15891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
15892msgid "(optional)"
15893msgstr "(選擇性的)"
15894
15895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
15896msgid "Change location"
15897msgstr "改變位置"
15898
15899#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
15900msgid "Set a new location for the next request"
15901msgstr "為下個要求設定新的位置"
15902
15903#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
15904msgid "Add a new municipality layer"
15905msgstr "加入新的自治區圖層"
15906
15907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
15908msgid "Commune"
15909msgstr ""
15910
15911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
15912msgid ""
15913"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
15914"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
15915msgstr ""
15916"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
15917"點。</html>"
15918
15919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
15920msgid "Departement"
15921msgstr ""
15922
15923#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
15924msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
15925msgstr ""
15926
15927#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
15928msgid "Add new layer"
15929msgstr "加入新的圖層"
15930
15931#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
15932msgid "Reset cookie"
15933msgstr "重設 cookie"
15934
15935#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
15936msgid "Get a new cookie (session timeout)"
15937msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
15938
15939#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
15940msgid "PNG files (*.png)"
15941msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
15942
15943#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
15944msgid "Export as PNG format (only raster images)"
15945msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
15946
15947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
15948#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
15949msgid "Adjust WMS"
15950msgstr "調整 WMS"
15951
15952#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
15953msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
15954msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
15955
15956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
15957msgid ""
15958"This mode works only if active layer is\n"
15959"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
15960msgstr ""
15961
15962#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
15963msgid ""
15964"More than one WMS layer present\n"
15965"Select one of them first, then retry"
15966msgstr ""
15967"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
15968"請先選擇它們中的一個,然後重試"
15969
15970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
15971#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:77
15972#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
15973msgid "Blank Layer"
15974msgstr "空白圖層"
15975
15976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
15977#, java-format
15978msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
15979msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
15980
15981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
15982msgid "Is not vectorized."
15983msgstr "並非向量化的。"
15984
15985#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
15986#, java-format
15987msgid "Raster size: {0}"
15988msgstr "點陣大小:{0}"
15989
15990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
15991msgid "Is vectorized."
15992msgstr "是向量化的。"
15993
15994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
15995#, java-format
15996msgid "Commune bbox: {0}"
15997msgstr ""
15998
15999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:486
16000#, java-format
16001msgid ""
16002"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16003"Create a new one."
16004msgstr ""
16005"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
16006"建立一個新的。"
16007
16008#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:487
16009msgid "Cache Format Error"
16010msgstr "快取格式錯誤"
16011
16012#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16013#, java-format
16014msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16015msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
16016
16017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:513
16018msgid "Cache Lambert Zone Error"
16019msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
16020
16021#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16022msgid "Use"
16023msgstr "使用"
16024
16025#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
16026msgid "Please select a scheme to use."
16027msgstr "請選擇要使用的配置。"
16028
16029#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
16030msgid "Color Scheme"
16031msgstr "色彩配置"
16032
16033#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
16034msgid "Please select the scheme to delete."
16035msgstr "請選擇要刪除的配置。"
16036
16037#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16038#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16039msgid "Use the selected scheme from the list."
16040msgstr "使用從清單選取的配置。"
16041
16042#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
16043msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16044msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
16045
16046#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
16047msgid "Delete the selected scheme from the list."
16048msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
16049
16050#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
16051#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
16052msgid "Color Schemes"
16053msgstr "顏色配置"
16054
16055#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16056#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16057msgid "Split area"
16058msgstr "分離區域"
16059
16060#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16061msgid "Splits an area by an untagged way."
16062msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
16063
16064#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16065msgid ""
16066"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16067"relation.\n"
16068"Remove the area from the relation before splitting it."
16069msgstr ""
16070"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
16071"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
16072
16073#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16074msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16075msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
16076
16077#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16078msgid "Format errors: "
16079msgstr "格式錯誤: "
16080
16081#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16082msgid "TangoGPS import success"
16083msgstr "TangoGPS 匯入成功"
16084
16085#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16086msgid "TangoGPS import failure!"
16087msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
16088
16089#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16090msgid "TCX Files (*.tcx)"
16091msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
16092
16093#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16094#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16095msgid "Duplicate Way"
16096msgstr "重製路徑"
16097
16098#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16099msgid "Duplicate selected ways."
16100msgstr "重製選取的路徑。"
16101
16102#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16103msgid "Can't duplicate unordered way."
16104msgstr "不能重製未排序的路徑。"
16105
16106#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16107#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16108#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16109msgid "No data loaded."
16110msgstr "沒有載入資料。"
16111
16112#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16113msgid "You must select at least one way."
16114msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
16115
16116#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16117msgid "Create duplicate way"
16118msgstr "建立重複的路徑"
16119
16120#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
16121msgid "Layer for editing GPX tracks"
16122msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
16123
16124#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160
16125msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16126msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
16127
16128#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
16129msgid "EditGpx"
16130msgstr "編輯Gpx"
16131
16132#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
16133msgid "edit gpx tracks"
16134msgstr "編輯 gpx 軌跡"
16135
16136#. TODO what is icon at the end?
16137#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
16138#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
16139#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16140#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16141msgid "Import path from GPX layer"
16142msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
16143
16144#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
16145#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
16146msgid "Drop existing path"
16147msgstr "放棄現有的路徑"
16148
16149#. no gps layer
16150#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
16151#. no gps layer
16152#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
16153#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
16154msgid "No GPX data layer found."
16155msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
16156
16157#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
16158msgid "Child script have returned invalid data."
16159msgstr ""
16160
16161#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:45
16162msgid "Edit tool"
16163msgstr ""
16164
16165#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:53
16166msgid "Name:"
16167msgstr ""
16168
16169#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
16170msgid "CmdLine:"
16171msgstr ""
16172
16173#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
16174msgid "External tools"
16175msgstr ""
16176
16177#. Plugin ext_tools
16178#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
16179#: build/trans_plugins.java:24
16180msgid "Use external scripts in JOSM"
16181msgstr ""
16182
16183#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
16184#, java-format
16185msgid "Delete tool \"{0}\"?"
16186msgstr ""
16187
16188#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
16189msgid "Are you sure?"
16190msgstr "您確定嗎?"
16191
16192#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
16193msgid "New tool..."
16194msgstr ""
16195
16196#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
16197msgid "Install"
16198msgstr ""
16199
16200#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
16201msgid "Position only"
16202msgstr "只有位置"
16203
16204#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
16205msgid "Position, Time, Date, Speed"
16206msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
16207
16208#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
16209msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
16210msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
16211
16212#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
16213msgid "A By Time"
16214msgstr "A 依時刻"
16215
16216#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
16217msgid "A By Distance"
16218msgstr "A 依距離"
16219
16220#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
16221msgid "B By Time"
16222msgstr "B 依時刻"
16223
16224#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
16225msgid "B By Distance"
16226msgstr "B 依距離"
16227
16228#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
16229msgid "C By Time"
16230msgstr "C 依時刻"
16231
16232#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
16233msgid "C By Distance"
16234msgstr "C 依距離"
16235
16236#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
16237msgid "Data Logging Format"
16238msgstr "資料記錄格式"
16239
16240#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
16241msgid "Disable data logging if speed falls below"
16242msgstr "停用資料記錄速限"
16243
16244#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
16245msgid "Disable data logging if distance falls below"
16246msgstr "停用資料記錄距離"
16247
16248#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
16249msgid "Unknown logFormat"
16250msgstr "不明的記錄格式"
16251
16252#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
16253msgid "Port:"
16254msgstr "連接埠:"
16255
16256#. Strings in JFileChooser
16257#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
16258#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
16259#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
16260#: build/specialmessages.java:54
16261msgid "Refresh"
16262msgstr "重新整理"
16263
16264#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
16265msgid "refresh the port list"
16266msgstr "重新整理連接埠清單"
16267
16268#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
16269msgid "Configure"
16270msgstr "設定"
16271
16272#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
16273msgid "Configure Device"
16274msgstr "設定裝置"
16275
16276#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
16277msgid "Connection Error."
16278msgstr "連線錯誤。"
16279
16280#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
16281msgid "configure the connected DG100"
16282msgstr "設定連接的 DG100"
16283
16284#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
16285msgid "delete data after import"
16286msgstr "匯入後删除資料"
16287
16288#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
16289msgid "Importing data from device."
16290msgstr "從裝置匯入資料"
16291
16292#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
16293msgid "Importing data from DG100..."
16294msgstr "從 DG100 匯入資料..."
16295
16296#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
16297msgid "Error deleting data."
16298msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
16299
16300#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
16301#, java-format
16302msgid "imported data from {0}"
16303msgstr "資料已從 {0} 匯入"
16304
16305#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
16306msgid "No data found on device."
16307msgstr "在裝置上找不到資料。"
16308
16309#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
16310msgid "Connection failed."
16311msgstr "連線失敗。"
16312
16313#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
16314msgid ""
16315"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
16316"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
16317"plugin/"
16318msgstr ""
16319"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
16320"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
16321
16322#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
16323#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
16324msgid "Globalsat Import"
16325msgstr "Globalsat 匯入"
16326
16327#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
16328msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
16329msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
16330
16331#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
16332msgid "Import"
16333msgstr "匯入"
16334
16335#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
16336msgid "Grid origin location"
16337msgstr "格線原始位置"
16338
16339#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
16340msgid "Grid rotation"
16341msgstr "格線旋轉"
16342
16343#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
16344msgid "World"
16345msgstr "世界"
16346
16347#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
16348msgid "Grid layout"
16349msgstr "格線配置"
16350
16351#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
16352msgid "Grid layer:"
16353msgstr "格線圖層:"
16354
16355#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
16356msgid "Add grid"
16357msgstr "加入格線"
16358
16359#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
16360msgid "Normal"
16361msgstr "一般"
16362
16363#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
16364msgid "Rotate 90"
16365msgstr "旋轉 90 度"
16366
16367#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
16368msgid "Rotate 180"
16369msgstr "旋轉 180 度"
16370
16371#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
16372msgid "Rotate 270"
16373msgstr "旋轉 270 度"
16374
16375#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
16376msgid "Previous image"
16377msgstr "上一幅圖片"
16378
16379#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
16380msgid "Next image"
16381msgstr "下一幅圖片"
16382
16383#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
16384msgid "Rotate left"
16385msgstr "向左旋轉"
16386
16387#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
16388msgid "Rotate image left"
16389msgstr "將圖片向左旋轉"
16390
16391#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
16392msgid "Rotate right"
16393msgstr "向右旋轉"
16394
16395#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
16396msgid "Rotate image right"
16397msgstr "將圖片向右旋轉"
16398
16399#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
16400#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
16401msgid "WayPoint Image"
16402msgstr "航點圖片"
16403
16404#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
16405msgid "Display non-geotagged photos"
16406msgstr "顯示無 geotag 的相片"
16407
16408#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
16409msgid "Imported Images"
16410msgstr "匯入的圖片"
16411
16412#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
16413msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16414msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16415
16416#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
16417msgid "Open images with ImageWayPoint"
16418msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
16419
16420#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
16421msgid "Load set of images as a new layer."
16422msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
16423
16424#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
16425msgid "Direction index '{0}' not found"
16426msgstr "找不到方向索引「{0}」"
16427
16428#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
16429msgid "The starting location was not within the bbox"
16430msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
16431
16432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
16433msgid "Looking for shoreline..."
16434msgstr "尋找海岸線..."
16435
16436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
16437#, java-format
16438msgid "{0} nodes so far..."
16439msgstr "目前 {0} 個節點..."
16440
16441#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
16442msgid "Lake Walker."
16443msgstr "Lake Walker。"
16444
16445#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
16446#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
16447msgid "Lake Walker"
16448msgstr "Lake Walker"
16449
16450#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
16451#, java-format
16452msgid "Error creating cache directory: {0}"
16453msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
16454
16455#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
16456#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
16457msgid "Tracing"
16458msgstr "正在追蹤"
16459
16460#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
16461msgid "checking cache..."
16462msgstr "正在檢查快取..."
16463
16464#. *
16465#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
16466#.
16467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
16468msgid "Running vertex reduction..."
16469msgstr "正在執行端點縮減..."
16470
16471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
16472msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
16473msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
16474
16475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
16476msgid "Removing duplicate nodes..."
16477msgstr "正在移除重複的節點..."
16478
16479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
16480msgid "Lakewalker trace"
16481msgstr "Lakewalker 軌跡"
16482
16483#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
16484#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
16485msgid "An unknown error has occurred"
16486msgstr "發生不明的錯誤"
16487
16488#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16489msgid "east"
16490msgstr "東"
16491
16492#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16493msgid "northeast"
16494msgstr "東北"
16495
16496#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16497msgid "north"
16498msgstr "北"
16499
16500#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16501msgid "northwest"
16502msgstr "西北"
16503
16504#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16505msgid "west"
16506msgstr "西"
16507
16508#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16509msgid "southwest"
16510msgstr "西南"
16511
16512#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16513msgid "south"
16514msgstr "南"
16515
16516#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16517msgid "southeast"
16518msgstr "東南"
16519
16520#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16521msgid "coastline"
16522msgstr "海岸線"
16523
16524#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16525msgid "land"
16526msgstr "陸地"
16527
16528#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
16529msgid "Maximum number of segments per way"
16530msgstr "每路徑的最大區段數"
16531
16532#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
16533msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
16534msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
16535
16536#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
16537msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
16538msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
16539
16540#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
16541msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
16542msgstr "線條簡化準確度(度)"
16543
16544#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
16545msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
16546msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
16547
16548#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
16549msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
16550msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
16551
16552#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
16553msgid "Shift all traces to east (degrees)"
16554msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
16555
16556#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
16557msgid "Shift all traces to north (degrees)"
16558msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
16559
16560#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
16561msgid "Direction to search for land"
16562msgstr "搜尋陸地的方向"
16563
16564#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
16565msgid "Tag ways as"
16566msgstr "將路徑標記為"
16567
16568#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
16569msgid "WMS Layer"
16570msgstr "WMS 圖層"
16571
16572#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
16573msgid "Maximum cache size (MB)"
16574msgstr "最大快取大小 (MB)"
16575
16576#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
16577msgid "Maximum cache age (days)"
16578msgstr "最大快取留存時間(天)"
16579
16580#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
16581msgid "Source text"
16582msgstr "來源文字"
16583
16584#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
16585msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
16586msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
16587
16588#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
16589msgid ""
16590"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
16591"lines). Default 50000."
16592msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
16593
16594#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
16595msgid ""
16596"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
16597"in the range 0-255. Default 90."
16598msgstr ""
16599"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
16600"為 90。"
16601
16602#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
16603msgid ""
16604"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
16605"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
16606msgstr ""
16607"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
16608"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
16609
16610#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
16611msgid ""
16612"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
16613msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
16614
16615#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
16616msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
16617msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
16618
16619#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
16620msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
16621msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
16622
16623#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
16624msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
16625msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
16626
16627#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
16628msgid "Direction to search for land. Default east."
16629msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
16630
16631#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
16632msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
16633msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
16634
16635#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
16636msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
16637msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
16638
16639#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
16640msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
16641msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
16642
16643#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
16644msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
16645msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
16646
16647#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
16648msgid "Data source text. Default is Landsat."
16649msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
16650
16651#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
16652msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
16653msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
16654
16655#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
16656msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
16657msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
16658
16659#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
16660msgid "Downloading image tile..."
16661msgstr "正在下載圖片拼貼..."
16662
16663#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
16664msgid "Could not acquire image"
16665msgstr "無法擷取圖片"
16666
16667#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
16668#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
16669msgid "Not connected"
16670msgstr "未連線"
16671
16672#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
16673msgid "Connection Failed"
16674msgstr "連線失敗"
16675
16676#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
16677#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
16678msgid "Connecting"
16679msgstr "正在連線"
16680
16681#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
16682#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
16683msgid "Connected"
16684msgstr "已連線"
16685
16686#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
16687msgid "no name"
16688msgstr "沒有名稱"
16689
16690#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
16691#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
16692msgid "Live GPS"
16693msgstr "Live GPS"
16694
16695#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
16696msgid "Show GPS data."
16697msgstr "顯示 GPS 資料。"
16698
16699#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
16700msgid "Status"
16701msgstr "狀態"
16702
16703#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
16704msgid "Way Info"
16705msgstr "路徑資訊"
16706
16707#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
16708msgid "Speed"
16709msgstr "速度"
16710
16711#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
16712msgid "Course"
16713msgstr "道路"
16714
16715#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
16716msgid "LiveGPS layer"
16717msgstr "LiveGPS 圖層"
16718
16719#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
16720#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
16721#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
16722msgid "Capture GPS Track"
16723msgstr "擷取 GPS 軌跡"
16724
16725#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
16726msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
16727msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
16728
16729#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
16730#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
16731msgid "Center Once"
16732msgstr "置中一次"
16733
16734#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
16735msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
16736msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
16737
16738#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
16739msgid "Auto-Center"
16740msgstr "自動置中"
16741
16742#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
16743msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
16744msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
16745
16746#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
16747msgid "LiveGPS"
16748msgstr "LiveGPS"
16749
16750#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
16751#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
16752msgid "Measured values"
16753msgstr "測量的數值"
16754
16755#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
16756msgid "Open the measurement window."
16757msgstr "開啟測量視窗。"
16758
16759#. Create popup menu
16760#. Reset submenu
16761#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
16762#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
16763msgid "Reset"
16764msgstr "重新設定"
16765
16766#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
16767msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
16768msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
16769
16770#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
16771msgid "Path Length"
16772msgstr "路徑長度"
16773
16774#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
16775msgid "Selection Length"
16776msgstr "選擇區域長度"
16777
16778#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
16779msgid "Selection Area"
16780msgstr "選擇區域"
16781
16782#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
16783#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
16784msgid "Angle"
16785msgstr "角度"
16786
16787#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
16788msgid "Angle between two selected Nodes"
16789msgstr "兩個已取選節點間的角度"
16790
16791#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
16792msgid "Layer to make measurements"
16793msgstr "要進行測量的圖層"
16794
16795#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
16796msgid "Can not draw outside of the world."
16797msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
16798
16799#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
16800msgid "measurement mode"
16801msgstr "測量模式"
16802
16803#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
16804msgid "Measurements"
16805msgstr "測量"
16806
16807#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
16808msgid "Michigan Left"
16809msgstr "密西根左轉"
16810
16811#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
16812msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
16813msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
16814
16815#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
16816msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
16817msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
16818
16819#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
16820msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
16821msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
16822
16823#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
16824msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
16825msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
16826
16827#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
16828#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
16829msgid "Create Michigan left turn restriction"
16830msgstr "建立密西根左轉彎限制"
16831
16832#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
16833msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
16834msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
16835
16836#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
16837#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
16838#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
16839msgid "Convert to multipolygon"
16840msgstr "轉換為多重多邊形"
16841
16842#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
16843msgid "Convert to multipolygon."
16844msgstr "轉換為多重多邊形。"
16845
16846#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
16847#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
16848msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
16849msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
16850
16851#. Commit
16852#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
16853#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
16854#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
16855#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
16856#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
16857msgid "Create multipolygon"
16858msgstr "建立多重多邊形"
16859
16860#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
16861msgid "Create multipolygon."
16862msgstr "建立多重多邊形。"
16863
16864#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
16865msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
16866msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
16867
16868#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
16869msgid "You must select at least two ways."
16870msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
16871
16872#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
16873msgid "OpenLayers"
16874msgstr "OpenLayers"
16875
16876#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
16877msgid "OpenStreetBugs download loop"
16878msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
16879
16880#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
16881msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
16882msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
16883
16884#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
16885msgid ""
16886"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
16887"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
16888"new server? (Strongly recommended)</html>"
16889msgstr ""
16890"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
16891"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
16892
16893#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
16894msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
16895msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
16896
16897#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
16898msgid ""
16899"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
16900"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
16901msgstr ""
16902"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
16903"選擇了錯誤的圖層?"
16904
16905#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
16906#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
16907#, java-format
16908msgid "An error occurred: {0}"
16909msgstr "發生一個錯誤:{0}"
16910
16911#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
16912msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
16913msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
16914
16915#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
16916msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
16917msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
16918
16919#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
16920msgid "Process queue"
16921msgstr "程序佇列"
16922
16923#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
16924#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
16925msgid "Open OpenStreetBugs"
16926msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
16927
16928#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
16929msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
16930msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
16931
16932#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
16933msgid "Bug list"
16934msgstr "程式錯誤清單"
16935
16936#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
16937msgid ""
16938"The visible area is either too small or too big to download data from "
16939"OpenStreetBugs"
16940msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
16941
16942#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
16943msgid "Queue"
16944msgstr "佇列"
16945
16946#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
16947msgid "offline"
16948msgstr "離線"
16949
16950#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
16951msgid "online"
16952msgstr "上線"
16953
16954#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
16955#, java-format
16956msgid "OpenStreetBugs ({0})"
16957msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
16958
16959#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
16960#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
16961msgid "Add a comment"
16962msgstr "加入評論"
16963
16964#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
16965msgid "Enter your comment"
16966msgstr "輸入您的評論"
16967
16968#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
16969msgid "Comment: "
16970msgstr "註解: "
16971
16972#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
16973msgid "Mark as done"
16974msgstr "標記為完成"
16975
16976#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
16977msgid "Really close?"
16978msgstr "真的要結案嗎?"
16979
16980#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
16981msgid ""
16982"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
16983"comment:</html>"
16984msgstr ""
16985"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
16986"html>"
16987
16988#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
16989msgid "Close: "
16990msgstr "關閉: "
16991
16992#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
16993#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
16994msgid "New issue"
16995msgstr "新增議題"
16996
16997#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
16998msgid "Create issue"
16999msgstr "建立議題"
17000
17001#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17002msgid "Describe the problem precisely"
17003msgstr "明確的描述此問題"
17004
17005#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17006msgid "Create: "
17007msgstr "建立: "
17008
17009#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17010msgid "Please enter a user name"
17011msgstr "請輸入使用者名稱"
17012
17013#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17014msgid "Unknown issue state"
17015msgstr "不明的議題狀態"
17016
17017#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17018msgid "Switch to online mode"
17019msgstr "切換至上線模式"
17020
17021#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17022msgid "Switch to offline mode"
17023msgstr "切換至離線模式"
17024
17025#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17026msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17027msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
17028
17029#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17030msgid "OpenStreetBugs"
17031msgstr "OpenStreetBugs"
17032
17033#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17034#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17035msgid "Open Visible..."
17036msgstr "開啟可見的..."
17037
17038#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17039msgid "Open only files that are visible in current view."
17040msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
17041
17042#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17043msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17044msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
17045
17046#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17047#, java-format
17048msgid "Unknown file extension: {0}"
17049msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
17050
17051#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17052#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
17053msgid "Osmarender"
17054msgstr "Osmarender"
17055
17056#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
17057msgid ""
17058"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17059"the preferences."
17060msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
17061
17062#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
17063msgid "Firefox executable"
17064msgstr "Firefox 可執行檔"
17065
17066#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17067msgid "Read error!"
17068msgstr "讀取錯誤!"
17069
17070#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17071msgid "Write error!"
17072msgstr "寫入錯誤!"
17073
17074#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17075msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17076msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
17077
17078#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17079msgid "settings"
17080msgstr "設定值"
17081
17082#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17083msgid "keep backup files"
17084msgstr "保留備份檔案"
17085
17086#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17087msgid "change file modification time:"
17088msgstr "改變檔案修改時刻:"
17089
17090#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17091msgid "to gps time"
17092msgstr "為 gps 時刻"
17093
17094#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17095msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17096msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
17097
17098#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17099#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17100msgid "Photo Geotagging Plugin"
17101msgstr "相片地理標籤外掛程式"
17102
17103#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17104msgid "Writing position information to image files..."
17105msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
17106
17107#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17108msgid "Could not read mtime."
17109msgstr "無法讀取 mtime。"
17110
17111#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17112msgid "Could not write mtime."
17113msgstr "無法寫入 mtime。"
17114
17115#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17116msgid "File could not be deleted!"
17117msgstr "無法刪除檔案!"
17118
17119#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17120#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17121msgid "Could not rename file!"
17122msgstr "檔案無法重新命名!"
17123
17124#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
17125msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
17126msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
17127
17128#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
17129msgid "Override old backup files?"
17130msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
17131
17132#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17133msgid "Keep old backups and continue"
17134msgstr "保留舊的備份並繼續"
17135
17136#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17137msgid "Override"
17138msgstr "覆蓋"
17139
17140#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
17141#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
17142msgid "Could not delete temporary file!"
17143msgstr "無法刪除暫存檔案!"
17144
17145#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
17146msgid "Test failed: Could not read mtime."
17147msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
17148
17149#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
17150msgid "Test failed: Could not write mtime."
17151msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
17152
17153#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
17154msgid "Write coordinates to image header"
17155msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
17156
17157#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
17158msgid "Calibration Files"
17159msgstr "校準檔案"
17160
17161#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17162msgid "Load Picture Calibration..."
17163msgstr "載入相片校準..."
17164
17165#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17166msgid "Loads calibration data to a file"
17167msgstr "將校準資料載入到檔案"
17168
17169#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
17170#, java-format
17171msgid "Loading file failed: {0}"
17172msgstr "載入檔案失敗:{0}"
17173
17174#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17175msgid "PicLayer move"
17176msgstr "PicLayer 移動"
17177
17178#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17179msgid "Drag to move the picture"
17180msgstr "拖曳以移動相片"
17181
17182#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
17183msgid "New picture layer from clipboard"
17184msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
17185
17186#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
17187msgid "Image files"
17188msgstr "照片檔案"
17189
17190#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
17191msgid "New picture layer from file..."
17192msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
17193
17194#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
17195msgid "Image not created properly."
17196msgstr "圖片無法正確的建立。"
17197
17198#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
17199msgid "Could not find the map object."
17200msgstr "找不到地圖物件。"
17201
17202#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
17203msgid "Nothing in clipboard"
17204msgstr "剪貼簿中沒有東西"
17205
17206#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
17207msgid "The clipboard data is not an image"
17208msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
17209
17210#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
17211msgid "PicLayer"
17212msgstr "PicLayer"
17213
17214#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
17215msgid "Resets picture calibration"
17216msgstr "重設相片校準"
17217
17218#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17219msgid "Resets picture rotation"
17220msgstr "重設相片旋轉"
17221
17222#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17223msgid "Reset position"
17224msgstr "重設地點"
17225
17226#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17227msgid "Resets picture position"
17228msgstr "重設相片的地點"
17229
17230#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17231msgid "Scale"
17232msgstr "比例"
17233
17234#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17235msgid "Resets picture scale"
17236msgstr "重設相片比例"
17237
17238#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17239msgid "PicLayer rotate"
17240msgstr "PicLayer 旋轉"
17241
17242#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17243msgid "Drag to rotate the picture"
17244msgstr "拖曳以旋轉相片"
17245
17246#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17247msgid "Save Picture Calibration..."
17248msgstr "儲存相片校準..."
17249
17250#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17251msgid "Saves calibration data to a file"
17252msgstr "將校準資料儲存到檔案"
17253
17254#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
17255msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
17256msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
17257
17258#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
17259#, java-format
17260msgid "Saving file failed: {0}"
17261msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
17262
17263#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17264msgid "PicLayer scale X"
17265msgstr "PicLayer 縮放 X"
17266
17267#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17268msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
17269msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
17270
17271#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17272msgid "PicLayer scale"
17273msgstr "PicLayer 縮放"
17274
17275#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17276msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
17277msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
17278
17279#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17280msgid "PicLayer scale Y"
17281msgstr "PicLayer 縮放 Y"
17282
17283#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17284msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
17285msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
17286
17287#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
17288#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
17289msgid "Create Stops from GTFS ..."
17290msgstr ""
17291
17292#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
17293msgid "Create Stops from a GTFS file"
17294msgstr ""
17295
17296#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
17297#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
17298#, java-format
17299msgid "IOException \"{0}\" occurred"
17300msgstr "發生 IOException「{0}」"
17301
17302#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
17303msgid "GTFS-Stops"
17304msgstr ""
17305
17306#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
17307#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
17308#: build/trans_presets.java:1422
17309msgid "Public Transport"
17310msgstr "大眾運輸"
17311
17312#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
17313msgid "Route patterns ..."
17314msgstr "路線模式 ..."
17315
17316#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
17317msgid "Edit Route patterns for public transport"
17318msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
17319
17320#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
17321msgid "Overview"
17322msgstr "概覽"
17323
17324#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
17325msgid "Itinerary"
17326msgstr "行程"
17327
17328#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
17329#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
17330msgid "Stops"
17331msgstr ""
17332
17333#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
17334msgid "Meta"
17335msgstr ""
17336
17337#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
17338#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
17339msgid "Create Stops from GPX ..."
17340msgstr ""
17341
17342#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
17343msgid "Create Stops from a GPX file"
17344msgstr ""
17345
17346#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
17347msgid "Tracks"
17348msgstr "軌跡"
17349
17350#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
17351#. </optional>
17352#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
17353#: build/trans_presets.java:630
17354msgid "Waypoints"
17355msgstr "路標"
17356
17357#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
17358msgid "load data from API"
17359msgstr "從 API 載入資料"
17360
17361#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
17362msgid "create new objects"
17363msgstr "建立新的物件"
17364
17365#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
17366msgid "change the selection"
17367msgstr "改變選擇區域"
17368
17369#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
17370msgid "change the viewport"
17371msgstr "改變檢視連接埠"
17372
17373#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
17374msgid "confirm all Remote Control actions manually"
17375msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
17376
17377#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
17378msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
17379msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
17380
17381#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17382msgid "Remote Control"
17383msgstr "遠端控制"
17384
17385#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17386msgid "Settings for the Remote Control plugin."
17387msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
17388
17389#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
17390msgid ""
17391"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
17392"port is not variable because it is referenced by external applications "
17393"talking to the plugin."
17394msgstr ""
17395"遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它參"
17396"照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
17397
17398#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
17399msgid "Permitted actions"
17400msgstr "准許的動作"
17401
17402#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
17403msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17404msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
17405
17406#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17407#, java-format
17408msgid "Request details: {0}"
17409msgstr "要求的詳細資料:{0}"
17410
17411#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17412#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
17413#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
17414msgid "Do you want to allow this?"
17415msgstr "您是否要允許這個?"
17416
17417#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
17418#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
17419#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
17420msgid "Confirm Remote Control action"
17421msgstr "確認遠端控制動作"
17422
17423#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
17424msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17425msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
17426
17427#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
17428msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17429msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
17430
17431#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:24
17432msgid "Revert changeset fully"
17433msgstr "還原整個變更組合"
17434
17435#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
17436msgid "Revert selection only"
17437msgstr "只還原選擇區域"
17438
17439#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:27
17440msgid "Revert selection and restore deleted objects"
17441msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
17442
17443#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
17444#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
17445#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
17446msgid "Revert changeset"
17447msgstr "還原變更組合"
17448
17449#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
17450msgid "Revert"
17451msgstr "還原"
17452
17453#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
17454#, java-format
17455msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
17456msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
17457
17458#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:51
17459#, java-format
17460msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
17461msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
17462
17463#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
17464#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
17465msgid "Objects history"
17466msgstr "物件歷史紀錄"
17467
17468#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
17469msgid "History reverter"
17470msgstr "歷史紀錄還原"
17471
17472#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
17473msgid "Preparing history data..."
17474msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
17475
17476#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
17477msgid "Reverting..."
17478msgstr "正在還原..."
17479
17480#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
17481msgid ""
17482"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
17483"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
17484msgstr ""
17485"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
17486"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
17487
17488#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
17489msgid "Confirm"
17490msgstr "確認"
17491
17492#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
17493msgid "Fetching missing primitives"
17494msgstr "正在取回缺少的原型"
17495
17496#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
17497msgid "Downloading changeset"
17498msgstr "正在下載變更組合"
17499
17500#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
17501#, java-format
17502msgid "Revert changeset #{0}"
17503msgstr "還原變更組合 #{0}"
17504
17505#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
17506msgid "Road Sign Plugin"
17507msgstr ""
17508
17509#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
17510msgid "Roadsign tagging"
17511msgstr ""
17512
17513#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
17514msgid "Add tags by clicking on road signs"
17515msgstr ""
17516
17517#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
17518msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
17519msgstr ""
17520
17521#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
17522#, java-format
17523msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
17524msgstr ""
17525
17526#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
17527#, java-format
17528msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
17529msgstr ""
17530
17531#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:107
17532#, java-format
17533msgid "Sign {0}"
17534msgstr ""
17535
17536#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:114
17537#, java-format
17538msgid "Additional sign {0}"
17539msgstr ""
17540
17541#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17542#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
17543msgid "Edit relation"
17544msgstr "編輯關係"
17545
17546#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17547msgid "Edit relations"
17548msgstr "編輯關係"
17549
17550#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
17551msgid "No relation is selected"
17552msgstr "尚未選取關係"
17553
17554#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
17555#, java-format
17556msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17557msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
17558
17559#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
17560#, java-format
17561msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17562msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
17563
17564#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
17565#, java-format
17566msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17567msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
17568
17569#. TODO Use constructor with shortcut
17570#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
17571#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
17572#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
17573#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
17574#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17575#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
17576#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
17577msgid "Routing"
17578msgstr "路線規畫"
17579
17580#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
17581msgid "Click to add destination."
17582msgstr "按這裡加入目的地。"
17583
17584#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
17585msgid "Click and drag to move destination"
17586msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
17587
17588#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
17589msgid "Click to remove destination"
17590msgstr "按這裡刪除目的地。"
17591
17592#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17593msgid "Open a list of routing nodes"
17594msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
17595
17596#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
17597msgid "Add routing layer"
17598msgstr "加入路線規畫圖層"
17599
17600#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
17601msgid "Criteria"
17602msgstr "條件"
17603
17604#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
17605msgid "Shortest"
17606msgstr "最短"
17607
17608#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
17609msgid "Fastest"
17610msgstr "最快"
17611
17612#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
17613msgid "Reverse route"
17614msgstr "反轉路線"
17615
17616#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
17617msgid "Clear route"
17618msgstr "清除路線"
17619
17620#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17621msgid "Routing Plugin Preferences"
17622msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
17623
17624#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17625msgid "Configure routing preferences."
17626msgstr "設定路線規畫偏好設定"
17627
17628#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
17629msgid "Highway type"
17630msgstr "公路類型"
17631
17632#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
17633msgid "Speed (Km/h)"
17634msgstr "速限 (Km/h)"
17635
17636#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
17637msgid "Weight"
17638msgstr "重量限制"
17639
17640#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
17641msgid "Enter weight values"
17642msgstr "輸入重量限制值"
17643
17644#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
17645#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
17646msgid "Simplify Area"
17647msgstr ""
17648
17649#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
17650msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
17651msgstr ""
17652
17653#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
17654msgid "Slippy Map"
17655msgstr "快速地圖"
17656
17657#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
17658msgid "Auto Zoom"
17659msgstr "自動縮放"
17660
17661#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
17662msgid "Load Tile"
17663msgstr "載入拼貼"
17664
17665#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
17666msgid "Show Tile Info"
17667msgstr "顯示拼貼資訊"
17668
17669#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
17670msgid "Load All Tiles"
17671msgstr "載入所有拼貼"
17672
17673#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
17674msgid "Increase zoom"
17675msgstr "增加縮放"
17676
17677#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
17678msgid "Decrease zoom"
17679msgstr "減少縮放"
17680
17681#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
17682msgid "Snap to tile size"
17683msgstr "貼緊拼貼大小"
17684
17685#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
17686msgid "Flush Tile Cache"
17687msgstr "清除拼貼快取"
17688
17689#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
17690msgid "image "
17691msgstr "圖片 "
17692
17693#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
17694msgid "autozoom"
17695msgstr "自動縮放"
17696
17697#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
17698msgid "autoload tiles"
17699msgstr "自動載入拼貼"
17700
17701#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
17702#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
17703msgid "SlippyMap"
17704msgstr "快速地圖"
17705
17706#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
17707msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
17708msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
17709
17710#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
17711msgid "Tile Sources"
17712msgstr "拼貼來源"
17713
17714#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
17715msgid "Auto zoom: "
17716msgstr "自動縮放: "
17717
17718#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
17719msgid "Autoload Tiles: "
17720msgstr "自動載入拼貼: "
17721
17722#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
17723msgid "Min zoom lvl: "
17724msgstr "最小縮放等級: "
17725
17726#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
17727msgid "Max zoom lvl: "
17728msgstr "最大縮放等級: "
17729
17730#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
17731msgid "Fade background: "
17732msgstr "淡化背景: "
17733
17734#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
17735#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
17736msgid "AutoSave LiveData"
17737msgstr "自動儲存即時資料"
17738
17739#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
17740msgid "Save captured data to file every minute."
17741msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
17742
17743#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
17744#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
17745#, java-format
17746msgid "Error while exporting {0}: {1}"
17747msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
17748
17749#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
17750#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
17751msgid "Way: "
17752msgstr "路徑: "
17753
17754#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
17755msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
17756msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
17757
17758#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
17759msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
17760msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
17761
17762#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
17763#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
17764msgid "Surveyor..."
17765msgstr "測量員..."
17766
17767#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
17768msgid "Open surveyor tool."
17769msgstr "開啟測量員工具。"
17770
17771#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
17772#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
17773msgid "Surveyor"
17774msgstr "測量員"
17775
17776#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
17777#, java-format
17778msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
17779msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
17780
17781#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
17782#, java-format
17783msgid "Error parsing {0}: {1}"
17784msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
17785
17786#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
17787msgid "Surveyor waypoint layer"
17788msgstr "測量員航點圖層"
17789
17790#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
17791#, java-format
17792msgid "{0} start"
17793msgstr "{0} 開始"
17794
17795#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
17796#, java-format
17797msgid "{0} end"
17798msgstr "{0} 結束"
17799
17800#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
17801msgid "Waypoint Description"
17802msgstr "航點描述"
17803
17804#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
17805msgid "Edit tags"
17806msgstr "編輯標籤"
17807
17808#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
17809#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
17810#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
17811msgid "Launches the tag editor dialog"
17812msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
17813
17814#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
17815msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
17816msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
17817
17818#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
17819msgid "Abort tag editing and close dialog"
17820msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
17821
17822#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
17823msgid "Apply edited tags and close dialog"
17824msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
17825
17826#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
17827msgid "Highlight"
17828msgstr "突顯"
17829
17830#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
17831#, java-format
17832msgid "Updating properties of up to {0} object"
17833msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
17834msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
17835
17836#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
17837msgid "Group"
17838msgstr "群組"
17839
17840#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
17841msgid "Item"
17842msgstr "項目"
17843
17844#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
17845#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
17846msgid "Clear"
17847msgstr "清除"
17848
17849#. should not happen
17850#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
17851#, java-format
17852msgid "unexpected column number {0}"
17853msgstr "未預期的欄號 {0}"
17854
17855#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
17856#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
17857#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
17858msgid "Tagging Preset Tester"
17859msgstr "標籤預設組合測試程式"
17860
17861#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
17862msgid ""
17863"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
17864msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
17865
17866#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
17867msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
17868msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
17869
17870#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
17871msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
17872msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
17873
17874#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
17875msgid "Terrace a house"
17876msgstr "連棟房屋"
17877
17878#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
17879msgid "Interpolation"
17880msgstr "插入補間"
17881
17882#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
17883#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
17884msgid "Segments"
17885msgstr "區段"
17886
17887#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
17888msgid "Lowest Number"
17889msgstr "最低編號"
17890
17891#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
17892msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
17893msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
17894
17895#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
17896msgid "Highest Number"
17897msgstr "最高編號"
17898
17899#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
17900msgid "add to existing associatedStreet relation"
17901msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
17902
17903#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
17904msgid "create an associatedStreet relation"
17905msgstr "建立 associatedStreet 關係"
17906
17907#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
17908msgid "delete outline way"
17909msgstr "刪除輪廓路徑"
17910
17911#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
17912msgid "Street name: "
17913msgstr "街道名稱: "
17914
17915#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
17916#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
17917msgid "Even/Odd"
17918msgstr "奇數/偶數"
17919
17920#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
17921msgid "Lowest number"
17922msgstr "最低編號"
17923
17924#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
17925msgid "Highest number"
17926msgstr "最高編號"
17927
17928#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
17929msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
17930msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
17931
17932#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
17933msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
17934msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
17935
17936#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
17937msgid "Segment must be a number greater 1"
17938msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
17939
17940#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
17941#, java-format
17942msgid "{0} must be greater than 0"
17943msgstr "{0} 必須大於 0"
17944
17945#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
17946#, java-format
17947msgid "{0} is not a number"
17948msgstr "{0} 並不是數字"
17949
17950#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
17951msgid "Reverse a terrace"
17952msgstr "反轉一排連棟建築"
17953
17954#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
17955msgid "Reverses house numbers on a terrace."
17956msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
17957
17958#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
17959msgid "Reverse a Terrace"
17960msgstr "反轉一排連棟建築"
17961
17962#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
17963msgid "Cannot reverse!"
17964msgstr "不能還原!"
17965
17966#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
17967msgid "Reverse Terrace"
17968msgstr "反轉連棟建築"
17969
17970#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
17971#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
17972msgid "Terrace a building"
17973msgstr "將建築連棟"
17974
17975#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
17976msgid "Creates individual buildings from a long building."
17977msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
17978
17979#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
17980msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
17981msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
17982
17983#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
17984msgid "Terrace"
17985msgstr "連棟建築"
17986
17987#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
17988msgid "Browse"
17989msgstr "瀏覽"
17990
17991#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
17992msgid "Browse map with left button"
17993msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
17994
17995#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
17996msgid "Merge objects nodes"
17997msgstr "合併物件節點"
17998
17999#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18000msgid "Tracer"
18001msgstr ""
18002
18003#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18004msgid "Tracer."
18005msgstr ""
18006
18007#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18008msgid "Tracer building"
18009msgstr "描出建築物"
18010
18011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18012#, java-format
18013msgid ""
18014"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18015"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18016msgstr ""
18017"警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
18018"「{2}」"
18019
18020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18021#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18022#, java-format
18023msgid ""
18024"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18025"default value ''shift ctrl T''."
18026msgstr ""
18027"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
18028
18029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18030msgid "Create/Edit turn restriction..."
18031msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
18032
18033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18034msgid "Create or edit a turn restriction."
18035msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
18036
18037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18038msgid ""
18039"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18040"relation representing this turn restriction."
18041msgstr ""
18042"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
18043"strong>。"
18044
18045#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18046msgid ""
18047"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18048"OSM relation representing this turn restriction."
18049msgstr ""
18050"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
18051"strong>。"
18052
18053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18054msgid "Type:"
18055msgstr "類型:"
18056
18057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18058msgid "From:"
18059msgstr "From:"
18060
18061#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18062msgid "To:"
18063msgstr "To:"
18064
18065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18066msgid "Vias:"
18067msgstr "Vias:"
18068
18069#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18070#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18071msgid "Copy to the clipboard"
18072msgstr "複製到剪貼簿"
18073
18074#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18075#, java-format
18076msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18077msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
18078
18079#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18080#, java-format
18081msgid ""
18082"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18083"invisible in layer ''{1}''"
18084msgstr ""
18085"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
18086
18087#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18088msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18089msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
18090
18091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18092msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18093msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
18094
18095#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18096msgid "Move the selected relation members down by one position"
18097msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
18098
18099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18100msgid "Move the selected relation members up by one position"
18101msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
18102
18103#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18104msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18105msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
18106
18107#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18108msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18109msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
18110
18111#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18112msgid "Errors/Warnings"
18113msgstr "錯誤/警告"
18114
18115#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18116msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18117msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
18118
18119#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18120#, java-format
18121msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18122msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
18123
18124#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
18125#, java-format
18126msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
18127msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
18128
18129#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
18130#, java-format
18131msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
18132msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
18133
18134#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
18135#, java-format
18136msgid ""
18137"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
18138"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
18139msgid_plural ""
18140"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
18141"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
18142msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
18143
18144#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
18145msgid "Do you want to save anyway?"
18146msgstr "您要强制儲存嗎?"
18147
18148#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
18149msgid "Yes, save anyway"
18150msgstr "是,強制儲存"
18151
18152#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
18153msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
18154msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
18155
18156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
18157msgid "No, resolve issues first"
18158msgstr "不,先調解衝突"
18159
18160#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
18161msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
18162msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
18163
18164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
18165msgid "Pending errors and warnings"
18166msgstr "未決的錯誤和警告"
18167
18168#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
18169#, java-format
18170msgid ""
18171"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
18172"turn restriction editor:"
18173msgid_plural ""
18174"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
18175"restriction editor:"
18176msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
18177
18178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
18179msgid ""
18180"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
18181"removed.<br>How to you want to proceed?"
18182msgstr ""
18183"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
18184
18185#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
18186#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
18187msgid "Remove deleted members and save"
18188msgstr "移除已刪除成員並儲存"
18189
18190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
18191#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
18192msgid "Cancel and return to editor"
18193msgstr "取消並回到編輯器"
18194
18195#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
18196msgid "Deleted members in turn restriction"
18197msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
18198
18199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
18200msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
18201msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
18202
18203#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
18204msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
18205msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
18206
18207#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
18208msgid ""
18209"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
18210"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
18211"a conflict and close the editor?</html>"
18212msgstr ""
18213"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
18214"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
18215
18216#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
18217#, java-format
18218msgid ""
18219"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
18220"resolve this conflict first, then try again.</html>"
18221msgstr ""
18222"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
18223"一次。</html>"
18224
18225#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
18226msgid "Already participating in a conflict"
18227msgstr "已經加入衝突中"
18228
18229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
18230msgid "Delete this turn restriction"
18231msgstr "刪除這個轉彎限制"
18232
18233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
18234msgid "Select this turn restriction"
18235msgstr "選擇這個轉彎限制"
18236
18237#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
18238msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
18239msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
18240
18241#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
18242#, java-format
18243msgid "{0} warning"
18244msgid_plural "{0} warnings"
18245msgstr[0] "{0} 個警告"
18246
18247#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
18248#, java-format
18249msgid "{0} error"
18250msgid_plural "{0} errors"
18251msgstr[0] "{0} 個錯誤"
18252
18253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
18254msgid "no issues"
18255msgstr "沒有問題"
18256
18257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
18258msgid "please select a way"
18259msgstr "請選擇一條路徑"
18260
18261#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
18262#, java-format
18263msgid "multiple objects with role ''{0}''"
18264msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
18265
18266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
18267msgid "Delete from turn restriction"
18268msgstr "從轉彎限制刪除"
18269
18270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
18271msgid "Paste from the clipboard"
18272msgstr "從剪貼簿貼上"
18273
18274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
18275msgid "Create new turn restriction"
18276msgstr "建立新的轉彎限制"
18277
18278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
18279msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
18280msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
18281
18282#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
18283msgid "No Right Turn"
18284msgstr "禁止右轉"
18285
18286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
18287msgid "No Left Turn"
18288msgstr "禁止左轉"
18289
18290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
18291msgid "No U-Turn"
18292msgstr "禁止廻轉"
18293
18294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
18295msgid "No Straight On"
18296msgstr ""
18297
18298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
18299msgid "Only Right Turn"
18300msgstr ""
18301
18302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
18303msgid "Only Left Turn"
18304msgstr ""
18305
18306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
18307msgid "Only Straight On"
18308msgstr ""
18309
18310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
18311#, java-format
18312msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
18313msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
18314
18315#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
18316msgid "please select a turn restriction type"
18317msgstr "選擇轉彎限制類型"
18318
18319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
18320msgid ""
18321"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
18322"applicable for."
18323msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
18324
18325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
18326msgid "Public Service Vehicles"
18327msgstr "大眾運輸車輛"
18328
18329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
18330msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
18331msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
18332
18333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
18334msgid "Heavy Goods Vehicles"
18335msgstr "大型車"
18336
18337#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
18338msgid "Motorcars"
18339msgstr "汽車"
18340
18341#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
18342msgid "Bicycles"
18343msgstr "自行車"
18344
18345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
18346msgid "Use standard exceptions"
18347msgstr "使用標準例外"
18348
18349#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
18350msgid "Use non-standard exceptions"
18351msgstr "使用非標準例外"
18352
18353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
18354msgid "Remove the currently selected vias"
18355msgstr "移除目前選取的 vias"
18356
18357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
18358msgid "Move the selected vias down by one position"
18359msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
18360
18361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
18362msgid "Move the selected vias up by one position"
18363msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
18364
18365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
18366msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
18367msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
18368
18369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
18370msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
18371msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
18372
18373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
18374#, java-format
18375msgid ""
18376"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
18377"''via''."
18378msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
18379
18380#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
18381msgctxt "turnrestrictions"
18382msgid "From:"
18383msgstr "From:"
18384
18385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
18386msgctxt "turnrestriction"
18387msgid "To:"
18388msgstr "To:"
18389
18390#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
18392msgid "no participating way with role ''from''"
18393msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
18394
18395#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
18397msgid "no participating way with role ''to''"
18398msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
18399
18400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
18401msgid "Only participating in selection"
18402msgstr "只加入選擇區域"
18403
18404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
18405msgid ""
18406"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
18407"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
18408"data set.</html>"
18409msgstr ""
18410"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
18411"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
18412
18413#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
18414#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
18415msgid "Turn Restrictions"
18416msgstr "轉彎限制"
18417
18418#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
18419msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
18420msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
18421
18422#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
18423msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
18424msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
18425
18426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
18427msgid "Delete the selected turn restriction"
18428msgstr "刪除選取的轉彎限制"
18429
18430#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
18431msgid "Create a new turn restriction"
18432msgstr "建立新的轉彎限制"
18433
18434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
18435msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
18436msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
18437
18438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
18439msgid "Select in current data layer"
18440msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
18441
18442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
18443msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
18444msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
18445
18446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
18447msgid ""
18448"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
18449"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
18450msgstr ""
18451"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
18452"a> 贊助。"
18453
18454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
18455msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
18456msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
18457
18458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
18459msgid "Sponsor"
18460msgstr "贊助者"
18461
18462#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
18463msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
18464msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
18465
18466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
18467msgid ""
18468"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
18469"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
18470"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
18471msgstr ""
18472"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
18473"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
18474
18475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
18476msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
18477msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
18478
18479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
18480msgid "Road signs - Set A"
18481msgstr "交通標誌 - A 組"
18482
18483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
18484msgid "Road signs - Set B"
18485msgstr "交通標誌 - B 組"
18486
18487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
18488msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
18489msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
18490
18491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
18492#, java-format
18493msgid ""
18494"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
18495"Assuming the default value ''set-a''."
18496msgstr ""
18497"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
18498
18499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
18500msgid ""
18501"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
18502"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
18503msgstr ""
18504"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
18505
18506#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
18507msgctxt "keyboard-key"
18508msgid "Key:"
18509msgstr "鍵值:"
18510
18511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
18512msgctxt "keyboard-modifiers"
18513msgid "Modifiers:"
18514msgstr "特殊鍵:"
18515
18516#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
18517msgctxt "keyboard-modifiers"
18518msgid "Shift"
18519msgstr "Shift"
18520
18521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
18522msgctxt "keyboard-modifiers"
18523msgid "Ctrl"
18524msgstr "Ctrl"
18525
18526#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
18527msgctxt "keyboard-modifiers"
18528msgid "Alt"
18529msgstr "Alt"
18530
18531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
18532msgctxt "keyboard-modifiers"
18533msgid "Meta"
18534msgstr "Meta"
18535
18536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
18537#, java-format
18538msgid ""
18539"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
18540"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
18541"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
18542"the way with role <tt>to</tt>, though."
18543msgstr ""
18544
18545#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
18546msgid "Delete ''from''"
18547msgstr "刪除「from」"
18548
18549#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
18550msgid "Removes the member with role ''from''"
18551msgstr "移除角色為「from」的成員"
18552
18553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
18554msgid "Delete ''to''"
18555msgstr "刪除「to」"
18556
18557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
18558msgid "Removes the member with role ''to''"
18559msgstr "移除角色為「to」的成員"
18560
18561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
18562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
18563#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
18564#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
18565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
18566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
18567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
18568msgid "Fix in editor"
18569msgstr "在編輯器中修正"
18570
18571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
18572msgid ""
18573"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
18574msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
18575
18576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
18577#, java-format
18578msgid ""
18579"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
18580"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
18581"only. Please select one in the Basic editor."
18582msgstr ""
18583"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
18584"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
18585
18586#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
18587#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
18588msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
18589msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
18590
18591#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
18592#, java-format
18593msgid ""
18594"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
18595"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
18596"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
18597"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
18598"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
18599"object."
18600msgstr ""
18601
18602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
18603msgid "Set via-Object"
18604msgstr "設定 via-物件"
18605
18606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
18607msgid ""
18608"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
18609"intersection"
18610msgstr ""
18611
18612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
18613msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
18614msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
18615
18616#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
18617msgid ""
18618"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
18619"type in the Basic Editor."
18620msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
18621
18622#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
18623msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
18624msgstr ""
18625
18626#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
18627msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
18628msgstr ""
18629
18630#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
18631msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
18632msgstr ""
18633
18634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
18635msgid "Add in editor"
18636msgstr "在編輯器中加入"
18637
18638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
18639msgid "Add an OSM way with role ''from''"
18640msgstr ""
18641
18642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
18643msgid "Add an OSM way with role ''to''"
18644msgstr ""
18645
18646#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
18647#, java-format
18648msgid ""
18649"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
18650"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
18651msgstr ""
18652
18653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
18654#, java-format
18655msgid ""
18656"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
18657"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
18658msgstr ""
18659
18660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
18661msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
18662msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
18663
18664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
18665#, java-format
18666msgid ""
18667"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
18668"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
18669msgstr ""
18670"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
18671"用標準的數值。"
18672
18673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
18674msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
18675msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
18676
18677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
18678#, java-format
18679msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
18680msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
18681
18682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
18683msgid "Add missing tag"
18684msgstr "加入缺少的標籤"
18685
18686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
18687#, java-format
18688msgid "Add the missing tag {0}={1}"
18689msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
18690
18691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
18692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
18693#, java-format
18694msgid ""
18695"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
18696"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
18697"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
18698msgstr ""
18699
18700#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
18701msgid "Split now"
18702msgstr "立即切割"
18703
18704#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
18705msgid "Splits the way"
18706msgstr "切割這個路徑"
18707
18708#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
18709#, java-format
18710msgid ""
18711"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
18712"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
18713msgstr ""
18714"這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
18715"<tt>{1}</tt> 的成員。"
18716
18717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
18718#, java-format
18719msgid ""
18720"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
18721"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
18722msgstr ""
18723"這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
18724"<tt>{1}</tt> 的成員。"
18725
18726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
18727msgid "An OSM way is required instead."
18728msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
18729
18730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
18731msgid "Delete the member from the turn restriction"
18732msgstr "從轉彎限制刪除成員"
18733
18734#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
18735msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
18736msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
18737
18738#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
18739msgid "Undelete object..."
18740msgstr "取消刪除物件..."
18741
18742#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
18743msgid "Undelete object by id"
18744msgstr "依 ID 取消刪除物件"
18745
18746#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
18747msgid "Select if the data should be added into a new layer"
18748msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
18749
18750#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
18751msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
18752msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
18753
18754#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
18755msgid "Undelete Object"
18756msgstr "取消刪除物件"
18757
18758#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
18759msgid "Undelete object"
18760msgstr "取消刪除物件"
18761
18762#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
18763msgid "Start undeleting"
18764msgstr "開始取消刪除"
18765
18766#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
18767msgid "Close dialog and cancel"
18768msgstr "關閉對話盒並取消"
18769
18770#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
18771#, java-format
18772msgid "Will get {0}"
18773msgstr "會得到 {0}"
18774
18775#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
18776#, java-format
18777msgid "Looking for {0}"
18778msgstr "尋找 {0}"
18779
18780#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
18781#, java-format
18782msgid "Found {0}"
18783msgstr "找到 {0}"
18784
18785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
18786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
18787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
18788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
18789msgid "Validation errors"
18790msgstr "驗證的錯誤"
18791
18792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
18793msgid "No validation errors"
18794msgstr "沒有驗證上的錯誤"
18795
18796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
18797msgid "Grid"
18798msgstr "格線"
18799
18800#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
18801#, java-format
18802msgid ""
18803"Error initializing test {0}:\n"
18804" {1}"
18805msgstr ""
18806"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
18807" {1}"
18808
18809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
18810msgid "Use ignore list."
18811msgstr "使用忽略清單。"
18812
18813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
18814msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
18815msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
18816
18817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
18818msgid "Use error layer."
18819msgstr "使用錯誤圖層。"
18820
18821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
18822msgid "Use the error layer to display problematic elements."
18823msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
18824
18825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
18826msgid "Show informational level on upload."
18827msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
18828
18829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
18830msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
18831msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
18832
18833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
18834msgid "On demand"
18835msgstr "下指令時"
18836
18837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
18838msgid "On upload"
18839msgstr "上傳時"
18840
18841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
18842msgid ""
18843"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
18844"programs."
18845msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
18846
18847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
18848msgid "Data validator"
18849msgstr "資料檢驗器"
18850
18851#. * Error messages
18852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
18853msgid "Errors"
18854msgstr "錯誤"
18855
18856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
18857msgid "validation error"
18858msgstr "驗證的錯誤"
18859
18860#. * Warning messages
18861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
18862msgid "Warnings"
18863msgstr "警告"
18864
18865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
18866msgid "validation warning"
18867msgstr "驗證警告"
18868
18869#. * Other messages
18870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
18871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
18872msgid "Other"
18873msgstr "其他"
18874
18875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
18876msgid "validation other"
18877msgstr "驗證其他的"
18878
18879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
18880#, java-format
18881msgid "Running test {0}"
18882msgstr "執行測試 {0}"
18883
18884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
18885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
18886msgid "Validation"
18887msgstr "驗證"
18888
18889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
18890msgid "Performs the data validation"
18891msgstr "進行資料驗證"
18892
18893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
18894msgid "Validating"
18895msgstr "正在驗證..."
18896
18897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
18898#, java-format
18899msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
18900msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
18901
18902#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
18903msgid "Updating ignored errors ..."
18904msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
18905
18906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
18907msgid "Data with errors. Upload anyway?"
18908msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
18909
18910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
18911msgid "Open the validation window."
18912msgstr "開啟驗證視窗。"
18913
18914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
18915msgid "Zoom to problem"
18916msgstr "縮放至問題點"
18917
18918#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
18919msgid "Fix"
18920msgstr "修正"
18921
18922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
18923msgid "Fix the selected errors."
18924msgstr "修正選取的錯誤。"
18925
18926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
18927msgid "Ignore the selected errors next time."
18928msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
18929
18930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
18931msgid "Whole group"
18932msgstr "整個群組"
18933
18934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
18935msgid "Single elements"
18936msgstr "單一元件"
18937
18938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
18939msgid "Nothing"
18940msgstr "不做任何事"
18941
18942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
18943msgid "Ignore whole group or individual elements?"
18944msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
18945
18946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:201
18947msgid "Ignoring elements"
18948msgstr "正在略過元件"
18949
18950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:468
18951msgid "Fixing errors ..."
18952msgstr "正在修正錯誤 ..."
18953
18954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:491
18955#, java-format
18956msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
18957msgstr ""
18958
18959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:507
18960msgid "Updating map ..."
18961msgstr "正在更新地圖 ..."
18962
18963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
18964#, java-format
18965msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
18966msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
18967
18968#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
18969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
18970msgid "object"
18971msgid_plural "objects"
18972msgstr[0] "物件"
18973
18974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
18975msgid "Coastlines."
18976msgstr "海岸線。"
18977
18978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
18979msgid "This test checks that coastlines are correct."
18980msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
18981
18982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
18983msgid "Unconnected coastline"
18984msgstr "未連接的海岸線"
18985
18986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
18987msgid "Unordered coastline"
18988msgstr "未排序的海岸線"
18989
18990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
18991msgid "Reversed coastline"
18992msgstr "反方向的海岸線"
18993
18994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
18995msgid "Crossing ways."
18996msgstr "路徑交叉。"
18997
18998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
18999msgid ""
19000"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19001"the same layer, but are not connected by a node."
19002msgstr ""
19003"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
19004
19005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19006msgid "Crossing buildings"
19007msgstr "交錯的建築物"
19008
19009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19010msgid "Crossing ways"
19011msgstr "路徑交叉"
19012
19013#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
19014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
19015msgid "Duplicated nodes"
19016msgstr "重複的節點"
19017
19018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
19019msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19020msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
19021
19022#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
19023msgid "Nodes at same position"
19024msgstr "節點在同一個地點"
19025
19026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19028msgid "Duplicated ways"
19029msgstr "重複的路徑"
19030
19031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19032msgid ""
19033"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19034"coordinates."
19035msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
19036
19037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19038msgid "Delete duplicate ways"
19039msgstr "刪除重複的路徑"
19040
19041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19042msgid "Duplicated way nodes."
19043msgstr "重複的路徑節點。"
19044
19045#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19046msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19047msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
19048
19049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19050msgid "Duplicated way nodes"
19051msgstr "重複的路徑節點"
19052
19053#. group "Relations"
19054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
19055#: build/trans_presets.java:3207
19056msgid "Multipolygon"
19057msgstr "多重多邊形"
19058
19059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
19060msgid "This test checks if multipolygons are valid"
19061msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
19062
19063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
19064msgid "Area style way is not closed"
19065msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
19066
19067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
19068msgid "No outer way for multipolygon"
19069msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
19070
19071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
19072msgid "No style in multipolygon relation"
19073msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
19074
19075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
19076msgid "Style for inner way equals multipolygon"
19077msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
19078
19079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
19080msgid "Style for outer way mismatches"
19081msgstr "外部路徑的樣式不符"
19082
19083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
19084msgid "No style for multipolygon"
19085msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
19086
19087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
19088msgid "Multipolygon is not closed"
19089msgstr "多重多邊形並未封閉"
19090
19091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
19092msgid "Multipolygon inner way is outside"
19093msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
19094
19095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
19096msgid "Intersection between multipolygon ways"
19097msgstr "多重多邊形之間有交集"
19098
19099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
19100msgid "No useful role for multipolygon member"
19101msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
19102
19103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
19104msgid "Non-Way in multipolygon"
19105msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
19106
19107#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
19108msgid "Missing name:* translation."
19109msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
19110
19111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
19112msgid ""
19113"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
19114"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
19115"Italia - Italien - Italy."
19116msgstr ""
19117"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
19118"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
19119
19120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
19121msgid "A name:* translation is missing."
19122msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
19123
19124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
19125msgid "A name is missing, even though name:* exists."
19126msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
19127
19128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
19129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
19130msgid "Nodes with same name"
19131msgstr "有同樣名稱的節點"
19132
19133#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
19134msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
19135msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
19136
19137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
19138msgid "Overlapping ways."
19139msgstr "重疊的路徑。"
19140
19141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
19142msgid ""
19143"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
19144"than one way."
19145msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
19146
19147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
19148msgid "Overlapping areas"
19149msgstr "重疊的區域"
19150
19151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
19152msgid "Overlapping highways (with area)"
19153msgstr "重疊的公路(含區域)"
19154
19155#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
19156msgid "Overlapping railways (with area)"
19157msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
19158
19159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
19160msgid "Overlapping ways (with area)"
19161msgstr "重疊的路徑(含區域)"
19162
19163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
19164msgid "Overlapping highways"
19165msgstr "重疊的公路"
19166
19167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
19168msgid "Overlapping railways"
19169msgstr "重疊的鐵路"
19170
19171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
19172msgid "Overlapping ways"
19173msgstr "重疊的路徑"
19174
19175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
19176msgid "Relation checker :"
19177msgstr "關係檢查程式:"
19178
19179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
19180msgid "This plugin checks for errors in relations."
19181msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
19182
19183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
19184msgid "Relation type is unknown"
19185msgstr "關係類型不明"
19186
19187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
19188msgid "Relation is empty"
19189msgstr "關係是空白的"
19190
19191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
19192msgid "<empty>"
19193msgstr "<空白>"
19194
19195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
19196#, java-format
19197msgid "Role {0} missing"
19198msgstr "缺少角色 {0}"
19199
19200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
19201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
19202#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
19203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
19204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
19205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
19206msgid "Role verification problem"
19207msgstr "角色驗證問題"
19208
19209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
19210#, java-format
19211msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
19212msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
19213
19214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
19215#, java-format
19216msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
19217msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
19218
19219#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
19220#, java-format
19221msgid "Member for role {0} of wrong type"
19222msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
19223
19224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
19225#, java-format
19226msgid "Role {0} unknown"
19227msgstr "不明的角色 {0}"
19228
19229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
19230msgid "Empty role found"
19231msgstr "發現空白角色"
19232
19233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
19234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
19235msgid "Self-intersecting ways"
19236msgstr "自我交叉的路徑"
19237
19238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
19239msgid ""
19240"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
19241msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
19242
19243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
19244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
19245msgid "Similarly named ways"
19246msgstr "名稱近似的路徑"
19247
19248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
19249msgid ""
19250"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
19251msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
19252
19253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
19254msgid "Properties checker :"
19255msgstr "屬性檢查器:"
19256
19257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
19258msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
19259msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
19260
19261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
19262#, java-format
19263msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
19264msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
19265
19266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
19267#, java-format
19268msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
19269msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
19270
19271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
19272#, java-format
19273msgid ""
19274"Could not access data file(s):\n"
19275"{0}"
19276msgstr ""
19277"無法存取資料檔案:\n"
19278"{0}"
19279
19280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
19281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
19282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
19283msgid "Illegal tag/value combinations"
19284msgstr "不合法的標籤/數值組合"
19285
19286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
19287#, java-format
19288msgid "Key ''{0}'' invalid."
19289msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
19290
19291#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
19292msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
19293msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
19294
19295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
19296msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
19297msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
19298
19299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
19300msgid "Tag value longer than allowed"
19301msgstr "標籤數值長過允許值"
19302
19303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
19304msgid "Tag key longer than allowed"
19305msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
19306
19307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
19308msgid "Tags with empty values"
19309msgstr "標籤沒有數值"
19310
19311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
19312msgid "Invalid property key"
19313msgstr "無效的屬性設定鍵"
19314
19315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
19316msgid "Invalid white space in property key"
19317msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
19318
19319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
19320msgid "Property values start or end with white space"
19321msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
19322
19323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
19324msgid "Property values contain HTML entity"
19325msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
19326
19327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
19328#, java-format
19329msgid "Key ''{0}'' not in presets."
19330msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
19331
19332#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
19333msgid "Presets do not contain property key"
19334msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
19335
19336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
19337#, java-format
19338msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
19339msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
19340
19341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
19342msgid "Presets do not contain property value"
19343msgstr "預設組合不包含屬性數值"
19344
19345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
19346msgid "FIXMES"
19347msgstr "FIXMES"
19348
19349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
19350msgid "Check property keys."
19351msgstr "檢查屬性設定鍵。"
19352
19353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
19354msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
19355msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
19356
19357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
19358msgid "Use complex property checker."
19359msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
19360
19361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
19362msgid "Validate property values and tags using complex rules."
19363msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
19364
19365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
19366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
19367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
19368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
19369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
19370msgid "TagChecker source"
19371msgstr "標籤檢查器來源"
19372
19373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
19374msgid ""
19375"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
19376"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
19377msgstr ""
19378"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
19379"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
19380
19381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
19382msgid "Add a new source to the list."
19383msgstr "將新的來源加入清單。"
19384
19385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
19386msgid "Edit the selected source."
19387msgstr "編輯選取的來源。"
19388
19389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
19390msgid "Delete the selected source from the list."
19391msgstr "從清單刪除選取的來源。"
19392
19393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
19394msgid "Data sources"
19395msgstr "資料來源"
19396
19397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
19398msgid "Check property values."
19399msgstr "檢查屬性數值。"
19400
19401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
19402msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
19403msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
19404
19405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
19406msgid "Check for FIXMES."
19407msgstr "檢查 FIXMES。"
19408
19409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
19410msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
19411msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
19412
19413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
19414msgid "Use default data file."
19415msgstr "使用預設的資料檔案。"
19416
19417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
19418msgid "Use the default data file (recommended)."
19419msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
19420
19421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
19422msgid "Use default tag ignore file."
19423msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
19424
19425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
19426msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
19427msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
19428
19429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
19430msgid "Use default spellcheck file."
19431msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
19432
19433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
19434msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
19435msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
19436
19437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
19438msgid "Fix properties"
19439msgstr "修正屬性"
19440
19441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
19442msgid "Could not find element type"
19443msgstr "找不到元件類型"
19444
19445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
19446msgid "Incorrect number of parameters"
19447msgstr "參數有不正確的數字"
19448
19449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
19450msgid "Could not find warning level"
19451msgstr "找不到警告等級"
19452
19453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
19454#, java-format
19455msgid "Illegal expression ''{0}''"
19456msgstr "不合法的辭句「{0}」"
19457
19458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
19459#, java-format
19460msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
19461msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
19462
19463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
19464msgid "Turnrestriction"
19465msgstr "Turnrestriction"
19466
19467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
19468msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
19469msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
19470
19471#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
19472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
19473msgid "Unknown role"
19474msgstr "不明的角色"
19475
19476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
19477msgid "Unknown member type"
19478msgstr "不明成員類型"
19479
19480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
19481msgid "More than one \"from\" way found"
19482msgstr "找到一個以上「from」路徑"
19483
19484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
19485msgid "More than one \"to\" way found"
19486msgstr "找到一個以上「to」路徑"
19487
19488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
19489msgid "More than one \"via\" way found"
19490msgstr "找到一個以上「via」路徑"
19491
19492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
19493msgid "No \"from\" way found"
19494msgstr "找不到「from」路徑"
19495
19496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
19497msgid "No \"to\" way found"
19498msgstr "找不到「to」路徑"
19499
19500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
19501msgid "No \"via\" node or way found"
19502msgstr "找不到「via」節點或路徑"
19503
19504#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
19505msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
19506msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
19507
19508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
19509msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
19510msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
19511
19512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
19513msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
19514msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
19515
19516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
19517msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
19518msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
19519
19520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19521msgid "Unclosed Ways."
19522msgstr "未關閉的路徑。"
19523
19524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19525msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
19526msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
19527
19528#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
19529#, java-format
19530msgid "natural type {0}"
19531msgstr "自然的類型 {0}"
19532
19533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
19534#, java-format
19535msgid "landuse type {0}"
19536msgstr "土地利用的類型 {0}"
19537
19538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
19539#, java-format
19540msgid "amenities type {0}"
19541msgstr "便利設施類型 {0}"
19542
19543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
19544#, java-format
19545msgid "sport type {0}"
19546msgstr "運動設施類型 {0}"
19547
19548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
19549#, java-format
19550msgid "tourism type {0}"
19551msgstr "旅遊設施類型 {0}"
19552
19553#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
19554#, java-format
19555msgid "shop type {0}"
19556msgstr "商店類型 {0}"
19557
19558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
19559#, java-format
19560msgid "leisure type {0}"
19561msgstr "空閒類型 {0}"
19562
19563#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
19564#, java-format
19565msgid "waterway type {0}"
19566msgstr "水路類型 {0}"
19567
19568#. color building
19569#. <scale_min>1</scale_min>
19570#. <scale_max>50000</scale_max>
19571#. </rule>
19572#.
19573#. <rule>
19574#. <condition k="area" b="yes"/>
19575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
19576#: build/trans_style.java:4356
19577msgid "area"
19578msgstr "區域"
19579
19580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
19581msgid "Unclosed way"
19582msgstr "未封閉的路徑"
19583
19584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
19585msgid "Unconnected ways."
19586msgstr "未連接的路徑。"
19587
19588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
19589msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
19590msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
19591
19592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
19593msgid "Way end node near other highway"
19594msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
19595
19596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
19597msgid "Way end node near other way"
19598msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
19599
19600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
19601msgid "Way node near other way"
19602msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
19603
19604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
19605msgid "Connected way end node near other way"
19606msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
19607
19608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
19609msgid "Untagged and unconnected nodes"
19610msgstr "未加標籤與未連接的節點"
19611
19612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
19613msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
19614msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
19615
19616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
19617msgid "No tags"
19618msgstr ""
19619
19620#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
19621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
19622#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
19623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
19624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
19625msgid "Unconnected nodes without physical tags"
19626msgstr ""
19627
19628#. translation note: don't translate quoted words
19629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
19630msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
19631msgstr ""
19632
19633#. translation note: don't translate quoted words
19634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
19635msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
19636msgstr ""
19637
19638#. translation note: don't translate quoted words
19639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
19640msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
19641msgstr ""
19642
19643#. translation note: don't translate quoted words
19644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
19645msgid "Has key ''watch''"
19646msgstr ""
19647
19648#. translation note: don't translate quoted words
19649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
19650msgid "Has key ''source''"
19651msgstr ""
19652
19653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
19654msgid "Untagged, empty and one node ways."
19655msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
19656
19657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
19658msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
19659msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
19660
19661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
19662msgid "Unnamed ways"
19663msgstr "未命名的路徑"
19664
19665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
19666msgid "Unnamed junction"
19667msgstr "未命名的匯集點"
19668
19669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
19670msgid "Untagged ways (commented)"
19671msgstr ""
19672
19673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
19674msgid "Untagged ways"
19675msgstr "未加標籤的路徑"
19676
19677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
19678msgid "Empty ways"
19679msgstr "空的路徑"
19680
19681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
19682msgid "One node ways"
19683msgstr "單一節點路徑"
19684
19685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
19686msgid "Wrongly Ordered Ways."
19687msgstr "排序錯誤的路徑。"
19688
19689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
19690msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
19691msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
19692
19693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
19694msgid "Reversed coastline: land not on left side"
19695msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
19696
19697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
19698msgid "Reversed water: land not on left side"
19699msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
19700
19701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
19702msgid "Reversed land: land not on left side"
19703msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
19704
19705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
19706#, java-format
19707msgid "{0}, ..."
19708msgstr "{0}, ..."
19709
19710#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
19711#, java-format
19712msgid "{0} {1}% of GPS track"
19713msgstr ""
19714
19715#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:110
19716msgid "Shows current position in the video"
19717msgstr "顯示目前在影片中的位置"
19718
19719#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
19720msgid "Import Video"
19721msgstr ""
19722
19723#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
19724msgid "Sync a video against this GPS track"
19725msgstr ""
19726
19727#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
19728msgid "Remove Video"
19729msgstr ""
19730
19731#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
19732msgid "removes current video from layer"
19733msgstr ""
19734
19735#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
19736msgid "play/pause"
19737msgstr ""
19738
19739#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
19740msgid "starts/pauses video playback"
19741msgstr ""
19742
19743#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
19744msgid "backward"
19745msgstr ""
19746
19747#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
19748msgid "jumps n sec back"
19749msgstr ""
19750
19751#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
19752msgid "forward"
19753msgstr ""
19754
19755#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
19756msgid "jumps n sec forward"
19757msgstr ""
19758
19759#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
19760msgid "faster"
19761msgstr ""
19762
19763#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
19764msgid "faster playback"
19765msgstr ""
19766
19767#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
19768msgid "slower"
19769msgstr ""
19770
19771#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
19772msgid "slower playback"
19773msgstr ""
19774
19775#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
19776#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
19777msgid "loop"
19778msgstr ""
19779
19780#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
19781msgid "loops n sec around current position"
19782msgstr ""
19783
19784#. now the options menu
19785#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
19786msgid "Keep centered"
19787msgstr ""
19788
19789#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
19790msgid "follows the video icon automaticly"
19791msgstr ""
19792
19793#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
19794#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
19795msgid "Jump length"
19796msgstr ""
19797
19798#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
19799msgid "Set the length of a jump"
19800msgstr ""
19801
19802#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
19803#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
19804msgid "Jump in video for x ms"
19805msgstr ""
19806
19807#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
19808#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
19809msgid "Loop length"
19810msgstr ""
19811
19812#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
19813msgid "Set the length around a looppoint"
19814msgstr ""
19815
19816#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
19817msgid "no deinterlacing"
19818msgstr ""
19819
19820#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
19821msgid "deinterlacing using line doubling"
19822msgstr ""
19823
19824#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
19825msgid "deinterlacing using linear interpolation"
19826msgstr ""
19827
19828#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
19829msgid "play"
19830msgstr ""
19831
19832#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
19833msgid "Unable to find JNA Java library!"
19834msgstr ""
19835
19836#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
19837msgid "Unable to find native libvlc library!"
19838msgstr ""
19839
19840#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
19841msgid "Scanned Map..."
19842msgstr "掃描的地圖..."
19843
19844#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
19845msgid ""
19846"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
19847msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
19848
19849#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
19850msgid ""
19851"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
19852msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
19853
19854#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
19855#, java-format
19856msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
19857msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
19858
19859#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
19860#, java-format
19861msgid "Walking Papers: {0}"
19862msgstr "Walking Papers:{0}"
19863
19864#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
19865#, java-format
19866msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
19867msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
19868
19869#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
19870msgid "Walking Papers"
19871msgstr "Walking Papers"
19872
19873#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
19874#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
19875msgid "Way Download"
19876msgstr "路徑下載"
19877
19878#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
19879msgid "Download map data on the end of selected way"
19880msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
19881
19882#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
19883msgid ""
19884"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
19885"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
19886"an entire way first.</html>"
19887msgstr ""
19888"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
19889"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
19890
19891#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
19892msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
19893msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
19894
19895#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
19896#, java-format
19897msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
19898msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
19899
19900#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
19901#, java-format
19902msgid ""
19903"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
19904"discovered after download"
19905msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
19906
19907#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
19908#, java-format
19909msgid ""
19910"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
19911"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
19912"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
19913"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
19914"continue way downloading?</html>"
19915msgstr ""
19916"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
19917"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
19918"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
19919
19920#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
19921msgid "Merge duplicate node?"
19922msgstr "是否合併重複的節點?"
19923
19924#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
19925msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
19926msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
19927
19928#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
19929#, java-format
19930msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
19931msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
19932
19933#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
19934#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
19935msgid "Way Select"
19936msgstr "路徑選擇"
19937
19938#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
19939msgid "Select non-branching sequences of ways"
19940msgstr ""
19941
19942#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
19943msgid "Exception occurred"
19944msgstr "發生例外"
19945
19946#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
19947msgid "Not in cache"
19948msgstr "不在快取中"
19949
19950#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
19951#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
19952msgid "Rectified Image..."
19953msgstr "修正的圖片..."
19954
19955#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
19956msgid "Download Rectified Images From Various Services"
19957msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
19958
19959#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
19960#, java-format
19961msgid "WMS: {0}"
19962msgstr "WMS:{0}"
19963
19964#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
19965#. to commit the link to the preferences
19966#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
19967#. service will never be selected automatically.
19968#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
19969msgid "Custom WMS Link"
19970msgstr "自訂 WMS 連結"
19971
19972#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
19973msgid "Supported Rectifier Services:"
19974msgstr "支援的修正器服務:"
19975
19976#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
19977msgid "Visit Homepage"
19978msgstr "參觀首頁"
19979
19980#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
19981msgid "WMS URL or Image ID:"
19982msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
19983
19984#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
19985#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
19986msgid "Add Rectified Image"
19987msgstr "加入修正的圖片"
19988
19989#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
19990msgid ""
19991"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
19992"again."
19993msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
19994
19995#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
19996msgid "No valid WMS URL or id"
19997msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
19998
19999#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
20000msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
20001msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
20002
20003#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
20004msgid "Please select the WMS layer to adjust."
20005msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
20006
20007#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
20008msgid "Select WMS layer"
20009msgstr "選擇 WMS 圖層"
20010
20011#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
20012msgid "Start adjusting"
20013msgstr "開始調整"
20014
20015#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
20016msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
20017msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
20018
20019#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
20020msgid "No layers to adjust"
20021msgstr "沒有要調整的圖層"
20022
20023#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
20024#, java-format
20025msgid "Download WMS tile from {0}"
20026msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
20027
20028#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
20029#, java-format
20030msgid ""
20031"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20032"or a trailing '?'."
20033msgstr ""
20034
20035#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
20036msgid ""
20037"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20038"settings."
20039msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
20040
20041#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
20042#, java-format
20043msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20044msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
20045
20046#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
20047#, java-format
20048msgid ""
20049"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20050"This may lead to wrong coordinates."
20051msgstr ""
20052"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
20053"這可能會導致錯誤的坐標。"
20054
20055#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63
20056msgid "Automatic downloading"
20057msgstr "自動下載"
20058
20059#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
20060#, java-format
20061msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20062msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
20063
20064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109
20065msgid "(deactivated)"
20066msgstr "(不使用)"
20067
20068#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162
20069#, java-format
20070msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20071msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
20072
20073#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
20074#, java-format
20075msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20076msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
20077
20078#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:212
20079#, java-format
20080msgid ""
20081"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20082"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20083"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20084"tiles anyway?"
20085msgstr ""
20086"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
20087"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
20088"WMS 拼貼?"
20089
20090#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
20091msgid "Yes, fetch images"
20092msgstr "是,抓取圖片"
20093
20094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
20095msgid "Invalid URL?"
20096msgstr "無效的 URL?"
20097
20098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
20099msgid "Download visible tiles"
20100msgstr "下載可見的拼貼"
20101
20102#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:317
20103msgid ""
20104"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20105msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
20106
20107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
20108msgid "Change resolution"
20109msgstr "改變解析度"
20110
20111#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:341
20112msgid "Reload erroneous tiles"
20113msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
20114
20115#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:365
20116msgid "Alpha channel"
20117msgstr "透明色版"
20118
20119#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385
20120msgid "Save WMS layer to file"
20121msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
20122
20123#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389
20124msgid "Save WMS layer"
20125msgstr "儲存 WMS 圖層"
20126
20127#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413
20128msgid "Load WMS layer from file"
20129msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
20130
20131#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
20132msgid "Load WMS layer"
20133msgstr "載入 WMS 圖層"
20134
20135#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:428
20136#, java-format
20137msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20138msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
20139
20140#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
20141msgid "File Format Error"
20142msgstr "檔案格式錯誤"
20143
20144#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:449
20145msgid "Error loading file"
20146msgstr "載入檔案有錯誤"
20147
20148#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:463
20149msgid "Set WMS Bookmark"
20150msgstr "設定 WMS 書籤"
20151
20152#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
20153msgid "WMS"
20154msgstr "WMS"
20155
20156#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
20157msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20158msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
20159
20160#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
20161msgid "WMS Plugin Preferences"
20162msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
20163
20164#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
20165msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
20166msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
20167
20168#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
20169#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
20170msgid "Menu Name"
20171msgstr "選單名稱"
20172
20173#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
20174#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
20175msgid "WMS URL"
20176msgstr "WMS URL"
20177
20178#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
20179msgid "Menu Name (Default)"
20180msgstr "選單名稱(預設值)"
20181
20182#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
20183msgid "WMS URL (Default)"
20184msgstr "WMS URL(預設值)"
20185
20186#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
20187msgid "Enter a menu name and WMS URL"
20188msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
20189
20190#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
20191msgid "Copy Selected Default(s)"
20192msgstr "複製已選取的預設值"
20193
20194#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
20195msgid "Please select at least one row to copy."
20196msgstr "請選擇至少一列來複製。"
20197
20198#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
20199msgid "Downloader:"
20200msgstr "下載器:"
20201
20202#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
20203msgid "Overlap tiles"
20204msgstr "重疊拼貼"
20205
20206#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20207msgid "% of east:"
20208msgstr "% 東:"
20209
20210#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
20211msgid "% of north:"
20212msgstr "% 北:"
20213
20214#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
20215msgid "Simultaneous connections"
20216msgstr ""
20217
20218#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20219#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20220msgid "WMS Files (*.wms)"
20221msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
20222
20223#. *
20224#. This file can be used to add some special messages to the translation,
20225#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
20226#.
20227#. The tex before is for translators
20228#.
20229#. OSM server message
20230#: build/specialmessages.java:8
20231msgid ""
20232"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
20233"area, or use planet.osm"
20234msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
20235
20236#. OSM server message
20237#: build/specialmessages.java:9
20238msgid "Database offline for maintenance"
20239msgstr "資料庫離線維護中"
20240
20241#. OSM server message
20242#: build/specialmessages.java:10
20243msgid ""
20244"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
20245"request a smaller area, or use planet.osm"
20246msgstr ""
20247"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
20248"osm"
20249
20250#. Java message loading audio data
20251#: build/specialmessages.java:11
20252msgid "could not get audio input stream from input URL"
20253msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
20254
20255#. Java message loading audio data
20256#: build/specialmessages.java:12
20257msgid "Audio Device Unavailable"
20258msgstr "音效裝置無法使用"
20259
20260#. use has not made edits public
20261#: build/specialmessages.java:13
20262msgid "You must make your edits public to upload new data"
20263msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
20264
20265#. Nominatim search place type
20266#: build/specialmessages.java:14
20267msgid "town"
20268msgstr "鄉鎮"
20269
20270#. Landuse type used in multipolygons
20271#. color basin
20272#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
20273#. <scale_min>1</scale_min>
20274#. <scale_max>50000</scale_max>
20275#. </rule>
20276#.
20277#. <rule>
20278#. <condition k="landuse" v="forest"/>
20279#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3261
20280msgid "forest"
20281msgstr "森林"
20282
20283#. Landuse type used in multipolygons
20284#: build/specialmessages.java:16
20285msgid "farmland"
20286msgstr "農田"
20287
20288#. relation type
20289#. color route
20290#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20291#. <scale_min>1</scale_min>
20292#. <scale_max>50000</scale_max>
20293#. </rule>
20294#.
20295#. <!--boundary tags -->
20296#.
20297#. <rule>
20298#. <condition k="boundary" v="national"/>
20299#. color boundary
20300#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20301#. <scale_min>1</scale_min>
20302#. <scale_max>50000</scale_max>
20303#. </rule>
20304#.
20305#. <rule>
20306#. <condition k="admin_level" v="1"/>
20307#. color boundary
20308#. </rule>
20309#. <rule>
20310#. <condition k="admin_level" v="2"/>
20311#. color boundary
20312#. </rule>
20313#. <rule>
20314#. <condition k="admin_level" v="3"/>
20315#. color boundary
20316#. </rule>
20317#. <rule>
20318#. <condition k="admin_level" v="4"/>
20319#. color boundary
20320#. </rule>
20321#. <rule>
20322#. <condition k="admin_level" v="5"/>
20323#. color boundary
20324#. </rule>
20325#. <rule>
20326#. <condition k="admin_level" v="6"/>
20327#. color boundary
20328#. </rule>
20329#. <rule>
20330#. <condition k="admin_level" v="7"/>
20331#. color boundary
20332#. </rule>
20333#. <rule>
20334#. <condition k="admin_level" v="8"/>
20335#. color boundary
20336#. </rule>
20337#. <rule>
20338#. <condition k="admin_level" v="9"/>
20339#. color boundary
20340#. </rule>
20341#. <rule>
20342#. <condition k="admin_level" v="10"/>
20343#. color boundary
20344#. </rule>
20345#.
20346#. <rule>
20347#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
20348#. color boundary
20349#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20350#. <scale_min>1</scale_min>
20351#. <scale_max>50000</scale_max>
20352#. </rule>
20353#.
20354#. <rule>
20355#. <condition k="boundary" v="civil"/>
20356#. color boundary
20357#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20358#. <scale_min>1</scale_min>
20359#. <scale_max>50000</scale_max>
20360#. </rule>
20361#.
20362#. <rule>
20363#. <condition k="boundary" v="political"/>
20364#. color boundary
20365#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20366#. <scale_min>1</scale_min>
20367#. <scale_max>50000</scale_max>
20368#. </rule>
20369#.
20370#. <rule>
20371#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
20372#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3655
20373#: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3667
20374#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3675
20375#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3683
20376#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3691
20377#: build/trans_style.java:3695 build/trans_style.java:3699
20378#: build/trans_style.java:3704 build/trans_style.java:3712
20379#: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
20380msgid "boundary"
20381msgstr "邊界"
20382
20383#. relation type
20384#: build/specialmessages.java:18
20385msgid "multipolygon"
20386msgstr "多重多邊形"
20387
20388#. relation type
20389#. color natural
20390#. <scale_min>1</scale_min>
20391#. <scale_max>50000</scale_max>
20392#. </rule>
20393#.
20394#. <rule>
20395#. <condition k="natural" v="tree"/>
20396#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
20397#. <scale_min>1</scale_min>
20398#. <scale_max>50000</scale_max>
20399#. </rule>
20400#.
20401#. <!--route tags -->
20402#.
20403#. <rule>
20404#. <condition k="route" v="bus"/>
20405#. color route
20406#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20407#. <scale_min>1</scale_min>
20408#. <scale_max>50000</scale_max>
20409#. </rule>
20410#.
20411#. <rule>
20412#. <condition k="route" v="ferry"/>
20413#. color route
20414#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20415#. <scale_min>1</scale_min>
20416#. <scale_max>50000</scale_max>
20417#. </rule>
20418#.
20419#. <rule>
20420#. <condition k="route" v="flight"/>
20421#. color route
20422#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20423#. <scale_min>1</scale_min>
20424#. <scale_max>50000</scale_max>
20425#. </rule>
20426#.
20427#. <rule>
20428#. <condition k="route" v="ncn"/>
20429#. color route
20430#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20431#. <scale_min>1</scale_min>
20432#. <scale_max>50000</scale_max>
20433#. </rule>
20434#.
20435#. <rule>
20436#. <condition k="route" v="subsea"/>
20437#. color route
20438#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20439#. <scale_min>1</scale_min>
20440#. <scale_max>50000</scale_max>
20441#. </rule>
20442#.
20443#. <rule>
20444#. <condition k="route" v="ski"/>
20445#. color route
20446#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20447#. <scale_min>1</scale_min>
20448#. <scale_max>50000</scale_max>
20449#. </rule>
20450#.
20451#. <rule>
20452#. <condition k="route" v="tour"/>
20453#. color route
20454#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20455#. <scale_min>1</scale_min>
20456#. <scale_max>50000</scale_max>
20457#. </rule>
20458#.
20459#. <rule>
20460#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
20461#: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3589
20462#: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
20463#: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
20464#: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
20465#: build/trans_style.java:3645
20466msgid "route"
20467msgstr "路線"
20468
20469#. Strings in JFileChooser
20470#: build/specialmessages.java:21
20471msgid "All Files"
20472msgstr "所有檔案"
20473
20474#. Strings in JFileChooser
20475#: build/specialmessages.java:22
20476msgid "Attributes"
20477msgstr "屬性"
20478
20479#. Strings in JFileChooser
20480#: build/specialmessages.java:23
20481msgid "Abort file chooser dialog"
20482msgstr ""
20483
20484#. Strings in JFileChooser
20485#: build/specialmessages.java:24
20486msgid "Abort file chooser dialog."
20487msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
20488
20489#. Strings in JFileChooser
20490#: build/specialmessages.java:26
20491msgid "Create New Folder"
20492msgstr "建立新的資料夾"
20493
20494#. Strings in JFileChooser
20495#: build/specialmessages.java:27
20496msgid "Delete File"
20497msgstr "刪除檔案"
20498
20499#. Strings in JFileChooser
20500#: build/specialmessages.java:29
20501msgid "Enter file name:"
20502msgstr "請輸入檔案名稱:"
20503
20504#. Strings in JFileChooser
20505#: build/specialmessages.java:30
20506msgid "Enter path or folder name:"
20507msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
20508
20509#. Strings in JFileChooser
20510#: build/specialmessages.java:31
20511msgid "Error "
20512msgstr "錯誤 "
20513
20514#. Strings in JFileChooser
20515#: build/specialmessages.java:32
20516#, java-format
20517msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
20518msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
20519
20520#. Strings in JFileChooser
20521#: build/specialmessages.java:33
20522msgid "File name:"
20523msgstr "檔案名稱:"
20524
20525#. Strings in JFileChooser
20526#: build/specialmessages.java:34
20527msgid "File Name:"
20528msgstr "檔案名稱:"
20529
20530#. Strings in JFileChooser
20531#: build/specialmessages.java:35
20532msgid "FileChooser help."
20533msgstr "FileChooser 求助。"
20534
20535#. Strings in JFileChooser
20536#: build/specialmessages.java:36
20537msgid "Files"
20538msgstr "檔案"
20539
20540#. Strings in JFileChooser
20541#: build/specialmessages.java:37
20542msgid "Files of type:"
20543msgstr "檔案類型:"
20544
20545#. Strings in JFileChooser
20546#: build/specialmessages.java:38
20547msgid "Files of Type:"
20548msgstr "檔案類型:"
20549
20550#. Strings in JFileChooser
20551#: build/specialmessages.java:40
20552msgid "Filter:"
20553msgstr "過濾條件:"
20554
20555#. Strings in JFileChooser
20556#: build/specialmessages.java:41
20557msgid "Folders"
20558msgstr "資料夾"
20559
20560#. Strings in JFileChooser
20561#: build/specialmessages.java:43
20562msgid "Home"
20563msgstr "家目錄"
20564
20565#. Strings in JFileChooser
20566#: build/specialmessages.java:44
20567msgid "List"
20568msgstr "清單"
20569
20570#. Strings in JFileChooser
20571#: build/specialmessages.java:45
20572msgid "Look in:"
20573msgstr "尋找於:"
20574
20575#. Strings in JFileChooser
20576#: build/specialmessages.java:46
20577msgid "Look In:"
20578msgstr "尋找於:"
20579
20580#. Strings in JFileChooser
20581#: build/specialmessages.java:47
20582msgid "Modified"
20583msgstr "已修改"
20584
20585#. Strings in JFileChooser
20586#: build/specialmessages.java:48
20587msgid "New Folder"
20588msgstr "新增資料夾"
20589
20590#. Strings in JFileChooser
20591#: build/specialmessages.java:52
20592msgid "Open selected file"
20593msgstr ""
20594
20595#. Strings in JFileChooser
20596#: build/specialmessages.java:53
20597msgid "Open selected file."
20598msgstr "開啟選取的檔案。"
20599
20600#. Strings in JFileChooser
20601#: build/specialmessages.java:55
20602msgid "Rename File"
20603msgstr "更改檔案名稱"
20604
20605#. Strings in JFileChooser
20606#: build/specialmessages.java:56
20607#, java-format
20608msgid "Rename file \"{0}\" to"
20609msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
20610
20611#. Strings in JFileChooser
20612#: build/specialmessages.java:58
20613msgid "Save in:"
20614msgstr "儲存於:"
20615
20616#. Strings in JFileChooser
20617#: build/specialmessages.java:59
20618msgid "Save In:"
20619msgstr "儲存於:"
20620
20621#. Strings in JFileChooser
20622#: build/specialmessages.java:60
20623msgid "Save selected file."
20624msgstr "儲存選取的檔案。"
20625
20626#. Strings in JFileChooser
20627#: build/specialmessages.java:61
20628msgid "Selection:"
20629msgstr "選擇區域:"
20630
20631#. Strings in JFileChooser
20632#: build/specialmessages.java:62
20633msgid "Size"
20634msgstr "容量"
20635
20636#. Strings in JFileChooser
20637#: build/specialmessages.java:65
20638msgid "Up One Level"
20639msgstr "往上一層"
20640
20641#. Strings in JFileChooser
20642#: build/specialmessages.java:66
20643msgid "Update"
20644msgstr "更新"
20645
20646#. Strings in JFileChooser
20647#: build/specialmessages.java:67
20648msgid "Update directory listing."
20649msgstr "更新目錄清單。"
20650
20651#. Strings in GTK ColorChooser
20652#: build/specialmessages.java:70
20653msgid "Blue:"
20654msgstr "藍:"
20655
20656#. Strings in GTK ColorChooser
20657#: build/specialmessages.java:71
20658msgid "Color Name:"
20659msgstr "顏色名稱:"
20660
20661#. Strings in GTK ColorChooser
20662#: build/specialmessages.java:72
20663msgid "Green:"
20664msgstr "綠:"
20665
20666#. Strings in GTK ColorChooser
20667#: build/specialmessages.java:73
20668msgid "Hue:"
20669msgstr "色相:"
20670
20671#. Strings in GTK ColorChooser
20672#: build/specialmessages.java:74
20673msgid "GTK Color Chooser"
20674msgstr "GTK 顏色選擇器"
20675
20676#. Strings in GTK ColorChooser
20677#: build/specialmessages.java:75
20678msgid "Red:"
20679msgstr "紅:"
20680
20681#. Strings in GTK ColorChooser
20682#: build/specialmessages.java:76
20683msgid "Saturation:"
20684msgstr "彩度:"
20685
20686#. Plugin AddrInterpolation
20687#: build/trans_plugins.java:3
20688msgid ""
20689"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
20690"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
20691msgstr ""
20692
20693#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
20694#. Plugin buildings_tools
20695#: build/trans_plugins.java:6
20696msgid "Tools for drawing buildings."
20697msgstr "繪製建築物的工具。"
20698
20699#. Plugin cadastre-fr
20700#: build/trans_plugins.java:8
20701msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
20702msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
20703
20704#. Plugin colorscheme
20705#: build/trans_plugins.java:10
20706msgid ""
20707"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
20708"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
20709"white background with matching colors for better visibility in bright "
20710"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
20711"true :-)"
20712msgstr ""
20713"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
20714"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
20715"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
20716
20717#. Plugin Create_grid_of_ways
20718#: build/trans_plugins.java:12
20719msgid "Create a grid of ways."
20720msgstr "建立路徑的格線。"
20721
20722#. Plugin czechaddress
20723#: build/trans_plugins.java:14
20724msgid ""
20725"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20726msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
20727
20728#. Plugin dataimport
20729#: build/trans_plugins.java:16
20730msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20731msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
20732
20733#. Plugin DirectUpload
20734#: build/trans_plugins.java:18
20735msgid ""
20736"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20737"openstreetmap.org."
20738msgstr ""
20739"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
20740"org。"
20741
20742#. Plugin Duplicate-Way
20743#: build/trans_plugins.java:20
20744msgid "Duplicate Ways with an offset"
20745msgstr "重製路徑並位移"
20746
20747#. Plugin editgpx
20748#: build/trans_plugins.java:22
20749msgid ""
20750"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20751"very fast."
20752msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
20753
20754#. Plugin globalsat
20755#: build/trans_plugins.java:26
20756msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20757msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
20758
20759#. Plugin graphview
20760#: build/trans_plugins.java:28
20761msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20762msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
20763
20764#. Plugin grid
20765#: build/trans_plugins.java:30
20766msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
20767msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
20768
20769#. Plugin ImageWayPoint
20770#: build/trans_plugins.java:32
20771msgid ""
20772"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20773"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
20774"the filename of an image."
20775msgstr ""
20776"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
20777"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
20778
20779#. Plugin lakewalker
20780#: build/trans_plugins.java:34
20781msgid "Helps vectorizing WMS images."
20782msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
20783
20784#. Plugin livegps
20785#: build/trans_plugins.java:36
20786msgid ""
20787"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20788msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
20789
20790#. Plugin measurement
20791#: build/trans_plugins.java:38
20792msgid ""
20793"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20794"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20795"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20796msgstr ""
20797"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
20798"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
20799
20800#. Plugin michigan_left
20801#: build/trans_plugins.java:40
20802msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20803msgstr ""
20804
20805#. Plugin multipoly-convert
20806#: build/trans_plugins.java:42
20807msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20808msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
20809
20810#. Plugin multipoly
20811#: build/trans_plugins.java:44
20812msgid ""
20813"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
20814"relation editor."
20815msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
20816
20817#. Plugin nearclick
20818#: build/trans_plugins.java:46
20819msgid ""
20820"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20821"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20822"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20823msgstr ""
20824"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
20825"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
20826
20827#. Plugin openlayers
20828#: build/trans_plugins.java:48
20829msgid "Displays an OpenLayers background image"
20830msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
20831
20832#. Plugin openstreetbugs
20833#: build/trans_plugins.java:50
20834msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20835msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
20836
20837#. Plugin openvisible
20838#: build/trans_plugins.java:52
20839msgid ""
20840"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20841msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
20842
20843#. Plugin osmarender
20844#: build/trans_plugins.java:54
20845msgid ""
20846"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20847msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
20848
20849#. Plugin photo_geotagging
20850#: build/trans_plugins.java:56
20851msgid ""
20852"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20853"right click menu of the image layer."
20854msgstr ""
20855"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
20856
20857#. Plugin PicLayer
20858#: build/trans_plugins.java:58
20859msgid ""
20860"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20861"align it with the map."
20862msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
20863
20864#. Plugin plastic_laf
20865#: build/trans_plugins.java:60
20866msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20867msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
20868
20869#. Plugin public_transport
20870#: build/trans_plugins.java:62
20871msgid ""
20872"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20873msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
20874
20875#. Plugin remotecontrol
20876#: build/trans_plugins.java:64
20877msgid "Let other applications send commands to JOSM."
20878msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
20879
20880#. Plugin reverter
20881#: build/trans_plugins.java:66
20882msgid "Plugin for reverting changesets"
20883msgstr "還原變更組合的外掛程式"
20884
20885#. Plugin RoadSigns
20886#: build/trans_plugins.java:68
20887msgid ""
20888"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
20889"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
20890"properties window. Available country presets: Germany."
20891msgstr ""
20892
20893#. Plugin routes
20894#: build/trans_plugins.java:70
20895msgid ""
20896"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20897"defined in routes.xml file in plugin directory"
20898msgstr ""
20899"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
20900"routes.xml 檔案"
20901
20902#. Plugin routing
20903#: build/trans_plugins.java:72
20904msgid "Provides routing capabilities."
20905msgstr "提供路線規畫的功能。"
20906
20907#. Plugin SimplifyArea
20908#: build/trans_plugins.java:74
20909msgid ""
20910"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
20911"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
20912msgstr ""
20913
20914#. Plugin slippymap
20915#: build/trans_plugins.java:76
20916msgid ""
20917"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
20918"background and request updates."
20919msgstr ""
20920"在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
20921
20922#. Plugin surveyor
20923#: build/trans_plugins.java:78
20924msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20925msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
20926
20927#. Plugin tageditor
20928#: build/trans_plugins.java:80
20929msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20930msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
20931
20932#. Plugin tagging-preset-tester
20933#: build/trans_plugins.java:82
20934msgid ""
20935"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20936"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20937"the jar-file as standalone as well."
20938msgstr ""
20939"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
20940"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
20941
20942#. Plugin terracer
20943#: build/trans_plugins.java:84
20944msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20945msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
20946
20947#. Plugin touchscreenhelper
20948#: build/trans_plugins.java:86
20949msgid ""
20950"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
20951"Currently adds only one button to slip the map."
20952msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
20953
20954#. Plugin Tracer
20955#: build/trans_plugins.java:88
20956msgid ""
20957"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
20958"to be running."
20959msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
20960
20961#. Plugin turnrestrictions
20962#: build/trans_plugins.java:90
20963msgid ""
20964"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
20965"restrictions in the OpenStreetMap database."
20966msgstr ""
20967"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
20968"中。"
20969
20970#. Plugin undelete
20971#: build/trans_plugins.java:92
20972msgid "Allows undeleting object from OSM database"
20973msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
20974
20975#. Plugin validator
20976#: build/trans_plugins.java:94
20977msgid ""
20978"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
20979"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
20980msgstr ""
20981"OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對標"
20982"籤名稱的拼字檢查。"
20983
20984#. Plugin videomapping
20985#: build/trans_plugins.java:96
20986msgid ""
20987"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
20988"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
20989"objects."
20990msgstr ""
20991"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
20992"它可以用來辨識可見的物件。"
20993
20994#. Plugin walkingpapers
20995#: build/trans_plugins.java:98
20996msgid ""
20997"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
20998"plugin is still under early development and may be buggy."
20999msgstr ""
21000"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
21001"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
21002
21003#. Plugin waydownloader
21004#: build/trans_plugins.java:100
21005msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
21006msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
21007
21008#. Plugin wayselector
21009#: build/trans_plugins.java:102
21010msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
21011msgstr ""
21012
21013#. Plugin wms-turbo-challenge2
21014#: build/trans_plugins.java:104
21015msgid ""
21016"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
21017"behind."
21018msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
21019
21020#. Plugin wmsplugin
21021#: build/trans_plugins.java:106
21022msgid ""
21023"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
21024msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
21025
21026#. <!--
21027#. Pics have been derived from
21028#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
21029#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
21030#. http://www.kde.org
21031#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
21032#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
21033#. -->
21034#. <!--
21035#. item:
21036#. name: the text to display
21037#. icon: the icon to display
21038#. - relative to the icon path
21039#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
21040#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21041#. link: link to the relating map features website
21042#. label: simple static text label
21043#. text: the text to display
21044#. key: fixed key/value pair to be set
21045#. key: key to set
21046#. value: value to set
21047#. text: text box
21048#. key: key to set
21049#. text: fixed label to display
21050#. default: default string to display
21051#. delete_if_empty: true/false
21052#. use_last_as_default: true/false
21053#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
21054#. key: key to set
21055#. text: fixed label to display
21056#. values: comma separated list of values
21057#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
21058#. database values, order and number must be equal to values
21059#. default: default string to display
21060#. delete_if_empty: true/false
21061#. check: checkbox
21062#. key: key to set
21063#. text: fixed label to display
21064#. default: ticked on/off
21065#. delete_if_empty: true/false
21066#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
21067#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
21068#. role: type to specify possible roles in relations
21069#. key: the role name used in relation
21070#. text: fixed label to display
21071#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
21072#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
21073#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21074#. For external files the <annotations> should have following elements:
21075#. - author the author of the preset
21076#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
21077#. - description what is your preset meant to be
21078#. - shortdescription very short description
21079#. - link a link to a helpful website (optional)
21080#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
21081#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
21082#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
21083#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
21084#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
21085#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
21086#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
21087#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
21088#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
21089#. -->
21090#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
21091#: build/trans_presets.java:77
21092msgid "Highways"
21093msgstr "公路"
21094
21095#. group "Highways"
21096#: build/trans_presets.java:78
21097msgid "Streets"
21098msgstr "街道"
21099
21100#. group "Highways/Streets"
21101#. <button label="Exit" hotkey="E">
21102#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21103#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
21104#. </button>
21105#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
21106msgid "Motorway"
21107msgstr "高速公路(Motorway)"
21108
21109#. item "Highways/Streets/Motorway"
21110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
21111#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
21112#: build/trans_presets.java:82
21113msgid "Edit Motorway"
21114msgstr "編輯高速公路"
21115
21116#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
21117#. <space />
21118#. <key key="highway" value="motorway" />
21119#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
21120#. <space />
21121#. <key key="highway" value="trunk" />
21122#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
21123#. <space />
21124#. <key key="highway" value="trunk_link" />
21125#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
21126#. <space />
21127#. <key key="highway" value="primary" />
21128#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
21129#. <space />
21130#. <key key="highway" value="secondary" />
21131#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
21132#. <space />
21133#. <key key="highway" value="tertiary" />
21134#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
21135#. <key key="aeroway" value="runway" />
21136#. <optional>
21137#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
21138#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
21139#. <optional>
21140#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
21141#. <key key="aeroway" value="helipad" />
21142#. <optional>
21143#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
21144#. <key key="aeroway" value="gate" />
21145#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
21146#. item "Relations/Route" text "Name"
21147#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
21148#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
21149#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
21150#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
21151#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
21152#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:3262
21153msgid "Reference"
21154msgstr "道路編號"
21155
21156#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
21157#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
21158#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
21159#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
21160#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
21161#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
21162#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
21163#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
21164#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
21165#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
21166#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
21167#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
21168msgid "Lanes"
21169msgstr "車道數"
21170
21171#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
21172#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
21173#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
21174#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
21175#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
21176#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
21177#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
21178#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
21179#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
21180#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
21181#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
21182#. item "Ways/Path" combo "Layer"
21183#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
21184#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
21185#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
21186#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
21187#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
21188#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
21189#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
21190#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
21191#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
21192#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
21193msgid "Max. speed (km/h)"
21194msgstr "最高限速 (km/h)"
21195
21196#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
21197#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
21198#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
21199#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
21200#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
21201#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
21202#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
21203#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
21204#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
21205#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
21206#. <optional>
21207#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
21208#. <optional>
21209#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
21210#. <optional>
21211#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
21212#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
21213#. <space />
21214#. <key key="highway" value="service" />
21215#. <key key="service" value="parking_aisle" />
21216#. <optional>
21217#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
21218#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
21219#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
21220#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
21221#. item "Ways/Track" check "Embankment"
21222#. item "Ways/Path" check "Embankment"
21223#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
21224#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
21225#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
21226#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
21227#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
21228#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
21229#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
21230#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
21231#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
21232#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
21233#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
21234#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
21235#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
21236#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
21237msgid "Oneway"
21238msgstr "單行道"
21239
21240#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
21241#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
21242#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
21243#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
21244#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
21245#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
21246#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
21247#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
21248#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
21249#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
21250#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
21251#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
21252#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
21253#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
21254#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
21255#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
21256#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
21257#. </optional>
21258#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
21259#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
21260#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
21261#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21262#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21263#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
21264#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
21265#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
21266#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21267#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
21268#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
21269#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
21270#. </button>
21271#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
21272#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
21273#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
21274#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
21275#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
21276#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
21277#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
21278#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
21279#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
21280#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
21281#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
21282#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
21283#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
21284#: build/trans_surveyor.java:12
21285msgid "Bridge"
21286msgstr "橋"
21287
21288#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
21289#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
21290#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
21291#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
21292#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
21293#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
21294#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
21295#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
21296#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
21297#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
21298#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
21299#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
21300#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
21301#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
21302#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
21303#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
21304#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21305#. </optional>
21306#. item "Ways/Track" check "Bridge"
21307#. item "Ways/Path" check "Bridge"
21308#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
21309#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
21310#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21311#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21312#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
21313#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
21314#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
21315#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
21316#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
21317#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
21318#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
21319#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
21320#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
21321#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
21322#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
21323#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
21324#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
21325#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
21326#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
21327#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
21328msgid "Tunnel"
21329msgstr "隧道"
21330
21331#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
21332#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
21333#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
21334#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
21335#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
21336#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
21337#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
21338#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
21339#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
21340#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
21341#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
21342#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
21343#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
21344#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
21345#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
21346#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
21347#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
21348#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
21349#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
21350#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
21351#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21352#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21353#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
21354#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
21355#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
21356#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
21357#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
21358#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
21359#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
21360#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
21361#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
21362#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
21363#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
21364#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
21365#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
21366#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
21367#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
21368#: build/trans_presets.java:1251
21369msgid "Cutting"
21370msgstr "斷開"
21371
21372#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
21373#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
21374#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
21375#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
21376#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
21377#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
21378#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
21379#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
21380#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
21381#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
21382#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
21383#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
21384#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
21385#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
21386#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
21387#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
21388#. item "Ways/Track" check "Cutting"
21389#. item "Ways/Path" check "Cutting"
21390#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
21391#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
21392#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21393#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21394#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
21395#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
21396#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
21397#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
21398#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
21399#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
21400#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
21401#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
21402#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
21403#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
21404#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
21405#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
21406#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
21407#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
21408#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
21409#: build/trans_presets.java:1252
21410msgid "Embankment"
21411msgstr "堤防"
21412
21413#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
21414#. </optional>
21415#: build/trans_presets.java:98
21416msgid "Motorway Link"
21417msgstr "高速公路連絡道路"
21418
21419#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
21420#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
21421#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
21422#: build/trans_presets.java:101
21423msgid "Edit Motorway Link"
21424msgstr "編輯高速公路連絡道路"
21425
21426#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
21427#. </optional>
21428#: build/trans_presets.java:115
21429msgid "Trunk"
21430msgstr "快速道路(Trunk)"
21431
21432#. item "Highways/Streets/Trunk"
21433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
21434#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
21435#: build/trans_presets.java:118
21436msgid "Edit Trunk"
21437msgstr "編輯快速道路"
21438
21439#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
21440#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
21441#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
21442#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
21443#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
21444#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
21445msgid "Motorroad"
21446msgstr "汽車專用"
21447
21448#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
21449#. </optional>
21450#: build/trans_presets.java:135
21451msgid "Trunk Link"
21452msgstr "快速道路連絡道路"
21453
21454#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21455#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21456#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21457#: build/trans_presets.java:138
21458msgid "Edit Trunk Link"
21459msgstr "編輯快速道路連絡道路"
21460
21461#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
21462#. </optional>
21463#. <separator/>
21464#. <button label="Motorway" hotkey="1">
21465#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21466#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21467#. </button>
21468#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
21469msgid "Primary"
21470msgstr "省道(Primary)"
21471
21472#. item "Highways/Streets/Primary"
21473#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21474#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21475#: build/trans_presets.java:158
21476msgid "Edit Primary Road"
21477msgstr "編輯省道"
21478
21479#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
21480#. </optional>
21481#: build/trans_presets.java:175
21482msgid "Primary Link"
21483msgstr "省道連絡道路"
21484
21485#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21486#: build/trans_presets.java:176
21487msgid "Edit Primary Link"
21488msgstr "編輯省道連絡道路"
21489
21490#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
21491#. </optional>
21492#. <button label="Primary" hotkey="2">
21493#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21494#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21495#. </button>
21496#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
21497msgid "Secondary"
21498msgstr "縣道(Secondary)"
21499
21500#. item "Highways/Streets/Secondary"
21501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21502#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21503#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21504#: build/trans_presets.java:195
21505msgid "Edit Secondary Road"
21506msgstr "編輯縣道"
21507
21508#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
21509#. </optional>
21510#: build/trans_presets.java:211
21511msgid "Tertiary"
21512msgstr "鄉道(Tertiary)"
21513
21514#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21515#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21516#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21517#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21518#: build/trans_presets.java:215
21519msgid "Edit Tertiary Road"
21520msgstr "編輯鄉道"
21521
21522#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
21523#. </optional>
21524#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21525#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21526#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21527#. </button>
21528#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
21529msgid "Unclassified"
21530msgstr "未分類(Unclassified)"
21531
21532#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21534#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21535#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21536#: build/trans_presets.java:234
21537msgid "Edit Unclassified Road"
21538msgstr "編輯未分類的道路"
21539
21540#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
21541#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
21542#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
21543#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
21544#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
21545#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
21546msgid "Passing Places"
21547msgstr ""
21548
21549#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
21550#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
21551#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
21552#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
21553#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
21554#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
21555#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
21556#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
21557#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
21558#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
21559#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21560#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21561#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
21562#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
21563#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
21564#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
21565#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
21566#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
21567#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
21568#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
21569#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
21570#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
21571#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
21572#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
21573#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
21574#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
21575#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
21576#: build/trans_presets.java:1505
21577msgid "Width (meters)"
21578msgstr "寬度 (米)"
21579
21580#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21581#. </optional>
21582#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21583#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21584#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21585#. </button>
21586#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
21587msgid "Residential"
21588msgstr "居住的(Residential)"
21589
21590#. item "Highways/Streets/Residential"
21591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21592#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21593#: build/trans_presets.java:253
21594msgid "Edit Residential Street"
21595msgstr "編輯居住的街道"
21596
21597#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
21598#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
21599#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
21600#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
21601#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
21602#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
21603#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
21604#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
21605#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
21606#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
21607#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
21608#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
21609#. item "Ways/Steps" text "Name"
21610#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
21611#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21612#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21613#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21614#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21615#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21616#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21617#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21618#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21619msgid "Surface"
21620msgstr "路面"
21621
21622#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21623#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21624#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21625#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21626#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21627#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21628#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21629#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21630#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21631#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21632#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21633#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21634#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21635#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21636#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21637#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21638#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21639#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21640#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21641#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21642#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21643#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21644#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21645#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21646msgid "paved"
21647msgstr "有鋪面的"
21648
21649#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21650#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21651#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21652#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21653#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21654#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21655#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21656#: build/trans_presets.java:1254
21657msgid "unpaved"
21658msgstr "沒鋪面的"
21659
21660#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21661#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21662#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21663#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21664#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21665#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21666#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21667#: build/trans_presets.java:1254
21668msgid "asphalt"
21669msgstr ""
21670
21671#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21672#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21673#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21674#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21675#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21676#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21677#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21678#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21679msgid "concrete"
21680msgstr "水泥地"
21681
21682#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21683#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21684#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21685#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21686#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21687#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21688#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21689#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511
21690msgid "metal"
21691msgstr "金屬"
21692
21693#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21694#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21695#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21696#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21697#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21698#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21699#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21700#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511
21701msgid "wood"
21702msgstr "木頭"
21703
21704#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21705#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21706#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21707#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21708#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21709#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21710#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21711#: build/trans_presets.java:1254
21712msgid "paving_stones"
21713msgstr ""
21714
21715#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21716#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21717#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21718#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21719#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21720#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21721#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21722#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21723msgid "cobblestone"
21724msgstr "石子路"
21725
21726#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21727#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21728#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21729#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21730#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21731#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21732#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21733#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21734msgid "gravel"
21735msgstr "碎石路"
21736
21737#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21738#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21739#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21740#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21741#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21742#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21743#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21744#: build/trans_presets.java:1254
21745msgid "pebblestone"
21746msgstr "鵝卵石"
21747
21748#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21749#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21750#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21751#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21752#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21753#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21754#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21755#: build/trans_presets.java:1254
21756msgid "compacted"
21757msgstr "壓實的"
21758
21759#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21760#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21761#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21762#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21763#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21764#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21765#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21766#: build/trans_presets.java:1254
21767msgid "grass_paver"
21768msgstr "草地_鋪面"
21769
21770#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21771#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21772#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21773#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21774#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21775#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21776#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21777#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21778msgid "grass"
21779msgstr "草地"
21780
21781#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21782#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21783#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21784#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21785#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21786#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21787#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21788#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21789msgid "sand"
21790msgstr "沙地"
21791
21792#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21793#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21794#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21795#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21796#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21797#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21798#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21799#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21800msgid "ground"
21801msgstr "地面"
21802
21803#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21804#. </optional>
21805#: build/trans_presets.java:268
21806msgid "Living Street"
21807msgstr "生活街道"
21808
21809#. item "Highways/Streets/Living Street"
21810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21811#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21812#: build/trans_presets.java:271
21813msgid "Edit Living Street"
21814msgstr "編輯生活街道"
21815
21816#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21817#. </optional>
21818#: build/trans_presets.java:286
21819msgid "Pedestrian"
21820msgstr "徒步區"
21821
21822#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21824#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21825#: build/trans_presets.java:289
21826msgid "Edit Pedestrian Street"
21827msgstr "編輯徒步區街道"
21828
21829#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21830#. </optional>
21831#: build/trans_presets.java:304
21832msgid "Service"
21833msgstr "巷/弄(Service)"
21834
21835#. item "Highways/Streets/Service"
21836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21837#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21838#: build/trans_presets.java:307
21839msgid "Edit Serviceway"
21840msgstr "編輯巷/弄"
21841
21842#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21843#. <space />
21844#. <key key="highway" value="service" />
21845#. <optional>
21846#: build/trans_presets.java:311
21847msgid "Serviceway type"
21848msgstr "巷/弄道路類型"
21849
21850#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21851#: build/trans_presets.java:311
21852msgid "alley"
21853msgstr "巷/弄"
21854
21855#: build/trans_presets.java:311
21856msgid "driveway"
21857msgstr "車道"
21858
21859#: build/trans_presets.java:311
21860msgid "parking_aisle"
21861msgstr "停車場通道"
21862
21863#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21864#. </optional>
21865#: build/trans_presets.java:325
21866msgid "Parking Aisle"
21867msgstr "停車場通道"
21868
21869#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21871#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21872#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21873#: build/trans_presets.java:329
21874msgid "Edit Parking Aisle"
21875msgstr "編輯停車場通道"
21876
21877#. </optional>
21878#: build/trans_presets.java:338
21879msgid "Road (Unknown Type)"
21880msgstr "道路(不明的類型)"
21881
21882#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21884#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21885#: build/trans_presets.java:341
21886msgid "Edit Road of unknown type"
21887msgstr "編輯不明類型的道路"
21888
21889#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21890#. </optional>
21891#: build/trans_presets.java:357
21892msgid "Construction"
21893msgstr "施工"
21894
21895#. item "Highways/Streets/Construction"
21896#: build/trans_presets.java:358
21897msgid "Edit Highway Under Construction"
21898msgstr "編輯施工中的公路"
21899
21900#: build/trans_presets.java:372
21901msgid "Junction"
21902msgstr "交叉點"
21903
21904#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21905#. color emergency_access_point
21906#. <scale_min>1</scale_min>
21907#. <scale_max>50000</scale_max>
21908#. </rule>
21909#.
21910#. <!-- junction tag -->
21911#.
21912#. <rule>
21913#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21914#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
21915msgid "roundabout"
21916msgstr "圓環"
21917
21918#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21919#. </optional>
21920#. <separator/>
21921#: build/trans_presets.java:378
21922msgid "Road Restrictions"
21923msgstr "道路限制"
21924
21925#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
21926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
21927#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
21928#: build/trans_presets.java:381
21929msgid "Edit Road Restrictions"
21930msgstr "編輯道路限制"
21931
21932#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
21933#: build/trans_presets.java:383
21934msgid "Toll"
21935msgstr "通行費"
21936
21937#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
21938#: build/trans_presets.java:384
21939msgid "No exit (cul-de-sac)"
21940msgstr "沒有出口(死路)"
21941
21942#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
21943#. item "Ways/Track" combo "Layer"
21944#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
21945msgid "Access"
21946msgstr ""
21947
21948#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
21949#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
21950#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
21951#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
21952#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
21953#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21954#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
21955#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
21956#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
21957#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
21958#. item "Ways/Track" combo "Access"
21959#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
21960#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
21961#. item "Ways/Path" combo "Foot"
21962#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
21963#. item "Ways/Path" combo "Horse"
21964#. item "Ways/Path" combo "Ski"
21965#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
21966#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
21967#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
21968#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
21969#. item "Car/Parking" combo "Fee"
21970#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
21971#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
21972#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
21973#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
21974#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
21975#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
21976#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
21977#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
21978#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
21979#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
21980#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
21981#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
21982#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
21983#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
21984#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
21985#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
21986#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
21987#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
21988#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
21989#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
21990#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
21991#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
21992#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
21993#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
21994#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
21995#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
21996#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
21997#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
21998#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
21999#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
22000#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
22001#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
22002#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
22003#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468
22004#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2510
22005#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2520
22006#: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2811
22007msgid "yes"
22008msgstr "是"
22009
22010#. color permissive
22011#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22012#. <scale_min>1</scale_min>
22013#. <scale_max>40000</scale_max>
22014#. </rule>
22015#. <rule>
22016#. <condition k="access" v="private"/>
22017#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
22018#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22019#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22020#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22021#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22022#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22023#: build/trans_style.java:212
22024msgid "private"
22025msgstr "私人的"
22026
22027#. color private
22028#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22029#. <scale_min>1</scale_min>
22030#. <scale_max>40000</scale_max>
22031#. </rule>
22032#. <rule>
22033#. <condition k="access" v="destination"/>
22034#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22035#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22036#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22037#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22038#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22039#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22040#: build/trans_style.java:219
22041msgid "destination"
22042msgstr "目的地"
22043
22044#. color deprecated
22045#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22046#. <scale_min>1</scale_min>
22047#. <scale_max>40000</scale_max>
22048#. </rule>
22049#.
22050#. <!--restrictions tags -->
22051#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22052#.
22053#. <rule>
22054#. <condition k="access" b="no"/>
22055#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22056#. <scale_min>1</scale_min>
22057#. <scale_max>50000</scale_max>
22058#. </rule>
22059#. <rule>
22060#. <condition k="access" v="permissive"/>
22061#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22062#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22063#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22064#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22065#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22066#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22067#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
22068msgid "permissive"
22069msgstr "隨意的"
22070
22071#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22072#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22073#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22074#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22075msgid "agricultural"
22076msgstr "農業的"
22077
22078#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22079#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22080#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22081#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22082msgid "forestry"
22083msgstr "林業"
22084
22085#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22086#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22087#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22088#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22089#: build/trans_presets.java:475
22090msgid "delivery"
22091msgstr ""
22092
22093#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
22094#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22095#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22096#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22097#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22098#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22099#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22100#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
22101#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22102#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
22103#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22104#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
22105#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22106#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22107#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22108#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22109#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
22110#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
22111#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
22112#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
22113#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
22114#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
22115#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2469
22116#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2519
22117#: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521
22118#: build/trans_presets.java:2811
22119msgid "no"
22120msgstr "否"
22121
22122#: build/trans_presets.java:386
22123msgid "Agricultural"
22124msgstr "農業的"
22125
22126#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
22127#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22128#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22129#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22130#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22131#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22132#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22133#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
22134#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22135msgid "designated"
22136msgstr "已指定"
22137
22138#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22139#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22140#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22141#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22142#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22143#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22144#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22145#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22146msgid "official"
22147msgstr "正式的"
22148
22149#: build/trans_presets.java:389
22150msgid "Goods"
22151msgstr "貨物"
22152
22153#: build/trans_presets.java:390
22154msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22155msgstr "大型車 (hgv)"
22156
22157#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
22158#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
22159#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
22160#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
22161#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
22162#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
22163#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
22164#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
22165#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
22166#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
22167#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
22168#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
22169#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
22170#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
22171#: build/trans_presets.java:936
22172msgid "Horse"
22173msgstr "馬"
22174
22175#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
22176#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
22177#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
22178#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
22179#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
22180#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
22181#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
22182#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
22183#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
22184#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
22185#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
22186#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
22187#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
22188#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
22189#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
22190#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
22191msgid "Motorcycle"
22192msgstr "機車"
22193
22194#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
22195#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
22196#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
22197#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
22198#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
22199#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
22200#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
22201#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
22202#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
22203#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
22204#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
22205#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
22206#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
22207#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
22208#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
22209msgid "Motorcar"
22210msgstr "汽車"
22211
22212#: build/trans_presets.java:394
22213msgid "Public Service Vehicles (psv)"
22214msgstr "公共汽車 (psv)"
22215
22216#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
22217#: build/trans_presets.java:396
22218msgid "Min. speed (km/h)"
22219msgstr "最低限速 (km/h)"
22220
22221#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
22222#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
22223#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
22224msgid "Max. weight (tonnes)"
22225msgstr "總重限制(噸)"
22226
22227#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
22228#: build/trans_presets.java:398
22229msgid "Max. Height (meters)"
22230msgstr "高度限制(米)"
22231
22232#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
22233#: build/trans_presets.java:399
22234msgid "Max. Width (meters)"
22235msgstr "寬度限制(米)"
22236
22237#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
22238#: build/trans_presets.java:400
22239msgid "Max. Length (meters)"
22240msgstr "長度限制(米)"
22241
22242#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
22243#. <separator/>
22244#: build/trans_presets.java:403
22245msgid "Roundabout"
22246msgstr "圓環"
22247
22248#. item "Highways/Streets/Roundabout"
22249#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
22250#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
22251#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
22252#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
22253#: build/trans_presets.java:408
22254msgid "Edit Junction"
22255msgstr "編輯交叉點"
22256
22257#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
22258#. color motorroad
22259#. </rule>
22260#.
22261#. <rule>
22262#. <condition k="highway" v="motorway"/>
22263#. color motorway
22264#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22265#. <scale_min>1</scale_min>
22266#. <scale_max>200000000</scale_max>
22267#. </rule>
22268#.
22269#. <rule>
22270#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22271#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
22272#: build/trans_style.java:561
22273msgid "motorway"
22274msgstr "高速公路"
22275
22276#: build/trans_presets.java:411
22277msgid "motorway_link"
22278msgstr "高速公路連絡道路"
22279
22280#. color motorway
22281#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22282#. <scale_min>1</scale_min>
22283#. <scale_max>200000000</scale_max>
22284#. </rule>
22285#.
22286#. <rule>
22287#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22288#. color trunk
22289#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22290#. <scale_min>1</scale_min>
22291#. <scale_max>200000000</scale_max>
22292#. </rule>
22293#.
22294#. <rule>
22295#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22296#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
22297#: build/trans_style.java:577
22298msgid "trunk"
22299msgstr "快速道路"
22300
22301#: build/trans_presets.java:411
22302msgid "trunk_link"
22303msgstr "快速道路連絡道路"
22304
22305#. color trunk
22306#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22307#. <scale_min>1</scale_min>
22308#. <scale_max>200000000</scale_max>
22309#. </rule>
22310#.
22311#. <rule>
22312#. <condition k="highway" v="primary"/>
22313#. color primary
22314#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22315#. <scale_min>1</scale_min>
22316#. <scale_max>200000000</scale_max>
22317#. </rule>
22318#.
22319#. <rule>
22320#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22321#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
22322#: build/trans_style.java:593
22323msgid "primary"
22324msgstr "省道"
22325
22326#: build/trans_presets.java:411
22327msgid "primary_link"
22328msgstr "省道連絡道路"
22329
22330#. color primary
22331#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22332#. <scale_min>1</scale_min>
22333#. <scale_max>200000000</scale_max>
22334#. </rule>
22335#.
22336#. <rule>
22337#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22338#. color secondary
22339#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22340#. <scale_min>1</scale_min>
22341#. <scale_max>300000</scale_max>
22342#. </rule>
22343#.
22344#. <rule>
22345#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22346#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
22347#: build/trans_style.java:609
22348msgid "secondary"
22349msgstr "縣道"
22350
22351#. color secondary
22352#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22353#. <scale_min>1</scale_min>
22354#. <scale_max>300000</scale_max>
22355#. </rule>
22356#.
22357#. <rule>
22358#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22359#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
22360msgid "tertiary"
22361msgstr "鄉道"
22362
22363#: build/trans_presets.java:411
22364msgid "unclassified"
22365msgstr "未分類的"
22366
22367#. color green
22368#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22369#. <scale_min>1</scale_min>
22370#. <scale_max>50000</scale_max>
22371#. </rule>
22372#.
22373#. <rule>
22374#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22375#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3285
22376msgid "residential"
22377msgstr "居住的"
22378
22379#: build/trans_presets.java:411
22380msgid "living_street"
22381msgstr "生活街道"
22382
22383#. color street
22384#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22385#. <scale_min>1</scale_min>
22386#. <scale_max>40000</scale_max>
22387#. </rule>
22388#.
22389#. <rule>
22390#. <condition k="highway" v="service"/>
22391#. color address
22392#. <scale_min>1</scale_min>
22393#. <scale_max>40000</scale_max>
22394#. </rule>
22395#.
22396#. <rule>
22397#. <condition k="fixme"/>
22398#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
22399#. <scale_min>1</scale_min>
22400#. <scale_max>50000</scale_max>
22401#. </rule>
22402#.
22403#. <rule>
22404#. <condition k="FIXME"/>
22405#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
22406#. <scale_min>1</scale_min>
22407#. <scale_max>50000</scale_max>
22408#. </rule>
22409#.
22410#. <!--public_transport tags -->
22411#. <rule>
22412#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22413#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22414#. <scale_min>1</scale_min>
22415#. <scale_max>50000</scale_max>
22416#. </rule>
22417#.
22418#. <rule>
22419#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22420#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22421#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
22422#: build/trans_style.java:4428
22423msgid "service"
22424msgstr "巷/弄"
22425
22426#: build/trans_presets.java:411
22427msgid "bus_guideway"
22428msgstr "公車專用道"
22429
22430#. color turningcircle
22431#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22432#. <scale_min>1</scale_min>
22433#. <scale_max>50000</scale_max>
22434#. </rule>
22435#.
22436#. <rule>
22437#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22438#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22439#. <scale_min>1</scale_min>
22440#. <scale_max>50000</scale_max>
22441#. </rule>
22442#.
22443#. <rule>
22444#. <condition k="highway" v="construction"/>
22445#. color railland
22446#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22447#. <scale_min>1</scale_min>
22448#. <scale_max>50000</scale_max>
22449#. </rule>
22450#.
22451#. <rule>
22452#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22453#. color construction
22454#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
22455#: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3351
22456msgid "construction"
22457msgstr "施工"
22458
22459#. item "Highways/Streets/Bridge"
22460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22461#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22462#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22463#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22464#: build/trans_presets.java:429
22465msgid "Edit Bridge"
22466msgstr "編輯橋樑"
22467
22468#. item "Highways/Streets/Tunnel"
22469#: build/trans_presets.java:441
22470msgid "Edit Tunnel"
22471msgstr "編輯隧道"
22472
22473#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
22474#. </optional>
22475#: build/trans_presets.java:455
22476msgid "Ways"
22477msgstr "路徑"
22478
22479#. group "Ways"
22480#: build/trans_presets.java:456
22481msgid "Track"
22482msgstr "產業道路"
22483
22484#. item "Ways/Track"
22485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22486#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22487#: build/trans_presets.java:459
22488msgid "Edit Track"
22489msgstr "編輯產業道路"
22490
22491#. item "Ways/Track" text "Name"
22492#: build/trans_presets.java:464
22493msgid "Tracktype"
22494msgstr "產業道路類型"
22495
22496#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22497#: build/trans_presets.java:464
22498msgid "grade1"
22499msgstr "第一級"
22500
22501#: build/trans_presets.java:464
22502msgid "grade2"
22503msgstr "第二級"
22504
22505#: build/trans_presets.java:464
22506msgid "grade3"
22507msgstr "第三級"
22508
22509#: build/trans_presets.java:464
22510msgid "grade4"
22511msgstr "第四級"
22512
22513#: build/trans_presets.java:464
22514msgid "grade5"
22515msgstr "第五級"
22516
22517#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
22518msgid "MTB Scale"
22519msgstr "MTB 比例"
22520
22521#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
22522#. </optional>
22523#: build/trans_presets.java:479
22524msgid "Path"
22525msgstr "路徑"
22526
22527#. item "Ways/Path"
22528#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
22529#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
22530#: build/trans_presets.java:482
22531msgid "Edit Path"
22532msgstr "編輯小徑"
22533
22534#. item "Ways/Path" text "Name"
22535#: build/trans_presets.java:487
22536msgid "SAC Scale"
22537msgstr "SAC 比例"
22538
22539#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22540#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3260
22541msgid "hiking"
22542msgstr "健行"
22543
22544#: build/trans_presets.java:487
22545msgid "mountain_hiking"
22546msgstr "登山"
22547
22548#: build/trans_presets.java:487
22549msgid "demanding_mountain_hiking"
22550msgstr "費力的登山"
22551
22552#: build/trans_presets.java:487
22553msgid "alpine_hiking"
22554msgstr "高山登山"
22555
22556#: build/trans_presets.java:487
22557msgid "demanding_alpine_hiking"
22558msgstr ""
22559
22560#: build/trans_presets.java:487
22561msgid "difficult_alpine_hiking"
22562msgstr ""
22563
22564#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22565#: build/trans_presets.java:490
22566msgid "excellent"
22567msgstr "極好"
22568
22569#: build/trans_presets.java:490
22570msgid "good"
22571msgstr "良好"
22572
22573#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
22574msgid "intermediate"
22575msgstr "中級"
22576
22577#: build/trans_presets.java:490
22578msgid "bad"
22579msgstr "差"
22580
22581#: build/trans_presets.java:490
22582msgid "horrible"
22583msgstr "恐怖的"
22584
22585#: build/trans_presets.java:499
22586msgid "Wheelchairs"
22587msgstr "輪椅"
22588
22589#: build/trans_presets.java:500
22590msgid "Ski"
22591msgstr "滑雪"
22592
22593#: build/trans_presets.java:501
22594msgid "Snowmobile"
22595msgstr "雪上摩托車"
22596
22597#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
22598#. </optional>
22599#. <separator/>
22600#: build/trans_presets.java:509
22601msgid "Dedicated Bridleway"
22602msgstr "專用馬道"
22603
22604#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
22605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
22606#: build/trans_presets.java:511
22607msgid "Edit Bridleway"
22608msgstr "編輯馬道"
22609
22610#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
22611#. </optional>
22612#: build/trans_presets.java:527
22613msgid "Dedicated Cycleway"
22614msgstr "專用自行車道"
22615
22616#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
22617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22618#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22619#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22620#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
22621#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22622#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22623#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22624#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
22625#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22626#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22627#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22628#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
22629#: build/trans_presets.java:573
22630msgid "Edit Cycleway"
22631msgstr "編輯自行車道"
22632
22633#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
22634#: build/trans_presets.java:542
22635msgid "Pedestrians"
22636msgstr "行人"
22637
22638#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
22639#. </optional>
22640#: build/trans_presets.java:547
22641msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
22642msgstr "分離的步行與自行車道"
22643
22644#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22645#. </optional>
22646#: build/trans_presets.java:569
22647msgid "Combined Foot- and Cycleway"
22648msgstr "合併的步行與自行車道"
22649
22650#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22651#. </optional>
22652#: build/trans_presets.java:592
22653msgid "Dedicated Footway"
22654msgstr "專用人行步道"
22655
22656#. item "Ways/Dedicated Footway"
22657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
22658#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
22659#: build/trans_presets.java:595
22660msgid "Edit Footway"
22661msgstr "編輯人行步道"
22662
22663#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
22664#. </optional>
22665#: build/trans_presets.java:610
22666msgid "Steps"
22667msgstr "階梯"
22668
22669#. item "Ways/Steps"
22670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
22671#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
22672#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
22673#: build/trans_presets.java:614
22674msgid "Edit Flight of Steps"
22675msgstr "編輯階梯"
22676
22677#. group "Waypoints"
22678#: build/trans_presets.java:631
22679msgid "Motorway Junction"
22680msgstr "高速公路交流道"
22681
22682#. item "Waypoints/Motorway Junction"
22683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
22684#: build/trans_presets.java:633
22685msgid "Edit Motorway Junction"
22686msgstr "編輯高速公路交流道"
22687
22688#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
22689#: build/trans_presets.java:637
22690msgid "Number"
22691msgstr "編號"
22692
22693#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
22694#: build/trans_presets.java:639
22695msgid "Services"
22696msgstr "休息站"
22697
22698#. item "Waypoints/Services"
22699#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
22700#: build/trans_presets.java:641
22701msgid "Edit Service Station"
22702msgstr "編輯休息站"
22703
22704#. item "Waypoints/Services" text "Name"
22705#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
22706#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
22707#. <key key="amenity" value="fuel" />
22708#. item "Car/Wash" text "Name"
22709#. item "Car/Repair" text "Name"
22710#. item "Car/Rental" text "Name"
22711#. item "Car/Sharing" text "Name"
22712#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
22713#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
22714#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
22715#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
22716#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
22717#. <key key="man_made" value="pipeline" />
22718#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
22719#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
22720#. <key key="power" value="sub_station" />
22721#. item "Amenities/Toilets"
22722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
22723#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
22724#. <key key="amenity" value="toilets" />
22725#. item "Amenities/Post Box"
22726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
22727#. <key key="amenity" value="post_box" />
22728#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
22729#. <key key="amenity" value="telephone" />
22730#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
22731#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
22732#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
22733#. item "Cash/Bank" text "Name"
22734#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
22735#. <key key="amenity" value="atm" />
22736#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
22737#. item "Relations/Route" text "Network"
22738#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
22739#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
22740#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
22741#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
22742#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2243
22743#: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2375
22744#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
22745#: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2466
22746#: build/trans_presets.java:2475 build/trans_presets.java:2482
22747#: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2557
22748#: build/trans_presets.java:2758 build/trans_presets.java:2775
22749#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2829
22750#: build/trans_presets.java:3267
22751msgid "Operator"
22752msgstr "經營者"
22753
22754#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
22755#. </optional>
22756#. <separator/>
22757#: build/trans_presets.java:650
22758msgid "Traffic Signal"
22759msgstr "交通號誌"
22760
22761#. item "Waypoints/Traffic Signal"
22762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
22763#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
22764#. <optional>
22765#: build/trans_presets.java:654
22766msgid "Pedestrian crossing type"
22767msgstr "行人穿越道類型"
22768
22769#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
22770#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
22771#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
22772#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22773#: build/trans_presets.java:1278
22774msgid "uncontrolled"
22775msgstr "沒有號誌"
22776
22777#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22778#: build/trans_presets.java:1278
22779msgid "traffic_signals"
22780msgstr "交通號誌"
22781
22782#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22783#: build/trans_presets.java:1278
22784msgid "island"
22785msgstr "安全島"
22786
22787#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22788#: build/trans_presets.java:1278
22789msgid "unmarked"
22790msgstr "未畫標記"
22791
22792#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
22793#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
22794#: build/trans_presets.java:1279
22795msgid "Cross on horseback"
22796msgstr ""
22797
22798#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
22799#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
22800#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
22801#: build/trans_presets.java:1280
22802msgid "Cross by bicycle"
22803msgstr "以自行車穿越"
22804
22805#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
22806#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
22807#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
22808#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
22809#: build/trans_presets.java:1281
22810msgid "Crossing attendant"
22811msgstr "有人陪同穿越"
22812
22813#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
22814#: build/trans_presets.java:658
22815msgid "Crossing type name (UK)"
22816msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
22817
22818#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
22819#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
22820#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22821msgid "zebra"
22822msgstr "斑馬線"
22823
22824#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22825msgid "pelican"
22826msgstr ""
22827
22828#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22829msgid "toucan"
22830msgstr ""
22831
22832#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22833msgid "puffin"
22834msgstr ""
22835
22836#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22837msgid "pegasus"
22838msgstr ""
22839
22840#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22841msgid "tiger"
22842msgstr ""
22843
22844#. </optional>
22845#: build/trans_presets.java:661
22846msgid "Stop"
22847msgstr "禁止通行"
22848
22849#. item "Waypoints/Stop"
22850#. <key key="highway" value="stop" />
22851#: build/trans_presets.java:664
22852msgid "Pedestrian Crossing"
22853msgstr "行人穿越道"
22854
22855#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
22856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
22857#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
22858#: build/trans_presets.java:667
22859msgid "Edit Crossing"
22860msgstr "編輯行人穿越道"
22861
22862#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
22863#: build/trans_presets.java:673
22864msgid "Type name (UK)"
22865msgstr "類型名稱 (英國)"
22866
22867#: build/trans_presets.java:675
22868msgid "Traffic Calming"
22869msgstr "道路減速設施"
22870
22871#. item "Waypoints/Traffic Calming"
22872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
22873#: build/trans_presets.java:677
22874msgid "Edit Traffic Calming"
22875msgstr "編輯道路減速設施"
22876
22877#: build/trans_presets.java:678
22878msgid "bump"
22879msgstr ""
22880
22881#: build/trans_presets.java:678
22882msgid "chicane"
22883msgstr ""
22884
22885#: build/trans_presets.java:678
22886msgid "choker"
22887msgstr ""
22888
22889#: build/trans_presets.java:678
22890msgid "cushion"
22891msgstr ""
22892
22893#: build/trans_presets.java:678
22894msgid "hump"
22895msgstr ""
22896
22897#: build/trans_presets.java:678
22898msgid "table"
22899msgstr ""
22900
22901#: build/trans_presets.java:680
22902msgid "Passing Place"
22903msgstr "讓車處"
22904
22905#. item "Waypoints/Passing Place"
22906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
22907#: build/trans_presets.java:682
22908msgid "Edit Passing Place"
22909msgstr "編輯讓車處"
22910
22911#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
22912#. <key key="highway" value="passing_place" />
22913#: build/trans_presets.java:685
22914msgid "Mini-roundabout"
22915msgstr "小型圓環"
22916
22917#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
22918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
22919#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
22920#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
22921#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
22922#: build/trans_presets.java:690
22923msgid "Direction"
22924msgstr "方向"
22925
22926#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
22927#: build/trans_presets.java:690
22928msgid "clockwise"
22929msgstr "順時針"
22930
22931#: build/trans_presets.java:692
22932msgid "Turning Circle"
22933msgstr "迴旋圈"
22934
22935#. item "Waypoints/Turning Circle"
22936#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
22937#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
22938#. <key key="highway" value="turning_circle" />
22939#: build/trans_presets.java:697
22940msgid "City Limit"
22941msgstr "城市邊界"
22942
22943#. item "Waypoints/City Limit"
22944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
22945#: build/trans_presets.java:699
22946msgid "Edit City Limit Sign"
22947msgstr "編輯城市邊界標誌"
22948
22949#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
22950#: build/trans_presets.java:704
22951msgid "Second Name"
22952msgstr "第二名稱"
22953
22954#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
22955#: build/trans_presets.java:706
22956msgid "Speed Camera"
22957msgstr "測速照相"
22958
22959#. item "Waypoints/Speed Camera"
22960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
22961#. <key key="highway" value="speed_camera" />
22962#: build/trans_presets.java:710
22963msgid "Emergency Phone"
22964msgstr "緊急電話"
22965
22966#. item "Waypoints/Emergency Phone"
22967#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
22968#: build/trans_presets.java:713
22969msgid "Incline"
22970msgstr "坡"
22971
22972#. item "Waypoints/Incline"
22973#. <key key="highway" value="incline" />
22974#: build/trans_presets.java:716
22975msgid "Incline Steep"
22976msgstr "險升/降坡"
22977
22978#. item "Waypoints/Incline Steep"
22979#. <key key="highway" value="incline_steep" />
22980#: build/trans_presets.java:719
22981msgid "Grit Bin"
22982msgstr ""
22983
22984#. item "Waypoints/Grit Bin"
22985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
22986#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
22987#. <separator/>
22988#: build/trans_presets.java:724
22989msgid "Ford"
22990msgstr "淺灘"
22991
22992#. item "Waypoints/Ford"
22993#: build/trans_presets.java:725
22994msgid "Edit Ford"
22995msgstr "編輯淺灘"
22996
22997#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
22998#. </optional>
22999#: build/trans_presets.java:732
23000msgid "Mountain Pass"
23001msgstr "鞍部"
23002
23003#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23004#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23005#: build/trans_presets.java:734
23006msgid "Edit Mountain Pass"
23007msgstr "編輯鞍部"
23008
23009#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
23010#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
23011#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
23012#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
23013#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
23014#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
23015#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
23016#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2943
23017#: build/trans_presets.java:2950 build/trans_presets.java:2957
23018msgid "Elevation"
23019msgstr "海拔"
23020
23021#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23022#. </optional>
23023#: build/trans_presets.java:743
23024msgid "Barriers"
23025msgstr "障礙物"
23026
23027#. group "Barriers"
23028#. <!-- *** node barriers *** -->
23029#: build/trans_presets.java:746
23030msgid "Bollard"
23031msgstr "車阻柱"
23032
23033#. item "Barriers/Bollard"
23034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23035#: build/trans_presets.java:748
23036msgid "Edit Bollard"
23037msgstr "編輯車阻柱"
23038
23039#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23040#. <space />
23041#. <key key="barrier" value="bollard" />
23042#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23043#. <space />
23044#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23045#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23046#. <space />
23047#. <key key="barrier" value="spikes" />
23048#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23049#. <space />
23050#. <key key="barrier" value="border_control" />
23051#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23052#. <space />
23053#. <key key="barrier" value="entrance" />
23054#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23055#. <space />
23056#. <key key="barrier" value="gate" />
23057#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
23058#. <space />
23059#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
23060#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
23061#. <space />
23062#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
23063#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
23064#. <space />
23065#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
23066#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
23067#. <space />
23068#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
23069#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
23070#. <space />
23071#. <key key="barrier" value="stile" />
23072#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
23073#. <space />
23074#. <key key="barrier" value="turnstile" />
23075#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
23076#. <space />
23077#. <key key="barrier" value="sally_port" />
23078#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
23079#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
23080#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
23081#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
23082#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
23083#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
23084#: build/trans_presets.java:932
23085msgid "Allowed traffic:"
23086msgstr "允許通行方向:"
23087
23088#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
23089#: build/trans_presets.java:758
23090msgid "Cycle Barrier"
23091msgstr "自行車護欄"
23092
23093#. item "Barriers/Cycle Barrier"
23094#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
23095#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
23096#: build/trans_presets.java:762
23097msgid "Block"
23098msgstr "水泥護欄"
23099
23100#. item "Barriers/Block"
23101#. <key key="barrier" value="block" />
23102#: build/trans_presets.java:765
23103msgid "Cattle Grid"
23104msgstr "家畜柵欄"
23105
23106#. item "Barriers/Cattle Grid"
23107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
23108#: build/trans_presets.java:767
23109msgid "Edit Cattle Grid"
23110msgstr "編輯家畜柵欄"
23111
23112#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
23113#: build/trans_presets.java:777
23114msgid "Bus Trap"
23115msgstr "公車專用道障礙"
23116
23117#. item "Barriers/Bus Trap"
23118#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
23119#: build/trans_presets.java:780
23120msgid "Spikes"
23121msgstr "長釘"
23122
23123#. item "Barriers/Spikes"
23124#: build/trans_presets.java:781
23125msgid "Edit Spikes"
23126msgstr "編輯長釘"
23127
23128#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
23129#: build/trans_presets.java:792
23130msgid "Toll Booth"
23131msgstr "收費站"
23132
23133#. item "Barriers/Toll Booth"
23134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
23135#: build/trans_presets.java:794
23136msgid "Edit Toll Booth"
23137msgstr "編輯收費站"
23138
23139#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
23140#. </optional>
23141#: build/trans_presets.java:802
23142msgid "Border Control"
23143msgstr "國境管控站"
23144
23145#. item "Barriers/Border Control"
23146#: build/trans_presets.java:803
23147msgid "Edit Border Control"
23148msgstr "編輯國境管控站"
23149
23150#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
23151#. <separator/>
23152#. <!-- *** linear barriers *** -->
23153#: build/trans_presets.java:817
23154msgid "Hedge"
23155msgstr "籬笆"
23156
23157#. item "Barriers/Hedge"
23158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
23159#. <key key="barrier" value="hedge" />
23160#. item "Barriers/Fence"
23161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
23162#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
23163msgid "Fence"
23164msgstr "欄柵"
23165
23166#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
23167#: build/trans_presets.java:823
23168msgid "fence"
23169msgstr "欄柵"
23170
23171#: build/trans_presets.java:823
23172msgid "wood_fence"
23173msgstr ""
23174
23175#: build/trans_presets.java:823
23176msgid "wire_fence"
23177msgstr ""
23178
23179#: build/trans_presets.java:825
23180msgid "Wall"
23181msgstr "牆"
23182
23183#. item "Barriers/Wall"
23184#. <key key="barrier" value="wall" />
23185#: build/trans_presets.java:828
23186msgid "City Wall"
23187msgstr "城牆"
23188
23189#. item "Barriers/City Wall"
23190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
23191#. <key key="barrier" value="city_wall" />
23192#: build/trans_presets.java:832
23193msgid "Retaining Wall"
23194msgstr "擋土牆"
23195
23196#. item "Barriers/Retaining Wall"
23197#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
23198#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
23199#. <separator/>
23200#. <!-- *** access *** -->
23201#: build/trans_presets.java:839
23202msgid "Entrance"
23203msgstr "入口"
23204
23205#. item "Barriers/Entrance"
23206#: build/trans_presets.java:840
23207msgid "Edit Entrance"
23208msgstr "編輯入口"
23209
23210#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
23211#. item "Airport/Terminal" text "Name"
23212#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
23213msgid "Gate"
23214msgstr "閘門"
23215
23216#. item "Barriers/Gate"
23217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
23218#: build/trans_presets.java:853
23219msgid "Edit Gate"
23220msgstr "編輯閘門"
23221
23222#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
23223#: build/trans_presets.java:864
23224msgid "Lift Gate"
23225msgstr ""
23226
23227#. item "Barriers/Lift Gate"
23228#: build/trans_presets.java:865
23229msgid "Edit Lift Gate"
23230msgstr ""
23231
23232#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
23233#: build/trans_presets.java:876
23234msgid "Hampshire Gate"
23235msgstr ""
23236
23237#. item "Barriers/Hampshire Gate"
23238#: build/trans_presets.java:877
23239msgid "Edit Hampshire Gate"
23240msgstr ""
23241
23242#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
23243#: build/trans_presets.java:888
23244msgid "Bump Gate"
23245msgstr ""
23246
23247#. item "Barriers/Bump Gate"
23248#: build/trans_presets.java:889
23249msgid "Edit Bump Gate"
23250msgstr ""
23251
23252#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
23253#: build/trans_presets.java:900
23254msgid "Kissing Gate"
23255msgstr ""
23256
23257#. item "Barriers/Kissing Gate"
23258#: build/trans_presets.java:901
23259msgid "Edit Kissing Gate"
23260msgstr ""
23261
23262#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
23263#: build/trans_presets.java:909
23264msgid "Stile"
23265msgstr "柵欄台階"
23266
23267#. item "Barriers/Stile"
23268#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
23269#: build/trans_presets.java:911
23270msgid "Edit Stile"
23271msgstr "編輯柵欄台階"
23272
23273#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
23274#: build/trans_presets.java:919
23275msgid "Turnstile"
23276msgstr "旋轉柵門"
23277
23278#. item "Barriers/Turnstile"
23279#: build/trans_presets.java:920
23280msgid "Edit Turnstile"
23281msgstr "編輯旋轉柵門"
23282
23283#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
23284#: build/trans_presets.java:928
23285msgid "Sally Port"
23286msgstr "城門"
23287
23288#. item "Barriers/Sally Port"
23289#: build/trans_presets.java:929
23290msgid "Edit Sally Port"
23291msgstr "編輯城門"
23292
23293#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
23294#. group "Water"
23295#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
23296#. <separator/>
23297#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
23298#: build/trans_presets.java:995
23299msgid "Water"
23300msgstr "水域"
23301
23302#. group "Water/Water"
23303#: build/trans_presets.java:945
23304msgid "Spring"
23305msgstr "泉"
23306
23307#. item "Water/Water/Spring"
23308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
23309#: build/trans_presets.java:947
23310msgid "Edit Spring"
23311msgstr "編輯泉"
23312
23313#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
23314#. <separator/>
23315#: build/trans_presets.java:952
23316msgid "Drain"
23317msgstr ""
23318
23319#. item "Water/Water/Drain"
23320#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23321#: build/trans_presets.java:954
23322msgid "Edit Drain"
23323msgstr ""
23324
23325#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
23326#: build/trans_presets.java:960
23327msgid "Ditch"
23328msgstr ""
23329
23330#. item "Water/Water/Ditch"
23331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23332#: build/trans_presets.java:962
23333msgid "Edit Ditch"
23334msgstr ""
23335
23336#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
23337#: build/trans_presets.java:968
23338msgid "Stream"
23339msgstr "溪流"
23340
23341#. item "Water/Water/Stream"
23342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23343#: build/trans_presets.java:970
23344msgid "Edit Stream"
23345msgstr "編輯溪流"
23346
23347#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
23348#: build/trans_presets.java:976
23349msgid "Canal"
23350msgstr "運河"
23351
23352#. item "Water/Water/Canal"
23353#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
23354#: build/trans_presets.java:978
23355msgid "Edit Canal"
23356msgstr "編輯運河"
23357
23358#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
23359#: build/trans_presets.java:984
23360msgid "River"
23361msgstr "河流"
23362
23363#. item "Water/Water/River"
23364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
23365#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
23366#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
23367#: build/trans_presets.java:988
23368msgid "Edit River"
23369msgstr "編輯河流"
23370
23371#. item "Water/Water/Water"
23372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
23373#: build/trans_presets.java:997
23374msgid "Edit Water"
23375msgstr "編輯水域"
23376
23377#. item "Water/Water/Water" text "Name"
23378#: build/trans_presets.java:1001
23379msgid "Land"
23380msgstr "陸地"
23381
23382#. item "Water/Water/Land"
23383#: build/trans_presets.java:1002
23384msgid "Edit Land"
23385msgstr "編輯陸地"
23386
23387#. item "Water/Water/Land" text "Name"
23388#. <separator/>
23389#: build/trans_presets.java:1007
23390msgid "Basin"
23391msgstr ""
23392
23393#. item "Water/Water/Basin"
23394#: build/trans_presets.java:1008
23395msgid "Edit Basin Landuse"
23396msgstr ""
23397
23398#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
23399#: build/trans_presets.java:1013
23400msgid "Reservoir"
23401msgstr "貯水處"
23402
23403#. item "Water/Water/Reservoir"
23404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
23405#: build/trans_presets.java:1015
23406msgid "Edit Reservoir Landuse"
23407msgstr "編輯貯水處"
23408
23409#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
23410#: build/trans_presets.java:1020
23411msgid "Covered Reservoir"
23412msgstr "有覆蓋的貯水處"
23413
23414#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
23415#: build/trans_presets.java:1021
23416msgid "Edit Covered Reservoir"
23417msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
23418
23419#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
23420#. <separator/>
23421#: build/trans_presets.java:1026
23422msgid "Riverbank"
23423msgstr "河岸"
23424
23425#. item "Water/Water/Riverbank"
23426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
23427#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
23428#: build/trans_presets.java:1029
23429msgid "Edit Riverbank"
23430msgstr "編輯河岸"
23431
23432#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
23433#: build/trans_presets.java:1033
23434msgid "Wetland"
23435msgstr "溼地"
23436
23437#. item "Water/Water/Wetland"
23438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
23439#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
23440#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
23441#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
23442#: build/trans_presets.java:1038
23443msgid "Edit Wetland"
23444msgstr "編輯溼地"
23445
23446#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
23447#: build/trans_presets.java:1041
23448msgid "swamp"
23449msgstr "沼澤"
23450
23451#: build/trans_presets.java:1041
23452msgid "bog"
23453msgstr "泥沼"
23454
23455#. color woodarea
23456#. <scale_min>1</scale_min>
23457#. <scale_max>50000</scale_max>
23458#. </rule>
23459#.
23460#. <rule>
23461#. <condition k="natural" v="wetland"/>
23462#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23463#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3517
23464msgid "marsh"
23465msgstr ""
23466
23467#: build/trans_presets.java:1041
23468msgid "reedbed"
23469msgstr ""
23470
23471#: build/trans_presets.java:1041
23472msgid "saltmarsh"
23473msgstr ""
23474
23475#: build/trans_presets.java:1041
23476msgid "tidalflat"
23477msgstr ""
23478
23479#: build/trans_presets.java:1041
23480msgid "mangrove"
23481msgstr "紅樹林"
23482
23483#: build/trans_presets.java:1043
23484msgid "Mud"
23485msgstr ""
23486
23487#. item "Water/Water/Mud"
23488#: build/trans_presets.java:1044
23489msgid "Edit Mud"
23490msgstr ""
23491
23492#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
23493#: build/trans_presets.java:1048
23494msgid "Beach"
23495msgstr "海灘"
23496
23497#. item "Water/Water/Beach"
23498#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
23499#: build/trans_presets.java:1050
23500msgid "Edit Beach"
23501msgstr "編輯海灘"
23502
23503#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
23504#: build/trans_presets.java:1054
23505msgid "Bay"
23506msgstr "海灣"
23507
23508#. item "Water/Water/Bay"
23509#: build/trans_presets.java:1055
23510msgid "Edit Bay"
23511msgstr "編輯海灣"
23512
23513#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
23514#: build/trans_presets.java:1059
23515msgid "Cliff"
23516msgstr "斷崖"
23517
23518#. item "Water/Water/Cliff"
23519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
23520#: build/trans_presets.java:1061
23521msgid "Edit Cliff"
23522msgstr "編輯斷崖"
23523
23524#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
23525#: build/trans_presets.java:1065
23526msgid "Coastline"
23527msgstr "海岸線"
23528
23529#. item "Water/Water/Coastline"
23530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
23531#: build/trans_presets.java:1067
23532msgid "Edit Coastline"
23533msgstr "編輯海岸線"
23534
23535#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
23536#. <separator/>
23537#: build/trans_presets.java:1072
23538msgid "Ferry Route"
23539msgstr "渡輪路線"
23540
23541#. item "Water/Water/Ferry Route"
23542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
23543#: build/trans_presets.java:1074
23544msgid "Edit Ferry"
23545msgstr "編輯渡輪"
23546
23547#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
23548#. </optional>
23549#. <separator/>
23550#: build/trans_presets.java:1082
23551msgid "Boatyard"
23552msgstr ""
23553
23554#. item "Water/Water/Boatyard"
23555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
23556#: build/trans_presets.java:1084
23557msgid "Edit Boatyard"
23558msgstr ""
23559
23560#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
23561#: build/trans_presets.java:1089
23562msgid "Dock"
23563msgstr "船塢"
23564
23565#. item "Water/Water/Dock"
23566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
23567#: build/trans_presets.java:1091
23568msgid "Edit Dock"
23569msgstr "編輯船塢"
23570
23571#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
23572#. <separator/>
23573#: build/trans_presets.java:1097
23574msgid "Dam"
23575msgstr "水壩"
23576
23577#. item "Water/Water/Dam"
23578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
23579#: build/trans_presets.java:1099
23580msgid "Edit Dam"
23581msgstr "編輯水壩"
23582
23583#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
23584#: build/trans_presets.java:1105
23585msgid "Waterway Point"
23586msgstr "水路點"
23587
23588#. group "Waterway Point"
23589#: build/trans_presets.java:1106
23590msgid "Lock Gate"
23591msgstr "調節水門"
23592
23593#. item "Waterway Point/Lock Gate"
23594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
23595#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
23596#: build/trans_presets.java:1110
23597msgid "Weir"
23598msgstr "堰"
23599
23600#. item "Waterway Point/Weir"
23601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
23602#: build/trans_presets.java:1112
23603msgid "Edit Weir"
23604msgstr "編輯堰"
23605
23606#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
23607#: build/trans_presets.java:1117
23608msgid "Waterfall"
23609msgstr "瀑布"
23610
23611#. item "Waterway Point/Waterfall"
23612#: build/trans_presets.java:1118
23613msgid "Edit Waterfall"
23614msgstr "編輯瀑布"
23615
23616#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
23617#: build/trans_presets.java:1123
23618msgid "Turning Point"
23619msgstr ""
23620
23621#. item "Waterway Point/Turning Point"
23622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
23623#. <key key="waterway" value="turning_point" />
23624#: build/trans_presets.java:1127
23625msgid "Marina"
23626msgstr "碼頭"
23627
23628#. item "Waterway Point/Marina"
23629#: build/trans_presets.java:1128
23630msgid "Edit Marina"
23631msgstr "編輯碼頭"
23632
23633#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
23634#: build/trans_presets.java:1132
23635msgid "Pier"
23636msgstr "渡頭"
23637
23638#. item "Waterway Point/Pier"
23639#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
23640#: build/trans_presets.java:1134
23641msgid "Edit Pier"
23642msgstr "編輯渡頭"
23643
23644#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
23645#: build/trans_presets.java:1138
23646msgid "Ferry Terminal"
23647msgstr "渡輪端點"
23648
23649#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
23650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
23651#: build/trans_presets.java:1140
23652msgid "Edit Ferry Terminal"
23653msgstr "編輯渡輪端點"
23654
23655#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
23656#: build/trans_presets.java:1144
23657msgid "Slipway"
23658msgstr "船臺"
23659
23660#. item "Waterway Point/Slipway"
23661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
23662#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
23663#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
23664#: build/trans_presets.java:1148
23665msgid "Edit Slipway"
23666msgstr "編輯造船臺"
23667
23668#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
23669#: build/trans_presets.java:1154
23670msgid "Transport"
23671msgstr "運輸"
23672
23673#. group "Transport"
23674#: build/trans_presets.java:1155
23675msgid "Railway"
23676msgstr "鐵路"
23677
23678#. group "Transport/Railway"
23679#: build/trans_presets.java:1156
23680msgid "Rail"
23681msgstr "軌"
23682
23683#. item "Transport/Railway/Rail"
23684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
23685#: build/trans_presets.java:1158
23686msgid "Edit Rail"
23687msgstr "編輯軌道"
23688
23689#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
23690#. <space />
23691#. <key key="railway" value="rail" />
23692#. <optional>
23693#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
23694#. <space />
23695#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
23696#. <optional>
23697#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
23698#. <space />
23699#. <key key="railway" value="preserved" />
23700#. <optional>
23701#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
23702#. <space />
23703#. <key key="railway" value="light_rail" />
23704#. <optional>
23705#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
23706#. <space />
23707#. <key key="railway" value="subway" />
23708#. <optional>
23709#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
23710#. <space />
23711#. <key key="railway" value="tram" />
23712#. <optional>
23713#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
23714#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
23715#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
23716msgid "Gauge (mm)"
23717msgstr "軌距 (mm)"
23718
23719#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
23720#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
23721#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
23722#. <space />
23723#. <key key="railway" value="monorail" />
23724#. <optional>
23725#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
23726#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
23727#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
23728#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
23729#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23730#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23731#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23732#: build/trans_presets.java:1235
23733msgid "Types"
23734msgstr "類型"
23735
23736#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
23737#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
23738#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
23739#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
23740#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
23741#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
23742#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
23743#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
23744#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23745#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23746#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23747#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23748msgid "yard"
23749msgstr ""
23750
23751#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23752#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23753#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23754#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23755msgid "siding"
23756msgstr ""
23757
23758#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23759#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23760#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23761#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23762msgid "spur"
23763msgstr ""
23764
23765#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23766#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23767#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23768#: build/trans_presets.java:1236
23769msgid "Electrified"
23770msgstr ""
23771
23772#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
23773#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
23774#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
23775#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
23776#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
23777#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
23778#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
23779#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23780#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23781#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23782#: build/trans_presets.java:1236
23783msgid "contact_line"
23784msgstr ""
23785
23786#. color foot
23787#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
23788#. <scale_min>1</scale_min>
23789#. <scale_max>10000</scale_max>
23790#. </rule>
23791#.
23792#. <rule>
23793#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
23794#. color railwaypoint
23795#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
23796#. <scale_min>1</scale_min>
23797#. <scale_max>50000</scale_max>
23798#. </rule>
23799#.
23800#. <rule>
23801#. <condition k="railway" v="rail"/>
23802#. color oldrail
23803#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23804#. <scale_min>1</scale_min>
23805#. <scale_max>50000</scale_max>
23806#. </rule>
23807#.
23808#. <rule>
23809#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
23810#. color rail
23811#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23812#. <scale_min>1</scale_min>
23813#. <scale_max>50000</scale_max>
23814#. </rule>
23815#.
23816#. <rule>
23817#. <condition k="railway" v="monorail"/>
23818#. color rail
23819#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23820#. <scale_min>1</scale_min>
23821#. <scale_max>50000</scale_max>
23822#. </rule>
23823#.
23824#. <rule>
23825#. <condition k="railway" v="turntable"/>
23826#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
23827#. color rail
23828#. <scale_min>1</scale_min>
23829#. <scale_max>50000</scale_max>
23830#. </rule>
23831#.
23832#. <rule>
23833#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
23834#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
23835#. color rail
23836#. <scale_min>1</scale_min>
23837#. <scale_max>50000</scale_max>
23838#. </rule>
23839#.
23840#. <rule>
23841#. <condition k="railway" v="platform"/>
23842#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23843#. color rail
23844#. color rail
23845#. <scale_min>1</scale_min>
23846#. <scale_max>50000</scale_max>
23847#. </rule>
23848#.
23849#. <rule>
23850#. <condition k="railway" v="funicular"/>
23851#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23852#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23853#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23854#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
23855#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
23856#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
23857#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
23858#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
23859msgid "rail"
23860msgstr ""
23861
23862#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
23863#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
23864#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
23865#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
23866#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
23867#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2456
23868msgid "Voltage"
23869msgstr "電壓"
23870
23871#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
23872#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
23873#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
23874#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
23875#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
23876#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
23877#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
23878#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
23879#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
23880#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
23881#: build/trans_presets.java:1238
23882msgid "Frequency (Hz)"
23883msgstr "頻率 (Hz)"
23884
23885#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
23886#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
23887#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
23888#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
23889#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
23890#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
23891#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
23892#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
23893#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
23894#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
23895#: build/trans_presets.java:1238
23896msgid "16.7"
23897msgstr "16.7"
23898
23899#. </optional>
23900#: build/trans_presets.java:1169
23901msgid "Narrow Gauge Rail"
23902msgstr "窄軌"
23903
23904#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
23905#: build/trans_presets.java:1170
23906msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
23907msgstr "編輯窄軌"
23908
23909#. </optional>
23910#: build/trans_presets.java:1181
23911msgid "Monorail"
23912msgstr "單軌"
23913
23914#. item "Transport/Railway/Monorail"
23915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
23916#: build/trans_presets.java:1183
23917msgid "Edit Monorail"
23918msgstr "編輯單軌"
23919
23920#. </optional>
23921#: build/trans_presets.java:1193
23922msgid "Preserved"
23923msgstr "保留鐵路"
23924
23925#. item "Transport/Railway/Preserved"
23926#: build/trans_presets.java:1194
23927msgid "Edit Preserved Railway"
23928msgstr "編輯保留的鐵路"
23929
23930#. </optional>
23931#: build/trans_presets.java:1205
23932msgid "Light Rail"
23933msgstr "輕軌電車"
23934
23935#. item "Transport/Railway/Light Rail"
23936#: build/trans_presets.java:1206
23937msgid "Edit Light Rail"
23938msgstr "編輯輕軌電車"
23939
23940#. </optional>
23941#: build/trans_presets.java:1217
23942msgid "Subway"
23943msgstr "地下鐵"
23944
23945#. item "Transport/Railway/Subway"
23946#: build/trans_presets.java:1218
23947msgid "Edit Subway"
23948msgstr "編輯地下鐵"
23949
23950#. </optional>
23951#: build/trans_presets.java:1229
23952msgid "Tram"
23953msgstr "路面電車"
23954
23955#. item "Transport/Railway/Tram"
23956#: build/trans_presets.java:1230
23957msgid "Edit Tram"
23958msgstr "編輯路面電車"
23959
23960#. </optional>
23961#: build/trans_presets.java:1241
23962msgid "Bus Guideway"
23963msgstr "導軌道巴士"
23964
23965#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
23966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
23967#: build/trans_presets.java:1243
23968msgid "Edit Bus Guideway"
23969msgstr "編輯導軌道巴士"
23970
23971#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
23972#. </optional>
23973#. <separator/>
23974#: build/trans_presets.java:1260
23975msgid "Disused Rail"
23976msgstr "不使用的軌道"
23977
23978#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
23979#: build/trans_presets.java:1261
23980msgid "Edit Disused Railway"
23981msgstr "編輯不使用的鐵路"
23982
23983#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
23984#. <space />
23985#. <key key="railway" value="disused" />
23986#: build/trans_presets.java:1264
23987msgid "Optional Types"
23988msgstr "選擇性的類型"
23989
23990#: build/trans_presets.java:1266
23991msgid "Abandoned Rail"
23992msgstr "廢棄的軌道"
23993
23994#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
23995#. <key key="railway" value="abandoned" />
23996#. <separator/>
23997#: build/trans_presets.java:1270
23998msgid "Level Crossing"
23999msgstr "鐵路平交道"
24000
24001#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
24002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
24003#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24004#: build/trans_presets.java:1274
24005msgid "Crossing"
24006msgstr "平交道"
24007
24008#. item "Transport/Railway/Crossing"
24009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24010#. <key key="railway" value="crossing" />
24011#. <optional>
24012#: build/trans_presets.java:1278
24013msgid "Crossing type"
24014msgstr "平交道類型"
24015
24016#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
24017#. </optional>
24018#: build/trans_presets.java:1284
24019msgid "Turntable"
24020msgstr "調車轉盤"
24021
24022#. item "Transport/Railway/Turntable"
24023#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24024#. <key key="railway" value="turntable" />
24025#: build/trans_presets.java:1288
24026msgid "Buffer Stop"
24027msgstr ""
24028
24029#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24031#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24032#: build/trans_presets.java:1293
24033msgid "Aerialway"
24034msgstr "空中路線"
24035
24036#. group "Aerialway"
24037#: build/trans_presets.java:1294
24038msgid "Chair Lift"
24039msgstr "滑雪纜車"
24040
24041#. item "Aerialway/Chair Lift"
24042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24043#: build/trans_presets.java:1296
24044msgid "Edit Chair Lift"
24045msgstr "編輯滑雪纜車"
24046
24047#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
24048#: build/trans_presets.java:1300
24049msgid "Drag Lift"
24050msgstr ""
24051
24052#. item "Aerialway/Drag Lift"
24053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
24054#: build/trans_presets.java:1302
24055msgid "Edit Drag Lift"
24056msgstr ""
24057
24058#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
24059#: build/trans_presets.java:1306
24060msgid "Cable Car"
24061msgstr "纜車"
24062
24063#. item "Aerialway/Cable Car"
24064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
24065#: build/trans_presets.java:1308
24066msgid "Edit Cable Car"
24067msgstr "編輯纜車"
24068
24069#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
24070#: build/trans_presets.java:1312
24071msgid "Gondola"
24072msgstr ""
24073
24074#. item "Aerialway/Gondola"
24075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24076#: build/trans_presets.java:1314
24077msgid "Edit Gondola"
24078msgstr ""
24079
24080#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
24081#: build/trans_presets.java:1318
24082msgctxt "aerialway"
24083msgid "Station"
24084msgstr ""
24085
24086#. item "Aerialway/Station"
24087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24088#: build/trans_presets.java:1320
24089msgctxt "aerialway"
24090msgid "Edit Station"
24091msgstr ""
24092
24093#. item "Aerialway/Station" text "Name"
24094#: build/trans_presets.java:1324
24095msgctxt "aerialway"
24096msgid "Pylon"
24097msgstr ""
24098
24099#. item "Aerialway/Pylon"
24100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24101#: build/trans_presets.java:1326
24102msgctxt "aerialway"
24103msgid "Edit Pylon"
24104msgstr ""
24105
24106#. group "Car"
24107#: build/trans_presets.java:1333
24108msgid "Fuel"
24109msgstr "加油站"
24110
24111#. item "Car/Fuel"
24112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
24113#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
24114#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
24115#: build/trans_presets.java:1337
24116msgid "Edit Fuel"
24117msgstr "編輯加油站"
24118
24119#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
24120#: build/trans_presets.java:1339
24121msgid "Agip"
24122msgstr ""
24123
24124#: build/trans_presets.java:1339
24125msgid "Aral"
24126msgstr ""
24127
24128#: build/trans_presets.java:1339
24129msgid "Avia"
24130msgstr ""
24131
24132#: build/trans_presets.java:1339
24133msgid "BP"
24134msgstr ""
24135
24136#: build/trans_presets.java:1339
24137msgid "Esso"
24138msgstr ""
24139
24140#: build/trans_presets.java:1339
24141msgid "OMV"
24142msgstr ""
24143
24144#: build/trans_presets.java:1339
24145msgid "Q8"
24146msgstr ""
24147
24148#: build/trans_presets.java:1339
24149msgid "Repsol"
24150msgstr ""
24151
24152#: build/trans_presets.java:1339
24153msgid "Shell"
24154msgstr ""
24155
24156#: build/trans_presets.java:1339
24157msgid "Statoil"
24158msgstr ""
24159
24160#: build/trans_presets.java:1339
24161msgid "Tamoil"
24162msgstr ""
24163
24164#: build/trans_presets.java:1339
24165msgid "Texaco"
24166msgstr ""
24167
24168#: build/trans_presets.java:1339
24169msgid "Total"
24170msgstr "總計"
24171
24172#: build/trans_presets.java:1339
24173msgid "Indipend."
24174msgstr ""
24175
24176#. item "Car/Fuel" text "Name"
24177#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
24178#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
24179#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
24180#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
24181#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
24182#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
24183#. item "Tourism/Museum" text "Name"
24184#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
24185#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
24186#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
24187#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
24188#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
24189#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
24190#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
24191#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
24192#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
24193#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
24194#. item "Shops/Chemist" text "Name"
24195#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
24196#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
24197#. item "Shops/Book Store" text "Name"
24198#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
24199#. item "Shops/Butcher" text "Name"
24200#. item "Shops/Baker" text "Name"
24201#. item "Shops/Florist" text "Name"
24202#. item "Shops/Organic" text "Name"
24203#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
24204#. item "Shops/Beverages" text "Name"
24205#. item "Shops/Computer" text "Name"
24206#. item "Shops/Electronics" text "Name"
24207#. item "Shops/Hifi" text "Name"
24208#. item "Shops/Furniture" text "Name"
24209#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
24210#. item "Shops/Hardware" text "Name"
24211#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
24212#. item "Shops/Stationery" text "Name"
24213#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
24214#. item "Shops/Shoes" text "Name"
24215#. item "Shops/Toys" text "Name"
24216#. item "Shops/Video" text "Name"
24217#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
24218#. item "Shops/Laundry" text "Name"
24219#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
24220#. item "Shops/Sports" text "Name"
24221#. item "Shops/Optician" text "Name"
24222#. item "Cash/Bank" text "Operator"
24223#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
24224#. item "Health/Doctors" text "Name"
24225#. item "Health/Dentist" text "Name"
24226#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
24227#. item "Health/Veterinary" text "Name"
24228#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24229#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24230#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24231#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24232#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
24233#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
24234#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
24235#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
24236#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2283
24237#: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2548
24238#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
24239#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
24240#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
24241#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
24242#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
24243#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
24244#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
24245#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
24246#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
24247#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
24248#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
24249#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
24250#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
24251#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
24252#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
24253#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
24254#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
24255#: build/trans_presets.java:2840
24256msgid "Opening Hours"
24257msgstr "開放時間"
24258
24259#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
24260#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
24261#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
24262#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
24263#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
24264#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
24265#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
24266#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
24267#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
24268#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
24269#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
24270#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
24271#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
24272#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
24273#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
24274#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
24275#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
24276#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
24277#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
24278#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
24279#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
24280#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
24281#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
24282#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
24283#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
24284#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
24285#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
24286#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
24287#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
24288#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
24289#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
24290#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
24291#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
24292#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
24293#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
24294#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
24295#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
24296#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
24297#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
24298#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
24299#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
24300#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
24301#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
24302#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
24303#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
24304#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
24305#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
24306#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
24307#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
24308#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
24309#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
24310#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
24311#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
24312#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24313#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24314#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24315#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24316#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24317#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24318#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24319#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24320#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
24321#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
24322#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
24323#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
24324#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
24325#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
24326#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
24327#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
24328#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
24329#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
24330#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
24331#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
24332#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
24333#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
24334#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
24335#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
24336#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
24337#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
24338#: build/trans_presets.java:2840
24339msgid "24/7"
24340msgstr "24/7"
24341
24342#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24343#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24344#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24345#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24346#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24347#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24348#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24349#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24350#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
24351#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
24352#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
24353#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
24354#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
24355#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
24356#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
24357#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
24358#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
24359#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
24360#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
24361#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
24362#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
24363#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
24364#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
24365#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
24366#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
24367#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
24368#: build/trans_presets.java:2840
24369msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
24370msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
24371
24372#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24373#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24374#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24375#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24376#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24377#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24378#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24379#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24380#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
24381#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
24382#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
24383#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
24384#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
24385#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
24386#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
24387#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
24388#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
24389#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
24390#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
24391#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
24392#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
24393#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
24394#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
24395#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
24396#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
24397#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
24398#: build/trans_presets.java:2840
24399msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
24400msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
24401
24402#: build/trans_presets.java:1343
24403msgid "Fuel types:"
24404msgstr "燃料類型:"
24405
24406#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
24407#: build/trans_presets.java:1344
24408msgid "Diesel"
24409msgstr ""
24410
24411#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
24412#: build/trans_presets.java:1345
24413msgid "Bio Diesel"
24414msgstr ""
24415
24416#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
24417#: build/trans_presets.java:1346
24418msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24419msgstr ""
24420
24421#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24422#: build/trans_presets.java:1347
24423msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24424msgstr ""
24425
24426#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24427#: build/trans_presets.java:1348
24428msgid "Octane 91"
24429msgstr ""
24430
24431#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
24432#: build/trans_presets.java:1349
24433msgid "Octane 95"
24434msgstr ""
24435
24436#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
24437#: build/trans_presets.java:1350
24438msgid "Octane 98"
24439msgstr ""
24440
24441#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
24442#: build/trans_presets.java:1351
24443msgid "Octane 100"
24444msgstr ""
24445
24446#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
24447#: build/trans_presets.java:1352
24448msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
24449msgstr ""
24450
24451#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
24452#: build/trans_presets.java:1353
24453msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
24454msgstr ""
24455
24456#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
24457#: build/trans_presets.java:1354
24458msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24459msgstr ""
24460
24461#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24462#: build/trans_presets.java:1355
24463msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
24464msgstr ""
24465
24466#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
24467#: build/trans_presets.java:1356
24468msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
24469msgstr ""
24470
24471#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
24472#: build/trans_presets.java:1357
24473msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
24474msgstr ""
24475
24476#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
24477#: build/trans_presets.java:1358
24478msgid "With kiosk"
24479msgstr ""
24480
24481#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
24482#. </optional>
24483#. group "Bicycle"
24484#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
24485#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24486#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24487#. <!--
24488#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24489#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24490#. -->
24491#. </button>
24492#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
24493#: build/trans_surveyor.java:24
24494msgid "Parking"
24495msgstr "停車場"
24496
24497#. item "Car/Parking"
24498#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24499#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24500#: build/trans_presets.java:1364
24501msgid "Edit Parking"
24502msgstr "編輯停車場"
24503
24504#. item "Car/Parking" text "Name"
24505#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
24506#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
24507#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
24508#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
24509#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
24510#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2467
24511#: build/trans_presets.java:2759
24512msgid "Reference number"
24513msgstr ""
24514
24515#. item "Car/Parking" combo "Type"
24516#: build/trans_presets.java:1368
24517msgid "multi-storey"
24518msgstr "塔式"
24519
24520#: build/trans_presets.java:1368
24521msgid "surface"
24522msgstr "平面式"
24523
24524#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
24525#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2377
24526msgid "underground"
24527msgstr "地下"
24528
24529#: build/trans_presets.java:1369
24530msgid "Park and Ride"
24531msgstr ""
24532
24533#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24534#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24535#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
24536#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
24537#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468
24538msgid "Fee"
24539msgstr "費用"
24540
24541#. <space />
24542#: build/trans_presets.java:1372
24543msgid "Capacity (overall)"
24544msgstr "容量 (整體)"
24545
24546#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
24547#: build/trans_presets.java:1373
24548msgid "Spaces for Disabled"
24549msgstr "殘障專用空間"
24550
24551#: build/trans_presets.java:1374
24552msgid "Spaces for Women"
24553msgstr "女性專用空間"
24554
24555#: build/trans_presets.java:1375
24556msgid "Spaces for Parents"
24557msgstr "父母專用空間"
24558
24559#: build/trans_presets.java:1376
24560msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24561msgstr ""
24562
24563#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24564#: build/trans_presets.java:1378
24565msgid "Wash"
24566msgstr "洗車場"
24567
24568#. item "Car/Wash"
24569#: build/trans_presets.java:1379
24570msgid "Edit Car Wash"
24571msgstr "編輯"
24572
24573#. item "Car/Wash" text "Operator"
24574#: build/trans_presets.java:1384
24575msgid "Repair"
24576msgstr "修車場"
24577
24578#. item "Car/Repair"
24579#: build/trans_presets.java:1385
24580msgid "Edit Car Repair"
24581msgstr "編輯修車場"
24582
24583#. item "Car/Repair" text "Operator"
24584#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
24585#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
24586msgid "Rental"
24587msgstr "租車"
24588
24589#. item "Car/Rental"
24590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
24591#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
24592#: build/trans_presets.java:1393
24593msgid "Edit Car Rental"
24594msgstr "編輯租車"
24595
24596#. item "Car/Rental" text "Operator"
24597#: build/trans_presets.java:1398
24598msgid "Sharing"
24599msgstr ""
24600
24601#. item "Car/Sharing"
24602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
24603#: build/trans_presets.java:1400
24604msgid "Edit Car Sharing"
24605msgstr ""
24606
24607#. item "Bicycle/Parking"
24608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
24609#: build/trans_presets.java:1409
24610msgid "Edit Bicycle Parking"
24611msgstr "編輯自行車停車場"
24612
24613#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
24614#: build/trans_presets.java:1412
24615msgid "Capacity"
24616msgstr "容量"
24617
24618#. item "Bicycle/Rental"
24619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
24620#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
24621#: build/trans_presets.java:1417
24622msgid "Edit Bicycle Rental"
24623msgstr "編輯自行車租用點"
24624
24625#. group "Public Transport"
24626#: build/trans_presets.java:1423
24627msgctxt "railway"
24628msgid "Station"
24629msgstr ""
24630
24631#. item "Public Transport/Station"
24632#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
24633#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
24634#: build/trans_presets.java:1426
24635msgctxt "railway"
24636msgid "Edit Station"
24637msgstr ""
24638
24639#. item "Public Transport/Station" text "Name"
24640#: build/trans_presets.java:1431
24641msgid "UIC-Reference"
24642msgstr ""
24643
24644#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
24645#. </optional>
24646#: build/trans_presets.java:1434
24647msgid "Railway Halt"
24648msgstr ""
24649
24650#. item "Public Transport/Railway Halt"
24651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
24652#: build/trans_presets.java:1436
24653msgid "Edit Halt"
24654msgstr ""
24655
24656#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
24657#. </optional>
24658#: build/trans_presets.java:1443
24659msgid "Tram Stop"
24660msgstr "路面電車停靠"
24661
24662#. item "Public Transport/Tram Stop"
24663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
24664#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
24665#: build/trans_presets.java:1446
24666msgid "Edit Tram Stop"
24667msgstr "編輯路面電車停靠"
24668
24669#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
24670#. </optional>
24671#: build/trans_presets.java:1453
24672msgid "Railway Platform"
24673msgstr "鐵路月台"
24674
24675#. item "Public Transport/Railway Platform"
24676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
24677#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
24678#: build/trans_presets.java:1456
24679msgid "Edit Railway Platform"
24680msgstr "編輯鐵路月台"
24681
24682#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
24683#. <key key="railway" value="platform" />
24684#. <space />
24685#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
24686#. <key key="highway" value="platform" />
24687#. <space />
24688#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
24689msgid "Reference (track number)"
24690msgstr ""
24691
24692#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24693#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24694#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
24695msgid "Area"
24696msgstr "區域"
24697
24698#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
24699#: build/trans_presets.java:1463
24700msgid "Subway Entrance"
24701msgstr "地下鐵入口"
24702
24703#. item "Public Transport/Subway Entrance"
24704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
24705#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
24706#: build/trans_presets.java:1466
24707msgid "Edit Subway Entrance"
24708msgstr "編輯地下鐵入口"
24709
24710#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
24711#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2469
24712msgid "Wheelchair"
24713msgstr "輪椅"
24714
24715#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
24716#. </optional>
24717#. <separator/>
24718#: build/trans_presets.java:1476
24719msgid "Bus Station"
24720msgstr "公車車站"
24721
24722#. item "Public Transport/Bus Station"
24723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
24724#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
24725#: build/trans_presets.java:1479
24726msgid "Edit Bus Station"
24727msgstr "編輯公車車站"
24728
24729#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
24730#. </optional>
24731#: build/trans_presets.java:1485
24732msgid "Bus Stop"
24733msgstr "公車站牌"
24734
24735#. item "Public Transport/Bus Stop"
24736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
24737#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
24738#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
24739#: build/trans_presets.java:1489
24740msgid "Edit Bus Stop"
24741msgstr "編輯公車站牌"
24742
24743#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
24744#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
24745#. <separator/>
24746#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
24747#: build/trans_presets.java:2519
24748msgid "Shelter"
24749msgstr ""
24750
24751#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
24752#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
24753#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2507
24754msgid "Bench"
24755msgstr "長椅"
24756
24757#: build/trans_presets.java:1496
24758msgid "Tactile Paving"
24759msgstr ""
24760
24761#. </optional>
24762#: build/trans_presets.java:1500
24763msgid "Bus Platform"
24764msgstr "公車月台"
24765
24766#. item "Public Transport/Bus Platform"
24767#: build/trans_presets.java:1501
24768msgid "Edit Bus Platform"
24769msgstr "編輯公車月台"
24770
24771#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
24772#. <separator/>
24773#: build/trans_presets.java:1509
24774msgid "Taxi"
24775msgstr "計程車"
24776
24777#. item "Public Transport/Taxi"
24778#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
24779#: build/trans_presets.java:1511
24780msgid "Edit Taxi station"
24781msgstr "編輯計程車招呼站"
24782
24783#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
24784#. <separator/>
24785#: build/trans_presets.java:1517
24786msgid "Airport"
24787msgstr "機場"
24788
24789#. group "Airport"
24790#: build/trans_presets.java:1518
24791msgid "Airport Ground"
24792msgstr "機場地面"
24793
24794#. item "Airport/Airport Ground"
24795#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
24796#: build/trans_presets.java:1520
24797msgid "Edit Airport Ground"
24798msgstr "編輯機場地面"
24799
24800#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
24801#. <optional>
24802#: build/trans_presets.java:1524
24803msgid "IATA"
24804msgstr "IATA"
24805
24806#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
24807#: build/trans_presets.java:1525
24808msgid "ICAO"
24809msgstr "ICAO"
24810
24811#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
24812#. </optional>
24813#. <separator/>
24814#: build/trans_presets.java:1529
24815msgid "Runway"
24816msgstr "飛機跑道"
24817
24818#. item "Airport/Runway"
24819#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
24820#: build/trans_presets.java:1531
24821msgid "Edit Runway"
24822msgstr "編輯飛機跑道"
24823
24824#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24825#. </optional>
24826#: build/trans_presets.java:1537
24827msgid "Taxiway"
24828msgstr "滑行跑道"
24829
24830#. item "Airport/Taxiway"
24831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
24832#: build/trans_presets.java:1539
24833msgid "Edit Taxiway"
24834msgstr "編輯滑行跑道"
24835
24836#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24837#. </optional>
24838#: build/trans_presets.java:1545
24839msgid "Helipad"
24840msgstr "直升機停機坪"
24841
24842#. item "Airport/Helipad"
24843#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
24844#: build/trans_presets.java:1547
24845msgid "Edit Helipad"
24846msgstr "編輯直升機停機坪"
24847
24848#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24849#. </optional>
24850#. item "Airport/Apron"
24851#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
24852#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
24853msgid "Apron"
24854msgstr "停機坪"
24855
24856#. item "Airport/Apron" label "Apron"
24857#. <key key="aeroway" value="apron" />
24858#. item "Airport/Hangar"
24859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
24860#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
24861msgid "Hangar"
24862msgstr "飛機庫"
24863
24864#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
24865#. <key key="building" value="hangar" />
24866#. item "Airport/Beacon"
24867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
24868#. item "Man Made/Crane" text "Name"
24869#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
24870#: build/trans_presets.java:2393
24871msgid "Beacon"
24872msgstr ""
24873
24874#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
24875#. <key key="man_made" value="beacon" />
24876#. item "Airport/Windsock"
24877#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
24878#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
24879msgid "Windsock"
24880msgstr ""
24881
24882#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
24883#. <key key="aeroway" value="windsock" />
24884#. <separator/>
24885#: build/trans_presets.java:1574
24886msgid "Terminal"
24887msgstr ""
24888
24889#. item "Airport/Terminal"
24890#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
24891#: build/trans_presets.java:1576
24892msgid "Edit Terminal"
24893msgstr ""
24894
24895#. item "Airport/Gate"
24896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
24897#: build/trans_presets.java:1582
24898msgid "Edit Terminal Gate"
24899msgstr ""
24900
24901#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24902#: build/trans_presets.java:1588
24903msgid "Travel"
24904msgstr "旅遊"
24905
24906#. group "Travel"
24907#: build/trans_presets.java:1589
24908msgid "Accomodation"
24909msgstr "住宿"
24910
24911#. group "Travel/Accomodation"
24912#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
24913#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
24914#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24915#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
24916#. </button>
24917#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
24918msgid "Hotel"
24919msgstr "旅館"
24920
24921#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
24922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
24923#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
24924#: build/trans_presets.java:1593
24925msgid "Edit Hotel"
24926msgstr "編輯旅館"
24927
24928#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
24929#: build/trans_presets.java:1596
24930msgid "Stars"
24931msgstr "星級"
24932
24933#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
24934#: build/trans_presets.java:1598
24935msgid "Motel"
24936msgstr "汽車旅館"
24937
24938#. item "Travel/Accomodation/Motel"
24939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
24940#: build/trans_presets.java:1600
24941msgid "Edit Motel"
24942msgstr "編輯汽車旅館"
24943
24944#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
24945#: build/trans_presets.java:1604
24946msgid "Guest House"
24947msgstr ""
24948
24949#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
24950#: build/trans_presets.java:1605
24951msgid "Edit Guest House"
24952msgstr ""
24953
24954#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
24955#: build/trans_presets.java:1609
24956msgid "Chalet"
24957msgstr "小木屋"
24958
24959#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
24960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
24961#: build/trans_presets.java:1611
24962msgid "Edit Chalet"
24963msgstr "編輯小木屋"
24964
24965#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
24966#: build/trans_presets.java:1615
24967msgid "Hostel"
24968msgstr "招待所"
24969
24970#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
24971#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
24972#: build/trans_presets.java:1617
24973msgid "Edit Hostel"
24974msgstr "編輯招待所"
24975
24976#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
24977#: build/trans_presets.java:1621
24978msgid "Alpine Hut"
24979msgstr "高山小屋"
24980
24981#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
24982#: build/trans_presets.java:1622
24983msgid "Edit Alpine Hut"
24984msgstr "編輯高山小屋"
24985
24986#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
24987#: build/trans_presets.java:1627
24988msgid "Caravan Site"
24989msgstr ""
24990
24991#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
24992#: build/trans_presets.java:1628
24993msgid "Edit Caravan Site"
24994msgstr ""
24995
24996#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
24997#: build/trans_presets.java:1632
24998msgid "Camping Site"
24999msgstr "露營區"
25000
25001#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
25002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
25003#: build/trans_presets.java:1634
25004msgid "Edit Camping Site"
25005msgstr "編輯露營區"
25006
25007#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
25008#: build/trans_presets.java:1639
25009msgid "Food+Drinks"
25010msgstr "食物+飲料"
25011
25012#. group "Food+Drinks"
25013#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
25014#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25015#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
25016#. </button>
25017#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
25018msgid "Restaurant"
25019msgstr "餐廳"
25020
25021#. item "Food+Drinks/Restaurant"
25022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
25023#: build/trans_presets.java:1642
25024msgid "Edit Restaurant"
25025msgstr "編輯餐廳"
25026
25027#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
25028#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
25029#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25030msgid "Cuisine"
25031msgstr "烹調風格"
25032
25033#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
25034#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
25035#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25036msgid "italian"
25037msgstr "意大利文"
25038
25039#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25040msgid "chinese"
25041msgstr "中文"
25042
25043#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25044msgid "pizza"
25045msgstr "披薩"
25046
25047#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25048msgid "burger"
25049msgstr "漢堡"
25050
25051#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25052msgid "greek"
25053msgstr "希臘文"
25054
25055#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25056msgid "german"
25057msgstr "德文"
25058
25059#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25060msgid "indian"
25061msgstr "印度料理"
25062
25063#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25064msgid "regional"
25065msgstr "地方料理"
25066
25067#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25068msgid "kebab"
25069msgstr ""
25070
25071#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25072msgid "turkish"
25073msgstr "土耳其料理"
25074
25075#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25076msgid "asian"
25077msgstr "亞洲料理"
25078
25079#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25080msgid "thai"
25081msgstr "泰文"
25082
25083#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25084msgid "mexican"
25085msgstr "墨西哥料理"
25086
25087#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25088msgid "japanese"
25089msgstr "日文"
25090
25091#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25092msgid "french"
25093msgstr ""
25094
25095#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25096msgid "sandwich"
25097msgstr "三明治"
25098
25099#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25100msgid "sushi"
25101msgstr "壽司"
25102
25103#: build/trans_presets.java:1648
25104msgid "Fast Food"
25105msgstr "速食"
25106
25107#. item "Food+Drinks/Fast Food"
25108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
25109#: build/trans_presets.java:1650
25110msgid "Edit Fast Food Restaurant"
25111msgstr "編輯速食餐廳"
25112
25113#: build/trans_presets.java:1653
25114msgid "fish_and_chips"
25115msgstr ""
25116
25117#: build/trans_presets.java:1653
25118msgid "chicken"
25119msgstr ""
25120
25121#: build/trans_presets.java:1656
25122msgid "Cafe"
25123msgstr "咖啡"
25124
25125#. item "Food+Drinks/Cafe"
25126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
25127#: build/trans_presets.java:1658
25128msgid "Edit Cafe"
25129msgstr "編輯咖啡廳"
25130
25131#: build/trans_presets.java:1663
25132msgid "Pub"
25133msgstr "酒店"
25134
25135#. item "Food+Drinks/Pub"
25136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
25137#: build/trans_presets.java:1665
25138msgid "Edit Pub"
25139msgstr "編輯酒店"
25140
25141#: build/trans_presets.java:1670
25142msgid "Biergarten"
25143msgstr ""
25144
25145#. item "Food+Drinks/Biergarten"
25146#: build/trans_presets.java:1671
25147msgid "Edit Biergarten"
25148msgstr ""
25149
25150#: build/trans_presets.java:1676
25151msgid "Bar"
25152msgstr "酒吧"
25153
25154#. item "Food+Drinks/Bar"
25155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
25156#: build/trans_presets.java:1678
25157msgid "Edit Bar"
25158msgstr "編輯酒吧"
25159
25160#: build/trans_presets.java:1683
25161msgid "Nightclub"
25162msgstr "夜店"
25163
25164#. item "Food+Drinks/Nightclub"
25165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
25166#: build/trans_presets.java:1685
25167msgid "Edit Nightclub"
25168msgstr "編輯夜店"
25169
25170#: build/trans_presets.java:1691
25171msgid "Tourism"
25172msgstr "旅遊相關"
25173
25174#. group "Tourism"
25175#: build/trans_presets.java:1692
25176msgid "Attraction"
25177msgstr "吸引力點"
25178
25179#. item "Tourism/Attraction"
25180#: build/trans_presets.java:1693
25181msgid "Edit Attraction"
25182msgstr "編輯吸引力點"
25183
25184#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
25185#: build/trans_presets.java:1698
25186msgid "Museum"
25187msgstr "博物館"
25188
25189#. item "Tourism/Museum"
25190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
25191#: build/trans_presets.java:1700
25192msgid "Edit Museum"
25193msgstr "編輯博物館"
25194
25195#: build/trans_presets.java:1705
25196msgid "Zoo"
25197msgstr "動物園"
25198
25199#. item "Tourism/Zoo"
25200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
25201#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
25202#: build/trans_presets.java:1708
25203msgid "Edit Zoo"
25204msgstr "編輯動物園"
25205
25206#: build/trans_presets.java:1713
25207msgid "Viewpoint"
25208msgstr "景點"
25209
25210#. item "Tourism/Viewpoint"
25211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
25212#: build/trans_presets.java:1715
25213msgid "Edit Viewpoint"
25214msgstr "編輯景點"
25215
25216#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
25217#: build/trans_presets.java:1718
25218msgid "Look-Out Tower"
25219msgstr ""
25220
25221#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
25222#: build/trans_presets.java:1720
25223msgid "Theme Park"
25224msgstr "主題樂園"
25225
25226#. item "Tourism/Theme Park"
25227#: build/trans_presets.java:1721
25228msgid "Edit Theme Park"
25229msgstr "編輯主題樂園"
25230
25231#: build/trans_presets.java:1726
25232msgid "Artwork"
25233msgstr "藝術工作"
25234
25235#. item "Tourism/Artwork"
25236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
25237#: build/trans_presets.java:1728
25238msgid "Edit Artwork"
25239msgstr "編輯藝術工作"
25240
25241#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
25242#. <separator/>
25243#: build/trans_presets.java:1733
25244msgid "Information Office"
25245msgstr "資訊服務處"
25246
25247#: build/trans_presets.java:1740
25248msgid "Map"
25249msgstr "地圖"
25250
25251#. item "Tourism/Map" text "Name"
25252#: build/trans_presets.java:1745
25253msgid "Detail Grade"
25254msgstr ""
25255
25256#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
25257#: build/trans_presets.java:1745
25258msgid "topo"
25259msgstr ""
25260
25261#. color tertiary
25262#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25263#. <scale_min>1</scale_min>
25264#. <scale_max>30000</scale_max>
25265#. </rule>
25266#.
25267#. <rule>
25268#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
25269#. color deprecated
25270#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25271#. <scale_min>1</scale_min>
25272#. <scale_max>40000</scale_max>
25273#. </rule>
25274#.
25275#. <rule>
25276#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
25277#. color highway_track
25278#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25279#. <scale_min>1</scale_min>
25280#. <scale_max>20000</scale_max>
25281#. </rule>
25282#.
25283#. <rule>
25284#. <condition k="highway" v="residential"/>
25285#. color street
25286#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25287#. <scale_min>1</scale_min>
25288#. <scale_max>40000</scale_max>
25289#. </rule>
25290#.
25291#. <rule>
25292#. <condition k="highway" v="living_street"/>
25293#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
25294#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
25295#: build/trans_style.java:665
25296msgid "street"
25297msgstr "街"
25298
25299#: build/trans_presets.java:1745
25300msgid "scheme"
25301msgstr ""
25302
25303#: build/trans_presets.java:1746
25304msgid "Shown Area"
25305msgstr ""
25306
25307#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
25308#: build/trans_presets.java:1746
25309msgid "site"
25310msgstr ""
25311
25312#: build/trans_presets.java:1746
25313msgid "city"
25314msgstr "城市"
25315
25316#: build/trans_presets.java:1746
25317msgid "region"
25318msgstr ""
25319
25320#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
25321#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
25322#: build/trans_presets.java:1807
25323msgid "Closer Description"
25324msgstr ""
25325
25326#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
25327#. <space />
25328#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
25329#. <space />
25330#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
25331msgid "Routes shown for:"
25332msgstr ""
25333
25334#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
25335#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
25336#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
25337msgid "Hiking"
25338msgstr "健走"
25339
25340#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
25341#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
25342#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
25343#: build/trans_presets.java:1992
25344msgid "Cycling"
25345msgstr "自行車"
25346
25347#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
25348#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
25349#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
25350msgid "Mountainbiking"
25351msgstr ""
25352
25353#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
25354#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
25355#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
25356#: build/trans_presets.java:2046
25357msgid "Skiing"
25358msgstr "滑雪"
25359
25360#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
25361#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
25362#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
25363msgid "Riding"
25364msgstr ""
25365
25366#. item "Tourism/Map" check "Riding"
25367#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
25368#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
25369msgid "... other transportation modes possible"
25370msgstr ""
25371
25372#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
25373#: build/trans_presets.java:1757
25374msgid "Information Board"
25375msgstr "資訊板"
25376
25377#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
25378#: build/trans_presets.java:1762
25379msgid "Board Content"
25380msgstr ""
25381
25382#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
25383#: build/trans_presets.java:1762
25384msgid "notice"
25385msgstr ""
25386
25387#: build/trans_presets.java:1762
25388msgid "history"
25389msgstr "歷史"
25390
25391#: build/trans_presets.java:1762
25392msgid "nature"
25393msgstr "自然"
25394
25395#: build/trans_presets.java:1762
25396msgid "wildlife"
25397msgstr "野生"
25398
25399#: build/trans_presets.java:1762
25400msgid "plants"
25401msgstr "植物"
25402
25403#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
25404#: build/trans_presets.java:1765
25405msgid "Guidepost"
25406msgstr "路牌"
25407
25408#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
25409#: build/trans_presets.java:1780
25410msgid "Information Terminal"
25411msgstr ""
25412
25413#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
25414#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
25415#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
25416msgid "Closer description"
25417msgstr ""
25418
25419#: build/trans_presets.java:1790
25420msgid "Audioguide"
25421msgstr ""
25422
25423#. <space />
25424#: build/trans_presets.java:1800
25425msgid "Audioguide via mobile phone?"
25426msgstr ""
25427
25428#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
25429#: build/trans_presets.java:1801
25430msgid "Phone number"
25431msgstr "電話號碼"
25432
25433#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
25434#: build/trans_presets.java:1803
25435msgid "Other Information Points"
25436msgstr "其他的資訊點"
25437
25438#. item "Tourism/Shelter"
25439#: build/trans_presets.java:1811
25440msgid "Edit Shelter"
25441msgstr ""
25442
25443#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
25444#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
25445#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
25446msgid "Fireplace"
25447msgstr "壁爐"
25448
25449#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
25450#: build/trans_presets.java:1816
25451msgid "Picnic Site"
25452msgstr "野餐區"
25453
25454#. item "Tourism/Picnic Site"
25455#: build/trans_presets.java:1817
25456msgid "Edit Picnic Site"
25457msgstr "編輯野餐區"
25458
25459#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
25460#: build/trans_presets.java:1823
25461msgid "Historic Places"
25462msgstr "歷史地區"
25463
25464#. group "Historic Places"
25465#: build/trans_presets.java:1824
25466msgid "Castle"
25467msgstr "城堡"
25468
25469#. item "Historic Places/Castle"
25470#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
25471#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
25472#: build/trans_presets.java:1827
25473msgid "Edit Castle"
25474msgstr "編輯城堡"
25475
25476#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
25477#: build/trans_presets.java:1831
25478msgid "Ruins"
25479msgstr "遺跡"
25480
25481#. item "Historic Places/Ruins"
25482#: build/trans_presets.java:1832
25483msgid "Edit Ruins"
25484msgstr "編輯遺跡"
25485
25486#: build/trans_presets.java:1837
25487msgid "Archaeological Site"
25488msgstr "考古學地區"
25489
25490#. item "Historic Places/Archaeological Site"
25491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
25492#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
25493#: build/trans_presets.java:1840
25494msgid "Edit Archaeological Site"
25495msgstr "編輯考古學地區"
25496
25497#: build/trans_presets.java:1845
25498msgid "Battlefield"
25499msgstr "戰場"
25500
25501#. item "Historic Places/Battlefield"
25502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
25503#: build/trans_presets.java:1847
25504msgid "Edit Battlefield"
25505msgstr "編輯戰場"
25506
25507#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
25508#: build/trans_presets.java:1851
25509msgid "Palaeontological Site"
25510msgstr ""
25511
25512#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
25513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
25514#: build/trans_presets.java:1853
25515msgid "Edit Palaeontological Site"
25516msgstr ""
25517
25518#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
25519#. <separator/>
25520#: build/trans_presets.java:1858
25521msgid "Monument"
25522msgstr "紀念建築"
25523
25524#. item "Historic Places/Monument"
25525#: build/trans_presets.java:1859
25526msgid "Edit Monument"
25527msgstr "編輯紀念建築"
25528
25529#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
25530#: build/trans_presets.java:1863
25531msgid "Memorial"
25532msgstr "紀念碑"
25533
25534#. item "Historic Places/Memorial"
25535#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
25536#: build/trans_presets.java:1865
25537msgid "Edit Memorial"
25538msgstr "編輯紀念碑"
25539
25540#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
25541#: build/trans_presets.java:1869
25542msgid "Wayside Cross"
25543msgstr ""
25544
25545#. item "Historic Places/Wayside Cross"
25546#: build/trans_presets.java:1870
25547msgid "Edit Wayside Cross"
25548msgstr ""
25549
25550#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
25551#: build/trans_presets.java:1874
25552msgid "Wayside Shrine"
25553msgstr ""
25554
25555#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
25556#: build/trans_presets.java:1875
25557msgid "Edit Wayside Shrine"
25558msgstr ""
25559
25560#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
25561#: build/trans_presets.java:1879
25562msgid "Boundary Stone"
25563msgstr "邊界石"
25564
25565#. item "Historic Places/Boundary Stone"
25566#: build/trans_presets.java:1880
25567msgid "Edit Boundary Stone"
25568msgstr "編輯邊界石"
25569
25570#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
25571#: build/trans_presets.java:1885
25572msgid "Leisure"
25573msgstr "休閒"
25574
25575#. group "Leisure"
25576#: build/trans_presets.java:1886
25577msgid "Water Park"
25578msgstr "水上樂園"
25579
25580#. item "Leisure/Water Park"
25581#: build/trans_presets.java:1887
25582msgid "Edit Water Park"
25583msgstr "編輯水上樂園"
25584
25585#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
25586#: build/trans_presets.java:1891
25587msgid "Playground"
25588msgstr "運動場"
25589
25590#. item "Leisure/Playground"
25591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
25592#: build/trans_presets.java:1893
25593msgid "Edit Playground"
25594msgstr "編輯運動場"
25595
25596#. item "Leisure/Playground" text "Name"
25597#: build/trans_presets.java:1897
25598msgid "Fishing"
25599msgstr "釣魚"
25600
25601#. item "Leisure/Fishing"
25602#: build/trans_presets.java:1898
25603msgid "Edit Fishing"
25604msgstr "編輯釣魚場"
25605
25606#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
25607#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2740
25608msgid "Sports"
25609msgstr "運動用品"
25610
25611#. group "Sports"
25612#: build/trans_presets.java:1905
25613msgid "Sport Facilities"
25614msgstr "運動設施"
25615
25616#. group "Sports/Sport Facilities"
25617#: build/trans_presets.java:1906
25618msgid "Stadium"
25619msgstr "競技場"
25620
25621#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
25622#: build/trans_presets.java:1907
25623msgid "Edit Stadium"
25624msgstr "編輯競技揚"
25625
25626#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
25627#. <space />
25628#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
25629#. <space />
25630#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
25631#. <space />
25632#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
25633#. <space />
25634#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
25635#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
25636msgid "select sport:"
25637msgstr "選擇運動:"
25638
25639#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
25640#. <space />
25641#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
25642#. <space />
25643#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
25644#. <space />
25645#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
25646#. <space />
25647#. color boundary
25648#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25649#. <scale_min>1</scale_min>
25650#. <scale_max>50000</scale_max>
25651#. </rule>
25652#.
25653#. <!--sport tags -->
25654#.
25655#. <rule>
25656#. <condition k="sport" v="9pin"/>
25657#. color sport
25658#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25659#. <scale_min>1</scale_min>
25660#. <scale_max>50000</scale_max>
25661#. </rule>
25662#.
25663#. <rule>
25664#. <condition k="sport" v="10pin"/>
25665#. color sport
25666#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25667#. <scale_min>1</scale_min>
25668#. <scale_max>50000</scale_max>
25669#. </rule>
25670#.
25671#. <rule>
25672#. <condition k="sport" v="athletics"/>
25673#. color sport
25674#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25675#. <scale_min>1</scale_min>
25676#. <scale_max>50000</scale_max>
25677#. </rule>
25678#.
25679#. <rule>
25680#. <condition k="sport" v="soccer"/>
25681#. color sport
25682#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25683#. <scale_min>1</scale_min>
25684#. <scale_max>50000</scale_max>
25685#. </rule>
25686#.
25687#. <rule>
25688#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
25689#. color sport
25690#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25691#. <scale_min>1</scale_min>
25692#. <scale_max>50000</scale_max>
25693#. </rule>
25694#.
25695#. <rule>
25696#. <condition k="sport" v="american_football"/>
25697#. color sport
25698#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25699#. <scale_min>1</scale_min>
25700#. <scale_max>50000</scale_max>
25701#. </rule>
25702#.
25703#. <rule>
25704#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
25705#. color sport
25706#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25707#. <scale_min>1</scale_min>
25708#. <scale_max>50000</scale_max>
25709#. </rule>
25710#.
25711#. <rule>
25712#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
25713#. color sport
25714#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25715#. <scale_min>1</scale_min>
25716#. <scale_max>50000</scale_max>
25717#. </rule>
25718#.
25719#. <rule>
25720#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
25721#. color sport
25722#. <icon src="sport/football.png"/>
25723#. <scale_min>1</scale_min>
25724#. <scale_max>50000</scale_max>
25725#. </rule>
25726#.
25727#. <rule>
25728#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
25729#. color sport
25730#. <icon src="sport/football.png"/>
25731#. <scale_min>1</scale_min>
25732#. <scale_max>50000</scale_max>
25733#. </rule>
25734#.
25735#. <rule>
25736#. <condition k="sport" v="baseball"/>
25737#. color sport
25738#. <icon src="sport/baseball.png"/>
25739#. <scale_min>1</scale_min>
25740#. <scale_max>50000</scale_max>
25741#. </rule>
25742#.
25743#. <rule>
25744#. <condition k="sport" v="basketball"/>
25745#. color sport
25746#. <icon src="sport/basketball.png"/>
25747#. <scale_min>1</scale_min>
25748#. <scale_max>50000</scale_max>
25749#. </rule>
25750#.
25751#. <rule>
25752#. <condition k="sport" v="boules"/>
25753#. color sport
25754#. <icon src="sport/boule.png"/>
25755#. <scale_min>1</scale_min>
25756#. <scale_max>50000</scale_max>
25757#. </rule>
25758#.
25759#. <rule>
25760#. <condition k="sport" v="bowls"/>
25761#. color sport
25762#. <icon src="sport/boule.png"/>
25763#. <scale_min>1</scale_min>
25764#. <scale_max>50000</scale_max>
25765#. </rule>
25766#.
25767#. <rule>
25768#. <condition k="sport" v="canoe"/>
25769#. color sport
25770#. <icon src="sport/canoe.png"/>
25771#. <scale_min>1</scale_min>
25772#. <scale_max>50000</scale_max>
25773#. </rule>
25774#.
25775#. <rule>
25776#. <condition k="sport" v="chess"/>
25777#. color sport
25778#. <icon src="sport/chess.png"/>
25779#. <scale_min>1</scale_min>
25780#. <scale_max>50000</scale_max>
25781#. </rule>
25782#.
25783#. <rule>
25784#. <condition k="sport" v="climbing"/>
25785#. color sport
25786#. <icon src="sport/climbing.png"/>
25787#. <scale_min>1</scale_min>
25788#. <scale_max>50000</scale_max>
25789#. </rule>
25790#.
25791#. <rule>
25792#. <condition k="sport" v="cricket"/>
25793#. color sport
25794#. <icon src="sport/cricket.png"/>
25795#. <scale_min>1</scale_min>
25796#. <scale_max>50000</scale_max>
25797#. </rule>
25798#.
25799#. <rule>
25800#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
25801#. color sport
25802#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25803#. <scale_min>1</scale_min>
25804#. <scale_max>50000</scale_max>
25805#. </rule>
25806#.
25807#. <rule>
25808#. <condition k="sport" v="croquet"/>
25809#. color sport
25810#. <icon src="sport/croquet.png"/>
25811#. <scale_min>1</scale_min>
25812#. <scale_max>50000</scale_max>
25813#. </rule>
25814#.
25815#. <rule>
25816#. <condition k="sport" v="cycling"/>
25817#. color sport
25818#. <icon src="sport/cycling.png"/>
25819#. <scale_min>1</scale_min>
25820#. <scale_max>50000</scale_max>
25821#. </rule>
25822#.
25823#. <rule>
25824#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
25825#. color sport
25826#. <icon src="leisure/dog.png"/>
25827#. <scale_min>1</scale_min>
25828#. <scale_max>50000</scale_max>
25829#. </rule>
25830#.
25831#. <rule>
25832#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
25833#. color sport
25834#. <icon src="sport/riding.png"/>
25835#. <scale_min>1</scale_min>
25836#. <scale_max>50000</scale_max>
25837#. </rule>
25838#.
25839#. <rule>
25840#. <condition k="sport" v="golf"/>
25841#. color sport
25842#. <icon src="sport/golf.png"/>
25843#. <scale_min>1</scale_min>
25844#. <scale_max>50000</scale_max>
25845#. </rule>
25846#.
25847#. <rule>
25848#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
25849#. color sport
25850#. <icon src="sport/multi.png"/>
25851#. <scale_min>1</scale_min>
25852#. <scale_max>50000</scale_max>
25853#. </rule>
25854#.
25855#. <rule>
25856#. <condition k="sport" v="hockey"/>
25857#. color sport
25858#. <icon src="sport/hockey.png"/>
25859#. <scale_min>1</scale_min>
25860#. <scale_max>50000</scale_max>
25861#. </rule>
25862#.
25863#. <rule>
25864#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
25865#. color sport
25866#. <icon src="sport/riding.png"/>
25867#. <scale_min>1</scale_min>
25868#. <scale_max>50000</scale_max>
25869#. </rule>
25870#.
25871#. <rule>
25872#. <condition k="sport" v="motor"/>
25873#. color sport
25874#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
25875#. <scale_min>1</scale_min>
25876#. <scale_max>50000</scale_max>
25877#. </rule>
25878#.
25879#. <rule>
25880#. <condition k="sport" v="multi"/>
25881#. color sport
25882#. <icon src="sport/multi.png"/>
25883#. <scale_min>1</scale_min>
25884#. <scale_max>50000</scale_max>
25885#. </rule>
25886#.
25887#. <rule>
25888#. <condition k="sport" v="pelota"/>
25889#. color sport
25890#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25891#. <scale_min>1</scale_min>
25892#. <scale_max>50000</scale_max>
25893#. </rule>
25894#.
25895#. <rule>
25896#. <condition k="sport" v="racquet"/>
25897#. color sport
25898#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
25899#. <scale_min>1</scale_min>
25900#. <scale_max>50000</scale_max>
25901#. </rule>
25902#.
25903#. <rule>
25904#. <condition k="sport" v="skating"/>
25905#. color sport
25906#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25907#. <scale_min>1</scale_min>
25908#. <scale_max>50000</scale_max>
25909#. </rule>
25910#.
25911#. <rule>
25912#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
25913#. color sport
25914#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
25915#. <scale_min>1</scale_min>
25916#. <scale_max>50000</scale_max>
25917#. </rule>
25918#.
25919#. <rule>
25920#. <condition k="sport" v="swimming"/>
25921#. color sport
25922#. <icon src="sport/pool.png"/>
25923#. <scale_min>1</scale_min>
25924#. <scale_max>50000</scale_max>
25925#. </rule>
25926#.
25927#. <rule>
25928#. <condition k="sport" v="skiing"/>
25929#. color sport
25930#. <icon src="sport/skiing.png"/>
25931#. <scale_min>1</scale_min>
25932#. <scale_max>50000</scale_max>
25933#. </rule>
25934#.
25935#. <rule>
25936#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
25937#. color sport
25938#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
25939#. <scale_min>1</scale_min>
25940#. <scale_max>50000</scale_max>
25941#. </rule>
25942#.
25943#. <rule>
25944#. <condition k="sport" v="tennis"/>
25945#. color sport
25946#. <icon src="sport/tennis.png"/>
25947#. <scale_min>1</scale_min>
25948#. <scale_max>50000</scale_max>
25949#. </rule>
25950#.
25951#. <rule>
25952#. <condition k="sport" v="paintball"/>
25953#. color sport
25954#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25955#. <scale_min>1</scale_min>
25956#. <scale_max>50000</scale_max>
25957#. </rule>
25958#.
25959#. <rule>
25960#. <condition k="sport" v="squash"/>
25961#. color sport
25962#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25963#. <scale_min>1</scale_min>
25964#. <scale_max>50000</scale_max>
25965#. </rule>
25966#.
25967#. <rule>
25968#. <condition k="sport" v="shooting"/>
25969#. color sport
25970#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25971#. <scale_min>1</scale_min>
25972#. <scale_max>50000</scale_max>
25973#. </rule>
25974#.
25975#. <rule>
25976#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
25977#. color sport
25978#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25979#. <scale_min>1</scale_min>
25980#. <scale_max>50000</scale_max>
25981#. </rule>
25982#.
25983#. <rule>
25984#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
25985#. color sport
25986#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25987#. <scale_min>1</scale_min>
25988#. <scale_max>50000</scale_max>
25989#. </rule>
25990#.
25991#. <rule>
25992#. <condition k="sport" v="bowling"/>
25993#. color sport
25994#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
25995#. <scale_min>1</scale_min>
25996#. <scale_max>50000</scale_max>
25997#. </rule>
25998#.
25999#. <rule>
26000#. <condition k="sport" v="handball"/>
26001#. color sport
26002#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
26003#. <scale_min>1</scale_min>
26004#. <scale_max>50000</scale_max>
26005#. </rule>
26006#.
26007#. <rule>
26008#. <condition k="sport" v="rowing"/>
26009#. color sport
26010#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
26011#. <scale_min>1</scale_min>
26012#. <scale_max>50000</scale_max>
26013#. </rule>
26014#.
26015#. <rule>
26016#. <condition k="sport" v="sailing"/>
26017#. color sport
26018#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26019#. <scale_min>1</scale_min>
26020#. <scale_max>50000</scale_max>
26021#. </rule>
26022#.
26023#. <rule>
26024#. <condition k="sport" v="diving"/>
26025#. color sport
26026#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
26027#. <scale_min>1</scale_min>
26028#. <scale_max>50000</scale_max>
26029#. </rule>
26030#.
26031#. <rule>
26032#. <condition k="sport" v="badminton"/>
26033#. color sport
26034#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26035#. <scale_min>1</scale_min>
26036#. <scale_max>50000</scale_max>
26037#. </rule>
26038#.
26039#. <rule>
26040#. <condition k="sport" v="archery"/>
26041#. color sport
26042#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
26043#. <scale_min>1</scale_min>
26044#. <scale_max>50000</scale_max>
26045#. </rule>
26046#.
26047#. <rule>
26048#. <condition k="sport" v="fishing"/>
26049#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26050#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26051#: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
26052#: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
26053#: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
26054#: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
26055#: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
26056#: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
26057#: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
26058#: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
26059#: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
26060#: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
26061#: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
26062#: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
26063#: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
26064#: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
26065#: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
26066#: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
26067#: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
26068#: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
26069#: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
26070#: build/trans_style.java:4042 build/trans_style.java:4050
26071#: build/trans_style.java:4058 build/trans_style.java:4066
26072#: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082
26073#: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098
26074#: build/trans_style.java:4106 build/trans_style.java:4114
26075#: build/trans_style.java:4122 build/trans_style.java:4130
26076msgid "sport"
26077msgstr "運動"
26078
26079#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
26080#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
26081#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
26082#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
26083#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26084#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26085msgid "multi"
26086msgstr "多種"
26087
26088#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26089#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26090msgid "archery"
26091msgstr "射箭"
26092
26093#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26094#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26095msgid "athletics"
26096msgstr "田徑"
26097
26098#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26099#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26100#, fuzzy
26101msgid "american_football"
26102msgstr "澳洲足球"
26103
26104#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26105#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26106msgid "australian_football"
26107msgstr "澳洲足球"
26108
26109#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26110#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26111msgid "baseball"
26112msgstr "棒球"
26113
26114#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26115#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26116msgid "basketball"
26117msgstr "籃球"
26118
26119#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26120#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26121msgid "boules"
26122msgstr ""
26123
26124#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26125#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26126msgid "bowls"
26127msgstr "保齡球"
26128
26129#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26130#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26131#, fuzzy
26132msgid "canadian_football"
26133msgstr "澳洲足球"
26134
26135#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26136#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26137msgid "canoe"
26138msgstr "獨木舟"
26139
26140#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26141#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26142msgid "climbing"
26143msgstr "攀岩"
26144
26145#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26146#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26147msgid "cricket"
26148msgstr ""
26149
26150#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26151#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26152msgid "cricket_nets"
26153msgstr ""
26154
26155#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26156#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26157msgid "croquet"
26158msgstr "木球"
26159
26160#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26161#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26162msgid "cycling"
26163msgstr "自行車"
26164
26165#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26166#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26167msgid "dog_racing"
26168msgstr "賽狗"
26169
26170#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26171#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26172msgid "equestrian"
26173msgstr "馬術"
26174
26175#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26176#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26177#, fuzzy
26178msgid "gaelic_football"
26179msgstr "澳洲足球"
26180
26181#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26182#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26183msgid "golf"
26184msgstr "高爾夫"
26185
26186#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26187#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26188msgid "gymnastics"
26189msgstr "體操"
26190
26191#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26192#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26193msgid "hockey"
26194msgstr "曲棍球"
26195
26196#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26197#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26198msgid "horse_racing"
26199msgstr "賽馬"
26200
26201#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26202#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26203msgid "motor"
26204msgstr "摩托車"
26205
26206#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26207#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26208msgid "pelota"
26209msgstr ""
26210
26211#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26212#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26213msgid "racquet"
26214msgstr ""
26215
26216#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26217#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26218msgid "rugby_league"
26219msgstr ""
26220
26221#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26222#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26223#, fuzzy
26224msgid "rugby_union"
26225msgstr "橄欖球"
26226
26227#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26228#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26229msgid "shooting"
26230msgstr "射擊"
26231
26232#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26233#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26234msgid "skateboard"
26235msgstr ""
26236
26237#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26238#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26239msgid "skating"
26240msgstr ""
26241
26242#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26243#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26244msgid "skiing"
26245msgstr "滑雪"
26246
26247#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26248#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26249msgid "soccer"
26250msgstr "足球"
26251
26252#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26253#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26254msgid "swimming"
26255msgstr "游泳"
26256
26257#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26258#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26259msgid "table_tennis"
26260msgstr "桌球"
26261
26262#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26263#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26264msgid "tennis"
26265msgstr "網球"
26266
26267#: build/trans_presets.java:1915
26268msgid "Sports Centre"
26269msgstr "運動中心"
26270
26271#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
26272#: build/trans_presets.java:1916
26273msgid "Edit Sports Centre"
26274msgstr "編輯運動中心"
26275
26276#: build/trans_presets.java:1924
26277msgid "Pitch"
26278msgstr ""
26279
26280#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
26281#: build/trans_presets.java:1925
26282msgid "Edit Pitch"
26283msgstr ""
26284
26285#: build/trans_presets.java:1933
26286msgid "Racetrack"
26287msgstr "跑道"
26288
26289#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
26290#: build/trans_presets.java:1934
26291msgid "Edit Racetrack"
26292msgstr "編輯跑道"
26293
26294#: build/trans_presets.java:1942
26295msgid "Golf Course"
26296msgstr "高爾夫路線"
26297
26298#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
26299#: build/trans_presets.java:1943
26300msgid "Edit Golf Course"
26301msgstr "編輯高爾夫路線"
26302
26303#: build/trans_presets.java:1948
26304msgid "Miniature Golf"
26305msgstr "迷你高爾夫"
26306
26307#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
26308#: build/trans_presets.java:1949
26309msgid "Edit Miniature Golf"
26310msgstr "編輯迷你高爾夫"
26311
26312#: build/trans_presets.java:1955
26313msgid "Sport"
26314msgstr "運動"
26315
26316#. group "Sport"
26317#: build/trans_presets.java:1956
26318msgid "Multi"
26319msgstr "多種"
26320
26321#. item "Sport/Multi"
26322#: build/trans_presets.java:1957
26323msgid "Edit Multi"
26324msgstr "編輯多種"
26325
26326#. item "Sport/Multi" text "Name"
26327#. item "Sport/10pin" text "Name"
26328#. item "Sport/Athletics" text "Name"
26329#. item "Sport/Archery" text "Name"
26330#. item "Sport/Climbing" text "Name"
26331#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
26332#. item "Sport/Cycling" text "Name"
26333#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
26334#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
26335#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
26336#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
26337#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
26338#. item "Sport/Skating" text "Name"
26339#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
26340#. item "Sport/Swimming" text "Name"
26341#. item "Sport/Shooting" text "Name"
26342#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
26343#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
26344#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
26345#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
26346#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
26347#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
26348#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
26349#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
26350#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
26351#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
26352#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
26353#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
26354#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
26355#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
26356#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
26357#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
26358#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
26359#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
26360#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
26361#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
26362#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26363#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26364#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26365#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26366#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26367#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26368#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26369#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26370#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26371#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26372#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26373#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26374#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26375#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26376#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26377#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26378#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26379#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26380#: build/trans_presets.java:2182
26381msgid "type"
26382msgstr "類型"
26383
26384#. item "Sport/Multi" combo "type"
26385#. item "Sport/10pin" combo "type"
26386#. item "Sport/Athletics" combo "type"
26387#. item "Sport/Archery" combo "type"
26388#. item "Sport/Climbing" combo "type"
26389#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
26390#. item "Sport/Cycling" combo "type"
26391#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
26392#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
26393#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
26394#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
26395#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
26396#. item "Sport/Skating" combo "type"
26397#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
26398#. item "Sport/Swimming" combo "type"
26399#. item "Sport/Skiing" combo "type"
26400#. item "Sport/Shooting" combo "type"
26401#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
26402#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
26403#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
26404#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
26405#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
26406#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
26407#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
26408#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
26409#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
26410#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
26411#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
26412#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
26413#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
26414#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
26415#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
26416#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
26417#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
26418#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
26419#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
26420#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26421#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26422#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26423#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26424#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26425#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26426#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26427#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26428#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26429#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26430#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26431#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26432#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26433#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26434#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26435#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26436#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26437#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26438#: build/trans_presets.java:2182
26439msgid "pitch"
26440msgstr ""
26441
26442#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26443#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26444#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26445#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26446#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26447#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26448#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26449#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26450#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26451#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26452#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26453#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26454#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26455#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26456#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26457#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26458#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26459#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26460#: build/trans_presets.java:2182
26461msgid "sports_centre"
26462msgstr "運動中心"
26463
26464#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26465#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26466#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26467#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26468#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26469#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26470#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26471#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26472#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26473#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26474#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26475#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26476#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26477#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26478#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26479#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26480#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26481#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26482#: build/trans_presets.java:2182
26483msgid "stadium"
26484msgstr "競技揚"
26485
26486#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26487#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26488#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26489#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26490#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26491#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26492#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26493#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26494#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26495#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26496#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26497#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26498#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26499#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26500#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26501#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26502#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26503#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
26504#: build/trans_presets.java:2182
26505msgid "track"
26506msgstr ""
26507
26508#: build/trans_presets.java:1962
26509msgid "10pin"
26510msgstr ""
26511
26512#. item "Sport/10pin"
26513#: build/trans_presets.java:1963
26514msgid "Edit 10pin"
26515msgstr ""
26516
26517#: build/trans_presets.java:1968
26518msgid "Athletics"
26519msgstr "田徑"
26520
26521#. item "Sport/Athletics"
26522#: build/trans_presets.java:1969
26523msgid "Edit Athletics"
26524msgstr "編輯田徑"
26525
26526#: build/trans_presets.java:1974
26527msgid "Archery"
26528msgstr "射箭"
26529
26530#. item "Sport/Archery"
26531#: build/trans_presets.java:1975
26532msgid "Edit Archery"
26533msgstr "編輯射箭"
26534
26535#: build/trans_presets.java:1980
26536msgid "Climbing"
26537msgstr "攀岩"
26538
26539#. item "Sport/Climbing"
26540#: build/trans_presets.java:1981
26541msgid "Edit Climbing"
26542msgstr "編輯攀岩"
26543
26544#: build/trans_presets.java:1986
26545msgid "Canoeing"
26546msgstr "獨木舟"
26547
26548#. item "Sport/Canoeing"
26549#: build/trans_presets.java:1987
26550msgid "Edit Canoeing"
26551msgstr "編輯獨木舟"
26552
26553#. item "Sport/Cycling"
26554#: build/trans_presets.java:1993
26555msgid "Edit Cycling"
26556msgstr "編輯自行車"
26557
26558#: build/trans_presets.java:1998
26559msgid "Dog Racing"
26560msgstr "賽狗"
26561
26562#. item "Sport/Dog Racing"
26563#: build/trans_presets.java:1999
26564msgid "Edit Dog Racing"
26565msgstr "編輯賽狗"
26566
26567#: build/trans_presets.java:2004
26568msgid "Equestrian"
26569msgstr "馬術"
26570
26571#. item "Sport/Equestrian"
26572#: build/trans_presets.java:2005
26573msgid "Edit Equestrian"
26574msgstr "編輯馬術"
26575
26576#: build/trans_presets.java:2010
26577msgid "Horse Racing"
26578msgstr "賽馬"
26579
26580#. item "Sport/Horse Racing"
26581#: build/trans_presets.java:2011
26582msgid "Edit Horse Racing"
26583msgstr "編輯賽馬"
26584
26585#: build/trans_presets.java:2016
26586msgid "Gymnastics"
26587msgstr "體操"
26588
26589#. item "Sport/Gymnastics"
26590#: build/trans_presets.java:2017
26591msgid "Edit Gymnastics"
26592msgstr "編輯體操"
26593
26594#: build/trans_presets.java:2022
26595msgid "Motor Sports"
26596msgstr "摩托車運動"
26597
26598#. item "Sport/Motor Sports"
26599#: build/trans_presets.java:2023
26600msgid "Edit Motor Sports"
26601msgstr "編輯摩托車運動"
26602
26603#: build/trans_presets.java:2028
26604msgid "Skating"
26605msgstr "溜冰"
26606
26607#. item "Sport/Skating"
26608#: build/trans_presets.java:2029
26609msgid "Edit Skating"
26610msgstr "編輯溜冰"
26611
26612#: build/trans_presets.java:2034
26613msgid "Skateboard"
26614msgstr "滑板"
26615
26616#. item "Sport/Skateboard"
26617#: build/trans_presets.java:2035
26618msgid "Edit Skateboard"
26619msgstr "編輯滑板"
26620
26621#: build/trans_presets.java:2040
26622msgid "Swimming"
26623msgstr "游泳"
26624
26625#. item "Sport/Swimming"
26626#: build/trans_presets.java:2041
26627msgid "Edit Swimming"
26628msgstr "編輯游泳"
26629
26630#. item "Sport/Skiing"
26631#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
26632#: build/trans_presets.java:2048
26633msgid "Edit Skiing"
26634msgstr "編輯滑雪"
26635
26636#. item "Sport/Skiing" text "Name"
26637#: build/trans_presets.java:2051
26638msgid "Piste type"
26639msgstr ""
26640
26641#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
26642#: build/trans_presets.java:2051
26643msgid "downhill"
26644msgstr ""
26645
26646#: build/trans_presets.java:2051
26647msgid "nordic"
26648msgstr ""
26649
26650#: build/trans_presets.java:2051
26651msgid "snow_park"
26652msgstr ""
26653
26654#: build/trans_presets.java:2052
26655msgid "Difficulty"
26656msgstr "困難度"
26657
26658#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
26659#: build/trans_presets.java:2052
26660msgid "novice"
26661msgstr "新手"
26662
26663#: build/trans_presets.java:2052
26664msgid "easy"
26665msgstr "容易"
26666
26667#: build/trans_presets.java:2052
26668msgid "advanced"
26669msgstr "進階"
26670
26671#: build/trans_presets.java:2052
26672msgid "expert"
26673msgstr "專家"
26674
26675#: build/trans_presets.java:2052
26676msgid "freeride"
26677msgstr ""
26678
26679#: build/trans_presets.java:2055
26680msgid "Shooting"
26681msgstr "射擊"
26682
26683#. item "Sport/Shooting"
26684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
26685#: build/trans_presets.java:2057
26686msgid "Edit Shooting"
26687msgstr "編輯射擊"
26688
26689#: build/trans_presets.java:2063
26690msgid "Sport (Ball)"
26691msgstr "運動(球類)"
26692
26693#. group "Sport (Ball)"
26694#: build/trans_presets.java:2064
26695msgid "Soccer"
26696msgstr "足球"
26697
26698#. item "Sport (Ball)/Soccer"
26699#: build/trans_presets.java:2065
26700msgid "Edit Soccer"
26701msgstr "編輯足球"
26702
26703#: build/trans_presets.java:2070
26704msgid "Australian Football"
26705msgstr "澳洲足球"
26706
26707#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
26708#: build/trans_presets.java:2071
26709msgid "Edit Australian Football"
26710msgstr "編輯澳洲足球"
26711
26712#: build/trans_presets.java:2076
26713#, fuzzy
26714msgid "American Football"
26715msgstr "澳洲足球"
26716
26717#. item "Sport (Ball)/American Football"
26718#: build/trans_presets.java:2077
26719#, fuzzy
26720msgid "Edit American Football"
26721msgstr "編輯澳洲足球"
26722
26723#: build/trans_presets.java:2082
26724#, fuzzy
26725msgid "Canadian Football"
26726msgstr "編輯美式足球"
26727
26728#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
26729#: build/trans_presets.java:2083
26730#, fuzzy
26731msgid "Edit Canadian Football"
26732msgstr "編輯澳洲足球"
26733
26734#: build/trans_presets.java:2088
26735#, fuzzy
26736msgid "Gaelic Football"
26737msgstr "編輯美式足球"
26738
26739#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
26740#: build/trans_presets.java:2089
26741#, fuzzy
26742msgid "Edit Gaelic Football"
26743msgstr "編輯美式足球"
26744
26745#: build/trans_presets.java:2094
26746msgid "Rugby League"
26747msgstr ""
26748
26749#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
26750#: build/trans_presets.java:2095
26751#, fuzzy
26752msgid "Edit Rugby League"
26753msgstr "編輯橄欖球"
26754
26755#: build/trans_presets.java:2100
26756#, fuzzy
26757msgid "Rugby Union"
26758msgstr "橄欖球"
26759
26760#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
26761#: build/trans_presets.java:2101
26762#, fuzzy
26763msgid "Edit Rugby Union"
26764msgstr "編輯橄欖球"
26765
26766#: build/trans_presets.java:2106
26767msgid "Baseball"
26768msgstr "棒球"
26769
26770#. item "Sport (Ball)/Baseball"
26771#: build/trans_presets.java:2107
26772msgid "Edit Baseball"
26773msgstr "編輯棒球"
26774
26775#: build/trans_presets.java:2112
26776msgid "Basketball"
26777msgstr "籃球"
26778
26779#. item "Sport (Ball)/Basketball"
26780#: build/trans_presets.java:2113
26781msgid "Edit Basketball"
26782msgstr "編輯籃球"
26783
26784#: build/trans_presets.java:2118
26785msgid "Golf"
26786msgstr "高爾夫"
26787
26788#. item "Sport (Ball)/Golf"
26789#: build/trans_presets.java:2119
26790msgid "Edit Golf"
26791msgstr "編輯高爾夫"
26792
26793#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
26794#: build/trans_presets.java:2122
26795msgid "golf_course"
26796msgstr "高爾夫路線"
26797
26798#: build/trans_presets.java:2124
26799msgid "Boule"
26800msgstr ""
26801
26802#. item "Sport (Ball)/Boule"
26803#: build/trans_presets.java:2125
26804msgid "Edit Boule"
26805msgstr ""
26806
26807#: build/trans_presets.java:2130
26808msgid "Bowls"
26809msgstr "保齡球"
26810
26811#. item "Sport (Ball)/Bowls"
26812#: build/trans_presets.java:2131
26813msgid "Edit Bowls"
26814msgstr "編輯保齡球"
26815
26816#: build/trans_presets.java:2136
26817msgid "Cricket"
26818msgstr ""
26819
26820#. item "Sport (Ball)/Cricket"
26821#: build/trans_presets.java:2137
26822msgid "Edit Cricket"
26823msgstr ""
26824
26825#: build/trans_presets.java:2142
26826msgid "Cricket Nets"
26827msgstr ""
26828
26829#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
26830#: build/trans_presets.java:2143
26831msgid "Edit Cricket Nets"
26832msgstr ""
26833
26834#: build/trans_presets.java:2148
26835msgid "Croquet"
26836msgstr "木球"
26837
26838#. item "Sport (Ball)/Croquet"
26839#: build/trans_presets.java:2149
26840msgid "Edit Croquet"
26841msgstr "編輯木球"
26842
26843#: build/trans_presets.java:2154
26844msgid "Hockey"
26845msgstr "曲棍球"
26846
26847#. item "Sport (Ball)/Hockey"
26848#: build/trans_presets.java:2155
26849msgid "Edit Hockey"
26850msgstr "編曲棍球"
26851
26852#: build/trans_presets.java:2160
26853msgid "Pelota"
26854msgstr "回力球"
26855
26856#. item "Sport (Ball)/Pelota"
26857#: build/trans_presets.java:2161
26858msgid "Edit Pelota"
26859msgstr "編輯回力球"
26860
26861#: build/trans_presets.java:2166
26862msgid "Racquet"
26863msgstr ""
26864
26865#. item "Sport (Ball)/Racquet"
26866#: build/trans_presets.java:2167
26867msgid "Edit Racquet"
26868msgstr ""
26869
26870#: build/trans_presets.java:2172
26871msgid "Table Tennis"
26872msgstr "桌球"
26873
26874#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
26875#: build/trans_presets.java:2173
26876msgid "Edit Table Tennis"
26877msgstr "編輯桌球"
26878
26879#: build/trans_presets.java:2178
26880msgid "Tennis"
26881msgstr "網球"
26882
26883#. item "Sport (Ball)/Tennis"
26884#: build/trans_presets.java:2179
26885msgid "Edit Tennis"
26886msgstr "編輯網路"
26887
26888#: build/trans_presets.java:2186
26889msgid "Man-Made"
26890msgstr "人造物"
26891
26892#. group "Man-Made/Buildings"
26893#: build/trans_presets.java:2188
26894msgid "Building"
26895msgstr "建築物"
26896
26897#. item "Man-Made/Buildings/Building"
26898#. <key key="building" value="yes" />
26899#: build/trans_presets.java:2191
26900msgid "Public Building"
26901msgstr "公共建築"
26902
26903#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
26904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
26905#: build/trans_presets.java:2193
26906msgid "Edit Public Building"
26907msgstr "編輯公共建築"
26908
26909#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
26910#: build/trans_presets.java:2197
26911msgid "Town hall"
26912msgstr "縣市政府/公所"
26913
26914#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
26915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
26916#: build/trans_presets.java:2199
26917msgid "Edit Town hall"
26918msgstr "編輯縣市政府/公所"
26919
26920#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
26921#: build/trans_presets.java:2203
26922msgid "Embassy"
26923msgstr "大使館"
26924
26925#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
26926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
26927#: build/trans_presets.java:2205
26928msgid "Edit Embassy"
26929msgstr "編輯大使館"
26930
26931#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
26932#: build/trans_presets.java:2209
26933msgid "Courthouse"
26934msgstr "法院"
26935
26936#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
26937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
26938#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
26939#: build/trans_presets.java:2212
26940msgid "Edit Courthouse"
26941msgstr "編輯法院"
26942
26943#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
26944#: build/trans_presets.java:2216
26945msgid "Prison"
26946msgstr "監獄"
26947
26948#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
26949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
26950#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
26951#: build/trans_presets.java:2219
26952msgid "Edit Prison"
26953msgstr "編輯監獄"
26954
26955#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
26956#: build/trans_presets.java:2223
26957msgid "Police"
26958msgstr "警察局"
26959
26960#. item "Man-Made/Buildings/Police"
26961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
26962#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
26963#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
26964#: build/trans_presets.java:2227
26965msgid "Edit Police"
26966msgstr "編輯警察局"
26967
26968#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
26969#: build/trans_presets.java:2231
26970msgid "Fire Station"
26971msgstr "消防隊"
26972
26973#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
26974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
26975#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
26976#: build/trans_presets.java:2234
26977msgid "Edit Fire Station"
26978msgstr "編輯消防隊"
26979
26980#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
26981#: build/trans_presets.java:2238
26982msgid "Post Office"
26983msgstr "郵局"
26984
26985#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
26986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
26987#: build/trans_presets.java:2240
26988msgid "Edit Post Office"
26989msgstr "編輯郵局"
26990
26991#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
26992#. <separator/>
26993#: build/trans_presets.java:2246
26994msgid "Kindergarten"
26995msgstr "幼稚園"
26996
26997#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
26998#: build/trans_presets.java:2247
26999msgid "Edit Kindergarten"
27000msgstr "編輯幼稚園"
27001
27002#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
27003#: build/trans_presets.java:2251
27004msgid "School"
27005msgstr "學校"
27006
27007#. item "Man-Made/Buildings/School"
27008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
27009#: build/trans_presets.java:2253
27010msgid "Edit School"
27011msgstr "編輯學校"
27012
27013#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
27014#: build/trans_presets.java:2257
27015msgid "University"
27016msgstr "大學"
27017
27018#. item "Man-Made/Buildings/University"
27019#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
27020#: build/trans_presets.java:2259
27021msgid "Edit University"
27022msgstr "編輯大學"
27023
27024#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
27025#: build/trans_presets.java:2263
27026msgid "College"
27027msgstr "學院"
27028
27029#. item "Man-Made/Buildings/College"
27030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
27031#: build/trans_presets.java:2265
27032msgid "Edit College"
27033msgstr "編輯學院"
27034
27035#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
27036#. <separator/>
27037#: build/trans_presets.java:2270
27038msgid "Cinema"
27039msgstr "電影院"
27040
27041#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
27042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
27043#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
27044#: build/trans_presets.java:2273
27045msgid "Edit Cinema"
27046msgstr "編輯電影院"
27047
27048#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
27049#: build/trans_presets.java:2277
27050msgid "Library"
27051msgstr "圖書館"
27052
27053#. item "Man-Made/Buildings/Library"
27054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
27055#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
27056#: build/trans_presets.java:2280
27057msgid "Edit Library"
27058msgstr "編輯圖書館"
27059
27060#: build/trans_presets.java:2285
27061msgid "Arts Centre"
27062msgstr "美術館"
27063
27064#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
27065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
27066#: build/trans_presets.java:2287
27067msgid "Edit Arts Centre"
27068msgstr "編輯美術館"
27069
27070#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
27071#: build/trans_presets.java:2291
27072msgid "Theatre"
27073msgstr "劇院"
27074
27075#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
27076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
27077#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
27078#: build/trans_presets.java:2294
27079msgid "Edit Theatre"
27080msgstr "編輯劇院"
27081
27082#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
27083#: build/trans_presets.java:2298
27084msgid "Place of Worship"
27085msgstr "宗教儀式場所"
27086
27087#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
27088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
27089#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
27090#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
27091#: build/trans_presets.java:2302
27092msgid "Edit Place of Worship"
27093msgstr "編輯宗教儀式場所"
27094
27095#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
27096#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
27097#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
27098#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27099#: build/trans_presets.java:3139
27100msgid "Religion"
27101msgstr "宗教"
27102
27103#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
27104#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
27105#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
27106#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27107#: build/trans_presets.java:3139
27108msgid "bahai"
27109msgstr "巴海大同教"
27110
27111#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27112#: build/trans_presets.java:3139
27113msgid "buddhist"
27114msgstr "佛教"
27115
27116#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27117#: build/trans_presets.java:3139
27118msgid "christian"
27119msgstr "基督教系"
27120
27121#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27122#: build/trans_presets.java:3139
27123msgid "hindu"
27124msgstr "印度教"
27125
27126#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27127#: build/trans_presets.java:3139
27128msgid "jain"
27129msgstr "耆那教"
27130
27131#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27132#: build/trans_presets.java:3139
27133msgid "jewish"
27134msgstr "猶太教"
27135
27136#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27137#: build/trans_presets.java:3139
27138msgid "muslim"
27139msgstr "回教"
27140
27141#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27142#: build/trans_presets.java:3139
27143msgid "sikh"
27144msgstr "錫克教"
27145
27146#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27147#: build/trans_presets.java:3139
27148msgid "spiritualist"
27149msgstr ""
27150
27151#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27152#: build/trans_presets.java:3139
27153msgid "taoist"
27154msgstr "道教"
27155
27156#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27157#: build/trans_presets.java:3139
27158msgid "unitarian"
27159msgstr ""
27160
27161#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
27162#: build/trans_presets.java:3139
27163msgid "zoroastrian"
27164msgstr "祆教"
27165
27166#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27167#: build/trans_presets.java:3140
27168msgid "Denomination"
27169msgstr "教派"
27170
27171#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
27172#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
27173#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
27174#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27175#: build/trans_presets.java:3140
27176msgid "anglican"
27177msgstr "英國國教"
27178
27179#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27180#: build/trans_presets.java:3140
27181msgid "baptist"
27182msgstr "浸信會"
27183
27184#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27185#: build/trans_presets.java:3140
27186msgid "catholic"
27187msgstr "天主教"
27188
27189#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27190#: build/trans_presets.java:3140
27191msgid "evangelical"
27192msgstr "福音派教會"
27193
27194#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27195#: build/trans_presets.java:3140
27196msgid "jehovahs_witness"
27197msgstr ""
27198
27199#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27200#: build/trans_presets.java:3140
27201msgid "lutheran"
27202msgstr "路德教派"
27203
27204#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27205#: build/trans_presets.java:3140
27206msgid "methodist"
27207msgstr "衛理公會教"
27208
27209#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27210#: build/trans_presets.java:3140
27211msgid "mormon"
27212msgstr "摩門教"
27213
27214#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27215#: build/trans_presets.java:3140
27216msgid "orthodox"
27217msgstr "東正教"
27218
27219#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27220#: build/trans_presets.java:3140
27221msgid "pentecostal"
27222msgstr "聖靈降臨教派"
27223
27224#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27225#: build/trans_presets.java:3140
27226msgid "presbyterian"
27227msgstr "長老派教會"
27228
27229#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27230#: build/trans_presets.java:3140
27231msgid "protestant"
27232msgstr "新教"
27233
27234#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27235#: build/trans_presets.java:3140
27236msgid "quaker"
27237msgstr "教友派"
27238
27239#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27240#: build/trans_presets.java:3140
27241msgid "shia"
27242msgstr "什葉派"
27243
27244#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
27245#: build/trans_presets.java:3140
27246msgid "sunni"
27247msgstr "遜尼派"
27248
27249#. <separator/>
27250#: build/trans_presets.java:2310
27251msgid "Addresses"
27252msgstr "地址"
27253
27254#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
27255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27256#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27257#: build/trans_presets.java:2313
27258msgid "Edit Address Information"
27259msgstr "編輯地址資訊"
27260
27261#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
27262#. <space />
27263#: build/trans_presets.java:2315
27264msgid "House number"
27265msgstr "門牌號碼"
27266
27267#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
27268#. <optional>
27269#: build/trans_presets.java:2317
27270msgid "House name"
27271msgstr "房屋名稱"
27272
27273#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
27274#: build/trans_presets.java:2318
27275msgid "Street name"
27276msgstr "街道名稱"
27277
27278#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
27279#: build/trans_presets.java:2319
27280msgid "City name"
27281msgstr "城市名稱"
27282
27283#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
27284#: build/trans_presets.java:2320
27285msgid "Post code"
27286msgstr "郵遞區號"
27287
27288#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
27289#: build/trans_presets.java:2321
27290msgid "Country code"
27291msgstr "國碼"
27292
27293#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
27294#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27295#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27296#: build/trans_presets.java:2327
27297msgid "Edit Address Interpolation"
27298msgstr ""
27299
27300#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
27301#. <space />
27302#: build/trans_presets.java:2329
27303msgid "Numbering scheme"
27304msgstr "編號規則"
27305
27306#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
27307#: build/trans_presets.java:2329
27308msgid "odd"
27309msgstr "奇數"
27310
27311#: build/trans_presets.java:2329
27312msgid "even"
27313msgstr "偶數"
27314
27315#: build/trans_presets.java:2329
27316msgid "alphabetic"
27317msgstr "按字母順序"
27318
27319#: build/trans_presets.java:2332
27320msgid "Man Made"
27321msgstr "人造物"
27322
27323#. group "Man Made"
27324#: build/trans_presets.java:2333
27325msgid "Works"
27326msgstr "作品"
27327
27328#. item "Man Made/Works"
27329#: build/trans_presets.java:2334
27330msgid "Edit Works"
27331msgstr "編輯作品"
27332
27333#. item "Man Made/Works" text "Name"
27334#: build/trans_presets.java:2338
27335msgid "Tower"
27336msgstr "塔"
27337
27338#. item "Man Made/Tower"
27339#: build/trans_presets.java:2339
27340msgid "Edit Tower"
27341msgstr "編輯塔"
27342
27343#. item "Man Made/Tower" text "Name"
27344#: build/trans_presets.java:2342
27345msgid "Tower type"
27346msgstr "塔類型"
27347
27348#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
27349#: build/trans_presets.java:2342
27350msgid "communication"
27351msgstr "通訊"
27352
27353#: build/trans_presets.java:2342
27354msgid "observation"
27355msgstr "觀測"
27356
27357#. <optional>
27358#: build/trans_presets.java:2344
27359msgid "Height (meters)"
27360msgstr "高度(米)"
27361
27362#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
27363#. </optional>
27364#: build/trans_presets.java:2348
27365msgid "Water Tower"
27366msgstr "貯水塔"
27367
27368#. item "Man Made/Water Tower"
27369#: build/trans_presets.java:2349
27370msgid "Edit Water Tower"
27371msgstr "編輯貯水塔"
27372
27373#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
27374#: build/trans_presets.java:2353
27375msgid "Gasometer"
27376msgstr "貯氣桶"
27377
27378#. item "Man Made/Gasometer"
27379#: build/trans_presets.java:2354
27380msgid "Edit Gasometer"
27381msgstr "編輯貯氣桶"
27382
27383#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
27384#: build/trans_presets.java:2358
27385msgid "Lighthouse"
27386msgstr "燈塔"
27387
27388#. item "Man Made/Lighthouse"
27389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
27390#: build/trans_presets.java:2360
27391msgid "Edit Lighthouse"
27392msgstr "編輯燈塔"
27393
27394#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
27395#: build/trans_presets.java:2364
27396msgid "Windmill"
27397msgstr "風車"
27398
27399#. item "Man Made/Windmill"
27400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
27401#: build/trans_presets.java:2366
27402msgid "Edit Windmill"
27403msgstr "編輯風車"
27404
27405#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
27406#: build/trans_presets.java:2370
27407msgid "Pipeline"
27408msgstr "油管"
27409
27410#. item "Man Made/Pipeline"
27411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
27412#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
27413#: build/trans_presets.java:2373
27414msgid "Edit Pipeline"
27415msgstr "編輯油管"
27416
27417#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2419
27418msgid "gas"
27419msgstr "天然氣"
27420
27421#: build/trans_presets.java:2376
27422msgid "heat"
27423msgstr ""
27424
27425#: build/trans_presets.java:2376
27426msgid "oil"
27427msgstr ""
27428
27429#: build/trans_presets.java:2376
27430msgid "sewage"
27431msgstr ""
27432
27433#: build/trans_presets.java:2376
27434msgid "any substance"
27435msgstr ""
27436
27437#: build/trans_presets.java:2377
27438msgid "Location"
27439msgstr "位置"
27440
27441#: build/trans_presets.java:2377
27442msgid "underwater"
27443msgstr ""
27444
27445#: build/trans_presets.java:2377
27446msgid "overground"
27447msgstr ""
27448
27449#: build/trans_presets.java:2379
27450msgid "Wastewater Plant"
27451msgstr "汙水處理廠"
27452
27453#. item "Man Made/Wastewater Plant"
27454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
27455#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
27456#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
27457#: build/trans_presets.java:2383
27458msgid "Edit Wastewater Plant"
27459msgstr "編輯汙水處理廠"
27460
27461#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
27462#: build/trans_presets.java:2387
27463msgid "Crane"
27464msgstr "起重機"
27465
27466#. item "Man Made/Crane"
27467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
27468#: build/trans_presets.java:2389
27469msgid "Edit Crane"
27470msgstr "編輯起重機"
27471
27472#. item "Man Made/Beacon"
27473#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
27474#: build/trans_presets.java:2395
27475msgid "Edit Beacon"
27476msgstr ""
27477
27478#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
27479#: build/trans_presets.java:2399
27480msgid "Survey Point"
27481msgstr "測量點"
27482
27483#. item "Man Made/Survey Point"
27484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
27485#: build/trans_presets.java:2401
27486msgid "Edit Survey Point"
27487msgstr "編輯測量點"
27488
27489#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
27490#: build/trans_presets.java:2405
27491msgid "Surveillance"
27492msgstr "監視"
27493
27494#. item "Man Made/Surveillance"
27495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
27496#: build/trans_presets.java:2407
27497msgid "Edit Surveillance Camera"
27498msgstr "編輯監視攝影機"
27499
27500#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
27501#: build/trans_presets.java:2410
27502msgid "indoor"
27503msgstr ""
27504
27505#: build/trans_presets.java:2410
27506msgid "outdoor"
27507msgstr "戶外"
27508
27509#: build/trans_presets.java:2410
27510msgid "public"
27511msgstr ""
27512
27513#. <separator/>
27514#: build/trans_presets.java:2413
27515msgid "Power Generator"
27516msgstr "發電廠"
27517
27518#. item "Man Made/Power Generator"
27519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
27520#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
27521#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
27522#: build/trans_presets.java:2417
27523msgid "Edit Power Generator"
27524msgstr "編輯發電廠"
27525
27526#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
27527#: build/trans_presets.java:2419
27528msgid "wind"
27529msgstr "風力"
27530
27531#: build/trans_presets.java:2419
27532msgid "hydro"
27533msgstr "水力"
27534
27535#: build/trans_presets.java:2419
27536msgid "fossil"
27537msgstr "燃油"
27538
27539#: build/trans_presets.java:2419
27540msgid "nuclear"
27541msgstr "核能"
27542
27543#: build/trans_presets.java:2419
27544msgid "coal"
27545msgstr "燃媒"
27546
27547#: build/trans_presets.java:2419
27548msgid "photovoltaic"
27549msgstr "光電"
27550
27551#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
27552#: build/trans_presets.java:2422
27553msgid "Power Station"
27554msgstr "發電廠"
27555
27556#. item "Man Made/Power Station"
27557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27558#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27559#: build/trans_presets.java:2425
27560msgid "Edit Power Station"
27561msgstr "編輯發電廠"
27562
27563#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
27564#: build/trans_presets.java:2431
27565msgid "Power Sub Station"
27566msgstr ""
27567
27568#. item "Man Made/Power Sub Station"
27569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
27570#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
27571#: build/trans_presets.java:2434
27572msgid "Edit Power Sub Station"
27573msgstr ""
27574
27575#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
27576#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
27577#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2454
27578msgid "Line reference"
27579msgstr ""
27580
27581#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
27582#: build/trans_presets.java:2439
27583msgid "Power Tower"
27584msgstr "電塔"
27585
27586#. item "Man Made/Power Tower"
27587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
27588#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
27589#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
27590#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
27591#: build/trans_presets.java:2444
27592msgid "Edit Power Tower"
27593msgstr "編輯電塔"
27594
27595#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
27596#: build/trans_presets.java:2445
27597msgid "tower"
27598msgstr ""
27599
27600#: build/trans_presets.java:2445
27601msgid "pole"
27602msgstr ""
27603
27604#: build/trans_presets.java:2446
27605msgid "Tower reference"
27606msgstr ""
27607
27608#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
27609#: build/trans_presets.java:2448
27610msgid "Power Line"
27611msgstr "電線"
27612
27613#. item "Man Made/Power Line"
27614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27615#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27616#: build/trans_presets.java:2451
27617msgid "Edit Power Line"
27618msgstr "編輯電線"
27619
27620#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
27621#: build/trans_presets.java:2452
27622msgid "Line type"
27623msgstr ""
27624
27625#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
27626#: build/trans_presets.java:2452
27627msgid "line"
27628msgstr ""
27629
27630#: build/trans_presets.java:2452
27631msgid "minor_line"
27632msgstr ""
27633
27634#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
27635#: build/trans_presets.java:2457
27636msgid "Amount of Cables"
27637msgstr ""
27638
27639#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
27640#: build/trans_presets.java:2458
27641msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27642msgstr ""
27643
27644#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27645#: build/trans_presets.java:2458
27646msgid "single"
27647msgstr ""
27648
27649#: build/trans_presets.java:2458
27650msgid "double"
27651msgstr ""
27652
27653#: build/trans_presets.java:2458
27654msgid "triple"
27655msgstr ""
27656
27657#: build/trans_presets.java:2458
27658msgid "quad"
27659msgstr ""
27660
27661#: build/trans_presets.java:2461
27662msgid "Amenities"
27663msgstr "便利設施"
27664
27665#. group "Amenities"
27666#: build/trans_presets.java:2462
27667msgid "Toilets"
27668msgstr "廁所"
27669
27670#: build/trans_presets.java:2469
27671msgid "limited"
27672msgstr ""
27673
27674#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
27675#: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2760
27676msgid "Note"
27677msgstr ""
27678
27679#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
27680#: build/trans_presets.java:2472
27681msgid "Post Box"
27682msgstr "郵筒"
27683
27684#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
27685#: build/trans_presets.java:2477
27686msgid "Telephone"
27687msgstr "電話"
27688
27689#. item "Amenities/Telephone"
27690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
27691#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
27692#: build/trans_presets.java:2480
27693msgid "Edit Telephone"
27694msgstr "編輯電話"
27695
27696#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
27697#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
27698#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2761
27699msgid "Coins"
27700msgstr "硬幣"
27701
27702#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
27703#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
27704#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2762
27705msgid "Notes"
27706msgstr ""
27707
27708#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
27709#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
27710#: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2763
27711msgid "Electronic purses and Charge cards"
27712msgstr "電子錢包或收費卡"
27713
27714#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27715#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27716#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2764
27717msgid "Debit cards"
27718msgstr ""
27719
27720#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
27721#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
27722#: build/trans_presets.java:2487 build/trans_presets.java:2765
27723msgid "Credit cards"
27724msgstr "信用卡"
27725
27726#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
27727#: build/trans_presets.java:2488
27728msgid "Telephone cards"
27729msgstr "電話卡"
27730
27731#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
27732#: build/trans_presets.java:2490
27733msgid "Recycling"
27734msgstr "資源回收"
27735
27736#. item "Amenities/Recycling"
27737#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
27738#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
27739#: build/trans_presets.java:2493
27740msgid "Edit Recycling station"
27741msgstr "資源回收站"
27742
27743#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
27744#. <key key="amenity" value="recycling" />
27745#: build/trans_presets.java:2495
27746msgid "Batteries"
27747msgstr "電池"
27748
27749#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
27750#: build/trans_presets.java:2496
27751msgid "Cans"
27752msgstr "瓶罐"
27753
27754#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
27755#: build/trans_presets.java:2497
27756msgid "Clothes"
27757msgstr "衣服"
27758
27759#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
27760#: build/trans_presets.java:2498
27761msgid "Glass"
27762msgstr "玻璃"
27763
27764#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
27765#: build/trans_presets.java:2499
27766msgid "Paper"
27767msgstr "紙張"
27768
27769#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
27770#: build/trans_presets.java:2500
27771msgid "Scrap Metal"
27772msgstr "廢金屬"
27773
27774#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
27775#: build/trans_presets.java:2502
27776msgid "Waste Basket"
27777msgstr ""
27778
27779#. item "Amenities/Waste Basket"
27780#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
27781#: build/trans_presets.java:2504
27782msgid "Edit Waste Basket"
27783msgstr ""
27784
27785#. item "Amenities/Bench"
27786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
27787#. <key key="amenity" value="bench" />
27788#: build/trans_presets.java:2510
27789msgid "Backrest"
27790msgstr ""
27791
27792#: build/trans_presets.java:2511
27793msgid "Material"
27794msgstr "材質"
27795
27796#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
27797#: build/trans_presets.java:2511
27798msgid "stone"
27799msgstr "石頭"
27800
27801#: build/trans_presets.java:2511
27802msgid "plastic"
27803msgstr "塑膠"
27804
27805#: build/trans_presets.java:2512
27806msgid "Colour"
27807msgstr "顏色"
27808
27809#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
27810#: build/trans_presets.java:2512
27811msgid "black"
27812msgstr "黑色"
27813
27814#: build/trans_presets.java:2512
27815msgid "brown"
27816msgstr "淺褐色"
27817
27818#. color historic
27819#. <scale_min>1</scale_min>
27820#. <scale_max>50000</scale_max>
27821#. </rule>
27822#.
27823#. <!--landuse tags -->
27824#.
27825#. <rule>
27826#. <condition k="landuse" v="farm"/>
27827#. color green
27828#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
27829#. <scale_min>1</scale_min>
27830#. <scale_max>50000</scale_max>
27831#. </rule>
27832#.
27833#. <rule>
27834#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
27835#. color green
27836#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27837#. <scale_min>1</scale_min>
27838#. <scale_max>50000</scale_max>
27839#. </rule>
27840#.
27841#. <rule>
27842#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
27843#. color green
27844#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27845#. <scale_min>1</scale_min>
27846#. <scale_max>50000</scale_max>
27847#. </rule>
27848#.
27849#. <rule>
27850#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
27851#. color green
27852#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
27853#. <scale_min>1</scale_min>
27854#. <scale_max>50000</scale_max>
27855#. </rule>
27856#.
27857#. <rule>
27858#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
27859#. color forest
27860#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
27861#. <scale_min>1</scale_min>
27862#. <scale_max>50000</scale_max>
27863#. </rule>
27864#.
27865#. <rule>
27866#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
27867#. color green
27868#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
27869#. <scale_min>1</scale_min>
27870#. <scale_max>50000</scale_max>
27871#. </rule>
27872#.
27873#. <rule>
27874#. <condition k="landuse" v="grass"/>
27875#. color cemetery
27876#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
27877#. <scale_min>1</scale_min>
27878#. <scale_max>50000</scale_max>
27879#. </rule>
27880#.
27881#. <rule>
27882#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
27883#. color green
27884#. <icon src="leisure/common.png"/>
27885#. <scale_min>1</scale_min>
27886#. <scale_max>50000</scale_max>
27887#. </rule>
27888#.
27889#. <rule>
27890#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
27891#: build/trans_presets.java:2512 build/trans_style.java:3190
27892#: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
27893#: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
27894#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
27895#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3383
27896msgid "green"
27897msgstr "綠色"
27898
27899#: build/trans_presets.java:2512
27900msgid "red"
27901msgstr "紅色"
27902
27903#: build/trans_presets.java:2512
27904msgid "blue"
27905msgstr "藍色"
27906
27907#: build/trans_presets.java:2512
27908msgid "gray"
27909msgstr "灰色"
27910
27911#: build/trans_presets.java:2512
27912msgid "white"
27913msgstr "白色"
27914
27915#: build/trans_presets.java:2513
27916msgid "Amount of Seats"
27917msgstr "座椅數量"
27918
27919#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
27920#: build/trans_presets.java:2515
27921msgid "Hunting Stand"
27922msgstr ""
27923
27924#. item "Amenities/Hunting Stand"
27925#: build/trans_presets.java:2516
27926msgid "Edit Hunting Stand"
27927msgstr ""
27928
27929#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
27930#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
27931#. item "Land use/Tree" text "Type"
27932#: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:3000
27933msgid "Height"
27934msgstr "高度"
27935
27936#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
27937#: build/trans_presets.java:2518
27938msgid "low"
27939msgstr "低"
27940
27941#: build/trans_presets.java:2518
27942msgid "half"
27943msgstr "半高"
27944
27945#: build/trans_presets.java:2518
27946msgid "full"
27947msgstr "全高"
27948
27949#: build/trans_presets.java:2520
27950msgid "Hide"
27951msgstr "隱藏"
27952
27953#: build/trans_presets.java:2521
27954msgid "Lock"
27955msgstr "鎖"
27956
27957#: build/trans_presets.java:2523
27958msgid "Fountain"
27959msgstr "噴泉"
27960
27961#. item "Amenities/Fountain"
27962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
27963#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
27964#: build/trans_presets.java:2526
27965msgid "Edit Fountain"
27966msgstr "編輯噴泉"
27967
27968#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
27969#: build/trans_presets.java:2530
27970msgid "Drinking Water"
27971msgstr "飲水機"
27972
27973#. item "Amenities/Drinking Water"
27974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
27975#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
27976#: build/trans_presets.java:2533
27977msgid "Edit Drinking Water"
27978msgstr "編輯飲水機"
27979
27980#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
27981#: build/trans_presets.java:2537
27982msgid "Fire Hydrant"
27983msgstr "消防栓"
27984
27985#. item "Amenities/Fire Hydrant"
27986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
27987#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
27988#: build/trans_presets.java:2540
27989msgid "Edit Fire Hydrant"
27990msgstr "編輯消防栓"
27991
27992#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
27993#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
27994#: build/trans_presets.java:2543
27995msgid "Baby Hatch"
27996msgstr "棄嬰保護艙"
27997
27998#. item "Amenities/Baby Hatch"
27999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
28000#: build/trans_presets.java:2545
28001msgid "Edit Baby Hatch"
28002msgstr "編輯棄嬰保護艙"
28003
28004#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28005#: build/trans_presets.java:2551
28006msgid "Shops"
28007msgstr "商店"
28008
28009#. group "Shops"
28010#: build/trans_presets.java:2552
28011msgid "Car Dealer"
28012msgstr "汽車經銷商"
28013
28014#. item "Shops/Car Dealer"
28015#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
28016#: build/trans_presets.java:2554
28017msgid "Edit Car Shop"
28018msgstr "編輯汽車商店"
28019
28020#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
28021#: build/trans_presets.java:2559
28022msgid "Bike Dealer"
28023msgstr "自行車經銷商"
28024
28025#. item "Shops/Bike Dealer"
28026#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28027#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28028#: build/trans_presets.java:2562
28029msgid "Edit Bicycle Shop"
28030msgstr "編輯自行車商店"
28031
28032#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
28033#: build/trans_presets.java:2566
28034msgid "Supermarket"
28035msgstr "超級市場"
28036
28037#. item "Shops/Supermarket"
28038#: build/trans_presets.java:2567
28039msgid "Edit Supermarket"
28040msgstr "編輯超級市場"
28041
28042#: build/trans_presets.java:2572
28043msgid "Chemist"
28044msgstr ""
28045
28046#. item "Shops/Chemist"
28047#: build/trans_presets.java:2573
28048msgid "Edit Chemist"
28049msgstr ""
28050
28051#: build/trans_presets.java:2578
28052msgid "Convenience Store"
28053msgstr "便利商店"
28054
28055#. item "Shops/Convenience Store"
28056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
28057#: build/trans_presets.java:2580
28058msgid "Edit Convenience Store"
28059msgstr "編輯便利商店"
28060
28061#: build/trans_presets.java:2585
28062msgid "Kiosk"
28063msgstr ""
28064
28065#. item "Shops/Kiosk"
28066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
28067#: build/trans_presets.java:2587
28068msgid "Edit Kiosk"
28069msgstr ""
28070
28071#: build/trans_presets.java:2592
28072msgid "Book Store"
28073msgstr "書店"
28074
28075#. item "Shops/Book Store"
28076#: build/trans_presets.java:2593
28077msgid "Edit Book Store"
28078msgstr "編輯書店"
28079
28080#: build/trans_presets.java:2598
28081msgid "Travel Agency"
28082msgstr "旅行社"
28083
28084#. item "Shops/Travel Agency"
28085#: build/trans_presets.java:2599
28086msgid "Edit Travel Agency"
28087msgstr "編輯旅行社"
28088
28089#: build/trans_presets.java:2604
28090msgid "Butcher"
28091msgstr "肉類"
28092
28093#. item "Shops/Butcher"
28094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
28095#: build/trans_presets.java:2606
28096msgid "Edit Butcher"
28097msgstr "編輯肉店"
28098
28099#: build/trans_presets.java:2611
28100msgid "Baker"
28101msgstr "麵包類"
28102
28103#. item "Shops/Baker"
28104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
28105#: build/trans_presets.java:2613
28106msgid "Edit Baker"
28107msgstr "編輯麵包店"
28108
28109#: build/trans_presets.java:2618
28110msgid "Florist"
28111msgstr "花類"
28112
28113#. item "Shops/Florist"
28114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
28115#: build/trans_presets.java:2620
28116msgid "Edit Florist"
28117msgstr "編輯花店"
28118
28119#: build/trans_presets.java:2625
28120msgid "Organic"
28121msgstr "有機產品"
28122
28123#. item "Shops/Organic"
28124#: build/trans_presets.java:2626
28125msgid "Edit Organic Shop"
28126msgstr "編輯有機產品商店"
28127
28128#: build/trans_presets.java:2631
28129msgid "Alcohol"
28130msgstr "酒類"
28131
28132#. item "Shops/Alcohol"
28133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
28134#: build/trans_presets.java:2633
28135msgid "Edit Alcohol Shop"
28136msgstr "編輯賣酒的商店"
28137
28138#: build/trans_presets.java:2638
28139msgid "Beverages"
28140msgstr "飲料類"
28141
28142#. item "Shops/Beverages"
28143#: build/trans_presets.java:2639
28144msgid "Edit Beverages Shop"
28145msgstr "編輯飲料店"
28146
28147#: build/trans_presets.java:2644
28148msgid "Computer"
28149msgstr "電腦類"
28150
28151#. item "Shops/Computer"
28152#: build/trans_presets.java:2645
28153msgid "Edit Computer Shop"
28154msgstr "編輯電腦商店"
28155
28156#: build/trans_presets.java:2650
28157msgid "Electronics"
28158msgstr "電子材料"
28159
28160#. item "Shops/Electronics"
28161#: build/trans_presets.java:2651
28162msgid "Edit Electronics Shop"
28163msgstr "編輯電子材料行"
28164
28165#: build/trans_presets.java:2656
28166msgid "Hifi"
28167msgstr "Hifi"
28168
28169#. item "Shops/Hifi"
28170#: build/trans_presets.java:2657
28171msgid "Edit Hifi Shop"
28172msgstr "編輯 Hifi 音響店"
28173
28174#: build/trans_presets.java:2662
28175msgid "Furniture"
28176msgstr "傢俱類"
28177
28178#. item "Shops/Furniture"
28179#: build/trans_presets.java:2663
28180msgid "Edit Furniture Shop"
28181msgstr "編輯傢俱店"
28182
28183#: build/trans_presets.java:2668
28184msgid "Garden Centre"
28185msgstr "園藝中心"
28186
28187#. item "Shops/Garden Centre"
28188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
28189#: build/trans_presets.java:2670
28190msgid "Edit Garden Centre"
28191msgstr "編輯園藝中心"
28192
28193#: build/trans_presets.java:2675
28194msgid "Hardware"
28195msgstr "硬體"
28196
28197#. item "Shops/Hardware"
28198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
28199#: build/trans_presets.java:2677
28200msgid "Edit Hardware Store"
28201msgstr "編輯硬體商店"
28202
28203#: build/trans_presets.java:2682
28204msgid "Do-it-yourself-store"
28205msgstr "DIY 商店"
28206
28207#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
28208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
28209#: build/trans_presets.java:2684
28210msgid "Edit Do-it-yourself-store"
28211msgstr "編輯 DIY 商店"
28212
28213#: build/trans_presets.java:2689
28214msgid "Stationery"
28215msgstr "文具類"
28216
28217#. item "Shops/Stationery"
28218#: build/trans_presets.java:2690
28219msgid "Edit Stationery Shop"
28220msgstr "編輯文具店"
28221
28222#: build/trans_presets.java:2695
28223msgid "Hairdresser"
28224msgstr "美髮類"
28225
28226#. item "Shops/Hairdresser"
28227#: build/trans_presets.java:2696
28228msgid "Edit Hairdresser"
28229msgstr "編輯美髮店"
28230
28231#: build/trans_presets.java:2701
28232msgid "Shoes"
28233msgstr "鞋類"
28234
28235#. item "Shops/Shoes"
28236#: build/trans_presets.java:2702
28237msgid "Edit Shoe Shop"
28238msgstr "編輯鞋店"
28239
28240#: build/trans_presets.java:2707
28241msgid "Toys"
28242msgstr "玩具類"
28243
28244#. item "Shops/Toys"
28245#: build/trans_presets.java:2708
28246msgid "Edit Toy Shop"
28247msgstr "編輯玩具店"
28248
28249#: build/trans_presets.java:2713
28250msgid "Video"
28251msgstr "影片類"
28252
28253#. item "Shops/Video"
28254#: build/trans_presets.java:2714
28255msgid "Edit Video Shop"
28256msgstr "編輯影片類商店"
28257
28258#: build/trans_presets.java:2719
28259msgid "Dry Cleaning"
28260msgstr "乾洗類"
28261
28262#. item "Shops/Dry Cleaning"
28263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
28264#: build/trans_presets.java:2721
28265msgid "Edit Dry Cleaning"
28266msgstr "編輯乾洗店"
28267
28268#: build/trans_presets.java:2726
28269msgid "Laundry"
28270msgstr "洗衣店"
28271
28272#. item "Shops/Laundry"
28273#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
28274#: build/trans_presets.java:2728
28275msgid "Edit Laundry"
28276msgstr "編輯洗衣店"
28277
28278#: build/trans_presets.java:2733
28279msgid "Outdoor"
28280msgstr "戶外用品"
28281
28282#. item "Shops/Outdoor"
28283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
28284#: build/trans_presets.java:2735
28285msgid "Edit Outdoor Shop"
28286msgstr "編輯戶外用品店"
28287
28288#. item "Shops/Sports"
28289#: build/trans_presets.java:2741
28290msgid "Edit Sports Shop"
28291msgstr "編輯運動用品店"
28292
28293#: build/trans_presets.java:2746
28294msgid "Optician"
28295msgstr "眼鏡類"
28296
28297#. item "Shops/Optician"
28298#: build/trans_presets.java:2747
28299msgid "Edit Optician"
28300msgstr "編輯眼鏡行"
28301
28302#. <separator/>
28303#: build/trans_presets.java:2753
28304msgid "Vending machine"
28305msgstr "自動販賣機"
28306
28307#. item "Shops/Vending machine"
28308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
28309#: build/trans_presets.java:2755
28310msgid "Edit Vending machine"
28311msgstr "編輯自動販賣機"
28312
28313#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
28314#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
28315#: build/trans_presets.java:2757
28316msgid "Vending products"
28317msgstr "販賣產品"
28318
28319#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
28320#: build/trans_presets.java:2757
28321msgid "public_transport_tickets"
28322msgstr ""
28323
28324#: build/trans_presets.java:2757
28325msgid "public_transport_plans"
28326msgstr ""
28327
28328#: build/trans_presets.java:2757
28329msgid "parking_tickets"
28330msgstr ""
28331
28332#: build/trans_presets.java:2757
28333msgid "food"
28334msgstr "食物"
28335
28336#: build/trans_presets.java:2757
28337msgid "drinks"
28338msgstr "飲料"
28339
28340#: build/trans_presets.java:2757
28341msgid "sweets"
28342msgstr "甜點"
28343
28344#: build/trans_presets.java:2757
28345msgid "cigarettes"
28346msgstr "菸"
28347
28348#: build/trans_presets.java:2757
28349msgid "photos"
28350msgstr "相片"
28351
28352#: build/trans_presets.java:2757
28353msgid "animal_food"
28354msgstr "飼料"
28355
28356#: build/trans_presets.java:2757
28357msgid "news_papers"
28358msgstr "報紙"
28359
28360#: build/trans_presets.java:2757
28361msgid "toys"
28362msgstr "玩具"
28363
28364#: build/trans_presets.java:2757
28365msgid "stamps"
28366msgstr "郵票"
28367
28368#: build/trans_presets.java:2757
28369msgid "SIM-cards"
28370msgstr "SIM-卡"
28371
28372#: build/trans_presets.java:2757
28373msgid "telephone_vouchers"
28374msgstr ""
28375
28376#: build/trans_presets.java:2757
28377msgid "vouchers"
28378msgstr ""
28379
28380#: build/trans_presets.java:2757
28381msgid "bicycle_tube"
28382msgstr ""
28383
28384#: build/trans_presets.java:2757
28385msgid "condoms"
28386msgstr "保險套"
28387
28388#: build/trans_presets.java:2757
28389msgid "tampons"
28390msgstr ""
28391
28392#: build/trans_presets.java:2757
28393msgid "excrement_bags"
28394msgstr ""
28395
28396#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
28397#: build/trans_presets.java:2766
28398msgid "Account or loyalty cards"
28399msgstr ""
28400
28401#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28402#: build/trans_presets.java:2769
28403msgid "Cash"
28404msgstr "現金"
28405
28406#. group "Cash"
28407#: build/trans_presets.java:2770
28408msgid "Bank"
28409msgstr "銀行"
28410
28411#. item "Cash/Bank"
28412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
28413#: build/trans_presets.java:2772
28414msgid "Edit Bank"
28415msgstr "編輯銀行"
28416
28417#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2786
28418msgid "Automated Teller Machine"
28419msgstr "自動提款機(ATM)"
28420
28421#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
28422#: build/trans_presets.java:2779
28423msgid "Money Exchange"
28424msgstr "金錢兌換所"
28425
28426#. item "Cash/Money Exchange"
28427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
28428#: build/trans_presets.java:2781
28429msgid "Edit Money Exchange"
28430msgstr "編輯金錢兌換所"
28431
28432#. item "Cash/Automated Teller Machine"
28433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
28434#: build/trans_presets.java:2788
28435msgid "Edit Automated Teller Machine"
28436msgstr "編輯自動提款機"
28437
28438#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
28439#: build/trans_presets.java:2793
28440msgid "Health"
28441msgstr "健康"
28442
28443#. group "Health"
28444#: build/trans_presets.java:2794
28445msgid "Doctors"
28446msgstr "醫師"
28447
28448#. item "Health/Doctors"
28449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28450#: build/trans_presets.java:2796
28451msgid "Edit Doctors"
28452msgstr "編輯醫師"
28453
28454#: build/trans_presets.java:2801
28455msgid "Dentist"
28456msgstr "牙醫"
28457
28458#. item "Health/Dentist"
28459#: build/trans_presets.java:2802
28460msgid "Edit Dentist"
28461msgstr "編輯牙醫"
28462
28463#: build/trans_presets.java:2807
28464msgid "Pharmacy"
28465msgstr "藥局"
28466
28467#. item "Health/Pharmacy"
28468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28469#: build/trans_presets.java:2809
28470msgid "Edit Pharmacy"
28471msgstr "編輯藥局"
28472
28473#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28474#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28475#: build/trans_presets.java:2811
28476msgid "Dispensing"
28477msgstr "配藥"
28478
28479#: build/trans_presets.java:2815
28480msgid "Hospital"
28481msgstr "醫院"
28482
28483#. item "Health/Hospital"
28484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28485#: build/trans_presets.java:2817
28486msgid "Edit Hospital"
28487msgstr "編輯醫院"
28488
28489#. item "Health/Hospital" text "Name"
28490#: build/trans_presets.java:2821
28491msgid "Emergency Access Point"
28492msgstr ""
28493
28494#. item "Health/Emergency Access Point"
28495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28496#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28497#: build/trans_presets.java:2824
28498msgid "Edit Emergency Access Point"
28499msgstr ""
28500
28501#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28502#. <space />
28503#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28504#: build/trans_presets.java:2827
28505msgid "Point Number"
28506msgstr ""
28507
28508#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28509#: build/trans_presets.java:2828
28510msgid "Point Name"
28511msgstr ""
28512
28513#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
28514#: build/trans_presets.java:2830
28515msgid "Phone Number"
28516msgstr "電話號碼"
28517
28518#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28519#: build/trans_presets.java:2831
28520msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28521msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
28522
28523#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28524#. <space />
28525#: build/trans_presets.java:2834
28526msgid "Veterinary"
28527msgstr "獸醫"
28528
28529#. item "Health/Veterinary"
28530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28531#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28532#: build/trans_presets.java:2837
28533msgid "Edit Veterinary"
28534msgstr "編輯獸醫"
28535
28536#: build/trans_presets.java:2844
28537msgid "Geography"
28538msgstr "地理學"
28539
28540#. group "Geography"
28541#: build/trans_presets.java:2845
28542msgid "Places"
28543msgstr "地名"
28544
28545#. group "Geography/Places"
28546#: build/trans_presets.java:2846
28547msgid "Continent"
28548msgstr ""
28549
28550#. item "Geography/Places/Continent"
28551#: build/trans_presets.java:2847
28552msgid "Edit Continent"
28553msgstr ""
28554
28555#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
28556#: build/trans_presets.java:2852
28557msgid "Country"
28558msgstr "國家"
28559
28560#. item "Geography/Places/Country"
28561#: build/trans_presets.java:2853
28562msgid "Edit Country"
28563msgstr "編輯國家"
28564
28565#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
28566#: build/trans_presets.java:2858
28567msgid "State"
28568msgstr ""
28569
28570#. item "Geography/Places/State"
28571#: build/trans_presets.java:2859
28572msgid "Edit State"
28573msgstr ""
28574
28575#. item "Geography/Places/State" text "Name"
28576#: build/trans_presets.java:2864
28577msgid "Region"
28578msgstr ""
28579
28580#. item "Geography/Places/Region"
28581#: build/trans_presets.java:2865
28582msgid "Edit Region"
28583msgstr ""
28584
28585#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
28586#: build/trans_presets.java:2870
28587msgid "County"
28588msgstr "縣"
28589
28590#. item "Geography/Places/County"
28591#: build/trans_presets.java:2871
28592msgid "Edit County"
28593msgstr "編輯縣"
28594
28595#. item "Geography/Places/County" text "Name"
28596#. <separator/>
28597#: build/trans_presets.java:2877
28598msgid "City"
28599msgstr "市"
28600
28601#. item "Geography/Places/City"
28602#: build/trans_presets.java:2878
28603msgid "Edit City"
28604msgstr "編輯市"
28605
28606#. item "Geography/Places/City" text "Name"
28607#: build/trans_presets.java:2883
28608msgid "Town"
28609msgstr "鄉/鎮"
28610
28611#. item "Geography/Places/Town"
28612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
28613#: build/trans_presets.java:2885
28614msgid "Edit Town"
28615msgstr "編輯鄉/鎮"
28616
28617#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
28618#: build/trans_presets.java:2890
28619msgid "Suburb"
28620msgstr "郊區"
28621
28622#. item "Geography/Places/Suburb"
28623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
28624#: build/trans_presets.java:2892
28625msgid "Edit Suburb"
28626msgstr "編輯郊區"
28627
28628#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
28629#: build/trans_presets.java:2897
28630msgid "Village"
28631msgstr "村/里"
28632
28633#. item "Geography/Places/Village"
28634#: build/trans_presets.java:2898
28635msgid "Edit Village"
28636msgstr "編輯村/里"
28637
28638#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
28639#: build/trans_presets.java:2903
28640msgid "Hamlet"
28641msgstr ""
28642
28643#. item "Geography/Places/Hamlet"
28644#: build/trans_presets.java:2904
28645msgid "Edit Hamlet"
28646msgstr ""
28647
28648#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
28649#. <separator/>
28650#: build/trans_presets.java:2910
28651msgid "Locality"
28652msgstr ""
28653
28654#. item "Geography/Places/Locality"
28655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
28656#: build/trans_presets.java:2912
28657msgid "Edit Locality"
28658msgstr ""
28659
28660#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
28661#: build/trans_presets.java:2917
28662msgid "Island"
28663msgstr "島嶼"
28664
28665#. item "Geography/Places/Island"
28666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
28667#: build/trans_presets.java:2919
28668msgid "Edit Island"
28669msgstr "編輯島嶼"
28670
28671#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
28672#: build/trans_presets.java:2924
28673msgid "Islet"
28674msgstr ""
28675
28676#. item "Geography/Places/Islet"
28677#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
28678#: build/trans_presets.java:2926
28679msgid "Edit Islet"
28680msgstr ""
28681
28682#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
28683#. <separator/>
28684#: build/trans_presets.java:2932
28685msgid "Cave Entrance"
28686msgstr "洞窟入口"
28687
28688#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
28689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
28690#: build/trans_presets.java:2934
28691msgid "Edit Cave Entrance"
28692msgstr "編輯洞窟入口"
28693
28694#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
28695#: build/trans_presets.java:2938
28696msgid "Peak"
28697msgstr "峰"
28698
28699#. item "Geography/Places/Peak"
28700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
28701#: build/trans_presets.java:2940
28702msgid "Edit Peak"
28703msgstr "編輯山峰"
28704
28705#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
28706#: build/trans_presets.java:2945
28707msgid "Glacier"
28708msgstr "冰河"
28709
28710#. item "Geography/Places/Glacier"
28711#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
28712#: build/trans_presets.java:2947
28713msgid "Edit Glacier"
28714msgstr "編輯冰河"
28715
28716#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
28717#: build/trans_presets.java:2952
28718msgid "Volcano"
28719msgstr "火山"
28720
28721#. item "Geography/Places/Volcano"
28722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
28723#: build/trans_presets.java:2954
28724msgid "Edit Volcano"
28725msgstr "編輯火山"
28726
28727#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
28728#: build/trans_presets.java:2960
28729msgid "Boundaries"
28730msgstr "邊界"
28731
28732#. group "Boundaries"
28733#: build/trans_presets.java:2961
28734msgid "National"
28735msgstr "國界"
28736
28737#. item "Boundaries/National"
28738#: build/trans_presets.java:2962
28739msgid "Edit National Boundary"
28740msgstr "編輯國界"
28741
28742#. item "Boundaries/National" text "Name"
28743#: build/trans_presets.java:2967
28744msgid "Administrative"
28745msgstr "行政區"
28746
28747#. item "Boundaries/Administrative"
28748#: build/trans_presets.java:2968
28749msgid "Edit Administrative Boundary"
28750msgstr "編輯行政區邊界"
28751
28752#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
28753#: build/trans_presets.java:2973
28754msgid "Civil"
28755msgstr "城市的"
28756
28757#. item "Boundaries/Civil"
28758#: build/trans_presets.java:2974
28759msgid "Edit Civil Boundary"
28760msgstr "編輯城市邊界"
28761
28762#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
28763#: build/trans_presets.java:2979
28764msgid "Political"
28765msgstr "政治的"
28766
28767#. item "Boundaries/Political"
28768#: build/trans_presets.java:2980
28769msgid "Edit Political Boundary"
28770msgstr "編輯政治的邊界"
28771
28772#. item "Boundaries/Political" text "Name"
28773#: build/trans_presets.java:2985
28774msgid "National park"
28775msgstr "國家公園"
28776
28777#. item "Boundaries/National park"
28778#: build/trans_presets.java:2986
28779msgid "Edit National Park Boundary"
28780msgstr "編輯國家公園"
28781
28782#. item "Boundaries/National park" text "Name"
28783#: build/trans_presets.java:2992
28784msgid "Land use"
28785msgstr "土地利用"
28786
28787#. group "Land use"
28788#: build/trans_presets.java:2993
28789msgid "Tree"
28790msgstr "樹"
28791
28792#. item "Land use/Tree"
28793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
28794#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
28795#: build/trans_presets.java:2996
28796msgid "Edit Tree"
28797msgstr "編輯樹"
28798
28799#. item "Land use/Tree" text "Height"
28800#: build/trans_presets.java:3001
28801msgid "Botanical Name"
28802msgstr "植物學名"
28803
28804#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
28805#: build/trans_presets.java:3003
28806msgid "Wood"
28807msgstr ""
28808
28809#. item "Land use/Wood"
28810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
28811#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
28812#: build/trans_presets.java:3006
28813msgid "Edit Wood"
28814msgstr ""
28815
28816#. item "Land use/Wood" combo "Type"
28817#. item "Land use/Forest" combo "Type"
28818#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
28819msgid "coniferous"
28820msgstr "松類"
28821
28822#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
28823msgid "deciduous"
28824msgstr "落葉類"
28825
28826#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
28827msgid "mixed"
28828msgstr "混合"
28829
28830#: build/trans_presets.java:3011
28831msgid "Forest"
28832msgstr "森林"
28833
28834#. item "Land use/Forest"
28835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
28836#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
28837#: build/trans_presets.java:3014
28838msgid "Edit Forest Landuse"
28839msgstr "編輯森林土地利用"
28840
28841#: build/trans_presets.java:3020
28842msgid "Nature Reserve"
28843msgstr "自然保育"
28844
28845#. item "Land use/Nature Reserve"
28846#: build/trans_presets.java:3021
28847msgid "Edit Nature Reserve"
28848msgstr "編輯自然保育"
28849
28850#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
28851#. <separator/>
28852#: build/trans_presets.java:3026
28853msgid "Scree"
28854msgstr ""
28855
28856#. item "Land use/Scree"
28857#: build/trans_presets.java:3027
28858msgid "Edit Scree"
28859msgstr ""
28860
28861#. item "Land use/Scree" text "Name"
28862#: build/trans_presets.java:3031
28863msgid "Scrub"
28864msgstr ""
28865
28866#. item "Land use/Scrub"
28867#: build/trans_presets.java:3032
28868msgid "Edit Scrub"
28869msgstr ""
28870
28871#. item "Land use/Scrub" text "Name"
28872#: build/trans_presets.java:3036
28873msgid "Fell"
28874msgstr ""
28875
28876#. item "Land use/Fell"
28877#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
28878#: build/trans_presets.java:3038
28879msgid "Edit Fell"
28880msgstr ""
28881
28882#. item "Land use/Fell" text "Name"
28883#: build/trans_presets.java:3042
28884msgid "Heath"
28885msgstr ""
28886
28887#. item "Land use/Heath"
28888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
28889#: build/trans_presets.java:3044
28890msgid "Edit Heath"
28891msgstr ""
28892
28893#. item "Land use/Heath" text "Name"
28894#. <separator/>
28895#: build/trans_presets.java:3049
28896msgid "Farmyard"
28897msgstr ""
28898
28899#. item "Land use/Farmyard"
28900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
28901#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
28902#: build/trans_presets.java:3052
28903msgid "Edit Farmyard Landuse"
28904msgstr ""
28905
28906#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
28907#: build/trans_presets.java:3057
28908msgid "Farmland"
28909msgstr "農田"
28910
28911#. item "Land use/Farmland"
28912#: build/trans_presets.java:3058
28913msgid "Edit Farmland Landuse"
28914msgstr "編輯農田土地利用"
28915
28916#. item "Land use/Farmland" text "Name"
28917#: build/trans_presets.java:3063
28918msgid "Meadow"
28919msgstr "青草地"
28920
28921#. item "Land use/Meadow"
28922#: build/trans_presets.java:3064
28923msgid "Edit Meadow Landuse"
28924msgstr "編輯青草地土地利用"
28925
28926#. item "Land use/Meadow" text "Name"
28927#: build/trans_presets.java:3069
28928msgid "Vineyard"
28929msgstr ""
28930
28931#. item "Land use/Vineyard"
28932#: build/trans_presets.java:3070
28933msgid "Edit Vineyard Landuse"
28934msgstr ""
28935
28936#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
28937#: build/trans_presets.java:3075
28938msgid "Allotments"
28939msgstr ""
28940
28941#. item "Land use/Allotments"
28942#: build/trans_presets.java:3076
28943msgid "Edit Allotments Landuse"
28944msgstr ""
28945
28946#. item "Land use/Allotments" text "Name"
28947#. <separator/>
28948#: build/trans_presets.java:3082
28949msgid "Garden"
28950msgstr "花園"
28951
28952#. item "Land use/Garden"
28953#: build/trans_presets.java:3083
28954msgid "Edit Garden"
28955msgstr "編輯花園"
28956
28957#. item "Land use/Garden" text "Name"
28958#: build/trans_presets.java:3087
28959msgid "Grass"
28960msgstr "草地"
28961
28962#. item "Land use/Grass"
28963#: build/trans_presets.java:3088
28964msgid "Edit Grass Landuse"
28965msgstr ""
28966
28967#. item "Land use/Grass" text "Name"
28968#: build/trans_presets.java:3093
28969msgid "Village Green"
28970msgstr ""
28971
28972#. item "Land use/Village Green"
28973#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
28974#: build/trans_presets.java:3095
28975msgid "Edit Village Green Landuse"
28976msgstr ""
28977
28978#. item "Land use/Village Green" text "Name"
28979#: build/trans_presets.java:3100
28980msgid "Common"
28981msgstr ""
28982
28983#. item "Land use/Common"
28984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
28985#: build/trans_presets.java:3102
28986msgid "Edit Common"
28987msgstr ""
28988
28989#. item "Land use/Common" text "Name"
28990#: build/trans_presets.java:3106
28991msgid "Park"
28992msgstr "公園"
28993
28994#. item "Land use/Park"
28995#: build/trans_presets.java:3107
28996msgid "Edit Park"
28997msgstr "編輯公園"
28998
28999#. item "Land use/Park" text "Name"
29000#: build/trans_presets.java:3111
29001msgid "Recreation Ground"
29002msgstr ""
29003
29004#. item "Land use/Recreation Ground"
29005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
29006#: build/trans_presets.java:3113
29007msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
29008msgstr ""
29009
29010#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
29011#. <separator/>
29012#: build/trans_presets.java:3119
29013msgid "Residential area"
29014msgstr ""
29015
29016#. item "Land use/Residential area"
29017#: build/trans_presets.java:3120
29018msgid "Edit Residential Landuse"
29019msgstr ""
29020
29021#. item "Land use/Residential area" text "Name"
29022#: build/trans_presets.java:3125
29023msgid "Graveyard"
29024msgstr ""
29025
29026#. item "Land use/Graveyard"
29027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
29028#: build/trans_presets.java:3127
29029msgid "Edit Graveyard"
29030msgstr ""
29031
29032#: build/trans_presets.java:3133
29033msgid "Cemetery"
29034msgstr ""
29035
29036#. item "Land use/Cemetery"
29037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
29038#: build/trans_presets.java:3135
29039msgid "Edit Cemetery Landuse"
29040msgstr ""
29041
29042#: build/trans_presets.java:3142
29043msgid "Retail"
29044msgstr ""
29045
29046#. item "Land use/Retail"
29047#: build/trans_presets.java:3143
29048msgid "Edit Retail Landuse"
29049msgstr ""
29050
29051#. item "Land use/Retail" text "Name"
29052#: build/trans_presets.java:3148
29053msgid "Commercial"
29054msgstr ""
29055
29056#. item "Land use/Commercial"
29057#: build/trans_presets.java:3149
29058msgid "Edit Commercial Landuse"
29059msgstr ""
29060
29061#. item "Land use/Commercial" text "Name"
29062#: build/trans_presets.java:3154
29063msgid "Industrial"
29064msgstr "工業區"
29065
29066#. item "Land use/Industrial"
29067#: build/trans_presets.java:3155
29068msgid "Edit Industrial Landuse"
29069msgstr ""
29070
29071#. item "Land use/Industrial" text "Name"
29072#: build/trans_presets.java:3160
29073msgid "Railway land"
29074msgstr ""
29075
29076#. item "Land use/Railway land"
29077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
29078#: build/trans_presets.java:3162
29079msgid "Edit Railway Landuse"
29080msgstr ""
29081
29082#. item "Land use/Railway land" text "Name"
29083#: build/trans_presets.java:3167
29084msgid "Military"
29085msgstr ""
29086
29087#. item "Land use/Military"
29088#: build/trans_presets.java:3168
29089msgid "Edit Military Landuse"
29090msgstr ""
29091
29092#. item "Land use/Military" text "Name"
29093#. <separator/>
29094#: build/trans_presets.java:3174
29095msgid "Construction area"
29096msgstr ""
29097
29098#. item "Land use/Construction area"
29099#: build/trans_presets.java:3175
29100msgid "Edit Construction Landuse"
29101msgstr ""
29102
29103#. item "Land use/Construction area" text "Name"
29104#: build/trans_presets.java:3180
29105msgid "Brownfield"
29106msgstr ""
29107
29108#. item "Land use/Brownfield"
29109#: build/trans_presets.java:3181
29110msgid "Edit Brownfield Landuse"
29111msgstr ""
29112
29113#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
29114#: build/trans_presets.java:3186
29115msgid "Greenfield"
29116msgstr ""
29117
29118#. item "Land use/Greenfield"
29119#: build/trans_presets.java:3187
29120msgid "Edit Greenfield Landuse"
29121msgstr ""
29122
29123#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
29124#: build/trans_presets.java:3192
29125msgid "Landfill"
29126msgstr ""
29127
29128#. item "Land use/Landfill"
29129#: build/trans_presets.java:3193
29130msgid "Edit Landfill Landuse"
29131msgstr ""
29132
29133#. item "Land use/Landfill" text "Name"
29134#: build/trans_presets.java:3198
29135msgid "Quarry"
29136msgstr ""
29137
29138#. item "Land use/Quarry"
29139#: build/trans_presets.java:3199
29140msgid "Edit Quarry Landuse"
29141msgstr ""
29142
29143#. item "Relations/Multipolygon"
29144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
29145#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
29146#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
29147#: build/trans_presets.java:3211
29148msgid "Edit Multipolygon"
29149msgstr ""
29150
29151#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
29152#. </optional>
29153#. <roles>
29154#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
29155#. </optional>
29156#. <roles>
29157#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3234
29158msgid "outer segment"
29159msgstr ""
29160
29161#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
29162#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
29163#: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3235
29164msgid "inner segment"
29165msgstr ""
29166
29167#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
29168#. </roles>
29169#: build/trans_presets.java:3221
29170msgid "Boundary"
29171msgstr ""
29172
29173#. item "Relations/Boundary"
29174#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
29175#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
29176#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
29177#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
29178#: build/trans_presets.java:3226
29179msgid "Edit Boundary"
29180msgstr ""
29181
29182#. item "Relations/Boundary" text "Name"
29183#. <optional>
29184#: build/trans_presets.java:3230
29185msgid "Boundary type"
29186msgstr ""
29187
29188#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
29189#: build/trans_presets.java:3230
29190msgid "administrative"
29191msgstr ""
29192
29193#: build/trans_presets.java:3230
29194msgid "national"
29195msgstr ""
29196
29197#: build/trans_presets.java:3230
29198msgid "civil"
29199msgstr ""
29200
29201#: build/trans_presets.java:3230
29202msgid "political"
29203msgstr ""
29204
29205#: build/trans_presets.java:3231
29206msgid "Administrative level"
29207msgstr ""
29208
29209#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
29210#: build/trans_presets.java:3236
29211msgid "Sub area"
29212msgstr ""
29213
29214#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
29215#: build/trans_presets.java:3237
29216msgid "Administration centre"
29217msgstr ""
29218
29219#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
29220#. </roles>
29221#: build/trans_presets.java:3240
29222msgid "Turn restriction"
29223msgstr ""
29224
29225#. item "Relations/Turn restriction"
29226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
29227#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
29228#: build/trans_presets.java:3243
29229msgid "Edit Turn Restriction"
29230msgstr ""
29231
29232#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
29233#. <key key="type" value="restriction" />
29234#: build/trans_presets.java:3245
29235msgid "Restriction"
29236msgstr ""
29237
29238#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
29239#: build/trans_presets.java:3245
29240msgid "no_left_turn"
29241msgstr ""
29242
29243#: build/trans_presets.java:3245
29244msgid "no_right_turn"
29245msgstr ""
29246
29247#: build/trans_presets.java:3245
29248msgid "no_straight_on"
29249msgstr ""
29250
29251#: build/trans_presets.java:3245
29252msgid "no_u_turn"
29253msgstr ""
29254
29255#: build/trans_presets.java:3245
29256msgid "only_right_turn"
29257msgstr ""
29258
29259#: build/trans_presets.java:3245
29260msgid "only_left_turn"
29261msgstr ""
29262
29263#: build/trans_presets.java:3245
29264msgid "only_straight_on"
29265msgstr ""
29266
29267#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
29268#. </optional>
29269#. <roles>
29270#: build/trans_presets.java:3250
29271msgid "from way"
29272msgstr "from 路徑"
29273
29274#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
29275#: build/trans_presets.java:3251
29276msgid "via node or way"
29277msgstr "via 節點或路徑"
29278
29279#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
29280#: build/trans_presets.java:3252
29281msgid "to way"
29282msgstr "to 路徑"
29283
29284#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
29285#. </roles>
29286#: build/trans_presets.java:3255
29287msgid "Route"
29288msgstr "路線"
29289
29290#. item "Relations/Route"
29291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
29292#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
29293#: build/trans_presets.java:3258
29294msgid "Edit Route"
29295msgstr "編輯路線"
29296
29297#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
29298#. <key key="type" value="route" />
29299#: build/trans_presets.java:3260
29300msgid "Route type"
29301msgstr "路線類型"
29302
29303#. item "Relations/Route" combo "Route type"
29304#. color destination
29305#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29306#. <scale_min>1</scale_min>
29307#. <scale_max>40000</scale_max>
29308#. </rule>
29309#.
29310#. <rule>
29311#. <condition k="bicycle" b="no"/>
29312#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
29313#. <scale_min>1</scale_min>
29314#. <scale_max>50000</scale_max>
29315#. </rule>
29316#. <rule>
29317#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29318#. color horse
29319#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29320#. <scale_min>1</scale_min>
29321#. <scale_max>30000</scale_max>
29322#. </rule>
29323#.
29324#. <rule>
29325#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
29326#. color foot
29327#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29328#. <scale_min>1</scale_min>
29329#. <scale_max>10000</scale_max>
29330#. </rule>
29331#.
29332#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
29333#. <rule>
29334#. <condition k="highway" v="path"/>
29335#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29336#. color bicycle
29337#. <scale_min>1</scale_min>
29338#. <scale_max>50000</scale_max>
29339#. </rule>
29340#.
29341#. <rule>
29342#. <condition k="highway" v="path"/>
29343#. <condition k="bicycle" v="official"/>
29344#. color foot
29345#. <scale_min>1</scale_min>
29346#. <scale_max>50000</scale_max>
29347#. </rule>
29348#.
29349#. <rule>
29350#. <condition k="highway" v="path"/>
29351#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29352#. <condition k="foot" v="designated"/>
29353#. color bicycle
29354#. <scale_min>1</scale_min>
29355#. <scale_max>50000</scale_max>
29356#. </rule>
29357#.
29358#. <rule>
29359#. <condition k="highway" v="path"/>
29360#. <condition k="bicycle" v="official"/>
29361#. <condition k="foot" v="official"/>
29362#. color roundabout
29363#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
29364#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29365#. <scale_min>1</scale_min>
29366#. <scale_max>50000</scale_max>
29367#. </rule>
29368#.
29369#. <!-- cycleway tags -->
29370#.
29371#. <rule>
29372#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
29373#. color bicycle
29374#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29375#. <scale_min>1</scale_min>
29376#. <scale_max>50000</scale_max>
29377#. </rule>
29378#.
29379#. <rule>
29380#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
29381#. color bicycle
29382#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29383#. <scale_min>1</scale_min>
29384#. <scale_max>50000</scale_max>
29385#. </rule>
29386#.
29387#. <rule>
29388#. <condition k="cycleway" v="track"/>
29389#. color bicycle
29390#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29391#. <scale_min>1</scale_min>
29392#. <scale_max>50000</scale_max>
29393#. </rule>
29394#.
29395#. <rule>
29396#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
29397#. color bicycle
29398#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29399#. <scale_min>1</scale_min>
29400#. <scale_max>50000</scale_max>
29401#. </rule>
29402#.
29403#. <rule>
29404#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
29405#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:233
29406#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
29407#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
29408#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
29409#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
29410#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
29411msgid "bicycle"
29412msgstr "單車"
29413
29414#: build/trans_presets.java:3260
29415msgid "bus"
29416msgstr "公車"
29417
29418#: build/trans_presets.java:3260
29419msgid "road"
29420msgstr "道路"
29421
29422#: build/trans_presets.java:3260
29423msgid "ferry"
29424msgstr "渡輪"
29425
29426#: build/trans_presets.java:3260
29427msgid "ski"
29428msgstr ""
29429
29430#. color bicycle
29431#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
29432#. <scale_min>1</scale_min>
29433#. <scale_max>50000</scale_max>
29434#. </rule>
29435#.
29436#. <rule>
29437#. <condition k="foot" b="no"/>
29438#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
29439#. <scale_min>1</scale_min>
29440#. <scale_max>50000</scale_max>
29441#. </rule>
29442#. <rule>
29443#. <condition k="foot" v="designated"/>
29444#. color bicycle
29445#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29446#. <scale_min>1</scale_min>
29447#. <scale_max>50000</scale_max>
29448#. </rule>
29449#.
29450#. <rule>
29451#. <condition k="highway" v="footway"/>
29452#. color foot
29453#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29454#. <scale_min>1</scale_min>
29455#. <scale_max>10000</scale_max>
29456#. </rule>
29457#.
29458#. <rule>
29459#. <condition k="highway" v="path"/>
29460#. color bicycle
29461#. <scale_min>1</scale_min>
29462#. <scale_max>50000</scale_max>
29463#. </rule>
29464#.
29465#. <rule>
29466#. <condition k="highway" v="path"/>
29467#. <condition k="foot" v="designated"/>
29468#. color foot
29469#. <scale_min>1</scale_min>
29470#. <scale_max>50000</scale_max>
29471#. </rule>
29472#.
29473#. <rule>
29474#. <condition k="highway" v="path"/>
29475#. <condition k="foot" v="official"/>
29476#. color bicycle
29477#. <scale_min>1</scale_min>
29478#. <scale_max>50000</scale_max>
29479#. </rule>
29480#.
29481#. <rule>
29482#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
29483#. color foot
29484#. color foot
29485#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29486#. <scale_min>1</scale_min>
29487#. <scale_max>10000</scale_max>
29488#. </rule>
29489#.
29490#. <rule>
29491#. <condition k="highway" v="steps"/>
29492#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:247
29493#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
29494#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
29495#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
29496#: build/trans_style.java:773
29497msgid "foot"
29498msgstr "步行"
29499
29500#: build/trans_presets.java:3260
29501msgid "tram"
29502msgstr "路面電車"
29503
29504#: build/trans_presets.java:3260
29505msgid "detour"
29506msgstr ""
29507
29508#. color otherrail
29509#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29510#. <scale_min>1</scale_min>
29511#. <scale_max>50000</scale_max>
29512#. </rule>
29513#.
29514#. <rule>
29515#. <condition k="railway" v="subway"/>
29516#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:1233
29517msgid "subway"
29518msgstr "地下鐵"
29519
29520#. item "Relations/Route" text "Reference"
29521#: build/trans_presets.java:3263
29522msgid "Symbol description"
29523msgstr ""
29524
29525#. item "Relations/Route" text "Description"
29526#. <optional>
29527#: build/trans_presets.java:3266
29528msgid "Network"
29529msgstr "網路"
29530
29531#. item "Relations/Route" text "Operator"
29532#: build/trans_presets.java:3268
29533msgid "Route state"
29534msgstr ""
29535
29536#. item "Relations/Route" combo "Route state"
29537#: build/trans_presets.java:3268
29538msgid "proposed"
29539msgstr ""
29540
29541#: build/trans_presets.java:3268
29542msgid "alternate"
29543msgstr ""
29544
29545#: build/trans_presets.java:3268
29546msgid "temporary"
29547msgstr ""
29548
29549#: build/trans_presets.java:3268
29550msgid "connection"
29551msgstr "連線"
29552
29553#: build/trans_presets.java:3269
29554msgid "Color (hex)"
29555msgstr "顏色(16 進制)"
29556
29557#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
29558#. </optional>
29559#. <roles>
29560#: build/trans_presets.java:3272
29561msgid "route segment"
29562msgstr ""
29563
29564#. item "Relations/Route" role "route segment"
29565#: build/trans_presets.java:3273
29566msgid "forward segment"
29567msgstr ""
29568
29569#. item "Relations/Route" role "forward segment"
29570#: build/trans_presets.java:3274
29571msgid "backward segment"
29572msgstr ""
29573
29574#. item "Relations/Route" role "backward segment"
29575#: build/trans_presets.java:3275
29576msgid "halt point"
29577msgstr ""
29578
29579#. item "Relations/Route" role "halt point"
29580#: build/trans_presets.java:3276
29581msgid "forward halt point"
29582msgstr ""
29583
29584#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
29585#: build/trans_presets.java:3277
29586msgid "backward halt point"
29587msgstr ""
29588
29589#. <!--
29590#. A little help:
29591#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
29592#. 2. every rule needs a condition
29593#. -k for the key (required)
29594#. -v for the value as a string
29595#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
29596#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
29597#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
29598#. 3. line attributes
29599#. - width absolute width in pixel in every zoom level
29600#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
29601#. - colour
29602#. - priority
29603#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
29604#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
29605#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
29606#. 4. linemod attributes
29607#. - all line attributes
29608#. - mode ('over' or 'under')
29609#. - width can be specified relative to modified way:
29610#. +x - <x> pixels are added to way size
29611#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
29612#. x% - the size is <x> percent of modified way
29613#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
29614#. 5. area attributes
29615#. - colour
29616#. - priority
29617#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
29618#. 6. icon attributes
29619#. - icon (path to icon)
29620#. - relative to the icon path
29621#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
29622#. - priority
29623#. - annonate (true or false)
29624#. 7. scale_min / scale_max
29625#. - zoom scale for display
29626#.
29627#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
29628#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
29629#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
29630#.
29631#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
29632#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
29633#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
29634#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
29635#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
29636#.
29637#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
29638#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
29639#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
29640#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
29641#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
29642#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
29643#. look strange).
29644#.
29645#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
29646#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
29647#.
29648#. For external files the <rules> should have following elements:
29649#. - author the author of the style
29650#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
29651#. - description what is your style meant to be
29652#. - shortdescription very short description
29653#. - link a link to a helpful website (optional)
29654#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
29655#. - name is the name of the style
29656#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
29657#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
29658#. -->
29659#.
29660#: build/trans_style.java:72
29661msgid "standard"
29662msgstr ""
29663
29664#. mappaint style named "standard"
29665#.
29666#. <rule>
29667#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
29668#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
29669#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
29670#. <scale_min>1</scale_min>
29671#. <scale_max>40000</scale_max>
29672#. </rule>
29673#. <rule>
29674#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
29675#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
29676#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
29677#. <scale_min>1</scale_min>
29678#. <scale_max>40000</scale_max>
29679#. </rule>
29680#. <rule>
29681#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
29682#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
29683#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
29684#. <scale_min>1</scale_min>
29685#. <scale_max>40000</scale_max>
29686#. </rule>
29687#. <rule>
29688#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
29689#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
29690#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
29691#. <scale_min>1</scale_min>
29692#. <scale_max>40000</scale_max>
29693#. </rule>
29694#. <rule>
29695#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
29696#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
29697#. <scale_min>1</scale_min>
29698#. <scale_max>40000</scale_max>
29699#. </rule>
29700#. <rule>
29701#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
29702#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
29703#. <scale_min>1</scale_min>
29704#. <scale_max>40000</scale_max>
29705#. </rule>
29706#. <rule>
29707#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
29708#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
29709#. <scale_min>1</scale_min>
29710#. <scale_max>40000</scale_max>
29711#. </rule>
29712#.
29713#.
29714#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
29715#. <rule>
29716#. <condition k="oneway"/>
29717#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
29718#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29719#. <scale_min>1</scale_min>
29720#. <scale_max>40000</scale_max>
29721#. </rule>
29722#. <rule>
29723#. <condition k="bridge" b="yes"/>
29724#. color deprecated
29725#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29726#. <scale_min>1</scale_min>
29727#. <scale_max>40000</scale_max>
29728#. </rule>
29729#. <rule>
29730#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
29731#. color bridge
29732#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29733#. <scale_min>1</scale_min>
29734#. <scale_max>40000</scale_max>
29735#. </rule>
29736#. <rule>
29737#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
29738#. color bridge
29739#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
29740#. <scale_min>1</scale_min>
29741#. <scale_max>40000</scale_max>
29742#. </rule>
29743#. <rule>
29744#. <condition k="bridge" v="swing"/>
29745#. color bridge
29746#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29747#. <scale_min>1</scale_min>
29748#. <scale_max>40000</scale_max>
29749#. </rule>
29750#. <rule>
29751#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
29752#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
29753#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
29754#: build/trans_style.java:167
29755msgid "bridge"
29756msgstr "橋"
29757
29758#. color bridge
29759#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29760#. <scale_min>1</scale_min>
29761#. <scale_max>40000</scale_max>
29762#. </rule>
29763#. <rule>
29764#. <condition k="bridge" b="no"/>
29765#. color bridge
29766#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29767#. <scale_min>1</scale_min>
29768#. <scale_max>40000</scale_max>
29769#. </rule>
29770#. <rule>
29771#. <condition k="tunnel" b="no"/>
29772#. color deprecated
29773#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29774#. <scale_min>1</scale_min>
29775#. <scale_max>40000</scale_max>
29776#. </rule>
29777#. <rule>
29778#. <condition k="cutting" b="no"/>
29779#. color deprecated
29780#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29781#. <scale_min>1</scale_min>
29782#. <scale_max>40000</scale_max>
29783#. </rule>
29784#. <rule>
29785#. <condition k="embankment" b="no"/>
29786#. color street
29787#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29788#. <scale_min>1</scale_min>
29789#. <scale_max>40000</scale_max>
29790#. </rule>
29791#.
29792#. <rule>
29793#. <condition k="highway" v="road"/>
29794#. color sport
29795#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29796#. <scale_min>1</scale_min>
29797#. <scale_max>50000</scale_max>
29798#. </rule>
29799#.
29800#. <!--abutters tags -->
29801#.
29802#. <!--accessories tags -->
29803#.
29804#. <!--properties tags -->
29805#.
29806#. <rule>
29807#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
29808#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
29809#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
29810#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4144
29811msgid "deprecated"
29812msgstr "已廢棄"
29813
29814#. color foot
29815#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
29816#. <scale_min>1</scale_min>
29817#. <scale_max>10000</scale_max>
29818#. </rule>
29819#.
29820#. <rule>
29821#. <condition k="goods" b="no"/>
29822#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29823#. <scale_min>1</scale_min>
29824#. <scale_max>50000</scale_max>
29825#. </rule>
29826#.
29827#. <rule>
29828#. <condition k="hgv" b="no"/>
29829#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29830#. <scale_min>1</scale_min>
29831#. <scale_max>50000</scale_max>
29832#. </rule>
29833#.
29834#. <rule>
29835#. <condition k="horse" b="no"/>
29836#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
29837#. <scale_min>1</scale_min>
29838#. <scale_max>50000</scale_max>
29839#. </rule>
29840#. <rule>
29841#. <condition k="horse" v="designated"/>
29842#. color service
29843#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29844#. <scale_min>1</scale_min>
29845#. <scale_max>20000</scale_max>
29846#. </rule>
29847#.
29848#. <rule>
29849#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
29850#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
29851msgid "horse"
29852msgstr "馬"
29853
29854#. color horse
29855#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
29856#. <scale_min>1</scale_min>
29857#. <scale_max>30000</scale_max>
29858#. </rule>
29859#.
29860#. <rule>
29861#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
29862#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
29863#. <scale_min>1</scale_min>
29864#. <scale_max>50000</scale_max>
29865#. </rule>
29866#.
29867#. <rule>
29868#. <condition k="motorcar" b="no"/>
29869#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
29870#. <scale_min>1</scale_min>
29871#. <scale_max>50000</scale_max>
29872#. </rule>
29873#.
29874#. <rule>
29875#. <condition k="psv" b="no"/>
29876#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
29877#. <scale_min>1</scale_min>
29878#. <scale_max>50000</scale_max>
29879#. </rule>
29880#.
29881#. <rule>
29882#. <condition k="motorboat" b="no"/>
29883#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29884#. <scale_min>1</scale_min>
29885#. <scale_max>50000</scale_max>
29886#. </rule>
29887#.
29888#. <rule>
29889#. <condition k="boat" b="no"/>
29890#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29891#. <scale_min>1</scale_min>
29892#. <scale_max>50000</scale_max>
29893#. </rule>
29894#.
29895#. <rule>
29896#. <condition k="noexit" b="yes"/>
29897#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
29898#. <scale_min>1</scale_min>
29899#. <scale_max>50000</scale_max>
29900#. </rule>
29901#.
29902#. <rule>
29903#. <condition k="maxweight"/>
29904#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
29905#. <scale_min>1</scale_min>
29906#. <scale_max>50000</scale_max>
29907#. </rule>
29908#.
29909#. <rule>
29910#. <condition k="maxheight"/>
29911#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
29912#. <scale_min>1</scale_min>
29913#. <scale_max>50000</scale_max>
29914#. </rule>
29915#.
29916#. <rule>
29917#. <condition k="maxwidth"/>
29918#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
29919#. <scale_min>1</scale_min>
29920#. <scale_max>50000</scale_max>
29921#. </rule>
29922#.
29923#. <rule>
29924#. <condition k="maxlength"/>
29925#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
29926#. <scale_min>1</scale_min>
29927#. <scale_max>50000</scale_max>
29928#. </rule>
29929#.
29930#. <rule>
29931#. <condition k="maxspeed"/>
29932#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
29933#. <scale_min>1</scale_min>
29934#. <scale_max>50000</scale_max>
29935#. </rule>
29936#.
29937#. <rule>
29938#. <condition k="minspeed"/>
29939#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
29940#. <scale_min>1</scale_min>
29941#. <scale_max>50000</scale_max>
29942#. </rule>
29943#.
29944#. <rule>
29945#. <condition k="maxstay"/>
29946#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29947#. <scale_min>1</scale_min>
29948#. <scale_max>50000</scale_max>
29949#. </rule>
29950#.
29951#. <rule>
29952#. <condition k="toll"/>
29953#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29954#. <scale_min>1</scale_min>
29955#. <scale_max>50000</scale_max>
29956#. </rule>
29957#.
29958#. <rule>
29959#. <condition k="barrier"/>
29960#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
29961#. <scale_min>1</scale_min>
29962#. <scale_max>50000</scale_max>
29963#. </rule>
29964#. <rule>
29965#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
29966#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
29967#. color barrier
29968#. <scale_min>1</scale_min>
29969#. <scale_max>50000</scale_max>
29970#. </rule>
29971#. <rule>
29972#. <condition k="barrier" v="gate"/>
29973#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
29974#. <scale_min>1</scale_min>
29975#. <scale_max>50000</scale_max>
29976#. </rule>
29977#. <rule>
29978#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
29979#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29980#. color barrier
29981#. color barrier
29982#. <scale_min>1</scale_min>
29983#. <scale_max>50000</scale_max>
29984#. </rule>
29985#. <rule>
29986#. <condition k="barrier" v="stile"/>
29987#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
29988#. <scale_min>1</scale_min>
29989#. <scale_max>50000</scale_max>
29990#. </rule>
29991#. <rule>
29992#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
29993#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
29994#. <scale_min>1</scale_min>
29995#. <scale_max>50000</scale_max>
29996#. </rule>
29997#. <rule>
29998#. <condition k="barrier" v="fence"/>
29999#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30000#. color barrier
30001#. color barrier
30002#. <scale_min>1</scale_min>
30003#. <scale_max>50000</scale_max>
30004#. </rule>
30005#. <rule>
30006#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
30007#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
30008#. <scale_min>1</scale_min>
30009#. <scale_max>50000</scale_max>
30010#. </rule>
30011#. <rule>
30012#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
30013#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
30014#. <scale_min>1</scale_min>
30015#. <scale_max>50000</scale_max>
30016#. </rule>
30017#. <rule>
30018#. <condition k="barrier" v="wall"/>
30019#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30020#. color barrier
30021#. color barrier
30022#. <scale_min>1</scale_min>
30023#. <scale_max>50000</scale_max>
30024#. </rule>
30025#. <rule>
30026#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
30027#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
30028#. color barrier
30029#. <scale_min>1</scale_min>
30030#. <scale_max>50000</scale_max>
30031#. </rule>
30032#. <rule>
30033#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
30034#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30035#. <scale_min>1</scale_min>
30036#. <scale_max>50000</scale_max>
30037#. </rule>
30038#. <rule>
30039#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
30040#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30041#. color barrier
30042#. color barrier
30043#. <scale_min>1</scale_min>
30044#. <scale_max>50000</scale_max>
30045#. </rule>
30046#. <rule>
30047#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
30048#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
30049#. <scale_min>1</scale_min>
30050#. <scale_max>50000</scale_max>
30051#. </rule>
30052#. <rule>
30053#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
30054#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30055#. color barrier
30056#. color barrier
30057#. <scale_min>1</scale_min>
30058#. <scale_max>50000</scale_max>
30059#. </rule>
30060#. <rule>
30061#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
30062#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
30063#. <scale_min>1</scale_min>
30064#. <scale_max>50000</scale_max>
30065#. </rule>
30066#. <rule>
30067#. <condition k="barrier" v="block"/>
30068#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30069#. color barrier
30070#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
30071#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
30072#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
30073#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
30074#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
30075#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
30076#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
30077msgid "barrier"
30078msgstr ""
30079
30080#. color barrier
30081#. <scale_min>1</scale_min>
30082#. <scale_max>50000</scale_max>
30083#. </rule>
30084#. <rule>
30085#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
30086#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30087#. <scale_min>1</scale_min>
30088#. <scale_max>50000</scale_max>
30089#. </rule>
30090#. <rule>
30091#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
30092#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30093#. <scale_min>1</scale_min>
30094#. <scale_max>50000</scale_max>
30095#. </rule>
30096#. <rule>
30097#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
30098#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
30099#. <scale_min>1</scale_min>
30100#. <scale_max>50000</scale_max>
30101#. </rule>
30102#. <rule>
30103#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
30104#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30105#. <scale_min>1</scale_min>
30106#. <scale_max>50000</scale_max>
30107#. </rule>
30108#. <rule>
30109#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
30110#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30111#. <scale_min>1</scale_min>
30112#. <scale_max>50000</scale_max>
30113#. </rule>
30114#. <rule>
30115#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
30116#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30117#. <scale_min>1</scale_min>
30118#. <scale_max>50000</scale_max>
30119#. </rule>
30120#. <rule>
30121#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
30122#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30123#. <scale_min>1</scale_min>
30124#. <scale_max>50000</scale_max>
30125#. </rule>
30126#. <rule>
30127#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
30128#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30129#. <scale_min>1</scale_min>
30130#. <scale_max>50000</scale_max>
30131#. </rule>
30132#.
30133#. <!-- highway tags -->
30134#.
30135#. <rule>
30136#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
30137#: build/trans_style.java:548
30138msgid "motorroad"
30139msgstr ""
30140
30141#. color street
30142#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30143#. <scale_min>1</scale_min>
30144#. <scale_max>40000</scale_max>
30145#. </rule>
30146#.
30147#. <rule>
30148#. <condition k="highway" v="track"/>
30149#. color bicycle
30150#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30151#. <scale_min>1</scale_min>
30152#. <scale_max>50000</scale_max>
30153#. </rule>
30154#.
30155#. <!-- tracktype tags -->
30156#.
30157#. <rule>
30158#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
30159#. color highway_track
30160#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30161#. <scale_min>1</scale_min>
30162#. <scale_max>50000</scale_max>
30163#. </rule>
30164#.
30165#. <rule>
30166#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
30167#. color highway_track
30168#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30169#. <scale_min>1</scale_min>
30170#. <scale_max>50000</scale_max>
30171#. </rule>
30172#.
30173#. <rule>
30174#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
30175#. color highway_track
30176#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30177#. <scale_min>1</scale_min>
30178#. <scale_max>50000</scale_max>
30179#. </rule>
30180#.
30181#. <rule>
30182#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
30183#. color highway_track
30184#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30185#. <scale_min>1</scale_min>
30186#. <scale_max>50000</scale_max>
30187#. </rule>
30188#.
30189#. <rule>
30190#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
30191#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
30192#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
30193#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
30194msgid "highway_track"
30195msgstr ""
30196
30197#. color rail
30198#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30199#. <scale_min>1</scale_min>
30200#. <scale_max>10000</scale_max>
30201#. </rule>
30202#.
30203#. <rule>
30204#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
30205#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
30206#. <scale_min>1</scale_min>
30207#. <scale_max>50000</scale_max>
30208#. </rule>
30209#.
30210#. <rule>
30211#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
30212#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
30213#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
30214#. <scale_min>1</scale_min>
30215#. <scale_max>50000</scale_max>
30216#. </rule>
30217#.
30218#. <rule>
30219#. <condition k="highway" v="stop"/>
30220#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
30221#. <scale_min>1</scale_min>
30222#. <scale_max>50000</scale_max>
30223#. </rule>
30224#.
30225#. <rule>
30226#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
30227#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
30228#. <scale_min>1</scale_min>
30229#. <scale_max>50000</scale_max>
30230#. </rule>
30231#.
30232#. <rule>
30233#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
30234#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
30235#. <scale_min>1</scale_min>
30236#. <scale_max>50000</scale_max>
30237#. </rule>
30238#.
30239#. <rule>
30240#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
30241#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
30242#. <scale_min>1</scale_min>
30243#. <scale_max>50000</scale_max>
30244#. </rule>
30245#.
30246#. <rule>
30247#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
30248#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
30249#. <scale_min>1</scale_min>
30250#. <scale_max>40000</scale_max>
30251#. </rule>
30252#.
30253#. <rule>
30254#. <condition k="highway" v="crossing"/>
30255#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
30256#. <scale_min>1</scale_min>
30257#. <scale_max>50000</scale_max>
30258#. </rule>
30259#.
30260#. <rule>
30261#. <condition k="highway" v="incline"/>
30262#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30263#. <scale_min>1</scale_min>
30264#. <scale_max>50000</scale_max>
30265#. </rule>
30266#.
30267#. <rule>
30268#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
30269#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30270#. <scale_min>1</scale_min>
30271#. <scale_max>50000</scale_max>
30272#. </rule>
30273#.
30274#. <rule>
30275#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
30276#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
30277#. <scale_min>1</scale_min>
30278#. <scale_max>50000</scale_max>
30279#. </rule>
30280#.
30281#. <rule>
30282#. <condition k="highway" v="services"/>
30283#: build/trans_style.java:867
30284msgid "services"
30285msgstr ""
30286
30287#. color services
30288#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
30289#. <scale_min>1</scale_min>
30290#. <scale_max>50000</scale_max>
30291#. </rule>
30292#.
30293#. <rule>
30294#. <condition k="highway" v="ford"/>
30295#: build/trans_style.java:875
30296msgid "ford"
30297msgstr ""
30298
30299#. color ford
30300#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
30301#. <scale_min>1</scale_min>
30302#. <scale_max>50000</scale_max>
30303#. </rule>
30304#.
30305#. <rule>
30306#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
30307#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
30308#. <scale_min>1</scale_min>
30309#. <scale_max>50000</scale_max>
30310#. </rule>
30311#.
30312#. <rule>
30313#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
30314#: build/trans_style.java:890
30315msgid "turningcircle"
30316msgstr ""
30317
30318#. color construction
30319#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
30320#. <scale_min>1</scale_min>
30321#. <scale_max>50000</scale_max>
30322#. </rule>
30323#.
30324#. <rule>
30325#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
30326#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
30327#: build/trans_style.java:914
30328msgid "emergency_access_point"
30329msgstr ""
30330
30331#. color water
30332#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30333#. <scale_min>1</scale_min>
30334#. <scale_max>200000000</scale_max>
30335#. </rule>
30336#.
30337#. <rule>
30338#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
30339#. color riverbank
30340#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
30341msgid "riverbank"
30342msgstr "河岸"
30343
30344#. color water
30345#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30346#. <scale_min>1</scale_min>
30347#. <scale_max>200000000</scale_max>
30348#. </rule>
30349#.
30350#. <rule>
30351#. <condition k="waterway" v="stream"/>
30352#: build/trans_style.java:1043
30353msgid "stream"
30354msgstr "溪流"
30355
30356#. color water
30357#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30358#. <scale_min>1</scale_min>
30359#. <scale_max>50000</scale_max>
30360#. </rule>
30361#.
30362#. <rule>
30363#. <condition k="waterway" v="dock"/>
30364#: build/trans_style.java:1066
30365msgid "dock"
30366msgstr ""
30367
30368#. color dock
30369#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30370#. <scale_min>1</scale_min>
30371#. <scale_max>50000</scale_max>
30372#. </rule>
30373#.
30374#. <rule>
30375#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
30376#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
30377#. <scale_min>1</scale_min>
30378#. <scale_max>50000</scale_max>
30379#. </rule>
30380#.
30381#. <rule>
30382#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
30383#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
30384#. <scale_min>1</scale_min>
30385#. <scale_max>50000</scale_max>
30386#. </rule>
30387#.
30388#. <rule>
30389#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
30390#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30391#. color manmade
30392#. <scale_min>1</scale_min>
30393#. <scale_max>50000</scale_max>
30394#. </rule>
30395#.
30396#. <rule>
30397#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
30398#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
30399#. <scale_min>1</scale_min>
30400#. <scale_max>50000</scale_max>
30401#. </rule>
30402#.
30403#. <rule>
30404#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
30405#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
30406#. <scale_min>1</scale_min>
30407#. <scale_max>50000</scale_max>
30408#. </rule>
30409#.
30410#. <rule>
30411#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
30412#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
30413#. <scale_min>1</scale_min>
30414#. <scale_max>50000</scale_max>
30415#. </rule>
30416#.
30417#. <rule>
30418#. <condition k="waterway" v="weir"/>
30419#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
30420#. color rapids
30421#. <scale_min>1</scale_min>
30422#. <scale_max>50000</scale_max>
30423#. </rule>
30424#.
30425#. <rule>
30426#. <condition k="waterway" v="dam"/>
30427#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30428#. color manmade
30429#. color manmade
30430#. <scale_min>1</scale_min>
30431#. <scale_max>50000</scale_max>
30432#. </rule>
30433#.
30434#. <rule>
30435#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
30436#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
30437#. color power
30438#. <scale_min>1</scale_min>
30439#. <scale_max>50000</scale_max>
30440#. </rule>
30441#.
30442#. <!--man_made tags -->
30443#.
30444#. <rule>
30445#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
30446#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
30447#. color manmade
30448#. <scale_min>1</scale_min>
30449#. <scale_max>50000</scale_max>
30450#. </rule>
30451#.
30452#. <rule>
30453#. <condition k="man_made" v="crane"/>
30454#. color manmade
30455#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
30456#. <scale_min>1</scale_min>
30457#. <scale_max>50000</scale_max>
30458#. </rule>
30459#.
30460#. <rule>
30461#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
30462#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
30463#. color manmade
30464#. <scale_min>1</scale_min>
30465#. <scale_max>50000</scale_max>
30466#. </rule>
30467#.
30468#. <rule>
30469#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
30470#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
30471#. color pipeline
30472#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30473#. <scale_min>1</scale_min>
30474#. <scale_max>50000</scale_max>
30475#. </rule>
30476#.
30477#. <rule>
30478#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
30479#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30480#. <scale_min>1</scale_min>
30481#. <scale_max>50000</scale_max>
30482#. </rule>
30483#.
30484#. <rule>
30485#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
30486#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
30487#. color manmade
30488#. <scale_min>1</scale_min>
30489#. <scale_max>50000</scale_max>
30490#. </rule>
30491#.
30492#. <rule>
30493#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
30494#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
30495#. color manmade
30496#. <scale_min>1</scale_min>
30497#. <scale_max>50000</scale_max>
30498#. </rule>
30499#.
30500#. <rule>
30501#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
30502#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
30503#. color manmade
30504#. <scale_min>1</scale_min>
30505#. <scale_max>50000</scale_max>
30506#. </rule>
30507#.
30508#. <rule>
30509#. <condition k="man_made" v="tower"/>
30510#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
30511#. color manmade
30512#. <scale_min>1</scale_min>
30513#. <scale_max>50000</scale_max>
30514#. </rule>
30515#.
30516#. <rule>
30517#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
30518#. color manmade
30519#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
30520#. <scale_min>1</scale_min>
30521#. <scale_max>50000</scale_max>
30522#. </rule>
30523#.
30524#. <rule>
30525#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
30526#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
30527#. color manmade
30528#. <scale_min>1</scale_min>
30529#. <scale_max>50000</scale_max>
30530#. </rule>
30531#.
30532#. <rule>
30533#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
30534#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
30535#. color manmade
30536#. <scale_min>1</scale_min>
30537#. <scale_max>50000</scale_max>
30538#. </rule>
30539#.
30540#. <rule>
30541#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
30542#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
30543#. color manmade
30544#. <scale_min>1</scale_min>
30545#. <scale_max>50000</scale_max>
30546#. </rule>
30547#.
30548#. <rule>
30549#. <condition k="man_made" v="works"/>
30550#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
30551#. color manmade
30552#. <scale_min>1</scale_min>
30553#. <scale_max>50000</scale_max>
30554#. </rule>
30555#.
30556#. <rule>
30557#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
30558#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30559#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
30560#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
30561#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
30562#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1644
30563#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1684
30564#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
30565#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1715
30566#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1732
30567#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
30568#: build/trans_style.java:1756
30569msgid "manmade"
30570msgstr ""
30571
30572#. color manmade
30573#. <scale_min>1</scale_min>
30574#. <scale_max>50000</scale_max>
30575#. </rule>
30576#.
30577#. <rule>
30578#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
30579#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30580#: build/trans_style.java:1126
30581msgid "rapids"
30582msgstr ""
30583
30584#. color manmade
30585#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
30586#. <scale_min>1</scale_min>
30587#. <scale_max>50000</scale_max>
30588#. </rule>
30589#.
30590#. <!-- railway tags -->
30591#.
30592#. <rule>
30593#. <condition k="railway" v="station"/>
30594#. color railwaypoint
30595#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30596#. <scale_min>1</scale_min>
30597#. <scale_max>50000</scale_max>
30598#. </rule>
30599#.
30600#. <rule>
30601#. <condition k="railway" v="halt"/>
30602#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30603#. <scale_min>1</scale_min>
30604#. <scale_max>50000</scale_max>
30605#. </rule>
30606#.
30607#. <rule>
30608#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
30609#. color railwaypoint
30610#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30611#. <scale_min>1</scale_min>
30612#. <scale_max>50000</scale_max>
30613#. </rule>
30614#.
30615#. <rule>
30616#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
30617#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30618#. <scale_min>1</scale_min>
30619#. <scale_max>50000</scale_max>
30620#. </rule>
30621#.
30622#. <rule>
30623#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
30624#. color railwaypoint
30625#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
30626#. <scale_min>1</scale_min>
30627#. <scale_max>50000</scale_max>
30628#. </rule>
30629#.
30630#. <rule>
30631#. <condition k="railway" v="crossing"/>
30632#. color railwaypoint
30633#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
30634#. <scale_min>1</scale_min>
30635#. <scale_max>50000</scale_max>
30636#. </rule>
30637#.
30638#. <rule>
30639#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
30640#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
30641#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
30642#: build/trans_style.java:1199
30643msgid "railwaypoint"
30644msgstr ""
30645
30646#. color rail
30647#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30648#. <scale_min>1</scale_min>
30649#. <scale_max>200000000</scale_max>
30650#. </rule>
30651#.
30652#. <rule>
30653#. <condition k="railway" v="tram"/>
30654#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
30655#. color railover
30656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30657#. <scale_min>1</scale_min>
30658#. <scale_max>50000</scale_max>
30659#. </rule>
30660#.
30661#. <rule>
30662#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
30663#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
30664msgid "otherrail"
30665msgstr ""
30666
30667#. color otherrail
30668#: build/trans_style.java:1217
30669msgid "railover"
30670msgstr ""
30671
30672#. color subway
30673#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30674#. <scale_min>1</scale_min>
30675#. <scale_max>50000</scale_max>
30676#. </rule>
30677#.
30678#. <rule>
30679#. <condition k="railway" v="preserved"/>
30680#. color oldrail
30681#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30682#. <scale_min>1</scale_min>
30683#. <scale_max>50000</scale_max>
30684#. </rule>
30685#.
30686#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
30687#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30688#. <rule>
30689#. <condition k="railway" v="disused"/>
30690#. color oldrail
30691#. color oldrail
30692#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30693#. <scale_min>1</scale_min>
30694#. <scale_max>50000</scale_max>
30695#. </rule>
30696#.
30697#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
30698#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30699#. <rule>
30700#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
30701#. color oldrail
30702#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
30703#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
30704#: build/trans_style.java:1263
30705msgid "oldrail"
30706msgstr ""
30707
30708#. color rail
30709#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30710#. <scale_min>1</scale_min>
30711#. <scale_max>50000</scale_max>
30712#. </rule>
30713#.
30714#. <rule>
30715#. <condition k="service" v="yard"/>
30716#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30717#. <scale_min>1</scale_min>
30718#. <scale_max>50000</scale_max>
30719#. </rule>
30720#.
30721#. <rule>
30722#. <condition k="service" v="siding"/>
30723#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30724#. <scale_min>1</scale_min>
30725#. <scale_max>50000</scale_max>
30726#. </rule>
30727#.
30728#. <rule>
30729#. <condition k="service" v="spur"/>
30730#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30731#. <scale_min>1</scale_min>
30732#. <scale_max>50000</scale_max>
30733#. </rule>
30734#.
30735#. <!--aeroway tags -->
30736#.
30737#. <rule>
30738#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
30739#. color aeroway
30740#. color aeroway_dark
30741#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30742#. <scale_min>1</scale_min>
30743#. <scale_max>50000</scale_max>
30744#. </rule>
30745#.
30746#. <rule>
30747#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
30748#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
30749#: build/trans_style.java:1376
30750msgid "aeroway"
30751msgstr ""
30752
30753#. color aeroway
30754#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30755#. <scale_min>1</scale_min>
30756#. <scale_max>50000</scale_max>
30757#. </rule>
30758#.
30759#. <rule>
30760#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30761#: build/trans_style.java:1352
30762msgid "terminal"
30763msgstr ""
30764
30765#. color terminal
30766#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30767#. <scale_min>1</scale_min>
30768#. <scale_max>50000</scale_max>
30769#. </rule>
30770#.
30771#. <rule>
30772#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
30773#. color aeroway_dark
30774#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
30775#. <scale_min>1</scale_min>
30776#. <scale_max>50000</scale_max>
30777#. </rule>
30778#.
30779#. <rule>
30780#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
30781#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
30782msgid "aeroway_dark"
30783msgstr ""
30784
30785#. color aeroway
30786#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30787#. <scale_min>1</scale_min>
30788#. <scale_max>50000</scale_max>
30789#. </rule>
30790#.
30791#. <rule>
30792#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
30793#: build/trans_style.java:1384
30794msgid "aeroway_light"
30795msgstr ""
30796
30797#. color aeroway_light
30798#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30799#. <scale_min>1</scale_min>
30800#. <scale_max>50000</scale_max>
30801#. </rule>
30802#.
30803#. <rule>
30804#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
30805#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30806#. <scale_min>1</scale_min>
30807#. <scale_max>50000</scale_max>
30808#. </rule>
30809#.
30810#. <rule>
30811#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
30812#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
30813#. <scale_min>1</scale_min>
30814#. <scale_max>50000</scale_max>
30815#. </rule>
30816#.
30817#. <!--aerialway tags -->
30818#.
30819#. <rule>
30820#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
30821#. color aerialway
30822#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30823#. <scale_min>1</scale_min>
30824#. <scale_max>50000</scale_max>
30825#. </rule>
30826#.
30827#. <rule>
30828#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
30829#. color aerialway
30830#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30831#. <scale_min>1</scale_min>
30832#. <scale_max>50000</scale_max>
30833#. </rule>
30834#.
30835#. <rule>
30836#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
30837#. color aerialway
30838#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
30839#. <scale_min>1</scale_min>
30840#. <scale_max>50000</scale_max>
30841#. </rule>
30842#.
30843#. <rule>
30844#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
30845#. color aerialway
30846#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
30847#. <scale_min>1</scale_min>
30848#. <scale_max>50000</scale_max>
30849#. </rule>
30850#.
30851#. <rule>
30852#. <condition k="aerialway" v="station"/>
30853#. color aerialway
30854#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
30855#. <scale_min>1</scale_min>
30856#. <scale_max>50000</scale_max>
30857#. </rule>
30858#.
30859#. <rule>
30860#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
30861#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
30862#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
30863#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
30864msgid "aerialway"
30865msgstr ""
30866
30867#. color aerialway
30868#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30869#. <scale_min>1</scale_min>
30870#. <scale_max>50000</scale_max>
30871#. </rule>
30872#.
30873#. <!-- piste tags -->
30874#.
30875#. <rule>
30876#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
30877#. color piste_easy
30878#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
30879msgid "piste_easy"
30880msgstr ""
30881
30882#. color piste_easy
30883#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30884#. <scale_min>1</scale_min>
30885#. <scale_max>30000</scale_max>
30886#. </rule>
30887#.
30888#. <rule>
30889#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
30890#. color piste_intermediate
30891#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
30892msgid "piste_intermediate"
30893msgstr ""
30894
30895#. color piste_intermediate
30896#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30897#. <scale_min>1</scale_min>
30898#. <scale_max>30000</scale_max>
30899#. </rule>
30900#.
30901#. <rule>
30902#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
30903#. color piste_advanced
30904#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
30905msgid "piste_advanced"
30906msgstr ""
30907
30908#. color piste_advanced
30909#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30910#. <scale_min>1</scale_min>
30911#. <scale_max>30000</scale_max>
30912#. </rule>
30913#.
30914#. <rule>
30915#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
30916#. color piste_expert
30917#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
30918msgid "piste_expert"
30919msgstr ""
30920
30921#. color piste_expert
30922#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30923#. <scale_min>1</scale_min>
30924#. <scale_max>30000</scale_max>
30925#. </rule>
30926#.
30927#. <rule>
30928#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
30929#. color piste_freeride
30930#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
30931msgid "piste_freeride"
30932msgstr ""
30933
30934#. color piste_freeride
30935#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30936#. <scale_min>1</scale_min>
30937#. <scale_max>30000</scale_max>
30938#. </rule>
30939#.
30940#. <rule>
30941#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
30942#. color piste_novice
30943#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
30944msgid "piste_novice"
30945msgstr ""
30946
30947#. color piste_novice
30948#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30949#. <scale_min>1</scale_min>
30950#. <scale_max>300000</scale_max>
30951#. </rule>
30952#.
30953#. <!--power tags -->
30954#.
30955#. <rule>
30956#. <condition k="power" v="tower"/>
30957#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
30958#. color power
30959#. <scale_min>1</scale_min>
30960#. <scale_max>50000</scale_max>
30961#. </rule>
30962#.
30963#. <rule>
30964#. <condition k="power" v="pole"/>
30965#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
30966#. <scale_min>1</scale_min>
30967#. <scale_max>50000</scale_max>
30968#. </rule>
30969#.
30970#. <rule>
30971#. <condition k="power" v="line"/>
30972#. color power
30973#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30974#. <scale_min>1</scale_min>
30975#. <scale_max>50000</scale_max>
30976#. </rule>
30977#.
30978#. <rule>
30979#. <condition k="power" v="minor_line"/>
30980#. color power
30981#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30982#. <scale_min>1</scale_min>
30983#. <scale_max>50000</scale_max>
30984#. </rule>
30985#.
30986#. <rule>
30987#. <condition k="power" v="station"/>
30988#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30989#. color power
30990#. <scale_min>1</scale_min>
30991#. <scale_max>50000</scale_max>
30992#. </rule>
30993#.
30994#. <rule>
30995#. <condition k="power" v="sub_station"/>
30996#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30997#. color power
30998#. <scale_min>1</scale_min>
30999#. <scale_max>50000</scale_max>
31000#. </rule>
31001#.
31002#. <rule>
31003#. <condition k="power_source" v="wind"/>
31004#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
31005#. color power
31006#. <scale_min>1</scale_min>
31007#. <scale_max>50000</scale_max>
31008#. </rule>
31009#.
31010#. <rule>
31011#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
31012#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
31013#. color power
31014#. <scale_min>1</scale_min>
31015#. <scale_max>50000</scale_max>
31016#. </rule>
31017#.
31018#. <rule>
31019#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
31020#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31021#. color power
31022#. <scale_min>1</scale_min>
31023#. <scale_max>50000</scale_max>
31024#. </rule>
31025#.
31026#. <rule>
31027#. <condition k="power_source" v="coal"/>
31028#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31029#. color power
31030#. <scale_min>1</scale_min>
31031#. <scale_max>50000</scale_max>
31032#. </rule>
31033#.
31034#. <rule>
31035#. <condition k="power_source" v="gas"/>
31036#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31037#. color power
31038#. <scale_min>1</scale_min>
31039#. <scale_max>50000</scale_max>
31040#. </rule>
31041#.
31042#. <rule>
31043#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
31044#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31045#. color power
31046#. <scale_min>1</scale_min>
31047#. <scale_max>50000</scale_max>
31048#. </rule>
31049#.
31050#. <rule>
31051#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
31052#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
31053#. color power
31054#. <scale_min>1</scale_min>
31055#. <scale_max>50000</scale_max>
31056#. </rule>
31057#.
31058#. <rule>
31059#. <condition k="power" v="generator"/>
31060#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
31061#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
31062#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
31063#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
31064#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
31065#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
31066#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
31067#: build/trans_style.java:1618
31068msgid "power"
31069msgstr ""
31070
31071#. color manmade
31072#. <scale_min>1</scale_min>
31073#. <scale_max>50000</scale_max>
31074#. </rule>
31075#.
31076#. <rule>
31077#. <condition k="man_made" v="pier"/>
31078#. color pier
31079#: build/trans_style.java:1659 build/trans_style.java:1660
31080msgid "pier"
31081msgstr ""
31082
31083#. color pier
31084#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
31085#. <scale_min>1</scale_min>
31086#. <scale_max>50000</scale_max>
31087#. </rule>
31088#.
31089#. <rule>
31090#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
31091#: build/trans_style.java:1668
31092msgid "pipeline"
31093msgstr ""
31094
31095#. color manmade
31096#. <scale_min>1</scale_min>
31097#. <scale_max>50000</scale_max>
31098#. </rule>
31099#.
31100#. <!--leisure tags -->
31101#.
31102#. <rule>
31103#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
31104#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
31105#. color leisure
31106#. <scale_min>1</scale_min>
31107#. <scale_max>50000</scale_max>
31108#. </rule>
31109#.
31110#. <rule>
31111#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
31112#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31113#. color leisure
31114#. <scale_min>1</scale_min>
31115#. <scale_max>50000</scale_max>
31116#. </rule>
31117#.
31118#. <rule>
31119#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
31120#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
31121#. color leisure
31122#. <scale_min>1</scale_min>
31123#. <scale_max>50000</scale_max>
31124#. </rule>
31125#.
31126#. <rule>
31127#. <condition k="leisure" v="track"/>
31128#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
31129#. color leisure
31130#. <scale_min>1</scale_min>
31131#. <scale_max>50000</scale_max>
31132#. </rule>
31133#.
31134#. <rule>
31135#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
31136#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
31137#. color leisure
31138#. <scale_min>1</scale_min>
31139#. <scale_max>50000</scale_max>
31140#. </rule>
31141#.
31142#. <rule>
31143#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
31144#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
31145#. color marina
31146#. <scale_min>1</scale_min>
31147#. <scale_max>50000</scale_max>
31148#. </rule>
31149#.
31150#. <rule>
31151#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
31152#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
31153#. color leisure
31154#. <scale_min>1</scale_min>
31155#. <scale_max>50000</scale_max>
31156#. </rule>
31157#.
31158#. <rule>
31159#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
31160#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31161#. color leisure
31162#. <scale_min>1</scale_min>
31163#. <scale_max>50000</scale_max>
31164#. </rule>
31165#.
31166#. <rule>
31167#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
31168#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
31169#. color leisure
31170#. <scale_min>1</scale_min>
31171#. <scale_max>50000</scale_max>
31172#. </rule>
31173#.
31174#. <rule>
31175#. <condition k="leisure" v="park"/>
31176#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
31177#. color leisure
31178#. <scale_min>1</scale_min>
31179#. <scale_max>50000</scale_max>
31180#. </rule>
31181#.
31182#. <rule>
31183#. <condition k="leisure" v="playground"/>
31184#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
31185#. color leisure
31186#. <scale_min>1</scale_min>
31187#. <scale_max>50000</scale_max>
31188#. </rule>
31189#.
31190#. <rule>
31191#. <condition k="leisure" v="garden"/>
31192#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
31193#. color leisure
31194#. <scale_min>1</scale_min>
31195#. <scale_max>50000</scale_max>
31196#. </rule>
31197#.
31198#. <rule>
31199#. <condition k="leisure" v="common"/>
31200#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
31201#. color leisure
31202#. <scale_min>1</scale_min>
31203#. <scale_max>50000</scale_max>
31204#. </rule>
31205#.
31206#. <rule>
31207#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
31208#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
31209#. color leisure
31210#. <scale_min>1</scale_min>
31211#. <scale_max>50000</scale_max>
31212#. </rule>
31213#.
31214#. <rule>
31215#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
31216#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31217#. color leisure
31218#. <scale_min>1</scale_min>
31219#. <scale_max>50000</scale_max>
31220#. </rule>
31221#.
31222#. <rule>
31223#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
31224#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
31225#. color leisure
31226#. <scale_min>1</scale_min>
31227#. <scale_max>50000</scale_max>
31228#. </rule>
31229#.
31230#. <rule>
31231#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
31232#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
31233#: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
31234#: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
31235#: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
31236#: build/trans_style.java:1822 build/trans_style.java:1830
31237#: build/trans_style.java:1838 build/trans_style.java:1846
31238#: build/trans_style.java:1854 build/trans_style.java:1862
31239#: build/trans_style.java:1870 build/trans_style.java:1878
31240#: build/trans_style.java:1886 build/trans_style.java:1894
31241#: build/trans_style.java:1902
31242msgid "leisure"
31243msgstr ""
31244
31245#. color leisure
31246#. <scale_min>1</scale_min>
31247#. <scale_max>50000</scale_max>
31248#. </rule>
31249#.
31250#. <rule>
31251#. <condition k="leisure" v="marina"/>
31252#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31253#: build/trans_style.java:1814
31254msgid "marina"
31255msgstr ""
31256
31257#. color leisure
31258#. <scale_min>1</scale_min>
31259#. <scale_max>50000</scale_max>
31260#. </rule>
31261#.
31262#. <!--amenity tags -->
31263#.
31264#. <rule>
31265#. <condition k="amenity" v="pub"/>
31266#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
31267#. color amenity
31268#. <scale_min>1</scale_min>
31269#. <scale_max>50000</scale_max>
31270#. </rule>
31271#.
31272#. <rule>
31273#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
31274#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
31275#. color amenity
31276#. <scale_min>1</scale_min>
31277#. <scale_max>50000</scale_max>
31278#. </rule>
31279#.
31280#. <rule>
31281#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
31282#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
31283#. color amenity
31284#. <scale_min>1</scale_min>
31285#. <scale_max>50000</scale_max>
31286#. </rule>
31287#.
31288#. <rule>
31289#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
31290#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31291#. color amenity
31292#. <scale_min>1</scale_min>
31293#. <scale_max>50000</scale_max>
31294#. </rule>
31295#.
31296#. <rule>
31297#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
31298#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31299#. color amenity
31300#. <scale_min>1</scale_min>
31301#. <scale_max>50000</scale_max>
31302#. </rule>
31303#.
31304#. <rule>
31305#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
31306#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
31307#. color amenity
31308#. <scale_min>1</scale_min>
31309#. <scale_max>50000</scale_max>
31310#. </rule>
31311#.
31312#. <rule>
31313#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
31314#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31315#. color amenity
31316#. <scale_min>1</scale_min>
31317#. <scale_max>50000</scale_max>
31318#. </rule>
31319#.
31320#. <rule>
31321#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
31322#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31323#. color amenity
31324#. <scale_min>1</scale_min>
31325#. <scale_max>50000</scale_max>
31326#. </rule>
31327#.
31328#. <rule>
31329#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
31330#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
31331#. color amenity
31332#. <scale_min>1</scale_min>
31333#. <scale_max>50000</scale_max>
31334#. </rule>
31335#.
31336#. <rule>
31337#. <condition k="amenity" v="bar"/>
31338#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
31339#. color amenity
31340#. <scale_min>1</scale_min>
31341#. <scale_max>50000</scale_max>
31342#. </rule>
31343#.
31344#. <rule>
31345#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
31346#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
31347#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1920
31348#: build/trans_style.java:1928 build/trans_style.java:1936
31349#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
31350#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
31351#: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
31352#: build/trans_style.java:1992
31353msgid "amenity"
31354msgstr ""
31355
31356#. color amenity
31357#. <scale_min>1</scale_min>
31358#. <scale_max>50000</scale_max>
31359#. </rule>
31360#.
31361#. <rule>
31362#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
31363#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
31364#. color amenity_traffic
31365#. <scale_min>1</scale_min>
31366#. <scale_max>50000</scale_max>
31367#. </rule>
31368#.
31369#. <rule>
31370#. <condition k="parking" v="underground"/>
31371#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
31372#. color amenity_traffic
31373#. <scale_min>1</scale_min>
31374#. <scale_max>50000</scale_max>
31375#. </rule>
31376#.
31377#. <rule>
31378#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
31379#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
31380#. color amenity_traffic
31381#. <scale_min>1</scale_min>
31382#. <scale_max>50000</scale_max>
31383#. </rule>
31384#.
31385#. <rule>
31386#. <condition k="parking" v="surface"/>
31387#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31388#. color amenity_traffic
31389#. <scale_min>1</scale_min>
31390#. <scale_max>50000</scale_max>
31391#. </rule>
31392#.
31393#. <rule>
31394#. <condition k="amenity" v="parking"/>
31395#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31396#. color amenity_traffic
31397#. <scale_min>1</scale_min>
31398#. <scale_max>50000</scale_max>
31399#. </rule>
31400#.
31401#. <rule>
31402#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
31403#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
31404#. color amenity_traffic
31405#. <scale_min>1</scale_min>
31406#. <scale_max>50000</scale_max>
31407#. </rule>
31408#.
31409#. <rule>
31410#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
31411#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
31412#. color amenity_traffic
31413#. <scale_min>1</scale_min>
31414#. <scale_max>50000</scale_max>
31415#. </rule>
31416#.
31417#. <rule>
31418#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
31419#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
31420#. color amenity_traffic
31421#. <scale_min>1</scale_min>
31422#. <scale_max>50000</scale_max>
31423#. </rule>
31424#.
31425#. <rule>
31426#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
31427#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
31428#. color amenity_traffic
31429#. <scale_min>1</scale_min>
31430#. <scale_max>50000</scale_max>
31431#. </rule>
31432#.
31433#. <rule>
31434#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
31435#. color amenity_traffic
31436#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
31437#. <scale_min>1</scale_min>
31438#. <scale_max>50000</scale_max>
31439#. </rule>
31440#.
31441#. <rule>
31442#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
31443#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
31444#. color amenity_traffic
31445#. <scale_min>1</scale_min>
31446#. <scale_max>50000</scale_max>
31447#. </rule>
31448#.
31449#. <rule>
31450#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
31451#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
31452#: build/trans_style.java:2000 build/trans_style.java:2008
31453#: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2024
31454#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2040
31455#: build/trans_style.java:2048 build/trans_style.java:2056
31456#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2071
31457#: build/trans_style.java:2080 build/trans_style.java:2088
31458msgid "amenity_traffic"
31459msgstr ""
31460
31461#. color amenity_traffic
31462#. <scale_min>1</scale_min>
31463#. <scale_max>50000</scale_max>
31464#. </rule>
31465#.
31466#. <rule>
31467#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
31468#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
31469#. <scale_min>1</scale_min>
31470#. <scale_max>50000</scale_max>
31471#. </rule>
31472#.
31473#. <rule>
31474#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
31475#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
31476#. color amenity_light
31477#. <scale_min>1</scale_min>
31478#. <scale_max>50000</scale_max>
31479#. </rule>
31480#.
31481#. <rule>
31482#. <condition k="amenity" v="clock"/>
31483#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
31484#. <scale_min>1</scale_min>
31485#. <scale_max>50000</scale_max>
31486#. </rule>
31487#.
31488#. <rule>
31489#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
31490#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
31491#. color amenity_light
31492#. <scale_min>1</scale_min>
31493#. <scale_max>50000</scale_max>
31494#. </rule>
31495#.
31496#. <rule>
31497#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
31498#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
31499#. color amenity_light
31500#. <scale_min>1</scale_min>
31501#. <scale_max>50000</scale_max>
31502#. </rule>
31503#.
31504#. <rule>
31505#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
31506#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
31507#. color amenity_light
31508#. <scale_min>1</scale_min>
31509#. <scale_max>50000</scale_max>
31510#. </rule>
31511#.
31512#. <rule>
31513#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
31514#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
31515#. <scale_min>1</scale_min>
31516#. <scale_max>50000</scale_max>
31517#. </rule>
31518#.
31519#. <rule>
31520#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
31521#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31522#. color amenity_light
31523#. <scale_min>1</scale_min>
31524#. <scale_max>50000</scale_max>
31525#. </rule>
31526#.
31527#. <rule>
31528#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
31529#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31530#. color amenity_light
31531#. <scale_min>1</scale_min>
31532#. <scale_max>50000</scale_max>
31533#. </rule>
31534#.
31535#. <rule>
31536#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
31537#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31538#. color amenity_light
31539#. <scale_min>1</scale_min>
31540#. <scale_max>50000</scale_max>
31541#. </rule>
31542#.
31543#. <rule>
31544#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
31545#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31546#. color light_water
31547#. <scale_min>1</scale_min>
31548#. <scale_max>50000</scale_max>
31549#. </rule>
31550#.
31551#. <rule>
31552#. <condition k="religion" v="bahai"/>
31553#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
31554#. <scale_min>1</scale_min>
31555#. <scale_max>50000</scale_max>
31556#. </rule>
31557#.
31558#. <rule>
31559#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
31560#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
31561#. <scale_min>1</scale_min>
31562#. <scale_max>50000</scale_max>
31563#. </rule>
31564#.
31565#. <rule>
31566#. <condition k="religion" v="christian"/>
31567#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
31568#. <scale_min>1</scale_min>
31569#. <scale_max>50000</scale_max>
31570#. </rule>
31571#.
31572#. <rule>
31573#. <condition k="religion" v="hindu"/>
31574#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
31575#. <scale_min>1</scale_min>
31576#. <scale_max>50000</scale_max>
31577#. </rule>
31578#.
31579#. <rule>
31580#. <condition k="religion" v="jain"/>
31581#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
31582#. <scale_min>1</scale_min>
31583#. <scale_max>50000</scale_max>
31584#. </rule>
31585#.
31586#. <rule>
31587#. <condition k="religion" v="jewish"/>
31588#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
31589#. <scale_min>1</scale_min>
31590#. <scale_max>50000</scale_max>
31591#. </rule>
31592#.
31593#. <rule>
31594#. <condition k="religion" v="muslim"/>
31595#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
31596#. <scale_min>1</scale_min>
31597#. <scale_max>50000</scale_max>
31598#. </rule>
31599#.
31600#. <rule>
31601#. <condition k="religion" v="sikh"/>
31602#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
31603#. <scale_min>1</scale_min>
31604#. <scale_max>50000</scale_max>
31605#. </rule>
31606#.
31607#. <rule>
31608#. <condition k="religion" v="shinto"/>
31609#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
31610#. <scale_min>1</scale_min>
31611#. <scale_max>50000</scale_max>
31612#. </rule>
31613#.
31614#. <rule>
31615#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
31616#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31617#. <scale_min>1</scale_min>
31618#. <scale_max>50000</scale_max>
31619#. </rule>
31620#.
31621#. <rule>
31622#. <condition k="religion" v="taoist"/>
31623#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
31624#. <scale_min>1</scale_min>
31625#. <scale_max>50000</scale_max>
31626#. </rule>
31627#.
31628#. <rule>
31629#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
31630#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31631#. <scale_min>1</scale_min>
31632#. <scale_max>50000</scale_max>
31633#. </rule>
31634#.
31635#. <rule>
31636#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
31637#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31638#. <scale_min>1</scale_min>
31639#. <scale_max>50000</scale_max>
31640#. </rule>
31641#.
31642#. <rule>
31643#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
31644#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
31645#. color amenity_light
31646#. <scale_min>1</scale_min>
31647#. <scale_max>50000</scale_max>
31648#. </rule>
31649#.
31650#. <rule>
31651#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
31652#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31653#. color amenity_light
31654#. <scale_min>1</scale_min>
31655#. <scale_max>50000</scale_max>
31656#. </rule>
31657#.
31658#. <rule>
31659#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
31660#. color amenity_light
31661#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31662#. <scale_min>1</scale_min>
31663#. <scale_max>50000</scale_max>
31664#. </rule>
31665#.
31666#. <rule>
31667#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
31668#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
31669#. color amenity_light
31670#. <scale_min>1</scale_min>
31671#. <scale_max>50000</scale_max>
31672#. </rule>
31673#.
31674#. <rule>
31675#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
31676#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
31677#. color amenity_light
31678#. <scale_min>1</scale_min>
31679#. <scale_max>50000</scale_max>
31680#. </rule>
31681#.
31682#. <rule>
31683#. <condition k="amenity" v="school"/>
31684#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
31685#. color amenity_light
31686#. <scale_min>1</scale_min>
31687#. <scale_max>50000</scale_max>
31688#. </rule>
31689#.
31690#. <rule>
31691#. <condition k="amenity" v="university"/>
31692#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
31693#. color amenity_light
31694#. <scale_min>1</scale_min>
31695#. <scale_max>50000</scale_max>
31696#. </rule>
31697#.
31698#. <rule>
31699#. <condition k="amenity" v="college"/>
31700#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
31701#. color amenity_light
31702#. <scale_min>1</scale_min>
31703#. <scale_max>50000</scale_max>
31704#. </rule>
31705#.
31706#. <rule>
31707#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
31708#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
31709#. color amenity_light
31710#. <scale_min>1</scale_min>
31711#. <scale_max>50000</scale_max>
31712#. </rule>
31713#.
31714#. <rule>
31715#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
31716#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
31717#. color health
31718#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
31719#. <scale_min>1</scale_min>
31720#. <scale_max>50000</scale_max>
31721#. </rule>
31722#.
31723#. <rule>
31724#. <condition k="amenity" v="library"/>
31725#. color amenity_light
31726#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31727#. <scale_min>1</scale_min>
31728#. <scale_max>50000</scale_max>
31729#. </rule>
31730#.
31731#. <rule>
31732#. <condition k="amenity" v="police"/>
31733#. color amenity_light
31734#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
31735#. <scale_min>1</scale_min>
31736#. <scale_max>50000</scale_max>
31737#. </rule>
31738#.
31739#. <rule>
31740#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
31741#. color amenity_light
31742#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
31743#. <scale_min>1</scale_min>
31744#. <scale_max>50000</scale_max>
31745#. </rule>
31746#.
31747#. <rule>
31748#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
31749#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
31750#. color amenity_light
31751#. <scale_min>1</scale_min>
31752#. <scale_max>50000</scale_max>
31753#. </rule>
31754#.
31755#. <rule>
31756#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
31757#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31758#. color amenity_light
31759#. <scale_min>1</scale_min>
31760#. <scale_max>50000</scale_max>
31761#. </rule>
31762#.
31763#. <rule>
31764#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
31765#. color amenity_light
31766#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
31767#. <scale_min>1</scale_min>
31768#. <scale_max>50000</scale_max>
31769#. </rule>
31770#.
31771#. <rule>
31772#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
31773#. color amenity_light
31774#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
31775#. <scale_min>1</scale_min>
31776#. <scale_max>50000</scale_max>
31777#. </rule>
31778#.
31779#. <rule>
31780#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
31781#. color amenity_light
31782#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
31783#. <scale_min>1</scale_min>
31784#. <scale_max>50000</scale_max>
31785#. </rule>
31786#.
31787#. <rule>
31788#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
31789#. color amenity_light
31790#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
31791#. <scale_min>1</scale_min>
31792#. <scale_max>50000</scale_max>
31793#. </rule>
31794#.
31795#. <rule>
31796#. <condition k="amenity" v="prison"/>
31797#. color amenity_light
31798#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
31799#. <scale_min>1</scale_min>
31800#. <scale_max>50000</scale_max>
31801#. </rule>
31802#.
31803#. <rule>
31804#. <condition k="amenity" v="bank"/>
31805#. color amenity_light
31806#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
31807#. <scale_min>1</scale_min>
31808#. <scale_max>50000</scale_max>
31809#. </rule>
31810#.
31811#. <rule>
31812#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
31813#. color amenity_light
31814#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
31815#. <scale_min>1</scale_min>
31816#. <scale_max>50000</scale_max>
31817#. </rule>
31818#.
31819#. <rule>
31820#. <condition k="amenity" v="atm"/>
31821#. color amenity_light
31822#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
31823#. <scale_min>1</scale_min>
31824#. <scale_max>50000</scale_max>
31825#. </rule>
31826#.
31827#. <rule>
31828#. <condition k="amenity" v="bench"/>
31829#. color amenity_light
31830#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
31831#. <scale_min>1</scale_min>
31832#. <scale_max>50000</scale_max>
31833#. </rule>
31834#.
31835#. <rule>
31836#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
31837#. color amenity_light
31838#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
31839#. <scale_min>1</scale_min>
31840#. <scale_max>50000</scale_max>
31841#. </rule>
31842#.
31843#. <rule>
31844#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
31845#. color amenity_light
31846#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
31847#. <scale_min>1</scale_min>
31848#. <scale_max>50000</scale_max>
31849#. </rule>
31850#.
31851#. <rule>
31852#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
31853#. color amenity_light
31854#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
31855#. <scale_min>1</scale_min>
31856#. <scale_max>50000</scale_max>
31857#. </rule>
31858#.
31859#. <rule>
31860#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
31861#. color amenity_light
31862#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
31863#. <scale_min>1</scale_min>
31864#. <scale_max>50000</scale_max>
31865#. </rule>
31866#.
31867#. <rule>
31868#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
31869#. color amenity_light
31870#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
31871#. <scale_min>1</scale_min>
31872#. <scale_max>50000</scale_max>
31873#. </rule>
31874#.
31875#. <rule>
31876#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
31877#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
31878#. color amenity_light
31879#. <scale_min>1</scale_min>
31880#. <scale_max>50000</scale_max>
31881#. </rule>
31882#.
31883#. <rule>
31884#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
31885#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
31886#. <scale_min>1</scale_min>
31887#. <scale_max>50000</scale_max>
31888#. </rule>
31889#.
31890#. <rule>
31891#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
31892#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
31893#: build/trans_style.java:2103 build/trans_style.java:2118
31894#: build/trans_style.java:2126 build/trans_style.java:2134
31895#: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
31896#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
31897#: build/trans_style.java:2288 build/trans_style.java:2296
31898#: build/trans_style.java:2303 build/trans_style.java:2312
31899#: build/trans_style.java:2320 build/trans_style.java:2328
31900#: build/trans_style.java:2336 build/trans_style.java:2344
31901#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2360
31902#: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431
31903#: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448
31904#: build/trans_style.java:2456 build/trans_style.java:2463
31905#: build/trans_style.java:2471 build/trans_style.java:2479
31906#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2495
31907#: build/trans_style.java:2503 build/trans_style.java:2511
31908#: build/trans_style.java:2519 build/trans_style.java:2527
31909#: build/trans_style.java:2535 build/trans_style.java:2543
31910#: build/trans_style.java:2551 build/trans_style.java:2559
31911#: build/trans_style.java:2567 build/trans_style.java:2576
31912#: build/trans_style.java:2591
31913msgid "amenity_light"
31914msgstr ""
31915
31916#. color amenity_light
31917#. <scale_min>1</scale_min>
31918#. <scale_max>50000</scale_max>
31919#. </rule>
31920#.
31921#. <rule>
31922#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
31923#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
31924#. color light_water
31925#. <scale_min>1</scale_min>
31926#. <scale_max>50000</scale_max>
31927#. </rule>
31928#.
31929#. <rule>
31930#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
31931#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31932#. color military
31933#. <scale_min>1</scale_min>
31934#. <scale_max>50000</scale_max>
31935#. </rule>
31936#.
31937#. <!--natural tags -->
31938#.
31939#. <rule>
31940#. <condition k="natural" v="spring"/>
31941#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31942#: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
31943#: build/trans_style.java:3436
31944msgid "light_water"
31945msgstr ""
31946
31947#. color amenity_light
31948#. <scale_min>1</scale_min>
31949#. <scale_max>50000</scale_max>
31950#. </rule>
31951#.
31952#. <rule>
31953#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
31954#. color health
31955#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
31956#. <scale_min>1</scale_min>
31957#. <scale_max>50000</scale_max>
31958#. </rule>
31959#.
31960#. <rule>
31961#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
31962#. color health
31963#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
31964#. <scale_min>1</scale_min>
31965#. <scale_max>50000</scale_max>
31966#. </rule>
31967#.
31968#. <rule>
31969#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
31970#. color health
31971#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31972#. <scale_min>1</scale_min>
31973#. <scale_max>50000</scale_max>
31974#. </rule>
31975#.
31976#. <rule>
31977#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
31978#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31979#. color health
31980#. <scale_min>1</scale_min>
31981#. <scale_max>50000</scale_max>
31982#. </rule>
31983#.
31984#. <rule>
31985#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
31986#. color health
31987#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
31988#. <scale_min>1</scale_min>
31989#. <scale_max>50000</scale_max>
31990#. </rule>
31991#.
31992#. <rule>
31993#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
31994#. color health
31995#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
31996#. <scale_min>1</scale_min>
31997#. <scale_max>50000</scale_max>
31998#. </rule>
31999#.
32000#. <rule>
32001#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
32002#: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
32003#: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
32004#: build/trans_style.java:2399 build/trans_style.java:2407
32005#: build/trans_style.java:2415
32006msgid "health"
32007msgstr ""
32008
32009#. color amenity_light
32010#. <scale_min>1</scale_min>
32011#. <scale_max>50000</scale_max>
32012#. </rule>
32013#.
32014#. <!--shop tags -->
32015#.
32016#. <rule>
32017#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
32018#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32019#. color shop
32020#. <scale_min>1</scale_min>
32021#. <scale_max>50000</scale_max>
32022#. </rule>
32023#.
32024#. <rule>
32025#. <condition k="shop" v="convenience"/>
32026#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32027#. color shop
32028#. <scale_min>1</scale_min>
32029#. <scale_max>50000</scale_max>
32030#. </rule>
32031#.
32032#. <rule>
32033#. <condition k="shop" v="bakery"/>
32034#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
32035#. color shop
32036#. <scale_min>1</scale_min>
32037#. <scale_max>50000</scale_max>
32038#. </rule>
32039#.
32040#. <rule>
32041#. <condition k="shop" v="butcher"/>
32042#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
32043#. color shop
32044#. <scale_min>1</scale_min>
32045#. <scale_max>50000</scale_max>
32046#. </rule>
32047#.
32048#. <rule>
32049#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
32050#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32051#. color shop
32052#. <scale_min>1</scale_min>
32053#. <scale_max>50000</scale_max>
32054#. </rule>
32055#.
32056#. <rule>
32057#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
32058#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32059#. color shop
32060#. <scale_min>1</scale_min>
32061#. <scale_max>50000</scale_max>
32062#. </rule>
32063#.
32064#. <rule>
32065#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
32066#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32067#. color shop
32068#. <scale_min>1</scale_min>
32069#. <scale_max>50000</scale_max>
32070#. </rule>
32071#.
32072#. <rule>
32073#. <condition k="shop" v="laundry"/>
32074#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32075#. color shop
32076#. <scale_min>1</scale_min>
32077#. <scale_max>50000</scale_max>
32078#. </rule>
32079#.
32080#. <rule>
32081#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
32082#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
32083#. color shop
32084#. <scale_min>1</scale_min>
32085#. <scale_max>50000</scale_max>
32086#. </rule>
32087#.
32088#. <rule>
32089#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
32090#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32091#. color shop
32092#. <scale_min>1</scale_min>
32093#. <scale_max>50000</scale_max>
32094#. </rule>
32095#.
32096#. <rule>
32097#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
32098#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32099#. color shop
32100#. <scale_min>1</scale_min>
32101#. <scale_max>50000</scale_max>
32102#. </rule>
32103#.
32104#. <rule>
32105#. <condition k="shop" v="beverages"/>
32106#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32107#. color shop
32108#. <scale_min>1</scale_min>
32109#. <scale_max>50000</scale_max>
32110#. </rule>
32111#.
32112#. <rule>
32113#. <condition k="shop" v="books"/>
32114#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32115#. color shop
32116#. <scale_min>1</scale_min>
32117#. <scale_max>50000</scale_max>
32118#. </rule>
32119#.
32120#. <rule>
32121#. <condition k="shop" v="car"/>
32122#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32123#. color shop
32124#. <scale_min>1</scale_min>
32125#. <scale_max>50000</scale_max>
32126#. </rule>
32127#.
32128#. <rule>
32129#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
32130#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32131#. color shop
32132#. <scale_min>1</scale_min>
32133#. <scale_max>50000</scale_max>
32134#. </rule>
32135#.
32136#. <rule>
32137#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
32138#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32139#. color shop
32140#. <scale_min>1</scale_min>
32141#. <scale_max>50000</scale_max>
32142#. </rule>
32143#.
32144#. <rule>
32145#. <condition k="shop" v="chemist"/>
32146#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
32147#. color shop
32148#. <scale_min>1</scale_min>
32149#. <scale_max>50000</scale_max>
32150#. </rule>
32151#.
32152#. <rule>
32153#. <condition k="shop" v="clothes"/>
32154#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
32155#. color shop
32156#. <scale_min>1</scale_min>
32157#. <scale_max>50000</scale_max>
32158#. </rule>
32159#.
32160#. <rule>
32161#. <condition k="shop" v="computer"/>
32162#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
32163#. color shop
32164#. <scale_min>1</scale_min>
32165#. <scale_max>50000</scale_max>
32166#. </rule>
32167#.
32168#. <rule>
32169#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
32170#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32171#. color shop
32172#. <scale_min>1</scale_min>
32173#. <scale_max>50000</scale_max>
32174#. </rule>
32175#.
32176#. <rule>
32177#. <condition k="shop" v="department_store"/>
32178#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32179#. color shop
32180#. <scale_min>1</scale_min>
32181#. <scale_max>50000</scale_max>
32182#. </rule>
32183#.
32184#. <rule>
32185#. <condition k="shop" v="electronics"/>
32186#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
32187#. color shop
32188#. <scale_min>1</scale_min>
32189#. <scale_max>50000</scale_max>
32190#. </rule>
32191#.
32192#. <rule>
32193#. <condition k="shop" v="furniture"/>
32194#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
32195#. color shop
32196#. <scale_min>1</scale_min>
32197#. <scale_max>50000</scale_max>
32198#. </rule>
32199#.
32200#. <rule>
32201#. <condition k="shop" v="florist"/>
32202#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
32203#. color shop
32204#. <scale_min>1</scale_min>
32205#. <scale_max>50000</scale_max>
32206#. </rule>
32207#.
32208#. <rule>
32209#. <condition k="shop" v="groceries"/>
32210#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32211#. color shop
32212#. <scale_min>1</scale_min>
32213#. <scale_max>50000</scale_max>
32214#. </rule>
32215#.
32216#. <rule>
32217#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
32218#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
32219#. color shop
32220#. <scale_min>1</scale_min>
32221#. <scale_max>50000</scale_max>
32222#. </rule>
32223#.
32224#. <rule>
32225#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
32226#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
32227#. color shop
32228#. <scale_min>1</scale_min>
32229#. <scale_max>50000</scale_max>
32230#. </rule>
32231#.
32232#. <rule>
32233#. <condition k="shop" v="hardware"/>
32234#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32235#. color shop
32236#. <scale_min>1</scale_min>
32237#. <scale_max>50000</scale_max>
32238#. </rule>
32239#.
32240#. <rule>
32241#. <condition k="shop" v="hifi"/>
32242#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
32243#. color shop
32244#. <scale_min>1</scale_min>
32245#. <scale_max>50000</scale_max>
32246#. </rule>
32247#.
32248#. <rule>
32249#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
32250#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
32251#. color shop
32252#. <scale_min>1</scale_min>
32253#. <scale_max>50000</scale_max>
32254#. </rule>
32255#.
32256#. <rule>
32257#. <condition k="shop" v="mall"/>
32258#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32259#. color shop
32260#. <scale_min>1</scale_min>
32261#. <scale_max>50000</scale_max>
32262#. </rule>
32263#.
32264#. <rule>
32265#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
32266#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
32267#. color shop
32268#. <scale_min>1</scale_min>
32269#. <scale_max>50000</scale_max>
32270#. </rule>
32271#.
32272#. <rule>
32273#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
32274#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32275#. color shop
32276#. <scale_min>1</scale_min>
32277#. <scale_max>50000</scale_max>
32278#. </rule>
32279#.
32280#. <rule>
32281#. <condition k="shop" v="organic"/>
32282#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32283#. color shop
32284#. <scale_min>1</scale_min>
32285#. <scale_max>50000</scale_max>
32286#. </rule>
32287#.
32288#. <rule>
32289#. <condition k="shop" v="optician"/>
32290#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
32291#. color shop
32292#. <scale_min>1</scale_min>
32293#. <scale_max>50000</scale_max>
32294#. </rule>
32295#.
32296#. <rule>
32297#. <condition k="shop" v="shoes"/>
32298#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
32299#. color shop
32300#. <scale_min>1</scale_min>
32301#. <scale_max>50000</scale_max>
32302#. </rule>
32303#.
32304#. <rule>
32305#. <condition k="shop" v="sports"/>
32306#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
32307#. color shop
32308#. <scale_min>1</scale_min>
32309#. <scale_max>50000</scale_max>
32310#. </rule>
32311#.
32312#. <rule>
32313#. <condition k="shop" v="stationery"/>
32314#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32315#. color shop
32316#. <scale_min>1</scale_min>
32317#. <scale_max>50000</scale_max>
32318#. </rule>
32319#.
32320#. <rule>
32321#. <condition k="shop" v="tailor"/>
32322#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
32323#. color shop
32324#. <scale_min>1</scale_min>
32325#. <scale_max>50000</scale_max>
32326#. </rule>
32327#.
32328#. <rule>
32329#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
32330#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
32331#. color shop
32332#. <scale_min>1</scale_min>
32333#. <scale_max>50000</scale_max>
32334#. </rule>
32335#.
32336#. <rule>
32337#. <condition k="shop" v="toys"/>
32338#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
32339#. color shop
32340#. <scale_min>1</scale_min>
32341#. <scale_max>50000</scale_max>
32342#. </rule>
32343#.
32344#. <rule>
32345#. <condition k="shop" v="video"/>
32346#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
32347#. color shop
32348#. <scale_min>1</scale_min>
32349#. <scale_max>50000</scale_max>
32350#. </rule>
32351#.
32352#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
32353#. <rule>
32354#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
32355#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32356#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
32357#: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
32358#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
32359#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
32360#: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
32361#: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
32362#: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
32363#: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
32364#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
32365#: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
32366#: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
32367#: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
32368#: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
32369#: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
32370#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
32371#: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
32372#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
32373#: build/trans_style.java:2873 build/trans_style.java:2881
32374#: build/trans_style.java:2889 build/trans_style.java:2897
32375#: build/trans_style.java:2905 build/trans_style.java:2913
32376#: build/trans_style.java:2921 build/trans_style.java:2929
32377#: build/trans_style.java:2938
32378msgid "shop"
32379msgstr ""
32380
32381#. color shop
32382#. <scale_min>1</scale_min>
32383#. <scale_max>50000</scale_max>
32384#. </rule>
32385#.
32386#. <!--tourism tags -->
32387#.
32388#. <rule>
32389#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
32390#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
32391#. color hotel
32392#. <scale_min>1</scale_min>
32393#. <scale_max>50000</scale_max>
32394#. </rule>
32395#.
32396#. <rule>
32397#. <condition k="tourism" v="motel"/>
32398#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
32399#. color hotel
32400#. <scale_min>1</scale_min>
32401#. <scale_max>50000</scale_max>
32402#. </rule>
32403#.
32404#. <rule>
32405#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
32406#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
32407#. color hotel
32408#. <scale_min>1</scale_min>
32409#. <scale_max>50000</scale_max>
32410#. </rule>
32411#.
32412#. <rule>
32413#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
32414#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
32415#. color hotel
32416#. <scale_min>1</scale_min>
32417#. <scale_max>50000</scale_max>
32418#. </rule>
32419#.
32420#. <rule>
32421#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
32422#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
32423#. color hotel
32424#. <scale_min>1</scale_min>
32425#. <scale_max>50000</scale_max>
32426#. </rule>
32427#.
32428#. <rule>
32429#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
32430#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
32431#. color hotel
32432#. <scale_min>1</scale_min>
32433#. <scale_max>50000</scale_max>
32434#. </rule>
32435#.
32436#. <rule>
32437#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
32438#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
32439#. color hotel
32440#. <scale_min>1</scale_min>
32441#. <scale_max>50000</scale_max>
32442#. </rule>
32443#.
32444#. <rule>
32445#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
32446#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
32447#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
32448#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
32449#: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
32450#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3004
32451msgid "hotel"
32452msgstr "旅館"
32453
32454#. color hotel
32455#. <scale_min>1</scale_min>
32456#. <scale_max>50000</scale_max>
32457#. </rule>
32458#.
32459#. <rule>
32460#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
32461#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
32462#. color tourism
32463#. <scale_min>1</scale_min>
32464#. <scale_max>50000</scale_max>
32465#. </rule>
32466#.
32467#. <rule>
32468#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
32469#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
32470#. color tourism
32471#. <scale_min>1</scale_min>
32472#. <scale_max>50000</scale_max>
32473#. </rule>
32474#.
32475#. <rule>
32476#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
32477#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
32478#. color tourism
32479#. <scale_min>1</scale_min>
32480#. <scale_max>50000</scale_max>
32481#. </rule>
32482#.
32483#. <rule>
32484#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
32485#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
32486#. color tourism
32487#. <scale_min>1</scale_min>
32488#. <scale_max>50000</scale_max>
32489#. </rule>
32490#.
32491#. <rule>
32492#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
32493#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
32494#. color tourism
32495#. <scale_min>1</scale_min>
32496#. <scale_max>50000</scale_max>
32497#. </rule>
32498#.
32499#. <rule>
32500#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
32501#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32502#. color tourism
32503#. color tourism
32504#. <scale_min>1</scale_min>
32505#. <scale_max>50000</scale_max>
32506#. </rule>
32507#.
32508#. <rule>
32509#. <condition k="tourism" v="museum"/>
32510#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
32511#. color tourism
32512#. <scale_min>1</scale_min>
32513#. <scale_max>50000</scale_max>
32514#. </rule>
32515#.
32516#. <!-- information tags -->
32517#. <rule>
32518#. <condition k="information" v="guidepost"/>
32519#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
32520#. <scale_min>1</scale_min>
32521#. <scale_max>40000</scale_max>
32522#. </rule>
32523#.
32524#. <rule>
32525#. <condition k="information" v="office"/>
32526#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
32527#. color tourism
32528#. <scale_min>1</scale_min>
32529#. <scale_max>50000</scale_max>
32530#. </rule>
32531#.
32532#. <rule>
32533#. <condition k="information" v="map"/>
32534#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
32535#. <scale_min>1</scale_min>
32536#. <scale_max>40000</scale_max>
32537#. </rule>
32538#.
32539#. <rule>
32540#. <condition k="information" v="board"/>
32541#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
32542#. <scale_min>1</scale_min>
32543#. <scale_max>40000</scale_max>
32544#. </rule>
32545#.
32546#. <rule>
32547#. <condition k="tourism" v="information"/>
32548#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
32549#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3020
32550#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3036
32551#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3052
32552#: build/trans_style.java:3053 build/trans_style.java:3061
32553#: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3099
32554msgid "tourism"
32555msgstr ""
32556
32557#. color tourism
32558#. <scale_min>1</scale_min>
32559#. <scale_max>50000</scale_max>
32560#. </rule>
32561#.
32562#. <!--historic tags -->
32563#.
32564#. <rule>
32565#. <condition k="historic" v="castle"/>
32566#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
32567#. color historic
32568#. <scale_min>1</scale_min>
32569#. <scale_max>50000</scale_max>
32570#. </rule>
32571#.
32572#. <rule>
32573#. <condition k="historic" v="monument"/>
32574#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
32575#. color historic
32576#. <scale_min>1</scale_min>
32577#. <scale_max>50000</scale_max>
32578#. </rule>
32579#.
32580#. <rule>
32581#. <condition k="historic" v="memorial"/>
32582#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
32583#. color historic
32584#. <scale_min>1</scale_min>
32585#. <scale_max>50000</scale_max>
32586#. </rule>
32587#.
32588#. <rule>
32589#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
32590#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
32591#. color historic
32592#. <scale_min>1</scale_min>
32593#. <scale_max>50000</scale_max>
32594#. </rule>
32595#.
32596#. <rule>
32597#. <condition k="historic" v="ruins"/>
32598#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
32599#. color historic
32600#. <scale_min>1</scale_min>
32601#. <scale_max>50000</scale_max>
32602#. </rule>
32603#.
32604#. <rule>
32605#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
32606#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
32607#. color historic
32608#. <scale_min>1</scale_min>
32609#. <scale_max>50000</scale_max>
32610#. </rule>
32611#.
32612#. <rule>
32613#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
32614#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
32615#. color historic
32616#. <scale_min>1</scale_min>
32617#. <scale_max>50000</scale_max>
32618#. </rule>
32619#.
32620#. <rule>
32621#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
32622#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
32623#. color historic
32624#. <scale_min>1</scale_min>
32625#. <scale_max>50000</scale_max>
32626#. </rule>
32627#.
32628#. <rule>
32629#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
32630#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
32631#. color historic
32632#. <scale_min>1</scale_min>
32633#. <scale_max>50000</scale_max>
32634#. </rule>
32635#.
32636#. <rule>
32637#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
32638#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
32639#: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
32640#: build/trans_style.java:3125 build/trans_style.java:3133
32641#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3149
32642#: build/trans_style.java:3157 build/trans_style.java:3165
32643#: build/trans_style.java:3173 build/trans_style.java:3181
32644msgid "historic"
32645msgstr ""
32646
32647#. color green
32648#. <scale_min>1</scale_min>
32649#. <scale_max>50000</scale_max>
32650#. </rule>
32651#.
32652#. <rule>
32653#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
32654#: build/trans_style.java:3229
32655msgid "quarry"
32656msgstr ""
32657
32658#. color quarry
32659#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
32660#. <scale_min>1</scale_min>
32661#. <scale_max>50000</scale_max>
32662#. </rule>
32663#.
32664#. <rule>
32665#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
32666#: build/trans_style.java:3237
32667msgid "landfill"
32668msgstr ""
32669
32670#. color landfill
32671#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32672#. <scale_min>1</scale_min>
32673#. <scale_max>50000</scale_max>
32674#. </rule>
32675#.
32676#. <rule>
32677#. <condition k="landuse" v="basin"/>
32678#. color basin
32679#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32680#. <scale_min>1</scale_min>
32681#. <scale_max>50000</scale_max>
32682#. </rule>
32683#.
32684#. <rule>
32685#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
32686#: build/trans_style.java:3245 build/trans_style.java:3253
32687msgid "basin"
32688msgstr ""
32689
32690#. color residential
32691#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
32692#. <scale_min>1</scale_min>
32693#. <scale_max>50000</scale_max>
32694#. </rule>
32695#.
32696#. <rule>
32697#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
32698#: build/trans_style.java:3293
32699msgid "farmyard"
32700msgstr ""
32701
32702#. color farmyard
32703#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32704#. <scale_min>1</scale_min>
32705#. <scale_max>50000</scale_max>
32706#. </rule>
32707#.
32708#.
32709#. <rule>
32710#. <condition k="landuse" v="retail"/>
32711#. color retail
32712#. <icon src="shop/mall.png"/>
32713#. <scale_min>1</scale_min>
32714#. <scale_max>50000</scale_max>
32715#. </rule>
32716#.
32717#. <rule>
32718#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
32719#: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3310
32720msgid "retail"
32721msgstr ""
32722
32723#. color retail
32724#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
32725#. <scale_min>1</scale_min>
32726#. <scale_max>50000</scale_max>
32727#. </rule>
32728#.
32729#. <rule>
32730#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
32731#: build/trans_style.java:3318
32732msgid "industrial"
32733msgstr ""
32734
32735#. color industrial
32736#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
32737#. <scale_min>1</scale_min>
32738#. <scale_max>50000</scale_max>
32739#. </rule>
32740#.
32741#. <rule>
32742#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
32743#: build/trans_style.java:3326
32744msgid "brownfield"
32745msgstr ""
32746
32747#. color brownfield
32748#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32749#. <scale_min>1</scale_min>
32750#. <scale_max>50000</scale_max>
32751#. </rule>
32752#.
32753#. <rule>
32754#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
32755#: build/trans_style.java:3334
32756msgid "greenfield"
32757msgstr ""
32758
32759#. color greenfield
32760#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32761#. <scale_min>1</scale_min>
32762#. <scale_max>50000</scale_max>
32763#. </rule>
32764#.
32765#. <rule>
32766#. <condition k="landuse" v="railway"/>
32767#: build/trans_style.java:3342
32768msgid "railland"
32769msgstr ""
32770
32771#. color construction
32772#. <icon src="misc/construction.png"/>
32773#. <scale_min>1</scale_min>
32774#. <scale_max>50000</scale_max>
32775#. </rule>
32776#.
32777#. <rule>
32778#. <condition k="landuse" v="military"/>
32779#. color green
32780#. <icon src="leisure/common.png"/>
32781#. <scale_min>1</scale_min>
32782#. <scale_max>50000</scale_max>
32783#. </rule>
32784#.
32785#. <!--military tags -->
32786#.
32787#. <rule>
32788#. <condition k="military" v="airfield"/>
32789#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
32790#. color military
32791#. <scale_min>1</scale_min>
32792#. <scale_max>50000</scale_max>
32793#. </rule>
32794#.
32795#. <rule>
32796#. <condition k="military" v="bunker"/>
32797#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
32798#. color military
32799#. <scale_min>1</scale_min>
32800#. <scale_max>50000</scale_max>
32801#. </rule>
32802#.
32803#. <rule>
32804#. <condition k="military" v="barracks"/>
32805#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32806#. color military
32807#. <scale_min>1</scale_min>
32808#. <scale_max>50000</scale_max>
32809#. </rule>
32810#.
32811#. <rule>
32812#. <condition k="military" v="danger_area"/>
32813#. <icon src="misc/danger.png"/>
32814#. color military
32815#. <scale_min>1</scale_min>
32816#. <scale_max>50000</scale_max>
32817#. </rule>
32818#.
32819#. <rule>
32820#. <condition k="military" v="range"/>
32821#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
32822#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3394
32823#: build/trans_style.java:3402 build/trans_style.java:3410
32824#: build/trans_style.java:3418 build/trans_style.java:3426
32825msgid "military"
32826msgstr ""
32827
32828#. color military
32829#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
32830#. <scale_min>1</scale_min>
32831#. <scale_max>50000</scale_max>
32832#. </rule>
32833#.
32834#. <rule>
32835#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
32836#: build/trans_style.java:3367
32837msgid "cemetery"
32838msgstr ""
32839
32840#. color light_water
32841#. <scale_min>1</scale_min>
32842#. <scale_max>50000</scale_max>
32843#. </rule>
32844#.
32845#. <rule>
32846#. <condition k="natural" v="peak"/>
32847#: build/trans_style.java:3443
32848msgid "peak"
32849msgstr ""
32850
32851#. color peak
32852#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
32853#. <scale_min>1</scale_min>
32854#. <scale_max>50000</scale_max>
32855#. </rule>
32856#.
32857#. <rule>
32858#. <condition k="natural" v="glacier"/>
32859#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
32860#: build/trans_style.java:3452
32861msgid "glacier"
32862msgstr ""
32863
32864#. color glacier
32865#. <scale_min>1</scale_min>
32866#. <scale_max>50000</scale_max>
32867#. </rule>
32868#.
32869#. <rule>
32870#. <condition k="natural" v="volcano"/>
32871#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
32872#: build/trans_style.java:3460
32873msgid "volcano"
32874msgstr "火山"
32875
32876#. color volcano
32877#. <scale_min>1</scale_min>
32878#. <scale_max>50000</scale_max>
32879#. </rule>
32880#.
32881#. <rule>
32882#. <condition k="natural" v="cliff"/>
32883#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32884#. color natural
32885#. color natural
32886#. <scale_min>1</scale_min>
32887#. <scale_max>50000</scale_max>
32888#. </rule>
32889#.
32890#. <rule>
32891#. <condition k="natural" v="scree"/>
32892#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32893#. color scrub
32894#. <scale_min>1</scale_min>
32895#. <scale_max>50000</scale_max>
32896#. </rule>
32897#.
32898#. <rule>
32899#. <condition k="natural" v="fell"/>
32900#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32901#. color beach
32902#. <scale_min>1</scale_min>
32903#. <scale_max>50000</scale_max>
32904#. </rule>
32905#.
32906#. <rule>
32907#. <condition k="natural" v="bay"/>
32908#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32909#. color natural
32910#. <scale_min>1</scale_min>
32911#. <scale_max>50000</scale_max>
32912#. </rule>
32913#.
32914#. <rule>
32915#. <condition k="natural" v="land"/>
32916#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32917#. color natural
32918#. <scale_min>1</scale_min>
32919#. <scale_max>50000</scale_max>
32920#. </rule>
32921#.
32922#. <rule>
32923#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
32924#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32925#: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3469
32926#: build/trans_style.java:3477 build/trans_style.java:3493
32927#: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
32928#: build/trans_style.java:3573
32929msgid "natural"
32930msgstr ""
32931
32932#. color natural
32933#. <scale_min>1</scale_min>
32934#. <scale_max>50000</scale_max>
32935#. </rule>
32936#.
32937#. <rule>
32938#. <condition k="natural" v="scrub"/>
32939#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32940#: build/trans_style.java:3485
32941msgid "scrub"
32942msgstr ""
32943
32944#. color natural
32945#. <scale_min>1</scale_min>
32946#. <scale_max>50000</scale_max>
32947#. </rule>
32948#.
32949#. <rule>
32950#. <condition k="natural" v="heath"/>
32951#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32952#: build/trans_style.java:3501
32953msgid "heath"
32954msgstr ""
32955
32956#. color heath
32957#. <scale_min>1</scale_min>
32958#. <scale_max>50000</scale_max>
32959#. </rule>
32960#.
32961#. <rule>
32962#. <condition k="natural" v="wood"/>
32963#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32964#: build/trans_style.java:3509
32965msgid "woodarea"
32966msgstr "樹林區"
32967
32968#. color water
32969#. <scale_min>1</scale_min>
32970#. <scale_max>50000</scale_max>
32971#. </rule>
32972#.
32973#. <rule>
32974#. <condition k="natural" v="mud"/>
32975#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32976#: build/trans_style.java:3541
32977msgid "mud"
32978msgstr ""
32979
32980#. color mud
32981#. <scale_min>1</scale_min>
32982#. <scale_max>50000</scale_max>
32983#. </rule>
32984#.
32985#. <rule>
32986#. <condition k="natural" v="beach"/>
32987#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32988#: build/trans_style.java:3549
32989msgid "beach"
32990msgstr "海灘"
32991
32992#. color deprecated
32993#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
32994#. <scale_min>1</scale_min>
32995#. <scale_max>50000</scale_max>
32996#. </rule>
32997#.
32998#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
32999#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
33000#. <rule>
33001#. <condition k="surface" v="paved"/>
33002#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
33003#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33004#. <scale_min>1</scale_min>
33005#. <scale_max>40000</scale_max>
33006#. </rule>
33007#. <rule>
33008#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
33009#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
33010#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33011#. <scale_min>1</scale_min>
33012#. <scale_max>40000</scale_max>
33013#. </rule>
33014#. <rule>
33015#. <condition k="surface" v="gravel"/>
33016#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
33017#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33018#. <scale_min>1</scale_min>
33019#. <scale_max>40000</scale_max>
33020#. </rule>
33021#.
33022#. <rule>
33023#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
33024#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
33025#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33026#. <scale_min>1</scale_min>
33027#. <scale_max>40000</scale_max>
33028#. </rule>
33029#. -->
33030#.
33031#. <!--name tags -->
33032#.
33033#. <!--preferences tags -->
33034#.
33035#. <!--place tags -->
33036#.
33037#. <rule>
33038#. <condition k="place" v="continent"/>
33039#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33040#. color place
33041#. <scale_min>1</scale_min>
33042#. <scale_max>200000000</scale_max>
33043#. </rule>
33044#.
33045#. <rule>
33046#. <condition k="place" v="country"/>
33047#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33048#. color place
33049#. <scale_min>1</scale_min>
33050#. <scale_max>200000000</scale_max>
33051#. </rule>
33052#.
33053#. <rule>
33054#. <condition k="place" v="state"/>
33055#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33056#. color place
33057#. <scale_min>1</scale_min>
33058#. <scale_max>200000000</scale_max>
33059#. </rule>
33060#.
33061#. <rule>
33062#. <condition k="place" v="region"/>
33063#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33064#. color place
33065#. <scale_min>1</scale_min>
33066#. <scale_max>200000000</scale_max>
33067#. </rule>
33068#.
33069#. <rule>
33070#. <condition k="place" v="county"/>
33071#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33072#. color place
33073#. <scale_min>1</scale_min>
33074#. <scale_max>200000000</scale_max>
33075#. </rule>
33076#.
33077#. <rule>
33078#. <condition k="place" v="city"/>
33079#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
33080#. color place
33081#. <scale_min>1</scale_min>
33082#. <scale_max>200000000</scale_max>
33083#. </rule>
33084#.
33085#. <rule>
33086#. <condition k="place" v="town"/>
33087#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33088#. color place
33089#. <scale_min>1</scale_min>
33090#. <scale_max>50000</scale_max>
33091#. </rule>
33092#.
33093#. <rule>
33094#. <condition k="place" v="village"/>
33095#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33096#. color place
33097#. <scale_min>1</scale_min>
33098#. <scale_max>50000</scale_max>
33099#. </rule>
33100#.
33101#. <rule>
33102#. <condition k="place" v="hamlet"/>
33103#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33104#. color place
33105#. <scale_min>1</scale_min>
33106#. <scale_max>50000</scale_max>
33107#. </rule>
33108#.
33109#. <rule>
33110#. <condition k="place" v="suburb"/>
33111#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33112#. color place
33113#. <scale_min>1</scale_min>
33114#. <scale_max>50000</scale_max>
33115#. </rule>
33116#.
33117#. <rule>
33118#. <condition k="place" v="locality"/>
33119#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
33120#. color place
33121#. <scale_min>1</scale_min>
33122#. <scale_max>50000</scale_max>
33123#. </rule>
33124#.
33125#. <rule>
33126#. <condition k="place" v="island"/>
33127#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33128#. color place
33129#. <scale_min>1</scale_min>
33130#. <scale_max>50000</scale_max>
33131#. </rule>
33132#.
33133#. <rule>
33134#. <condition k="place" v="islet"/>
33135#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
33136#: build/trans_style.java:4192 build/trans_style.java:4200
33137#: build/trans_style.java:4208 build/trans_style.java:4216
33138#: build/trans_style.java:4224 build/trans_style.java:4232
33139#: build/trans_style.java:4240 build/trans_style.java:4248
33140#: build/trans_style.java:4256 build/trans_style.java:4264
33141#: build/trans_style.java:4272 build/trans_style.java:4280
33142#: build/trans_style.java:4288
33143msgid "place"
33144msgstr ""
33145
33146#. color place
33147#. <scale_min>1</scale_min>
33148#. <scale_max>50000</scale_max>
33149#. </rule>
33150#.
33151#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
33152#. <rule>
33153#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
33154#: build/trans_style.java:4296
33155msgid "tiger_data"
33156msgstr ""
33157
33158#. <?xml version="1.0"?>
33159#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
33160#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
33161#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
33162#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
33163#: build/trans_surveyor.java:6
33164msgid "Tunnel Start"
33165msgstr ""
33166
33167#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
33168#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33169#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
33170#. </button>
33171#: build/trans_surveyor.java:16
33172msgid "Village/City"
33173msgstr ""
33174
33175#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
33176#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
33177#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33178#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
33179#. </button>
33180#: build/trans_surveyor.java:29
33181msgid "One Way"
33182msgstr "單行道"
33183
33184#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
33185#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33186#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
33187#. </button>
33188#: build/trans_surveyor.java:33
33189msgid "Church"
33190msgstr "教堂"
33191
33192#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
33193#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33194#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
33195#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
33196#. </button>
33197#: build/trans_surveyor.java:38
33198msgid "Fuel Station"
33199msgstr "加油站"
33200
33201#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
33202#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33203#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
33204#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
33205#. </button>
33206#: build/trans_surveyor.java:52
33207msgid "Shopping"
33208msgstr "購物"
33209
33210#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
33211#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33212#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33213#. </button>
33214#: build/trans_surveyor.java:56
33215msgid "WC"
33216msgstr ""
33217
33218#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
33219#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33220#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33221#. </button>
33222#: build/trans_surveyor.java:60
33223msgid "Camping"
33224msgstr "露營"
33225
33226#. <button label="Residential" hotkey="5">
33227#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33228#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
33229#. </button>
33230#. <!--
33231#. <button label="Test" hotkey="shift X">
33232#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33233#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
33234#. </button>
33235#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
33236msgid "Test"
33237msgstr "測試"
33238
33239#. JOSM TagChecker validator file
33240#. Format:
33241#. Each line specifies a certain error to be reported
33242#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
33243#.
33244#. Data type can be:
33245#. node - a node point
33246#. way - a way
33247#. relation - a relation
33248#. * - all data types
33249#.
33250#. Message type can be:
33251#. E - an error
33252#. W - a warning
33253#. I - an low priority informational warning
33254#.
33255#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
33256#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
33257#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
33258#. case insensitive.
33259#.
33260#. The * sign indicates any string.
33261#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
33262#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
33263#.
33264#. Expression can be:
33265#. != - the key/value combination does not match
33266#. == - the key/value combination does match
33267#.
33268#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
33269#. with an logical and (&&).
33270#.
33271#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
33272#.
33273#. Empty lines and space signs are ignored
33274#: build/trans_validator.java:38
33275msgid "abbreviated street name"
33276msgstr "縮寫的街道名稱"
33277
33278#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
33279#: build/trans_validator.java:40
33280msgid "oneway tag on a node"
33281msgstr "節點上有單行道標籤"
33282
33283#. node : W : oneway == *
33284#: build/trans_validator.java:41
33285msgid "bridge tag on a node"
33286msgstr "節點上有橋樑標籤"
33287
33288#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
33289#. node : W : highway == tertiary
33290#. node : W : highway == secondary
33291#. node : W : highway == residential
33292#. node : W : highway == unclassified
33293#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
33294#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
33295#: build/trans_validator.java:46
33296msgid "wrong highway tag on a node"
33297msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
33298
33299#. node : W : highway == track
33300#: build/trans_validator.java:47
33301msgid "Unnamed unclassified highway"
33302msgstr ""
33303
33304#. way : W : highway == unclassified && name != *
33305#. way : I : highway == secondary && ref != *
33306#. way : I : highway == tertiary && ref != *
33307#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
33308#: build/trans_validator.java:50
33309msgid "highway without a reference"
33310msgstr "沒有編號參照的公路"
33311
33312#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
33313#: build/trans_validator.java:51
33314msgid "temporary highway type"
33315msgstr ""
33316
33317#. * : W : highway == road
33318#: build/trans_validator.java:52
33319msgid "misspelled key name"
33320msgstr "拼錯的鍵名"
33321
33322#. * : W : / *name */i == * && name != *
33323#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
33324#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
33325#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
33326#: build/trans_validator.java:58
33327msgid "cycleway with tag bicycle"
33328msgstr ""
33329
33330#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
33331#: build/trans_validator.java:59
33332msgid "footway with tag foot"
33333msgstr ""
33334
33335#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
33336#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
33337#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
33338#: build/trans_validator.java:62
33339msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
33340msgstr ""
33341
33342#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
33343#: build/trans_validator.java:63
33344msgid "barrier used on a way"
33345msgstr ""
33346
33347#. way : W : highway == * && barrier == *
33348#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
33349#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
33350#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
33351msgid "maxspeed used for footway"
33352msgstr ""
33353
33354#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
33355#: build/trans_validator.java:69
33356msgid "layer tag with + sign"
33357msgstr ""
33358
33359#. * : W : layer == /\+.*/
33360#: build/trans_validator.java:71
33361msgid "street name contains ss"
33362msgstr ""
33363
33364#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
33365#: build/trans_validator.java:73
33366msgid "relation without type"
33367msgstr ""
33368
33369#. relation : E : type != *
33370#: build/trans_validator.java:75
33371msgid "restaurant without name"
33372msgstr ""
33373
33374#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
33375#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
33376#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
33377#. * : W : highway == * && waterway == *
33378#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
33379msgid "unusual tag combination"
33380msgstr ""
33381
33382#. FORMAT
33383#. default(true or false);Name;URL
33384#. NOTE: default items should be common and worldwide
33385#.
33386#: build/trans_wms.java:5
33387msgid "Landsat"
33388msgstr ""
33389
33390#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
33391#: build/trans_wms.java:6
33392msgid "Open Aerial Map"
33393msgstr "開放航空圖"
33394
33395#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
33396#.
33397#. different forms for web access
33398#. must be html:<url>
33399#: build/trans_wms.java:10
33400msgid "Yahoo Sat"
33401msgstr "Yahoo Sat"
33402
33403#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
33404#: build/trans_wms.java:11
33405msgid "OpenStreetMap"
33406msgstr "OpenStreetMap"
33407
33408#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
33409#: build/trans_wms.java:12
33410msgid "OpenCycleMap"
33411msgstr "OpenCycleMap"
33412
33413#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
33414#: build/trans_wms.java:13
33415msgid "TilesAtHome"
33416msgstr "TilesAtHome"
33417
33418#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
33419#.
33420#.
33421#. only for Germany
33422#: build/trans_wms.java:17
33423msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
33424msgstr ""
33425
33426#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
33427#.
33428#.
33429#. only for North America
33430#. Terraserver USCG - High resolution maps
33431#: build/trans_wms.java:22
33432msgid "Terraserver Topo"
33433msgstr ""
33434
33435#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
33436#: build/trans_wms.java:23
33437msgid "Terraserver Urban"
33438msgstr ""
33439
33440#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
33441#.
33442#.
33443#. only for Czech Republic
33444#: build/trans_wms.java:27
33445msgid "Czech CUZK:KM"
33446msgstr ""
33447
33448#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33449#: build/trans_wms.java:28
33450msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33451msgstr ""
33452
33453#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
33454#.
33455#.
33456#. only for GB
33457#. fails with division by zero error
33458#: build/trans_wms.java:33
33459msgid "NPE Maps"
33460msgstr ""
33461
33462#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
33463#: build/trans_wms.java:34
33464msgid "NPE Maps (Tim)"
33465msgstr ""
33466
33467#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
33468#: build/trans_wms.java:35
33469msgid "7th Series (OS7)"
33470msgstr ""
33471
33472#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
33473#.
33474#.
33475#. only for Japan
33476#: build/trans_wms.java:39
33477msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
33478msgstr ""
33479
33480#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33481#: build/trans_wms.java:40
33482msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
33483msgstr ""
33484
33485#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33486#: build/trans_wms.java:41
33487msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
33488msgstr ""
33489
33490#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33491#: build/trans_wms.java:42
33492msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
33493msgstr ""
33494
33495#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33496#.
33497#.
33498#. only for Italy
33499#: build/trans_wms.java:46
33500msgid "Lodi - Italy"
33501msgstr ""
33502
33503#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33504#: build/trans_wms.java:47
33505msgid "Sicily - Italy"
33506msgstr ""
33507
33508#~ msgid ""
33509#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
33510#~ "{0}</html>"
33511#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
33512
33513#~ msgid "Communication with server failed"
33514#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
33515
33516#~ msgid "Yes, undelete them too"
33517#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
33518
33519#~ msgid "No, cancel operation"
33520#~ msgstr "不,取消操作"
33521
33522#~ msgid ""
33523#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
33524#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
33525#~ msgid_plural ""
33526#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
33527#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
33528#~ msgstr[0] ""
33529#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
33530#~ "消刪除這個節點?"
33531
33532#~ msgid "Undelete additional nodes?"
33533#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
33534
33535#~ msgid ""
33536#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
33537#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
33538#~ msgid_plural ""
33539#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
33540#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
33541#~ msgstr[0] ""
33542#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
33543#~ "消刪除它?"
33544
33545#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
33546#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
33547
33548#~ msgid "Visible State:"
33549#~ msgstr "可視狀態:"
33550
33551#~ msgid "visible (on the server)"
33552#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
33553
33554#~ msgid "not visible (on the server)"
33555#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
33556
33557#~ msgid "Keep a clone of the local version"
33558#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
33559
33560#~ msgid "Physically delete from local dataset"
33561#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
33562
33563#~ msgid "Keep my visible state"
33564#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
33565
33566#~ msgid "Yes, reset the id"
33567#~ msgstr "是,重設 id"
33568
33569#~ msgid ""
33570#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
33571#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
33572#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
33573#~ msgstr ""
33574#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
33575#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
33576
33577#~ msgid "Reset id to 0"
33578#~ msgstr "重設 id 為 0"
33579
33580#~ msgid "Keep their visible state"
33581#~ msgstr "保留他們的可見性"
33582
33583#~ msgid "Yes, purge it"
33584#~ msgstr "是,清除它"
33585
33586#~ msgid ""
33587#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
33588#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
33589#~ msgstr ""
33590#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
33591#~ "html>"
33592
33593#~ msgid "Remove from dataset"
33594#~ msgstr "從資料組合移除"
33595
33596#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
33597#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
33598
33599#~ msgid ""
33600#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
33601#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
33602#~ msgid_plural ""
33603#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
33604#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
33605#~ "on the server."
33606#~ msgstr[0] ""
33607#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
33608#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
33609
33610#~ msgid ""
33611#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
33612#~ "Dialog and manually resolve it."
33613#~ msgid_plural ""
33614#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
33615#~ "Dialog and manually resolve them."
33616#~ msgstr[0] ""
33617#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
33618
33619#~ msgid "football"
33620#~ msgstr "美式足球"
33621
33622#~ msgid "Football"
33623#~ msgstr "美式足球"
33624
33625#~ msgid "Open in Browser"
33626#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
33627
33628#~ msgid "JOSM Online Help"
33629#~ msgstr "JOSM 線上說明"
33630
33631#~ msgid "unnamed"
33632#~ msgstr "未命名的"
33633
33634#~ msgid "Unsaved Changes"
33635#~ msgstr "未儲存的變更"
33636
33637#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
33638#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
33639
33640#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
33641#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
33642
33643#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
33644#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
33645
33646#~ msgid ""
33647#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
33648#~ "to combine them?"
33649#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
33650
33651#~ msgid "All the ways were empty"
33652#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
33653
33654#~ msgid "Please select at least one task to download"
33655#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
33656
33657#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
33658#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
33659
33660#~ msgid "Error while loading page {0}"
33661#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
33662
33663#~ msgid "History of Element"
33664#~ msgstr "元件歷史"
33665
33666#~ msgid "Merge Anyway"
33667#~ msgstr "強制合併"
33668
33669#~ msgid ""
33670#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
33671#~ "want to merge them?"
33672#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
33673
33674#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
33675#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
33676
33677#~ msgid "Only two nodes allowed"
33678#~ msgstr "只允許兩個節點"
33679
33680#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
33681#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
33682
33683#~ msgid "Only one node selected"
33684#~ msgstr "只選取一個節點"
33685
33686#~ msgid "No document open so nothing to save."
33687#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
33688
33689#~ msgid ""
33690#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
33691#~ "as a bug."
33692#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
33693
33694#~ msgid "Unknown file extension."
33695#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
33696
33697#~ msgid ""
33698#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
33699#~ "layer?"
33700#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
33701
33702#~ msgid "Update Data"
33703#~ msgstr "更新資料"
33704
33705#~ msgid "Update Selection"
33706#~ msgstr "更新選擇區域"
33707
33708#~ msgid "Upload to OSM..."
33709#~ msgstr "上傳至 OSM..."
33710
33711#~ msgid "Conflict detected"
33712#~ msgstr "偵測到衝突"
33713
33714#~ msgid "Upload to OSM API failed"
33715#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
33716
33717#~ msgid "No data imported."
33718#~ msgstr "沒有匯入資料。"
33719
33720#~ msgid "Errors during Download"
33721#~ msgstr "下載時發生錯誤"
33722
33723#~ msgid "Data Layer"
33724#~ msgstr "資料圖層"
33725
33726#~ msgid "Expected closing parenthesis."
33727#~ msgstr "需要關閉括弧。"
33728
33729#~ msgid "Error while communicating with server."
33730#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
33731
33732#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
33733#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
33734
33735#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
33736#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
33737
33738#~ msgid "Conflicting relation"
33739#~ msgstr "衝突的關係"
33740
33741#~ msgid ""
33742#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
33743#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
33744#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
33745#~ msgstr ""
33746#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
33747#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
33748
33749#~ msgid "Move"
33750#~ msgstr "移動"
33751
33752#~ msgid "Split way segment"
33753#~ msgstr "分割路徑區段"
33754
33755#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
33756#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
33757
33758#~ msgid ""
33759#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
33760#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
33761#~ msgstr ""
33762#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
33763#~ "nodes:10-20"
33764
33765#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
33766#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
33767
33768#~ msgid "nodes"
33769#~ msgstr "節點"
33770
33771#~ msgid "ways"
33772#~ msgstr "路徑"
33773
33774#~ msgid "relations"
33775#~ msgstr "關係"
33776
33777#~ msgid "Area style way is not closed."
33778#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
33779
33780#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
33781#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
33782
33783#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
33784#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
33785
33786#~ msgid "More than one \"from\" way found."
33787#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
33788
33789#~ msgid "More than one \"to\" way found."
33790#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
33791
33792#~ msgid "No \"via\" node or way found."
33793#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
33794
33795#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
33796#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
33797
33798#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
33799#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
33800
33801#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
33802#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
33803
33804#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
33805#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
33806
33807#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
33808#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
33809
33810#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
33811#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
33812
33813#~ msgid "EPSG:4326"
33814#~ msgstr "EPSG:4326"
33815
33816#~ msgid ""
33817#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
33818#~ "the current Lambert zone limits.\n"
33819#~ "Do not upload any data after this message.\n"
33820#~ "Undo your last action, save your work\n"
33821#~ "and start a new layer on the new zone."
33822#~ msgstr ""
33823#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
33824#~ "Lambert zone 的限制。\n"
33825#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
33826#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
33827#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
33828
33829#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
33830#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
33831
33832#~ msgid ""
33833#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
33834#~ "load\n"
33835#~ "some data before --selection"
33836#~ msgstr ""
33837#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
33838#~ "--selection 前載入某些資料"
33839
33840#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
33841#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
33842
33843#~ msgid "File not found"
33844#~ msgstr "找不到檔案"
33845
33846#~ msgid ">"
33847#~ msgstr ">"
33848
33849#~ msgid "Merging conflicts."
33850#~ msgstr "正在合併衝突。"
33851
33852#~ msgid "Layers: {0}"
33853#~ msgstr "圖層:{0}"
33854
33855#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
33856#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
33857
33858#~ msgid "Move Up"
33859#~ msgstr "上移"
33860
33861#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
33862#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
33863
33864#~ msgid "Move Down"
33865#~ msgstr "下移"
33866
33867#~ msgid "There were conflicts during import."
33868#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
33869
33870#~ msgid "Cannot read place search results from server"
33871#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
33872
33873#~ msgid "name"
33874#~ msgstr "名稱"
33875
33876#~ msgid "zoom"
33877#~ msgstr "縮放"
33878
33879#~ msgid "No images with readable timestamps found."
33880#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
33881
33882#~ msgid "image"
33883#~ msgid_plural "images"
33884#~ msgstr[0] "圖片"
33885
33886#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
33887#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
33888
33889#~ msgid "Image"
33890#~ msgstr "圖片"
33891
33892#~ msgid "Anonymous"
33893#~ msgstr "匿名"
33894
33895#~ msgid "Enter Password"
33896#~ msgstr "輸入密碼"
33897
33898#~ msgid "Login"
33899#~ msgstr "登入"
33900
33901#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
33902#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
33903
33904#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33905#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33906
33907#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
33908#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
33909
33910#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
33911#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
33912
33913#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
33914#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
33915
33916#~ msgid "Contact {0}..."
33917#~ msgstr "連接 {0}..."
33918
33919#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
33920#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
33921
33922#~ msgid "Error: {0}"
33923#~ msgstr "錯誤:{0}"
33924
33925#~ msgid "Warning: {0}"
33926#~ msgstr "警告:{0}"
33927
33928#~ msgid "No \"from\" way found."
33929#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
33930
33931#~ msgid "More than one \"via\" found."
33932#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
33933
33934#~ msgid "No \"to\" way found."
33935#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
33936
33937#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
33938#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
33939
33940#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
33941#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
33942
33943#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
33944#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
33945
33946#~ msgid "Set the language."
33947#~ msgstr "設定語言。"
33948
33949#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
33950#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
33951
33952#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
33953#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
33954
33955#~ msgid "Apply partial resolutions"
33956#~ msgstr "套用部分解決方案"
33957
33958#~ msgid "Command Stack: {0}"
33959#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
33960
33961#~ msgid "Delete the selected layer."
33962#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
33963
33964#~ msgid "Edit Properties"
33965#~ msgstr "編輯屬性"
33966
33967#~ msgid "Authors: {0}"
33968#~ msgstr "作者:{0}"
33969
33970#~ msgid "Occupied By"
33971#~ msgstr "被此佔據:"
33972
33973#~ msgid "Remove Selected"
33974#~ msgstr "移陳選取的"
33975
33976#~ msgid "Relation Editor: {0}"
33977#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
33978
33979#~ msgid "Cannot connect to server."
33980#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
33981
33982#~ msgid "Error parsing server response."
33983#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
33984
33985#~ msgid "Error when communicating with server."
33986#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
33987
33988#~ msgid "Select a bookmark first."
33989#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
33990
33991#~ msgid "Download Area"
33992#~ msgstr "下載區域"
33993
33994#~ msgid "Please enter a search string"
33995#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
33996
33997#~ msgid "to"
33998#~ msgstr "到"
33999
34000#~ msgid "y from"
34001#~ msgstr "y 軸"
34002
34003#~ msgid "x from"
34004#~ msgstr "x 軸"
34005
34006#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
34007#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
34008
34009#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
34010#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
34011
34012#~ msgid "Images for {0}"
34013#~ msgstr "{0} 的圖片"
34014
34015#~ msgid "Read GPX..."
34016#~ msgstr "讀取 GPX..."
34017
34018#~ msgid "GPS start: {0}"
34019#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
34020
34021#~ msgid "GPS end: {0}"
34022#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
34023
34024#~ msgid "{0} within the track."
34025#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
34026
34027#~ msgid "Sync clock"
34028#~ msgstr "同步時鐘"
34029
34030#~ msgid ""
34031#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
34032#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
34033
34034#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
34035#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
34036
34037#~ msgid "Proxy server host"
34038#~ msgstr "代理伺服器主機"
34039
34040#~ msgid "Enable proxy server"
34041#~ msgstr "啟用代理伺服器"
34042
34043#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
34044#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
34045
34046#~ msgid "Proxy server port"
34047#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
34048
34049#~ msgid "Proxy server username"
34050#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
34051
34052#~ msgid "Proxy server password"
34053#~ msgstr "代理伺服器密碼"
34054
34055#~ msgid "Load Selection"
34056#~ msgstr "載入選擇區域"
34057
34058#~ msgid ""
34059#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34060#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
34061#~ "Use another projection system if you are not using\n"
34062#~ "a French WMS server.\n"
34063#~ "Do not upload any data after this message."
34064#~ msgstr ""
34065#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
34066#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
34067#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
34068#~ "請使用別種投影系統。\n"
34069#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
34070
34071#~ msgid ""
34072#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34073#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
34074#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
34075#~ "Use another projection system if you are not working\n"
34076#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
34077#~ "Do not upload any data after this message."
34078#~ msgstr ""
34079#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
34080#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
34081#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
34082#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
34083#~ "請使用別種投影系統。\n"
34084#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
34085
34086#~ msgid "Error while parsing"
34087#~ msgstr "分析時發生錯誤"
34088
34089#~ msgid "Tagging preset source"
34090#~ msgstr "標籤預設組合來源"
34091
34092#~ msgid ""
34093#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
34094#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
34095#~ msgstr ""
34096#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
34097#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
34098
34099#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
34100#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
34101
34102#~ msgid "Tagging preset sources"
34103#~ msgstr "標籤預設組合來源"
34104
34105#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
34106#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
34107
34108#~ msgid "Preparing..."
34109#~ msgstr "正在準備..."
34110
34111#~ msgid "Uploading..."
34112#~ msgstr "正在上傳..."
34113
34114#~ msgid "Unknown version"
34115#~ msgstr "不明的版本"
34116
34117#~ msgid "Do not show again"
34118#~ msgstr "不再顯示"
34119
34120#~ msgid "All images"
34121#~ msgstr "所有圖片"
34122
34123#~ msgid "Invalid projection"
34124#~ msgstr "無效的投影"
34125
34126#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
34127#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
34128
34129#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
34130#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
34131
34132#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
34133#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
34134
34135#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
34136#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
34137
34138#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
34139#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
34140
34141#~ msgid "Incorrect password or username."
34142#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
34143
34144#~ msgid "Version number missing from OSM data"
34145#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
34146
34147#~ msgid "Error during parse."
34148#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
34149
34150#~ msgid ""
34151#~ "There were problems with the following plugins:\n"
34152#~ "\n"
34153#~ " {0}"
34154#~ msgstr ""
34155#~ "下列外掛程式有問題:\n"
34156#~ "\n"
34157#~ " {0}"
34158
34159#~ msgid "Update Plugins"
34160#~ msgstr "更新外掛程式"
34161
34162#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
34163#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
34164
34165#~ msgid ""
34166#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
34167#~ "to overwrite the existing ones."
34168#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
34169
34170#~ msgid "Plugin not found: {0}."
34171#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
34172
34173#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
34174#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
34175
34176#~ msgid ""
34177#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
34178#~ "about the problem."
34179#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
34180
34181#~ msgid ""
34182#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
34183#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
34184#~ msgstr ""
34185#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
34186#~ "warntime」。)"
34187
34188#~ msgid "More details"
34189#~ msgstr "更多詳細資料"
34190
34191#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
34192#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
34193
34194#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
34195#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
34196
34197#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
34198#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
34199
34200#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
34201#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
34202
34203#~ msgid ""
34204#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
34205#~ "reporting a bug."
34206#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
34207
34208#~ msgid "Be sure to include the following information:"
34209#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
34210
34211#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
34212#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
34213
34214#~ msgid ""
34215#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
34216#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
34217
34218#~ msgid "Images with no exif position"
34219#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
34220
34221#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
34222#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
34223
34224#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
34225#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
34226
34227#~ msgid "Auto-tag source added:"
34228#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
34229
34230#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
34231#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
34232
34233#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
34234#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
34235
34236#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
34237#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
34238
34239#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
34240#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
34241
34242#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
34243#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
34244
34245#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
34246#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
34247
34248#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
34249#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
34250
34251#~ msgid ""
34252#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
34253#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
34254#~ "Are you really sure to continue?"
34255#~ msgstr ""
34256#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
34257#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
34258#~ "確定要繼續嗎?"
34259
34260#~ msgid ""
34261#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
34262#~ msgid_plural ""
34263#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
34264#~ "all?"
34265#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
34266
34267#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
34268#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
34269
34270#~ msgid "current delta: {0}s"
34271#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
34272
34273#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
34274#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
34275
34276#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
34277#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
34278
34279#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
34280#~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
34281
34282#~ msgid "Use preset ''{0}''"
34283#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
34284
34285#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
34286#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
34287
34288#~ msgid "GPX Track loaded"
34289#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
34290
34291#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
34292#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
34293
34294#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
34295#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
34296
34297#~ msgid "Change the projection to {0} first."
34298#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
34299
34300#~ msgid "Default Values"
34301#~ msgstr "預設值"
34302
34303#~ msgid "osmarender options"
34304#~ msgstr "osmarender 選項"
34305
34306#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
34307#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
34308
34309#~ msgid "error loading metadata"
34310#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
34311
34312#~ msgid "error requesting update"
34313#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
34314
34315#~ msgid "Import TCX File..."
34316#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
34317
34318#~ msgid "Show Author Panel"
34319#~ msgstr "顯示作者面板"
34320
34321#~ msgid "Continue anyway"
34322#~ msgstr "強制繼續"
34323
34324#~ msgid "Please select some data"
34325#~ msgstr "請選取一些資料"
34326
34327#~ msgid "Open User Page in browser"
34328#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
34329
34330#~ msgid "Select User's Data"
34331#~ msgstr "選擇使用者的資料"
34332
34333#~ msgid "Open User Page"
34334#~ msgstr "開啟使用者頁面"
34335
34336#~ msgid "Painting problem"
34337#~ msgstr "繪圖問題"
34338
34339#~ msgid "Check if map painting found data errors."
34340#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
34341
34342#~ msgid "Check for paint notes."
34343#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
34344
34345#~ msgid "Reached the end of the line"
34346#~ msgstr "到達線條的結尾"
34347
34348#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
34349#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
34350
34351#~ msgid ""
34352#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
34353#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
34354#~ "\n"
34355#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
34356#~ "following schema:\n"
34357#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34358#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34359#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34360#~ "\n"
34361#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
34362#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34363#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34364#~ "\n"
34365#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
34366#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
34367#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
34368#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
34369#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34370#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34371#~ "\n"
34372#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
34373#~ "use."
34374#~ msgstr ""
34375#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
34376#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
34377#~ "\n"
34378#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
34379#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34380#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34381#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34382#~ "\n"
34383#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
34384#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34385#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34386#~ "\n"
34387#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
34388#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
34389#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
34390#~ "成您的圖片 id:\n"
34391#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34392#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34393#~ "\n"
34394#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
34395
34396#~ msgid "Please select the row to copy."
34397#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
34398
34399#~ msgid "% of lon:"
34400#~ msgstr "% 經度:"
34401
34402#~ msgid ""
34403#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
34404#~ "import EXIF geotagged pictures."
34405#~ msgstr ""
34406#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
34407#~ "geotag 的相片。"
34408
34409#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
34410#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
34411
34412#~ msgid ""
34413#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
34414#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
34415#~ msgstr ""
34416#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
34417#~ "取的作者個人資料頁面。"
34418
34419#~ msgid ""
34420#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
34421#~ "areas, jump to position."
34422#~ msgstr ""
34423#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
34424
34425#~ msgid "Boat"
34426#~ msgstr "小船"
34427
34428#~ msgid "Motorboat"
34429#~ msgstr "動力小船"
34430
34431#~ msgid "Bridleway"
34432#~ msgstr "馬道"
34433
34434#~ msgid "Cycleway"
34435#~ msgstr "自行車道"
34436
34437#~ msgid "Footway"
34438#~ msgstr "人行步道"
34439
34440#~ msgid "Edit Track of grade 2"
34441#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
34442
34443#~ msgid "Edit Track of grade 3"
34444#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
34445
34446#~ msgid "Edit Track of grade 1"
34447#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
34448
34449#~ msgid "Track Grade 3"
34450#~ msgstr "產業道路等級 3"
34451
34452#~ msgid "Track Grade 1"
34453#~ msgstr "產業道路等級 1"
34454
34455#~ msgid "Track Grade 2"
34456#~ msgstr "產業道路等級 2"
34457
34458#~ msgid "Edit Track of grade 4"
34459#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
34460
34461#~ msgid "Edit Track of grade 5"
34462#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
34463
34464#~ msgid "Edit Hiking"
34465#~ msgstr "編輯健走"
34466
34467#~ msgid "Track Grade 5"
34468#~ msgstr "產業道路等級 5"
34469
34470#~ msgid "Track Grade 4"
34471#~ msgstr "產業道路等級 4"
34472
34473#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
34474#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
34475
34476#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
34477#~ msgstr "編輯高山健行"
34478
34479#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
34480#~ msgstr "編輯登山健行"
34481
34482#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
34483#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
34484
34485#~ msgid "Download missing plugins"
34486#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
34487
34488#~ msgid "Help / About"
34489#~ msgstr "求助 / 關於"
34490
34491#~ msgid "WMS Plugin Help"
34492#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
34493
34494#~ msgid "Edit Station"
34495#~ msgstr "編輯車站"
34496
34497#~ msgid "Shop"
34498#~ msgstr "商店"
34499
34500#~ msgid "Map Type"
34501#~ msgstr "地圖類型"
34502
34503#~ msgid "map"
34504#~ msgstr "地圖"
34505
34506#~ msgid "citymap"
34507#~ msgstr "城市地圖"
34508
34509#~ msgid "Edit Information Office"
34510#~ msgstr "編輯資訊服務處"
34511
34512#~ msgid "Board Type"
34513#~ msgstr "板的類型"
34514
34515#~ msgid "hikingmap"
34516#~ msgstr "健行地圖"
34517
34518#~ msgid "bicyclemap"
34519#~ msgstr "自行車地圖"
34520
34521#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
34522#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
34523
34524#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
34525#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
34526
34527#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34528#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
34529
34530#~ msgid ""
34531#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
34532#~ "\"{1}\">your language</A>."
34533#~ msgstr ""
34534#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
34535#~ "A>建立它。"
34536
34537#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
34538#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
34539
34540#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
34541#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
34542
34543#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
34544#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
34545
34546#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
34547#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
34548
34549#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
34550#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
34551
34552#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
34553#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
34554
34555#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
34556#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
34557
34558#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
34559#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
34560
34561#~ msgid "No latest version found. History is empty."
34562#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
34563
34564#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
34565#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
34566
34567#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
34568#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
34569
34570#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
34571#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
34572
34573#~ msgid "Could not read ''{0}''."
34574#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
34575
34576#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
34577#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
34578
34579#~ msgid ""
34580#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
34581#~ "resolve them first.</html>"
34582#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
34583
34584#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
34585#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
34586
34587#~ msgid ""
34588#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
34589#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
34590
34591#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
34592#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
34593
34594#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
34595#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
34596
34597#~ msgid "null detected in node list"
34598#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
34599
34600#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
34601#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
34602
34603#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
34604#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
34605
34606#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
34607#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
34608
34609#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
34610#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
34611
34612#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
34613#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
34614
34615#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
34616#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
34617
34618#~ msgid ""
34619#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
34620#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
34621#~ msgstr ""
34622#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
34623#~ "tags:1 或 tags:2-5"
34624
34625#~ msgid ""
34626#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
34627#~ "{0}, max is {1}"
34628#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
34629
34630#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
34631#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
34632
34633#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
34634#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
34635
34636#~ msgid "User with the same uid but different name found"
34637#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
34638
34639#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
34640#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
34641
34642#~ msgid ""
34643#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
34644#~ "add the following\n"
34645#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
34646#~ msgstr ""
34647#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
34648#~ "列\n"
34649#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
34650
34651#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
34652#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
34653
34654#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
34655#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
34656
34657#~ msgid "Please restart JOSM."
34658#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
34659
34660#~ msgid "<html>"
34661#~ msgstr "<html>"
34662
34663#~ msgid "Updating primitive"
34664#~ msgstr "正在更新原型"
34665
34666#~ msgid ""
34667#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
34668#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
34669#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
34670#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
34671#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
34672#~ msgstr ""
34673#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
34674#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
34675#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
34676#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
34677
34678#~ msgid "Deleted or moved primitives"
34679#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
34680
34681#~ msgid "Apply also for children"
34682#~ msgstr "也套用到子項目"
34683
34684#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
34685#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
34686
34687#~ msgid ""
34688#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
34689#~ "missing on this system.</html>"
34690#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
34691
34692#~ msgid ""
34693#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
34694#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
34695#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
34696#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
34697#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
34698#~ msgstr ""
34699#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
34700#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
34701#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
34702
34703#~ msgid "Conflicts in data"
34704#~ msgstr "衝突發生於資料"
34705
34706#~ msgid ""
34707#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
34708#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
34709#~ "the new role?</html>"
34710#~ msgstr ""
34711#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
34712#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
34713
34714#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
34715#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
34716
34717#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
34718#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
34719#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
34720
34721#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
34722#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
34723
34724#~ msgid ""
34725#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
34726#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
34727#~ msgstr ""
34728#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
34729#~ "用代理伺服器"
34730
34731#~ msgid ""
34732#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
34733#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
34734#~ msgstr ""
34735#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
34736#~ "使用代理伺服器"
34737
34738#~ msgid ""
34739#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
34740#~ msgstr ""
34741#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
34742#~ "服器。"
34743
34744#~ msgid ""
34745#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
34746#~ "Proxy won't be used."
34747#~ msgstr ""
34748#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
34749#~ "理伺服器。"
34750
34751#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
34752#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
34753
34754#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
34755#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
34756
34757#~ msgid ""
34758#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
34759#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
34760#~ msgstr ""
34761#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
34762#~ "<br>網際網路連線</html>"
34763
34764#~ msgid ""
34765#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
34766#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
34767#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
34768#~ msgstr ""
34769#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
34770#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
34771
34772#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
34773#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
34774
34775#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
34776#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
34777
34778#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
34779#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
34780
34781#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
34782#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
34783
34784#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
34785#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
34786
34787#~ msgctxt "filter"
34788#~ msgid "C"
34789#~ msgstr "C"
34790
34791#~ msgid "Use all their elements"
34792#~ msgstr "使用他們所有的元素"
34793
34794#~ msgid ""
34795#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
34796#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
34797#~ "inconsistency. Keeping target object. "
34798#~ msgstr ""
34799#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
34800#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
34801
34802#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
34803#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.